Skip to main content

Full text of "A Gaelic dictionary, in two parts : I. Gaelic and English. - II. English and Gaelic : in which the words, in their different acceptations, are illustrated by quotations from the best Gaelic writers : and their affinities traced in most of the languages of ancient and modern times : with a short historical appendix of ancient names, deduced from the authority of Ossian and other poets : to which is prefixed, a new Gaelic grammar"

See other formats


5.Vi%: 


H^ 


:k'^ik'*^> 


^Jy*^  m^ 


GAELIC-ENGLISH    AND   ENGLISH-GAELIC 


DICTIONARY, 


<?rintc!)  rtt  tijo  Scin|)tc  <i'nn{mii  C?ffficc, 

BV    I.  MnYER,  IlOI'VEUir  s'lnEE'l. 


GAELIC    DICTIONARY,    <*/^   ^ 


IN  TWO  PARTS 


I.  GAELIC  AND  ENGLISH.-II.  ENGLISH  AND  GAELIC 


THE  WORDS,   IN  THEIR  DIFFERENT  ACCEPTATIONS, 

ARE  ILLUSTRATED  BY  QUOTATIONS  FROM  THE  BEST  GAELIC  WRITERS: 

AKD 

THEIR   AFFINITIES  TRACED 

IN  MOST  OF  THE  LANGUAGES  OF  ANCIENT  AND  MODERN  TIMES; 

■WITH    A   SHOUT 

?l^t£itorifal  S^jpmtiu-  of  Stunrnt  ilamrg, 

DEDUCED    FROM    THE  AUTHORITY  OF    OSSIAN  AND    OTHER    POETS: 

TO   WHICH   IS   PREFIXED, 

A  NEW  GAELIC  GRAMMAR. 


By  R.  a.  ARMSTRONG,   A.M. 


LONDON: 
PRINTED  FOR  JAMES  DUNCAN,  37,  PATERNOSTER  ROW  ; 

HOWELL   ASU   STEWART,   295,   HOLBORN ;    BELL   AND   BRADFUTE,    W.   LAING,    W.    BLACKWOOD,   OLIVER   AND   EOVD. 
AND   WAIOH   -VXD   INXES,   EDINBURGH;     M.  OGLE,   GLASGOW;    AND   R.   M     TIMS,   DCBLIN. 

M.DCCC.XXV. 


CHUM  A 

MHORALACHD    RIOGHAIL 
SEORUS  IV. 

RIGH  BHREATUIN  AGUS  ERIN,  FEAR-DION  A  "  CHREIDIMH. 

GU  MA  TOIL  LE  DO  MHORALACHD  RIOGHAIL! 

Tha  'm  barrachd  so  agad  os-cionn  na  h-uile  neachfuidh  sgeith  am  b' iirrainn 
mi  mo  Leabhar  a  chur  a  mack  do  'n  t-saoghul,  —  na  'm  bit  dàna  learn  ionnsuidh  a 
thoirt  air  do  mholadh,  (a  dh'aindeoin  na  dhy'haotainn  a  radh  air  mhath  mu  'd  thimcMoll) 
nach  cuireadh  duine  beb  miodul  beoil  as  mo  leth;  agus,  an  àite  sin,  gu  'n  uidicheadh 
na  h-uile,  gun  d'thàinig  mi  fada  gearr  air  an  fhlrinn.  —  Ach  tha  thu  fada  nan  cian 
an  neor-eisiomail  mo  mholaidh. 

Thog  dealradh  do  Phearsa,  agus  oirdheirceas  do  bhuadhannan  nàdurra  — 
tkog  huan-shloinneadh  urramach  do  Shinnsearachd  Rioghail,  agus  mor-fharsuingeachd 
do  Thighearnais  an  ceithir  chearnaibh  na  Cruinne  —  thog  gliocas  do  Chomhairlean, 
agus  Greadhnachas  do  Riaghlaidh,  maille  ri  buaidh  anabarrach  d'Fheachd  air  muir 
is  air  ùr,  —  do  chUii  co  ard  agus  nach  ruig  mise,  no  duin'  eiV  a  choidhche  air  a  mhullach, 
le  streap  caiimte. 

Ach  am  feadh  a  tha  do  Chlih  thar  chàch  uile  air  sgaoileadh  anns  gach 
ditthaich  mu  'n  iadh  grian,  measaidh  Tufein  mar  d'onoir  a  's  mo,  Thu  bhi  liaghladh  ann 


<iii  cridhibli  s1oii(lt  .shaormil,  shona  aguf!  dlùUs.  An  sin  "  O  a  High  mair  beh  gii  hràtli  /" 
Agn.s  am  feadli  ii  bhios  buan-chaithreain  buaidh  do  Ithearta  ionmholta  ag  eh'idh  <t>n 
biìiìt-clti'Uìeiribli  guch  Cùnmhuin  'san  Rohm  Eorjt ;  git  robic  e  ninr  uliochuir  s/ihriruic/if 
nig  tno  I.e(d)li(tr-m  so,  bliith  'g  innseadh  do  'd  GlundheiUbli  fein,  gu  'n  do  cheadnic/i 
TliK  dim  dol  (I  Didcli,  fìàdìi  fhasgadh  d'  Ainni  ndihir,  (d/'son  sior-chnmail  suns  eolais 
(til   Gniligc  gridilli. 

Is  niise,  gu  ma  toil  le  do  Mìcoridacìid  Rioghail, 
fl'  lochdamn  ro-iimlud, 

Agus  do  Sheirhheiseach  ro-dlrdeas, 

RAIBEART  GILLEASBUIG  ARMSTRONG. 


PREFACE. 


Ma  XV  of  those  who  cultivate  literature  will  acknowledge,  that  their  exertions  are  oftener  the 
result  of  accident,  or  of  precipitate  resolution,  than  of  long  cherished  design,  or  mature  reflec- 
tion ; —  that  their  most  laborious  enterprises  are,  sometimes,  undertaken  without  due  regard 
to  the  difficulties  which  stand  in  the  way  of  their  completion ;  and  that  although  the  possibility 
or  likelihood  of  ultimate  success  be  at  intervals  contemplated,  the  ardour  of  the  pursuit  is 
kept  up  by  causes  independent  of  such  considerations. 

Firmness  of  purpose  is  peculiarly  requisite  in  the  Lexicographer  who  has  had  no  precursor 
in  his  particular  walk  of  compilation ;  who  has  had  to  encounter,  at  every  step,  the  ruggedness 
and  perplexities  of  an  untrodden  path  ;  to  contend  with  difficulties  at  every  turn ;  to  find 
barrenness  where  he  hoped  for  fertility,  obscurity  where  he  looked  for  light,  and  misappre- 
hension and  error,  where  he  expected  certainty  and  truth.  His  difficulties  are,  without 
question,  of  a  disheartening  character :  this  I  may  be  allowed  to  say  from  my  own  experience  ; 
yet  I  should  be  unwilling  to  utter  an  expression  of  dissatisfaction  or  regret :  for  I  might  be 
told  that  my  labour  was  voluntary ;  that  he  who  throws  himself  into  trouble  has  nothing  to 
blame  but  his  own  rashness ;  and  that  he  who  challenges  difficulties  or  misfortune,  deserves 
only  ridicule  for  his  complaints. 

In  undertaking  the  present  task,  I  did  not,  perhaps,  sufficiently  consider  the  disadvantages 
under  which  I  laboured,  nor  the  odds  against  which  I  had  to  contend ;  but  I  knew  that 
formidable  obstacles  have  often  yielded  to  steady  resolution,  and  unremitting  diligence. 

It  is  not  easy,  in  speaking  of  ones  own  labours,  to  avoid  the  imputation  of  egotism ; 
I  .shall,  therefore,  leave  it  to  others  to  form  their  own  estimate  of  the  present  publication.  I 
can  only  say  that,  though  my  task  has  been  severe,  it  has  not  been  without  advantage ;  and 
that  though  it  should  never  be  crowned  with  great  public  approbation,  it  has  not  been  alto- 
gether without  its  reward.  It  has  pointed  my  way  to  various  sources  of  learning  which 
otherwise  I  should  not  have  approached ;  it  has  led  me  to  consult  authors  whom  otherwise  I 
should  not  have  known ;  it  has  procured  for  me  patronage  which  cannot  be  exalted  by  my 
praise,  and  friendship  which  I  shall  ever  be  proud  to  cherish. 

The  first  remark  which  may  occur  in  opening  these  sheets  is,  that  I  have  been  too  lavish 
of  quotations  in  some  instances,    and  too  sparing  in  others.     On  this  subject  I  shall  only 


viii  PREFACE. 

observe,  that  I  considered  myself  as  engaged  in  the  double  task  of  instructing  the  ignorant, 
and  of  assisting  the  well-informed ;  that  a  Lexicographer  ought  not  to  take  for  granted  the 
knowledge  of  those  who  consult  him ;  and  that  I  had,  moreover,  the  design  of  throwing 
every  facility  in  the  way  of  future  compilers.  To  the  charge  of  being  too  sparing,  I  have 
to  answer,  that  the  list  of  authors  in  our  language  is  so  small,  that,  for  a  vast  variety  of  words, 
I  could  not  find,  nor  does  there,  I  believe,  exist,  any  written  authority. 

In  the  Gaelic-English  Dictionary,  the  different  acceptations  of  the  Gaelic  words  might 
have  been  arranged  with  the  same  precision,  and  after  the  same  method,  as  in  some  other 
dictionaries,  but  that  the  size  and  price  of  the  work  would  be  thereby  nearly  doubled. 

In  translating  the  Gaelic  language,  the  inflections  of  nouns  and  verbs  are  apt  to  embarrass 
the  young  student.  On  that  account  I  deemed  it  expedient,  in  a  great  variety  of  instances, 
to  insert,  as  separate  articles,  the  nominatives  and  datives  plural  of  nouns,  and  such  tenses 
of  the  verbs  as  are  in  most  frequent  use,  and,  at  the  same  time,  bear  the  least  resemblance  to 
the  root ;  such  are  the  preterite  active,  the  future  affirmative  active  and  passive,  and  the  past 
participle.  I  have  also  arranged  many  of  the  aspirate  forms  of  words,  as  separate  articles, 
and  have  referred  for  explanation  to  the  simple  form.  This  will,  it  is  hoped,  be  found  useful. 
Few  students  would  conjecture  that  they  must  turn  up  cliias  for  ctuasaibli ;  tigh  for  thigh ;  dl 
for  (Ih'òl ;  dìrich  for  dhìrich ;  biiail  for  buailidli ;  heir  for  fug;  ditiiin  for  chual;  thoir,  or  thabhair, 
for  bheirimi.  If,  in  this,  I  should  be  considered  diffuse  by  those  who  already  know  the  lan- 
guage, I  feel  assured  that  I  shall  have  the  acknowledgment  of  those  who  know  it  not,  and 
are  desirous  to  acquire  it. 

It  will  be  seen  that,  in  many  words,  especially  in  those  which  I  considered  primitive,  I 
have  traced  affinities  to  a  considerable  extent.  In  doing  so,  my  object  was  to  leave  grounds 
for  inferring  the  common  origin  of  all  languages,  and  to  establish  the  antiquity  of  the  Celtic. 
For,  if  nations  far  remote  and  unconnected,  dissimilar  in  manners  and  customs,  shall  have 
preserved  the  same  terms  for  all  such  objects  as  are  most  familiar  to  the  observation  of  a 
people  in  a  state  of  nature,  the  obvious  inference  is,  that  these  terms  must  have  been  derived 
from  a  common  origin; — from  the  language  of  the  earliest  inhabitants  of  the  earth.  Again,  if 
the  Celtic  should  be  found  to  contain  all  such  terms  as  are  common  to  all  languages,  it 
is  evident  that  it  must  have  derived  them  from  man's  primeval  tongue. 

it  is  true  that  almost  every  language  of  antiquity  has  asserted  its  title  to  be  considered  the 
most  ancient ;  and  men  whose  erudition  cannot  be  disputed,  have  supported  their  respective 
claims.  Of  these,  the  Celtic  has  found  an  able  advocate  in  Pezron,  and  other  philologists ;  the 
Hebrew,  in  Leibnitz;  the  Pha;nician,  in  Bochart ;  and  the  Dutch,  in  Gor.  Becanus. 

The  diversity  of  opinions  entertained  on  this  subject,  may,  perhaps,  be  accounted  for.  All 
the  languages  of  antiquity,  which  are,  in  truth,  but  so  many  dialects  of  the  primeval  speech, 
have  nearly  an  equal  number  of  primitives ;  and  each  of  them,  therefore,  in  as  far  as  roots 
are  concerned,  seems  to  carry,  on  the  face  of  it,  an  argument  for  the  earliest  existence.  There 
is  little  wonder,  then,  if  a  scholar  should  decide  in  favour  of  that  with  which  he  is  most 


PREFACE.  ix 

farailiar,  and  that  a  great  question  in  philology  should  be  affected  by  that  prejudice  which 
intrudes  itself  into  every  department  of  human  inquiry. 

With  all  my  admiration  of  the  Celtic,  I  cannot  join  with  those  who  ascribe  to  it  an 
antiquity  beyond  that  of  many  other  languages ;  for  I  have  not  been  able  to  discover,  that 
it  can  be  said,  with  truth,  of  any  language,  that  it  is  the  most  ancient. 

I  do  not  propose  to  meddle,  in  this  place,  with  the  keenly  contested  point,  whether 
the  Gaelic  of  the  Highlands  be  the  parent  of  the  speech  of  Ireland.  However,  I  may  lie 
permitted  to  observe,  that  the  Scotch  Gaelic  bears  a  closer  resemblance  to  the  parent 
Celtic,  and  has  fewer  inflections  than  the  Welsh,  Manks,  or  Irish  dialects.  It  has  this 
circumstance,  too,  ia  common  with  the  Hebrew,  and  other  oriental  languages,  that  it  wants 
the  simple  present  tense;  a  peculiarity  which  strongly  supports  the  opinion,  that  the  Gaelic 
of  Scotland  is  the  more  ancient  dialect.  This  question  has  been  long  discussed  with 
eagerness  and  ability.  The  one  party  draws  its  opinions  partly  from  history,  partly 
from  acute  hypothetical  reasoning,  and  from  the  natural  westward  progress  of  early  migra- 
tion ;  the  other  argues  from  legends  for  which  credulity  itself  is  at  a  loss  to  discover  a 
foundation. 

Throughout  this  work,  I  have  followed  the  orthography  of  two  writers,  who  are  relied 
on  as  guides  by  their  countrymen; — ^the  one,  Dr.  Stewart  of  Lu.ss,  the  translator  of  the 
Holy  Scriptures  into  Gaelic ;  the  other.  Dr.  Smith  of  Campbelton,  the  author  of  a  Gaelic 
metrical  version  of  the  Psalms,  and  other  creditable  works.  These  writers  spent  much  of 
their  time  in  settling  the  orthography  of  our  language;  and,  as  they  have  a  just  and  acknow- 
ledged claim  to  be  considered  authorities,  it  is  much  to  be  desired  that  they  should,  hence- 
forth, be  regarded  in  that  light.  Fluctuations  in  the  Gaelic  language  are  perilous  at  this 
stage  of  its  existence  ;  for,  if  it  be  not  transmitted  to  posterity  in  a  regular,  settled  form, 
it  is  to  be  feared,  that  it  must  soon  share  the  fate  of  the  forgotten  Cornish. 

The  rule  caol  ri  cuol  agia  kathan  ri  kathan,  has  been  carefully  observed  by  the  writers 
already  mentioned,  especially  by  Dr.  Stewart.  It  directs  that  two  vowels,  contributing  to 
form  two  different  syllables,  should  be  both  of  the  same  class  or  denomination  of  vowels, — 
either  both  broad,  or  both  small.  Agreeably  to  this  rule,  we  ought  to  write  ikanaibh,  not 
deanibh ;  fò'ìdvan,  not  fù'uUin ;  bioraìì,  woi  bircni :  and  so  on,  with  other  words.  This  mode  of 
spelling  is  a  modern  invention.  It  was  first  introduced  by  the  Irish,  and  adopted  by  the 
Gael,  with,  I  confess,  more  precipitation  than  propriety.  It  has  its  advantages  and  its  dis- 
advantages. It  mars  the  primitive  simplicity  and  purity  of  the  language  ;  but  it  removes 
from  it  tliat  appearance  of  harshness  which  arises  from  too  great  a  proportion  of  consonants. 
It  not  unfrequently,  darkens  somewhat  the  ground  on  which  we  trace  the  affinities  of  Gaelic 
-words  with  those  of  the  sister  dialects,  and  of  other  languages  ;  yet  it  has  infused  into  our 
speecli  a  variety  of  liquid  and  mellow  sounds  which  were  unknown,  or  at  least  not  so 
perceptible  before.  It  may  be  asked,  why  I  have  adhered  to  a  rule  of  which  I  did  not 
altogether  approve  ?  I  reply,  that  any  attempt  at  innovation — even  at  restoring  the  language 

b 


X  PREFACE. 

to  its  primitive  purity,  might  introduce  more  iuconveniencies  and  evils  than  can  result  from 
the  present  settled  system  of  orthography. 

I  have  bestowed  pains  on  referring  derivative  words  to  their  primitives — ^in  resolving  com- 
pound words  to  their  component  j)arts — -in  affixing  to  substantives  their  genitive  singular  and 
gender — and  to  verbs  their  signification,  whether  active  or  neuter.  The  quotations  from  Gaelic 
writers  are  translated  into  English  as  literally  as  the  idioms  of  these  languages  will  allow. 

The  edition  of  Stewart's  Gaelic  Bible,  of  which  I  made  use,  was  that  printed  at  Edinburgh 
in  1807,  for  the  Society  in  Scotland  for  Propagating  Christian  Knowledge.  The  particular 
book  of  the  sacred  volumes  from  which  I  take  a  quotation  is  almost  always  mentioned. 
Occasionally,  however,  O.  T.  or  A".  T.  will  be  met  with,  where  I  could  not  remember  the 
precise  part  of  the  Old  or  New  Testament  which  contained  my  authority.  G.  B.  occur 
where  I  could  not  remember  nor  ascertain  from  which  of  the  Testaments  the  quotation 
was  taken.  These  abbreviations  are,  I  believe,  of  rare  occurrence;  and  I  have  here  adverted 
to  them,  in  order  to  explain  what,  otherwise,  might  appear  a  want  of  precision. 

The  Gaelic,  like  all  the  languages  of  early  times,  does  not  abound  in  terms  of  science 
or  art.  It  will  be  seen,  therefore,  in  the  English-Gaelic  Dictionary,  that  terms  in  mathe- 
matics, metaphysics,  and  other  sciences,  I  have  been  compelled  to  express  by  ambiology, 
and  often  by  definition. 

If  it  be  found  that,  of  names  of  instruments,  as  in  agriculture  and  mechanics,  some  are 
rendered,  perhaps,  imperfectly,  and  others  overlooked,  let  it  be  remembered,  that  no  com- 
pilation ever  yet  recorded  every  vocable  which  floated  in  a  spoken  language;  and  that  I  could 
not,  when  an  uncertainty  occurred,  transport  myself  to  the  proper  sources  of  information, 
to  make  ii;i  for  the  scarcity  of  books  and  the  defects  of  memory. 

The  Gaelic  vocabularies  of  Shaw,  Macfarlane,  and  Macdonald,  and  the  Irish  dictionaries 
of  O'Brien  and  O'Reilly,  were  of  considerable  .service  to  me.  The  mere  collecting  of  words, 
however,  was  but  a  small  part  of  my  labour,  compared  with  the  wearisome  and  almost 
endless  pursuit  of  authorities  for  different 'acceptations  of  the  same  word. 

In  tracing  affinities,  I  derived  great  benefit  from  the  works  of  Suidas,  Cambry,  Court 
de  Gebelin,  Menage,  Rostrenen,  Bullet,  Pezron,  Spellman,  Lye,  and  Edward  Lhuyd,  among 
philologists  ;  and,  in  matters  of  antiquity,  from  Strabo,  Diodorus  Siculus,  Solinus,  Tacitus, 
Ammianus,  Usher,  Toland,  Huddleston,  Keating,  Malcolm,  Dr.  John  Macpherson,  Pennant, 
Smith,  and  a  forgotten  multitude  of  other  erudite  and  ingenious  writers. 

In  the  English-Gaelic  Dictionary,  I  have  followed  the  orthography  and  arrangement 
of  Perry. 

It  was  once  my  design  to  prefix  to  this  work  a  dissertation  on  the  mechanism  and 
philo.sophy  of  the  Gaelic  language ;  but,  on  reflection,  I  substituted  a  compendious  view  of 
its  structure,  as  being  more  suitable  to  sucli  a  performance,  and  more  likely  to  be  of  service. 
In  this  department  of  my  compilation,  I  am  indebted  to  the  works  of  Shaw,  O'Reilly, 
and  O'Connor. 


PREFACE.  •  xi 

A  circumstance  not  unworthy  of  notice  concerning  this  Dictionary  is,  that  a  great  part  of 
it  was  printed  while  it  was  generally  thought  to  be  only  in  preparation.  Hence  it  happened 
that,  during  the  progress  of  these  sheets  through  the  press,  I  was,  not  unfrequently,  favoured 
with  communications  from  most  respectable  quarters,  conveying  encouragement  which 
excited  my  gratitude,  and  oti'ers  of  assistance  which  were,  I  lament,  too  late  to  be  ren- 
dered available.  No  doubt,  it  would  have  been  useful  to  my  work,  if  I  had  obligations, 
on  this  account,  to  acknowledge.  Be  that  as  it  may,  I  consider  it  due  to  myself  to  state, 
that  neither  in  compiling  this  Dictionary,  nor  even  in  transcribing  the  mass  of  manuscript 
for  publication,  nor  in  superintending  the  press,  have  I  received  the  least  assistance  whatever. 
For  patronage,  however,  I  am  deeply  beholden  to  several  whom  ray  commendations  cannot 
affect,  but  whom  gratitude  compels  me  to  mention. 

The  early  and  eflective  patron  of  this  work,  I  am  proud  to  make  known,  was  Lord 
Strathavon  ;  a  young  nobleman  who,  to  many  other  acquirements,  has  added  a  most 
accurate  knowledge  of  the  Gaelic  language.  I  have  not  vanity  enough  to  attribute  to  the 
humble  merits  of  my  performance  his  Lordship's  powerful  support,  to  which  I  owe  almost 
all  the  more  splendid  names  on  my  list  of  subscribers;  but  rather  to  that  liberal  and  active 
spirit  with  which  he  lends  his  aid  to  every  cause  which  concerns  the  literature  of  the 
Scottish  Gael,  and  the  honour  of  their  country. 

To  his  Grace  the  Duke  of  Hamilton  I  feel  greatly  indebted  for  attention  and  encourage- 
ment ;  as  also  to  Lord  Archibald  Hamilton,  and  to  Lord  Glenorchy, 

Sir  Charles  Forbes,  Bart.,  of  Edinglassie,  whose  patriotic  character  is  well  known,  laid 
me  under  early  and  great  obligations.  I  value  the  kindness  of  this  gentleman  the  more, 
because  it  procured  for  me  the  acquaintance  of  General  Gordon  of  Balbithan,  a  very  superior 
Celtic  scholar  and  philologist,  from  whose  conversation  and  suggestions  I  derived  essential 
benefit. 

I  am  gratified  to  rank,  among  my  most  zealous  patrons.  Dr.  Mackiniion  of  Adelphi, 
and  the  Rev.  Dr.  Ross  of  Lochbroom ;  gentlemen  whose  knowledge  of  every  l^ranch  of  the 
Celtic  language  is  the  least  of  their  acquirements. 

Mr.  Simon  Mac  Gillivray  of  Suffolk  Lane  has  done  this  Dictionary  a  service,  which  I  can 
never  forget  nor  sufficiently  acknowledge. 

Mr.  Robert  Kennedy  of  Grenada  will,  I  hope,  accept  of  this  expression  of  my  gratitude 
for  his  most  active  support,  to  which  I  owe  a  great  proportion  of  my  West  India  subscribers. 

My  sense  of  the  friendly  and  successful  efforts  of  the  late  Dr.  Charles  Kennedy  of 
St.  Vincent,  my  schoolfellow  and  college  companion,  is  equalled  only  by  my  regret  for 
his  untimely  death,  and  my  respect  for  his  memory. 

I  have  also  my  thanks  to  offer  to  the  following  gentlemen,  who,  though  mentioned  the 
last  in  order,  are  not  the  least  in  my  esteem  : — Capt.  Duncan  Mac  Dougall  of  the  79th  Regt. 
of  Foot ;  the  Rev.  Daniel  Mac  Naughton  of  Glenco  and  Appin ;  the  Rev.  Alexander 
Anderson  of  Strontian;  and  the  Rev.  Alexander  Kennedy  of  Mull. 


xii  '  PREFACE. 

It  would  be  most  ungrateful  in  mc  not  to  take  this  opjjortunity  of  mentioning,  that, 
notwithstanding  all  the  patronage  with  which  1  have  been  favoured,  it  is  questionable  whether 
I  could  ever  have  offered  these  sheets  to  the  public,  but  for  the  disinterested  spirit  of  my 
publisher,  Mr.  Duncan. 

To  my  Subscribers,  in  general,  1  return  my  sincerest  acknowledgments.  They  may  be 
assured  that  very  strenuous  exertions  have  been  made  to  fulfil  the  promises  held  out  in  the 
Prospectus  ;  and  I  trust  that  I  shall  be  considered  as  having  redeemed  my  pledge. 

To  hope  that  this  Dictionary  is  free  from  imperfections,  even  after  all  the  pains  I  have 
bestowed  on  it,  would  be  presumptuous ;  and  to  expect  that  any  circumstance  shall  cause 
those  to  be  overlooked  or  forgiven,  would  be  to  hope  for  a  favour  which  has  been  withheld 
from  far  higher  claims  and  deserts  than  mine; — for  the  merits  of  one's  cause  are  not  always  a 
|)rotection  from  hostility  and  censure  ;  and  diligence,  however  laborious  and  sincere,  is  not 
always  requited  with  approbation. 

I  forbear  to  mention  the  time  which  this  work  has  occupied,  and  the  labour  which  it  has 
required.  I  might  be  discredited  by  some,  and  considered  by  others  as  indulging  my  vanity; — 
especially  when  I  should  add,  that  I  had  in  the  meanwhile  to  provide  for  my  own  sub- 
sistence ;  and  that  the  compilation  which  I  now  send  forth  to  the  world,  is,  in  truth,  the 
production  of  such  hours  as  I  could  spare  from  harassing  occupations,  or  snatch  from  the 
proper  seasons  of  repose. 

Having  stated  this  much,  I  must  guard  against  misconstruction.  I  have  no  desire  to 
conciliate  hostility,  nor  to  soften  criticism.  My  cause  is  good.  I  have,  under  all  disad- 
vantages, done  it  the  best  service  in  my  power;  and  I  now,  without  presumption,  yet 
without  undue  anxiety,  submit  my  work  to  a  public  intelligent  enough  to  know  the  value 
of  every  man's  labour,  and  sufficiently  generous  to  assign  to  all  the  degree  of  honour  which 
they  may  deserve. 


SUBSCRIBERS. 


Asterisks  (*)  precede  the  names  of  those  ■Subscribers  n-ho  are  now  no  more. 


HIS  MOST  EXCELLENT  MAJESTY  KING  GEORGE  IV.  —  Five  Copies. 

HIS  ROYAL  HIGHNESS  THE  DUKE  OF  YORK. 

HIS  R0Y.4L   HIGHNESS  THE  DUKE  OF  CLARENCE. 


Argyll,  His  Grace  the  Duke  of. 

Aboyiie,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 

Aberdeen,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 

Allan,  Grant,  Esq.  Gower  Street. 

."Anderson,  the  Rev.  .\lexander,  Strontian. 

.\ndrew,  James,  LL.D.  Sutton. 

Armstrong,  Alexander,  Esq.  Grenada. 

.Armstrong,  Simon,  Esq.  St.  Vincent. 

Atcheson,  Robert  Shank,  Esq.  Duke  Street,  Westminster. 


Breadalbane,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 


Beresford,  Lord  John,  M.P. 

Brisbane,     Governor    Sir    Charles,     K.C.B.     St.    Vincent. 

2  copies. 
Brougham,  Henry,  Esq.  M.P.   ■ 
Boucher,  James,  Esq.  Grenada. 

Britten,  John,  Esq.  F.S.A.  Burton  Street,  Burton  Crescent. 
Brown,  Fielding,  Esq.  Grenada. 


Canning,  the  Right  Honourable  George,  M.P. 

Calder,  Hector,  Esq.  St.  Vincent. 

Campbell,  Walter  Frederick,    Esq.  of    Shawfield  and  Isia, 


copies. 


-l~Cijf̣\- 


^ 


-^/uf^L 


SUBSCRIBERS. 


Campbell,  Colonel,  Balveolan. 
Campbell,  the  Rev.  Alexander,  Stratlitay. 
Campbell,  James,  Esq.  St.  Vincent. 
Carmichael,  John,  Esq.  St.  Vincent. 
Clark,  John,  Esq.  St.  Vincent. 
Collins,  John,  Esq.  Bath. 
Cruickshank,  .*Vlcxaudcr,  Esq.  St.  Vincent. 
Cnmming,  Alexander,  Esq.  St.  V'incent. 
Cochran,  Mr.  108,  Strand,  2  copies. 


D, 

Davidson,  H.  Esq.  of  Tulloch. 

Davidson,  Duncan,  younger,  Esq.  of  Tulloch. 

Downie,  Robert,  Esq.  of  Appin,  M.P. 

Dear,  William,  Esq.  St.  Vincent. 

Denton,  John,  Esq.  St.  Vincent. 

Dickie,  John,  Esq.  St.  Vincent. 

Dickson,  Thomas,  Esq.  St.  Vincent. 

Donald,  Alexander,  Esq.  St.  Vincent. 

V)nW,  James  Gordon,  Esq.  Gloucester  Place. 


Fife,  the  Right  Hunouralile  llie  Earl  of. 

Fergusson,  General  Sir  Ronald,  M.P. 

Forbes,    .Sir   Charles,    Bart,    of   Edinglassie,    iM.i'.     Eitzrov 

Scjuare,  5  copies. 
Forbes,  John,  I'^scj.  Fit/roy  S(|iiure. 
Forbes,  Charles,  Esq.  Fif/.roy  Square. 
Forbes,  Miss  Katharine  Stewart,  Fitzroy  Square. 
Forbes,  George,  Esq.  Fitzroy  Siiuare. 
Forbes,  Master  James  Stewart,  l''ltzroy  Si|ii;u\'. 
Forbes,  Lieutenant  Colonel  David,  7Nth  lieyt. 
Frazer,  Archibald,  Esq.  Grenada. 
Frazer,  Malcolm,  Esti.  Cìrenada. 


G. 

Gordon,  his  Grace  the  Duke  of. 
Gwydyr,  the  Right  Honourable  Lady,  2  copies. 
Glenorchy,  the  Right  Honourable  Lord,  M.P.  3  copies. 
Grant,    the  Right  Honourable    Sir  William,    l.incoln's-Inn- 

Fields. 
Grant,  the  Honourable  Charles,  M.P. 
Grant,  Sir  Alexander,  Albany. 
Gordon,  Major-General  Benjamin. 
Gaskill,  Robert,  Esq.  St.  Vincent. 
Glen,  William,  Esq.  Grenada. 
Gordon,  the  Rev.  Donald,  Ederachilis. 
Grant,  Patrick,  Esq.  of  Redcastie. 
Grant,  John,  Esq.  St.  Vincent. 
Guthrie, ,  Esq.  of  Craigie. 

H. 

Hamilton  and  Brandon,  his  Grace  the  Duke  of. 
Hamilton,  the  Right  Honourable  Lord  Archibald,  M.P. 
Huntingdon,     the    Right     Honourable    the     Countess     of, 

3  copies. 
Haddington,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 
Hutton,  Lieutenant-General. 

Hindlcy, ,  Esq.  Doughty  Street. 

Hutchinson, •,    Esq.     Wellington     Place,     Cdmrncrcial 

Road. 
Harding  and  Co.  Messrs.  4  copies. 


Keith,  Dr.  Ronald,  Grenada. 

Kennedy,  the  Rev.  Alexander,  Isle  of  Mull. 

Kennedy,  Robert,  Escj.  Cirenada,  3  copies. 

Kennedy,  Evan,  Esq.  Grenada. 

'   Kennedy,  John  H.  Esq.  .Surgeon,  (irenadi. 

*  Kennedy,  Charles  N.  Esq.  Surgeon,  St.  Vinctut,  3  copies. 


SUBSCRIBERS. 


L. 

*  Londonderry,  the  Most  Honourable  tlie  Marquess  of. 
Lyndocli,  Lord. 

Lumsden,  Lieutenant  Colonel  D. 
Livingston,  Dugald,  Esq.  Grenada. 

M. 

Montrose,  his  Grace  the  Duke  of. 
Moray,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 
Menzies,  Lady,  of  Menzies,  Castle-Menzies. 

*  Murray,  Sir  John  Mac  Gregor,  Bart. 

Mac  Gregor,  Lieutenant  Colonel  Sir  Evan,  Bart. 

Mackintosh,  Sir  James,  M.P. 

Mac  Donell,  Colonel  .Alexander  Ranaldson,  of  Glengarry  and 

Clanranald. 
Mac  Kinnon,  Donald,  M.D.  and  F.R.S.  .'Idelphi. 
Mac  Gillivray,  Simon,  Esq.  of  Beinn'  Ghaidheal. 
Mac  Gregor,  P.  Esq.  Surgeon,  Golden  .Square. 
Mac  Arthur,  the  Rev.  Donald,  Isle  of  Mull. 
Mac  Arthur,  Duncan,  Esq.  St.  Vincent. 
Mac  Barnet,  .\lexander,  Esq.  St.  Vincent. 
Mac  Coll,  the  Rev.  Alexander,  Lismore. 
Mac  Dougall,  Captain  Duncan,  79th  Regt. 
Mac  Dougall,  Patrick,  Esq.  Grenada. 
Mac  Dowall,  Allan,  Esq.  St.  Vincent,  2  copies. 
Mac  Ewan,  Dr.  George,  Grenada. 
Mac  Ewan,  Dr.  James,  Grenada. 
Mac  Fee,  John,  Esq.  .St.  Vincent. 
Mac  Gregor,  Alexander,  Esq.  Grenada. 
Mac  Gregor,  William,  Esq.  Grenada. 
Mac  Innes,  John,  Esq.  Grenada. 

Mac  Ivor,    Mr.  Farquhar,    Preacher   of  the   Gospel,   Loch- 
broom. 
Macintyre,  Captain  .John,  Kenniore. 
Macintyre,  Archibald,  Esq.  St.  Vincent. 
Mac  Kenzie,  the  Rev.  Dr.  Hugh,  .Assynt. 


Mac  Kenzie,  Roderick,  Es(|.  .St.  Vincent. 

Mac  Kenzie,  Colin,  Esq. 

Mac  Kinnon,  Charles,  Esq.  Cambden  Hill. 

Mac  Kinnon,  William   Alexander,  Esq.    Portswood    House, 

near  Southampton. 
Mac  Lean,  the  Rev.  J.  Argyllshire. 
Mac  Lean,  George,  Esq.  Grenada. 
Mac  Lean,  John,  Esq.  Grenada. 
Mac  Leod,  Alexander,  Esq.  St.  Vincent,  '2  copies. 
Mac  Leod,  James,  Esq.  St.  Vincent. 
Mac  Naughton,  the  Rev.  Daniel,  Appin. 
Mac  Naughton,  the  Rev.  Allen,  Campbelton. 
Mac  Naughton,  Alexander,  Esq.  Surgeon,  R.N. 
Mac  Naughton,  Dr.  James,  United  States. 
Mac  Pherson,  D.  Esq.  Chandos  Street,  Covent  Garden. 
*  Mac  Vean,  Archibald,  Esq.  Grenada. 
Malcolm,  William,  Esq.  St.  Vincent. 
Menzies,  Stewart,  Esq.  of  Culdues. 
Menzies,  H.  Esq.  Mary  Street,  Fitzroy  Square. 
Miller,  James,  Esq.  St.  Vincent. 
Munro,  George  Gun,  Esii.  Grenada. 
Murray,  Patrick,  Esq.  St.  Vincent. 


Nott,  the  Rev.  Dr.  Winchester. 


O'Neil,  John,  Esq.  Grenada. 


P. 

Paris,  Royal  Institute  of. 

Petit,  Louis  Hayes,  Esq.  Lincoln's  Inii. 

Prescod,  W.  H.  Esq.  St.  Vincent,  '2  copies. 


R. 


Roseberry,  the  Right  Honourable  the  Earl  of. 


SUBSCRIBERS. 

I  Stewart,.!.,  M.D.  Appm. 


Stewart,  .lames  Flemiiis:.  Esq.  Grenada. 


Ramsay,  the  Honoiirable  Colonel  John.    Kelly  House,  near  '  Stewart.  William,  Esq.  Piccadilly. 


.Arbroath. 
Richardson,  Clement  Thomas,  Esq.  Grenada. 
Robertson,  Divic,  Es([.  Bedford  Square. 
Robertson,  E.  Esq.  Beverley,  Yorkshire. 
Robertson.  Colin,  Esq.  Russell  Square. 
Robertson,  Andrew,  Esq.  Gerrard  Street,  Soho. 
Robertson,  .Alexander,  Esq.  St.  Vincent. 
'  Robertson,  the  Rev.  Dr.  Ebui'y  Street.  Chelsea. 
Ross,  the  Rev.  Dr.  Lochbroom,  Rosshire. 
Rois,  the  Rev.  Alexander,  Ullapool. 
Rivmgton,  Messrs.  Strand,  ti  copies. 


S. 

StafTord,  the  Most  Honourable  the  Marchioness  of. 
Strathavon,  the  Right  Honourable  Lord,  M.  P.  4  copies. 
Saltoii  and  Abernethy,  the  Right  Honourable  Lord. 
Stewart,  the  Honourable  John. 
Stewart,  Major  General,  of  Garth. 
Shaw,  Major  General  John. 
.Stewart,  the  Rev.  James,  Ardgowcr. 
Salami,  A.  Esq. 


Shand,  .Alexander,  Esq.  St.  Vincent. 
Smith,  .lohn.  Es(j.  St.  Vincent. 
Symon,  James,  Esq.  St.  Vincent. 


Tennanf,  R.  J.  \V.  Esq.  Belfast. 

Todd,  James  Ruddell,  Esq.  of  Baliutaaarf,  .Adelph 

Treasurer,  Kennet,  Esq.  Edinburgh. 

Thomson,  William,  Esq.  St.  Vincent. 


U. 


Upham,  ,  Esq.  Bath. 

Urquhart. ,  Esq.  St.  Vincent. 


W. 

Wemyss  and  March,  the  Right  Honour.ible  th..-  Earl  of. 

Whitely, ,  Esq.  Halifax. 

Wilkmson.  Thomas,   Esq.  St.  \ineenl. 


A    GRAMMAR 


GAELIC     LANGUAGE. 


Grammar,  or  the  art  of  speaking  and  writing  a  language  according  to  certain  established  rules,  is  divided  into  four  parts, 
viz.  Orthography,  Etymology,  Syntax,  and  Prosody. 

OuTiioGUAPiiY,  or  right  spelling,  teaches  the  true  arrangement  of  letters  in  words;  the  correct  utterance  of  which 
is  called  Orthoepy. 

Etymology  teaches  how  to  derive  a  word  from  its  root  or  primitive,  —  the  parts  of  speech,  —  the  inflection  of  nouns 
and  verbs,  —  and  the  modifications  by  which  the  sense  of  a  word  is  diversified. 

Syntax,  teaches  how  to  arrange  words  into  sentences. 

Prosody  teaches  the  accent  and  cjuantity  of  syllables,  and  the  measure  of  verse. 


OF  ORTHOGRAPHY,  or  RIGHT  SPELLING. 


The  old  Gaelic,  commonly  called  the  Irish,  alphabet,  consists  of  eighteen  letters 
consonants. 


vhich  arc  divided  into  vowels  and 


THE 

ALPHABET. 

nan 

Characters. 

Old  Gaelic 

,  or  Ii 

•ish. 

Ancient  Gaelic  Name. 

Translation. 

A 

a 

21 

A 

Ailm. 

Elm. 

B 

b 

B 

b 

Beithe. 

Birch. 

C 

c 

C 

c 

Coll. 

Hazel. 

D 

d 

<D 

■0 

Duir. 

Oak. 

E 

e 

e 

e 

Eagh. 

Aspeyi. 

F 

f 

V 

r 

Fearn. 

Alder. 

G 

S 

3 

3 

Goibh,  or  gath. 

A  spear. 

H 

h 

l) 

M 

Huath. 

I 

i 

) 

I 

logh. 

Yew. 

L 

1 

L 

J 

Luis. 

The  fjuickcH  tree. 

M 

m 

■21) 

tt) 

Muir. 

Vine. 

N 

n 

M 

I) 

Nuin. 

Ash. 

O 

0 

0 

0 

Ogh. 

The  spindle  tree. 

P 

P 

P 

p 

Peith  bhog. 

R 

r 

R 

n 

Ruis. 

Elder. 

s 

s 

S 

r 

Suil. 

T 

t 

■c 

c 

Tin. 

■ 

U 

u 

u 

u 

r 

Uir,  or  iuthar. 

Ye,i'. 

?  iVrvvrn 


■;'  f)X 


Ir^ 


OF  VOWELS,  AND  VOWEL  SOUNDS. 
Of  these,  a,  e,  i,  o,  u,  are  vowels,  which  Irish  granimariuns  have  divided  into  broad  and  sniall :  u,  o,  u,  are  broad  ; 
e,  i,  small. 

A. 
A   represents  three  different  sounds ;   in  the  first  two  of  which  it  is  both  long  and  short.     A  long,  sounds  like  the 
English  a  in  bar,  or  the  Italian  a  in  amo  :  as,  àl,  broad ;  sc'ir,  excellent :  and  short,  like  a  in  cat,  as,  cas,  a  foot ;  /alt,  hair. 

b 


ii  A  GRAMMAR  OF 

A,  immediately  preceding  dh  and  gh,  has  a  long  and  a  short  diphthongal  sound,  to  which  there  is  none  correspondent 
in  English.  In  this  situation  it  much  resembles  the  sound  of  the  French  diphthong  eu  ;  long,  as,  ladhar,  a  hoof;  agh- 
mhor,  fortunate:  short,  as  a  in  lagh,  law;  tagii,  choose. 

A  soimds  short  and  obtuse,  like  e  in  open,  in  the  three  forms  of  the  article  a,  an,  am,  and  in  the  plural  terminations 
a  and  a/1 ;  as,  Za(//((()i)in,  laws  ;   icaHHtan,  mountains. 

E. 

E  represents  three  different  sounds. 

E,  with  the  grave  accent  (è),  sounds  long,  like  the  Greek  »i,  as  pronounced  in  Scotland  and  on  the  Continent,  or  like 
e  in  where ;  as,  r,  he;  ri",  during  the  time  of:  and  short,  like  e  in  loet ;  as,  teth,  hot;  in  which  state  it  is  never  accented. 

E,  with  the  acute  accent  (t'),  sounds  like  the  Greek  «,  as,  pronounced  in  England ;  as,  Ic,  a  female. 

E  final  hp,5  an  obtuse  sound,  like  e  in  open;  as,  beannuichte,  blessed  ;  bitailte,  struck  ;  —  there  being  no  silent  final 
vowels  in  Gaelic. 

I. 

/sounds  likecc  in  English,  but  .sometimes  long  and  sometimes  short;  long,  as,  s'ln,  stretch;  s'lth,  peace:  short,  like 
ee  in  feet ;  as,  bith,  existence. 

O. 

O  represents  three  different  sounds,  in  each  of  which  it  is  both  long  and  short. 

0  long,  sounds  sometimes  like  o  in  lord ;  as,  hi,  drink  ;  riimacli,  hairy  :  and  sometimes  like  o  in  fold ;  as,  cot,  a  coat ; 
torn,  a  hillock. 

0  short,  sounds  sometimes  like  o  in  pot ;  as,  brod,  a  lid  ;  grod,  rotten ;  borb,  fierce :  and  sometimes  like  o  in  rope ; 
as,  slob,  a  puddle. 

0,  before  gh,  has  a  long  and  a  short  diphthongal  sound  :  long,  as,  sogh,  luxury;  short,  as,  roghuinn,  choice. 

U. 
U  sounds  like  u  in  French  and  Italian,  or  like  the  English  oo  m  jnoon,  but  sometimes  long  and  sometimes  short : 
long,  as,  fudar,  powder ;  short,  as,  furan,  a  welcome. 

OF  THE  DIPHTHONGS. 

A  diphthong  is  the  meeting  of  two  vowels  in  one  syllaljje.  In  Gaelic  there  are  thirteen  diphthongs,  and  they  are 
derived  from  the  vowels  in  the  following  manner : 

( ae.  I     .  ( la.  ^ 

From  a <  ai.         From  e  '     '  From  i <  io.  From  o,  oi.         From  u\     ■' 

Ì  i  eo.  Ì  .  '  em. 

f  «0.  /  f  III.  '• 

Of  these,  ao,  cu,  are  improper  diphthongs  ;  the  rest  are  proper. 

PROPER  DIPHTHONGS. 

Ae. 

Ae  occurs  but  in  a  few  words;  as,  Gael,*  a  Highlander. 

Ai. 
Ai  sounds  like  ai  in  the  French  canaille;  as,  caill,  lose;  mill,  salt;  pailtcas,  plenty.  Very  frequently  i  is  but  faintly 
sounded  ;  as  in  àite,  a  ])lace  ;  fùilte,  welcome. 

Ea. 
Ea  sounds  like  ea  in  the  English  noun  bi:ar ;  as,  eacli,  a  horse ;  fear,  a  man  ;  l)ut  before  a  palatal,  c,  g  ;  or  a  lingual, 
/,  n,  r;  or  a  dental,  d,  s,  t,  not  silent,  the  prepositive  is  often  either  quiescent,  or  but  faintly  sounded;  a.s,  ccalg,  deceit; 
geall,  a  wager. 

Ei. 
Ei  sometimes  gives  the  sound  of  both  vowels ;  as,  fcidh,  deer ;  and  sometimes  that  of  e  alone ;  as,  n'irf/i,  a  plain. 
Before  the  palatals,  c,  g,  the  Unguals,  /,  n,  r,  or  the  dentals,  d,  s,  t,  not  silent,  i  is  but  faintly  heard ;  as,  rcic,  sell ;  leig, 
let ;  fciii,  self:  and  often  confers  on  a  following  palatal,  a  double  palatal  sound;   as,  thig,  (pronounce  hcek),  shall  come; 
and  on  a  dental,  a  double  dental  sound;  as,  theid,  shall  go  (pron.  hiich,  articulating  ch  as  in  church). 

Eo. 
Eo  sounds  somewhat  like  aiv  in  ijawl ;  as,  ccòl,  music;  ceo,  mist. 

/a. 
la  has  both  vowels  heard  ;  as,  fiar,  crooked  ;   mil,  a  thou.; ;  rinr,  dusky  ;  but  in  ciu  ?  what  ?  and  iad,  they,  ia  often 
sounds  like  e  in  when:. 

'  Gat-I  and  Guelach  are  more  commonly  writteji  Gaidlieal  ami  Gaidlieahcli,  to  presorvo  the  rule,  cuol  ri  cnol,  is  Icalhan  ti  katkait. 


THE  GAELIC  LANGUAGE.  iii 

/o. 
lo  sounds  both  long  and  short:  long,  as,  ea  in  fear ;  as,  sior,  ever;  Jior,  true  :  and  short,  not  unlike  the  French  eu  ; 
as,  Jiodh,  timber.     Before  a  palatal,  lingual,  or  dental,  o  is  not  always,  or  but  faintly,  heard;  as,  pioc,  pick;  ciod,  what; 
sgiol,  skill ;  hior,  a  thorn ;  Jios,  knowledge. 

hi. 

lu  sounds  both  its  vowels;  as,  _/;«,  (pron.  few),  worthy;  except  before  c,  51,  or  d,  I,  n,  r,  s,  t,  where  it  is  not 
sounded;  as,  Hugh,  thick,  (pron.  chin);  diu.lt,  deny,  (pron.  chiùlt). 

Oi. 
Oi  sounds  both  its  vowels:  long,  as,  doiyh,  manner;  sloigh,  host:  short,  as,  troidh,  a  foot;  hloidh,  a  piece.      Except 
before  c,  g,  I,  n,  r,  s,  t,  not  silent,  i  is  quiescent,  and  affects  the  sound  of  the  consonant  which  it  precedes;  as,  toic, 
substance,  (pron.  t»(x»)  ;  foid,  a  turf,  (pron./òcA,  ch  sounding  as  in  chair);  coise,  gen.  of  cas,  foot,  (pron.  coish). 

Ua. 
Ua  sounds  both  its  vowels ;  as,  tuar,  colour ;  fuar,  cold.     Except  before  ch,  dh,  gh,  th,  the  a  of  xui  commonly 
sounds  like  e  in  her;  as,  bruach,  a  bank;   tuadh,  a  hatchet;  shiagh,  people;  luath,  swift. 

Ui. 
Ui  sounds  both  its  vowels ;  as,  buidhinn,  gain ;  luidh,  lie.     Except  before  c,  g,  I,  n,  r,  s,  t,  the  i  of  ui  is  not  heard ; 
but  it  affects  the  sound  of  the  consonant  following,  as,  luis,  (pron.  luish) ;  tuit,  fall,  (pron.  tuick,  ch  as  in  church) ;  sluig, 
swallow,  (pron.  slluk, — k  as  in  key). 

IMPROPER  DIPHTHONGS. 
Ao. 
Ao  has  a  peculiar  sound,  not  attainable  by  the  ear,  much  resembling  that  of  eu  in  the  French  heure ;  as,  laoijh,  a  calf; 
and  a  nasal  sound,  as,  maoth,  soft. 

Eu.* 
Eu  sounds  like  ei  in  feign ;  beum,  a  blow  ;  feum,  need. 

OF  THE  TRIPHTHONGS. 

The  triphthongs  are  these  five:  aoi,  eoi,  iai,  iui,  uai.  They  are  pronounced  respectively,  like  the  diphthongs,  ao,  eo, 
ia,  iu,  ua,  with  the  addition  of  a  short  i,  which  senes  to  liquefy  the  sound  of  the  following  consonant.  They  are  all  long, 
and  never  occur  but  in  monosyllables,  or  in  the  first  syllable  of  polysyllables. 

OF  THE  CONSONANTS. 

There  are  twelve  consonants,  b,  c,  d,  f,  g,  I,  ni,  n,  p,  r,  s,  i ;  h  is  rather  a  mark  of  aspiration  than  a  radical  letter. 
The  consonants  in  Gaelic  may  be  conveniently  brought  into  the  following  arrangement:  Labials,  Palatals,  Dentals, 
and  Linguals. 


Labials 


<"^'  Palatals  <■  Dentals-J^  LingualsxTi. 

I;:  ^^-  h.  Xr. 


Of  these,  6,  c,  d,  f,  g,  >n,p,  s,  t,  are  mutable,  or  capable  of  aspiration,  by  having  h  subjoined;  in  which  state  their 
simple  sound  is  either  altered  or  lost.     The  immutables  are  /,  n,  r. 

Labials. 
B. 

B  simple  sounds  somewhat  harder  than  b,  and  softer  than  p,  in  English ;  as,  btmil,  strike ;  bean,  touch.  Bh  sound 
like  V  in  English,  French,  and  Italian  ;  as,  bhean,  touched ;  bhac,  hindered.  Bh,  at  the  end  of  a  word  or  syllable,  either 
sound  like  n,  or  stand  for  a  gentle  aspiration ;  as,  searbh,  bitter ;  fabhras,  a  fever.  Sometimes  bh,  in  the  middle  of  a 
word,  are  silent;  as,  soirbheas,  prosperity;  doirbheas,  adversity. 

F. 

F  simple  is  pronounced  as  in  most  other  languages ;  fh  are  silent ;  as,  fhad,  long ;  an  Fhraing,  France.  In  a  very 
few  words,  as,  ìnifhiiti,  myself,  fh  sound  like  h  in  English. 

M. 

M  simple,  the  same  as  in  English;  as,  mir,  great;  caman,  a  club;  lom,  bare.  Mh  sound  like  v  in  English;  as, 
amhàin,  only;  a  mhusgaid,  the  musket.  Frequently,  though  never  at  the  beginning  of  a  word,  mh  sound  like  a  nasal  00, 
or  stand  for  a  gentle  aspiration;  as,  ramh,  an  oar;  and  sometimes  they  are  altogether  quiescent,  as,  comhnard.  level; 
dhomh,  to  me. 

*  In  tlie  West  and  Nortliem  Highlands,  this  diplithong  is  often  pronounced  Uke  ia ;  as,  miad,  size,  for  rneud ;  inn,  bird,  lor  eun. 


iy  A  GRAMMAR  OF 

P. 

P  simple  sounds  as  in  English  and  othcT  languages ;  as,  pronn,  bruise ;  peasg,  a  gash ;  ph  like  /  in  English,  as, 
phronn,  bruised. 

Palalals. 

C. 

C  simple  has  two  sounds:  (1.)  Like  t  in  cuh ;  as,  cù,  a  dog-;  cratli,  shake.  (2.)  When  preceded  in  the  same  syllable 
bv  a  small  vowel,  it  has,  in  most  parts  of  the  Highlands,  a  sound  to  which  that  of;;)',  is  pretty  similar;  as,  aire,  distress, 
(pron.  aifx")-     1"  some  parts  it  sounds  like  k. 

Ch  sound  like  the  Gr.  yc  in  ;k«?^".  or  like  the  Irish  gh  in  lough,  or  the  vulj^'ar  Scotch  ch  in  /oc7i,  as,  moch,  early  ;  and, 
wlien  followed  by  a  small  vowel,  like  x  '"  X^i"*" :   ^s,  c/ù,  shall  see. 

G. 

G  simple  sounds,  at  the  beginning  of  a  word,  nearly  as  in  English  ;  at  the  end  of  a  word,  its  sound  more  nearly 
resembles  that  of  the  English  k  in  rock;  as,  rug,  bore;  thvg,  gave. 

G  aspirated,  or  gh,  followed  by  a,  o,  or  u,  sounds  somewhat  softer  than  the  Greek  x,  '>  as,  ghitir,  laughed ;  excepting 
at  the  end  of  a  syllable,  and  then  it  is  silent ;  as,  tigh,  a  house ;  rioghachd,  a  kingdom. 

Gh,  followed  by  e  or  i,  sounds  like  y  in  ye ;  as,  ghios,  (pron.  yeess),  towards. 

Dentals. 
D. 

D  simple  is  more  a  dental  than  in  English,  and  sounds  somewhat  like  the  French  and  Italian  d ;  as,  dan,  a  song; 
duine,  a  man ;  dlagh,  a  handful ;  madadh,  a  mastiff;  rud,  a  thing.  Except  when  it  is  followed  by  e  or  i,  or  is  preceded 
in  the  same  syllable  by  i;  for  then  it  grounds  like  ch  in  child;  as,  clogaid,  a  helmet;  càirdeas,  friendship. 

D,  preceded  by  dh,  sounds  like  x*-'  »*>  lochd,  harm,  (pron.  Wox"-). 

Dh,  at  the  beginning  of  a  word,  has  a  somewhat  softer  sound  than  the  Greek  X'  &s,  dha,  to  him  ;  but  if  followed 
by  e  or  i,  it  sounds  like  y  in  English ;  as,  dheth,  of  him ;  dh'i,  of  her,  {pron.  yea,  ye). 

Dh  at  the  end,  or  in  the  middle  of  a  word,  is  most  frequently  quiescent;  as,  chaidh,  v/eni ;  fiiidhcadaireachd, 
prophecy.  ^ 

T  simple,  immediately  followed  by  a,  o,  or  ti,  or  a  consonant,  sounds  like  the  French  t  in  terns,  or  the  Italian  t  in 
tempo;  as,  tamh,  rest;  tao/n,  pour;  tin,  smooth. 

T  simple,  preceded  in  the  syllable  by  u,  or  immediately  followed  by  e  or  i,  sounds  like  ch  in  child;  as,  tein,  fire, 
(pron.  chcin);  ftiilte,  welcome,  (pron.  failch,  ch  sounding  as  in  church). 

T  aspirated,  or  th,  like  h  in  home;  as,  thoir,  give;  but  in  the  middle,  or  at  the  end  of  a  word,  it  is  silent;  as, 
Jitheach,  a  raven;  bith,  existence. 

S. 

S  simple,  preceded  or  followed  by  a,  e,  or  ;,  sounds  like  sh  in  English;  as,  sioii,  (pron.  shioii),  u  blast;  gnuis,  (pron. 
gnuish),  a  visage.     Except  is,  (pron.  iss),  am. 

S  simple,  preceded  or  followed  by  a,  o,  or  v,  sounds  like  s  in  English;  as,  sabh,  a  salve;  sogh,  luxury;  mios, 
a  mouth. 

.S'  simple,  followed  by  d,  t,  I,  or  n,  and  a  short  vowel,  sounds  like  sii  in  English;  as,  sdiùir,  or  stiùir,  steer;  slios, 
a  side;  sniomh,  spin. 

S,  before  any  other  consonant,  even  though  followed  by  a  short  vowel,  sounds  like  s  in  English  ;  as,  smig,  (pron. 
smik),  a  chin  ;  smtid,  (pron.  smeich),  a  nod. 

S  aspirated,  or  sh,  is  silent;  as,  shebl,  directed,  (pron.  heoi);  excepting  when  followed  by  I  or  n,  and  then  there  is 
no  aspiration  ;  as,  shniimh,  (pron.  7iàv),  swam  ;  shli'inuich,  (pron.  IFinix),  healed. 

IjiilglUl/s. 

The  lingual  consonants,  as  has  been  said,  are  incapable  of  aspiration  ;  but  they  have  often  a  double  lingual  sound, 
to  which  there  is  none  similar  in  English.' 

L. 

L  simple,  like  I  in  large;  as,  las,  flamed.  It  has  this  so\nul  when  it  l)cgins  the  preterites  of  verbs  and  the  feminine 
form  of  adjectives. 

L  has  its  double  lingual  sound  when  followed  by  e  or  ;,  and  then  it  is  articulated  like  //  in  million,  or  like  the  Italian 
gl,  or  the  Portuguese  Ih  ;  as,  linn,  an  age ;  Win,  a  shirt.  Yet,  with  regard  to  nouns  beginning  with  I,  if  the  masc.  pass.  pron. 
goes  before,  /  sounds  as  in  English  ;  as,  a  litir,  his  letter ;  where  I  differs  materially  in  sound  from  I  in  a  litir,  her  letter. 

L  has  another  double  lingual  sonnd,  generally,  when  it  is  preceded  by  itself,  or  when  it  is  followed  by  a,  o,  or  u,  in 
verbs  and  in  adjectives  masculine ;  us, /aWai/i,  healthy ;  Wn,  full ;  /om,  bare;  /«s,  an  herb. 

//,  prccedcfl  or  followed  by  a  short  vowe',  also  sounds  as  the  Itulinii  gl. 

II,  preceded  or  followed  by  '(,  o,  oi  u,  has  the  same  double  lingual  sound  as  in  liin,  masculine,  but  has  no  sound 
simdar  to  it  in  English. 


THE  GAELIC  LANGUAGE.  v 

N. 

N  simple  sounds  like  n  in  English  in  the  beginning  of  preterites,  and  whenever  it  is  preceded  by  a,  o,  or  u;  iis,  ritnh 
washed  ;  lihi,  full ;  Ion,  a  thrush  ;  run,  aflfection  ;  and  in  the  middle  of  words,  as,  sinidh,  shall  stretch. 

N  has  its  double  sound  in  the  beginning  of  a  verb  in  the  imperative  mood,  and  followed  by  a,  a,  or  u  ;  as,  noclid 
shew;  or  at  the  beginning  of  a  masculine  adjective,  and  followed  by  a  broad  vowel;  as,  naomh,  holy;  nuadh,  new.  In  this 
situation  it  has  no  similar  sound  in  English,  but  is  the  same  with  the  first  n  in  the  French  non. 

The  same  observations  apply  to  the  reduplicated  nn. 

N  has  another  double  sound,  when  immediately  preceded  by  i,  or  when  i  is  the  last  vowel  of  the  same  syllable ;  as, 
linn,  an  age;  ciiirn,  cairns;  uinneag,  a  window;  and  at  the  beginning  of  imperatives,  and  certain  other  tenses,  when 
followed  by  a  small  vowel ;  as,  nigh,  wash.  In  this  situation  it  sounds  exactly  like  gn,  in  the  French  guigne,  or  the 
Italian  regno. 

N,  preceded  by  m  or  c,  is  in  some  words  pronounced  like  r ;  as,  cnaimh  (craimh),  a  bone ;  cno  (era),  a  nut. 

Lastly,  an  and  nan,  when  the  next  word  begins  with  c  or  g,  sound  like  ng  and  7iung ;  as,  an  cit,  the  dog ;  an  ginl,  tin 
cheek;  nan  cealgair,  of  the  deceivers. 

R. 

R  simple  sounds  like  r  in  English;  as,  rath,  (pron.  ra),  luck;  righ,  a  king.  Righ,  in  the  vocative,  has  no  sound 
similar  to  it  in  English,  but  it  is  exactly  that  of  ri  in  the  French  infex'wx'xtt-. 

R,  if  preceded  by  i,  or  if  followed  by  i,  and  forming  a  syllable,  sounds  as  above,  like  ri  in  the  French  infcrioriti'  ; 
as,  rithe,  with  her  ;  mairbh,  dead  ;  còiV,  right. 


OF  ETYMOLOGY. 


Etymology  is  that  part  of  grammar  which  teaches  how  to  derive  a  word  from  its  primitive,  —  shews  the  parts  of 
speech,  the  inflections  of  nouns,  and  the  modifications  by  which  the  sense  of  a  word  is  diversified. 

OF  THE  PARTS  OF  SPEECH. 

In  Gaelic  there  are  nine  parts  of  speech,  viz.  Article,  Noun,  Pronoun,  Verb,  Participle,  Adverb,  Preposition, 
Interjection,  Conjunction.     These  are  divided  into  declinable  and  indeclinable. 

The  declinable  parts  of  speech  are,  —  the  Article,  Noun,  Pronoun,  Verb,  Participle. 
The  indeclinable  are,  —  the  Adverb,  Preposition,  Interjection,  Conjunction. 

OF  THE  ARTICLE. 

There  is  no  indefinite  article  in  Gaelic.     An,  the,  is  the  definite  article,  and  is  declined  by  genders,  cases,  and  numbers. 
Singular.  Plural. 

Mas.  Fern.  Mas.  and  Fern. 

Norn.  An,  am.  An,  a'.  Na. 

Gen.   An,  a'.  Na.  Nan,  nam. 

Dat.    An,*  a'.  An,  a'.  Na. 

The  form  am  of  the  article  is  used  before  a  simple  (not  aspirated)  labial;  as,  am  buille,  the  blow ;  am  fear,  the  man  : 
before  any  aspirated  consonant  (except  fh)  the  article  is  written  a'. 

A  substantive  noun,  beginning  with  s,  followed  by  a  liquid  or  by  a  vowel,  requires  the  insertion  of  t  between  it  and 
the  article,  in  the  gen.  and  dat.  sing.  7nas.  of  nouns,  and  in  the  nom.  and  dat.  of  feminine  nonns. 
A  sub.  mas.  beginning  with  a  vowel  has  t  between  it  and  the  article  in  the  nom.  sing. 
A  sub. /em.  has  h  in  the  same  situation  in  the  gen.  sing. 
Nouns  which  are  either  7nas.  or  fern,  have  h  in  ithe  nom.  and  dat.  plural. 
Nan,  of  the  gen.  pi.,  is  always  used,  except  before  words  beginning  with  b,f,  p.     Nan,  before  c  or  g,  sounds  ming. 

OF  GENDER. 

The  genders  are  two,  masculine  and  feminine. 

The  Gaelic  language  is  very  anomalous  in  its  distinction  of  nouns  by  gender ;  and  perhaps  no  set  of  rules  can  be 
devised  to  ascertain  the  gender  of  every  noun  in  the  language.  It  personifies  every  object,  whether  animate  or  inanimate. 
The  gender  is  not  determined  by  termination,  or  any  circumstance,  but  by  immediate  distinction  of  sex,  and  by  custom. 

Masciiliiies. 
Nouns  signifying  males,  are  masculine  ;  as,  duiae,  a  man  ;   laoch,  a  hero  ;  each,  a  horse. 

Note. — That  lebmhann,  lion ;  laogh,  calf;  uan,  lamb ;  and  several  other  names  for  the  young  of  animals,  are  masculine, 
though  the  objects  be  feminine. 

Nouns  in  0,  or  having  o  in  the  last  syllable,  are  commonly  masculine  ;  as,  ce'o,  must ;  roth,  a  wheel ;  corp,  a  body. 

Polysyllables  in  a,  o,  or  u,  are  commonly  masculine. 

Diminutives  in  an  are  masculine ;  as,  caman,  a  club ;  fuaran,  a  well ;   barran,  a  thorn-fence. 

*  An,  after  a  vowel,  is  written  'ii. 


vi  A  GRAMMAR  OF 

Derivatives  in  ac/i,  iche,  as,  air,  ear,  are  for  the  most  part  masculine;  as,  marcach,  a  rider;  maraiche,  a  seaman; 
piobair,  a  piper;  muillear,  a  miller;  cùirdeas,  friendship. 

Names  of  trees  are  coraniouly  masculine. 

Feminiiies. 

Nouns  signifying  females  are  feminine ;  as,  viàthair,  a  mother. 

Aggregate  names  of  trees  are  feminine;  as,  darach,  oak-wood. 

Names  of  countries,  especially  those  ending  in  achd,  or  which  have  a  short  vowel  in  the  last  syllable ;  as,  Gaidhealt- 
nchd,  the  Highlands;  Eirin,  Ireland.     The  names  of  districts  have  their  gender  commonly  regulated  by  their  termination. 

Names  of  musical  instruments  ;  as,  fiob,  a  pipe ;  cridt,  a  harp. 

Names  of  diseases ;  as,  buinncuch,  a  diarrhoea. 

Polysyllables  (except  agents  in  air  and  iche)  whose  least  vowel  is  e,  or  i,  are  commonly  feminine ;  as,  neasgaid,  a 
boil ;  doiriinn,  an  isthmus. 

Diminutives  in  ag  ;  as,  sradag,  a  spark. 

Derivatives  in  achd  ;  as,  maiseaciid,  comeliness ;  rioghachd,  a  kingdom. 

Comparatives  used  substantively,  are  feminine ;  as,  niaoile,  baldness ;  gile,  whiteness. 

Nouns  in  ua,  and  ?<;,  a  diphthong,  the  subjunctive  of  which  is  a  slender  or  small  vowel,  are  commonly  feminine;  as, 
aiach,  a  cup ;  compailt,  company. 

OF  NUMBER. 

A  noun  has  two  numbers,  singular  and  plural. 

The  cases  are  four,  viz.  Nominative,  Genitive,  Dative,  Vocative. 

A  noun  is  either  simple  or  aspirated,  e.  g.  mbr,  mlwr,  where  mbr  is  the  simple  form,  and  mhbr  the  aspirated. 

Nouns  in  a  definite  sense  are  declined  with  the  article. 

The  flection  of  a  Gaelic  noun  is  carried  on  not  so  much  by  a  change  of  the  termination,  as  of  the  last  vowel,  or  of  the 
diphthong  of  the  nominative,  and  by  aspirating  the  initial  consonant. 

The  Gael  have  only  two  declensions.     Nouns  whose  last  vowel  is  a,  o,  or  u,  are  of  the  first ;  nouns  whose  last  vowel 
is  e,  or  i,  are  of  the  second. 


FIRST  DECLENSION. 

Example  of  a  Noun  Masculine,  indejinile. 

Fear,  a  man  ;  7iias. 
Sing.                                                                      PL 

Nom.     Fear,  a  man.  Norn.  Fir,  or  feara,  men. 

Gen.      Fir,  of  a  man.  Gen.  Fear,  or  feara,  of  men. 

Dat.      Fear,  to  a  man.  Dat.  Fearaibh,"  to  men. 

Voc.      Fhir,  0  man.  Voc.  Fheara,  0  men. 

The  same  Notin  declined  with  the  Article. 
Sing,  PI. 

Nom.    Am  fear,  the  man.  Nom.    Na  fir,  the  men. 

Gen.     An  fhir,  of  the  man.  Gen.     Nam  fear,  of  the  men. 

Dat.      An  'n  f  hear,  to  the  man.  Dat.     Na  fearaibh,  to  the  men. 

Ej ample  (fa  Noun  Feminine,  indefinite,  beginning  with  a  Palatal  Consonant. 

Cuach,  a  cup ;  fern. 
Sing.  PI. 

Nom.    Cuach,  a,  cup.  Nom.  Cuachan,  cups. 

Gen.     Cuaiche,  of  a  cup.  G'n.  Cuach,  of  cups. 

Dat.     Cuaich,  to  a  cup.  Dat.  Cuachaibh,  to  cups. 

Voc.     Chuach,  0  cup.  Voc.  Chuacha,  0  cups. 

The  same  Noun  declined  with  the  Ai'ticle. 
Sing.  PI. 

Nom.    A' chuach,  the  cup.  Nom.    Na.  cu&chan,  the  cups. 

Gen.     Ha  cuixiche,  of  the  cup.  Gen.     Nan  cuach,  q/' </ie  c«/)s. 

Dat.      .\n,'n  ciiuaicli,  to  the  cup.  Dat.     Na  cuachaibh,  to  the  cups. 

Example  (fa  Noun  Masculine,  indefni/e,  beginning  with  a  Dental. 

Dorus,  a  door ;  tnas. 
Sing.  PI. 

Nom.    Dorus,  a  door.  Nom.  Dorsan,  doors. 

Gen.      Doruis,  of  u  door.  Gen.  Dorsa,  of  doors. 

Dat.      Dorus,  to  a  door.  Dat.  Dorsaibh,  to  doors. 

Voc.      Dhoruis,  0  door.  Voc.  Dhorsa,  0  doors. 

*  Tiie  nominative  and  dative  plural  of  surnames  are  alike. 


THE  GAELIC  LANGUAGE.  vii 

The  same  Noun  declined  with  the  Artick. 

Sing.  PI- 

Norn.    An  doms,  the  door.  Nom.  Na  dorsan,  the  doors. 

Gen.     An  doruis,  of  the  door.  Gen.  Nan  dorsa,  of  the  doors. 

Bat.     An,  'n  dorus,  to  the  door.  Dat.  Na  dorsaibh,  to  the  doors. 

Example  of  a  Feminine  Noun,  indefinite,  beginning  with  a  Dental. 

Teasach,  a  fever ;  fem. 
Sing.                                                                           PI- 

Nom.    Teasach,  a  fever.  Nom.  Teasaichean, /euers. 

Gc7i.     Teasaiche,  of  a  fever.  Gen.  Teasach,  offerers. 

Dat.     Teasach,  <o  a /ei-er.  Dat.  Teasaichibh,  ^o/euew. 

Foe.      Theasach,  0  fever.  Voc.  Theasaiche,  O  fevers. 

The  same  Noun  declined  with  the  Article. 

Sing.  Pl- 

Nom.    An  teasach,  ^Ae/eyer.  Nom.  Na  teasaichean,  Me /ewers. 

Gen.     Na  teasaiche,  o/ </je /euer.  Gen.  Nan  teasach,  o/ Me /eyers. 

Dat.     An,  'n  teasach,  to  the  fever.  Dat.  Na  teasaichibh,  to  the  fevers. 

Note. — L  That  nouns,  definite,  beginning  with  s,  and  followed  by  a  lingual,  insert  t  between  the  article,  and  the  gen. 
and  dat.  singular. 

II.  That  nouns  masc.  beginning  with  a  vowel,  insert  t  in  the  nom.  sing.;  and  nouns  fem.  insert  h  in  the  gea.  sing.. 
and  also  in  the  nom.  and  dat.  pi. 

Example  of  a  Noun  Masculine,  indefinite,  beginning  with  s,  andfolloiced  In/  a  Vowel. 
Soc,  a  socket;  mas. 


Sing, 


PI. 


Notn.  Soc,  a  socket.  Nom.  Suic,  sockets. 

Gen.  Suic,  of  a  socket.  Gen.  Hoc,  of  sockets. 

Dat.  Soc,  to  a  socket.  Dat.  Socaibh,  to  sockets. 

Voc.  Shoe,  0  socket.  Voc.  Shuic,  0  sockets. 

The  same  Noun  declined  xvith  the  Article. 

Sing.  Pl- 

Nom.    An  soc,  the  socket.  Nom.  Na  suic,  the  sockets. 

Gen.     An  t-suic,  of  the  socket.  Gen.  Nan  soc,  of  the  sockets. 

Dat.     An,  'n  t-soc,  to  the  socket.  Dat.  Na  socaibh,  to  the  sockets. 

El  ample  of  a  Noun  Masculine,  indefinite,  beginning  with  s,  and  followed  Inj  a  Lingual. 

Shiagh,  people  ;  mas. 
Sing.                                                                         PL 

Nom.    Sluagh,  a  host.  Nom.  Sloigh,  hosts. 

Gen.      Sluaigh,  o/ a  Aos^  Gen.  Hiogh,  of  hosts. 

Dat.     Sluagh,  to  a  host.  Dat.  Sloigh,  to  hosts. 

Voc.      Shluagh,  0  host.  Voc.  Shlòigh,  O  hosts. 

The  same  Noun  declined  with  the  Article. 

Sing.  PI- 

Nom.    An  sluagh,  the  host.  Nom.  Na  sloigh,  the  hosts. 

Gen.     An  t-s\\iaiigh,  of  the  host.  Gen.  iim  s\o^\\,  of  the  hosts. 

Dat.     An,  'n  t-sluaigh,  to  the  host.  Dat.  Na  sloigh,  to  the  hosts. 

Note,— That  nouns  masculine,  definite,  beginning  with  a  vowel,  insert  t  between  the  article  and  the  nom.  sing.,  and  h 
between  the  article  and  the  nom.  and  dat.  pi. 

Example  of  a  Noun  Masculine,  definite,  beginning  with  a  Voicel. 
lusg,  a  fish  ;  mas. 
Sing.  PI- 

Nom.    An  t-iasg,  the  fish.  Nom.    Na  h-iasgan,  the  fishes. 

Gen.     An  eisg,  of  the  fish.  Gen.      Nan  iasg,  o/'Me/ste. 

Dat.     An,'nidLS^,  to  thefish.  Dat.      Na  h-iasgaibh,  ?o  Me /sAes. 

Note.— Tliat  feminine  nouns,  definite,  beginning  with  a  vowel,  insert  h  between  the  article  and  the  gen.  sing,  and 
the  nom.  and  dat.  plural. 


A  GRAMMAR  OF 


Example  of  a  Soun  Feminine,  dejinite,  beginning  with  a  Voivei. 
Osac/,  a  breeze ;  /em. 


Sing. 
Nom.    An  osag,  the  breeze. 
Gen.     Na  h-osaig,  of  the  breeze. 
Dat.      All,  'n  csaig,  to  the  breeze. 


PL 

Nom.  Na  h-osagan,  the  breezes. 
Gen.  Nan  osag,  of  the  breezes. 
Dat.      Na  h-osagaibh,  to  the  breezes. 


Bean,  a  woman,  is  declined  inegularli/ ;  thus. 


Souj. 
Nom.     Bean,  a  ivoman. 
Gen.      Mna,  of  a  woman. 
Dat.      Mnaoi,  to  a  woman. 
Voc.      Bhean,  0  woman. 


PL 
Nom.    Mnai,  or  ninathan,  iiojnen. 
Gen.      Ban,  of  women. 
Dat.     Mnathaibh,  to  women. 
Voc.      Mhnathan,  0  women. 


Bean,  declined  tvith  the  Article. 


Sing. 
Nom.    A  bhean,  the  woman. 
Gen.      Na  mna,  of  the  woman. 
Dat.     An,  'n  mhnaoi,  to  the  woman. 


PL 
Nom.    Na  mnathan,  the  women. 
Gen.      'Nam  ban,  of  the  women. 
Dat.     Na  mnathaibh,  to  the  women. 


OF  THE  FLECTIONS  OF  THE  FIRST  DECLENSION. 

SINGULAR     NUMBER. 

General  Rule. — The  genitive  is  formed  by  inserting  i  after  the  last  vowel  of  the  nominative  ;  as,  slat,  fem.,  gen.  slait, 
a  rod  :  chtaran,  masc.,  gen.  cluarain,  a  thistle.  Feminines  of  one  syllable  also  insert  i  after  the  last  vowel  of  the 
noun,  and  often  add  e  to  the  last  letter;  as,  lamh,  laimhe,  a  hand. 

Special  Rules. 

Nouns  ending  in  a,*  o,  or  u,  have  their  nom.  and  gen.  alike;  lù,  mas.  gen.  lù,  a  day;  cnb,  mas.  gen.  ciw,  a  nut ; 
c7(ù,  fame;  except  bb,  cu,  bra,  which  have  respectively,  boin,  coin,  bronn,  and  broinn. 

Nouns  in  achd,  eachd,  iochd,  rr,  have  their  nam.  and  gen.  alike.     Slochd  has  sluichd  in  the  genitive  singular. 

Nouns  in  adh,  of  more  than  one  syllable,  form  their  gen.  sing,  in  aidh  ;  as,  mortadh,  mas.  murder,  gen.  mortaidh  ; 
vnomitnchadh,  mas.  sanctifying,  naomhachaidh. 

Monosyllables  in  gh  and  th  fonn  their  gender  from  the  nom.  by  adding  a;  except  agh,  mas.  joy,  gen.  aigh. 


Monosyllables  change  ea  into  ci ;  as, 
Nom.  Gen. 

Beann,  Beinne,  f  a  hill. 

Ceard,  Ceaird  and  ceird,  m.  n  tinker. 

Each,  Eich,  m.  a  horse. 

Feall,  Feill,  w.  deceit. 

Fearg,  Feirg,  /.  wrath. 

Learg,  Leirg,/.  sea. 

Some  change  ea  into  i ;  as, 
Nom. 
Breac, 
Ceann, 
Ceap, 
Dreas, 
Fear, 
Meall, 
Preas, 

.Some  also  add  e ;  as, 
Nom. 
Breac, 
Cearc, 
Glcann, 
Leac, 


Gen. 
Brie,  m.   n  trout. 
Cinn,  ÌH.   a  head. 
Cip,  m.   a  last. 
Dris,  ?«.  a  thorn-bush. 
Fir,  7rt.  a  man. 
Mill,  »).   a  lump. 
Pris,  >n.  a  bush. 


Gen. 
Brice,y.  smatl-pox. 
Circe,  f  a  hen. 
Gliiine,  m.  a  valley. 
Lice,  y.  a  fag. 


Dissyllables  in  each  and  eajin  change  ea  into  i;  as. 


Nom. 

Aigeach, 

Cinneach, 

Buidheann, 

Sitheann, 


_  Gen. 

Aigich,  in.  a  stallion. 

Cinnich,  m.  a  nation. 
\  Buidhinn,    contr.    buidhnc,  _/'.    u 
(       company. 

Sithinn,  con<ra.  sithne, /.  vemson. 


Dissyllables  in  ean  change  ean  into  ein  ;  as, 

Nom .  Gen. 

Binnean,  Binnein,  m.  a  pinnacle. 

Cuilean,  Cuilein,  m.  a  whelp. 

Ceisdean,  Ceisdeiu,  m.  a  sweetheart. 

Guirean,  Guircin,  m.  a  pimple. 

Isean,  Isein,  m.  a  gosling. 

Monosyllables  change  ia  into  ei ;  as, 

Nom.  Gen. 

Biadli,  Beidh,  or  bidh,  m.food. 

Ciall,  CèH\,f.  judgment. 

Ciar,  Ceir  and  ciair,  m.  darkness. 

Cliabh,  Cleibh,  f.  a  hamper. 

Cliath,  Cleitii,  f.  a  harrow. 

Fiadh,  Feidh,  m.  a  deer. 

Grian,  Grein  and  Greine,  f  sun. 


*  Dissyllables  in  «  (now  wntlen  iidli)  lur  e  tlicir  tjenillve  singiiliir  in  i 
f^in.  aul.ii :    rnla,  a  /uirbour ;  gtn.  calai,  &c. 


likt'  the  iincMit  I.;itin.     T; 


tull.ii,  <i  hull ;   l.nt.  aula, 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Kom.  Gen. 

lall,  Èill,  /.  a  thong. 

lasg,  Eisg,  m.  fish. 

Liadh,  Leidh,  /.  a  ladle. 

Sgian,  Sgeine,  or  sgine,/.  a  knife. 

Sg-iath,  Sgeith,  f.  a  shield. 

Sliabh,  Sleibh,  ;«.  a  mountain. 

Dia,  has  Dia  and  Dè  in  the  genitive  singular. 

Monosyllables  in  eu  change  eu  into  eoi ;  as, 
Nom.  Gen. 

Beul,  Beoil,  or  beil,  m.  a  mouth. 

Deur,  Deòir,  in.  a  drop. 

Eun,  Eoin,  m.  a  bird. 

Feur,  Feòir,  m.  grass. 

Leus,  hebis,  m.  afiame. 

Meur,  Meòir,  m.  a  finger. 

Neul,  Neoil,  m.  a  cloud. 

Sgeul,  Sgeoil,  or  siieil.y.  a  talc. 

Eug,  m.  ghost,  has  Eig  in  the  singular. 

Some  nouns  in  eu  merely  add  to  the  nom. ;  as, 
Nom.  Gen. 

Beum,  Beuma,  m.  a  blow. 

Ceum,  Ceuma  and  ceim,  m.  a  step. 

Feum,  Feuma  and  feim,  m.  need. 

Treud,  Treuda,  m.  a  flock. 

Some  characterized  by  eu  have  the  nom.  and  gen.  sing. 
alike ;  as, 

Nom.  Gen. 

Beuc,  Bene,  m.  a  rod. 

Freurah,  Freumh  and  freinih,/'.  a  root. 

Leud,  Leud  and  leòid,  vi.  breadth. 

Send,  Send,  m.  a  jewel. 

Some  nouns  change  a  into  oi ;  as, 

Nom.  Gen. 

Cas,  Cois,  or  coise,  y.  a  _/bo/. 

Clach,  Cloich,y.  a  stone. 

Crag,  Craig,  or  cròig,y.  a  paw. 

Smàg,  Smàig,  or  smòig,  a  pan. 
But,  Mac,  a  son,  has  Mic. 

Some  nouns  in  ann  have  a  double  gender ;   as, 
Nom.  Gen. 

Clsuin,  Clainne,  or  cloinne,/.  children. 

Crann,  Crainn,  or  croinn,  m.  a  tree. 

Lann,  Lainne,  or  loinne,/.  a  sicord. 

Aghann,/.  a  pan,  has  Aighne. 

Monosyllables  characterized  by  a,  o,  or  u,  often  change  a, 
o,  u,  into  ui  ;  as, 

a  into  ui. 

Nom.  Gen. 

Alld,  Uilld,  m.  a  streamlet. 

Allt,  Uillt,  m.  a  streamlet. 

Balg,  Builg,  m.  a  bag. 

Ball,  Buill,  VI.  a  jnember. 

Calg,  Cuilg,  7«.  awn. 

Car,  Cuir,  vi.  a  turn,  or  tivist. 

Cam,  Cuirn,  m.  a  cairn. 

Clag,  Cluig,  771.  a  bell. 

Fait,  Fuilt,  m.  hair. 


Bolg, 
Bonn, 
Colg, 
Cord, 

Folt, 


0  into  ui. 
Buiig,  m.  a  bog. 
Buinn,  m.  a  coin. 
Cuilg,  77i.  awn. 
Cùird,  in.  a  rope. 
Fuilt,  m.  hair. 


Nom.  Gen. 

Gob,  Guib,  >n.  a  bird's  bill. 

Long,  Luing,/'.  a  ship. 

Lorg,  Luirsfjy".  a  staff. 

Mofl,  Muill,  m.  chaff. 

Ord,  Uird,  77!.  a  hammer. 

Poll,  Puill,  77J.  mire. 

Sonn,  Suinn,  77i.  a  hero. 

u  into  iii. 

Ciil,  Cùil,  m.  a  corner. 

Lùs,  Lilis,  771.  pith. 

Lus,  Luis,  77(.  an  herb. 

Mult,  Muilt,  77i.  a  wether, 

Tùr,  Tùir,  ?7ì.  a  tower. 

Nouns  in  col  change  e'ol  into  cuil ;  as, 

Noin.  Gen. 

Ceòl,  Ciùil,  771. 7misic. 

Seòl,  Siùil,  77!.  a  sail. 

Nouns  in  eag  change  cag  into  eig  ;  as, 

^'0771.  Ge7!. 

Caileag,  Caileig,  /.  a  young  girl. 

Duilleag,  Duilleig,  _/.  a  leaf. 

Fàirea^,  Fàireig,  /'.  a  gland. 

FiUeag^,  FiUeig,/.  a./bW. 

Piseac,  Vim\^,  f.  a  kitten. 

Nouns  in  og  and  Ò7ì  follow  the  general  rule  ;  as, 

jV077!.  Ge7!. 

Bros:,  Bròig,y.  a  shoe. 

Cròg,  Cròig,  y.  a /70277. 

Smog,  Smòig,y.  ra  paw7. 

Bròn,  Bròin,  777.  food. 

Lòn,  Loin,  77!.  food. 

Some  nouns  in  ua  change  ua  into  uai ;  as. 


A'b77i. 

Bruach, 
Cuach, 
Luadh, 

Sluagh, 


Gen. 
Brunich,/".  an  ascent. 
Cuaich,y.  a  cup. 
Luaidh,  777.  praise. 
Sluaigh,  77!.  people. 

as. 


Others  add  a  to  the  nominative ; 

iVci77!.  Ge7!. 

Fuath,  Fuatha,  m.  hatred. 

Some  nouns  in  io  lose  0  in  the  genitive ;  as, 


Nom. 

Ge7!. 

Cioch, 

Ciche,/.  a  pass. 

Crioch, 

Criche,y.  a 71  e?id. 

Lion, 

Lin,  m.flax. 

Sicl, 

Sil,  ?7!.  seed. 

Sion, 

Sine,  m.  a  blast. 

Some  nouns  in  io  only  add  a  to  the  710771. ;  as. 
Nom.  Gen. 

Bior,  Biora,  m.  spit. 

Cries,  Criosa,  m.  a  belt. 

Fion,  Fiona,  777.  ivine. 

Fios,  Fiosa,  or  fios,  777.  tìo^ìcc. 

Lios,  Liosa,  77i.  a  garden. 

Criosd,  Christ,  is  undeclinable. 

The  following  nouns  form  thsir  genitive  irregularly. 
No>n.  Ctn. 

Ceathramh,  Ccithreimb,  ?7!.  a  quarter. 

Leabaidh,  Lcapa,  07-  leapach,/.  a  bed. 

Leanabh,  Leinibh,  771.  a  child. 

Piuthair,  Peathar,  _/.  a  si's^er. 

Talamh,  Talmhainn,y.  /a7icf. 


X  A  GRAMMAR  OF 

DATIVE. 
General  Rule. — Nouns  masculine  have  their  dat.  ami  worn.  sing,  alike;  nouns  feminine  have  their  dat.  like  the  gen. 

NOUNS    MAS.  XOUNS    FEM. 

Norn.  Dat.  Xom.  Gen.  Dal. 

Cabar,  Cabar,  a  deer's  horn.  Teasach,  Teasaich,  Teasaich,  a  fever. 

Dorus,  Dorus,  a  door.  Misneach,  Misnich,  Misnich,  courage. 

Tobar,  Tobar,  a  uell.  Osag,  Osaig,  Osaig,  a  blast  of  wind. 

Special  Rules  for  the  Dative  case  of  Nouns  Feminine. — When  the  genitive  is  formed  by  contraction,  the  dat.  is  like 
iht  noin. 

Nom.  Gen.  Dat. 

Sitheann,  Sithne,  Sitheann,  /.  venison. 

Piuthair,  Peatliar,  Piuthair,  /.  sister. 

MonosvUabies  drop  e  from  the  genitive. 

Nom.  Gen.  Dat.  ^ 

Cluas,  Cluaise,  Cluais,  /.  an  ear. 

Lamh,  Laimhe,  Laimh,  f.  a  hand. 

In  Gaelic  there  is  no  Accusative  differing  from  the  Nominative. 

VOCATIVE. 

The  vocative  singular  of  masculine  monosyllables  is  the  genitive  aspirated. 

Nom.  Gen.  loc. 

CÙ,  Coin,  Choin,  m.  a  dog. 

Bard,  Baird,  Bhaird,  ot.  a  bard. 

Bròn,  Bròin,  Bhròin,  m.  grief. 

Fleasgach,  Fleasgaich,  Fhleasgaich,  a  youth. 

Nouns  masculine  beginning  with  a  vowel  have  their  vocative  and  genitive  alike. 
Nom.  Gen.  ,  Vac. 

Ord,  I  ird,  V'ml,  m.  a  hammer. 

Amadan,  Amadain,  Amadain,  »i.  a /oo/. 

Oglach,  Oglaich,  Òglaich,  m.  a  youth. 

I'cniinine  nouns  form  their  vocative  by  aspirating  the  nominative;  as, 
Nom.  Voc. 

Cluas,  Chluas,  /.  ear. 

Gealach,  Ghealach,  /.  nurse. 

Grian,  Ghrian,  /.  sun. 

PLURAL     NUMBER. 
NOMINATIVE. 

General  Rule  for  the  Nominative. — The  nominative  plural  is  formed  from  the  nominative  singular,  by  adding  an  ;* 
as,  sliseag,  /.  a  slice,  n.  pi.  sliseagan  ;  srad,/.  a  spark,  n.pl.  sradan;  spiorad,7«.  a  spirit,  n.  pi.  spioradan  ;  rioghachd./. 
a  kingdom,  n.  pi.  rioghachdan ;  geug,  f.  a  branch,  n.  pi.  geugan. 

Special  Rules. — Many  dissyllables  in  i/ch  add  ranj-  to  the 
gen.  sing. ;  as, 

Nom.  sing.  Gen.  sing.  Nom.  pi. 

Clarsacli, /'.  a /tar/j,  Clarsaich,  Clarsaicluan. 

Culhich.  m.  a  boar,  Cullaich,  CuUaichean. 

Deudacii,y.  a  jmr,  Deiidaicli.  Deudaichean, 

Muliach,  m.  n  top.  Muilaloh,  Midlaichean. 

Some  masculines  in  ach  have  their  nom.  pi.  like  the  gen. 
sing. ;  as, 

Nom.  sing.  Gen.  sing.        Nom.  pi. 

Oglach,  a  yoM^/i,  Oglaich,         Oglaich. 

Fear,  m.  a  man.  Fir,  I'ir. 

Nouns  in  ar  sometimes  transpose  the  final  letter  and  add 
iihe,  or  ichcuii ;  as, 

Nom.  sing.  Xom.  pi. 

Tobar,  m.  a.  v-ell,         Tobraicheaii. 
I.eabhar,  m.  a  book,     Leabhraichcan. 


Nom.  sing.  Nom.  ])l. 

Bata,  7n.  a  staff,  has  Batachaii  eind  bataichean. 
La,  ?K.  «  'lay,  Làithe,  làithean,  and  latliachan. 

Leabaidh,/.  a  bed,       I.eapaichean. 
Piuthair,/.  a  sister,     Peathraichean. 
Lann,y.  enclosure,       Lanndaichean. 
Masculine  monosyllables  in  ca,  which  cliange  ca  into  i, 
in  tile  gen.  sing,  have  their  gen.  sing,  and  nom.  pi.  alike  ;  as. 
Nom.  Gen.  sing.        Nom.  pi. 

Fear,  a  man.  Fir,  Fir. 

Meall,  a  lump,  Mill,  Mill. 

Ceann,  in.  head.       Cinn,  Cinn. 

Some  nouns  in  I  and  nn  have  their  i:om.  in  tan ;  on  and 
oin  have  tean ;  as, 

Nom.  sing.  Nom.  pi. 

Reul,  m.  a  star,  Reultan. 

.Scul,  TO.  a  seal,  Seultan. 


•  In  forming  the  nominative  plural  of  these  and  oilier  words,  some  writers  only  add  a  to  the  nominative  singular;  anil  several  nouns 
are  made  to  end  in  idh,  in  the  nominative  [jlural ;  as,  hcann,  bcanntuidh ;  bi/r,  Oiliil/i ;  coitle,  coiUliJIi. 
f  Some  writers  only  add  t. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Norn.  sing. 
Beann,/".  a  hill, 
Gleann,  m.  a  valley, 

Lionn,  m.  beer, 
Lòn,  m.  a  meadow, 
Mòin,_/.  peat. 


Norn.  pi. 

Beanntan  and  beanntaidh. 
\  Gleanntan,  glinu,  and 
{      gleanntaidh. 

Lionntan. 

Lointean. 

Mòintean. 


Sliabh,  a  mountain,  has  Sleibhte,  or  sleibhtean. 
Sabhul,  m.  a  bam,  Saibhlean. 


Norn.  sing. 
But,  Dia,  a  god,  has 

.Sluagh,  m.  people, 
Sgian,/.  a  knife, 
Bo,y.  a  coiv, 
Gniomh,  ?h.  jvork, 
Lion,  m.  fiax,         has 

Linn,  m.  a  pool,    has  < 


Nom.  pi. 

Dee  and  diathan. 
Sloigh. 

Sginichcan  a»rfsgeinichean. 
Ba. 

Gniomharan. 
Liontan  and  hontaichean. 
Linnte,  Hnntcan,  linnichean. 
and  linntichean. 


GENITIVE. 


Monosyllables  have  their  gen. 

pi.  like  the  nom.  sing. 

A'ow.  sing. 
Bard,  7«.  a  poet, 
Breug,  m.  a  lie. 

Gen.  pi. 
Bard. 
Breug. 

Cat,  m.  a  cat, 

Cat. 

Ceard,  m7  a  tinker, 

Ceard. 

Feart,  m.  a  quality, 

Feart. 

Sloe,  m.  a  pit, 

Sloe. 

Some  trisyllables  have  the  gen 

pi.  like  the  notn.  sing 

A  few  nouns  form  t 

Nom.  sing. 
Bean,y.  a  woman. 

Gen.  pi. 
Ban. 

Caor,  /.  a  sheep, 

Caorach. 

as, 


Nom.  sing.  Gen.  pi. 

Freiceadan,  m.  a  guard,  Freiceadan. 

Teampullach,  m.  a  churchman,    TeampuUach. 

Dissyllables  having  ean  in  the  nom.  pi.  have  ean  also  in 
the  gen.  pi. ;  as, 

Nom.  sing.  Nom.  and  gen.  pi. 

Leabaidh,/.  a  bed,  Leapaichcan. 

Leabhar,  m.  a  book,  Leabhraichean. 

Tobar,  m.  a  well,  Tobraichean. 


Nom.  sing. 
Cu,  7H.  a  dog, 
Sluagh,  /H.  people. 


Gen.  pi. 
Con. 

Slogh  and  sluagh. 


DATIVE. 
The  dative  plural  ends  in  aibh,  or  ibh,  and  is  formed  from  the  nominative  singular,  or  plural :  thus. 


Monosyllables  commonly  add  aibh  to  the  iwm.  sing. ;  as, 


Nom.  sing. 
Bard,  m.  a  bard, 
Crann,  m.  a  tree, 
Cruach,/".  a  heap, 
Feart,  ?«.  a  virtue. 
Mac,  m.  a  son, 
Ord,  7«.  a  hammer. 


Dat.  pi. 
Bardaibh. 
Crannaibh. 
Cruachaibh. 
Feartaibh. 
Macaibh. 
Ordaibh. 


If  the  nom.  pi.  end   in  ta  or  tan,  these  arc  changed  into 
nibh ;  as. 


Nom.  sing. 
Beann,/.  hill, 
Cua;,  m.  sea. 


Nom.  pi. 
Beanntan, 
Cuanta,  or -an, 


Dat.  pi. 
Beanntail)h. 
Cuantaibh. 


If  the  7iom.  pi.  end  in  c  or  can,  these  terminations  are 
changed  into  ibh  ;  as, 

Nom.  sing.  Nom.  pi.                 Dal.  pi. 

MuUach,  m.  a  top,  Mullaichean,            MuUaichibli. 

.Sliabh,  OT.  a /ii//,  Sleibhte,  or -ean,     Sleibhtibh. 

Teasach,y".  a'yèfer,  Teasaichean,            Teasaichibli. 


Trisyllables   in  ch   have  their  dat.  and  nom.    pi.   alike; 
as, 

Nom.  sing.  Nom.  and  Dat.  pi. 

Comhairleach,  7H.  a  counsellor,  Comhairlich. 

Monosyllables  in  cadh,  iadh,  and  cagh,  add  aibh  to  llic 
nom.  sing. ;  but, 

Nom.  sing.  Dat.  pi. 

Fiadh,  m.  deer,  has     Feidh. 

Sluagh,  m.  people,  has     Sloigh. 

Monosyllables  in  amh  and  ath  form  their  dat.  pi.  in  aibh 
as, 

Noin.  sing.  Dat.  pi. 

Lamh,/!  a  hand,  Lamhaibh. 

Ramh,  m.  an  oar,  Ramhaibli. 

Flath,  m.  a  prince,  Flathaibli. 

Sgiath,/.  a  tving,  Sgiathaibh. 

But,  Damh,  m.  an  ox,     has  Daimh. 

Bean,y.  a  woman,  has  Mnathaibli. 


V0C.\T1VE. 

The  vocative  plural  is  commonly  the  aspirated  form  of  the  nominative  plural;  as, 

Nom.  pltir.  Voc.  plur. 

Beannta,  beanntan,  hills.  Bheannta,  or  bheanntan. 

Dorsa,  dorsan,  doors,  Dhorsa,  or  dhorsan. 


Jlonosyllables  often  add  a  to  the  aspirated  form  of  the  nominative  singular ;  as. 


Nojn.  sing. 
Bard,  m.  a  poet, 
CluaSj^".  an  ear. 


Asp.  form. 
Bhard, 
Chluas, 


Voc.  plur. 

Bliarda. 

Chluasa. 


Bean  has  mhnathan  in  the  vocative  plural;  as,  damh,  an  o.r,  dhaimh  ;  sluagh,  peop/f,  shloigli,  and  shluagli 


A  GRAMMAR  OF 


SECOND    DECLENSION. 

L'nder  this  declension  may  be  classed  all  those  nouns  whose  characteristic  or  last  vowel  is  i. 

Example  of  a  yioun  Masculine,  intlejiiiite,  beginning  with  cl. 

Cladhair,  a  coward. 
Sing.                                                                            PL 

Nom.    Cladhair,  a  coward.  Norn.  Cladhairean,  cowards. 

Gen.     Cladhair,  of  a  coward.  Gen.  Cladhair,  of  cowards. 

Dat.     Cladhair,  to  a  coward.  Dat.  Cladhairibh,  to  cowards. 

Voc.      Chladhair,  0  coward.  Voc.  Chladhaire,  0  cowards. 

The  same  Xo«/i  declined  with  the  Article. 


Sing. 
Nom.    An  cladhair,  the  cotvard. 
Gen.      A'  chladhair,  of  the  coivard. 
Dat.     An,  'n  chladhair,  to  the  coward. 


PL 
Nom.    Na  cladhairean,  the  coivards. 
Gen.     Nan  cladhair,  of  the  cowards. 
Dat.      Na  cladhairibh,  to  the  coicards. 


Example  nf  a  Feminine  Monosyllabic,  indefinite,  beginning  with  a  Voicel. 

Aire,  fcm.   an  ark. 


Nom. 
Gen. 
Dat. 

Voc. 


Sing. 
Aire,  a«  ark. 
Airce,  of  an  ark. 
Aire,  to  an  ark. 
Aire,   0  ark. 


Nom. 
Gen. 
Dat. 
Voc. 


PL 

Aircean,  arks. 
Aire,  of  arks. 
Aircibh,  to  arks. 
Airce,  0  arks. 


The  same  Noun  declined  with  the  Article. 


Nom. 
Gen. 
Dat. 


Sing. 
An  aire,  the  ark. 
Na  h-airc,  of  the  ark. 
An,  'n  aire,  to  the  ark. 


PL 
Nom.    Na  h-aircean,  the  arks. 
Gen.      Nan  aire,  of  the  arks. 
Dat.      Na  h-aircibh,  to  the  arks. 


Example  of  a  \o»«  Feminine,  indefinite,  beginning  with  s,  followed  bi/  a  louel. 

Sùil,  fern,  an  eye. 

Sing.  PL 

Nom.    Sùil,  an  eye.  Nom.  Sùilean,  eyes. 

Gen.      fih\  and  sù\a,ofan  eye.  Geti.  Siil,  of  eyes. 

Dat.     Sùil,  to  an  eye.  Dat.  Suilibh,  to  eyes. 

Voc.      Shùil,  0  eye.  Voc.  Shiiil,   0  eyes. 

The  same  IS'oiin  declined  icilh  the  Article. 

Sing.  PL 

Nom.     An  t-sùil,  the  eye.  Nom.  Na  sùilean,  the  eyes. 

Gen.      ^A  i~ù\,  of  the  eye.  Gen.  Nan  sùl,  o/ </ie  eyes. 

Dat.      An, 'n  t-siiil,  <o  </ic  eye.  Dat.  Na  suilibh,   <o  ^//e  ryej. 

FLECTIONS   OF  THE   SECOND    DECLENSION. 

SINGULAR     Nl'MMr.K. 
GENITIVE. 
General  Rales. — I.  Dissyllables  and  trisyllables  form  their 


yen.  like  the  nom. ;  as, 

\'om.  sing.  Gen.  sing. 

.\iinsir,  /.  weather,  Aimsir. 

Cealgair,  m.  a  deceiver,  Cealsj;air. 

Cladhair,  m,  a  coward,  (Cladhair. 

(icaltair,  m.  a  coward,  Gealtair. 

I'reabadair,  in.  a  weaver,  lireabadair. 

11.   Monosyllables  add  c  to  the  noniinativc  ;  as, 


No7n.  sing. 
Ainm,  m.  a  name, 


Gen.  sing. 
Ainme. 


A^om.  sing. 
Aire,  ni.  an  ark, 
Clais,  y.  a  furrow, 
Tuil,/.  a  food, 


Gen.  sing. 
Airce. 
Claisc. 
Tuile. 


Special  Rules  for  the  Genitive. — L    Some  nouns  in   uU 
change  ail  into  alach  ;  as, 

Nom.  Gen. 

Diiil,/.  a  meadow,  Dalach. 

Sail,/,  a  beam,  Salach. 

],àir,/.  a  marc,  Làrach. 

But,  Dail,/.  delay,         has  Daile. 

.Sail,  m.  brine,  Sàile. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Some  monosyllables  in  ui  have  their  gen.  and  nom.  alike; 


Xom. 
Cruit,y.  a  harp, 
Smuid,  m.  smoke, 
Truid,  a  starling, 
Cuid,  f.  part, 
But,  Muir,y".  sea, 
Fuil,/.  blood, 
Druim,y".  ridge, 
Sùil,y.  an  eye. 


has 


Gen. 
Cruit. 
Smuid. 
Truid. 

Cuid  and  codach. 
Mara. 

Fala  and  Fola. 
Droma. 
Sùla. 


Feminines  in  oi  drop  the  subjunctive,  and  add  a ;  as, 


Notn.  sing. 
Feò[\,  flesh, 
Sroin,y.  a  nose, 
Tbin,f.  bottom, 


Gen.  sing. 

Feòla. 

Sròna,  or  sròine. 

Tòna. 


Feminine  dissyllables  in  air  change  air  into  rack;  as, 

Nom.  Gen. 

Cathair,/.  a  city,  Cathrach. 

Lasair, y.  aflame,  Lasrach. 

Machair,/.  a  plain,  Machrach. 

Nathairy.  a  serpent,  Nathrach. 

So  also,  Staidhir,y.  a  sfai>,  has  Staidhreach. 

Faighir,/".  a  fair,  has  Faighreach. 

Some   dissyllables,   characterized  by  the   diphthong   ai, 
lose  the  subjunctive  in  the  genitive;  as. 


Nom. 
Athair,  tn.  a  father, 
Bràthair,  »i.  brother, 
Màthair,  m.  mother, 
Piuthair,y.  sister,  has 


Gen. 
Athar. 
Brùtliar. 
Màthar. 
Peathar  and  piuthair. 


Feminine  dissyllables  in  eir  sometimes  form  their  genitive 
by  adding  e  to  the  nominative,  and  sometimes  by  changing 
eir  of  the  nominative  in  earach  ;  as, 

Nom.  sing.  Gen.  sing. 

Dinneir,y.  dinner,         Dinneire,  or  dinnearach. 
Inneir,/'.  dung,  Inneire,  or  innearach. 

Suipeir,_/".  supper,         Suipeire,  or  suipearach. 

Ni,  righ,  br'igh,  s'lth,  re,  te,  have  their  genitive  and  nomi- 
native alike. 


The  following  nouns  form  their 
Nom.  sing. 
Abhainn,y.  a  river, 
Aghann,/.  a  pan, 
Banais.y.  a  wedding, 
Coluinn,y.  a  body, 
Dùthaich,y.  a  country, 
Fiacail,y.  a  tooth, 
Gamhuinn,  m.  a  steer, 
Gualainn,y.  shoulder, 
Madainn,y.  morning, 
Obair,y.  u-ork, 
Uilinn,y.  elbow, 


genitives  irregularly  :■ 
Gen.  sing. 
Aibhne. 
Aighne. 
Bainnse. 
Colla,  colna. 
Dùthcha  and  dùcha. 
Fiacla  and  fiacail. 
Gamhna. 

Guaille  and  guailne. 
Maidne. 
Oibre. 
Uille  and  uilne. 


DATIVE. 
The  dative  singular  is  like  the  nominative. 

VOCATIVE. 

The  vocative  singular  is  the  nominative  aspirated ;  and  in  nouns  beginning  with  a  vowel  it  is  the  same  as  the  nominative. 


PLURAL     NUMBER. 
NOMINATIVE. 


General  Rule. — The  nominative  plural  is  formed  from  the  nominative  singular  by  adding  ean  ;   as,  cealgair,  m. 
deceiver,  nom.  pi.  cealgairean ;  clùrsair,  m.  a  harper,  nom.  pi.  clarsairean. 

Nom.  sing.  Nom.  pi. 

Cridhe,  m.  heart,  Cridheachan. 

Cuid,  f.  part,  Codaichean. 

Nouns  in  cile  and  ein  often  add  tean;  as, 


Special  Rules. — .Some  nouns,  which  form  their  gen.  sing. 
by  contraction,  retain  the  contraction  in  the  nom.  pi. ;  as. 


Nom.  sing. 

Gen.  sing. 

Nom.  pi. 

Abhainn,y. 

Aibhne, 

Aibhnichean  and  aibhnean 

Aghann,  y. 

Aighne, 

Aighnichean. 

BanaÌ3,y. 

Bainse, 

Bainsean. 

Duthaich,y. 

Duthcha, 

Duchan  and  duchannan. 

Fiacail,  y. 

Fiacla, 

Fiaclan. 

Gamhuinn,  7«. 

Gamhna, 

Ganihnan. 

Gualainn,/. 

Guaille, 

Guaillean. 

!VIadainn,y. 

Maidne, 

JMaidnean. 

Namhaid,  7n. 

Naimhde, 

Naimhdean. 

Uilinn,y.  Uille  a/irf  uillne,  Uillean  ohcZ  uilnean. 


Feminine  nouns  in  air  change  ach  of  the  gen.  sing,  into 
aich,  and  add  ean ;  as, 

Nom.  sing.  Gen.  sing. 

Cathair,y.  seat,         Cathrach, 
Lasair,y.ya/.-ie,  Lasrach, 

Measair.y  tub,  Measrach, 


Nathair,y.  serpent,    Nathrach, 

Athair,  m.  father,  has 

Mathair,  y  mother, 
Uisge,  m.  water. 


Nom.  pi. 
Cathraichean. 
Lasraichean. 
i\Ieasraichean. 
Nathraichean. 


Nom.  sing. 
Fèil,y.  a  kilt, 
Lèin,y.  a  shirt. 


Nom.  pi. 
Feiltean. 
Leintean. 


Aithrichean. 

Maithrichean. 

Uisgeachan. 


Monosvllables  in  ail  and  atle  add  ean  to  the  nom.  sing.;  as, 

Nom.  sing.  Nom.  pi. 

Fàil,y.  a  ring,  Fàilean. 

Dàil,y.  delay,  Dàilean. 

Caile,y.  a  girl,  Cailean. 

Sàil,y.  a  heel,     has  Sàiltean. 

Sail,y.  a  beam,  has  Sailthean. 

Dàil,y.  a  meadow,  has  Dailthean  and  dailean. 

Some  nouns  in  aile,  ain,  and  others,    add   fean  to  the 
nom.  sing. ;  as, 

Nom.  sing.  Nom.pl. 

Bail,  m.  a  town,  Bailtean. 

Smuain,  m.  a  thought,  Smuaintean. 

Smaoin,  tn.  a  thought,  Smaointean. 

Aithne,  y.  a  precfp^,  Aithntean. 

Coille,y.  a  wood,  Coillteau. 


A  GRAMMAR  OF 


Some  nouns  in  ùii  and  uillc  add  ean  to  the  noin.  sing. ;  as, 


Nom.  stng. 
Sùil,/'.  an  eye, 

Buille,  a  blew, 


has 


No}n.  pi. 
Sùilean. 
J  Buillean,  builleachan,  and 
I      builleannan. 


The  following  nouns  in  uil  add  lean  for  the  7iom.  pt.  irre- 
gularly ;  as, 

A'om.  sintj.  ì^om.  pi. 

Cilil,  m.  a  corner,  Ciiiltean. 

Diiil,  /".  element,  Duiltean. 


A'om.  sing. 
Tull,y".  ajiood. 


Nom.  pi. 
Tuiltean. 


The  following  nouns  form  their  nom.  pi.  irregularly ;   as, 


Nom.  smg. 
Cliamhuinn,  m.  a  son-in-hiiv, 
Duine,  m.  a  man. 
Fear,  m.  a  man, 
Ni,  m.  a  thing, 
Righ,  m.  a  king. 


Nom.pl. 
Cleamhna  and  rliamhnan. 
Daoine. 
Fir  and  feara. 
Nithe  and  nitheannan. 
Righre  and  rii;hrean. 


GENITIVE. 


Many  words  of  one  or  more  syllables  have  their  genitive 
plural  like  the  nom.  sing,  and  pi. ;  as, 
A'om.  sing. 


Ni,  in.  a  thing, 


Righ.  »1.  a  king, 


Nom.  pi. 

C  Nithe, 

(  Nitheannan. 

(  Righre, 
I  Righrean. 


r-i    iL  1  S  Cladhaire, 

Cladha,r,7„.aco.iW,.J(.,^^j^^i^^;^_ 


Gen.  pi. 
(Ni, 
I  Nithe, 
I  Nitheannan. 

(  Righ, 

•'  Righre, 
t  Righrean. 
i  Cladhair, 
\  Cladhaire, 
[_  Cladhairean. 


Feminine   polysyllables  have    commonly   their  nom. 
gen.  pi.  alike  ;  as. 

Gen.  pi. 
Cridheachan. 
(  Linntean, 
)  Linntieheau. 
J  Aibhnean, 
(  Aibhnichean. 
Dul. 
SmI. 


and 


Nom.  pi. 

Cridheachan, 

hearts 

Linntean,           ^ 

pools, 

Linntichean,      J 

Aibhnean,          J 

Aibhnichean,    \ 

rivers. 

Dull,/,  an  element 

,  has 

Sùil,  an  eye, 

has 

DATIVE. 
The  dative  plural  is  formed  from  the  nominative  plural  by  changing  the  last  vowel  or  syllable  into  ibh  ;  as, 


A'om.  pi. 
Bailtean,  towns, 
Ciiiltean,  corners, 
Feiltean,  kilts. 


Dat.  pi. 
Bailtibh. 
Ciiiltibh. 
Feiltibh. 


Nom.  pi. 
Righre,  kings, 
Fiaclan,  teeth, 


VOCATIVE. 
The  vocative  plural  is  the  aspirated  form  of  the  nominative  plural ;  as, 
A'om.  pi. 


Coillte,  or  Coilltean, 
Cealgaire,  or  Cealgairean, 


Dat.  pi. 
Righribh. 

Flaclaibh. 


Voc.  pi. 
Choillte,  or  Choilltcan. 
Chealgaire,  or  Chealgairean. 


METHODS    OF    DISTINGUISHING   SEX. 

The    Gaelic   Language  has  three   Methods  of  Distinguishing   the  Se.r ;  viz. 
1.     By  different  Words. 


Male. 

Female. 

Mat,. 

Female. 

Male. 

Female. 

Fleasgach, 

^  Nighean  no 
(  maighdeann, 

•Sgalag, 
Aonaraiuu  h. 

Searbhanta. 
Bantrach. 

Cullach, 
Brathair, 

Muc. 
Piuthair. 

Righ, 

Ban  righ. 

Fear, 

Bean. 

Reithe, 

Caor. 

Balaoch, 

Cailc. 

Duine. 

Te. 

Mac, 

Nighean. 

Balachan. 

Caileag. 

Oganach, 

Oigh. 

Gannra, 

Gcadh. 

Boc, 

Kiiid. 

Tarbh, 

BÒ. 

Brathair  at  bar. 

Piuthair  athar. 

Old, 

Muim. 

Ci'i, 

Galla. 

Fear  liainnsc, 

Bean  baiiiiise. 

Coiloach, 

Cearc. 

Brathair  bochd. 

Cailleach  dubli. 

Brathair  màtiiar 

Piuthair  màtliar 

Athair, 

Mathair. 

Crochair, 

Baobh. 

Firionnacli, 

Boirionnach. 

Dràc, 

Tunnag. 

F.arii, 

Capull. 

II.     I 

y  prefixing  ban  or  ba 

in  to  nouns  feminine 

;  as. 

Male. 

Female. 

Male. 

Female. 

Male. 

Femiilc. 

Tighearn, 

Bain-tighearn. 

Morair, 

Ban-mhorair. 

Prionnsa, 

Ban-pbrionnsa. 

Aba, 

Ban-aba. 

Maludiistir, 

Ban-mhaighistir. 

Diùe, 

Ban-diùc. 

Sealgair, 

Ban-sealguir. 

Tàiliear, 

Ban-fhualaiche. 

111. 

jy  putting  an  adjective  alter  the  subslant 

vc ;  as. 

Leomhani 

firionn, 

Leomhan 

n  boirionn. 

Uan  firion 

n, 

Uan  boir 

onn. 

THE  GAELIC  LANGUAGE. 


OF    ADJECTIVES. 

Ak  adjective  is  a  word  which  denotes  some  quality  belonging  to  the  substantive  ;  as,  dume  viath,  a  good  man  ; 
tiqh  mhr,  a  large  house. 

In  Gaelic,  the  adjective  is  varied  on  account  of  gender,  number,  and  case. 

The  changes  which  an  adjective  undergoes  in  the  course  of  flection  are  twofold  :  first,  by  aspirating  the  initial  eon- 
'onant ;   and,  secondly,  by  changing  the  termination. 

Adjectives,  like  substantives,  are  either  of  the  first  or  second  declension. 

Adjectives  which  are  characterized  by  a,  o,  or  u,  are  of  the  first  declension. 

Adjectives  characterized  by  i,  are  of  the  second. 

ADJECTIVES  OF  THE  FIRST  DECLENSION. 

Marbh,  dead. 


SINGULAR. 

PLURAL. 

Masc. 

Fern. 

Masc.  and  Fern. 

Norn.     iMarbh, 

Mharbh, 

Marbha. 

Gen.      Mhairbh, 

jMairbhe, 

Marbha. 

Daf.      Marbh, 

Mhairbh, 

Marbha. 

Voc.       .Alhairbh. 

Mharbh, 

Marbha. 

RULES  FOR  THE  INFLECTION  OF  ADJECTIVES  OF  THE  FIRST  DECLENSION. 
.SINGULAR    NUMBER. 


NOMINATIVE. 
The  initial  consonant,  when  it  admits  of  aspiration,  is  aspirated  for  the  feminine  gender,   and  terminates  like  the 
masculine  ;   as,  mbr,  m.  inhbr,fem.  great;  fann,  m.  fhann,fem.  weak;  ceart,  m.  cheart,fem.  right. 

OBLIQUE   CASES. 
The  oblique  cases  of  each  gender  are  formed  like  those  nouns  of  the  first  declension,  and  follow  the  same  rules. 

GENITIVE. 

In  general,  the  genitive  singular  feminine  is  formed  from  the  genitive  singular  masculine  by  throwing  aside  the  aspirate 
of  the  initial  consonant ;  and  monosyllables,  after  this  change,  commonly  add  e. 
If  the  no\m  ma.sculine  ends  in  e,  that  vowel  is  retained  throughout. 
The  learner  may  derive  some  help  from  the  following  table  : — 


Norn.  sing.  7nas. 

Norn.  sing.  fern. 

Gen.  sing.  mas. 

Gen.  sing.  fern. 

Ban,  pale. 

Bhàn, 

Bhàìn, 

Bàine. 

Bochd,  poor. 

Bhochd, 

Bhochd, 

Bochd. 

Briagh,_/£7ie, 

Bhriagh, 

Bhriagha, 

Briagh. 

Buan,  lasting, 

Bhuan, 

Bhuaine, 

Buaine. 

Cam,  crooked. 

Cham, 

Chaim, 

Caime. 

Caomh,  7mld, 

Chaomh. 

Chaoimh, 

Caoimhe. 

Ceart,  right, 

Cheart, 

Cheairt,  cheirt. 

Ceairte  and  ceirte. 

Crion,  little. 

Chrion, 

Chrln, 

Crine. 

Daor,  dear. 

Dhaor, 

Dhaoir, 

Daoire. 

Dubh,  black. 

Dhubh, 

Dhuibh, 

Duibhe. 

Fann,  iveak. 

Fhann, 

Fhainn, 

Fainne. 

Gann,  scanty. 

Ghann, 

Ghainn, 

Gainne. 

Gearr,  shoot. 

Ghearr, 

Ghearr, 

Gearr. 

Goirt,  sour, 

Ghoirt, 

Ghoirt, 

Goirt. 

Marbh,  dead. 

Mharbh, 

Mhairbh, 

Mairbhe. 

Mòr,  great. 

Mhòr, 

Mhòir, 

Moire. 

Pronn,  pulverised, 

Phronn, 

Phroinn, 

Proinne. 

Saor,  free. 

.Shaor, 

Shaoir, 

Saoire. 

in  all  change  a  into  oi  in  the  genitive  masculi 

ne  and  feminine. 

Xom.  sing.  mas. 

Nom.  sing.  fern. 

Gen.  sing.  ynas. 

Gen.  sing.  Jem. 

Dall,  blind. 

Dhall, 

DhoiU, 

Doille. 

Mall,  slow, 

.Mhall, 

IMhoill, 

.Moille. 

A  gram:\iar  of 


Monosyllables  in  om,  onii,  orb,  orm,  change  o  into  ui ;  as, 


Nom.  sing.  7iias. 
Crom,  crooked, 
Lorn,  bare, 
Trom,  heavy, 
liorh,Jierie, 
Gorm,  blue. 


Nom.  sing.fe/n. 
Chrom, 
Lorn, 
Throm, 
Bhorb, 
Ghorm, 


Gen.  sing.  7nas. 
Chi'uim, 
Luim, 
Thriiim, 

Bhuiii), 
Gliuirm, 


Gen.  sing. /em. 
Cruime. 
l.uime. 
Truime. 
Buirbe. 
Guirme. 


Monosyllables  in  ea,  eu,  ia,  change  these  diphthongs  into  ei  in  the  genitive  singular;  as, 


Nom.  sing.  mas.  Nom.  sing.  fern. 

Dearg,  red,  Dhearg, 

Deas,  ready,  Dlieas, 

Geur,  sharp,  Gheiir, 

Liath,  grey-haired,  Liath, 

Some  change  ca  into  i;  as, 

Breac,  spotted,  Bhreac, 

Geal,  white,  Gheal, 

Adjectives  beginning  with  a  vowel  have  no  initial  change  ;  as, 


Gen.  sing.  7nas. 
Dheirg, 
Dheis, 
GhÈir, 

Leith, 


Bhric, 
Ghil, 


Nam.,  sing.  jnas. 
Ah,  joyful, 
Aosda,  old, 
Vr,  fresh. 


Nom.  sing.  fern. 
Ait, 
Aosda, 
Ur, 


Gen.  sing.  mas. 
Ait, 
Aosda, 

Uir, 


Adjectives  ending  with  a  diphthong  have  no  change  in  the  termination  ;   as, 
Beo,  alive,  Bheo,  Bhco, 


Gen.  sing.  fern. 
Deirge. 
Deise. 
Geire. 
Leithe. 


Brice. 
Gile. 


Gen.  sing,  f em. 
Aite. 
Aosda. 
Lire. 


Beo. 


Adjectives  of  two  syllables,  or  more  than  two,  do  not  commonly  add  to  the  genitive  singular  masculine ;  as, 


Nom.  sing.  7nas. 
Cinnteach,  sure, 
Eagallach,  fearful, 
Maiseach,  handsome, 
Bodhar,  deaf,      has 
Odhar,  sallow,     has 


Nom.  sing.fctn. 
Chinntcach, 
Eagallach, 
Mhaiseach, 
Bhodhar, 
Odhar, 

DATIVE. 


Gen.  sing.  7nas. 
Chimitich, 
Eagallaich, 
Mhaisich, 
Bhuidhir, 
Uidhir, 


Gen.  sing.  fern. 
Cinntich. 
Eagallaich. 
Maisich. 
Buidhir. 
Uidhir. 


General  Rule. — The  dative  singular  masculine,  without  the  article,  as  that  of  substantives,  is  like  the   nominative 
singular;  and  the  dative  singular  feminine  is  like  the  genitive  masculine;  as, 

Nom.  sing.  mas. 
Bodhar,  deaf 
Caol,  small, 
Donn,  brown, 
Geal,  white, 
Trom,  heavy, 
Uasal,  noble, 

VOCATIVE. 
The  vocative  singular  masculine  of  adjectives,  as  that  of  substantives,  is  like  the  genitive  singular  masculine  ;  and  the 
vocative  singular  feminine  is  like  the  nominative  singular  feminine;  as. 


Gen.  sing.fe7n. 

Dat.  sÌ7ig.  mas. 

D 

a/,  sing.  fem. 

Bhuidhir, 

Bodhar, 

JMiuidhir. 

Chaoil, 

Caol, 

Chaoil. 

Dhuiini, 

Donn, 

Dhuinn. 

Ghil, 

(Jeal, 

Ghile. 

Thruim, 

Trom, 

Thruim. 

Uasail, 

Uasal, 

Uasail. 

A'om.  sing.  fern. 
Dliàn,  pale, 
13hcag,  little, 
Bhodhar,  deaf, 
D\vM,  blind,' 
Gheal,  white, 
Throm,  heavy, 
Truagli,  w'relchcd. 


Gen.  sing.  7nas. 
Bhàin, 
Bhig, 
Bhuidhir, 
Diioill, 
Ghil, 
Thruim, 
Tliriiai'rh, 


Voc.  sing.  mas. 
Bhàin, 
Bhig, 
Bhuiilhir, 
Dhoill, 
Ghil, 
Thruim, 
Thruaigh, 


Voc.  sing.  fern. 
Bhdn. 
Bheag. 
Bhodhar. 
Dhall. 
Gheal. 
Throm. 
Thruagh. 


PLURAL     NUMBER. 

A  monosyllabic  adjective  adds  a  to  the  nominative  singular  masculine;  as,  nom.  swg.  mas.  mòr,  great,  pi.  mora. 
Adjectives  of  more  than  one  syllable  have  their  plural  cases  like  the  nominative  singular;   as,  nom.  sing,  brònach,  sor- 
rowful, pi.  brònach;   cinnteach,  sure,  pi.  cinnteach. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


ADJECTIVES  OF  THE  SECOND  DECLENSION. 

These  adjectives  are  characterized  by  i,  and  they  form  their  cases  Uke  substantives  of  the  second  declension. 

Some  adjectives  of  two  syllables,  of  both  declensions,  are  contracted  in  the  plural;  as,  reamhara,  cotitr.  reamhra,/a?  ; 
milise,  contr.  milse,  sweet. 

The  initial  form  of  the  adjective  depends,  (1)  on  the  gender  of  its  noun,  (2)  on  its  termination,  (3)  on  its  sense  being 
definite  or  indefinite.* 

Example  of  an  Adjective  icith  a  Masculine  Substantive,  indejinite,  of  the  Fiist  Declension. 

Fear  marbh. 
Sing.  PL 

Nom.    Fear  marbh,  a  rfead  man,  Nom.  ¥\r  m\\?ah\ia.,  dead  men. 

Gen.      Fir  mhairbh,  of  a  dead  man.  Gen.  Fheara  marbha,  of  dead  men. 

Dat.     Fear  marbh,  to  a  dead  man.  Daf.  Fhearaibh  marbha,  to  dead  men. 

Voc.      Fhir  mhairbh,  0  dead  man.  Voc.  Fheara  marbha,  0  dead  men. 

The  same  Words  declined  with  the  Article. 
Sing.  PI. 

Nom.    Am  {ear  marhh,  the  dead  man,  Nom.    N a  (hir  mh^LThh^,  the  dead  men. 

Gen.     An  fWìT  mhairhh,  of  the  dead  man,  Gen.      'Nam  (ear  marhh-d,  of  the  dead  men. 

Dat.     An,  *n  fhear  niharbh,  to  the  dead  man,  Dat.     Na  fearaibh  marbha,  to  the  dead  men. 

Example  of  a  Noun  Feminine  and  Adjective  of  the  First  Declension,  indefinite. 

Beann  mhòr. 
Sing.  PL 

Nom.    Beann  mhor,  a  high  hill,  Nom.  Beanntan  mora,  high  hills. 

Gen.     Beinne  moire,  of  a  high  hill.  Gen.  Beann  mora,  of  high  hills. 

Dat.     Bemn  mhoire,  to  a  high  hill,  Dat.  Beanntaibh  mora,  to  high  hills. 

Voc.     Bheann  mhor,  0  high  hill,  Voc.  Bheannta  mora,  0  high  hills. 

The  same  Words  declined  with  the  Article. 

Sing.  PL 

Nom.    A  bheann  mhor,  the  high  hill,  Nom.  Na  beanntan  mora,  the  high  hills. 

Gen.     Na  beinne  moire,  of  t lie  high  hill.  Gen.  Nam  beann  mora,  of  the  high  hills. 

Dat.     An,  'n  bheinn  mhoir,  to  the  high  hill,  Dat.  Na  beanntaibh  mora,  to  the  high  hills. 

Rule. — A  substantive  preceded  by  its  adjective,  is  aspirated,  and  both  are  declined  as  one  word ;  as, 

Sgòr-bheann,  s.f.  a  rocky  hill. 

INDEFINITE. 

Sing.  PL 

Nom.    Sgòr-bheann,  Nom.  Sgòr-bheanntan. 

Gen.     Sgòr-bheinn,  Gen.  Sgòr-bheann. 

Dat.     Sgòr-bheinn,  ,    Dat.  Sgòr-bheanntaibh. 

Voc.      Sgòr-bheann,  Voc.  Sgòr-bheannta. 

The  same  Noun  with  the  Article. 

Sing.  PL 

Nom.    An  sgòr-bheann,  Nom.  Na  sgòr-bheantan. 

Gen.     Na  sgòr-bheinne,  Gen.  Nan  sgòr-bheann. 

Dat.     An,  'an  sgòr-bheinn,  Dat.  Na  sgòr-bheanntaibh. 

OF  THE  COMPARISON  OF  ADJECTIVES. 

In  Gaelic  there  are  three  degrees  or  states  of  comparison ;  the  Positive,  Comparative,  and  Superlative. 
Tlie  Positive  merely  expresses  the  quality ;  as,  tha  'n  dath  so  dearg,  this  colour  is  red. 
The  Comparative  enlarges  or  diminishes  the  quality  ;  as,  is  e  so  dath  is  deirge,  this  is  the  redder  colour. 
The  Superlative  expresses  the  quality  of  an  object  in  the  highest  degree  ;  as,  is  e  so  an  dath  is  deirge  dhiubh  uile, 
this  is  the  reddest  colour  of  them  all. 

*  If  a  substantive  feminine  ends  in  n,  and  its  adjective  begins  vpith  d,  there  is  no  initial  change  in  the  adjective ;  as,  aiiliiin  dubh. 
admit  donn, 

d 


A  GRAMMAR  OF 


OF  THE  FORMATION  OF  THE  DEGREES  OF  COMPARISON. 

Tho  comparative  of  monosyllables  is  commonly  like  the  genitive  singular  feminine,  and  is  generally  followed  by  na. 


Positive. 

Gen.  sing,  fern. 

Camp. 

Positive. 

Gen.  sing.  fern. 

Comp. 

Ban, /air, 

Bàine, 

Bàine. 

Donn,  brown, 

Duinne, 

Duinne. 

Borb,  fierce. 

Buirbe, 

Bnirbe. 

Dubh,  Mack, 

Duibhe, 

Duibhe. 

Buan,  tasfing. 

Buaine, 

Buaine. 

Fann,  weak, 

Fainne, 

Fainne. 

Cam,  crooked. 

Caime, 

Caime. 

Geal,  white. 

Gile, 

Gilo. 

Caomh,  mild, 

Caoimhe, 

Caoimlie. 

Gorni,  blue, 

Giiirme. 

Guirme. 

Ceart,  right, 

Ceirte, 

Ceirte. 

Lag,  weak. 

Laige, 

Laige. 

Crion,  little. 

Ciine, 

Crine. 

Leatli,  grey. 

Leithe, 

Leithe. 

Crom,  crooked. 

Cruime, 

Cniime. 

Lorn,  bare. 

Liiime, 

Luime. 

Daor,  dear, 

Daoire, 

Daoire. 

Mall,  slotv, 

I\]aille, 

Maille. 

Dearg,  red, 

Deirge, 

Deirge. 

Marbh,  dead. 

Jlairbhe, 

Mairbhe 

Deas,  ready. 

Deise, 

Deise. 

Trom,  heavy. 

Truime, 

Truime. 

If  the  positive  end  in  ach  or  each,  the  comparative  is  formed  by  adding  e  to  the  genitive  singular  feminine;  as, 


Positive.  Gen.  sing.  fern.  Comp. 

Cealgach,  deceitful,     Cealgaich,  Ccalgaiche. 

Cinntcach,  sure,  Cinntich,  Cinutiche. 


Positive.  Gen.  sing.  fern.  Comp. 

Ciontach,  guilty,  Ciontaich,  Ciontaiche. 

Maiseach,  handsome,     l\Iaisich,  Maisiche. 


The  following  adjectives  are  contracted  in  the  comparative ;  as. 


Pos. 
Bodhar,  deaf, 
Domhainn,  deep. 


Comp. 
Buirdhe. 
Doimhne. 


Pos. 
Bòidheach,  pretty, 
Odhar,  sallow', 


Comp. 
Bòidhche. 
Uidhre. 


If  the  positive  be  characterized  by  i,  the  comparative  is  formed  by  adding  «;  as. 


Pos. 
Banail,  modest, 
Caonihail,  kind, 


Comp. 
Banaile. 
Caomhailc. 


Pos. 
Caoimhneil,  kind, 
Làidir,  strong. 


Comp. 
Caoimhncile. 
Làidire. 


If  the  positive  end  in  o  or  uidhe,  the  positive  and  comparative  are  alike;  as,  beo,  lively,  comp.  lieo;  buidhe, 
yellow,  comp.  buidhe. 

THE  SUPERLATIVE  DEGREE. 

The  superlative  is  like  the  comparative,  and  is  followed  by  the  preposition  do  or  dke,  either  simple,  or  compoundrd 
with  a  pronoun. 

Ro,fior,  and  siir,  put  before  an  adjective,  answer  respectively  to  the  English  very,  truly,  exceedingly.  They  always 
tlirow  the  adjective  into  the  asjiirated  form;  as,  ro  rahath,  very  good ;  fior  nihath,  truly  good;  sàr  nihath,  e.ccecding  (jooit. 

(Comparatives  and  superlatives  undergo  no  change  in  the  termination. 


IRRÈGUL.\R  COMPAIIISONS. 

Sup. 
Lugha,  little,  less,  least. 
Càra,  cairdiche,  akin,  more  akin,  most  akin. 
Dorra,  difficult,  more  difficult,  most  difficult. 
Fhaisge,  fhaigse,  near,  nearer,  nearest. 
Fhoisge,  fhoigse,  wear,  nearer,  nearest. 
Fhasa,  easy,  easier,  easiest. 
Giorra,  short,  shorter,  shortest. 
Annsa,  ionnsa,  dear,  dearer,  dearest. 
Loatha,   1 

Leithne,  >    broad,  broader,  broadest. 
Lithne,    3 

Fcarr,  fhearr,  good,  better,  best. 
M(),  great,  greater,  greatest. 
Miosa,  bad,  worse,  worst. 
Tcoithe,  hot,  hotter,  hottest. 
Docha,  dear,  dearer,  dearest. 

*  Tliere  is  a  double  comparative,  having  tlie  nature  of  both  a  substantive  and  adjective  :  it  is  formed  from  l!ie  comparative  by  cliangin- 
into  id;  as,  tcoilhe,  hotter,  teuthid.     Kvery  adjective  does  not  admit  of  this  form  of  comparison. 


Pos. 

Comp. 

Beag, 

Lugha, 

Cairdeach, 

Càra,  cairdiche, 

Duilich. 

Dorra, 

Fagus, 

Fhaisge,  fhaigse, 

Fogus, 

Fhoisge,  fhoigse 

Furas, 

Fhasa, 

Gearr,  goirrid, 

Giorra, 

lonndiuinn, 

Annsa,  ionnsa, 

i  Lcatha, 
<  Leillme, 
(Lithne, 

Leathan, 

Math,  maith, 

Fcarr,  fhearr, 

Mòr, 

MÒ, 

Olc, 

Miosa, 

Teth, 

Teoithc, 

Toigh, 

Docha, 

THE  GAELIC  LANGUAGE.  xix 

OF    PRONOUNS. 

A  PuoNOtx  is  a  word  put  instead  of  a  noun,  to  prevent  the  too  frequent  repetition  thereof;  as,  tha  Dia  mòr;  tha  e. 
sona;  tha  e  gràsmhor;  tha  e  naomh. 

There  are  six  kinds  of  pronouns ;  viz.  the  Personal,  the  Relative,  the  Adjective,  the  Interrogative,  the  Indefinite,  and 
the  Compound  pronouns. 

PERSONAL  PRONOUNS. 

There  are  four  personal  pronouns;  they  admit  of  Person,  Gender,  Number,  and  of  a  Simple  and  Emphatic  form.  A 
personal  pronoun  is  thrown  into  an  emphatic  form  by  the  addition  of  sa,  or  san,  se,  ne,  to  the  simple  form. 


SIMI'I.K    FORM. 


Mi,  mhi,  /,  the  first  person,            "^  Sinn,  we,  the  first  person,  ^ 

Tu,*  thu,  thou,  the  second  person,  (  „.  .                            Sibh,t  you,  the  second  person,  f 

E,  se,  Ae,  ).,,,•   ,                        i'  '                       lad,  siad,  they,  the  third  person,  * 

■t     ■      t      I-    the  third  person,          I  >         >       ,m                   r          > 


Plural. 


EMPHATIC    FORM. 

Sinne,  u-e,  the  first  person,  "J 

Plural. 


Mise,  mhise,  /,  the  first  person,  "j  Sinne,  u-e,  the  first  person,  "J 

Tusa,  thusa,  thou,  the  second  person,  f  „.       .  Sibhse,  you,  the  second  person,  J- 


The  forms  of  the  personal  pronoun  governed  by  a  transitive  verb  are. 


Simple  form.  Emph.form.  Simple  form.  Emph.  form. 

Mi,  Mise,  me,      "j  .Sinn,  Sinne,  ns,         1 

Thu,  Thusa,  thee,  \  Singular.  Sibh,  Sibhse,  you,      ',■  Plural. 

E,  Esan,  him,    j  lad,  ladsan,  them,  j 

I,  Ise,  her,       j 


Note. — -That/ewj  when  added  to  a  personal  pronoun,  is  equivalent  to  the  Latin  syllabic  adjection  met,  English  self, 
or  selves ;  mi  fein,  or  mi  f hein,  myself;  mise  fein,  -my  own  self. 

Thu  fein,  or  thu  fhein,  thyself;  thusa  fein,  thy  own  self. 

E  fein,  or  e  fhein,  himself;  esan  fein,  his  oiun  self. 

I  fein,  or  i  fhein,  herself;  ise  fein,  her  own  self. 

Sinn  fein,  or  sinn  fhein,  ourselves ;  sinne  fein,  our  own  selves. 

.Sibh  fein,  or  sibh  fhein,  yourselves ;  sibhse  fein,  your  own  selves. 

lad  fein,  or  iad  fhein,  themselves  ;  iadsa  fein,  theinselves. 

Gender  has  respect  only  to  the  third  person  singular  of  the  pronouns,  e,  i.  E  is  masculine,  i  is  feminine.  There  is 
no  neuter  gender  in  Gaelic,  as  has  been  already  observed. 

RELATIVE  PRONOUNS. 

There  are  three  relative  pronouns,  nom.  a,  ivho,  which  ;  gen.  and  dat.  an  ;  nach,  who  not,  which  not,  that  not;  na, 
that  which. 

ADJECTIVE  PRONOUNS. 
The  adjective  pronouns  may  be  subdivided  into  the  Possessive,  the  Demonstrative,  and  the  Distributive. 
I.  The  Possessive  Pronouns  are, 

Mo,  7ny,  "i  Ar,  our,  "J 

Do,  thy,    ^Singular.  Bhur,  o;' ur,  2/0!(,    \  Plural. 

A,  her,     y  An,  or  am,  their,  ) 

These  pronouns  never  have  the  emphatic  syllable  subjoined,  like  the  personal  pronouns ;  but  when  they  agree  with  a 
substantive,  the  emphatic  form  is  expressed  as  follows  : 

Simple  form.  Emph.form.  Simple  form.  Emph.form. 


Mo  (lieann.  Mo  cheann-sa,    '\  Ar  ceann,  Ar  ceann-ne,  1 

Do  cheann,  Do  cheann-sa,     >  Sinqular.  Bhur,  or  ur  ceann,        Bhur,  or  ur  ceann-sa.  >  Plural. 


uu  ciieaiiu,  uo  cneann-sa,     >  mnguiar.  isnur,  or  ur  ceann,        rsnur,  or  ur  ceann-sa.  ^ 

A  cheann,  A  cheann-san,    )  Ant  ceann.  An  ceann-san.  J 


*  The  personal  pronoun  tu,  thu,  or  thusa,  is  used  in  addressing  our  equals  and  our  inferiors;  and,  what  is  remarkable,  in  our  addresses 
to  the  Supreme  Being. 

f  Sibil,  or  sibhse,  is  commonly  used  when  we  address  our  superiors  in  age  or  in  rank  ;  yet  the  second  personal  pronoun  is  beautifully 
applied  to  majesty,  and  to  people  of  very  high  rank. 

J  Am  is  used  before  words  beginning  with  a  labial  not  aspirated ;  un  is  used  before  all  other  consonants,  and  before  words  begin- 
ning with  a  vowel. 


A  GRAMMAR  OF 


If  the  substantive  be  followed  by  an  adjective,  the  emphatic  adjection  is  put  after  the  adjective  only;  and  if  it  be  fol- 
lowed by  more  adjectives  than  one,  the  adjection  is  put  after  the  last ;  as. 

Do  ghnùis  bhòidheach-sa,  thy  pretty  face. 

Do  lamh  bhòidheach  gheal-sa,  thy  pretty  white  hand. 

Do  phiutiiair  g;ioil-sa,   thy  beloved  sister. 

Before  a  vowel  or /aspirated,  7>io  and  do  arc  written  with  an  apostrophe  ;  as,  m'  athair,  my  father  ;  d'  ainm,  thy  name. 

II.  The  Demonstrative  Pronouns  are  three,  so,  sin,  sud  or  ud ;  so,  this;  sin,  thai;  sud  *  or  ud,  yon,  yonder. 

III.  The  Distributive  Pronouns  are,  gach,  each,  every;  gach  uile,  contracted  chuile,  or  h-uile,  every;  a  cheile,  each 
other. 

INTERROGATIVE  PRONOUN.S. 

The  interrogative  pronouns  are,  co  ?  zcho?  cia?  which?  ciod?  what?  and  nach,  which  is  used  when  a  question  is 
put  in  a  negative  form. 

INDEFINITE  PRONOUNS. 
The  indefinite  pronouns  express  their  subjects  in  a  general  manner ;  the  following  are  of  this  description  : 

each,  the  rest,  Cia  b'  e,  zvhoever. 

Cuid,  some,  Cia  b'  e  air  bith,  whoever. 

Cuid  eile,  some  others,  Co  air  bith,  whoever. 

Eigin,  some,  Ciod  air  bith,  luhatever. 
Eile,  other. 

COMPOUND  PRONOUNS. 
The  personal  pronouns  in  Gaelic  are  often  found  combined  with  prepositions,  which  generally  govern  different 
cases ;  and,  in  that  state,  they  form  a  part  of  speech  which  may  be  termed  Compound  Pronouns.  The  prepositions  which 
are  capable  of  being  thus  united,  are  the  following:  aig  or  ag,  at;  air,  on;  ann,  in;  as,  out  of;  de,  off;  do,  to;  eadar, 
between;  fo,  fodha,  or  imiì\ì,  under ;  g\i,  till ;  le,  with;  mu,  about ;  o  or  ua,  from ;  ri,  to;  roimh,  before;  thar,  over; 
troirah,  through.     The  syllabic  adjections,  as  has  been  said,  throw  the  pronouns  into  the  emphatic  form. 


AG,  or  AIG,  AT. 


AIR,  o.v. 


Singular. 

1  St  pers.    Agam-sa,  at  Tne, 

2d  pers.     Agad-sa,  at  thee, 

„,  (  Aige-se,  at  him, 

3d  pers.     I  ^;6^_^^^  ^^^  ^^^^ 


Plural. 
Againn-ne,  at  as. 
Agaibh-se,  at  you. 
Aca-sa,  at  them. 


Siiic/tilar. 
i&i  pers.    Orm-sa,  on  me, 
2d  pers.     Ort-sa,  o)i  thee, 

(  Air-san,  on  him, 
3d  pers.      <  Oirre-se,  on  her, 

\_  Orra-sa,  ok  her. 


Plural. 

Oirnn-nc,  on  us. 
Oirbh-se,  on  you. 
Orra-san,  on  them. 


ANN,  IN. 


AS,    OUT  OF. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 

3d. 


Singular. 
Annam-sa,  in  me, 
Annad-sa,  in  thee, 
Ann-sa,  in  him, 
Innte-se,  in  her. 


<A 
llr 


Plural. 
Annainn-ne,  in  us. 
Annaibh-se,  in  you. 
Annta-sa,  in  them. 


DE,  OF,  or  OFF. 


Singular. 
Dhiom-sa,  off  me, 
Dhiot-sa,  off  thee, 
^  Dheth-sc,  off  him, 
I  Uhi-se,  off  her. 


Plural. 
Dhinn-ne,  off  us. 
Dhibh-se,  off  you. 
Dhiubh-siu),  off  them. 


1st. 
2d. 

3d. 


EADAR,  SETtrEEN. 

No  Singular.  Plural. 

l.st.  Eadarainn-nc,  ie^iyire?)  us. 

2(1.  Edaraibh-se,  between  you. 

3d.  Ivitorra-san,  between  them. 


GU,  TO. 

Singular.  Plural. 

H-ugain-sa,  to  me,  H-ugainn-ne,  to  us. 

H-ugad-sa,t  to  thee,  H-ugaibh-se,  to  you. 

i  Il-uigc-san,  to  him,  H-uca-san,  to  them. 

(  H-uice-sa,  to  her. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 

3d. 


Singular, 
Asam-sa,  out  of  me, 
Asad-sa,  oitt  of  thee, 
i  As-san,  out  of  him, 
I  Aisde-se,  out  of  her. 


Plural. 

Asainn-nc,  out  of  us, 
Asaibh-se,  out  of  you. 
Asda-san,  out  of  them. 


DO,  TO. 


Singular. 
Dhomh-sa,  to  me, 
Diiuit-se,  to  thee, 
Dhii-san,  to  him, 
Dhi-se,  to  her. 


Plural. 

Dhuinn-nc,  to  us. 
Dluiibh-se,  to  you. 
Dhoibh-san,  to  them. 


FO,  FODIIA,  or  FUIDll,  uxder. 

Singular.  Plural. 

Fodham-sa,  under  me,  I'odhaiiiii-nr,  under  us. 

Fodiiad-sa,  under  thee,  Fodhaibh-se,  under  you. 

Fodiia-sa,  under  him,  Fodhpa-san,  under  them. 
Fuidhpe-se,  wider  her. 


LE,    HI  Til. 

Singular, 

Lcam-sa,  with  me, 
Lcat-sa,  with  thee, 

iLeis-san,  with  him, 
Leatha-sa,  with  her. 


Plural. 

Leinn-ne,  zvith  us, 
Leibh-se,  with  you. 
Leo-san,  tvith  them. 


*  Sud  is  perliaps  a  contracted  form  of  is  lul,  yonder  is,  or  are. 

•f   II-u^mI,  and  k-uguibU  are  often  used  in  the  sense  of  here  is  at  you,  beware,  lake  cure. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


MU,   ABOUT. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 


3d. 


1st. 
2d. 
3d. 


Singular. 

Umam-sa,  about  me, 
Umad-sa,  about  thee, 


Plural. 
Umainn-ne,  about  us. 
Umaibli-se,  about  you. 


i  Uime-se,  about  him,  Umpa-sau,  abotit  them. 


Uimpe-se,  about  her. 


RI,    TO. 


Singular. 
Rium-sa,  to  me, 
Riut-sa,  to  thee, 
Ris-san,  to  him, 

to  her. 


C  Ris-san,  t 
<  Ria-sa,  ) 
(Rithe,   I 


Plural. 
Ruinn-ne,  to  tis. 
Ribh-se,  to  you. 
Riu-san,  to  them. 


THAR,  OVER. 
Singular.  Plural. 


Tharam-sa,  over  me, 
Tharad-sa,  over  thee, 
Thairte,  over  her, 


Tharrainn-ne,  over  us. 
Tharraibh-se,  over  you. 
Tharta,  over  them. 


1st. 
2d. 

3d. 


1st. 
2d. 

3d. 


0,  or  U,  FROM. 

Singular.  Plural. 

Uam-sa,  _/ro?»  me,  Uainn-iie,  /;-o»i  us. 

Va.it-se,  from  thee,  Uaibh-se,jrro7n  j/ok. 

{Uaith-se,  yVom  him,  Uapa-sa, yVom  them. 
ljàìpe-se,from  her. 

ROIMH,    BEFORE. 

Singular.  Plural. 

Romham-sa,  before  me,     Romhainn-ne,  before  us. 
Romhad-sa,  before  thee,    Romhaibh-se,  before  you. 

^  Roimhe-se,  before  him,  Rompa-sa,  before  them. 

\  Roimpe-se,  before  her. 


TROIMH,    THROUGH. 
Singitlar.  Plural. 

1st.    Tromhum-Sci,  through  me,    Tromhamn-ne,  through  us. 
2d.     Tromhad-sa,  through  thee,  Tromhaibh-se,  through  you. 
(  Troimlie-se,  through  him,  Tronipa-san,  through  them. 
\  Troimpe-se,  through  her. 


3d 


1.  Aon,  a  li-aon. 

2.  Dhà,  a  dhà. 

3.  Tri. 

4.  Ceithir. 

5.  Cuig,  còig. 

6.  Sè,  sia. 

7.  Seachd. 

8.  Ochd. 

9.  Naoi,  naoth. 

10.  Deich. 

1 1 .  Aon  deug. 

12.  Dhà  dheug. 

13.  Tri  deug. 

14.  Ceithir  deug. 


15. 

Cuig  deug,  còig  deug. 

28 

16. 

Se  deug,  sia  deug. 

29 

17. 

Seachd  deug. 

30 

18. 

Ochd  deug. 

31 

19. 

Naoi  deug. 

32 

20. 

Fichead. 

40 

21. 

Aon  thar  fhichead. 

50 

22. 

Dha  'r  fhichead. 

60 

23. 

Tri  'ar  fhichead. 

70 

24. 

Ceithir  'ar  fhichead. 

80 

25. 

Cuig  ar  fhichead. 

90 

26. 

Se  ar  fhichead. 

100 

27. 

Seachd  ar  fhichead. 

200 

CARDINAL    NUMBERS. 

Ochd  ar  fhichead. 
Naoi  'r  fhichead. 
Deich  ar  fhichead. 
Aon  deug  'ar  fhichead. 
Dha  dheug  ar  fhichead. 
Da  fhichead. 
Da  fhichead  is  deich. 
Tri  fichead. 
Tri  fichead  is  deich. 
Ceithir  fichead. 
Ceithir  fichead  is  deich. 
Ceud,  ciad. 
Di\  cheud. 


300.  Tri  ceud. 
400.  Ceithir  cheud. 
500.  Cuig  ceud. 
1,000.  Mile. 
2,000.   Da  mhile. 
3,000.  Tri  mile. 
4,000.   Ceithir  mile. 
5,000.  Cuig  mile. 
10,000.  Deich  mile. 
20,000.   Fichead  mile. 
100,000.   Ceud  mile. 
200,000.  Da  cheud  mile. 
1,000,000.   Muillion,  deich  ceud  mile. 


Cardinals  joined  to  a  Noun  Matcuiine. 

1.  Aon  fhear,  one  man. 

2.  Da  fhear. 

3.  Tri  fir. 

4.  Ceithir  fir. 

5.  Cuig  fir. 

6.  Se  fir. 

7.  Seachd  fir. 

8.  Ochd  fir. 

9.  Naoi  fir. 

10.  Deich  fir. 

1 1 .  Aon  fhear  deug. 

12.  Da  fhear  dheug. 

1 3.  Tri  fir  dheug. 

14.  Ceithir  fir  dheug. 

15.  Cuig  fir  dheug. 

16.  .Se  fir  dheug. 

17.  Seachd  fir  dheug. 

18.  Ochd  fir  dheug. 

19.  Naoi  fir  dheug. 

20.  Fichead  fear. 

21.  Aon  fhear  'ar  fhichead. 

22.  Da  fhear  'ar  fhichead. 

23.  Tri  fir 'ar  fhichead. 

24.  Ceithir  fir  fhichead. 

30.  Deich  fir  fhichead. 

31.  Aon  fhear  deug  'ar  fhichead. 

32.  Da  fhear  dheug 'ar  fhichead. 
35.  Cuig  fir  dheug  'ar  fhichead. 
40.  Da  fhichead  fear. 


Cardinals  joined  to  a  Nuitu  Feminine. 

Aon  chloch,  one  sto7ie. 

Da  chloich. 

Tri  clachan. 

Ceithir  clachan. 

Cuig  clachan. 

Se  clachan. 

Seachd  clachan. 

Ochd  clachan.  ' 

Naoi  clachan. 

Deich  clachan. 

Aon  chlach  dheug. 

Da  chloich  dheug. 

Tri  clachan  deug. 

Ceithir  clachan  deug. 

Cuig  clachan  deug. 

Se  clachan  deug. 

Seachd  clachan  deug. 

Ochd  clachan  deug. 

Naoi  clachan  deug. 

Fichead  clach. 

Aon  chlach  'ar  fhichead. 

Da  chloich  'ar  fhichead. 

Tri  clacha  fichead. 

Ceithir  clacha  fichead. 

Deich  claciian  fichead. 

Aon  chlach  dheug  'ar  fhichead. 

Da  chloich  dheug  'ar  fhichead. 

Cuig  clachan  deug  'ar  fhichead. 

Da  fhichead  clach. 


A  GRAMMAR  OF 


Cardinals  joined  to  a  \oiin  Mascuiiiie. 

41.  Fear  is  da  fhichcad.* 

42.  Da  fhear  is  da  f'iiichead. 
50.  Deich  fir  is  da  fiiicliead.t 

60.  Tri  fichead  fear. 

61.  Tri  fichead  fear  is  li-aon. 
70.  Tri  fichead  fear  is  deich. 
80.  Ceithir  fichead  fear. 

100.  Ceud  fear. 

101.  Ceud  fear  is  h-aon. 

102.  Ceud  fear  is  dhà. 
200.  Dà  cheud  fear. 
,300.  Tri  cheud  fear. 
400.  Ceithir  cheud  fear. 
500.  Cuig  ceud  fear. 
600.  'Sè  ceud  fear. 
700.  Seachd  ceud  fear. 
800.  Oehd  ceud  fear. 
900.  Naoi  ceud  fear. 

1.000.  Mile  fear. 

1.001.  Mile  fear  is  h-aon. 

1.020.  Mile  fear  fhichead. 

1.021.  Mile  fear  fhichead  is  h-aon. 
1,030.  Mile  fear  fhichead  is  deich. 
2,000.   Da  mhile  fear. 

3,000.  Tri  mile  fear. 

4,000.  Ceithir  mile  fear. 

5,000.  Cuig  mile  fear. 

10,000.  Deich  mile  fear. 

10,020.  Deich  mile  fhichead  fear. 

20,000.  Fichead  mile  fear. 

100,000.  Muillion  fear. 


Cardinals  joined  to  a  y^oiin  Feminine. 

Clach  's  da  fhichead. + 

Da  chloich  's  da  fhichead. 

Deich  clachan  's  da  fhichead. 

Tri  fichead  clach. 

Tri  fichead  clach  is  h-aon. 

Tri  fichead  clach  is  deich. 

Ceithir  fichead  clach. 

Ceud  clach. 

Ceud  clach  is  h-aon. 

Ceud  clach  is  dha. 

Da  cheud  clach. 

Tri  cheud  clach. 

Ceithir  cheud  clach. 

Cuig  ceud  clach. 

Sè  ceud  clach. 

Seachd  ceud  clach. 

Ochd  ceud  clach. 

Naoi  ceud  clach. 

Mile  clach. 

Mile  clach  is  h-aon. 

Mile  dacha  fichead. 

Mile  dacha  fichead  is  h-aon. 

Mile  clacha  fichead  is  deich. 

Da  mhile  clach. 

Tri  mile  clach. 

Ceithir  mile  clach. 

Cuig  mile  clach. 

Deich  mile  clach. 

Deich  mile  fichead  clach. 

Fichead  mile  clach. 

Muillion  clach. 


ORDINALS. 


An  ceud.  . 

An  dara. 
An  treas. 
An  ceathramh. 
An  cuigeamh. 
An  seathamh. 
An  seachdandi. 
An  t-oclidau\h. 
An  naothaudi. 
An  deiclieanih. 
An  t-aou  deug. 
An  dara  deug. 

^  An  treas      }   , 

(  An  triamii  j' '  "^' 
An  ceathnuiih  deug. 
An  cuigeandi  deug. 
An  seathamh  deug. 

An  seachdandi  deug. 

An  t-(jclidauih  deug. 

All  iKi(ilh;iiiili  deug. 

Am  fichcadaiiih. 

An  t-aon  'ar  fhichead. 

An  dar'  'ar  fhichead. 

An  treas  'ar  fhichead. 

An  ceathramh  'ar  Hiichead. 

An  cuigeamh  'ar  fhichead. 

An  .seathamh  fhichead. 

An  seachdunih  'ar  fhichead. 

An  t-ochdamh  'ar  fhichead. 

An  naolhamh  'ar  fhichead. 

An  deiclieanih  'ar  fhichead. 

An  t-aon  deug  'ar  fhichead. 

An  dara  deug  'ar  fhichead. 


33.  An  treas  deug  'ar  fhichead. 

34.  An  ceathramh  deug  'ar  fhichead. 

35.  An  cuigeamh  deug  'ar  fhichead. 

36.  An  seathamh  deug  'ar  fhichead. 

37.  An  seachdamh  deug  'ar  fhichead. 

38.  An  t-ochdamh  deug  'ar  fhichead. 

39.  An  naothamh  deug  'ar  fhichead. 

40.  An  da  fhicheadamh. 

41.  An  t-aon  'ar  da  fhichead. 

^„      (  An  deiiheamh  'ar  da  fhichead. 

^  All  leth-cheudamh. 
51.  An  t-aon  deug  'ar  da  fhichcad. 
60.  An  tri  ficheadamh. 
70.  An  deicheamh  'ar  tri  fichead. 
80.  An  ceithir  ficheadamh. 
90.  An  deicheamh  'ar  ceithir  fichead. 
100.  An  ceadamh. 
1 10.  An  deicheamh  'ar  ceud. 
120.  An  seathamh  fichead. 
130.  An  deicheamh  'ar  sè  fichead. 
140.  An  seachdamh  fichead. 
150.  An  deichamh  'ar  seachd  fichead. 
160.  An  t-ochdamh  fichead. 
170.  An  deicheamh  'ar  ochd  fichead. 
180.  An  naothamh  fichead. 
190.  An  deichamh  'ar  naoi  fichead. 
1,000.  Am  mileamh. 
2,000.  An  da  inliileamh. 
;ì,0()0.   An  tri  mileamh. 
4,000.  An  ceithir  mileamh. 
5,000.   An  cuig  mileamh. 
6,000.  An  sia  mileamh. 
10,000.  An  deich  mileamh. 


*  We  also  say,  ilnflnchcadfcar  's  a  li-uoii,  uiifiikheiid fear's  a  dim,  &c. 
f  We  also  say,  daj  hichead  clacli  't  a  It-aon,  du  fhichcad  cluch  's  a  dha,  &c. 


I  ^Vlso,  Iclli  cheud  fear. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Ordinals  joined  to  a  Aoa/j  Masculine. 


9. 

10. 

11. 

12. 

13. 

14. 

15. 

16. 

17. 

20. 

21. 

22. 

31. 

32. 

40. 

70. 
100. 
101, 
102. 
200. 
230. 
300. 
500. 
1000. 
10,000. 


An  ceud  fhear,  thejirst  man. 

An  dara  fear. 

An  treas  fear,  an  triamh  fear. 

An  ceathramh  fear. 

An  cuigeamh  fear. 

An  seathamh  fear. 

An  seachdamh  fear. 

An  t-ochdamh  fear. 

An  naothamh  fear. 

An  deicheamh  fear. 

An  t-aon  fhear  deug. 

An  dara  fear  deug. 

An  treas  fear  deug-. 

An  ceathramh  fear  deug. 

An  cuigeamh  fear  deug. 

An  seathamh  fear  deug. 

An  seachdamh  fear  deug. 

Am  licheadamh  fear. 

An  t-aon  fhear  fichead.* 

An  dara  fear  fhichead. 

An  t-aon  fhear  deug  'ar  fhichead. 

An  dara  fear  deug  'ar  fhichead. 

An  da  fhicheadamh  fear. 

An  deicharah  fear  'ar  tri  fichead. 

An  ceudamh  fear. 

An  t-aon  fhear  thar  cheud. 

An  dara  fear  thar  cheud. 

An  da  cheudamh  fear. 

An  deicheamh  fear  fhichead  thar  da  cheud. 

An  tri  cheudamh  fear. 

An  cuig  ceadarah  fear. 

Am  mileamh  fear. 

An  deich  mileamh  fear. 


Ordinals  joined  to  a  Koun  Feminine. 

A  cheud  chlach,  thejirst  stone. 

An  dara  clach. 

An  treas  clach. 

An  ceathramh  clach. 

An  cuigeamh  clach. 

An  seathamh  clach. 

An  seachdamh  clach. 

An  t-ochdamh  clach. 

An  naothamh  clach. 

An  deicheamh  clach. 

An  t-aon  chlach  deug. 

An  dara  clach  deug. 

An  treas  clach  deug. 

An  ceathramh  clach  deug. 

An  cuigeamh  clach  deug. 

An  seathamh  clach  deug. 

An  seachdamh  clach  deug. 

Am  licheadamh  clach. 

An  t-aon  chlach  fichead.f 

An  dara  clach  fichead. 

An  t-aon  chlach  deug  'ar  fhichead. 

An  dara  clach  deug  'ar  fliichead. 

An  da  fhicheadamh  clach. 

An  deicheamh  clach  'ar  tri  fichead. 

An  ceudamh  clach. 

An  t-aon  chlach  thar  cheud. 

An  dara  clach  thar  cheud. 

An  da  cheudamh  clach. 

An  deichamh  clach  fhichead  thar  da  cheud. 

An  tri  cheudamh  clach. 

An  cuig  ceudamh  clach. 

Am  mileamh  clach. 

An  deich  mileamh  clach. 


The  following  'Siimerals  are  applied  only  to  Persons;  thus. 


2.  Dithis  mhac,  iivo  sons. 

3.  Triùir  mhac,  three  sons. 

4.  Ceathrar  mhac, your  sons. 

5.  Cuignear  mhac,_/?i'e  sons. 

6.  Sèanar  mhac,  six  sons. 


7.  Seachdnar  mhac,  seven  sons. 

8.  Ochdnar  mhac,  eight  sons. 

9.  Naothnar  mhac,  nine  sons. 
10.  Deichnar  mhac,  ten  sons. 


OF    THE   VERB. 

A  Verb  expresses  action,  being,  or  suffering. 

In  Gaelic  there  are  two  conjugations.  The  first  comprehends  all  those  verbs  which  begin  with  any  consonant, 
except/;  as,  paisg,  wrap.  Under  the  second  are  arranged  those  which  begin  with  a  vowel  or  withy,-  as,  òb,  refuse; 
till,  fold. 

The  Gaelic  verb  is  declined  by  Voices,  Moods,  Tenses,  Numbers,  and  Persons. 

There  are  two  Voices ;   Active  and  Passive. 

The  different  particles  of  conjunction  and  adverb  in  Gaelic  might  give  rise  to  a  variety  of  moods,  but  they  may  be 
reduced  into  the  five  following:  —  The  Affirmative,  or  Indicative,  the  Negative,  or  Interrogative,  the  Subjunctive,  or 
Optative,   the  Imperative,  and  the  Infinitive, 

There  are  three  times  or  tenses;  the  Present,  Preterite,  and  Future. 

There  are  two  numbers;   .Singular  and  Plural. 

There  are  three  persons;   First,  Second,  and  Third. 

Verbs,  like  nouns,  are  inflected  by  aspirating  the  initial  consonant,  and  by  an  occasional  change  of  termination. 


*  We  also  say.  An  t-aon  fear  'ar  fliichead,  an  dara  fear  'arfiicliead,  an  treas  fear  '  ar  fliichead,  &c. 
t  We  also  say,  An  t-aon  chlach  'ar fhichead,  an  dara  clach  'ar  fhichead,  an  treas  clach  'ar  fhichead,  &c. 


A  GRAMMAR  OF 


THE    FIRST    CONJUGATION. 


FAISG,  u-iap. 
ACTIVE  VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing. 


Plur. 


Preterite. 
(  Phaisg  mi,  /  wrapped. 
<  Phaisg  thu,  thou  wrappcdst,  or  didst  wrap. 
{^  Phaisg  e,  he  wrapped. 


Sing, 


Future. 
■  Paisgidh  mi,  /  shall  or  tuill  "J 

thou  shall  or  wilt      >  wrap. 
:  or  e,  he  shall  or  will } 


C  Paisgidh  mi, 
<  Paisgidh  tu, 
f.  Paisgidh  se  o 


Phaisg  sinn,  we  'Ì 

Phaisg  sibh,  ye  or  you  '■  wrapped. 

Phaisg  iad,  they  } 


C  Paisgidh  sinn,  we  shall  or  will 
Plur.  •!  Paisgidh  sibh,  ye  or  you  shall  or  tui 
t  Paigidh  siad  or  iad,  they  shall  or  ivi 


II  >  wrap, 
ill) 


Sing. 
Cha 


NEGATIVE.  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 

C  Bo  phahg  mi,  I  wrapped  not,  OT  did  not  wrap.        „■       f  Phaisg  mi,  /  s/^a// or  U'z7/ no<  Ì 

<  Do  phaisg  thu,  thou  didst  not  wrap.  'f'l      Ì  P'^^'^s  ^^hu,  thou  shall  or  wilt  not  \wrap. 

(_  Do  phaisg  e,  he  did  not  wrap.  ^^  f.  Phaisg  e,  he  shall  or  will  not  } 


Plur. 
Cha 


f  Do 
\  Do 
(Do 

rDo 

^'^I'Ido 


phaisg  sinn,  we  did  not 

phaisg 

phaisg 


sibh,  yc  or  you  did  not  \  wrap. 
iad,  they  did  not  } 


Si 
Nach 


Plur.^^l 
Nach^j3° 

(^  Do 


Plur 
Mur 


f  Do 
■•^0 
^(Do 


phaisg 
phaisg 
phaisg 

pliaisg 
phaisg 
phaisg 

phaisg 
phaisg 
phaisg 

])haisg 
phaisg 
phaisg 


mi,  did  I  not         Ì 

thu,  did  thou  not  \  wrap  ? 

e,  did  he  not         ) 

sinn,  did  we  not  'i 

sibh,  did  ye  or  you  not  >  wrap '; 

iad,  did  they  not  ) 

mi,  if  I  did  not  'J 

thu,  if  thou  did: 
e,  if  he  did  not 

sinn,  ifiue  did  not  'i 

sibh,  if  ye  or  you  did  not  >  wrap. 
iad,  if  they  did  not  J 


p.       (  Phaisg  sinn,  we  shall  or  will  not 
„,    ■  I  Phaisg  sibh,  ye  or  you  shall  or  will  not 
l^  Phaisg  iad,  they  shall  or  will  not 

„.       i  Paisg  mi,  shall  I  not        "i 

K     1    »  P"*'*?  tl^'i  shall  thou  not  )■ 

"aisg  e,  shall  he  not 


>  wrap. 


1  rai 

<  Paisg  thu,  shall  thou  not  V  wrap  '. 
(^  Paisg  e,  shall  he  not        } 


p,       C  Paisg  sinn,  s^aZZ  we  not 
-^     ,■  J  Paisg  sibh,  shall  ye  or  7/0!<  not  \  wrap  '. 
{^  Paisg  iad,  shall  they  not  j 

„.       C  Paisg  mi,  if  I  shall  or  wiZi  iiot  '^ 

^  "■  <  Paisg  thu,  if  thou  shall  or  a;i7/  not  \  j 
(^  Paisg  e,  if  he  shall  or  will  not.         j 

p.       f  Paisg  sinn,  if  we  shall  or  7vill  not  'i 
jL/,      \  Paisg  sibh,  if  you  shall  or  ?tJÌZZ  not  \  wrap. 
(^  Paisg  iad,  if  they  shall  or  will  not ) 


;rap. 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Preterite. 
(  Phaisginn,  /  might,  could,  or  would 


Sing.l  Phaisgeadh  i\i,thou  inightst,  couldst,  or  wouldst  ywrap. 
(^  Phaisgeadh  e,  he  might,  could,  or  would  ) 


Sing.  } 


Future. 
C  Phaisgeas  mi,  if  T  shall  or  will 


Ma 


Phaisgeas  tu,  if  thou  shall  or  wilt  >wrap. 


[^  Phaisgeas  e,  if  he  shall  or  will 


Plur. 


C  Phaisgeadh  sinn,  or  phaisgeamaid,  we  might,  could,  '\ 
J  or  would  ( 

1  Pliaisgtadh  silih,  ye  or  you  might,  could,  or  would  I        '' 
(.Phaisgeadh  iad,  ilicy  might,  could,  or  would  j 


<.        C  Paisginn,  if  I  might  or  were  to 
N-      i  Paisgeadh  tu,  if  thou  mightst  or  wcrt  to  '  ivrap 
l_  Paisgeadh  e,  if  he  might  or  were  to  J 


p.       (Vhah^cas  smn,  if  we  shall  or  ivill  'Ì 
^  '  \  Phaisgeas  sibli,  if  you  shall  or  will  J-  ivrap. 
'    (.  Phaisgeas  iad,  if  they  shall  or  will ) 


Ì 


Plur.^l'^- 

.T       <  Pais 

Nam  i  -r,  . 

I.  Pais 


Paisgeadh  sinn,  if  we  might  or  were  to  1 

~     geadh  sibh,  ifyc  or  you  might  or  were  to  ^wrap. 
guadh  iad,  if  they  might  or  were  to  ) 


IMPERATIVE  MOOD. 

C  Paisgeam,  let  mc  wrap. 
Sing.  <  Paisg,  wrap  thou. 

(^  Paisgeadh  c,  let  him  wrap. 

(  Paisgeamaid,  let  us  wrap. 
Plur.  I  Paisgiijh,  wrap  ye  or  you. 

(.  Paisgeadh  iad,  let  them  wrap. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  phasgadh,     )  . 

T^  ■    ,   "      ,       \-  to  wrap. 

Do  phasgadh,  ^  '^ 

PARTICIPLE. 
A  nasiradh,    ) 
Ag  pasgadh,  3       ' '    •' 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


PASSIVE   VOICE. 


Preterite. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing.         ^"^hlwas  ^ 

Phaiseeadh  )  *''"'  """'  "'"^'  \  '^"'"PP'^d. 
°  (.  e,  fte  was  } 

"  (.  laa,  tney  ivere  J 


Sinn  t  '"''  ^  ^''"^'  °'  "'^^  ^'^  ) 

Paisiear  i  *'"''  "'""  ^''"''  ""^  '^'''^  ^'^  >  ffrop/jerf. 

'    ^  '  '  e,  /ie  shall  or  ji-i//  6e         ) 

Plur  {  ^'""'  "■'^  ^''''^^  °''  "''^^  *^  Ì 

Paissrear  1  **''*'  ^^^  O""  .'/0«  ^'^all  or  m;ì7Z  èe  I  w 

^*'  f,  iad,  ^Aeì/  shall  or  «77?  6e  j 


rapped. 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 

Preterite. 


Sing. 
An  do  phaisgeadh 

Plur. 
An  do  phaisgeadh 

Sing. 
Cha  do  phaisgeadh 

Plur. 
Cha  do  phaisgeadh 

Sing. 
Nach  do  phaisgeadh 

Plur. 
Nach  do  phaisgeadh 

Sing. 
.Mur  do  phaisgeadh 

Mur  do  phaisgeadh 


C  mi,  was  /  ■J 

<  thu,  M;er<  thou  ' 
(^e,  was  Ae  ) 


rapped '. 


C  Sinn,  were  we 

•j  sibh,  were  ye  or  7/o;<  '•  wrapperf? 

t  iad,  ?i;ere  <Aey  J 

C  mi,  /  jt'as  nof  Ì 

I  thu,  </io«  irer^  not  J 
(.  e,  Ae  luas  not  j 


ivrapped. 


(  sinn,  we  were  not  1 

<  sibh,  ye  or  you  tvere  not  \  wrapped. 

t  iad,  they  were  not  } 

(  mi,  was  I  not  '\ 

•.  thu,  wert  thou  not  \wrapped'f 
[_  e,  ?tias  he  not  } 

C  sinn,  were  we  not  '\ 

-•.  sibh,  were  ye  not   \  wrapped  ? 

t  iad,  were  they  not  j 

(m\,  if  I  was  not  ì 

■j  thu,  if  thou  wert  not  ^^  wrapped. 

'  e,  if  he  was  not  ) 


("sinn,  ifive  were  not  '\ 
<  sibh,  if  ye  were  not  \ 
(  iad,  if  they  were  not  ) 


ivrapped. 


Future. 

Smq.         \  "}''  '''f,  '  ^ 

.Ampaisgear)""''/'5f '^''« 
^     °       (,e,  shall  he  be 


he  \  wrapped  : 


Plur. 
Am  paisgear 

Sing 


(  sinn,  shall  we  be  Ì 
<.  sibh,  shalt  ye  be  V  w 
{_  iad,  shall  they  be  ) 


•rapped  ': 


(  mi,  /  shall  not  be 


Cha  phai'sgear  Ì  *^"'  ^f^^u  shalt  not  be\wrapped. 
^       ^        ( e,  he  shall  not  be         ) 


p,  i  sinn,  we  shall  not  be 

Chaphai;gear-i^'^'''f  07°"        ^ 
•^        °        (.  iad,  they  shall  not  be 


sibh,  ye  or  you  shall  not  be  \  wrapped. 


Sing. 
Nach  paisgear 


C  mi  shall  I  not  be 

<  thu,  shalt  thou  not  be 

{_  e,  shall  he  not  be 


wrapped  f 


Plur. 
Nach  paisgear 


iur  ])aisgear 


i  sinn,  shall  we  not  be  '\ 

\  sibh,  shall  ye  or  you  not  be  [■  wrapped  : 

{  iad,  shall  they  not  be  ) 

mi,  if  I  shall  not  be        Ì 

thu,  if  thou  shalt  not  be  \  wrapped. 

e,  if  he  shall  not  be         } 


Plur. 


:  sinn,  ifice  shall  not  be  Ì 

Mur  paisgear  )  ^^^'V'"^  «f^'//  "ot  be\, 
•^      "         t  'ad,  ij  they  shall  not  be   J 


Sing. 
Nam  paisgeadh 

Plur. 
Nam  paisgeadh 


(  mi,  if  I  were         Ì 

•;  tiiu,  if  thou  wert  ^wrapjped. 

'  e,  if  lie  toere         } 

C  sinn,  if  we  were    Ì 

\  sibh.  ifvou  were  \ 


\  sibh,  if  you  were  ,■ 
{_  iad,  if  they  were  ) 


te  rapped. 


Sing . 
Phaisgteadh 


Plur. 
Phaisgteadl 


C  mi, 
<  thu, 
I  e,  h( 

(  sinn,  w 

li  ]  sibli,  i/t 

(_  iad,  the 


SUBJUNCTIVE  MOOD 
Preterite. 

I  could  or  would  be  ^ 

thou  couldst  or  wouldst  be  '  wrapped, 
he  could  or  would  be  ) 

•e  could  or  would  be  Ì 
ye  could  or  would  be    \  wrapped, 
they  could  or  would  be  } 


IMPERATIVE  MOOD, 
mi,  let  me  iei 

thou    >  wrapped. 


C  mi,  let  me  bi 
<  thu,  be  thou 
t  e,  let  him  be 


i 


Sing. 
Paisgtear 


Plur       (  ^'""'  ''''  '"  ^"^     Ì 
Paisgtear  )  '''','''  *«  V^      ,    [  '^''-"pp.rf. 
°         (.  iad,  ;e<  <Aem  Ac  ) 


Sing. 
Ma  phais 

Plur. 


Future. 
i  mi,  //'  /  shall  be 
•,  thu,  if  thou  shalt  be  \  ivrapped. 
f  e,  if  he  shall  be 


Tsinn,  if  we  shall  be 

It       \    ■  \  sibh,  if  you  shah 

aa  phaisgear   i  .    ,  '/,/       ,    „ 

^       "         (.  iad,  2/  i/(Pi/  shall 


V 

dlbe    ^ 
tall  be  >  wra 
all  be  ) 


PARTICIPLE 
Paisste,  ^ 


Air  pasgadh,  ) 


rapped. 


A  GRAMMAR  OF 

PAISG,  DECLISED    WITH  THE  AUXILIARY  VERB  BI  AND  THE  PRESEST  PARTICIPLE. 

ACTIVE     VOICE. 


.Sing 


(Tha 

,  \  Tha  th 

(Xha 


Present 
i  1  ( / am 

•1 


AFFIRMATIVE  MOOD. 


'pasgadli,  ■?  thou  art 
(he 


C  Tha  sinn  ì 

Phir.  \  Tha  sibh  ' 


■    ii.a  S.U..  ;a  paso-adh 
fThaiad    ) 


;  )/c  arc      ~- 
'  they  arc  j 


rrappiiig. 


(  we  are    Ì 

)/c  arc      '•  iurappinr/. 


Future. 


Sing.  ■!  Bitliidh  tu  '■  'pasgadh 
f  Bithidh  se  } 


,  {  ih( 
(he 


I  shall  he 


shall  be     j 


(  Bha  mi   ^ 

Sing.  <  Bha  thu  '■  'pasgadh 
(Bhae      3 


Preterite. 
C  I  was 


1,  <  </iOH  wert  > 
f^  Ae  was       ) 


wrapping. 


Plur. 


(  Bha  sinn  ■! 
'  Bha  sibh  '.  c, 
(  Bha  iad   ) 


a  pas 


-adh,  I 


Future. 
\\  sinn  Ì 
Plur.  l  Bitliidh  sibh  '  a  pasgadh, 
(  Bithidh  siad  j 


(  Bithidh 
'  Bitliidh 


we  were    "i 

rje  were      \  wrapping. 

they  were  j 


C  we  shall  he     "1 

■I  you  shall  be    J  zcrapping. 

(^  they  shall  he  ) 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Present. 


Preterite. 


Sing 


Am  blieil  mi  'J 
Am  bheil  thu  \ 
Am  bheil  e     j 


C  am  I       "J 

'pasgadh,  J  art  thou  ^.  ivrapping  '. 
'  is  he        J 


Sing. 


C  An  robh  mi 
•'An  robh  thu 


Plur. 


'  Am  bheil  sinn  Ì  C  are  we 

Am  bheil  sibh  V  a  pasgadh,  -!  are  ye     v  wrapping  : 
Am  bheil  iad    )  {_  are  they  ) 


Ì 


(  An  robh  e 
r  An  robh  sinn 


ivas  I 

ert  thou  ^.  wrapping  ■ 
teas  he      ) 


Plur.  i  An  robh 
(  An  robh 


^  ( was  I        Ì 

>  'pasgadh,  <  wert  thou  '• 
3  '  teas  he      ) 

sinni  C  were  we    "1 

sibh  '  a  pasgadh,  <  were  yp      ' 
iad  3  \_were  t 


Shut.  I  A 

\  Am  bi  e 


Future. 

shall  I  be 


\m  bi  mi   ■^ 

')</.  <  Am  bi  thu  J.  'pasgadh,  -l  shalt  thou  be  ^  wrapping  '. 


'S 


i  shall  I  be       ì 
<  shalt  thou  be  J- 1 
(^  shall  he  be      J 


C  Am  bi 

Plur.  <  Am  bi 

(^  Am  bi 


sinn  "J 
sibh  V 
iad  } 


ye      V  wrapping 
they  ) 


i  shall  we  be    "1 

a  pasgadh,  <.  shall  yc  be      \  wrapping ': 

'  shall  they  be  } 


(  Cha  'n  'eil  mi  "^ 
Sing.  \  Cha  'n  'cil  thu  '• ' 


C  I  am  not       "j 
>  pasgadh,  <  thou  art  not 
}  f  he  is  not        J 


Plnr. 


Sing. 


ll 


(^  Cha  'n  'eil  e 
Cha  'n  'eil  sinn  "i  C  we  are  not 

r'ha  'n  'eil  sibh  '•  a  pasgadh,  l  you  are  yiot     ■  j. 

Cha  'n  'eil  iad    )  Kthey  are  not}  I 

C  Cha  bin  mi  '^  (I  shall  not       "i     i 

<  Cha  bhi  thii  '■ 'pasgadh,  :  thou  shalt  not  'iì 
\_  Cha  bhi  e      '  (Ac  shall  not     )     'i 


Sing. 


Plu 


(  Cha  robh  mi  'J 

•J  Cha  robh  thu  \  'pasgadh 

\^  Cha  robh  c     ) 

Cha  robh  sinn  '\ 
ha  robh  sibh  ' 

Cha  robh  iad   3 


•{ 


I  was  not  ì 
thou  wert  not  '.■ 
he  was  not  } 
C  we  were  not 


a  pasgadh,  <  ye  were  not 
\^  they  were  not 


(  Cha  bhi  sinn  Ì 


C  we  shall  not    Ì     ^ 

Plur.  I  Cha  bhi  sibh  \  a  pasgadh,  <  you  shall  not   \  i\ 

t  Cha  bhi  iad   3  (.  they  shall  not  3     I 


Present. 


Preterite. 


i  N'ach 
.  ]  Nach 
f  Nach  'eil  c 


■I  art  I 
'  is  he  not 


(  Nach  'eil  sinn 
Plur.  \  Nach  'eil  sibh 


(  are  we  not 
,  1^.0.. •.  ti.  .^../..  .■  a  pasgadh,  <  n;T ye  «0i!      "  icnipping( 
'  Nach  'eil  iad   j  {_  are  they  not  j 


J  i  Nach  robh  mi   ^ 

:  \  wrapping  '.  Sing.  \  Nach  rohli  thu  ' 

S  (  Nach  robh  0      S 

\ 


\ 

ich  robh  o      3 

(N;     ■ 
Plur.  \  Nach  robh  sioh  )-  a  p; 


C  was  I  hot         1 

:idh,  •!  wert  thou  not  '■  i(t«;i/(I", 
(^  was  he  not       J 


ippmi;' 


Nach  robh 


1  SMin  "i 

.  i,>.v,..  .vy.-.i  sibh  J- a  pasg 
I  Nach  robh  iad    } 


C  ivere  tve  not    "j 
adh,  l  were  ye  not 
(^  were  they  not  ] 


Future. 


Fulur 


i  Nach  bi  mi   ^  (  shall  I  not        ^     \ 

Sing.<  Nach  bi  thu  J- 'pasgadh,  ■?  shalt  thou  not  >  s'i 

I  Nach  bi  e     3  f  shall  he  not      J     I 


(  Nach  bi  sinn  'J  (  shall  wc  not 

Plur.  ;  Nach  bi  sibh  \  a  pasgadh,  •;  shall  yt 


In 


ach  bi  iad 


ye  not      )  . 
shall  they  not  ) 


Present. 


C  Mm-  'eil  mi   Ì  i  'f  ^  "'"  ""' 

Sing.  '   Mur  'eil  thu  '. 'rin<:o-.irlli     '  if  ll.n 


(_Mur 


U' 


.Miir  i(il)h  mi 


'eil  a 


.'  pasgadh,  -J  if  thou  art  not  •  5 
3  '  if  he  j$  not        J  5 


(  Mur  '.  il 

Phir.\  Mur  'cil  sibh 
I  MMr'.il 


nn  1 
t,l,  ' 

s 


a  pasgi 


i  if  we  are  not     1  J 
adh,  J  if  ye  arc  not      J.  * 
if  they  are  not  J  I 


.SV//.7 


Plu, 


iiassadh. 


Preterite. 
i  .\liir  i(il)li  nil    > 
.  ;  Mur  robh  thu  '  ' 
I  Mur  robh  e      ) 

I  Mur  robh  sinn  J  C  if 

.  .  Mur  robh  sibh  '  a  pasgadh,  l  if 
f  Mur  robh  iad    3 


I  if  I  was  not  ~i  i 
\  if  thou  wert  not  \  | 
f^  if  he  was  not       J  I 


we  ivere  not    'J  : 

ye  were  not      V  '\ 

if  they  were  not  )  \ 


Future. 


Future. 


C  ,Min  bi  mi  ^  Cif  I  shall  not 

Sing.  <  .M  ur  bi  thu  '•  'pasgadh,  C  if  thou  shalt  not  '  a  S 
(Mur  hie      )  l^'if  he  shall  not      }     I 


\ 


Plur. 


i  Mur  bi  siun'J  (  if  wc  shall  not     \     | 

<  Mur  bi  sibh  Va  pasgadh,  <  if  ye  shall  not     ys's. 
tMurbiiad    )  i'if  they  shall  not  }     I 


Plur. 


THE  GAELIC  LANGUAGE.  xxvi 

SUBJUNCTIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 

C  Bhithinn         'i  CI  would  èe  Ì  *  (  Ma  bhitheas  mi^  t  if  I  shall  be       '\  £« 

Sing.  ■;  Bhitheadh  tu  V  'pasgadh,  <  thou  wouldst  be  >  '|  Sing,  s  Ma  bhitheas  tu  J  'pasgadh,  <  if  thou  shall  be  '  | 

(Bhilheadhe)  {_he  would  be        )%  (  Ma  bhitheas  e    )  lif  he  shall  be     jl 

i  Bhithcaniaid      "i  (  we  ivotild  be    IS-  ^  Ma  bhitheas  sinii  ^  (if  we  shall  be    )i 

I  Bliitheadh  sibh  |-  a  pasgadh,  ?  ye  would  be      ',  |         Plur.  <  Ma  bhitlieas  sibh  '.  a  pasgadh,  •:  if  you  shall  he   '  % 
(  Bhitheadh  iad    j  {_  they  would  be)  l  (,  Ma  bhitheas  iad    }  (if  they  shall  hi'S  Ì 

THE  PRETERITE  DECLINED   WITH  CIJA. 

( Am  bithinn         "i  ( would  I  be  ì 

Sing,  s  Am  bitheadh  tu  V  'pasgadh,  <.  wouldst  thou  be  '•  ivrapping  ? 
(^  Am  bitheadh  e   3  t.  would  he  be        j 

C  Am  bitheamaid      "i  C  would  ice  be    "1 

Plur.  l  Am  bitheadh  sibh  '  a  pasgadh,  •?  would  ye  be      ^-wrapping  ? 
'  Am  bitheadh  iad  J  (,  would  they  be  ) 

( Cha  bhithinn         Ì  CI  would  not  be  ì 

Sing.  <  Cha  bhitheadh  tu  V  'pasgadh,  <  </iO?i  ivouldsf  not  be  ~.  wrapping. 


.  _ ^ .a  Vpasgadh,  <  i .  ..„.  „^ 

(^  Cha  bhitheadh  e   )  {_he  would  not  be         y 

C  Cha  bhitheadh  sinn  "i  C  we  tvould  not  be     ^ 

.  <  Cha  bhitheadh  sibh  '■  a  pasgadh,  \  ye  icould  not  be     J-  wr( 
(  Cha  bhitheadh  iad    }  '  they  would  not  be  J 

C  Mill-  bithinn         Ì  Cifl  would  not  be         Ì 

.  <  Mur  bitheadh  tu  J-  'pasgadh,  <  z/"  </(OiJ  wouldst  not  be  V  lura 
'  Mur  bitheadh  e    j  {^if  he  would  not  be        } 


'  if  we  would  not  be    "1 
^''"■•^  M„r  bitheadh  sibh  > ^  pa^gadh,  ■;  z/ 2/e  «;o«W  «o<  èe       .  ^orapp^ng. 

tj  they  would  not  be  ) 


^■{ 


IMPERATIVE  BIOOD. 


( Bitheam       ^  C  let  me  be   'Ì  C  Bitheamaid    ~j  C  let  us 

Sing.  <  Bi,  bi  thusa  J-  'pasgadh,  <  be  thou       \  wrapping.  Plur.  '.  Bithibh  |-  a  pasgadh,  \  be  ye 

(  Bltlieadh  e  3  (let  him  be)  ( Bitlieadh  iad  3  (let  tlu 


tliem  be  J 

INFINITIVE  MOOD. 

Bhith,  or  a  bhith  pasgadh,  )  .    , 

Do  bhith  pasgadh,  \  ^°  ^'  wrapping. 


PASSIVE  VOICE. 

AFFIRMATIVE.* 

Present.  Preterite. 

( Tlia  mi  Ì                 CI  am       ^l  C  Bha  mi  Ì                 C  I  was        Ì 

Sing.  I  Tlia  thu  \  paisgte,  <  thou  art  J-  wrapped.  Sing.  ■?  Bha  thii  [.  paisgte,  •;  thou  wert  \  wrapped. 

( Tha  e     3                 (he  is        }  ( Bha  e     3                 (h^  was       ) 

(Tha  sinni                  Civeare     ^  f  Bha  sinni                  (weivere     "i 

Plur.  ;  Tlia  sibh  V  paisgte,  <  ?/e  are      '  wrapped.  Plur.  ;  Bha  sibh  J  paisgte,  <  ye  were      J.  wrapped. 

f  Tha  iad    3                 (they  are)  (Bha  iad    )                (they  were) 


Future. 


rBithidhmii  C I  shall  be        i 

Sing.  ,  Bithidh  tu  v  paisgte,  <  thou  shall  be  ^wrapped. 


C  I  shall  bi 

isgte,  <  thou  sha. 

(  he  shall  , 


( Bithidh  SB  3  (he  shall  be     ) 

C  Bithidh  sinn  i  C  we  shall  be    Ì 

Plur.  <.  Bithidh  sibh  J-  paisgte,  <  ye  shall  be      \  wrapped. 
(  Bithidh  siad  3  (  they  shall  be  ) 

*  Another  form  of  the  present,  preterite,  and  future  affirmative  is,  Tlia  mi  air  mo  phiisgadh ,  4c- ;  Bha  mi  air  mo  phasgailh,  i^i-. ,-  liithuik 
mi  air  mo  phasgadb,  ajC, 


,ii  A  GRAMMAR  OF 

NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 
Present.  Preterite. 

„        i  bheil  mi  ~i  i  am  I       ']  „■       f  robh  mi  Ì  (was  I        "i 

.  J'  \  bheil  thu  >  paisgte,  <  art  thou  J  tvrapping  ?  A       »  ""obh  thu  J-  paisgte,  •.  trcrt  thou  \  wrapped  ' 

(.bheile      J  \_is  he        }  (^robh  e     )  {_was  he       ) 

p,       i  bheil  sinn  ì  C  are  we     Ì  Pl       i  "^*^^''  ^'""  Ì  f  «'tTe  we    ^J 

,     ■  J  bheil  sibh  >  paisgte, -J  nee  ?/e      'u'rappiny  ^  .     ■<  robh  sibh  '  paisgte,  <  M-rre  ?/e     '■  icrappefi ' 

(.  bheil  iad   )  {_  are  they )  t  robh  iad   }  (^  were  they ) 

Future. 
r.-        f  bi  mi  ì  ( shall  I  be        ì 

.-''-?  hi  thu  '  paisg-tc,  ■;  shalt  thou  be  \  wrapped? 
(^  bi  e     3  L  shall  he  be     ) 

p.       f  bi  sinn  Ì  C  shall  we  he     "i 

,     '  %  bi  sibh  ■  paisgte,  ;  shall  ye  he      J-  wrapped  ? 
(^  bi  iad    1  (  shall  they  be  ) 

Present.  Preterite. 

„.       i  'eil  mi  'Ì  C  am  I  not       ^  ■  <:        C  ™'^''  ''^'  Ì  i "  "*  ^ ""'        Ì 

1,    ^  ;  'eil  thu  V  paisgte,  !  oiV  </iOit  not  J-  wrapped  ?  IM     Vi  »  "^^*^''  '^'^"  !'  P'*'*?**''  i  '^'^''^  ''""«  "o*  ;•  ivrapped  i* 

(^  'eil  e     3  (^  !s  lie  not        J  t  robh  e     3  '  «^'«s  Ac  ?(0<      } 

p.       r  'eil  sinn  Ì  ( are  we  not     ì  p,      ( robh  sinn  1  f  KJere  are  !<o/    1 

_'  -'  'eil  Slbh     '  naico-fd     '  nrfl  lif  rtnt         V  inyfiTiiiffl  ^  *  J  rnbVi    ftil->h   V  nnKcrtp    <    niyerp  IIP  rinf         \  ; 

eil  iad 

Future. 
r,.       ( bi  mi    1  r  s/ta/Z  /  not  be       Ì 

--     •'."  ■     bl    tlìii   '.  lìriincrfo    ■:    vhnli   flintt  rinf  hp  '. 


Ì  ( are  we  not     ì  nj       (  robh  smn  1  C  were  we  not    1 

..     ,    ,  'eil  sibh  '^  paisgte,  I  are  ye  not      >  wrapped  ?  n     V.  »  ''obh  sibh  '■  paisgte,  \  were  ye  not      '■  tvrapped  ? 

I  ■  :i  !_j    j  {^are  they  not  )  (^  robh  iad    )  i^were  they  not  ) 


j^     I  ■:  bi  thu  '  paisgte,  <  shalt  thou  not  be  >  lorapped  ? 

'       (.  bi  e     3  t  siiall  he  not  be     3 

p.    .   f  bi  sinn  ^  T  sAo/Z  ji'e  noZ  be    "^ 

N    ,u  J  bi  sibh  '  paisgte,  ■(  shall  ye  not  be      \  wrapped? 
(  bi  iad    3  '  shall  tlicy  not  be  J 

Present.  Preterite. 

i  'eil  mi  Ì  CI  am  not        J  „.       C  robh  mi  "l  (I  was  not        Ì 

<.  'eil  thu  '  paisgte,  <  tliou  art  not  '  wrapped.  p, "'  ^  robh  thu  '  paisgte,  ■;  thou  wert  not  ;■  wrapped. 

(^  'eil  e      3  (.  '"^  2S  not        )  (_  robh  e     3  l.he  was  not      ) 

p,       (  'eil  sinn  'jk  f  ive  are  not     ì  p/    ■   f  '^"'^''  **'""  Ì  f  ""'^  were  not     "1 

pi      ■  ■  <  'eil  sibh  '.  paisgte,  ■!  ye  are  not      '■  wrapped.  „,     '  I  robh  sibh  '  paisgte,  <  i/e  Jt^ere  not      \  tcrapped. 

f  'eil  iad    3  {.they  are  not)  (^  robh  iad,  3  f^fhey  were  not  ) 


Sing 
Cha 


Future. 


.,        f  bhi  mi  "i  f  /  s/ioZZ  not  be       'J 

fl      i  '''''  ^''"  i  P^'^S*^' i  ''""'  sAaZZ  not  be  yicrappcd. 
(bhie      3  [he  shall  not  be      J 

bhi  sinn  )  f  «y  s/iaZZ  ho<  òe     1 

bh  '•  paisgte,  ■!  ye  shall  not  be      '■  wrapped. 
d    J  f  Z/icy  s/inZZ  not  be  ) 


Plur   (  '''"  ^" 
,,)      <  bhi  sil 

f  bhi  iai 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 

I  Bhithinn          Ì                    il  would  be          ^  (  mi  Ì                  f  ;/  /  .•(//nZZ  be       "1 

.SiH'/.  .  Bhitheadh  tu  '  paisgte,*  J  thou  wouldst  be  ',  wrapped.  ,,    V/'-^i'         !  t"   >  paisate,  <  if  thou  shalt  be  yirravped. 

iBbitheadhej                   \  he  would  be         S        "  Ma  bhithcas  ^^,     J  I'     "^      {-(f  he  shall  be      S 

r  Bhitheamaid,  or^                                  ,,,       ,  ,    •      ■.                  ,    j-          i    n  i       ^ 

,,,       3  lil'itheadh  sinn    (      .          ^^'-e  would  be     \  ^  smn -^                ^  ,ftve  shall  be    \ 

'  ''"■i  Bl,itheadh  sibh    y  P=»«P"^.  ■   r  ^rouldbr      |  „t.;,,,../.  ,.^^  •    s,bh  '  pa.sgto.  ■    ./  ye  ska  I  be      •  «Ta^,;rrZ. 

(.Bhitheadh  iad     j                 (  ZAit/ u.,»/Zrf  if  3  t  iad    )                  IjJ  they  shall  be  } 

IMPERATIVE  MOOD.  INFINITIVE  MOOD. 

i  P.itlicam       ^                t  let  me  be    1  A  bhith  paisgte,    )       ,                  , 

Sing.  •'  Bi,  bi  thusa  I  paisgte,  \  he  thou       \  wrapped.  Do  bhith  paisgte,  \        "  ''"'"/'/"'«■ 
(  Bitheadh  e  3                 ( let  him  be  S 

fBitheamaid            "J                 I  let  us  be      \  FARTlCIPi.K. 

I'lnr.  .  Bitlijlih,  bithibhse  '  paisgte,  ?  be  i/e             '■  mapped.  Air  bhith  paisgte,  having  been  wrapped. 
(  Bitheadh  iad           )                 I  let' them  be  ) 

'  Anollicr  form  of  the  [iretcritu  and  future  subjunctive  is,  lUiilln  in  uir  niu  iJiiisgiidh,  S,c.;    Mu  hhilhcu%  ini  uir  mo  phiiN:iulli,  ffc. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


THE    SECOND    CONJUGATION.* 


OL,  (bill/:. 


ACTIVE  VOICE. 


INDICATIVE,  OR  AFFIRMATIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 


(  mi, 


I  drank, 
thou  drunkest, 
e  drank. 


Sing. 
Òlaidh 


p.         C  sinn,  we  drank. 
nVi'  "1   1  ^''^'^>  y^  drank. 
( iad,  they  drank. 


Plur 
Olaidh 


(  mi,  /  shall  or  ivill         "J 
<  tu,  thou  shall  or  ?«!'/<     >  dr. 
\  se,  Ae  s/ia/Z  or  will        S 

C  sinn, 

^  Isii: 


</if  i/  s/inZ/  or  will } 


we  shall  or  ivill 

ye  shall  or  ?(J(7Z      ^  drink. 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 
„■  C  mi,  did  I  drink,  or  /mt'e  /  Ì 

A     H    '1    i  ^^"'  '^''^*''  '^"^  drink,  or  Aas<  </io«  '■  rfrun^  .' 
(^  e,  did  he  drink,  or  /ires  he  } 

p,    ,        f  sinn,  did  we  drink,  or  have  ice       1 
,       ..■- 1  •!  sibh,  did  ye  drink,  or  have  ye        J  drunk  ? 
l_  iad,  dirf  <Àe!/  drink,  or  /tai'e  <Af  v  J 


Sing.     I  J? 

Chad'ÒI  V" 


mi,  /  did  not  drink,  or  have  not  ^ 

u,  </iOM  didst  not  drink,  or  Aas<  not  >  drunk, 
he  did  not  drink,  or  Ans  )!o<  J 


p.  C  sinn,  we  did  not  drink,  or  Aawe  not  Ì 

p.      ,.■.  I  J  sibh,  ?/e  rfirf  no?  drink,  or  Aaue  ko<  '  drunk. 
(^  iad,  </iey  dirf  not  drink,  or  Aaye  no<  ) 

^,  f  mi,  dtd  /  not  drink,  or  Aaye  /  not  "i 

Nachd'òlì  *'^"'  '^''^^^  '^°"  '*"'  rf'i«^,  or  hast  thou  not  ^drttnk  : 
(.e,  did  he  not  drink,  or  has  lie  not  j 


Plur. 


'  sinn,  did  we  not  drink,  or  have  we  not 
^  iad,  fZir/  <Ap)/  ?io^  drink,  or  Aore  <Aei/  ?io<  ) 


Ì 


Future. 


Sing 
An 


(  mi,  sAfjZZ  o 

?'■   <  tlui,  sAa/< 

t  e,  shall  or 


mi,  sAfjZZ  or  will  I         Ì 

or  ici'/f  thou  J  rf/ÌHÌ  ? 
'  or  will  he  ) 


C  sinn,  shall  or  ?«i7/  we 

'  sibh,  shall  or  wZ/Z  ye    \  drink  ? 


pi  I  sum,  òftuiL  Ul    (t/itt  we      I 

.      ,  I    ■?  sibh,  shall  or  will  ye    V 
(  iad,  sAa/Z  or  w?7/  they  ) 


(,.  ^  mi,  /  shall  or  ici//  ,'io/  Ì 

/      "•      .'  tliii    fi,r^„  shah  or  )t';7<  ho?  ;  di 


,-.]      .•^'    1  •;  thu,  tho 
Cha  n  ol  I       ,'      , 


he  shall  or  h'(7/  not 


p.    ,       f  sinn,  we  shall  or  wi/Z  not  'i 
p.      '     M  \  sibh,  ye  shall  or  jfiW  no?     '.  drink. 
l^  iad,  /Af!/  shall  or  wJ/Z  ?io<  ' 


^.  (  mi,  sAaZZ  or  will  not  I 

v[     1    XI    \  thu,  sAaZi  or  w(Z<  not  thou 
t  e,  sAaZZ  or  will  not  he 

PI  i  sinn,  sAaZZ  or  ?yz7Z  not  xve  ^ 

•  T     I    VI   "j  sibh,  shall  or  ?«JZZ  no<  ye    ' 

'  iad,  sAaZZ  or  will  nut  they  ) 


idrÌNk' 


drink : 


.SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Sing. 


Preterite. 


(  Dh'  òlainn,  I  would  or  could  'Ì 

I  Dh'  oladh  tu,  thou  wouldst  or  couldst  'fZn'rtA. 

(^  Dh'  òladh  e,  Ae  would  or  could  j 


(  Dh'  òlamaid,  or  dh'  òladh  sinn,  ive  would  or  could  \ 

Plur.  ■!  Dh'  oladh  sibh,  ye  would  or  roi/Zrf  v  rfciinA 

f  Dh'  oladh  iad,  ?Aei/  would  or  coj/ZcZ  3 


Sing. 


Plur. 
Ma  dh'  òlasl- 


Future. 

(  mi.  zy  /  sZirtZZ  or  will 

\  tu,  if  thou  shnlt  or  w^it  , 

(^c,  z/"Ae  shall  or  jfiZZ       3 

J  sii.n,  if  we  shall  or  ivill  "J 

x  sibh,  z/j/e  shall  or  wJZZ   '  fZ/v'/i^ 

(^  iad,  if  they  shall  or  .v;7Z  j 


IMPERATIVE  MOOD. 
r  Òlam,  let  me  drink. 
Sing.  I  01,  ol  thusa,  drink  thoit. 
(^  Oladh  e,  let  him  drink. 

i  Òlamaid,  let  us  drink. 
Plur.}^  Òlaibh,  drink  yc. 

f  Oladh  iad,  let  them  drink. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  dh'  ol,  to  drink. 

PARTICIPLE. 
Ag  Ò1,  drinking. 


*  The  second  conjugation,  as  lias  been  said,  compreliends  all  those  verbs  which  begin  with  a  vowel  or  with  the  letter  /'. 
t   It  does  not  appear  necessary  to  exenipUfy,  any  further,  the  preterite  subjunctive  inflected  with  the  vaiious  particles  ofcoiijunclii 
The  young  student  cannot  be  at  any  loss  if  he  but  turn  back  to  the  preceding  verbs. 


A  GRAMMAR  OF 

PASSIVE     VOICE. 

This  verb  is  not  often  used  in  the  passive  voice,  excepting;  in  the  third  person  singiiliir  and  plural. 

AFFIRMATIVE,  oa  INDIC.-VTIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 

Sine/.     Dh'  òhidh  e,  it  ivas  drunk.  Siny.     Òlar  e,  it  shall  be  drunk. 

NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 

Sing.    Cha  d'  òladh  e,  it  was  not  drunk.  Sing.    Cha  'n  òlar  e,  it  shall  not  be  drunk. 

Plur.    Cha  d'  òladh  iad,  they  were  not  drunk.  Plur.    Cha  'n  òlar  iad,  they  shall  not  be  drunk. 

Siiig.     Nach  d'  òiadh  e,  was  it  not  drunk  ?  Sing.     Nach  òlar  e,  shall  it  not  be  druuk  ? 

Plur.    Nach  d'  òiar  iad,  were  they  not  drunk  ?  Plur.    Nach  òlar  iad,  shall  they  not  be  drunk  ? 

SUBJUNCTIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 

Sing.     Dh'  òltadh  e,  it  would  be  drunk.  Sing.     Ma  dh'  òlar  e,  i/it  shall  be  drunk. 

Plur.    Dh'  òltadh  iad,  they  xvould  be  drunk.  Plur.   Ma  dh'  òlar  iad,  if  they  shall  be  drunk. 


IMPERATIVE   MOOD. 
Sing.    Òltar  e,  let  it  he  drunk. 
Plur.    Òltar  iad,  let  them  be  drunk. 


PARTICIPLE. 


Olta,  oiltc,  )    ,       , 
.  ■    ,,  >  drunk. 

Air  ol,         ) 


ORDUICH,  order. 


ACTIVE    VOICE. 


AFFIRMATIVE,  on  INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 

Sinr  f '"''  ^         Ì 

ni  ''      1   ■  u  I  thu,  thou  ;•  ordered. 
Dh    orduich  1       ,  i 

I  c,  he  } 

p.  C  sinn,  tt'e  Ì 

TM.'      J-  1  \  sibh,  ?/e    )  ordered. 
Dh  orduich  1  ■    ,    .v      i 
t^iad,  they  ) 


Future. 


i  mi,  /  shall  or  trill  "i 

•!  tu,  thou  shalt  or  will  ' 

'  e,  he  shall  or  will  ) 

i  sinn,  ive  shall  or  icill  1 

/-V   1   •  L- 11     l  sibh,  ye  shall  or  will    '■ 
Orduichidh   1  ■    i    .i        ,    ,,  ■,,  i 

^  iad,  they  shall  or  wtll  J 


Sing. 
Orduichidh 

Plur. 


order. 


order. 


NEGATIVE,  OH  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 


Sing. 
An  d'  orduich 

Plur. 


(  mi,  did  I  order,  or  have  I  'Ì 

<  thu,  didst  thou  order,  or  hast  thou  >  ordered '. 

\  c,  did  he  order,  or  has  he  j 


i  sinn,  did  we  order,  or  iiave  ive 
<  sibh,  did  ye  order,  or  iiave  ye 


{_  iad,  did  they  order,  or  have  they  ) 


ordered '. 


i-ing. 
Nach  d'  orduich 


Plur. 
Nach  d'  orduich 


,i 


(  mi,  did  I  iiotyflt  have  I  not 

■\  tiiu,  didst  thou  not,  or  hast  thou  not  '•  ordered'^ 

\_  e,  did  he  not,  or  Itas  he  not  J 

i  sinn,  did  we  not,  or  have  ive  not      Ì 

<  sibh,  did  ye  not,  or  have  ye  not        >  ordered  '. 

(  iad,  did  Ihry  not.  or  itavc  they  not  } 


Sing.         S 
An  orduich  Ì 


ordei 


Plur. 
An  orduich 

Sing. 
Nach  orduich 

Plur. 

Nach  orduich 


Future. 
mi,  shall  or  xvill  I        1 
thu,  shalt  or  wilt  thou  ' 
c,  shall  or  will  he         ) 
sinn,  shall  or  icill  we   ^ 
sibii,  shall  or  will  ye    \  order  i* 
iad,  shall  or  will  they  ) 
mi,  shall  or  will  I  not         "i 
thu,  shalt  or  wilt  thou  not  y  order  ? 
e,  shall  or  will  he  not         } 
sinn,  shall  or  will  we  not      \ 
sibh,  slialt  or  wilt  thou  not  ^  urd<:r  f 


Sing 


Plu 


SUB.IUNCT1VE  MOOD. 


Preterite. 
Dh'  orduiciiinn,  /  ivould  "1 

.,,r  ordiiic  liciulh  tu,  thou  ioouldst  \ order. 
'  Dh'  orduichcadii  e,  /ic  xvould  } 

/"  Dh'  orduicheamaid,  or  dh'  orduichcadli  sijin. 
7        ?«e  would 


'  i  Dh'  orduiclioadh  sibh,  ye  would 
V  Dh'  orduichcadli  iad,  Ihey  xvould 


order. 


Fiituri 


Mu  dh 


c,.  J  mi,  if  I  shall  or  w';7/       Ì 

.  "^;    •   1         ■;  tu,  if  thou  shalt  or  «7//  '  order. 
orihirclieas  1        ;.,      ,    „  .,,        i 

^  (',  tj  he  snail  or  will        ) 


Plur. 


sinn,  if  we  shall  or  xvill 


«,      ,,  .       ,   •  ,         <  sibh,  if  ye  shall  or  wtll     ] 
JMii  till   orduichcas  1  ■    ,      ;.,•,         ,    ,,  ,,  i 

{^  lad,  tJ  they  shall  or  will  J 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


IMPERATIVE   MOOD. 

C  Orduicheam,  let  me  order. 
Sing.<  Orduich,  order  than. 

{^  Orduicheadh  e,  let  him  order. 

r  Orduicheamaid,  let  us  order. 
Plur.  \  Orduichibh,  order  ye. 

(^  Orduicheadh  iad,  let  them  order. 


INFINITIVE  MOOD. 
Dh'  orduchadh, 
A  dh'  orduchadh. 


to  order. 


PARTICIPLE. 
Ag  orduchadh,  ordering. 


PASSIVE    VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing. 
Dh'  orduicheadh 


Preterite. 
C  mi,  /  was  Ì 

<  thu,  thou  wast  > 
'  e,  he  was  j 


ordered. 


„  (  sinn,  we  ivere  1 

TM  '    '  I  ■•1       n    I  sibli,  1/e  were   ]■  ordered. 
Dh  orduicheadh  i  •    ,    ,;  l 

I  iM,  they  were  j 


Sing. 
Orduichear 

Plur. 
Orduichear 


Future. 


r  mi,  /  shall  or  will  be        ~i 

■I  tlui,  thou  shalt  or  wilt  be  \  ordered. 

f  e,  he  shall  or  ivill  be  ) 

i  sinn,  we  shall  or  iuill  be  '\ 

.  sibh,  ye  shall  or  will  be    \  ordered. 

t  iad,  they  shall  or  will  be  J 


Sing. 
An  d'  orduicheadh 

Plur. 
An  d'  orduicheadh 


Preterite 
C  mi,  u'ns  /         Ì 
^  thu,  wert  thou  ^-ordered? 
(^  e,  was  he  j 


i  sinn,  ivere  i 
<  sibh,  luere  ? 
\^  iad,  were  tl 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 

Future. 

f  mi,  shall  I  be 

''ni,  shalt  the 

shall  he  be 

Plu 


ye    V  ordered  ? 
they  ) 


Sing.  ) 

Nachd' orduicheadh  Ì  "' 


mi,  was  I  not 


Sing 


was  he  not  j 

(  sinn,  were  we  not  '\ 

<    «inn     tnpTp  no  tint      \ 


ordered  ? 


i\'„  1  J-     J   •  1       11  ^  sibh,  were  ye  not    > 
Nachd  orduicheadh  1  •    ,  J         ,  t 

(^  iad,  ivere  they  not  } 


ordered  ? 


An  orZ'chcar]  *'"''  ''f/  ^,^""  *^  [ordered? 
{^  e,  shall  he  be  J 


(  sinn,  shall  we  he 

A  1   ■  1        \  ^\h\\,  shall  ye  be     \  ordered? 

An  orduichear  i  ■■,      ,    i,  A      ,     j  ""="-"  ■ 
(^  iad,  shall  they  be  } 


I 


Sing. 
Nach  orduichear 

Nach  orduichear  J  ^''t'  ff  °'"  't"  f  "°«  ^f 
(^  lad,  s/ifflH  or  ivtll  they  not  be 


(  mi,  shall  or  ?t'i7/  /  not  be         '\ 

<  thu,  shalt  or  ?«27<  //ìojì  not  be  \  ordered  ? 

(^  e,  shall  or  will  he  not  be  } 

f  sinn,  shall  or  ivill  we  not  b 


ordered ? 


Preterite. 

Sinn  i  ™''  ^  «""(W  or  could  be 

■   *^^u,  thou  wouldst  or  eoi 

he  would  or  cordd  be 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


S' 


Dh'  orduichteadh  Ì  '^'""'  "'""  '"^o^ldst  or  couldst  be  \  ordered. 
Dli'orduiciiteadh 


Future. 


(  sinn,  ?«£  would  or  coji/rf  6e  ì 
•j  sibh,  !/e  would  or  cohW  èe    J  i 
(^  iad,  they  would  or  coi</rf  be  } 


Siiig. 
Ma  dh'  orduichear 

Plur. 
Ma  dh'  orduichear 


(  mi,  j/"  /  sAai/  or  ivill  be         "i 

,  thu,  if  thou  shalt  or  hu7«  be  \  ordered. 

'  e,  i/"  Ae  shall  or  iuj7/  èe  J 

(s.\nn,ifweshalloTwillbe    "J 

:  sibh,  z/j/e  shall  or  ?<)z7/  6e  v  ordered. 

{^  iad,  if  they  shall  or  m,'ì7/  Ae  j 


Orduichtear  1  —-7--  -•■-■■    , 
^e,  let  him  be  ) 


e  bc'i 
thu,  be  thou    ]  ordered. 


IMPERATIVE  MOOD. 

Plur 


(  sinn,  let  tis  be    "i 

/-\    1    •  1  .         1  sibh,  be  ye  [ordered. 

Orduichtear  J  •    1    ,  ,  .v       ,    (  ^'  '<-'"<■ 
(^iad,  let  them  be  1 


PARTICIPLE. 

Orduichte,  Ì      j      j, 

,  ■         ,     ,     ,,     ;■  ordered. 
Air  orduchadh,  ) 

FILL,  fold. 
ACTIVE    VOICE. 


Preterite. 


AFFIRMATIVE,  oa  INDICATIVE  MOOD. 

Future. 


Sing. 
Dh'  fhi 


Plu 


i  mi,  / 

',  thu,  thou  \  folded. 
I  e,  he         )  ' 


X 


r'liji    \  tu,  thou  shalt  or  wilt 
Fillidh  1      ' 


sibh,  ye    \  folded 


Dh'  Chill  ì  ^'""' f    f 
(^  iad,  they  ) 


Plur. 


se,  /(C  shall  or  ?;77/ 
sinn,  ?ue  shall  or- 
sibh,  j/c  s/m^/  or  : 


■fold. 


C  sinn,  we  shall  or-  -itiW  Ì 
F'll'rIVi  "1  ^''^'^'  .'/'^  s/m^/  or  will    y  fo 
\_  siad,  they  shall  or  jut7Z  ' 


fold. 


A  GRAMMAR  OF 


NEGATIVE,  ou   INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 
o  C  mi,  did  I  fold,  or  iiave  I  Ì 

I  "^  i>?i   11  \  tliu,  didst  thou  fold,  or  liast  thou  >   folded  ' 
And  (hill  i        J-  J   ;      /■  I  J         ;       I  i  ■ 

f  e,  asa  he  jold,  or  /ios  /«?  3 


Plur. 
And'fhi 


sinn,  rfi'd  we  fold,  or  Aaue  we      Ì 

rfìV^  ye  fold,  or  /mi'e  ye        J-  folded  ' 
did  theij  fold,  or  have  they  ) 


(  sinn 
„]sibh 


Sing. 
Am  fill 


F;/tiire. 

mi,  s/ia//  or  will  I  ì 

tlni,  s/m/^  or  wilt  thou  ^foldf 

[  e,  shall  or  w,'j7/  /le  j 

p.        f  sinn,  s/ia/Z  or  will  we  "i 

.       ,.',,  -x  sibh,  shall  or  wi7Z  ye    V  fold  f 
Am  hll  J  •    ,  '   ,    „  ■„  ,•;      (  ■' 

(  lad,   shall  or  will  tliei/  } 


SUBJUNCTIVE    MOOD. 


Dli'  fhillinn 


Preterite. 
I  would  or  could 


Sing. 


Plur. 


Dh'  fhilleadh  c,  he  zvould  or  could 


Dh'  fhilleaniaid,  or  } 


loe  would  or  could " 


Dh'  fhilleadh  sibh,  ye  would  or  could 
Dir  fhilleadh  iad,  they  would  or  coM?d 

IMPERATIVE  MOOD. 


I  Filleam,  let  me  fold. 

I  Fi!l,/oW  Mom." 

'  Filloadh  e,  let  him  fold. 


Sing 


(•  Fillea 

Plur.\  Fillib 

(  Fille? 


eamaid,  let  us  fold. 
h\\,  fold  ye. 
lleadh  iad,  let  them  fold. 


fold. 


Sing. 
Ma  dh'  fhilleas 


Plur. 
Ma  dh'  fhilleas 


(  mi,  if  I  shall  or  will         Ì 
<  til,  if  thou  shalt  or  wilt  > 


{^  e,  i/'  /ie  shall  or  Wi7/ 
f  sinn,  if  we  shall  or  m;ì7/  ^ 
;  sibh,  if  ye  shall  or  ivill    >fo 
{_  lad,  (f  they  shall  or  ji'i/i  J 


INFINITIVE  MOOD. 

Dh'  fhilleadh 
A  dh'  fhilleadh 


PARTICIPLE 
A  fdleadh 
Ak  fiUeadh 


adh,  1  '°> 
3IPLE. 
I  folding. 


fold. 


PASSIVE     VOICE. 


AFFIRMATIVE,  ou   INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 
...  C  mi,  /  tvas 

IM    •    !■!   -11  11      \    thU,    </(0M    w«s< 

Dh   fhilleadh  1       ,' 

(^  e,  lie  was 


Plur. 
Dh'  fhilleadh 


C  sinn,  we  were 
<  sibh,  !/e  ?«ere 


Ir 


ad,  tliey  were 


■  folded. 


i  folded. 


Future. 


Sing. 
Filloar 


f  mi,  /  shall  or  will  be  1 

.'  .1.,,    /;.„„  ^h„if  „r  „„7;  Je  J. 


thu,  thou  shalt  or  u;z7i 
he  shall  or  ?t'z7Z  èe 


folded. 


p.         J  sinn,  we  shall  or  wj7^  (6e     'J 

^  sihh,  ye  shall  or  will  be      \  folded. 


Fillear 


(  iad,  Mipi/ 


;hall  or  ?(.'i7/  fce 


NEGATIVE,  oil   INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 


,,.  f  mi,  was  I  Ì 


An  d' fhilleadh 


thu,  w)e/7  </iou    ]  folded  ! 


Q,  was  he  ) 

p.  C  sinn,  were  we  'Ì 

,      i.<-i   11      11   \  sibh,  were  i/e  /  folded  f 

\n  d  fhilleadh  1  ■    i  .,  t  '' 

f  iad,  were  they  j 

„.  i  mi,  was  I  not         ~i 

."'-  ...       <  thu,  wert  thou  not  y  folded ^ 


(  c,  was  he  not  J 

(  sinn,  were  we  not 


Nach  d'  fhillcar 

\  i;,  ivm  iif:  tiut 

p.  (  sinn,  were  we  not  1 

»T     1     i.ri'ii       <  sibh,  were  7/e  ?(o<  \  folded'. 

Nach  d  fhillcar  J  .    ,  '  .f  ,  {•' 

\  iad,  ivere  they  not  ) 


Future. 

(  mi,  shall  or  will  I  be  "i 

4  '  'fill     ■'!  '^''"''  *''"''  "''  "-'^'^  ''""'  '"^  ; /oWcrf  ■ 

(^  e,  shall  or  wi//  /i«  be  J 

p.  J  sinn,  shall  or  wi/^  we  ie  i 

,      „..  ■     <  sibh,  shall  or  wi//  ye  be  J-  folded  f 


t  iad,  s/iaZ/  or  wi7/  they  be    ) 

C  mi,  /  shall  or  wi7/  not  be  ì 

;  thu,  thou  shalt  or  ?ii7<  ?iO<  be  '  folded. 

t  e,  /je  s/io//  or  ttij7/  «ot  be  j 

p.  f  sinn,  we  shall  or  wi7Z  mo<  be  'Ì 

„,      ,     ,,,■.,,        .  ^WÀì,  lie  shall  UT  will  not  be  ;   folded. 

C ha   n  thillcar  |  ■    ,  '  /        ,    „  n      .  l  i 

{  iad,  ?rtey  shall  or  wj«  no<  oe  J 


Sing . 
Cha  "ii  (hi 


SUB.UJNCTIVK    MOOD. 


Preterite. 

^.  i  mi,  /  would  or  could  be 

r.1  .  ri    111      11    !  thu,  Z/ioii  Viouldsl  or  euuldsl  be 
Dh   fhillteadh  )       ,  •,  .  ,  ,  , 

(  c,  he  would  or  couW  be 

r.,  i  sinn,  jue  would  or  could  be 

Dh'  fhillteadh 


.  folded. 


sibh,  ?/c  would  or  co?/W  /-e  ' 

iad,  /Aey  would  or  fo»W  //e         ' 


folded. 


Ma 


Fw^wre. 

f  mi,  ;■/■  /  shall  or  hv7/  be         \ 

11  •  ;-i   11       \  thu,  if  thou  shalt  or  wi//  ie  >  folded. 
i\\\  thilliar  I       ■,.','      ,    ,,  ,,  ,  I  ■ 

^  e.  If  he  shall  or  will  be        ) 


.,.  C  sinn,  if  we  shall  or  Wi7/  6ei 

,,      ,,,','.!  ■.,,        ;  sibh,  i/'?;e  s/in7/ or  ?iu7i  Ae    ).  folded. 
Ma  (lb      iillear  1  •    ,  ';.'','        r   ;,  „       ■,,  i    i 
{_  iad,  ij  they  shall  or  will  be  ) 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


folded. 


liMPERATIVE    MOOD, 
mi,  let  me  be 
be  thou 
let  hint  be 

let  us  be    ì 
be  ye  V  folded, 

let  them  be  j 


Sing. 
Filltear 

Plur. 
Filltear 


C  mi,  /( 
<  thu, 
(  e,  let 
(  sinn, 
{  sibh, 
i  iad,  I, 


} 


PARTICIPLE. 

Fillte,  Ì   /•  J  J   r 

Airfhilleadl.,!^^''^^- 


The  learner,  having  come  thus  far,  can  have  no  difficulty,  it  is  presumed,  in  declining-  the  compoimd  tenses  of  any 
verb,  as  they  are,  both  in  the  active  and  passive  voices,  similar  to  those  of  the  first  conjugation,  to  which  I  refer  him. 


A    TABLE    OF    VERBS, 

REGULAR  AND  IRREGULAR, 

ALPHABETICALLY   ARRANGED,  EACH   WITH    ITS  PRETERITE,  PAST   AND  PRESENT   PARTICIPLE. 


Imperative. 
Abair,  say, 
Adhlaic,  bury, 
AmaiSjfnd, 
Ainmich,  name, 
Aisig,  restore, 
Aithn,  command, 
Aithnich,  know, 
A  mail,  hinder, 
Arduich,  exalt, 
Bac,  hinder. 
Bean,  touch, 
Bearr,  crop, 
Blais,  taste, 
Biath,yèerf, 
Bogaich,  soften, 
Bris,  break, 
Bruadair,  dream, 
Buail,  strike, 
Buain,  cut  down, 
Buair,  tempt, 
Buidhinn,  witi, 
Buin,  deal  with, 
Caill,  lose, 
Caith,  spend, 
Ciallaich,  mean, 
Cinn,  grow, 
Caomhain,  spare, 
Ceangail,  bind, 
Ceil,  conceal, 
Ceill,  declare, 
Ceannuich,  buy, 
Cluinn,  hear, 
Codail,  sleep, 
Coghain,  aid, 
Coinnich,  meet, 
Coirich,  blame, 
Coisg,  extinguish, 
Coisich,  travel, 
Comhdaich,  cover, 
Creach,  spoil, 
Crath,  shake, 
Crioslaich,  gird, 
Croch,  hang, 
Ciiirr,  hurt, 
Crup,  shrink, 
Cuimsich,  hit, 
Cuir,  put, 


Preterite. 
Thubhairt, 
Dh'  adhlaic, 
Dh'  amais, 
Dh'  ainmich, 
Dh'  aisig, 
Dh'  aithn, 
Dh'  aithnich, 
Dh'  amail, 
Dh'  arduich, 
Bhac, 
Bhean, 
Bhearr, 
Bhlais, 
Bhiath, 
Bhogaich, 
Bhris, 
Bhiuadair, 
Bhuail, 
Bhuain, 
Bhuair, 
Bhuidhinn, 
Bhuin, 
Chain, 
Chaith, 
Chiallaich, 
Chinn, 
Chaomhain, 
Cheangail, 
Cheil, 
Cheill, 
Cheannuich, 
Chual, 
Chodail, 
Choghain, 
Choinnich, 
Choirich, 
Choisg, 
Choisich, 
Chomhdaich, 
Chreach, 
Chrath, 
Chrioslaich, 
Chroch, 
Chiùrr, 
Chrup, 
Chuimsich, 
Chuir, 


Past  Participle. 

Air  radh, 

Adhlaicte, 

Amaiste, 

Ainmichte, 

Aisigte, 

Aithnte, 

Aithnichte, 

Amailte, 

Arduichte, 

Bacta,  bacte, 

Bearrta,  bearrte, 

Blaiste, 

Biathta,  biathte, 

Bogaichte, 

Briste, 

Bruadairte, 

Buailte, 

Buaiate, 

Buairte, 

Buidhinte, 

Buinte, 

Caillte, 

Caithte, 

Ciallaichte, 

Caomhainte, 

Ceangailte, 

Ceilte, 

Ceillte, 

Ceannuichte, 


Coghainte, 
Coinnichte, 
Coirichte, 
Coisgte, 
Coisichte, 
Comhdaichte, 
Creachta,  creachte, 
Crathta, 
Crioslaichte, 
Crochta, 
Ciurrta, 
Crupta, 
Cuimsichte, 
Air  chur, 
f 


Present  Participle. 
Ag  radh. 

Ag  adhlac,  or  -adh. 
Ag  araas. 
Ag  ainmeachadh. 
Ag  aiseag. 
•  Ag  àithneadh. 
Ag  aithneachadh. 
Ag  amal. 

Ag  arduch,  or  -adh. 
A  bacadh. 

A  beanachd, a  beantuinn. 
A  bearradh. 
A  blasdachd. 
A  biathadh. 
A  bogachadh. 
A  briseadh. 
A  bruadaradh. 
A  bualadh. 
A  buaineadh. 
A  buaireadh. 
A  buidhneadh. 
A  buntuinn. 
A  call. 
A  caitheamh. 
A  ciallachadh. 
A  cinntinn. 
A  caomhnadh. 
A  ceangladh. 
A  ceiltinn. 
A  ceilltinn. 
A  ceannuchadh. 
A  cluintinn. 
A  codal. 
A  còghnadh. 
A  coinneach,  or  -adh. 
A  coireachadh. 
A  cosgadh. 
A  coiseachd. 
A  comhdachadh. 
A  creachadh. 
A  crath. 
A  crioslachadh. 
A  crochadh. 
A  ciurradh. 
A  crupadh. 
A  cuimseachadh. 
A  cur. 


A  GRAMMAR  OF 


Imperative. 
Cum,  itold, 
Cuitich,  quit, 
Daighnich,  strengthen, 
Dealbh, /or;«, 
Dean,  do, 
Diobair,  ybrsnic, 
Diol,  pay,  , 

Dion,  protect, 
Dòirt,  spill, 
Dùin,  sìiut, 
Dùisg,  ìvakcn, 
Dùraig,  dare, 
Eid,  clothe, 
Eigh,  shout, 
Eirich,  rise, 
Faic,  see, 
Faigh,  get, 
Fainich,  feel, 
I     Fan,  wait, 
Falbh,  510, 
Fas,  grow, 
Feith,  ivait, 
Feuch,  shew, 
Fàisg,  squeeze, 
Figh,  weave, 
Fin, /old. 
Flinch,  ivet, 
Folaich,  hide, 
Fosgail,  open, 
Fuin,  bake, 
Fuirich,  tvait, 
Fuaigh,  sew, 
Fulaing,  suffer, 
Gabh,  take, 
Gàir,  laugh, 
Gairm,  proclaim, 
Geall,  promise, 
Gearr,  cut, 
Geura,  low. 
Gin,  gion,  produce, 
Glac,  catch, 
Gleidh,  keep, 
Gluais,  move, 
Gnathaich,  use, 
Goil,  boil, 
Goir,  crow. 
Grab,  catch, 
Grabh,  engrave, 
Greas,  hasten, 
larr,  request, 
lomain,  drive, 
Ith,  eat, 
Labhair,  speak. 
Las,  kindle, 
Leagh,  melt. 
Lean,  follow, 
Leig,  let, 
Leighis,  cure, 
Leir,  torment, 
Lùb,  bend, 
Leugh,  read. 
Lion,  fill, 
Loisg,  burn, 
Lomair,  shear, 
Luchdaich,  burden, 
Luidh,  lie, 
Mair,  last, 
Marbh,  kill, 
Marcaieh,  ride. 


Preterite. 

Past  Participle. 

Present  Participle. 

Chum, 

A  cumail. 

Chuitich, 

Cuitichte, 

A  cuiteachadii. 

Dhaighnich, 

Daighnichte, 

A  daighneachadh. 

Dhealbh, 

Dealbhta, 

A  dealbhadh. 

Rinn, 

Deanta,  deante, 

A  deanamh. 

Dhiobair, 

Diobairte, 

A  diobradh. 

Dhiol, 

Diolta,  diolte. 

A  dioladh. 

Dhion, 

Dionta,  dionte, 

A  dionadh. 

Dhòirt, 

Dòirte, 

A  dòrladh. 

Dhùin, 

Dìiinte, 

A  diinadh. 

Dhùisg, 

Dùisgte, 

A  dùsgadh. 

Dhuraig, 

A  dùrachdainn. 

Dh'  eid, 

Eidte, 

Ag  eideadh. 

Dh'  eigh. 

Ag  eigh. 

Dheirich, 

Ag  eiridh. 

Chunnaic,  chiinna, 

A  faicinn,  a  faicsinn. 

Fhuair, 

A  faotainn,  a  faghail. 

Dh'  fhainich, 

Fainichte, 

A  f'aineachadh. 

Dh'  fhan. 

A  fanachd,  a  fanticinn. 

Dh'  fhalbh, 

Air  dol, 

A  falbh. 

Dii'  fhas, 

Air  fas. 

A  fas. 

Dh'  fheith. 

A  feitheamh. 

Dh'  fheuch. 

A  feuchainn. 

Dh'  fhaisg, 

Faisgte, 

A  fàsgadh. 

Dh'  fhigh. 

Fighte, 

A  figheadh. ' 

Dh'  fhifl. 

FiUte, 

A  fiheadh. 

FhUuch, 

Fliuchta, 

A  fliuchadh. 

Dh'  fholaich. 

Folaichte, 

A  folachadh. 

Dh'  fhosgail, 

Fosgailte, 

A  fosgladh. 

Dh'  fhuin. 

Fuinte, 

A  fuineadh. 

Dh'  fhuirich. 

A  fuireach. 

Dh'  fhuaigh. 

Fuaighte, 

A  fuaghal. 

Dh'  fhulaing, 

Fulaingte, 

A  fulang. 

Ghabh, 

Gabhta, 

A  gabhaiL 

Ghàir, 

A  gàireachdaich. 

Ghairm, 

Gairmte, 

A  gairmeadh. 

Gheall, 

Gealltuinte, 

A  gealltuinn. 

Ghearr, 

Gearrta,  gearrte, 

A  gearradh. 

Gheum, 

A  geumnaich. 

Ghin,  Ghion, 

Ginte,  gionta, 

A  gintinn,  a  giontuinn,  a 

ginmhunin 

Ghlac, 

Ghicta, 

A  glacadh. 

Ghleidh, 

Gieidhte, 

A  gleidheadh. 

Ghluais, 

Gluaiste, 

A  gluasad. 

Ghnathaich, 

Gnathaichte, 

A  ghnathachadh. 

Ghoil, 

A  goileadh. 

Ghoir, 

A  goirsinn. 

Ghrab, 

Grabta, 

A  grabadh. 

Ghrabh, 

Ghrabhta, 

A  grabhadh. 

Ghreas, 

Greasta, 

A  greasdachd. 

Dh'  iarr, 

Ag  iarruidh. 

Dh'  iomain. 

lomainte, 

Ag  ioman. 

Dh'  ith, 

Ithte, 

Ag  itheadh. 

Labhair, 

A  labhradh. 

Las, 

Lasta, 

A  lasadh. 

Leagh, 

Leaghta,  leaghte. 

A  leaghadh. 

Lean, 

A  leant  u  inn,  a  lcanuflid,a 

leanmliuinn, 

Leig, 

Leigte, 

A  leigeil. 

Leighis, 

Leighiste, 

A  leigheas. 

Leir, 

Lèirte, 

A  leireadh. 

Lùb, 

Lùbta,  h'lbte, 

A  liibadh. 

Lough, 

Lenglita,  leughte. 

A  i.ii-hadh. 

Lion, 

Lionta, 

A  lionadii. 

Loisg, 

Loisgte, 

A  losgadh. 

Lomair, 

Lomairte, 

A  lomairt. 

Luflidaicli, 

Lnclidaichte, 

A  luchdacliadh. 

Luidh, 

Air  luidhe, 

A  Inidlie. 

Rliiair, 

A  marsuinn,  a  mairsinn. 

Miiarbh, 

A  marbhadh. 

Marcaieh, 

A  marcachd. 

THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Imperative. 
Meal,  enjoy, 
Meall,  cheat, 
Meas,  estimate. 
Mail,  grind, 
Mill,  spoil, 
Minich,  explain, 
Mionnuich,  swear, 
Mosgail,  waken, 
Mùth,  change, 
Nàraich,  shame, 
Naisg,  bind, 
Nigh,  wash, 
Ob,  refuse, 
Oibrich,  work, 
01,  drink, 
Orduich,  order, 
Pàigh,  pay, 
Paisg,  wrap, 
Pian,  pain. 
Pill,  return, 
Put,  push, 
Reic,  sell, 
Reub,  tear, 
Ruathar,  dig, 
Ruig,  reach, 
Ruith,  ruii, 
Sàbh,  saw, 
Salaich,  soil, 
Saltair,  tread, 
Saoil,  think, 
Sàth,  thrust, 
Sdiùir,  steer, 
Seachain,  shun, 
Seall,  look, 
Searg,  wither. 
Seas,  stand, 
Seid,  bloic, 
Sgàin,  burst, 
Sgaoil,  spread, 
Sgap,  scatter, 
Sgar,  separate, 
Sgath,  prune, 
Sgeaduich,  adorn, 
Sgoilt,  split, 
Sgriob,  scratch, 
Sgriobh,  write, 
Sguab,  sweep, 
Sguir,  stop, 
Smuainich,  think, 
Snaidh,  hew, 
Snàig,  creep, 
Snaim,  knot, 
Snamh,  swim, 
Sniomh,  spin, 
Spoth,  geld, 
Srachd,  tear, 
Tachair,  ?neet, 
Tachrais,  wind, 
Tagh,  choose, 
Taisg,  lay  up, 
Taoni,  pour, 
Tarruing,  draw, 
Teagaisg,  teach, 
Teanail,  gather, 
Teasairg,  save, 
Te\c\i,Jly, 
Teirig,  wear  out, 
Thig,  come, 
Thoir,  thabhair,  give, 


Preterite. 

Past  Participle. 

Mheal, 

Mheall, 

Meallta, 

Mheas, 

Measta, 

Mheil, 

Meilte, 

Mhill, 

Millte, 

Mhinich, 

Minichte, 

Mhionnuich, 

Mionnuichte, 

Mhosgail, 

Mosgailte, 

Mhuth, 

Muthta, 

Nàraich, 

Nàraichte, 

Naisg, 

Naisgte, 

Nigh, 

Nighte, 

Dh'  Ob, 

Obta, 

Dh'  oibrich, 

Oibrichte, 

Dh'òl, 

Olta,  oilte. 

Dh'  orduich, 

Orduichte, 

Phàigh, 
Phàisg, 

Pàighte, 
Pàisgte, 

Phian, 

Pianta, 

Phill, 
Phut, 

Air  pilltinn, 

Reic, 

Reicte, 

Reub, 

Reubta, 

Ruathar, 

Ruathairte, 

Ràinig, 

Ruith, 

Shàbh, 

Sàbhta,  sàibhte. 

Shalaich, 

Salaich  te, 

Shaltair, 

Shaoil, 

Shàth, 

Sàthta,  saithte, 

Sdiuir, 

Sdiùrta, 

Sheachain, 

Seachaiute, 

Sheall, 

Shearg, 
Sheas, 

Seargta,  seargte, 

Sheid, 

Sèidte, 

Sgàin, 

Sgàinte, 

Sgaoil, 

Sgaoilte, 

Sgap, 

Sgar, 

Sgath, 

Sgeaduich, 

Sgoilt, 

Sgapta,  Sgapte, 
Sgarta, 

Sgathta,  sgathte, 
Sgeaduichte, 
Sgoilte, 

Sgriob, 

Sgriobh, 

Sguab, 

Sgriobta, 

Sgriobhta,  sgriobhte 
Sguabta, 

Sguir, 

Smuainich, 

Smuainichte, 

Shnaidh, 

Snaidhte, 

Shnàig, 

Shnaim, 

Snaimte, 

Shnamh, 

Snamhta,  snaimhte, 

Shniomh, 

Sniomhte, 

Spoth, 
Shrachd, 

Spothta,  spothte, 
Srachta, 

Thachair, 

Thachrais, 

Tachraiste, 

Thagh, 

Taghta,  taghte. 

Thaisg, 

Taisgte, 

Thaora, 

Taomta, 

Tharruing, 

Tarruingte, 

Theagaisg, 
Tlieanail, 

Teagaiste, 
Teanailte, 

Theasairg, 

Teasairgte, 

Theich, 

Theirig, 

Thàinig, 

Air  teachd, 

Thug, 

Present  Participle. 
A  mealtuinn. 
A  mealladh. 
A  measadh. 
A  nieilleadh. 
A  milleadh. 
A  mlneachadh. 
A  mionnuichte. 
A  raosgladh. 
A  muthadh. 
A  nàrachadh. 
A  nasgadh. 
A  nigheadh. 
Ag  obadh. 
Ag  oibreachadh. 
Agòl. 

Ag  orduchadh. 
A  pàigh. 
A  pasgadh. 
A  pianadh. 
A  pilltinn. 
A  putadh. 
A  reiceadh. 
A  reubadh. 
A  ruathradh. 
A  ruigheachd,  a  ruigsinn, 
A  niith. 
A  sàbhadh. 
A  salachadh. 
A  saltairt. 
A  saoilsinn. 
A  sàthadh. 
A  stiùradh. 
A  seachnadh. 
A  sealltuinn. 
A  seargadh. 
A  seasamh. 
A  seideadh,  a  seidil. 
A  sgàineadh. 
A  sgaoileadh. 
A  sgapadh. 

A  sgaradh,  a  sgarachduinn. 
A  sgath  adh. 
A  sgeaduchadh. 
A  sgoltadh. 
A  sgriobadh. 
A  sgriobhadh. 
A  sguabadh. 
A  sgurachd,  a  sgur. 
A  smuaineachadh. 
A  suaidheadh. 
A  snàgadh. 
A  snaimeadh. 
A  snamhudh. 
A  sniomh. 
A  spothadh. 
A  srachdadh. 
A  tachairt. 
A  tachras. 
A  taghadh. 
A  tasgadh. 
A  taomadh. 
A  tarruing. 
A  teagasg. 
A  teanaladh. 
A  teasairginn. 
A  teicheachd. 
A  teireachduinn. 
A  teachd,  a  tishinn. 
A  toirt,  a  tabhairt. 


A  GRAMMAR  OF 


Imperative. 

Tilg,  throio, 
Tionndaidh,  turn, 
Tionsgail,  contrive, 
Tionsgain,  begin, 
Tiormaich,  dry, 
Tochail,  dig, 
Tog,  lift, 
Togair,  desire, 
Toinn,  twist, 
Tòisich,  begin, 
Trèig,  forsake, 
Treoruich,  lead, 
Tuig,  understand, 
Tuirling,  descend, 
Tuislicli,  fall, 
TmUfail, 
Uigheamaich,  dress, 
Uraich,  renew. 


Preterite, 

Thilg, 

Thionndadh, 

Thionsgail, 

Thionsgain, 

Tliiormaich, 

Thochail, 

Thog, 

Thogair, 

Thoinn, 

Thòisich, 

Thrèig, 

Threoruich, 

Thuig, 

Thuirling, 

Thuislich, 

Thuit, 

Dh'  uigheamaich, 

Dh'  uraich. 


Past  Participle. 
Tilgte, 

Tionndaidhte, 
Tionsgailte, 
Tionsgainte, 
Tiormaichte,    . 
Tochailte, 
Togta,  togtc, 

Toinnte, 
Tòisichte, 
Trèigte, 
Treoruichte, 

Tuirlingte, 
Tuislichte, 
Air  tuiteam, 
Uigheamaichte, 
Uraichte, 


Present  Participle. 
A  tilgeadh,  a  tilgeil. 
A  tionndadh. 
A  tionsgladh. 
A  tionsgiiadh. 
A  tiormachadh. 
A  tochladh. 
A  togail. 
A  togrfldh. 
A  toinneamh. 
A  tòiseachadh. 
A  treigsinn. 
A  treoruchadh. 
A  tuigsinn. 
A  tuirhiig. 
A  tuisleachadh. 
A  tuiteam. 
Ag  uigheamachadh. 
Ag  ùrachadh. 


THE  AUXILIARY    VERB*    BI,    BE. 


Present. 


Tmi,  /  am. 
<  thu,  thou  art. 


S'»9       .   ^^^ 
Ta  or  tha  Ì       ,     . 
{_  e,  he  IS. 

Plur.      fsi""."'^'^'-^- 

Taortha)''''^,^«'"'• 
(^  lau,  they  are. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 
Preterite. 


Sing.  S 


mi,  /  was. 


Tj,     X  thu,  thou  wert. 
Bha  )       ,'    . 

^e,  he  IS. 

r,,       (  sinn,  zve  are. 
Plur.  }    .,  ,  ' 

M-{  Sinn,  ye  are. 

{^  lad,  they  are. 


Future. 


Sing. 
Bithidh 


(  mi,  /  shall  or  will^ 
<  tu,  thou  shalt 


be. 


se,  he  shall 


p,         (  sinn,  we  shall  or  will 
Bithidh  '  ''^^'  V  '^""- 


t  iad,  they  shall 


Present. 
„  C  mi,  am  I? 

jLK^\i    ì  \  til")  «'■'  thou  ? 
tAmbhed^^^.;,^^, 

„,  C  sinn,  arc  we? 

Plur.      J    •,  u  ■} 

A      ui     1  "\  sioh,  are  you  ! 

Am  bhcil  I  •    1  .,      , 

(^lad,  are  they: 

p.  f  mi,  I  am  not. 

,  r'\.    t    >  -1    \  thu,  thou  art  not. 
Cha  n  eil.  J      ,     ■ 

\Q,  lie  IS  not. 


Plur 
Cha 


(  smn,  we  i 
ur.      J    ., , 
,    ,  ■■  <  Ribh,  you 

{^  iad,  they 


Sing.^ 
Nach  'i 


Plur. 
Nach  'ei' 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


are  not. 
arc  not. 
are  not. 


i  mi,  am  I  not  ? 
\  thu,  art  thou  not  ? 
t  e,  is  he  not  ? 

i  sinn,  are  ive  not  ? 
•C  .sibli,  are  you  not  ? 
(^  iad,  are  they  not? 


Preterite. 
^-  Tmi,  was  I? 

.         1  1    \  thu,  wert  thou  ? 
An  robli   J  ,3 

(.  e,  was  he  f 


PI 
A 


T,  f  smn, 

''"■•  ,   \  sibh 
n  robh  J  ■    ,  ' 
(.iad,  1 

f  mi,  /  xoas  not 


lucre  we  ( 
ivere  you  ? 
were  they  ? 


Sing. 
Cha  robli 


thu,  thou  wert  not. 


tc,  he 


was  not. 


c.  i  Sinn,  we  were  not. 

Sinn.      1    •, , 
„,         111  .sihh,  you  were  not. 
Clia  robh  J  •    1    .1 

(^  iad,  they  were  not. 


Sing. 
Nach  robl: 


Phir. 


i  ni'j  '• 
<thu, 

{_Q,W 


mi,  were  I  not? 

wert  thou  not  ? 
was  he  not? 

(  sinn,  were  we  not  ? 
•   sibii,  were  you  not  ? 


Nach  robh  i  .    1  J         ;9 

(^  lad,  were  they  not '. 


Future. 
o-        (  mi,  shall  or  will  /i 
.       I  •  ■!  tiiu,  shalt  thou        J-  be  ? 
(  e,  shall  lie  j 

p,    .    (  sinn,  shall  or  will  we  1 
.       ,'.  !  sibh,  shall  you  '  òe  ! 

t  iad,  s/ia//  iAey  y 

C  mi,  /  s/i«/i  or  u'ill  not^ 
<  thu,  thou  shalt  not        '■  /^e. 


(^  e,  he  shall  not 


Plur. 
Clia  bh 


sinn,  we  shall  or  will  not 
I  not 


(  sinn,  we  shall  01 

■  <  sibh,  you  shall  1 

{^  iad,  they  shall 


„.  (  mi,  shall  or  it'i7/  /  tiot 

Nach  bi   i 


c,  s/ifi/Z  he  not 


ibe] 


Plur. 


(  sinn,  shall  or  «(,77/  it'c  7iot  Ì 
'  iad,  shall  they  not  y 


*  Dean,  r/i),  ot  make,  and  rach,  gii,  arc  often  used  as  auxiliary  verbs;  as,  dean  luidlic,  lir  dawn  ;  dean  seasamh,  slaiul ;  literally, 
make  a  lie  down;  make  (island;  chaidh  mo  clireaehadh,  1  xims  plundered,  i.e.  nn/  plundermg  is  gout-  or  jiasl ;  racliadli  mo  bhualadli,  /  iniidd 
be  struck,  i.  c.  tlic  striking  (if  mc  would  have  ]mss(d  or  happened.  These  auxiliaries  are  declinable  witli  all  die  conjunctive  and  adverbial 
particles. 

+  Am  bhcil  is,  almost  always,  pronounced  'm  blieil  or  hhelt ;  in  some  districts  of  the  lliijhlands,  as  in  Badcnoch,  they  say  «;«  biil. 

\  'Eil  for  bhcil.  After  the  conjunctive  particles  cha,  nach,  mur,  blieil  is  written  \il ;  and  in  order  to  scjiaratc;  die  two  vowels,  and  also 
to  prevent  an  hiatus,  we  insert  the  letter  n,  and  write  clui  'n  'til,  rather  dian  clia  \il. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


SUBJUNCTIVE    MOOD. 


Preterite. 


Sing 


Plu> 


(  Bhithinn,  7  would  "1 


N  Bhitheadh  tu,  thou  woulds 
[  Bhitheadh  e,  he  aould 


Sing 
Am* 

Plur. 
Am 

Sing. 
Nam 

Plur. 
Nam 


i  Bhitheamaid,  or  Bhitheadh  sinn,   we  would^ 
s  Bhitheadh  sibh,  you  would  >  be. 

l^  Bhitheadh  iad,  theij  would  J 

i  Bithinn,  would  I  Ì 

:  <  Bithcadh  tu,  wouldst  thou  J-  be. 

{^  Bitheadh  e,  would  he  ) 

C  Bitheamaid,  or  Bitheadh  sinn,  would  we  Ì 

■s  Bitheadh  sibh,  would  you  \  b(. 

f  Bitheadh  iad,  icould  theij  J 

i  Bithinn,  if  I  would 

<  Bitheadh  tu,  if  thou  wouldst 

(  Bitheadh  e,  if  he  would  } 

Bitheamaid,  or  Bitheadh  sinn,  if  ive  would~i 
Bitheadh  sibh,  if  you  would  ^bc. 

Bitheadh  iad,  if  they  would  J 


■  be. 


Future. 


„■  i  mi,  if  I  shall  or  will       'i 

Ma  bhitheast  )  *"'//'"'"  'Ij"^^  °':f'     ^^" 
{_e,  >j  he  shall  or  will        J 

p,  (  sinn,  if  we  shall  or  will  "J 

M    1 1  "ti         i  sibh,  if  you  shall  or  will  J-  be. 
(  iad,  if  they  shall  or  will  J 
„        ( Bhithinn,  /  would  not,  'J 

p/"<  Bhitheadh  tu,  thou  wouldst  not  vòc. 

(^  Bhitheadh  e,  he  would  not  ) 

p,       C  Bhitheamaid,  or  Bhitheadh  sinn,  ice  would  iiot^i 
p,    ■  ^  Bhitheadh  sibh,  you  would  not  Joe. 

(^  Bhitheadh  iad,  they  would  not  ) 

r,        f  Bithinn,  tt'o»W  /  no<  '^ 

N     Vi  1  Bitheadh  tu,  wouldst  thou  not   v  be  ? 

(^  Bitheadh  e,  would  he  not  J 

p.       f  Bitheamaid,  or  Bitheadh  sinn,  luould  we  not  1 


Nach 


Bitheadh  sibh,  would  you  not 


(_  Bitheadh  iad,  would  they  iw 


s 


IMPERATIVE  MOOD. 

i  Bitheam,  let  me  be. 
Sing.  J  Bi,  bi-sa,  bi  thusa,  be  thou. 

(^  Bitheadh  e,  let  them  be. 

(  Bitheamaid,  let  us  be. 
Plur.<.  Bithibh,  be  you. 

{_  Bitheadh  iad,  let  them  be. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  bhith,  do  bhith,  to  be. 

PARTICIPLE. 

Perf.  Air  bhith,  having  been. 

Fut.    Gu  bhith,  ri  bhith,  to  be,  or  about  to  he 


IS,  am. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Present. 
C  mi,  or  mise,  it  is  I. 
•  ♦",  tusa,  if  is  tho" 
esan,  it  is  he. 


i,'\  tu,  tusa,  if  is  thou 
(e. 


p.       C  sinn,  sinne,  it  is  we. 
J   '  <  sibh,  sibhse,  it  is  you. 
(^iad,  iadsan,  if  is  they. 


Preterite. 

(  Bu  mhi,  or  mhisc,  it  was  I. 
Sing.  ?  Bu  tu,  tusa,  it  was  thou. 

(^  B'  e,  esan,  it  teas  he. 

{  Bu  sinn,  sinne,  it  was  ice. 
Plur.  -?  Bu  sibh,  sibhse,  it  was  you. 

[^  B'  iad,  iadsan,  it  was  they. 


INTERROGATIVE,  or  NEGATIVE  MOOD. 


Sing. 


Plur. 


Sing. 
Nach 

Plur.  I 
Nach' 


Sing. 
Cha' 

Plur. 

Cha  ■ 


Present. 
Am  mi,  or  mise,  is  it  I? 
An  tu,  tusa,  is  it  thou  ? 
an  e,  esan,  is  it  Ae? 
An  sinn,  sinne,  is  it  we  ? 
An  sibh,  sibhse,  is  it  you  ? 
An  iad,  iadsan,  is  it  they  ? 

mi,  or  mise,  is  it  not  I? 
tu,  tusa,  is  it  not  thou  ? 
e,  esan,  is  it  itot  he  ? 

sinn,  sinne,  is  it  not  we? 
sibh,  sibhse,  is  it  not  you  ? 
iad,  iadsan,  is  it  not  they  ? 

mhi,  or  mhise,  it  is  not  I. 
tu,  tusa,  it  is  not  thou, 
'a  e,  esan,  it  is  not  he. 

sinn,  sinne,  if  is  not  we. 
sibh,  sibhse,  it  is  not  you. 
'n  iad,  iadsan,  it  is  not  they. 


Sing. 
Am 

Plur. 
Am 

Sing. 
Nach 

Plur. 
Nach 

Sing. 
Cha' 

Plur. 
Cha' 


Preterite. 

(  bu  mhi,  or  mhise,  was  it  I? 

<  bu  tu,  tusa,  was  it  thou  ? 

(^  b'  e,  esan,  was  it  he? 

i  bu  sinn,  sinne,  was  it  we  ? 

■l  bu  sibh,  sibhse,  was  it  you  ? 

f^h'  iad,  iadsan,  icas  it  they  ? 

'bu  mhi,  or  mhise,  was  it  not  H 

bu  tu,  tusa,  xcas  it  not  thou  ? 
I  h'  e,  esan,  was  it  not  he  ? 
f  bu  sinn,  sinne,  ivas  it  not  we? 
'  bu  sibh,  sibhse,  was  it  not  you? 
[  b'  iad,  iadsan,  was  it  not  they  ? 

bu  mhi,  or  mhise,  it  was  not  I.  , 
bu  tu,  tusa,  it  was  not  thou. 
b'  e,  esan,  it  was  not  he. 
bu  sinn,  sinne,  it  teas  not  we. 
bu  sibh,  sibhse,  it  was  not  you. 
[  b'  iad,  iadsan,  it  was  not  they. 


Bithcadh  is  often  contracted  biodh. 


t  Bhit/uas  IS  often  written  bliios,  botli  in  prose  and  in  verse. 


A  GRAMMAR  OF 


Present. 


„.       C  mi,  or  mise,  if  it  be  I. 

.*   .  \  tu,  tusa,  if  it  be  thou. 
Ma  s  I     ' 


Plur 
Ma's 


esan,  if  it  be  lie. 

sinn,  sinne,  if  it  be  we. 
sibhsc,  if  it  be  you. 
iadsan,  if  it  be  they. 


C  sinn, 
•  \  sibh, 
Hiad,  i 


SUBJUNCTIVE    MOOD. 


Preterite. 
bu  mhi,  or  mhise,  if  it  were  I. 
bii  tu,  tusa,  if  it  were  thou. 
b'  e,  esan,  if  it  were  lie. 

p,       rbu  sinn,  sinne,  if  it  were  we. 
VT,     '  I  Ini  sibh,  sibhse,  if  it  lUcre  you. 
(^b'  iad,  iadsan,  if  it  were  they. 


Sinrj.  \ 
Nam  J 


IMPERSONAL     VERBS. 

The  Preterite  Affirmative  of  Neuter  Verbs,  and  the  Future  of  the  Negative  or  Intenogative  Mood  of  Active  Verbs, 
are  often  used  impersonally ;  as,  ghuileadh,  biutiledr,  rjluaiseur,  faicear,  faighear.  Any  verb  used  in  this  way  may  be 
declined  with  the  compound  pronoun /eawi,  through  all  its  persons;  yet  it  is  not  accounted  so  elegant  to  express  the 
pronoun,  as  to  leave  it  to  be  supplied  according  to  the  sense  of  the  context.  The  impersonal  verbs  are  used  after  this 
manner. 

(learn,/      )  _  p^,^^      ^leibh,we     ì 


n     .?■      ■!  leat,  <AoM    \  struck. 
'^"^*'''^^''  (leis,  A.       j 


Plur.      ,  ,  . 
,,     .,       <.  leuin,  ye 
buailear  1  ,        '/ 
(.leo,  tliey 


struck. 


OF     IRREGULAR    VERBS. 

The  Irregular  Verbs  are  reckoned  ten;  seven  of  the  first  conjugation,  viz.  dean,  clainn,  beir,  rack,  ruig,  thig,  thoir 
or  thahhair  ;  and  three  of  the  second,  viz.faic,faigh,  abair. 

THE    FIRST    CONJUGATION. 

DEAN,  make. 
ACTIVE    VOICE. 


Sing. 
Rinu 


Preterite. 
fmi,/  Ì 

thu,  thou   \made. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 

Future. 
I  shall  or  will 


Sing.  } 


Plur.  I  ^ 
Rinn 


he 

smn,  we 

\  sibh,  ye 

\^  iad,  tlicy 


■  made. 


Ni 


Plur. 

Ni 


thu,  thou  shall  or  ivii 
e,  he  shall  or  ivill 


C  sinn,  we  shall  or  ivill 
<  sibh,  ye  shall  or  wi> 
[  iad,  they  shall  or  iv 


It  i 

ill  ■) 

://  [ 

.'ill  } 


make. 


make. 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Sing.        S 
An  do  rinn     Ì 

Plur.      j 
An  do  rinn  ) 


Sing 
Nach  do 


lo  rmn   I 


Plur.        \ 
Nach  do  rinn  Ì 

Smg.         S 
Cha  do  rinn  Ì 

Plur.  S 

Cha  do  rinn  i 


Preterite 
mi,  did  I 
thu,  didst  thou 
e,  did  he 
sinn,  did  we 
sibh,  did  ye 
iad,  did  they 

mi,  did  I 
thu,  didst  thou 
e,  did  he 
sinn,  did  we 
sibh,  did  ye 
iad,  did  they 

mi,  /  did  not 
thu,  thou  diflsl  mil 
c,  he  did  not 
sinn,  we  did  not 
sibii,  ye  did  not 
iad,  they  did  not 


make  ? 


make  ? 


s 

Yke^ 


make. 


>make. 


Future. 


Sing. 
An  dean 

Plur. 
An  dean 

Sing. 
Nach  dean 

Sing. 
Nach  dean 


ake^ 


'  make ! 


Sing. 
Cha  dean 

Plur. 
Cha  dean 


(  mi,  shall  or  wiZ/  /  "1 

<  thu,  sAo/<  or  «u7<  thou  J  : 
'  e,  shall  or  wì7Z  Ae  3 
(  sinn,  s/ja7Z  or  ?t'i7/  we     1 

<  sibh,  s/ia/Z  or  will  ye 
(^  iad,  shall  or  i/^iZZ  </iej/ 

t  mi,  shall  or  ?i)iW  /  not  "i 

V  thu,  sAa/<  or  wilt  thou  not  ' 

t  e,  s/iaW  or  wt/Z  he  not  ) 

(  sinn,  shall  or  Wi7Z  wc  ?;o<  ì 

-!  sibh,  47(nZ/  or  will  ye  not  > 

(^  iad,  shall  or  luJ/Z  Z/tey  not  j 

(  mi,  /  shall  or  wiZZ  noZ  'J 

<  thu,  thou  shall  or  wilt  not  '  ?«n/i:t. 
(^  e,  he  shall  or  wiZZ  ?ioZ  J 

(  sinn,  Jt'c  s/iaZZ  or  will  not  1 

•v  sibh,  ye  shall  or  WiZZ  not  >  make. 

(^  iad,  </ify  s/iaZZ  or  jmZZ  ?ioZ  ) 


make  ? 


make  ? 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Sing.  ^ 


SUBJUNCTIVE    MOOD 

Preterite. 
Dheaiiainu,  /  would  or  could  ì 

Dheanadh  tu,  thou  would  or  couldst  V  make. 
Dheanadh  e,  he  would  or  could  y 


>  make. 


(  Dheanamaid,  we  tvould  or  could 
Plur.  \  Dheanadh  sibh,  ye  would  or  could 

l_  Dheanadh  iad,  they  would  or  could 
o-       (  àe&wàmn,  if  I  would  ox  could  1 

Nan"  \  deanadh  tu,  if  thou  u-ouldst  or  couldst  \  make. 

(^  deanadh  e,  if  he  would  or  could  j 

p,       (  deanamaid,  if  we  would  or  could         1 
T^     '  \  deanadh  sibh,  if  ye  tvoidd  or  could     ^make. 

(^  deanadh  iad,  if  they  would  or  could  ) 

LMPERATIVE  MOOD. 

C  Deanam,  let  me  make. 
Sing.  <  Dean,  make  thou. 

^  Deanadh  e,  let  him  make. 
(  Deanamaid,  let  us  make. 
Plur.  <  Deanaibh,  make  ye. 

{^  Deanadh  iad,  let  them  make. 


Sing.   J 
Ma  ni  i 


Plur.   S 
Ma  ni   Ì 

Sing.       S 
Mur  dean  1 

Plur.      S 
Mur  dean  1 


Future. 
mi,  if  I  shall  or  luill  "i 

thu,  if  thou  shalt  or  wilt     K  make. 
e,  if  he  shall  or  will  } 

sinn,  if  we  shall  or  will       ^ 
^'i^^^,  if  ye  shall  or  will        \make. 
iad,  if  they  shall  or  will     J 
mi,  if  I  shall  or  7t'!7Z  not  '\ 

thu,  t/  </iu«  shalt  or  «u7<  7io<      V  make. 
e,  iy  Ae  s/jaZZ  or  will  not  J 

sinn,  ifive  shall  or  itu'/Z  «o^       "J 
sibh,  z/ye  sAaZ/  or  will  not        \make. 
iad,  i/  they  shall  or  m'ì'ZZ  ?ìo<      j 


INFINITIVE  MOOD. 
A  dheanamh,  to  do,  or  ww/^e. 

PARTICIPLE. 

A,  or  ag  deanamh,  rfo!«^  or  making. 


PASSIVE    VOICE. 
AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing. 
Rinneadh 

Plur. 
Rinneadh 


Cmi, 
\  thu, 
(  e.  In 
(  sinn, 
<  sibh, 
(.iad,  i 


Preterite. 
I  was         Ì 

thou  wert  \  made, 
e  was  J 


Future. 


Sing. 
Nithear 


(  mi,  /  shall  or  will  be 
<  thu,  thou  shalt  or  wilt 
(.e,  he  shall  or  will  be 


be     >  made. 


we  zvere 
ye  were 
they  were 


■  made. 


Plur     C  ^'"'''  '''*  s/jn/Z  or  juiZZ  be 

Nithear  i  ^*'^'''  ^^  *^"'^  °'"  ""'^  *^ 
( iad,  they  shall  or  wJZZ  èe 


made. 


INTERROGATIVE,  or  NEGATIVE  MOOD. 


Sing. 
An  do  rinneadh 

Plur. 
An  do  rinneadh 

Sing. 
Nach  do  rinneadh 

Plur. 
Nach  do  rinneadh 


Sing. 
Cha  do  rinneadh 

Plur. 
Cha  do  rinneadh 


Preterite. 
C  mi,  was  /  'J 

<  thu,  it'erZ  ZAoa  >  made  ? 


e,  tt'as  Ae 


■f 


r  sinn,  were  we    'J 

<  sibh,  ?t'ere  ye    J-  ma(Ze  ? 

( iad,  ivere  they  ) 


(  mi,  was  I  not 

<  thu,  w-ert  thou  not 
(.  e,  was  he  not 

C  sinn,  were  we  not 
sibh,  were  ye  not 


Ì 

s 

iad,  were  they  not   } 


'  mi,  /  luas  not 

thu,  thou  wert  not 
\  e,  he  was  not 
'  sinn,  ?t'e  jrere  noZ 

sibh,  ije  were  yiot 
_iad,  ?Aey  were  not 


made  ? 


made? 


made. 


■  made. 


Sing. 
An  deanar 

Plur. 
An  deanar 

Sing. 
Nach  deanar 

Plur. 
Nach  deanar 

Sing. 
Cha  deanar 

PZwr. 
Cha  deanar 


Future. 
C  mi,  sAaZZ  or  will  I  be  'i 

•j  thu,  shalt  or  jt'JZZ  ZAo!<  be     V  marfe  ? 
(  e,  shall  or  wiZZ  /ie  be  j 

(  sinn,  sAaZZ  or  will  we  be       'J 
I  sibh,  sAaZZ  or  ?<;ì7Z  ye  be        J.  /natZe  ? 
(  iad,  sAaZZ  or  wiZZ  they  be     J 
C  mi,  shall  or  wjZZ  /7wZ  èe  Ì 

I  thu,  sAaZ;  or  ivilt  thou  not  be     \  made  ? 
t  e,  sliall  or  will  he  not  be  j 

(  sinn,  shall  or  will  we  not  be      ~i 
I  sibh,  shall  or  jfiZZ  ye  not  be        \  made  ? 
t  iad,  shall  or  will  they  not  be      J 
i  mi,  /  shall  or  will  not  be         ~i 
■j  thu,  thou  shalt  or  wiZZ  not  be  \  made. 
(  e,  he  shall  or  lyZZZ  not  be  } 

(  sinn,  w-e  shall  or  ?t)zZZ  noZ  be     Ì 
•J  sibh,  ?/e  shall  or  wjZZ  noZ  Z>e     K  made. 
(^  iad,  Z/igi/  4'Zm(ZZ  or  ivill  not  be  } 


Sing. 


Preterite. 

(  mi,  /  would  or  could  be 

■   'hu,  thou  wouldst  or  cov 

he  ivould  or  could  be 
(  sinn,  7t;e  would  or  coiiZd  èe 
<  sibh,  ye  would  or  couZrf  6e 
(.  iad,  Z/iei/  would  or  couZcZ  òe 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Dheantadh  ^  *'^"^'  '''°"  wouldst  or  couldst  be 
PZjir. 


•  macZe. 


■  made. 


Sing. 
Ma  nithear 


i^!<Z!/re. 
mi,  (/"/  sZioZZ  or  will  be 

if  thou  shalt  or  wilt  be 
if  he  shall  or  u'ill  be 
C  sinn  if  we  shall  or  luill  he 
"■'"''.  l/ye  sZjaZZ  or  will  be 
if  they  shall  or  will  be 


(  mi.  I 
<  thu. 


Ma^nkhear  j  ^^^^'  '^^*  ^'"^^^  °"'  "'^'^^  ^'^ 


■  made. 


A  GRAMMAR  OF 


Preterite. 

„.  r  mi,  if  I  would  or  could  be  "i 

òing.         }i\-^i,\f  thou  li'ouldst  or  couldst  be}  viade. 
N  an  deantadh  \^^,j-l,  ^.^^  or  could  be  ) 


Future. 

„.  .'  mi,  if  I  shall  or  will  be         "i 

3-       )  tiiu^  if  thou  shalt  or  wilt  be  \made. 


C  sinn,  if  we  xuoidd  or  could  iel 
<.  sibh,  i/  ye  woidd  or  cohW  6e  >  i 
*  (.  iad,  i/'  they  would  or  cohW  òe  ) 


„.       ,"'■     „  ^  sibh,  if  ye  would  or  could  be  ]■  7nade. 
Nan  deantadh  »         '  -^  •'  -    » 


Nan  deanar 


f  mi 

'•       \  th 
anar  I 


i/"  Ac  sTiaW  or  will  be         } 


Plur. 


(  sinn,  ifiue  shall  or  will  be    "i 

<  sibh,  if  ye  shall  or  ?ui7i  6e     >  Tiuidc. 


„       ,  <  siDn,  )/  ve  siiau  or  ?uu«  oe     >  i 

Nan  deanar  I  ;^j^  .y /,^^^j  ^j^^^  ^^  ^,,.„  ^^  J 


IMPERATIVE  MOOD. 


„.  fnii,  let  me  be'\ 

^mg.    },^^^    f,ethou   \ 

Deantar  )       ,  ,  i  ■     i  „  i 

\e,  let  lam  be  j 

sinn,  let  us  be 


made. 


Plur. 
Deantar 


(  Sinn,  let  u 
<  sibh,  he  y~ 
(.iad,  let  ih 


them  be  } 


made. 


PARTICIPLE. 
Deanta,  deante,  done. 


CLUINN,  hear. 


ACTIVE  VOICE. 
AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 
„.        (  mi,  /  heard,  or  did  "i 

nu^\  \  t'»''  *''°"-  heardst,  or  didst  \  hear. 
^^"^^^  le,  he  heard,  or  did  ) 

sinn,  we  heard,  or  did  ì 

ye  heard,  or  dzrf    >  /tear, 
i/jey  heard,  or  rfiii  J 


PZwr. 
Chual 


r  sinn, 
\  sibh, 
(iad,  < 


Future. 
„.  t  mi,  /  shall  or  u';7/       ì 

^,     "^:  „  -J  tu,  <ftoM  s/w/f  or  wilt  \hear. 
{^  se,  he  shall  or  z«ti«      J 
p.  f  sinn,  u'e  s/(aW  or  ?(n7Z   "1 

,-.,   ■  "'-'lu  •!  sibh,  we  s/(aW  or  rvill    \  hear. 
<=^'"'"""^^iiad,  <Ae2/sAaZZor^iZ/i 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


X 


Preterite. 

„.  C  mi,  rfid  / 

^mg-     1  ti^„   ^j^s^  thou  \hcar? 

p,         C  sinn,  f/Jd  we  "J 
/""■•, -J  sibh,  rfto;  j/e    \hear? 
-■^" '="='•(.  iad,  did  <)tey  5 

„.  C  mi,  did  I  not  1 

*"*i'-    .  •?  thu,  dids<  thou  not  '■  /(ca/-  .■" 


,,     ,  -^      ,  <  mil,  ajasf  r«o?t  not  >  i 
Nachcual^^^^.^;^^,^^^  ) 

p.  f'  sinn,  did  we  not  ~i 

,,,     ,     ■    ,  <  sibh,  did  ye  not     ; 
^^^^'^''^^  [iad,  did  they  not  S 


hear  ? 


„.  C  mi,  /  did  iiot  "i 

-*'"■'?•     -  •'  thu,  </(Ott  didst  not  \  hear. 


Cha  chual 


c  did  «o< 


(e,  Ai 

p .  r  sinn,  we  did  not  "i 

^1      '[■    1  \  sibh,  ?/e  did  vol     \  hea^. 
Cl'^' '^'"''^'i  iad,  (/«i/ did  «o<i 


Sing. 
An  chiinn 


PZ«r. 
An  cluinn 


Sing. 
Nach  cluiiin 


Ff/Zure. 
f  mi,  s/io/Z  or  jyj/Z  /        "i 
<  thu,  .sAa/Z  or  wilt  thou  \  hear  ? 
(e,  shall  or  «;iZZ  he         ) 

f  sinn,  s/jaZZ  or  will  we  "i 
sibh,  shall  or  w'iZZ  ?/e    J-  hear  ? 
iad,  sZfaZZ  or  will  they  } 

(  mi,  shall  or  jt^iZZ  /  ?fo<         1 

'  thu,  sZt«ZZ  or  wilt  thou  not  '■  /(cac  ? 


Plur. 
Nach  chiinn 


Cha  chluinn 


PZi/r. 
Cha  chhiinii 


(  e,  s/taZZ  or  miZZ  he  not 

I  sinn,  s/taZZ  or  will  we  not  ì 

<  sibh,  sZiaZZ  or  it'iZZ  yc  not   \  hear  ? 
( iad,  shall  or  wtZZ  they  not  j 

(  mi,  /  shall  or  wiZZ  7iO<         ì 

■;  thu,  </ioH  s/mZ<  or  wilt  not  >  /icar. 

(  e,  /if  s/«(ZZ  or  will  not  J 

(  sinn,  wc  shall  or  a'iZZ  ?io<  "1 

<  sibh,  ?/c  sZmZZ  or  will  not   J-Zicar. 
( iad,  they  shall  or  K'iZZ  not  ) 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Preterite. 


Sing. 


'  Cldulnniim,  /  could  or  would  Ì 

Chhiiiiiifadh  tu,  thou  couldst  or  wouldst  \hear. 
[  Cliluinncadh  e,  he  could  or  would  ) 


(  Chhiinneamaid,  we  coidd  or  would      Ì 

Plur.  <  Chhiinncadh  sibh,  ye  coidd  or  j(;o«Zd   '■  hear. 

(  Chluiniieadh  iad,  they  could  or  would  ) 


Future. 


„.  C  mi,  if  I  shall  or  will      Ì 

.      ,"•'''.■  <  tu,  i/";/io»  s/mZZ  or  wilt  >  /jeac. 

^^<='''"'""'^='ne,i/AesAaZZ  or  i^iZZ       ) 

p.  r  sinn,  i/ we  s/jaZZ  or  u'iZZ  "1 

,     Vi'"^'  •' sibh,  i/voit  s/ioZZor  jciZZ  J  Aau 

,Ia  chhi.nncas  ^j^j^  ^^^)^^^  ^,,^^,^  ^^  ,^,^;^  ) 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


xli 


IMPERATIVE  MOOD. 

(  Cluinneam,  let  me  hear. 
Sing.  \  Ciuinn,  hear  thou,  or  do  thou  hear. 
[^  Cluinneadh  e,  let  him  hear. 

C  Cluinneamaid,  let  us  hear. 
Plur.<.  Cluinnibh,  hear  ye. 

(^  Cluinneadh  iad,  let  them  hear. 


INFINITIVE  MOOD. 
A  chluinntinn,  to  hear. 

PARTICIPLE. 
A  cluinntinn,  hearing. 


PASSIVE     VOICE. 


Sing. 
Chualadh 


Preterite. 

'  mi,  /  was         Ì 

thou  %uert  \  heard. 


C  mi,  /  w( 
}  tliu,  tho 
{^  e,  he  wo 


Sing. 
Cluinnear 


Futiire. 
(  mi,  /  shall  or  ivill  be         Ì 
<  thu,  thou  shalt  or  iuilt  be  V 
(  e,  he  shall  or  will  be         ) 


heard. 


p.  (i'mn,  %ve  ivere  Ì 

flur.     }  ^jj^i  ^gj,g    K  heard. 

Chualadli^i^j^^^^^y^,^^^^ 


.  (  sinn,  we  shall  or  will   6el 

^,.-      \  sibh,  ye  shall  or  «7'«  be    \  heard. 
Cluinnear  l^j^^j^  //,ey  shall  or  will  be) 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Sing.       \ 
An  cualadh  J 

Phir.       ( 
An  cualadh  J 

Sing.         1 
Nach  cualadh  | 


Preterite. 

mi,  was  / 

thu,  ivert  th 
e,  was  Ae 


we  Ì 
hey  ) 


/iearrf  ? 


heard  ? 


smn,  were 
sibh,  were 
iad,  were  they 

mi,  was  /  not  1 

thu,  wer<  thou  not  >  Aeard  ? 
e,  was  he  not  J 


sinn,  were  we  not  "i 

sibh,  were  ye  not    y  heard? 


Plur.  S 

Nach  cualadh i;:;;^";-;-^^;^-;;^  j 


Future. 


C  mi,  s/ia/Z  or  will  I  be         Ì 

T"^'        -^  thu,  shalt  or  w!7<  <Aou  be  >  ^earrf  ? 
An  clumnear  ^  ^^  ^^^^^^  ^^  ^^,-^  ,^^  j^         j 

_,  i  sinn,  s/ia/Z  or  wiZ/  we  èe  1 

.     -%'"'■■        •?  sibh,  shall  or  wi«  ye  be   \  heard? 
An  clumnear  ^  -^^^  ^,^^^^^  ^^  ^^^  ^'^^^  j^  j 

f  mi,  shall  or  wi7Z  /  not  6ei 

»T     ,     ,  ^'  <  thu,  sAa/Z  ZAo!t  7io<  be        >  Aearrf  ? 

Nach  clumnear  ^^^  ^,^^^^  ^^  ^^^^  j^^  „^j  j^  ) 

r  sinn,  shall  or  wi7Z  we  not  be  Ì 
-,     ,     ,"!'  <  sibh,  s/ia/Z  or  will  ye  not         >  Aearrf  ? 

Nach  clumnear  ^j^j^  ^;^^;;  ^^  ^,-^;  ^;;^^  ^^^  5^) 


Chluinnteadh 


SUBJUNCTIVE  MOOD 

Preterite. 
mi,  /  could  or  would  be  ì 

thu,  </iOH  couldst  or  wouldst  be  y  heard. 
e,  Ae  coi(W  or  woidd  be  ) 


.  r  sinn,  we  eoiiZd  or  would  be  Ì 

„,  ,  "'"'"•         .5  sibh,  7/e  could  or  jfouZrf  6e    '•  heard. 
Chhunnteadh  ^  ^^^^  ^,^^^  ^^^^^^  ^^  ^.^,,;^;  j,  ^ 


Sing. 
Mu  chluinnear 


F«<i(rf'. 

mi,  if  I  shall  or  wiZZ  be         "i 
ZZ  èe  ^ 


t  nil, 
]thu 


if  thou  shalt  or  wiZi 
!/■  Ae  sAaZZ  or  will  be 


heard. 


p.  f  sinn,  if  we  shall  or  will  be  "J 

,,       ,  ,"^'  <  sibh,  i/'?/e  s/iaZZ  or  wz7Z  be  \  heard. 

Mu  chluinnear  ^  j^^,^  ^y'^/^^  ^,^^^;^  ^^  ,^^.;;  ^^  J 


IMPERATIVE  MOOD. 


„.  i  mi,  ZeZ  me  be  ~\ 

^,  '^"'S'-       \  thu,  ie  Z/iOM    '■  heard. 
Clumntear|^^;^^^^.^„j^^ 


f  sinn,  ZeZ  us  be 


^,-^""^^-       •'  sibh,  be  ye  [ 

C'"'""t«af(iad,ZeZZA«Hèej 


heard. 


TRIG,  come. 
ACTIVE    VOICE. 

AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing 
Thaini 


Plur. 
Thain 


'3:  Khu, 

^"'Sle,  Ae 

Tsinn, 
■^l  sibh, 


Preterite. 

mi,  /  came,  or  cZicZ  ^ 

ZAou  earnest  or  cZitZsZ  '-  co 

ca7/ie  or  did  ) 

sinn,  we  came,  or  ditZ  Ì 

ye  came,  or  did    >  come. 
they  came,  or  tZicZ  3 


Sing 
Th 


r  mi,  /  shall  or  ttijZZ        "i 
?■  <  thu,  ZAoM  sAaZZ  or  wilt  \  t 
'°  (  e,  Ae  shall  or  wiZZ         ) 

p,       C  sinn,  we  shall  or  wiZZ  "1 
■'1,  .'■•  '  sibh,  ye  shall  or  will    \-  c 
-  (iad,  they  shall  or  jfiZZ  ) 


xlii 


A  GRAMMAR  OF 


Sing. 
An  d'  thainig 


INTERROGATIVE,  or 
Preterite. 

mi,  did  I 

didst  thou  >  come : 
id  he 


Plur 
An  d'  thaini 


rmi,  rf/c//  "1 

<  thu,  didst  thou  >( 
t  e,  did  he  ) 

(  sinn,  did  we  ì 

<  sibh,  f/irf  ye    V( 
"   (.'ad,  (iirf  tliey  ) 


PZar. 
An  tig 


„■         (  mi,  s/i«//  or  tnll  . 

.     ^.'   <  thu,  slialt  or  jciZ^ 

°  (  e,  shall  or  m,'ì7/  Ac 

r  sinn,  shall  or  wi//  M'e  Ì 
<  sibh,  sAaZZ  or  will  ye  \ 
(^iad,  sAaZZ  or  will  they  ) 


Preterite. 
I  mi,  /  came  not,  or  did  not 
•'til 

he  came  not,  or  did  not 


„,      ,,  f,'   .   .    i  thu,  /Ziou  earnest  not,  or  cZicZst  no< 
Cha  d  thainifir  I 


NEGATIVE  MOOD. 

Preterite. 
o-  C  mi,  <Z;V/  /  not  'J 

Nachd'thainiglf"''  '^''^*'  '''""  ""<  >^<"»«- 


.e,  (Z(fZ  he  not 
C  sinn,  rfjd  we  not  ' 
T^     ,    I'th  ■   '    Ì  sibh,  djrf  ye  not 

°  {_  iad,  did  they  not  \ 


Plur. 


Sing. 
Nach  ti< 

Plur. 


Future. 
f  mi,  s/(nZZ  or  tuill  I  not        "i 
\  thu,  shult  or  wilt  thou  not  \come  i 
f_  e,  shall  or  will  he  not         j 

(  sinn,  shall  or  W27Z  ?re  not     ~i 


Narh  tiff  )  ?'''^'  -'''"''  °''  '^''"  ^/^  «o< 
^  (^  iad,  s/(aZZ  or  will  they  not 


Sing. 
Cha  tig 


Future. 
'  mi,  /  shall  or  jwiZZ  no<         1 
shalt  or  wiZZ  no< 
iZZ  or  will  not  ' 


Plur. 


(  sinn,  we  came  not,  or  did  not  ' 
sibh,  ye  came  not,  or  did  not 
iad,  Z/iey  came  hoZ,  or  did  not , 


r-L     J.  ^i_  •  •    %  sibh,  ye  came  not,  or  did  not    >  come. 
Cha  d  tnamig  J  ■    -     - 


Plur. 


(m\,  I  shah 
<  thu,  tliou 
\_  e,  he  shall 

■h 


■  sinn,  we  shall  or  ivill  not  "J 
rVi    t'    Ì  sibh,  ye  shall  or  will  not    \  i 
°  {_  iad,  ZAey  sZiaZZ  or  will  not ) 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Preterite. 


Sing. 


Thiginn,  /  would  'J 

Thigeadh  tu,  thouwouldst  \coine. 
Thigeadh  e,  he  would         j 


C  Thigeamaid,  we  ivould       'J 

Plur.  <  Tliigeabh  sibh,  ye  would    J-  come. 

(^ Thigeadh  iad,  they  would) 

,.        (  Tiginn,  if  I  had  or  ivould  1 

'«.._  \  Tigeadh  thu,  if  thou  hadst  or  wouldst  >  come. 


Nan 


(  Tigeadh  e,  if  he  had  or  would  y 

fj.       (  Tigeamaid,  if  we  had  or  would       Ì 
.,_    '  <.  Tigeadh  sibh,  if  ye  had  or  would    >< 
(^Tigeadli  iad,  if  they  had  or  would  j 


Sing. 
Ma  thig 


f  mi,  if  I  shall  or  icill         1 
<  thu,  2/"  thou  shalt  or  jt'iZZ  >  ( 
\  e,  t/"  Ac  iAaZZ  or  will         j 

■p.         C  sinn,  if  we  shall  or  ^oill   "i 
T    tVi'    S  sibh,  ty  7/e  sAaZZ  or  wiZZ    J- ( 
°  (^  iad,  z/'  they  shall  or  liiiZZ  J 


„.       J  Tiginn,  ?y  /  Aa(Z  or  jt'OHZcZ  jioZ 
M       k  Tigeadh  thu,  if  thou  hadst  or  wouldst  not 
t  Tigeadh  e,  j/'  he  had  or  would  not 

rTicfeamaid,  or )  ■-       ,     ,  u      .^ 

ni      I 'r        11     ■        }  if  we  had  or  would  not  I 
Plur.  J  Tigeadh  sum,  )  -^  f 

Mar  I  Tigeadh  sibh,  (/"ye  Aad  or  would  not     ( 

C,  Tigeadh  iad,  if  they  had  or  would  not  J 


(  Thi: 

&'%.<  Thi 

(Tlii 


IMPERATIVE  MOOD. 

Thigeam,  let  me  come, 
come  thou. 
geadh  e,  let  him  come. 


i  Thigeamaid,  let  us  come. 
Plur.  <  Thigibh,  come  ye. 

(  Thigeadh  iad,  let  them  come. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  thishinnn,  )  . 
Atheachd,     ^^^'"«^• 


PARTICIPLE. 
A  tighinn, 
A  tcachd. 


1,  5 


coming. 


JÌEIR,  bear. 

ACTIVE    VOICE. 

AFFIRMATIVE,  on  INDICATIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 


,,.        C  mi,  /  hore. 
*,,  •'■  \  thu,  thou  horcsl. 
°  \_\,  she  Lore. 

„,       (  sinn,  we  bore. 
Plur.  )    •, ,  , 

T.       \  sibh,  ye  bore. 

°   (.iad,  they  bore. 


„.         C  mi,  /  sArtZZ  or  will  bear. 

n  ■    Ih  \  ''^"'  '''""  •''''"''  °'' '"'''  tear, 
(^  si,  she  shall  or  will  bear. 

p,   .    (  sinn,  we  shall  or  wiZZ  bear. 

■D  ■  ■  {t  \  sibh,  yc  sZiaZ/  or  will  bear. 

{_  iad,  they  shall  or  jfiZZ  iear. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


xliii 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  .AIOOD. 


Preterite. 


„.  C  mi,  did  I  bear  ? 

A     J  \  thu,  didst  thou  bear? 

=  (^i,  did  she  bear? 

p,  C  sinn,  did  we  bear? 

,     J     ■      N  sibh,  did  ye  bear? 
=  f_iad,  did  they  bear? 


Sing. 
Cha  do  rug 

Plur. 


f  mi, 
V,sh 


I  bore  not,  or  did  not 
thou  borest  not,  or  didst  not  \  bear, 
he  bore  not,  or  did  not  } 


\> 


(  sinn,  we  bore  not,  or  did  not  "i 
„,  ^j'"'       <  sibh,  ye  bore  not,  or  did  not    > 
°  {_  iad,  /Af!/  bore  not,  or  rfirf  not ) 


bear. 


Sing. 
Nach  do  rug 


Tmi,  I 
<thu, 


mi,  did  I  not  Ì 

didst  thou  not  V  èear  ? 
dùf  sAe  «o<  3 


p.  r  sinn,  (firf  jt€  not   "i 

^    ,   J  ■       <  sibh,  did  ye  not    >  i 
°  {_  iad,  rfitf  they  7iot ) 


Sing. 
Am  beir 


Plur. 
Am  beir 

Sing. 
Cha  bheir 

Plur. 
Cha  bheir 


Sing. 
Nach  beir 


Nach  beir 


mi,  s/ia/Z  /  bear? 
thu,  sAa/t  t/iOM  iear  ? 
i,  sAaZ/  sAe  èear  ? 

r  sinn,  sAa/Z  ji'e  bear  ? 
\  sibh,  sAa/Z  ye  bear  ? 
i^  iad,  shall  they  bear  ? 

C  mi,  /  shall  or  ifi/Z  not        'i 

<  thu,  <Aoi/  shalt  or  if(7<  not  >  bear. 

t  i,  sAe  s/mZ/  or  icill  not        J 

C  sinn,  we  shall  or  uiVi  not  "l 

\  sibh,  ye  shall  or  w;ì7Z  not    >  bear. 

(^  iad,  tÀf!/  sAoZZ  or  willnot  } 

C  mi,  shall  I  not        "i 

-J  thu,  shalt  thou  not  V  bear  ? 

{^  i,  sAa//  she  not         j 

(  sinn,  shall  tve  not  "J 

■!  sibh,  shall  ye  not   \  bear  ? 

t  iad,  shall  they  not) 


Preterite. 
C  Bheirinn,  /  could  or  icould  "i 

Sing.    <  Beireadh  tu,  thou  couldst  or  wouldst  \  bear 
(^  Bheireadh  i,  she  could  or  would  j 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 

Future. 

■^  C'  C ™''  ?^ '  s/iaZ/  or  ui7Z 

Ma  bheireas  J  ■   '■ 


tu,  if  thou  shalt  or  jt'i 
if  she  shall  or  wiZZ 


"} 


bear 


C  Bheireadhmaid,  we  could  or  would  "i  p^^^^.         f  sinn,  ?/  jte  sAaZZ  or  «;!7Zi 

Plur.  <  Bheireadh  silih,  ye  could  or  wo«Zrf   ybear.  ^^^  KKo;'rooc"i  *''''^'  '/^^  ^''"^'  °''  "'''^  >-Z>ear. 


,- , - \< 

(.Bheireadh  iad,  they  could  or  would  J 


C  Sinn, 
I  sibh, 
(iad,  !, 


if  they  shall  or 


will) 


IMPERATIVE  :M00D. 

(  Beiream,  let  me  bear. 
Sing.<  Beir,  bear  thou. 

l^  Beireadh  i,  let  her  bear. 

C  Beireamaid,  let  us  bear. 
Plur.  <  Beiribh,  bear  ye. 

{_  Beireadh  iad,  let  them  bear. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  bheirsinn,  )  ^    , 
A  hhreith,     i  '"  ^""■ 

PARTICIPLE. 

A  beirsinn,  )  , 
Abreith,  '}*^°"'^' 


PASSIVE   VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 
Preterite. 


Future. 


Sing. 
Rus:adh 


Plur. 
Rusadh 


(  mi,  /  was        "i 

<  tu,  thou  wast  V 
(.  e,  he  was         } 

(  sinn,  we  were  "i 

<  sibh,  ye  were   > 
(_  iad,  they  were  j 


born. 


born. 


o-         C  mi,  /  shall  be        Ì 

^'''''^'ie,  he  shall  be         ) 

p.        (  sinn,  we  shall  be 
„  ■     ■  ■;  sibh,  ye  shall  I 
[^  iad,  they  shall 


dlbe  ) 
II  be    \i 
all  be  S 


Sing. 
An  do  rugadh 


Plur. 
An  do  rugradh 


Preterite. 
mi,  icas  I 
wert  the 
was  he 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 

Preterite 
Sing 


(  mi,  was  I         ~i 

^  thu,  icert  thou  y 
{^  e,  was  he  } 

C  sinn,  w 
<  sibh,  jfi 
(_  iad,  we: 


bom  r 


(  mi,  /  ivas  not 

„,     J  J,  <  thu,  <AoM  li'erZ  7iO< 

Cha  do  rugadh  )      ,         _ ,  „, 
°         l_e,  he  was  not 


born. 


ere  we  Ì 
were  ye   '-  born  ? 
were  they  ) 


Plur. 
Cha  do  rugadh 


sinn,  we  were  not  Ì 
sihh,  ye  were  not    \-born. 


Tsmn 
{  sibh 
(iad. 


they  were  not  J 


xliv 


A  GRAMMAR  OF 


Future. 

„.  ( mi,  shall  I  be  ì 

^'''^^''^^' it,  shall  he  be  j 

„,  f  siiin,  s/irt// !t'c  fee  ì 

.      ,  "!'•       •{  sibh,  s/m//  ye  be  \  born  ? 


Cha  bheirear 


f  mi,  /  shall  not  be        'J 
thu,  thou  shall  not  be  >  born. 
_e,  Ae  shall  not  be  y 


p,  f  siiui,  vc  shall  not  be  1 

Ch-i  1  1    ir  •tr  \  ^'^^'  y  shall  not  be     J. 

(,  iad,  </iey  shall  not  be  j 


born . 


Sing.        \ 
Bheirtcadli  J 

Plur.      5 
Bheirteadh  ) 


SUBJUNCTIVE  MOOD 
Preterite. 
mi,  /  could  or  would  be  "1 

thu,  thou  couldst  or  woitldst  be  J-  io?n. 
e,  Ac  co!(W  or  xvould  be  j 

sinn,  we  could  or  would  be  'Ì 
sibh,  ye  couW  or  luoidd  be    '  òor/i. 
iad,  they  coidd  or  irould  be  } 


Preterite. 
i  mi,  i/  /  cotdd  or  would  be  i 


^-  I     1111,     Cy      i     CU[(CU     Ul      (Cl/(C{U     (/C  I 

ivi       u  •  1     ji  "i  thu,  if  thou  couldst  or  wouldst  he  '  6o;n. 
Nam  beirteaQh  1       A-/  ,,  ,,,  i 


f^  e,  ?/■  he  could  or  would  be 

(  sinn,  zy  we  coiiZd  or  zvould  be' 

vT       1    ■  ,  ,  u    !  sibh,  if  ye  could  or  would  be 

(^  lad,  if  they  could  or  would  be 


Plur. 


born. 


Future. 

i  mi,  if  I  shall  be        "i 

•;  thu,  if  thou  shall  be  \ 

(^  e,  if  he  shall  be         ) 

p.  1'  sinn,  if  we  shall  be 

Mabh^rtear^'^-^''^2'^^''«" 


Sing. 
IVIa  bheirtear  , 


C  sinn,  if  we  shall  be  Ì 
<  sibh,  if  ye  shall  be  > 
(iad,  if  they  shall  be} 


born. 


born. 


IMPERATIVE  MOOD. 


Sing. 
Beirthear,  Beirtear 


■  mi,  let  me  be  '\ 

be  thou    >  born. 


Plur.  ( ^ 

Beirthear,  Beirtear  1  ■ 


<  thu,  >,.  ...„,.    .  , 
i_  e,  let  him  be  J 
iirin,  let  us  be   "J 
iibh,  be  ye  V  1 

ad,  let  them  be  j 


PARTICIPLE. 
Air  brcith,  born. 


EACH,  go. 
ACTIVE     VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 

I  went,  01  did  1  „.        ( mi,  I  shall 

'.nn  'i'."f.:K.. 

he  shall 
sinn,  tve  shall 
sibh,  ye  sk 
iad,  they  sh 


(mi,  I  went, 
<  thu,  thou  it 
l^e,  he  went, 


/-11    ■  j'l  {  thu,  thou  wentest,  or  didst  \-  no 
ChaidhK    '■ ovdul  S 

p,        (%inn,  we  went,  or  did^ 

,,,    •  ,',  <  sibh,  ye  went,  or  did  >  qo 
Chaidh  J  •    1  ^,-'  '         ■■  I  t 

(.  iad,  they  went,  or  did  } 


Tl  "rl  1  ^''"'  """'  *''"''  /"S'"- 
t  e,  Ae  «AaZZ         3 


Plur 
The 


id|; 


'lall  "1 
a/Z    >  30. 
hall) 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 
i  mi,  did  I  Ì 

*  'hu,  didst  thov  ' 

did  he 

Plur.     S  "T'  WW  '"'  Ì 
<  sibh,  did  ye    ' 


\      1      u  1  thu,  riicfs<  </iOH  V  qo  ? 
(^c,  aid  /ic  } 


Andeach^j.^j^^^.^^^^^.^^ 

Future. 
I  mi,  sAn/Z  or  !Dì7/  /  '\ 

<  thu,  .s7ia/<  or  ivilt  tho"  ' 

s/ia/Z  or  will  he 
i  sinn,  shall  or  a)(7/  jte  'J 
■  <  sibh,  sh(dl  or  will  ye    \  go  '. 
(.iad,  s/ia^Z  or  will  they  j 


A      1.  .1    ■  1  ■»  thu,  shall  or  wi/<  thou  )■  qo '. 
An  d   tliLid  J         ,    ,,  .,,  ,  i-' 

l^c,  shall  or  will  he  j 

Plur. 
An  d'  thcid 


Preterite. 


C  mi,  did  I  not  "J 

<  thu,  didst  thou  not  }■  go? 


Sing 
Nach  deach  )  ""••."7-'  ";""  "-  /• 
(^e,  aid  /ic  not  j 

,-,,  i  sinn,  did  we  notl 

Plur.        J     1  1      ,  J  .  f 

■;  sibh,  did  ye  not  ,■ 

,  did  they  not 
Future 


Nach  deach  Ì  """'  "'"  -'^  ""'  i^"" 
(^  lad,  did  they  not  ) 


Sing. 
Nach  d'  theid  1 


(  mi,  s/i«//  or  wi7/  /  not  1 

<  thu,  shalt  or  ?«/<  </ìom  «o<  '.go? 

c,  s/'.a//  or  wj//  he  not         ) 

p,  f  .sinn,  shall  or  Wi7/  u'e  not   Ì 

■»T     1     i>  '1  '■  1  \  sibli,  shall  or  ?rj7/  ?/c  not    '  ^/y  ? 
Nach  d  theid  I      1     ,    ,;  ,;  //  ,  i ' 

t  iad,  shall  or  will  they  not  } 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Sing. 
Cha  dead 


Preterite. 
I  did  not 


Plur. 
Cha  deach 


(  mi,  /  did 
,  <  thii,  thou 
(^e,  he  did 
(  sinn,  we 
<  sibh,  ye  < 
[^  iad,  Mf  Ì/ 


i: 


Future. 
I  shall  or  ?t';7/  not 


'■  not 

'  sinn,  we  did  not 
did  not 
did  not 


^1      j"^!.'- 1 1  thu,  </(ou  s/ia/<  or  wilt  not 
Cha  d  theid  1 


^»0. 


■  JfO. 


Ae  shall  or  wi//  Tioi 
r  sinn,  we  shall  or  Jt'i7^  not  "i 

^>  "  v."  i  '•  I  x  sibh,  i/e  s/in7^  or  will  not    \go. 
Cha  d  theid  ^  .^^^^  ^-j^^y  ^y^^i  ^^  ^^^n  „^,  J 


Plur. 


Preterite. 
(  Rachainn,  /  icould  or  could 


SUBJUNCTIVE   MOOD. 


Siiig.l  Rachadh  thu,  thou  ivouldst  or  couldst  \go. 
(^  Rachadh  e,  he  would  or  cotdd  j 

C  Rachamaid,  we  would  or  could 

Plur.  \  Rachadh  sibh,  ye  would  or  could 


,  ■;  ixaciuiuu  siuii,  yc  tuuui.u  ui  Luuti^     > 
f  Rachadh  iad,  they  would  or  could  J 


go. 


Sing 
Ma  theid 


(  mi.  '/ 

le,if  I 

Plur.     J 
Ma  theid  I 


Future. 
mi,  if  I  shall  or  will         "1 


;/"  thou  shall  or 
Ae  shall  or  wi// 


sinn,  i/ we  shall  or  M'i// 
sibh,  (/"y^  shall  or  WiV^ 
iad,  (/■  they  shall  or  jfT 


7  }3o. 


IMPERATIVE  MOOD. 

(  Racham,  let  me  go. 
Sing.<  Rach,  go  thou. 

{^  Rachadh  c,  let  him  go. 

(  Rachamaid,  let  us  go. 
Plur.<  Rachaibh,  go  ye. 

(^  Rachadh  iad,  let  them  go. 


INFINITIVE   MOOD. 
A  dhol,  to  go. 

PARTICIPLE. 

A  dol,  going. 


RUIG,  reach. 
ACTIVE    VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  xMOOD. 


Preterite. 
I  reached, 
thou  reachedst. 
he  reached. 
(  sinn,  we  reached. 
p, .   .    <  sibh,  ye  reached. 
°  (.iad,  they  reached. 


„.        ("mi,  1 
p^-"^.-  \  thu. 


Future. 
(  mi,  /  shall  or  wilt 


Plur. 


Sing.    )  ^^' ^^^^^  ^j^^ii_  ^j.  ^^m  f  reach, 
^""'^'^"^{e,  he  shall  ox  will        ) 
Csinn,  we  shall  or  will'i 
'  sibh,  ye  shall  or  will  >) 
iad,  they  shall  or 


Plur. 


smn, 
„    .   . ,,  N  sibh,  ye  s/io/i  or  iu!7/  preach. 
Ruigidh  ^  j^j^  ^^^^  ^/^y^;  p^  ^. -^^  J 


NEGATIVE,  OK  INTERROGATIVE  MOOD. 


Sing. 
An  do  ràinia 


Preterite. 

mi,  rffd  /  1 

thu,  didst  thou  V  reac/i  ' 

e,  rfirf  /ie  3 


f  sinn,  did  we  Ì 
■'  ='bh,  did  ye    v  7'£ 


,      ,'.   .    ■^  sibh,  rfid  i/e    ^  7'e«c/i  : 
^"'^°''^'°'gi.ad,d.dMeyi 


Sing 
An  rui 


Future. 
mi,  s/m//  / 


</iO« 


J.  reacA 
he  S 

(  sinn,  s/irt//  we  "i 

.'    cilììi      chnìì  1IO       V 


r  mi,  s/m//  . 
'.  <  thu,  s/ia/^ 
"  t  e,  shall  hi 


.     "  ■.    ■'  sibh,  shall  ye    , 
-^"™g  (.ad,  sA«Z/<Ly  5 


/i? 


Preterite. 


Sing. 
Nach  do  ràinig 

Nach  do  rainij 


Sing. 
Nach  rui^ 

Plur. 
Nach  rui; 


Preterite. 

■  mi,  dirf  /  )ioi 
thu,  didst  thou 
e,  dirf  Ae  not 


Sing. 
Cha  do  ràinÌ! 


(  mi,  /  reached  not,  or  did  wo<  Ì 

•J  thu,  thou  reachedst  not,  or  didst  not  \  reach. 
'  (^  6,  he  reached  not,  or  did  not  J 


_,  Tsinn,  we  reached  not,  or  did  not  1 

J      -  •  •    \  sib^.  2^«  reached  not,  or  did  no<    I  reach. 
Cha  do  ramig  ^;^j_  ^^^^  reached  not,  or  did  «o<) 


Sing. 
Cha  rui< 

Plur. 
Cha  rui 


HO?  J  reae/i  ? 

3 

f  sinn,  did  we  not   'Ì 
<  sibh,  did  ye  not    J-  reacA  ? 
'  (^  iad,  did  they  not  ) 

Future. 
(  mi,  shall  I  not         ì 
■;  thu,  shall  thou  not  \  reach  ? 

'  (^  e,  shall  he  not  J 

C  sinn,  shall  we  not  'Ì 

^<.  sibh,  shall  ye  not   \  reach  ? 

'  f.  iad,  shall  they  not  ) 

Future. 
mi,  /  shall  or  will  not         1 

<AoK  sAaZ?  or  wilt  not  >  reach, 
he  shall  or  will  not  } 

(  sinn,  ive  shall  or  will  not  ì 
I  sibh,  ye  shall  or  ifi/Z  not    |-  n-cic/i. 
(^iad,  fAey  shall  or  iti^^  ho?  3 


(  mi, 
.<  thu. 


xlji 


A  GRAMMAR  OF 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Sing 


Plur 


Preterite. 
Riiiginn,  /  would  'ì 

igeadh  tu,  thou  wouldst  y  reach. 
igeadh  e,  he  tvould         j 
Ruigreamaid,  we  would      "i 

^ihh,  ije  would  \  reach. 

jeadh  iad,  they  would  } 


(  Riiiginr 

<  Ruigeai 
f  Ruigeac 
C  Rui^c 

<  Ruigil 
i  Ruige 


Future. 


(m'\,  if  I  shall  or  will  Ì 
<  tu,  if  thou  shalt  or  wilt  i 
t  e,  if  he  shall  or  will       J 


reach. 


Sing. 
Ma  ruigeas 


Plur         f  ^'""'  if'"^^  shall  or  will  Ì 

Ma  ruigeas  )  '•'^/''.f,f  '''f,,"'  '''%  \  ''^'^- 
°        [_  lad,  if  they  shall  or  will } 


IMPERATIVE  MOOD. 


rRu 

Sing.  <  Ru 
(Ru 


Ruigeara,  let  me  reach. 
luig,  reach  thou. 
iuigeadh  e,  let  him  reach. 
C  Ruigeamaid,  let  us  reach. 
Plur.<  Ruigibh,  reach  ye. 

t  Ruigeadh  iad,  let  them  reach. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  ruigsinn,       ) 
A  ruigheachd,  ) 


reach. 


PARTICIPLE. 

A  ruiffsinn,       )  , . 

A  ruigheachd,  r*«'^^'"^- 


THOIR,  or  THABHAIR*  give. 
AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Sing 
Thug 


Plur 
Thu 


Preterite. 
'  gave,  or  did  "i 

thou  gavcst,  or  didst  >  give. 
'■  gave,  or  did  ) 

[■  sinn,  we  gave,  or  did  1 

ye  gave,  or  did   \give. 
,  they  gave,  or  did  j 


Future. 


^<  thu,  t'l 
'  i  e,  he  £ 

C  sinn, 
"^^sibh, 
°  ( iad,  I 


c.        (  mi,  /  shall  or  «ot7Z 
^'""■\t\m,thou 


Bheir 


inW  or  jt)z7Z         "1 

iK  .s/(ft/<  or  ii'i7<  \ 

nil  or  wtYZ         3 

II  ■) 

II  \ 

ill) 


give. 


(^  e,  he  shr, 
p,    .  (  sinn,  M'c  s/ta//  or  will 
Bhfir  1  ^'bh,  7/e  shall  or  «^7/  j-jfjue 


iad,  they  shall  or  mjì 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 


,1 


«  C  mi,  rfirf  / 

p.        f  sinn,  did  we  'J 

Antuci^'''^''^'''2/e   [srife^ 
"  (,  iad,  rfid  <Aey  J 


Bheir' 


Plur. 


Future 
mi,  /  shall  or  iti// 
thu,  thou  shalt  or 
e,  Ae  shall  or  jfi 

2fe  sAa^/  or  ivill 


ill         1 

or  ivilt  >  < 


(  sum 


(7/   Ì 

p,    .'  -J  sibh,  ye  shall  or  ?t77/    \ 
(^  iad,  </(e!/  sAaZ/  or  will  y 


give. 


Sing 
Nacl 


(  mi,  I 

'»:    I  thu. 


Preterite. 
mi,  rfid  /  no< 


dù/s^  <Aou  7iO< 


did  he  not 


give  ' 


p.  C  sinn,  did  we  not  'Ì 

ml/      1  sibh,  did  ye  not  yqivef 
Nach  tug  i  ■    1     ,   ,  .,  .(•' 

"  (^  iad,  did  they  not ) 

„.         ( mi,  /  did  not  ^J 

/-.u  '  r '    s  thu,  thou  didst  not  '.■ 
^^^^■''He,  he  did  not  S 

sinn,  we  did  nof^ 
sibh,  ye  did  not  \give. 
iad,  they  did  not  j 


give. 


Plur.    \ 

Cha  tug  ^ 


Preterite. 


(  mi,  did  1 7tot 


'] 


give  ? 


Naclftugi*''"'.f '*'''*''""'" 
°  (.  e,  did  he  not 

p,    .      C  sinn,  did  we  not  "i 

NachTug)^'''''''';'^,^'^"'"}^'^^'*- 
°  t  iad,  did  they  not  j 

Future, 

(J  (  mi,  sAr;//  or  will  I         Ì 

An  to  r  »  '^"'  ^''"^'  ''''  ™^'  '''""  \giv<^ 
{^e,  shall  or  mji^/  he         j 

r  sinn,  sAn/^  or  will  we  1 

sibh,  sAa// or  utz/^  ye    J-^j'wc' 
[iad,  shall  or  m,'ì7Z  they  } 

Future. 


Plur. 
An  loir 


Sing . 


(  mi,  shall  or  wi//  /  no< 
.!  thu, 


halt  or  7r27<  <Aoj:  not  \give'' 


M     1   •   •    J  thu,  òAa/<  or  jri/i  <Aoi 
Nach  toir  i        '■    ,,  .„  , 

(^  e,  shall  or  mil  he  not 

sinn,  shall  or  ?t'!7Z  jf)e  no<  ì 
sibh,  shall  or  it';//  ye  not  \ 
iad,  sAa//  or  will  they  not  } 

„.  {  mi,  /  sAa//  or  ivill  not 

A\     /  ■   \  l''">  thou  shall  or  ivilt  not 
Cha  toir  ' 


\- 


Plur. 
Nach  toir 


Plur. 
Cha  toi 


r  mi,  /  shall  or  wt7/  no<  1 

<  thu,  <AoM  sAa/^  or  ivilt  not  \ 
(^e,  he  shall  or  ?t,77Z  ho^  J 

<■  sinn,  7t'e  sAn//  or  will  not  Ì 
•j  sibh,  ye  shall  or  M)i//  not   \( 
{_  iad,  <Ac)/  shall  or  jf^j//  no<  * 


Thahliuir  is  also  writttn  tabhiiii 


f   Tu,?  is  also  written  d' thug  by  some  of  our  best  writers. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


xlvii 


Preterite. 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


C  Bheirinn,  /  couid  or  would  1 

Sing.  <  Bheireadh  tu,  thou  couldst  or  wouldst  ygivc. 

\  Bheireadh  e,  lie  could  or  would  give  j 

C  Bheheamaid,  we  could  or  would      ^ 

Plur.  <  Bheireadh  sibh,  ye  could  or  would  ygive. 

(_  Bheireadh  iad,  thcij  could  or  would} 

Future. 

Sinn       f  '^''  ^-f  ^  s'"^^^  or  '"^m  Ì 

Ma  bheir  ]  ^^\  f  thoufhalt  or  wilt  \  give. 
l^e,  ij  he  shall  or  will  } 

Preterite. 


Sing. 
Cha 


Plur. 

Cha 


lia  I 

^1 


P?ur.     f 
Ma  bheir  1 


^        r  toirinn,  /  wo»/rf  ?iof  Ì 

r.>.o  i  toireadh  tu,  thou  wouldst  not  K 


rha   « toireadh  tu,  </iO!«  wouldst 
\_  toireadh  e,  he  would  not 


give. 


IMPERATIVE  MOOD. 

rThoiream,  thugam,  let  me  give. 
Sing.  <  Thoir,  thug,  give  thou. 

(Thoireadh  e,  thugadh  e,  let  him  give. 

C  Thoireamaid,  thugamaid,  let  us  give. 
Plur.  <  Thoiribh,  thugaibh,  give  ye. 

{_  Thoireadh  iad,  thugadh  iad,  let  them  give. 


Preterite. 
tugainn,  /  ivould  not 
tugadh  tu,  thou  wouldst  not 
tugadh  e,  he  would  not 

tugamaid,  toe  would  not  ì 
tugadh  sibh,  ye  tvould  not  \ 
tugadh  iad,  they  wozild  not ) 

Future. 
sinn,  if  we  shall  or  will 
sibh,  if  ye  shall  or  will 
iad,  if  they  shall  or  wi 

Preterite. 
Plur  i  to'reainaid,  we  would  not       Ì 
Cha'  Ì  '•°'''^*'^'^  s'''^'  y^  would  not    J-; 
(.  toireadh  iad,  they  would  not  ) 

INFINITIVE  MOOD. 

A  thoirt,        )  , 

A  diabhairt,  ]  '"  ?"'«• 

PARTICIPLE. 

A  tdirt,        )     .   . 
Atabhairt,!^'^'"^- 


■  give. 


PASSIVE    VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


f  mi,  I  was 

Thugadh  Jthu,  </io«jras< 


Sing. 


_  e,  he  was 


Plur. 


f  Sinn,  we  were  "i 

Thugadh  )  ^:^'}''  f  '"«'•«  [ 

(^  laa,  they  were  y 


■  given. 


given. 


Sing. 
Bheirear 


Plur. 
Bheirear 


C  mi,  /  shall  be  '\ 
-J  thu,  thou  shall  be  V 
{^  e,  he  shall  be         } 


Preterite. 


Future. 


C  sinn,  we  shall  be  Ì 
<  sibh,  ye  shall  be    \ 


{_  iad,  they  shall  be  ) 


y given. 


Sing. 
Cha  tugadh 

Plur. 


C  mi,  /  was  not  ^ 

<  thu,  thou  wert  not  \ 
{_  e,  he  was  not  J 


given. 


t  sinn,  we  were  not  1 

Cha  tugadh  Ì  ''^^',r  "'«'•«  "<"   W'^'"- 
°        {_  lacl,  they  were  not ) 


Sing. 
An  tugadh 

Plur. 
An  tugadh 


Sing. 


C  mi,  was  I         ~i 

<  thu,  wert  thou  \ 
l_  e,  was  he  ) 

C  sinn,  iveri 

<  sibh,  wen 
{_  iad,  tuere 


■e  we  'Ì 

"eye    \ given? 
they) 


mi,  shall  I  be 
thu,  shall  thou  be 


An  toirear    1         ,    i,  ,     , 
(^  e,  sh(Lll  he  be 

Plur 


given  ? 


C  sinn,  shall  we  be  "J 
An  toirear   )  ^ibh,  sAa// ye  6e  Uiven' 
l_  iad,  shall  they  be  J 


Sing. 
Cha  toirear 


Plur. 


Future. 
mi,  /  shall  not  be 


(  mi) 

<  tlui, 
(  e,  hi 


le  shall  not  be         j 


(  sinn,  we  shall  not  be  "J 
Cha  "toirear  )  ?''^''' f  shall  not  be   ^  given. 
t.  lau,  they  shall  not  be  ) 


Sing. 
Bheirteadh 


Plur. 
Bheirteadh 


given. 


C  sinn,  we  icould  be  1 
\s.ihh,  ye  would  be    \  given. 
(.iad,  they  would  be) 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


(  mi,  /  would  be  '^ 

<  thu,  thou  wouldst  be  V 
(.  e,  he  would  be  } 


Future. 


f,-  C  mi,  if  I  shall  be 

Ma  bheirear  )  ^^^^Jfthoushalt  be 
\^e,  ij  he  shall  be 


given. 


Plur. 
Ma  bheirear  )  *"?''. 


(  sinn,  if  tee  shall  be 

^  sibh,  if  ye  shall  be 

if  they  shall  be 


> given. 


xlviii 


A  GRAMMAR  OF 


Preterite. 
C  mi,  /  would  not  be 
òiiig.        }  jj^j    ^^pi^  u-ouklst  not 
^^^'''S^^^H^^J^ewouldnotbe 


Preterite. 


bei 


Sing. 


(  mi,  let  me  iei 

•    tllll      ^"^   fìinìi      '. 


_,        ,        .,  I. Ill,  be  thou    \  qiven 
Thugthar  Ì      ,',  ,  •     •     i-^ 
'  (^  e,  let  lam  be  J 


given. 


Plur. 
Cha  tugtadh  ^ 


C  sinn,  wc  u'ouhl  not  he  "i 
<  sibh,  ye  tcould  not  be    '.■  gi 
(.iad,  therj  icould  not  be  J 


IMPERATIVE  MOOD. 

r,,  (  sinn,  let  ns  be 

Plur.      }     111 
„,       .,        ;  sibh,  be  ye 

Tl'"gtl«'-(iad,  Ze<//,em 

FAIC,  see. 
ACTIVE    VOICE. 


be) 


given. 


AFFIRMATIVE,  or  NEGATIVE  MOOD. 
Preterite. 


„.  f  mi,  /  saw,  or  did  ' 

_,  "'„,  ■   <  thu,  thou  sawest,  or  didst 

Chunna,  or  Chunnaic  |       ,  „    j  J  I 

'  ^  e,  he  saw,  or  did 

p.  C  sinn,  we  saw,  or  did  Ì 

_,,  ■,  .    <  sibh,  ?/c  saiu,  or  rfirf    >sce 

Chunna,  or  Chunnaic  |  •    ,    ,','  j- ;  I 

'  t  lad,  they  saw,  or  did  J 


Sing 
Chi 


Future. 
mi,  /  sA«//  or  will 

thou  shalt  or  wilt 
he  shall  or  wì7/ 
p.    _   f  sinn,  we  shall  or  jf iV/ 
p,  ."  <  sibh,  ye  shall  or  jui// 
(^  iad,  they  shall  or  wi 


■  <  thu, 
le,hi 


II) 


NEGATIVE,  oil  INTERROGATIVE  MOOD. 


S 
Am 


(  mi,  I 
'"'9-    )thu. 


Preterite. 

did  I  Ì 

rfirf  /te  3 


„,        C  sinn,  rfid  we  ~i 

Pi"'-    Kihh     riir/,,.     I. 


\  sibh,  did  ye    >  see? 


Am  I'ac  J         '  "™  i'''    (• 
{_ia(\,  did  they  J 


Sijig 
Am  faic 


Future. 
mi,  sAaZ/  / 


C  mi,  sna 

'■    <  thu,  s/t( 
(^  e,  shall 


shalt  thou  > 
/(6  ) 


p,  C  sinn,  shall  ive  Ì 

.      f '  • ,  i  sibh,  sAa/Z  ye     >  see  ? 
t  iad,  s/ta//  they  ) 

Preterite. 
Sing.    Cha  'n  fhac  mi,  /  did  not  sec. 
Plur.  Cha  'n  fliac  sinn,  we  did  not  see. 


Preterite. 
„.  C  mi,  did  I  not 

XT     1    XI       \  thu  didst  thou  not 
Nach  thac  I       ,■ ,  ,        . 
(^  e,  did  he  not 

sinn,  diet  we  not 


Sing. 
Nach  t'haic 


f  sinn,  diet  we  not  "J 

<  sibh,  did  ye  not    \i 
[^  iad,  did  they  not ) 

Future. 
(  mi,  shall  I  not        Ì 

<  thu,  shalt  thou  not  \ 
f^e,  shall  he  not  ) 
(  sinn,  shall  we  not  "1 

<  sibh,  shall  ye  not  > 
[^  iad,  shall  they  not  ) 


w     u  fu      \  sibh,  rfi'rf  ye  not    >sce.' 
Wach  thac  i  :,.,,    j,^f^gy„gt 

Future. 

mi,  sAa/i  /  jio< 

thou  not 

he  not 

p.  I  sinn,  s/ia//  ?t'e  Jio/ 

»T     1    n    ■    \  sibh,  shall  ye  not 
Nach  thaic  I  ■    i     .    ;;  ,/  ,  i 

Futiire. 
Sing.    Cha  'ii  fliaic  mi,  I  shall  not  see. 
Plur.  Cha  'n  fhaic  sinn,  we  shall  not  sec. 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Preterite. 

I  ('hithimi,  /  would  ì 

Sing.  <  C'liltheadh  thu,  thou  wouldst  V 

(^  Chillicadli  c, /;e  ji'ouW  ) 

i  Chitheamaid,  u>e  would       "1 

Plur.  ■(  Chitheadh  sibh,  ye  would    '  j 

f  Chitheadh  iad,  they  would) 

,.        f  laicinn,  (/"/ wo«W  or  comW  '\ 

X'''^    »  '^''^cadh  thu,  if  thou  wouldst  or  couldsi  \  : 

(^  faiceadh  e,  if  he  would  or  coi(W  ' 


Future. 


„.  f  mi,  if  I  shall         "J 

»«       1  •  \  tliu,  ;/'  <Aou  shalt  '■ 

Ma  chi  )       ■',.;'     ,    ,,         i 

t^c,  if  he  shall  ) 

,,,         i  sinn   if  we  shall  "1 
Plur.    }    •,  ,     •' .         ,    „    I 

Machil*'^'''  ■^y"*'"'"    r 
l^  iad,  if  they  shall  ) 


Plur. 


r  faiceamaid,  or  )  ..  ,,  ,,» 

\  ,.  ■       I,     ■         >  z;  we  would  or  coiua  J 
1  laiCL'iuih  Sinn,   )  ■'  { 

Ì  l'airc;i(lli  sibli,  if  ye  would  or  could      i  ' 

V  lUiccadli  iad,  if  they  would  or  could  J 


IMPERATIVE  MOOD. 


(  Faiccam,  let  me  see. 
Sing.  <  Faic,  see  thou. 

(_  Faiceadh  e,  let  him  see. 


I  Faiceamaid,  let  us  see. 
Plur.  <  F'aicibh,  see  ye. 

(  Faiceadh  iad,  let  them  see. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  dli'  fhaicinn,  )  , 

1,1  ,  ,.,    ■     •         I  to  see. 

uh  thaicsmu,    i 


PARTICIPLE. 

A  faicinn,   1 
.  e  ■    ■       i  sceiiiq. 
A  faicsinn, )         ^ 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


xlix 


PASSIVE    VOICE. 
AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 

„.  Cvm,  I  was 

„,       '  "' ji.«  <  tliu,  thou  wert 
Chunnacadh'  Ì      , 

(^e,  he  was 


Plur. 
Chunnacadh 


\ 

(  sinn,  we  were  Ì 
<  sibh,  ije  were    \s 
(.iad,  they  were} 


Sing. 
Chithear 

Plur. 

Chithear 


Future. 

I  shall  be        "] 

thou  shall  be 

he  shall  be 

'  sinn,  %ve  shall  be  ] 

ye  shall  be 

they  siiall  be  J 


f  mi,  1 
\  thu, 
(.e,  he 
C  sinn, 
{  sibh, 
(.iad, 


NEG.4TIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 


Sing 
Am  facadh  J 


r  mi,  was  I         '\ 

\  thu,  wert  thou  >-  i 


wns  he 


Plur.       pinn,,.erfi 
Amfacadhl^''^^'"-'^''^ 


ye    \i 
'hey) 


Future. 
„.  (  mi,  sAaZi  /  be 

.  .,?'  \  thu,  shall  thou,  be 
^""^^'""^^'{e,  shall  he  be  _ 
C  sinn,  shall  we  be 


Plur. 


.iad,  were  they . 

Sing.    Nach  fhacadh  mi,  Jt'as  /  not  seenf 
Plur.  Nach  fhacadh  sinn,  zvere  we  not  seen  ? 
Sing.    Cha  'n  fhacadh  mi,  I  was  not  seen. 
Plur.  Cha  'n  fhacadh  sinn,  we  were  not  seen. 


ibh,  shall  ye  be    >seen''. 


(^iad,  shall  they  be  j 

Sing.  Nach  fhaicear  mi,  shall  I  not  be  seen''. 

Plur.  Nach  fhaicear  sinn,  shall  we  not  be  seen''. 

Sing.  Cha  'n  fhaicear  mi,  I  shall  not  be  seen. 

Plur.  Cha  'n  fhaicear  sinn,  %ce  shall  not  be  seen. 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 


Preterite. 


Preterite. 


„.  f  mi,  /  would  be 

_.  .   "•..  y  thu,  thou  wouldst  be 


Chiteadh 


X     UIU,     UU 

te,  he  W' 


ould  be 


„.  fmi,  if  I  would  be  1 

XT        r  -1     11  \  thu,  if  thou  wouldst  be  )■  seen. 
Nam  taicteadh  j       ■'^■i  ,,  ,  I 

l^e,  if  he  would  be  j 


p,  C  sinn,  rve  would  be  ' 

PI  ■      ■],  -!  sibh,  ye  icould  be 

f^iad,  they  would  be  \ 


p,  (  sinn,  if  we  would  be  '\ 

.T        -  .  '     J,  <  sibh,  if  ye  would  be    \scen. 
Nam  faicteadh  Ì  ■  a    ■x'A  7j  i    4 

(^lad,  if  they  would  be} 


Stng. 


i  mi,  ; 
.<thu. 


mi,  if  I  shall  be 
1,  if  thou  slial 
if  he  shall  be 


Future. 


C  sinn,  if  we  shall  be 

\    sibh,    if  ^">    t^linil    ho 

(.  iad,  if 


Plur  S  """'  "^  ""  """"  ""   1 

,,       ,.;         [  ithh,  if  ye  shall  be    >; 
Ma  chithear  )  ;„.,  'J A...  .i..,,  i,  j 


they  shall  be , 


IMPERATIVE  MOOD. 

Faicthear,  )  ,  ^  ■,  , 

<.  ■  >  let  it  be  seen. 

laicear  e,    ) 


INFINITIVE  MOOD. 

Dh'  fhaicinn, 
Dh'  fhaicsinn 


.}■ 


FAIGH,  get. 


ACTIVE  VOICE. 

AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 
Sing.    Fhuair  mi,  /  got,  or  did  get. 
Plur.  Fhuair  sinn,  we  got,  or  did  get. 


Future. 
Sing.    Gheibh  mi,  /  shall  or  will  get. 
Plur    Glieibh  sinn,  we  shall  or  will  get. 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 
Sing.    An  d'  fhuair  mi,  did  I  get? 
Plur.  An  d'  fhuair  sinn,  did  lue  get  ? 
Sing.    Nach  d'  fhuair  mi,  did  I  not  get  ? 
Plur.  Nach  d'  fhuair  sinn,  did  we  not  get? 
Sing.    Cha  d'  fhuair  mi,  /  shall  not  get. 
Plur.  Cha  d'  fhuair  sinn,  we  shall  not  get. 


Future. 
Sing.   Am  faigh  mi,  shall  I  get  ? 
Plur.  Nach  faigh  sinn,  shall  we  get? 
Sing.    Nach  faigh  mi,  shall  I  not  get? 
Plur.  Nach  faigh  sinn,  shalt  we  not  get? 
Sing.  Cha  'n  fhaigh  mi,  /  shall  not  get. 
Plur.  Cha  'n  fhaigh  sinn,  we  shall  not  get. 


Also  written  Chunnncas. 
h 


A  GRAMMAR  OF 


SUBJUNCTIVE    MOOD. 


Preterite. 


(  Gheibhinn,  /  ivould  or  could 
Sing.  ^  Gheibheadh  tu,  thou  wouldst  or  couldst 


(^  Gheibheadh  e,  he  would  or  could 


■get. 


dd  or  could 


{Gheibheaniaidh,  or  \ 
gheibheadh  sinn, 
Gheibheadh  sibh,  ye  would  or  could 
Gheibheadh  iad,  theij  would  or  could 


or  ) 

>  we  wc 
1.   ) 


'jet- 


„.       C  (aighinn,  if  I  would  or  could  Ì 
*"?•  J  faigheadh  tu,   if  thou  wouldst  or  couldst  .get 

{_  faigheadh  e,  if  he  would  or  could  ) 

f  faigheamaid,  or  )  .^  ,,  ; ;  ~1 

„,      I  r  .'^,       1,     ■         ?  t/  we  would  or  could     I 

Plur.  )  faigheadh  sinii,   )  -^  (^ 

Nam  J  faigheadh  sibh,  ifj/e  would  or  could         i 

(,  faigheadh  iad,  if  they  would  or  could  J 


get. 


Future. 


(,■  (  mi,  if  I  shall         1 

Tiji  '   1.   -1  u  \  thii,  if  thou  shall    \<iet. 
^''S^''^^le,>f  he  shall  S 

sinn,  if  we  shall  1 

if  ye  shall    \get. 


lagheibhj^'^j^', 


if  they  shall} 


IMPERATIVE   MOOD. 

(  Faigheam,  let  me  get. 
Sing.  <  Faigh,  get  thou. 

t  Faigheadh  e,  let  him  get. 

C  Faigheamaid,  let  us  get. 
Plur.  <  Faighibh,  get  ye. 

l_  Faigheadh  iad,  let  them  get. 


INFINITIVE    MOOD. 

A  dh'  fhaotuinn,  }  ,        . 
A  dh'  fhaghail,    j 


PARTICIPLE. 

A  faotainn,  ) 
Afaghail,    li'^"'"8 


passivp:  voice. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 
Preterite.  Future. 


C  mi,  /  was 

<  thu,  thou  tcert 


■  found. 


Sing 

Fhuaradh  )  "'",' 
(.  e,  he 


p,  i  sinn,  we  were 

{_  iad,  they  were  j 


\. 


„.  (  mi,  /  shall  be  1 

(•\     11         1  '^'"'>  "'""  shall  he  \  got. 
vjiieiuUear  1       i      >    t,  t  1 

(^  c,  he  sliall  be  } 

p.  (  s'mn,  we  shall  be  'J 

p,    .,,'      -l  nihh,  ye  shall  be    \got. 
(^  iad,  they  shall  be  ' 


NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 


Preterite. 

Cm'i,  was  I 
-'  1 


•'■       ,,   <  thu,  wert  thou  >■  found 
uiaradh  |  ,  i  •' 


Sill  a 

An  d  fhuaradh  |  ,  i 

{^  e,  was  lie  } 

p.  (  sinn,  were  we  "i 

An  d-  fhuaradh  ]  ^"^.'^'  ""'"'f    \  -^"""^  ' 
t^iad,  were  they  ) 

Sing.    Nach  d'  fhiiaradii  mi,  wtis  I  not  got  ? 
Plur.  Nach  d'  fhuaradh  sinii,  were  we  iiot  got  ? 


Future. 


„.  C  mi,  shall  I  be         1 

A      c  ■  L        \  thu,  s/(«/<  thuu  be  )•  qot  ? 
Amfaighear^^.  J^^^,^/^^^^         K 

p.  r  sinn,  s/iaW  wc  6e  ■! 

,       c  ■  \        \  sibh,  s/ia//  ?/e  be    )-qot  f 
Am  faighear  J  •    ,      ,    ,,  ;,       .1 


(l 


ad,  s/iciZi  they  be  , 


.%((/.    Nach  faighear  mi,  shall  I  not  be  got  f 
Plur.  Nach  faighear  sinn,  shall  wc  not  be  got ' 


SUBJUNCTIVE    MOOD. 


Preterite. 

„.  t  mi,  /  was  'Ì 

/-.1     1  1  .      11.  \  thu,  thou  wcrt  >(lot. 
Gheibhteadh  I       ,'  (■' 

t^  c,  he  was  ) 

p.  (  sinn,  we  were  ~i 

r-i     1  i"r'    lu  \  sibh,  ye  were    Igot. 
Ghcibhteadh^i^j  Y,^^,y,^^^^j-^ 


Future. 


„.  ( mi,  zy/  shall  be         'i 

,,       ,    •^,',        ■[thu,  if  thou  shall  be  I  (wt. 
^''S\"''^^''^'ic,,fheshallbe         j 

p.  i  sinn,  ;/"«,'(;  s/^n//  /;e  'i 

.,       .    .,  ',  ,  sibli,  ifiic  shall  he     '.  qot. 

^^S^'^'^^'^'^'ivMl,  if  they  shall  bey 


Stng.    Nam  faighteadh  mi,  ;/  /  would  he  got. 
Plur.  Nam  faighteadh  sinn,  if  we  would  be  got. 


IMPERATIVE  MOOD. 
Faightear,  faighear  e,  let  it  be  got. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 

ABAIR,  say. 
ACTIVE    VOICE. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 


Preterite. 

„.  f  mi,  /  said,  or  did  Ì 

Tu   LL   •  X  \  thu,  thou  saidst,  or  djds<  >say. 
Ihubhairt  J       ,         . ,         ,. ,  l     ^ 

(^  e,  he  said,  or  did  j 

p/    ,       f  sinn,  ire  sairf,  or  rfirf  ì 
Th  hVi  '■  t  Ì  ^''^'^'  y^  sairf,  or  did    >  sa?/. 
(^  iad,  thei/  said,  or  rfirf  ' 


Sing. 
Their 


f  mi, 
<thu. 


Future. 

iilt  \ 
e  shall  or  will         j 


mi,  /  shall  or  202'// 

</iOM  s/ia/f  or  wilt  V  sai/. 


p,       C  sinn,  «;e  sAo^Z  or  ivill  ^ 

rp,    .'  -^  sibh,  ye  shall  or  ?«('//   V 

(^iad,  */;py  s/ia/Z  or  w)i7/  ) 


say. 


Preterite. 


NEGATIVE,  ou  INTERROGATIVE  MOOD. 

Preterite. 


„.  f'  mi,  did  I 

'-  -"-■    -     <  thu,  didst  thou 


;■  say '. 


Andubhairt^^   J^.^^^  j 

p,  (  sinn,  rftd  we  "i 

Andubhairt]^'^/^'*f,r    \'"y- 
l^  lad,  did  they  J 


Sing 
An  abair 


Future. 
mi,  sAaZZ  or  w;7/  / 


Cmi,  shall 

'  ■   <  thu,  sAa 
air  i        i   7, 
(^  e,  sfta«  I 


or  will  he 


p,         C  sinn,  sAaZZ  or  will  we  "1 
.       1    ■   "i  sibh,  shall  or  ?«j7/  ?/e    \  say  i 
(^  iad,  shall  or  wj7Z  iAey  3 


Sing. 
Cha  dubhairt 


f  mi, 

<  thu, 

1.6,  A( 


Preterite. 
I  said  not,  or  A'd  not  'Ì 

thou  saidst  not,  or  didst  not  '■ 
Ae  said  not,  or  did  wof      y 


say. 


p.  (  sinn,  ive  said  not,  or  did  not  Ì 

rn     J   1  i.  •  .^  ^  sibh,  ye  said  not,  or  did  not    >■  saw. 
Cha  dubhairt  Ì     j    ,,  j      ,        jj      ^  ( 

(^  iad,  they  said  not,  or  did  not  } 


Sing 


mi,  did  /  not 


»T     L    1   ùu   ■_.{  tini,  didst  thoìi  ììot  \  say 
Nach  dubhairt  I       ,'.  ,  ,        ,  (     •' 


u, 


did  he  not 


p.  C  sinn,  did  we  not  ~i 

KT     1   J   11,   ■.  \  sibh,  did  ve  no<    \say? 
Nach  dubhairt  I  ;^^^^.^^^^^^^  J     ^ 


Sing 

Nad 


/^i<<!<re. 
,.  r  mi,  shall  or  u)iZZ  /  noi 

■,'  •   \  thu,  s/iaZ<  or  wilt  thou  not 
{_  e,  shall  or  ?«i/Z  /ie  not 


Pliir 
Nach  abai 


sinn,  shall  or  tt'i7/  we  Hof  'J 
'  or  ?Wi7/  ye  not    ' 


Tsinn,  shall 

'  .   <  sibh,  shall 

{_  iad,  shall  ( 


««!/; 


sai/ '. 


or  wiZZ  Mey  not  j 

Future. 
„.  f  mi,  /  shall  or  ini//  not  ì 

/^i      >      u  •   \  thu,  </iOit  s/ia/<  or  wilt  not  >  sav. 
Cha   n  abair  J       .      ,    ;,  u      .,  i 

(^  e,  he  shall  or  will  not  J 

p.  C  sinn,  we  shall  or  will  not  "1 

r-i,    '      V.  •    i  sibh,  ye  shall  ov  will  not    >say. 
Cha  n  abair  ^j^j^  ^j^^^  ^^^^^^  ^^  ^^.^^  ^^^^  j 


•l 


Pre<eri7e. 
r  Theirinn,  /  would 
Sing.  \  Theireadh  tu,  thou  loouldst  >  say. 
(^Theireadh  e,  Ae  would  } 

i  Theireamaid,  we  ivould      Ì 

Plur.  \  Theireadh  sibh,  ye  would   J-sn?/. 

(^Theireadh  iad,  they  would} 

„.       i  abairinn,  abrainn,  would  I  not  "1 

jU   •'.'  ;  abaireadh,  abradh  tu,  wouldst  thou  not   '■ 

(^  abaireadh,  abradh  e,  would  he  not  J 

p,       (  abaireamaid,  abramaid,  would  ive  tiot     'Ì 

^     ,■  <  abaireadh,  abradh  sibh,  ivoiild  ye  not      > 

(.abaireadh,  abradh  iad,  would  they  not  } 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 

Preterite. 
„■       f  abairinn,  abrainn,  i/"/ woi(/d  'Ì 

Jr  "■  <  abaireadh,  abradh  tu,  if  thou  wouldst  >say. 

'      (abaireadh,  abradh  e,  if  he  would  ) 

p.       r  abaireamaid,  abramaid,  i/'itie  woii/d^ 
, .     ■  <  abaireadh,  abradh  sibh,  if  ye  would  >say. 
^"  '  abaireadh,  abradh  iad,  if  they  would  ) 


sayf 


say. 


Sing. 
Ma  their 


Future. 
mi,  if  I  shall  or  Wi7/ 


(  mi, 
<  tu, 

(e,  i 


if  thou  shall  or  wilt 
if  he  shall  or  will 


say. 


p.  (  sinn,  if  we  shall  or  tvill   Ì 

■^      ,  '.   <  sibh,  i/"i/e  sAr(// or  Mii7/    'soi/. 
Ma  their  ^j^j^  ^^^-^^^  ^j^^^^  ^^  ^^^^^ 


IMPERATIVE  MOOD. 

(  Abaiream,  abram,  let  me  say. 
Siiig.<  Abair,  soy  thou. 

(^Abaireadh,  abradh,  e,  let  him  say. 

C  Abaireamaid,  abramaid,  let  us  say. 
Plur.  ■;  Abairibh,  abraibh,  say  ye. 

'  Abaireadh,  abradh  iad,  let  them  say. 


INFINITIVE  MOOD. 

A  radh,  to  say. 

PARTICIPLE. 
Ag  radh,  saying. 


lii  A  GRAMMAR  OF 

PASSIVE   VOICE. 

AFFIRMATIVE,  ou  INDICATIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 

Sing.  'Thubhradh  e,  it  was  said.  Sing.  Theirear  e,  it  shall  be  said. 

NEGATIVE,  OR  INTERROGATIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 

An  dubhradli  e,  was  it  said  ?  An  abairear,  abrar  e,  shall  it  be  said  ? 

Nach  dubhradh  e,  was  it  not  said?  Nach  abairear,  abrar  e,  shall  it  not  be  said  f 

Cha  dubhradh  e,  it  was  not  said.  Cha  'n  abairear,  abrar  e,  it  shall  not  be  said. 

SUBJUNCTIVE    MOOD. 
Preterite.  Future. 

Theirteadh  e,  it  would  be  said.  Ma  theirear  e,  if  it  shall  be  said. 

Nan  abairteadh  e,  if  it  would  be  said. 

IMPERATIVE  MOOD. 
Abairear,  abrar  e,  let  it  be  said. 

DEFECTIVE   VERBS. 

The  defective  Verbs  are,  Arsa,  01,  Feudaidh,  Theab,  Tiucainn. 

ARSA,  sa^s,  said. 

Arsa,  says,  said,  always  precedes  its  verb,  as,  arsa  Seumas,  said  James.     When  it  is  declined  with  the  personal 
pronouns,  it  throws  them  into  the  emphatic  form ;  as, 

„.       ( mise,  said  I.  p,       C  sinne,  said  we. 

r'^'  <  thusa,  saidst  thou.  ^^^^  I  sibhse,  said  i/e. 

^^^  (esan,  or  ise,  said  he  or  she.  (.iadsan,  said  they. 

FEUDAIDH.f  may. 

AFFIRMATIVE,  ou  INDICATIVE  MOOD. 

Preterite.  Future. 


^.           Cm\,  I  ivas  able.  (^-           Cmi,l7nay. 

T-vu.l"i^'    1  \  thu,  thou  wert  able.  -c'    i   "lu  \  tliUi  thou  may< 

Dh  iheud  1       ,'              ,,  Feudaidh  1       ;„„,  ,        '' 

\e,  he  was  able.  (.e,  he  may. 

p,           C  sinn,  we  were  able.  p,          C  sinn,  we  may. 

Dh'fheud  ]  ^'^,^',r  "'""'  °*lt  Feudaidh  J  ^"'/'vf  '"'"J' 

{_  lad,  they  were  able.  (.  lad,  they  m<iy. 


Sing. 
Am  feud 


INTERROGATIVE,  or  NEGATIVE  MOOD. 

Future.  Fttture. 

C  mi,  may  I?  ?•  C  •"''  '  '""■y  '^^  ""<s<  not. 

<  thu,  mayst  thou  ?  p,     ,  ^A.       .  <  thu,  thou  mayst  or  must  not. 

(^  e,  may  he  ?  ^6,^6  may  or  must  not. 


.       „      ,<  Sibil, /nrn/  !/e.'  r^,     ,     n_      ,<  s,inh,  ye  7nay  OT  must  not. 

Am  fuud  i  •    I  '       •',/     ,  Cha  n  fheud  )  ■    ,    /,         ^    „        ,,  „„, 

(.lad,  may  they  ?  {_  lad,  they  may  or  must  not 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 

Preterite.  Preterite. 

Dh'  fheudainn,  /  might.  „■  C  mi,  if  I  may. 

Dh;  fhcuda.lh  tu,  thou  mightst.  ^^  dh'Theudas )  ^''"' f  "'""  "^ 

Dh   fheudadh,  he  might.  (.c,  if  he  inay. 


Sing.<D\\' ù\cMàiv\\\  in,  thou  mightst.  y,     ipn'      ,     I  i\m,  if  thou  mayst. 

Dh' flicudamaid,  ?<;c  >«!V//i<.  p,  Csmn,ifwe  may. 

Plur.  I  Dh'  fhcudadh  sibh,  ye  might.  ^     ,,  fi[' ,,i.,,  \  sibh,  if  ye  may. 


i  Dh'  I 

.  \  Dh'  1 

(  Dh"  I 


fhcudadh  iad,  they  might.  (.  iad,  if  they  may. 

Some  writt;  dubhrmlh,  which  rather  belongs  to  the  Irish  dialect.  t  Feudaidh  rndfcud  are  often  written _/(;i7ifrti(M  and/«od. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


liii 


Feudaidh  is  often  and  elegantly  used  impersonally,  eitlier  with  or  without  the  compound  pronoun. 


^.  f  dhomh,  /  ?««5?. 

,  *^,  •'■j     <  dhuit,  thou  must. 
Is  iheudar  1  ,.       , 

t  dha,  he  must. 


p,  rdhuinn,  ice  must. 

Is  fheudar  ]  "^  2// '"«*'• 
^dhoibh,  they  liiust. 


TIUCA  INN,  come  along. 

IMPER.\TIVE  MOOD. 

Sing.    Tiucainn,  come  along.  Plur.    Tiucainnibh,  come  ye  along. 


THEAB,  had  almost. 


Sing 
Theab 


(m\,  I  had  almost. 

i  <  thu,  thou  hadst  a 

(.6,  he  had  abnost. 


AFFIRMATIVE,  or  INDICATIVE  MOOD. 

Plur    i  *'"")  '"■''^  '""^  almost. 
Theaij  i  ^'^''^'  ^^  ^'"^^  almost. 
I  iad,  they  had  almost. 


Imost. 


Sing.        \ 
An  do  theab  1 

Plur.        ( 
An  do  theab  \ 

Sing.        S 
Cha  do  theab  Ì 

Plur.       S 
Cha  do  theab  ^ 


NEGATIVE,  ou 
mi,  had  I  almost  ? 
thu,  hadst  thou  almost? 
e,  had  he  almost  ? 
sinn,  had  ice  almost  ? 
sibh,  had  ye  almost  ? 
iad,  had  they  almost  ? 

mi,  /  had  not  almost. 
thu,  thou  hadst  not  almost. 
e,  he  had  almost. 
sinn,  we  had  almost. 
sibh,  ye  had  almost. 
iad,  they  had  almost. 


INTERROGATIVE  MOOD. 

Q-  C  mi,  had  I  not  almost  f 

Nach  do^iheab  )  ""!'  ''«f*'  '''«"  ""'  «i"'«^'  • 
(.  e,  had  he  not  almost  ? 

pi  i  sinn,  had  we  not  almost ' 

Nach  do  theab  J  ^i^i   /mrfje  not  almost? 
\_  laa,  had  they  not  almost? 
^-  (  mi,  if  I  had  not  almost. 

Mur  cb 'theab  ■)  ^^^^Af  thou  had^t  not  almost. 
(_  e,  ij  he  had  not  almost. 
p<  Tsinn,  if  we  had  not  almost. 

Mur  do'' theab]  *''^'^'  '^-'^  ''"^^  '"^'  almost. 
l_  iad,  if  they  had  not  almost. 


OF  THE  ADVERB. 


The  Adverb,  in  Gaelic,  e.\presses  Place,  Time,  and 
an  adverbial  meaning. 

Adverbs  of  Place, 

1 .  Motion  or  rest  in  a  place. 
A  bhàn,  bhàn,  down,  dowmcards. 

Abhànisa'nairde,!"^""'^,'^'"^"' 

{  upwards  and  downwards. 

A  bhos,  bhos,  on  this  side. 

A  mach,  mach,  out,  without. 

Air  astar,  afar. 

Air  deireadh,    ),,,., 

Air  dheireadh,  ]  ^"'^'  hmdermost. 

Air  thoiseach,  )  ^    ,     ^ 

Airtoiseach,     ^frst,  foremost. 

Air  tùs,  Jirst,  foremost. 

Am  fad,  afar. 

Am  fagus,  near,  at  hand. 

An  cein,  afar. 

An  cois,  near. 

An  gar,  near. 

An  laimh,  in  custody,  in  hands. 

An  sin,  there. 

An  so,  here. 

An  sud,  yonder. 

An  taic,  close,  adjoining. 

A  steach,  steach,  within. 

A  stigh,  stigh,  within. 

A  thaobh,  sideways. 

Bhàn,  down,  downwards. 


Manner  or  Quality.     Gv,  before  any  adjective,  miparts  to  it 

are  such  as  signify, 

Bhos,  on  this  side. 

C'àite,  where. 

Deas,  south. 

Ear,  east. 

Fas  as,  Ì 

Fad  air  falbh,  \far  away. 

Fad  air  astar,  } 

Fao-us,  ) 

-r.  °       >  near. 

r  ogus,  ) 

Far,  where,  in  which. 

lar,  ivest. 

r       '  >  below  there. 
ioras,  J 

Mach,   ) 

Muigh,  5  ' 

Oir,  east. 

Ris,  exposed,  bare. 

Shios,  east,  below  there,  or  yonder. 

Shuas,  west,  up  there,  or  yonder. 

Tarsuing,  across. 

Thall,  on  the  other  side. 

Thar,      ~i 

Thair,      >  over. 

Thairis,  } 

Tuath,  north. 

Uthard,  vp. 


■  without. 


liv 


A  GRAMMAR  OF 


2.   Motion  to,  or  towards  a  place. 

A  leth-taobh,  aside,  to  a  side. 

A  'a  airdf,  upwards,  up. 

A  nail,  to  this  side. 

A  null,    }  ,     .1       ,,        ■  > 
.  >  to  the  otiier  side ;  over. 

A  nunn,  ) 

Air  ais,  backwards. 

Air  adhairt,   Ì   j.  ,  , 

.  ■        1    •  11     ?  forward,  onward. 
Air  aghaidh,  )  "^ 

A  sios,  eastwards,  downwards. 

A  suas,  upwards,  westwards. 

„■    ,    ^     ,,^'y  whither?  in  what  direction? 
Cia  n  taobh  f  ) 

C  ionadh  ?  whither?  to  what  place? 

-^  '•   1     J         [to  the  south,  southward. 

(jus  an  airde  deas,  J 

Gus  an  airde  an  ear,  to  the  east,  eastward. 

^  ■  J    ^     ^\    [  to  the  north,  northtvard. 

(jus  an  airde  tuath,  ) 


H-uig  agus  uaitlic,  to  and  fro. 

Le  leathad,  down  hill. 

Leis,  with,  or  down,  the  stream. 

Mu  'n  cuaiit,  round. 

Nail,  hitherwards. 

fj      'Wo  the  other  side. 

Ri  bruthacb,  upwards. 
Ri  leathad,  downwards. 
Sios,  east,  castumrds. 
Suas,  west,  ivestwards. 

3.  Motion  from  a  place 

A  deas,  from  the  south. 

A  nuas,  nuas,  down,  from  above. 

A  tuath,  yrom  the  north. 

O  'n  ear,  from  the  east. 

O  'n  iar,  from  the  west. 


Adverbs  of  Time  are  twofold;  namely,  such  as  signify. 


Some  spcrijic  period,  either  past,  present,  future, 
or  indefinite. 

A  cheana,  cheana,  already. 

A  chianamh,  chianamh,  a  little  while  ago. 

A  chlis^*;,  chlisge,  soon,  quickly. 

A  choidhch,  choidhch,  )   ^ 

A  chaoidh,  chaoidh,      ) 

A  ghnàth,  always,  usually. 

A  nis,    Ì 

,      ■       >  now. 

A  nise,  J 

Air  ball,  immediately. 

Air  bhò  'n  de,  yesterday. 

Air  bhò  'n  raoir,  the  niyht  before  last. 

Air  bhò  'n  uiridh,  the  year  before  last. 

Air  deireadh,    ),,,., 
A  ■    ji    ■        11     ^  last,  fandermost. 
Air  dheireauh,  )        ' 

Air  a  mhionaid,  immediately ,  this  moment. 
Air  an  uair,  presently. 
Air  thoiseach,  )    ,.    ,     ^ 
Airtoiscach,    ]f'^f' foremost. 

Air  thus,  ),/,./. 

Air  tùs,    J  a-f  first,  foremost. 

Air  uairibh,  at  times,  occasionally. 

A  la,  by  day. 

Am  bliadhna,  this  year. 

Am  fad  agus,  whilst. 

Am  feadli,    )     ,  .,  , 

An  fheadh,^  "''"'*■'• 

Am  feasd,  for  ever,  never  in  future. 

Am  màireach,  to-morrow. 

An  ceart  'air,  )  .  ,•  ,  ,       ■     , 

.  .       .     >  tmmediately,  lust  now. 

An  ceart  uair,  )  -"  •' 

An  dc,  yesterday. 

An  dcaras,  since,  seeing  that. 

An  deigh  laimh,  afterwards. 

An  diugh,  to-day. 

An  dràsda  [an  tràth  so],  at  this  time. 

An  car-tlirath,  Ì  ,,      ,        ^. 

An  iar-thrath,  ]  ^''^  '^"V  "^'^^  to-morrow. 

An  la  roiiiih,  the  other  day. 

An  nochd,  to-night. 

An  raoir,     )  ,  .   , 

•         ■  11  ■     /■  last  mqht. 
An  reidhir,  )  ■' 

An  sin,  then,  thereupon. 

An  so,  then,  hereupon. 

An  tràth,  when. 


An  traths  ,1  ,  ,l-    i- 

.     ^  ,  1  >  now',  at  this  time. 

An  trath-so,  y 

An  uair,  when. 

An  uiridh  [an  uair  ruith],  last  year. 

Aon  uair,  once. 

A  so  suas,  henceforward. 

As  iir,  a-new. 

C'uine,  when. 

Do  la,  do  lath,  by  day. 

Dh'  oidhfhe,  4)/  night. 

Dh'  oidhche  is  do  la,  by  night  and  by  day. 

Fathast,  fhathast,  yet,  still. 

FÒS,  yet,  still. 

Idir,  at  all. 

Mar  tha,  as  it  is. 

Mu  dheireadh,  at  last,  at  length. 

Ni  's  mo,  any  more. 

Nur  [an  uair],  when,  whilst. 

O  cheann  fad,  long  ago. 

O  oheann  ghoirrid,  lately. 

O  ehian,  of  old. 

Rianih,  ever,  (in  reference  to  the  past.) 

Roimh  laimh,  beforehand. 

Searh,  seachad,  past. 

Uair,  otice,  once  on  a  time. 

Uair  irin,     ) 

,T  .    "^.  .      >  sometime. 

Uair  eigin,  ) 

Continuance,  vicissitude,  or  repetition  of  ti 
A  ghnàth,    )     , 
Do  ghnàth,  \  "''^"^^- 
Ainmig,  seldom. 

Air  uairibh,  at  times,  sometimes. 
Am  l)iillirantas,  )         ,.        ,, 
A  1       •  11     <  continually . 

An  coiulniuidh,  J  •' 

An  t'uinaint,  commonly. 

Cia  fliad  ?  how  long  ? 

Cia  miiiic  ?  )  ,  /-^9 
^-  .  .  ,  >  /ioto  often  ? 
Cia  trie  ;      )  •' 

Fad,  /owjr. 

Fhadsa,  as  long  as,  so  long. 

Gu  bràth,        i  ^ 

/•-■     i\  1  1    >.i     1  for  ever. 

Gu  li\  bhrath,  )  '' 

Gu  dilinn,  to  the  end,  or  failing  of  time. 

Gu  minig,  often. 

Gu  sior,  )   J. 

r,      ■  11     i  for  evermore. 

Ou  siorruidh,  )  •' 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Gu  siorruith,  Ì 

Gu  suthainn,  >fo''  evermore. 

Gu  suthainn  siorruidh,  ) 

Gu  trie,  frequently,  often. 

O  so  suas,  henceforward. 


Ma  seach,      Ì 

iVIu  seach,       \  alternately,  by  turns. 

Mu  'n  seach,  ) 

Re  seal,         Ì  ^ 

Re  sealladh,  \  >'"  "  '"'"■ 


Adverbs  of  Manner  and  Quality. 


somehow  or  other. 


Ach  beag,  almost. 

Ach  gann,  nearly. 

Air  aehd,      '\ 

Air  mhodh,  >  in  a  mam 

Air  sheòl,     } 

Air  athais,  leisurely. 

Air  a  chuthach,  )         , 
.  ■    ,  ,    -I  '  ;•  mad. 

Air  bhoil,  ^ 

Air  chall,  lost. 

Air  cbarn,  outlawed. 

Air  choir,  aright. 

Air  chor,  in  a  manner. 

Air  chor  eigin,  ) 

Air  chor  no  chor  eigin,  j 

Air  chuairt,  sojourning. 

Air  chuimhne,  in  mind,  by  heai  f. 

An  chuthach,  mad. 

A  dh'  aon  obair,  )  , 

A  dh'  aon  ghnothuch,  \  P^'^PO'^h- 

A  dheòin,  spontaneously. 

A  dh'  aindeoin,  in  spite  of. 

Air  eigin,  ivith  much  ado. 

Air  fògradh,  )  .        ., 

A      f>        lu    }  "■'  exile. 

Am  fogradh,  j 

Air  ghleus,  in  trim;  tuned;  ready  for  action. 

Air  iomadan,  adrift. 

Air  iomroll,  astray. 

Air  ionndrainn,  amissing. 

Ah  lagh,  ready  for  action. 

Air  mhodh,  2«  a  manner. 

Air  seachran,  astray. 

Air  sgeul,  found,  not  lost. 

Am  bidheantas,  habitually. 

Am  feabhas,  convalescent. 

Amhain,  o«/(/. 

Amhuil,      )  ,., 

Amhiuidh,  1  ''*^'  "'• 

An  coinnimh  chinn,  )  ,       ,, 

An  comhair  chinn,     ]  '^^'^dlong. 

An  coinnimh  chùil,  )  ,      , 
»„  1    •      1  \-i      Ì  backwards. 

An  comhan-  chuil,     ) 

A  dhith,  wanting,  without. 

An  deidh, )   ,    .  .     , 

An  geall,    r^"™"*' '"  ^""^- 

An  nasgaidh,  gratis. 

An  tòir,  in  pursuit,  after. 

Araon,  together,  both. 

As  an  aghaidh,  outright. 

As  a  cheile,  asunder,  loosened. 

Car  air  char,  rolling. 

Cia  mar  ?  hoiu  ? 

C  arson  ?  juAy  ? 

C  ionnas  ?  Aom;  ? 

Cha,  nof. 


Comhladh,    )  ,      ,, 
Comhhmth,  5  "'^^'^^'■- 


Cuideachd,  together,  in  company. 

Cuige?  whyf  whertfore'. 

Cuime?  why^.  for  ivhat'^  about  what  ^ 

Dh' aindeoin,  in  spite  of. 

Dh' aon  ghnothuch, )  , 

Dh'aon  obair,  j  '     I   ^    V- 

Do  dheòin,  spontaneously . 

Do  dhlth,  a  wanting. 

Do  rireadh,  really,  actually,  indeed. 

Fa  leth,  severally,  individually. 

Far  nasgaidh,  gratis. 

Gle,  very. 

Gu  beachd,  clearly. 

Gu  baileach,  )  ,,  ,,        ,    ,, 

Gubuileach,  J '^'"■'"'S'^^ì'' «'''"%■ 

Gu  dearbh,  truly,  certainly. 

Gu  deimhin,  truly,  verily. 

Gu  fior,  truly,  in  truth. 

Gu  leir,  altogether,  wholly. 

Gu  leoir,  enough. 

Gu  taobh,  aside. 

Gun  amharus,  doubtless. 

Gun  chàird,  incessantly. 

Idir,  af  aZ/. 

Leth  mar  leth,  half  and  half. 

he  cheile,  together. 

Maraon,  together,  as  one,  in  a  body. 

Mar  an  ceudna,  also. 

Mar  chomhladh,  )  ,      ,, 

Mar  chomhluath,  J  '''^""'^'■- 

Mar  gu,  as  ?/". 

Mar  sin,  .10,  in  that  manner. 

Mar  so,  thus. 

Mar  sud,  in  yon  manner,  so. 

Ma  seach,    "j 

Mu  seach,     \  alternately. 

Mun  seach,  ) 

Nar,  I  ""  '        "" 

Nach,  7iot. 

Nasgaidh,  gratis. 

Ni,  not. 

Ni  h-eadh,  /io,  ?ioi  so,  it  is  not  so. 

Os  àird,  openly. 

Os  iosal,  privately,  secretly. 

Rireadh,   j  ^     ,  „ 

r,-  I     ;  trull/,  really. 

Ro,  very. 

Roirah  cheile,  prematurely,  hurriedly. 

Seadh,  yes,  it  is  so ;  really ! 

Thar  a  cheile,  disordered. 

Theagamh,  perhaps. 

Troimh  cheile,  in  confusion ;  stirred  about. 

Tuille  t'os,  tnoreover. 

Uidh  air  an  uidh,  by  degrees. 


iTÌ 


A  GRAMMAR  OF 


OF  PREPOSITION. 


Prepositions,  in  Gaelic,  are  either  simple  or  compounded. 


SIMPLE  PREPOSITIONS. 


A,  as,  of,  out  of. 
Ag,  aig,  at. 
Air,  on,  after. 
An,  ann,  in. 
Bhàrr,  off. 
Car,  during. 
Do,  of,  to. 
Eadar,  between. 
Fa,  iipon. 


Fo,  fodha,  fu',  fuidh,  beneath. 

Gu,  gus,  to,  until. 

he,  leis,  with,  by,  along. 

Mar,  like  to,  as. 

Mu,  about. 

O,  from. 

Os,  above. 

Re,  during. 


Re,  ri,  ris,  to. 

Ro,  roimh,  before. 

Scach,  past,  in  comparison  with. 

Tar,  thar,  thair,  thairis,  over,  across. 

Thun,  to. 

Tre,  troimli,  throimh,  through. 

Trid,  through ;  by  means  of. 

\]&,from. 


COMPOUND  PREPOSITIONS. 


The  Compound   Prepositions  are,  for  the  most  part, 
commonly  govern  the  Noun  in  the  genitive  case. 

A  chois,  7iear  to. 

Air  beulaobh,  before,  in  front  of 

Air  cheann,  at  the  end,  against. 

Air  cùlaobh,  behind. 

Air  fad,  throughout,  during. 

Air  feadh,  throughout,  during. 

Air  muin,  on  the  back,  on  the  top. 

Air  sgàth,  for  the  sake. 

Air  son,  for,  on  account. 

Air  tòir,  iìi  pursuit. 

Am  fianuis,  )  • 
.      n    ,    .     J  ire  presence. 
Am  tochair, )      '^ 

Am  measg,  among,  amidst. 

An  aghaidh,  against. 

An  ceann,  in  the  end. 

An  codhail,        ì  ^ 
.  \,   i  to  meet. 

An  coinneanih,  ) 

An  cois,  near  to. 

An  dàil,  to  meet  hostilehj,  towards. 

An  deaghaidh,'J 

An  deigh,  V  after. 

An  dels,  j 

An  eiric,  in  recompense. 

An  làthair,  in  presence. 

An  lorg, )  . 
.       .  ■'"  ;  in  consequence. 

As  easbhuidh, )     .,, 
A  \.  ■      i  ivithout. 

As  eugmhais,  ) 


made  up  of  a  Simple  Preposition  and  a  Noun.     They 


As  leth,  in  behalf. 

A  bhrigh,  because. 

A  choir,  near. 

A  chum,  to,  tou'ards. 

A  dhith, /or  want,  without. 

A  rèir,  according  to. 

A  thaobh,  concerning. 

Do  bhrigh,  because. 

Do  choir,  near. 

Do  chum,  to,  totvard. 

Do  dhlth,  /or  loant,  without. 

Dh'  easbhuidh,       )  „ 

i~ii  '     ■        11      11     1  for  want. 

Dh  uireasbhuidh,  )•' 

Dh'  fhios,  )  ,     ^  / 

T-,,  ,  ■  ■  ,,     [to,  towards. 

Dh  lonnsuidh,  S 

Do  reir,  according,  in  proportion  to. 

Do  thaobh,  concerning ,  with  respect. 

Fa  chomhair,  i  ..  . 

r      1        I         i  opposite,  aqainst. 
Fa  chomhar,  S   ^'^        '    ^ 

Fa  chùis,  because,  by  reason. 

Ghios,  (contr.  for  dh' ionnsuidh),  to,  towards. 

Mu  choinneamh,  opposite. 

Mi  thimchioll,  around,  about. 

O  bhàrr,  yVom  the  top. 

Os  ceann,  above. 

Re,  during. 

Tareis,  after. 


INSEPARABLE  PREPOSITIONS. 

There  are  various  syllables,  viz.  an,  ain,  ana;  aim,  aimh  ;  ao,  ca,  eu;  eas,  ais,  ath  ;  bith,  co,  com,  comh,  con  ;  di,  do; 
im,  lom;  in,  ion;  mi,  mio ;  neo,  and  so,  which  may  be  called  Inseparable  Prepositions,  being  found  oidy  in  composition 
with  other  words,  the  signification  of  which  they  change  or  modify. 


Ain, 
A 


"'      V 
Aim,     C 

Aimh,  J 


Ao,  1 

Euij 
Eas, 


Signifies^ 


Negation  or  privation. 


Ain-colach,  ignorant. 
An-aoibh  inn ,  joyless. 
Aim-bcartas,  poverty. 
Aim-lealhann,  narrow. 
Aodochas,  "J 
Eadochas,  J-  despair, 
Eudochas,  j 
Easonoir,  dishonour. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Ivii 


An,   ) 
Ain,  \ 
Ana, ) 
Ais,  } 
Ath,  S 
Bith, 
Co',      -\ 
Coimh,/ 
Coi'       \ 
Coimh,  i 
Com,    } 
Di 
Do 

Im,  > 
lom,  5 
In,  ) 
Ion,  J 
Mi,   ^ 

Mio, ;. 

Neo,j 
•So, 


SÌOTÌfies/ 


Immoderate  degree,  or  excess, 

Frequency,  or  repetition, 

Together,  community,  or  equality, 

Privation, 
Evil,  difficulty. 

About,  complete. 
Worth, 

Privation, 
Ease,  gentleness. 


An-stroghail,  prodigal. 
Ain-tighearn,  an  oppressor. 
Ana-miann,  lust. 
Ais-eirigh,  resurrection. 
Ath-bhuail,  strike  again. 
Bith-labhairt,  incessant  talk. 

Comh  i  '^'^^^"oail,  bind  together. 
Coi'  lion,       ^  ^  , 
Coimh-lion,  j-/"y*'- 
\  as  /  Comith,  eating  together. 
Di-chionnt,  innocence. 
Do-dheanta,  impracticable. 

lora-ghaoth,  whirlwind. 

lonmholta,  worthy  of  praise. 

Mi-bheusach,  unmannerly. 
Mio-runach,  spiteful. 
Neo-chruadalach,  not  hardy. 
So-thuigsinn,  intelligible. 


OF  INTERJECTIONS. 

An  Interjection  is  an  indeclinable  part  of  speech,  and  expresses  some  sudden  emotion  of  the  mind. 
Grief;    as,  och !  ochain!  ochòin !  och  nan  ochain ;  och  is  ochain  nan  och  aire!    mo  chreachadh  !   mo  nuar  ! 

Icon !  mo  thruaighe  !  mo  thruaighe  lèireadh  !  mo  sgaradh  ! 
Wonder  ;  aobh,  aobh  !  obh,  obh  !  O  ! 
Aversion;  tut!  afa,  ab!  fuigh! 
Disgust;  ach  !  ach  ! 
Shame;  monàire!  mo  mhasladh  ! 
Laughter;  ha,  ha!  ah! 
Demonstration;  feuch  !  faic!  seall ! 
Calling;  h-aoibh !  h-oilò. 
Terror;  h-ugad!  h-ugaibh. 


OF  CONJUNCTIONS. 


A  Conjunction  is  an  indeclinable  part  of  speech,  and  serves  to  join  words  and  sentences  togethe'r 

3,  i  "^• 


Ach,  but. 

.4  chionn,  because. 

Agus,  as,  and. 

Co, 

Cho, 

Cuideachd,  likewise. 

FÒS,  yet. 

Ga,  though. 

Ged,  giodh,  though. 

Gidheadh,  yet. 

Gu,  gur,  that. 

Is,  and. 

Ma,  if. 

Mar,  as,  like  as. 

Mur,  if  not. 

There  are  also  several  phrases  which  have  a  conjunctive  force;  as, 
Chum  as  gu,  or  a  chum  as  gu,  ^ 

Chum  is  gu,  or  a  chum  is  gu,  '  so  as  that,  in  order  that. 

Chum  agus  gu,  or  a  chum  agus  gu,  j 
Chum  is  nach,  or  a  chum  is  nach,  so  as  that  not. 
Air  chor  is  gu,  so  that. 
Air  chor  is  nach,  so  that  not. 
Air  eagal  gu,  lest,  for  fear  that. 


■  before,  ere. 


Mu'n, 

Mus, 

Mus  an, 

Na,  than. 

Nach,  that  not. 

Nam,  nan,  if 

No,  or. 

O,  on,  since. 

Oir,  before. 

Os-barr,  moreover. 

'S  {for  agus),  and. 

Sol,  suil,  before  that. 

Tuille  eile,  tuille  (òs,  further. 

Uime  sin,  therefore. 


Iviii  A  GRAMMAR  OF 

Air  son  gu,  by  reason  that. 

D'  eagal  gu,  lest,  for  fear  that. 

D'  eagal  uach,  lest  not. 

Do  blirigh  gu,  by  reason  that. 

Do  blirigh  nach,  by  reason  that  not. 

Bheil  fliios,  )  ••.  ,  r  I 

■  I   /1  ■  >  IS  it  known,  I  wonder. 

L  Ihios,       y  ' 


Ged  tha,  notwithstanding. 

Gun  fhios,  not  knowing,  in  case. 

lonnas  gu,  so  that. 

Mar  sud  agus,  so  also. 

Ma  seadh,  ma  ta,  if  so,  then. 

Mur  bhiodh,  were  it  not. 

Mur  bhiodl)  »u,  were  it  not  that. 


OF  THE  FORMATION  OF  THE  PARTS  OF  SPEECH. 

Gentile,  or  Patronymic  Nouns,  end  in  ach,  and  are  derived  from  other  proper  substantives,  as  names  of 
natives;  Albannach,  a  &o< ;  Sa.s\xmrdch,  an  Englishman ;  Suaineach,  a  5ii'erfe  ;  Lochlinneach,  a  Z)a/ie ;  so  also,  an  indi- 
vidual of  a  clan,  as,  from  Stiùbhart,  Stiùbhartach,  a  Stewart ;  from  Grannd,  Granndach,  a  Grant. 

Diminutive  Nouns  in  an  and  ag  are  formed  most  commonly  from  substantives;  as,  leabhar,  a  book  ;  leabhran,  a 
little  book;  caile,  a  girl;  caileag,  a  little  girl;  sguab,  a  sheaf;  sguabag,  a  little  sheaf;  leanabh,  leanaban,  a  little  child. 

Collective  Nouns  are  not  confined  to  any  particular  termination;  of  these  some  are  primitives,  as,  clann,  a  clan; 
sluagh,  people:  and  some  derivatives,  as,  òigridh,  a  band  of  youth;  laochraidh,  a  band  of  warriors.  Some  collectives 
end  in  ach;  as,  duillearh,_/o/(a^f,  from  duille,  a  leaf. 

Nouns,  denoting  Agexts,  in  air,  ear,  oir,  ach,  iche,  are  derived  from  other  substantives;  as,  sgriobhair,  a  writer, 
from  sgriobh  ;  sgriosadair,  a  destroyer,  from  sgrios ;  sloightear,  a  knave,  from  sloighte,  knavery  ;  ciontach,  o  culprit,  from 
ciont,  guilt;  oibriche,  a  workman,  from  obair,  work. 

ABSTRACTS. 

Comparatives  are  often  used  as  abstract  nouns;  as,  doille,  blindness;  truime,  heaviness;  gile,  whiteness. 

Abstracts  in  ad  are  formed  from  the  comparative;  as,  bàinead,  fairness,  from  bàine ;  lughad,  littleness,  from  lugha, 
less;  teircezd,  fewness,  from  teirce,  more  few. 

Some  substantives  in  as  are  formed  from  substantives,  and  some  from  adjectives;  as,  ùghdarras,  authority,  from 
ùghdar;  luathas,  swiftness,  from  luath;  cruadhas,  hardness,  from  cruaidh. 

Some  substantives  in  nc/(d  are  formed  from  substantives,  and  some  from  adjectives ;  as,  iasgaireachd,  ^sAery,  from 
lasgair;  caonntachd,  parsi»io«2/,  from  caonntach,  saving. 

OF  ADJECTIVES. 

Adjectives  in  ach  are  formed  commonly  from  substantives;  as,  ballach,  spotted,  from  ball,  a  spot ;  grianach,  sunny, 
from  grian,  sun;  peasgach,  gashed,  from  peasg,  a  gash. 

Adjectives  in  agach,  anach,  from  diminutives  in  ag  and  an:  as,  bachlagach,  curled,  from  bachlag,  a  curl ;  badanach, 
tiifly,  from  badan,  a  tuft. 

Adjectives  in  mhor,  or  in  its  contractions,  ar  and  or,  are  derived  from  substantives ;  as,  from  sluagh,  people,  sluagli- 
Ti.lior,  sluaghar,  populous  :  and  from  adjectives ;  as,  treunmhor,  strong,  from  treun. 

Adjectives  in  ail  and  eil,  are  derived  from  substantives;  as,  feumail,  needful,  from  feum,  iieed;  lathail,  daily,  from 
lath,  day;  duineil,  manly,  from  duine,  man;  gaisgeil,  brave,  from  gaisgc,  bravery.  The  terminations  ail  and  a7  art- 
contractions  of  amhuil,  like,  and  have  a  strong  affinity  with  tlio  English  termination  ly  ;  as,  friend/y,  i.  c.  friend/i/if , 
nian/i/,  nian/iie,  gentleman/y,  gcntlemanMe. 

Adjectives  in  da  or  ta  are  derived  from  substantives  ;  as,  macanta,  gentle,  from  mac  ;  caillcachanla,  cowardly,  from 
cailleach,  an  old  woman. 

Adjectives  deaoùng  practicability  or  facility  commonly  have  so  prefixed;  as,  so-thuigsinn,  intelligible ;  so-dheanamh, 
easily  done. 

Adjectives  denoting  impoisihilily  or  difficulty  commonly  have  do  prefixed  ;  as,  do-thuigsinn,  unintelligible  ;  do- 
dheanamh,  not  easily  done. 

OF  VERBS. 

Verbs  in  aich  are  formed  from  adjectives  or  substantives  characterised  by  a,  o,  or  u;  as,  teannaich,  tighten,  from 
teann,  tight ;  crunaich,  blame,  from  cron,  ill. 

V'erbs  in  ich  are  formed  from  adjectives  characterised  by  i;  as,  cruinnich,  gather,  from  cruinn,  round;  minich. 
(mooth,  from  min,  smooth. 


THE  GAELIC  LANGUAGE.  lix 

OF  THE  COMPOSITION  OF  THE  PARTS  OF  SPEECH. 

Composition  is  effected  in  Gaelic  by  prefixing  to  substantives,  adjectives,  participles,  and  verbs  a  substantive,  adjec- 
tive, verb,  adverb,  or  preposition. 

A  Substantive  with  a  Substantive. 
Grian-chrios,  the  zodiac  ;  grian-chearcall,  a  solar  halo ;  marc-shluagli,  cavalry  ;  cuach-fhalt,  curled  hair. 

Adjectives  with  the  Substaiitives  prefixed. 
l9.oh\\  \.\.\?L\\i,  north  country;  bru-dhearg,  a  retièreas^;  ceann-lora,  iare-Zteaded. 

Substantives  with  the  Adjectives  prefixed. 
Droch-bheart,  mischief;  treun-laoch,  a  warrior ;  fuar-bheann,  a  cold  hill;  dubh-fhocal,  o  dark  saying. 

Adjectives  with  Adjectives. 
GoTia-eutTom,  light  blue;  dubh-dhonn,  livid;  liath-ghlas,  greyish;  gorm-bhreachd,   blue  spotted;  uile-chumhachd- 

ach,  almighty. 

Verbs  with  Substantives. 

Cuairt-imich,  loalk  around ;  cridh-bhris,  heart-break  ;  corp-shnàs,  anatomise. 

J  erbs  with  Adjectives. 
Geur-lean,  persecute  ;  CTumdYi-vmth,  run  speedily  ;  heo-sgar,  divorce  ;  min-phronn,  puZuen'se. 

Verbs  with  Prepositions. 
Eadar-dhealaich,  separate;  as-tharruing,  extract;  roimh-orduich,/ore-07dajn. 

Substantives  ivith  Prepositions. 
Eadar-sgaradh,  separation;  timchioll-ghearradli,  circumcision ;  fo-bhuille,  an  under-stroke. 

Adverbs  with  Substantives. 
Ro-dhuine,  an  excellent  man;  ro-fheum,  much  need;  mach-bhailtean,  suburbs. 


SYNTAX,   OR   CONSTRUCTION. 

Syntax   is   the   right   arrangement  of  the   words   of  a  language   into    sentences   or   phrases.     Its  parts  are  two, 
viz.  Concord,  and  Government  or  Regimen. 

OF  CONCORD. 
Concord  is  the  agreement  which  one  word  has  with  another,  in  Gender,  Number,  Case,  or  Person. 
RULE  I. 


The  article  is  placed  immediately  before  its  substantive, 
and  agrees  with  it  in  gender,  number,  and  case ;  as, 


Am  bord. 
A  bhean. 
An  fhoid. 
Na  sluic. 


The  table. 
The  woman. 
The  turf. 
The  pits. 


RULE  II. 
Sometimes  an  adjective  comes  between  the  article  and  its 
noun ;  as, 

Is  tu  an  droch  leanabh. 
Is  e  am  fior  laoch. 


Duine  saibhir. 

Bean  ghasd. 

Tighean  mora. 


A  rich  man. 
A  chaste  wife. 
Large  houses. 


RULE  IV 


The  possessive  pronouns  mo  (ray),  do  (thy),  a  (his),  precede 
the  substantive,  and  throw  it  into  the  aspirated  form ;  as. 


Thou  art  a  bad  child. 
He  is  a  real  hero. 


RULE  III. 

An  adjective  agrees  with  its  substantive  in  gender,  num- 
ber, and  case ;  as. 


Mo  dhorn. 

Do  chas. 

A  chlaidheamh. 


My  fist. 
Thy  foot. 
His  sword. 


RULE  V. 
The  substantive  most  commonly  precedes  its  adjective ; 


Lann  geur. 
Duine  she. 


A  sharp  blade. 
A  wise  man. 


A  GRAMMAR  OF 


RULE  VI. 

Some  monosyllabic  adjectives  precede  their  substantives, 
and  then  the  substantives  assume  the  aspirated  form ;  as, 


Droch  dhuine. 
Og-bhean. 
Garbh  chuan. 


A  bad  man. 
A  young  ivife. 
A  rough  sea. 


RULE  VII. 

If  is  be  the  verb  of  a  sentence,  the  adjective  comes  before 
the  noun ;  as, 

Is  domhainn  do  )     I  ^.  ..;  j 

,  ,  J       y-,       >  Veep  IS  tlty  wound. 

clireuchd. — pss.  J    |  i  j 

RULE  VIII. 

Two  or  more  substantives  in  apposition,  or  signifying  the 
same  thing,  ought  to  agree  in  case  ;  as, 


*Oscar  'mac  ''Oisein 
■"mhic  ''Fhionnghail 
mhic  Chumhail. 


Oscar  the  son  of  Ossian, 
the  son  of  Fingal,  the 
son  of  Cumhal. 


RULE  IX. 
Numerals  precede  their  nouns;  as, 

Tri  lathan.  I  Three  days. 

Seach  fir.  |  Seven  men. 

Such  instances  as  the  following  are  excepted  : 

Righ  Seoras  a  ceithir.      |     King  George  the  Fourth. 


Righ  Uilliam  a  h-aon. 


King  William  the  First. 


RULE  X. 

When  the  possessive  pronoun  a  (her)  precedes  a  substan- 
tive beginning  with  a  vowel,  h-  is  inserted  between  them  ;  as, 
A  h-aire.  I  Her  attentio7i. 

A  h-oillt.  I  Her  terror. 

RULE  XL 

When  the  possessive  pronouns  ar  (our),  hliur  or  ur  (your), 


precede   a   noun   beginning    with   a  vowel,    n-   is    inserted 
between  them;  as, 

Bliur  n-althrichean.        |  Your  fathers. 

RULE  XII. 
Possessive  pronouns  are  of  the  same  number  with  their 
antecedents ;  as, 

Aig  a  dhorus.  |  At  his  door. 

Folt  a  cinn.  |  The  hair  of  her  head. 

RULE  XIII. 

If  a  sentence  or  a  clause  be  an  antecedent,  the  pronoun 
is  put  in  the  3d  singular  masculine ;  as, 

Though  I  was  tired,  I  felt 
it  not. 


Ged  bha  mi  sgith,  cha 
d'  aithnich  mi  orm  e. 


RULE  XIV. 
The  nominative  is  commonly  placed  after  the  verb;  as. 


Tha  iad. 
Theasd  iad. 
Ghabh  e. 


They  are. 
They  died. 
He  took. 


RULE  XV. 

The  nominative  to  the  verb  is  often  understood  with  tht 
poets ;  as. 


Ghabh  [e]  tiiiiiidh. 
Bhuail  [e]  craobh  Loduinn. 


He  dwelt. — Oss.  Lod. 
He  struck  the  tree  of  Lodtn. 
— Oss.  Lod. 


RULE  XVI. 
The  relative  pronouns  a,  nach,  na,  come  before  the  verb ; 


An  oigh  a  sheinn. 
Cridhe  nach  bris. 
Gleidh  na  fhuair  thu. 


The  maid  who  sang. 

A  heart  that  zvill  not  break. 

Keep  what  you  got. 


OF   GOVERNMENT. 

GovEiiNMEJJT  is  that  power  which  one  part  of  speech  has  over  anotlur,  in  determining   its  Form,  Mood,  Tense, 
or  Case. 

THE  GOVERNMENT  OF  SUBSTANTIVES. 


RULE  1. 

One  substantive  governs  anotlier  in    the   genitive   when 
it  signifies  a  different  thing  ;  as. 


Inneal  ciùil. 
Lòd  dhaoine. 


An  instrument  of  music. 
A  crowd  of  men. 


RULE  II. 


If  a  second  genitive  follows,  the  former  substantive  is  go- 
verned in  the  nominative  ;  as. 


Tigh  year  na  bainnse. 
Ainm  7nuc  an  Righ. 


Tiie  bridegroom's  house. 
The  name  of  the  king's  son. 


RULE  III. 

When  a  svibstantive   governs   another   definitely 
genitive,  the  article  is  placed  before  the  latter  only  ; 


Tigh  an  Righ. 
Solus  na  gieine. 
Airde  nam  beann. 


The  king's  house. 
The  light  of  the  sun. 
The  height  of  the  hills. 


RULE  IV. 

A  noun  governed  without  the  article  is  commonlv  in  the 
aspirated  form  ;  as, 

Claidlicamii  Shuniais.  I  James's  su'ord. 

Tigii  Dhonihnuill.  |  Donald's  house. 


THE  GOVERNMENT  OF  AD.IECTIVES. 


RULE  I. 

.'Vdjectivcs  of  plenty,  fulness,  satiety,  govern  tiic  genitive, 
and  are  followed  by  the  preposition  dc,  eitlier  simple  or 
rompoundtd  ;  as, 


Lan  arljliair. 
Buidheach  bidii. 
Sgith  dheth. 


Full  of  corn. 
Filled  witli  food. 
Tired  of  him  or  it. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


Ixi 


RULE  H. 


Adjectives  signifying  merit  or  demerit,  knowledge,  re- 
membrance, and  some  other  affections  of  the  mind,  are 
commonly  followed  by  the  preposition  air,  either  simple  or 
compounded ;  as, 


Airidh  air  peanas. 
Eòlach  air  Seumas. 
Cuimhneachail  orm. 
Deidheil  air  fion. 


Worthy  of  punishment . 
Acquainted  with  James. 
Mindful  of  me. 
'Fond  oficine. 


RULE  IIL 

Adjectives  signifying  likeness  or  unlikeness,  compassion 
or  friendship,  generally  require  the  preposition  ri,  either 
simple  or  compounded  ;  as. 


Cosmhal  ri  d'  athair. 
Trucanta  rithe. 
Cairdeil  ris. 


Lihe  your  father. 
Compassionate  to  her. 
Friendly  to  him. 


RULE  IV. 

Adjectives  signifying  profit  or  disprofit,  nearness,*  and 
relationship,  commonly  require  the  preposition  do,  either 
simple  or  compounded  ;  as, 

Maith  do  gach  neach.      I  Good  to  all. 

Feumail  dhuit.  |  Useful  to  thee. 


Fagus  do  Lunnumn. 
Cairdeach  dhomh. 


Near  to  London. 
Related  to  me. 


RULE  V. 

Adjectives  followed  by  a  noun  of  measure  take  the  prepo- 
sition air  ;  as. 


Seachd  troidhean  air  airde. 
Tri  mile  air  fad. 
Da  shlat  air  leud. 


Seven  feet  high. 
Three  miles  long. 
Two  yards  in  breadth. 


RULE  VL  . 

The  comparative  degree,t  when  preceded  by  ni  's,  requires 
the  particle  jia;  as, 


Ni 's  luaithe  na  'gbaoth. 
Ni  's  milse  na  mil. 
Ni  's  fhearr  na  'n  t-or. 


Swifter  than  the  wind. 
Sweeter  than  honey. 
Better  than  gold. 


RULE  vn. 

Superlatives    require    the   preposition   do  or  dhe,    either 
simple  or  compounded  ;  as, 

An  te  's  grinn  dhiubh  uile.    j    The  f  nest  woman  of  them  all. 
Am  fear  is  airde  do  'n  triùir.   |    The  tallest  man  of  the  three. 


THE  GOVERNMENT  OF  VERBS. 


RULE  L 

An  active  verb  governs  its  object  in  the  nominative  case, 
vhich  is  sometimes  put  after  the  verb,  and  sometimes  before 
t ;  as, 


Buail  an  sgiath. 
Caomhain  do  sholus. 
Mo  lann  do  neach  cha  i 


beiU. 


Strike  the  shield. —  Oss. 
Spare  thy  light. —  Id. 
My  sword  to  none  shall 
yield. — Id. 


RULE  IL 


Some  active  verbs  require  between  them  and  their  objects 
a  preposition,  either  simple  or  compounded ;  as. 


Leig  leis. 

larr  air. 

Labhair  ri  Seumas. 


Let  him  alone. 
Desire  him. 
Speak  to  James. 


RULE  III. 
Verbs    in   the  passive  voice  have   after  their  nominative 
the  preposition  le,  simple  or  compounded,  expressive  of  the 
agent  or   the  instrument,   either  expressed  or  understood  ; 


Leònadh  e  le  claidheamh. 
Mharbhadh  e  leatsa. 


He  or  it  was  wounded  with 

a  sword. 
He  or  it  was  slain  by  thee. 


RULE  IV. 

Verbs   used   impersonally  commonly  require  after  them 


the  preposition  le,  compounded  with  a  personal  pronoun, 
either  expressed  or  understood  ;  as, 

Direar  (leinn)  an  tulach.      I      iVe  ascended  the  hill. 

Seallar(leinn)mu'ncuairt.  |      We  looked  around. 

RULE  V. 

Bu,  was,  aspirates  the  word  which  follows  it ;  as, 

Bu  chruaidh  do  chàs.       I  Hard  was  the  case. 

B'  fhuar  do  chridhe.         ,  Cold  was  thy  heart. 

Bu  mhise  a  rinn  e.  |  It  was  I  who  did  it. 

RULE  VI. 

The  dentals  d  and  t  are  sometimes  aspirated,  and  some- 
times not ;  as, 

Bu  dorch  a  laithe. 

Bu  thaitneach  do  shluagh 

a  thir. 
Bu  taitneach  dha. 


Dark  were  his  days. — 
Oss.  Fing. 

Pleasant  to  his  country- 
men.— Id. 

Pleasant  to  him  was. — Id. 


RULE  VII. 
The  infinitive  of  active  verbs  governs  the  genitive  ;  as, 
A  chosgadh  feirg.         |  To  appease  wrath. 


A  thogail  creich. 


To  gather  booty. 


.adjectives  of  nearness  have  also  the  preposition  air,  either  simple  or  compounded  ;  as,  fagus  orm,  near  nie. 
t  There  is  a  form  of  comparison,  already  mentioned,  among  the  Gael,  which  has  sometimes  the  meaning  of  a  substantive,  and  some- 
tmies  of  an  adjective  ;  as,  feairrd,  meisd,  moid,  bighuid,  giorraid,  leoithid.     Is  feairrd  mi  so,   I  am  the  litter  for  this ;  a  dol  am  feairrd, 
growing  better,  literally,  advancing  in  betterness.    The  rest  are  construed  after  the  same  manner. 


Ixii 


A  GRAMMAR  OF 


THE  GOVERNMENT  OF  PARTICIPLES. 


RULE  I. 

Participles  of  the  present  time  govern  the  genitive  ;  as, 


Ag  iarruidh  comhrai;;. 
A  siubhal  an  fhruoicli. 
Ag  ath-cheaniiuchadh  ) 
na  h-ainisir  Ji 


Wishinrj  for  battle. — Oss. 
Traversing  the  heath, — Id. 

Redeeming  the  time. — Stew. 


RULE  II. 

Participles  of  the  past  time  are  followed  by  the  preposi- 
tion le,  signifying  the  agent  or  the  instrument,  either  simple 
or  compounded  ;  as, 

Buailte  le  claidheamh.     I     Struck  with  a  sword. 

Lconta  le  Seumas.  |      Wounded  by  James. 


THE  GOVERNMENT  OF  ADVERBS. 


RULE  I. 

Ro,  glc,  as  also  Jior,  sàr,  used  adverbially,  aspirate  the 
noun  to  which  they  are  prefixed ;  as, 


Ro-mhath. 
Ro-dhuine. 
Gle  ghrinn. 
Fior-mhaiseach. 
Sàr-Ghaisare. 


Very  good. 
An  excellent  man. 
Fine  enough. 
Truly  handsome. 
Heroism. 


RULE  II. 

The  negative  cha  aspirates  the  following  verb,  if  it  begins 
with  a  labial  or  a  palatal ;  as, 


Cha  mhair  e. 
Cha  chluinn  mi. 


He,  or  it  will  not  last. 
I  shall  not  Itear. 


Cha  phòs  iad. 
Cha  ghuil  i. 


They  xvill  not  marry. 
She  will  not  weep. 


Cha  sometimes  aspirates  a  dental,  and  sometimes  not;  as. 


Cha  dean  e  feum, 
Cha  sir  mi  ni. 
Cha  tuit  iad. 


It  will  do  no  good. 
I  will  seek  nothing. 
They  shall  not  Jail. 


Cha  inserts  n  before  a  vowel  or  f  aspirated  ;  as, 
Cha  n-ann  leis  fein 
bha'nlaoch. 
Cha  n-fhiach  e. 


leis  fein  1 
.—Oss.  j 


The  hero  was  not  alone. 
It  is  of  no  value. 
The  negative  ni  inserts  h  before  an  initial  vowel ;  as, 
Ni  h-eadh.  I  Not  so. 

Ni  h-e.  He  is  not. 


THE  GOVERNMENT  OF  PREPOSITIONS. 


RULE  I. 


The  prepositions,  aig,  air,  an,  &c.  govern  the  dative,  and 
sometimes  the  nominative,  and  are  always  placed  before  ; 


Aig  a  chluais. 

Tonn  air  tràigh. 

Na'shoillse. 

Air  clann  nan  seòd. 


At  his  ear. 

A  wave  on  the  shore. — Oss. 

In  his  sight. — Id. 

On  the  sons  of  the  brave.--Id. 


Air  sometimes  governs  the  dative  in  the  aspirated  form; 

as, 

.     ,,         •,  ,  .  I   (  On  the  tops  of  the  waves. — 

Au'  bharraibli  nan  tonn.  -i       /^        '     '' 

I    I       Oss. 

RULE  II. 

The   preposition  gun  governs  the   aspirated   nominative 
and  dative,  but  oftener  the  dative  ;  as, 


Gun  chcann. 
Gun  chloinn. 


Without  head. 
Without  children. 


RULE  III. 


The  prepositions  gu,  or  gus,  and  mar  govern  a  definite 
noun  in  the  nominative  ;  as, 

Gus  an  solus.  I  To  the  light. 

Mar  a  chraobh.  |         Like  the  tree. 

RULE   IV. 

But  if  the  article  be  not  prefixed  to  a  noun,  gu  or  gus 
commonly  governs  the  dative,  and  mar  either  the  nomina- 
tive or  dative ;  as, 

Gu  cr'icii  na  cniinne.   I  To  the  world's  end. 

Mar  sholus  corr.  |         As  a  bright  light. 


RULE  V. 

The  prepositions  de,  do,fo,  orfuidh,  fa,  gun,  mar,  7nu, 
0,  tre,  or  troimh,  are  commonly  followed  by  an  aspirated 
nominative ;  as, 


Do  dhuine. 

Fo  bhròn. 

Gun  mheirg. 

Mar  thonn. 

Mu  chcann  na  h-oigh. 

Troimh  ciuuadal. 


To  a  man. 

Under  grief. 

Without  rest. 

As  a  wave. 

About  the  jnaiden's  head. 

Through  hardship. 


RULE  VI. 

Eadar  governs  sometimes  the  nominative   in  the  simple 
and  sometimes  in  the  aspirated  form;   as, 


Eadar  talamh  is  athar. 
Eadar  bheag  is  mhòr. 


Betwixt  earth  and  air. 
Both  great  and  small. 


COMPOUND  PREPOSITIONS. 
Compound  prepositions  govern  the  genitive ;  as, 

Throughout  the  land. 


Air  feadh  na  tiro. 

Air  deircadh  na  feachd. 

A  dh'  ionnsuidh  na  h-aimhne. 


In  the  rear  of  the  army. 
Towards  the  river. 


INTERJECTIONS. 

Some  interjections  are  followed  by  the  preposition  do, 
either  simple  or  compounded  ;  as. 

Is  an-aoibliinn  duit.         |  Woe  tinto  thee. 

Mu  nnirc !    is    followed    by  the    preposition    air,   either 
simple  or  compounded,  expressed  or  understood  ;  as. 
Mo  naire  !   [ort]  I         Shame  I  [upon  thee] 

Mo  naire  !  [oirbh]       |  Shatne  !  [upon  ijou] 


THE  GAELIC  LANGUAGE 

Mo  thruaighe  is  often  followed  by  the  nominative  case ; 


Ixiii 


Mo  thruaighe  mi ! 
Mo  thruaijrhe  e  ! 


Woe's  me! 
Woe  be  to  him  ! 


CONJUNCTIONS. 

RULE  I. 

The  conjunctions  ayus,  as,  or  is,  and  7io  or  na,  couple 
like  cases  and  moods;  as, 

i  Sweeping  turf  and  stones. — 
I       Ullin. 

i  He  shall  not  enjoy  peace  nor 
\      comfort. 
He  shall  come,  or  shall  not. 


A  sguabadh  chlod  's  chlach. 

Cha  mheal  e  sith  no  solas. 
Thig  no  cha  tig  e. 


RULE  IL 

Co,  or  cho,  as,  may  have  after  it  an  adjective  in  the  as- 
pirate or  initial  form  ;   as, 


Cho  or  CO  chninteach  )    •      ,  ,  , 
„,       •      .       ,  >  ris  a  bhas. 

Cho  cninteach  3 

Cho  jrlan  )    ■ 

„,     "1  1  >  ris  an  or. 

Cho  ghlan         j 


As  sure  as  death. 
As  bright  as  gold. 


RULE  IIL 

Mur,  gnr,  and  gu,  gum,  or  gun,  precede  the  interrogative 
mood ;  as, 

If  he  shall  not  come. 
That  we  are. 


Mur  tige. 
Gu  bheil  sinn. 
Gum  faic  sinn. 
Gun  toir  e. 


That  we  shall  see. 
That  he  will  give. 


RULE  IV. 

Nam  or  nan,  has  after  it  the  preterite  substantive  ;  as, 

Nam  faighinn.  I  If  I  got. 

Nantuitinn.  |  If  I  fell. 

Ged  may  precede  any  mood  except  the  future  indicative. 


PROSODY. 


The  great  excellence  of  any  language  consists  in  the  power  which  its  sounds  possess,  of  communicating  certain  im- 
pressions or  meanings. 

The  Gaelic,  being  a  branch  of  the  primeval  tongue,  has  this  quality  in  a  far  superior  degree  to  any  language,  the 
structure  of  which  is  concocted  or  complex.  It  is  a  language  of  nature ;  and  its  sounds  may  be  truly  said  to  be  echoes 
to  the  sense.  Hence  arises  its  success  in  descriptive  poetry,  and  in  all  its  addresses  to  the  passions.  When  the  nature 
of  the  object  described  is  harsh  and  hard,  sounds  of  a  similar  kind  are  employed,  which  impel  their  meaning  to  the  mind, 
by  noisy,  hard-sounding  consonants :  whereas,  in  subjects  of  tenderness,  solemnity,  or  of  mournful  interest,  scarcely  is  any 
sound  perceived,  but  the  music  of  mellow  vowels  and  diphthongs. 

Mr.  Shaw,  to  whose  ill-requited  labour  the  Gaelic  owes  a  great  deal,  observes  correctly,  that  the  combinations  ai,  ei, 
are  cheerful  and  soft;  and  ao,  solemn.  He  might  have  added  that  oi,  ao,  aoi,  are  significant  of  softness  and  affection,  and 
«!,  ua,  uai,  of  sadness.  Among  the  consonants,  II  is  soft  and  mild;  so  is  the  gentle  aspiration  mh,  as  in  caomh,  mild; 
seimh,  quiet;  cr,  dr,  and  tr,  are  hard,  loud,  and  violent. 


VERSIFICATION. 

The  Gaelic  Bards  had  peculiar  facilities  in  composing ;  as  they  were  not  restrained  by  any  fixed  law  of  verse.  .\ 
termination  of  lines  by  similar  letters  was  never  deemed  requisite  ;  for,  if  the  closing  syllable,  or  the  penult  of  corresponding 
lines,  were  somewhat  similar  in  sound,  it  was  reckoned  sufficient  for  the  purposes  of  rhyme,  and  was  all  that  they  usuailv 
aimed  at. 

The  folloioing  Verses  exemplify  this  Remark. 

Thug  an  deise  do  Ainnir  gaol, 

Ach  air  GoU  bha  'gorm-shùil  chaoin, 

B'  e  cilis  a  h-aisling  anns  an  oidhche, 

'S  cùis  a  caoidh  mu  'n  chaochan  choiUteach. — 

Cha  b'  ionnan  is  Garna  na  gruamaich, 

Mar  lasair  's  an  tòit  ag  a  cuartach.' — Oss.  Cathluno. 

Another  method  of  rhyme  consisted  in  a  conformity  of  sound  between  the  last  word,  or  part  of  the  last  word,  of  a 
foregoing  verse,  and  some  word,  or  part  of  a  word,  about  the  middle  of  the  following. 

Ciod  am  fa  bhi  'g  udal  cuain, 

Is  eilean  J'uar  na  geotha  crom, 

A  sgaoileadh  a  sgiath  na'r  coinneamh. 

Gu  'r  dion  o  dhoinionn  na  h-oidhche. —  Ullin, 

Mar  dha  bheum  sleibh  o  'n  fhireach 
Le  cheile  a  sireadh  gu  gleanntai.  -  Oss. 


Ixiv  A  GRAMMAR  OF 

Sometimes  there  is  a  conformity  of  sound  between  the  last  word  of  a  forcijoing  verse,  and  a  word  in  the  beginning  of 
the  following. 

Cha  do  thuit  e  gun  chliù  san  ùraich, 

Bu  yhàìihaidh  le  moran  'imeachd ; 

Mar  thorunn  ro'  choillte,  no  mar  dhealan, 

'G  a.  f alack  an  deigh  an  leir-sgrios. — Ardar. 

In  some  stanzas  of  four  lines,  there  is  sometimes  observed  a  double  conformity;  that  is,  in  the  concluding  words  of 
each  couplet,  and  in  other  words  throughout  the  preceding  line  of  every  couplet.  This  kind  of  verse  possesses  great 
beauty. 

Sheid  gaoth  dhileas  air  beaxn 

'S  cha  b'  FiiANN  air  buillean 'g  a  cògiAnadh ; 

Sinn  a  bualadh  mhuUach  nan  tonn, 

'Sgach  soNN   is  a  sluul  ri  comhimg.—  Ullin. 

MEASURE. 

The  poetry  of  the  ancient  Gael,  as  it  has  come  down  to  us,  resembles  that  of  the  present  day,  in  its  setting  every  law 
of  scanning  at  defiance.  Ossian,  and  the  poets  of  his  time,  adapted  their  compositions  to  the  song;  in  other  words,  they 
set  them  to  music :  and  there  seem  to  be  but  two  suppositions  on  which  we  can  account  for  the  irregularity  of  their  verses. 
Either  the  music  itself  must  have  been  very  anomalous,  or,  the  strains  having  been  forgotten,  and  thus  the  guides  to 
uniformity  lost,  the  poems  must  have  suffered  from  the  liberties  which  had  been  taken  with  them,  by  the  rehearsers  of 
succeeding  ages.  I  am  inclined  to  think,  however,  that  tlie  music  was  simple  and  uniform,  and  that  the  poetry  was 
correctly  adapted  thereto.  However  irregular  the  music  may  be  imagined  to  have  been ;  as  the  bards  must  have 
accurately  set  their  verses  to  it,  there  would  be  observable  in  their  poems  a  regular  recurrence  of  similar  irregularities. 
This  is  not  the  case.  The  anomaly  of  their  verses  must,  therefore,  be  owing  to  the  reciting  Bards,  who,  in  some  parts, 
suffered  words  and  turns  of  expression  to  fall  into  oblivion  through  their  indolence ;  and  introduced,  in  others,  expressions 
which  their  own  conceit  informed  them  were  superior  to  the  original ;  for  there  never  yet  was  a  poet  so  transcendently 
good,  that  a  worse  did  not  suppose  himself  in  many  respects  better. 

Add  to  this,  that  the  language  was  pronounced  differently  in  different  districts,  and  at  different  periods  of  time  ;  yet 
in  these  abused  fragments  of  ancient  poetry — these  remains  of  Ossian's  ruins,  we  have  numberless  displays  of  the  might 
and  magnificence  of  his  genius. 

Notwithstanding  the  freedon\s  which  have  been  taken  with  the  works  of  the  Fingalian  poet,  they  afford  numberless 
examples  of  correct  and  measured  rhymes;  and  this  circumstance  affords  a  strong  presumption  that  the  rhyme,  or  at  least 
the  measure  of  the  poetry,  was  uniform  and  regular  throughout. 

The  verses  of  the  Fingalian  poets  seldom  exceed  eight  syllables ;  and  most  frequently  the  second  foot  and  the  third 
are  dactyles,  with  a  short  syllable  at  the  beginning  of  the  verse,  and  a  long  syllable,  or  a  trochee  at  the  end. 

COUPLETS. 
T/ie  Pleasure. 


Tha  I  'Ceumannii  |  flàthàil  air  |  lorn, 

Nur  I  thog  lad  ri  |  lighaTdh  niin  |  tom  ; 

Is  I  b'  eagal  dT  |  sealladh  an  |  righ 

A  I  dh'  fhag  t  am  |  Atha  nam  |  frith. —  Tcmora. 

ALTERNATE   RHYMES. 


Cuir  I  OscaTr  ciiir  |  mise  san  |  uaigh. 

Cha  I  glieill  mT  an  |  cruas  do  |  threun 

'S  mi  'n  I  tòiseàch  na  |  strlghe  fo  |  chruaidh, 

Gabh  (  còlìis  nam  |  biiàdh  uìim  |  fèin. — Fimjal. 

The  ancient  poems  published  by  Dr.  Smith  of  Campbelton,  are  still  more  irregular  in  their  measure  than  those 
collected  by  Macpherson ;  it  being  seldom  that  the  same  measure  applies  to  four  successive  lines.  They  cannot  be 
scanned,  therefore,  by  any  set  of  rules  I  can  devise.  In  one  of  these  poems,  entitled  Conn,  there  is  preserved  a  wild 
effusion — an  incantation  of  the  Scandinavian  priests.  It  consists  of  five  stanzas  of  lour  lines  each.  The  last  line  of  each 
.staff  has  six  syllables,  consisting  of  a  short  syllable,  a  dactyle,  and  a  trochee;  the  rest  four,  consisting  of  a  trociice  and  a 
pyrrhic. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 

The  Measure. 

"  I  "      "  I  '  '  I  fourth  line. 

«  »  » 

Cheo  na  |  Lanna 

Aom  nan  |  cara ; 

'S  buair  an  |  codal, 

Chruth  I  Lodda  nan  |  leir-chreach. 

Sgap  do  I  dhealan ; 

Luaisg  an  |  talamh ; 

Buail  an  |  anara  ; 

'S  na  I  maireadh  ni  |  beo  dhiubh. 

The  modern  Gaelic  poems  are  more  regular  and  measured,  as  they  are  almost  all  composed  to  some  known  air. 

Iambics  of  four  feet. 


O  cair  I  ibh  mi  |  ri  taobh  |  nan  allt, 

A  shiubh  I  las  shuas  |  le  ceum  |  aibh  ciùin  ; 

Fo  sgàil  I  a  bharr  |  aich  leig-  |  mo  cheann, 

'S  bi  thus,  I  a  ghrian  |  ro  chàird  |  eil  rium. —  The  Bard's  Wish. 

Macintyre,  our  Burns,  an  uninstructed  shepherd,  and  a  man  of  extraordinary  talents  for  poetry,  wrote  pieces  which 
may  stand  comparison  with  the  pastoral  and  descriptive  poetry  of  any  land  or  age.  As  the  structure  of  some  of  them  is 
peculiar,  a  view  of  their  measure  may  not  here  be  unacceptable,  or  misplaced.  His  best  poems  are  Coire  Ckeathaich,  Bcinii 
Dobhrain,  and  Mairi  Bhùn  hg.  The  first  of  these  is  divided  into  strophes  of  eight  verses  each;  but  they  might  have  been 
more  judiciously  arranged  in  stanzas  of  four  lines.  The  measure  repeats  at  every  second  line.  There  is,  moreover,  in 
every  first  line,  a  conformity  of  sound  between  the  first  syllable  of  the  second  and  third  foot ;  and  in  the  second  line, 
between  the  first  syllable  of  the  second,  and  the  middle  of  the  third,  foot.  This  poem  may  be  scanned  by  an  ampliybracli 
and  trochee  alternately  on  the  first  line  ;  the  second  line  is  the  same,  excepting  that  it  terminates  witii  a  long  syllable. 


'S  a'  mhàdàinn  |  chiitin  gheal,  |  ann  am  dhomh  [  rffisgadh 

Alg  bun  na  |  sttiice  |  b'  e  'n  siii^radh  |  leam ; 

A  chearc  le  |  sgeScan  |  a  gabhall  |  ^McAàin, 

'San  coileach  |  cuirteil  |  ag  rfiirdail  |  trom. 

An  dreathan  |  siirdàil,  |  's  a  rlbhid  |  chiUil  aige 

A  cur  nan  |  smuid  dheth  |  gu  Ziithàr  |  binn 

An  triiid  sam  |  bri«  dhearg  |  le  mòràn  |  iinaich 

Re  ceileir  |  si/nntach  |  bii  shjfibhlàch  |  rann. 

Or,  thus: 

Three  first,     |  -  -  -  |  -  - 
Last,  -  -  -  I  - 

'Sa  mhadainn  |  chiuin  gheal 
Ann  am  dhomh  |  dùsgadh, 
Aig  bun  na  |  stùice, 

B'  e  'n  sùgradh  |  leam ; 
A  chearc  le  |  sgiùcan, 
A  gabhail  |  tùchain 
'S  an  coileach  |  cùirteil 

A  diirdail  I  trom,  &c. 


Beinn  Dobhrain  is  similar  in  measure  to  a  much  older  poem,  entitled,  Moladh  Mhhruig.  It  contains  three  distinct 
measures  :  first,  the  urlar ;  secondly,  siubhal,  quicker  than  the  zirlar  ;  and  thirdly,  crùn-luath,  the  most  rapid  of  the  three. 
These  terms  are  taken  from  corresponding  strains  in  piobaireachd.  The  first  stanza,  nrlar,  consists  of  spondees  and  dartvles. 

k 


Ixvi  A  GRAMMAR  OF 

B'  1  sin  I  a  mliaois  |  leuch  Uuiineach 

Feadh  |  oganan ; 

Bioliiichean  |  nam  bruach 

'S  aite  I  còmhnuidh  dlu 

DuiUeàgàii  |  nan  craobh, 

Criomagan  |  a  gaoil. 

Cliu  b'  e  'm  I  fotaras. 

A  h-algn  |  e  eu  |  trom  suiirc ; 

Gu  À0  I  bhach  ait  |  gun  ghruaim 

A  ceann  |  bu  bhrais  |  e  ghuan  |  aiche,  ^ 

Ghòràiche. 

A  chre  |  bu  chean  |  alt  stuaim. 

Chalaich  |  I  gu  |  buan ; 

Aim  gleann  |  a  bharr  |  iiich  uaine. 

Bu  I  nosalre. 

The  Second  Part,  or  Siubhal, 

May  be  scanned  thus ;  the  first,  third,  fifth,  sixth,  and  seventh  lines,  a  short  syllable,  a  dactyle,  apyrrhic;  tor  the 
second,  fourth,  and  last,  a  short  syllable,  a  dactyle,  and  a  trochee. 

'S  Ì  'n  I  eilTd  bheag  |  bhinneach, 
Bu  I  ghunaiche  |  sraònadh, 
Le  I  cuinnean  geiir  |  biorach, 
Ag  I  sireadh  na  |  gaoithe ; 
Gii  I  g-iisganach  |  speireach, 
Feadh  |  cbrèachàn  na  |  beinne, 
Le  I  eagiil  ro  |  theine, 
Cha  I  teirTnn  i  |  aonath. 

The  Third  Part,  or  Crun-litath, 

Consists  of  a  short  syllable,  a  dactyle  repeated,  for  the  first,  third,  fifth,  sixth,  and  seventh  lines ;  and  for  the  second, 
fourth,  and  last,  a  short  syllable,  a  dactyle,  and  a  spondee,  or  a  trochee. 

Cha  I  b'  aithne  dhomh  |  co  |  leiinadh  T, 

Do  I  fliearei  nil  |  roinn  Eorpa; 

Miir  I  faiccadh  e  |  deiigh  |  ghean  orra, 

'S  tighinn  |  fariisdii  |  na  |  c5-dhail ; 

Gu  I  faiteiich  bhith  |  'n  a  |  li-earalas, 

Tighinn  |  'm  fliigse  dh'  T  |  ni'  an  |  carraich  T, 

Gu  I  fiiicealach  |  gle  |  earalach, 

Mu  'm  I  fairich  T  |  na  |  coir  e. 

The  beautiful  love  song,  entitled,  Marai  hhàn  bg,  so  often  imitated,  but  never  equalled,  may  be  scanned  thus  ;  a  short 
syllable,  three  trochees,  and  a  pyrrhic,  for  the  first  line  ;  and,  for  the  second,  a  short  syllable,  a  trochee,  a  dactyle,  and  a 
long  svllablc. 


Do  I  chuach-flialt  |  ban  air  |  fas  chu  |  barrail ; 
'.Sa  I  bhi\rr  Ian  |  chamag  is  |  dhual ; 
T' aghaidh  ghlan  |  mhalta,  |  nàrach,  |  bhanail : 
Do  I  dh;\  chaol-  |  mhala  gun  |  ghruaim. 
Si'iil  ghorm,  |  liontach,  |  mhin-rosg  |  mheallach, 
Oun  dith  I  cur  fal'  ann  |  do  ghruaidh  ; 
Dciid  gheal  |  iobhrai  |  dhionach  |  dhaingean, 
IScul  I  billi  nach  |  Ciiiiadh  acii  |  stuaim. 

I  shall  conelude  this  exemplification  of  Gaelic  verse  with  one  of  those  famous  songs  of  intilenienl  to  battle,  called,] 
Drosnacluidh  cutha.  These  songs  were  not  all  precisely  in  the  same  measure  ;  but  they  were  all  quick,  rapid,  and  ani-1 
mating,  descriptive  of  hurried  movements,  activity,  and  exertion.     The  whole  song  measures  like  the  first  staff. 


THE  GAELIC  LANGUAGE. 


À  mhac  I  ain  cherinn, 
Nan  cur  j  san  strann. 
Ard  leum  |  nach  righ  |  nan  sleagh, 

Lamh  threun  |  's  gach  cas, 

Cridhe  ard  |  gun  sgath. 

Ceann  airm  |  nan  roinn  geur  goirt ; 

Gearr  sios  gu  bàs. 

Gun  bharc-sheol  ban, 

Bhi  snamh  mu  dhiibh   Innistore. 

Mar  thairnich  bhaoil, 

Do  bhuiir  a  laoich, 

Do  shùil  mar  chaoir  ad  cheann  ; 

Mar  charaig  chruinu, 
Do  chridhe  gun  roinn, 
Mar  lasan  oidhche  do  lann. 

Cum  fuar  do  sgiath. 
Is  craobh-bhuidh  nial, 
M.ar  chith  o  reul  a  bhàis. 

A  mhacain  cheann, 
Nan  cùrsan  strann, 
Sgrios  naimhde  sios  gu  làr. 


EXPLANATION 

OF    THE 

ABBREVIATIONS    AND    MARKS 

USED  THROUGHOUT  THIS  WORK. 


•  Boxhorn's  Lexicon  of  Old  British  Words. 

-  Carricthura. 

-  Chronicles. 

-  -     -     -  Colossians. 

-  -     -  Comala,  one  of  Ossian's  Poems. 
Corinthians. 

-  -     -     -  Daniel. 

-  Dermid,  one  of  Ossian's  Poems. 

-  Deuteronomy. 

-  -     -     -  Ecclesiastes. 

-  Ephesians. 
Mag.  -     -  Etvmologicon  Magnum. 

-  -     -  Exodus. 

-  -     -     -  Ezekiel. 

-  Finan  and  Lorma,  one  of  Ossian's  Poems. 

-  Fingal. 

-  Stewart's  Gaelic  Bible. 

-  M'Intosh's  Gaelic  Proverbs. 

-  Genesis. 

-  Galatians. 
Hebrews. 

-  Hosea. 

-  Isaiah. 

-  Jeremiah. 

-  Leviticus. 

-  Mac  Codrum. 
Macdonald's  Gaelic  Vocabulary. 

jyr  ^  _  y  Macdonald,  the  Author  of  Alt  an  t-siucair, 

'l      &c. 

JEol.    -    -     -     -  .ailolic  dialect  of  the  Greek. 

Alb.    -     -     -     -  Albanian. 

Anglo-Sax.    -     -  Anglo-Saxon. 

Arab.        -     -     -  Arabic. 

Arm.        -     -     -  Armoric  dialect  of  the  Celtic. 

Armen.     -     -     -  Armenian. 

Alt.    -     -     -     -  Attic  dialect  of  the  Greek. 

Basq.  and  Bisc.  Biscayan  dialect  of  the  Celtic. 

Boh.  -     .     -     .  Bohemian  dialect  of  the  Sclavonic. 

Braz.       -      -      -  Brazilian. 

Calm.  Tart.  -     -  Calmuc  Tartar. 

Carinth.        -     -  Carinthian  dialect  of  the  Sclavonic. 

Cam.       -     -     -  Carniolese  dialect  of  the  Sclavonic. 

Chald.      ...  Chaldaic. 

Chin.        -     -     -  Chinese. 

Cimb.       -     .     -  Cimbric. 

Copt.       -     .     -  Coptic,  or  old  Egyptian. 

Corn.       -     -     -  Cornish. 

Cro.    -     -     -     -  Croatian  dialect  of  the  Sclavonic. 

Dal.   -     -     -     .  Dalmatian  dialect  of  the  Sclavonic. 

Dan.  -     -     -     -  Danish. 

Dor.  -     -     -     -  Doric  dialect  of  the  Greek. 

Du.    -     -     -     -  Dutch. 

Ethiop.    -     -     -  Ethiopic. 


Macfar.  -  - 

ISIacfar.  Vac. 

Macint.  - 

Mac  K.  -  - 

Mac  Lach.  - 

Mai.  -  -  - 

Matt.  -  - 

Mic.   -  -  - 

N.  T.  -  - 

Nah.  -  - 
Num. 

Obad.  -  - 

Oiiiam.  - 

Orr.    -  -  - 

O.T.  -  - 


Ps.      -     - 

Q.  B.  ref. 

R.       -     - 
R.  S. 

Sm.     -     - 
Statist.  Ace. 
Stew. 
Tern. 

Truth.      - 
Turn. 
Ull.    -     - 
Zech, 


Fr.      . 
Germ. 
Georg. 
Goth. 
Gr.     - 
Heb.   - 
Hind. 
Hung. 
Ion.     - 
Ir.       - 
Isl.     - 
It.       - 
Jap.    - 
Lat.    - 
Lith. 
Lus.    - 
Madag. 
Mai.   - 
Mol.    - 
Manks. 
3Ior.  - 
Nor.    - 
Pah.  - 
Peg.   - 


Macfarlane's  Collection  of  Gaelic  Poems. 

Macfarlane's  Gaelic  Vocabulary. 

Macintyre,  the  Poet. 

MacKav,  a  Gaelic  Poet. 

Mr.  Mac  Lachlan,  of  Aberdeen. 

Malachi. 

Matthew. 

Micah. 

New  Testament. 

Nahum. 

Numbers. 

Obadiah. 

Oigh  nam  mòr-shùl,  one  of  Ossian's  Poems 

Orrau,  a  Fingalian  Bard. 

■  Old  Testament. 

■  Psalms. 

(  References  to  the  Edinburgh  Quarto  Edi 
j      lion  of  the  Gaelic  Bible. 

-  Ross,  the  Poet. 
John  Roy  Stewart. 

Smith's  Metrical  Version  of  the  Psalms. 
Sinclair's  Statistical  Accounts. 

•  Stewart's  Gaelic  Bible. 

-  Temora. 

•  Trathal. 

•  Turner's  Collection  of  Gaelic  Songs. 

-  UUin,  a  Fingalian  Bard. 

-  Zechariah. 


French. 
German. 
Georgian. 
Gothic. 
Greek. 
Hebrew. 
Hindoostanee. 
Hungarian. 

Ionic  dialect  of  the  Greek. 
Irish  dialect  of  the  Celtic. 
Islandic  dialect  of  the  Teutonic. 
Italian. 
Japanese. 
Latin. 
Lithuanian. 

Lusatian  dialect  of  the  Sclavonic. 
Madagascar,  a  language  spoken  in. 
Malay. 

The  language  of  the  Molucca  isles. 
Manks  dialect  of  the  Celtic. 
Moravian  dialect  of  the  Sclavonic. 
Norwegian. 
Pahlavi. 
Peguinote. 
1 


Ixx 


ABBREVIATIONS  AND  MARKS. 


Pers. 

-     . 

Persic. 

Phaen.      - 

.     - 

Phoenician. 

Pol.    -     - 

-     - 

Polish  dialect  of  the  Sclavonic. 

Port. 

-     - 

Portuguese. 

Prtiss. 

-     - 

Prussian  dialect  of  the  Sclavonit 

Pun.  -     - 

-     - 

Punic. 

Run.  -     - 

-     - 

Runic. 

Rhss. 

-     - 

Russian  dialect  of  the  Sclavonic 

Sain.  - 

-     - 

Samaritan. 

Sax.    -     - 

-     - 

Saxon. 

Sclav.      - 

-     - 

Sclavonic. 

a.        -     - 

.     . 

Adjective  noun. 

adv.    -     - 

.     - 

Adverb. 

aff.      -     - 

-     - 

Affirmative. 

art.     -     - 

-     - 

Article. 

com.    -     - 

-     - 

Comparative  degree. 

camp,  and  compd. 

Compounded. 

conj.    -     - 

-     - 

Conjunction. 

contr. 

- 

Contraction. 

d.  or  dat. 

-     - 

Dative  case. 

dim.    - 

-     - 

Diminutive. 

fern.    -     - 

-     - 

Feminine. 

fut.     -     - 

-     - 

Future. 

g.  or  gen. 

-     - 

Genitive  case. 

id.       -     - 

.     . 

Idem. 

Ì.  e.     -     - 

-     - 

Id  est. 

imp.    -     - 

-     - 

Imperative. 

injin. 

-     - 

Infinitive. 

intens. 

-     - 

Intensative. 

inter. 

-     - 

Interrogative. 

interj. 

-     - 

Interjection. 

m.       -     - 

-     - 

Masculine  gender. 

n.        -     - 

-     - 

Nominative  case. 

Sco.    - 

Shuns. 

Stir.    . 

Slued. 

Stir.    - 

Tart. 

Teut. 

Tonrj. 

Turk. 

Van.  ■ 

W. 


Scotch. 

Shanscrit. 

Stirian  dialect  of  the  Sclavonic. 

Swedish. 

Syriac. 

Tartar. 

Teutonic. 

Tonquinese. 

Turkish. 

Vandal. 

Welch  dialect  of  the  Celtic. 


neg.    -     -     -  -  Negative. 

p.        ...  -  Passive  voice. 

pi.       -     .     -  -  Plural. 

poss.   -     -     -  -  Possessive. 

prep.  .     -     -  -  Preposition. 

pret.   -     -     -  -  Preterite. 

priv.   -     -     -  -  Privative. 

pron.  -     -     -  -  Pronoun. 

^  i  Marginal  References  in  Stewart's  Gaelic 

''^J-     -     -     -  -\      Bible. 

rel.     -     -     -  -  Relative. 

s.f.-     -     -  -  Substantive  feminine. 

s.  m.  -     -     -  -  Substantive  masculine. 

sing.   -     -     -  -  Singular  number. 

sub.     -     -     -  -  Subjunctive  mood. 

V.  a.    -     -     -  -  Vevh  active. 

V.  irr.      -     -  -  Verb  irrregular. 

V.  n.    -     -     -  -  Verb  neuter. 

t Obsolete. 

-     -     -     -  -  Grave  accent. 

Acute  accent. 

' Apostrophe. 


FOCLAIR 


GAILIG    AGUS    BEURLA. 


A. 


A,  a.  (ailm,  the  elm.)  The  first  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
It  has  three  sounds  :  (1.)  both  long  and  short.  Long,  like 
a  in  bar,  car ;  as  àl,  brood,  àr,  slaughter.  Short,  like  a  in 
fat,  cat;  as  fait,  hair,  cas,  foot.  (2.)  Both  long  and  short, 
when  immediately  preceding  dh,  and  gh ;  in  which  state  it 
has  no  corresponding  sound  in  English.  Long,  as  adhradh, 
worship;  &g\\mhor,  fortunate.  Short,  as  lagh,  fa:;; ;  tagh, 
choose;  adharc,  horn.  (3.)  Short  and  obscure,  like  e  in 
hinder;  as  an,  am,  a,  the;  ma,  nam,  nan,  if;  and  the 
plural  terminations  a,  or  an,  as  laghanna,  la-a-s,  beanntan, 
mountains.  In  the  interrogative  pronouns  an  and  am,  a  is 
scarcely  ever  pronounced. 

A,  article.  The.  Used  before  words  beginning  with  aspiration; 
as,  a  chraobh,  the  tree ;  a  bheinn,  the  hill,  or  mountain. 

A,  rel.  pron.  Who,  which,  whom,  what,  that.  An  duine  a 
bhuail  mi,  the  man  whom  I  struck ;  mar  aisling  cliaoin  a 
chaidh  seach,  like  a  pleasant  dream  that  has  passed. — Ull. 
B'esau  a  rinn  so,  it  was  he  who  did  this. 

A,  pus.  pron.  His,  her,  hers,  its.  Caireadh  gach  aon  air  a 
leis  a  lann,  let  evcri/  one  gird  his  sword  on  his  thigh. — Ull. 
Grad  theichidh  a  geillt  's  a  brnadar,  speedili/  her  terror  and 
her  dream  shall  vanish.  —  Oss.  Taiira.  Where  the  succeed- 
ing word  begins  with  a  vowel,  this  pronoun  is  ellipsed  ;  as, 
thuit  e  bharr'  each,  he  fell  from  his  horse :  in  speaking  of  a 
female,  however,  the  pronoun  is  used,  and,  to  prevent  an 
hiatus,  h,  with  a  hyphen  (h-),  precedes  the  noun ;  as,  thuit 
i  bharr  a  h-each,  she  fell  from  her  horse ;  but  the  pronoun  is 
omitted  if  the  preceding  word  end  with  a  vowel ;  as,  a  dùs- 
gadh  le  h-osnaich,  awakening  -with  her  sobs.  —  Oss.  Taura. 
Si/r.  ha,  ah.  Heb.  a.  Chald.  eh.  Jrab.  ha.  I'crs.  on. 
Gr.  ÒV.      Tr.  a.     Manx.  e.     Corn,  e,  i. 

A',  (fur  ag),  the  sign  of  the  present  participle.  If  the  parti- 
ciple begin  with  a  vowel,  ag,  or  'g,  is  most  frequently  used, 
and  a',  if  it  begin  with  a  consonant.  A  gaol  'g  a  caoidh 
is  ise  ag  acain,  her  beloxed  deploring  her,  and  she  wailing 
bitterly. —  Oss.  Taura.  Le  h-osnaich  o  cadal  a  dùsgadh, 
with  her  own  sobs  awakening  from  her  sleep. — Id.  Ta  h-anam 
ag  imeachd  gu  neoil,  her  spirit  is  travelling  to  its  clouds. — Id. 
It  may  be  said,  that  in  general  this  particle  is  used,  though 
with  infinitely  more  elegance  and  propriety,  in  the  same 
sense  as  the  English  use  a,  when  they  say,  he  is  a  walking, 
he  is  a  fishing,  tha  e  ag  imeachd,  tha  e  ag  iasgachadh. 

A,  the  sign  of  the  infinitive,  To. 
1 


A,  the  sign  of  the  vocative.  O.  {Corn,  a.)  Caomhain  do 
sholus,  a  ghrian,  spare  thy  light,  0  sun.  —  Oss.  Trathal. 
A  Sheallama,  theach  mo  ghaoil !  0  Selma,  thou  home  of  mi/ 
heart ! — Oss.  Gaul, 

A,  (for  ann),  prep.  In,  into,  within,  on.  Ciod  chuir  sin  a 
dcheann,  what  put  that  into  your  head?  A  d'chridhe,  in 
your  heart. 

A,  sometimes  a  sign  of  the  preterite  tense.  Nuair  a  thuirt  e 
rium,  when  he  said  to  me.  —  Sm. 

A,  obj.  pron.  Him,  her,  it.  Cha  n'urrainn  iad  a  thogail 
no'fhagaii,  they  could  neither  lift  nor  leave  him.  Oss.  Derm. 
Theab  iad  a  marbhadh,  they  had  almost  killed  her. 

A,  pers.  pron.  [for  e.]  Him,  he,  it.  A  is  never  written  for  e, 
but,  in  many  districts  of  the  Highlands,  e,  he  or  him,  is 
pronounced  a ;  as,  Bhuail  iad  a,  they  struck  him ;  ihainig 
a,  he  came. 

A,  prep,  and  used  before  a  consonant.  Out,  out  of,  from  ; 
also  in,  Na  h-earb  a  foirneart,  trust  not  in  oppression. 
Stew.  0.  T.,  a  so,  from  this  time.     Arm.,  a  so. 

A  is  often  used  before  many  adverbs,  prepositions,  and  conjunc- 
tions, and  some  numerals  :  a  bharr,  besides,  a  blios,  here,  un  this 
side,  a  choirilicli,  Jur  ever.  A  cbeana,  already;  a  clK^ile,  each 
other,  a  cbianamlij  a  little  ago.  A  cheann,  because;  a  cblisgeadh, 
in  a  start,  soon.  A  chum,  in  order  to;  a  dhà,  two;  a  dbà  dheue;, 
twelve.  A  ghiiath,  always;  a  h-aon,  one;  a  h-aon  deug,  eleven  ; 
a  hitha  's  adh'oidliche,  day  and  night;  a  lalhair,  present.  A  leth- 
taobti,  aside;  a  niach,  out;  a  nihain,  only;  a  rauigh,  without ; 
a  nail,  hither;  a  nios,  up.  A  nis,  a  nise,  now;  a  nuas,  doicn 
hither;  a  null,  a  nuiui,  thither,  across;  a  reir,  according  to. 
A  ris,  again.     A  sios,  downwards ;  a  suas,  upziards. 

f  A,  s.     A  chariot,  car,  waggon. — Glossary  of  Colum  Cille. 

t  A,  s.     An  ascent,  hdl,  promontory. 

t  Ab,  negative  particle ;  as  ablach,  i.  e.  ab-laoch,  a  brat. 

Ab,  g.  aba,  s.f.  An  ape  ;  a  spell,  anciently  any  little  crea- 
ture. Dan.  abe.  Du.  aap.  Swed.  apa.  ÌV.  epa.  Sclav. 
apinia.    Finland,  apini,  an  ape. 

t  Ab,  aba,  s.  m.  A  father,  a  lord,  an  abbot;  n.  ;;/.  aban, 
or  abaunan,  abbots.  Hcb.  ab,  or  abh.  Chald.  ab.  Turk.  aba. 
Greek,  a.^va.  Dor.  D.  aw^o!.  Lat.  abbas.  Span.  abad. 
Calmuc  Tartars,  abagài.  Hung.  apa.  Grisons,  bab.  Syra- 
cusan  and  Dithyniqn,  pappas.  Syr.  abba.  W.  abad.  Arm. 
and  Corn,  abatfe,  abad.  //.  papa.  Hottentots,  bo.  Antilles, 
baba.  Herodotus  tells  us,  that  the  Scythians  called  father 
Jove  papeeus  ;  a  modern  author  says  that  the  Scythian  tcrni 
for  father  was  pappas. 

B 


ABA 

t  Ab,  aba,  s.  m.  Water.  Fers.  ab,  rker.  Turk,  ab,  Mogul, 
ab,  river.  Hcb.  saab,  carry  water ;  from  sa,  carry,  and  ab, 
mattr.  Ethiop.  abbi,  -uflic.  ^raen.  ahp,  puot.  Vers,  ab, 
ap,  av,  water.     Jap.  abi,  aa«//  with  uatir. 

Tliis  word  is  found  in  Martin's  description  of  tlie  Hebrides,  and 
in  Irvine's  nomenclature  on  tlie  word  Avus,  wliicli  is  tlie  name  ot 
a  lake  and  river  in  Argyllshire  (Awe) ;  so  Ab-us  is  a  name  given 
to  the  llumber.  Wjttleet,  in  bis  Supplement  to  Ptolemy's  (.eo- 
graphy,  calls  the  place  where  Columbus  first  landed  in  America, 
Cuanabi,  or  Guaiiahani.  Both  these  words  have  the  same  sii^nili- 
cation,  meaning  a  bay,  harbour,  or  sea  of  water.  Cuanh  a  harbour, 
and  nb  is  water,  and  i  seems  to  be  an  Indian  termination,  (juana- 
hani:  Guan  is  the  same  as  cunrn  g  and  c,  being  palatals,  are  easily 
changed  the  one  into  the  other,  and  uii  [see  an]  or  iian  is  water : 
the  t^as  in  the  former  instance,  is  an  Indian  adjection. 
Aba,  gen.  sing,  of  ab ;  of  an  ape  ;  of  an  abbot. 
Aba,  s.  m.    A  cause,  attair,  matter,  circumstance,  business. 

Syr.  and  Chald.  aba. 
Ab.\b  !  interj.   Tush  !  fie  !  oh !  for  shame  !  nonsense  !  pshaw  ! 
t  Abac,  aic,  s.  m.     See  Abhag. 

t  Abach,  aich,  s.  m.     Entrails  of  a  beast;  pluck  ;  also  pro- 
clamation.    /;■.  abhach. 
Abaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  ripening,  the  circumstance  of 

ripening  ;   a  growing  to  maturity. 
Abachadh   (ag),  pr.  part,  of  abaich.     Ripening.      Tha  'n 

t-arbhar  ag  abachadh,  the  corn  is  ripening. 
fABACUD,  i./.     Exploits;  gain,  lucre. 
Abach D,  *•. /'.    Ripeness,  maturity.     CoH^r.  for  abaicheachd, 
the  regularly  formed,  though  not  used,  derivative,  of  abaich. 
t  Abact,  s.  /'.  Irony,  jesting.— G/osiwr^/  of  Culum  Cillc.   Now 

written  ab/iac/nl. 
t  Abadh,  aidh,  s.  m.     A  lampoon,  a  satirical  poem;  n.  pi. 

abaidhean. 
Abaich,  a.     Ripe,  mature,  at  full  growth  ;  ready,  prepared, 
expert.     Cum.  and  sup.  abaiche,  more   or  most   ripe.     Ir. 
abaidh.     Manx,  appee.     li'.  adhved. 
Abaich,  r.    Ripen ;  bring  or  grow  to  maturity.    Pret.  ii.  ah' 
abaich,  ripened;  fut.  ajf.  a.  abaichidh,  shall  or  uill  ripen; 
fut.  pass,  abaichear,  shall  be  ripened. 
Abaichead,  eid,  s.  m.  and/.     Ripeness,  maturity  ;  increase 
in  ripeness,  advancement  in  ripeness.  Air  abaichcad  's  gum 
bi  e,  huiceier  ripe  it  shall  be.    Tha  e  dol  an  abaichcad, 
it  is  growing  mure  and  more  ripe. 
Abaichear,  fut.  pa.u.  of  abaich  ;  shall  be  ripened. 
Abaichidh,  fut.  aff.  a.  of  abaich  ;  shall  or  will  ripen. 
Abaid,  aide,  s.  f  {i.  e.  ab-aite,  the  place  of  an  abbot),  an 
abbey;  also  an  abbot.    I'crs.  abad,  a  bimth;  plur.  abadan. 
Dan.  abbedie.    Spun,  abbadia.  JV.  /;/.  abaide,  or  abaidean, 
abbri/s.  Lios  an  abaid,  the  abbot's  court.  Arm.  les  an  abad. 
Abaide,  gen.  sing,  of  abaid. 
Abaideachd,  «./.  (from  abaid),  an  abbacy. 
Abaidh,  gen.  sing,  of  abadh. 
•)■  Abaidh,  s.  f.     A  bud,   blossom.      Hcb.  and  Chald.  abi, 

green  fruits. 
t  Abail,  s.  f.     Death.     /Irab.  Hebil. 

Abailt,  .?./.  An  abbey;  more  frecjuently  abaid ;  which  sec. 
t  Abailt,  s.f.     Death.     Arab.  Hebil. 

Abaiii,  v.  irr.  Say,  speak,  utter,  pronounce.  Prct.  a.  thu- 
bliairt,  s-d\<i;  Jut.  aj/.  a.  tlieir,  shall  or  will  say  ;  fut.  neg. 
dubliairt.  Abair  ri,  ris,  riu,  say  to  her,  him,  them  ;  na 
h-abair  sin,  or,  na  abair  sin,  do  nut  say  that.  IV.  ebru. 
//■.  abair.  Eng.  jabber.  Du.  jabberen.  Ilrb.  dabar. 
ABAinEAM./n-.v/  sing,  impcr.  a.  of  abair.    Let  nic  say,  speak, 

utter,  or  pronounce. 
Aba  I KEA  R,  fut.  atid  impcr.  pass.     Shall  be  said,  let  be  said ; 
abairear  c,  let  it  be  said.      It  is  often  contracted  abrar.— 
Stew.  Luke,  ri/. 
2 


A  B  H 

Abairt,  i.y.  (yrom  abair.)  Education;  politeness,  breeding; 
•  speech,  articulation.     Ir.  abairt. 

t  Abairt,  s.f.   Custom,  use,  habit,  usage.     See  Abhairt. 
Abait,  aite,  s.f.  (ab-aite).     An  abbey, 
t  Abaoi,  s.f.     Sunset,  descent.     Engi  eve. 
t  Abar,  air,  s.  m.     Speech. 

Abar,  air,  J.  ?«.    A  marsh,  bog,  fen  ;  marshy  ground.    Arab. 
ybr,  margin  of  a  riier,   and   abar,    wells,      lieb.   by  met. 
baar.     Ir.  abar. 
Abaracii,  a.  {from  abar.)     Fenny,  boggy,  marshy;   of  or 
pertaining  to  a  marsh  ;  likewise  of  or  pertaininjj,'  to  Loch- 
aber;  a  Lochaber-man  ;  also  bold,  daring.    Gu  haghmhov 
abarach,   in  a  brave  and  bold  manner. —  Old  Song.     Com. 
and  sup.  abaraiche,  bolder,  boldest. 
Abaraciid,  s.  f.     Marshiness,  bogginess. 
Abardair,  s.  m.  (from  abair.)     A  dictionary. 
Abardaiuiche,  s.  m.  (from  abardair.)    A  lexicographer. 
AiiARTACH,  a.  (^from  abair.)     Bold,  daring,  forward,  impu- 
dent, talkative.  Cum.  and  sup.  abartaiclie,  more  or  must  bold. 
Abartachd,  s.  f  (from  abair.)     A  mode  of  speech;  an 

idiom  ;  talkativeness. 
AnARTAiR  (//-om  abair),  s.     A  dictionary. 
Abautairiciie,  s.  »i.  (y}-om  abartair.)    A  lexicographer. 
Aber,  i.  m.    (Corn.   aber.     Hcb.  habar,    to  join   together; 
haber,  a  companion  ;  heber,  a  junction  ;   Chald.  Syr.  Ethiop. 
habar,   to  unite.)      A  place  where  two  or  more  streams 
meet,  a  confluence,  a  conflux,  as  Aberfeldy  ;  a  place  where 
a   river   falls    into    the    sea,    as   Aberdeen,   in    Scotland ; 
Aberistwyth,  in  Cardiganshire.     "  Sen  mari,"  says  Box- 
horn,  "  sen  duo  fluvii  junctis  aqnis  consociantur,  locus  in 
quo  fit  ha'c  conjunclio  Britannicè  vocatur  aber."   The  place 
where  a  river  falls  into  the  sea,  or  where  two  rivers  join, 
is,  in  the  old  British  tongue,  called  aber.     Boxhorn  seems 
to  think  that  aber  is  a  Phenician  word.     In  some  districts 
of  the  Highlands,  as  Breadalbane  and  Strathtay,  this  word 
is  improperly  pronounced  obair. 
Abu,  i.  m.     A  landing  net;  a  sack  net;  an  instrument, 
t  Abh,  s.  m.     Water.     Tonq.  hài,  sea.     Shans.  ab,  and  aw, 
water.     Arab,   ahha,  pool.      Pers.  awe.     Or.  jEol.  à(p-ci. 
Lat.  a-qua.     Dan.   aae.     W.   aw.     Fr.  eau.     Cothic,  a. 
Isl.  aa.      Low  Germ.   aa.      Swed.  a,  a  rixer.      Old  Sax. 
a,  ea,  eha.     See  also  An. 

Abh,  in  its  original  acceptation,  is  a  Jluid,  and  from  this  root 
are  derived  all  words  that  nnply  fluidity,  or  the  action  m  motion 
of  fluids,  as  well  as  many  words  which  imply  motion.     Hence  also 
aninis,  a  river,  and  ahhuinn,  a  river;  properly  abti-an,  the  flowing 
element.     See  also  unili. 
Abiiac,  aic,  (more  properly  abhag.)     A  terrier ;  a  dwarf,  a 
sprite;  also,  in  derision,  a  petulant  person.  N.  pi.  abhaic, 
or  abhacan. 
Abii-ciùil,  s  f    A  musical  instrument. 
Abhacan,  n.  pi.  of  abhac.     Terriers. 

AniiACA9,'«.  m.  and  /!  Diversion,  sport,  ridicule,  merriment; 
boisterous  day.  Ball  abhacais,  a  laughing  stock. —  Stew.  Jer. 
Vc'M  na  h-abliacais,  a  merry  fellow,  a  man  for  merriment. 
I  .'VuiiACn,  a.     .Joyful,   glad,   humorous;   sportful,   merry. 
Cump.  and  sup.  abhaiche,  more  or  most  joyful ;  now  written 
aobhach;  which  see. 
.ABHAICHE,  com.  and  sup.  of  abhach,  more  or  most  joyful. 
AniiACiiD,  s.f.  (from  abhach.)   .loy,  humour,  hilarity  ;  gibe; 
irony;   jesting';    also   capability.      Ri   h-abhachd,    merry 
making.  — Macint.     A  togail   abhaehd,   raising  joy.  — Old 
Song. 
Abhachdacii,  a.     Humorous,  merry,  joyous,  joyful ;  jolly, 
corpulent;  inclineU  to  gibe,  jesting,  or  raillery.     Gu  \i-a.h- 
\r.ichdi\c\i,joyfuily. — Macint.    Com.  and  sup.  abhachdaiche, 
more  or  most  humorous. 


A  B  H 


A  B  L 


Abhachdaiche,  s.  m.  {from  abhach.)  An  humorous  person; 
one  who  is  fond  of  jesting  or  raillery,  a  railer. 

Abhachdaiche,  com.  and  sup.  of  abhachdach.  More  or 
most  humorous,  joyful  or  jocose. 

Abh ACHDAii.,  a.  [frain  abhach.)  Joyful,  humorous,  jocose. 
Tlie  terminations  ail  and  f;7  of  adjectives  are  butsmoothings 
and  contractions  of  amhuil,  like;  abhachdail,  therefore,  is 
abhaclid-amhuil.  The  case  is  the  same  in  English  :  as, 
gentlemanly,  i.  e.  gentlemanlike;   cowardly,  cowardlike. 

Abhachdas,  ais,  s.  m.  ( /row  abhach.)  Merriment,  ridicule, 
sport ;  clamorous  joy. 

Abhadh,  aidh,  .s.  m.  An  instrument;  abhadh-ciùil,  a  musical 
instrument.  —  Stew.  Eccles. 

Abhadh,  aidh,  i.  m.  A  landing-net,  a  sack-net;  a  fold; 
a  hollow. 

Abhadh,  aidh,  4.  OT.     A  flying  camp.     Ir.id. 

AnHAiiH-citJiL,  «.m.     A  musical  instrument. — -Steto.  Ecc. 

Abhac,  aig,  s.  »!.  A  terrier;  a  contemptuous  name  for  a 
petulant  person  ;  rarely  a  dwarf;  a  spectre.  An  abhag 
bh'  aig  Fionn,  tlie  terrier  which  Fin  gal  had. — Fingalian 
Puem.     Neas-abhaig,  a  ferret.     Heb.  abhak,  dust. 

Abhagach,  a.  {Jrom  abhag.)  Like  a  terrier ;  of  or  relating 
to  a  terrier;  petulant,  snappish,  waspish. 

ABitAGAiL,  i.e.  abhag-amhuil,  a.  {from  abhag.)  Like  a 
terrier;  waspish,  snappish. 

Abuagan,  71.  pi.  of  abhag.     Terriers. 

ABHAG.4.S,  ais,  *.  m.     A  report,  a  rumour,  a  surmise. 

Abhaic,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  abhac. 

Abhaig,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  abhag. 

Abhail,  gen.  sing,  of  abhal. 

t  Abhail,  s.  m.     Death.    //•.     Disc.  Hivil. 

Abiiaill,  gen.  sing,  of  abh;dl. 

Abhaixn,  {i.  e.  ahh-an,  the Jloiiiiig  element;  see  abh  and  an), 
s.  f.  gen.  abhann,  or  aibhne.  A  river,  a  stream.  Bruach 
na  haibhne,  the  bank  uf  the  river ;  n.  pi.  aibhnean  and 
aibhnichean,  ruithidii  na  h-aibhnean,  the  rivers  flow. — Stew. 
Pro.  Written  also  anihainn  and  abhuinn.  Lat.  amnis. 
W.  afon,  or  avon.  English,  f  afene.  Sued,  aen,  o)- an. 
Arm.  afou.  Ir.  abhan.  Corn.  auan.  JSIanx.  aon.  Germ.  am. 
One  may  venture  to  assert  that  all  over  the  globe,  more  especially 
in  Europe  and  Asia,  the  names  of  rivere  eiuiintr  in  an,  ane,  en, 
eine,  ein,  in,  on,  onne,  &c.  are  derived  from  the  old  Celtic  root, 
an, signifying  an  element,  water;  seeoji.  Tlie  Seine  is  a  contraction 
of  seimli-an,  the  smooth  mater ;  and  a  more  descriptive  name  of  that 
majestic  river  could  not  he  given.  Rhen-us,  the  Rltiiie,  is  reidh- 
an,  the  placid  tcater  ;  a  name  which  well  accords  with  the  general 
appearance  of  that  river.  Garumn-us,  Garonne,  is  garbh-an,  the 
rough  zcater.  RIarne,  inarbhan,  the  dead  water.  So  also  l*ad-an-us, 
the  Pu  ;  and  the  Asiatic  rivers,  Arn-on,  Jord-an,  (jib-on,  Jih-on, 
&c.  I  have  been  agreeably  surprised  to  find  that  in  some  of  these 
remarks  I  had  been  anticipated  by  a  few  learned  and  ingenious 
etymologists. 

-Abhail XKACH,  (7.  (/;om  abhainn.)  Fluvial;  abounding  in 
rivers ;  of,  or  pertaining  to,  a  river. 

AsHAia,  gen.  sing,  of  abhar. 

+  Abhais,  *.y".     A  bird.     Jrm.  afais.     Laf.  avis. 

Abhaist,  aiste,  .5. /".  (ffei.  davash.)  Custom,  habit,  usage, 
manner,  consuetude ;  also  adjectively,  usual,  wont.  A 
leanachd  an  abhaist  a  b'  aoibhinn,  following  the  habits  that 
once  were  pleasant. — Ois.  Gaul.  Cha  b'  e  sud  abhaist 
Theadhaich,  that  was  not  the  manner  or  custmn  of  Tedaco. — 
01.1  Legend.  Tha.thusa  an  sin,  a  chnoc  an  easain,  ann  ad 
sheasamh  mara  b'  abhaist,  hillock  of  the  dark  torrent,  thou 
art  there  standing  as  usual.— Macint.  N.  pi.  abhaiste  and 
abhaistean. 

Abhaisteach,  a.  {from  abhaist)  Customary,  usual,  ha- 
bitual, adhering  to  custom;  according  to  use,  custom,  or 
habit.  Comp.  and  sup.  zhhaASUche,  more  or  woit  custnman/. 
3 


Abhaistiche,  camp,  and  sup.  of  abhaisteach.    I\Iore  or  most 

customary, 
Abhal,  ail,   s.  in.  n.  pi.  abhlan.     An  apple;    an  apple-tree. 

Abhal  fiadhain,  a  crab-apple ;  cranti  abhail,  an  apple-tree. 

— .Stew.  G.  B.     Ruaidhe  nan  abhal,  the  ruddiness  of  apples. 

—  Old  Song.      jr.   aval.     Dnn.  aeble.     Ir.   abhail.     Arm. 

afall  and  aval.      Corn,  aval  and  avel.      Obi  Germ,  effel. 

Mod.  Crenn.  apfcl.       Lith.  apfal.       Old  Pruss.  wabelko. 

and    Procopius,   in    Chcrson    Taur.    apel.      Servia,   iablo. 

Turk,  and  Hung,  alma,  by  transposition  for  amal.     The 

right  orthography  of  this  word  is   abhail,    being  derived 

from  the  pure  Celtic  term  ball,  any  round  body  :  in  Stiria 

and  Carinthia  they  say  iablan  ;    in   Bohemia,  gabion ;  Isl. 

eple  ;   Runic,  eple  ;  Little  Tartar)/,  apel. 
Abhal  ghort,    or,    abhall-ghort,    gen.  abhall-ghoir,   s.  ?;i. 

An  orchard.     Sometimes  written  all-ghart.     Dan.  aeble- 

gaart.    IF.  afallach.     Ir.  abhal-ghort. 
Abh  ALL,  aill,  s.  m.  An  apple;  an  apple-tree.    Ar  n'  abhail 's 

ar  ùbhlan,  our  apple-trees  and  apples. —  Old  Song.     Written 

also   ahhal. 
Abhall-ghout ACH,    (7.      .\bounding   in   orchards;    of  or 

pertaining  to  an  orchard. 
A  BnÀN,  adv.     Down,  downwards.     See  Bhàn. 
Abhar,  air,  s.  m.     A  reason,  cause,  motive.     Chald.  abhor; 

more  frequently  written  aobhar,  which  see;   n.  pi.  àbhair 

and  àbharan. 
t  Abharach,  aicb,  5.  m.     A  youth  under  age,  who  acts  as 

a  man.     Gr.  ùB^à,  a  delicate  female. 
Abhlaix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  abhlan,  which  see. 
t  Abhl.ìbiira,  a.     Dumb,  mute,  speechless. 
Abhlan,  n.  pi.  of  abhal  and  abhail. 
Abhlan,  ain,  s.  m.    {Dan.  ablad.     Ir.  abhlan.)     A  wafer; 

a  round  cake  ;  whatever  is  taken  with  bread  in  the  way  of 

sauce,    or   condiment,    vulgarly    called   kitchen.  —  Shaw. 

A  bhlas   mar  abhlain,  its   taste   like  wafers. — Stew.  Exod. 

N.  pi.  abhlain  and  abhlana.     Abhlan,  signifying  kitchen,  is 

more   frequently  written  and    pronounced   annlan,    which 

see.  Abhlan  coisrichte,  a  holij  wafer. 
Abh  LAN  ACH,  a.  Like  a  wafer,  wafery. 
Abhlan-coisrigte,  s.  m.     A  holy  wafer,such  as  is  used  by 

the  Roman  Catholics  in  the  sacrament  of  the  Lord's  Supper. 
Abh-mhathaiu,  mhathar,  s.f     A  mother  abbess. 
t  Abiira,  a.     Dark. — Shaw\ 
Abiira,  abhradh,  *.  tn.     The  eye-brow.     Cr.  c(p^i;.     Jrm. 

abrant.     Jr.  abhra. 
Abììrais,  gen.  sing,  of  abhras. 
t  Abhran,  ain,  *.  ?«.     A  song. — Shaw. 
Abhran,  s.  pi.     Eye-lids.     Jl'.  amrant.     Corn,  abrans. 
Abhras,  ais,  s.  m.     Yarn;  flax  and  wool,  stuff  for  spinning; 

also  a  ready  answer.     Ag  abhras,  spinning.     Ir.  abhras. 
ABHRASACH,a.  (y>oOT  abhras.)     Of  or  belonging  to  yarn, 
t  Abiisan,  ain,  .9.  ?n.     A  hollow;  a  furrow. 
Abhuinn,  aibhne,  i.y.     A  river.     See  Abhainn. 
Abhuinneach,  a.  (from  abhuinn.)     See  Abhainneach. 
Abhuist,  s.f.     See  Abhaist. 

i  Abhus,  uis,  s.  m.     Any  wild  beast;  also  a  stall  for  cattle. 
Ablach,  aich,  s.  tn.     A  mangled  carcass ;   carrion;  the  re- 
mains of  a  creature  destroyed  by   any  ravenous  beast ;  a 

term  of  personal   contempt,  a  brat.     Ablach  gun  deo,  a 

breathless  carcass.     N.  pi.  ablaich  anr/ ablaichean.      In  the 

sense  of  a  brat,  ablach  ought  perhaps  to  be  written  ablaoch. 
Ablaich,  g-cw.  and  roc.  sing,  and  n.  /)/.  of  ablach.      Ablaich 

tha  thu  ann  !  i/ou  brat,  that  you  are  ! 
.•\blaichean,  Ti. /)/.  of  ablach.     Carcases. 
AiiLAOCH,  laoich,  s.  m.    (ab   neg.  and  laoch.)      A  brat;  a 

pithless  person.  .Vblaoich  tha  thu  ann !  You  brat,  that  you  art! 


A  C  A 


A  C  D 


Ablaoicii,  gen.  sing,  of  ablaoch. 

t  Abrad,  a.     Exalted;  far  removed.  /?;ni.  brat,  sovereign. 

Aeram.     Contracted  for  abaiream,  which  see. 

t  Abrann,  s.  m.     Bad  news. 

t  Abrann,  a.     Lustful,  lecherous,  lascivious. 

Abraom,  aoin,  s.  m.     April.     Ir.  abran. 

Abrau,  for  abairear,  y^i^  and  iinper.  pass,  ofabair.      Shall 

or  will  be  spoken. 
Abstoil,  gen.  sing,  of  abstal. 

Abstol,  oil,  s.  m.  An  apostle.  Gr.  avaaroX-o'^.  Lut.  apostol- 
us. Ir.  absdol.  Tr.  t  apostre.  Arm.  apstol.  Corn. 
abestel.  The  letter  of  the  apostle,  litir  an  abstoil ;  the 
htteri  of  the  apostles,  litrichean  nan  abstol.  N.  pi.  abstoil 
and  abstolan. 
Abstolacii,  (7.  (yi-om  abstol.)    Apostolical;  of  or  belonging 

to  an  apostle. 
Abstolaciid,  s./.  (/ro/n  abstol)     Apostleship.     Gràs  agus 

abstolachd,  grace  and  apostleship.  —  Stew.  Rom. 
Ar.u  !  iiitcrj.     The  war  cry  of  the  aiicient  Irish 
Abuciiadii,  aidh,  s.  m.    The  process  of  ripening,  the  circum- 
stance of  ripening,  a  ripening,  progress  toward  maturity. 
Written  also  aiachadh. 
ABUCitADii,  (ag)   pr.  part,  of  abuich.      Ripening,  mellow- 
ing, maturating. 
Abuich,  t.     Ripen,  mellow,  maturate.     P;-f^.  o.  dh' abuich, 
ripened ;  fut.   aff.  a.  abuichidh,  shall  or  will  ripen;  fut. 
pass,  abuichear,  shall  or  will  be  ripened. 
Abuich,  a.     Ripe,  mellow,  mature.     M'  arbhar  abuich,  mi/ 

ripe  corn. — Stew.  0.  T.  Ir.  abuidh  and  abuigh. 
Abuichead,  cid,  i.  Ripeness,  advancement  in  ripeness. 
Tha  'n  t-arbhar  dol  an  abuichead,  the  corn  is  grouing  riper. 
Anvicuv-AR,  fut.  pass,  of  abuich.  Shall  or  will  be  ripened. 
ABUiCHEAS,y"H<.  sub.  a.  of  abuich.  Used  with  the  conjunc- 
tion ma,  if,  nur,  when  ;  ma  dh'  abuicheas  e,  if  it  shall  ripen. 
t  Abulta,  a.     Strong,   able,   capable.      Gaisgich   abulia, 

able  u-arriors. — Old  Poem.     Ir.  abulta. 
t  AiiULTACHD,  *.y.  (/ro7H  abulta.)     Strength,  ability,  capa- 
bility.    Abultachd  ur  feachd,  the  strength  of  your  army. — 
Old  Poem, 
i  Ac,  aca,  s.  m.      A  denial,  a  refusal ;  also  a  son.     Hence, 

mac,  a  son. 
+  Ac,  aca,  s.  m.     Speech  ;  tongue. 

Aca  and  ac',  comp.  pron.  (Corn,  aga,  theirs.)     Of  them,  with 
them,  on  their  side,  at  them,  on  them,  in  their  possession; 
also  their.     Tha  mòran  ac'  ag  radh,  many  of  them  say. — 
Smith.     Tha  e  aca  na  sheiiblieiseach,  he  is  with  them  as  a 
servant ;  aca  sud,  in  the  posstsiii^n  of  those  people. — Smith. 
An  tigh  aca,  their  house ;  i.  e.  an  tigli  ih'  aca,  literally,  the 
limise  uhich  is  to  them  ;  chaidh  ac'  air,  they  conquered  him  ; 
theid  ac'  orm,  they  shall  cuncjucr,  or  get  the  better  of,  w/e. 
■f  AcADAMH,  daimh,  s.  m.  (ac,  speech,  and  +  damh,  learning.) 
An   academy.     Or.  aKaJu/iia.     J.at.  academia.     Ir.    aca- 
damh. 
AcAiD,  s.f  (Ir.  aicid.)     Pain  ;  hurt ;  a  transient  lancinating 
pain.    Is  trom  an  acaid  tha  'ni  lot,  intense  is  the  pain  in  my 
utiund. — Macint. 
AcAiDEACH,  a.  (yror?(  acaid.)     Painful,  uneasy  ;  also  groan- 
ing.    Comp.  and  sup.  acaidiche,  more  or  most  painful. 
"1  AcAiDEADH,  idh,  s.  m.     An  inhabitant,  tenant. 
Acaidiche,  comp.  and  sup.  of  acaideach.     JMore  or  most 

painful. 
AcAiN,  *./.  (perhaps  ath-chaoin.)  11'.  a9wyn  and  oqain. 
A  moan,  a  sob,  plaintive  voice;  wailing,  weeping, nuirmur; 
rarely  a  tool,  tackle,  furniture.  Acaiii  'g  a  taomadh  an 
conihnuidh,  his  plaint ixe  voice  pouring  forth  incessantly. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Acain  air  acain,  moan  vpun  moan. — 
4 


•   Oss.  Dargo.     When  acain  is  preceded  by  'g  or  ag,  it  is,  as 

are  most  substantives  in  a  similar  situation,  rendered  as  the 

present  participle.     Crathaidh  e  a  cheann  's  e  'g  acain, 

he  shall  shake  his  head,  moaning  ;  literally,  and  he  moaning. 
AcAiNEACH,  a.  (from  acain.)     if.  a^wynawl,  a.     Plaintive; 

distressful;    causing  sorrow  or  wailing;  sobbing.     Guth 

acaineach,  a  sobbing  voice ;  comp.  ^nà  sup.  acainiche,  more 

or  most  plaintive. 
AcAiNEAR,  ir,i.  m.  (acain, oHrf fear.)    A  complainer,  mourner, 

weeper,  wailer;  one  who  ails.     ÌV.  aqwynwr. 
Acainiche,   s.    m.   (from   acain.)      A    wailer,    a   mourner, 

a  sobber,  weeper,  complainer. 
Acainiche,  comp.  and  sup.  of  acaineach.     More  or  most 

plaintive. 
AcAiR,  s.f.     A  ship's  anchor;  n.  pi.  acraichean,  anchors; 

acair  an  anama,  the  anchor  of  the  soul. — Stew.  Heb.    Ceithir 

acraichean,  _/òi(r  anchors.  —  Stew.  Acts.     Ir.  accair. 
AcAiu,  s.f.     An  acre  of  ground;  n.  pi.  acraichean,  acres. 

Pers.  akar.      Gr.  ay^o;.     Lat.  ager.      Maeso-Goth.  akrs. 

hi.  aknr,  akker,  and  akkeri.     Swedo-Golh.  aker  and  akrs. 

Swed.  acker.      Dan.  ager.     Anglo-Sax.  acere.     /;•.  acra. 

Arm.   acre.       Germ,    aknr,    akare,   aclire,    acker.      High 

Germ,  acker.     Low  Germ,  akker.   Heb.  ickar,  a  ploughman. 

Syr.  akoro.      Arab,  akkoro.     This  is  one  of  the  few  words 

which  have  come  down  to  us  from  the  original  language  of 

man. 
AcAiR-PHOLL,  phuiU,  s.  m.  (acair  and  poll.)     An  anchorage, 

a  harbour,  a  road  for  ships  ;  n.  pi.  acair-phuill.     Ir.  id. 
AcAiiiSEiD,    (from  acair,)  s.f.      A  port,  harbour,   haven; 

anchorage;  a  road  for  ships ;  n. ^/.  acairseidean,  ^ariour*. 

Ir.  id. 
t  AcAis,  t.f.     Poison.     Ir.  id. 
t  AcALLA,  s.     Conversation. 
AcANAicii,  s.f.  (from  acain.)     Wailing,  moaning,  sobbing, 

weeping;  grief.     ladsan   a   b'  aille  m' acanaich,  they  who 

would  desire  to  partake  of  my  grief. — Old  Song. 
t  AcAR,  a.  (Lat.  acer.     Fr.  aigre.)     Sharp,  sour,  bitter. 
AcARACH,  a.      Gentle,  obliging,  mild,  moderate,  kind,  com- 
passionate, merciful ;  respectful.  Comp.  and  sup.  acaraiche. 
AcARACHD,   s.  f  (from   acarach.)      Gentleness,  kindness, 

mildness,  moderateness,  compassionateness,  mercifulness  ; 

respectfulness.      Gun  acarachd,  without   mercy.  —  Smith. 

Ghlac  e  sinn  le  h-acaraclid,  he  grasped  us  four  hands)  with 

kindness. — Old  Seng. 
■\  AcARADH,  aidh,  i.  ?n.      Profit;  the  loan   of  anything; 

usury.     See  Ocar. 
Acaraiche,   comp.   and  sup.   of  acarach.     More   or   most 

gentle,  kind,  respectful,  mild,  or  compassionate, 
t  AcARAN,  ain,  s.  w.     Lumber, 
t  AcARTHA,  a.     See  Acarach. 
AcASA,   acasan.      Emphatic   form  of   the    comp.  pron.    aca, 

which  see. 
AcASDAiR,  s.  m.      An  axle  tree.     K.  pi.  acasdairean.     Ir. 

acastair. 
Acasdairean,  n.  pi.  of  acasdair. 

Acastair,.?.  7n.    An  axle-tree.  K.  pi.  acastairean,  aiVc-^rfM. 
AcASTAiREAN,  n.  pi.  of  acastair. 
.'Vcastarain,  gen.  sing,  of  acastaran. 
+  Acastaran,  ain,  s.  m.     An  axle-tree.     N.  pi.  acastarain, 

or  acastarana. 
AcDUiNN,  s.  f.   Tools,  instrument,  utensil,  tackle,  tackling; 

furniture;    equipage,   harness;    also    a   salve.  —  Macjar. 

Acduinn   gunna,  the  lock  if  a  gvn ;  acduinn  cich,  horse 

harness;    written    also   acfuinn,    ucfhuinn,    and  achduinn  ; 

ti.  pi.  acduinnean. 
Acduinn  EACH,   a.      Of  or  pertaining  to   tools,   tackiine, 

harness;  equipped,   harnessed;   expert,   able,    sufficient, 


A  C  H 


A  C  R 


active.    Com.  and  sup.  acduiniclie,  written  also  acfuinneach, 
acflniinneach,  and  achduinneach. 
AcDUiXNE AN,  n.  pi.  of  acdiiinn. 
AcDUiNNiciiE,  comp.  and  sup.  of  acduinneach. 
AcFuiN.N,  s.y".    Tools;  instrument,  utensil,  tackling-,  tackle, 
harness,  equipage,  furniture  ;  also  a  salve.  —  Macfar.     Ac- 
fuinn  gunna,  l/ie  lock   nf  a  gun;    acfuinn   is  inneal  ciilil, 
instruments  of  death. — Smith.     Acfuinn  sgriobhaidh,  uriliiig 
utensils. — Steiv.  Ezek.     Acfuinn  na  hiinge,  t/ie  tackling  of  a 
ship.  —  Steic.   Acts.       2V.   pi.    acfuinnean  ;     written    also 
acduinn,  acjltuinn,  and  achduinn. 

Acfuinneach,  a.  (from  acfuinn.)  Of  or  pertaining-  to  tools, 
tackling,  harness,  or  furniture ;  equipped,  harnessed ; 
expert,  able,  sufficient,  active.  Comji.  and  sup.  acfuinniche, 
more  or  most  expert.     Ir.  acfuinneach. 

Acfuinnean,  n.  pi.  of  acfuinn. 

AcFHUiNN,  s.f.     See  Acfuinn  or  Acduinn. 

AcFHuiNNEACii,  (7.  {from  acfhuinn.)  See  Acduinneach, 
or  Acfuinneach. 

AcFHUiNNEAX,  n.  pi.  of  acfhuiuu.  See  Acduinn,  or 
Acfuinn. 

AcH,  conj.  {Goth.  ak.  Ir.  ach.  Lat.  ac.  Germ,  auch.)  But. 
except,  besides.  Cha  do  rinn  neach  ach  tfiusa  e,  none  but 
you  did  it ;  ach  co  sud  air  a  charraig  mar  cheò,  hut  who  is 
yonder  on  the  hill  like  a  mist. — Oss.  Dh'  fhalbh  iad  uile 
ach  h-aon,  the>/  all  departed  but  one ;  ach  beag,  almost. 

Ach!  ach!     An  interjection  expressive  of  disgust. 

t  Ach,  acha,  s.f.     A  skirmish. 

Ach,  s.  m.     A  field.     See  Aciiadii. 

t  Acha,  ai,  s.y.     A  mound  or  bank. — Bisc.     Acha,  a  rock. 

AcHADH,  aidh,  s.  m.  {Sax.  haga.  Scotch,  haugh.)  A  field,  a 
plain,  a  meadow  ;  a  corn  field.  An  t-achadh  a  cheannaich 
Abraham,  the  field  that  Abraham  bought. — -Stexc.  Gen.  A 
ceangal  sguab  san  achadh,  binding  sheaves  in  the  corn  field. 
— /(/.     jN\  pi.  achanna. 

AciiAiDH,^f/i.  sing,  of  achadh. 

t  AcHAiun,  s.  f.  An  abode,  a  home.  This  vocable  is 
seldom  or  never  used  by  itself ;  but  it  is  very  common  to 
say,  dachaidh  and  dh'achaidh,  home  or  homewards ;  n.  pi. 
achaidhean. 

AcHAiN,  «.y.  A  prayer,  entreaty,  supplication  ;  a  wailing 
voice ;  petition.  B'  arahluidh  sin  achain  nan  slosh, 
such  nere  the  prai/ers  of  the  people. — Mac  Lach.  The 
proper  orlhograjjhy  of  this  word  would  seem  to  be  ath- 
chuiiige,  which  see. 

AcHAiNEACH,  fl.  {froiu  'dchain.)  Supplicatory;  perhaps 
ath  chuingeach. 

AcHAiNicuE,  s.  m.     A  petitioner;  perhaps   ath-chuingiche. 

+  Ac  HAM  AIR,  a.  Soon,  timely,  short,  abridged;  perhaps 
nth-chuimir. 

t  AcHAM aireachd,  S.f.  Abridging,  abridgment;  per- 
haps ath-chuimireachd. 

t  AcHAR,  air,  s.  >n.     A  distance. 

t  AcHARADH,  aidh,  s.  m.     A  sprite;  a  diminutive  person. 

Acii-BEAG,  aA-.     Almost,  well  nigh.     Jr.  acth  beag. 

.4cHD,  s.f.  {Dan.  act.  Sued,  ackt,  purpose.  Germ,  echt,  a 
iau.)  An  act,  statute,  decree  ;  deed;  case;  account;  state, 
condition  ;  way,  manner,  method.  Air  an  achd  so,  in  this 
■way ;  air  aon  achd,  on  am/  account,  in  any  case. — Smith. 
Achd  parlaraaid,  an  act  of  parliament. 

t  Achd,  s.f.     A  body  ;  peril ;  a  nail ;  a  claw. 

AciiDAiR,  S.f.     An  acre.     See  Acair. 

AcHDAiR,   s.   /'.      A    ship's    anchor;    n.  pi.    achdraichean, 
ar   n-achdair,   ar  siùil   's    ar  be  airtean,  our  anchor,   our 
sails,  and  tackling. — Macfar.     Written   also  acair,  which 
see. 
5 


AcHDAiRPiioLL,  phuiU,  s.  m.      A  Toàà  for  ships;  written 

also  acairpftoll. 
AcHDAiRSEiD,  S.f.     An  aiichorage,  a  harbour,  port;  a  road 

for  ships.     See  Acairseid. 
t  Achdra,  ai,  *.y.     A  naval  expedition, 
t  AciiDRAN,  ain,  s.  m.     An  adventurer,  a  foreigner.    Ir.  id. 
t  Aciidran.icii,  aich,  s.  m.     A  foreigner,  an  adventurer. 
t  Achdranach,  0.     Foreign;  adventurous. 
Achduinn,     s.  f.       Instrument,    tools,     tackle,    harness, 

equipage,  furniture  ;  also   a   salve.      Grinn   achduinn  na 

h-eachraidh,  tiie  beautiful  harness  of  the  stud.  —  Old  Poem. 

iV.  pi.  achduinnean,  written  also  acduinn  and  acfuinn. 
Achduinneach,   a.     Of  or  relating  to  tools,  harness,  or 

furniture  ;  also  equipped  ;  expert,   able,  sufficient.     Comp. 

and  .sup.  achduinniche. 
t  .'Vchiar,  a.  {Ir.  id.    l,at.  acer.    Fr.  aigre.)     Sharp,  sour, 

bitter. 
t  AcL.iDH,  aidh,  s.  m.     A  fishery, 
■f  AcL.iiDH,  a.     Smooth,  fine,  soft. 
AcHLAis,  aise, .«./".     The  arm,  armpit;  bosom,  breast.    Lag 

na  hachlais,  the  armpit.     X.  pi.  achlaisean.     Raimh  ann 

achlaisean  ard-thonn,  oars  in  the  bosoms  of  lofty  surges.  — 

Macfar.     Ir.  achlais. 
Acii'LAis,  gen.  sing,  of  achlas. 
AcHLAiSE,  gc«.  .sing,  of  achlais. 

AcHLAS,  ais,  s.  f.     A  bundle  ;  a  little  truss  ;  also  the  arm- 
pit, the  arm. 
t  AcHMHAiNG,  a.     Powerful. 
AciiMHASAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  achmhasan. 
AcHMiiASAN,  ain,  s.  m. ;    n.pl.  achmhasain.  {Corn,  acheson, 

guilt.)      A   reproof,    reprimand,    scold,   reproach.      Thug 

athair  achmhasan  da,  his  father  rebuked  him. — Stew.  Gen. 

Achmhasain   teagaisg,    the  reproofs  of  instruction. — Stew. 

Pro.     Fuath  no  eud  no  achmhasan,  nor  iiate,  nor  jealousy, 

nor  reproach. —  Old  Pucm. 
AcH.MHASANACH,  fi.     Causing  a  rebuke;  liable  to  rebuke; 

of  or   pertaining   to  a  rebuke;  prone  to  rebuke;    repre- 

hensive.     Comp.  and  sup.  achmhasanaiche,   more  or   most 

prone  to  rebuke. 
Achwhasanaich,   v.      Rebuke,    reprove,    chide,   censure; 

pret.  a.   dh'achmhasanaich,  rebuked ;  fut.  aff.  a.  achmha- 

sanaichidh,  shall  or  Kill  rebuke. 
Achmhasanaiche,  s.  m.     One  who  rebukes  or  censures. 
Achmhasanaiche,  comp.  and  sup.  of  achmhasanach. 
AcHMHASAXAiCHiDH,  /u?.  aff.  a.  of  achmhasanaich.     Shall 

or  will  rebuke, 
t  AcHRAN,  ain,  s.  m.     Intricacy,  entanglement,  perplexity. 
+  AcHRANACii,  ff.     Intricate,  entangled,  perplexed. 
AcHUiNGE,  4. /".  (/Ò;-    ath-chuinge.)    A  supplication,  prayer, 

petition,  request.     See  Atii-chuinge. 
AciiuiNGE.icn,  r/.  {from  achuinge.)     Petitionary;  prone  to 

supplicate    or    pray ;    of  or   pertaining   to    a  petition   or 

prayer, 
t  AcoMAiL,  I.     Heap  together  ;  increase;  congregate, 
t  AcoMAiL,  s.f     An  assembly,  a  meeting,  a  gathering. 
t   AcoN,  ain.     A  refusal,  denial, 
t  AcoR,  oir,  s.f.     Avarice,  penury,  covetousness;  written 

now  ocar. 
AcRACH,  a.  (?r.  a^rev.  Gr.  ax-^o;, faint.)     Hungry;  also  an 

hungry  person.    Ant-anam  acrach,  the  hungry  soul. — Steiv. 

Pro.  ref     Biadh  do  'n  acrach, yòo(/  to  the  hungry.--  Smith. 

Cump.  and  suji.  acraiche,  more  or  most  hungry ;  written  also 

ocrach,  which  see. 
Acraiche,  comp.  and  sup.  of  acrach. 
AcRAicHEAN,  n.  pi.  of  acair.    See  Acair., 


A  D  H 


A  D  H 


AcRAis,  gen.  sing,  of  acras. 

t  AcRANN,  ainn,  s.  in.     A  knot ;  perplexity,  entanglement. 

t  AcRANNACH,  0.    Knotty,  knotted  ;  perplexed,  entangled. 

AtRAS,  ais,  s.  HI.  {Gr.  ax^aj-ia,  /i linger ;  and  axfoi;,  fuint. 
Jr.  acras.)  Hunger;  famine.  Tlia  acras  orm,  I  <iin  /inngri/ ; 
tha  mi  air  acras,  /  am  hiingn/ ;  bheil  acras  on,  oirrc,  air, 
oirbli,  orra,  art  thou,  is  she,  he,  are  you,  they,  hungry  !  mar 
mhiol-clioin  air  acras,  like  hungry  dugs. — Ruy  Stczcart. 

AcsA,  acsan  ;  emphatic  form  of  uca,  which  see. 

iAcviL,s.f.     An  eagle.     J,h/.  aqiiil  a.     /c.  aciiil. 

AcuiNX,  s.f.     A   tool,   tackle,  tackling,  equipment.      See 

ACFUINN. 

AcuiNNEACii,    a.    (from   acuinn.)      Provided    with    tools, 
tackling,  harness;  equipped,  harnessed;  of  or  pL-rtainiiig 
to  a  tool  or  harness. 
+  Ad,  s.  w.     Water.     /;•.  id. 
Ad,  aid,  s.f.     A  hat.     Ad  a  bhile  oir,  the  gohl-laced  hat.~ 

Macint.     Bile  na  h-aid,  the  rim  uf  the  hat. 
Ad,  proiincialfor  iad. 

Ad,  a.  prun.  (for  do.)    Thy,  thine.     Ann  ad  ghialaibh,  in  thy 

jaws. — Steu\   Ezek.       'N   a/1  chluais,   in  thine  ear.  —  Oss. 

Fing. 

A'  d',  AD,  {fur  ann  ad,  or,  ann  do.)     In  thy,  as  a.     Na  bi 

a'd'uamhas  domh,  he  nut  a  (as  a)  terror  to  me. — Steu\  Jer. 

t  Ada,  adai,  «. /.     Victory. 

Adag,  aig,  s.  f.    {Ir.  adag.)     A  shock  of  com,  consisting  of 

twelve  sheaves  ;  by  the  Lowlanders  called  stook ;  also  a 

haddock.  N.pl.  adagan;  an  da  chiiid  nah-adagan  agus  an 

t-arbhar,  loth  the  shocks  anil  the  standing  corn.  —  Siew.  Judg. 

Adagacii,  a.  {from  adag.)     Abounding  in  shocks  of  corn; 

of  or  pertaining  to  a  shock  of  corn. 
Adagachadh,  aidh,  s.  in.      The   employment   of  making 

shocks  of  corn.     Scotch,  stooking. 
Adagaihadh,  (ag),  pr.  part,  of  adagaich.     Gathering  corn 

into  shocks. 
Adagaich,  r.  Gather  corn  into  shocks.  Prc<.  a.  dh'adagaich ; 
fut.  off.  a.  adagaichidh,  shall  or  will  gather  corn  into  shocks. 
Adagaichte,  p.  part,  of  adagaich.     Gathered  into  shocks. 
Adagan,  n.  pi.  of  adag,  which  see. 
t  Adamhair,  «./.     Play,  sport,  diversion. 
+  ADAMIIA1R,  V.     Play,  divert,  sport, 
t  AoAMiiKADii,  aidh,  .V.  m.     {Lat.  admiratio.)    Admiration; 

wimder. 
+  Adii,  adha,  5.  w.     A  law. 

Adh,  adha,  s.  m.   Prosperity,  good  luck,  happiness,  joy;  also 

an  heifer  ;  a  hind ;  but  in  these  two  last  senses  it  is  oftener 

written  agh,  which  see.     Is  mòr  an  adh,  great  is  the  joy. — 

3Iacuit. 

t  Adii  Acii,  a.  {from  adh.)  Prosperous,  lucky  ;  happy,  joyful. 

Cunip.  and  Slip,  adiiaiche,  7norc  or  must  prusperuus. 
Adhacud,  «./.     Prosperousness,  luckiness,  happiness,  joy- 
fulness. 
Adii  AIL,  gen.  sing,  of  adhal. 
t  AuiiAiLO,  «./.     Desire;  will,  inclination. 
Adiiainn, /;^c/i.  sing,   of  adhann ;    written   more  frequently 

aghann,  which  see. 
Ann  A  IRC,  gen.  sing,  of  adharc. 
Adii AiRCKACii,  a.   (from  adharc.)     Horned;  having  large 

horns.     Bo  adhairceach,  a  horned  cow.     Jr.  adharcach. 
Adhaircf.an,  n.  pi.  of  adharc.     Horns. 
Adh AiiiCF.AN,  ein,  s.  m.    A  lapwing;  written  also  adharcnn. 
Adiiairt,  gfji.  of  adhart. 
Adiiairt,  i.     Forwardness,  front;  van.      /r.  adhairt.     See 

Agiimrt. 
Adiiai,  ail,  s.  m.     A  flesh-hook. — Shaw. 
6 


Adhalacii,  a.  (/row  adhal.)     Like  a  flesh-hook  ;  of  or  per- 
taining to  a  flesh -hook, 
t  Adhall,  (7.     Deaf;  dull,  stupid,  senseless, 
t  Adiiall,  aill,  i.  m.     Sin,  corruption.     /;•.  id. 
\  Adhallacii,  a.      Sinful,  corrupt,  perverse.       Comp.   and 

sup.  adhallaiche. 
t  Adiialtan,  ain,  s.  m.     A  simpleton;  a  dull  stupid  fellow. 
AniiALTRANACii,  aich,  s.  m.     An  adulterer;    n.  pi.  adhal- 

tranaichean. 
y\DH  ALTRANACii,  «.     Adultcrous.    Ginealach  adhaltranach, 
an  ailulteruus  genet ution. — Steu\  ISJat.    Lcanalih  adlialtran- 
nach,  an  adulterous    child;    urr    adhaltrannacli,    an    udul- 
tiriius  chilli. 
Adiialtranachd,  s.f.     The  practice  of  adultery. 
Admaltranaicii,  gen.  sing,  of  adhaltranach. 
.\diialtran'aiciiean,  n.  pi.  of  adhaltranach.      Adulterers. 
Adii Ai.TRANAis,    gen.   sing,  of  adhaltranas.      Fear  adhal- 

tranais,  an  adulterer. 
Adhaltranas,  ais,  s.  m.     Adultery.     A  dianandi   adhal- 
tranais,  committing  adultery. — Stew.  Jer.     Làn  do  adhal- 
Iranais,  full  of  adultery. — Stew.  O.  T. 
Adiialtras,  ais,  s.  tn.     Adultery.     Urr  adhaltrais,  an  adul- 
terous child ;  written  also  adhaltrus. 
Adiialtrasacii,  fl.  (y/-o?;(  adhaltras.)     Adulterous. 
Adiialtrasachd,  s.f.     The  practice  of  adultery. 
Adhaltrus,  uis,  *.  »;.     Adultery.     Luchd  adhaltruis,  <;(/«/- 

terers. — Stew.  0.  T. 
Adiialtrusacii,  a.     Adulterous;  guilty  of  adultery. 
Adhaltrusaciid,  s.f.     The  practice  of  adultery. 
Adiiamii,   s.  m.      Adam;  J~roin   adh,    bless;    and'  literally 

meaning  the  blessed  person. 
Adhann,  gea. ;  adhainn  and  aidhne,  s.f.    A  pan  ;  a  goblet ; 

more  commonly  aghann  ;  also  coltsfoot.     Jr.  adhann. 
Adhanmta,  rt.     Kindled;  exasperated,  inflamed, 
t  Adiianntacii,  a.     Bashful,  modest. 
+  Adhanntachd,  s.f.     A  blush;  bashfulness. 
Adharadh,  aidh,  *-.  w.  andy.      Worship,  adoration;  more 

frequently  written  auradh. 
Adhar,  ^rn.  adhair  a/ir/ adheir,  s.  7n.  {Jleb.  aver.  ^yr.  air. 
Gr.  ajij.  Croatian,  aier.  Dal.  aor.  Brazilian,  arre.  L.at. 
aer.  Span.  ayre.  Jt.  aria.  Corn,  and  IV.  awyr.  Jr.  acdhar.) 
The  atmosphere,  the  air,  firmament,  sky,  cloud.  Tlia  'n 
f  hardocii  gun  druim  ach  adhar,  the  dwelling  has  no  roof 
but  the  ski/.  —  Oss.  Gaul.  Boisge  teine  o  'n  adiiar  bholg- 
dhubh,  flashes  uf  Jlunie  j rom  the  dark  liellying  cloud.  Id. 
Adharach,  a.  {from  adhar.)      Aerial,  atmospheric;  airy; 

glorious. 
Adii  A  RAIL,  a.  (i.  e.    adhar-amhuil),  from  adhar.      Aerial, 

atmospheric.      11'.  awrawl. 
A  I)  II  ARC,  aire,  i.y.    A  horn;  a  sounding  horn.   Bisc.  aduna. 

Jr.  adharc. 
Adharcach,  a.     Horny;  also  horned. 
Adiiarcan,  ain,  s.  m.     A  lapwing.     Adharcan  luachrach, 

a  lapwing. — Stew.  Lev. 
Adiiarc-fiiùdair,  i./.     A  powder-horn. 
Adharcan-luaciirach,  .v.  tn.     A  lapwing. — Stew.  Lev. 
Adhart,  airt,  .V.  )H.  (//-.adhart.)   Linen ;  bed-linen;  pillow; 
bolster.     B'i  m'adiiart  a  chreug,  the  rock  was  my  pillow. — 
().v,s.  Conn. 
A 11 II A Ri',   airt,  .?.  m.      Forwardness;    seldom   used   but   in 
Cdiniexiou  witli  tlie  prep,  air,  as,  ihig  air  d'  adiiart,  cum< 
/i>nvard,adiancc  ;  air  d'  aghart,  come  on,  go  un;  tlia  i  teachd 
air  a  h-adhart,  she  is  xery  furward,  she  is  coming  on. 
Adiiartach,  a.  (/row  adhart.)     Like  linen,  of  or  belonging 
to  linen. 


A  G 


A  G  A 


Adhartach,  (7.     Forwards;  having  a  wish  or  a  tendency  to 

be  onwards  or  forwards ;  progressive  ;  dihgent,  assiduous. 
Adhartax,  n.  pi.  of  adhart.     A  pillow,  a  bolster;  linens, 

bed  linens, 
t  Aduartar,  air,  s.  m.     A  dreamer. 
+  Adiias,  a.     Good  ;  proper. 

Adii ASTAR,  air,  s.  m.    A  halter ;  properly  aghasfar,  which  see. 
t  Adhbha,  ai.  s.  m.     An  instrument ;  a  musical  instrument. 

See  also  Abhadh. 
t  Adhbiiadh,  aidh,  s.  m.     A  house,  palace,  garrison. 
+  Adiibiiaghan,  ain,   s.  m.  (dim.  of  adhbha.)     A   musical 

instrument. 
Adiibiiar,,  air,  «.  w.     Cause,  reason.     Air  an  adhbhar  sin, 

fierefure.  —  Steiv.  Gen.  ref.     Adhbhar   mulaid,   a  cauae  of 

grief. — yiacint.     Written  also  aobhar. 
t  Adhbharas,  ais,  s.  m.      Carded  wool;  also  yarn.     See 

Abharas. 
t  Adhbiiarsacii,  aich,  s.  m.     A  comber  or  carder  of  wool. 
t  Adhbhuidii,  s.f.     Joy,  merriment. 
Adhlac,    aic,    .$.  f.      A   burial,  interment,   funeral.     Aitc- 

adhlaic,  burying  ground. 
Adiilacadii,  aidh,  s.  m.      The  ceremony  of  interring.     Aito 

adhlacaidh,  a  burning  ground.     Ir.  adhlacadh. 
ADHLACAnn  (ag), /j;-.  part,  of  adhlaich.     Burying,  interring. 
Adhlacair,  s.  m.  (adhlac-fhear.)    A  burier,  an  undertaker. 
Adhlaic,  v.     Bury,  inter.     M'  anam  adhlac'  an  scleò,  to 

bury    mi)  spirit    in    the    mist. —  Oss    Cart/ion.       Pret.    a. 

dh'adhlaic,   buried ;    fut.  uff.  a.   adhlaicidh,   shall  or  'u:il/ 

bun/ ;  p.  part,  adhlaicte,  buried. 
t  Adhl.uc,  s.f.     A  longing  desire  for  what  is  good. 
Adhlaicear,/ì//.  pass,  of  adhlaic.      Shall  or  will  be  buried. 
Adhlaicidh,  fut.  aff.  a.  of  adhlaic.     Sliall  or  will  burv. 
Adhlaicte,   p.  part,   of  adhlaic.     Buried,    interred.      /;■. 

adhlaicthe. 
t  Adhlax,  ain,  s.  m.     A  hero,  champion. — Ir. 
Adhmhoire,  cow;?,  and  sup.  of  adhmhor. 
Adhmhol,  r.    Praise,  extol.   P;f?.  o.  dh' adh-mhol,  prawrf  ; 

fut.  aff.  a.  adhmholaidh,  shall  or  will  praise. 
Adh-mholadii,  aidh,  j.  m.     Praise. 
Adhmhor,  a.  (from  adh.)      Prosperous,  fortunate,   lucky, 

joyous,  happy ;    comp.  and  snp.  adhmhoire.     Ir.  adhmhor. 
Adhsadh,  aidh,  «.  OT.     A  kindling  of  fire.    • 
Adh'or.     See  Adhmhor. 
Adhrach,  a.  (/;-om  adhradh.)     Devout,  religious;    written 

also  aorach. 
Adhrachail,    a.    (i.  e.    adhrach-amhuil),  from   adhradh. 

Devotional.     Dleasnasan  adhrachail,  deiotional  duties. 
Adhradh,  aidh,  .v.  tn.    (Ir.  adhradh.     Dan.  aere,  honour.) 

Worship,  adoration,  devotion.     Thoir  adhradh,  uorship ; 

bheir  mi   adhradh,   /  v:ill  xcorship ;    written  also   aoradh, 

which  see. 
Adh-uamharra,  a.     Abominable. 

Adh-i'amharrachd,  s.     Abomination,  abominableness. 
Ad-olai.vn,  s.f.     Felt, 
t  Aduadh,  aidh,  *■.  m.     Horror,  detestation, 
t  Aduarra,  a.  (i.  c.  ad-uaraharra.)     Horrid,  detestable. 
Afraighe,  s.f.     A  rising  or  preparing  for  battle.— /c. 
Ag,  (perhaps  another  form  of  a;o:),  ;)re;).     At.     It  is  the  siirn 

of   the  present   participle.     Ag  iarruidh,  ag  iass;achadh, 

ag  acain,  u-^king,  /ishing,   nailing ;  literally   at  a^sking,  at 

fishing,  at  -mailing.     It  is  prefixed  to  words  beginning  witli 

a  vowel,  though  sometimes  it  is  seen  before  words  begin- 

nmg  with  a  consonant;  as,  agruidh  a  reis,  running  a  race  : 

ag  dol  a  mach,  going  forth. — S/nitli. 
7 


Ag,  aig,  s.  m.  (Sued,  agg,  grudge.)  Doubt,  scruple,  hesita- 
tion, contradiction  ;  a  hesitation,  or  lisp  in  speech. 

Ag,  r.  Doubt ;  hesitate  ;  refuse,  contradict.  Pret.  a.  dh'ag, 
doubted ;  fut.  aff.  a.  agaidh,  shall  or  ■will  doubt. 

t  Aga,  s.f.     The  bottom  of  any  depth. 

AGACH,a.  Inclined  to  doubt  or  refuse;  scrupulous;  sceptical ; 
stammering,  lisping. 

Ac. \v,  comp.  pron.  (aig  awrf  tu.)  At  thee,  on  thee,  with  thee  ; 
in  thy  possession,  j-lgad  is  also  used  in  the  sense  of 
a  possessive  pronoun  ;  as,  an  tigh  agad,  a  bhean  agad,  thy 
house,  thy  xiife.  This  use  of  agad  is  not  often  met  with  in 
our  classical  writers ;  but  in  conmion  language  it  is  very 
frequent.  Tha,  is  or  are,  is  understood,  as,  a  bhean 
th'ag-ad,  your  -liife ;  uxor  quit  est  tiln.  The  same  remark  is 
applicable  to  all  the  pronouns  compounded  of  aig,  as, 
again,  aige,  aice,  againn,  agaibh,  aca. 

Agadh,  aidh,  .s.  m.  Doubt,  hesitation,  contradiction.  Gun 
agadh  sam  be,  ■without  any  contradiction. — Stew.  Heb.  ref. 
Ir.  agamh. 

Agadsa,  agadse.     Emphatic  form  of  agad,  which  see. 

t  Agag,  aig,  s.f.     An  habitation  or  settlement. 

Agaibh,  comp.  pron.  made  up  of  (h'^  and  iiM.  At  you,  on 
you,  with  you;  in  your  possession;  of  you;  from  among 
you.  Co  agaibh  do  'n  iarrar  i?  nhom  of  you  is  she  sought 
for! — Fingalian  Poem.  Chaidh  agaibh  ona,  you  got  the 
better  of  them.  It  is  also  used  as  a  possessive  pronoun, 
your;  as,  an  tigh  agaibh,  your  house;  in  which  sense  it 
seems  to  be  contracted  for  a  th'  agaibh ;  as,  an  tigh  th' 
agaibh,  your  house  ;  literally,  the  house  which  is  to  you  ; 
which,  though  bad  English,  is  as  correct  in  Gaelic  as 
it  is  in  Latin. 

Agaibhse.     Emphatic  form  of  agaibh,  which  see. 

Agaidh,  gen.  sing,  of  agadh. 

Agaii..  (i.e.  ag-arnhuil),  a.  Doubtful;  injeopardy;  scep- 
tical:  suspicious;    lisping. 

.Ag  AiLEACHD,.s.  /'.  (from  ag.)  Doubtfulness,  suspiciousness  ; 
scepticism;  a  tendency  to  lisp,  a  habit  of  lisping. 

Agaixx,  comp.  pron.  (Corn,  agan,  ours,)  made  up  of  aig  and 
sinn.  At  us,  of  or  from  amongst  us,  with  us,  or  in  our 
possession.  Gràs  do  gach  aon  againn,  grace  to  every  one 
of  us. — Stew.  Eph.  It  is  also,  like  all  the  pronouns  com- 
pounded of  aig,  used  as  a  possessive  pronoun,  our  ;  as,  an 
1  rodh  againn,  oi/r  ((7^//? ;  in  whicli  sense  it  is  contracted 
fur  a  th'  againn,  which  is  or  are  to  us. 

Agaixx-ne.     Emphatic  form  of  againn,  which  see. 

-\gair,  r.  Plead,  plea,  accuse,  charge,  lay  to  one's  charge, 
crave;  require,  demand.  Pret.  a.  dh'  agair,  pled ; /i//. 
a//',  a.  agairidh,  or,  agraidh.  Cha  d'  agair  mi  cruaidh  e, 
/  di<l  not  plead  hard  with  him. — Old  Song.  Na  agrar  orra  e, 
let  it  not  be  laid  to  their  charge ;  agraidh  se,  he  will  demand. 
—  Stew.  2  L'hron. 

Ag.wkg,  s.f.  (agaricus.)     A  species  of  mushroom. — Ir.id. 

Agairidh, /i/<.  aff.  a.  of  agair. 

Agairt,  .s. /".  Pleading,  plea,  accusing;  craving.  Annan 
agairt  a  chùise,  in  the  pleading  of  his  cause. — Stew.  Pro. 

AoAiT.  *./.     An  agate,— .1/acrf. 

Agaiteach.  a.  Like  an  agate,  of  or  pertaining  to  an  agate, 
full  of  agates. 

Agall,  ail,  5.  »n.     Speech;  dialogue.     Ir. 

Agall  .*ch,  a.  Conversational ;  of  or  pertaining  to  a 
speech  or  dialect.     Com.  and  sup.  agallaiche. 

Agam,  coinp.  pron.  (Ir.  agam),  made  up  of  aig  and  mi.  At 
me,  with  me,  on  me,  or  in  my  possession.  Cha  'n  ei!  mo 
ghunn  agam,  I  have  not  my  gun  ;  chaidh  agam  air,  I  got 
the  better  of  him. — Smith.  Asam,  like  all  the  pronouns 
compounded  of  aig,  is  used  also  as  a  possessive  pronoun. 


A  G  H 


A  I  C 


mi/,  mine;  as,  an  claidheamh  agara,  m\/  suord ;  which 
expression  seems  to  bu  a  contraction  of  an  claidheamh  a 
th'  agani,  (gladius  qui  est  niihi),  the  suord  KÌiich  is  to  me, 
consequently  niy  sxiord ;  againn  fhein,  at  or  with  oursehcs. 
Corn,  agan  honan. 

t  Agan,  a.     Precious,  dear. 

Ag  ARACii,  aich,  s.  m.  {from  agradh.)  A  claimer,  a  pretender. 
Ir.  id. 

Ag  ARACII,  a.  {from  agradh.)  Prone  to  plead,  plea,  or 
crave,  or  accuse;  litigious;  vindictive.  Comp.  and  sup. 
agaraiche,  more  or  iiwst  prone  to  plea. 

-Agartacii,  n.  {from  agairt.)  Inclined  to  accuse,  plead,  or 
plea;  accusatorv;  litigious;  quarrelsome.  Cum.  and  sup. 
agartaiche.     Ir.  id. 

.•\gartaciid,  s.  y.  (from  agairt.)  Quarrelsomeness;  liti- 
giousness. 

Agartaiche,  com.  and  sup.  of  agartach.  More  or  most 
quarrel.'some. 

Agartas,  ais,  s.  ni.  A  plea,  a  suit  at  law;  prosecution, 
accusation.  Agartas  coguis,  remorse;  fein-agartas,  self- 
reproaeh,  compunction  ;  iiintinn  saor  o  f  hein-agartas,  a  mind 
free  from  self  reproach. — Mucfur.     Ir.  id. 

Ac II,  aighe,  s.  A  heifer,  ayoungcov/;  a  fawn;  rarely  an 
ox,  bull,  or  cow.  Agh  thri  bliadlina  dh'  aois,  an  heifer 
three  i^eurs  old. — Stetv.  Gen.  Reamhar  mar  agh,  fit  as  a 
heifer.  —  Stexc.  Jer.  Air  toir  nan  agha  ciar,  in  pursuit  of  the 
duski/frwns. —  Oss.  Luaithre  aighe,  the  ashes  of  an  heifer. 
—S'teu:  Ileb. 

Agii,  aigh,  s.  ni.  Joy,  happiness  ;  success,  prosperity  ; 
also  joyful,  happy.  Choinnich  sinn  Lochlinn  's  cha  b* 
agh  dhuinn,  xce  met  Locidin,  and  it  was  nut  a  gay  meeting. — 
Ull.  Bidh  agh  aig  na  naoimh,  the  huh/  shall  have joi/. — Smith. 
A  threin  a  b'  fliearr  agh,  thou  hero  who  excelledst  in  success. 
Old  Song.     Written  also  adh. 

Agh,  aigh,  s.  m.  Fear,  astonishment,  awe.  Gr.  ayr,, 
veneration. 

t  Agh,  aigh,  s.  m.     Battle,  conflict. 

Aghach,  a.  [from  agh.)  Warlike,  brave,  prosperous,  suc- 
cessful, conquering;  joyous,  happy.  Com.  and  sup. 
aghaiche,  more  or  most  warlike. 

AoiiAinii,  .s. y.  Face,  visage,  countenance  ;  brow;  surface. 
Aghaidh  ua  talmhainn,  the  face  uf  the  earth. — Stew.  O.  T. 
Tlioir  aghaidh  dha,  oppose  him ;  gabh  air  d'  aghaidh,  pass 
on,  go  on.  go  forwards.  —  Stew.  Pro.  Cuir  an  aghaidh  is 
flicarr  dh'  fheudas  tu  air,  put  the  best  face  on  it  you  can; 
an  aghaidh,  ///(•  face,  also  against;  cuir  «n  aghaidh, 
oppose,  contradict,  thwart ;  cuir  na  aghaidh,  oppose  him, 
thwart  him.  —  Stew.  Evod.  Cuir  na  haghaidh,  oppose  her  ; 
cuir  nan  aghaidh,  oppose  them;  as  an  aghaidh,  outright. 

Aghaidh,  (an),  prep,  governing  the  genitive.  Against,  in 
opposition.  An  aghaidh  na  gaoithe,  against  the  wind  ;  an 
aghaidh  mic  an  righ,  against  the  lung's  sun.— Stew.  1  Chron. 

.•\gii AiDiiuiiTr.,  a.  {from  aghaidh.)  Opposed,  opposing; 
fronting,  facing  ;  confronted. 

Aghais,*./'.     Ease,  leisure.     See  Atii.ms. 

Aghaiseach,  (7.  (from  aghais.)  Easy;  slow;  at  leisure. 
Atiiaiseach. 

t  Aghanaich,  s.  m.     An  advocate,  a  pleader. 

Agiiart,  airt,«.fn.  (from  aghaidh.)  Advance;  forwardness. 
Air  d'  aghairt  is  buail,  forward  anil  strike.  —Oss.  Tan. 
Hach  air  d'  aghairt,  go  on. 

A(;h  AN.N,^'r«.  aghainn,  fl«(/ aighnc,  s.f.     A  pan;  a  goblet. 

Aghastar,  air,  s.  m.  (aghaidh-stiùir.)      A  horse's  halter. 

Aghmhou,  and  Agh'ok,  a.  (from  agb.)  Pleasant,  joyful, 
prosperous,  happy ;  bold,  brave,  (iu  li  aguihor,  abaiach, 
in  a  hold  and  braxe  manner. — Old  Song.     Mun  do  bhoisg 


an  solus  gu  agh 'or,  ere  the  light  shone  Joyfully.  —  Os). 
Ir.  aghmhar. 

Agrach,  a.  (from  agradh.)  Accusatory;  pleading,  craving; 
inclined  to  accuse,  plead,  or  crave. 

Agradh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  agair,  which  see. 

Agradh,  aidh,  «.  m.     An  accusation;  craving,  pleading. 

Agraidh,  gc/i.  sing,  of  agradh. 

Agraidii,  (for  agairidli),_/"«/.  a/f.  a.  of  agair,  which  see. 

Aqr.xr,  fut.  pass,  of  agair.  Shall  or  will  be  accused.  See 
Agaiii. 

t  Agsal,  a.     Generous,  noble.     /;■. 

Agus,  conj.  (Dan.  og.  Corn.  ag.  Lat.  ac.)  And;  as. 
Thusa  agus  mise,  thou  and  1  ;  tha  e  ceart  cho  rahath  agus 
a  bha  e,  it  is  just  as  good  as  it  was.  The  contracted  form 
[is  or  's]  of  agus  is  used  both  in  prose,  poetry,  and  com- 
mon language.     See  is,  and  's. 

t  Ai,  .9.  A  controversy;  a  cause;  a  region,  territory;  in- 
heritance of  land,  possession. 

t  Ai,  s.     A  herd  ;  a  sheep;  a  cow;  also  a  swan.     /;■.   iil. 

t  AiBii,  s.f.     Likeness,  similitude,  resemblance.     /;•.  id. 

.AiBHF, !  inferj.     (Lat.  ave.    /c.  aibhe.)     Hail!  all  hail! 

AiBiiEis,  s.f.  The  sea,  ocean;  a  gulf;  boasting;  empti- 
ness. Ri  aodann  aibheis,  on  the  surjace  of  the  sea. — 
Macdon.     Ir.  id. 

AiBHEisEAR,  ir,  s.  m.     The  adversary,  the  devil. 

AiEiiGHiTiR,  s.f.     Alphabet.     Lat.  abgetorium. 

AiBiiiDEACii,  a.     Great,  monstrous,  enormous. 

AiBiiiRSEAii,  ir,  .V.  ?n.     The  devil.     Ir.     See  Aibhistear. 

AiBiiiST,  «. /".  Huin,  destruction;  an  old  ruin.  Ged  tha  e 
'n  diugh  na  aibhist  f  huar,  though  it  be  to-day  a  cold  ruin. — 
Oss.  Conn. 

AiEHisTEACii,  o.  ( /"raw  aibhist.)    Full  of  ruins;  like  a  ruin. 

Aibhistear,  ir,  ,?.  ?«.  The  devil ;  a  destroyer.  This  is  the 
old  Celtic  term  for  the  devil.  Diiibhol  (whence  Jl5(,')o^of, 
diabolus,  diavolo,  diable)  is  much  more  modern.  It 
literally  means,  a  man  of  ruin.  «. 

AiBHisTEARACiiD,  S.f.  Demouism,  the  conduct  of  a  devil, 
of  a  destroyer;  destructiveness. 

AiBHLE,  s.f.  Fire,  spark;  more  frequently  written  cihhlc. 
Jr.  id. 

Aij'.iiLEAG,i.y.  (  dim.  q/"aibhle.)  A  burning  coal;  a  little 
tire  ;  rarely  a  flake  of  snow.     See  Eibhleag. 

AiHHLiTiR,  i.y.     Alphabet.     A^  ;</.  aibhlitirean. 

AuiiiLiTiREACii,  «.  Alphabetical.  Ordugh  aibhlitireach, 
alphabetical  order. 

AiiuiNE,  gen.  sing,  of  abhaiun,  which  see. 

AiHHNEACii,  a.  (from  abhaiun.)  Fluvial;  abounding  in 
ruins. 

AiiiHNicHEAN',  n.  jd.  of  abhaiun.  Rivers,  streams.  Ri 
taobh  nan  aibhuichean,  beside  the  streams.  — Smith. 

Auui.ìE,  s.  m.  A  spectre;  sprite;  a  diminutive  creature. 
Ir.  id.     Ilcncc  taibhse. 

AiBHSEACii,  a.  (from  aibhsc.)  Like  a  spectre  or  sprite; 
enormous. 

t  AiRiD,  .s. y     Habit.     Ir.  id.     La/,  habit-us. 

Ai  III  DEAL,  eil,  s.f.     Alphabet.     iV.  pt.  aibidealan,  alpliabits. 

Aiiiinr.AEACii,  a.  Alphabetical.  Ordugh  aibidealach,  a//)/(a- 
bctical  order. 

t  Aic,  aice,  v. /'.  A  tribe,  family  ;  a  nourishing  ;  a  desire; 
a  pro]).      Ir. 

An  r,,  comp.  prun.  At  her,  with  her,  on  her,  in  her  posses- 
sion ;  in  her  remembrance.  Tha  duslach  òir  aice,  it  hath 
gold  dust. — Stew.  Job.  Aice,  like  all  the  other  compounds 
of  «;^,  is  often  used  as  a  possessive  pronoun  ;  as,  an  tigh 
aice,  her  house,  which  may  be  considered  an  abbreviated 
form  of  an  tigh  a  th'  aice. 


A  I  D 


A  I  G 


■}■  AiCE,  ad".     Near,  close,  at  hand. 
AicEAR,  a.     Angry,  severe,  cruel.     Lat.  acer. 
AiCHBiiEiL,   s.  f.      Revenge,    vengeance.       Thoir   dhomh 
aichbheil,  re-ceiigeme.  —  Steic.  G.  B.   Written  also  o/c^yn^ri/. 
AiCHBiiEiLEACii,  a.  {from  aichbheil.)     Revengeful,  vindic- 
tive, full  of  vengeance.      Com.  and  sup.  aichbeiliche,  more 
or  most  rexengejul. 

AicuBiiEiLEACHD,  s.f.  (from  aichbheil.)  Revengefulness, 
vindictiveness. 

AiCHEADH,  s.  ni.  Refusal,  denial,  disavowal,  recantation. 
Cuiras  aicheadh,  deny,  disaxo-u: ;  thug  e  dhomh  an  aicheadh, 
he  gave  ?ne  the  refusal. 

Aicheadh,  r.  a.  Deny,  refuse,  disavow,  recant,  renounce. 
Pret.  a.  dh'aicheadh,  refused ;  fut.  aff.  a.  aicheadhaidh, 
shall  refuse;  aicheadhaidh  mise  esan,  /  u)Y/  deny  him. — 
Stcn:  Mat. 

Aicheadhaidh,  /u/.  aff.  a.  of  aicheadh.    Shall  or  will  deny. 

AiciiEUX,  V.  a.  Deny,  refuse,  disavow,  recant,  renounce. 
Pret.  a.à\ì ■aichevca,  denied ;  fut .  aff.  a.  aicheunaidh,  shall  deny. 

t  AiciiiLL,  a.     Able,  powerful ;  dexterous,  handy.     //•. 

t  Aichilleachd,  «.y".     Strength;   dexterity.     Ir. 

t  AiciD,  s. y.  A  disease,  sickness;  accident;  a  stitch;  a 
sudden  pain. 

AiciiMirEiL,  s.  f.  Vengeance,  revenge;  written  also 
aichbheil. 

Aichmheileach,  a.  Revengeful,  vengeful;  written  also 
(àckbheileach. 

t  Aid,  s.  m.     A  piece,  portion,  morsel. 

Aideachadii,  aidh,  s.  m.     Confession,  acknowledgment. 

Aideaciiaidh,  gen.  sing,  of  aideachadh. 

Aideachail,  (i.  c.  aideach-amhuil),  a.  Affirmatory  ;  con- 
fessing, acknowledging. 

t  AiDiiBHEAN,  s.  in.     A  stranger,  foreigner.     Ir. 

t  AiDiiBHEiL,  5.     A  wonder  ;   a  boasting. 

t  AiDBiiEiL,  s.     Huge,  enormous,  vast. 

t  AiDHBHSEAN,  cln,  s.  m.     A  spectre,  a  phantom,  sprite. 

t  AiDHEACH,  ich,  s.f.     A  milch  cow. — Sha-w. 

AiDiiEAR,  ir,  i.  w.  Joy,  gladness  ;  firmament.  Dhuisg  an 
aidiiear,  their  joy  broke  forth. — Oss.  Trath.  Rinn  e  an 
t-aidhear,  lie  made  the  firmament. — Stev:.  Gen.  ref.  Written 
also,  except  in  the  last  sense,  aighear,  which  see. 

.\iDHEAUAcn,  0.     Joyful,  glad. 

-AiDHLE,  s.f.     A  cooper's  adze. 

t  AiDHME,  i. /".     Dress,  decoration.     See  Aigiieam. 

"t  AlDHNE,  S.f.      Age. 

AiDicji,  r.  «.  Confess,  own,  acknowledge;  affirm,  avow, 
avouch.  Pret.  a.  dli'aidich,  confessed ;  fut.  aff.  a.  aidichidh, 
shall  or  ziill  acknowledge ;  fut.  neg.  aidich,  cha  n  àidich  mi, 
I  -trill  not  confess. 

AiDiciiEAJi,  (for  aidichidh  mi),  1  sing.  fut.  aff.  a.  of  aidich. 
I  will  confess.  Aideacheam  thn,  /  will  confess  thee. — 
Stezi:.  Rom. 

AiDiciiEAM,  1  sing.  imp.  a.  of  aidich.  Let  me  confess,  own, 
or  acknowledge. 

AiDicnEAR,yu^  pass,  of  aidich.  Shall  be  confessed,  owned, 
or  affirmed. 

AiDiciiTE,  p.  part,  of  aidich.  Confessed,  owned,  acknow- 
ledged, affirmed. 

AiDMHEiL,  s.f.  Confession,  profession,  declaration,  ac- 
knowledgment. A  reir  bhur  n-aidmheil,  according  to  your 
profession. — Ste-ii:.  2  Cor.  Aidmheil  na  firinn,  the  acknou- 
ledgment  of  the  truth. — Steiv.  2  Tim. 

AiDMHEiLEACH,  a.  (/ro/n  aidmheil.)  Of  or  belonging  to  a 
confession  ;  declaratory. 

AiDMiiEiLEAR,  ir,  s.  m.  (aidmheil-fhear.)      A  confessor,  a 
professor;  a  declarer. 
9 


AiDMHEiNT,  s./.     (La^  adv&ntus.)     The  advent. — Shaw. 
AiDMiiicii,    V.  a.     Confess,    own,   acknowledge.      Pret.  a. 
dh' aidmhich,  coi f cased ;  fat.  aff.  a.  aidmhichidh,  shall  or 
icill  confess. 
AiByiiiiCHT'E,  p.  part,  of  aidmhich.     See  Aidich. 
t  Aifir,  s.f.     Blame,  fault. 

AiFRioxN,  inn,  s.  m.     The  Romish  mass.     Ir.  aifrionn. 
AiG,  prep.     At,  on,  or  in  possession.     Tha  claidheamh  aig 
an  duine  so,  this  man  has  a  sziord.     Aig  often  imparts  to 
the  noun  it  governs,  the  signification  of  a  genitive  case, 
and  then  it  may  be  considered  as  an  abbreviated  form  of 
th'aig  ;  as,  an  stoc  aig  Fionnghal,   Fingal's  horn ;  (i.  e.  an 
stoc  a  tha  aig  Fionnghal.) — Oss.  Fing. 
t  Aig,  s.f    This  ancient  vocable  is  now  gone  into  disuse; 
but   it    is    seen   in    composition    with    other   words ;    as, 
aigeal,  aigean.      It  means  the   source  of  all  substances  ; 
also  a  sea,  a  shoal.     The  word  aigo,  in  Languedoc  and 
in  Cantabria,  has  the  same  signification. 
AiGE,  comp.  pron.     At  him,  with  him,  on  him,  in  his  posses- 
sion ;  at  it,  with  it ;  also  his  ;  its.     /;■.  id. 
t  AioBHEiL,  s.f.     Terror  ;  now  written  eagal. 
+  AiGBiiEiLEACH,  «.    Terrific,  terrible,  fearful ;  now  written 

eagalach. 
AiGEACH,  ich,  i.  m.  (aigli,  mettlesome,  and  each,  horse.)     A 

stallion. 
Aigeal,  eil,  s.  m.  (from  f  aig.)  The  deep ;  an  abyss  ;  pool  ; 
sea ;  bottom  of  an  abyss.  Do  bhreacan  air  uachdar 
aigeil,  thy  plaid  [Jloats]  on  the  surface  of  the  pool. — Old 
Song.  luchair  an  t-sluichd  gun  aigeal,  the  key  of  the 
bottomless  pit. — Stew.  Re'.\  ref.  jV.^/.  aigealan.  ir.  aigiol, 
the  bottom  if  a  valley ;  written  also  aigean,  which  see. 
AiGEALACii,    a.  (from    aigeal.)       Of  or   pertaining    to    an 

abyss  ;  full  of  abysses. 
AiGEAL.ix,  n.  pi.  of  aigeal.     Abysses,  seas,  pools. 
AiGEALLACH,  o.     Pufl'ed   up,   elate;    spirited,   mettlesome, 
gallant.     Com.  and  sup.  aigeallaiche,  viore  or  most  spirited. 
AiGEALLADH,  aidh,  s.  m.     Speech,  conversation,  language; 
a  dialogue.     Ag  eisdeachd  aigeallaidh  do  bheòil,  listening 
to  thy  speech. — Old  Song. 
Aigeallaiche,  com.  and  ii/p.  of  aigeallach.     More  or  most 
spirited.     Is  e  's  aigeallaiche  na  thusa,  he  is  more  spirited 
than  thou  art ;  is  tu  's  aigeallaiche  dhe  'n  triùir,   thou  art 
the  most  spirited  of  the  three. 
Aigeallax,  s.  m.     A  breast-pin  ;  a  jewel;  ear-ring;  tassel; 

toy.     /;-.  aigilin. 
AiGEAS,  ein,  s.  m.  (from  t  aig-)     Gr.  oxiav-o?,  ocean.      Jl'. 
eigiawn.     7r.  aigean.      An  abyss  ;  deep;  pool;  sea;   the 
bottom  of  an  abyss.     Aghaidh  an  aigein,  the  surface  of  the 
deep. — Stew.  Gen.     Writf'jn  also  aigeal. 
AiGEAXACii,   a.    (from    aigean.)      Of  or   belonging   to   an 

abyss;  full  of  abysses. 
AiGEAxxACH,  a.  (from  aigne.)    Spirited,  mettlesome  ;  mag- 
nanimous ;  cheerful. 
AiGEA.vNACiiD,  ^.(//■om  aigne.)    Mettlesomeness  ;  sprightli- 

ness  ;  magnanimity  ;  cheerfulness. 
AiGEANTACH,  a.  (from  aigne.)    Spirited;  sprightly;  mettle- 
some; cheerful;  magnanimous;  ■written  &]so  aigeannach. 
AiGEAXTACHD,  S.f.  ( /Vom  aigne.)     Spiritedness,  sprightli- 
ness;  cheerfulness;  magnanimity;  written  ?lÌso aigeannachd. 
AiGEiCH,  gen.  sing,  of  àigeach,  which  see. 
Aigeil,  gen.  sing,  of  aigeal.     Of  an  abyss  ;  of  a  pool. 
AiGEiN,  gen.  sing,  of  aigean. 

AiGH,  a.     Happy,  prosperous;  liberal;  auspicious;  proud; 
mettlesome  ;  glorious.     An  reul  aigh  lulorno,  the  glorious 
star  lulorno. — Oss.  Dargo. 
Aigh,  s.m.    Happiness;  prosperity ;  joy  ;  mettlesomeness; 
C 


A  I  L 


A  I  L 


liberality;  gloriousness,  glory  :  auspiciousness;  also  deer. 
An  do  tiireig  thu  mi   sho'.uis  m'  aigh?  hast  thou  If  ft  me, 
thou  light   (beam)   'jf  mi/ joy  ?  —  Ois.  Dargo.     Meirg  righ 
Lochlinn  an  P'.gh,  the  standard  of  the  king  of  Lochlinn  the 
glorioi'i  ;  aigh  do  choillte  fein,  the  deer  of  thine  own  woods. 
Oss.  Cathula.     D'aighean  ciar,  thi/  dusky  deer.     Id. 
AiGHE,  gen.  sing,  of  aighe.     Of  a  heifer. — Stexv.  Heh. 
AiGHEACH,  a.  (/ro7H  aigh.)     Happy,  joyous.     Ir.  id. 
AlGHE.\>;,  H.  pi.  of  aigh.     Deer.      Aighean  siilbhlach,  the 

wandering  deer.  —  Macint. 
AiGiiEANACli,  aich,  s.  m.    A  thistle;  a  place  where  thistles 

grow.  I 

AlGHEANK.vicH,  gcn.  sing.  of  aigheanach. 
.AlGHF.ANN,  aighne,  s.J'.     A  pan;    a  goblet;  a  skillet;  a 
small  kettle  or  boiler.       N.  pi.  aigheannan ;  aigheannan 
a  gliabhail   luaitiire,   pans  to  contain  ashes.  —  Stew.  0.  T. 
Written  also  adhann  and  oigheunn. 
AiGHEAR,  eir,   s.      Gladness,   mirth,  joy,  gaiety,   festivity. 
Tha  aighear  a  bruchdadh  na  shùil,  gladness   bursts  from 
his   eyes.  —  Ull.      Ceòl    is   aighear,   tnusic   ii    mirth. —  Oss. 
Derm.     Aighear   d'   òlge,   the  joy    oj'  thy   youth.— Smith. 
Wriiten  also  aidhtar. 
AiGiiEARAcn,  a.(fro7n  aighear.)      Glad,   mirtliful,  joyous, 

gay,  festive. 
AiGMEARACHD,  s.f.  (from  aighear.)     Gladness,  mirthful- 

ness,  joyousness,  festivity. 
AlGHNE,  gen.  sing,  of  aghann  and  of  aigheann,  which  see. 
t  AiGHNEACii,  a.    Liberal.     Comp.  and  sup.  aigniche,  more 

or  most  liberal. 
AlGLEAN,  ein,  s.  m.     An  ear  ring,  a  tassel,  a  toy. 
AiGLEANACH,  a.     Hung  with  tasscls  ;   gaudy,  beauish. 
AlGNE,  s.f.      Mind,  temper,  disposition;    spirit,   affection, 
thonght.     Is   cianail   m'  aigne,    sad   is    my   mind. — Ardar. 
Written  also  aigneadh.     Ir.  aicne. 
.4IGNEACH,  a.  (  from  aigne.)     Spirited;  afTectioned;  of  or 

belonging  to  mind,  temper,  affection,  or  thought. 
AiGNEADii,   idh,  s.  m.     Mind,  temper,  disposition;   spirit, 
affection,    thought.       Fionn   an   aignidh    chianail,    Fingal 
■whose  mind  is  sad. — Death  ofCarril.     Lean  mi  le  h-aigneadh 
neo-ghlic,    I  J ol lowed   with  unwise  aviation.  —  Mac  Luch. 
Written  also  aigne. 
Al0NlDii,gc/i   sing,  of  aigneadh. 
Ail,  gen.  sing,  of  àl,  which  see. 
Ail,  s.  m.     A  mark,  impression,  trace.     Ail  do  chois,  the 

trace  of  thy  foot. 
t  -iViL,    s.  m.      A  mouth;    a   rebuke;  a  stone;  a  request; 

weapons. 
AiLBUE,  .V. /".     A  flint;  a  stone  ;  a  rock.    A^  ;</.  ailbhean. 
AiLBiiEACii,  «.  (from  ailbhe.)     Flinty,  stony,  rocky.    Cam. 

and  sup.  ailbhiche,  more  or  most  rocky. 
AiLBiiEAO,  eig,  s.f.     A  ring;   a  ring  of  any  coarse  metal. 
N.  ]d.   ailbheagan.      Ailbheagan    airgiod,   silver  rings. — 
Mac  Lach.       Ailbheag  cluais,  «w  ear-ring. 
AiLBiiEAU.ACii,  (/.  (from  ailbheag.)     I'ull  of  rings;  like  a 

ring  ;   of  or  behmLcing  to  a  ring. 
AiLhiiKiNV,   s.J'.    (ajl    and   beinn.)      A    (hut;    a  rock;    a 

mountain  rock;   written  also  ailbhinii. 
AiLuiiiNN,  s./.  (ail-bheinn.)  A  rock  ;  a  flint ;  a  flinty  rock;  a 
mountain  rock.     Ag  imeachd  air  an  ailbhinn  oillteil,  walk- 
ing on  Ihr  dreadful  precipice. — Oss.  Dargo.     Do  sgiath  mar 
ailbhinn,  thy  shield  like  a  rock. — Oss. 
\  AiLE,  s.  f.     A  stone  ;  also  behaviour,  manners, 
f  AiLCNE,  *.  pi.     Paving  stones. 
\  AiLCNEACJi,  ich,  s.  m.  {from  ailc.)     A  pavier. 
AiLE,  s.      {Or.  AioA-of.      Lat.  jEoI-us,  wind;    also  halo, 
breathe  ;  and  perhaps  ae^^a.     Corn.  aual.     Ir.  aile,  smell.) 
10 


The  atmosphere,  air,  breath ;  smell,  savour ;  the  sense  of 
smell.     Tra   chaidleas  sa  ghleann  an  t  aile,  -.chen  the  air 
sleeps  [is  stilt]  in  the  valley.— Oss.  Duthona. 
AiLE,  a.     Handsome;  more  properly  ai/Zf  ;  which  see. 
AiLEBEART,  beairt,  i.y.     A  halbert.     JV. /j/.  ailebeartan. 
AiL-EACii,  eich,  -s.  m.  (f  ail,  stone,  and  each,  horse.)   A  stone- 
horse,  a  stallion. 
AiLEACii,  a.  {from  aile.)     Atmospheric,  aerial;    savoury; 
of  or  belonging  to  the  atmosphere,  air,  breath,  or  sracll. 
longantas  àileach,  an  atmospheric  phenomenon;  ionnTintas- 
an  àileach,  atmospheric  phenomena. 
AiLEACu,  a.  {from  ivile.)     Causing  marks  or  impressions. 
AiLEADH,  aidh,  s.m.     A  smell,  odour;   the  sens*  ol  smell ; 
air,  atmosphere.     Aileadh    deadh    bholaidh,  an  odour  of 
sweet  smell. — Stew.  Eph.     Sroine  gun  aileadh,  noses  without 
the  sense  of  smell. — Smith.     Written  also  àile. 
AiLE.vo,  eig,  s.f.     Hiccup. — Macint.     Ir.  id. 
AiLEAGACii,  a.  {from  aileag.)    Causing  the  hiccnp,  hiccupy, 

relating  to  the  hiccup. 
AiLEAN.  n.  pi.  of  ail.     Marks,  impressions,  traces. 
AiLEAN,  ein,  s.  m.     A  meadow,  a  plain.     Cath  air  an  aileun 

reith,  a  battle  on  the  level  plain. — Mac  Lach. 
t  AiLEANTA,  a.  {from  aile.)     Atmospheric,  aerial. 
AiLEAR.,  eÌT,  s.  m.     A  porch. — Stew.  Jets,  ref.     Ir.  id. 
Ai'leatiian,  a.  (/or  aimh  leathan.)     Narrow;  strait;    light. 
AiLE-BliEATiiAiL,  0.     Vital  air,  oxygen. 
AiLE  MUEiDH,    s.     (aile   and   meidli.)       An    anemometer. 

N.  pi.  ailemhcidhean. 
AiLGiiios,  s.  f.  {perhaps  àill-fhios.)  Will,  pleasure,  longing, 
desire,  pride.  Nach  lùb  air  ailghios  na  garbh  ghaoith, 
that  will  not  bend  at  the  pleasure  of  the  [rough  zcind]  storm. 
—  Ull.  Ailghios  dhaoine,  the  pride  of  men. — Smith. 
Fearann  gu  'r  n  ailghios,  land  to  your  will. — Mac  Co. 
Ir.  ailgheas. 
AiLGiiiosACii,    a.    {from    ailghios.)       Wilful,    headstrong, 

proud.     Co7n.  and  sup.  ailghiosaicho,  7nore  or  most  wilful. 
AiLGiiiosACiiD,  s.f.  {from  ailghios.)     Wilfulness,  pride. 
AiLGiuosAiciiE,  torn;),  and  sup.  of  ailghiosacli. 
AiL-iNNisEAN,  ein,  s.  m.  {from  aile,  atmosphere,  and  innis, 

tell.)     An  anemoscope, 
t  AiLL,  s.f.    A  rugged  bank  ;  a  rough  steep  ;  a  steep  river- 
bank;  a  bridle,  course,  place,  stead, 
t  AiLL,  s.f.     Praise. 

An.L,  s.f.  Desire,  will,  pleasure.  Na  "s  ilill  le  chridli, 
what  his  heart  desires. — Smith.  Literally,  that  which  is 
a  pleasure  to  his  hrart ;  an  ni  nach  b'  àillo,  the  thing  I 
would  not. — Sle-w.  Rom.  Ciod  a  b'  àill  leat  ?  what  wouldst 
thou  haxc'^  ma  's  àiUe  leibh  cliù  dliuibh  fein,  if  you  desire 
fame  for  t/our.selves. — Old  Song.  Is  ;\ill  leam  so  na  sin,  / 
prrj'er  this  to  that. 
AiLLBiiiL.  A  bridle-bit.  Ir. 
AiLL-iuiRUACii,  aich,  s.J'.     A  steep;  a  rugged  bank;  a 

rocky  steep. 
AiLL-BHRUACii  ACii,  «.     Stecp,  nigged,  rocky. 
AiLLE,  a.    (Co;;;,  ailla.)     Handsome,  fair,  comely.     B' aille 
Cridhmhor,  handsome   was   Crimoru.—Oss.  I'ing.      B'  aille 
na  silil-sa  blia  Ossian,  fairer  in  her  eyes  was  Ossian. — Id. 
Tluiit  a  cheann  aille  air  an  t-sliabli,  his  comely  head  fell  on 
the  hilt.— Id. 
Aille,  s.f.      Beauty,  handsomeness,  comeliness.     Thainig 
i   na   li-àiUc,   .v/;;'  came  in    her  bcauti/. — Oss.  Fing.     Aille 
talmhaidh,  earthly  beauty. — Smith.      Ir.  aille. 
AiLLEACU,  a.  {from  aille.)     Beautiful,  handsome,  comely. 
AiLLEAcnn,  s.J'.  {from  aille.)    Beauty,  beautifulness,  hand- 
someness,   comeliness.      Ailleachd    iMbhir-chaomha,    the 
beauty  of  Evircoma.  —  Osx.  Caul.      Bha  h-ailleachd  gun 


A  I  M 


A  I  M 


choimeas,    her  handsomeness  was  unequalled. — Oss.  Deim. 

A  h-ailleachd,  her  beauty. 
AiLLEAG,  eig,  s.f.  {from  aille.)      A  jewel ;  a  gewgaw ;  a 

pretty  young  maid.    Nach  cuimhne  leat  an  ailleag?  dust 

thou  nut  remember  the  beauteous  maid!  —  O0S.  Taura. 
Aii.LEAGAN,  ain,  s.  ni.  (/rom  aille.)     A  little  jewel ;   a  term 

ofatiection  for  a  young  person;   a  pretty  maid.     Soraidli 

slainnte  do  'n  ailleagan,    health  to  the  pretty  maid.  —  Old 

.Song.     N.  pi.  ailleagain  and  ailleagana. 
Ailleagan,  n.  pi.  of  ailleag.    Gewgaws,  ornaments,  jewels  ; 

pretty  girls. 
Ailleagana,  n.  pi  of  ailleagan. 
AiLLE.tN,  ein,  s.  m.  {from  ail.)     A  causeway. 
Aillean,  ein,  «.  wj.     Elecampane;  a  young  beau  ;  a  minion. 

— Macd.     Ir.  aiiean. 
Ailleanta,  a.  {from  aille.)     Beautiful,  handsome,  comely, 

delicate,  bashful;  having  an  imposing  appearance. 
Ailleantaciid,  i.  f.  {from  ailleanta.)      Personal   beauty; 

delicacy,  bashfutness,   modest  reserve.     Is  i  ailleantachd 

maise  nam  ban,  delicacy  is  the  orna/nent  of  females. 
Ailleig,  gen.  sing,  of  ailleag,  which  see. 
AiLLEiN,gf«.  sing,  of  aillean. 
Aillidii,  a.     Bright,  resplendent,  beauteous,  fair.     Lasair 

nan  lochran  aillidh,  thejlame  of  the  resplendent  lamps.  —  Oss. 

Gaul.     Og-mhnaoi  a  b'  aillidh  leac,  a  virgin  of  the  fairest 

cheeks. — Oss. 
t  AiLLiN,  a.     Another.     Lat.  alien-us. 
AiLLSE,   s.f.      A   fairy;    a  ghost;  a   diminutive  creature; 

rarely  a  cancer  ;  delay.     Ir.  aillse.     In  some  parts  of  the 

Highlands  this  word  is  pronounced  tuillsv. 
AiLLSEACii,  a.  {from  aillse.)      Like  a  fairy,  of  or  pertaining 

to  a  fairy ;  spectral. 
AiLM,  s.f.     A  helm,  stern.     An  ailra  na  asgaill,  the  helm  in 

his  arm. — Macfar. 
AiLM,  s.f.     The  first  letter  of  the  Gaelic  alphabet;  also, 

though  rarely,  the  elm-tree.     (/;■.  ailm.    Dan.  aim,  an  elm. 

Surd.  aim.     Lat.  ulm-us.)     i\'.  pi.  ailmean. 
t  AiLMEADH,  eidh,  s.  m.     A  prayer. 
AiL.MEAG,  eig,  *./.  {dim.  of  Mm.)      A  little  elm,  a  young 

elra.     jV.  pi.  aihneagan. 
AiLMEAGAN,  «.  pi.  of  ailmeag. 
Ailmean,  «./)/.  of  ailm.     Elms. 
.\iLMEiG,  gen.  sing,  of  ailmeag. 
AiL.MSE,  s.  »1.      A  spectre;    a   spectral-looking  person;    a 

mistake. 
.\iL5isEACii,  a.  (/;wn  ailmse.)     .Spectral;   ghastly. 
AiLNE,  s.f     {Corn,  ailne.)     Beauty,  comeliness, 
t  AiLP,  s.  m.  A  protuberance  ;  any  gross  lump  ;  a  mountain. 

Lat.  Alp-es,  the  Alps. 
t  AiLP,  fl.  White.     G;-.  aX^o;  and  a^.srof.  Lrt/.  albus.    Hence 

too.    perhaps,   and    not  from    ailp,   a   mountain,    may   be 

derived  .4lpcs,  Alps,  as  being  always  white  with  snow, 
■f  ."ViLT,  s.f.     A  house.     Lat.  alt-us,  high. 
AiLT.a.  Stately;  beautiful,  comely.    (Lc;^  alt-us.)    Aghaidh 

is  ailte  lith.  a  face  of  the  most  beautiful  colour.  — Fingaliaii 

Poem.     Com.  and  sup.  ailte,  more  or  most  beautiful. 
AiLTE,  com.  and  sup.  of  ailt. 
AiLTEACHD,    s.  f.    {from    ailt.)      Stateliness;    comeliness, 

beauty,  handsomeness.     Barrachd  air  d'  ailteachd,  superi- 
ority oxer  thy  handsomeness. — Macint. 
AiMBEAiRT,  gen.  sing,  of  aimbeart,  which  see. 
AiMBEART,  beairt,  s.f.    Poverty,  want,  indigence  ;  calamity, 

mischief.      Cridh   fial   an  aimbeart,   a  generous   heart   in 

po\  erty.  —  Old  Song. 
Ai.Mr.EARTACii,  a.  (ain,  prir.  and  beartach.)     Poor,  needv, 
II 


indigent,  necessitous  ;  also  mischievous  ;  calamitous.  Tha 
mi  aim-beartach,  /  am  indigent. — Sm. 

AiMBEARTAS,  ais,  .5.  in.  (aim,  pWi).  a«(/ beartas.)  Poverty, 
indigence ;  calamitv,  mischief. 

fAiMHEAN,  a.     Pleasant,  agreeable,  smooth. 

AiMHLEAs,  eis,  s.  m.  (aimh.  priv.  and  leas.  Ir.  aimhleas.) 
Hurt,  harm,  mischief;  ruin,  mi.sfortune;  perverseness,  folly. 
Luchd  aimhleis,  unfortunate  people ;  agiarruidh  m'aimhleis, 
desiring  my  harm. — Stew.  0.  T.  Aimhleas  air  a  chlaigionn, 
mischief  on  his  head.--Sm.  A  labhairt  aimhleas,  uttering 
perverseness. — Stew.  G.  B.  Ni  thu  d'  aimhleas,  thou  wilt 
harm  thyself. — Fingalian  Poem. 

AiMiiLEASACH,  o.  {from  aimhleas.)  Unfortunate;  mis- 
chievous; ruinous;  foolish,  imprudent.  Comp.  and  sup. 
aimhieasaiche.  wfre  or  most  unfortunate ;  nithe  aimhleasach, 
mischievous  things. — Smith. 

AiMHLEASACHD,  S.f.  {from  aimhleas.)  The  condition  or 
state  of  being  unfortunate;  mischievousness  ;  ruinousness, 
imprudence,  foolishness. 

AiMULEAS.viciiE,  com.  and  sup.  of  aimhleasach.  More  or 
most  unfortunate. 

AiMHLEASG,  a.  (aimh.  intens.  and  leasg.)  Lazy,  indolent, 
inactive,  drowsy,  sluggish.     //•.  id. 

AiMHLEATHAN,  (7.  (aimh.  priv.  and  leathan.)  Narrow,  strait, 
tight.  Is  aimhieathan  an  t  slighe,  narrow  is  the  way. — 
Stew.  Mat. 

AiMHLEATHANACUD,  s.  f  (from  aiuilileathan.)  Narrow- 
ness, straitness,  tightness. 

AiMHLEisGE.  s.f  (aimh.  intens.  and  leisge.)  Laziness,  indo- 
lence, inactivity,  drowsiness,  sluggishness. 

AiMiiNEART,  neirt,  s.  in.  (aimh.  intens.  and  neart.)  Ir.  aimh- 
neart.  Force,  violence,  oppression ;  more  frequently 
written  ainncart ;  which  see.  ' 

AiMHNEARTACH,  a.  ( /ro»i  aimhneart.)  Violent,  oppressive; 
more  frequently  written  ainneartach.  Comp.  and  sup.  aimh- 
nearlaiche,  more  or  most  violent. 

AiMHNEARTAiciiE,  com.  and  sup.  of  aimhneartach. 

AiMiixEiRT,  gf«.  sing,  of  aimhneart. 

AiMiiREADii,  aimhreidh,  s.  (aimh.  priv.  and  reidh.)  Disturb- 
ance, disagreement,  confusion;  also,  adjectively,  wrong, 
disturbed,  disagreeing.  Tlia  so  air  aimhreadh,  this  is 
■arong ;  tha  thu  'g  am  chur  air  aimhreadh,  thou  art  putting 
me  wrung;  cuireamaid  an  cainnte  air  aimhreidh,  let  tis 
confound  their  language. —  Stew.  Gen.  ref.     Ir.  aimhreidh. 

t  AiMHREiDHE,  s.  pi.     Defiles,  passes,  forests,  fastnesses. 

t  AiMHREis,  a.     Difficult,  arduous. 

AiMiiREiT,  reite,  s.f.  {a\m\t.  priv.  and  xk\tt.)  Discord,  dis- 
agreement, contention,  disturbance. 

AiMiiREiTEACii,  fl.  {from  aimhreite.)  Ir.  aimhreighteach. 
Quarrelsome,  litigious,  contentious  ;  of  or  belonging  to  a 
quarrel  or  disturbance.  Com.  and  sup.  aimhreitiche,  more 
or  most  (juarrelsome ;  maille  ri  mnaoi  aimhreitich,  with  a 
quarrelsome  woman.  —  Stew.  Pro. 

t  AiMiiRiAR,  s.  m.     Mismanagement. 

Ai.MHRiocHD,  s.  (aimh.  priv.  ««</ riochd.) 

t  AijiiNN,  a.    {Lat.  amsen-us.)    1  leasant,  agreeable,  smooth. 

AiMisicHTE,  a.  Bold,  daring,  resolute;  written  also  aim- 
sichte. 

AiMLisG,  s.  f  Confusion,  disorder.  Is  aimlisg  e,  it  is 
confusion.  —  Stew.  Lev.  rcj. 

AiMLisGEACii,  o.  Confused,  causing  confusion,  of  or  per- 
taining to  confusion. 

.Vi.MRiD,  aimrit,  a.  Barren,  unproductive.  Macfarlane  has 
properly  introduced  this  word  as  Gaelic  into  his  Vocabulary; 
yet  Stewart,  the  translator  of  the  Bible,  says  it  is  Irish. 
See  Gen.  xi.  31,  ref. 

AiMSGiTii,  n.     Profane,  impious,  mischievous,  impure. 


A  I  N 


A  I  N 


AiMSGiTiiEACHD,  s.f.  Profanity,  impiousness,  michievous- 
ness,  impurity.  Le  tuairisgeul  's  le  aimsgitheachd,  uitli 
slander  and  impiiii/i/. — U/il  Sung. 

AiMsiciiTE,  a.  Bold,  daring,  resolute;  written  also  aimisic/i/c. 

Aiiusin,  s.  f.  (J'rum  am.)  Arm.  and  Cum.  amser.  Ir. 
aimsir.  Weather,  time,  season.  Aimsir  ghaillionach, 
stormi/  ucathcr ;  an  aimsir  a  dh'  f halbh,  t/ie  time  that  liai 
gone  by. — Ull.  An  tsean  aimsir,  the  olden  time. — Stcu\ 
Eec.  Aimsir  bhriagh,  _//«f  ucather.  —  Arm.  amser  vrao. 
Aimsir  a  gheamhraidli,  the  xiintcr  season ;  aimsir  an  earraich, 
the  spring  season  ;  aimsir  an  t-samhraidh,  the  summer  season  ; 
aimsir  an  f  hogharaidh,  the  harvest  season ;  aimsir  fogharaidh, 
harvest  weather;  an  aimsir  so,  thi.i  weather.  Ann.  en 
arazer  ze,  in  this  weather. 

Aimsiuf.il,  n.  {i.  e.  aimsir-amhuil,) /"'om  aimsir.  Temporal, 
worldly  ;  that  lasts  but  a  season.  Tha  na  nithe  a  chithear 
aimsireil,  the  things  which  are  seen  are  temporal. — Stew.  Cor. 

Aix;  an  intensitive  and  privative  particle.  It  is  only  used 
in  composition  with  another  word,  as,  ain-tighearnas, 
ti/ranni/. 

Aix,  a.  Honourable,  praiseworthy,  respectful.  D'  uirghiol 
àin,  thì/  respectful  speech. —  Old  Song. 

f  AiN,  s.  /'.  Water.  Hence  amhainn,  or,  abhainn,  a  river. 
See  Abii.     Ain  is  also  thegrw.  sing,  of  +  a«,  which  see. 

AiN-BHEAfii,  .«.     A  drone  bee;  also  much  rain. 

+  AiNBiiEACH,  n.     Manifold. 

AiNBiiEART,  bheirt,  *.y.  (aia,  priv.  and  heart.)  A  misdeed. 
Jr.  id. 

AiNBHEiL,  s.y.  (ain,  intens.  and  bheul.)  Impertinent  lan- 
guage. 

t  AiNBiiiDn,  s.f.     Rainy  weather. 

AiN-BHiTH,  (ain,  i'nteii.  anrf  bith.)     A  ferocious  animal. 

AiN-CHEARD,  cheirde,  s.  m.  A  buffoon;  also  buffoonery, 
low  jesting ;  an  ingenious  thief.  Jr.  id.  N.  pi.  ain- 
cheirde. 

AiNCiiKAiiDACii,  a.  Like  a  buffoon;  of  or  belonging  to 
a  buffoon,  or  to  buffoonery. 

AixciiEAKDACiiD,  S.J'.  (J'roni  aincheard.)  The  behaviour 
of  a  buffoon ;  ingeniousness. 

AiN-ciiEiiiDE,  gen.  sing,  of  ainchcard. 

AiNCiiEAiiT,  (/.  (ain, /in'r.  ««(/ ccart.)     Unjust,  iniquitous. 

Ai.vciiEAiiT,  cheirt,  *■.  m.  A  prank,  or  trick;  injustice. 
Ir.  id. 

AixCHEiST,  S.f.  {am,  intens.  and  ce'iit.)  Danger,  jeopardy, 
dilemma;  doubt,  perplexity ;  puzzle,  a  riddle. 

AisciiEisTEACii.  (/.  (ainciieist.)  Doubtful,  puzzling  ;  of  or 
pertaining  to  doubt  or  perplexity  ;  in  jeopardy,  doubt,  or 
danger. 

AiNCillALL,  cheil,  s.f.  Peevishness;  forwardness;  testi- 
ness  ;  madness. 

AiNCiiiALLACii,  «.     Peevish;  forward;   testy;  mad. 

Ai.vciiiiioNAiLT,  s.  f.     Acuteness,  discernment,  sagacity. 

AiNGiiaioNNA,  a.     Acute,  sagacious. 

+  Ain  DEAR,  .v./.     A  maid  fit  for  marriage.     See  Ainnir. 

AiNDEAS,  a.  (ain,  priv.  and  deas.)  Awkward,  not  clever, 
not  ready-handed. 

AiVDEiaz,  s.f.     Affliction,  calamity ;  awkwardness. 

AiN'DEOiN,  s.f.  (ain,  priv.  and  deoin,  will.)  Ir.  aindeoin. 
Reluctance,  compulsion,  force.  Co  dhiilbh  is  deoin  leat 
Do  's  aindeoin,  whether  it  lie  thy  will  or  not. — Macint. 
Dh'  aindeoin  ort,  in  spite  uf  thee. 

AiNDEONACii,  a.  (ain,  priv.  and  dconach.)  Reluctant,  un- 
willing. Chaidh  e  dhachaidh  gu  h-aindeonach,  he  went 
home  unwillingly.     Ir.  aindconach. 

AiNDEONACir u,  S.f  (ain,  priv.  and  deonach.)     Unwilling- 
ness, reluctance,  obstinacy,  compulsion. 
12 


+  AixDHiAURiDii,  a.     Angry.     Ir. 

AiN-DiAniiAciiD,  s.f.  {i.  e.  ain-diadhurdlieachd".)  Ungod- 
liness, profaneness,  iniquity,  impiety. — Stew.  Jer.  Ir.  ain- 
diadhacht. 

AiN-DiADiiAiDii,  a.  (ain,  priv.  and  diadhaidh.)  Profane, 
wicked,  ungodly,  impious,  irreligious.  Tha  'ni  faidh  's  an 
sagairt  ain-diadhaidh,  the  prophet  and  the  priest  are  profane. 
— Stew.  Jer. 

AiNDiADiiiiDiiEACHD,  S.f  (ain,/)m'.  an(/diadhuidheachd.) 

See  AiNDIADIIACIID. 

AiN-DiLEAS,  o.  (ain,  ^n'r.  cnrf  dileas.)     Faithless. 

AiNDiLSEACUD,  S.f.     Faithlessness. 

AiNDiTii,  s.f.  (ain,  intens.  and  dith,  want.)  E.vtreme  poverty. 
Gr.  tvosioi. 

AiNDLiGiiE,  S.f  (ain,/»ri.  <?«(/ dlighe.)  Injustice,  unlaw- 
fulness, usury.     Jr.  id. 

AiN-DLiGiiEACii,  a.  {am,  priv.  o/k/ dligheach.)  Unjust,  un- 
lawful ;  also,  substantively,  a  transgressor.     /;-.  id. 

AiNPLiGHEACiiD,  s.  f.  Unlawfulncss,  the  practice  of 
injustice. 

AiN-DREANNACii,  a.  Fretful,  peevish.  Cum.  and  sup.  ain- 
dreannaiche. 

AiNDREANNACiiD,  ò'. /".     Fretfulticss,  pecvishness. 

AiN'E,  4. /;  Delight,  joy,  pleasure  ;  music,  harmony.  Aine 
an  lath,  bruud  dai/- light. 

t  AiNE,  s.f.   Experience;  agility,  expedition;  also  a  platter. 

AiN'F.AL,  eil,  s.  ?n.  {more  properly  aineol.)  A  stranger,  a 
foreigner,  a  guest.  Cha  n'  fheoraich  an  t-aineal  co  mac 
Morna,  the  stranger  shall  not  ask  who  is  the  son  of  Morna. 
—Oss.  Gaul. 

AiyEAL,  a.     Strange,  foreign  ;  ignorant. 

AiNEALACii,  a.  {properly  aincolach.)  Ignorant;  strange, 
foreign,  unknown.  Com.  and  sup.  ainealaiche,  mure  or 
most  ignorant ;  duine  ainealach,  an  ignorant  man. 

AiXEAMii,  eimh,  s.  m.  {IF.  and  Corn.  anav.  //■.  aineamh.) 
A  fault,  blemish,  flaw,  defect,  injury.  Da  reithe  gun 
aineamh,  tzco  rams  xcithout  Idemish. — Slew.  Krutl. 

AiNEAMiiACii,  (/.  {from  aineamh)  Faulty,  blemished, 
maimed  ;  having  defects,  or  an  injury ;  causing  defects  or 
blemishes.  Cum.  and  sup.  aineamhaiche,  viore  or  must 
faulti/.     Jr.  aincamhach. 

AiNEAMiiAG,  aig,  *./;     A  phnenix. 

AiNE.^.MiiAiG,  gen.  sing,  of  aineamhag. 

AiNEAN,  .V. ;;/.  Liver.  Os  cionn  nan  Ainan,  above  the  liver. 
—Stew.   Exud. 

AiN'EAs,  eis,  .V. /H.  Joy,  passion;  cruelty;  frenzy;  bravery. 
Duthaich  gain  àineas,  a  friendly  country. — Mac  Co. 

AiNEASACii,  a.  {from  aineas.)  Furious,  passionate,  enraged, 
raging,  frantic  ;  cruel;  also  brave,  hardy.  Mar  stuadhan 
aineasach,  like  furious  billows.  — Old  rueni.  Cump.  and  sup. 
aineasaiche,  mori  or  must  furiuus. 

.\iNEASACii  n,  .V.  /'.    Furiousness,  passionateness,  frenzy,  fury. 

t  AiNEASiiAiR,  a.     Rude,  uncouth,  unpolished. 

A  IN  EIL,  gen.  sing,  of  aineal. 

AiNEiMii,  gf/i.  sing,  of  aineamh. 

AiNEis,  gen.  sing,  of  aineas. 

AlNEOL,  s.  and  a.  A  stranger,  a  foreigner;  a  guest;  also 
strange,  foreign.  A  dol  air  aineol,  wandering  abroad. — 
Stew.  G.  IÌ.     See  also  Ainkal. 

AiNEOLACii,  a.  (ain.  priv.  and  co]ach.)  Ignorant,  unintelli- 
gent, rude,  unlearned.     Aineolach  air  so,  ignorant  of  this. 

Stexu.  2  I'ct.     Com.  and  sup.  aineolaiche,  more  or  most 

ignorant.     Ir.  id. 

Aineolaiche,  com.  and  sup.  of  aineolach.  More  or  most 
isrnorant. 


A  I  N 


A  I  N 


AiNEOLAS,  s.  m.  (ain,  priv.  and  eolas.)  Ignorance,  want  of 
knowledge;  nescience,  illiterateness.  Am  bliur  aineolais, 
fJic  time  of  iimir  ignorance. — St(:W.  Vet.     Ir.  aineolas. 

f  AiNER,  «.     Proud;  great;  cruel. 

AiNFiiEOtL,  fheola,  s.f.     Proud  flesh,  corrupt  flesh. 

AiNFUEoLA,  gen.  sing,  of  ainfheoil. 

AiXFiiiAcn,  fhèich,s.  (ain,  pr/;.  nnrf  fiach.)  Debt.  Ir.  ainbh- 
fhiach  and  ainfhiach.     iV.  /)/.  ainfhiachan. 

AiXFiiEicn,  gen.  sing,  of  ainfhiach. 

AiNFiiios,  s.  (ain,  prii'.  and  fios.)  Ignorance. — Stew.  Rum. 
Ir.  ainbhfhios. 

AiNFHiosACii,  «.    Ignorant;  illiterate.     //■.  ainbhfhiosach. 

AiNFinosRACii,  n.  (ain,  priv.  and  tiosrach.)  Ignorant,  un- 
intelligent, illiterate.  Cum.  and  mp.  ainfhiosraiche,  more 
or  inost  ignorant. 

AiNFiiiASRACiiD,  s./.     Ignorance;  illiterateness. 

AiNGEAL,  eil,  s.  m.  An  angel ;  a  messenger;  also  fire,  light, 
sunshine.  Gr.  ayysAo;.  Lat.  angelus.  Siced.  angel.  Dan. 
angle.  Guth.  angelus.  Bclg.  engelcn.  Anglo -Sax.  engelas. 
ÌV.  angel.  It.  angelo.  Fr.  ange,  angel.  ii\  engyl.  Corn. 
engil,_A';t'.    Ir.  aingeal. 

AiNGEALACii,  «.  (//'ow  aingeal.)  Angelic;  of  or  pertaining 
to  an  angel ;  of  or  pertaining  to  fire. 

Angealag,  eig,  s.f.     Angelica.     Ir.  id. 

AiNGEALTA,  fl.  (from  aingidh.)  Perverse,  wicked,  head- 
strong, froward. 

AiNGEALTACiiD,  S.f.  Perverscuess,  wickedness,  froward- 
ness.  A  gabhail  tlachd  ann  aingealtachd,  taking  pleasure 
in  wickedness.  —  Stew.  I'rov.  Aingealtachd  na  chridhe, 
frowardness  in  Ms  heart. — Id. 

AiNGHEAN,  s.  m.  (ain,  inlcns.  and  gcau.)  Excessive  love; 
excessive  greed  or  avarice. 

AiNGHEANACii,  a.  {idn,  inteiis.  and  geanach.)  Exceedingly 
attached  ;  excessively  gi'eedy  or  avaricious. 

AiNGiiNioMii,  s.  m.  (ain,  intens.  and  gniomh.)   A  bad  deed, 

AiNGiiNioMiiACH,  (7.    Facinorous  ;  wicked. 

AixGiDii,  a.  Wicked,  vicious,  bad  ;  perverse,  mischievous  ; 
cross,  ill-natured.     Comp.  and  sup.  aingidh.    Ir.  aingidhe. 

AiNGiDiiEACiiD,  s.f.  {from  aingidh.)  Wickedness,  vicious- 
ness;  perverseness,  iniquity,  evil.  Aingidheachd  a  bhaile, 
the  ini(/uiti/  of  t lie  citi/.  —  Stexv.  Gen.  Aingidheachd  ur 
deanadais,  the  exit  of  i/uur  doings. — Stew.  Jer.  Ir.  ain- 
gidheacht. 

AiNGLiDii,  (/.  (from  aingeal.)     Angelic.     /;•.  id. 

AiNiociiD,  s.f.  (ain,  priv.  and  iochd.)  Cruelty;  oppression. 
Le  h-ain-iochd,  with  crueltj/.—Slcw.  Ezek.  Luciid  ain 
iochd,  oppressors.     Ir.  ainiocht. 

AiN-iociiDMHuiREACiiD,  S.f.  (from  ainiochdmhor.)  Op- 
pressiveness; unfeelingness ;   cruelty. 

Ai\-iociiDMiioR,  a.  (ain,  priv.  and  iochdmhor.)  Oppressive, 
unfeeling,  cruel.     Com.  and  sup.  ain-iochdmhoire. 

AiNiosAL,  a.     Haughty.     Jrm.  and  Corn,  ainisle. 

Ain  IS  F.,  s.f.     Anise.— 3/afrf.     /;■.  ;',/. 

t  AiNLE,  a.     Fair,  comely,  well-featured. 

t  AiNLEACiiD,  «./.  (//■«;«  ainle.)     Comeliness. 

t  AiXLEAG,  eig,  s.f.     A  snare  ;  a  sting. 

AiN-LEAG,  eig,  *■./.     A  swallow. — Macd.     7r.  ainle. 

AiNLEAG-MiiARA,  s.f.     A  black  martin. — Macd. 

AiNLEAX,  V.  a.  (ain,  intens.  and  lean.)  Pursue,  persecute. 
I'ret.  a.  dh'  ainlean,  ;;«rij((;(/;  fitt.  aff.  a.  ainleanaidh,  shall 
w  will  pursue. 

AiN-LEANMiiuiN,  s.f.     Persecution. 

AiN-LEAS,  s.  m.     Difference,  mischief,  theft.     Ir.  ainleas. 

AiNM,  ainnie,  *.  m.     A  name  ;  a  substantive  noun.     C  ainm 
th'  ort  ?  idiat  is  your  name  !   Ciod  is  ainm  do  so,  or  c'  ainm 
13 


th'  air  so  ?  xohat  is  the  name  of  this  ?  Duine  do  'm  b'  ainm 
Aonghas,  a  man  named  Angus.  Thug  iad  Seumas  mar  ainm 
air  (or  dha),  tlirii  named  him  James.  C  ainm  è  ?  xchat  is  his 
name.'  what  is  its  name  ?  Maighistir-c'ainm  è  ?  Mr. — what's 
his  name .' 

Pers.  nam.  Shans.  naman.  Gr.  o»o^a.  I.af.  nomen. 
jSIaeso-Gothic,  namo.  Sxced.  namn.  Dan.  navn.  Anglo- 
Sax,  nama,  and  noma.  Germ,  name,  and  naam.  Fr.  nom. 
It.  norae.     Box.  Lex.  enw.     Ir.  ainim.     Ann.  hanv. 

AiNMCiiLÀR,  chlàir,  4-.  Acatalogne;  an  index.  X.  jd.  s.mm- 
chlaran. 

AiNMEACiiADH,aidh,i.7n.  The  act  or  circumstance  of  naming, 
mentioning,  or  appointing;  a  naming,  nominating;  nomi- 
nation. 

AiNMEACiiAnii  (ag),  pr.  part,  of  ainuiich.  Naming,  appoint- 
ing ;  mentioning,  nominating. 

AiNMEANACii,  aich,  s.  m.  (from  ainm.)  Nominative  ;  a  nomi- 
nator. 

AiN-MEASARRACii,  Ainmeasarradh,  a.  Intemperate,  immo- 
derate ;  vast,  huge. 

AiN-MEASARRACHD,  S.f.  (ain,  priv.  and  measarrachd.)  In- 
temperance, immoderateness,  vastness. 

AixMEiL,  a.  (i.  e.  ainm-amhuil.)  Namely;  renowned,  famed, 
famous.     Gu  h-ainmeil,  especially,  fmwusli/. 

AiNMEiLEACiiD,  S.f.  (from  ainmeil.)    Nameliness ;  renown. 

AiNMiiEAS,  s.  m.     Reward,  recompense. 

AiNMiiEiD,  i.y.  (yicwi  ainneamh.)     A  wonder,  a  raritv.     • 

AiN-MHiANN,  .y.  (ain, /«^7i«.  ««r/ miann.)  Lust.  See  Ana- 
MHiANN.     Ir.  ainmhiann. 

Ain-mhiannacii,  «.  See  Anamhiannacii.  //•.  ainmhian- 
nach. 

AiNMiiiDn,  .V.  m.  (Ir.  and  Corn,  ainmliidh.)  Animal,  brute, 
beast.  N.  pi.  ainmhidhean,  beasts;  an  ainmhidhean  nile, 
all  their  beasts. — Stexc,  Gen. 

AiNJiHiDHEACii,  a.  Brutal,  brutish;  of  or  belonging  to  a 
brute. 

AixMiiiDiiEACiiD,  i.y.  ( /y-owz  ainrahidh.)     Brutishness. 

AiNMicii,  V.  a.  (from  ainm.)  Name,  appoint,  mention,  fix 
upon,  nominate.  Fret.  a.  dh'  ainmich,  named  ;  fit.  aft',  a. 
ainmichidh,  shall  or  xvill  name.  Ainmich  do  thuarasdal, 
appoint  your  wages. — Stew.  Gen.  Ainmich  co  e  sud,  men- 
tion who  yonder  man  is. — j\Iac  Lach. 

AiNMiG,  AiNMic,  a.  Seldom,  rare,  scarce.  Is  ainmig  thig  e, 
he  seldom  comes;  b' ainmig  a  leithid,  his  like  (ajuat)  xias 
rare. — Macint..  B'  ainmic  bha  mo  bhuilean  fann,  seldom, 
were  my  blows  weak. — Fingalian  Poem. 

AiNMiGEAD,  eid,  s.  m.  (from  ainmig.)  Rareness,  scarceness; 
increase  in  scarceness.  A  dol  an  ainmigead,  groxcing 
more  and  more  scarce. 

AiNM-LiTE,  s.f.    A  catalogue  ;  an  index. 

t  Ainm,  ainne,  s.  A  circle;  a  ring.  Lat.  annus,  a  year. 
Hence  also  fàinne,  a  ring. 

t  Ainneadii,  eidh,  s.  m.     Patience. 

Ainneamh,  a.  Rare,  scarce,  curious;  curiously  formed; 
valuable.     Crios  ainneamh,  a  curious  girdle.— Stexe.  Exod. 

AiNNEART,  neirt,  s.f.  (ain,  intens.  and  neart.)  Oppression, 
violence.  Ainneart  air  a  choigreach,  violence  on  the  stranger. 
— Sfcxc.  Jrr.     Luchd  ainneirt,  oppressors."'Ur.  aineart. 

AiNNEARTACn,  tt.  Oppressive,  violen^"i;yrannical,  over- 
bearing. -' ' 

AiNNEARTACiiD,  S.f.    The  practice  of  oppression. 

AiNNiCHTE,  a.     Tamed;   made  patient. 

AiNNiR,  s.  f.  A  marriageable  woman;  a  virgin,  a  maid, 
a  young  woman.  Ainnir  fo  bròn,  a  maiden  mourning. — 
Oss.  Catliloda.  Ainnir  a  cheud  ghraidh,  the  maid  of  his 
first  love.  —  Oss.  Fins. 


A  I  R 


A  I  R 


AiNxis,  Ainniseach,  a.   Poor,  destitute,  needy,  abject.   Tha 
mi  ainnis  lorn,  /  am  poor  and  naked. — Smith.    A  slugadh  an 
ainnis,  suai/oiving  vp  the  needy. — Steu:.  Amos.     Jr.  id. 
AisKis,  Ainniseachd,  i. /'.     Poverty;  abjectiiess. 
AixREiTE,  s.f.  (ain,  priv.  and  reite.)     Strife,  quarrel,  con- 
fusion ;  more  frequently  written  aimhreite ;  which  see. 
AiNRiociiD,  s.     A  miserable  plight;  a  woful  condition;  a 

frightful  bodily  appearance.     Ir.  id. 
AiNSGEUN,  Ainsgiàn,  s.     Fury;   fright,  terror.     Bhaidh  an 
t-each  air  ainsgeun,  the  horse  ran  off  in  a  fright.     Ir.  ains- 
gian. 
AixsGEUNACii,  Ainsgianach,  a.     Furious,  wild;  apt  to  take 

fright ;  as  a  wild  horse.     Ir.  ainsgianach. 
.\ix-sHEiRc,  «./.  (ain,  pn'r.  and  seirc.)     Hatred;  excessive 

hatred ;  cruelty. 
AiN-siiEiiicEiL,  (7.  (j.  e.  ain  sheirc  amhuil.)  Hating;  abomi- 
nating ;  cruel. 
Ai»j-sRi.\NTA,  a.   Unbridled,  uncurbed;  obstinate,  untamed; 

debauched.     //•.  ainshrianta. 
AiN'-sRi.ANT.\cii,  aich,  i.  OT.     A  libertine ;  a  debauchee. 
AiN-sRi.^NT.AS,  ais,  «.  ?rt.   Libertinism;  the  condition  of  being 

untamed,  as  a  horse, 
t  AiNTEACii,  n.      Boastful;  vain-glorious. 
-Ain-teas,  «.  w.  (ain,  i«;f«s.  and  teas.)     Extreme  heat;  fer- 
vour ;  a  violent  inflammation. — Steu\  Deut.     Also  ardour, 
enthusiasm,  fervent  zeal.     /;■.  ainteas. 
AiN-TEASACHD,  s.y.  (/rom  aintcas.)     Feverishness. 
AiNTEiST,   s.  m.    (ain,   priv.    and  teist.)     A  false   witness. 

A^  pi.  ainteistean. 
AiN-TEisTEANEAs,  cis,  s.  m.  (ain,  priv.  and  teisteanas.)     A 

false  testimonial ;  a  false  certificate  ;  an  unjust  certificate. 
.\iN-TEisTEAS,  eis,  i.  m.  (ain,  ;)n;.  and  teisteas.)    False  evi- 
dence ;  false  testimony. 
AiN-TETH,   a.    (ain,  intens.  and   teth.)     Ardent;   exceeding 
hot ;    vehement ;    eager.       Ainteth    chum   air,    ardent  for 
battle. —  Mac  Lack. 
AiN-TiGiiEARN,  s.  vt.  (ain,  intens.  and  tighearna.)     An  op- 
pressor, a  tyrant;   an  overbearing  master  or  ruler.     See 
also  Antioiiearn.     Ir.  ainlighearn. 
AiN-TiGiiEARNAS,  ais,  s.  ?n.     Oppression;  tyranny;  domi- 
neering.    Ir.  id. 
.AiN-ruEUN,  a.  (ain,  intens.  and  treun.)    Very  strong.     Com. 

and  .iup.  ain-lreine. 
.AiNTiiEUNAS,  ais,  *.  711.     Great  strength. 
AiPOL,  s.  m.     Apollo. 

Air,  prep,  (governing  the  dative.)  Corn.  ar.  Ir.  air.  On, 
upon ;  for,  about,  of,  concerning.  lomradh  air  do 
ghliocas,  the  fame  of  thy  uisdom.  —  Slew.  I  A'.  Air  mo 
shonsa,  for  nic  ;  on  mi/  account.  Air  mo  .<!honsa  dhetli, 
as  for  me  ;  for  my  part  of  it.  —  Stew.  Gen.  Air  sometimes 
takes  after  it  a  noun  in  tlio  aspirate  form,  as  in  the  follow 
ing  example  ;  Air  bliarraibh  nan  tonn,  on  the  tops  of  the 
■Mixes. — O.SS.  Air  eigin,  uith  much  ado;  air  Icth,  apart, 
aside,  bi/  itself.  Air  choir,  so  that,  in  a  manner ;  nobly, 
properly;  as  usual.  Air  lamh,  on  hand ;  bi/  the  hand.  Air 
mo  lamii,  OH /(««(/;  on  my  hand.  Air  h-aon, /i;r  uwr.  Thuil 
tri  Ic  Bran  air  liaon,  Bran,  for  one,  hilled  three. — Oss.  I'ing. 
Air  choir  eigin,  contracted  Air  choir  'gin,  some  icay  or 
other.  Air  bliiag,  almo.it.  Air  so,  on  this,  upon  this,  then. 
Chaidii  am  bat  air,  the  bout  xccnt  aground.  Air  ais,  bach- 
uards  ;  air  aghi^idh,  J'oruards ;  air  adhairt,  /ò»a'a'(/.v,  on- 
uards ;  air  seachran,  astray ;  air  iomrol,  astrai/ ;  air  chutli- 
ach,  mad;  air  neo,  else,  or  else,  in  some  districts,  air  dhco. 
Air  main,  on,  upon,  above.  Chaidh  c  air  a  muin,  he  had 
carnal  conneiioii  uith  her ;  bithidh  sin  air  bhuil,  that  will 
come  til  pass.  —  Stcio.  Is. 
.Air,  cowp  pron.  On  him  or  it;  upon  him  or  it;  in  his  pos- 
session ;  on  liim  as  a  duty.  Tha  'eudacli  air,  his  clothes 
14 


are  on  him  ;  cha  d'  fhuair  mi  ni  air,  /  got  nothing  in  her 
possession  ;    tha   e  air  pàigh,  he  is  bound  tn  pai/ ;   chaidh 
agam  air,  I  got  the  better  of  him,  or  if ;  ciod  tha  cur  air, 
lihat  ails  him  ? 
Air,  gen,  sing,  of  ar;  which  see. 

Air,  v.     Plough,  till,  cultivate.    Lat.  aro.     I'ret.  a.  dh'  air, 
ploughed;  fut.  aff.  a.  airidh,  shall  or  xcill  plough,     ladsan 
a  dh'  aireas  euceart,  they  uho  ploxv  iniquity.  —  Stew.  Job,  rcf. 
+  AiRBiiE,  *. /".     A  story;  ribs. — //■. 
t  Airhheart,  bheirt,  s.     Meaning. 
t  Airbheartacii,  a.     Sagacious. 

Airbiire,  Ò./.     A  multitude;  an  host;  an  army;  a  legion. 

AiRC,  airce,  i.yi   An  ark  ;  a  large  chest;  a  granary.    8  tad  an 

aire,  the  ark  rested. — Stew.  Gen.     Ileb.  argads.    Lat.  area. 

Span.  area.    Arm.  arch.    Gr.  aire.    Old  Su.r.  erk,  and  eark. 

AiRC,  s.f.     Trouble,  distress,  affliction,  difficulty,  hardship, 

strait.    Saoi  na  aire,  a  hero  in  distress.  —  Oss.  Manos.    Aran 

na  h-airce,  the  bread  of  affliction ;  tha  mi  am  aire,  /  am  in  a 

strait. 

+  AiRC,  airce,  s.  f     A  cork  tree;  a  sow;   a  lizard.     Aire 

luachrach,  a  lizard. 
t  AiRCEACii,  a.     Ingenious;  shifty, 
"t  AiRCEADii,  eidh,  s.  m.     An  earnest  penny. 
AiRCEANN,  a.     Certain,  positive,     /r.  uircheann. 
AiRCEANNAS,  ais,  s.  m.     Certainty,  positiveness. 
AiRCEAS,  eis,  s.tn.  (from  aire.)     Sorrow,  trouble,  distress, 
pain,  difficulty,  restraint,  straitness.    Gun  airceas  mealaidh 
sibh,  ye  shall  enjoy  without  restraint,  or,  without  trouble. — 
Smith. 
AiRCEASACii,  a.    Sorrowful;  troublous;  causing  sorrow,  or 

pain. 
AiRCiiiLL,  .s.y.     A  keeping. — Ir. 
AiRCiiis,  .$./.     A  complaint. 
AiRD,  gen.  sing,  of  ard  ;  which  see. 

AiRD,  airde,  s.f.     An  earth,  or  point  of  the  compass;  a 
quarter,   a  cardinal  point.     Thionail  an   Fhiann  as  gach 
aird,  the  Fiiignlians  assembled  from  every  quai  ter. — Old  Poem. 
Arab,  ardhi.    Pers.  ard,  earth.    Macso-Goth.  airtha.    Isl. 
jord.    Swed.  jord.     Germ,  aerd  and  erd.     Scotch,  airt,  art, 
airlh. 
AiRD,  s.f.     Preparation,  improvement,  order,  state ;  happi- 
ness.  Dheanadh  e  aird,  he  would  make  preparation. — Macint. 
AiRi),  airde,  [an]  or  'a  aird,  adv.     Up,  upwards,  upward; 
from  belciw.     Gun  eiridh  'n  aird  a  choidh,  never  more  to 
rise.  —  Sm.     Dh   eirich  e   le  buaidh  an  airde,  Ac  rose  up 
with  triumph. — /(/.     O  'n  airde,  /'/o/h  above  ;  from  on  high. 
AiRD-UEAS,  gen.   airde-deas,   s.f.     Tlic  south;   the  south 
point.     Gaoth  na  h-airde  deas,  the  south  wind;  dh'  ionn- 
suidh  na  h-airde  deas,  to  the  south. — Stew.  Gen. 
AiRD-AN-EAR,  gfn.  airde-an-ear,  i.y.     The  east  point;  the 
east.     Gaoth   na  h-airde  an  ear,  the  cast  winil ;  dh'  ioim- 
suidh  na  h-airde  an  ear,  to  the  ea^t.  —  Steic.  Gen. 
.'\iiiD-AN-iAU,  gen.  airde  an  iar,  s.  f.     Aird  *n-iak,  gen. 
airde  'n  iar,  s.f.     The  west  point;  the  west.     Dh'  ioiiu- 
suidh  na  h-airde  an  iar,  to  the  west. — Stew.  Gen. 
AiRU-TUATii,  gen.  airde  tuath,  s.f.     The  north  point;   the 

north.  Dh'  ionnsuidh  na  h-airde  tuath. — Stiw.  Gen. 
Airde,  s.  f.  Height,  quality,  condition;  a  rising  ground, 
a  high  place  ;  altitude,  excellency,  highness.  Bha  t-airde 
mar  dharraig  sa  ghleann,  thy  height  was  like  an  oak  of  the 
valley. — Ull.  Bha  ghrian  na  h-airde,  the  sun  was  at  its 
hiight ;  the  sun  was  (on  the  meridian)  at  its  height. — Oss. 
Duthona.  An  aiidc  mhòir,  in  high  condition. — Stew.  Ecc. 
Cied  eirich  'airde,  though  his  excellency  should  mount. — 
Stew.  Job.  Airde  na  craoibh,  the  height  of  the  tree. 
Airde,  com.  and  sup.  of  ard.     Higher,  highest. 


A  I  R 


A  I  R 


AiRDEACHD,  »./.  (_froOT  airde.)  Highness;  greatness,  qua- 
lity, excellency. 

AiRDEAKNA,  s.' pi.  {from  ard.)     Constellations. 

AiRBHE,  s.f.     A  wave  ;  also  a  sign. 

AiRDLEAG,  eig,  *./.  A  jerk;  a  sudden  pull ;  more  properly 
ail  leas !  which  see. 

t  AiRDUEACUD,  «./.     A  synod. 

t  Aire,  s.  f'.  A  judge;  a  servant;  also  a  name  given  to 
different  orders  of  Irish  nobility. 

Aire,  s.f.  {Ir.  aire.)  Notice,  regard,  attention  ;  thoughts, 
observation,  watching.  Thug  iad  aire  dhomh,  they  gtae  me 
attention.  Aire  leagte  air  saoghail  dhorcha,  his  thoughts 
fixed  on  Tcorlds  unknown.  — Oss.  Conn.  Fo  aire,  under  oh. 
serration;  in  custodi/.  —  Oss.  Fing.  An  ti  a  bheir  an  aire, 
he  'alio  regards  or  attends. — Stew.  Pro.  Gun  aire  dhomh, 
unknoten  to  vie ;  xiithout  mij  notice.  Thoir  an  aire ,  take 
care.  Ait  aire,  an  obieriatory  ;  tigh  aire,  an  obseriaton/ ; 
also  a  house  -where  there  is  a  corpse;  a  house  ahere  vigi/s 
are  held  over  a  corpse;  Scotch,  latc-uake,  Thoir  an  aire 
dhomh,  attend  to  me. 

AiuEACii,  ich,  s.  m.  {from  aire.)  A  grazier;  a  keeper  of 
cuttle;  a  shepherd;  a  watchman.     A^  p/.  airichean. 

AiREACii,  a.  (from  ^àre.)  Watchful,  attentive,  observant; 
sober ;  rarehi  hostile,  violent.  Com/;,  and  sup.  airiche, 
/nore  or  most  xcatchful. — Ste-ii\  Tit. 

AiREACHAiL,  a.  (/.  c.  aireach-amhuil.)  Attentive,  watchful, 
observant,  circumspect. 

AuiEACiiAs,  ais,  .$.  m.  A  pastoral  life  ;  tending  cattle  ;  the 
occupation  of  a  shepherd  ;  watchfulness. 

Alreamu,  eimh,  5.  m.  {If.  eiriv.)  Number,  quantity; 
numbering,  numeration.  Ganii  an  aireamh,  J'ev;  in  num- 
ber.— Steic.  Gen. 

AiREAMii,  r.  Number,  count,  compute.  Pre/,  a.  dh' aireamh, 
counted;  fut.  off.  a.  airearahaidh,  cuntr.  airmhidh,  shall  or 
xoitl  count ;  fut.  pass,  aireamhar,  shall  be  counted.  Airmliidh 
tu  iad,  thou  shall  number  them. — Stexc.  Num. 

AiREAMii  ACii,  aich,  s.  m.  (from  aireamh.)  An  accountant ; 
a  numerator. 

AiuEAMiiACiiD,  s.f.    Numeration,  computation,  numbering. 

Aireamhar,  fut.  pass,  of  aireamh. 

Aiiieamh'ear,  ir,  Aireamhfhear,  fhir,  s.  in.  An  ac- 
countant. 

Aireax,  ein,  «.  m.     A  goadsman. 

t  AiREANSACH,  aich,  s.  m.     A  beginning. — Shan-. 

t  AiREAR,  ir,  s.m.  Food;  satisfaction, choice;  aharbour,bay. 

t  AiREARRA,  a.     Pleasant,  satisfactory. 

AiREASG,  eisg,  s.f.  The  apple  of  the  eye;  vision,  sight. 
Ir.  id. 

Air  fad,  prep.    Tliroughout,  during. 

Air  feadh,  prep.    Throughout,  among,  during. 

AiRFiD:EAcn,  a.     Musical,  harmonious,  melodious. 

AiRFiDEADH,  idli,  s.  n>.     Hamiony,  melody,  music. 

t  AiRG,  s.  m.     A  prince. 

AiBGHEAN,  ein,  i.  w.  A  bridle  rein ;  a  symptom.  Airgheanna 
bhais,  the  symptoms  of  death. — Old  Poem. 

AiRGioD,  eid,  s.  m.  {ancicntlv  airgent  and  argant ;  hence 
argentum.)  Silver,  money,  riches.  Uireadair  airgeid,  a 
siher  uulch ;  cha  robh  mi  gun  airgiod,  /  ivas  not  without 
moneu. — Mucint.  Airgiod  ullamh,  ready  cash  ;  airgiod  beò, 
or  beò-airgiod,  quicksilver  ;  airgiod  cagailte,  hearth  money  ; 
airgiod  cinn,  poll  money  ;  airgiod  reidh,  interest  of  money  ; 
airgiod  ullamh,  ready  miiney. 

AiRGioDACii,  a.  (from  airgiod.)  Abounding  in  silver  or 
money ;  silvery ;  of  or  pertaining  to  silver ;  having  silver 
or  money ;  rich. 

AiuGiOD-UEO,   s.   ni.     Quicksilver,   mercury;    literally   live 
silver;  so  the  French  say  vif-argcnt  fjid  argcnt-vif,  and 
the  Italians  argent o  vivo. 
15 


AiRGlOD-CAGAlLTE,  *.  ni.     Hearth  money. 

AiRGioD-ciNy,  i.  m.     Poll  money. 

AiRGioD-REiDH,  S.m.     Interest  of  moucy. 

t  AiRGNE,   or  AiRGNEADii,   s.   ni.     A   robbcry ;   pillage, 

plunder. — Ir. 
AiniD,  a.     Particular,  special.     Gu  h-airid,  especially. 
AiuiDii,  s.  m.     Worth,   merit,  desert.     Is   math   an  airidh, 

it  is  well  or  deservedly  done  ;  is  ole  an  airidh  e,  it  is  a  pity. 
AiRiDH,  a.    Worthy,  excellent,  fit,  meet,  suitable.     Is  airidh 

thu  air  peanas,  thou  art  worthy  of  punishment ;  is  ro  airidh 

thu  air  moladh,  very  worthy  art  thou  of  praise ;  airidh  air 

aithreachas,  meet  for  repentance. — Stew.  Acts,  ref. 
Airidh,  s.  m.     A  green  grove;  a  place  where  osiers  grow. 

Thig  taibhse  gu  dian  an  airidh,  ghosts  shall  issue  wildli/ 

from  the  osier  meadow. —  Oss.  Tcmo. 
Airidh,  and  Airigh,  s.  m.  {perhaps  aire-thigh.)    A  sheal- 

ing;  hill  pasture;   a  mountain  booth  or  hut;  a  shepherd's 

cottage.    Thig  do  'ti  airidh  mo  chailinn,  come  to  the  shealing, 

my  maid. — Old  Song.    Bothan  airidh  am  braighe  Raineach, 

a  mountain  hut  in  the  braes  of  Rannoch  ; —  the  name  of  one 

of  the  finest  Highland  melodies  ;  airidh  dhamh,  pasture  for 

o.ien. — Stew.  Is. 
+  AiRiGii,  s.  m.     A  ruler,  a  prince.  —  //-, 
t  AiRiLLEAN,  ein,  s.  m.     A  party,  a  faction. 
AiuE-ioxAD,  s.  m.     An  observatory, 
t  AiRis,  .>■.  /".     A  firebrand,  charcoal  ;  also  knowledge.     (//•. 

airis.)     A  history.     In  this  last  sense  airis  is  now  written 

aithris  .•  which  see. 
AiRisEACii,  a.     See  Aithriseacii. 
t  AiRisEAX,  ein,  s.  m.     An  appointment,  an  order. 
tAiRLE,  s.f.     An  advice.     Though  this  vocable  be  gone 

into  disuse,  we  have  comh-airle,  a  counsel,  advice, 
t  AiRLEAC,  I'.     Borrow;  lend. 
AiRLEACACii,  «.  Ready  or  willing  to  lend  ;  ready  to  borrow ; 

of  or  pertaining  to  a  loan, 
t  AiRLEACADii,  aidh,  s.  m.     A  borrowing  ;  a  lending. 
I  AiRLEACH,  ich,  s.  m.     A  skirmish;  a  rencontre. 
AiRLEAG,  eig,  s.f.     A  jerk,  a  sudden  pull;   a  shove,  a  toss, 

a  fling,  jostle. — //■.  airleag. 
AiRM,  n.  pi.  of  arm.     (/;•.  airm.)     Arms,  weapons;  annour. 

Gen.  pi.  arm.    Fuaim  nan  arm,  the  noise  of  the  arms. — Oss. 

Airm   àluinn,  beauteous  armour. — Oss.   Fin.  and  Lor.     Na 

h-airm  a   bhuin   e   bho    aineal,    the   armour  he    took   from 
foreigners. — Id.     Ball   airm,   a  weapon  ;   airm  theine,  jire 

arms ;  airm  thilgidh,   tnissile  weapons ;   airm-mhuir,  naval 

arms,  a  navy.     Armoric,  arm  vor,  a  navy. 
t  AiRM,  s.  m.     A  place. — Ir. 
AiRM-ciiRios,  s.     A  shoulder  belt. — Ir.  id. 
AiRM-CHEARD,  cheairde,  *.  m.     An  armourer. 
Airm-cheardach,  aich,  s.  m.     An  armourer's  forge, 
t  AiRjiEART,  eirt,  «.  ;h.     An  order;  custom. — Ir. 
Airmiieadii,  (3  sing,  and  pi.  imper.  a.  of  aireamh.) 
AiRMHEAR,  y"«?.  ;)««.  of  aireamh.     Shall  be  counted.     See 

Aireamh. 
Airmhidh,  fut.  aff'.  a.  of  aireamh.     Shall  or  will  count, 
t  Airmhidh,  s.  m.     A  vow,  a  promise. — /;■.  id. 
t  Airmid,  s.f.     Honour,  worship,  reverence;  a  custom;  a 

swan. — //•. 
AiRMis,  V.     Find;   find  by  searching.     Fr.  a.  dh'  airrais, 

found;  fut.  aff.  a.  airmisidh,  shall  or  x:ill  find ;  dh'  airnnis 

mi  air,  I  found  it,  or  him. 
Airmiseach,  and  Airmseach,  a.     Exploratory;  good  at 

finding  or  at  searching. 
Airmiseaciid,  and  Airmseaciid,  s.f.  {from  airmis.)  Find- 
ing after  a  search. 
Airm-lann,  lainn,  s.  m.   An  armoury;  a  depot;  a  magazine. 


A  I  S 


A  I  S 


Air  siriN,  comp.  prep.  On,  upon,  above;  on  the  back;  on 
the  top,  or  summit.  Air  mhuin,  on  his  back,  upon  him  ; 
air  a  muin,  0«  her;  chaidh  e  air  a  muin,  he  had  carnal 
connexion  uith  her. 

AiRM-TJiEiNE,  x.pl.     Fire-arms. 

AiRNE,  s.f.  (Ir.  airiie.)  A  sloe;  a  wild  plumb;  a  dama- 
scene ;  also  a  kidney,  kidneys,  reins.  Tlia  m'  airne  ga  m' 
theagasg,  my  reins  teach  me. — Smith. 

+  AiRNEACii,  eich,  s.  in.    The  seed  of  shrub  trees. 

AiRXEACii,  eich, .«.  m.     The  murrain  in  cattle. 

Aiuneag,  eig,  s.  f.  {dim.  of  airne.)  A  sloe;  a  wild  plumb. 
N.  pi.  airneagan ;  d.  pi.  airneagaibh.  Preas  airneag,  a 
sloe  hush. 

AiRNEAC.ACir,  a.  (/J-o/w  airneag.)  Abounding  in  sloes  ;  like 
a  sloe  ;  of,  or  belonging  to,  a  sloe.  Preas  airneagach,  a  hush 
loaded  uith  sloes  ;  also  a  sloe  bush. 

Airneagaibh,  daf.pl.  of  airneag. 

AiRNE.\GAN,  «./;/.  of  airneag.     Sloes;  wild  plums. 

+  Airneamh,  eirali,  s.  in.     A  grinding  stone  ;  a  hone. 

Airneax,  s.  ;;/.  Kidneys;  reins.  (//.  arnione.)  A  chith  na 
h-airnean,  u'hu  sceth  the  reins. — Stew.  Jer.  Dat.  pi.  airnibh. 
Maille  ris  na  h-airnibh,  along  uith  the  Itidnei/s. — .Stezo.  Lev. 

AiRNEiG,  gen.  sing,  of  airneag.     Of  a  sloe. 

AiRNEis,  s.  Household  furniture  ;  household  stuff;  cattle, 
stock,  chattels,  moveables.  Am  measg  an  airneis  fein,  in 
the  midst  of  their  oun  .stiijf.  —  Steu-.  .fos.  Airneis  tigiie, 
household  J  until  ure. — Stexv.  Gen.  .^/7».  harnes.  English, 
harness. 

AiRNiBn,  dat.  pi.  of  airne,   or  airnean.      See  Airne,  or 

AlRNEAN. 

AiRSAN.     Emphatic  form  of  the  comp.  pron.  air;  which  see. 

AiRSE,  s.f.     An  arch,  a  vault.     Lat.  arcus. 

t  AiRSGE,  s.f.     Contemplation,  musing. — /;•. 

AiRsiDEACii,  o.  Unanimous,  harmonious;  agreeing.  Com. 
and  sup.  airsidiche. 

AiRsinEACiiD,  *.y".  Unanimity;  harmony,  agi^cement,  con- 
cord. 

AiusNEAG,  eig,  s.f.     Arsenic. 

AiiisNEAi,,  eil,  s.  ni.  (Ir.  airsneal.)  Sadness,  heaviness, 
distress,  sorrow,  strait,  difficulty,  weariness,  fatigue,  trouble. 
Co  dh'  innseas  airsneal  na  Feinne,  uho  can  tell  the  sorrows 
of  the  Fingalians! — Oss.  Gaul.  Spiorad  airsneil,  the  spirit 
of  heaviness. — Steie.  O.  T. 

AiRSNEM.ACii,  a.  Sad,  sorrowful,  weary,  troubled;  causing 
sadness ;  vexing.    Tir  airsncalach,  a  ueari/  land.  — Stew.  Is. 

Am  SON,  prep.  For,  on  account  of;  by  reason  of;  instead 
of.  Air  son  an  fhuachda,  bjj  reason  of  the  cold. — Stew.  Pro. 
Air  a  son,  for  her  ;  air  an  son,  for  them. 

AiRT,  gen.  sing,  of  art ;  which  see. 

AiRTEAGAL,  ail,  *.  w(.     An  article. — Macd.     Ir.  id. 

AiRTEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  art.)  A  little  stone;  a  pebble; 
a  flint  stone.     N.  pi.  airteana.     Ir.  airtin. 

AiRTEiN,  (g<».  i/n^--.  of  airtean.)     Of  a  pebble;  of  a  stone. 

AiRTNEUL,  neil,  »'.  m.     See  Airsneal. 

AiRTNEUi-ACii,  a.     See  Airsnealacii. 

t  Ais,  i.  m.  (Ir.  ais.)  A  hill,  a  strong  hold,  a  covert;  shingles 
to  cover  houses  ;  dependence;  a  loan;  a  curt,  or  waggon. 

+  Ais,  *.  VI.     Money.     Lat.  us. 

t  Ais,  4.  m.  Back.  This  word  is  seldom  or  never  used  but 
in  composition  with  some  other  word,  as  the  prep,  air;  and 
then  it  signifies  backwards,  or  hack  :  like  the  Latin  re. 

Ais,  [air],  «(/i .  Back;  backwards.  'i'Wig  air  ms,  come  hack, 
return  ;  cum  air  tais,  kcrp  hack  ;  cum  air  t-ais,  a  ghaoth, 
keep  hack,  ()  wind.  -Osv.  /';//.  and  Lorm.  Bheir  mi  iad  air 
an  ais,  /  will  bring  Ihcni  back. — Stew.  Zech.  Thig  i  air  a 
h-ais,  she  will  return. 
16 


t  Aisc,  aisce,  s.f.     A  request,  petition;  damage;  trespass; 

reproach. — //-. 
Ai^nt.,  comp.  pron.  (7r.  aiste.)    Out  of  her;  out  of  it.    Aisde 
thugadh  thu,  out  of  her  (the  earth)  wast  thou  brought. — 
Stew.  Gen.  Earbaidh  e  aisde,  he  will  trust  in  her. — Stew.  Pro. 

t  Aisde,  s.f.     A  poem  ;  ingenuity. 

Aisdeacii,  ich,  s.  m.     A  gay,  diverting  fellow. 

AisDEACHAN,  s.  pi.     Spoits,  diversions,  pastimes. 

A1SDRIDI1,  s.f.     A  translation. 

AisEAD,  eid,  Ò-.  f.  Delivery,  as  in  childbed.  Tha  i  air  a 
h-aisead,  she  is  delivered. — Stew.  Gen. 

AisEAD,  eid,  s.f.  A  platter;  a  large  plate.  Fr.  aisiette. 
Arm.  aczyed. 

AisEAD,  V.  Disburden  or  deliver  a  woman  of  a  child. 
Pret.  a.  dh'  aisead  ;  fut.  aff.  aiseadaidh,  4^«/^  deliver. — 
Stew.  1  K. 

AiSEAG,  ig,  S.f.  (i.  e.  ais-thig.)  Ir.  aisioc.  A  ferry;  de- 
liverance; a  return;  a  vomit.  Fear  aisig,  a  ferryman; 
fear  na  h-aisig,  tlie  fcrri/man  ;  bat-aisig,  a  firri/boat. — 
Stew.  2  Sam.     N.  pi.  aiseagan. 

AiSEAL,  eil,  s.  m.  Jollity,  fun,  merriment.  Ri  h-aiseal, 
merrii-making. 

AiSEALACn,  o.    Funny,  merry,  jolly ;  of  or  pertaining  to  fim. 

AisEAN,  aisne,  A./!  (Corn,  and  Arm.  asen.)  A  rib.  K.  pi. 
aisnean,  and  aisnichean,  ribs.  jr.  eisen.  Corn.  azan.  An 
aisean  a  thug  e  o  'n  duine,  the  rih  he  took  from  the  man. — 
Stew.  Gen.  Dat.  pi.  aisnibh.  Aon  d'  a  aisnibh,  one  of  his 
ribs. — Stew.  Gen. 

AisEiL,  gen.  sing,  of  aiseal. 

Ais-EiRicii,  V.  Rise  again,  as  in  the  resurrection.  Pret.  a. 
dh'ais-eirich,  rose  again  ;  fit.  iijì'.  a.  ais-eirichidh,  shall 
rise  again. 

Ais-EiniGii,  «.y.  Resurrection;  a  second  rising.  Ais-eirigh 
nam  marbh,  the  resurrection  of  the  dead.  —  Stexc.  1  Cor. 
La  na  h-ais-eirigh,  the  dai/  of  resurrection. 

t  AisGE,  and  AisGiDii,  A.y.    A  gift;  a  donation. 

AisiG,  s.f.     A  ferry.     See  Ai.seag. 

AisiG,  V.  Restore,  deliver,  give  back;  ferry  over.  Pret.  a. 
dh'aisig, /f  mV(/ ;  fit.  aff.  a.  aisiy;idh,  shall  or  will  ferry  ; 
aisigidh  e,  he  will  ratore. — Stew.  Prov.  Fut.  pass,  aisigear, 
shall  he  ferried. 

Aisigear, /a^.  pass,  of  aisig. 

AisiGiDii,  flit.  aff.  a.  of  aisig.     Shall  or  will  ferry. 

AisiGTE,  p.  part,  of  aisig.    Restored,  delivered  ;  ferried  over. 

AisiL,  s.f  An  axletree.  N.  pi.  aisilean,  a.ilctrees.  Aisil 
na  carbaid,  the  axletree  of  the  chariot ;  aisilean  nan  roth, 
the  axletrees  of  the  wheels. — Slew.  1  K. 

Ais-iNNis,  V.  Rehearse,  narrate;  say  or  tell  over  again; 
repeat.  Pret.  a.  dh'  ais-innis,  repeated;  fit.  aff'.  a.  ais- 
innsidh,  shall  or  will  repeat;  fut.  pass,  ais-innsear,  shall 
he  repeated. 

Ais-iNNLEACiiD,  S.f.  A  miscliievous  contrivance,  or  inven- 
tion.—  Stew.  Kec.  ref.  A',  pi.  ais-innlcachdan  ;  dat.  pi.  ais- 
innleachdaibh. 

Ais-iNN'i.EACiiDACii,  (7.  Plotting,  mischievous,  crafty, 
scheming.  Ann  an  comhairlibh  ais-innleaehdach,  ;'/(  crafti/ 
counsels.  —  Stew.  G.  B.  Com.  and  sup.  ais-innleachdaiche, 
inore  or  most  cruj'ti/. 

Ais-ixNSEAU,  _/"«^  pass,  of  ais-innis.  Shall  or  will  be  re- 
hearsed. 

Ais-iNNSiDii,  fut.  aff.  a.  of  ais-innis.    Shall  or  will  rehearse. 

f  AisioN,  s.  VI.    A  relic  ;  a  diadem. 

t  AisiTii,  s.f.     Strife,  disturbance,  discord. 

Aisi.EAR,  eir,  ,v.  w.  (ais  <//«/ lear.)     A  spring-tide. — //■. 

AisLEiNE,  .J.y;    A  death-shroud.    iV.  ;;/.  aisleintean. 

AiSLEiR,  gen.  sing,  of  aislear. 


A  I  T 


A  I  T 


AisLiNG,  s.f.    {Ir.  aisling.)    A  dream,  a  reverie,  a  vision. 

Eirich  an  aisling  mo  chadail,  rise  in  the  dream  of  mil  sleep. — 

Oss.  Fin.  Lor.    Mhosgail  e  o  aisling  an  laoch,  he  auoke  the 

hero  from  his  dream  ;  chunnaic  e  aisling,  he  saw  a  vision  ; 

aisling  chonain,  a  lasciiious  dream.     X.  pi.   aislinge,  and 

aislingean.     Aislinge   faoin,   empti/   dreams. —  Sten.    Zech. 

Dat.  pt.  aislingibh. 
AisLiNGEACH,  a.     Dreamy,  dreaming,  visionary ;  of,  or  re- 
lating to,  a  dream. 
Aislingean,  «.  ^/.  of  aisling;  which  see. 
AiSLiNGiciiE,  .$.  m.   (from  aisling.)     A  dreamer.     Tha  an 

t-aislingiche  so  a  teachd,  this  dreamer  is  coming. — Stev.\Gen. 

Ir.  aislingtheach. 
Aisling  CHONAIN,  ,j.  ?«.     A  lascivious  dream. 
AiSNE,  gen.  sing,  of  aisean  ;  which  see. 
AisNEACii,  a.      Ribbed;    having  strong  ribs,  having  large 

ribs ;  of,  or  belonging  to,  a  rib. 
AiSNEis,  s.f     A  rehearsing.     See  Ais-innseadh. 
Ais-iNNSEADii,  idh,  «. ;«.  A  telling,  a  rehearsing,  a  repeating. 
AisRE,  and  AisniDii,  s.    An  abode  ;  a  receptacle;  a  hill;  a 

path.     Aisridh  nam  ban,  the  abode  ofuomen  ;  a  seraglio. — 

Fingalian  Poem.     An  ruath  aisridh,  the  red  path. — JSIaeint. 
Ais-siTH,  s.f  {perhaps  ais-shith.)  Discord,  strife,  wrangling, 

disturbance.    Siol-chuiridh  e  ais-sith,  he  uill  sow  discord. — 

Stew.  Prov.  ref 
AisTEiDH,  s.     The  hatches  of  a  ship. 

Ait,  a.    Glad,  joyful,  cheerful.     Ir.  ait.    Old  French,  haitè. 
AiT,  àite,  s.  m.     (fir.  aiJ-ia.    I.at.  aed-es,  a  house.    Ir.  ait.) 

A  place;  part;  spot,  region.    X. /j/.  aitean,  anrf  aiteachan, 

places.      C  ait,  a/(f;-e.' 
AiT-AiRE,  s.  m.     An  observatory, 
t  AiT-CHEAS,  s.f.     A  warrior's  concubine. 
AiT-CHio.MACii,aich, *.?«.  Apetitioner.  A^.;;/.  aitchiomaichean. 
AiT-coMnNuiDii,  s.  m.     A  dwelling  place;  a  dwelling,  or 

abode.     Thog  sinn  aitcomhnuidh  do  'n  mhnaoi,  tie  built  a 

d-iVcUing  for  the  dame. — Vll. 
AiTEACii,   eich,    s.   m.    {from  ait.)     Habitation;    dwelling. 

Bheil  an  aiteach  fuar  ?   is  their  dwelling  cold! — Oss.  Tern, 

K.  pi.  aiteacha,  and  aiteachan,  dwellings  ;  aiteacha  comh- 

nuidh,  habitation. — Stew.  Exod. 
t  AiTEACii,  a.     Anxious  ;  careful. 
AiTEACii  ADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  aitiughadh.)    The  circumstance 

of  inhabiting;   a  placing.     Luc\\d-Mtea.cha\ò\ì,  inhabitants. 
AiTEACiiADii  (ag),  pr.  part,  of  iiitich.    Inhabiting,  dwelling. 

Ag  àiteachadh  an  domhain,  inhabiting  the  earth. 
AiTEACiiAS,  ais,  «.  OT.     A  colony;  an  inhabiting. 
AiTEAG,  eig,  s.f.    A  shy  girl;  a  coquette.     X.  pi.  aiteagan. 
AiTEAGACH,  fl.    Coquettish  ;  shy,  indifferent,  scornful.    Ain- 

nir  aiteagach,  a  shy  maid. 
AiTEAL,  eil,  s.  m.     Juniper.     Freumhan   an  aiteil,  juniper 

roots. — Sttw.  Job.     Fuidh  chraoibh  aiteil,  beneath  a  juniper 

tree. — Stew.  1  K. 
AiTEAL,  eil,  s.  m.    {W.  adyl.)    A  blast,  a  breeze,  a  breath 

of  wind  ;  light ;  music.     Aiteal  an  earraich,  the  breeze  of 

spring.  —  Oss.  Fing.     Gun  aiteal  bho  reul  air  sail,  on   the 

deep  without  starlight. — Oss.  (iaul. 
AiTEALACii,  a.    Abounding  in  juniper;  of  or  pertaining  to 

juniper. 
AiTEALACii,  a.    Breezy;  briicht ;   shining,  luminous. 
AiTEAM,  cim,  s.  711.  and/!     A  people,  a  tribe  ;  folk,  persons. 

Aiteam  chathacb,  a  warlike  people. —  Old  Poem.     Is  beann- 

aichte  an  aiteam,  blessed  are  the  people. — Smith. 
t  .AiTEAMii,  eimh,  s.  m.     A  convincing  proof;   an  argument, 

demonstration. 
AiTEAMii,  eimh,  «.  m.    A  thaw ;  fresh  weather.    Tha 'n  lath 

ris  an  aiteamh,  the  dai/  thaws. 
17 


AiTEANN,  inn,  s.  m.     {Ir.  aiteann.)    Juniper;   also  furze. 

Dearcan  9.itÀDn,juniper  berries ;  preas  aitinn,  a  juniper  bush. 
AiTEANNACii,  a.     Abounding  in  junipers,  or  in  furze  ;  like 

juniper,  or  furze  ;  of,  or  pertaining  to,  juniper,  or  to  furze. 
AiTEANNACii,   aich.   s.      A  place  where  junipers  grow;  a 

quantity  of  juniper  bushes. 
AiTEAS,  eis,   s.  m.  {Jrom  ait.)     Old  French,  haitè,  joyous. 

Gladness,   joy;    laughter,    fun.     Aiteas    an   sùil    Ghorm- 

aluinn,  gladness   in   the   ei/e   of  Gormallin.  —  Oss.  Oimara. 

Aiteas  air  na  sleibhte  uaine,  joy  on  the  green  mountains. — 

Oss.  Duthona.     Cuirm  chum  aiteis,  a  feast  for  laughter. — 

Stew.  Ecc. 
AiTEiG,*g-frt.  sing,  of  aiteag. 
AiTEiL,  gen.  sing,  of  aiteal. 
t  AiTH,  s.  m.     A  hill ;  a  skirmish, 
t  AiTH,  a.     Keen ;  sharp  ;  anxious. 
AiTii,  an  iterative  particle  ;  more  commonly  written  ath. 
AiTn-cHEAS,  chise,  s.f.     A  whore,  a  bawd. 
AiTiicHui.MiR,  o.     Compendious;  brief;  abridged, 
t  AiTiiE,  s.f.     Revenge. — Ir. 
t  AiTiiE,  a.     Keen. 

+  AiTiiEAcii,  ich,  i.  ?H.     A  giant ;  a  clown  ;  a  sow.     //•.  id. 
AiTiiEACH,  a.     Gigantic;  clownish;   swinish. 
AiTiiEADii,  idh,  s.  m.     An  elf  shot. 
AiTHEAMH,   eimh,   s.  m.      A  fathom.      Fichead   aitheamh, 

twenty  fathoms. — Stew.  Jets.      X.  pi.  aitheamhan  ;  contr. 

aithean. 
AiTiiEAN,  s.  pL     The  liver. — Macd. 
AiTHEAS,  eis,  s.  m.     A  reproach  ;   a  blemish, 
t  AiTiiEASG,  eisg,  s.f     An  admonition,  advice. 
AiTii-GHEARR,  aith-ghearradh,   s.  m.     An  abbreviation;  a 

contraction ;  a  short  way  ;  a  short  time.    Gu  h-aith-ghearr, 

shortly,  soon. 
AiTii-GiiEARR,  a.  (TF.  ehegyr.)    Short;  quick,  brief ;  soon, 

instantaneous.     Sgaoil  sinn  cho  aithghearr,  we  dispersed  so 

soon. — Roy  Stewart.    Gu  h-aithghear,  shortly,  quickly,  soon. 
AiTii-GHEAUR,  r.     Cut  again;  subdivide;  shorten,  curtail. 

More  frequently  written  ath-ghcarr  ;  which  see. 
AiTiiEiMii,  gen.  sing,  of  aitheamh. 
t  Ann  ID,  s.  m.     A  viper;  a  snake, 
t  AiTiiiDEAN,  ein,  {dim.  of  aithid),  s.  m.     Any  venomous 

reptile  ;  a  little  beast. 
AiTinxNE,  .s.  ?H.    (Zr.  aithinne.)    A  firebrand.    Mar  aithinne 

as  an  losgadh,  like  a  firebrand  from  the  burning.— Stew.  Amos. 
AiTHiR,  s.f     A  serpent.  —  .SYcu'.  G.  B.     More  frequently 

written  nathair. 
AiTHiu-LUS,  luis,  s.  m.     Ground-ivy. 
t  AiTiiis,  V.     Reproach,  rebuke,  abuse,   affront.     Prcf.  a. 

dh'  aithis,  rebuked  ;  fit.  ajf.  a.  aithisidh,  shall  rebuke. 
AiTiiis,  «. /".    A  reproach,  rebuke,  affront,  scandal;  a  check, 

abuse;  ease,  leisure.     Gun  tuit  e  ann  an  aithis,  that  he 

may  fall  into  reproach.— Stew.  Tim.    Bheil  thu  air  d'  aithis, 

are  you  at  leisure  Ì 
AiTiiisEACii,  a.     Reproachful,  abusive,  scandalous;  slow; 

leisurely,  tardy,  dilatory. 
AiTiiisEACii,  ich,  s.  m.  {from  aithis.)     An  abusive  person; 

a  dilatory  person. 
AiTiiisEACiiADii,  aidh,  i.  ?H.     Defamation;  abuse. 
AniiMiiEAL,   eil,   s.   m.      Repentance,    compunction,   fear. 

Lan  aithmheil,  a  man  full  of  compunction. — Old  Song. 
t  AiTHMiiEAS,  s.  m.     The  ebbing  of  the  sea. 
AiTHMEiLEACH,  a.     Repentant. 
AiTiiN,  V.     Command,  order,  bid,  direct,  enjoin.     Pret.  u. 

dh'  àithn,  command  ;  fut.  aff.  a.  àithnidh,  shall  or  mil  com- 
mand; fyt.  neg.  àithn;  as,  cha  n'  àithniad,  they  shall  not  or<ler. 
D 


A  I  T 


ALA 


AiTHNE,  i.  f.  A  command,  commandment,  order,  injunc- 
tion, mandate,  direction ;  a  charge  ;  rarci\i  a  store.  A',  p/. 
àitheantean;  dat.  pi.  ùitheantibh.  Lagh'nan  àitbeanta, 
the  /ua-  of  the  commniidmeuts. — Stcxc.  Epk.  Thug  mi  àithne 
dhuit,  I  ordered  Ì/OU. 
AiTiixE,  s.  f.  Knowledge,  discernment,  acquaintance. 
{Sued,  ana,  to  fonkno-d-.)  Cha  n  eil  aithne  agaim  air, 
/  htne  no  knoicledge  of  him;  cuir  aithne  air,  get  uccjiuii/ilal 
with  hivi,  make  yourself  kiwdii  to  him. 

AiTiiNE-.^N-LÀTiiA,*./.  Bfoad  day-light ;  the  height  of  day. 

AiTHNEACHADii,  aidh,  s.  m.  A  recognising,  knowing,  dis- 
cerning. 

AiTiiNEACiiADii,  (ag),  pr.  part,  of  aithnich.  Knowing,  re- 
cognising. 

AiTHNEADAiL,  a.  {from  aithne.)     Familiar,  knowing. 

AiTHNEADAiR,  s.  til.  (from  aithne.)  A  man  of  general 
knowledge  ;  a  learned  man. 

AiTiiNEADii,  eidh,  .y.  m.  The  act  of  commanding;  a  com- 
manding, ordering. 

AiTiiNEADii,  (ag),  pr.  part,  of  àithn.  Commanding,  order- 
ing, charging,  enjoining. 

AlTHNicii,  I.  (/ro/rt  aithne.)  Know,  recognise,  feel;  have 
sexual  intercourse.  I'rct.  a.  dh'  aithnich,  kiiejc  ;  fit.  ajf.  a. 
aithnichidh,  shall  kiiou- ;  fit.  ncg.  and  inferrog.  aithnich  ; 
flit,  pa.is.  aithnichear,  shall  be  kiioicn.  Cha  d'  aithnich  mi 
orm  e,  /  did  not  feel  it  ;  cha  n'  aithnichteadh  orra  e,  it 
'dould  not  be  knoun  on  them. 

AlTiiNiciiEAN,  ein,  4-.  m.  A  stranger,  visitor,  acquaintance. 
— Stexe.  Lev.  rcf 

AiTiiNiciiEAU,  ful.  pass,  of  aithnich.     Shall  be  known. 

AiTiiNicinDii,/i/^fl//'.  o.  of  aithnich.  Shall  or  will  be  known. 

AiTiiNiciiTE,  p.  part,  of  aithnich.  Known,  recognised. 
Dean  aithnichte,  make  known. — Stexv.  Rom.  Arm.  anzad, 
hnoun.     Swcd.  ainsichte,  a  face. 

AiTHRE,  «.  c.     A  bull,  a  cow,  ox.     iV.  p/.  aithrean. 

AiTiiREACn,  a.  Wonderful,  curious,  strange,  droll ;  sorry, 
penitent.  Dh'  eisd  sinn  is  b'  aithreach  leinn,  xce  listened, 
and  surprised  ue  uere.  —  Ull.  Nior  aithreach  leis,  nor  does 
he  repent.  —  Sm.  Is  aithreach  leinn  do  bhuaidh,  xce  are 
amazed  at  thy  princess.  —  Fingalian  Poem.  Is  aithreach  an 
t-oglach  thu,  you  are  a  droll Jillow. 

AlTiiuEACiiAiL,  a.  (aithreach-arahuil.)  Penitent,  repent- 
ing, repentant. 

AiTHREACiiAis,  gen.  sing,  of  aithreachas. 

AlTHREACiiAS,  ais,  *.  m.  Repentance,  penitence,  regret. 
Dean  aithreachas,  gabh  aithreachas,  repent ;  ni  mi  aith- 
reachas, or  gabhaidh  mi  aithreachas,  /  xcill  repent ;  gun 
aithreachas  cha  bhi  maitlieanas,  without  repentance  there 
shall  not  be  forgiveness. — Stexc.  N.  'J'. 

AiTiiREACiiAG,  aig,  s.f.  A  female  penitent.  K.  pi.  aithrc- 
achagan. 

AiTiiREACiiAN,  ain,  s.  m.     A  penitent. 

AiTiiREACUD,  s.f.  {from  athair.)  Ancestry,  ancestors.  A 
chaoidh  cumaibh  an  cuimhne  ur  n-aithreachd,  ever  keep 
your  ancestry  in  mind. — Old  Song. 

AiTiiHKiiE,  and  AniiiiKirEAN,  «.;)/.  of  athair.  Fathers, 
ancestors.     See  AriiAiu. 

AlTiiRiciiinii,  dat.  pi.  of  atiiair. 

t  AiTiiRiDiiE,  s.f     Repentance,  sadness,  tears,  sorrow. 

AiTiiuiDiiEACH,  a.  (/row  aithridhe.)  Rei>cntant,  sad,  sor- 
rowful. 

t  An  URINE,  .V.  ?n.     A  calf. — /;■. 

ArriiRis,  s.f  (Ir.  aithris.)  Report,  rci)elition,  rehearsal, 
recital,  narration;  imitation;  tradition,  tale.  Aitliris  anraidh, 
a  tale  of  distress. — Uss.  Cat  hula.     N.  pi.  aithriscan. 

Aithris,  r.     Rehearse,  report,  narrate,  relate,  tell,  repeat. 
Prel.  a.  dh' aithris,  told;  fit.  aff'.  a.  aithrisidh,  shall  tell. 
18 


Aithrisibh  am  mcasg  an  tsluaigh,  tell  among  the  people. — 
Smith.  Aithrisibhse  agus  aithrisidh  sinne,  report  you,  and 
•we  will  report. — Stew.  G.  B.  Sgeul  ri  aithris,  a  tale  to  be 
told.  —  Oss.  Lodin. 

AiTiiRisEACii,  a.  {from  aithris.)  Tautological,  repeating, 
traditionary. 

AiTiiRisEAciiD,  s.  f.  {from  aithris.)  Frequent  repetition, 
tautology. 

AiTiiRisEADH,  eidh,  s.  m.  The  act  of  repeating;  a  repetition. 

AiTiittisiciiE,  .V.  7».  A  tautologist ;  a  tale-bearer;  a  reciter; 
a  narrator ;  an  imitator. 

Arricii,  V.  !■/.  (/row  ait.)  Iiiliabit,  cultivate,  settle;  place; 
give  place  to.  Fret.  a.  dli'  àitich,  inhabited ;  fit.  ajj'.  u. 
àitichidh,  inhabited. 

AiTiciiTE,  p.  part,  of  aitich.  Inhabited;  settled;  placed. 
Gu  tir  àitichte,  to  an  inhabited  land. — Stexc.  F.xoil. 

AiTinn,  a.  AVet,  damp,  moist.  Tha  t-aodach  àitidh,  your 
clijfhes  are  damp. 

AiTiDiiEAciiD,  S.f.  {from  aitidli.)  Dampness,  wetness, 
moistness. 

AiTREABir,  eibh,  s.  {perhaps  aite-threabii.)  An  abode,  dwell- 
ing; a  building;  a  steading.  Theid  an  aitreabh  sio.s,  <^fir 
building  will  decai/.  —  Stew.  Ecc.  IF.  athrev,  a  house,  and 
adrev,  home.    N.  pi.  aitreabhan.    Written  also  aitreamh. 

AiTREABHAcn,  a.  {from  aitreabh.)  Of,  or  pertaining  to,  an 
abode,  or  building  ;  domestic. 

AiTREABiiACii,  aich,  s.  m.  {from  aitreabh.)  An  inhabitant; 
a  lodger;  a  tenant;  a  farmer.     i\^  ;;/.  aitreabhàiche. 

AiTREABiiAN,  n.  pi.  of  aitreabh. 

AiTKEACii,  eich,  s.  in.     Cuntr.  for  aitreabhach ;  which  see. 

AiTREAMii,  eimh,  s.ni.  An  abode;  dwelling-house.  Written 
also  aitreabh  ;  which  see. 

AiTREAMiiACii,  eich,  s.  m.  {from  aitreamh.)     See  Arrutt- 

ABIIACII. 

t  Ai,,  I-.  Nurse;  praise.  (I.at.  alo.)  Frit.  a.  dh'  àl, 
nursed;   fut.  off.  a.  àlaidh,  shall  nurse. 

Al,  ail,  s.m.  (7;-.  àl.)  A  brood  ;  litter,  offspring ;  the  young 
of  a  bird ;  a  generation.  A  solar  dhearc  dha  h-;\l  beag, 
gathering  berries  for  its  calloxo  young. —  Oss.  Caul.  Al 
stiallaeh,  speckled  ojfspring.  — Stexc.  Gen.  Trom  le  h-al, 
heavy  with  young. — Id.  lad  fein  's  an  cuid  ail,  themselves 
and  their  young. — Old  Song.  An  t-àl  a  tha  ri  tcachd,  the 
generation  to  come. — Sm.     Luf.  al-o,  to  rear.     IF.  al. 

t  Al,  ail,  s.  m.  A  rock,  a  stone ;  fear ;  a  horse.  For  this 
last  sense,  see  All. 

Al,  ail,  s.  m.     Nurture;  food. — //•. 

t  Ala,  ai,  s.  m.     A  trout ;  a  wound.  —  //-. 

Alacii,  aich,  s.  m.  {from  al.)  Brood,  the  young  of  a  bird, 
a  litter ;  tribe,  crew,  generation.  Mar  iolair  Laoir  air 
a  h-alach,  like  an  eagle  of  Lora  over  her  young.  —  Oss. 
Tra  thig  un  sealgair  gun  fiiios  air  alach,  when  the  hunter 
conies  unexpectcdlii  on  a  bruoil. — Orr. 

Alacii,  aich,  s.  m.  The  nails  in  a  boat;  a  new  set;  activity, 
alacrity;  also  a  request.  —  l\lacdon.  Alach-ramh,  a  bank 
of  oars.  —  Macfar. 

Alacii,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  brood;  prolific. 

Alacii-ua.mii,  raimh,  s.  m.     A  bank  of  oars. 

Alacii  Ai;,  aig,  Ò.  m.  A  hook,  a  crook ;  a  peg,  a  pin.  N.  pi. 
alachagan. 

Alacii  AGACii,  a.  Full  of  hooks,  or  crooks;  full  of  pegs; 
like  a  crook,  peg,  or  pin. 

t  Aladii,  aidh,  s.  m.     Wisdom,  skill ;  also  malice,  a  lie. 

Aladh,  aidh,  .v.  m.  {from  al.)     A  nursing. 

Alain,  «.     White;  bright,  clear.     /;•.  alain. 

Alaineaciid,  s.f.  (_/)o/H  alain.)  Beauty;  whitei'.ess;  bright- 
ness, clearness. 


ALL 


ALL 


A  LATiiAiR,  adv.  Present,  at  hand;  in  existence,  in  life. 
Sec  also  Lathaiu. 

t  Alb,  a.  {Lat.  alh-us.)  White.  Greek,  according  to  Hey- 
schius,  a>.(po<i.  Chald.  alban,  to  be  u/iitc.  Sj/r.  alben,  to 
li/iitcii.      Tent,  alp,  II  s-iian. 

t  Alii,  ailb,  s.  m.     An  eminence;  a  height. 

Alp.a,  Albainn,  and  Albuinn,  s.  f.  {Corn.  Alban.)  Scotland. 
Eididh  na  h-Alba,  the  costume  nf  Scotland ;  tha  mi  dol  dh' 
Albuinn,  /  am  goins:  to  Scotland ;  Albainn  bheadrach,  be- 
io'ced  Scotland ;  a  chlann  Alba  nam  buadh,  i/c  sons  ofxicto- 
rioiis  Albion. — Fingalkin  Poem. 

The  oldest  name  of  Britain  is  allowed  to  have  been  Albitm. 
Tills  is  the  name  given  to  Scotland  by  the  Scotch  Celts:  and 
tliey  do  not  know  it  by  any  other  appellation.  "  Sed  hoc  nomen," 
says  Buchanan,  "  magis  e  libris  eruitur,  quani  in  cominnni  sernione 
u^urpatur,  nisi  prjcscrtini  apud  Scotos,  qui  se  Albmieh,  regiontm 
suani,  Albin  adliuc  vocant." 

ALnANNACii,  a.  Scotch,  Scottish  ;  of  or  belonging  to  Scot- 
land. Eorp  ag  amharc  Ghaidheal  Albannach,  Europe 
heholding  the  Scotch  Gael.  —  Old  Sung. 

Albanxacii,  aich,  s.  m.  A  Scot,  a  Scotsman.  Is  Albannach 
an  duine  so,  this  man  is  a  Scot ;  is  fior  Albannach  e,  he  is 
a  true  Scotchman.     N.  pi.  Albannaich,  Scotchmen. 

ALr.ANXAiCH,  ^fn.  sing,  and  n.  pi.  of  Albannach. 

Ai.D,  iiild,  s.  m.  A  rivulet;  a  mountain  stream.  Ag  aomadh 
thar  an  uikl,  bending  oxer  the  stream.  N.  jil.  uild.  Old 
British,  aled,  ajlowing  stream. 

Aldan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  aid.)  A  rivulet;  a  streamlet. — 
0.y.s.  Tern. 

Ald.vnacii,  a.  Abounding  in  rivulets  ;  of  or  belonging  to 
a  rivulet. 

t  Alfad,  aid,  s.  m.     Cause,  reason. 

t  Alga,  a.     Noble,  great. — Ir. 

t  Algaciid,  s.f.     Nobleness,  greatness,  nobility. 

t  All,  aill,  s.  m.     A  horse. 

This  is  an  ancient  Celtic  vocalile,  long  gone  into  disuse  among 
the  Gael ;  but  we  have  it  in  composition  with  cab,  or  cap  :  as 
cahnlt,  or  c'lpiill,  a  liorse  or  mare  ;  literally  a  tamed  horse,  or  a 
horse  accustomed  to  the  bridle;  from  cab,  mouth,  and  all,  horse. 

t -Yll,  Aill,  s.m.  {Corn.  als. '  Ir.  all.)  A  rock,  a  cliff; 
a  great  ball ;  a  generation;  race. 

Arab,  hhal,  high.  Chald.  hhali,  high.  Sp:  hholi,  height. 
Chald.  hhal.is,  /night.  Heb.  hal,  aborc.  Teut.  hel,  high. 
Per.s.  and  .Irab.  al,  high.  In  some  parts  of  Africa,  alle, 
high.  Ethiop.  alal,  to  elevate.  Turk,  al  and  ali,  high. 
Maiitchcou  Tartars,  al-in,  a  hill.  Alin,  a  mountain,  in 
Mogul.  Malacca,  ala,  surpass.  Dan.  boll,  a  hill.  Sax.  hull. 
En<;lish,  hill.  Etrurian,  alse.  Ft.  alzare,  to  elevate.  Turk. 
allah,  God,  or  the  High  Being.  Jap.  ala,  God.  airmen,  ael, 
God.    Pun.  ille.    Sin:  elolia,  God. 

t  All,  a.  {Ir.  all.  Gr.  aWi-o;,  other.  Arm.  all.  Arab,  hhal, 
high.  Chald.  hhali.)  Foreign  ;  great,  prodigious.  Seldom 
used  but  in  composition  with  some  other  word,  as  all- 
mhurach. 

t  All,  a.     White. 

This  word  lias  long  been  obsolete;  but  we  see  it  in  the  name 
of  a  stream  that  runs  into  the  Tweed,  namely,  Allan  ;  i.  e.  Ali-un, 
or  AU-amhulnv,  the  white  or  foaming  stream.    Anciently  Alwen. 

t  Alla,  s.  m.     The  Most  High. 

Allaban',  ain,  s.  m.     Wandering,  deviation,  aberration. 

t  Allabiiair,  .$.  m.  (All,  cliff,  and  labhair.)   An  echo. — //-. 

Alladh,  aidh,  *■.  m.  Fame,  report,  greatness.  Alladh 
Dh,\;bhiilh,  the  fame  of  David. — Steu-.  1  Chron.  ref.  Deagh 
alladh,  a  good  report ;  drocli  alladh,  a  bad  report. 

.Allaidii,    a.    (from    all.)     Corn.    alta.     Wild,    ferocious, 
savage,  terrible;  boisterous;  also  beauteous.     See  All- 
uiDii.     Beathaiche  allaidh,  wild  beasts.     Corn,  beathuige 
alta. 
1& 


Alla  I L,   a,  {from   alladh.)     Noble,   illustrious,   excellent, 

glorious.     Daoine  allail,  illustrious  men.  —  Stew.  1  Chron. 

Written  also  alloil ;  which  see. 
Alla-miiadadh,   aidh,   s.  m.     A  wolf.     Chual  an  t-alla- 

mhadadh  an  fhuaim,   the  wolf  heard  the  sound. — Oss.  Conn. 
t  Allbiiuadii.\cii,  aich,  s.  m.     A  prince's  hall. 
Allbhuadhach,   a.    (from  tall,    great,   and  buadhach.) 

Triumphant,  victorious,  conquering, 
t  Allchur,  s.  m.     Transposition. 

ALLGnLoir,,  s.  f.  Gibberish,  jargon,  vainglory,  gasconading. 
All-ghlòracii,  «.     Inclined  to  utter  jargon  ;  vainglorious, 

boastful. 
Allgiiort,    glioirt,    s.    m.     An   orchard.      Contracted    for 

abhall  ghort ;  which  see. 
Allmhadadii,    aidh,    s.  m.     A  wolf.     Written   also  alia- 

mhadadh. 
Allmhaidh,  a.    Fierce,  terrible,  wild,  boisterous.    Armailt 

allmhaidh,  a  terrible  army. — Old  Poem.     Written  oftener, 

allaidh  and  allaidh. 
Allmhara,  Allmharach,  a.     Foreign,  strange,  transmarine, 

exotic  ;  wild,  ferocious,  untameable.      ÌF.  allmyr,  a  place 

beyond  the  sea. 
Allmharach,  aich,  .5.  m.     A  stranger,  a  foreigner,  an  alien, 

a  barbarian  ;   one  from  beyond  the  seas  ;  a  foreign  foe  ; 

■a  transmarine  foe.    larmad  nan  allmharach,  the  remnant  of 

the  strangers. — Sm.       Luingeas  nan  allmharach,  the  ship 

of  the  sea-borne  foe. — Old  Poem.     Ir.  id. 
ALLMHARAcnn,  j.y.    Barbarity,  cruelty ;  the  state  of  being 

foreign, 
t  Allod,  adv.     Formerly,  of  old. — Ir. 
Alloil,  a.  Noble,  excellent,  illustrious,  glorious,  renowned. 

Daoine  alloil,  we/j  of  renown. — Stew.  Num.  ref.     Is  alloil 

thusa,  thou  art  glorious. — Stew.  G.  B.     Written  also  allail. 
Alloileachd,  s.  f.     Nobleness,  excellentness,  illustrious- 

ness,  gloriousness,  renown. 
Allonta,  (7.     Brave,  noble  ;  excellent,  of  good  reputation. 
Alloxtachd,  j'. /'.     Bravery;  good  fame, 
t  Alleaox,  raoin,  s.  m.     A  foreign  expedition;  a  journey 

to  a  foreign  land. 
Allsachail,  a.     Prone  to  respite  ;  worthy  of  respite. 
Allsachd,  *.y.     Respite;  reprieve;  suspension. 
Allsaicii,  r.  f/.    Respite;  reprieve;  suspend.    Pre;,  a.  dh' 

allsaich,  respited ;  fut.  aff.  a.  allsaichidh,  shall  respite ;  fut. 

pass,  allsaichear,  shall  be  respited. 
Allsmuainn,  s.  f.     A  great  buoy;  a  float. 
Allt,  uillt,  s.  m.     A   mountain    stream ;    a   rill,    a  brook. 

N.  pi.  alltan  and  uillt.     Bruach  an  uillt,  the  bank  of  the 

brook ;  threig  torman  nan  allt,  the  murmur  of  the  brooks  has 

subsided.  —  Uss.   Diarm.     Lat.   alt-us,   deep.     Old  British, 

aled,  a  running  stream.     Written  also  alld. 
Allta,  and  Alltadh,  «.    (7;-.  allta.)    Fierce,  wild,  foreign ; 

strange.     Beathaich  allta  na  machrach,  the  wild  beasts  of 

the  field. — .Sm.    IMar  leomhann  allta,  like  amerce  lion. — Id. 

jr.  allda,  a  stranger. 
Alltax,  n.  pi.  of  allt;   which  see. 
Alltan,  ain,  s.  ni.  {dim.  of  allt.)  A  brook;  a  little  mountain 

stream  ;  a  streamlet.     Drochait  air  gach  alltan,  a  bridge 

over  everj/  streamlet. — Macint. 
Alluidh,  a.    {Ir.  alluigh.)    Wild,  ferocious,  fierce,  savage, 

boisterous,  terrible  ;  also  beauteous.     Stoirra  alluidh,  ter- 
rible storms. — Oss.  Truth.     B'  alluidh  do  shuil,  fierce  was 

thine  eye.  —  Oss.  Tcmu.     Dh'  aoni   e   air   a  sgeith  umha 

alluidh,  he  bowed  over  his  beauteous  shield  of  brass. — Oss. 

Gaul. 
Alluigh,  a.     See  Alluidh. 
t  ALLtJiN,  a.     Fair,  handsome.     Now  written  àluinn. 


ALT 


A  M  A 


t  Almachadii,  a.     Charitable, 
t  Alp,  ailp,  s.  in.     A  mountain. 

Alt,  uilt,  v.  m.     (7r.  alt.)     A  joint;  a  joining;  a  condition, 

state,  order,  method.     X.  pi.  altan  ;  daf.  pi.  altaibh ;  as 

an  alt,  out  of  Join/. — Stew.  Gen.    Eadar  altaibh  na  luirich, 

littiitin  the  Joints  of  the  /lanieii. — Stew.  1  K. 

t  Alt,  uilt,  *.  7n.     {Ir.  alt.)     A  nursing,  rearing,  feeding. 

Lat.  alt-um,  to  nourisL 
t  Alt,  s.  711.     A  section  of  a  book ;  time, 
t  Alt,  4.  m.     A  high  place,  a  hill,  eminence;  exaltation; 
a  leap ;  a  valley.     Lat.  a.\t-us, /lig/i.     /F.  aiht.     Corn,  ais, 
a  hill,  or  a  cliff. 
Altacii,  aich,  .v.  m.     A  grace  at  meat.     N.  pi.  altaichean; 

(/.  pi.  altaichibii. 
.'Vltaciiadii,  aidh,  .«.  m.  The  act  of  saluting,  or  of  thanking; 
a  saluting ;  a  salute  ;  a  bracing,  as  of  the  joints ;  moving, 
budging. 
Altaciiadh,  (ag),  pr.  part,  of  altaich.     Saluting,  thanking; 

bracing,  as  of  the  joints ;  moving,  budging. 
Altaciiadh-be.vtiia,  .s.  m.     A  salutation;   a  greeting;  a 

welcome. 
Altaich,  -..  n.    Salute;  thank;  inquire  after  one's  welfare; 
relax  the  joints  ;  also  brace,  move,  budge.     Prct.  a.  dh' 
altaich,  saluted ;  fut.  aff.  a.  altaichidh,  shall  salute;  fut. 
pass,  altaichear,  shall  be  saluted.     Dh'  altaich  iad  beath  a 
cheile,  they  asked  for  each  other's  uelfare.  —  Ste-u:.  Exod. 
Alt.\icii,  gen.  sing,  of  altach. 
Altaichean,  n.  pi.  of  altach. 
Altaichear, /u^  ;;«*«.  of  altaich;  which  see. 
Altaichidh,  /h^  aff.  a.  of  altaich.     Shall  or  will  brace. 
Altail,  a.  (alt  amhuil.)     Arthritic. 

Altaiii,  gen.  altair,  and  altarach,  .v./.   (7r.  altoir.)  An  altar. 
Adhairccan  na  h-altair,  the  horns  of  the  altar. — S?n.     Fa 
chomhair  na  h-altarach,  apposite  to  the  altar.  ^Stcw.  Zcch. 
N.  pi.  altraichean,  or  altraiche. 
Altan,  ain,  s.  »/.     Dim.  of  alt;  which  see. 
Altan,  «.  pi.  of  alt;  which  see. 
Alt-cheangal,  ail,  s.  m.     Articulation,  or  the  juncture  of 

bones. 
Altracii,  aich,  .v.  m.  One  who  fosters  ;  a  nurse.    Lat.  altrix. 

N.  pi.  altraichean. 
Altiiadh,  aidh,  s.  in.     A  man  who  fosters.     Ban-altradh, 

a  nurse. 
Altraiche,  s.  m.     One  who  fosters.     N.  pi.  altraichean, 

one  uho  prospers, 
Altuam,  r.  a.     SeeALTRUiM. 

Altranas,  s.  in.     A  fostering;  a  nursing.     Ir.  altrannas. 
Altiiuim,  v.  a.    Nurse,  nourish,  maintain,  educate,  foster, 
cherish,      i'ret.  a.  dli'  altruim,  nursed ;  fut.  off.  a.  altru- 
maidh,   shall  nurse;    altrumaidh   mise,   /  will  ?iouriih. — 
Steu:  Gen. 
Altku.mach,  a.     Fostering,  rearing,  educating. 
Altrumachadii,  aidh,  s.m.  The  act  of  fostering;  a  nursing, 

rearing,  educating. 
Altrumachadii,  (ag),  ;)/•.  part,  of  altruimich. 
Althumadh,  aidh,  s.  «i.     A  fostering,   nursing,   rearing, 

educating. 
Altuumaich,  r.    Foster,  rear,  nourish,  educate.    Fret.  a. 
dh'  altrumaich,  fostered;  fut.  aff.  a.  altrumaichidh,  shall 
foster. 
Altri'maidii, /«/.  aff.  a.  of  altruim. 

Altuuman,  ain,  .V.  OT.    A  chief.    Seachd  altrumain  aig  loch 
Lain,  seven  ehiefs  at  the  lake  of  iMnno.  —  l'ingalian  Poem. 
N.  pi.  altrumain. 
Altiumain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  altruman. 
Altuciiadii,  aidh,  i.  »1.    See  Altaciiadii.    /r.  altughadh. 
20 


Altuich,  v.  a.     Written  also  altaich;  which  see. 
t  Alugiiain,  s.  f.     Potter's  clay. 

AluinN,  a.  Beautiful,  fair,  handsome,  elegant,  goodly. 
Meas  chraobh  aluinn,  the  fruit  of  goodly  trees. — Stew.  Lev. 
Ir.  aluin. 
Am,  def  art.  before  words  beginning  with  b,  f  m,  or  p,  when 
not  aspirated ;  as  am  bade,  the  town ;  am  fear,  the  man  ; 
am  mor'ear,  the  grandee ;  am  pàisd,  the  child. 
Am,  interrog.  particle ;  used  before  verbs  beginning  witli  b,  f 
m,  or  ;).  Am  buail  thu  ?  will  you  strike !  Am  fag  thu  mi 
am  aonar?  wilt  thou  leave  me  alone! — Ois.  Fing.  Am 
maith  thu  dha?  wilt  thou  forgive  him!  Am  pàigh  thu  mi? 
wilt  thou  pay  me  ! 
'Am,  a  colloquial  abbreviation  of  agam ;  used  in  the  following 
phrases  :  Cha  n-'eil  f  hios  'am,  /  do  not  know  (nan  est  nutitia 
niihi) ;  cha-n'eil  fhios  'am  fhein,  /  do  nut  know  ;  cha  n-'eil 
f hios  am  fhein  gu  dearbh,  /  do  not  know,  I  am  sure  ;  I  really 
do  not  knoiv. 

Am,  [for  mo],  poss.  pron.    My.    Ann  am  lagh,  in  my  law. — 

Slew.  Exod.      Corn,  am,  my. 
Am,  [conlr.  for  ann  mo.]     In  my.     Ghlac  mi  am  shuain  mo 
shleagh,  /  grasped  in  my  dream  7ny  spear.  —  Oss.  Dargo. 

Am,  [for  anns  am.]  Lagain  am  bi  na  neòinein,  dells  where 
daisies  grow. — Macint. 

Am,  [for  ann  am.]  In  the.  Tha  anam  am  mòrchuis,  his 
soul  is  in  (actuated  by)  pride. — Oss.  Tern.  Am  bùthaibli, 
in  tents. — Stew.  Gen.  Am  faoghaid  fàsaich,  in  the  forest 
chase. — Oss.  Comala. 

A'm,  s.  m.  (//■.  am.)  Time,  season,  convenience.  X^.  pi. 
àmanna,  times ;  dat.  pi.  àmannaibh,  to  times ;  na  h-àmanna 
so,  these  times  ;  am  o  aois,  olden  times. — Oss.  Lodin.  Ann 
am  na  h-oidhche,  in  the  night  time. — Oss.  Fing.  San  am, 
at  the  time,  in  the  time,  in  the  meantime.  —  Oss.  Temo.  Sna 
h-àmannaibh  chaidh  seachad,  in  times  past. — Slew.  Eph. 
Ann  an  am  is  ann  an  an-am,  in  season  and  out  of  season. — 
Stexc.  2  Tim.  Am  a  gheamhraidh,  the  winter  season ;  am 
an  carraich,  the  spring  time ;  am  an  t-samhraidh,  summer 
time ;   am  an  f  hogharaidh,  harvest  time. 

t  A.M,  a.  Soft,  moist,  damp.  Siamese,  am,  water.  Canadian, 
am,  water.     Bisc.  ama,  .v<«. 

t  Ama,  ai,  s.  7n.     A  horse's  collar. 

A  MACH,  adv.  Out;  without;  out  of.  Tha  e  a  mach,  he 
is  without ;  thig  a  mach,  co;hc  o«f.     Ir.  id. 

Amach,  aich,  s.  7n.  A  vulture  ;  any  ravenous  bird.  N.  pi. 
amaichean. 

Amad,  aid,  *.  w.     A  fool. — Ir. 

Amadain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  amadan. 

Amadan,  ain,  s.  7n.  (dim.  of  amad.)  7;-.  amadan.  A  fool. 
Bithidh  e  na  amadan,  he  will  be  a  fool. — Stew.  Jer.  Ni  e 
amadain,  he  will  make  /hols.  —  Stew.  Job.  iV.  pi.  amadain. 
Amadan-mòintich,  a  dotterel. — Ir.  id. 

Amadanach,  a.     Foolish;  like  a  fool. 

Amadanachd,  s.  f.     Foolishness;  the  conduct  of  a  fool. 

AMArAN-MÒiNTii'H,  s.  OT.  A  dotterel.  A',  pi.  amadain- 
mòintich,  dotterels. 

Amadanta,  ei.  (from  amadan.)     Foolish.      //■.  id. 

Amaid,  a.  Foolish,  silly;  also  (substantively)  folly,  silli- 
ness ;  a  foolish  woman. 

A.MAiDEACii,  a.  Foolish.  Nithc  amaideach,  yòo/(V»  things. — 
Stew.  Pro.     Gu  h-amaideach,  foolishly. 

A'MAiDEACHD,  s.  f  Foolishuess ;  folly;  silliness.  Ann  am 
faidhean  amaideachd,  foolishness  in  prophets. — Stew.  Jer. 

Amail,  a.  (am-amhuil),  y)-yH(  t\m.  Seasonable,  timely;  in 
time ;  temporal. 

Amail,  r.  Hinder,  prevent,  stop,  interrupt,  debar,  impede. 
J'ret.  a.  dh'  amail,  hindered ;  fut.  off.  a.  amailidh,  shall  or 
will  hinder. 


A  M  H 


A  M  H 


+  Amail,  ad".     Now  ■written  amhuil ;  which  see. 

AMAILIDH,/i/^  of.  a.  of  amail.     Shall  or  will  hinder. 

Amaill,  s.  f.  Hinderance,  impediment,  interruption.  A 
cur  amaill  orm,  hindering  me. 

Amaill,  gen.  sing,  of  am  all. 

Amair,  gen.  si»g.  of  amar;  which  see. 

Amais,  r.  Hit,  mark,  aim  ;  find.  Pret.  a.  dh' zmzh,  found ; 
fut.  aff.  a.  amaisidh,  skail  or  nilljind;  fut.  pass,  amaisear, 
shall  be  found. 

Amaisceach,  a.  Wanton,  lewd,  lustful.  Gu  h-amaisceach, 
wantonh/. 

Am  A I  sc  E  ACn  D,  s.f.  Wantonness,  lewdness. — Steit:.  Mark,  ref. 

Amaisidh,  fut.  qf.  a.     Shall  or  will  find. 

AwALADH,  aidh,  .«.  m.  The  act  or  circumstance  of  hinder- 
ing ;  stoppage,  impediment,  interruption. 

Amaladh,  (ag),  pr.  part.  Hindering,  impeding,  stopping. 
Tha  thu  'g  am  amaladh,  i/ou  are  hindering  me. 

Amall,  aill,  «.  m.     A  swingle-tree. 

f  Aman,  ain,  s.f.     Now  written  amhainn  ;  which  see. 

Amar,  air,  s.  m.  (Gr.  ajAa^a.,  a  drain.)  A  trough;  a  narrow 
rocky  channel.  Dh'  fhalmhuich  i  a  soitheach  san  amar, 
she  emptied  her  ressel  into  the  trough. — Stexc.  0.  T.  Amar 
brulhaidh,  a  icine-prcss,  a  press  vat. — Stew.  Hag.  Amar 
mùin,  a  vessel  for  holding  urine,  a  water-pot,  or  chamber- 
pot ;  amar  fuail,  a  zvater  put,  a  lessel  for  holding  urine ;  amar 
fuinidh,  a  baking  trough  ;  amar  baistidh,  a  font. 

\  Amah,  air,  s.  m.  A  chain  ;  a  cable.  Gr.  aiJifux.  Hence 
also  the  French  sea-term  amarer,  to  bind  or  fasten. 

Amaraich,  s.f.     Scurvy-grass. — Macd. 

Amar-baistidh,  s.  in.     A  baptismal  font. 

Amar-bruthaidii,  s.  m.  A  wine-press;  a  pressing  vat. — 
Steiv.  Hag. 

Amarcach,  a.    Fond  of. — //-.  id. 

Amar-fuail,  «.  w(.  A  vessel  for  holding  urine;  a  urinal ; 
a  chamber-pot. 

Amar-fi'Ixidii,  s.  m.     A  baking  trough. — Stew.  Exod. 

A.VAS,  ais,  s.  m.  A  hitting,  aiming,  marking;  finding;  a 
finding  after  a  search. 

Amas,  (ag),  pr.  part,  of  amais.  Hitting,  marking,  aimino-; 
finding;  finding  after  a  search.  Is  tearc  iadsan  tha  ao- 
amas  oirre,  few  there  be  that  find  if. — Stew.  X.  T. 

Amasadii,  aidh,  .s.  m.  A  hitting,  marking,  aiming;  finding; 
a  finding  after  a  search. 

Amasadii,  (ag),  pr.  part.  a.  of  amais.  Hitting,  marking, 
finding. 

t  Amasgaidii,  0.     Profane;  belter  skelter. 

Amasgaidiieaciid,  s.f.     Profaneness. 

A  MEASG,  prep.     Among,  amongst. 

Amh,  s.  m.     A  fool,  a  simpleton  ;   a  dwarf. 

Amu,  a.  (Ir.  amh.)  Raw,  crude;  unsodden,  unboiled, 
unroasted  ;  naughty.  Feoil  amh,  raw  Jlesh. — Stew.  Sam. 
Na  ithibh  dheth  amh,  eat  not  of  it  (unroasted)  raw. — Stew. 
Exod. 

t  Amh,  s.  m.     Water;  ocean. 

Gr.  JEol.  a^-à,  water.  Lut.  a-qua.  Shans.  ab  and  aw. 
Pers.  awe.  Aa,  a  river  in  Courland.  Dan.  aae.  I'r.  eau. 
Goth.  a.  /4/.  aa.  Low  Germ.  aa.  Swed.  a,  a  river ;  and 
perhaps  Gr.  ati!,  a  blast.  Chin,  ho,  river.  Tart,  ou,  water. 
See  also  Abii. 

t  Amu,  adv.     Even,  so,  as,  like.     Hence  amhuil. 

t  Amh,  s.     a  denial. 

Amhach,  a.     Like  a  dwarf;  like  a  fool. 

Amhacii,  aich,  s.  m.  {Gr.  avxn.)  Neck.    Brisidh  tu'  amhach, 
thuu  shalt  break  its  neck. — -Slew.  Exod.     G'  ar  n-amhach, 
up  to  our  necks. — Macint.     N.  pi.  amhaichean. 
21 


Amhaciid,  s.f.  {from  amh.)  Conduct  of  a  fool,  or  simpleton. 

Amiiaciid,  J./!     Rawness,  crudeness. 

AMHAiL,ar/r.(y}om  tamh.)  Like  to,  such  as,  as.  See  Amhuil. 

A  MHÀIN,  adv.     Only,  alone.     //■.  id. 

Amhainm,  .?.y.  A  river.  {Comp.  of  amh  and  TÌm.)  See  also 
Abhainn'. 

IV.  afon  and  avon.  English,  f  afene.  Swed.  aen,  or  an. 
Arm.  afon.  Corn.  auan.  Manx.  aon.  Germ.  am.  Lnt. 
t  amanis,  contr.  amnis  ;  and  in  the  old  dialect  of  the  Scotu- 
Briguntcs,  anion  and. aman.  Ir.  amhan.  Moorish,  anian, 
water.  Copt,  pi-aimen,  a  lake.  Brazilian,  amen,  rain. 
Men,  or  min, «  river  in  China.  In  Huron,  aouen  is  water  : 
Chinese,  yven,  source  of  a  river.  In  Frauche  Comte,  an 
osier  is  called  aivan,  as  it  grows  beside  waters.  Mar- 
an-on,  the  American  name  for  the  river  Amazon,  seems  to 
be  Mor-an,  a  great  flowing  stream,  with  on,  an  Indian 
adjection. 

Amhairc,  t.  Look,  see,  behold,  observe,  regard.  Pret.  a. 
dh'  amhairc,  looked;  fut.qf.  a.  amhaircidb,  shall  or  will 
look;  amhairc  thairis,  overlook,  take  no  notice  of — Stew. 
Pro.  Amhaircidh  mi  oirbh,  I  will  regard  i/ou,  or  have 
respect  unto  you. 

t  Amiiaxt.vs,  ais,  s.  m.     Royal  privilege  ;  good  luck. 

t  Amiiaox,  i.     Twins;  plurality. 

t  Amiiar,  air,  s.  m.     A  vessel  for  holding  malt;  music. 

Amharag,  s.f.  Mustard;  also  sweet  marjoram.  I.at. 
amar-us,  bitter ;  and  amaracus,  sweet  marjoram. 

t  A.MiiARC,  aire,  s.  m.     A  fault. 

Amharc,  aire,  s.  m.  A  look  ;  a  looking,  viewing,  observing, 
inspecting;  a  look,  a  view  ;  sight,  observation,  beholding, 
inspection. 

Amharc,  (ag),  pr.  part,  of  amhairc.  Looking,  viewing, 
observing,  inspecting,  beholding. 

Amharcholl,  s.     Apthongs. — Shaw. 

Amiiartak,  ain,  «.  m.  Fortune,  luck,  prosperity;  also  a 
lucky  person. 

Amhartaxach,  a.  Fortunate,  lucky,  prosperous.  Cotn. 
and  sup.  amhartanaiche,  more  or  most  fortunate. — Stew. 
Deut. 

Amhartanachd,  s.f  (from  amhartan.)  Good  fortune; 
a  course  of  good  fortune,  prosperity. 

Amhauus,  uis,  s.  m.  (Ir.  amharus.)  Doubt,  suspicion, 
distrust.  Fuidh  amharus,  in  doubt,  .suspected ;  fuidh  amh- 
arus umaibh,  in  doubt  about  yuu. — Stew.  Gal.  Gun  amh- 
arus, without  doubt,  indeed  :  am  bi  thusa  gun  amharus  a'  d' 
righ  ?  wilt  thou  be  indeed  a  king  .' — Stew.  Gen. 

Amh.vrusach,  a.  Distrustful,  suspicious,  doubtful;  am- 
biguous. Deisboireachd  amharusach,  doubtful  disputation. 
—  Stew.  Rom.  Coin,  and  sup.  amharusaiche,  7nore  or  vio^t 
suspicious.     Ir.  id. 

Amiiarusachadh,  aidh,  s.  m,    A  mistrusting,  a  doubting. 

Amiiarusacud,  s.f.  (from  amharus.)  Distrustfulness,  sus- 
piciousness, doubtfulness. 

Amiiarusaich,  I.  Mistrust,  suspect,  doubt.  Pret.  a.  àW 
amharusaich  ;  fut.  ajf.  a.  amharusaichidh. 

Amhas,  ais,  s.  m.  (Ir.  amhas,  wild.)  A  madman  ;  a  wild  un- 
governable man ;  also  a  dull,  stupid  person.  JV.  pi.  àmhasan. 

Amhasach,  a.  (from  amhas.)  Wild,  ungovernable;  like  a 
madman  ;  also  dull,  stupid.  Com.  and  sup.  amhasaiche, 
more  or  most  wild. 

Amhasag,  aig,  s.  m.  A  foolish  female.  'R.  pi.  amhasagan. 
Ir.  amhasag. 

t  A.MHASAN,  ain,  s.  m.     A  sentry. 

Amhasan,  n.  pi.  of  amhas. 

Amiighair,  gen.  sing,  of  amhghar  ;  which  see. 

Amhgiiar,  air,  s.m.  (Lk/.  angor.  fr.  avar.  /;•.  amhgar.) 
A.ffliction,    anguish,  trouble,  sorrow,   distress,  adversity, 


A  M  U 


ANA 


calamity.  Dh'  amhairc  e  air  m'  amhghar,  he  looked  on  mi/ 
affik-tion. — Stac.  Gen.  Am  tharruingeas  av  n-amhghar  gu 
ccann,  a  time  -j:ìneìi  nhiill  'Iraxi:  our  troubles  to  a  close. — 
Mac  Lacfi. 

Amiiciiauach,  a.  (from  amhghar.)  Distressed,  distressful, 
troublous ;  calamitous.  Coin,  and  sup.  amhgharaiche,  mure 
or  must  fUstrcxxJ'ul. 

AMiioHAiiAiciir,  x.  m.  A  distressed  person;  one  who  has 
long  been  in  distress. 

Amhgharaiche,  a. ;  earn,  and  sup.  of  anihgharacli. 

t  AjiHLABiiAiR,  «.  Mute,  dumb,  spe'echless.  Co(«.  anlavar. 

Amhladh,  aidh,  s.  ?;/.     A  duplicate;  a  copy  ;  a  transcript. 

Amhlair,  s.  m.  A  fool,  an  idiot;  a  brutish  man  ;  a  boor. 
Sparradh  tu  ceill  san  amhlair,  thou  uouldst  drive  uisdom 
into  a  fool.— R.     N.  pi.  amhlairean. 

Amhi.aireach,«.  Foolish;  brutal;  like  an  idiot ;  boorish. 
Com.  and  sup.  amhlairiche. 

Amhlaireachi),  s.f.  (^from  amhlair.)  Foolishness;  bruta- 
lity ;  boorishness. 

Amhlaisg,  s. /'.     Bad  beer;  taplash. 

Ajihlaisgeach,  ich, .?.  ?».  A  brewer  of  bad  beer;  also, 
adjectively,  insipid  or  weak  as  bad  beer. 

A.MiiLUADH,  aidh,  .5.  7n.  Confusion;  trouble;  astonishment. 
Amhluadh  air  na  sagairtibh,  astonishment  on  the  /iriests. — 
Stew.  0.  T.  Is  amhluadh  e,  it  is  confusion. — Utexc.  Lex. 
Air  an  amhluadh  cheudna,  in  like  manner. — Utew.  Is. 

Amhluaidh,  gen.  sing,  of  amhluadh. 

A.MHLriDn,  and  Amiili'i',  adv.  As,  like  as,  in  like  manner, 
resembling,  so.  Amhlui'  mar  shruth  a  ruitheas  bras,  like 
as  a  streuin  that  runs  amain. — Sin.  Ni  h-amhluidh  sin 
a bhios  na  daoine  poacach,  not  so  shallbe  the  nicked  men. — Id. 

Amhnarach,  a.     Shameless,  impudent. 

f  Amhnas,  ais,  s.  m.     Impudence,  shamelessness. 

t  Amhra,  ai,  «. »».     A  dream  ;  a  poem  ;  a  sword-hilt. — Ir. 

t  Amhra,  a.     Great,  noble,  good  ;  dark. 

t  Amhradii,  aidh,  s.  m.     Mourning,  wailing,  lamentation. 

t  Amhran,  ain,  s.  n.     A  song. 

Amhuan',  .?.  ;)/.  Eyelids.  /F.  ararant.  Written  also  «i//)v//;, 
and  fabhrun. 

Amhiil,  rtf/i.  (/('.  evel.  Corn.  avel.  y/;v«.  hanvel,  evcl,  <»!(/ 
eval.)  Like,  resembling,  as.  in  like  manner,  so,  such  as. 
Amhuil  ceòl  tannais  ag  eiridh  air  cuilc  na  Lèig  mall,  like 
the  strain  of  a  ghost  rising  amid  the  reeds  of  slumbering 
Lego. —  Ull.  Amhuil  sin,  so,  in  like  manner. — Stew.  Rom. 
Amhuil  tonn  air  tràigh,  like  a  wave  on  the  shore. —  Ull. 
Amhuil  mar  so,  even  as  this,  just  like  this.  Armoric,  evcl 
ma  so.  Amhuil  mar  an  duine  so,  just  like  this  man. 
Armoric,  cvel  ma  zeo  den. 

t  Amhuil,  v.     Spoil,  plunder. 

Amhl'inx,  .s.y.  An  oven  ;  a  furnace.  Amhuinn  dhcataich, 
a  furnace  of  smoke. — Stew.  0.  T.    Germ,  ofi'cn.  Goth.  auhn. 

Amlacii,  a.  Curled;  having  ringlets;  flowing  as  hair; 
tressy.  Fait  anilach  or-bhuidh,  curled  yellow  lucks.  — 
ringatian  I'ocni.     Cum.  and  sup.  amlaiche. 

Amladh,  aidh,  s.  m.  A  stop,  hindcrance,  impediment,  in- 
terruption. 

Amlag,  aig,  «./.     A  curl,  a  ringlet.     iV. /;/.  amlagan. 

Ami.acach,  a.  Curled  ;  tressy;  full  of  ringlets.  Amiagach, 
clcachdach,  curled  and  tressy. — Macint. 

A.MRAiDH,  s.f.      A  cupboard.     Ir.  amri.      Fr.  armoirie. 

Ijil.   armarium. 
AyiViou,  adv.    Out,  without.   An  taobh  amuigh,  the  outside. 
+  Amus,  uis,  s.vi.      An  ambush,  surprise;  sudden  onset; 

also  leisure. — //■. 
Amusach,  aich,«.  m.     One  who  is  punctual  to  an  appoint- 
ment.   N.pl.  aniusaicli. 
22 


t  Amusach,  a.  {from  àmus.)  Of  or  pertaining  to  an  ambush. 
i\y,'tcf.art.  (Cor/;,  an.  Jr.  an.)  The.  An  oidhche  dhubhradh, 
the  gloomy  night. —  Oss.  Cum.  An  steud  each  san  t-sliabh, 
the  wnrhor.':e  in  the  hill.- — Id.  An  is  also  written  'n,  as, 
'n  t-àl  a  tha  ri  teaclid,  the  generation  to  come  ;  an  t-eun, 
the  bird ;  the  other  df.  art.  is  am,  which  is  used  before 
words  beginning  with  b,  p,f,  m,  not  aspirated;  in  other 
instances  an  is  used. 

An,  prep,  fur  ann.  In.  Mar  dharraig  an  glcann,  like  an  oak 
in  a  vallei/.  —  Oss.  Fing. 

A^s,  priv.  particle.    Not;  equivalent  to  the  English  wff.     As, 

anaoibhinn,  joyless.     In  the  Coptic  tongue,  an  means  jwt. 

Ann.  an,   a  priv.  particle.      Gr.  av,  and  anv,  without. 

Old  Fr.  ana,  without.     Old  Sax.  and  Old  Germ,  an,  a  priv. 

particle.     Eng.  un,  a  priv.  particle. 

Ax,  an  infensative particle,  as,  aritighearnas,  tyranny. 

Ax,  interrog.  particle.  An  d'  thig  iad  ?  will  thei/  cume?  An 
d'  f  liuair  thu  i,  mar  eal' air  chuantai?  J'ound  you  her  like 
a  swan  on  the  deep.' — Oss.  Conn.  An  is  often  written  '«, 
as,  'n  d'  thig  thu  ?  wilt  thuu  come .' 

t  An,  .?.  m.  {IF.  and  Ir.  an.  Old  Swedish,  ana,  water.)  Au 
element ;  a  principle  ;  water. 

From  An  are  derived  the  names  of  a  great  variety  of  rivers 
tliroughdut  Europe;  as,  Anio,  in  Italy;  Ancmo,  near  Ravenna; 
Anupus,  in  i'irily,  in  Illyria, and  inChiioiiia;  AnuuTusm  Tliessaly; 
and  many  otiiers. 

A  great  antiquary  observes,  that  there  is  a  striking  resemblance 
between  many  words  in  the  Celtic  and  Darien  h»ni;iiaj4cs  which 
might  give  rise  to  very  nsef'ul  disquisition.  Antilles,  is  a  general 
name  lor  those  islands  which  lie  beyond  Bermudas,  towards  the 
guljjh  of  Mexico,  including  the  Lucayan,  Bahama,  and  Caribhecs  ; 
"  and  it  sÌL'nifics,"  says  he,  "  water  lands,  from  fan,  water,  and 
tealla,  land."  There  is  certainly  much  acutcness,  and  seemingly 
much  truth,  in  this  observation ;  for  il;  will  be  tbund  that,  in  many 
lanf!uages,  the  word  which  signifies  island,  means  also  mater  land  : 
what  is  insula,  lor  example,  hut  7iitdu-sulum  >  undergoing,  in  tl)o 
course  of  time,  the  following  changes  : — undusol,  unasol,  by  trau:- 
position,  unsoitt,  and  lastly  insula,  an  island. 

An,  prii.  and  infens.  particle. 

t  An,  «,     Still;  pleasant;  pure;  noble;  true;  swift.     Ir. 

f  An,  ain,  s.  m.  A  falsehood  ;  also  a  planet.  Hence  comes 
liian,  [which,  by  metathesis,  is  tho  Latin  luna]  moon;  being 
compounded  of  lualii,  snift,  and  an,  planet. 

Aii,  puss.  prun.  Their.  Na  dichuiinhnich  an  mv,furget  net 
their  dust.  —  Oss.  Temo. 

t  Ana,  «.     Riches;  fair  weather;  a  silver  cup. 

Ana,  priv.  and  intens.  particle;  sometimes  used  for  an, 
as,  ananicasarach,  immoderate. 

Anabaich,  a.     See  Anabuicii. 

Anadaistrach,  ich,  s.  ?n.  {from  i\n,  inlens.  and  hMstcach.) 
An  anabaptist.     N.  pt.  anabaisliclic. 

.Vnaisan,  *.  Excess,  superlluity,  too  much,  redundance; 
rioting ;  written  also  anabhar ;  which  see. 

Anaiiahuaoi,  n.  Excessive,  superfluous,  exceeding;  shock- 
ing, terrible.  Mendaichidh  mi  thu  ga  h-atiabarrach,  I  will 
increase  yun  exceedingly.  —  Slew.  Gen.  Cum.  and  sup.  aua- 
barraiche,  more  or  must  excessive  ;  ni  's  ro  anabarraiuhe, 
much  more  e.rceeding. 

-Vnabas,  ais,  s.  m.     llcfuso,  dregs,  ofTscouring. 

Anabasach,  a.  Full  of  ilregs;  muddy.  Com.  and  sup. 
anabasaiclic. 

Anaba.sachi),  s.f.  The  state  of  being  full  of  dregs; 
randdiness. 

Anabeachu,  s.  f.  (ana,  iutcns.  and  beaclid.)  A  strange 
fancy;  a  wild  idea  ;  ainhiliuM. 

Anabeaciidaii,,  «.  Fanciful;  wild;  chimerical;  haughty; 
ambitious. 

ANABEACHDALAcnn,  4'.y.  Fiincifuhicss  ;  wildness;  hauj^hti- 
ness ;  ambitiousness. 


ANA 


ANA 


Anaeiiarr,  i.  Excess,  superfluity,  too  much,  redundance; 
riotins-     Ri  h-anabharr,  going  to  eicess. 

Ana-ciiiorach,  aich,  s.  ?».  (/"ro/»  ana,  iii/cns.  a/it/ bioracb, 
sfiarp.)     A  small  venomous  insect. 

Ana-bhiorach,  a.  {from  ana,  i/ilais.  and  bioracli,  sharji.) 
Very  sharp,  %'ery  pointed. 

AxABLAS,  ais,  s.m.  {ann, priv.  and  bias.)  Tastelessiiess,  insi- 
pidity. Anablas  t-uirighioll,  the  iniijndifi/  oftiiy  eloquence. 
—Old  Song. 

AxABLASDA,  c.  lusipid,  tasteless.  Deoch  anabldsta,  an 
itiiipid  drink. 

A.vA-BLASDACHD,  s.f.     Insipidncss,  tastelessness. 

AxABRAis,  *./.     Lust. — Macd. 

AsABUicii,  a.  (an, /jjii.  anrf  abiiich.)  Unripe,  raw  ;  prema- 
ture ;  abortive.  Fion-dhearcan  anabuich,  unripe  grapes. 
—  Stem.  Job.  Torrachas  anabuich,  n  J'alus,  an  uiu'inicli/ 
birth,  an  embryo. — Stea.  Job.  and  Eccles. 

AxAiiuiDii.     See  Axabiicu. 

Anabuidheaciid,  s.f.  (an,  prir.  and  abuidheachd.)  Un- 
ripeness, crudity,  immaturity,  abortiveness. 

t  Anac,  aic,  s.  m.     A  wound. 

Anacail,  s.f.  Quietness,  tranquillity,  repose,;  preserva- 
tion, safety.     Ir. 

AxACAiL,  v.  Preserve,  deliver,  save,  protect,  secure.  Fret, 
a.  dh'  anacail,  delaered ;  fut.  aff.  a.  anacailidh. 

Anacaixnt,  s.  f.  (ana,  intens.  and  cainnt.)  Abusive  lan- 
guage ;  ribaldry  ;  blasphemy. — Stexc.  Eph.  ref. 

AsACAiXKTEACH,  o.  Abusive  in  speech;  prone  to  ribaldry; 
blasphemous.     Gu  h-anacainnteach,  ahusixebi. 

Anacair,  s.f;  more  properly  unshoe  air ;  which  see. 

AxACAiTHTEACir,  fl.  Extravagant,  wasteful,  prodigal. 
Com.  and  sup.  anacaitlitiche. 

AxACAiTHTicnE,  *.  m.     A  spendthrift,  a  prodigal. 

Anacaitheadii,  eidh,  Axacaitiieamii,  oimh,  s.  vi.  and  /". 
Extravagrance,  prodigality,  profusion,  waste;  riot.  Fear  na 
h-anacaitheadh,  the  naster.  —  Stew.  Pro.  Thaobh  ana- 
caitheimh,  on  aeeount  of  not. — Ste-u:.  Tit. 

t  Anacal,  ail,  s.  m.     A  quiet  person. — Sha:i-. 

An'acaladii,  Anacladii,  aidh,  s.  m.  A  prcscr\ing;  a 
delivering ;  preservation ;  deliverance. 

Asacaladh,  Akacladii,  (ag),  pr.pait.  of  anacail.  Pre- 
serving, saving,  securing,  protecting. 

Anaceart,  a.  (ana,  priv.  and  ceart.)  Unjust,  impartial, 
iniquitous,  unfair.     Gniomh  anaceart,  an  unjust  deed. 

.\naceartas,  ais,  s.m.  (ana,  /jWi  .  onr/ ceartas.  Injustice, 
iniquity,  oppression,  unfairness,  partiality. 

Axaceist,  «.y.     A  puzzle,  a  riddle  ;  a  difficulty,  dilemma. 

t  AxACH,  aich,  s.  in.     A  path;  also  a  washing,  a  cleansing. 

t  Anaciiain,  s.f  Danger,  peril,  hazard,  misfortune,  crisis. 

+  Anachax,  ain,  s.  tii.  One  who  keeps  in  the  way ;  an  in- 
truder. 

t  Anachracii,  a.     Full  of  pity,  compassionate. 

+  Anaciiuadii,  aidh,  .5.  m.     A  wretch,  an  object  of  pity. 

t  Anachras,  ais,  s.  m.     Pity,  compassion. 

Anachaoix,  r.  Lament,  deplore  to  excess.  Fret.  a.  dh' 
anachaoin. 

Axaciiaoixeadh,  idh,  s.f.     Excessive  weeping,  wailing. 

AxACHixxTEACn,  a.     Uncertain,  unsure. 

Axacuuuas,  ais,  *.  in.     Avarice,  extreme  avarice. 

AsACHURAM,  aim,  s.  m.     Care,  anxiety. 

Anaciiùramach,  a.  (ana,  intens.  and  curamach.)  Anxious, 
solicitous,  overanxious.  Gu  h-anachuramach,  oicr- 
anxiously. 

AxA-cixxTE.  i.y.  (and,  priv.  and  cin ate.)     Uncertainty. 
23 


AsACLEACiiD,  s.  m.  Inexperience.     Is  mor  d'  anachleachd, 

great  is  thy  inexperience. 
Axacxeasda,  Axacxeasta,  a.    (ana,  prìi.  and  cneasta.) 

Inhuman,  cruel,  unjust,   perverse.      Le    beul  anacneasta, 

■with  a  perverse  mouth. — Stew.  Pro. 
Axacneasdachd,   Anacxeastaciid,    s.  f.      Inhumanity, 

cruelty,  perverseness. — Sten'.  Pro.  ref 
AxACoTHROiM,  oim,  S.f      Injustice,  violence,  oppression, 

unfairness,  disadvantage.      Luchd-anacollirom,  oppresinrs. 

—Stew.  Cor.  ref. 
AxACOTiiROMACii,  a.  (ana,  priv.  and  cothromach.)     Unjust, 

violent,  oppressive,  unfair.     Gu  h-anacotluomach,  uppres- 

siieli/. 
AxAcuF.iDEACii,  icli,  •«.  w/.  (for  anacreidimheach.)  A  sceptic, 

infidel,  unbeliever.    An  latliair  nan  anacreideach,  bej'ore  the 

unbeiuxers. — Stev:.  1  Cor. 
AxACREiDEACH,  a.  (an,  p/iV.  ««./ creidimheach.)    Sceptical, 

unbelieving.      Bean  anacreideach,   an  vnbelitving  uife. — 

Sfcii:  1  Cor. 
AxACUP.iDiMii,  S.f  (ana,  prit.  and  creidimh.)     Infidelity, 

unbelief,  scepticism.     Jr.  aincreideamh. 
AxACRiosD,  s.    Antichrist.     'I'hig  an  t-anncriosd,  Antiehritt 

shall  coine.—Steu:  1  John. 
AxACRiosDACiiD,    s.  f    (contr.  fir    anacriosduigheachd.) 

Paganism,  heathenism,  infidelity,  irreligion. 
AxACUiosDuiDH,  .!.  m.     A  heathen,  pagan,  infidel. 
Anacriosduigheachd,  s.f.  a.na,prii.  ont/ criosduidhcachd. 

See  AXACRIOSDACIID. 

Axacuimse,  s.f.  (ana,  priv.  a?td  cuimse.)  Vastness,  im- 
mensity; immoderateness,  intemperateness.  Fear  na  h- 
ana-cuimse,  an  inteniperatc  man. 

AxACi'iMSEAcri,  a.  (ana, /;m'.  anf/ cuimseach.)  A'ast,  im- 
mense; immoderate,  intemperate.  Gu  h-anacuimseach, 
immoJeratelii. 

AxACUiMSE.\CHD,  s.  f.  (ana,  ;)//i-.  and  cuimseachd.)  Im- 
menscness ;  immoderateness,  intemperateness. 

AxA-cuL,  s.  f.  (ana,  priv.  and  cul.)  A  lean  condition  of 
body.  Is  baileach  a  chaith  gu  h-anacul,  /uw  verp  lean  vou 
have  bcco7ne  ! 

AxACULACH,  a.  Lean,  thin,  slender.  Conip.  and  sup.  ana- 
culaiche,  more  or  juost  lean. 

AxAGiiLAis,  s.f.     Hog-wash. — Sha'j:. 

AxAGiixÀTii,  s.  m.  (ana,  priv.  and  ghnàth.)  Bad  custom  ; 
irregular  habit;  innovation.     A'. /)/.  anaghiiathana. 

AxAGXATiiACii,  a.  (ana, /))ir.  and  gnàthach.)  Unusual,  not 
customary,  irregular.  Com.  and  sup.  anagnathaiche,  more 
or  most  unusual. 

AxAGxÀTiiAXA,  «.  ;j/.  of  anagnàth.  Bad  customs.  D.  pi. 
anagnathanaibh. 

Ax"AGOiREAS,  eis,  s.  m.  (ana,  priv.  and  goireas.)  Excess, 
want  of  moderation ;  inconvenience.  Chaidh  e  gu  h- 
anagoireas,  he  went  to  excess. 

AxAGOiREASACii,  0.  Excessive,  immoderate  ;  inconvenient. 
Com.  and  sup.  anagoireasaiche,  more  or  most  excessive. 

Ax.i^GOiREASACHD,  S.f.     Excesslvcness,  immoderateness. 

Ax'AiL,  gen.  anaile  and  analach,  s.f  (Ir.  anal.)  Breath, 
breeze,  air.  A  caoidh  air  anail  na  gaòithe,  her  moan  on  the 
breath  of  the  winds. —  Oss.  Derm.  Anail  nan  speur,  ihc 
breath  of  the  skies,  i.e.  uind.  —  Oss.  Fin.  and  Lor.  Anail  a 
shròin,  the  breath  of  his  nostrils. — Stev:.  Job.  Bias  a 
h-analach,  the  smell  of  iter  breath;  leig  t-anai!,  f/razr  j/cii//- 
breath,  take  rest  ;  leigibh  ur  n-anail,  rest  yourselves.  —  .SVe;. . 
Gen.  Gabh  t-anail,  take  rest.  Corn,  anal  and  anadl. 
IF.  anadyl,  breath  of  life.     Szced.  andhal,  a  breathing  hale. 

.\XAIM,  gen.  and  roc  sing,  of  anam.  Anaim  chrin  air  d"  ais, 
back,  t/iou  little  soul,— Oss.  Fin.  and  Lor. 


ANA 


AND 


Ax-AiMsin,   s.   f.    (an,   prh.   and   ainisir.)      Unfavourable 

weather;   tempest;  improper  time.     /r.  anamser. 
An  A I  MSI  u  F.I  I.,  a.  (an.  /)Wv.  and  aimsircil.      Unseasonable, 

ill-limed.     IV.  anamserawl. 
+  Anaithxe,  i.  m.  {an,prh\  and  aithne.)     A  private  man, 

an  obscure  man. 
t  Anaitiiniciite,  a.     Unknown,  obscure,  unnoticed. 
A  NALL,  adv.     Hither,  to  this  side;  over,  from   the  other 

side.     //•.  an'  all. 
A\-AM,  s.  in.  (an.  ])riv.  and  am.)     Unseasonable  time,  un- 

seasonableness. 
A  NAM,  aim,  s.m.  (Gr.  avtfi-o?.  Lat.  animus.  Fr.  fimc. 
/r.  anam.)  The  soul ;  life;  spirit;  love.  Is  aoibhinn  d' 
anam  a'd  tìCÒW.  joyous  is  t/n/  soul  in  thy  clouds. —  Oss.  Truth. 
Teich  airson  t-anam,  escape  for  thy  life. — Stew.  Gen. 
Anam  fàis,  a  regctativc  sou/ ;  anam  fàsmhor,  a  vegetative 
soul. — Blocd.  Anam  reusonta,  a  reasonable  soul ;  anam 
mothachail,  a  sensitive  soul.  Air  m'  anam,  on  my  soul. 
An-amacii,  «.     Late;  unseasonable.      Com.   and  sup.  ana- 

inaiche.     Gu  h-anamach,  unseasonabii/. 
Anamadach,   a.  {from  anam.)     Lively,  sprightly;  having 

soul,  life,  or  animal  spirits. 
Anamadail,   a.  (from  anam.)      Lively,  sprightly;  having 

soul,  or  life,  or  spirits. — Maeint. 
Anamain,  gen.  and  voe.  sing,  of  anaman. 
Anaman,  ain,  s.  m.  {dim.  o/'anam.)    A  little  soul.     Anamain 
chrlne    nan    gniomh    neoghlic,    thou  little   soul  of  deeds 
unwise. — Mac  Lach.     An  t-anaman  truagh,  the  poor  soul; 
anaman  de,  a  butterfly. 
AxAMAN-DK,  s.  m.     A   buttcrfly.      Na  h-anamain  dc,   the 

butterjiics. 
Anamanta,  a.  {from  anaman.)      Full  of  soul,   of  life,  or 

animal  spirits. 
AxAM-ciiARA,  s.  ill.     A  bosom  friend. 
An'am-ciiahaid,   s.   VI.      A  bosom  friend.      N.  jd.   anani- 

chairdean. 
+  Anamciiaidii,  a.     Brave. 

An A.MEASARRA,  A.vameasakacii,  o.     Litcmperatc,  immo- 
derate,  vast,  licentious.       Caitheamh   anameasarach,  im- 
moderate expense  or  extravagance. 
AxAMEASAURAtiiD,   s.  f      Intemperatcncss,  immodcrate- 

ness,  vastness,  licentiousness,  e.xcess. 
An AMèiNEACii,   a.      Perverse,   stubborn,  malicious.     Com. 

and  sup.  anameiniche. 
Ax AMEiNEACiiD,   s.  f.      Pcrvcrseness,   stubbornness,  ma- 
liciousness.— Stew.  Rom.  ref. 
i  Anam II AC II,  «.     Lively,  sprightly. 
-\  An  a  Mil  AIN,  s.  m.     A  panegyrist. 

Anamiimils,    uis,   .5.    m.     Extreme    distrust   or    suspicion. 
Buailteach    dh'   anamharus,   liable  to   extreme   distrust. — 
Macfar. 
An AMMAiiusACii,   n.  (an,  intcns.   and  araharusach.)     Sus- 
picious, jealous,  f xtrcinely  suspicious,  extremely  jealous. 
Com.  and  suji.  anamharusaiche,  more  or  most  Jealous. 
An  AMU  I  ANN,  s,  (ana,  intens.  ami  miann.)     K.pl.  anamhi- 
annan ;  dut.pl.  anamliiannaibh.     Sensuality,   lust.     Fear 
anamhiann,   a   sensualist;    luchd    anamhiann,  sensualists ; 
auamhiann  na  feòla,  /he  lusts  of  the  flesh. — Stew.  iV.  T. 
An  \miiiannacii,  a.  (ana,  intens.  and  nliaunach.)   Ir.  anbhi- 
anacli.     Sensual,   lustful,   carnal.       Fonii   anamhiannacli, 
iensual  desire,  lust  of  concupiscence. — .Stew.  1  Tliess.      Cum. 
and  sup.  anamhiannaiche,  more  or  most  sensual. 
Ana.miiuus,  uis,  v.  m.     See  Anamharus. 
ANAMHiifSACii,  a.     See  Anamiiarusacii. 
Anamocii,  fl.     Late,  unseasonable  ;  also  the  evening.     Tha 
e   anamoch,    it  if  late,  he  is  late;  Ì3  binn   guth   Laoire 
24 


san  anamoch,  sweet  at  evening  is  the  voice  of  Lora. — Oss. 
Taura. 
Ana.mianx,  s.  m.  (an,  intens.  and  miann.)     Sensuality,  lust ; 

written  also  anamhiann. 
Anamianxacii,  a.  (an,   intens.  and  miannach.)      Sensual, 

lustful,  carnal  ;  written  also  anamhiannach. 
Anaopiiacii,  a.  {?i.n,  priv.  and  aobhach.)    Cheerless,  joyless, 
gloomy.   Anaobhach  gun  solus  do  chiùilsa,Joiy/fii,  without 
the  light  of  thy  song. — Oss.  Taura.     Cum.  and  sup.  anao- 
bhaiche,  more  or  most  Joyless. 
Anaoibiiinn,  .s.  (an,  y»/i'.  flnrf  aoibhinn.)    Woe,  grief.     Is 
anaoibhinn  dhasan,  woe  unto  him. — Stew.  Jer.     Is  anaoi- 
bhinn  duit,  woe  unto  thee. — Stew.  Matt.     Ir.  id. 
Anaoibhinn,  Anaoibiineacii,  a.     Joyless,  mournful,  un- 
happy.    Anaoibhinn  airson  mhic  Dhuibhne,  mournj'ul  Jor 
the  sun  ofDuno. —  Oss.  Derm. 
Anaois,  s.f  (an,  priv.  and  aois.)     Non-age,  minority. 
An  ART,  airt,  s.  m.     Linen.     Anart  gmn,fne  linen;  anart 
hinrd,  table  linen ;  anart  gealaichte,  bleached  linen;  anart 
glas,  dowlass  ;  anart  canaich,yH4<ian. 
t  Anasda,  a.     Stormy. — Shaw. 
f  Anasgar,  fl.     Restless  ;  irksome, 
t  Anasgarachd,  s.f.     Restlessness;  irksomeness. 
A  NASGUIDII,  a.     Gratis;  for  nothing;  as  a  present;  more 

frequently  'nasguidh  ;  which  see. 
Anàtiiacii,  a.      Fierce;    fearless.      Gu   h-aigeantach    an- 

athach,  in  a  joyous  and  fearless  manner. —  Old  Song. 
Anbarracii,  a.     Exceeding,  excessive,   overmuch;  awful, 
terrible.     Le  ball-chrith  anbiirraich,  with  exceeding  [ilismay^ 
trembling. — Stew.  Gen.      Written  also  anbharrach. 
t  Anbiiail,  a.     Shameless,  haughty, 
t  Anbhal,  a.     Prodigious. — Shaw. 
Anbiiann,  a. ;  more  properly  anfhann  ;  which  see. 
Anbharrach,  a.  (an,  intens.  o/k/ barrach,  tupped.)    Exceed- 
ing,  excessive,   overmuch;    awful,   terrible.      Anbharrach 
fireanta,  overmuch  righteous. — Stew.  Ecc.     Com.  and  sup. 
anbharraiche,  more  or  must  excessive  ;  ni  's  ro  anbharraiche, 
much  inure  excessive. 
Anbharraiche,  a.;  com.  and  sup.  of  aubharrach. 
AnbiiAs,  ais,  s.  m.  (an,  intens.  and  bhàs.)     A  sudden  death  ; 

a  shocking  death  ;  a  catastrophe. 
Anbiiàth  Ai)ii,  aidh,  s.  m.     A  deluge,  inundation;  a  melan- 
choly drowning. 
Anbhlas,  ais,  s.  m.  (an,  priv.  and  bias.)     A  bad  taste,  an 

insipid  taste.     W.  anmlas. 
Anbhochd,  a.  (an,  intens.  and  bochd, y;oo;-.)  Extremely  poor. 
ANBirociiDi  INN,  i.  m.  (an,  intens.  a«(/ bochduinn.)  Extreme 

poverty  ;  extreme  misfortune, 
t  Anbhroi),  old,  s.  m.     A  tyrant, 
i- Andacii,  aich,  i.  »1.     Wrath,  anger;  evil. 
AndAn,  a.  (an,  intens.  and  dan.)     Impudent ;  presumptuous. 

Com.  and  sup.  àudainc. 
Andànadas,  ais,  s.  m.  (an,  intens.  and  dànadas.)  Impudence, 

presumption, 
t  Andauh,  a.     Just. 
An  I)E,  adv.      Yesterday.      Air   bliò    'n    de,    the   day    before 

yesterday  ;  an  diugh  sau  de,  tu-ilay,  and  yesterday. 
Ax  DEinii,  a(/r.    In  love;  fond;  desirous.      Tha  e 'n  deidli 
oirre,  he  is  fund  nf  her  ;  an  dcidh  air  an  cX,  fund  of  drink- 
ing ;  written  'n  dcidh.  when  a  vowel  precedes. 
An  i)i.iiiii,rt(/r.   After ;  behind.   Andeigh  an  duine  sin,  ie^/«(/ 
that  man  ;   'mo  dlieigli,  behind  me  ;  'na  dlicigh,  behind  him  : 
na   deigli,  behind  her;    nan   deigii,   behind  them;  written 
'ndeig/i,  when  a  vowel  precedes. 
An  i>EiGii-t,AiMH,n.  Afterwards  ;  after-hand  ;  behind-hand. 
Written  '«  deigh  laimh,  when  a  vowel  precedes. 


A  N  F 


A  N  I 


An-deurach,  o.  Mournful;  tearful;  weeping  excessively ; 
causing  excessive  grief 

Andeistinn,  s.y.     Squeamishness;  loathsomeness. 

An-deistinneach,  o.     Squeamish;  loathsome. 

Andiadh'acud,  s.f.;  contr.for  andiadhaidheachd. 

Axdiadhaidh,  ANDiADHUiGH,a.  {2si,priv.  oHf/diadhaidh.) 
Ungodly,  impious,  profane. 

Andiadhaidheachd,  Andiadhuidheachd,  s.f.  Un- 
godhness,  impiousness,  profanity,  irreligion. 

An  diugh,  adv.  Today.  Written  also  'n  diiigh,  when  pre- 
ceded by  a  vowel,  as,  thig  e  'n  diugh,  he  iiill  come  to-dai/. 

Akdociias,  ais,  *.  in.  (an,  intens.  and  dòchas.)  Presumption  ; 
sanguine  expectation.     Ir.  andothchas. 

Andochasach,  a.  (an,  intens.  and  dochasach.)  Presump- 
tuous ;  sanguine. — Macd.     Ir.  andothchasach. 

Andlighe,  s.  Illegality;  injustice.  Fear  andlighe,  ««  i/»- 
Just  man. 

Andligheach,  o.     Illegal,  unjust ;  also  a  transgressor. 

Andoigh,.s.?«.  (an,/)r/i;.anrfdoigh.)  Bad  condition;  bad  state. 

Andolas,  ais,  s.  m.  (an,  intens.  and  dolas.)  Sadness  ;  priva- 
tion of  comfort. 

Andolasacii,  a.  (an,  intens.  and  dolasach.)  Sad  ;  comfort- 
less ;  sorrowful ;  irksome.  Com.  and  sup.  andolasaiche, 
more  or  most  sad. 

+  Andkas,  ais,  s.  III.     A  fury;  an  infernal  divinity. 

An  DRÀSD,  adi.  Now,  at  present.  An  dràsd  *s  a  ris,  noxD 
and  then  ;  more  properly  an  troths. 

Andr.\sdaich,  adv.  provincial.     Now,  at  present. 

+  .\ndrobhlasach,  aich,  .«.  m.     A  spendthrift. 

t  Androbhlasaciid,  s.f.     Extravagantness,  prodigality- 

t  Andual.vrasc,  s.  m.  {Jr.  id.)  The  figure  in  rhetoric 
called  catachresis.  —  Shaw. 

Anduine,  s.  m.  (an,  priv.  and  duine.)      A  wicked  man. — /;-. 

t  Andul,  uil,  s.  m.     Avidity. 

Aneadargnaidh,  i.  in.     A  stranger. 

Aneagal,  ail,  s.  m.  (an,  intens.  and  eagal.)  Astonishment, 
extreme  terror. 

Aneagalacii,  a.    Timid;  also  formidable,  or  causing  terror. 

Anearb,  v.  (an,  pn'r.  and  earb.)  Distrust;  suspect.  Pref.  a. 
dh'  anearb,  distrusted. 

Anearbsa,  Anearbsadh,  aidh,  v.  in.  Distrust,  suspicion, 
jealousy;  non-reliance. 

Anearbsach,  a.  (an,  priv.  and  earbsach.)  Distrustful, 
suspicious,  jealous  ;  also  causing  suspicion  or  distrust. 

Anearbsaciid,  s.f.  (an,  priv.  and  earbsachd.)  Distrustful- 
ness,  suspiciousness. 

Anfadii,  aidh,  s.  m.  A  storm,  a  tempest.  Anfadli  cuain, 
a  storyn  at  sea ;  written  also  anfadh. — // .  id. 

Anfadhacii,  a.  Stormy,  tempestuous.  Cnan  aufadliach, 
a  stormy  sea. 

t  Anfas,  ais,  s.  m.     Fear,  terror. 

Anfhainne,  com.  and  sup.  of  anfhann.)  More  or  most 
weak.  ladsan  a  b'  anfhainne,  those  -ucho  xcere  ueaker. — 
''itew.  Gen. 

Anfhainneaciid,  s.f.  (an,  intens.  a;i(/ fann.)  Weakness, 
debility,  infirmity. 

Anfhann,  a.  {an,  intens.  and  fann.)  Corn,  anvan.  11'.  anfan. 
Weak,  feeble,  infirm  ;  tender.  Suilean  anfhann,  tender 
eyes. — Stew.  Gen.     Com.  and  sup.  anfhainne. 

Anfhannachadh,  aidh,  s.  m.  The  circumstance  of  en- 
feebling, or  making  less  strong;  a  weakening,  a  de- 
bilitating. 

Anihannachadh  (ag),  pr.  part,  of  anfhannaich.  Weaken 
ing,  enfeebling,  debilitating. 

Anfhannachd,    (an,   intens.  and  fannachd.)      Weakness, 
infirmity,  debility. 
25 


Anfhannaich,   v.  a.  (an,  intens.  and  fannaich.)     Weaken, 

debilitate,  make  infirm.  Pret.  a.  dh'  anfhannaich,  weakened ; 

fat.  aff.  a.  anf  hannaichidh,  shall  weaken ;  fut.  pass,  anf  lian 

naichear,  shall  be  weakened. 
Anfhannaichidh,  y«^  aff.  a.  of  anfhannaich.     Shall  or 

will  weaken. 
An-fharsuing,  a.  (an,  priv.  and  farsuing.)     Narrow,  strait, 

tight. 
An-fharsuikgeaciid,  s.f.  (an,  priv.  and  farsuingeachd.) 

Narrowness,  straitness,  tightness. 
Anfiieillidii,  a.  (an,  priv.  and  feillidh.)     Loud,  boisterous, 

rough,  unhospitable,  wild.     Le  toirm  anfhèillidh,    with  a 

boisterous  noise. — Oss.  Conn. 
Anfhios,  s.  m.  {an, priv.  and  fios.)  Ignorance.  Luchd  anfhios, 

ignorant  people. 
Anfhiosach,  a.  (an,  priv.  and  fios.)     Ignorant,  untaugiit, 

unlearned,  illiterate.     Com.  and  sup.  anfhiosaiche. 
Anfiiiosrach,  a.   (an,  priv.  a«rf  fiosrach.)     Ignorant;  un- 

apprized,  not  aware.  — 6Vf;r.  Lev. 
Anfhiosr.-ichd,  s.  f.     Ignorance;  the   slate  of  not  being 

aware  or  apprized. 
Anfiiocail,  gen.  sing,  of  anfhocal. 
t  Anfhocain,  «. /.     Danger,  hazard. 
Anfhocal,  ail,  s.  m.  (an,  intens.  and  focal.)     A  bad  word  ; 

an  improper  expression  ;  a  taunt;  a  reproach. 
Anfuoighideann,   inn,   s.  in.   (an,  priv.  and  foighideanu.) 

Impatience,  restlessness. 
Anfhoighidinneach,  a.    (an,  priv.   and  foighidinneach.) 

Impatient,  restless. 
t  -Anfhoralamu,  aimh,  s.  m.     Constraint;  danger. 
+  Anfhorlan,  ain,  6.  ;«.     Power;  plundering;  oppression. 

—Ir. 
Anfhuras,  a.  (an,  priv.  and  furas.)     Not  easy,  difficult. 
t  Ang,  aing,  s.  m.     Renown  ;  rank  ;  a  string  ;  a  twist, 
t  Angach,  a.     Full  of  nails. 
Angadii,  aidh,  s.  in.     The  gusset  of  a  shirt. 
Ang.anach,  aich,  s.  in.     A  snare. 
Angar,  air,  s.  m.     A  stall  for  cattle;  anger. 
Angathlann  Acii,  a.     Glittering,  bright,  burnished. 
An-giilaodh,  s.  m.  (an,  intens.  and  glaodh.)    A  loud  shout ; 

a  piercing  cry. — Ir.  id. 
Anghlaodhaich,  i.     A  loud  shouting,  a  continued  loud 

shouting. 
Anglonn,  a.     Very  powerful ;  very  strong  ;  brave. 
Anglonn,  oinn,  «.  m.     Adversity;  danger;  strength. — //■. 
Anglonnacii,  a.    Very  powerful;  very  strong;  brave;  also 

adverse  ;  dangerous. 
Angnatii,  *.  m.     See  Anaghnath. 
Angnathach,  a.     See  Anagiinathach. 
Angiiradh,    aidh,   s.  m.   (an,    intens.   and  gradh.)     Great 

attachment,  ardent  love,  doting  fondness. 
Anghradiiach,  a.       Very  fond,    dotingly  fond,    ardently 

fond  ;  ardently  loved. 
Anghradhaiche,    s.  m.      A    dotard;    one   who    loves    to 

excess. 
Angracii,  a.     Angry,  provincial. 
t  Angraidh,  s.  m.  {from  ang.)     A  man  of  rank  ;   a  ruler  ; 

nobility. 
+  Angrais,  .f. /n.     An  engine;  a  machine. 
Aniartas,  ais,  s.  m.  (an,  intens.  and  iartas.)     An  unreason- 
able demand  ;  a  mandate. 
An-iochd,  s.  f.   (an,  priv.   and  iochd.)     Cruelty;  want  of 

feeling  ;  rigour ;  oppression.     Le  h-an-iochd,  with  rigour. 

— Stew.  Lev. 
Aniochdar,  a.;  more  properly  aniochdmhor. 


ANN 


A  N  R 


Aniochdmiioire,  com.  and  sup.  of  aiiiochdmhor.     More  or 

most  cruel. 
Aniochumhor,  a.  (an,  priv.  and  iochdmhor.)     Cruel,  un- 
feeling;, merciless,  uncompassionate,  imperious.     Bha  i  an 
iochdmhor,   it    av/*   cniei.  —  Stext:   Geii.     Creachadairean 
aniochdmhor,  merciless  plunderers. — Macfar. 
Amos,   or,  'nios,  adv.     Up,  from   below;  from  the   east. 

Thig  'nios  an  so,  come  vp  here. 
A  Nis,  or,  'xis,  adv.     Now  ;  at  this  time.     Dean  a  nis  e,  do 

it  at  this  time  ;  a  nis  mata,  hku  then. 
+  Amudadh,  a.     Depraved. — Shaw. 
tAMuiD,  s./'.     Error;  depravity. 

AjJLAOcii,   aoich,  .?.  m.  (an,   intens.  and  laoch.)     A  bloody 
warrior.     Fo  chasaibh  nan  anlaoch,  tinder  the  feet  of  the 
b/oodi/  -ii-arriors. — Oss.  Truth. 
Anl.voicii,  gen.  and  voc.  sing,  and  n.  pi.  of  anlaoch. 
Anli'Ciid,  s.  m.    A  grievous  weight;  an  oppressive  burden  ; 

overweight.     Fo  anluchd,  oppressed. 
ANLUCiiUAini,  r.     Overload;   surcharge.     P;t^  w.  dh' an- 

luchdaicli,  overloaded. 
Anwiiaoin,  .«.     Strife;  great  riches. 
Anmiiiann,  s.     See  Anamhiann. 
Anmhiannach,  a.     See  An amhiann ach. 
Anmiiodii,   .y.  7H.    (an,  priv.  and  modh.)     Disrespect;  bad 

breeding  ;  a  bad  habit. 
Anmhodhail,  a.   (an,  priv.  and  modhail.)     Disrespectful; 

ill  bred. 
Anmhor,  a.  (an,   intens.  and  mòr.)     Exceeding,  excessive, 
very  great,   exorbitant.     Sonas  anmhor,  e.ieceding  Joy. — 
Smith.     It.  id.     Com.  and  sup.  anmhoire. 
Anmhuinne,  coot.  and. vk/j.  of  anmhunn.   More  or  most  weak. 
Anmiiuinneaciid,  s.(from  anmhunn.)    Weakness,  debility, 
infirmity,  decrepitude,  unhealthiness.     Anmhuinneachd  na 
feòla,  the  weakness  of  the  Jlesh. — Stne.  Gal. 
Anmhunn,  a.      Weak,   feeble;   slender;  decrepit;   sickly; 
pliant ;  not  stiff.      Chum  nan  ceud  thoiseach  anmhunn,  to 
the  weak  elements.  —  Stew.   Gal. 
.Anmiunnaciiadii,  aidh,  s.  m.  (anmhunn.)     A  weakening, 

enfeebling. 
ANMiiUNNACiin,  «./.  (/row/ anmhunn.)  Weakness,  feeble- 
ness, decrepitude,  unhealthiness. 
Anmhl'nnaicii,  v.  Weaken,  enfeeble,  enervate,  make 
faint.  I'ret.  a.  dh'  anmhunnaich;  fit.  off.  a.  anmhun- 
naichidh,  shall  weaken  ;  anmhunnaichidh  e  neart  nan 
treuna,  he  will  weaken  the  strength  of  the  strong. — 
Stew.  Job. 

The  last  six  worJs  are  spelt  accordint;  to  Dr.  Stewart's  ur- 
thograpliy.  See  liis  Translation  of  the  Scriptures,  Hint.  xxvi.  4  1  ; 
Job,  xii.  21  ;  1  Cor.  i.  2J,  &r.  &c.  Macfarlanc's  spellinf;  is  pie- 
ferahle ;  as,  nii/V/u/iH,  &c. ;  the  words  being  considered,  as  they 
clearly  are,  compounds  of  fun n. 
Anmocii,  n.   i&n,  prir.  and  moch,  earli/.)     Late.     Bithidh  tu 

anmoch,  you  will  be  late.     Com.  and  sup.  anmoiche. 
Ammocii,  oich,  s.  7n.     Evening;   night.     Madadh  alluidh  an 

anmoich,  the  evening  wolves. — Stew.  Zeph. 
+  Ann,  .s.  w.  A  circle  ;  a  revolution.  //«/.  ann-us,  «  rcio/u- 
tion  of  the  earth,  or  i/rar  ;  hence  also,  reann  (/.  f.  re  and 
ann)  a  star,  and  its  diminutive  reannag. 
Ann,  prep.  {Ir.  aniij  In,  therein;  in  existence,  alive. 
Ann  fcin,  in  himself,  with  himself.  —  Stew.  Jon.  An  linn 
a  bha  ann  o  sliean,  the  race  that  existed  of  old.  —  Oss.  I'ing. 
Clia  'n  anil,  not,  no,  it  is  not  ;  bhcil  thu  aim?  art  thou 
there!  an  d'  thu  th'  ann Y  is  it  you!  is  it  i/ou  that  are !  are 
you  there!  is  it  you  I  see !  Is  mise  th' ami.  A  chrochair 
tha  thu  ann,  you  rascal,  that  t/ou  are  ! 

Gr  It.    I.at.  in.    Arm.  on.   Goth,  and,  and  ana.   /;■.  ann. 
Teut.  an.     liisc.  an.    Span.  en. 
26 


Ann,  comp.  pron.      In  him,  in  it.     Cha  'neil  ann  ach  an 

crochair,  he  is  but  a  rascal. 
t  Annach,  a.     Clean. 

Annad,  (/or  ann  tu.)     In  thee.     Jr.  ionnad. 
+  Annadii,  aidh,  s.  m.     Delay. 
Annag,  aig,  s.  m.     Evil,  anger,  displeasure. 
.'Vnxaibii,  comp.  pron.  ( /"or  ann  sibh.)     In  you,  within  you. 

Cha  'n  eil  ciall  annaibh,  you  have  no  judgment. 
.\.N'NAiBiiSE,  emphatic  form  of  «n/iuii/( ;  which  see. 
Annainn,  comp.  pron.  (/"or  ann  sin.)     In  us,  within  us  ;   in 

our  power.     Annainn  fein,  in  ourselves. 
Annam,  comp.  pron.  {for  ann  mi.)    In  me,  within  me  ;  in  my 

power.     Ir.  ionnam. 
Annamii,  a.     Few,  rare,   scarce,   seldom;    curious.      See 

Al.NNEAMH. 

Annas,  ais,  s.  m.  Rarity;  change  for  the  better;  perhaps 
annos,  from  an,  priv.  and  nos,  custom. 

Annasach,  a.  {from  annas.)  Rare,  unusual,  strange; 
dainty ;  desirable.  Nithe  anasach,  dainties,  rarities. — 
Stew.  Pro.  ref.  Com.  and  sup.  annasaiche,  more  or  most 
rare. 

Annlan,  ain,  s.  m.  What  the  Lowland  Scots  call  kitchen; 
that  is,  whatever  food,  as,  butchers'  meat,  butter,  cheese, 
eggs,  &c.  is  taken  at  dinner,  after  broth,  which  forms  the 
first  course  of  à  Scotch  dinner.  It  expresses  all  the  more 
substantial  eatables,  ab  ovo  usque  ad  mala. 

An  xocud,  or,  'nochd,  adv.  To-night,  this  night.  An  nochd 
is  an  reidhir,  this  night  and  the  last. 

A  Nois,  or,  Nois,  adv.  Now,  at  present,  at  this  time.  In 
the  southern  districts  of  the  Highlands  they  say  a  nis,  and 
nis. 

Annrach,  aich,  s.  m.     A  stranger.     See  Anracii. 

Annraciid,  s.f.  The  highest  degree  in  poetry  next  the 
ollamh. 

fAxRADii,  r.     Grieve;  afflict;   harass. 

Annradii,  aidh,  s.  in.  A  storm,  a  storm  at  sea;  also  a 
poet  next  in  degree  to  an  ollamh  ;  a  boon.    See  Anradii. 

Annsa,  «nd  Ansadii,  «.  (/r.  annsa.  Swell,  aunse,  to  respect.) 
Dear ;  desirable,  wished  for ;  attached  ;  beloved  ;  accept- 
able ;  glad  ;  also  a  love;  a  person  beloved.  Ged  nach  b' 
annsa  dhi  an  t-òg,  though  the  i/oiith  was  not  dear  to  her ; 
b'  annsa  thu  na  dearrsa  grein,  more  acceptable  wert  thou 
than  a  sun-beam. — Oss.  Derm.  Fo  bhròn  mu  m'  annsa, 
mourning  for  my  beloved.  —  Id.  An  càladh  aigh  annsadh, 
the  joyous  wished  for  harbour. —  Old  Song.  B' annsa  Ico 
sgur,  they  were  glad  to  desist. —  Old  Poem. 

An N SAC II D,  s.  f.  {from  annsa.)  A  person  beloved.  Tha 
m'  aniisachd  mar-bhogha  san  speur,  my  beloved  is  like  a 
cloud  in  the  skies. — Oss.  Cathliino.  Annsachd  Dhe,  the 
beloved  one  oj'  God.  —  Sm.     Jr.  annsacht. 

Aniia,  ai,  «.  TO.  A  storm,  a  tempest;  misfortune,  trouble, 
disaster,  calamity.  Anra  cuain,  a  storm  at  sea. — Oss.  Guut. 
T-anra  san  speur,  thy  trouble  in  the  sky.  —  Oss.  Truth. 
Written  also  anradh. 

Annsadh,  a.     See  Annsa. 

Anns,  prep.  In,  within  ;  used  before  the  definite  article. 
Anns  an  t-saoghal,  in  the  world. 

Annsan,  comp.  pron.  {Jor  ann  esan.)     In  him. 

Anracii,  aich,  v.  w.  {from  anradh.)  A  stranger;  a  dis- 
tressed person.  Tha  dorus  Fhinn  do  'n  anrach  Hal,  Fingal's 
door  is  open  to  the  stranger. — Oss.  Is  i  do  ghnùis  do  'n 
anrach  a  ghrian,  thi/  countenance  is  to  the  forlorn  a  sun. — 
Old  Poem. 

Anracii,  a.  (/or  anradhach.)  Stormy  ;  distressed  ;  floating; 
streaming,  as  hair  in  the  wind.  Air  a  chuan  anrach,  on  the 
stornii/  sea. — Oss.  Gaul.  D'  flialt  anrach,  Ihi/  streuiiiini^ 
hair.— U II. 


A  N  S 


ANT 


Anradh,  aidh,  s.  vt.  (perhaps  an-thrath.)  A  storm,  tempest; 
distress,  misfortune,  trouble,  disaster.  Mac  Morna  's  e  'm 
meadhon  anraidh,  the  sun  ofMorni  in  the  midnt  of  a  tempest. 

Oss.  Gaul.     Theirgreadii  mo  dheòir  nan  teirgeadii  gach 

anradh,  jni/  fears  nould  cease  if  every  trouble  Mere  to  vanish. 
— Id.     N.  pi.  anradhan ;  written  also  anrath. 
Ankadhach,  a.  (/ror/i  anradh.)     Stormy;  distressed;  also 
floating,   streaming,   as  ringlets   in   the  wind.     Com.   and 
sup.  aiiradhaiche. 
AxRAiDH,  gen.  sing,  of  anradh. 

Anraidh,  a.     Distressful,  sorrowful,  sad.     Aithris  anraidh 

mo  chreach,  the  sad  tale  af  my  bereaxtmcnt.  —  Oss.  Cuthula. 

Anrath,  aith,  s.m.  (perhaps  an-thrath,  /'/-ow;  an,  priv.  and 

tràth,  season.)     A  storm,  a  tempest ;  misfortune,  calamity. 

Ankathach,  a.  (/iom  anrath.)     Stormy;  distressed;  also, 

substantively,  a  distressed  person. 
An  REiDHiR,  or, 'nreidhir,  flf/r.     Yesternight,  last  night, 

last  evening. 
Anri.vdh,  reidh,  s.  m.   (an,  intens.  and  riadh.)     Usury,  ex- 
tortion, exorbitant  interest. 
Anriaghailt,   i.  f  (an,  prix.   and  riaghailt.)      Disorder, 

confusion,  tumult,  uproar,  riot ;  misrule,  mismanagement. 
Anriaghailteach,  a.   (an,  ;);;;.  a//f/ riaghailteach.)     Con- 
fusing,   disordering,   disordered,    riotous.     Com.    and   sup. 
an-riaghailtiche. 
+  Anrodhach,  a.     See  Anradhach. 
t  Anrodhaidh,  s.m.    {Ir.  id.)     Affliction,  trouble;  more 

properly  anradh  ;  which  see 
An  roir,  'nroir,  adv.     Last  night,  last  evening. 
An-sgaineadh,  eidh,  «.  w.     A  violent  bursting  ;  a  chasm. 
An-sgaixteach,  a.  Apt  to  burst;  apt  to  open  into  chasms; 

causing  chasms.     Talamh  an-sgainteach,  chasing  ground. 
t  Ansgairt,  v.     Shriek  aloud,  cry. — Ir.  id. 
Ansgairt,  s.  f.  (an,  intens.  and  sgairt.)     A  loud  shout ;  a 
piercing   shriek  or  cry.     Phill  sibh   le  'r  n-ansgairt,  you 
returned  uith  your  piercing  shrieks.  —  Oss.  Gaul.     Also  a 
thicket  of  brambles. 
Ansgairteach,  a.  (an,  ?«?<■«*.««(/ sgairteach.)     Uttering  a 

loud  shriek  ;  shouting,  shrieking  ;  loud,  piercing. 
Ansiiamhlachd,  s.f.  (an,  ;)nf.  «/(rf  samhlachd.)     Incom- 

parability. 
An-shamhluichte, /((/;•<.     Incomparable;  unmatched. 
Ansiiannt,  s.  m.  (an,  intens.  and  sannt.)     Greed,  covetous- 

ness ;   extreme  avarice. 
Anshanntach,  a.  (an,  priv.  and  sanntach.)     Greedv;  co- 
vetous, immoderately   greedy.      Com.   and  sup.  anshann- 
taiche,  greedier,  greediest. 
Anshanntach,  aich,   s.   m.   {from  anshannt.)      A   greedy 

person  ;  a  greedy  gut. 
.\nshaoghalta,  a.  (an,  intens.  uni/ saoghalta.)     Worldly, 

immoderately  fond  of  the  world,  worldly-minded. 
Anshaoghaltachd,   s.  f.  (an,   intens.   and  saoghaltachd.) 

Worldliness,  immoderate  regard  for  the  world. 
Anshoc AIR,  y.y.  (an, /»•«■.  and  soca.\r.)  Ir.  anacar.   Distress; 
disease;  bodily  or  mental  trouble;  restlessness;  disquiet. 
Droch  anshocair,  an  evil  spirit ;  a  had  disease.  — Stei^.  Ecc. 
Anshocrach,  a.  {a.n,  priv.  and  socrach.)     Troubled  in  mind 
or  body,  distressed,  afflicted,  restless.   Sluagh  anshocrach, 
an   afHicted  people. — Stexv.    Zcph.      Com.  and  sup.   anshoc- 
raiche,  wore  or  most  afflicted. 
Anshocraiche,  com.  and  sup.  of  anshocrach ;  which  see. 
Anshogh,  s.  m.  (an,  priv.   and  sogh.)     Misery,   adversity, 

mischance. — Ir.  id. 
Anshoghail,  a.     Miserable,  adverse,  unfortunate. 
Anstrògh,  trogha,  s.f.  (an,  intens.  and  strogh  )  Prodigality, 
waste,  extravagance  ;  written  also  anstrmdhe. 
27 


Anstroghail,  «.  Prodigal,  wasteful,  extravagant.  Duine 
anstroghail,  a  prodigal. 

Anstruidhe,  Anstruighe,  s.f.  Prodigality,  wastefulness, 
extravagance.     Luchd  anstruidhe,  prodigal  people. 

Anstruidheachd,  s.  f  Prodigality,  wastefulness,  ex- 
travagance. 

Anstruidheachadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  wasting  or 
spending  extravagantly. 

Anstruidheasach,  Axstruigheasach,  a.  (an,  intens.  and 
struidheasach.)  Profuse,  prodigal,  wasteful,  extravagant. 
Com.  and  sup.  anstruidheasaiche,  more  or  most  profuse. 

Anstruidheasachd,  s.f.  Profuseness,  prodigality,  waste- 
fulness, extravagantness. 

An-tighearna,  s.  m.  (an,  intens.  and  tighearna,)  A  tyrant, 
a  despot.  A  brosnuchadh  nan  an-tighearnan,  stirring  up  the 
tyrants. — Macfar. 

Antighearnach,  a.  Oppressive  in  governing,  tyrannical, 
despotic. 

Antighearnas,  ais,  «.  m.  (an,  intens.  and  tighearnas.) 
Despotism,  oppression,  tyranny.  Am  fuath  th'  againn  air 
antighearnas,  the  hatred  ue  have  of  despotism. — Macfar. 

Antogar,  air,  s.  m.  (an,  intens.  and  togar.)  An  inordinate 
wish  ;  ambition  ;  an  unreasonable  desire. 

Antogaracm,  Antograch,  a.  (an,  intens.  and  togarach.) 
Lustful;   covetous;  immoderately  desirous. 

Antogradh,  aidh,  s.  m.  Lust;  concupiscence;  covetous- 
ness;  immoderate  desire. —  Steic.  N.  T. 

Antlachd,  *.  (an, /)(/r.  and  tlachd.)  Dislike,  displeasure, 
disgust,  dissatisfaction,  discontent.  Saor  o  bhraid  's  o 
antlachd,  free  from  theft  and  discontent. — Macdon. 

Antlachdmhoire,  com.  and  sb;).  of  antlachdmhor. 

Antlachdmhoireachd,  s.f.  (an,  priv.  and  tlachdmhoir- 
eachd.)     Disgustfulness ;  unpleasantness. 

Antlachdmhor,  a.  Disgustful;  unpleasant;  causing  dis- 
content.    Com.  and  sup.  antlachdmhoire. 

Axtlas,  ais,  s.  m.  .k  ludicrous  trick,  a  frolic:  also  a  cattle 
fair. 

Antlasach,  a.  {from  antlas.)  Frolicsome  ;  also  a  frolicsome 
fellow. 

Antoile,  s.  f.  (an,  intens.  and  toile.)  Lust,  inordinate 
desire ;  ambition.  Fear  na  h-antoile,  the  ambitious  man ; 
ioma  gne  do  antoilibh,  mami  sorts  of  lusts. — Stem.  Tit. 
Ir.  id. 

AxToiLEACii,  a.  (an,  intens.  and  toileach.)  Lustful;  am- 
bitious;  inordinately  desirous.      Com.  and  sh;;.  antoiliche. 

Antoileil,  i.  e.  antoil-amhuil,  a.  (an,  intens.  and  toileil.) 
Wilful,  obstinate,  perverse.     Gu  h-antoileil,  pervcnely. 

t  Axtomhail,  s.f.     Gluttony.  —  Shav:. 

t  Antomhailtear,  ir,  s.  m.     A  glutton.      jV.  ;;/.  antomh- 

ailtearan. 
AxTRÀTH,  s.  (an,  priv.  and  trath.)     Unfavourable  weather  ; 
stormy   weather ;    a   storm.     This  perhaps   is   the   proper 
orthography,  and  not  anfadh,  onfad/i,  and  anradh. 
Antratiiach,  a.  (from  antrath.)     Unseasonable,  untimely, 

abortive. 
Antrocair,  s.  f.  (an,  priv.  and  trocair.)      Mercilessness, 
cruelty,  want  of  compassion.     Fear  antrocair,  a  merciless 
man. 
Antrocaireach,  a.  (an, priv.  (/niTtrocaireach.)     Merciless, 

■      cruel.     Com.  and  sup.  antrocairiche. 

i  Antro.m,  f/.  (an,  intens.  and  trom.)  Grievous  to  be  borne, 
intolerable ;  oppressive  ;    atrocious.      Com.  and   sup.    an- 

I      truime. 
Antromachadh,  aidh,  s.  m.     The  act  or  circumstance  of 

aggrieving,  aggravating,  making  heavy  or  burdensome. 
Antromachadh  (ag), /)r.  part,  of  antroraaich ;  which  see. 


A  0  B 


A  O  G 


AjCTROMAicii,  r.  Oppress;  aggrieve,  aggravate ;  overload ; 
make  insufferably  heavy.  P/ef.  a.  dh'  antroraaich,  op- 
pressed;  fiit.  ajF.  a.  aiitromaichidh,  shall  make  heaiy  ;  dh' 
antromaich  e  ar  cuinge,  lie  made  uuryoke  /leaii/. — Steu\  1  A'. 

AsTROMAiniEAR, /u^. /JAM.  of  antromaich.  Sliall  be  made 
heavy. 

AsTROMAiciiinn,/«<.  «//".  a.  of  antromaich ;  which  see. 

Antruacaxta,  a.  (an,  priv.  and  truacanta.)  Pitiless,  mer- 
ciless. 

AxTRUACAXTA,  (7.  (an,  iiifeiìò-.  and  truacanta.)  Compas- 
sionate, merciful. 

Antruas,  ais,  s.  m.  (an,  priv.  and  truas.)  Want  of  pity,  or 
of  mercy. 

Antruas,  ais,  s.  ni.  (an,  in/ens.  and  truas.)  Great  pity, 
sympathy. 

Axtkuime,  com.  and  sup.  of  antrom. 

Antrui.me,  i.y".  (an,  j'n^fn.y.  o«(/ truinie.)  Oppression;  bur- 
deiisomeness.     Luchd  na  h-antruime,  oppressors. 

Anuaibhir,  s./.  Excessive  pride.  Luchd  na  h-anuaibhir, 
the  cicessiicly  proud. 

Anuaibiireacii,  a.  (an,  priv.  and  uaibhreach.)  Not  proud, 
humble,  lowly.     Com.  and  sujj.  anuaibhriche. 

Anuaibhreach,  a.  (an,  intens.  and  uaibhreach.)  Proud, 
haughty;  proud  to  excess.     Com.  and  sup.  an-uaibhriche. 

AxuAiLLE,  s.f.  (an, /);ri.  on(/ uaille.)  Want  of  pride,  hu- 
mility, affability. 

Anuaille,  s.f.  Can,  intens.  and  uaille.)  Extreme  pride. 
Air  mhor  anuaille  "s  air  bhcag  ceil!,  proud  and  sil/i/.  —  Old 
Song. 

Anuair,  s.f.  (an,  intens.  and  uair.)  A  storm;  unfavourable 
weather  ;  mischief. 

A.v  uair,  adv.  When;  often  written  and  almost  always 
pronounced  'nuair,  and  nur. — Ir.  id. 

t  Anuais,  a.     Fierce,  barbarous. — Shaw. 

Anuallacii,  a.  (an,  priv.  and  uallach.)  Not  haughty; 
humble-minded. 

Anuallacii,  a.  (an,  intens.  a«f/ uallach.)  Haughty,  proud; 
airy,  supercilious. 

Anuallacii,  aich,  s.  f.  (an,  intens.  and  uallach,  burden.) 
An  oppressive  burden ;  oppression  ;  hardship. 

A  NUAs,  adv.  Down,  from  above,  from  the  west.  Thig  a 
nuas  an  so,  come  down  here. — Ir.  id, 

Ani'asal,  a.  (an,  priv.  and  uasal.)  Mean,  ignoble;  not 
proud.     Ir.  anuasal. 

Anuinn,«.     The  eaves  of  a  house. 

An  uiniDii,  adv.  An  uair  a  ruith,  /asf  year.  Written  also 
'nuiridh.     See  Uiridii. 

Anur,  s.  m.  (an,  priv.  and  ur.)  ìl'.  anwr.  A  mean,  sorry 
person  ;  a  wretch,  miscreant. 

t  AoBn,  aoibh,  s.  m.     Similitude. 

AoniiACii,  a.  Joyous,  glad,  cheerful ;  also  beautiful.  Ccud 
ogan  aobiiacli,  «  hundred  joyous  youths. — Orr.  B'  aobliacii 
mise,  glad  was  I. — Macint.  Coin,  and  sup.  aobhaiche,  more 
or  most  joyous. 

AoBiiACUD,  .v./.     Joyfulness;  also  beauty. 

AoniiAiciiE,  com.  and  sup.  of  aobiiach.     More  or  most  glad. 

AonnAlR,  gf7i.  sing,  of  aobhar. 

AoBiiAR,  air,  s.  m.  (Corn,  ara.)  Cause,  subject,  reason, 
matter.  C  ait  am  bhtii  aobhar  uaill  ?  where  is  there  cause 
for  pride  f — Orr.  Thuit  iad  an  dcap;h  aoljhar,  they  fell  in 
a  good  cause. —  Old  I'oem.  An  t-aobliar  mu  'n  d'  thainig 
ginn,  the  reason  why  we  came. —  Old  I'oem.  Air  an  aobhar 
sin,  therefore,  for  that  reason  ;  aobhar  ghàir,  laughing- 
ttock ;  aobhar  bhroin,  cause  Jor  sorrow;  aobliar  ghuil, 
cause  for  weeping  ;  bheir  mise  aolihar  giniil  dhnit,  I  will 
give  you  reason  to  en/;  aobliar  eagail,  a  cause  oj  terror ; 
aobhar  giiearaiii,  a  cause  of  complaint. 

AoBRAiNN,  gen.  sing,  of  aobrann. 
28 


AoBRAiNNEAN,  fi.  pi.  of  aobrann. 

AoBRANN,  ainn,  Aobrunn,  uinn,  .«.  m.  Tlie  ancle,  the 
ancle-bone,  the  ancle-joint.  Gu  ruig  na  h-aobranna,  to  the 
ancles  ;  as,  an  aobrann,  out  of  the  ancle-joint. — Stew.  Ezek. 
N.  pi.  aobrainnean,  aobranna,  and  aobrunnan,  ancles. — 
Stew.  Acts. 

Aobranna,  Aoerunnan,  n.  pi.  of  aobrann,  and  aobrunn. 

Ao-coLTACii,  a.  (ao,  priv.  and  coltach.)  Unlike,  dissimilar; 
improbable,  unlikely.  See  Eu-coltacii.  Cum.  and  sup. 
ao-coltach. 

Ao-coltaciid,  5. /".  Unlikeness,  dissimilarity  ;  unlikeliness, 
improbability.     See  Eucoltachd. 

Aodacii,  aich,  s.  m.  Cloth,  clothes,  dress.  Aodach  leapach, 
bed  clothes  ;  aodach  canaich,  cotton  cloth,  calico  ;  aodach 
olladh,  woollen  cloth  ;  aodach  sassunnach,  English  cloth  : 
aodach  Hn,  linen  cloth  ;  written  also  eudach. 

Aodachadh,  aidh,  s.  m.    A  clothing,  a  dressing,  a  covering. 

AoDAicn,gf«.  sing,  of  aodach. 

AoDAicn,  V.  Clothe,  dress,  cover.  I'ret.  a.  dh'  aodaich, 
clothed  ;  Jut.  ajf.  a.  aodaichidh,  shall  ur  will  clothe. 

AoDAiciiE.xu,  fut. pass,  of  aodaich.  Shall  or  will  be  clothed. 

AoDAicniDii,/tt?.  off',  a.  of  aodaich.     Shall  or  will  clothe. 

AoDAiCHTE,  p.  part,  of  aodaich.  Clothed,  clad,  covered, 
dressed. 

AoDAiNN,^fn.  sing,  of  aodann. 

AoDANW,  ainn,  s.  f.  [Arm.  adyn.)  Face,  forehead,  front, 
visage  ;  surface.  Re  aodann  sleibhe  a  leumnaich,  bound- 
ing on  the  face  of  the  hill. — Oss.  Truth.  As  an  aodann,  to 
the  face ;  clàr  an  aodainn,  the  brow.  N.  pi.  aodainnean, 
faces.     Written  also  cudan  ;  which  see. 

AoDANNACii  SRÈINE,  s.  m.     The  front-stall  of  a  bridle. 

AoDARMAN,  ain,  «.  w.     A  bladder  ;  properly  ei/^;-oCTa«. 

t  AoDii,  s.  w.     A  sheep. 

TIioukIi  this   word    be   seldom    used   separately,   it  is   seen  in 
composition,  as  in  the  following  vocable. 

AoDiiAiR,  s.m.  (aodli-fhear.)  7r.  aodhaire.  A  shepherd ; 
a  pastor;  a  protector.  i\\  ;^/.  aodhairean.  Tri  aodhairean, 
three  shepherds.  — Stew.  Zeeh.  Bheir  mi  dhuibh  aodhairean, 
/  will  give  you  pastors.  —  Stew.  O.  B.  Contracted  aoir  ; 
which  see. 

t  AoDiiAiR,  s.  m.     A  conflagration;  a  fiery  desolation. 

AoDiiAiucAciiD,  S.J'.  The  occupation  of  a  shepherd; 
herding. 

Aodhairean,  n.  pi.  of  aodhair.  Herds;  shepherds;  pro- 
tectors ;  pastors. 

AoDiiAii,  air,  s.  m.  (Laf.  ador-o.)  Worship,  religious  re- 
verence.    Bheir  sinn  aodhar  dlia,  we  will  worship  him. 

AoDiiKAiu,  5.  w.  Anowner;  an  author.  A''.;)/,  aodhnairean, 
owners. 

Aodiinaireachu,  «./.     Ownership;  authorship. 

Ao-DioNACii,  a.  (ao,  pWr.  rtn(/ dionach.)  Leaky;  not  water- 
proof;  not  air-proof;  not  affording  shelter. 

Ao-DioN  ACiiD,  s.  f.  Leakiness  ;  the  state  of  being  not 
water- proof ;  the  state  of  being  not  air-proof. 

Ao-DociiAS,  ais,  s.  in.  (ao,  priv.  and  dochas.)  Despair, 
despondency. 

Ao-noc'iiASACii,  a.  (ao,  priv.  and  dochasach.)  Hopeless, 
despairing,  despondent;  causing  despair.  Com.  and  sup. 
aodochasaiche,  inore  or  most  desperate. 

Ao-DOCiiASACiin,  s.f.  Despondency,  melancholy,  tendency 
to  melancholy. 

AoDRAMAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  aodraman. 

AoDRAMAN,  ain,  s.  m.  A  bladder;  better  aotroman,  or 
cutroman. 

Aoo ,  aoig,  s.m.  Death;  a  ghost,  spectre,  skeleton.  Dol 
aog,  di/ing ;  neul  an  aoig,  the  colour  ol' death  ;  written  also 
eug :  which  see. 


A  0  I 


A  O  I 


AoGAiDii,  a.  ( from  aog.)     Ghastly,  ghostly,  spectral,  death- 
like. 
AoGAiL,   a.   (i.  c.  aog-amhuil.)     Ghastly,   ghostly,  spectral, 
death-like. 

AoGAiLEACHD,  .?./".  (i.e.  aog  amhuileachd.)  Ghastliness, 
ghostlines.s. 

."VoGAS,  ais,  s.  m.  (Or.  sixtif.)  Likeness,  resemblance;  ap- 
pearance; image,  form,  countenance.  Aogas  do  bharca, 
the  /i/icncss  of  thy  bark.  —  Oss.  Gaul.  Is  cosmhuil  aogas  ri 
Dearmad,  hi'i  form  is  like  to  Dermed.  —  Oss.  Derm.  D'  aogas 
maiscach,  thi/  luveli/  countenance.  —  Steu.  Sung.  Sol.  Writ- 
ten also  aogasg. 

AoGASACH,  a.  (from  aogas.)  Seemly,  decent,  becoming; 
pretty,  comely  ;  of  a  good  appeaiance.  Co?n.  and  sup.  ao- 
gasaiche,  mure  or  most  seemhi. 

AoGASACiiD,  s.  f.  {from  aogas.)  Seemliness,  comeliness, 
decentness. 

AoGASAiciiE,  a.;  com.  and  sup.  of  aogasach.  Seemlier, 
seemliest. 

AoGASAiL,  a.  (i.  e.  aogas-amlmil.)  Seemly,  comely,  be 
coming  ;  of  an  imposing  exterior. 

Aogasg,  aisg,  4. /n.  Appearance;  resemblance.    See  Aog.\s. 

t  Aogh,  s.  m.     The  name  Hugh. 

Aogxaich,  r.  (from  aog.)  Make  pale  or  ghastly,  grow 
pale  or  ghastly  ;  disfigure.  Pret.a.  dh'aognaich,  ^/fUTJa/c  ; 
fu/.  lift',  a.  aognaichidh,  sJiall  grow  pale  ;  aognaichidh  aogas 
nan  aonach,  the  face  of  the  hills  shall  grou-  pale. — Macfur. 

t  Aoi,  s.  {Ir.  aoi.)  A  swan;  a  compact;  a  guest  or  stranger; 
knowledge  ;  honour  ;  an  island ;  a  trade  ;  a  hill ;  a  pos- 
session. 

Aoir.ii,  s.  m.     A  civil  look  ;  a  patrimony. 

Aoi  nil,  a.  Pleasant,  comely,  joyous,  courteous,  cheerful. 
—Jr. 

Aoimir.AL,  eil,  s.  f  A  fire;  merriment,  rejoicing. — Ir. 
Written  more  frequently  eibhle. 

AoiBHix.v,  a.  Joyful,  glad,  cheerful,  pleasant.  Is  aoibhinn 
d'  anam  a'  d  neoil,  jouous  is  thy  soul  in  thi/  clouds. — Oss. 
Trath.  Oigr  h  aoibhinn,  i/e  cheerful  youth.  —  Oss.  Fin. 
and  Lor. 

t  AoiBHLE,  s.  f.     A  sign,  mark,  omen,  token. 

t  AoiBiiLicH,  r.     Explain  an  omen. 

AoiBiixE  xcii,  ff.  (!.  e.  aoibhinneach.)  Joyful,  glad,  agreeable, 
pleasant.  Com.  and  sup.  aoibhueiche,  more  or  most  joi/ful ; 
a  toirt  sgeil  aoibhneich,  giving  glad  tidings. — Stew.  Rum. 

AoiBiixF.As.  eis.  s.  m.  Joy,  gladness,  pleasure.  Aoibhneas 
a  shii'ihe,  the  Joy  of  his  way. — Stetc.  Job.  Dean  aoibhneas, 
he  glad ;  ni  t-athair  aoibhneas,  thi/  father  will  be  glad. — 
Ste7v.   Pro. 

.\oiBHNEASACH,  fl.  (from  aoibhncas.)  Joyful,  glad,  causing 
joy.     Com.  and  sup.  aoibhneasaiche,  7nore  or  most  joiful. 

Aoibhneich,  gen.  sing,  of  aoibhneach  ;  which  see. 

•VoiBHNEiCHE,  Com.  and  sup.  of  aoibhneach.  More  or 
most  glad. 

t  .\oiDE,  s.  f.     A  web;  also  a  youth. — /;■. 

Aoideach,  a.     Youthful.     Com.  and  sup.  aoidiche. 

Aoideag,  eig,  s.f.     A  hair  lace;  fillet. — Ir.  id. 

t  AoiDEAN,  ein,  s.  m.     A  leak. 

t  AoiDEAXACH,  a.     Leaky  ;  also  youthful. 

Aoi  DUE,  s.  m.  A  guest,  a  stranger,  a  traveller;  a  skilful 
person.     N.  pi.  aoidhean,  guests. — /;-.  iil. 

AoiDiiEACii.  a.  ( /'/o/H  aoidhe.)  Hospitable;  also  a  guest, 
a  stranger  ;  a  hospitable  person. 

AoiDiiEACiiD,    s.f.    (from    aoidh.)      Hospitality,    bounty; 
lodging;  entertainment.     Air  aoidheachd,  enjoying  hospi- 
tality.—  Stew.  1  K.     Thug   iad   aoidheachd   dhuinn,    they 
lodged  us,   the;/  tntertained  lis. 
29 


AoiniiEALACHD,  .$./".  Hospitablencss,  bountifulness.  Bu 
mhòr  d'  aoidhealachd,  great  was  thy  hospitaliti/. — Old  Song. 

Aoidhean,  AoiniiEANNA,  n.  pi.  of  aoidhe.  Guests.  Na 
h-aoidhean,  the  guests. —  Stew.  K. 

AoiDHEiL,  c.  (aoidh-amhuil.)  Kind,  hospitable.  An  gasan 
aoidheil,  the  hospitable  stripling.  —  Old  Song. 

AoiG,  gen.  sing,  of  aog;  which  see. 

t  AoiGH,  s.  ?n.     A  hero.     -X.  pi.  aoighean. 

AoiL,  gen.  sing,  of  aoi ;  which  see. 

t  AoiL,  s.  f.     The  mouth.— /r.  id.     Bisc.  ahol. 

t  AoiLBHiNx,  s.f.     A  small  flock. 

t  AoiLBHREO,  s.  m.     Lime  kiln. — //•. 

t  AoiLEACH,  eich,  s.  m.  A  gazing-.stock ;  dung:  for  this 
latter  sense,  see  Aolach. 

AoiLEANN,  a.     Fine,  excellent,  charming. 

AoiLEANN,  inn,  .!.  m.  A  sea  maw,  a  gull.  N.  pi.  aoilinnean. 
Corp  is  gile  thu  na  aoilinnean,  a  fairer  body  thou  art  than 
the  sea  maw. — Old  Poem. 

AoiLEANN.ACHD,  S.f  (from  aoileann.)  Beauty,  beautifulness. 

AoiLEANTA,  a.  Beautiful,  charming.  Oigh  aoibhinn  aoile- 
anta,  a  cheerful  beauteous  maid. — Old  Poem.    Ir.  aoileanda. 

Aoi  LINN,  gen.  sing. 

AoiLiNNEACH,  a.  (from  aoileann.)  Abounding  in  sea  maws; 
like  a  sea  maw  ;  of,  or  belonging  to,  a  sea  maw. 

AoiLSEAG,  eig,  s.  f.  A  caterpillar.  A^  pi.  aoilseagau, 
caterpillars. 

AoiLSEAGACH,  a.  Abounding  in  Caterpillars  ;  like  a  cater- 
pillar. 

t  AoiN,  s.  m.     A  rush;  honour;  a  fast. — Ir. 

AoiN,  gen.  sing,  of  aon.  Larah  gach  aoin,  the  hand  of  tier  i/ 
one. — Stew.  E.rod. 

t  AoiNE,  s.f.     Skill. 

fAoiNE,  i.     Friday.     Di  h-aoine,  friWuy. 

AoiNEAGAN,  ain,  s.  m.  Wallowing;;  weltering;  rolling  on 
the  ground.  'G  a  aoineagan  fein,  wallowing  himself. — 
Stew.  Maih,  ref.     Written  also  aoirneagan ;  which  see. 

AoiR,  s.     Satire,  lampoon,  ribaldry  ;  railleiy;   a  curse. 

AoiR,  X.  Satirize,  lampoon.  Pret.  a.  dh'  aoir,  satirized ; 
fut.  aft',  a.  aoiridh,  shall  or  will  satirize. 

AoiR,  s.  m.  a  contraction  of  aodhair.     A  keeper  of  cattle. 

Aoi  REACH  D,  .?.  f.  (from  aoir.)  The  vice  of  lampooning; 
the  habit  of  satirizing. 

AoiREADH,  eidh,  s.  m.     A  satirizing;  a  lampooning. 

AoiRE,\NNAN,  n.  pi.  of  aoir.  Herds,  or  keepers  of  cattle. 
The  aoireannan  of  the  IJebrides,  siccordJiig  to  Pennant,  are 
farm-serv.Tnts  who  have  the  cliarge  of  cultivating  a  certain  portion 
of  land,  and  of  overseein;;  the  cattle  it  supports.  Thi-se  ha\e  grass 
for  two  milch  cows  and  six  sheep,  and  also  the  tenth  sheaf  of  the 
produce  of  the  said  ground,  and  as  many  potatoes  as  they  choose 
to  plant. 

AoiRNEAGAN,    I.       See  AolRNAGAlN. 

Aoirneagan,  ain,  s.  m.  A  wallowing,  a  weltering,  a  rolling 
on  the  ground.  Chum  a  h-aoirneagan  san  làthaich,  to  her 
wallowing  in  the  inire. — .Stew.  2  Pet. 

Aois,  aoise,  s.  f.  (Gr.  "Eto;.  I,af.  aetas.  Corn,  huis,  and  oys. 
//■.  aes,  and  aos.)  Age,  old  age,  antiquity.  Bloidh  sareith 
air  a  caithe'  le  h  aois,  the  half  of  a  shield  worn  with  age. — 
Oss.  Gaul,  larguinn  na  haoise,  the  troubles  of  age. — Oss. 
Conn.  Tha  m'  aois  fo  dhoruinn,  wj/  old  age  is  sorrowful. — 
Oss.  Fing.  Ann  an  Ian  aois,  in  full  age.  —  Stew.  .fob. 
Thainig  e  gu  h  aois,  he  has  come  to  age. 

Aois-dana,  s.  pi.  (aois,  age,  and  dan,  song.)     Bards,  poets  ; 

rehearsers  of  ancient  poetry;  a  genealogist;  soothsayers. 

The  aoisdana  were  in  liigli  esteem  throughout  the  Highlanih. 

So  late   as  the  end  of  the  seventeenth  century  they  sat   in  the 

sreaih,  or  circle,  among  the  nobles  and  the  chiefs  of  families. 


AON 


AON 


They  took  precedence  of  the  otlam/i,  ov  tlic  doctor  in  medicine. 
After  the  extinction  of  the  Druids,  ihey  were  brought  in  to  pre- 
serve the  gcnealojiy  of  faniilits,  and  to  rtpeat  genealogical  tradi- 
tions at  the  succession  of  every  chieftain,  'liny  had  great  inlluence 
over  all  the  powerful  men  of  their  time.  Their  pensons,  their 
houses,  their  villages,  were  sacred.  W  hatever  they  asked  was 
given  them  ;  not  always,  however,  out  of  respect,  hut  from  fear  of 
their  satire,  which  frequently  followed  a  denial  of  their  requests. 
They  lost  hy  degrees,  through  their  own  insolence  and  importu- 
nacy,  all  the  respect  which  their  order  had  so  long  enjoyed,  and 
consequently  all  their  wonted  profits  and  privileges.  Martin  thus 
describes  their  mbde  of  studying  and  com  ting  tlic  muse.  "  They 
shut  their  doors  and  windows  for  a  day's  time,  and  lay  on  then- 
backs  in  darkness  with  a  stone  upon  their  belly,  and  plaids  about 
their  heads  and  eyes,  and  thus  they  pumped  their  brains  for 
rhetorical  encomiums." 
AoiSD.tNACiiD,  S.J'.    The  employment  of  rehearsing  ancient 

poetry ;  bardism ;  genealogical  tradition. 
AoL,  r.  a.    Lime;  plaster  with  lime  ;  manure  land  with  lime. 

Pret.  a.  dh'  aol,  limed;  fut.  off.  a.  aolaidh. 
AÒL,  aòil,  v.  m.      Lime.      Athaòil,  a  lime-kiln.     Ir.  id. 
AoLACii,  aich,  s.  m.     Manure,  dung,  mire;  dross,  rubbish. 

Bithidh  iad  nan  aolach,  they  shall  be  as  dung. — Stew.  Jer. 
AoLACHADii,  aidh,  .V.  m.  The  process  of  manuring  with  lime. 
AoLACiiADii,  (ag),  jir.  part,  of  aolaich.    Manuring  with  lime ; 

liming. 
AoLADAiu,  «.  m.  (aol.  and  fear.)     One  who  works  araonp,- 

lime  ;  a  plasterer.     N.  pi.  aoladairean. 
AoLAUAiiir.AiHD,    .v.    /'.     The   occupation    of  a    plasterer; 

plastering;  working  among  lime. 
AoLADii,  aidh,  *.  m.     A  liming,  a  plastering. 
AoLAicir,  V.  a.  {from  aol.)    Liine  ;  cover  with  lime;  manure 
with  lime.   Pret.  a.  dh'  aolaich,  timed ;  fut.  (iff.  n.  aolaicbi Jh, 
shall  or  will  lime. 
AoLAlSDEACii,  a.      Slothful,  indolent,  sluggisli. 
.•\oLAR,  [/.  c.  aolmhor.]    Abounding  in  lime  ;   limy.    Talamli 

aolar,  limi/  ground. 
AoL-uisGE,  s.  m.     Lime  water. 

AoM,  V.  a.  and  n.  Bow,  bend,  droop,  incline;  yield  ;  lean  ; 
persuade;  dispose;  fall;  belly,  bulge  ;  descend,  pass  by  ; 
decay.  Pret.  a.  dh'  aom,  leaned  ;  fut.  nff.  a.  aomaidh,  shall 
lean.  Dh'  aom  e  air  sgiath  Threinmhòir,  he  leaned  on  the 
shield  of  Trenmur. — O.v.v.  Fing.  Com  'nach  d'  aom  thu  gu 
m'  aisling?  why  didst  thou  not  descend  to  my  dream  .'—  Oss. 
Guul.  Aoraaibh  in  cluas,  incline  i/our  ear. — Stexe.  O.  1Ì. 
Dh'  aom  e  a  thriall,  he  bent  his  •aui/.  Oss.  J'ing.  An  t-am 
a  dh'  aom,  the  time  that  has  passed  by,  literally  gone  down, 
according  to  the  poetical  fancy  of  lime  flowing  in  a  stream. 
—  Oss.  Fing.  Na  lài  a  dh'  aom  a  shean,  the  days  that  haxe 
long  gone  by. — Oss.  Fing.  Aomaidh  an  aitreabh,  their  build- 
ing shall  decai/. — Stew.  Fee. 
Ao.MAUii,  3  sing,  and  pi.  in/per.  of  aom.      .\oniadh  c,  le/  him 

lean  ;  aomadh  iad,  lei  them  lean. 
AoMADii,  aidh,  v.  m.  A  bending,  a  leaning;  drooping, 
yielding,  inclining;  inclination;  a  persuading,  a  disposing, 
ii  descending,  a  |)assing  by:  also  a  descent,  a  slope;  a 
fall,  a  downfal;  a  bellying  out  from  a  line  ;  the  surface  of 
the  sea.  .A  clieaiui  air  aomadh,  his  head  drooping. — I'll. 
Dtibhach  air  aoinadh  chreag,  sorrowful  on  the  mountain 
side,  on  the  slopt  of  the  rock. — Oss.  Gaul.  Air  a  ghliin  ag 
aomadh,  bending  on  his  knee. — Ore.  An  taomadh,  the 
ilownfal.  —  Stew.  Is. 
AoMADii,  (a',;\  pr.  part,  of  aom.   liowing,  Ixnding,  drooping, 

yielding,  leaning,  persuading,  disposing;  falling. 
Ad.mai  dii,  gen.  of  aomadh. 

Aomaidh,  fut.  /iff.  a.  of  aom.    Shall  or  will  hati.    Sec  Aom. 
Aom  A 11,  fut.  pass,  of  aon\ ;  which  see. 
t  Aon,  aoin,  v.  m.     A  country. 

t  Aon,  «.    Excellent;  noble;  illustrious,     /j/vc.  on.    //■.  aon. 
30 


AoN,  /jf«.  aoin,  a.  (Ir.  aon.)  One;  alone.  Thoir  dhoinh 
h-aon,  give  me  one;  aon  air  bith,  any  one;  aon  eilc,  one 
other,  another ;  aon  làtha,  one  dai/,  soine  day  or  other. 
Bithidh  sibhse  mar  niise  aon  latha,  you  shall  be  like  me 
(one  day)  sotne  day  or  other. — Oss.  Fin.  and  Ltir.  Aon 
seach  aon,  one  from  another. — Sm.  Latha  'gin,  la  h-eigin, 
one  day,  some  day.  Ann  an  aon  luing  ri  allmharaich,  in  the 
same  ship  with  a  transmarine  foe. — Old  Poim.  Lamh  gach 
aòin,'</)f  hand  of  exery  one. — Stew.  .ludg.  Is  tu  fein  an  t-aoii 
duine,  you  are  the  only  man,  you  are  a  proper  fellow.  Aon 
eile,  one  another.  Arm.  un  eil.  Tri  laitlie  bha  e  na  aon, 
three  days  he  was  alone. — Oss.  Carricth. 

Or.  It.    Lat.  un-us.     Dan.  een.    .'^wed.  en.    Fr.  un  and 
une.    .Sax.  an.    Scotch,  ane.    Germ,  ain  and  ein.    Span,  and 
It.  un-o.    Corn,  uynyn.   Arm.  yuuaii  and  un.   Teul.  een  and 
eyn.  i)w.  een  w/irf  eene.   C/(«W.  hena.    .1/i7/(//(i;;-,  onnou,oH[. 
AoNACH,  aich,  s.  m.      A  hill,  height,  heath,  desert  place; 
rarely   a    fir.       Ceum    do    theachd    air   an    aonachd,    thi/ 
coming  on  the  heath  :  literally  the  step  of  thine  approach.— 
Oss.  I'rathal.     A  siubhal  nan  aonach  ciar,  travelling  the 
dusky  deserts. — Oss.  Comala.     A  direadh  nan  aonach  ard, 
climbing  the  heights  sublime. — Oss. 
AoNACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  uniting,  reconciling;  a  recon- 
ciliation ;   an  assenting ;  an  assent. 
AoNACllADii,  aidh,  *.  w.     Galloping;  a  hand  gallop;  swift 

running. 
AoNACHADii,  (ag),  pr.  part,  of  aonaich. 
Aonachd,   s.   f.     {Ir.  eaondachd.)     Sameness;   unanimity, 
harmony;  unity,  agreement,  one  mind.     In  the  sense  of 
unanimity,   perhaps  aonachd  is  but  a  contraction  of  aon- 
hheiichd,  one  mind  or  opinion.     Aonachd  an  Spioraid,  lite 
uitily  of  the  Spirit.  —  Stew.  Fph. 
AoN-ADiiARCACii,  a.     Unicomcd,  having  but  one  horn 
Aon ADiiAHCACii,  aich,  s.  m.     A  unicorn.     Neart  an  aon- 

adhurcaich,  the  strength  of  the  unicorn. — Slew.  0.  7'. 
AoNAtiRAicti,  r.     Wallow,  welter.     Vret.  dh' aonagraich  ; 

fut.  aff.  aonagraichidh. 
AoNAicii,  V.  a.    Unite,  reconcile, join  into  one;  assent;  side 
with.     Pret.  a.  dh' aonaich,  united ;  fut.  aff.  a.  aonaichidh, 
shall  unite  ;  fut.  pass,  aonaichear,  shall  be  united. 
Aon  Aicm.AR,  yi/^.  /)«.v,s-.  of  aonaich.     Shall  be  united. 
Aonaichidh,  fit.  off.  a.  of  aonaich.     Shall  unite. 
AoNAiCHTr,     p.   part,    of  aonaich.        United,   reconciled. 
Gaidheal  aonaichte  cruadhaichtc,  united,  hardy  Highland- 
men. —  Old  Song. 
Aon  AIR  r,  s.f  Wallowing,  weltering,  a  rolling  on  the  grouii'l. 
AoNAiRT,  V.     Wallow,  welter,   roll  on  the  ground.     'G  a 

aonairt  fcin,  wallowing  on  the  ground. — Stew.  Mark,  ref. 
AoNAii,  o.   {from  aon.)    .'Vlone,  solitary,  singular.    Tha  mise 
ri   faireadh   am   aonar,   I  am  watching  alone.—  Oss.  Caul. 
Rinn  e  so  na  aonar,  he  did  this  alone. 
AoNAiiACHD,  s.f.     Solitariness,  singularity. 
AoNARAN,  ain,  s.  m.  {from  aonar.)     A  recluse,  a  hermit,  a 
solitary  person.      Aonaran  liath  nan  creag,  the  grey-headed 
hi  emit  of  the  rock.  —  Oss.  Conn. 
.\<)N  All  AN  ACH,  a.   {from    aonar.)     Solitary;    desolate;  for- 
saken.    Aitean  aonaranach,    desolate  places.  — Stew.  .Job. 
Clann  na  mna  aonaranaiche,   the  children   of  the  desolate 
women. — Stew.  Gal. 
AoNAiiANACHD,  S.f     Solitariucss,  desolatencss  ;   the  state 

of  being  forsaken,  deserted,  or  forlorn, 
t  AoNARDiiA,  a.     See  Aonar. 

AoN-nHi:ACHi),  v. /'.     Unanimity.     Often  written,  in  a  con- 
tracted form,  aonachd. 
AoN-iiHKANNACH,  ff.      Unicorncd,  havitig  but  one  horn. 
AoN-BiiEANNACH,  aich,  v.  m.     A  uiiicom. 
AoN-BHiTH,  s.  m.     Co-essentiality;  co-substantiality. 


AON 


A  O  T 


Aox-ciiATHAiREACH,  a.  Of,  Or  frotT),  the  same  city;  having 
one  city. 

AoN-CHRiDHE,  s.     Unanimity. 

Aoy-CHRiDHEACH,  o.  Unanimous  ;  having  one  heart.  Gu 
h-aonghuthach,  aonchridheach,  wit/i  one  toicc  and  one  luarl. 
—  OldStm^. 

AoxDA,  a.     Singular,  particular. 

AoNDA,  Aondadh,  s.  m.  A  lease,  a  license,  consent.  Written 
also  aonlii. 

AoN'DACHD,  s.f.  Acquiescence;  the  state  of  being  parti- 
cular or  singular. 

AoNDATiiACii,  a.  (aon,  one,  and  dath,  colour.)  Of  the  same 
colour. 

Aox-DEALUHACn,  a.  (aon,  and  dealbb.)     Uniform;  similar. 

Aox-DEUG,  a.  (Gr.  itSixa..)  Eleven.  Bha  aon  deug  aun, 
there  were  eleven  ;  aon  f hear  deug,  eleien  men  ;  aon  chlach 
dheug,  eleven  stones. 

Aox'tACHD,  AoKFiiEACHD,  or/r.  Together,  at  once.  Per- 
haps aon-hAeachd. 

Aox-FiiiLi.TE,  «.  (aon,  and  filleadh.)  Single  ;  simple,  foolish, 
sincere,  innocent.  A  deanamh  an  duine  aon-fhillte  glic, 
makincr  the  simple  (foolish)  man  wise.  —  Stew.  Ps.  Na 
daoine  aon-fhillte,  the  simple,  i.  e.  the  innocent.  —  Id. 

Aox-FiiiLi.TEACHD,  s.  f.  {Dan.  eenfoldighed.)  .Singleness 
of  mind ;  simplicity,  sincerity,  foolishness.  Le  aon  fhill- 
teachd,  xiith  sunplicit)/. — Stew.  Rom.  ref. 

AoNFHLAiTH,  gen.  sing,  of  aonfhlath. 

AoxFHLAiTHEACH,  fl.  Monarchic  ;  of,  or  pertaining  to,  a 
monarch. 

AoxEiiLAiTiiEACiiD,  s.  m.  {from  aonfhlath.)     Monarchy. 

AosFHLAiTiiEACHDAiL,  «.     Monarchical. 

AoN-FHLATH,  aith,  s.  m.  A  monarch.  N.  pi.  aon-fhlaithean. 

Aox-FiiuiRM,  .?.     Uniformity. 

AoN-GHix,  s.  m.  {Ir.  ein-ghin.)  An  only-begotten.  Mar 
aoD-ghin  mic,  like  an  only-begotten  son. — Stew.  Pro.  M' 
aon-ghin  cloinne,  ;»//  only  child. 

Aox-GiiXETiiEACH,  a.  (aon,  owrf  gnèth.)  Homogeneous;  of 
one  kind. 

Aox-Giixr.TiiEACiiD,  s.f.  (aoH,  (/«(/ gneth.)  Homogeneous- 
ness. 

Aox-GiiuTiiAcn,  a.  Having  one  voice,  or  vote;  consonous. 
Gu  h-aon-ghuthach  aon  chridheach,  with  one  voice  and 
heart.  —  Old  Song. 

Aox-ixxTiN"x,  s.f.  One  mind,  one  accord,  unanimity.  Le 
h-aon  inntinn,  with  one  accord. 

Aox-ixNTixxEACii,rt.  (aon  intinn.)  One-minded,  unanimous, 
consentient.     Gu  h-aon-inntinneach,  unanimously. 

Aox-iNXTixxEACHD,  S.f    Unanimousness. 

Aox-MHAC,  mhic,  s.  m.  An  only  son.  Thuit  e  air  aodainn 
aon-mhic,  he  fell  on  the  face  of  his  only  son. — Oss.  Cath. 

AoxRACAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  aonracan. 

AoxRACAX,  ain,  s.  m.  {from  aonar.)     A  solitary  person  ;  a 
recluse  ;  a  widower,  a  widow,  an  orphan  ;  a  deserted  per- 
son.    i\'.  ///.  aonracain. 
AoxRACAX  Acii,  a.  {from  aonracan.)   Solitary,  like  a  recluse; 

of,  or  belonging  to,  a  recluse. 
AoxRACAXACiiD,  S.f.     Solitarincss ;  the  condition  of  a  re- 
cluse, or  of  a  deserted  person, 
t  AoNsuiRT,  s.f    Wallowing,  weltering. 
AoxTA,   Aontadh,   aidh,    v.  w.     A  lease,   license,  consent; 

a  bachelor. 
AoxTACii,  a.     Accessory,  acceding  to,  conniving  at;  ready 

to  yield,  ready  to  assent. 
AoNTACHADH,  aidh,  s.  m.     A  consenting,  a  yielding,  ac- 
ceding, abetting,  abetment. 
31 


AoxTACHADii,  (ag),  pr.  fart,  of  aontaich.     Consenting,  ac- 
ceding, abetting.     Ag  aontachadh  leis  an  lagh,  consenting 

to  the  law. — Stew.  Rom. 
AoNTACiiD,  s.f.  Consent,  unanimity,  agreement,  connivance. 
AoxTADii,  aidh,  .V.  w.     A  lease,  license,  consent. 
AoxTAiCH,  ;■.     Consent,  agree,  accede,  yield  to  importunity, 

abet,  take  part,  or  side  with.     Aontaich  leis,  take  his  part ; 

aontaicheamaid  leo,   let   us  consent  to  them. — Stew.  Gen. 

Thug  i   air  aontachadh,  she  made  him  yield. — Stew.  Pro. 

Pret.  a.  dh'  aontaich,  consented;  fit.  aff.  a.  aontaichidh, 

sliall  consent. 
AoxTAiCHE,  s.  m.     An  abettor;  a  conniver.     A'.  ;;/.  aon- 

taichean. 
AoxTiGHEACHD,  .s. /".  Cohabitation;  a  living  under  one  roof. 
Aox-TLACiiD,  4.  7H.     Sole  source  of  joy ;  only  beloved.     M' 

aon-tlachd  's  mo  sholus  thu,  thou  art  my  light  and  my  only 

source  of  joy. — Old  Song. 
AoR,  r.  (by  met.  Lat.  ora,  entreat.)     Worship,  adore  ;  also 

join,  adhere.     Pret.  a.  dh'  aor;  fut.  aff.  a.  aoraidh.     Aor- 

aibhse  gu  ceart,  worship  in  sincerity. — -Sm.     Aoram  dhuit, 

/  will  worship  thee. — Id. 
AoRADii,   aidh,   s.   m.     Worship,    adoration;    also  joining, 

adhering.     A  deanamh  aoraidh,  worshipping. — Stew.  N.  T. 

Aoradh  fein-thoileil,  will  worship. — Stew.  Col. 
AoRADii,   (ag),   pr.  part,   of  aor.     Worshipping,   adoring; 

also  joining,  adhering. 
AouAiDii,  gen.  sing,  of  aoradh. 
Aoram,  {contr.  for  aoraidh   mi.)     I  will   worship.     Aoram 

dhuit,  I  will  worship  thee. — Sm. 
AoRXAGAix,   V.  a.     Wallow.     Aornagain   thu  fein,  wallow 

thyself. — Stew.  G.  B.    Aornagainibh  sibh  fein,  wallow  your- 
selves.— Stew.  Jer.     Pret.  a.  dh'  aornagain,  wallowed;  fit. 

aff.  a.  aornagainidh,  shall  or  will  wallow. 
AoRXAGAN,  ain, .«.  w.    A  wallowing,  a  weltering.    Aornagan 

muic,  the  wallowing  of  a  sow. 
t  Acs,  .«.     A  community,  a  set  of  people. — Ir. 
AosAR,  n.  (^/or  aosmhor.)     Aged;  old,  antiquated. 
Aos-ciiiADii,   a.     Aged  locks,  hoary  hair.     Com'  am  bheil 

d'  aos-chiabh  snitheach  ?  why  are  thine  aged  locks  moist  ? — 

Ull.    j\r  aos-chiabh  air  sgei'  na  gaoithe,  my  aged  hair  on  the 

wings  of  the  wind. — Oss.  Conn.     N.  pi.  aos-chiabhan. 
Aos-CHRAXN,  chrainn,  *.     An  aged   tree,  a   trunk.     Aos- 

chrann  briste,  an  aged  broken  trunk. — Oss.  Trathal. 
AdsciiuiTH,   s.     The   tremor   of  age.     Aos-chrith    air   mo 

cheann,  the  tremor  of  age  on  my  head.  —  Old  Poem. 
Aos-ciiuiTHEACH,  o.  Trembling  with  age. — Orr. 
AosDA,  «.  (/'rom  aois.)    Old,  aged,  ancient.     A  bhaird  aosda 

nan  linn  a  threig,   ye  ancient  bards  of  bygone  ages. — Oss. 

Fin.  and  Lor.     Anns  na  h-aosda  tha  gliocas,  in  the  aged  is 

wisdom. — Stew.  Job. 
AosDACiiD,  s.f.  {from  aois.)     Agedness,  antiquity. 
AosDAXA,  s.  m.  A  poet,  soothsayer,  genealogist;  a  rehearser 

of  ancient  poetry.  —Oss.  Cathula,  and  Macfar.     See  Aois- 

DANA. 

AosLARACit,  aich,  s.     An  aged  site;  an  aged  ruin.     'N  e 

'n  torr  so  d'  aos  làrach  ?  is  this  hillock  thine  aged  seat  ! — - 

Oss.  Gaul. 
Aos-LiA,  Aos-liath,  a.    Grey-haired;  old.    Aos-lia,  lag,  on^erf 

and  weak.  —  Oss.  Trathal. 
AosMHOiRE,  com.  and  sup.  of  aosmhor. 
AosMoiREACHD,  S.f.     Great  age,  antiquity,  agedness. 
AosMiioR,   a.     Aged,   old,  ancient.     Tuigse   nan   aosmhor, 

the  understanding  of  the  aged.  —  Stew.  Job.      Com.  and  sup. 

aosmhoire. 
t  AoTH,  *.  m.     A  bell,  a  crown.     Ir.  id. 
t  AoTHACHD,  s.f  {from  aoth.)    A  ringing  of  bells,  a  chime 

of  bells.     //-.  id. 


A  R  A 


ARE 


AoTBOM,  a.  (ao,  priv.  and  trora.)    Light;  not  heavy;  giddy. 

Written  also  cutrnm  ;  whicli  see.     Com.  and  sup.  aotruime, 

lighter,  lightest. 
AoTROMAicn,  ;■.  fl.  (aotrom.)   Ease,  lighten,  alleviate ;  make 

less  heavy.     Pret.  a.  dh'  aotramaich,  tightened ;  fut.  off.  a. 

aotroniaichidh,  nhalt ur  uill  lighten ;  fut.  pass,  aotromaichear, 

sha/l  lie  lightened. 
AoTnoM.viciiiDii,  fut.  off.  a.  of  aotromaich. 
AoTROM.viN,  n.  pi.  of  aotroman.     Bladders. 
.\oTROMAX,  ain,  .V.  m.  (aotrom.)    A  bladder.     N.  pi.  aotrom- 

ain,  bladders. 
Aotruime,  com.  and  sup.  of  aotrom.     Lighter,  lightest. 
AoTRUiMiD,    s.     Lightness;    also    adjcctiieli/,   lighter.     Is 

aolruimid  thu  e,  thou  art  the  lighter  for  if. 
t  Ap.     Fit,  proper,  ripe.     Lat.  ap-tus. 
t  Ap,  gen.  apa,  s.  m.    Any  little  creature.    Hence  the  Welch 

ap,  signifying  a  son,  and  perhaps  n-ep-0.5,  a  grandson. 
Ap,  apa,  v.  in.     An  ape,  a  mimic.     A  giùlan  apa,  carrying 

apes.—Shii.  1  A'. 

Dan.  ulje.     Du.  aap.     IF.  epa.     Swed.  apa.    Germ.  afFe. 

Ir.  apa.  Finland,  apini.  Sclaronie,  affinia. 
Apach,  a.  Like  an  ape  ;  abounding  in  apes. 
ApARAX,  Apran,    ain,    *.   ?h.     An   apron.     X.  pi.   aparain. 

Corn,  appran.    Ir.  aprun. 
Ar,  pass.  pron.     Our.     {Bisc.  ure.    Ir.  ar.)     Ar  comhstri  ri 

daimh,  our  battle  with  strangers.  —  Usi.  Comala. 
t  Ar,  s.  m.     A  bond,  a  tie ;  a  guiding,  conducting, 
t  Ar.    Slow.      Hence  Jrar,  a  river   in   Provence,  meaning 

a  slow  flowing  river.      Ciaudianus   says,    "  Lentus  Arar, 

Rhodanusque  celer,"  the  tardi/  Arar  and   the  rapid  Rhone. 

"  Arar  dubitans  ijuo  suos  cursus  agat,"  the  Arar  doubting 

which  xcay  lojtuu'. — .Seneca,  in  Apoth.     The  Arar  is  now 

called  Soane,  which  is  sogh-an,  the  placid  water. 
Ar,  s.  m.     (Jr.  ar.)     Ploughing,  tillage,  agriculture.     Arm. 

and  IF.  ar,  plough-land.     Tha  e  ris  ar,  he  is  ploughing. 
.\r,  r.  a.    Plough,  till,  cultivate.     Pret.  a.  dh'  ar,  ploughed ; 
fut.  aff.  a.  araidh,  shall  ur  will  plough. 

Gr.  a^-ou,  to  till,  and  u^ov^cc,  (a  Gael  would  say  ar-uire), 

arable  ground.     Lat.  arc.     Teut.  aeren,  to  till.     Arm.  arar, 

a  plough.     Etrurian,  arfer,  and  ar,  ploughing.     Disc,  ara, 

plough.    Isl.  aria.   Hid.  Chald.  and  Ethiop.  haras,  to  plough. 

Syr.  and  .trab.  haralli,  ploughman. 
.Vr,  air,  s.  m.     Battle,  slaughter  ;  field  of  battle.     Dan  an 

air,   the  song   of  battle ;   an   heroic  poem.  —  Oss.   Cathula. 

Tuath  chum  air,  u  battle-axe. — Oss.  Miinos.     Ditliis   nan 

codal  san  ar  so,  two  asleep  in  this  field  of  buttle.  — Oss.  Gaul. 
Gr.  a^v)!,  Mars.     Cantabrian,  hara.      Dan.  ar,  a  wound. 

If.  aer.     Corn.  ar. 
t  Ar,  .y.     Land,  earth.    An  ancient  Celtic  word. 

Bisc.  ar,  land.   Etrurian,  ar  and  arv,  a  field.   Lat.  arvujii, 

afield.   C7(«W.  area  n;u/ areka, //(/(/.   ./;■«//.  ardlii.    Dh.  acrt. 

Old  French,  artos,  a  countri/. 
t  AuA,  ai,  *.  m.     A  conference  ;  a  bier. — Jr. 
-Ara,  s.     a  kidney.     N.  pi.  airnean.     An  da  ara,  the  two 

Lidncys.—Sltw.  Etod.     Jr.  id. 
|-  Aracii,  aich,  s.  in.     A  tie,  a  bond,  or  collar  on  a  beast ; 

also  restraint ;  authority;  strength;  fishing  ware.  —  Ir. 
t  Aracii,  aich,  s.  w/.  {from  ar.)     A  ploughshare.  —  //•. 
Arachair,  s.  m.     An  insurer. 

.-\raciias,    ais,    .V.   m.     Insurance.       I'ear   arachais,    an    in- 
surer; buth  arachais,  ««  insurance  offtce ;  tigh  fo' arachas, 

a  house  insured. 
Akaciid,  «.  m.     A  dwarf.     See  Akiiaciid. 
Araciiuacii,  ».     Dwarfish;  also  manly,  powerful.    Written 

also  urrochdach. 
t  AiiAD,  a.     Strong,  brave. — Ir. 
32 


t  Arad,  aid,  s.  m.     A  ladder. — Ir.     See  Auadii. 

t  Aradain,  s.  m.     A  desk,  a  pulpit. 

Aradair,  .5.  m.  (ar,  plough,  anil  fear,  man.)  .\n  agriculturist; 
a  ploughman  ;  a  tiller. 

Lat.  aratr-um,  a  plough.    Corn,  ardar.    Arm.  arar.    Span. 
har.     Bisc.  uoro.     Corn,  araderur. 

Aradii,  aidh,  i.  TO.  (/;•.  arad.)  The  reins,  loins;  alsoaladder. 
In  this  last  sense  aradh  is  written  also  f'àradh ;  which  see. 

ARAOARAnii,  aidh,  s.  ni.  Abandonment;  prescience,  secret 
anticipation. 

Araich,  v.  Rear,  bring  up,  educate.  Pret.  a.  dh'  araich, 
reared ;  fut.  aff.  a.  araichidh,  shall  or  will  rear.  Ged  araich 
iad  an  clann,  though  they  bring  up  their  children. — Slew.  Hos. 

Araich,  s.  f  {perhaps  àr-fhaiche.)  A  field  of  battle;  a 
plain  ;  a  plain  field  ;  a  meadow.  Do  mhac  a  teicheadli 
o'n  arach,  thi/  son  flying  from  the  battle  field. — Oss.  Mar 
dhoinionn  a  dortadh  do  'n  araich,  lihe  a  flood  pouring  to  the 
plain. — Oss.  Dargo. 

AiiAiD,  (7.  Particular,  certain,  special,  peculiar.  Duine  araiJ, 
a  certain  man ;  gu  h-àraid,  especially.    Written  also  araidh. 

Araideacii,  a.  Joyous,  glad,  elated,  elevated.  Com.  and 
*((/).  araidiche,  more  or  most  Joyous. 

Araidh,  a.  (Gr.  ipaio';,  scarce.)  Particular,  peculiar,  special, 
certain.  Duine  araidh,  a  certain  mun  ;  gu  h-ùraidh,  in  par- 
ticular, especially. 

t  Araigh,  s.  pi.     The  reins  of  a  bridle. 

AuAiN,  gen.  sing,  of  aran ;  which  see. 

Auainn,  s.  a  kidney.  N.  pi.  arainnean,  contracted  airnean; 
which  see. 

AuAiR,  s.  in.  (ar  and  fear.)  /('.  aerwr.  A  slaughterer;  a 
warrior. 

Ar-amach,  *.  ni.  A  rebellion,  insurrection,  mutiny,  trtason. 
Rinn  iad  ar-amach,  they  have  rebelled. —  Stew.  Gen.  ref. 

A'kan,  «.  /)/.  of  ara.     Kidneys  ;  also  ladders. 

Aran,  ain,  s.  m.  (Ir.  aran.)  Bread,  a  loaf;  livelihood,  suste- 
nance. Aran  coircc,  oat  bread;  arau  eorna,  barley  bread : 
aran  cruineachd,  wheat  bread ;  aran  seogail,  rye  bread ; 
aran  donn,  brown  bread;  aran  mills,  ginger  bread,  sweet 
bread.  Grcnw  ara.\n,  a  inorsel  of  bread. — Stew.  Gen.  N.  pi. 
arain,  loaxes ;  cuig  arain,,/ùe  loaies.—Stew.  Mat. 

t  Aran,  ain,  s.  tn.     A  conversation,  or  discourse;  dialogue. 

Aranach,  aich,  .v.  m.  (from  aran,  bread.)  A  paniry. 
Ir.  arancha. 

Aranailt,  s.f.     A  bread-basket,  a  pannier. 

AuANNACH-sRÌiNE,  s.  m.     A  bridle  rein.  — il/oc^/. 

t  Aroid,  s.f.     .A  cover,  a  table  cloth. 

Araon,  eonj.  {Ir.  araon.)  Together;  both;  as  one. 
A  Chonail  's  a  Charruil  araon  !  Conal  and  Carruil,  both 
of  you  ! 

Ak'ak,  contr.  for  arbhar  ;  which  see. 

Ar'arach,  a.  contr.  for  arbharach.  Abounding  in  crops; 
of,  or  belonging  to,  a  crop;  fertile.  Gu  h-ar'arach  pòrach, 
full  of  crops  and  grain. — Old  Song. 

AuAS,  ais,  «.  w.  A  house,  abode,  dwelling;  lodging;  apart- 
ment; settlement.     /;•.  id. 

ARASACii,a.   Having  many  houses,  having  many  a])artnients. 

Arbhach,  a.     Destructive,  slaughtering.  —  Ir. 

Ariuiadii,  aidh,  v.  m.     Destruction,  slaughtering. 

Ariuiau,  air,  .v.  m.  (i.  e.  ar-bhàr,  the  ploughing  crop.)  Corn, 
corn  cro|),  standing  corn ;  r«;(7v  a  host,  an  army.  Deas- 
aichidh  lu  arbhar,  thou  wilt  prepare  cum.  —  Stew.  O.  T. 
Pailteas  arbhair,  plenty  of  corn. — Stcxo.  Gen.  Na  hadagan 
is  an  t-arbhar,  the  shocks  and  the  standing  corn. — Stew.  O.  T. 
Ir.  arbhar. 

Ariiharach,  a.  Abounding  in  corn  crops;  fertile;  of,  or 
belonging  to,  corn  crops. 

Arbharachd,  s.  f.  Embattling  as  an  arm^y  ;  forming  into 
line. 


A  R  D 


A  R  D 


Arbhraigneach,  ich,  s.  m,     A  snare. 

+  Arc,  aire, .?.  m.    {ÌV.  ar^.  S-wed.  ark.  Lat.  arc  a.)    An  ark. 

Nosv  written  aire  ;  which  see. 
t  Arc,  aire,  .«.  »i.     A  sucking  pig;  a  bee ;  a  wasp,  lizard; 

a  dwarf;  a  body  ;  impost,  tax. 
Arc  A  IN,  gen.  v/h"-.  and  n.  pi.  of  arcan. 

Arcan,  ain,  ,s.  >ii.  A  cork,  a  stopple.     Arcan  buideil,  a  bnttle 
cork,  or  stopple ;  arcan  bairill,  a  bung ;  crann-arcain,  a  cork 
tree.     N.  pi.  arcain,  corks. 
Arcan-luaciiracii,    aicli,    s.    m.       A    lizard;    an    adder. 

N.  pi.  areaiii-luachrach. 
t  Arciiu,  gen.  archoin,    s.  m.     A  chained   dog,  a   mastiff, 
a  fierce  dog.  — /;•. 

t  Arciiuisg,  s.  f.     An  experiment. 

Arc-luachracii,  aich,  .5.  m.     A  lizard;  an  adder. — Ir.  id. 

t  Ard,  aird,  s.  in.  God,  or  the  High  Being.  Written  also 
Art ;  hence  sag-art,  a  priest.  • 

Ard,  a.  {Lat.  ard-uus.  /;■.  and  Corn.  ard.  Old  Fersic,  ard 
and  art,  /lig/i,  and  arta,  a  hero.  Armen.  ardyan,  a  summit. 
Hence  too  the  name  Arthur.  In  Calmuc  Tartan/  and 
Mogul,  artaga,  T  jiuf  /lio/ur  ;  Gaelic,  ard-thog,  raise  aloft.) 
High,  lofty,  exalted,  loud;  noble,  eminent,  excellent; 
proud ;  also  an  eminent  person,  a  chief.  B'ard  air  carraig 
a  suread,  loud  on  a  rock  was  her  scream. — Oss.  Trathal. 
Fuil  ard  nan  saoi,  the  noble  blood  of  heroes.  — Oss.  Fing. 
Sealladh  ard,  a  proud  look. — Sreu-.  Pro.  Fear  a  b'  airde 
gutli,  a  man  of  the  loudest  voice. — Oss.  Comala.  Uaigh  an 
aird ,  the  grave  of  the  chief.  —  Oss.  Temo.  Cum.  and  sup. 
airde  ;  n.  pi.  arda.  Ard  is  derived  from  the  Celtic  primi- 
tive ar,  signifying  a  rock,  a  mountain  ;  also  high  :  hence 
many  words  in  other  tongues  signifying  elevation  ;  as, 
Bisc.  arre,  a  rock ;  Malai/.  arang ;  Arab,  and  Ethiop.  Iihar, 
hill;  Armen.  ar,  elevated;  Malabar,  aria,  mountain,  and 
are,  elephant ;  Heb.  ar,  a  rock,  or  mountain. 

Ard,  aird,  s.  in.  {Ir.  ard.)  A  height,  an  eminence,  a  hill, 
a  high  land,  an  upland  ;  heaven.  O  'n  ard,  from  the 
height. — Oss.  Temo.  N.  pi.  arda,  or  ardan  ;  dat.  pi.  ardaibh. 
A  ruith  an  aon  sUigan  o  ardaibh,  rushing  in  one  channel 
from  the  heights.  — Oss.  Na  h-arda  ciar,  the  dusky  emi- 
nences.—  Oss.  Temo.  Anns  na  h-ardaibh,  in  heaven,  on 
high. — Steu\  Pro.     Ard  a  chuain,  the  high  seas. 

Arda,  n.  pi.  of  ard,  adj.  and  sub.  Cho'  fhreagair  na  creagan 
arda,  the  lofty  rocks  re-echoed. — Fingulian  Poem. 

Ardaciiadii,  aidh,  s.  m.  (/;■.  id.)  The  act  of  raising,  exalting, 
or  heiglcteniui;';  advancement,  promotion, exaltation,  honour, 
preferment.  Ardachadh  nan  amadan,  the  promotion  of  fools. 
— Stew.  Pro.     Written  also  arduchadh. 

Ardaciiadh,  (ag),  pr.  ;)o;Y.  of  ardaich.  Raising,  exalting, 
extolling,  elevating.  'G  a  ardachadh  fein,  exulting  himself. 
—  Stew.  Thess. 

Ardaoiiaidh,  gen.  sing,  of  ardachadh. 

Ardaicm,  r.  a.  {from  ard.)  Exalt,  extol,  elevate,  raise 
aloft,  heighten.  Pret.  a.  dh'  ardaich,  exalted;  fit.  ajf.  a. 
ardaicliidh,  shall  or  will  exalt ;  fit.  pass,  ardaichear,  shall 
be  exalted.  Ardaich  i,  exalt  her.  —  Stew.  Pro.  Written 
also  arduich. 

Ardaiciieau,  fut.  pass,  of  ardaich.     Shall  be  elevated. 

Ardaiciiidh,  fut.  aff.  a.  of  ardaich.     Shall  or  will  elevate. 

Ardain,  gen.  sing,  of  ardan. 

Ard-aingeal,  eil,  .5.  m.  An  archangel.  Le  guth  'n  ard 
aingeil,  with  the  voice  of  the  archangel. — Stew.  Thess. 

Ard-aitiikiciiean,  n. /)/.  of  ard-athair.     Patriarchs. 

Ardax",  h.  pi.  of  ard. 

Audan,  ain,  x.  ui.  {from  ard.)    Pride;  proud  wrath;  childish 
haughtiness;  spurting,  arrogancy  ;  also  a  little  eminence  ; 
a  knoll,  a  hillock.     An  droch  dhuine  na  ardan  borb,  the 
33 


wicked  man  in  his  fierce  pride.— Sm.     Ardan  gruaidh,  pride 

of  face.— Id.     Tha  m'  ardan  na'd  ehliù,  mj/  pride  is  in  thi/ 
fame. —  Oss.  Fing.     Dh'  at  ardan  na  chridhe,  proud  wrath 

swelled  in  his  heart.  —  Id.        Uabhar  is  ardan,  pride  and 

arrogancp.—Stew.  Pro.     Gach  aon  ardan,  every  one  knoll ; 

each  knoll.  —  Old  Song. 
Ardanacii,  a.  {from  ardan.)      Proud,  haughty;  prone  to 

take  offence  ;  arrogant ;  elate.    Spiorad  ardanach,  a  haughty 

spirit.  —  Stixv.  Pro.    Com.  and  sup.  ardanaiche,  more  or  iiiost 

haughti/.     Ir.  ardanach. 
Ardanachd,  i.y.  ( /row  ardan.)     Haughtiness,  proudness; 

arrogancy.     Uaille  is  ardanachd,  pride  and  haughtiness.  — 

Old^Song. 
t  Ardarc,  aire,  s.  7«.     A  blazon;  armorial  bearings. 
Ard-athair,  *.  m.    A  patriarch.  —  Stew.  Heb.  ref     N.  pi. 

ard-aithrichean,  patriarchs. 
Ard-biiaile,  s.  m.     A  city,  metropolis;   a  great  city.    Esan 

a  ghabhas   ard-bhaile,  he  who   takes  a  city. —  Stew.  Pro. 

X.  pi.  ard-bliailtean,  cities  ;  dat.  pi.  ard-bhailtibh. 
Ard-iuiailtean,  n.  pi.  of  ard-bhaile,  cities;  dat.  pi.  ard- 
bhailtibh. 
Ard-biiandiùchd,  s.f.     An  archduchess. 
.4rd-biieann,  bheinn,  f.  /!     A  pinnacle  ;  a  mountain.     Ait 

mar  iolair  nan  ard-bheann,  joyou*  as  the  movntain  eagle. — 

Oss.     N.  pi.  ard-bheanntan ;  dat.  pi.  ard-bheanntaibh. 
Ard-biieisx,  s.f     The  name  of  a  hill  in  the  Highlands. 

Also  gen.  slug,  of  ard-bheann. 
AuD-BiiLATn,  s.     Height   of  flourish,  full  flower;   flower; 

prime.     Tha  i  'n  ard-bhlàth  a  h-aimsir,  she  is  in  the  Jio-wer 

of  her  life. 
Ard-biireitiieamii,   einih,  s.  m.     A  chief  justice.     Ard- 

bhreitheamh   cùirt   na   Righ-Bheinc,    chief  justice  of  the 

King's  Bench. 
Ard-biireitiieimii,  gen.  sing,  of  ard-bhreitheamh. 
Ard-chantair,  4. 7«.     Anarch-chanter.     JS^ /)/.  ardchant- 

airean. 
Ard-ciiath,  s.  in.    A  general  engagement,  a  pitched  battle ; 

the  thick  of  battle.     Gaoir  an   ardchath,  the  din  of  the 

pitched  battle.  —  Old  Poem. 
Ard-ciiatiiair,  chathracli,  s.f     A  chief  city,  a  metropolis. 

N.  pi.  ard-chathraichean  ;  dat.  pi.  ard  chathraichibh. 
Ard-cheann,  chinn,  s.  m.  (ard  and  ceann.)     A  superior, 

ruler,  lord;  head.     Ard-cheann  na  h-eaglais,  the  head  oj' 

the  church. 
Ardciieannas,  ais,  s.  m.    Superiority,  dominion,  command, 

pre-eminence.     Ard-cheannas  anns  gach  uile,  pre-eminence 

in  alt  things. — Stew.  Col.     Ir.  id. 
Ard-ciieum,  cheim,  s.  in.     A  strut;  a  bound;  lofty  gait; 

a  prancing. 
Ard-cheumnachadii,  aidh,  s.  m.    A  strutting,  a  bounding, 

a  walking  proudly,  a  prancing. 
Ard-ciieumnaich,  v.  Strut;  bound;  walk  proudly;  prance. 
Ard-ciilaciiair,    s.   m.      An   architect;   a  master  mason. 

X.  pi.  ard-chlachairean. 
ARn-ciii.ACiiAiREACiiD,  S.f    The  business  of  an  architect, 

or  of  a  master  mason  ;  architecture. 
ARD-CHNOC-rAiRE,  4.  »(.     A  great  beacon ;  a  sconce. 
Ard-cho.mas,    ais,   s.   m.     Discretionary    po^ver;    despotic 

power.     Tluig  e   ardchonias   dhomh,   he  gave  me   a  dis- 
cretionary power. 
Ard-chomasach,  ff.  Having  discretionary  power;  despotic. 
Ard-ciiojiiiairle,  s.f     Parliament;  supreme  council;  a 

synod.     Ball  na  hardchomhairle,  a  Titember  of  parliament  ; 

ard-chomhairle  Blireatuinn,  the  British  parliament. 
Ard-cihtan,  chuain,  s.  m.      The   high  sea.      Na   h-ard- 

chuantan,  the  high  seas. 


A  R  D 


A  R  F 


ARD-riicJiiiACiiD,  s.f.     Supreme  power,  cliicf  power,  higli 
power;  state  office;  authority.    jV. /)/.  ard-chumhachdan ; 
dat.  pi.  ard-chuinhachdaibh,  to  the  high  pv-ù:trs. — Slcu:  Rum. 
Au-DHAMii,  dliaimh,  s.  m.     A  plough-ox. — Ir. 
Ann-DiiRi'iDii,  .V.  ni.     An  arch-druid. 

He  was  chosen  by  a  (jluiality  of  voices  from  the  wortliicst  and 

most  learned  of  the  order.     He  was  deemed  infallible.     He  was 

referred  to  in  all   cases  of  controversy,   and  from  his  judgment 

there  was  no  appeal.     He  was  president  of  tlie  general  assemblies 

of  the  Druids,  and  had  the  castiiis  vole.     He  was  likewise  named 

Coibhi-Druidh.     His  aid  and  friendship  were  much  valued   and 

confided  in,  as  may  tie  learned  from  the  very  ancient  sayin;;  — 

Ged  is  fa^us  cliich  do  'n  làr,  is  faigse  na  niii  cobhuir  Clioihhi; 

Thoujili  a  ttone  be  near  to  ihc  ground,  nearer  still  is  Coibhi's  aid. 

Ard-douus,  uis,  s.  m.    A  lintel.    N.  pi.  ard-dorsan,  lintels. 

Ard-e.vspi'IDiie.vciid,  s.f.     An  archbishoprick. 

Ard-eastuig,  s.y^    An  archbishop.    A'".  ;;/.  ard-easpuigcaii 

archbishops. 
Ard-i.aspuuìeach,  a.   Archiepiscopal;  of,  or  pertaining  to, 

an  archbishop ;  like  an  archbishop. 
Ard-easpuigeachd,  s.f.     An  archbishoprick. 
Ard-fiieamanacii,  aich,  .?.  m.     A  high  steward. 
Ardfheill,  *.  f.     A  great  solemnity;  a  great  festival. — 

Steu\  Ezek.     Ardfheill  na  h-Eadailt,  the  carnival. 
Ard-fiu'aim,  «.y.     Bombilation  ;  a  loud  noise,  a  murmur. 
AuD-Fiii".\iMM'.ACli,  f/.      Sounding,  murmuring ;  making  a 

loud  noise. 
Ard-ihuaimxicii,  s.f.     Any  loud  noise  ;  a  contiiuicd  loud 

noise. 
Ard-giiairm,  ghairme,  s.f.     Aloud  shout;  high  calling. 
Duais  na  h-ard-chairm,  the  rexcard  uf  the  high  calling. — 
Stew.  Phil. 
t  AuD-GiiAOis,  S.f     A  liberal  art. 
t  Aru-giiaoisear,  ir,  s.  in.     A  master  of  arts. 
Ard-ghaotii,  ghaoithe,  s.f.     A  high  wind. 
ARD-GiiAOTiiACir,  a.     Windy,  storniv,  blowing  loudly.     A 
bhuiig  sheididh,  ard-gluiothach,  his  loudly  bh:iin''  liclluxis. 
—  Old  Song. 
Ard-giii.eadiìraicii,  s.f     Bombilation;  any  loud  noise, 

a  rattling  noise. 
.Ard-giilòr,   glòir,  s.  m.    Bombast,  loud  speaking;  altilo- 

quencc  ;  a  boasting ;  vainglory. 
Ardgiiloracii,  a.  Bombast;  inclined  to  speak  loud;  boast- 
ing; vainglorious. 
Ard-giinmo.mii,    .v.   7h.      a   feat,    exploit;   an   achievement. 
Ard  ghniomh  an  righ,  the  exploit  of  the  king. —  Oss.  Fing. 
K.  pi.  ard-ghuionihara,  or  -an. 
AuD-GiiNioMiiAiiAN,  n.  pi.  of  ardghniomh.  Feats,  exploits. 
Ard-giiul,  glinil,  4-.  m.   Loud  weeping,  howling. — Utew.  Mic. 

Tha  e  ri  ard-ghul,  he  is  weeping  aloud. 
Ard-ghutii,  s.  m.     A  loud  voice,  a  loud  cry,  a  shout. 
Ard-giiutiiacii,  a.     Clamorous;  loud,  shouting  loudly. — 

Sleu'.  1  Chrun. 
ARD-i.MiriE,.v./'.  High  rank,  dignity,  eminence.  Oirdhcirceas 

ard-inblic,  excellence  of  di^niti/. — Steiu.  Gen. 
Ard-in  nil  EACH,  a.    Eminent,  of  high  rank,  high  in  office. 
AuD-iNBilEACiiD,*./.  Eminence,  high  rank,  dignity,  station. 
Akd-inntinn,  «./.    Haughtiness,  high-mindedness;  a  high 

spirit. 
Ard-ikntixneacii,  a.     High-minded,  haughty,  conceited, 
vain.  Nabiard-inntinncach.tc/zo/  high-minded. — Stew.  Rum. 
ARD-iN-NTiNNr,A(  iiD,  *. /.     High-mindeducss,  pride,  con- 
oeitedness,    vanity,    haughtiness.      Ard-inntinncachd    'nar 
measg,  pride  amongst  yuii. — Stew.  2  Cor.  rcf 
Ard-k)lach,  aicli,  v.  ;».     A  loud  shout.     Le  h-ard-iolaich, 
iclth  loud  shout. — Stew.  Thcss. 
34 


Ard-los(,  ADii,  aidh,  s.  m.     Extreme  burning,  extreme  heat, 

or  intlaniraation.  Le  h-ard-losgadh,  with  extreme  burning. — 

Stew.  Deiit. 
Ard-mii ARAK'iir.,  s.m.  An  admiral.  Priomli  ard-mharaiche, 

lord  high  admiral. 
Ardolladii,  aidh,  *.  m.     A  chief  professor;  primarius  pro» 

fessor;  a  principal  of  an  university;  an  historiographer  royal. 
Ardorus,  uis,  v.  m.     A  lintel  of  a  door.     N.  pi.  ardorsan. 
Ard-reaciidas,   ais,  s.  ni.     A   general    assembly;    a  con- 
vention. 
Ard-rigii,  s.  m.   A  monarch,  emperor.    N.  /</.  ard-righrean. 
Ard-sgeimiilf.iu,  s,  m.     A  curious  person.     N.  pi.  ard- 

sgeimhleirean. 
Ard-sgoil,  s.f.  (Ir.  id.)  An  academy,  college,  high  school. 

Ard-sgoil  Dluinèidinu,  the  high  schuul  (f  Edinburgh. 
Ard-sgoilear,  ir,   .v.  m.      A  student  at  an  university;   a 

student  at  an  academy ;  a  high  school  boy.     X.  pi.  ard- 

sgoilearean. 
Ard-sgoil-mii AiGiiisTiR,  s.  m.     A  master  at  an  academy; 

a   professor ;    a    high    school    master.     K.  pi.    ard-sgod- 

mhaighistirean. 
Ard-shagart,    airt,   s.  m.     An   high  priest.     K.  pi.   ard- 

shagairtean,  high  priests. 
Ardsiiagartaciid,  s.f.     An  high  priesthood. 
Ard-siieaxadii,  aidh,  *■.  m.     A  general  assembly,  supreme 

council,  jiarliament.    Ard-sheanadh  na  h  Alba,  the  general 

asscmbb/  of  the  kirk. 
Ard-sueanair,  s.  m.     A  member  of  a  general  assembly; 

a  member  of  a  senate;  a  member  of  any  supreme  council. 

N.  pi.  ard-slieanairean. 
AnD-snoNA,«.(ardun(/  sona.)  Supremely  blessed;  supremely 

happy. 
Ard-siionas,  ais,  s.  m.     .Supreme  bliss;  perfect  happiness. 

Ard-shonas  mo  chridhe,  the  supreme  bliss  uf  my  soul. — Old 

Poem. 
Audsiiuidiik  \R,  ir, .?.»;.  A  president.  N.  pi.  arJ-shuidhearan. 
Ard-thigheakna,  s.  ni.     A  supremo   lord.      .Y.  pi.   ard- 

thighearnan. 
AuDTiiiGiiEAUN  AS,  ais,  s. »H.  .Supreme  rule,  supreme  power. 
Ard-threitii,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ard-lliriatli. 
Ard-tiikiatii,  threith,  .v.  m.    Supremo  chief,  supreme  ruler. 

Ard-tliriath  a  chruinne-clie,  supicmc  ruler  of  the  uniicrsc. — 

Smith.     N.  pi.  ard-threitli. 
Ard-uaciidaii.vn,  ain,  s.  m.   (ard  and  uachdar.)     A  cliicf 

ruler,  a  sovereign.     N.  pi.  ard-uachdarain. 
Ard-uaillsean,  Ard-uaislean,  .v.  pi.     Nobles  ;  princes; 

nobility.     D.  jl.   ard-uaillsibh  and  ard-uaislibli,  fo  princes. 

Tiur  air  ard  uaislibh,  contempt  on  princes. — Stew.  Job. 
Arduciiauii,  aidh,  s.  tn.      A  raising,   exalting,   extolling, 

exaltation,  preferment.  Written  also  ardachadh ;  which  see. 
.'ViiDUcirADii,  (ag).  pr.  part,  of  arduicli. 
Ard-lgiidarkas,  ais,  s.  in.     Sujirenie,  or  sovereign  autho- 
rity; full  authority.     Fhuair  mi  ard-nghdarras,  1  got  full 

aufhurilj/. 
Ardi'uii,  ;■.     Heighten," raise  aloft,  exalt,  prefer,  promote, 

elevate,    dignify,    extol.       Prrt.  a.    dli'  arduich,    exalted ; 

fut.  aff.  n.  ardnichidh,  shall  elexale  ;  fit.  pass,  arduichear, 

shall  be  eleiuled.     Arduichear  iad,  they  siiall  lie  exalted. — 

Stew.  Job.     Written  also  ardaieh. 
Arduichear, /)(/. /wsi.  of  arduich.     Shall  be  raised. 
Arduicuidii, _/(/<.  aj)'.  a.  of  arduich.     Shall  or  will  raise. 
Aruuichte,^.  part,  of  arduich.     liaised,  elevated. 
Ar-ear,  ir,  s.  m.  (ar,  ploughing,  and  fear.)     A  ploughman, 

a  tiller,  a  peasant.     Arm.  arer. 
Ar-ear,  ir,  s.  m.  (ar,  slaughter,  and  fear.)  A  hero.    W.  arwr. 
Arfuntachadh,  aidh,  j.  m.     A  disinheriting;  a  forfeiting. 


ARM 


A  R  R 


Arfuntaich,  I'.  Disinherit;  forfeit.   Pret.  a.  dh'  arfuntaich, 

Jiainherited ;  fut.  off.  a.  arfuntaicliiiili,  shall fnrfeit . 
AnruN'TAicnTE,  p.  part,  of  arfuntaich.      Disinherited,   for- 
feited. Na  h-oighreachdan  arfuntaichte,  the  forfeited  estates. 
t  Arc,  a.     White.     Gr.  apyoj.     Ir.  arg. 
t  Aug ,  airg,  i.  m.    A  champion.    Dan.  arg,  (ingrj/.    /r.  arg. 
t  Argx.ich,  aich,  s.  in.    A  robber,  a  plunderer. 
AuGN  ADH,  aidh,  4.  m.     A  robbsrv,  pillage,  plunder. — Ir. 
Argair,  i.  7«.     A  plunderer;  a  de.^troyer. 
AuGuiNN,  11.  {Lat.  axguo.)  Argue,  dispute,  contest,  wrangle. 

Pret.  a.  dh'  arguinn,  argued ;  fut.  off.  a.  arguinnidh,  shall 

or  icill  argue. 
Arguinn,  «.y.     An  argument.      Loif.  arguens.    /c.  arguin. 
Argumaid,  .5. /;     An  argument.     A^.  7)/.  argumaidean  ;  dut. 

pi.   argumaidibh.      Le   h-argumaidibh,  uith  arguments. — 

Stexv.  Job. 
Argumaideacii,  a.      Argumentative;    fond  of  argument; 

of,  or  pertaining  to,  argument, 
t  Arigh,  s.  pi.     Chiefs, 
t  Arinn,  Ò-.  /'.     Friendship. 

A  Ris,  ucfr.     Again;  a  second  time  ;  another  time. 
A  RiTiiisT,  adv.     Again;  a  second  time.     In  some  districts 

of  the  Southern  Highlands  they  say  a  rilJiistich. 
Arlas,  ais,  s.  m.     Earnest  money  ;  a  pledge.     Written  also 

eartas. 
+  Arleag,  eig,  «.y.     A  high   flight;   a  project;  a  fancy,  a 

whim. — Ir.  airleog. 
Auleagach,  o.     Flighty;  fanciful;  whimsical,     /r.  airleo- 

gach. 
Arlogh,  oigh,  s.  m.     Carting  corn.     Feisd  an  arloigh,  the 

harvest  feast,  the  harvest  home.     Jr.  arloigh. 
Ar5I,  I'.     Arm;  provide  with  arms;  put  oa  arms.     Pret.  a. 

dh'  arm,  armed ;  fut.  aff.  a.  armaidh,  shall  arm. 
Arm,  gen.  sing.   airm.     (Arm.  and  /;•.  arm.     Laf.  and  Span. 

arma);  n.  pi.  airm.    Arms,  weapon,  armour;  also  an  army. 

Tha  e  san  arm,  he  is  in  the  armi/ ;  sgian,  arm  bu  nihiann 

leis,  (I  knife,  a  ueapon  he  xvas  fond  of. — Old  Poem.     Dot.  pi. 

armaibh,  fuidh  armaibh,  armed,  under  aims. — Stew.  Pro. 
Armagh,   a.  (from  arm.)      Armed;  warlike;  covered  with 

armour,  mailed ;  also  an  armed  person,  a  warrior.     Mar 

ghaisgeach  armach,  like  an  armed  hero. — .Sm.     Labhair  an 

dubh  armach,  the  dark  uarrior  spoke. —  Old  Poem. 
Armachd,  .?.  f.  (from  arm.)    Armour;  arms;  feats  of  arms 

Nigli   iad   armachd,  theii  Hashed  his  armour. — Stexc.  1  K. 

Armachd  an  t-soluis,  the  armour  of  light.  —  Slew.  Rom. 
Armaicii,  t.  a.     Arm,  gird  on  arms,  clothe  with  armour. 

Pret.  a.  dh'  arraaich,  armed ;  fut.  ajf.  a.  armaichidh,  shall 

or  will  arm.     Armaichibh  sibh  fein,  arm  i/oursclves.  —  Stew. 

Pet. 
Armaichidh,  fut.  aff.  a.  of  armaich.     Shall  or  will  arm. 
Armaiciite,  p.  part,  of  armaich.    Armed,  clothed  in  armour. 
Armailt,  ailte,   s.  m.     An  army.      Ann  an  armailt,  in  an 

army. — Stew.  Job.     An  toiseach  na  h-armailte,  in  the  front 

of  the  ariiiii ;  armailt  nam  Breacan,  the  Highland  armtf. — 

Roil  Stewart. 
Armailteacii,  a.     Of,  or  belonging  to,  an  army;  having 

great  armies, 
t  Armaire,  s.f  A  cupboard;  a  bread  closet.    Fr.  armoire. 
Armaradh,  aidh,  s.  m.    A  reproof,  a  scold,  a  check. 
Armei>-eacii,  «.  (àr,  slaughter,  and  miannach.)     Warlike, 

sanguinary,  bloody, 
t  Armiiaigh,  *.  m.     A  buzzard. 

t  Au-mhiann  Acn,  a.    Bloody,  sanguinary,  warlike,  bloody- 
minded, 
t  Armiiikd,  a.     Respect,  reverence. 
35 


Arm-lann,  lainn,  s.  m.     An  armoury,  a  magazine,  a  military 

depot.     N.  pi.  airm-lainn,  magazines. 
Arm-oilean,  ein,  s.  m.    Military  discipline,  drilling. 
Arm-t»aisg,  .s.  ?n.     A  military  magazine ;  an  armoury. 
Armuinn,  gen.  sing,  of  armunn  ;  which  see. 
t  Arml'INN,  v.  a.     Bless,  revere.  —  Shaw. 
Armuiste,  p.  part,  of  armuinn.     Blessed. 
Armuxn,  uinn,  *.  m.  (from  àr.)     A  hero,  warrior;   a  chief. 

Air  slios   an  armuinn,  on  the  warrior's  side.  —  Old  Putm. 

Suil  mheallach  an  armuinn,  the  winning  eye  of  the  hero. — 

Macfar. 
t  Arn,  airn,  s.  m.     A  judge, 
t  ARXAinii,  s.  m.     A  surety,  a  bond. — /;-. 
t  Arocii,  oich,  s.  m.     A  little  village,  a  hamlet. — Shaw. 
t  Aroch,  0.     Straight;  upright.     Laf.  arrect-us. 
Arois,  gen.  sing,  of  arcs, 
t  Aroll,  oill,  s.  m.   Great  slaughter ;  a  great  many  ;  a  great 

deal. — Shaw. 
Aros,  ois,  s.  m.    A  house,  abode,  residence.    Aros  nan  long, 

the  abode  of  ships.  —  Oss.  Fing.     An  loisgear  aros  nam 

Fiann  ?     shall   the   abode    of  the  Fim^alians   be    burnt? — 

Oss.  Tuur. 
Arosacii,  a.  (from  aros.)    Habitable;  having  or  containing 

houses  ;  of,  or  belonging  to,  a  house. 
Arosacii,  aich,  .v.  ni.  (from  aros.)    An  inhabitant;  a  lodger; 

a  resident  householder.    iV.  pi.  arosaichean,  householders. 
Arpag,  aig,   s.f.      An   harpy;    any  ravenous   creature. — 

Macd.     N.  pi.  arpagan. 
Arpagach,  a.  (from   arpag.)     Ravenous,   grasping.     Lat. 

harpago,  a  grappling  hook. 
t  Arr,  s.  m.     A  stag,  a  hind. 
Arra,  ai,  «.  m.     Treachery  ;  also  a  pledge. 
Arra-bhalaoch,  laoich,  s.  m.     A  traitor;   a  treacherous 

fellow,      .\rrabhalaoch  garg,  a  fierce  traitor.  —  Old  Song. 
Arracii.  aich,  .s.  ?«.  A  pigmy,  a  dwarf ;  a  spectre;  an  appa- 
rition; a  centaur.     Uaill  san  arrachd,  pride  in  the  dwurf.-^ 

Ross, 
Arrachar,  air,  *.  «(.    A  rowing,  steerhig;  also  the  name  of 

a  place  in  Argyllshire. 
.Arrachd,  aichd,  *.  m.     See  Arracii. 
Arrachdacii,  a.   (from  arrachd.)      Dwarfish,  diminutive; 

spectral ;  also  manly,  able.     Written  also  arraiceach. 
Arraciidas,  ais,  s.  m.  (from  arrachd.)     Power,   strength, 

manliness. 
Arraciiogaidh,  s.m.   The  hound  lliat  first  winds,  or  comes 

up  with  the  deer. — Shaw. 
t  Arradii,  aidh,  s.  m.     An  armament. — /;•. 
Arragiiaideacii,  «.     Negligent,  idle,  careless. —SAan;. 
Arragiiloir,  s.  f.     Prattle,  garrulity,  idle  talk. 
Arraohloireacii,  a.     Garrulous;  given  to  prattle. 
Arraiceach,   a.      Large;    able-bodied,    effective;    manly. 

Each  arraiceach  treasdach,  a  large  thorough-pacing  horse. 

—  Old  Puem.     Cum.  and  sup.  arraiciche. 
Arraichdean,  J.  p/.     Jewels;  precious  tilings. 
Arraid,  i-.y.     Vice.     Fear  làa  arraid,  a  ?fla«  yu// o/'t/ce. — 

Old  Song. 
AiiR-iiD,  V.  a.     Corrupt,  deprave,  make  vicious, 
t  Arraidh,  s. jbZ,     i\lisdecds;  evil  deeds;  misconduct. 
Arraidh,  a.     Generous,  liberal ;  hospitable. 
Av-iwiTSG,  s.f.     A  stitch,  convulsion.     A^ /;/.  arraingean. 
f  Arrais,  v.  n.     Arrive  at,  reach. 
Arronnacii,  a.    Becoming,  fit,  suitable,  decent.     Com.  and 

sup.  arronnaiche,  inore  ur  mott  becoming. 
Arronnaciid,  i.yi     Fitness,  suitableness ;  decentness. 


ASA 


A  S  C 


+  Arronnaich,  f.  a.  Fit,  suit.  Prct.  a.  dh'  arronnaich, 
fitted ;  flit.  off.  a.  arronnaichidh,  ihall  or  uitl Jit. 

Arronnaiche,  ro/«.  and  ii//).  of  arronnach.  More  or  most 
becoming;. 

Arronta,  a.  Bold,  daring,  brave;  confident.  Fior-dheas 
arronta,  trulj/  active  and  bold. — -Macdoii. 

Arrontachd,  s.y.     Boldness,  bravery;  confidence. 

Ars',  Arsa,  I',  def.  Said.  This  verb  is  never  used  with 
propriety,  exce|)ting  in  corresponding  expressions,  with 
taid  I,  said  he,  &c.  In  the  order  of  syntax,  the  nominative 
case  never  precedes  this  verb,  not  even  by  a  poetical  license ; 
and  this  forms  the  distinction  between  it  and  the  correspond- 
ing preterite  t/iiib/iairt,  said.  The  Gael  say,  Duinc  a  thu- 
bhairt  gu,  but  not  diiine  arsa  gii,  a  man  who  said  that. 
Ars'  an  ceannaiclie,  said  the  hiii/cr. — Stew.  Pro.  Ars'  oighe 
nan  aodann  gradhach,  said  the  maids  of'  the  lovely  visages. — 
Old  Poem. 

Ahsaciid,  s.  f.  (for  arsaidheachd.)  .\ntiquity ;  antiquari- 
anism  ;  the  pursuits  of  an  anti(iuary. 

Arsadii,  aidh,  s.  m.     Antiquity;  age. 

Ausaidu,  a.  Old,  superannuated;  old-fashioned,  ancient, 
antique.  A  Bhla-blieinn  arsaidh,  tlioii  ancient  lila-bliciiin. 
—  Uld  Song.     Bla-bheinn  is  a  mountain  in  Skye. 

Arsaidheachd,*./'.     Antiquity;  antiqiiarianism. 

Arsaidh'ear,  ir,  v.  OT.   An  antiquary.     N.pl.  arsaidli'earan. 

Arsaidh'earachd,  «, /.     Antiquity;  antiquarianism. 

AusAiR,  «.  ni.  (yòr  arsaidh'ear.)     An  antiquary. 

Arsaireachd,  s.  f.  {from  arsair.)  Antiquarianism;  the 
pursuits  of  an  antiquary. 

AusANTACii,  a.  Old,  antique,  ancient,  old-fashioned  ;  fond 
of  the  study  of  antiquity. 

Arsneal,  eil,  s.  m.  Sadness.  More  commonly  written 
airsncal ;  which  see. 

Arsnealach,  «.     Sad.     See  Airsnealach. 

Arson,  prep.     For.     See  .^ir-son. 

t  Art,  Airt,  s.  m.     God.     Hence  sagart,  a  priest. 

t  Art,  airt,  s.  »1.  A  bear.  Or.  apxro?.  JF.  aerth.  Cor;;,  arth 
aud  orth.     //■.  art. 

t  Art,  airt,  i.  m.     (La/,  art-us.)     A  limb,  a  joint ;  flesh. 

Art,  airt,  s.  m.  (Ir.  art )  A  stone;  also  a  house.  (Dun.  aerts, 
a  mineral.  Hence  also  F.ng.  hard,  and  Germ,  hart,  hard.) 
Tarruing  art,  a  loadstone ;  gach  reile-art,  every  shining 
pebble. — Old  Poem.     N.  pi.  artan. 

Artach,  a.  (y>o?n  art.)  Stony;  also  a  quarry;  stony  ground. 

Artan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  art.)     A  little  stone,  a  pebble. 

Artaracii,  aich,  s.  m.     A  ship-boat. 

Art-tiieine,  *.  m.     A  flint ;  literally  a  fire  stone. 

t  Artiiracii,  aich,  v.  m.     A  wherry,  a  boat ;   a  ship. 

t  Artiiraicji,  v.     Navigate  ;  also  enlarge.  — 57/ait. 

AuuiNN,*.     A  kidney.     SccArainn. 

t  Arusg,  uisg,  .V.  OT.     The  neck. — //-. 

t  As,  ais,  .V.  OT.     Milk,  beer,  ale. 

As,  prep.  (Arm.  cus.)  Out  of,  from  out.  As  a  nihuir,  out  of 
the  .sea;  as  an  Eadail,  y}wH  Italy  ;  as  an  taobh  eile,  /itom 
the  oilier  side.     Arm.  eus  an  tu  all. 

•}■  As,  I',  a.  Kindle,  as  a  firn;  also  do,  make.  I'rct.  a.  dh'as, 
kindled;  fiit.  af.  a.  asaidh,  shall  kiniltt. 

As,  comji.  pron.    Out  of  him,  out  of  it;  from  him,  from  it. 

A  's.  [a,  i.».]  Who  is,  who  are,  who  art;  who  has,  who  hast, 
who  have.  Oigh  a  's  gile  lamli,  a  i)iaid  \u-lio  is'\  of  the 
fairest  hands. — Uss.  Comala.  Fear  is  liathc  colg,  a  man  of 
[who  has]  the  greyest  hair. — /(/. 

As,  conj.  (for  agus.)     And. 

t  Asa c II,  aich,  .s.  m.     A  shoemaker. 

t  AsACii,  a.  (from  as.]  Milky,  watery  ;  like  milk,  beer,  or  ale. 
36 


AsAD,  comp.  pron.  [as  tu.]     Out  of  thee,  from  thee,  in  thee, 

on  thee. 
AsADA,  emph.form.  o/"asad.    Out  of  thee,  from  thee,  in  thee, 

on  thee.     Asada  rinn   ar  sinnsir  bun,  in  thee  our  fathers 

trusted.  —  «S'm. 
t  AsADH,  aidh,  s.  m.     Anchoring,  resting,  settling. 
AsAiciiTE,  a.     Shod. 
AsAiD,  s.  f      Delivery,  as  in  childbed. 
Asa  ID,   r.  a.     Deliver,   as  a  female  in  childbed.     Pret.  dh' 

asaid ;  /'«^  aff.  a.  asaididh.     Dh'  asaideadh   mise,  /  uas 

delivered.—  Slew.  I  A',  ref. 
Asaidh,  gen.  sing,  of  asadh. 

t  Asaidh,  *.y.    A  resting,  a  settling;  reposing,  anchoring. 
AsAiBH,  cotn.  pron.  [as  sibh.]    Out  of  you,  from  you,  in  you. 

Tha  mi  'cur  earbsa  asaibh,  /  trust  in  you.     Ir.  useabh. 
.\sAiBHSE,  emph.form  o/' asaibh. 
t  Asaidh,  v.  n.     Rebel,  revolt. 
AsAL,  gen.  sing,  of  asal 
Asainn,  comp.  pron.  [as  sinn.]     Out  of  us,  from  us,  from 

amongst  us. 
AsAiNNE,  emph.form  o/  asainn. 
AsAiR,  .V.  in.     The  herb  called  asarabacca. — Macd. 
AsAiR,  .V.  w;.     A  shoemaker.     A'^.  ;>/.  asairean. 
fAsAiTUH,  !.    Abandon,  quit,  evacuate  ;  put  out  of  place; 

eject.     Pret,  a.  dh'  asaitich,  evacuated. 
Asal,  ail,  s.  f.      An  ass.      Marcachd  air  asail,  riding  an  an 

ass. — Stezc.  Zech.     Mac  na  h-asail,  a  colt. — Id. 

Dan.  aesel.     Croat,  ossal.    Dal.  oszal.    Pol.  osiel.    Boh. 

wosel  and  ossel.     Lus.  wosel.     Germ.   esel.     Belgic,  esal. 

Anglo-Sax.    asal.     Manx,  assyl.      Laf.  asinus.    It.  asino. 

Fr.  t  asne.    Corn,  and  Arm.  asen.     /r.  asal.    Span.  &sno. 
This   is   one  of  the   few   vocables   which   may   be   considered 

antediluvian. 
AsAiVi,  comp,  pron.  [as  mi.]     Out  of  me,  from  me;  on  me, 

in  me.     Ir.  aseim. 
t  Asantadh,  aidh,  s.  m.     Mutiny,  sedition,  rebellion. 
+  Asard,  aird,  s.  m.    A  debate,  dispute  ;  assertion, 
t  AsAiiDACH,  a.     Litigious;  quarrelsome;  contentious, 
t  AsAiiDAiR,  (from  asard.)    A  litigious  person  ;  a  wrangler; 

a  disputant.     Lat.  assertor. 
AsARLAiGHEACHD,  s.f.    Conjuration,  magic;  intoxication. 
AsBHUAiN,  ,!./.  (as  anrf  buain.)    Stubble.    Asbhuain  an  :\ite 

conlaich,  stubble  instead  of  straw.  —  Stew.  Gen. 
i  Asc,  s.     A  snake,  an  adder. 
1"  AsCACH,  aich,  s.  m.     An  escape, 
t  Asc  AICH,  V.     Escape. 
AscAix,  V.  n.     Ascend,  mount,  climb.     Pret.  a.  dh'  ascain, 

ascended ;  fit.  aff.  a.  ascainidh,  shall  climb. 
AsCAiLi.,  gen.  sing,  of  ascall. 
AscAiRD,  gen.  sing,  of  ascard. 
AsGAiRT,  s.f.     A  budding,  sprouting. 
Ascall,  aill,  s.  m.     An  onset;  a  conference;  a  flowing  of 

the  tide  ;  a  mangling,  a  mangled  carcass,  carrion  ;  a  term 

of  nuich  personal  contempt ;  a  miscreant.     An  t-ascall  a 

rinn  tàir  oirnn,  the  miscreant  who  has  reviled  us. — Old  Song. 

Ir.  ascall. 
AscAOiN,  (7.     Harsh;  inclement;   unkind. 
AscAOiN,  .«.  /'.     A  curse;  excommunication;  hardness;   in- 
clemency;  also  adjectively,  harsh,  inclement.     Tionndadh 

ascaoin  na  sine  gu  tlàths,  turn  to  mildness  the  incUiinncy  of 

the  blast. — Macfar. 
Ascaoin,  v.  a.  Curse,  excomiiiunicate.    Pret.  a.  dh'  ascaoin, 

cursed ;  fat.  aff.  u.  ascaoinidh,  sliull  or  will  curse. 
Ascaoin  EACH,  a.  (y/'H/ra  ascaoin.)     Of,  or  belonging  to,  a 

curse ;  harsh,  inclement. 


AST 


A  T  H 


AscAOiNEADii,  idh,  s.  jn.  The  act  of  cursing,  or  excommu- 
nicating ;  a  cursing,  an  excommunicating. 

AscAOiN-EAGLAis,  s.  f.  Excommunication ;  a  curse;  a 
commination. 

AsCARD,  aird,  s.  m.  Tow,  hards.  Snathainu  asgaird,  a  thread 
oftow.^Slew.  Jud. 

t  AscATH,  A.  m.  {from  cath.)    A  soldier;  a  combatant. 

•f  Ascnu,  choin,  s.  m.    A  water  dog  ;  an  eel ;  a  conger  eel. 

AscNADii,  aidh,  s.  m.    An  ascending,  climbing,  mounting. 

AsCNADn,  (ag),  pr.  part,  of  ascain  ;  which  see. 

AscuLL,  s.  m.     See  Ascall. 

AsDA,  cump.  pron.  [as  iad.]  Out  of  them,  from  them,  in 
them,  on  them,  from  amongst  them. 

AsDAR,  air,  *.  m.     See  Astar. 

AsGACH,  aich,  s.  m.     A  winnower.     N.  pi.  asgatchean. 

AsGAiDH,  s.  f.     A  boon,  a  present;  also  free,  gratis. 

AsGAiLL,  gen.  sing,  of  asgall. 

AsGAiLT,  s.  f.  A  bosom,  breast,  armpit.  Asgailt  dhorch 
na  h-iargaill,  the  dark  bosom  of  the  storm. — Uss.  Gaul. 

Asgall,  aill,  .v.  m.  A  bosom,  a  breast,  an  armpit;  a  sheltered 
place  ;  a  covert.  Thug  mi  do  d'  asgaill,  I  gave  to  thy  bosom. 
— Stew.  Gen.  ref. 

Gr.  ^-a(Tj(;aX-j).  Lat.  axilla.  Heb.  azzel.  It.  ascclla. 
Sued,  by  met.  axsel.  Goth,  ocksel.  Germ,  achsel.  Anglo- 
Sax,  ehsle,  eaxle,  and  exla.    ^Irtn.  asell.     Corn,  ascle. 

AsGAN,  ain,  s.  m.  A  grig;  a  merry  creature  ;  any  thing  be- 
low the  natural  size. 

AsGNAiL,  *.y".  The  bosom  ;  armpit ;  covering.    See  Asgall. 

AsGNAG,  aig,  s.f.     A  fan  for  hand-winnowing. 

t  AsiON,  s.f.     A  crown,  or  coronet. — Ir. 

AsLACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  supplicating,  entreating;  are- 
questing  ;  an  entreaty  or  request. 

AsLACHADii,  (ag),  p;-. ;7flr^of  aslaich.  Supplicating,  begging, 
requesting. 

AsLADii,  aidh,  J.  ?«.     A  supplication;  an  entreaty. 

AsLAicii,  s.f.  A  bosom;  armpit;  breast.  Sgian  aslaich, 
a  dirk ;  na  aslaich,  in  his  bosom. — Stew.  Pro.  ref. 

AsLAicii,  t'.  Supplicate,  beg,  beseech,  request.  Prtt.  a.  dh' 
aslaich,  entreated  ;  ful.  aff.  a.  aslaichidh,  shall  entreat.  Nan 
aslaicheadh  tu,  iftlimi  wjuldst  entreat.  — Stew.  Job. 

AsLONACii,  a.     Prone  to  tell;  tattling. 

AsLONADii,  aidh,  s.  in.     A  discovery,  a  telling. 

AsLucnADn,  aidh,  s.  m.  A  supplicating,  an  entreating;  a 
supplication,  an  entreaty.  Le  gach  uile  asluchaidh,  xeith 
all  supplication.  —  Stew.  Eph. 

AsLuciiADii,  (ag),  pr.  part,  of  asluich. 

AsLuicn,  V.  Supplicate,  entreat,  beg,  request.  Written  also 
aslaich. 

AsNAG,  aig,  s.f.     A  hand-winnow.     K.  pi.  asnagan. 

AsNAGACH,  a.  {from  asnag.)  Of,  or  belonging  to,  a  hand- 
winnow  ;  like  a  hand-winnow. 

Astar,  air,  s.  m.  {Gr.  aarri^.  Lat.  astrum,  a  wandering  star. 
Ir.  aisdear.)  A  journey  ;  a  space  ;  distance ;  a  way,  a  path. 
N.  pi.  astara  and  astaran.  Air  astar  gu  dian,  Journttfing 
■with  speed. — Oss.  Fing.  Astar  nam  faobh,  the  path  of  spoils 
or  conquest. — Id.  Fad  air  astar,  far  away ;  an  earb  air 
astar,  the  roe  afar  off.  —  Oss.  Conn.  A  gearradh  a  h-astar 
feadh  thonn,  cutting  her  way  among  the  waves. — Oss.  Lodin. 
Astar  sheachd  laithean,  seven  days'  journey. — Stew.  Gen. 
Cliluinnte  an  saltraich  astar  cian,  their  tread  was  heard  at  a 
great  distance.  —  Old  Poem.  Ag  astar  o  'n  ear,  travelling 
from  the  east.  —  Fingalian  Poem. 

AsTARAicii,  V.  (from  astar.)    Travel,  journey.     Pret.  a.  dh' 
astaraich,  travelled;  fut.  aff.  a.  astraichidh,  shall  or  will 
travel. 
37 


AsTARAiciiE,  s.  ?n.  {from  astar.)     A  pedestrian,  a  traveller. 

N.  pi.  astraichean. 
AsTAHAiR,  s.  m.     A  porter. — /;■. 
AsTAiiAN,  n.  pi.  of  astar. 

AsTARANAiCHE,  s.     A  traveller,  a  pedestrian. 
t  AsTAS,  ais,  s.  m.     A  spear,  or  javelin  ;  a  missile  weapon. 

Lat.  hasta.     Ace.  pi.  liastas. 
A  sTEACH,  or 's  TEACH,  adv.  [san  teach.]    In,  within;  in  the 

house.     //•.  id. 
As-THARRUING,    S.f.      An  extract;    an   abstract.     Ir.  as- 

tarraing. 
As-THARRUING,  i'.  a.     Extract;  abstract. 
As-TiiARRuiNGEADH,  idh,  .s.  m.     The  process  of  abstracting 

or  of  extracting  ;  an  abstracting,  an  extracting. 
A  STiGii,  or'sTiGH,  adv.  [i.  e.  san  tigh.]     In,  within;  in  the 

house.     Cuir  'stigh  e,  put  it  in;  bheil  t-athair  a  stigh?  is 

your  father  in  the  house  ! 
AsTRACHADH,  aidh,  s.  in.     A  travelling,  a  journeying. 
AsTRACHADH,  (ag),  pr.  part,  of  astaraich. 
Astraichean,  n.  pi.  of  astaraiche.     Travellers. 
AsTRANACJi,  aich,  s.  m.  {from  astar;)     A  traveller. 
At,  t'.  Swell,  pufF  up,  become  tumid.   Pret.  a.  à\\  at,  suellcd ; 

fut.  aff.  a.  ataidh,  shall  swell.     Ataidh  an  t-eolas,  knowledge 

piffeth  up.  —  Stew.  1  Cor.     Tha  m'  eudann  air  a  h-atadh, 

my  face  is  swelled. — Steiv.  Job. 
At,  s.  m.     A  swelling  ;  a  tumour.     At  ban,  a  while  swelling. 

—  Tr.  id. 
Ata,  sub.  verb.     Am,  art,  is,  are. 
Atach,  aich,  i.  ;h.     A  request ;  a  fermentation. — //■. 
Ata'd,  (  for  ata  iad.)    They  are.     Ni  's  niillse  na  'nihil  ata'd, 

sweeter  they  are  than  lionei/. — Sm. 
Atadh,  aidh,  s.  m.  A  swelling,  a  tumour.    Atadh  ban,  a  xchite 

swelling. 
Atadh,  (ag),  pr.  part,  of  at. 
t  Atail,  a.     Deaf. 
Ataim,  {for  ata  mi.)    I  am.     Lag  ataim  gun  cheist,  weak  I 

am,  without  doubt. — Sm. 
Ataimse,  [ata  mise],  emphatic  form  o/"alaim.    I  am.    Ataiins' 

a  labhairt,  /  am  speaking. — Stew.  Slat. 
Ataireachd,  s.f.  {from  Sit),  contraction  for  nlmhoireachd. 

Swelling,  raging,  blustering  ;  a  fermentation.     Ataireachd 

lordain,  the  swelling  of  Jordan. — Stew.  Jer. 
t  Atais,  s.f.    Woe,  grief,  lamentation. 
Atan,  ain,  s.  m.     A  cap  ;  a  garland. — Shaw. 
At-chuisle,  6-.     Aneurism. 
Ath,  a.     Next;  again.     Air  an  ath  làtii,  on  the  ne.it  day. — 

Stew.  John.     An  ath-bliadhna,  ne.it  i/cur ;  an  ath-sheach- 

duin,  the  next  week. 
Ath,  in  composition,  denotes  repptiiic)ii,:ui(l  maj  be  compounded 

with  every  active  verb.      It  is  equivalent  to  the  Latin  re,  again. 
Ath,  s.  in.    A  ford  ;  any  shallow  part  of  a  river  reaching  from 

side  to  side.     Ath  na  sùi,  the  corner  of  the  eye.  —  Macd. 
Ath,  s.  m.    A  kiln.     Nur  bha  sinn  san  ath  le  cheile,  when  we 

were  in  %he  kiln  together.  —  Old  Song.     Ath-chruachaidh, 

a  drying  kiln,  a  corn  kiln;  ath-bhrachaidh,  a  malt  kiln; 

ath-chriadh  chlach,  a  brick  kiln;  ath-aòil,  a  lime  kiln ;  ath 

clilacha  creadha,  a  brick  kiln.  Tre  ath  nan  dacha  creadha, 

through  the  brick  kiln.  —  Stew.  Sam. 
t  Athacii,  aich,  s.  in.  A  space;  also  waves;  a  blast.  Athach 

gaoithe,  a  blast  of  wind. — Ir.  id. 
Atiiacii,  aich,  *.  m.  {from  athadh,  fear.)     A  giant,  a  cham- 
pion, a  monster.  JV.  pi.  athaich,  giants.   Cath  ris  an  athach 

m\\hr,  fight  xcith  the  mighty  champion. — Oss.  Cat  hula.    Chup- 

naic  sinn  athaich,  we  suiu  giants. — Stiw.  Numb.  ref. 
Athach,  a.  (from  atliadh  )     Timid,  modest,  bashful  ;  also 

monstrous,  huge,  fearful,    Oganach  athach,  a  bashful  youth. 


A  T  H 


A  T  H 


■  — Oil.  Tuura.     B'  athach  an  tore  a  mhUl  e,  monslroiis  icas 

the  boar  that  destroyed  him. — Oss.  Derm. 
Athadh,  aidh,  *.  m.     Fear,  cowardice,  timidity,— 0/</  Sung. 

Also  a  gust  or  blast  of  wind. 
Athaich,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  atliacli. 
Athaile,  s.f.     Inattention,  neglect. 

Atiiailt,  «.y;     A  mark,  scar,  impression  ;  vestige;  trace. 
Atiiailteacii,  a.  {from  atliailt.)     Full  of  scars  or  marks; 
causing  a  scar  or  mark  ;  of,  or  pertaining  to,  a  scar  ;  like 
a  scar. 
AriiAiy,  gen.  sing,  ofathan;  whicii  see. 
Atiiainne,  s.f.     A  firebrand. 
Athaiu,  gen.  sing,  of  athar. 
Atiiair,  gen.  athar,  s.  ?H.     A  father ;  an  ancestor. 

Gr.  inarr.f.  Lat.  pater.  Jt.  padre.  .S'ui-rf.  and  Dan. 
fadder.  /J/^.  father.  Pers.  piiader.  Fr.  ipètrc;  now 
written  pure.     Goth.  atta.     Germ.  tad. 

Athair  ceile,  a  father  inline  ;  literally  a  spouse's  father. 
Alhair  baistidh,  atiiair  faosaid,  a  father  confessor.  N.  pi. 
aithriche  and  aithrichcan,  /«//(frs.  Aithriche  Ardair  stiùiribh 
ur  mac,  i/e  fathers  of  Ardar,  guide  i/our  son. — Ardar. 

Athair  is  derived  from  the  old  Celtic  at,  father;  whence 
are  derived  the  Tartar  and  Turkish  ata,  fatkr.  Tobolsk, 
atai.  Calm.  Tart,  atey-  Phri/giun  and  Thessalian,  atta. 
Hung.  atya.  Ar-ra  was  a  Greek  term  of  respect  to  an 
aged  man  ;  at  signifies  parent  in  ataxus,  great-grandfather. 
Carinth.  atei.  Mogul  Tartars,  atzia.  Bisc.  aita,/«//(fr. 
•(■  Atiiaireag,  eig,  s.f.  (athair.)     An  aunt  by  the  father's 

side.     iV.  pi.  athaireagan. 
ATUAiREiL,a.  (athair-amhuil.)  Fatherly,  fatherlike,  paternal. 
Atiiaireileaciid,  s.f  (alhair.)     Fatherliness. 
Atjiairicii,    v.      Adopt;    father.      Pret.   a.   dh'  athairich, 

adopted;  fit.  aff.  a.  athairichidh,  shall  adopt. 
Atiiaik-lus,  s.  m.     Ground  ivy.     Ir.  id. 
Atiiaih-miiaoin,  *.  ;«.     Patrimony.     Sgap  thu  d'  athair- 

mhaoin,  you  hare  .tquandered  your  patrimony. 
Athair-jiiiout,  Atiiaiu  MiioiiTADii,  aidh,  s.m.  Parricide. 

Dan.  f-adder  mort. 
Athair-miioutair,  v.  m.     A  parricide. 
Atiiair-thalmiiainn,  v.  m.     Yarrow,  milfoil. 
Athais,  s.f.     (Jr.  athais.)     Leisure;  ease:  also  reproach, 
rebuke.     Cr.  r,a-vxi^.    Jr.  aise.    English,  ease.    Corn,  aisc, 
gentle.      Bhfjil  thu  air  d' athais  ?  are  you  at  leisure?      Thig 
air  d' athais,  come  at  liisure.     Athais  namhaid,  the  reproach 
of  an  enemy.  —  Old  Poem.     Gun  dad  athais,  uilhout  any 
leisure,  uithout  delay. —  Old  Song. 
+  Athais,  ;.    Rebuke,  revile,  reproach.     iVc^  n.  dh' athais, 

rebuhed ;  f'ul.  aff.  a.  athaisidh,  shall  rebuke. 
Atiiaiseacii,   a.     Slow,   tardy,    lazy,    leisurely;    rebuking, 
reviling.      Com.  and  sup.   athaisiche,   more  ur  most  slow. 
Ir.  aghaiseach  and  athaiseach. 
Atiiaislaciid,    s.  f.    {/'rum   athais.)      Slowness,    laziness, 

tardiness. 
Atiial,  ail,  *.  m.     A  flesh  hook. 

.\tiian,  ain,  s.  m.  A  ford,  a  shallow;  a  shallow  part  of  a 
river,  reaching  from  bank  to  bank.  N.  pi.  athanna.  Aig 
beul  an  àthain  bhàlliadh  an  gaisgcach,  at  the  mouth  of  the 
ford  the  hero  U'nv  drouned.— Old  Song.  Athanna  lordain, 
the  fords  of  .Jordan. — Stew.  .Judg. 
Athanna,  n.  pi.  of  athan.     Fords. 

Athau,  air,  s.m.     Sky,  firmament;  air,  atmosphere.     Gr. 
iii6)i{.     I^it.  aether. 

Tlie  Gael  do   not  priinounce  th  in  atliar.     Tlic  Latins  made  a 
similar  uiiiiiiiilon,  and  widte  uer. 
Athar,  ^'<7;.  sing,  of  athair. 
Atii.\uail,  a.    Ethereal,  atmospheric. 
38 


t  Atii ARAIS,  S.f.  Mimicry,  mocking ;  ludicrous  gesticulation. 
Atiiar-amharc,  *.  in.     Aeroscopy. 
Athar-eolas,  ais,  s.  tn.     Aeromancy. 
t  Athargadii,  aidh,  s.  m.     A  sharp  engagement. 
Atiiar-iùl,  s.     Aerology. 

Atharla,  s.     a  quey,  a  heifer.     X.  pi.  atharlan. 
Atiiau-mheidii,«.?h.  Abarometer.  N.  pi.  athar-mheidhean. 
t  Atharrach,  a.     Strange,  curious,  droll. 
Atiiarracii,  aich,  s.m.  A  change,  an  alteration,  a  removal. 
ATiiARRAcnvnii,  aidh,  s.  m.    A  changing,  a  flitting,  alter- 
ing, removing;  a  change,  alteration,  removal;  a  version. 
Atharrachadh  guilain,  a  changing  of  conduct.  —  Stew.  Pro. 
Atharrachadli  itmtinn,  a  change  of  mind,  repentance.  —  Slew. 
Cor.  ref.     Cha  robh  thu  riamh  air  atharrachadh,  3^01«  were 
never  otherwise. 
Atharrachadh,  (ag),  pres.  part,  of  atharraich. 
Atharrachail,  a.     Changeable;  changing;  alterative. 
Atharraich,  Atharulich,  v.  a.    Change,  alter;  remove; 
turn;    budge;    translate;    flit.      Pret.  a.    dh'  atharraich, 
changed ;  fut.  aff.  a.  atharraiehidh,  siiall  chancre.     Dh'  ath- 
arraich e  iad,  he  removed  them. — Stew,  Gen.    Dh' atharruich 
e  cuibhrionn  mo  shluaigh,  he  hath  changed  the  portion  of  my 
people. — Stew-.  Mic.     A  shaor  agus  a  dh'  atharraich  sinn, 
who  delivered  and  translated  vs. — Stew.  Col. 
Athbhach,  aich,  s.  m.     Strength. 
Ath-bharr,  .«.  m.     A  second  crop;  an  after  crop. 
Athbhàs,  ais,  s.  m.     A  second  death. 

Athbheachd,  s.f.  (ath,  again,  and  beachd.)  A  retrospect; 
a  second  thought,  an  after  thought,  consideration,  recon- 
sideration. 
Ath-bhkothachadh,  aidh,  s.  m.  A  reviving,  a  rekindling, 
a  refreshing,  reanimating.  Rinn  do  bhriathran  m'  ath- 
bheotliachadh,  thy  words  have  revived  me. — Sm. 
Ath-bheothachadh,   (ag),    pr.   part,    of  ath   bheothaich. 

Reviving,  rekindling,  refreshing,  reanimating. 
Ath-bheothachail,  a.  {W.  advywiawl.)  Causing  to  revive, 

refresh,  or  rekindle. 
Ath-bukothaich,  r.  (ath,  ««(/ beothaich.)     W.  advywiaw, 
advywiocaw.   Revive,  refresh,  rekindle,  reanimate,  quicken. 
Pret.  a.  dh'  alh-bheothaich,  revived ;  fut.  aff.  a.  ath-bheoth- 
aichidli,  shall  revive.     Ath-bheolhaich  t-obair,  revive  thy 
work. — Stew.  Heb.     Dh'  ath-bheothaicheadh  e,  he  revived, 
became  reaninwted.  —  Slew.  K.     Athbheothaiehidh    e,   he 
will  refresh.'- Slew.  I'ro.     Ath-bheothaich  mi,  r/ulcken  me. 
— Smith.     Ath-bheothaich  an  teine,  rekindle  the /ire. 
Ath-bheothaichidh,  fut.  aff.  a.  of  ath-bheot!iaich. 
.'VTH-BnroTii AiCHTK,  /).  part,  of  ath-bheothaich.     Revived, 

refreshed,  reanimated,  rekindled,  quickened. 
ATH-iiiii.iM)nNA,  s.  f.    Next  year;  a  second  year.     Anns  an 
athbhliadhna,  in  the  ne.vt  year. — Stew.  Gen.     .Mu  'n  triith 
so  'n  ath-bhliadhna,  about  this  time  net t  year. 
Ath-bhri.ith,  s.     An  after  birth,  a  second  birth;  regene- 
ration. 
Ath-bii  Ri  ATHAR,  air,  .V.  ?H.  Tautology;  repetition;  a  second- 
hand saying. 
Ath-bhriathrach,  a.     Tautological. 
Ath-bhri atarachas,  ais,  *.  m.     Tautology,  repetition. 
Ath-bhriathraiche,  s.  m.     A  tautologist;  also  one  who 

uses  second-hand  expressions, 
f  Ath  bhroi),  v.    Resuscitate,  reawaken.    Pret.  /1.  dh' ath- 

bhrod. 
Ath-bhuosnachadh,  aidh,  s.m.     A  rallying,  a  resuming 

of  courage ;  a  reinspiring  with  courage. 
Ath-bhrosnachadh,    (ag),    pr.   part,    of  ath-bhrosnaich. 
Rallying ;    resuming   courage ;    reinspiring   with   courage. 
Ag  ar  n-ath-bhrosnachadh,  rallying  us. 


A  T  H 


A  -T  H 


ATii-iiiinosxAicH,  Ath-bhrosnuich,  r.  a.  Rally^  re- 
eucourage  ;  resume  courage.  Pret.  a.  dh'  athbhrosnaich, 
raUud ;  dh'  ath-bhrosnaich  iad,  (hey  rallied;  fut.  off.  a. 
ath-bhrosnaichidh,  sliull  or  uill  ralli/. 
Ath-biiuosxaiciite,  p.  part,  of  ath-bhrosnaich.  Rallied; 
re-encouraged. 

Ath-biiuail,  X.  Strike  again;  beat  ajain.  Pret.  a.  dh' 
ath-bhuail,  struck  again  ;  fut.  aff.  a.  ath  bhuailidh,  .shall 
strike  again.  Com'  nach  d'  ath-bhuail  thu  do  shleagh  ? 
v:hi)  ditht  thou  not  again  strike  thy  shield! — Oss.  Gaul. 

Athbiiuailidh,  yi/^.  aff.  a.  of  ath-bhuail. 

Axri-BiiUAiLTE,  p.  part,  of  ath-bhuail.  Struck  again,  beaten 
again,  reconquered,  or  a  second  time  conquered.  Gu  bràth 
na  pilhbh  aih-bhuailte,  nexer  come  back  reconquered. —  O.vs. 
Oi'mara.  Sgrios  ath-bhuailte,  duulile  destruction. — Stexv.  Jer. 

Atii-bhuain,  v.     Cut  down,  or  shear  again. 

Ath-bhualadh,  aidh,  s.  m.  A  second  striking;  a  recon- 
quering ;  repercussion. 

Ath-biiuaxaich,  I.  a.  Regain,  recover,  gain  a  second 
time.  Pret.  a.  dh'  ath-bhuanaich,  regained  ;  fut.  aff.  a.  ath- 
bhuanaichidh,  shall  or  xiill  regain. 

Ath-eiiuaxaiciite,  pret.  a.  of  ath-bhuanaich.  Regained, 
recovered. 

Atii-biuidiiixx,  v.     Regain,  recover,  repossess. 

Ath-biiuidhixxeadii,  idh,  s.ra.  A  regaining,  a  recover- 
ing, a  repossessing. 

Axu-ciiAGAix,  t.  a.  Chew  again  ;  ruminate;  chew  the  cud. 

Atii-ciiagxacii,  a.  That  chews  the  cud;  ruminating. 
Ainmhidh  ath-chagnach,  an  animal  that  chexcs  the  cud. 

Ath-chagxadh,  aidh,  s.  m.  A  chewing  of  the  cud;  ru- 
minating. 

Atii-chairicii,  f.  a.     Repair,  mend  again. 

Atii-chaiut,  s.f.  A  granting  a  charter;  renewal  of  a  lease. 
Lat.  adcartatio. 

Ath-ciiaramii,  s.    a  repairing,  a  mending  a  second  time. 

Ath-chas,  r.  a.     Retwist. 

Atii-ciiasaid,  4.y.     Second  charge  ;  a  second  complaint. 

Atii-chasta,  a.     Retwisted  ;  strongly  twisted. 

Atii-ciieaxxach.vdh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  redeeming,  a 
redeeming ;  repurchasing. 

Axii-ciir.AXXACHADH  (ag),  pr.  pait.  of  ath-cheannaich. 
Redeeming;  repurchasing.  Ag  ath-cheannachadh  na 
li-aiaisir,  redeeming  the  time. — Stexv.  Col. 

Atii-cheaxxaich,  r.  Redeem;  repurchase.  Pret.  a.  dW 
ath-cheannaich,  repurchased  ;  tut.  aff.  a.  ath  cheannaichidh, 
shall  repurchase  ;  fut.  pass,  ath-cheannaichear,  0//«//  be  re- 
purchased. 

Atii-cueanxaiciite,  p.  part,  of  ath-cheannaich.  Redeemed; 
repurchased. 

ATH-CHEASXACnADH,  aidh,  s.  m.     X  re-examination. 

Ath-cheasnaicii,  v.  a.     Re  examine. 

Atii-ciiei'mnaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  repacing ;  a  reca- 
pitulating. 

ATH-citnuMXAicn,  r.  Repace,  pace  over  again;  remeasure 
by  pacing ;  recapitulate. 

Atii-ciileamhxas,  ais,  s.  m.  A  connexion  by  a  second 
marriage.  Is  fuar  comain  an  h-ath-chleamhnais,  bold  is  the 
connexion  -xith  a  first  alliance  after  asecond  is  formed. — G.P. 

Atii-ciixeadii,  s.  m.  A  second  wound.  Is  leigh  fear  ath- 
chneadh,  a  man  is  a  surgeon  for  his  second  -wound. — G.  P. 

Atu-ciioisich,  r.  Repass ;  travel  again.  Pre/.  «.  dh"  ath- 
choisich  ;  fut  aff.  a.  ath-choisichidh,  shall  or  xcdl  repass. 

Ath-ciioisichte,  p.  part,  of  ath-choisichte.  Repassed, 
retravelled. 

At!i-ciioimiiearax,  ain,  s.  m.     A  register. 

Atii-choimhre,  s.f.     An  abridgment. 

Atii-chomain,  6-./.     A  requital,  recompense;  retaliation. 
39 


t  ATii-CHOMnAi"RC,  r.     Shout  again. 

Ath-chomiiairleachadh,  aidh,  s.  m.  A  readvising,  a 
readmbnishing. 

.4.TH-CHO.MIIAIRLEAC11AD11  (ag),  pr.part.  of  ath-chomhair- 
lich.     Readvising,  readmonishing. 

Atiichomiiairlich,  v.  a.  Readvise,  readmonish.  Pret.  a. 
dh'  ath-chomliairlich,  readxised ;  fut.  aff.  a.  ath-chomhair- 
lichidh,  shall  reudxise. 

Atii-ciio5iiiairliciite,  p.  part,  of  ath-chomhairlich.  Re- 
advised  ;  readmonished. 

Atii-chostas,  ais,  s.  m.     An  after-cost. 

Atii-chre,  Atii-chriadii,  s.  m.    A  brick-kiln. — Stexc.  Xah. 

Atii-ciiruinneachadii,  aidh,  s.  in.  A  rearatheiing ;  a 
reuniting ;  a  rallying. 

Atii-chruixxeaciiadii  (ag),  pr.  part,  of  ath-chruinnich, 
Regathering;  rallying;  reuniting. 

Aiii-cuRUixNicii,  I'.  Regather  ;  reunite;  rally.  Pret.  a. 
dh'  ath-chruinnich,  regathered ;  fut.  aff.  a.  ath-chruinnichidh, 
shall  resathcr. 

Atii-ciiruivxiciiear,  fut.  pass,  of  ath-chruinnich.  Shall 
be  gathered  again. 

Atii-chruinxichte,  /).  part,  of  ath-chruinnich.  Gathered 
again;  reunited;  rallied. 

Ath-chruthachadii,  aidh,  s.  m,  A  recreating;  a  regene- 
rating, regeneration,  a  reformation.  Anns  an  ath-chrutha- 
chadh,  in  the  regeneration. — Stexo.  Mat.  ref. 

Ath-ciirutiiaciiadh  (ag),  pr.  part,  of  ath-chruthaich.  Re- 
creating, regenerating. 

Ath-chruthaicii,  r.  «.  Create  again  ;  regenerate,  reform  ; 
reconstruct.  Pret.  a.  dh'  ath-chruthaich,  regenerated  ;  fut. 
aff.  a.  ath-chruthaichidh,  shall  regenerate. 

Ath-chruthaicheah,  fut.  pass,  of  ath-chruthaich.  Sliall 
be  regenerated. 

Ath-chruthaiciite,  p.  pass,  of  alh-chruthaich.  Regene- 
rated, reformed ;  reconstructed. 

Atii-chuimhxe,  s.f.     Recollection,  remembrance. 

Ath-ciiuimhseachadh,  aidh,  *.  ni.  A  recollecting,  a  re- 
membering. 

.\th-ciiui.mhxeachadh  (ag),  ;);■.  part,  of  ath-chuimhnich. 
Recollecting,  remembering. 

ATii-cnuiMHNirn,  r.  Recollect,  remember,  bring  to  mind 
again,  put  in  mind  a  second  time. 

t  Atii-ciiuimirc,  s.f     A  rehearsal  of  a  cause.— SAou-. 

Ath-chuixge,  s.f.  {Ir.  id.)  A  prayer,  petition,  request, 
supplication.  Ag  iarruidh  athchuinge  bige,  asking  a  small 
petition. — Stcxc.  1  K.  Written  also  achuingc.  The  proper 
othography  is  perhaps  ath-chuimhnc ;  i.  e.  a  second  putting 
in  mind  ;  so  the  corresponding  terra  in  English,  request, 
from  the  Lat.  rcquiru,  strictly,  means  a  second  asking. 

Atii-chuixgeacii,  a.  Supplicatory,  petitionary,  entreating; 
supplicant;  like-a  prayer  or  petition  ;  of,  or  belonging  to, 
a  petition. 

Ath-chuixgeax,  n.  pi.  of  ath-chuinge. 

Ath-chuin giche,  s.  m.     A  petitioner,  a  supplicant. 

f  Atii-chuir,  v.  a.     Banish  ;  surrender. — /;■. 

t  Ath-ciiumain,  r.     Deform,  transform. 

t  Atii  ciiur,  .$.     Banishment,  exile. — Ir. 

Ath-diiAn,  dhàin,  s.  m.  A  byeword,  byename,  nickname. 
Bithidh  tu  a  d'  ath-dhàn,  thou  shall  be  a  byexvord.  —  Stew. 
Deut.  ref. 

Atii-dhiol,  v.  Repay,  requite,  recompense,  refund.  Pret.  a. 
dh'  ath-diiiol,  repaid  ;  fit.  aff.  a.  ath-dhiolaidh,  shall  repau. 
ath-dhiolaidh  mise,  /  uill  repay.—  Sleis.  0.  T.- 

Atii-dhiol,  Ath-dhioladh,  aidh,  s.  m.  A  restitution, 
a  requital,  a  repayment,  a  requiting,  a  recompensing,  re- 
funding; retaliation.  Mar  ath-dhiol  air  caoimhneas,  «s  a 
requital  of  kindness. —  2lac  Lach. 


A  T  H 


A  T  H 


Ai  II-DIIIOI.ADII  (ag),  pr.  part,  of  athdhiol.  Requiting,  re- 
paying, refunding,  recompensing. 

Atii-dhiolta,  a.    Requited,  repaid,  recompensed,  refunded, 

Atii-diiulmd,  r.  Shut  again,  close  again.  Pnt.a.dWath- 
dhrmii, s/iiil  again  ;  f'ut.  aft',  a.  ath-dliruididh,  shall  shut  again. 

Atii-diirlidtf,  ;>. /)or/.of  ath-dhruid.    Sliut  or  closed  again. 

Atii-diiùblacii.vdh,  aidii,  s.  m.  A  redoubling,  a  redupli- 
cation. 

Ath-dhublaciiadii,  (ag),  pr.  part,  of  ath-dhublaich.  Re- 
doubling. 

Atii-dhubiii.aiiii,  r.  (alli,  again,  and  dublaich.)  Redouble. 
Prit.  a.  dli'  atli-dbublaich,  redoubled;  /at.  aff.  a.  atli- 
dliiiblaicliidli,  shall  or  ziill  redouble ;  fut.  pass,  atb-dhu- 
blaichear,  shall  be  redoubled. 

ATii-DiiunLAiciiTF,,  p.  part,  of  athdhublaich. 

Atii  FHÀS,  .V.  m.     Aftergrowth,  second  growth,  second  crop. 

Atii  FiiEAU,  fhir,  *.  HI.  A  second  man,  a  second  thing. 
An  t-alii-f  hear,  t/ie  next  man,  or  second  man ;  the  next  or 
.second  object  or  thing.  —  Stew.  1  Chron.  ref. 

Atii-hiuaracii ADii,  aidli,  s.  m.  A  recooling,  the  act  of 
cooling  again,  or  a  second  time. 

Atii  FiiUARACiiADii,  (ag),  pr.part.  of  ath-fhuaraich.  Re- 
cooling. 

Atii-fiil'araich,  r.  Recool;  cool  again.  P/f/.  a.  dh' alh- 
fhuaraich,  recuoled;  fut.  aff.  a.  ath-fhuaraichidh,  shall  or 
vill  recool. 

Arii-FHUAKAiciiTE,  p.  par^  of  ath  f liuaraich.     Recooled. 

Atii-ghabii,  r.  Retake,  recover,  regain,  resume.  Pret.  a. 
dh' ath-ghabh,  regained ;  /nt.  aff.  a.  ath-gliabhaidh,  shall 
or  rcill  retake  ;  Jut.  pass,  alh-ghabhar,  shall  be  retaken. 

Ath-ghabiite,  p.  part,  of  ath-ghabh.  Retaken,  recovered, 
regained,  resumed. 

Atii-ghearr,  a.  Short,  brief,  quick.  Gu  h-aith-gheurr, 
shortly,  briejly,  quickli/. 

Atii-oiiearr,  r.  Abridge,  shorten,  cut  again.  I'rct.  a.  dh' 
ath-ghearr,  abridged ;  Jul.  aff.  a.   dh'  ath-ghearr. 

Atii-giiearraciiadh,  aidh,  *.  m.  The  act  of  abridging, 
an  abbreviating,  an  abbreviation,  an  abridgniciit. 

ATii-GiiEARRACiiADii,(ag),/;r./;a;/.  Abridging,  abbreviating. 

Atii-ghearrad,  aid,  *.  m.     Shortness,  briefness. 

ATii-GiitARUADii,  aidh,  s.tn.  An  abbreviation,  a  shortening; 
a  second  cutting. 

Atii-giiearradii,  (ag),  pr.  part,  of  ath-ghearr. 

Ath-giiearraicii,  r.  Abridge,  abbreviate.  Prcl.  a,  dh' 
ath-ghearraich,  abridged;  Jut.  aff.  a.  ath-ghearraichidh, 
shall  abridge. 

Atii-c.ii  earkaiciite,  p.  part,  of  ath-ghearraichte.  Abridged, 
abbreviated. 

Atii-giiis,  r.  Regenerate,  renew,  produce  a  second  time ; 
recreate,  renovate.  Pret.  a.  dh'  ath-ghin,  regenerated; 
Jut.  ajf.  a.  iith-ghiridh,  shall  regenerate. 

Atii-giiineamiiuin'N,  s.  f.  Regeneration;  reproduction. 
Anns  an  alh-ghineanihuinn,  in  the  regeneration. — Slew.  Mat. 
\Vrittcn  also  ath-ghinmhuinn  and  nth-ghiontuinn. 

ATir-iiiiixMiiui.sN,  *. /'.     A  regeneration;  reproduction. 

Atii-giiinte.  p.  part,  of  ath-ghin.   Regenerated;  reproduced. 

Atii-giiiontuinn,  s.f.     A  regeneration  ;  a  reproduction. 

Atii-oiii,ac,  v.  a.  Retake,  resume,  catch  again,  apprehend 
a  second  time.  Pret.  a.  dh'  ath-ghlac,  retook ;  fut.  aJf.  a. 
ath-t:hlacaidh,  shall  or  will  rilake  ;  fut.  pass,  ath-ghlacar, 
shall  be  retaken.— Jr.  id. 

ATii-Giii.ACTK,  p.  part,  of  athlac.  Retaken,  recaught,  re- 
apprclieuded. 

Atii-oiii.an,  v.  a.    Rcpolish,  refine,  recleanse.      Pret.  a.  dh' 
alh-ghlan,  repoliJud  ;  fut.  a//',  a.   ath-gblanaidh,  shall  re- 
polish  ;  Jut.  aff.  a.  alh-glilanar. 
40 


Ath-giilan,  r.  a.  Recleanse,  repolish,  refine,  furbish,  scour. 
Pret.  a.  dh'  ath-ghlan,  recleansed ;  fut .  aff.  a.  ath-ghlanaidh, 
shall  or  will  recleanse. 

Atii-ghlanadh,  aidh,  i.  m.  A  recleansing  ;  the  act  or  the 
process  of  recleansing. 

Atii-giila>j  ADI1.  (ag),  pr.  part,  of  ath-ghlan.  Repolishing, 
recleansing,  or  furbishing. 

Atii-ghlanta,  p.  part,  of  ath-ghlan.  Recleansed,  re- 
polished,  furbished,  scoured,  burnished. — Ir.  id. 

Axii-GiiotRiUD,  s.     A  short  time,  a  moment. 

Atii-iarr,  v.  a.  Seek  again  ;  request.  Pret.  a.  dh'  ath-iarr, 
sought  again. 

Ath-iarrtas,  ais,  s.  m.  A  request;  a  second  asking  or 
seeking;  a  second  order;  repetitions  as  in  prayer.  N.  pi. 
ath-iarrtais,  repetitions.  Ah-iarrtais  dhiomhain,  rain  repe- 
titions.—  Stew.  Mat. 

Arn-iAKiiAiVH,  (ag),  pr.  part.    Requesting;  seeking  again. 

Atii-lamii,  a.     Ready,  expert,  ready-handed. 

Ath-làn,  i.  771.     A  refilling. 

Ath-lXnh  MARA,  s.     Next  tide,  reflux  of  the  sea. 

Atii-latii,  s.  m.     Next  day. 

Atii-lathachadii,  aidh,  «.  vi.  A  procrastinating,  procras- 
tination. 

Atu  lathaicii,  i>.  Procrastinate,  delay.  Pret.  a.  dh'  ath- 
lathaich,  procrastinated ;  Jut.  aff'.  a.  ath-lathaichidh,  shall 
or  will  procrastinate. 

Ath-leasachadh,  aidh,  s.  m.  A  reforming,  amending,  re- 
formation, amendment,  correction,  an  amelioration,  im- 
provement. Ath-leasachaidh  obair,  amendintnts  [(iilditions^ 
of  work.— Stew.  1  A'. 

Ath-leasachadii,  (ag),  pr.part.  of  ath-leasaich.  Reform- 
ing, amending,  ameliorating,  correcting. 

Atii-leasachair,  j.  77!.  A  reformer,  a  corrector.  N.  pi. 
ath-leasachaircan. 

Atii-i.easaicii,  r.  a.  Reform,  amend,  ameliorate,  correct, 
improve.  Pret.  a.  dh'  alh-leasaicli,  reformed  ;  Jut.  aff.  a. 
ath-leasaichidh.  Ath-leasaich  do  chomhradh  agus  do 
bheusan,  amend  thj/  coniersation  and  manners. — Old  Poem. 

Atii-li;asaiciite,  p.  part,  of  ath-leasaich.  Reformed, 
amended,  ameliorated,  corrected,  improved. 

Atii-leu.m,  v.  n.  Rebound;  spring  or  jump  again.  Dh' 
ath-leum,  rebounded. 

Atii-leu.mautaich,  s.f.  A  rebounding  ;  a  continued  jump- 
ing or  bounding'. 

Atii-i.ion,  v.  a.  Refill,  recruit,  replenish,  reflow.  Pret.  a. 
dh'  ath  lion,  retilltd  ;  Jut.  aff.  a.  ath-lionaidh,  shall  or  will 
rejill. 

Atii-lionaijii,  aidh,  s.  m.  A  refilling,  a  replenishing,  re- 
cruiting, reflowing.  Ath-lionadh  feachd,  a  recruiting  of 
the  army ;  ath-lionadh  na  mara,  a  rtjlowing  of  the  sea. 

Atii-lioxadii,  (ag),  //;•.  part,  of  ath-lion.  Refilling,  re- 
plenishing, recruiting. 

Atii-miialairt,  .V. /'.     Are-exchange;  a  second  bargain. 

Arii-MiiAi.AiHTicii,  v.  a.  Re-exchange;  make  a  second 
bargain. 

Arii-iMiiA  I.A1RTICIITE,  p.  part,  of  ath-mhalairtichte. 

Ai  ii-MiiEAi.,  I.  a.  Reenjoy.  Pret.  a.  dh' ath-mheal,  rt- 
eii/oj/eit ;  fit.  iff.  a.  ath-mhealaidh. 

Arii-MiiKALTUiNN,  S.f     A  re-cnjoying,  re-enjoyment. 

Atii-miieai.tuinn,  (ag),  pr.part.oi  ath-mheal.  Re-enjoying. 

Arii-NEARTACiiADii,  aidh,  .V.  m.  A  restrengthening,  a  re- 
cruiting, a  reinforcing,  a  reinforcement. 

Atii-\eartaciiad!i,  (ag),  pr.part.  of  ath-neartaich.  Re- 
strengthening,  reinforcing. 

Atji-neahtaciiail,  a.  Strengthening.  Leighcas  ath- 
neartachail,  a  strengthening  medicine. 


A  T  H 

Ath-neaRtaich,  v.  a.  (ath,  again,  and  neart.)  Reinforce, 
recruit,  restrengthen,  refresh,  renew.  Pret.  a.  dh'  ath-near- 
taich,  recruited ;  fut.  aff.  a.  ath-neartaichidh,  shall  recruit. 

Ath-nuadiiaciiadh,  aidli,  .j.  m.  A  renewing,  a  renovating, 
renewal,  renovation,  redintegration.  Ath  -  nuadiiachadh 
bhur  n-inntinn,  the  renenal  of  your  minds.  —  Stew.  N.  T. 

Ath-nuadhachadh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-nuadhaich. 

Ath-nuadiiaich,  v.  Renew,  renovate,  redintegrate.  Prct. 
a.  dh'  ath-nuadhaich,  renewed ;  fut.  aff.  a.  ath-nuadhaichidh, 
shall  or  will  renew  ;  fut.  pass,  ath-nuadhaichear,  shall  be 
renewed ;  ath-nuadhaichear  a  bhhadhna,  the  year  shall  be 
renewed. — JSIacfar. 

Ath-nuadiiaichte,  p.  part,  of  ath-nuadhaich.  Renewed, 
renovated.  Tha  gach  ni  ath-nuadhaichte,  every  thing  is 
renewed. — Sm. 

Ath-piiill,  v.  a.  Return,  turn  again.  Pret.  a.  dh'  ath- 
phill,  returned;  fut.  aff.  a.  ath-phillidh,  shall  or  will  return  ; 
ath-philUdh  a  ghaoth,  the  wind  shall  return. — Stew.  Pro. 

Atii-piiilleadii,  idh,  s.  m.  A  returning,  a  return,  a  coming 
back.  Bhiodh  ath-philleadh  mar  ghrian,  his  return  would 
be  like  the  sun. — Ardar. 

Ath-piiilleadh,  (ag),  pr. /(o/-^  of  ath-phill.  Returning.  Tha 
sibh  ag  ath-philleadh,  you  are  returning  again. — Slew.  Gal. 

Atii-philltinn,  s.f.     A  returning. 

Ath-reiteachail,  a.     Reconciliatory,  pacificatory. 

Ath-rìiteachadii,  aidh,  s.  m.  A  reconciliation,  a  recon- 
ciling, reconcilement;  atonement,  expiation  ;  a  second  dis- 
entangling ;  a  second  clearing  or  arranging. 

Ath-reiteachadh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-reitich.  Recon- 
ciling, pacifying ;  re-expiating,  re-atoning  ;  disentangling 
again  ;  clearing  anew. 

Ath-rìitich,  t).  a.  Reconcile;  re-expiate,  re-atone  ;  disen- 
tangle again;  clear  again;  re-arrange.  Pret.  a.  dh' ath- 
reitich,  reconciled;  fut.  aff.  a.  ath-reitichidh. 

Ath-rìitichte,  p.  part,  of  ath-reiticli.  Disentangled  again; 
cleared  again. 

Atii-roinn,  i.y.     A  subdivision  ;  a  second  division. 

Ath-roinn,  v.  a.  Subdivide  ;  divide  again.  Prct.  a.  dh' 
ath-roinn,  subdivided ;  fut.  aff.  a.  ath-roinnidh,  shall  divide. 

Ath-roinnte,  p. /)0)<.  of  ath-roinn.     Subdivided. 

Ath-ruadhar,  v.  Dig  or  delve  again.  Pret.  a.  dh' ath- 
ruadhar,  dug  again. 

Ath-ruadiiradh,  aidh,  s.  in.    A  second  digging  or  delving. 

Ath-ruadiiuadii,  (ag),  ;;;■.  part,  of  ath-ruadhar.  Digging 
or  delving  again. 

Ath-sdiùir,  v.  a.  Steer  again;  reconduct.  Pret.  a.  dh' 
ath-sdiùir. 

Ath-soal,  s.  m.  A  second  squall;  an  echo  ;  the  echo  of  a 
bag-pipe,  or  of  any  loud  and  shrill  sound. 

Ath-sgath,  X'.  (/.  Reprune,  lop  again,  cut  down  again. 
Pret.  a.  dh'  ath-sgath,  repruned ;  fut.  aff.  a.  ath-sgathaidh, 
shall  reprune. 

ATn-sGEUL,gf«.athsgeòil,orath-sgèil.  A  tale  at  second-hand. 

Ath-sgriobii,  r.  o.  Write  again ;  transcribe.  P;f^  a.  dh' 
ath-sgriobh,  transcribed  ;  fut.  aff.  a.  ath-sgriobhaidh,  shall 
transcribe. 

Ath-sgriobh  ADH,(ag),  pr.par^.  of  ath-sgriobh.  Transcribing. 

Ath-sgriodhadh,  aidh,  *.  m.     A  transcribing,  a  transcript. 

Ath-sgriobhair,  s.  m.  A  transcriber.  N.  pi.  ath- 
sgriobhairean. 

Ath-sgriobhar, /K^  pass,  of  ath-sgriobh.     Shall  be  tran- 
scribed. 
Ath-sgriobhte,  p.  part,  of  ath-sgriobh.     Re-written,  tran- 
scribed. 
Ath-shaor,  r.  a.     Re-deUver.     Pret.  a.  dh'  ath-shaor,   re- 
delivered; fut.  aff.  a.  athshaoraidh,  shall  re-deliver. 
41 


ATH 

Ath-shaoradh,  aidh,  s.  m.    A  re-delivering,  re-deliverance. 
Ath-shaoradh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-shaor.     Re-delivering. 
Ath-shaorta,  ;;.  ;7art.  of  ath-shaor.     Re-delivered. 
Ath-shaothrachail,  a.     Painstaking,  assiduous. 
Ath-shealbhachadh,    aidh,  *.   m.      A   repossessing,    re- 
inheriting  ;  reversion ;  re-investment. 
Ath-shealbhachadh,  (ag),  /)/-.  part,  of  ath-shealbhaich. 

Re-possessing,  re-inheriting. 
Ath-shealbhaich,  r.  a.   Re-possess,  re-inherit.    Prf<.a.dh' 

ath-shealbhaich,  re-possessed ;  fut. aff'.  a.  ath-shealbhaichidh, 

shall  repossess. 
Ath-shealbhaicute,  p.  ;7ar^  of  ath-shealbhaich.    Re-pos- 
sessed, re-inherited. 
Ath-sheall,   r.  n.      Look   again.      Pret.  a.  dh'  ath-sheall, 

looked  again  ;  fut.  off.  a.  ath-sheallaidh,  shall  look  again. 
Ath-siiealladh,  aidh,  s.  in.     A  second  look  ;  retrospect; 

a  second  sight,  a  second  view. 
Ath-shealltuinn,  s.f.  A  second  looking,  a  second  viewing. 
Ath-shealltuinn,  (ag),  pr.  part,  of  ath-sheall.      Looking 

or  viewing  again. 
Ath-smuaine,  s.f.     A  second  thought,   an  after-thought. 

N.  pi.  ath-smuaintean,  after-thoughts. 
Ath-smuainteachadh,    aidh,    s.    m.      A   re-considering, 

pondering,  reflecting. 
Ath-smuainteachadh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-smuaintich. 

Reconsidering,  pondering,  reflecting. 
Ath-smuainteachail,  a.     Apt  to  reflect,  considerate. 
Atii-smuaintean,  n.  pi.  of  alh-smuaine.     Second  thoughts, 

after-thoughts. 
Ath-smuaintich,    v.   a.     Re-consider,   ponder,   meditate, 

reflect.     Pr.  a.  dh'  ath-smuaintich,  re-considered. 
ATii-siiNAMH,r.«.  Re-swim,  swim  over  again.  Pret.  a.  dh'ath- 

shnamh,  re-swam ;  fut.  aff'.  a.  ath-shnamhaidh,i^aW  re-swim. 
Ath-siinamhadh,  aidh,  s.  m.    A  re-swimming,  a  swimming 

a  second  time,  a  swimming  back  again. 
Ath-siinamhadh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-shnarah.    Re-swim- 
ming, swimming  back  again. 
Ath-siinamhta,  p.  part,  of  ath-shnamh.      Swum   over  a 

second  time. 
Ath-thagh,  I',  a.  Reflect;  re-choose,  make  another  choice. 

Pret.  a.  dh'  ath-thagh,  re-elected ;  fut.  aff.  a.  ath-thaghaidh, 

shall  or  will  re-elect. 
Ath-tiiaghadh,  aidh,  s.  m.     A  re-election,  a  re-choosing. 
Ath-thaghta,  p.;?ar^.  of  ath-thagh.  Re-electing,  re-choosiiig. 
Ath-theachd,  s.     a  second  coming,  next  arrival. 
Ath-tiieògh,  v.  a.     Warm  again.     Pret.  a.  dh'  ath-theogh, 

warmed  again;  fut.  aff.  a.   ath-fheoghaidh,   shall  or  txHI 

warm  again. 
Ath-tiieòghadh,  aidh,  s.  m.     Warming  a  second  time. 
Ath-theòghadh,  (ag),  pr.  part,  of  ath-theogh,  re-warming. 
Ath-tiiighinn,  s.     a  second  coming;  next  arrival.     Ath- 

thighinn  an  teachdair,  the  next  arrival  of  the  messenger. 
Ath-thionndadh,  v.    Return  a  second  time.     Pret.  a.  dh' 

ath-thioundadh ;  fut.  aff.  a.  ath-thionndaidh. 
Ath-tiiionndadh,  aidh,  6.  m.    A  second  return ;  a  causing 

to  turn  a  second  time  ;  an  eddy.     Gaoth  air  luing,  gaoth 

tre  tholl,  is  gaoth  ath-thionndadh  :  bad  winds,  wind  in  a 

ship,  wind  through  a  hole,  and  an  eddy-wind. — G.  P. 
Ath-tiiionnsgaix,  r.     Re-commence,   resume,  re-devise. 

Pret.  a.  dh'  ath-tkionnsgain,  re-commenced. 
Ath-thionnsgnadh,  aidh.i.OT.  Are-commencing,  are-com- 
mencement, a  resuming,  a  re-devising.    N.  pi.  ath-thionn- 

sgnaidh. 
Ath-tiiog,   v.  a.     Rebuild,  rear  again,  lift  or  rise  again. 

Pret.  a.  dh'  ath-thog,  rebuilt ;  fut.  aff.  a.  ath-thogaidh, 

shall  or  will  rebuild ;  fut.  pass,  ath-thogar. 
G 


BAB 


B  A  C 


Ath-thooail,  thogalach,  *. /.  A  rebuilding,  a  second 
rearing,  raising,  or  lifting. 

Atii-tiiogta, /(r. /)u/-/.  of  ath-lhog.     Rebuilt. 

Ath-tiiòisf,aciiadii,  aidli,  s.  m.  A  re-commencing,  a  re- 
suming, a  re-coinmencement. 

Atii-tiiòisicii,  r.  Re-commence,  resume.  Pnf.  a.  dh'  ath- 
thoisicli,  re-cumincHceil ;  Jul.  off.  a.  ath-thoisichidh,  shall  or 
uill  re-commeiice. 

ATii-TiiREORACHADii,aidh,i.;«.  A  reconducting,  re-guiding. 

Atii-threoraciiadii  (ag),  pr.  part,  of  ath-tiireoraich.  Re- 
conducting, re-guiding. 

Atii-tiiiieòkaich,  f.  a.  Re-conduct,  re-guide.  Pre/,  a.  ah' 
atli-threòraich,  re-tondiuted ;  fuf.  ajf.  a.  atli-tlireòraieiiidh, 
shall  re-conduct ;  fut.  pass,  ath-threoraichcar,  shall  be  re- 
conducted.    Written  sometimes  ath-thrcuruich. 

Ath-tiireòraiciite,  p.  pari,  of  alh-tiireoraich. 

Atii-tiiuisle,  *. /'.     A  second  fall,  a  stcond  stumble. 

Atii-tiiuisleaciiadh,  aidh,  «.  m.  A  second  falling;  a 
second  slipping  or  stumbling;  a  relapse.  Ath-thuisleachadh 
tinneis,  a  relapse  into  sickness. 

Atii-tiiuisi.f.aciiadii,  (ag,  pr.  part,  of  ath-thuislich.  Re- 
lapsing ;  falling  again  ;  slipping  or  stumbling  a  second  time. 

Ath-tiiuislicii,  ;.  Fall  or  stumble  again;  relapse. 
Pret.  a.  dh' ath-thuislich,  relapsed;  fut.  qtf.  a.  ath-thuis- 
lichidh,  shall  relapse. 

Atii-tiiuit,  1.  II.  Fall  again,  or  a  second  time.  Pret.  a.  dh' 
ath-thuit,yt7/ ff^ai'n  ;fut.  alt',  a.  ath-thuilidh,  shall  fall  again. 

Atii-tiiuiteam,  eim,  s.  m.     A  second  fall;  a  relapse. 

Atii-tiiuth,  s.  a  second  thatching;  a  second  cover. 
/r.  attuth. 

ATii-Tiiirii,  I.  a.  Thatch  again.  Pret.  a.  dh'  atli-thuth, 
re-lhalched  ;  fit.  aff.  ath-thuthaidh,  shall  or  ivill  re-thntch. 

Atii-thutiitr,  ;;.  part,  of  ath-thuth.     Thatched  again. 

Ath-uaiu,  s.  Next  time;  second  time.  An  ath-uair  a 
tbig  e,  the  next  time  he  comes. 


Atii-uamharra,  ATii-UAMHAnuAcii,  a.  Abominable, 
odious,  execrable,  detestable,  horrid,  terrible. — Ir.  id. 

Axii-iJAMiiARnACiii),  s.  f.  Abomination,  detestation;  hate- 
fulness,  atrociousness,  abominableness. 

ATii-unACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  renewing,  reviving,  refresh- 
ing, a  reanimating;  a  regenerating;  a  renewal,  renovation, 
a  revival,  reanimation;  regeneration.  Anns  an  ath-ùrachadh, 
in  the  regeneration. — Stexc.  Mat.  ref  Tha  e  air  alh- 
ùrachadh,  jic  is  retired. 

AxH-irRACHADii,  (ag),  pr.  part,  of  ath-ùraich.  Renewing, 
reviving,  refreshing,  reanimating,  regenerating. 

Atiiùkaicii,  v.  a.  Revive,  refresh,  renew,  renovate ;  reani- 
mate ;  regenerate.  Pret.  a.  dh' ath-iiraicli,  rniveil ;  fit. 
aff.  a.  ath-uraichidh,  shall  renew ;  dh' ath-ùraich  an  cath, 
the  battle  renewed.  —  Old  Poem. 

Ath-uraiciite,  p.  part,  of  ath-uraich.  Revived,  refreshed, 
renewed,  renovated  ;  re-animated  ;  regenerated. 

Atmhoire,  com.  and  sup.  of  atmhor.  More  or  most  swelling 
or  turgid. 

At.miioireaciid,  s.  f.  A  tendency  to  swell,  turgidness; 
pride,  vanity ;  bombast,  boisteronsness  ;  the  state  of  being 
swelled,  or  puffed  up.  Atmhoireachd  nar  measg,  swellings 
(uf  pride)  amongst  you.  —  Stexi.  2  Cor. 

Atmhou,  tf.  (at  ««(/ mor.')  Swelling;  raging;  turgid  ;  boister- 
ous; bombast.  Briathran  <>.im\\OT,  suelting  words.  —  Utiw. 
2  Pet.  Na  aonar  sa  chuau  atmhor,  atone  on  the  raging 
ocean. — Oss.  Gaul.  Com.  and  sup.  atmhoire,  more  or  most 
boisterous. 

Atiite,  a.  and  p.  ;;(;/•/.  of  at.  Swelled,  swollen,  puffed  up, 
in  a  rage. 

t  Aun,  i.  m.  Gold.  Tiiis  is  an  ancient  Celtic  word,  now 
in  disuse  among  the  Gael,  but  often  heard  among  their 
brother  Celts  in  Brittany.  Hence  Clr.  av^ov,  gold ;  avfoi,rich  ; 
and  6to--at/^(i{,  treasuii/.  I -at.  aur-um,  gold;  thes-aurus, 
a  treasuri/.     Aur  is  now  written  or ;  which  see. 


B 


B,  b,  (beith,  binh.)  The  second  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
It  sounds  sijinewhat  harder  than  /;,  and  softer  than  ;;,  in 
English.  When  immediately  followed  by  //,  it  has  an 
aspirated  sound  like  i<  in  Er)glish.  As,  bhuaW,  struck ; 
bhac,  hindered.  At  the  end  of  a  word,  however,  or  of  a 
syllable,  the  aspiration  is  so  feeble  as  not  always  to  be 
perceived;  passing  into  the  sound  of  the  vowel  « ;  as, 
searbh,  4iV/(r;  fiabhras, /ijc;- ;  dabhach,  trt^ 

'B,  ( /or  a  bu.)  Who  was,  who  wert,  who  were ;  which  was, 
which  wast,  which  were. 

B'  (for  bu.)  Was,  wert,  were.  Co  h'  urradh  comhrag  ri 
Dearg?  who  was  able  to  contend  with  Dan^o! — Oss.  Dargii. 
B'  ioniad  oigh  san  lath  sin  dubhach,  mam/ wen  the  maidens 
on  that  day  sorrowful.  —  Ull. 

Ba,  i.f.  (Ir.  bath.)  Cow,  cows.  An  aile  gu  màtiaich 
bithidh  geum  ba,  instead  of  the  xoiee  of  a  monk,  there  shall 
he  the  towing  of  cows. — St.  Columbii.  Seachd  ba,  seien 
rows. — Stew.  (Jen.     Written  more  frequently  bb. 

t  Ba,  s.  Immersion;  hence  baist,  baptize.  lia  is  now 
written  bath. 

tBA,a.     Good,  honest ;  simple-minded,  — /;-. 

t  Ba,  ».  m.     Death. 

Bin,  s.  m.   (Ir.  id.)     A  Unhc.—Shaw. 

Babao,  aig,  i.y.  A  tassel ;  a  fringe  ;  a  cluster;  short  pieces 
of  yarn.     An  lili   na  biiabagan  cruinn,  t/ie  lili/  in  round 
clusters. — Macdon.     A',  pi.  babagan. 
42 


Bahagacu,  a.  Having  tassels  or  fringes;  like  a  tassel, 
fringe,  or  cluster  ;  of,  or  belonging  to,  tassels,  fringes,  or 
clusters.  Com.  and  sup.  babagaiche,  more  or  most  fringed 
or  tasselled. 

Babaig,  gen.  sing,  of  babag. 

Bab  AN,  ain,  .v.  ni.  A  tassel;  a  fringe;  short  pieces  of 
thread.     N.  pi.  babana. 

Bahanacii,  a.  (from  baban.)  Having  tassels  or  fringes; 
of,  or  belonging  to,  tassels  or  fringes.  Cow.  and  sup.  ba- 
banaiche. 

t  Baiiiiaciid,  .«.  /'.  Innocence,  harmlessncss,  simplicity, 
sweetness  of  temper. 

Baiuiaid,  .s.y.     A  tassel.     iV.  p/.  babhaidean. 

Babii AiDEACii,  a.     Hung  with  tassels  ;  like  a  tassel. 

Babiuiinn,  iC^fH.  sing,  and  n.  pi.  of  babhunn. 

Babiiuinneacii,  a.  (from  babhunn.)  Having  bulwarks; 
like  a  bulwark;  of,  or  pertaining  to,  a  bulwark. 

Babhunn.  uinn,  V.  A  bulwark,  rampart;  tower;  enclosure; 
a  |)lace  for  milking  cattle.  N.  /d.  babhninn,  and  babh- 
uitnican.  Brisidli  iad  a  babhuinn,  they  shall  break  her 
bulwarks. — Stew.  Ezek. 

t  Bac,  s.  m.  A  boat.  Ir.  bac.  Gr.  ftiKt,.  Hence  also 
the  German  back,  meaning  a  vessel  in  general.  /V.  bacette. 
English,  bucket.     Scotch,  backet. 

Bvc,  v.  f«.  (Piirtug.  baque,  a  fall.)  A  hindcrancc,  interrup- 
tion, impediment,  delay;  a  hollow;  a  thowl,  or  the  fulcrum 


I 


BAG 


BAD 


of  an  oar ;  the  notch  of  a   spindle  ,  a  crook  ;  a  hook ;  the 

hinge  of  a  door.     Cuir  bac  air,  hindir  him.    Cogull  ranih 

air  na  bacaibh,  the  friction  of  uais  on  the  tho-xh. — Macfar. 

Bac  na  h-achlais,  the  armpit;  bac  na  ruighe,  the  armpit ; 

bac  na  h-iosgaid,  the  hough  _:  bac  nacruachainn,  the  haunch. 

N.  pi.  bacan  ;  daf.  pi.  bacaibh. 
Bag,  t.  a.  Interrupt,  hinder,  obstruct,  oppose,  stop,  prevent; 

lame.     I' ret.  a.  bhac,  prevented  ;  fut.  aff.  a.  shall  prevent ; 

bac  an  aoibhneas,  interrupt  their Joi/. — O.sj. 
Bacach,  a.    {Ir.  bacach.    6'uerf.  backug.)     Lame,  cripple, 

halt;  causing  hinderance,  obstruction,  or  delay  ;  hilly;  of 

uneven  surface,  rugged ;   also,  substantireli/,  a  lame  person. 

Duine  bacach,  a  lame  man  or  cripple. — Stew.  Lev.     Bacach 

air  aon  chuis,  lame  on  one  leg  ;  bacach  air  a  dha  chois,  lame 

on  both  his  legs. — Stew.  2  K.    Aite  bacach,  a  rugged  place  ; 

na  bacaich,  the  lame. — Stew.  Mat. 
Bacadii,  aidh,  s.  m.     The  act  or  circumstance  of  hindering, 

preventing,   or    obstructing;   an  opposing,   a  hinderance, 

obstruction,  delay. 
Bacadh,   (a),  pres.  part,   at  bac.      Preventing,    hindering, 

obstructing,  stopping. 
Bacag,  aig,  s.  f.  {dim.  o/'bac.)    A  little  hollow;  also  a  trip, 

a  stumble,  a  fall.     N.  pi.  bacagan. 
Bacaicii,   f.  a.      Lame;  stop,  obstruct,  oppose.     Pret.  a. 

bhacaich,  lamed ;  fut.  aff.  a.  bacaichidh,  shall  lame. 
Bacaiciie,  s.f.     Lameness.     Ir.  bacuidhe. 
Bacaicue,  com.  and  6h/).  of  bacach.     More  or  most  lame  or 

cripple. 
Bacaiciiead,  eid,  s.    Lameness,  increase  in  lameness.    Tha 

6  dol  am  bacaichead,  he  is  groning  more  and  more  lame. 
Bacaichidh,  fut.  qf.  a.  of  bacaich.      Shall  or  will  make 

lame. 
Bacaid,  s.  f.    A  bucket.     Scotch,  backet.     N.  pi.  bacaidean. 
Bacaidii,/«<.  ajf.  a.  of  bac.    Shall  or  will  hinder.    See  Bac. 
Bacaiseach,  a.  (from  bac.)     Obstructive,  hindering. 
Bacal,   ail,   s.  m.   (from  bac.)      An   obstacle,   iiinderance, 

interruption,  a  stop;  a  thowl,  or  fulcrum  of  an  oar;  rareli/ 

a  slave  ;  a  prisoner.     N.  pi.  bacalan  ;  dat.  pi.  bacalaibh. 
Bacaladii,  aidh,  s.  m.     An  oven;  a  bakehouse.     /;■.  ba- 

cala. 
t  Bacalta,  a.    {Ir.  id.)     Baked. — Sha:c. 
Bacan,  ain,  s.  m.     A  tether  stake;  a  palisade  ;  a  hook  ;  a 

crook;  a  door  hinge;  a  stake  of  any  kind  ;  a  knoll.     An 

smeòrach  air  bacan,   the  mavis  perched   upon   a   stake. — 

Macdon. 
Bacanacii,  a.  {from  bacan.)     Like  a  palisade,  like  a  stake, 

full  of  palisades ;  knoUy. 
Bacau,  fut.  pass,  of  bac.     Shall  or  will  be  hindered. 
Bach,  gen.  bacha,  s.  m.      Drunkenness,  revelling,  rioting. 

{Ir.  bach.     Lat.  Bacch-us,  the  god  of  icine  and  of  revels.) 

Bacli-thinneas,  sickness  occasioned  by  excess  in  drinking;  a 

surfeit. — Macd.  Bach-thoirm,  the  noise  of  revelry. — Old  Song. 
t  Bach,  .5-.  m.    A  breach  ;  a  violent  attack  ;  a  surprise;  also 

loving.     Ir.  bach. 
+  Bach.vid,  s.  f.     The  boss  of  a  shield.     /;•.  bachoide. 
Bacha  ILL,   v.  a.     Clip  round,   trim.      Pret.  a.    bhachaill; 

fut.  aff  a.  bachaillidh. 
Bachaiu,   s.  m.  {from  bach.)      A   drunkard,   a  tippler;  a 

reveller,  a  riotous  man. 
BAriiAiuEACiiD,  s.  f.  {from  baehair.)     Continued  drinking; 

the  practice  or  habit  of  drinking  to  excess,  drunkenness ; 

riotousness,  revellinu:. 
Bachall,  aill,  s.     See  Bachull. 
Bachanta,  a.      Clamorous;    garrulous.      It.    baccano,   a 

voice. 
Baciiantachd,  s.y.     Clamorousness;  garrulousness. 
43 


Bachar,  air,  s.  m.  The  herb  lady's  glove.  Ir.  bachar. 
Lat.  baccar. 

Baciid.     See  Bac. 

Bachdach,  a.     See  Bacach. 

Bachdaiche,  s.f.     See  Bacaiciie. 

BÀCHDANACH,  o.     Noisy,  tumultuous,  contentious. 

t  Bachladh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  bachla.)  An  armful  ;  a  cup, 
a  chalice. 

Baciilach,  a.     Curled.     Ir.  bachlach. 

Bach  LAG,  aig,  .v.  /'.  A  ringlet,  a  small  curl  in  the  hair;  a 
lisp,  or  halt  in  speech. 

Baciilagach,  0.  (/}■«»;  bachlag.)  Curled;  having  curls  or 
ringlets;  full  of  curls  or  ringlets;  like  a  curl  or  ringlet; 
bushy  as  hair.  Fait  bachlagach  dualach,  curled  luxuriant 
hair.  —  Maciut.  A  chiablia  bachlagach,  his  bushy  locks. — 
Stew.  Song.  Sol.  Com.  and  sup.  bachlagaiche,  more  or  }nost 
curled. 

Bac-lamh,  s.  ni.     A  manacle,  a  handcuff. 

Bac-lamiiacii,  a.  Disabled  in  hand  or  arm;  preventing 
the  free  use  of  one's  hand  or  arm. 

Bach-thixxeas,  eis,  s.  m.  Sickness  occasioned  by  e.xces- 
sive  drinking  ;  a  surfeit. — Macd. 

Bach-thoirm,  s.     The  noise  of  revelling.  —  OW  Song. 

Bach-thorman,  ain,  s.  m.     The  noise  of  revelling. 

Bachull,  uill,  s.  m.  {Lat.  bacul-um.  Span,  baculo. 
It.  bacchio.  /;■.  bachol.  Corn,  and  .Irm.  bagl.)  A  staff; 
a  shepherd's  crook  ;  a  crosier  ;  the  rim  of  a  cart. 

Tlie  pastoral  staft'  among  the  primitive  Christians  of  Britain  was 
called  buhul  and  bachul,  tVoin  the  Latin  baculus,  which,  like  the 
lituus  of  the  augurs,  was,  according  to  Cicero,  crooked.  Romuli 
lituus,  id  est,  iiicurvuni,  et  leviter  à  summo  inilexum  bacillum. 
From  the  circumstance  of  its  being  crooked,  it  was  aj^o  called 
cum-bhatta,  or  cam-bhiit,  i.  e.  a  crooked  statT.  The  crosier  of 
Colunibarius,  we  are  told,  who,  in  the  early  part  of  the  seven- 
teenth century,  fonnded  the  monastery  of  Bobio  in  Italy,  was 
called  cuiiibhiiltu,  or  cambutta.—Sve  theodor.  Monach.  de  Vita 
Suncti  JMag.  toni.  i.  It  may  here  be  observed,  that,  by  virtue 
of  an  ancient  grant  from  an  Earl  of  Argyll,  a  piece  of  land  in  the 
island  of  Lismore  is  hold  on  condition  that  the  holder  do  keep  and 
take  care  of  the  baculus  of  Maluag,  from  whom  its  church  is  named. 
Hence  the  holder  is  called  Baran  a  Bhachuill,  or  the  Landholder 
of  the  Baculus. 

Bachullacii,  a.  Like  a  staff,  crook,  or  crosier;  relating 
to  a  staff,  crook,  or  crosier;  provided  with  a  rim  as  a  cart; 
curled  as  hair;  having  ringlets.  D'  fhalt  bachullach,  thy 
curled  hair. — Macint. 

Bacrach,  aich,  s.  m.  The  name  of  a  certain  British  Druid, 
of  whom  it  is  said  that  he  apprized  his  prince  of  our 
Saviour's  passion,  at  the  very  time  when  it  happened,  by 
means  of  a  solar  eclipse. 

B'ad,  {for  b'  lad,  i.  e.  bu  iad.)    It  was  they. 

Bad,  baid,  s.  m.  {ÌV.  bad.  Swed.  bat.  Ir.  bad.  Fr.  bateau.) 
A  boat.  N.  pi.  bàdaichean.  iVIore  frequently  written  bat ; 
which  see. 

Bad,  baid,  s.  m. ;  n.  pi.  badah.  A  tuft ;  a  bunch,  cluster;  a 
wisp  ;  thicket,  clump,  copse,  grove.  Morbheiun  nam  bad, 
xcoody  Morven. — Oss.  Gaul.  Gabhaidh  sibh  bad,  you  shall 
take  a  bunch. — Stew.  Exod.  Balbh  marbhadan  nah'oidhche, 
quiet  as  the  grove  of  evening  mild. —  Oss.  Fmg.  Bad- 
muUaich,  a  top  tuft  or  cluster ;  the  hair  on  the  top  of  the 
head. 

BÀDAN,  n.  pi.  of  bad  ;  which  see. 

Badan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  bad);  n.  pi.  badain.  A  little  tuft; 
a  tuft  or  clump  of  trees;  a  thicket;  a  groves  a  tuft  of 
hair.  Badan  coille,  a  tuft  of  wood ;  a  clump  or  grove. — 
Sfexc.  Ex.  Ghearr  e  ua  badain,  he  cut  down  the  thickets. — 
Oss.  Comal. 

Badanach,  a.  {from  badan.)  Tufty,  bushy,  bunchy  ; 
clustered,  in  tufts,  in  bushes,  bunches,  or  clusters ;  abound- 


BAG 


B  A  I 


ing  iu  thickets,  groves,  or  clumps;  like  a  thicket,  grove,  or 
clump;  of,  or  belonging  to,  a  thicket,  grove,  or  clump.  An 
sobhracli  a  chinncas  badanach,  the  primrose  that  ^ro-ds  in 
tufts. — Mdctlun.  Bàrr  an  f  hraoich  bhadanaich,  t/ic  tup  of 
the  bunchv  heath. — Old  Song.  Com.  and  iup.  badanaicho, 
more  or  most  tufty. 
Badh,  s.    {Ir.  badh.)     Friendship,  affection,  love;  also  a 

promise,  a  bond. 
Badh,  baidh,  s.     A  harbour,  a  bay,  a  creek,  an  estuary. 
Sronbhàidh,  or  Stronbhàidh,  Stoniouay,  literally  the   nose 
of  the  bay. 
Badiiach,   a.    (from   badh.)      Loving,    kind,    afftctionate, 
friendly ;    also   beloved.      Freasdal    badhach,    ufeetiunate 
Freasdal.  —  Fingalian  Poem.  A  laoich  mhcidhich  bhadhaich, 
thou  mild  and  friendly  hero.  —  Death  of  Carril.      Com.  and 
sup.  badhaiclie,  more  or  most  hind. 
Badhach,  a.  (  from  hSiù\i,  harbour.)     Abounding  in  bays  or 
harbours,  creeks  or  estuaries  ;  like  a  bay  or  harbour ;  of, 
or  belonging  to,  a  bay  or  harbour,  creek,  or  estuary. 
Badhachd,  s.  f.  ( /VoHi  badh.)     Kindness,  affectionateness, 

friendliness  ;  the  state  of  being  beloved. 
Badhan,  ain,  s.  m.  {dim.  o/"badh  )    A  little  harbour,  a  creek, 

a  narrow  estuary,  a  road  for  ships  ;  rarely  a  bulwark. 
Badsadh,  aidh,  s.  m.     Provision  for  a  journey,  ria/itum. — 

Macd.     Perhaps  biatsadh. 
Bag,  baig,  *.  m.     A  bag,  a  pock;  a  stomach,  a  belly.     Bag 

pioba,  t/ie  bag  of  a  pipe.     N.  pi.  bagaichean. 
Bagach,  a.  {from  bag.)     Ir.  bagach.     Corpulent,  bellying; 
also  warlike.     Com.  and  sup.  bagaiclie,  wore  or  most  cor- 
pulent. 
Bagaich,   t.  a,  atid  n.     Make  bellied  or  coqjulent,   grow 
corpulent;  belly,  bulge.      I'rct.  a.  bhagaich  ;  fut.ajt'.a. 
bagaichidh. 
Bag  A I  CHE,  com.  and  4«;).  of  bagach.     More  or  most  cor- 
pulent. 
Bagaichean,  n.  pi.  of  bag.     Bags. 

Bagaid,  s.  f.     A  cluster,  a  bunch.     Bagaidean  searbh,  sour 

clusters. — Stew.  Deut.     Bagaidean  abuich,  ripe  clusters. — ■ 

Stew.  Gen.     Bagaid  fhion-dhearcan,  a  cluster  of  grapes. 

A',  pi.  bagaidean. 

Bagaideach,  a.  {/toot  bagaid.)    Full  of  clusters,  clustered, 

in  bunches. 
Bagaidean,  n.  pt.  of  bagaid  ;  which  see. 
Bagailt,  s.y.     A  cluster,  a  bunch.     Bagailt  chno  bu  taine 
plaosg,  a  cluster  of  thin-shelled  nuts. — Macint.     N.  pi.  ba- 
gailtean. 
Bagailteacii,  a.  {from  bagailt.)     In  clusters  or  bmithes, 

as  nuts. 
Bagaiu,*.  m.  (//o;h  bag.)     A  glutton,  epicure.     iV.  ;;/.  ba- 

gairean. 
Bagair,  r.    (/;•.  bagair.)     Threaten,   dtnoimce  evil,  terrify. 
I'ret.  a.  bliagair;  fut.  aff.  a.  bagairidh,  >hall  or  will  terrify. 
This   vcrl)   is  commonly  followed  by   the   preposition   air, 
either  simple   or   compounded.     Bagramaid    orra,   let   us 
threaten  them. — Stew.  Acts. 
Bacaireachd,  s.  {from  bagair.)     Gluttony;  threatening. 
Bagaikt,  s.  f.    (Ir.  bagairt.)     A   threat,  a  threatening,   a 
denouncing.     Cha  d'  theid  plàst  air  bagairt,   no  plaster  is 
applied  to  a  threat. — G.  P. 
Bagairt,  a.;  prcs.  part.  o(  hagziT.     Threatening,  denounc- 
ing.    A  bagairt  oirnne,  threatening  vs. 
Bagai.st,  ^.  /'.     A  cluster,  a  bunch,  as  of  nuts  ;  baggage. 

A'.  /)/.  bagaislcan.     Written  also  bagaid. 
Baoaisteacu,  «.     Clustered,  in  bunches,  as  nuts;  having 

baggage. 
IJagannta,  rt.     Warlike;  also  plump,  corpulent,  tight.    An 
dreathan  baganiita,  the  plump  wren. — Macfar. 
44 


Bagau,    air,   s.  m.      A   threat.     X.  pi.   bagaran,  threats; 

d.  pi.  bagaraibh. 
Bagaracii,  a.  {from  bagar.)   Threatening,  minacious,  prone 
to  threat.     Jsp.  form,  bhagarach.     Is  i  'n  Aoine  bhagarach 
ni  'n  Salhairn  deurach,  the  gloomy  Friday  makes  the  rainy 
Saturdat/. — G.  P. 
Bagarachd,  s.f.     A  threatening,  a  habit  of  threatening. 
Bagaradh,  ,aidh,  *.  m.     A  threatening,   a  denouncing,  a 

threat, 
t  Bagii,  .s.     (Ir.  bagh.)     Kindness,  friendship;  a  bond,  a 

tie.     Written  also  badh. 
Baghach,  a.     Kind,  friendly,  loving;  binding,  obligatory. 
Baghaciid,  «.y".     Kindness,  friendliness  ;  obligatoriness, 
t  Baghadh,  aidh,  s.  m.     Fighting,  quarrelling. 
Bagiilach,  a.     Dangerous,  hazardous. 
Baghlaciid,  s.f.     Danger,  hazard. 
Baguadii,  aidh,  s.  m.     A  threat,  denunciation;  the  act  or 

circumstance  of  threatening. 
Bagradii,  (a),  pres.  part,  of  bagair.    Threatening,  denounc- 
ing.    Tha  e  a  bagradh  orm,  he   is  thnatcning   we;  more 
frequently  written  bagairt. 
Baguid,  s.f.     A  cluster,  a  bunch.     Written  also  bagaid; 

which  see. 
Baguideach,  a.     In  clusters,   in  bunches.     See  also  Ba 

gaideach. 
t  Baic,  gen.  baice,  s.f.     A  turn  or  tmst.—Shaw. 
t  Baiceach,  a.     Having  twists  or  turns. 
BAicii,  s.  {i.e.  ba-theach.)     A  cow-house;  a  cattle-house. 

N.  pi.  bàichean  ;  d.  pi.  baichibh. 
t  Baich,  r.   {Ir.  id.)     Strike;  touch. — Shaw. 
Baideal,   eil,  s.  m.     A  pillar;    fortress,   tower.      Baideal 
neòil,  a  pillar  of  cloud. — Slew.  Ps.     Mo  bhaideal  ard,  ynii 
high  tower. — Sm.     N.  pi.  baidealan,  p!7/a/-.f. 
Baidealacii,  a.  {from  baideal.)     Like  a  pillar,  tower,  or 
fortress ;  of,  or  belonging  to,  a  i)illar,  tower,  or  fortress ; 
abounding  in  pillars,  towers,  or  fortresses. 
Baidean,  ein,  s.  m.  {dim.  of  had.)     A  little  boat,  a  yawl,  a 

pinnace. 
Baideanacii,  «.     Badenoch  in  the  Highlands  of  Scotland; 

the  BxtaTÌcc  of  Ptolemy. 
Baideil,  g-frt.  sing,  of  baideal. 
t  Baidii,  s.  f.     {Ir.  id.)     A  wave. — Shaw. 
Baidh,*./.     (/r.  baidhe.)     Compassion.     See  B.vigh. 
t  Baidheacii,  ich,  f.  »J.     A  coadjutor;  a  champion. 
BAiniiEACH,a.  {from  baidh.)     See  Baigheach. 
t  Baidheai,,  eil,  i.  wi.     A  cow-stall.     //■.  baidheal. 
Baigean,   ein,  s.  m.  {dim.  o/' bag.)     A  little  bag;  a  little 
glutton  ;  a  little  corpulent  person.     Baigean  lèasaiche,  a 
rennet  bag. 
Baigeanach,  a.    {from  baigean.)      Bagged,  bellied,   cor- 
pulent. 
Bakìeir,  s.  m.  and/!     A  beggar,  a  mendicant ;  a  covetous 
or  greedy  person.     Peilear  nam  baigearean,  a  pebble  ;  lite- 
railv,  the  beggar's  bullet. 
Baig r.i REACH,  a.   {Swed.  begarig.)    Inclined  to  beg;  needy; 

covetous. 
Baiceireachd,  i./;  Beggary.     Air  bhaigeireachd,  begging. 
-(■  Baigh,  r.  a.     Endear.     Pret.a.  bhaigh,  endeared;  fut. 

a//',  a.  baighidh,  shall  endear. 
Baioh,.v. /".  (//-.baidhe.)  Kindness,  benignity,  humanity, 
mercy,  friendship,  fondness;  ho.spilality.  Dh' fheoraich  i 
le  baigh,  she  asked  with  benignity. — Oss  hod.  Is  mòr  a 
bhaigh  ris,  great  is  his  fondness  for  him. — Ull.  Sheid 
osnadh  gun  bhaigh,  a  wind  blew  without  mercy ;  ceann- 


B  A  I 


B  A  I 


uighe  nam  mile  baigh,  the  mansion  of  boundless  hospitality  ; 
literally,  the  stage  of  a  thousand  welcomes. —  Ull. 
Baigheach,  ich,  s.  m.  {from   baigh.)     Ir.  baidheach.     A 

companion,  a  coadjutor. 
Baigheach,    a.    [from    baigh.)     Friendly,   kind,   merciful, 

humane,  hospitable,  noble. 
Baigheachas,  ais,  s.  m.     Grace,  favour,  friendship. 
Baigheaciid,  «. /'.  ( /VoOT  baigh.)    /;•.  baidheachd.     Friend- 
liness, kindness,  mercifulness;  hospitableness ;  co;npanion- 
ship,  coadjutorship. 
Baighealachd,  i.  f.  (y>om  baigheil.)     Friendliness,  kind- 
ness, humanity. 
Baigheil,    (/.   (i.  e.   baigh-amhuil,  from  baigh.)     Humane, 
merciful ;  favourable,  kind.     Cha  bhi   thu   baigheil,    thou 
shall  not  [countenancel  he  favourable.  — StcK.  Exod. 
f  B.viGHiN,  s.f.     A  chariot;  a  waggon  or   wain;  a  dray. 

Ir.  id. 
Bail,  s.f.     Economy  ;  the  allowance  of  a  mill  to  the  poor ; 
also  prosperity,   good  luck.      Dean  bail,   spare,    save,   or 
economize.     Clia  bhi  bail  air  aran  fuinte,  baked  bread  is  not 
spared. —  G.  P. 
Bailbh,  gen.  sing,  of  balbh.   Mute.    Aspirated  form,  bhailbh. 

Teangadh  an  duine  bhailbh,  the  tongue  of  the  dumb  man. 
Bailbh E,  *■.  /'.     Dumbness,  muteness.     /;•.  bailbhe. 
Bailc,  s.  f.     A  balk,  or  ridge  of  earth  between  two  furrows. 
— Macd.      A  flood;  a  mountain-torrent;    in   the   Scotch 
Lowlands  called   a  speat ;  a  loud  noise;   also  a  ligature. 
Bailc  nan  sgiath,  the  noise  of  the  shields.  —  Fingalian  Poem. 
t  Bailc,  a.     Strong,  bold,  daring. 
Bailceach,  a.     Balked;  like  a  balk;  abounding  in  balks  ; 

of,  or  belonging  to,  a  balk. 
Bailceach,  a.    Rainy,  innndating,  causing  a  flood  ;  of  rain, 
of  a  flood;  like  a  flood.     A  bhealtuinn  bhailceach,  rainy 
Mai/. — Macfar. 
Bailceach,    ich,   s.  m.      A    strong    robust   man ;    a   stout 

straight-bodied  man. 
+  Baile,  s.  m.     A  clan;  a  tube.  —  Shau-. 
B.ULE,   s.  m.       A   city,   town,   village.        N.  pi.  bailte,    or 
bailtean.     Am  fear  a  bhios  carrach  sa  bhaile  so  bithidh  e 
carrach  'sa  bhaile  ud   thall,   he  icho  is  mangy  here  uitl  be 
mangy  every   uhere.  —  O.  P.     Hence   the  Latin  +  billa,   a 
country-seat,  now  villa ;  h  and  v,  being  palatals,  are  easily 
changed  the  one  into  the  other.     I  think  it  is  O'Reilly  who 
observes,  that  the  Celtic  word  baile,  a  town,  and  the  Latin 
vallis,  a  valley,  were  originally  the  same;  as  the  ancients 
built  their  dwellings  in  low  sheltered  places,  near  rivers 
and  rivulets. 
Baileach,  a.  {fiom  baile.)      Careful,   economical,  frugal; 
thorough,  complete ;    quite.      Gu  baileaclt,   uholly,  com- 
pletely, quite,  thoroughly      Glanaidh  e  gu  ro  bhaileach,   he 
uill  purge  thoroughly. — Stcic.  Mat.    Com.  and  sup.  bailiche. 
Baile-diiuthaich,  s.     Tain  in  Scotland ;  literallv,  the  vil- 
lage of  St.  Duthac,  the  tutelary  saint  of  the  place. 
Baile-geamhraidh,   s.   m.     An   infield;    ground   always 

ploughed. 
Baile-margaidh,  s.  m.  A  market-town,  a  burgh. — Macint. 

Batle-mhòid,  s.     Rothesay;    literally,  the  town  where  the 

court  of  justice  is  held. 
Baile-mor,  s.  m.     A  lart;e   town,  a  city,  a  metropolis;  a 

large  village.     JV^.  pi.  bailteam-mòra. 
Baile-puiut,  s.  m.      A   sea-port   town.       N.  pi.  bailtean 

puirt. 
Bailgeaxn,  BAiLG-FiiiONy,  a.    (balg,  belly,    and    fionn, 

u-hite.)  Spotted,  speckled,  pie-bald;  white-bellied.    Laogh 

bailgeann,   a   uhite-bellied   calf  —  Macfar.      Na   gabhair 

bhailg-fhiono,  the  spotted  goats. — R. 
45 


BÀILISDEAR,  ir,  s.  m.     A  vain-glorious  fellow;  a  man  who 

talks  idly  ;  a  blusterer. 
Bàilisdearach,   a.      Vaunting;     inclined    to    talk    idly; 

blustering. 
BÀiLisDEARACHD,   .5.  f.       The    habit    of  talking    idly    or 

blusteringly. 
B'ÀiLL,  (for  bu  àiU.)   Would.    B'  aill  leam,  leat,  leis,  leatha, 

I,  thou,  he,  she  would;  b' aill  leinn,  leibh,  leo,  u:e,  iiou,  they 

Kould ;  am  b'  aill   leat  mo  mharbhadh  ?  wouldst  thou   kill 

vic !    clod  a  b'  aill  leat?  vchut  would  you  have?  what  would 
you  like  !  what  is  your  pleasure  ? 
Bailleag,  eig,  s.f.     A  twig,  a  sprout;  a  sucker. 
Bailleagach,  0.     Full  of  twigs,  sprouts,  or  suckers;  like 

a  sprig  or  sucker ;  slender,  pliable. 
t  Baillean,  ein,  s.  m.   A  boss ;  a  stud  ;  any  thing  round. — 

Shaw. 
Bailleanacii,  fl.     Bossy;  studded. 
Bàilhdii,  s.  m.     A  bailiff;  a  baillie,  Sco?c/4 ;  an  underling 

officer  of  the  peace.     Fr.  baillie.     It.  balio,  a  bailiff. 
Baillidheachd,  s.     a  bailiwick  ;  a  province,  a  district. — 

Shaw. 
Bailm,  s.f.     {Ir.  bailme.)     Balm,  balsam. — Macd. 
Bailmeach,  a.     Balmy,  abounding  in  balm,  made  of  balm. 
Bail.meaxta,  a.     Balmy,  balsamic. 
Bailte,  n.  pi.  of  baile.     Towns,  cities,  villages.     Leig  thusa 

bailte  treun,  thou  hast  thrown  down  mighty  cities. — Sm. 
Bailteach,  a.  {from  baile.)      Abounding  in  towns  or  in 

villages  ;  of,  or  belonging  to,  a  town  or  village ;  civic. 
Bailteaciias,  ais,  s.  m.  {from  baile.)    Planting  or  founding 

towns,  colonizing. 
Bailtean,  n.pl.  of  baile.    Towns,  cities,  villages.     D.  pi. 

bailtibh. 
BiiN,  gen.  sing,  of  ban  ;  which  see. 
Bainbh,  s.  f.     A  young  pig. 

/;■.  banabh  and  banbh.     /F.  banw,  swine.     Arm.  vano. 

Corn.  banv. 
BAiXBiiEACiin,  s.f     See  Bainehidheachd. 
Bainbhidheachd,  contr.  bainbheachd,  s.f.  {from  bainbh.) 

Pigging;  furrowing;  piggishness,  swinishness.     Tha  mhuc 

a  teannadh  ri  bainbhidheachd,  the  sow  is  about  pigging. 
Bainbhinn,  s.f.     A  suckling  pig. 
Bainchead,  a.     Authority,  license. 
Bain-cheadaichte,  ;)«;•/.     Authorized,  licensed. 
Baindeachd,   s.  f.   {contr.  for  baindidheachd.)      Female 

modesty,    bashfulness  ;  effeminacy,  reserve.     Ge  mor  am 

baindeachd,  though  great  be  their  modesty. — Old  Song. 
B.viNDiDn,  a.  {from  ban.)     Ir.  banda,  a  female.     Modest, 

feminine,  female,  effeminate;   unassuming.     Gu  baindidh, 

modestly. 
Baindidiieachjj,  s.f.  {from  baindidh.)     Female  modesty, 

bashfulness,  reserve  ;  effeminacy,  delicacy.     Cha  n  f  haic 

mi  leithid  air  baindidheachd,  /  shall  not  see  her  equal  for 

modesty. 
BXiyz,  s.f.     Paleness,  whiteness,  fairness.     Aspirated  form, 

bhàine.     A   sioladh    a   bhàine,   concealing  his  paleness.^ 

Oss.  Tern. 
BÀINE,  COOT,  and  iu/).  of  ban.   More  or  most  pale.     //■.  bàine. 
Baineasg,  isg,  s.  m.     A  ferret. — Ir.  id. 
Baineasgach,  a.     Like  a  ferret;  abounding  in  ferrets  ;  of, 

or  pertaining  to,  a  ferret. 
Bainidh,  s.f.     Fury,  madness,  rage.     Ir.  bainidhe.     Corn. 

buanegez. 
Bainisg,  s.f.     A  little  old  woman.     N.  pi.  bainisgean. 
Bainisgeag,  eig,  s.f.  {dim.  of  bainisg.)  A  little  old  woman. 

N.  pi.  bainisgeagan. 
Bainisgeil,  a.  (bainisg-amhuil.)    Like  an  old  woman. 


B    A  I 


B  A  I 


Baimoxn,  Baixmoxx,  a.     (/;•.  baiiiion.)     Female,  femi- 
nine; slie.      Firionn    agus   bainionn,   male   and  female. — 
Stexe.  G.  R.     Na  gabhair  bhainionn,  tiie  she-goats. — Siexv. 
Gen.     Written  also  huirionn. 
Baixioxnacii,    Baixxioxx ACii,    aich,   s.  f.      A   female. 

Written  alse  Imiriunnach. 
Baixioxxacii,  a.  Female,  feminine,  effeminate.    Firionnacli 

a^us  baiiiionnach,  7nale  and  female. — Stew.  Gen. 
Bainionxachd,  i.y.  (/;-o»i  bainionn.)     Effeminacy. 
Baisionnas,  ais,  *.  »n.     Muliebrity. — Shau\ 
t  Baixxe,  «./.    A  drop  of  any  liquid.     Now  written /jo!«nf; 

which  see. 
Baixne,  «.  OT.  (//■.  bainne.)  Milk,  milky  juice.     A  sruthadh 
le    bainne   agus   mil,  Jloxcing  iiil/i  milk   and  iioney ;    bo- 
bhaiune,  a  milch  cow  ;  cro-bhainne,  milch  cattle ;  camhail 
bhainne,   milch  camels. — Stew.  Gen.     Bainne  na  cipe,  the 
milky  juice  of  the  mountain-herb. — Macint.     Bainne  blàth, 
fresh  milk  ;  bainne   or,  fresh  milk;  bainne  mills,  sucet  or 
fresh  milk;  bainne  lorn,   skimmed  milk;  bainne  chaorach, 
sheep's  milk  ;  bainne  giiabhar,  goat's  milk  ;  bainne  chapull, 
mare's  milk;  bainne  asal,  asses'  milk  ;  bainne  nois,  biestings  ; 
bainne  binntichte,  curdled  milk  ;  bainne  goirt,  sour  milk ; 
bainne  na  ciche,  the  milk  of  the  breast ;  bainne-ghamhnach, 
honeiisuckle. 
Bainxeach,   a.     Milky,    lacteal,   like   milk,    abounding   in 
milk  ;  milk-producing.      A    Bhealtuinn  bhainneach,  wilk- 
proilucing  ]\Iai/. — Macfar. 
\  BvixxKAi-ACii,  aich,  .V.  m.     A  dropping  of  rain. 
Bainneau,  a.     Milky,  abounding  in  milk. — Macint. 
Bainn-fiirkagradii,  aidh,  s.  m.     A  bond;  a  stipulation. 

— Shaw. 
Baixxse,  geH.  «!HD-.  of  banais.    Of  a  wedding. — Ir.  id.     See 

Baxais. 
t  Bainxsf.acii,  ich,  s.  m.     A  plain,  a  field  ;  sheep-walk  ;  a 

solitary  place. —  SJiaw. 
Bainnseachd,  *./.     Feasting,  banquetting. — Shaw. 
Baixnsean,  71.  jtl.  of  banais.     Weddings. 
BAix-sriiiKAG,  eig,  s.  f.     A  sparrow-hawk.  —  Shaw.     The 

falco  nisus  of  Linnceus.     N.  pi.  bain-spireagan. 
BAix-si'iREAGAtii,  a.   Like  a  sparrow-hawk,  of  a  sparrow- 
hawk. 
Baix-tioiiearxa,  *. /".     A  lady  ;  the  lady  of  a  baronet,  or 
of  a  knight;  a  name  for  ladies  in  general;  a  gentlewoman. 
N.  pi.    bain-tighearnan,    ladies ;    guidheam   ort   a   bhain- 
tighearna,  J  beseech  thee,  ladi/.  —  Stew.  N.  T. 
Baix-tigheaunas,  ais,  s.  m.     The  rule  or  sway  of  a  lady. 
Tha  e  fu'  bhaiu-tighearnas,  he  is  under  petticoat  govermnent. 
Baix-tigiiearxachd,  «.y.    Ladyship.     Do  bhain-tighear- 

neachd,  your  ladyship. 
BAix-TREAmiAcii,  contr.  baintreach,  iche,  s.f.     A  widow. 
Baix-tueauiiaciias,  ccintr.  baintreachas,*ais,  s.  m.  Widow- 
hood. 
Baixtreacii,  ich,   s.f.     A   widow.     N.  pi.    baintrichean, 

widows.     Written  also  bantrach. 
Baixtreaciias,   ais,   .v.   m.      Widowhood.      Written   also 

biiiitraehas. 
BÀIK,  baire,  s.f.     A  buttle  ;  a  strife  ;  a  game  ;  also  a  road, 
a  path.  — jVaiv/.     Air  niagh  na  bane,  on  the  plain  of  battle. 
—  Fingalian  I'ocm, 
Baircean,  ein,  s.  m.     A  ferret. — Shaw. 
+  Bairciie,  n.     Strong;  brave. — Ir.  id. 
t  BAiRcirE,  ».y.     A  battle. — Ir. 

Baircixn,  s.  pt.     Cross  slicks,  or  side  timbers  lor  a  house. 
Bairu,  gen.  sing,  and  >i.  pi.  of  bard. 

I  Bairdiieis,  s.f.     The   point,  tip,  or  end,  of  any   sharp 
instrument. 
46 


Bai  read,  eid,  s.  m.  (barr,  top,  and  eididh,  dress.)    A  bonnet, 
cap,  hat,  helmet. 

Ir.  bairead.      Vulgar  Gr.  0ifira..    Lut.  biretiim.     Germ. 
baret.     Sclav,  baretta.     It.  baireat. 
Bair-eatrom,  a.     Light-headed;  nimble,  swift. 
Bairgeanta,  a.     Strong,  stout,  sturdy  ;  swift, 
t  Baiiuìueax,  ein,  s.  m.  A  cake;  a  floor;  a  plot  of  ground. 

— Shaw. 
Baiughik,  s.  m.     A  begotten  son. — Shaw. 
Bair-ghinteach,  a.     Begetting  sons ;  also,  substantively. 

a  woman  who  bears  sons. — Shaw. 
t  Bairiceax,  ein,  s.  m.  A  ferret. 
BÀIRICH,  V.  n.  Low,  bellow,  roar.    Fret.  a.  bhàirich,  roared ; 

fut.  uff.  a.  bàirichidh,  shall  roar. 
Bairich,  s.  f     A   lowing,  a  bellow,   a  roar.     A   leum  ri 
bàirich  nam  hb.  jumping  at  the  lowing  of  the  cows. — Macdon. 
Ciod  a  bhàirich  th'ort  ?  -ahat  arc  you  bellowing  at  Ì 
BÀ1RICIIEADII,  idh,  s.  m.     A  lowing,  a  bellowing;  a  con- 
tinued lowing  or  bellowing. 
BÀIRICIIIDI1,  /'«?.  ajf.  a.  of  bairich.     Shall  or  will  low. 
Baiiug,  v.     {Du.    bereik,   reach.)     Bestow,    confer,    grant, 
present.     Pret.  a.  bhairig,  bestowed;  fut.  aJf,  a.  bairigidh, 
shall  or  will  present. 
Bairill,  s.y.    A  barrel  of  any  description.    See  Baraill. 
Bairin,  s. /;     A  small  cake.     i/rA.  baroth;  b/k/ barah, /nAe 

refreshment. — Buxturf.  Lev.     Gr.  jio^it,  meat.      IV.  bara. 
t  Baiuixn,  s.f.     A  firebrand.     /;-.  id. 
BÀIRLINN,  S.J'.     A  rolling  wave,  or  sea;  a  high  sea;  also  a 
warning  or  summons  of  removal.     Gaoir  na  bairlinn,' ///c 
noise  of'  the  rolling  sea. — Macfar.     N.  pi.  bair-linntichean, 
or  bair-linntean.     Am  fear  a  thug  dhomh  a  bhairlinn,  he 
who  gave  vie  the  warning. — Old  Sotig. 
Bairlinneacii,  a.     Rolling,  as  a  high  sea  ;  billowy;   sum- 
moning, or  warning,  to  quit  one's  residence. 
Bairxeacii,  ich,  s.  m.     A  limpet.  —  Mucd. 
t  Bairxeacii,  fl.     Perverse,  obstinate,  fretful;  also  filial. 
t  Bairnicii,  v.  a.   Fret;  judge.    Pret.  a.  bhairnich,y}f</f(/; 

fut.  aff.  a.  bàirnichidh,  shall  or  will  fret. 
Bairneaciid,  s.f.     A  judging;  a  judgment,  a  decision  at 

law ;  also  perverseness,  obstinacy,  fretfulness. 
Bairseacii,  ich,  s.f.     A  scold,  a  shrew.     Ir.  id. 
Ba  1 RSEACII D,  s.f.  A  scolding,  raillery;  satire.  /;•.  bairseachd. 
Bairseag,   eig,   s.  f      A   young   scold;    a   young   shrew. 

N.  pi.  bairseagan. 
Bairseag,  eig,  *.  f.     The  top  of  the  windpipe. — Shaw. 
Bairsich,  t'.  u.  (7r.  bairsigh.)  Scold,  rail;  satirize,  lampoon. 
Pret.  a.  bhàirsich,  scolded ;  fut.  «//'.  biiirsiciiidh,  shall  scold. 
t  Bais,  s.f.     Water.     Ir.  id. 
Biis,  gen.  of  has  ;  which  see. 

Bais,  gen.  of  bas;  more  commonly  written  bos  ;  which  see. 
f  Baisc,  II.     Hound,      ir.  id. 
Baisciiailce,  .v.  /'.     Ruddle.  — V(«K'. 
Baisceall,  ill,  .V.  m.     A  wild,  ungovernable  person  ;  a  mad 

person.     /;•.  id. 
Baisceanta,  a.     Sec  Basganta. 
Baiseacii,  a.     Having  a  large  palm;  flat,  smooth. 
Baiseaiii  1),  .s. /!  (//oHi  bas.)     Palmistry.     More  frequently 

written  boiseachil,  from  bos. 
t  Baiseal,  eil,  s.  w.     Pride;  arrogance.     Ir.  id. 
Baisealacii,  a.  -{from  baiseal.)     Proud,  arrogant.      Com. 

and  sup.  baisealaiclie,  more  or  most  proud. 
\  Baisleacii,  icii,  .V.  w.    An  ox;  also  a  handful  of  water  or 

any  thing.  —  Shaw. 
Bmst,  r.  a.     Baptize;    perform  the  ceremony   of  baptism. 
Pret.  a.  bliaist,  baptized ;  Jut.  ajf.  a.  baistidh,  shall  baptize. 


B  A  L 


B  A  L 


Nach  do  bhaist  mi  h-aon  agaibh,  that  I  hare  vot  baptized 

any  of  iiou. — Stew.  1  Cor. 
Baiste,  p.  part,  of  baist.     Baptize. 
Baisteadh,   idh,   s.    »1.      A    baptism;    a   baptizing.      Aon 

bhaisteadh,  one  baptism. — Sleic.  Kph.     Tha  e  air  a  bhais- 

teadii,  he  is  baptized ;  tha  i  air  a  baisteadh,  she  is  baptized. 
Baistidh,  fut.  aff.  a.  of  baist.     Shall  or  will  baptize. 
Baistidh,  a.    Baptismal.     Amar  baistidh,  a  baptismal  font. 
+  Baistidiie,  s.     Drops  from  a  house. — Shan. 
BÀ1TE,  ( /or  bathte),  /i.  ;7a;Y.  of  bath.    Drowned.    Asp.  form, 

bhàite.     A  bhileag  bhaite,  a  green  iveed  that  is  observed  on 

f/ie  surface  of  pools  or  standing  xcater  ;  a  water  lilj/. 
Baiteal,  eil,  .¥.  m.     A  battle.     Cliuir  iad  baiteal,  thei/  had  a 

pitched  battle. 

jr.  bate].     Fr.  bataille.     Span,  batella.     Sued,  batalje. 

Bisc.  batalla.   Old  liurgiindiaii,  batalia.    I'ortug.  batalha. 
Baithis,  i.y.    A  forehead,  a  brow.    Do  bhailhis  bhog  bhàn, 

till/  soft  and  fair  forehead. — Old  Song. 
BÀL,  bail,  s.  m.     A  ball  or  dance. 

Old  Celtic,  ball.     Eng.  ball.     //,  ballo.     Span,  bayle. 

Fr.  bàl.      Gr.  gaXXia-fio;. 
Balacii,  aich,  .v.  m.  Icontr.  fur  balaoch,  /.  c.  ba-laoch.)     A 

lad,   a  young  man,  a   clown,   a  fellow,    a   sturdy  fellow. 

/;■.  bathlach.  K.  pi.  balaiche,  lads.    Balach  na  h-aimhreite, 

a  name  given  to  a  quarrelsome  disorderly/  fc/luw. 
Bal.vchail,(/. f.balach-anihuil), o.  Clownish;  boyish. puerile. 
Balacii  AX,  ain,  s.  m.  {dim.  of  balach.)    A  little  boy;  a  boy. 

Nuair  bha  thvi  do  bhalachan  faoin,  when  thou  wert  a  helpless 

boy. — Oss.  Tern.     Maide  balachain,  a  boy's  stick. — Id. 
B.'VLACnAix,  ^e«.  sing,  of  balach;  which  see. 
Balagam,  aim,  *.  OT.    A  mouthful;  a  sip  ;  a  gulp.    Balagam 

bainne,  a  mouthful  if  milk  ;  gabh  balagam,  take  a  jnouthful. 
t  Balaighe,  s.f.     Advantage,  profit,  benefit. — Ir.  id. 
Balaist,  s.f.     Ballast. — Macd. 
Balaoch,  laoich,  s.  m.  {i.  e.  ba-laoch,  a  cowherd.)  A  boy,  lad ; 

clown  ;  a  fellow.  X.  pi.  balaoich.     Chuireadh  tu  uaill  anns 

a  bhalaoch,  thou  wouldst  put  pride  into  the  clown. — R. 
Balbh,  «.    (/(■.  baibh.)    Mute,  dumb,  silent,  quiet,  at  peace. 

Mar  uisge  balbh  a  glinn,  like  the  silent  water  of  the  vallei/. 

— Oss.  Fin.  and  Lor.     Mar  bhalbh  dhriuchd,  /ike  the  silent 

dew. —  Oss.  Fing.   Gen.  sing,  bailbh  ;  aspirated  form,  bhailbh. 

Airson  an  duine  bhailbh,  for  the  dumb  man. — Stew.  Pro. 

Coin,  and  sup.  bailbhe. 
Balbhachd,   s.f.    {from    balbh.)     Dumbness,    muteness; 

silence,  quietness.     Marbii  bhalbhachd  na  h-oidhche,  the 

dead  silence  of  night. — Old  Poem. 
Balbiiax,  ain,  *.  m.  (//•.  balbhan.)  A  dumb  person.  Labhair 

am  balbhau,  the  dumb  spoke. — Stew.  Mat.    N.  pi.  balbhain. 
Balbhaxachd,  s.f.  (y;-o;H  balbhan.)  Dumbness,  muteness; 

dumb  show. 
Balc,   bailc,  s.      A  balk;    a  boundary;    a  ridge   of  earth 

between  two  furrows :  also  the  crusty  surface  of  the  earth 

occasioned  by  long  heat.   II'.  balc.  Swcd.  balk,  a  parti/ion. 
t  Balc,  a.     Strong,  stout;  lusty,  sturdy. — //-.  id. 
Balcaxta,  a.     Stout,  firm,  strong.     Gu  balcanta,  Jirmlv. 

stoutly. — Macfar. 
Balg,  s.  m.     A  man  of  learning. — Ir.  id. 
Balg,  builg,  s.  m.    A  leather  bag,  a  budget,  a  wallet,  a  pock, 

a  scrip,  a  satchel ;  a  belly,  womb ;  a  blister.    Balg-saighead, 

a  quiver ;  balg-losgainn,  a  mushroom  ;  balg  seid,  a  pair  of 

bellows. 

Gr.  .Fol.  /3oXyo?.  Lat.  f  bulga.  Belg.  balg.  Hind,  baelg, 

a  sack.  .S'qj.  beige.  Germ.  balg. 

Balg  is  an  ancient  Celtic  vocable,  and  in  every  language  where 

it  is  seen,  it  lias  the  same  signification  as  in  Gaelic.     The  ancient 

Gauls  and  Britons,  the  Goths,  Saxons,  and  Franks,   used  it  to 

denote  a  wallet,  and  often  a  quiver.     "  Bdlgas  Galli  saccos 
47 


scorteos  appellant." — Festus.     And  Goxthorn,  in  Lex  Ant.  hrit. 

has  bitlgan  and  bolgan,  meaning  a  quiver.     From  balg  comes  the 

word  BtLGAE  itself,  which  means  quiver-bearers;  for  these  people 

were  always  armed  with  bows  and  arrows.     Balg  is  often  written 

bolg ;  which  see. 
Balgach,  «.     Like  a  bag,  like  a  wallet;  bagged,  bellied, 

blistered. 
Balgaich,  v.  a.  and  n.     Belly  out,  as  a  sail ;  blister;  stow 

in  a  bag  or  satchel. 
Balgair,  s.  in.    A  fox  ;  a  dog:  also,  in  contempt,  a  cunning 

fellow.     J\\  pi.  balgairean.     A  bhalgair  òglaich,  thou  fox 

of  a  fellow  ;  a  bhalgair  tha  thu  an,  thou  for  that  thou  art ; 

bnail  am  balach  air  a  charbad,  is  buail  am  balgair  air  an 

t-sròin,  strike   the  clown   on  the  cheek  and  the  dog  on  the 

nose.  —  G.  P. 
Balgaire.vchd,  s.  f.     Slyness,  cunning,  craftiness. 
Balgairean,  n.  pi.  of  balgair.     Foxes. 
Balgan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  balg.)     A  little  bag,  a  satchel, 

a  wallet ;  a  little  pock,  a  little  sack ;  a  little  blister ;  a  belly. 

X.  ;;/.  balgain.     Balgan-uisge,  a  water  bubble. 
Balgax   seididii,  s.  m.     A  little  pair  of  bellows ;  also  a 

fuzz-ball. 
Balgax-suaix,  «.  w.     A  sleepy  bag.     Chuir  iod  am  balgan 

suain  fo  'n  ceann,  they  have  put  the  sleepy  bag  under  their 

heads.  — G.  P. 
Accordina  to  Maclfintosh,  this  proverb,  said  of  a  person  who 

indulges  in  sleep,  alludes  to  the  dormant  state  of  the  caterpillar 

vvlieri   it   is   enclosed   in   something   like  a   bag,   here   called   the 

sleepy  bajj. 

Balgan-uisge,  s.  m.  A  water  bubble;  also  a  blister  full  of 
watery  humour. 

Balg-biiroxxach,  a.  Swag-bellied.  Badach  beag  balg- 
bhronnach,  a  little  swag-bellied  churl. — Old  Song. 

Balg-ciiosacii,  a.     Bow-legged. 

Balg-losgainn,  .?.  OT.  A  mushroom;  toad-stool;  paddock- 
stool. 

Balg-saigiiead,  .j.  m.  A  quiver.  Bha  bhalg  saighead  ri 
thaobh,  his  quiver  was  at  his  side. — Oss.  Cathluno. 

Balg-seididii,  s.  m.     A  pair  of  bellows. 

Balg-siiùil,  s.f     A  large  prominent  eye. 

Balg-shuileacii,  a.     Having  prominent  eyes. 

t  Ball,  s.  m.     {Bisc.  bull.)     A  skull. 

Ba^l,  gen.  buill,  s.  m.  A  member,  a  limb  ;  a  member  of  a 
society ;  the  male  instrument  of  generation  ;  an  instru- 
ment, tool,  or  implement ;  a  ball,  a  foot-ball,  a  globular 
body ;  a  boss  ;  a  spot,  a  plat  of  ground,  a  place  ;  rarely  a 
cable.  \.  pi.  buill.  Do  'n  bhacach  lùgh  nam  ball,  strength 
of  limbs  to  the  lame. — Smith.  Dh'  uireasbliuidh  na  bhall- 
aibh,  lacking  in  his  parts.  —Stew.  Lev.  Buill  slioilleir, 
bright  spots.  —  Id.  Buill  a  Ciiomuixn  Giiaidiieal- 
AICH,  the  members  of  the  Highland  Society.  A  bhall  so, 
this  plat. — Stew.  Heb.  ref.  Ball  oibre,  a  tool  to  work  with  ; 
ball  airm,  a  weapon;  ball  acfhuinn,  a  toul ;  ball  amhairc, 
a  spectacle  ;  ball  sampuill,  a  specimen  ;  ball  scire,  a  beauty 
spot ;  ball-dobhrain,  a  mole  ;  ball  faobhrach,  a  sharp  instru- 
ment ;  ball-fearais,  the  male  instrument  of  generation  ;  ball 
àbhachd,  ball  àbhachais,  a  gazing  stock ;  ball  sgòid,  a  sheet 
rope;  ball  tàmailt,  an  object  of  disgrace  ;  ball-matjaidh,  an 
object  of  derision ;  ball  sgòd,  a  blemish ;  ball  otraiche, 
a  puddle. 

This  old  Celtic  word  is  to  be  met  with  in  many  tongues, 
sisjnifying  a  globular  body.  Gr.  va.M.a.  apud  Hei/schium. 
Gr.  BicXXu,  throw.  Germ.  ha.\\,  a  globe.  Belg.  ba\.  Fr.  hiUe. 
Du.  bal.  Span,  bala,  a  bullet.  Ir.  ball.  English,  ball. 
Pol.  piela. 

Ball  [air],  arfr.     Immediately;  on  the  spot.     7r.  ar  bal. 

Balla,  ai,  s.  m.     See  Balladii. 

B.vLL-ÀBiiACiiAis,  s.  w(.  A  gazing  stock ;  a  laughing  stock. 
Ball  àbhachais  bi-bhuan,  a  perpetual  laughing  stock. — Stew. 
Jer.  and  Heb.  ref.     K.  pi.  buill  abhachais. 


B  A  L 


BAN 


Ball-àbiiaciid,  s.  f.  A  laughing  stock;  an  object  of 
mockery  ;  a  gazing  stock.  Ball  abhachd  do  na  bheil  mun 
cuairt,  a  laughing  stuck  to  all  around.  —  Smith. 
Ballacii,  (7.  (frum  h^W.)  Or.  ^a^io^,  maculosus.  Spotted; 
striped  ;  tartan  ;  bossy ;  walled ;  having  lofty  walls.  Breac 
asus  ballarh,  .sptcklcd  and  spotted. — Stew.  Gen.  An  sgiath 
bhallach,  the  bossy  shield.  —  Oss.  Fi/tg.  Sgiath  bhallach 
nam  beum,  the  spotted  shield  of  hloies. — Oss.  Tern.  Bonaid 
bhallach,  a  spotted  or  tartan  bonnet. — Macfar.  Coin,  and 
sup.  ballaiche. 
Ball',  for  balladh. 

Ball-acfhuinn,  «.  w.  A  tool  ;  instrument;  tackling. 
Balladii,  aidh,  Balla,  ai,  s.  m.  (7,«^  vall-uni.  .Saiet/.  vail. 
/;■.  balla.)  A  wall,  a  rampart ;  also  the  boss  of  a  shield. 
Balladh  a  bhaile,  the  nail  <f  the  town. — Stew.  Jos.  Bade 
nam  balla  cam,  the  toun  of  the  winding  walls.  —  Oss.  Tern. 
Meirg  air  a  balla,  rust  on  its  boss. — Oss.  Cath.  and  Col. 
Balladh  dealachaidh,  a  partition-wall. — Stexc.  1  K.  N.  pi. 
ballachan. 
Ballag,  aig,  s.f.     An  egg-shell;  also  a  skull.     Ir.  ballog, 

a  skull. 
Ballag-losgainn,  i.y.     A  toad-stool ;  a  mushroom. 
Ball-airm,  s.  ni.     A  weapon.     Thilg  gach  ball-àirm,  everj/ 

weapon  was  thrown  aside. — Oss.  Fing. 
Ballairt,  gen.  sing,  of  ballart. 

Ballan,  ain,  i.  »71.    {Ir.  ballan.    5co/cA,  balden.)    A  tub  ;  a 
bucket;  a  churn;  a  shell;   a  covering;   a  broom;  a  teat 
or  udder.    Ballan  binnliche,  a  cheese-press  ;  ballan  losgainn, 
n  toadstool ;  ballan  balnne,  a  nulk-tub  ;  ballan  nigheachain, 
a  washing-tub ;  ballan  seilcheig,  ballan  stiallach,  a  kind  of 
pillory. 
Ballan-binnticiie,  i.  m.     A  cheese  vat  or  press. 
Ballan-losgainn,  «.  ?n.     A  toad-stool;  a  mushroom. 
Ballan-nigheachain,Ballan-nigiieadaireachd,*.  ?». 

A  washing-tub. 
Ballan-seilciieig,  i.  m.     A  snail-shell. 
Ballan-stiallacii,  s.  m.     A  pillory.     Air  ballan  stiallach 
'g  ad  sparradh,  fastening  thee  to  the  pillory. — Old  Poem. 

The  bnllan-sliullach  was  a  kind  of  pillory,  used  of  old  in  the 
Hi);lilancls,  for  punishini;  liars  and  petty  offenders.   It  was  a  sort  of 
frame  erected  on  a  pillar,  to  whicli  the  culprit  was  tightly  hound 
with  a  rope  about  the  shoulders,  by  which  he  hung,  exposed  vo  the 
ridicule  and  maltreatment  of  passengers. 
Balla  Ru,  Ball  art,  airt,  s.  m.  Loud  noise,  clamour,  turbu- 
lence.      Gun   bhallart,    gun    ndiòrchuis,    without   noise  or 
boasting. — Moladh  mhoruig. 
Ballakdach,  Ballartacii,  a.     Noisy,  turbulent,  clamo- 
rous, troublesome.     Com.  and  sup.  ballardaiche  or  ballart 
aiche,  more  or  must  noisy. 
Ballardaciiadh,  Ballaktaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  pro- 
clamation ;  the  act  of  proclaiming,  bawling,  or  making  a 
noise. 
Ballardaciid,   Ballartachd,  s.f.    ,A  proclamation; 

noise  ;  clamour. 
Ballaroadii,  Ballartadii,  aidh,  4.  m.    A  proclamation. 
Ballardaicii,  Ballartaich,  *./.    A  loud  noise  ;  a  howl- 
ing;  a  shouting,  hooting.      Ciod  a  bhallartaich  th'  art? 
■what  arc  you  howling  at  > 
Ballardaicii,    Ballartaicii,    r.    n.      Proclaim;    howl, 
shout,  hoot.     I'ret.  a.  bhallardaich,  shouted;  fut.  ajj'.  a. 
ballardaichidh,  shall  shout. 
B,\ll-iiiireac,  BALL-iiiiREAciin,  «.  Variegated, chequered, 
spotted,  gristed.    A  bhoatli  bhall-bhrcachd,  lariegated  life. 
— Ois.  Conn.    Mar  neulaibh  ball-bhrtac,  like  spotted  clouds, 
i.  e.  like  that  modification  of  cloud  which  metereologians 
term  cirro-cumulus. 
Ball-ciirith,  s.     Trembling;  terror;  tremor;  a  trembling 
with  terror.     An  darach  air  ball-chrith,  tlie  oak  trembling. 
48 


— Orran.     Fo  bhall-chrith  mar  dhuilleach,  trembling  like 
/raif.v. — Oss.  Duthona.     Ball-chrith  air  righrean  an  domh- 
ain,  terror  on  the  kings  of  the  earth. — Stew.  0.  T.     Le  ball- 
chrith  deanaibh  gairdcachas,  rejoice  -with  trembling. — Sia. 
Ball-cluaise,  4.  m.     The  sheet  rope  of  a  vessel. 
Ball-coise,  i.  ;«.     A  foot-ball. 
Ball-deise,  s.  m.      An  instrument  to  which   two  persons 

have  a  right ;  a  tool ;  any  useful  instrument  or  weapon. 
Ball-dhearc,   a.      Grisled  ;    bay-coloured.      Eich   bhall- 

dhearg,  bay  horses. — Steie.  Zcch. 
Ball-diomiiair,  4.  m.     A  secret  member :  membrum  puden- 
dum.    Buill  dhiomhair,  secret  members. 
Ball-dobhrain,  *.  m.     A  mole. 
Ball-dubii,  s.  m.     A  blot,  a  blemish. — Macd. 
Ball-fanaid,  i'.m.  A  laughing  stock;  an  object  of  mockery. 
Ball-faobhrach,  aich,  s.  m.     A  sharp-edged  instrument. 
Ball-feauais,  s.  m.     Membrum  virile. 
Ball-fociiaid,  s.  m.     A  laughing  stock;  an  object  of  de- 
rision.— Stew.  Job. 
Ball-ghalar,  air,  *.  m.     A  plague  ;  a  gonorrhoea. 
Ball-iomchair,  s.  m.     A  suppoit,  a  prop  ;   an  undersetter. 

—Stew.  1  K.  ref. 
Ball-magaidh,  s.  in.     A  laughing  stock;  an  object  of  de- 
rision.— Stew.  Job. 
Ball-mosglaidii,  s.  m.     An   instrument  for  sounding  an 

alarm. — Oss.  Tern. 
Ball-oibre,  *.  w.    A  tool,  an  instrument.    JV.;;/.  buill  oibre. 
Ball-òtraiche,  s.  m.    A  puddle  or  slough  ;  a  miry  place. 
Ball-sampuill,  i.  ?H.    An  example;  a  sample,  a  specimen. 
Rinn  e  ball  sampuill  dhiubh,  he  made  an  example  of  them. — 
Stew.  Cut. 
Ball-seirce,  s.  m.     A  beauty-spot. — Macd. 
Ball-sgeig,  ,«.  m.     A  laughing  stock,  a  mocking  stock,  an 
object  of  derision.     Ni  mi  a  chathair  na  ball-sgeig,  I  will 
make  the  city  a  (hissingj  laughing  stock. — Stew.  G.  li. 
Ball-sgeimiie,  s.  m.     A  beauty-spot. — Macd. 
Ball-sgiatii,  -sgeithe,  *.  f.     A  bossy  shield.     Fionnghal 

nam  ball-sgiath,  Fingal  with  the  bossy  shield. — Oss.  Fing. 
Ball-sgiorradii,  aidh,  s.  m.     A  deed  done  unexpectedly; 

a  feat. 
Ball-sgiorrail,  a.     Performing  unexpected  deeds. 
Ball-sgòid,  s.  m.  A  sheet  rope;  a  spot,  a  blemish. — Macd. 

A  blister.  —  Shaw. 

Ball-tamailt,  s.  m.    An  object  of  disgrace,  or  of  reproach. 

Tha  thu  do  bhall  tàmailt,  thou  art  an  object  of  disgrace. — 

Mac  Lach. 

B A LL-ToiRM ISO, .«.?«.   A  forbidden  tool ;  a  forbidden  weapon. 

Balt,  bailt,  .V.  m.     (Ir.  balta.)     A  welt;  a  belt,  a  border. 

N.  pi.  baltan. 
Baltacii,  a..  Welted,  belted,  bordered. 
Baltaicii,  v.  a.     Welt,  belt,  border.     Pret.  a.  bhaltaich  ; 

fut.  af.  a.  baltaichidh. 
BAn,  bain,  s.  m.     The  matrix  of  a  cow. 
t  Ban,  bain,  s.  m.     Copper;  a  copper  mine. — /;•.  id. 
Ban,  s.f.     (Pers.  bann,  a  dame.    Ir.  ban.)     A  female;    a 
woman,   wife,    a   dame.      Asp.  form,   bhan.      Beul   bhan 
coimheacli,  the  moufh  of  strange  women.  —  Slew.  Pro.     Am 
measg  bhan  òg,  among  young  females. — Old  Song. 
BAn,  a.    White,  pale,  fair,  fair-haired;  also  vacant,  waste. 
Nighean  bhroillich  biiiin,  white-bosomed  maid. — Oss.  Fing. 
Siùil  bhan,  white  sails.  —  Oss.  Carrieth.     Fhir  bh;\in,  thou 
fair-haired  man;   talamh  ban,  waste  ground;   eich  bhan, 
white  hurses. — Stew.  /ecli.     Com.  and  sup.  bàine. 

Ir.  ban.  Manx,  bi\n.  Ileb.  and  Chald.  la-ban,  white. 
Si/r.  labano,  white.  Samaritan,  laban,  white.  Arab,  labana, 
a  white  jioplar. 


BAN 


BAN 


Ban-aba,  s.f.     An  abbess.     Ir.  banab. 

BÀNACHADH,  aidh,  i.  m.  A  wliitening,  a  bleaching;  growing 

pale  or  white;  a  laying  waste. 
BÀNACIIADH,  (a), /)r. /jflrt.  of  banaich.    Whitening;  growing 

pale,  laying  waste. 
Bana-chàha,  Bana-chauaid,  s.f.    A  female  relative,  a 

kinswoman.— S^fZD.  Song  of  Sol. 
Ban-adhaltraxacii,  aiche,  s.f.  An  adulteress. — Stew.  Pro. 
Goirear  ban-adhaltranach  dhith,  s/ie  shall  be  called  an  adul- 
teress.—Stexc.  Rom. 
BÀNAG,  aig,  i. /.  (dim.  from  h-kii.)  Any  thing  white;  a  white- 
faced  girl ;  a  grilse ;  a  cant  term  for  a  shilling. 
Banag,  aig,  i.y.  ( /'row  ban.)    A  smart  little  woman.    N.  pi. 

banagan. 
Ban  AICII,  ; .  a.  and  n.   Whiten,  bleach,  make  pale,  lay  waste, 
make  waste    or  vacant ;    grow  white,   pale,   or  bleached. 
Pret.  a.  bhànaich,  ivhiteiied ;  fit.  off.  a.  bànaichidh,  shall  or 
will  whiten.     /;-.  banaigh. 
Banail,  ff.  (i.  f.  ban-amhuil.)   ?r.  benywawj.  //-.  banamhail. 
Modest,  womanly,  womanish,  feminine;  comely.    A  bhean 
bhanail,    his   modest   xeife. —  Oss.  Lodiii.       Gillian   banail, 
U'Omanli)  deportment. — Old  Song.    Lie  bhanail,  comely  cheeks. 
Oss.  Carlh. 
t  Banailt,  s.f    A  nurse.     Ir.  banailt.     Bisc.  banlitu. 
Banais,  gen.  bainnse.     (//•.  banais.)     A  wedding  ;  perhaps 
ban-fheis,  a  female  feast.    Fear  na  bainnse,  the  bridegroom  ; 
bean  na  bainnse,   the  bride;    culaidh   bainnse,   a  wedding 
dress. — ISlacdon.     N.  pi.  bainusean,  weddings. 
t  Banaiteacii,  a.     Serious,  grave,  sedate. 
Banaltraciid,   s.f.     Nursing;   the  business   of  a  nurse. 

Mach  air  bhanaltrachd,  out  at  nursing. 
Banaltradh,  aidh,  Ò. /".     A  nurse,     yr.  banaltra. 
Banaltkum,  uim,  s.f.     A  nurse.     Fhuair  i  banaltrum,  she 

got  a  nurse:  —  Stew.  Gen. 
Banaltru.macud,  s.f     Nursing.     Commonly  pronounced 

banaltrachd. 
Banamiialta,  a.     Shamefaced,  modest,  bashful,     /r.  bana- 

mhalta. 
Ban A.MiiALTACiiD,  S.f.   Shamcfaccdness,  modesty,  bashful- 

ness.     Jr.  id. 
Banaracii,  aich,  s.f     A  dairy-maid,  a  milk-maid.     Teann 

air  a  bhanarach,  close  to  the  dairy-maid. — Mucinf. 
Ban-bharan',  ain,  s.f.     A  baroness. 
Ban-biiard,  -bhaird,  s.  f.     A  poetess. 
Ban-biiardaciid,  s.f.     The  verses  of  a  poetess. 
Ban-biiicas,  ais,  s.f.     A  viscountess. — Mucd. 
BÀN-BIIUOILLEACH,  0.     White-bosomed.     Comhnuidh  nam 
bàn-bhroiUeach   oigh,   the  dwelling  of   the   white-bosomed 
maids. — Oss.  Temo. 
Bax-biiuachaill,    6.  /.      A    shepherdess.      N.   pi.   ban- 

bhuachaiilean. 
Ban-bhuachailleachd,  s.f  The  business  of  a  shepherd- 
ess, the  condition  of  a  shepherdess. 
Ban-biiuidseach,  ich,  s.f.     A  witch,  a  sorceress.  —  S^fn. 

Exod.     N.  pi.  ban-bhuidsichean. 
Ban-biiusdraich,  s.f.    A  witch,  a  sorceress. — Stew.  Exod. 
Banc,  bainc,  s.  m.     A  balk;  a  limit.     N.  pi.  bancan.     Eng. 

bank.     Sued.  bank.     It.  banca. 
Bancacii,  a.    Having  a  balk;  like  a  balk;  of,  or  belonging 

to,  a  balk  or  limit. 
Bancait,  *./.     A  banquet.     A\  jd/.  bancaitean. 
Bancaiteach,  a.     Banqueting;  fond  of  banqueting. 
Bancaiteachd,  s.f.     Continued  or  frequent  banqueting. 
Ban-ciiaraid,  i.y.     A  female  relative,  a  kinswoman.     Do 
ban-charaid,   thy  kinswoman.  —  Stew.  Pro.      Written  also 
bana-charaid ;  which  see. 
49 


Ban-cheard,  s.  f.     A  female  gipsy,  a  female  tinker;  often 

applied  in  contempt  to  a  mannerless  female. 
Ban-chèile,  j.y.     A  wife;  /;Vera//i/,  a  female  spouse. 
Bax-cheileadaiu,  s.  m.  An  executrix.    N.  pi.  ban-cheilea- 

dairean. 
Ban-chleamiiuinn,  s./!     A  daughter-in-law.     Nochd  do 
bhan-chleamhua,   the   nakedness   of  the   daughter-in-law. — 
Stew.  Exod.  IVIaille  ri  a  ban-chleamhuinn,  with  her  daughter- 
in-law.— Stew.  0.  T. 
Ban-chocair,  s.f.     A  female  cook,  a  woman  cook.  —  Stew. 

Sam.     N.  pi.  ban-chocairean. 
Ban-chocaireachd,  s.  f.     The  business  of  a  female  cook  ; 
the  handiwork  of  a  female  cook.     Tha  i  'g  ionnsachadh  na 
ban-chocaireachd,  she  is  learning  the  business  of  cookery. 
Ban-choig  LE,  «.  y".     A  female  gossip ;  a  female  companion. 

//■.  ban-choigle. 
Ban-chomh-dhalta,  s.f.     A  foster-sister.      N.  pi.  ban- 

chomh-dhaltan. 
Ban-chompanacii,  aich,  s.f.    A  female  companion. — Stew. 

Judg.     N.  pi.  ban-chompanaich. 
BAN-CHOMrANAS,  ais,  s.  m.     Female  companionship.     Na 

dean  ban-chompanas  ri,  keep  not  company  with  her. 
Ban-chruitear,   ir,  s.  f     {Jr.  ban-chruitire.)     A   female 

harper.     N.  pi.  ban-chruitearan. 
Ban-chuisleanaiciie,  s.f.    A  female  who  plays  on  a  wind 

instrument.     Ir.  ban-chuisleanaich. 

Bandachd,  i.y.     Contracted  for  bandaidheachd ;  which  see. 

Bandaidh,  a.  {from  ban.)     /;•.  bandha.     Modest,  delicate, 

effeminate,  womanish.     Bean  bhandaidh,  a  modest  woman. 

Bandaidheachd,    4-.  f      Delicacy,    modesty,    effeminacy, 

womanishness. 
Bandalta,  Bandhalta,  s.f.     A  foster-daughter. 
Bandhalta-baistidh,  s.f.     A  god-daughter. 
Ban-dia,  gen.  ban-de,  s.  f.  {Ir.  id.)  A  goddess.  A  bhan-dia 
a  ni  am  bogh  frois,  the  goddess  who  forms  the  rainbow. — 
Mac  Each. 
Ban-druidh,  «.  y.     An  enchantress,  a  sorceress.     /;■.  ban- 

druadh. 
Ban-eigneachadh,  idh,  s.  m.     A  rape. 
Ban-fhaigh,  s.f.     A  prophetess.     N.  pi.  ban-fhaighean, 

prophetesses. 
Ban-fheadanach,  aiche,  s.f.     A  female  piper ;  a  female 

who  plays  on  any  wind  instrument.     Ir.  ban-fheadanach. 
Ban-fhigheach,  iche,  s.  m.     A  female  weaver;  a  female 

who  knits. 
Ban-fhigheadaireachd,4.  f.  The  work  ofa  female  weaver. 
Ban-fhiosaiche,   s.f.      A   fortune-teller;    a   prophetess. 

N.  pi.  ban-fhiosaichean. 
Ban-fhlath,  «./.  A  lady ;  a  heroine.  jV. /;/.  ban-fhlaithean, 

ladies. 
Ban-fiiluasgach,  a.     Menstrual. 
Ban-fhluasgadh,  aidh,  s.  m.     Menstrual  courses. 
Ban-fhuaidhealac:iid,  s.f.  {pronounced  banalachd.)  Sew- 
ing, seaming;  the  business  ofa  sempstress,  or  of  a  milliner; 
millinery ;  mantua-making. 
Ban- FHUAiDHEAi.AicHE,    B  AN-Fiiu  ALAicHE,   S.f.    (pro- 
nounced banalaiche.)     A  sempstress,  a  milliner,  a  mantua- 
maker.     jV.  pi.  ban-fhualaichean. 
Ban-fhuineadair,  s.  f     A  woman  who  bakes  bread  ;  a 

female  cook. — Stew.  Sam. 
t  Bang,  baing,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  nut;  a  touch;  a  hinderance. 
Bangait,  s.f.     A  feast.     Tcut.   bancket.     Eiig.  banquet. 

Written  also  bancait. 
Ban-giirudair,  s.  f     The  landlady  of  an  alehouse,  or  of 
an  inn  ;  a  female  brewer.    N.  pi.  ban-ghrudairean.     Cagar 
na  ban-ghrudair,  the  ale-wife's  whisper  soon  turns  l.'ud. — G.P, 
H 


BAN 


BAN 


Bav-iarla,  J./.     A  countess.     JNT.  p/.  ban-iarlan. 
Ba!j-lao<  II,  laoich,  s.  f.     A  heroine;  Amazon;   a  virago. 

N.  pi.  ban-laoich. 
Bax-lfigh,  i.  /.     A  female  skilled  in  medicine.     A',  pi. 

ban-leiy:liean. 
Ban-mhaigiiistir,   s.   f.     A   mistress;    a   schoolmistress. 
Ban-rahaighistir   nan   druidheachdan,    the  mistress  of  the 
■^itchi:raf'ts.  —  Steii\  Nah.     N.  pi.  han-mhaighistirean. 
Ban-mhau.histirfas,  eis,  s.  m.     The  rule  or  sway  of  a 

mistress,  or  of  a  schoolmistress. 
BAN-MHAKCAiciir,  Ban-mii  ARC  AIR,  .«./.    A  female  rider. 
Ban-mharcais.s./".  a  marchioness.  iV. p/. ban-mharcaisean. 
Ban-muora:r,  Ban-miior'ear,  ir,  s.y.  A  countess.  N.  pi. 

ban-mhorairean. 
Bann,  fl.     High.     7JoT.icr.bann.  Gr. /3oD»o!.      Hence  also 

the  English,  banner. 
Bann,  bainn,  s.  m.  A  band  ;  abend,  bill;  a  tie  ;  a  hinge  ; 
a  chain  ;  a  fetter;  a  band,  as  of  a  shirt,  or  any  piece  of 
clothing  ;  a  girth,  a  belt,  a  sush  ;  a  bann,  a  proclamation. 
N.  pi.  bannan  and  banntan,  hotuh ;  d.  pi.  bannaibh  vr  bann- 
taibh.  Bannan  bhur  cuinge,  the  bonds  of  i/oiir  i/ohc. — Sicw. 
Lex.  Le  banntaibh  daingean,  with  firm  bands.  —  Macint.  A 
fuaidheal  bhann,  su-wing  bands. — Id.  A  ceangal  bhann  mu 
sguaban,  binding  sheaxcs. — Macfar. 

Germ,  bann  a/irf  band,  a  hond.  T'ew^.  bandi.  _FraHc.  bant. 
Belg.  band.  Span,  banda,  a  sash.  Ir.  bann.  Fers.  bend. 
Arm.  bauden,  a  fillet.  F.ng.  and  Runic,  band.  Old  Sax. 
bend.  Fr.  bande.  Also  Eng.  and  Dan.  bind.  Cimhriv, 
binda,  to  tie.  Sued,  bundin,  tied.  Tonquinesc,  bun,  Join. 
I'ortug.  bando,  a  bann. 
t  BANNACii,a.  (/;-.  bannach.)  Active,  expert;  crafty.  —  -S7/«a!. 
+  Bannacii,  aich,  s.  m.    A  fox;  in  ridicule,  a  crafty  person. 

Ir.  bannacb. 
t  Bannachd,  s.y.     Craftiness,  deceit,     /r.  bannachd. 
Baknag,  aig,  .*-./.    A  new-year's  gift;  a  treat  given  to  one 
on  his  first  visit  on  new-year's  day.     Is  mairg  a  rachadh 
air  a  bhannaig  is  a  theanna  aig  fein,  it  is  woful  to  take 
from  others  when  one  has  enough  of  his  own. — G.  F. 
Bannal,  ail,  s.  ni.     A  company;  a  troop;  band  ;  a  covey; 
a  gathering,  a  collection,  a  crowd.    Am  bannal  uchd-ruadh, 
the  red-breasted  eoiei/. — Macdon.     Arm.  bannal,  in  compani/, 
or  in  common. 
Bannalacii,  a.     In  companies,  in  troops,  in  crowds. 
Ban-na()>iii,  naoimh,  i'.y.    A  female  saint ;  a  nun  ;  a  sainted 

female.     /;•.  id.     N.  pi.  ban-naoimh,  nuns. 
Bann-biiraghad,  aid,  *.  m.     A  neckcloth,  a  cravat. 
Bann-cii£a.n(;ail,  v.  a.     Bind  by  bond.     Fret.  u.  bhan- 
cheangail,  bound  by  bond;  fit.  ajf.  a.  bann-cheanglaidh ; 
fut.  pass,  bann-cheanglar. 
Bann-ciieangail,  .«.  m.    An  obligatory  bond.     N.  pi.  ban- 

nan-cheangail,  ohligaton/  bonds. 
Bannuaiu,  .*.  m.  {from  bann.)    A  covenanter;  a  drawer  up 

of  bonds  or  bills.     iV.  pi.  banndairean,  covenanters. 
Banndairbaciid,  *.y.    Covenant-making;  a  confederacy. 
Ban.>j-duirn,  *-.  7».     A  wristband.      Bann-dùini  leine,  the 

wristband  of  a  shirt. 
Bann-lamii,  laimh,  4.  ;n.   (Ir.  id.)   A  cubit ;  also  handcull's. 

Aon  bhanii-lamh,  one  cubit.  —  Stew.  Mark,  ref 
i  Bannsacji,   aicli,   i.   m.      An   arrow;    any   sharp-pointed 

missile  weapon.      jV.  pi.  tiannsaiciiean,  arrows. 
Bann-siiaok,   a.     Free  by  law,  licensed,  authorized.     Ir. 

bannshauirscach. 
Bann-siiaorsaciiu,  s./.     The  condition  of  being  free  by 

law  or  bond. 
Bann-shaorsadh,  aidh,  s.  in.     A  freedom  or  liberty  sanc- 
tioucd  by  law  or  by  a  bond. 
60 


BANN-SHAORSAiCH,r.  0.  License.  Pre^.  a.  bhann-shaorsaich, 

licensed ;  fut.  aff.  a.  bhann-shaorsaichidh,  shall  license. 
Banx-shorn,  shoirn,   s.  m.      A  kind   of  girdle    or  bake- 

stove. — Shaw. 
Bann-taisdeanaidii,  Bann-taisbein,  s.  m.     A  bond  of 

appearance. 
Ban-ooiia,   s.  f     A   granddaughter.      Ban-ogha   an    fhir 
ogha,    the  grandson  s  granddaughter ;    ban-ogha   'n    fhir 
f  hiar  ogha,  the  great-grandson's  granddaughter. — Macd. 
Ban-Ò(;lacii,  aich,  s.f.     A  female  slave;  a  maid-servant ; 
a  handmaid  ;  a  maiden.     N.  pi.  ban-òglaichean  and  banò- 
glaich.     Do  bhan-oglaich,  tliy  maidens. — Stew.  Fro.  ref 
Ban-oighre,  i.y.     An  heiress.     iV.  p/.  ban-oighrean. 
Ban-oighreachd,  s.f.    An  estate  that  goes  to  heirs-female, 
t  Baxrach,  aich,  s.  m.     A  fold  for  sheep,  a  pen  ;  a  cattle- 
house. — Ir.  id.     N.  pi.  banraichean. 
Ban-ridir,  «./.  A  baroness,  a  baronet's  lady.  ^.  ;;/.  bann- 

ridirean. 
Bam-rig  Ji,  s.f.   A  queen.  Mairi,  Ban-righ  na  h-Alba,  Mary, 
Queen  of  Scotland ;  Ban-righ  Bhreatuinn,  Queen  of  Britain. 
Ban-righdire,  s.f.     See  Ban-uidir. 
Ban-rigiiinn,  s.f.     A  queen.     O  bhi  na  ban-righinn, /rom 
being  a  queen. — Stew.  1  K.     N.  pi.  ban-righinnean,  queens. 
lomarach    na  Ban-righinn,    the  Queensferry  in  the   Firth 
of  Forth. 
Ban-sealgair,  i.y.     A  huntress.     Ban  sealgair  Ardbheinn, 
the   huntress   of  Ardven.  —  Oss.   Comal.      Bhan-sheaigair 
nam  fuar  bheannfaoin,  thou  huntress  of  the  cold  desert  hills. 
— /(/.     N.  pi.  ban-sealgairean. 
Bansgal,  ail,  s.y.     A  woman  ;  an  aged  female.     This  word 
is  often  applied  to  a  female  as  a  term  of  reproach.      N.  pi. 
bansgalan. 
Ban-siiearach,  aich,  s.f.     A  mare-colt.      Ir.  id.     N.pl. 

ban-shearaich. 
Ban-sitii,  s.f.     A  female  fairy. 

The  Ilij^lilanders  were  wont  to  say  that  the  wailings  of  this  being 

were  trec|iieiitly  heard  before  the  ileatli  of  a  cliiettaiii.     She  was 

seldoTn  visible;  but  when  she  did  make  her  appearniice,  it  was  in 

a  blue  mantle,  and  with  dishevelled  hair. 

Ban-sniu.miiaiche,  s.f.     A  female  spinner.     N.  pi.  ban- 

sniomhaichean. 
Ban-solaraiche,  s.y.  A  cateress.  JV.  p/.  ban-solaraichean. 
t  Ban-spiorao,  aig,  s.f.     A  sparrow-hawk.     N.  pi.  ban- 

spioragan. 
BAN-sTirmiART,  airt,  s.f     A  housekeeper,  a  stewardess. 

N.  pi.  ban-stiùbhartan,  stewardesses. 
Ban-sth)iuiartach,  s.f.     A  female  surnamed  Stewart. 
Ban-tighkarn' A,  s.  m.     A  baronet's  lady ;  a  lady.     N.  pi. 

ban-tighcarnan,  ladies. 
Ban-tu;  iiEAUNAiL,  (i.  c.  ban-tigheamail.)    Lady-like. 
Bantracii,  aich,  s.f.     Fingal's  seraglio. — Shaw. 
Bantracii,  aich,  s.f.  (ban-trcabhach.)  A  widow.    Aspirated 
form,  bhantrach.     Do  bhantrach  mar  eun  tiamhaidli,  thy 
widow  like  a  lonely  bird. — Macfar.     N.  pi.  bantraichean, 
widows.     Is  olc  a  bhantrach  a  phiob,  the  bagpipe  is  a  sorry 
widow. — G.  F. 
Bantracii  AS,  ais,  «.  in.  {i.  c.  ban-treabhachas.)  Widowhood. 
Ban-traille,  s.  f     A  female  slave,  a  bond-maid  ;  a  maid- 
servant.    Ccud-ghin   na  ban-traille,   the  frst-born  of  tie 
maid-servant.  —  Stew.  Exoil.      N.  pi.   bantriiillcan,  yivHd/e 
slaves;  do  bhan-traillean,  thy  bond-maids. — Stew.  Lev. 
BAN-TREAniiAcii,  aichc,  s.f.     A  widow.     Biodh  bhean  na 
ban-trcabhach,  let  his  wife  be  a  widow.— Smith.     N.  pi. 
ban-treabhaichean  ;  contracted  bantrach  ;  which  see. 
Ban-tuathanacii,  aich,   s.f.     A  female  who   farms;   a 
farmer's  wife,  a  peasant's  wife.    N.  pi.  ban-tuathnaichean. 


I 


B  A  0 

Ban-tuathanachas,  ais,  s.  m.  Agriculture  done  under  the 
direction  of  a  female. 

Ban-tuathanaich,  gen.  sing,  of  ban-tuathanach. 

Ban-tiiathanaichean,  n.  p/.  of  ban-tuathanach. 

Bad',  a.     Contracted  for  baodh,  or  booth. 

Baobii,  gen.  baoibh,  *.  /.  A  wizard  ;  a  wicked  person,  a 
mischievous  female,  a  foolish  woman.     Jl'.  baw,  dirfi/- 

Baobiiachd,  s.  f.  (from  baobh.)  The  conduct  of  a  mis- 
chievous woman  ;  also  the  croaking  of  a  raven.  Ir.  badh- 
bhachd. 

Baobiiai,  Baobiiaidh,  o.  {ìl'.  h3.v/ai,  diiti/.)  Mad,  wild, 
foolish,  fearful,  destructive.  Dearg  nam  feachd  baobhai, 
Dargo   of  destructive  hosts.  —  Oss.   Conn. 

Baobiiail,  a.  Mad,  wild,  foolish,  fearful,  destructive. 
Buillean  trom  baobhail,  heavv,  fearful  blows. — Oss.  Der?n. 

Baobhaileaciid,  s.f  Madness,  wildness,  fearfulness,  de- 
structiveness. 

Baodh,  a.  Vain,  giddy,  foolish,  soft,  simple.  Le  solas 
baodh,  with  giddi/  joi/. — .Smith.     Written  also  booth. 

Baoghal,  ail,  s.  m.  {Ir.  baoghat.)  Peril,  danger;  crisis; 
an  important  matter.  Uisge  beatha  baoghal,  whiskey  four 
times  distilled,  so  powerful  us  to  affect  oil  the  senses.  Fear 
an  t-saoghail  fhada  cha  bhi  baoghal  h-uig,  nothing  will 
cut  short  the  life  of  a  long-liier. — G.  P. 

Baogii  ALACH,  fl.  Wild,  furious  ;  destructive,  perilous,  dan- 
gerous. Roimh  na  gaothaibh  baoghlach,  before  the  wild 
winds. — Old  Poem.  Lag  ri  uair  bhaoghlach,  weak  in  the  hour 
of  danger. — Oss.  Duthona.  Isbaoghalach  ?LXtihm\\e,  perilous 
is  the  blow. — Death  of  Carril.    Com.  and  sup.  baoghalaiche. 

Baogjialta,  a.  Foolish,  credulous,  silly,  simple,  idiotical. 
Creididh  an  duine  baoghalta,  the  sitnple  man  shall  believe. — 
Stew.  Pro. 

Baoghaltaciid,  s.f.  Foolishness,  credulousness,  silliness, 
simpleness,  idiocy.  Cia  fhad  a  ghradhaicheas  sibh  baogh- 
altachd?  how  long  will  ye  love  simpliciti/ Ì — Stew.  Pro. 

Baogiian,  ain,  *.  w.  A  calf;  any  thing  jolly.  Baoghan  an 
cois  gach  bo,  each  cow  followed  by  its  calf — Old  Sung. 

Baoghanach,  a.  (from  baoghan.)  Like  a  calf;  of,  or  be- 
longing to,  a  calf. 

Baoghlan,  ain,  s.  m.  (from  baogh.)  A  foolish  fellow. 
N.  pi.  baoghlain. 

Baogiilanachd,  s.f.  (/row  baoghlan.)  Foolishness;  the 
behaviour  of  a  foolish  fellow. 

Baois,  s.  f.  Concupiscence,  lust,  levity  ;  idle  talk,  madness. 
Ir.  baois. 

Baoiseacii,  ff.  (/;on»  baois.)  Lewd,  lascivious  ;  giddy;  lust- 
ful.    Com.  and  sup.  baoisiche,  more  or  most  lewd. 

Baoiseachd,  s.f.  (from  baois.)  Concupiscence,  lust,  lasci- 
viousness.     Luchd  baoiseachd,  leicd  people. 

Baoisg,  v.  n.  Shine  forth,  gleam,  beam,  radiate;  peep,  look. 
Pret.  a.  bhaoisg,  shone ;  fut.  ajf.  a.  baoisgidh,  shall  shine. 
Nur  bhaoisgeadh  a  gnuis,  when  its  face  would  shine  forth. — 
Macdon. 

A  flash  of  light,  a  gleam,  a  coruscation. 


Gleaming;  sparkling;  emitting  flashes  of 


Baoisge,  s.  f 

a  peep. 
Baoisg  EACH,  a. 

light;  peeping 
Baoisgealachd,  s.f.     Refulgence,  brightness. 
Baoisgeil,    (;'.    f.   baoisg-amhuil),    a.     Shining,    gleaming, 

bright,  refulgent,  radiant.    A  gnuis  bhaoisgeil,  her  gleaming 

countenance.  —  Mucint. 
Baoisleach,  ich,  s.  m.     A  brothel,  a  house  of  revelry  or 

riot ;  also  a  frequenter  of  brothels.     Ir.  baoisteach. 
Baoisleachd,  s.f.  (/rom  baois.)     Lewdness,  lust;  revelry. 

Luchd  baoisleachd,  lewd  people. 
51 


BAR 

Baoith,   a.     Airy,   giddy,   light,   youthful.      Ir.   id.     Mo 
bheanag  bhuidhe  bhaoith,  my  yellow-haired,  airy  damsel. — 
Old  Song. 
Baoithe,    s.f.     Airiness,   giddiness,  lightness,    or  levity; 

youthfulness. 
Baoithe,  com.  and  sup.  of  baoth;  which  see. 
Baolach,  a.    Con<r. ybr  baoghalach;  which  see. 
t  Baos,  a.     Capricious,  giddy.     /;•.  id. 
Baosrach,  aich,  s.  m.  (from  baos.)     Madness,  frenzy  ;  also 

mad,  frantic. 
Baoth,  o.  (/r.  baoth.)  Profane;  wild,  fierce,  dreadful,  horrid  ; 
vast;    stupid,  simple;  soft;    useless;   deaf.     Slighe  nam 
peacach  baoth,  the  way  of  profane  sinners. — Sm.     Fuatha- 
sach   is   baoth,    terrible  and  fierce.  —  Oss.  Temo.     Fuaim 
bhaoth,  a  horrid  sound. — Oss.  Fing.     Cho  baoth  ri  d'  airm, 
as  vseless   as  thine  arms. —  Oss.  Carricth.     Ann  cunnart 
baoth,  in  dreadful  danger;  tional  baoth  an  t-sluaigh,  the 
vast  concourse  of  the  people.  —  Id.     Com.  and  sup.  baoithe, 
more  or  most  profane. 
Baothair,  i.  e.  baoth-fhear,  s.  m.    (Germ,  bauer,  a  rustic.) 
A  foolish  fellow,  a  simpleton,  an  idiot.    Is  tu  am  baothair ! 
what  a  fool  you  are!     N.  pi.  baothairean. 
Baoth A1REACHD,  i.y.  (y)-07n  baothair.)    Stupidity ;  the  talk 

or  conduct  of  a  fool. 
Baothairean,  n.  pi.  of  baothair.    Fools. 
Baotiian,  ain,  s.  m.  (from  baoth.)     A  young  fool,  a  block- 
head.    iV.  pi.  baothair. 
Baothanach,  a.     FooUsh,  simple,  silly.     Gu  baothanach, 

foolishly. 
Baothanachd,  s.f.     Foolishness,  simpleness,  silliness. 
Baoth-biieus,  9.  m.  Immorality ;  dishonest  conduct.  Comar 
nam  baoth-bheus,  immoral  Comar.  —  Orran.     iV.  ;;/.  baoth- 
bhensan. 
Baoth-bheusach,  a.      Immoral;    dishonest.      Gu  baoth- 

bheusach,  immorally. 
Baoth-eiieusan,  n.  pi.  of  baoth-bheus. 
Baoth-cheideamh,  imh,  s.  m.     A  wild  creed. 
Baoth-chreideamhacii,  «.    Credulous;  professing  a  wild 

creed. 
BAOTH-ciiREiDMiiEACH,a.  CoH^r.  /b/' baoth-chreidcamhach . 
Baoth-chreidmiiiche,  s.  m.    One  who  professes  an  extra- 
vagant creed. 
Baoth-leuji,  s.  m.     A  fearful  or  dangerous  leap;  a  bound  ; 

a  prancing,  a  vaulting. 
Baoth-leumxach,  a.     Wildly  leaping;  proudly  prancing. 
Each  baoth-leumnach,  a  proudly  prancing  horse.— Old  Poem. 
Baotii-radii,  s.  m.     A  profane  expression;  an  idiotism. 
Baoth-radhach,  a.    Profane,  impious,  blasphemous  ;  talk- 
ing idly  or  foolishly.      An  teangadh  bhaoth-radhach,   the 
profane  tongue. — Old  didactic  Potni. 
Baoth-shugrach,  a.     Inclined  to  profane  jesting;  of,  or 

pertaining  to,  a  profane  jest. 
Baotii-siiugradh,  aidh,  s.  m.   Profane  jesting. — Stew.  Epk. 
t  Bar,  s.  m.     A  son. 

//-.  bar.  Heb.  bar  ;  as  bar-Ionah,  the  son  of  Jonah. 
Chald.  and  Syr.  bar.  Crim.  Tartars,  baar,  child.  Goth. 
Teut.  Swed.  Dan.  barn.  Scotch,  bairn.  Old  Sax.  beam. 
From  bar  comes  the  Latin  par-io,  to  beget, 
t  BAR,  bàir,  s.  ni.  A  learned  man;  a  man;  also  a  dart; 
bread. 

jy.  bara,  bread.     From  bar,  a  man,  comes,  Eng.  baron  ; 
Old  Sax.  beorn,  a  man;  and  Old  Dan.  biorn. 

BAR,  bair,  s.  m.     (Ir.  Corn,  id.)     A  top  or  summit.     Written 

also  hàrr;  which  see. 
Barach,  aich,  i.  »!.     See  Barrach. 


BAR 


BAR 


Bàracii,  a.  (^from  bar.)  High-topped,  beetling,  pinnacled. 
Mar  chraig  bhàrach,  like  a  beetling  rock. — Oss.  Cathula. 

Bakao,  aig,  .s.f.     See  Baruag. 

Bauaoan,  ain.i.  w.  A  bargain,  /"r.  barguigner,  ^o //ag^'/c 
or  bargain.     N.  pi.  baragain. 

Baraio,  V.  rt.  Restore,  give  away,  grant.  Prf^  o.  bharaig, 
hestowed ;  fut.  aff.  a.  baraigidh,  s/iall  or  uill  bestow. 

Barail,  «. /.  (Jr.  barmhail.)  Opinion  ;  a  conceit ;  a  guess 
or  conjecture ;  supposition,  expectation.  Am  barail  leat? 
It  it  Hour  opinion.' — Oss.  Tcm.  Is  faoin  do  bharail,  rain  is 
thy  expectation.  — Old  Poem.  Glic  na  'r  barail  fein,  wise  in 
i/onr  oKn  conceits,  — SteK.  Row.  Thoir  barail,  ^«c«i  ;  ciod 
i  do  bharail  ?  xc/iat  is  your  opinion  ! 

Bauaill,  s.  f.  X.  pi.  baraillean.  A  barrel  or  cask;  the 
barrel  of  a  gun.  Min  ann  am  baraill,  meal  in  a  barrel. — 
ate-u.  1  A'. 

It.  barile.  W.  baril.  Arm.  bariih.  Span,  barral,  a  tixcntii- 
ftve  pint  bottle.    Sclav,  bargclla,  a  barrel. 

Baralach,  a.  (//om  barail.)     Conjectural;  hypothetical. 

Baralaciiadii,  aidii,  s.  m.  The  circumstance  of  conjec- 
turing ;  a  guessing  or  conjecturing. 

Baralaciiauh,  (a),  pr.  part,  of  baralaich.  Conjecturing, 
guessing,  supposing,  opining. 

Baralaich,  V.  a.  Guess,  conjecture,  suppose.  Pre?,  a.  bha- 
ralaich,  guessed;  fut.  aff.  a.  baralaichidh,  shall  or  uill  guess. 

Bauax,  ain,  «.  m.     A  baron.     A''.  ;;/.  barain, /)o;o/ii. 

Baranaciid,  s.y.     A  barony. 

Barandach,  Barantacii,  ff.  Warranting;  also  warranted, 
sure,  certain. 

Barandaciiadii,  Barantaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  warrant- 
ing ;  a  warrant. 

Baraxuachadii,  Barantaciiadii,  (a),  ;yr.  ;;«r/.  of  baran- 
daich.     Warranting. 

Baraniiaicii,  Bauantaich,  v.  Warrant;  assure;  make 
certain  ;  give  authority  or  privilege.  Prtt.  a.  biiaranlaich, 
uarranted ;  fut.  aff.  a.  barantaichidli,  shall  or  -will  -warrant. 

Barandail,  Barantaii,,  a.  {i.  c.  barantamliuil.)  Wur- 
rantaljle. 

Baranuas,  Baravtas,  ais,  y.  ;«.  A  commission  ;  warrant; 
also  a  pledge,  a  pawn. 

Barbair,  «.  »1.  A  barber  or  hairdresser.  A^ /;/.  barbairean, 
barbers.  Span,  barbero.  Corn,  barbeir.  S-wcd.  barber. 
Arm.  barber. 

Bariiaireaciid,  s.f  (from  barbair.)  The  business  of  a 
hairdresser.  Ag  ionnsachadh  na  barbaireachd,  learning 
the  business  of  a  barber. 

Barbaura,  a.  Barbarous,  wild,  fierce,  cruel. — Ste-w.Col.  ref. 
Gu  barbarra,  burbaroush/. 

l.at.  and  Spun,  barbara.     It,  burbero.    Sxeed.  barbar. 

Bariiiias,  ais,  *.  m.     A  village  in  the  Isle  of  Lewis. 

The  iiilinbitiints  of  this  villiis;e  retain  the  very  ancient  Hislilnnd 
custiiui  of  scndnig  u  inun  early  in  the  nioniin};  of  the  first  of  Way 
to  crois  the  river  liarhhus,  in  orilcr  to  prevent  a  female  crossinj;  it 
first;  for  in  that  case  the  people  believe  that  the  salmon  would 
not  enter  the  river  on  that  year,  at  least  in  desirable  numbers 
Throughout  all  the  Highlands  the  fisher  regards  it  unlucky  to  meet 
u  fcnnde  on  his  way  to  the  scene  of  his  spuits. 

Bar-biirigkin,  .v.  m.     Silver  weed. 

Bariirao,  aig,  s.f     A  barberry  bush  ;  a  haibcrry. 

Barc,  bairc,  *.  A  boat,  a  ship,  a  skiff.  Buillieadh  ur  bare 
lliar  ehuanta,  let  your  ressel  bound  speedili/  ox  er  the  sras. — 
Ull.     Bare  breid-gheal,  a  uhite-saiUd  boat. — Old  I'oem. 

Orrm.  bark.  Sued.  bark.  Dan.  barke.  Jt.  barca.  I'r. 
barque.  Spun,  barca.  Arm,  barcq.  Kng.  bark.  Vu.  boork. 
lia-ujue,  barca.     Turk,  barce,  a  little  ship. 

This  is  one  of  the  many  Celtic  words  which  slraguled  into  the 
English  tongue  from  some  one  of  the  dialects  of  the  Celtic,  pro- 
bably that  which  is  spoken  in  Britagnc,  commonly  called  the 
Armoric.  rdlctier  is  not  correct  when  he  states  that  this  word  is 
peculiar  to  the  Armoric  dialect, 
52 


Barc,  s,  m,     A  book.     Ir,  id. 

Barc,  t.  n.  (from  barc.)  Embark;  also  rush,  burst  forth. 
Pret.  a,  bharc,  rushed ;  fut.  aff.  a.  barcaidh,  shall  rush, 

Barcaciid,  s. /".  ( /Vom  barc.)     Embarkation. 

Barc-lann,  -lainn,  s.  m.     A  library. 

t  Bard,  baird,  s,  m.  A  corporation.  N.  pi.  baird  and  bardan. 

Bard,  baird,  s.  m,  A  bard,  a  poet,  a  rhymer.  N.  pi.  baird 
and  barda.  ÌV.  barth.  Ir.  bard.  Arm.  barth.  Gr.  jSa^Joj. 
Lat.  bardus.  Thigeadh  barda  le  toirm,  let  poets  come  with 
music. — Oss.  Tern.  Thaom  na  baird  am  fonn,  the  bards 
poured  forth   their  strains. — Id. 

The  Celtic  bards  were  known  to  the  writers  of  antiquity  under 
the  name  ^a^Joi  and  liardi.  Eia-i  Jc  waj'  avrsC^  nal  woirnai  fAiXiv  ivt 
Bafiwt  mofta^ci/5-iv. —  Diod.  Sicutus.  There  are  also  amoni;  them 
versifiers,  whom  they  call  hards.  BagSoi  ^ev  Ufxvnriti  ital  wooixai. — 
Slruho,  b.  iv.  They  were  not  only  poets,  but  musicians.  Respect- 
ing the  etymon  of  this  term,  15ochart,  liv.  i.  Des  Colonies  des 
Phaniciens,  chap.  42,  obseives,  that  it  is  of  Hebrew  origin,  being 
derived  from  the  word  parat,  to  modulate  or  tune ;  and  this  he 
endeavours  to  confirm  by  a  quotation  from  Tacitus  de  Mor.  derm. 
"  Ituri  in  prailia  canunt ;  sunt  et  illis  hsc  qnoque  rarrnina,  quorum 
relatu,  quern  baritnin  vocant,  accendunt  animos,"  &c.  Dr.  John 
Macpherson,  who,  himself  a  Celt,  might  have  known  better,  asserts 
that  it  is  idle  to  attempt  tracing  its  etymon,  and  that,  as  it  is  a 
monosyllable,  it  cannot  be  traced  to  any  root.  In  opposition  to 
these  opinions,  it  m.iy  be  stated  that  bard  is  of  Celtic  origin  ; 
and  tliat  it  properly  means  one  who  extols;  being  resolvable 
into  b-ard.  And,  by  the  way,  I  may  remark,  that  ard  itself, 
a  three-lettered  monosyllable,  is  not  a  radical  word,  but  is  de- 
rived from  the  primeval  root,  «r,  high,  which  is  seen  in  every 
language  on  eartli,  [see  Ard  and  liàrr],  and,  though  now  gone  into 
disuse  among  the  Gael,  is  still  retained  by  the  Celts  of  Bretagne 
in  their  dialect  called  the  Armoric.  That  hard  is  derived  from 
ard,  is  the  more  likely,  to  say  the  least  of  it,  since  the  northern 
word  scald,  or  poet,  whose  pursuits  were  similar  to  the  bard's, 
means  also  an  extoller,  being  derived  from  alt,  ullt,  or  uld,  forms 
of  the  same  word,  which  is  common  to  the  Celtic  and  Gothic 
languages,  and  signifying  high.  Bard  and  scald,  therefore,  are 
synonymous  terms. 

Poetry  being,  in  the  opinicm  of  the  ivarlike  Celts,  the  likeliest 
method  of  eternizing  their  bravery,  the  bards  were  held  by  them  in 
the  highest  veneration.  Princes  and  warriors  did  not  disdain  to 
claim  aliinity  with  that  order.  The  Celts,  being  passionately  fond 
of  poetry,  would  listen  to  no  instruction,  whether  from  priest  or 
philosopher,  excepting  it  was  conveyed  in  rhymes.  Hence  the 
word  hard  meant  also  a  priest,  philosopher,  or  teacher  of  any  kind. 
Thus  we  find  a  bard  often  entrusted  nitli  the  education  of  a  prince; 
and  about  two  centuries  ago,  a  Highland  chieftain  had  seldom  any 
other  instructor.  Such  was  the  respect  paid  to  the  ancient  liards, 
that,  according  to  Diodorus  the  Sicilian,  already  quoted,  they  could 
put  a  slop  to  armies  in  the  heat  of  battle.  After  any  bloody 
engagement  they  raised  the  song  over  the  deceased,  and  extolled 
the  heroes  who  survived. 

"  V'os  quoque  qui  fortes  animas,  belloque  peremptas 
J^autlihus  m  lorigum  vates  diniittitis  asvum, 
I'lurima  s(  cnri  fudistis  carmina  bardi." 
When  a  bard  appeared  in  an  army,  it  was  eitlier  as  a  lurald  or 
ambassador  ;  hence  his  person  and  property  were  sacred  in  the 
midst  of  his  enemies  and  amid  their  wildest  ravages.  In  earlier 
times  he  never  bore  arms  ;  and  Owen  asserts  that  it  was  unlawful 
to  unsheathe  a  weapon  in  his  presence.  Among  the  ancient  Hritish 
there  were,  according  to  .fones,  three  orders  of  Imrds  :  the  I'rivardd, 
or  chief  bard,  whom  the  Gael  would  call  Piiomh-bhard ;  the  Pos- 
wardd,  who  taught  what  was  set  forth  by  the  Privardd;  and  the 
Arwyddward,  i.  c.  the  ensign  bard,  or  herald-at-arms,  who  employed 
himself  in  genealogy,  and  in  blazoning  the  arms  of  princes  and 
nobles,  as  well  as  altering  them  according  to  their  dignity  or 
deserts.  Owen  observes  that  their  dress  was  sky-blue,  an  emblem 
of  peace. 

Among  the  Irish  Celts  the  bards  enjovcd  many  extraordinary 
privileges.  1  he  chief  bard  was  called  Viicadh,  or  Ollandi  ri  dan, 
a  graduate  or  doctor  in  poetry,  and  bad  thirty  inferior  bards  as 
attendants,  whilst  a  hard  of  the  second-rate  or  order  had  fifteen. 
The  ancient  (jael  were  not  behind  any  of  their  brother  Cells  in  this 
absurd  veneraiion.  A  bard  had  lands  bestowed  on  him,  which 
became  hereditary  in  his  family.  A  Highland  chieftain  retained 
two  bards,  who,  like  those  of  the  Irish,  had  their  retinue  of  dis- 
ciples ;  and  though  the  othce  did  by  no  means  procure  the  same 


BAR 

deep  respect  as  in  times  of  old,  yet,  like  every  department,  secular 
or  otherwise,  tliat  permits  laziness  and  procures  lucre,  it  was  Wlea 
to  the  uttermost  man.  Its  avarice  and  its  iiisolence,  together 
with  other  causes,  contributed  to  the  decline  of  the  order.  Its 
indiscrimniate  satire  and  ungrateful  abuse  brought  it  finally  into 
contempt;  and  the  Gaelic  bard  of  the  present  day  is  but  a 
homeless,  sarcastic  mendicant,  who  will  sing  a  song  of  his  own 
composing  for  a  morsel  of  bread. 

Another  Gaelic  term  for  bard  is  aoisdana  ;  wliich  see. 

B.iRD.A,  n.  pi.  of  bard. 

BARD.vciin,  *. /.  (//-om  bard.)  Ir.  id.  Poetry,  rhyming ; 
satire,  lampooning;  a  sarcasm;  rareli/  a  corporation  town. 
Ged  theirinn  e  cha  bhardaclid,  though  I  ncre  to  sav  it,  it 
uoii/cl  be  no  satire. — Old  Poem. 

t  B.vRn.vG,  aig,  s.  f.  A  bos,  a  pannier,  a  hamper. — Ir.  id. 
K.  pi.  bardagan. 

B.vRDAiL,  a.  (i.  e.  bard-amhuil.)  Satirical,  poetical.  Ir.  bard- 
amhuil. 

B.IRD.41NN,  ;s./.  A  summons  of  removal,  a  warning.  Fhuair 
mi  bardainn,  I  got  a  sunnnons  of  remoxal. 

+  B.\RD.\L,  ail,  s.  m.     A  drake.     //•.  bardal. 

Bard.^s,  ais,  s.  m.     A  satyr,  a  lampoon,     /r.  bardas. 

Bard-cluiche,  s.  m.  A  dramatist.  N.  pi.  baird-cliiiche, 
dramatists. 

Bard-dealbh-cluiche,  s.  m.     A  dramatist. 

Bard-dhàn,  -dhàin,  s.  m.    (fF.  barth-gan.)    Poetry,  rhyme. 

t  Barg,  a.     Red-hot. — Ir.  id. 

BÌR-GHEAL,  a.    White-topped. 

Baris,  s.  m.  The  ancient  Gaulic  name  of  Paris,  still  retained 
in  the  Armoric  dialect  of  the  Celtic. 

t  Barx,  bairn,  s.  m.     A  nobleman;  a  judge;  a  battle. 
Ir.  barn,  a  judge.      11'.  Corn,  barn,  judgment. 

Barnaig,  t.  n.  Summon,  warn  ;  give  summons  of  removal. 
— Ir.  Pret.  a.  bharnaig,  summoned  ;  fut.  aff.  a.  barnaigidh, 
shall  or  -dll  summon. 

Barnaigeadh,  idh,  s.  m.     A  summons  of  removal. 

BÀRR,  s.  m.  A  crop,  as  of  corn  or  grass;  also  bread,  food. 
Bàrr  bliuntàit,  putatoe  crops. 

Arm.  bara.  Basque,  bar,  nourishment.  Ileb.  bar,  corn. 
Goth.  bari.  Old  Sii.r.  here.  Scotch,  bear,  barlej/.  Gr.  Ion. 
Bog^n,  food ;  also  £no-&/(,  barn.    Runic,  bar,  foliage. 

BÀRR,  s.  m.  from  the  primeval  root  ar.  (Ir.  bar  «nrf  barr. 
If.  bar.  Cum.  bar.  Arm.  bar.  Canfabrian,  barna.  Hence 
also  It.  barruca ;  Fr.  perruque.)  D.  pi.  barraibh.  A  point, 
as  of  a  weapon ;  acme ;  a  top,  summit ;  a  crop  ;  a  branch  ; 
a  height  or  hill ;  a  heap  ;  scum ;  a  head,  a  helmet ;  su- 
periority; rareli/  a  son.  For  this  last  acceptation  see  bar. 
Bàrr  mo  shleagh,  the  point  oj'  mi/  spear.  —  Oss.  Gaul.  Mar 
cheo  air  bharraibh  nam  beann,  like  a  mist  on  the  tops  of 
the  hills.— Oss.  Duthona.  Buntàta  ag  a  chrathadh  o'n 
bhàrr,  potatoes  a-shaking  from  the  crops. — Blacfar.  Cha 
'n  fhàg  e  bun  no  bàrr,  he  xeill  leaie  neither  root  nor  branch. 
— Steic.  Mai.  A  ruith  fhiadh  air  bharraibh,  chasing  deer 
on  the  heights. — Fingalian  Poem.  Bàrr  maise,  superiority 
in  beauti/.  — JMacdon. 

It  is  worthy  of  observation,  that  in  all  the  Eastern 
languages,  and  indeed  in  every  language  in  the  world,  the 
word  burr  is  found  either  simple  or  in  composition,  and 
signifying  height  of  some  description  or  other.  Ileb.  and 
Si/r.  bar,  great.  Heb.  barhh,  high.  Old  Pcrs.  bai,  uboie. 
Chald.  bar,  above,  and  baratz,  heap  up.  Heb.  cabar,  to 
increase.  Si/r.  cabar,  increased.  Ethiop.  cabar,  renouned. 
Arab,  cabar,  delated.  Malay,  bara,  lifted  up.  Gr.  ^a^o;, 
high.  Canaries,  bara,  great.  Du.  baar,  a  lofty  surge. 
Sclav,  and  DuL  bardo,  a  hill.  Pol.  barzo,  vastly.  Moscovite, 
boyar,  noble.  Arab,  pharahh,  to  be  elevated.  Pers.  phar, 
high.  Old  Egyptian,  Pharaoh,  a  king.  Armen.  partr, 
mountain.  Alban.  pari  or  pare,  an  elevated  man.  Bohem. 
pharbek,  hill.  Madagascar,  barou,  a  great  deal. 
53 


BAR 

Barra,  s.  m.     A  court ;  a  spike  ;  a  bar.     Ir.  id. 

Barrabhailc,  «.  m.  A  cornice  ;  entablature;  a  constella- 
tion.— Macd.  Ir.  id.  K.  pi.  barrabhailcean  ;  d.  pi.  barra- 
bhailcibh. 

Barrabhall  and  Barrahhalladh,  aidh,  s.  m.  Parapet, 
battlements,  embrazures,  bartizans. — .Macd. 

Barra-biiaud,  aird,  s.  m.  A  chief  poet,  a  poet-laureate ; 
a  graduate  in  poetry  :  called  also  flidh.  He  was  entitled 
to  an  escort  of  thirty  inferior  poets.     See  Baud. 

Barra-bhardaciid,  s.f  The  condition  of  a  poet-laureate; 
the  verses  of  a  poet-laureate. 

BAURABiiuinnE,  a.  (Ir.  barrabhuidhe.)  Yellow-topped; 
yellow- tipped;   having  yellow  hair. 

Bakrabròg,  bròig,  s.  f  A  barberry;  a  barberry  tree. 
//•.  barbrog. 

Barracaideacii,  a.  Proud,  saucy.  Gu  barracaideach, 
proudly.     Com.  and  sup.  barracaidche. 

Barracaideachd,  i./.     Pride,  sauciness. 

BÀURACU,  a.  (from  barr.)  High-topped,  beetling,  pinnacled. 

Barrach,  a.  [from  bàrr.)  Topped  ;  heaped  up  as  a  loaded 
cart ;  heapetl  up  over  the  rim  of  a  vessel.  Cairt  bharrach, 
a  cart  loaded  over  its  rim. 

Barrach,  aiche,  s.  m.  (J'rom  bàrr.)  //•.  barrach.  Branches 
of  trees  ;  brushwood  ;  also  fine  tow.  Feadh  rainich  is 
barraich,  among  ferns  and  brushnood. — Macint.  Snathainn 
barraiehe,  a  thread  of  tow.—Steu-.  Jud.  ref  Fo  sgaile  a 
bharraich,  beneath  the  shady  branches. — Miann  a  Bhaird. 

t  Barraciiad,  aid,  s.  m.  A  cottage,  a  hut  or  booth. — Ir.  id. 

Barrachaol,  a.  Pyramidical ;  conical,  tapering;  also 
(substantively)  a  pyramid. 

Baruaciiaoin,  a.  Very  mild  or  gentle.  Triùir  bhraithre 
bharrachaoin,  three  gentle  brothers. — Old  Poem. 

t  Barraciias,  ais,  s.  ?n.  Curled  hair;  waving  locks. —  Jr.  id. 

BARRACHD,.s.y.  Superiority,  pre-eminence;  advantage,  over- 
plus ;  more,  besides.  Tha  barrachd  nan  dan  duit,  thou  hast 
the  superior  it  I/  in  song.  — Oss.  Fing.  Thoir  barrachd,  e.rcet ; 
cha  d'  thoir  thu  barrachd,  thou  shall  not  e.vccl;  a  toirt  bar- 
rachd, excelling. — Stew.  Ezek.  A  bharrachd  air  sin,  besides 
that,  over  and  above  that,  moreover ;  a  bharrachd  air  a  cheud 
ghorta,  besides  the  first  famine. — Stew.  Gen.  Chi  dithis 
barrachd  air  aon  fhear,  t-xo  will  see  better  than  one.—  G.  P. 

Barr',  contr.  for  barradh  ;  which  see. 

t  Barradii,  aidh,  J.  ;h.  A  hinderance,  an  obstacle.  Portug. 
barra,  a  bar  at  the  mouth  of  a  river. 

Barradh,  aidh,  s.  m.  A  barrow;  a  bier.  Cuidhle-barr', 
a  whccl-barrow ;  barradh-ròtha,  a  wheel-barrow;  barradh- 
bocsa,  a  box-barrow,  barr'  laimh,  a  hand-barrow. 

Gr.  (pifiiit,  to  carry.  It.  bara,  a  coffin.  Germ.  bar. 
Eng.  bier.  Fr.  biere.  Swed.  bera  and  baera,  a  bier.  Ser- 
vian, bera.  Teut.  bar  and  bara.  Turk,  bar,  a  burden. 
According  to  Herodotus,  the  bier  of  the  ancient  Egyptians 
was  called  bar. 

Barradii-dhias,  -dhèis,  s.  m.  The  point  of  a  sword  ;  the 
top  of  an  ear  of  corn. 

Barradiiriopair,  4.  »(.  A  butler.  iV.  j?/.  barradhriopairean. 

Barradhriopaireachd,  s.f.  The  employment  of  a  butler. 

t  Barrag,  aig,  s.f.  (Ir.  id.)  Posset;  scum,  cream  ;  a  sud- 
den pain  ;  a  grappling,  wrestling;  a  girl.  Cha  chinn  barrag 
air  cuid  cait,  there  is  no  cream  on  cat's  milk. — G.  P. 

t  Barrag,  aig,  s.f.  Weeds  that  float  on  the  water;  a 
switch,  a  rod. — Ir.  id. 

Baraghlach,  aich,  s.  m.  Tops  or  branches  of  trees; 
brushwood. 

Barraibh,  d.  pi.  of  barr. 

Barraich,  a.  (from  barr.)  Alatchless ;  surpassing,  pre- 
eminentj  transcendent. 


B  A  S 


B  A  S 


Bariiaicii,  v.  Top  ;  heap  up  as  a  measure  of  grain  ;  excel, 
surpass.  Pnt.  a.  bliarraich,  surpassed;  fut.  aff.  a.  bar- 
raichidh,  shall  surpass. 
B.vRnAiriiTK,  a.  and  p.  part,  of  barraich.  Tipped,  topped  ; 
excelled,  surpassed;  also  excellent,  exceeding.  Barraichte 
mar  na  seudair,  excellent  as  the  cedars. — Stew.  Song  Sul. 
Barraic,  ;.  a.     Bestow,  grant,  present.     PrtY.  a.  bharraig; 

fill.  aff.  a.  barraigidh,  shall  give. 
Bakuaii,,  a.   Gay,  sprightly,  transcendent,  genteel.  Jr.  bar- 
ramhuil.     A  mhaighdean  bharrail,  t/ie  sprightli/  maiden. — 
Old  Song. 
Bahrain,  gen.  sing,  of  barran  ;  which  see. 
Barraist,  s.  f.  The  herb  called  borage;  green  kail. — Ir.  id. 
Barraisteach,  a.    Full  of  borage;  like  borage;  of  borage. 
Baruamhais,  s.f.  A  cornice. — Macd.  K.pl.  barraraluiisean. 
Bakramiiaiseacii,  a.    Having  cornices. 
Barran,  ain,  .v.  m.  (from  bàrr.)    Edder;  any  kind  offence, 
as  thorns,  glass,  &c.  on  the  top  of  a  wall  ;  a  tip  ;  a  crest; 
also  a  fence,  a  hedge  ;   the  top  of  a  rock   or  mountain. 
N.  pi.  barrain ;    d.  pi.  barranaibh.     Anns  na  bairanaibh, 
in  the  fences. — Slew.  Nah.     Fraoch   sleibhe   mar  bliarran 
air,  tipped  with  mountain  heath. — Old  Song. 
Barran'dacii,  a.    Sure,  certain,  warrantable.     Written  also 

barrantach. 
Bauraxd  vDii,  aidh,  s.  m.     A  warrant.     Written  also  bar- 
ran  tadh. 
Barran  DAS,  ais,  «.  m.    A  commission,  a  warrant ;  a  pledge, 
a  pawn. — Macint.     Ir.  barantas.     Written  also  barruntas. 
Barrantach,  a.     Sure,  certain,  warrantable.     Gu  barran- 
tach, warranlablij. 
Bahuaxtadii,  aidh,  s.  m.     A  warrant,  a  commission. 
Baurantas,  ais,  s.  m.    A  warrant,  a  commission;  a  pledge, 

a  pawn.     Ir.  barantas.     A'.  ;;/.  barrantais  or  barrantasan. 
lÌAKUA-ROCiiD,  s.  f.     Sea-weed,  tangles. 
Baruas,  ais,  s.  m.  ( from  hh.xr .)     .Superiority;  residue,  sur- 
plus.    A  bharras  air  sin,  over  and  above  that ;  moreover. 
BAKRASACii,a.     Lofty;  superior;  ambitious;  residual. 
Bajiua-thonn,  -thuinn,  s.  m.     A  high  surge  ;  the  top  of  a 
wave ;  the  surface  of  the  deep.     A  siubhal  nam  barra- 
thonn,  hounding  oxer  the  surges. — Ullin. 
B*iui-niiuiDiiE,   a.     Yellow  -  topped  ;   yellow -haired.     Mo 

mhaighdean  bharr-bhuidhe,  7ni/  yellow-haired  maid. 
Baur-iiiionn,   a.     White-topped,  white-headed.      Canach 

barr-fhionn,  white-topped  cotton. — Macdon. 
Barr-giiniomii,  s.  m.     A  work  of  supererogation;  a  tran- 
scendent exploit. 
nARR-fiuciii),  s.  f.     Bloom,  blossom;  most  frequently  ap- 
plied  to  the  bloom    of  leguminous   vegetables,  as  pease. 
Barr-guchd  air  a  mheuraibh,  a  bloom  on  its  branches. — Macint. 
Bahr-iai.i,,   -eill,   s.  m.     A  shoe-tic,    a  latchet,    a  thong. 

Ir.  barial. 
Bas,  bais,  s.  f.     (Jr.  bas.)     The  palm  of  the  hand.     A^  pi. 
basan,  juilms ;  </.  ;j/.  basaibh,  palms.     Bas  icidli,  a  smoath 
palm  ;   leòis  air  basaibh,  blisters  on  her  hands. — Old  Song. 
Written  also  lios. 
BÀS,  Ivàis,  s.  III.    {Ileb.  baas,  putn/ied.)     Death,  destruction; 
also  a  dead  body.     Giiin  bais,  the  agoni/  of  death.  — Ull. 
Dealau  bais,   the  lightning  of  deal /i.  —  Oss.  Gaul.     Faigh 
bas,  die ;  gheibii  gach  ni  bis,  'even/  thing  shall  die. — Stew. 
Gin.     Ma  shaltraicheas  sluagh  air  mo  bhàs,  if  people  tread 
on  mil  dead  bodi/.  —  Ots.  Tew.     Droch  bliàs  ort !  a  bad  death 
lu  ipiii !  a  common  imprecation  among  the  Gael. 
BÌHACiiAUii,  aidh,  s.  m.    Dying,  expiring;  perishing,  wither- 
ing.    Tha  e  air  basachachadh,  it  has  died  or  withered. 
BisACHADii,  (a),  pr.   part,  of  biksaich.     Dying,   expiring 


Bas  A  Dii,  aidh,  5.7«.  A  term  applied  to  the  rubbing  of  the  thread 

ends  of  tape-work,  to  prevent  their  running  into  threads. 
Basaicu,   r.  n.     Die,  expire,  perish,   starve;   wither  as  a 
plant;  grow  vapid,  as  beer.     Pret.  a.  bhàsaich,  died ;  fut. 
aff.  a.  basaichidh,  shall  or  will  die. 
BXsail,  a.  (i.  e.  bas-amhuil.)     Deadly;  deathlike;  mortal, 

fatal,  destructive. 
Basal,  ail,  s.  m.     Judgment;  also  pride,  arrogance. — Ir.  id. 
BXsalaciid,  s./.  (/rom  bas.)     Mortality;  deadliness. 
Bas-aihm,  ifc/i.  bàs-arm,  «.  7;/.    Deadly  weapons.     Fhir  nam 

bas-arm  geur,  thou  hero  of  deadli/  weapons. — Oss.  Lodin. 
Basart,  airt,  4.  m.     A  bastard.     iV. /i/.  basartan. 
Basbaiu,  s.  III.    X.  pi.  basbairean.    A  fencer  or  swordsman. 
Bha  thu  na  do  bhasbair  còrr,  thou  wert  u  noble  swordsman. 
— Gael.  Song.     Ir.  id. 
Basbaireachd,  «./.     Swordmanship,  fencing. 
Basbairean,  n.  pi.  ofbasbair;  which  see. 
Bas-biiualadii,  aidh,  s.  m.    A  clapping  of  hands;  a  rubbing 

of  hands,  whether  from  grief  or  joy. — Stew.  Luke,  ref. 
BÀS-H11U1I.LE,  4.  m.    A  death-blow.     Fhuair  e'  bhàs-bhuille, 

he  received  his  death-blow. 
Basbruidiieacii,  a.     Lecherous. 
Basbruidiieacmd,  s.f.     Lecherousness. 
t  Basc,  a.     (Ir.  id.)     Red;  round. — Shaw. 
Bascacii,  aich,  s.  m.     A  catch-pole,  a  bailiff.     K.  pi.  bas- 

caichean,  catchpoles. 
Bascaid,  (;)f;7(H;).s  bascaite),  *./;(««  basc.     A  basket.     Box. 
Lex.  Ant.  Brit,  basgawd  and  basged.     Old  French,  bascod. 
N.  pi.  basgaide  a/ii/basgaidean.      Tri  bascaide  geala,  three 
white  baskets. — Stew.  Gen.     Martial  writes, 

"   Baibaia  de  pictis  vcnil  Bascauda  Britanuis, 
Sell  me  jam  vult  ilicere  Koma  suara." 
t  Basc-aium,  s.  m.     A  circle. — Ir.  id. 
Bascall,  aill,  s.  m.  A  wild  man  ;  a  savage.    N.  pi.  bascaiU. 
Bascarnach,  aich,  s.  m.     Lamentation. 
Bascart,  airt,  s.  tn.     Cinnabar. 

Basc-ciiriadh,  s.  m.     Ruddle. — Shaw.  ] 

Basdalacii,  a.  Showy,  gay,  flashy.  Og  basdalach,  a  g'ay 
youth. — Macint.  A  ribhinn  bhuidhe  bhasdalaiehe,  thou 
yellow-liaired  showy  viaiden. — 3Ioladh  Mhoraig.  Com.  and 
sup.  basdalaiche,  more  or  most  showy. 
Basdalaciii),  v. /.  Showiness,  gayness.  Chan  fbac  mi  a 
leithid  airbasdalachd,  /  have  not  seen  his  equal  for  showiness. 
Basdard,  aird,  s.  m.  A  bastard.  Box.  Ltx.  bastardd, 
spurijus.  Ir.  basdard.  Span,  and  Portug.  bastardo.  Du. 
bastaard. 

liasdurd  is  prnl.'al'lv  (icrived  from  baoa,  fornication. 
fBASG,  r.a.    Stop,  stay.    Pret.  a.  hUasg,  stopped ;  fut.  off.  a. 

basgaidh,  shall  or  will  slop. 
Basg  AiREACii,  a.  Clapping  the  hands  in  the  agitation  of  grief. 
Basoaireaciid,    s.   f.      A   mournful    clapping   of  hands. 

Ir.  basgaire. 
Basganta,  a.     Warbling,  melodious. — Macdon. 
Baslacii,  aich,  s.  m.     .\  palmful. 
Bahg-lu AiDii,  s.  m.     Vermillion. — Macd. 
BAsMiioiRE,  com.  and  sup.  of  basnihor  ;  which  see. 
Bas.miioikf.achi),  s.f.     Mortality,  deadliness. 
BAsMiiÒR,  a.     Deadly,  mortal,  liable  to  death.      An  corp 
basmhor,  the   mortal  body.  —  Stew.  1  Cor.     Com.   and  sup. 
basmhoire,  more  or  most  deadly. 
Basmiioracii,  a.     Mortal,  liable  to  death.     Tha  gach  ere 

basnihorach,  every  body  is  liable  to  death. — Old  Sung. 
Basraicii,  s.f.     A  shouting,  roaring,  calling  aloud,  wailing 


aloud.     Ri  basraich,  shouting  aloud. — Oss.  Tern. 
starving,  withering.    À  basachadh  leis  an  fh'uachd,  starving  I  Bas-siii.eaoii,  s.    A  deadly  spear.     Bàs-shleagh  nan  triath, 
•with  cold ;  dying  or  withering  with  cold.  I       tl'^  deadly  spear  of  the  chiefs. — Oss.  Tern. 

54 


B  E  A 


B  E  A 


Bastalach,  a.     See  Basdalach. 

Bat,  s.  m.     A  bath.    Bat  fiona,  a  uine-bat/i.     Bat  olaidli,  an 

oil-bath. — Ste-u:.  Ezra. 

Dii.  bad.     Dan.  bad.     Sxi-ed.  bad.    JF.  bath.     Ir.  bath. 
Bat,  s.  m.     A  stick,  a  staff,   a  baton,  a  cudgel,  a  bludgeon. 

Asp.  form,  bhat.     Gabh  nio  bhat,  take  mii  stick.      N.  pi. 

bataichean.     Ni  thu  bataichean,  t/>ou  shalt  make  stares. — 

Ste^i:  2  K. 

Germ.   batt.      Anglo-Sax.  bat.      Eng.  bat.       /;•.    bat. 

Tr.  baton. 
BAT,  s.m.     A  boat,  pinnace,  barge;  any  sailing  vessel  of 

inferior  size.     N.  pi.  bataichean.     Bat  aigheir,  a  pleasure- 
boat  ;  bat  da  chroinn,  a  ■whcrri/ ;  bat  aiseig,  a  ferry-boat. — 

Stexc.  0.  T.     Bat  iasgaich,  a  fishing-boat.     Chuir  e  bhat 

air  acair,  he  brought  his  boat  to  anchor. — G.  P. 

Dan.  baad.    Fr.  bat-eau.   Old  Sax.  bat.    Old  S-j:ed.  baat, 

sccundiim  Rudbeck.    Runic,  baatus.    Isl.  baatur.    Du.  boot. 

Span,  bat-el.     It.  bat-ello. 
Bataichean,  n.  pi.  of  bat.     Boats. 
Bataichean,  n. /)/.  of  bat.     Staves. 
Batail,  *. /".     A  fight,  a  skirmish.     Pc.  bataille. 
Batair,  s.  ?«.  {from  bat.)    A  cudgeller;  a  lounger,  an  idler; 

a  noisy  fellow.     Fr.  batteur,  a  .striker.     I'ortiig.  batedor, 

one  uho  beats.     JV.  pi.  batairean. 
Bataireaciid,  s.  f.  (from  bat.)      Cudgelling;    lounging; 

making  a  rattling  noise.  Is  ann  ort  tha  bhataireachd  !  what 

a  noise  you  make  ! 
t  Bath,  s.     (Ir.  id.)      The  sea;  also   slaughter,   massacre, 

murder ;  death  ;   thirst. — Shuic. 
Bath,  a.     Simple,  foolish;   more  frequently  written  booth; 

which  see. 
Bàthachd,  s. /.       Simpleness,   foolishness;    a  massacre. 

Thig  bathachd  ort,  foolishnest  shall  come  upon  thee.  — Mac  Co. 
Bath,  r.  a.     Drown  ;  quench,  slake ;  smother,  as  a  flame ; 

rareli/  faint.    Fret.  a.  bhàth,  druicncd ;  fiit.  aff.  a.  bathaidh, 

shall  or  will  drown.     Cha  bhàth  na  tuiltean  o,  the  flood i 

shall  not  drown  him. — Stew.  Song.  Sol.    Bathadhmaid  gach 

smàlan,  let  us  drown  all  care. — -Old  Song.     Bath  an  teine, 

quench  the  fire.     P.  part,  bathte,  drowned. 
BÀTHADH,  aidh,  s.  m.     A  drowning,  a  quenching,  a  slaking, 

a  smothering.     Bathadh  mòr  aig  oir-thir,  wrecks  are  most 

frequent  on  the  shore. — G.  P. 
Bath  A  dii,  a.;  pr.  part,  of  bath.     Drowning. 
Bath.vich,  s.  m.     A  cow-house.     Bathaich  is  a  corruption 

of  ba-theach.     N.  pi.  bathaichean. 
Bathais,  i.^.     A  forehead,   front,   crown  of  the  head.     Na 

bhathais  mhaoil,  in  his  bald  forehead. — Stew.  Lev.     A^.  pi. 

bathaisean. 
Batiialaich,  Ò-.  m.     A  vagabond. 
BXthar,  air,  s.  m.    Crop  ;  wares,  goods.     .Am  bàthar  a  bha 

Ban  luinge,  the  wares  that  were  in  the  ship.  —  Stew.  Don. 
Ba-thigh,  i.  m.     A  cow-house. — Macint. 
t  Bathlax,  ain,  s.  m.  (fbath  and  Ian.)    The  flux  of  the  sea, 

a  tide  ;  a  calm. 
Bath-laodii,  «.  m.     {Ir.  id.)     A  helmet. — Shaw. 
t  Bathroid,  «.y.     A  token.     JV".  jo/.  bathroidean. 
Bath-shrutii,4.?«.  a  calm  smooth  stream,  /r.  bath-shruth. 
t  Bath-throid,  s.f     A  helmet  or  headpiece. — //■.  id. 
t  Batros,  s.  m.     Rosemary. — Shaw. 
B'e,  {for  bu  e.)     It  was  he  or  it. 

Be,  s.     {Ir.id.)     Night ;  also  a  woman,  a  female. — Shaw. 
t  Be.vbh,  s.  m.     A  tomb,  a  grave. 
t  Beacan,  ain,  s.  m.     A  mushroom. 

t  Beacanach,  a.     Abounding  in  mushrooms  ;  like  a  mush- 
room ;  of  mushrooms. 
55 


Beach,  s.w.  A  bee  ;  a  wasp ;  a  beast ;  a  bird.  (B/'yc.bechon. 
Ir.  beach,  a  bee.)  N.  pi.  beachan ;  d.  pi.  beachaibh. 
Dranndan  bheachan  an  aonaich,  the  viurmur  of  the  moun- 
tain-bees.— Oss.  Dargo.     Mar  bheachaibh.  Hi.,  bees.  —  Sm. 

Beach ACii,  a.  Full  of  bees  or  wasps;  like  a  bee  or  wasp, 
waspish;  of,  or  belonging  to,  a  bee  or  wasp.  Mios 
beachach  seiileanach,  the  month  that  produces  wasps  and 
bees. — Macfar. 

Beachan,  (rfi'm.  of  beach.)  A  little  bee.  Beachan  chapuU, 
a  wasp. 

Beachanta,  a.     Waspish,  cross.     Gu  beachanta,  TOa.sp!.$^/(^. 

Beacharn,  aim,  s.f.     A  prostitute.     iV.  pi.  beachairnean. 

t  Beachd,  «.  »).  A  covenant,  surety;  a  multitude;  a  ring, 
a  circle.     Ir.  beacht. 

Beachd,  s.  m.  Opinion,  memory,  perception;  conceptiou. 
feeling,  idea  ;  aim,  thought,  attention,  notice,  observation  ; 
vision,  eyesight ;  intention.  A  reir  mo  bheachd,  according 
to  my  opinion.  An  do  chaill  thu  mar  mise  do  bheachd  ? 
hast  thou,  like  me,  lost  thii  memory! — Oss.  Conn.  Tharruing 
i  'n  t-sreang  le  rogha  a  beachd,  she  pulled  the  string  with 
her  best  aim.  —  Ull.  Chuir  baird  am  beachd  air  triath,  the 
bards  tiled  their  notice  on  the  chiefs. — Oss.  Fing.  Ma  's 
comhrag  do  bheachd,  if  battle  be  thy  intention. — Old  Poem. 
O  bheachd,  out  of  sight. — Oss.  Fing.  Na  bheachd  fein,  in 
his  own  opinion  or  conceit. — Stew.  Pro.  Gabh  beachd, 
obserxe,  watch,  make  an  observation.  Ghabh  e  beachd  air 
an  treun,  he  observed  the  hero. — 3Iac  Lach.  Gu  beachd, 
perfectly,  clearly. 

t  Beachd,  r.  a.  (//-.beacht.)  Meditate,  consider,  observe, 
attend,  view,  watch;  embrace,  compass  ;  criticise.  Pret. 
a.  bheachd,  viewed ;  fit.  aff.  a.  beachdaidh,  shall  view. 

Beachdaciiadii,  aidh,  s.  ni.  A  considering,  viewing,  medi- 
tating, watching ;  consideration,  meditation. 

Be.^chdaciiadh,  «. ;  pr.  part,  of  beachdaich.  Considering, 
viewing,  meditating. 

Beachdaich,  v.  a.  Consider,  meditate,  perceive,  observe, 
attend,  watch,  eye.  Pret.  a.  bheachdaich,  observed; 
fut.  (?//'.  a.  beachdaichidh,  shall  or  will  observe ;  cha  bheach- 
daich sùil  a  h-aite,  no  eye  shall  observe  her  place. — Oss. 
Duthona.  Bheachdaich  mi  gu  dùr,  I  observed  attentively. 
— Mac  Lach.  Bheachdaich  iad  am  fear  mòr,  they  eyed  the 
mighti/  man. — Id. 

Beachdaiciite, /).  ;)ar^  of  beachd.  Considered,  observed, 
watched. 

Beachdaidh,  a.  Sure,  certain;  observant,  watchful,  con- 
siderate.    Gu  beachdaidh,  considerately. 

Beachdail,  a.  {from  beachd.)  Observant,  watchful,  medi- 
tative, considerate ;  rarely  circular. 

Beachdair,  s.  m.  An  observer,  a  spy,  an  informer,  a  scout; 
a  critic,  a  reviewer.     ÌV.  ;;/.  beachdairean. 

Beaciidaireachd,  s.  f.  Spying,  informing;  the  occupa- 
tion of  a  critic  or  reviewer  ;  espionage. 

Beachd-Xite,  s.  m.  An  observatory;  a  watch-tower. 
JV.  pi.  beachd-àitean  or  beachd-àiteachan. 

Beachd-ion  AD,  aid,  s.  m.  An  observatory  ;  a  watch-tower. 
A^  ;;/.  beachd-ionadan. 

Beachd-sgeul,  gen.  beachd-sgeòil  or  beachd-sgeil,  s.  m. 
Information. 

Beaciid-smuaineach,  Beachd-smuainteach,  a.  Medi- 
tating. 

Beachd- sMUAixEACiiADii,  Beachd-smuainteachadh. 
aidh,  s.  m.  Meditation,  contemplation;  the  act  of  medi- 
tating or  contemplating. 

Beach D-SMU.\iNEACH.\DH,  Beachd -smuainteachadh, 
(a),  pr.  part,  of  beachd-smuainich  or  beachd-smuaintich. 
Meditating,  contemplating ;  talking.  Tha  e  a  beachd-smu- 
ainteachadh,  he  is  talking. — Stew.  1  À'. 


B  E  A 


B  E  A 


Be.uhd-smtja:neaciiail,    Beachd-smuaixteachad,  a. 
Contemplative,  meditative. 

BkaCIID-SMVAINICH,  Bl-.ACIID-SMUAINTICH,    f.    71.       MllSC, 

meditate,  contemplate ;  talk.     Fret.  a.  bheachd-smuaiuich, 
miifcd ;    flit.  (Iff.  a.   beachd-smuainichidh,  .v//a//  miisi- ;    a 
blieachd-smuaineachadh    san   fhàiche,    to  meditate  in  tfic 
(ielil.—Steu.  Oen. 
BeaCh-lan'n,  lainn,  s.  m.     A  bee-hive, 
t  Beaciiuax,  ain,  s.  m.     Wandering,  straying.  — 'S7(aa'. 
Bead,  i.  m.     Flattery;  cunning,  a  trick. 
Beadach,  a.  {from  bead.)     Forward,  impudent;  prone  to 

flatter.     Com.  and  sup.  beadaiche,  more  or  7ììost  forivanl. 
Beadachd,  s.  f.  {from  bead.)     Forwardness,  impudence; 

flattery. 
BEAnAG,   aig,   v./.  {from  bead.)     A  lying,  enticing  young 

female;  a  gossip.     A',  p/.  beadagan. 
Beadaoacii,  a.  {from  beadag.)     Like  a  lying  female;  like 

a  gossip. 
Beadag  ax,  n.  pi.  of  beadag. 
Beadagax,  ain,   s.  m.     A   petulant  fellow;    a  tale-telling 

fellow.     N.  pi.  beadagan. 
Beadaicite,   com.    and   sup.   of  beadacli.      More  or   most 

forward. 
Beadaiche,  .?.  m.     A  flatterer,  a  cajoler;  an  enticing  fellow. 

N.  pi.  beadaichean. 
Be  vdaidii,  ff.  Forward,  pert,  petulant;  mannerless;  nice, 
fond  of  delicacies,  luxurious;  sweet-mouthed;  flattering. 
Cho  beadaidh,  so  foruanl.—JSl acini.  Beadaidh  ri  linn 
socair,  luxurious  in  time  of  peace. —Sinitli.  Oran  na  circe 
beadaidh,  a  song  from  the  pert  lien.  —  O.  1'. 
Beadaidiieaciid,  «./.     Forwardness;  petulance;  flattery; 

iuxuriousness. 
Beadan,    ain,  s.  m.      Calumny;    also    a   forward  petulant 

person. 
BiADANACii,   a.    {from   beadan.)      Calumnious;    forward; 
petulant.     Gu   beadanach,   calumniouslj/.     Cum.   and   sup. 
beadanaiche. 
Beadan  ACiiD,  •*./.     The  habit   of  calumniating ;  forward- 
ness, pcrtness. 
Beadarach,    a.     (Sxiril.    bedraga,    to    deceiic.)       Beloved, 
lovely;  flattering,  cajoling;  pampered;  delicate;  indulged. 
Is   beadarach   an   ni  'n  onoir,    lionour  is  dilicatc. — 6'.   P. 
Com.  and  sup.  beadaraiche,  more  or  mostjlaltering. 
Beadaradh,  aidh,  s.  m.     Fondness,  endearment ;  fondling, 
flirting,  toying;  flattering.     Beadaradh  gu  leòir,  eiioug/i  of 
flirting.  — Macint.      Cliuireadh   tu  bodaich  gu  beadaradh, 
tliou  uouldst  set  old  men  a  fondling. —  /{. 
Beao,  a.    (/r.  beag.)     Little;  young;  small;  light,  trifling, 
insignificant;  few.     Asp. form,  bheag.     Leanubh  beag,  a 
liulie  ;     na  sionnaich  bheag,  t/ie  i/oung  fores. — Sfe-u\  Song. 
.Sol.     Air  bheag  do  lathaibh,  in  a  few  dai/s.  —  Steii\  Acts. 
A  bheag,  a  little,  the  least ;  a  bheag  a  dh'  aon  ni  's  leatsa, 
anil  [the  least]  particle  of  what  is  thine. — Stew.  Gtn.     Cha 
'n    fliaigli   a  blicag  bàs,    nothing  shall  die. — Stew.  F..iud. 
Beag  is  beag,  little  and  litlU,  hij  decrees. — Id.     Is  beag  so, 
this  is  a  [trifling]   light   thing.— Slew.   1  K.     Air  bheag, 
alniotl  ;  air  bheag  nithe,  atwost.  —  Stew.  Acts,  ref    Is  beag 
orm  e,  /  dislike  him ;  iadsan  air  am  bcagsibh,  thei/  who  hale 
i/ou.  —  Siew.  Lex.     Ach   beag,   almost;  beag  nach,  almost. 
Na  big  agus  na  niòir,  the  small  and  the  great. — Stew.  i's. 
All  rud  clii  na  big,  ni  na  big,  what  the  i/oung  see  thci/  do, 
—  a.  I'.     An  ni  I'hluinneas  na  big   's  c  chùnas   na  big, 
what  the  young  hear  thei/  repeat ;  as  the  old  cock  crows,  the 
young  cock  learns. — (•.  P.     Com.  and  sup.  lugha,  less,  least. 
Beaoa(  HA  nil,    aidh,   s.  m.      A   Icssenmg,    a    diminishing, 
diminution. 
56 


Beagaciiadh,  a.;  pres.  part,  of  beagaich.  Lessening, 
diminishing. 

Beagaich,  r.  a.  Lessen,  diminish,  abate.  Pret.  a.  bhea- 
gaich,  lessened;  fut.ajf.  a.  beagaichidh,  shall  or  will  diminish  ; 
cha  bheagaich  sibh,  j/e  shall  not  diminish. 

Beagaiche,  4-.  m.  {from  beag.)     An  abater,  a  diminisher. 

Beao  Aicuii.Aii,fut.  pass,  of  beagaich.  Shall  be  lessened  or 
diminished. 

Beagaichidh,  fit.  af.  a.  of  beagaich.  Shall  or  will 
diminish. 

Beagaichte,  ;;. /Jrtr^  of  beagaich.     Lessened,  diminished. 

Beagax,  Ò-.  and  a.  A  little,  a  few,  a  small  number,  a  small 
quantity  or  portion.  Air  bheagan  ceille,  with  little  wisdom, 
witle.'is.  —  Sm.  Beagan  uisge,  a  little  water.  — Slew.  Gen. 
Fuireach  beagan,  stop  a  little ;  beagan  ni's  fhaide,  a  little 
lunger ;  beagan  crion,  a  very  little ;  bheagan  a  bheagan, 
III/  little  and  little,  by  degrees ;  a  dol  am  beaganaibh,  grow- 
ing into  small  portions,  crumliling. 

Ir.  beagan.  IV.  bechan.  Arm.  bihan.  Corn,  bian 
and  vichan.  In  old  French  books  we  see  bechan,  little. 
In  Franche  Comte  they  say  pechon. 

Beagchionta,  s.  a  petty  crime;  a  foible.  N.  ]d.  beag 
chiontan. 

Beag-eag  ALLACii,  a.     Bold,  fearless. — //■.  id. 

Beag-luach,  a.     Valueless,  useless. 

Bkag-n  ARACH,  a.  Shameless,  impudent.  Gu  beag-narach, 
shamelessly,  impudently. — Stew.  Hos. 

Beagnarachd,  s.f     Shamelessness,  impudence. 

Beaiiit,  «.y".  A  loom  ;  engine,  machine  ;  harness;  tackling 
of  a  ship;  exploit;  a  scabbard;  a  truss.  Fhuair  e  i  aig  a 
beairt,  he  found  her  at  her  loom. — ISIac  Liuh.  Da  steud  fo 
bheairt,  two  studs  in  harness.  —  Id.  Beairt  thuairneir,  a 
turning  loom.     N.  pi.  beairtean. 

Beairtich,  v.  a.  Yoke,  as  a  chariot;  provide  with  tackling; 
enrich.  Pirl.  a.  bheairtich,  yoked ;  fat.  aff.  a.  beairtichidh, 
shall  or  will  yoke ;  written  also  heartaich  ;  which  see. 

Beal,  Beil,  v.  m.     A  mouth  ;  proxincial  for  beul. 

Beal,  Beil,  s.  m.  The  god  Belus.  Written  also  Beul; 
which  see. 

Bealach,  aich,  s.  m.  ;  >i.  pi.  bralaichean.  (/;•.  bealach.) 
A  defile,  a  narrow  passage,  the  pass  or  gorge  of  a  mountain, 
a  glen,  a  gap,  a  way.  Asp.  form,  bhealach.  Mar  eibhle  sa 
bhealach,  like  a  fire  in  the  mountain  gorge. — Oss.  I'ing. 
Ciod  am  bealach  am  buail  sinn  ?  through  what  pass  shall  we 
strike  our  way. — Old  Legend.  Air  bealach  ccairt,  on  a 
right  way.  —  Sm.     Druid  am  bealach,  shut  the  way. — /(/. 

Bealaidh,  Bealuidh,  ,s.  111.  Broom.  Buidheag  bhcalaidh, 
a  yellow-hammer. 

BEALmiAN-KUADii,  S.7H.     A  sort  of  liawk.  —  67/UU'. 

t  Bealtaine,  s.f.  An  agreement,  a  compact,  a  bargain. — 
//■.  id. 

Bkatlainn,  Beai.tuinn,  s.f.  May-day;  Whitsuntide; 
the  month  of  May.  La  buidhe  bealtuinn,  n  common  name 
for  May-day.  ', 

On   tlie  first   of  May   wiis   lulil   a  great   Dnii.lical   festival  in 
hniioiir  (if  tlie  Asiatic  t;oil,  IJe'us,  ivliuin  tlie  Dniiils  worshipped.        '•■ 
On  this  (lay  fires  were  kindled  (in  the  iiiouiitain  lops  lor  the  pur- 
poses of  sacrifice ;  anil  thniLigli   these  fiicis,  accorthiif;  to  Keating,        i 
the  Druids  ordered  the  cattle  of  the  country  to  be  driven,  with  the        i 
desi);n  of  pieserviii|i  them  fioin  oontaaion  till  next  May-day.     On        i 
this  day  too  it  was  usual  to  extinguish  all  the  hearth  tires,  in  order       j 
that  they  should   he  kindled  (roni  this  purifyiiii;  flame.     Hence  it        i 
would  seem  that  tlie  rii;ht  iirtlKiijniiihY  of  lieidluinn  is  h'eil-teine,       I 
Rchis's  fire.      1m  lieiittuiiiii,  theietore,  sipiifus  th(!  day  of  Belus's        i 
fire.     In  some  parts  of  the  Highlands,  the  young  folks  of  a  hamlet       ! 
wect  ill  the  moors    on  the  first  of  May.      They  cut  a  table  in       | 
the  {;ieen  sod,  of  a  round  figure,  hy  cuttint;  a  trench  in  the  ground       j 
ofsuch  circuinterence  as  to  hold  the  whole  company.     '11  cy  then 
kindle  :i  fire,  and  dress  a  repast  of  eggs  and  milk  in  the  consistence 


B  E  A 


B  E  A 


of  a  custard.  They  knead  a  cake  of  oatmeal,  which  is  toasted  at 
tlie  embers  against  a  stone.  After  the  custard  is  eaten  up,  they 
divide  the  cake  into  so  many  portions,  as  similar  as  possible  to  one 
another  in  size  and  shape,  as  there  are  persons  in  the  company. 
They  daub  one  of  tliese  portions  with  charcoal  until  it  is  perfectly 
black.  They  then  put  all  the  bits  of  the  cake  into  a  bonnet,  and 
every  one,  blindfold,  draws  out  a  portion.  The  bonnet-holder  is 
entitled  to  the  last  bit.  Whoever  draws  the  black  bit  is  the 
devoted  person  who  is  to  be  sacrificed  to  B:ial,  whose  favour  they 
mean  to  implore  in  rendering  the  year  productive.  The  devoted 
person  is  compelled  to  leap  three  times  over  the  flames. — Statistics. 
Cullender. 

Bealuidh,  s.  m.  Broom.  Goisean  bealuidh,  a  tuft  of 
broom  ;  written  also  bealuiiih. 

Bean,  v.  Touch,  handle,  meddle.  Pret.  a.  bhean,  touched ; 
Jut.  ajf.  a.  beanaidh,  s/iall  or  will  touch ;  an  ti  a  bheanas 
ribli,  he  who  touches  you.  —  Stew.  Zech. 

Bean,  gen.  mna.  (Corn,  benen.)  A  wife,  a  woman,  a  female. 
Bean  a  ghaòil,  the  wife  of  his  affections.  —  Orr.  Goirear 
bean  ditli,  she  shall  be  culled  wuman. — Stew.  Gen.  Bean 
nan  deagh  bheus,  a  virtuous  female.  A  Gael,  in  speaking  to 
his  mother,  says,  a  bhean !  xcumaii !  and  not  a  mhathair ! 
mother!  Bean-ghlùin,  a  midwife;  bean-shiubhlaidh, 
a  woman  in  childbed ;  bean-tiglie,  a  housewife ;  d.  sing. 
mnaoi.  Air  do  bhreth  le  mnaoi,  born  of  a  woman. — Smith. 
Mar  mhnaoi,  as  a  xcife,  to  wife. — Stew.  Gen.  N.  pi.  mnai 
and  ranathan,  wiies,  women ;  d.  pi.  mnathaibh. 

t  Beanadh,  aidh,  s.  m.     Dulness,  bluntness. 

Beanag,  aig,  6'./.  ((/(/;;.  of  bean.)  fF.  benan.  Corw.  benen. 
A  little  wife,  a  little  woman ;  a  term  of  endearment  for  a 
wife,  or  for  any  female.  Mo  bheanag  ghaolach,  mi/  dear 
little  wife. — Macint. 

Beanail,  a.  (from  bean.)  IF.  benywawl.  Ir.  beanamhail. 
Womanly,  womanlike,  effeminate,  feminine,  modest,  deli- 
cate. 

Bean-baile,  s.f.     The  lady  or  proprietress  of  a  village. 

Bean-hainnse,  s.f.  A  bride  ;  literulli/,  the  woman  of  the 
wedding. 

Bean-biiarain,  s.  f.     A  baron's  lady. 

Bean-bhochd,  s.f.  A  female  mendicant,  a  poor  woman. 
Mnathan  bochd,  poor  women. 

Bean  burathau-.vthau,  «.y".  An  uncle's  wife,  the  wife  of 
a  father's  brother. 

Be.^n  BIIUATHAU.-MÀTHAR,  S.f.  An  uncle's  wife,  the  wife 
of  a  mother's  brother. 

Bean  bhuathah-sean-atiiar,  s.f.  A  grand-uncle's  wife, 
the  wife  of  a  grandfather's  brother. 

Bean-charaid,  .y.y.     A  female  friend  ;  a  kinswoman. 

Bean-cheile,  s.  f.     A  spouse,  a  wife. 

Bean-chìciie,  s.f.  A  wet-nurse.  N.  p!.  mnathan  clche, 
wet-nurses. 

Bean-chinnidh,  i./.     A  kinswoman;   female ;  a  namesake. 

Bean-chliamiiuinn,  i.y.  A  daughter-in-law  ;  a  sister-in- 
law. 

Bean-choimheadaciid,  s.f.  A  waiting-maid  ;  a  bride- 
maid. — Shaw. 

Bean-chomharbadii,  s.f.     A  dowager. 

Bean  dalta,  s.f.     A  foster-daughter. 

Bean-eigneachadh,  aidh,  s.  m.     A  rape. 

Beangan,  ain,  s.  m.  A  branch,  a  bough.  N.  pi.  beangain, 
branches.     See  also  Meangan. 

Bean-giij-UIne,  i.  /.  (bean,  woman,  and  glùn,  offspring.) 
A  midwife.  Thuirt  a  bhean-ghlùine  ria,  the  midwife  said 
to  her, — Stew,  Gen. 

Bean-leigu,  s.f.  A  female  physician.  N.  pi.  mnathan- 
leigh. 

Bean-nigheachain,  s.f.     A   washerwoman,    a   laundry- 
maid.     N.  pi.  mnathan-nigheachain. 
57 


Bean-osda,  *.y.     A  hostess.     JV.  p/.  mnathan-osda. 

Bean-rigiidir,  s.f.  A  baronet's  lady.  Mnathan  righi- 
direan. 

Bean-siiiìibhlaidii,  s.f.  A  woman  in  childbed.  N.  pi. 
mnathan-shiùbhlaidh. 

Bean-stuiopachais,  s.f.  An  adulteress,  a  faithless  wife. 
—  Stew.  Hos. 

Bean-tighe,  i.y  A  housewife;  a  housekeeper;  landlady, 
mistress. 

Bean-uasal,  gen.  mna  uasail,  s.f.  A  lady,  a  gentlewoman. 
JV.  pi.  mnathan-uasal. 

Beann,  Beinn,  s.f.  A  degree;  a  step;  a  horn  ;  a  skirt ; 
a  drinking-cup. ;  a  beam  ;  a  corner.  A  bheann  iùbhraidh, 
its  beam  of  yew.—  Fingalian  Poem.  Fiadhachd  bheann,  the 
hunting  of  mountain-deer.  —  Old  Song. 

Beann,  Beinne,  s.  f  A  hill,  a  mountain,  a  summit. 
Aghaidh  na  beinne,  the  brow  of  the  mountain.— Oss.  Fing. 
Ir.  beann.  ÌF.  bann  and  pen.  Pcrs.  avien.  Gr.  ^ovmi. 
Germ,  hann,  high.  Hence  also,  Eng.  banner.  Germ,  pinn, 
a  summit.  Lat.  pinnae,  pinnacula,  summits  or  pinnacles. 
Hence  Apenninus  ;  hence  also  Deus  Penninus,  (Dia  nam 
beann,  the  god  of  the  hills),  worshipped,  as  mentioned  by 
Livy,  book  xxxi.,  on  the  top  of  the  Alps.  Cluverius 
thinks  that  this  was  the  Celtic  deity  whom  the  old  Germans 
called  Pinn. 

Beannach,  a.  (from  beann.)  Horned;  cornerways ;  skirted; 
chequered ;  mosaic.  Com.  and  sup.  beannaiche,  more  or 
most  horned. 

Beannachadh,  aidh,  s.  m.  The  act  or  circumstance  of 
blessing;  a  blessing.  Thug  e  leis  mo  bheannachadh,  he 
took  with  him  mi/  blessing. — .Stew.  Gen.  Srnth-bheannachadh 
nan  ceatharn,  the  stnooth  address  of  the  robber. — G.  P. 

Beannachadh,  a.;  pr.  part,  of  beannaich.     Blessing. 

Beannachd,  s.  f.  (Ir.  beannacht.  Corn,  banneth.)  A 
blessing  ;  salutation,  compliment ;  a  farewell  expression  ; 
as,  beannachd  leat,  farewell ;  i.  e.  a  blessing  go  with  you. 
Beiribh  beannachd,  be  ye  blessed. — Fingalian  Poem.  Bean- 
nachd le  cleachda  na  h-òige,  farewell  to  the  pursuits  of 
youth. — Ardar.  Beannachd  do  t-anam  is  buaidh,  blessing 
to  thy  soul  and  victory.  —  Ul/.  Cuir  mo  bheannachd,  send 
my  compliments  ;  thoir  mo  bheannachd,  give  my  compliments. 
N.  pi.  beannachdan. 

Beannachd  a  bhàird,  s.     The  poet's  congratulation. 

Among  the  ancient  Gael,  if  at  any  jovial  meetin*;,  any  man 
retired,  for  however  short  a  time,  he  was  oblit^ed,  before  he  was  per- 
mitted to  resume  his  seat,  to  m;tke  an  apology  for  his  absence  in 
rhyme.  If  he  had  no  talent  for  poetry,  or  if,  from  humour,  he  did 
not  choose  to  comply,  which  was  seldom  the  case,  he  was  obliged 
to  pay  such  a  proportion  of  the  reckoning  as  the  company  thought 
proper  to  propose;  and  this,  according  to  IMartin,  was  beunnachd- 
a-bhàird. 

Beannachdach,  n.     Prone  to  bless ;  prone  to  salute. 

Beannaich,  r.  a.  (Ir.  beannaigh.)  Bless,  salute,  hail; 
invoke  a  blessing.  Pret.  a.  bheannaich,  blessed ;  fut.  off.  a. 
beannaichidh,  shall  or  will  bless.  Na  beannaich  dha,  do  not 
salute  him,  — Stew.  2  K,  Dhia  beannaich  sinn  !  God  bless 
us !  Fut.  sub.  bheannaicheas ;  fut.  pass,  beannaichear, 
shall  be  blessed. 

Beannaichidh,  y«<.  off.  a.  of  beannaich.  Shall  or  will 
bless. 

Beannaichte, /).pa/Y.  Blessed;  saluted.  Asp.  form, hUe?Ln- 
naiclite.  Barr  beannaichte,  a  blessed  crop.  Arm,  bara 
benniguet,  blessed  bread.  Runic,  benediged.  Corn,  benigaz. 
/;•.  beannuighte.    Arm.  beneguet. 

Beannag,  aig,  s.f.  A  coif ;  a  linen  cap.  Ir.  id.  N.  pi. 
beannagan. 

Beannagach,  a.     Having  a  coif,  like  a  coif. 

Beannan,  ain,  s,  m.  (dim.  of  beann.)  A  little  hill.  K.  pi. 
beannain. 

I 


B  E  A 


B  E  A 


Beasnta,  Beasntan,  n.  ■pi.  of  beanu.     Hills,  mountains. 
Beakntacii,   II.      Hilly,    mountainous,    rocky,   pinnacled. 

Dùlhaich  bhoanntach,  a  hillii  country. 
Beakntacii D,  s.  f.     Hiilincss,  mountainousness. 
BfeAX-NUADii-PHOSDA,  s.f.    A  young  wife,  a  newly  married 

wife. 
BEANNUCirAnii,  aidli,  s.  m.     (/;-.  beannujihadh.)     The  act 

of  blessing;  a  blessing.     Written  also  ifan««ù7(. 
Beannuicii,    I.    a.       Bless;     invoke    a    blessing;    salute. 

Pret.  a.  bheannuich  ;  f'lit.  a/',  a.  beannuichidh,  s/iall  ur  v:it/ 

bless.    Written  also /)fa«na;c//;  which  see. 
t  Bear,  BiR,  i.  »(.     A  spit.     See  Biou. 
+  Bear,  *.  m.     A  bear.     See  Beithir. 
Bearachd,  s.f.     Judgment, 
t  Beauan,  ain,  s.  ni.    A  young  man  ;  also  pen;  a  little  spit. 

N.  pi.  bearain. 
t  Bearg,  s.  m.     Anger;  also  a  champion. 
+  Beargaciid,  s.f.     Diligence. — S/iaxv. 
Bearg  NADU,  aidh,  s.  m.      The  vernacular  language  of  a 

country. 
Bearla,  .v.  f.     The  language  of  the  Scotch  Lowlanders. 
Bearn,  Br.AiRS,  and  Bi.ir.n,  s.f.    (Ir.  beam.)     N.  pi.  be- 

araan  ;  clat.  pi.  bearnaibh.    A  breach  ;  a  gap,  an  aperture  ; 

a  separation ;  a  fissure.     Asp.  form,  bhearn.     Ro  bhearna 

nan   neul,  through  the  fissure  of  the  clouds.  —  Oss.  Lodin. 

Le  bearnaibh,  vith  breaches. — Stexv.  Amos. 
Bear.n,    v.   a.       Notch;     hack;    make    a    breach    or    gap. 

Prct.  a.  bhearn,  notchid  ;  fit.  iiff.  a.    bearnaidh,  shall  or 

will  notch. 
Bearnacii,  a.  (from  bearn.)     Chopped  ;   having   breaches 

or   gaps ;    notched,    hacked  ;   fractured  ;    having   fissures, 

apertures,  or  clefts ;  causing  gaps,  notches,  fractures,  or 

clefts.     An  sgiath  mheallach  bhcarnach,  the  bossi)  fractured 

shield. — Oss.  Verm. 
Bearxan,  n.  pi.  of  beairn  ;  which  see. 
Bearnan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  bearn.)     A  little  breach;  a 

little  notch.     N.  pi.  bearnain. 
Beaunan  BRÌDE,  s.m.    The  flower  called  dandelion.     Am 

bearnan  bride  is  a  pheighinn  rioghail,  the  dnndclion  and  (he 

peimi/roi/al. — Macint.     N.  pi.  bearnain  bride. 
Bearn-miiiol,  s.  m.     A  hare-lip. — Shaw. 
+  Bearr,  a.     Short,  brief. 
Bearr,  r.  a.     .Shave;  shear,  clip;   crop,  curtail,  lop,  prune. 

Prff.  c.  bhearr,  shaved;    f'ut.ii(f.a.  hea.TTa.\dh,  shall  ur  Kill 

sliaxc.      Bhearr  se  c  fein,  lie  shaved  himself.  — Stew.  Gen. 
Bearua,   ai,   s.   m.      A    spear,   a  dart;    any   sharp-pointed 

instrument;  also  short  hair;  a  cut,  a  slice,  shred,  or  frag- 
ment; a  segment. — Shaw. 
Bearradair,  s.  m.  ( /ram  bearr.)     A  barber,  a  hairdresser; 

a  critic;  one  who  carps,  clips,   or  Crops.     Ealtain  bcarr- 

adair,  the  razor  (fa  Imrber. — Steu\  Ezek.     A'.  /;/.  bearrad- 

airean. 
BeaUha  DAKiKACiiD,  S.f.  (/>o;»  bearr.     The  occupation  of 

a  barber  ;  a  clipping,  a  cropping;  a  carping,  criticising. 
Bearradaihran,  s.  ;  n.  pi.  of  liearradair. 
Bearrauii,  aidh, .«.  m.  (from  bearr.)     A  cutting,  as  of  hair, 

or  any  other  crop ;  a  shearing,  clipping,  shaving;  a  lopping, 

a  pruning  ;  a  spear  ;  short  hair ;  a  cut,  a  slice,  a  shred  ; 

a  segment.     Dean  do  bhearradh,  shave  thyself,  make  thyself' 

bald. —Slew.  Mic. 
Beahhadii,  aidh,  s.  m.  The  top  of  a  mounUiin  ;  a  mouTitain 

cliff  or  pinnacle.     N.  pi.  bearraidhean. 
Bearrag,  aig,  .s./.  (/>o»n  bearn.)     Ir.  bcarog.     A  razor. — 

Maid.     N.  pi.  bearragan,  razors, 
Bearu  mche,  s.  m.  (from  bearr.)    Ir.  bearrthach.    A  barber, 

a  hairdresser.     A'^.  ;;/.  bearraichean. 
58 


Bearraideach,  a.  (from  bearr.)  Light,  nimble,  active. 
Gu  bearraideach,  lightly. 

Bearra-sgian,  sgein,  s.  m.  A  razor;  a  pruning-hook. — 
Macd.     N.  pi.  bearra-sgeinichean,  razors. 

Bearrta,  Bearrte,  p.  part,  of  bearr.  Shaven,  cropped, 
clipped,  pruned,  shorn.  —  .SYc;;-.  ./^cr.  An  treud  bhearrta, 
the  shorn  Jloch. — Stew.  Song.  Sol. 

Bearrtacii,  a.  Shaving,  cropping,  clipping,  pruning; 
carping  ;  fond  of  cropping,  clipping,  or  pruning. 

+  Beart,  Beairt,  «./.  A  judgment;  a  covenant,  or  com- 
pact; a  game  at  tables.  — 6'^aa'.     N.  pi.  beairtean. 

Beart,  Beairt,  i.y.  (/r.  beart.)  An  engine,  a  machine ; 
a  loom,  a  frame;  a  deed,  work,  or  exploit;  a  harness,  a 
yoke  ;  a  burden  ;  shrouds  ;  tackling,  as  of  a  ship  ;  a  sheath 
or  scabbard;  a  bundle  or  truss;  clothes.  N.  pi.  bearta, 
beairt,  beartan.  A  bhearta  iongantach,  his  wondcrfil 
uurks.  —  .Stew.  Ps.  Bearta  treubhantais,  feats  of  valour. — 
Sm.  Cuig  barcai  fo  'm  beairt.  Jive  ships  in  full  equipment. 
— Oss.  Conn.  A  lann  fo  bheart,  his  swurd  in  the  scabbard. 
— Oss.  Tern.  Ar  siùil  's  ar  beartan,  our  sails  and  our 
shrouds.  —  Mac  far.  Beart-thuairnein,  a  turner's  loom; 
beart-f higheadair,  a  weaver's  loom ;  beart-treabhaidh,  a 
plough ;  beart-uchd,  a  poitrel. 

Beartacii,  a.  Rich,  wealthy;  of,  or  belonging  to,  a  machine  ; 
like  a  sheath  or  scabbard,  sheathed.  Cha  blii  e  beartach, 
he  shall  nut  be  rich. — Stew.  Job.  Com.  and  sup.  bcartaiche, 
7nore  or  most  rich. 

Beartaich,  v.  a,  (from  beart.)  Yoke,  as  a  chariot;  pre- 
pare, make  ready ;  begin  ;  enrich  ;  brandish,  flourish ;  also 
meditate. — Shaxe.  Pret.  a.  bheartaich,  vo^'''/;  fut.aff.a. 
beartaichidh,  shall  or  will  i/oke.  Bheartaich  c  a  charbad, 
/le  yoked  hi.s  chariot. — Stew.  Gen.      Put.  pass,  beartaichear. 

Beartair,  i.  w.     A  brandisher. — Shaw. 

Beartas,  ais,  i'.  w.  Riches;  honour.  Beartas  agus  urram, 
riches  and  honour.  —  Stew.  Pro. 

t  Beartiia,  a.     Clean,  fine,  spruce,  genteel. — ShaxL\ 

Beas,  s.     See  Beus. 

Beasan,  ain,  s.  m.  (Fr.  bassin.  //■.  baisin.)  A  basin. 
N.  pi.  beasanan. 

t  Beasc,  s.f.     A  prostitute. — Shaxe. 

t  Beasgjjadii,  aidh,  s.  m.     A  speech,  a  dialect;  peace. 

Beatii,  s.f.  Birch-wood,  a  birch-tree.  Written  also  beithe  : 
which  see. 

Beath,  i-./".  (/;•.  beatha.  Gr.  ^iariì.  Dor.  Piara.  /.<//.  vita.) 
Life  ;  food  ;  livelihood  ;  welcome  ;  salutation.  Is  nmhuil 
aisling  ar  beiith,  our  life  is  like  a  dream.  —  Oss.  Taura. 
Is  i  do  bhealh  'n  so,  i/ou  are  welcome  here.  Bhur  boath-sa, 
ghaisgich  !  you  are  welcome,  O  heroes  ! — Oss.  Ping.  Bheir 
duine  bcath  air  eigin,  ach  cha  loir  e  rath  air  eigin,  a  man 
may  force  a  livilihood,  but  cannot  force  good  luck. — G.  P. 

Beatiiacii,  aich,  s.  m.  (from  bcath.)  //■.  beathach.  A 
beast,  animal,  creature  ;  strictly  speaking,  it  has  the  same 
conipreliensive  meaning  with  the  Gr.  ^uot,  and  the  La(. 
animal  ur  animans,  any  living  thing ;  yet  it  is  never  applied, 
but  by  way  of  reproach  or  pity,  to  a  human  being.  N.  p/. 
beathaichcan.  Heathach  is  also  written  bcothach,  from  heo. 
Beathach  liadhuich,  a  xtild  beast ;  beathach  oibre,  a  beast  of 
burden  ;  am  beathach  mosach,  the  nasty  beast ;  a  l)healhaich 
thrnaighe  !  pour  creature  !  poor  thing  ! 

Beatiiachadii,  aidh,  v.  m.  .'V  feeding;  a  nourishing ;  also 
food,  sustenance,  nourishment;  a  living,  a  benefice;  main- 
tenance. Arson  beathacliadh,/ò;/òof/.  —  Slexe.  Gen.  Chum 
beathachaidh,  Jor  mainlenunce.  —  Stew.  Pro.  Ir.  beatha- 
ghadh. 

Beatiiaciiadii,  ti. ;  pr.  part,  of  beathaich.  Feeding,  nou- 
rishing, maintaining. 


I 


B  E  I 


B  E  I 


Beathadach,   aich,  j.  ?n.      A   beaver.      Ir.  beathodach. 

A^.  pi.  beathadaiche. 
Beathag,  aig,  s.  m.     A  bee  ;  a  beech-tree. — S/iaw.     Also 

the  name  Sophia. 
Beatiiaich,  t.  a.     (Ir.  beathaigh.)     Feed,  nourish,  main- 
tain, support;  welcome,  salute.     Prr/.  a.  bheathaich, /erf; 

fut.  atf.  a.  beathaichidh,  s/iall  ur  liilt  feed.     Bheathaich  e 

chuid  eile,    he  fed   the  rest.  —  Ste-iV.  Gen.     Bheathaich  e 

athair,  he  maintained  his  father. — Id.  Tut.  pass,  beathaichear. 

Beathaich  thusa  mise  an  diugh,  is  beathaichidh  mise  thusa 

am  maireach,  feed  me  to-day,  and  I  uill  feed  t/ou  to-morron'. 

—G.  F. 
Beath.^ichidh,/)/^.  aff.  a.  of  beathaich;  which  see. 
Beathaiciite,   p.  part,   of   beathaich.       Fed,   nourished, 

maintained,  supported;  welcomed. 
Beathail,  a.    (i.  e.  beath-amhuil.)       Vital;  pertaining  to 

life.     Aile  bheathail,  vital  air,  or  o.riigen. 
Beatii-àile,  s.f.     Vital  air,  oxygen. 
Beatiialacii,   a.   (from   beath.)      Lively,    sprightly.      Gu 

beathalach,  liveli/. 
Beathalachd,  s.f.     Liveliness,  sprightliness. 
Beath AN.\x,  s.  sing,  and  pi.     Food,  victuals. — Macd. 
Beath-eachdraidii,  s.f.     A  biography, 
t  Beatiira,  ai,  s.  m.  (th  silent.)     Water. 

Old  Celtic,  ber.     Turk,  bar  and  behr,  sea.     Pers.  baran, 

rain.     Then,  bir,  'aells.     Arab,  bir,  nells.     Ir.  bir,  a  xiell. 

In  Madagascar,  bihar  means  sea. 
Beic,  s.  f.     A  courtesy.     Dean  beic,  courtesi/. 
Beic,  s.f.    A  cry,  shout,  roar;  an  outcry,  an  uproar.     More 

commonly-written  bene  ;  which  see. 
Beic,  s.f  A  point,  a  nib,  the  bill  of  a  bird.    Hence  Tr.  bee. 

It.  becco.     Eng.  beak  and  peak. 
Beiceasach,  o.  ( /}'ow  beic.)     Bobbing;  courtesying;   skip- 
ping ;   hopping. — Macint. 
Beiceil,  a.  (from  beic.)     Courtesying,  bobbing. 
Beiceil,  s.  f.     A  courtesying,  bobbing,  frequent  bobbing. 

.\  beiceil  gu  foirmeil,  courtesying  formally . — Macfar.    Ciod 

a  bheiceil  th'  ort  ?  ahy  do  i/oii  bub  so  ? 
Beiceil,  (a),  pr.part.  of  beic.     Courtesying,  bobbing. 
Beic-lei'mxacu,  a.    Prancing,  skipping,  bobbing,  hopping, 

dancing. 
Beigxeid,  «./.     A  bayonet.     .AT. /;/.  beigneidean. 
BiiL,  gen.  iing.  of  beul. 
Be'il,  (/.  e.  beath-uile,  the  life  of  all.)     Bel,  the  name  under 

which   the  British   Druids    adored    the   Divinity.     Bel,  in 

V/eleh,  means  war  or  havoc.     Owen  observes,   that  Mars 

was  called  Del  by  the  Britons  ;  and  he  grounds  his  opinion 

on  the  following  inscription  upon  a  British  Roman  altar, 

which  was  found  in  the  north  of  England,   "  Bel  y  dw 

Cadyr  ;"  Bel,  the  god  of  icar. 
t  Beil,  gen.  beile,  s.f.     A  meal  of  meat,  a  diet. —  Ir.  id. 
Beilbiieag,  aig,  i.y;     A  corn-poppy ;  wild  poppv.     N.  pi. 

beilbheagan. 
Beilriieagacii,   a.     Abounding  in   wild    poppies;    like    a 

wild  poppy. 
Beileax,   ein,   s.  m.  (from  beul.)      A   mouth,   a   prattling 

mouth;  prattling;  a  prattling  person.    Jsp.  form,  bheilean. 

Ciod  a  bheilean  th'  ort?   nhy  do  you  prattle  so.' 
Beileanach,   a.  (/rem  beul.)     Garrulous;  prating.     Beul 

beileanach,  a  prating  month  ;  gu  beileanach,  garrulously. 

Com.  and  sup.  beileanaiche. 
Beileaxachd,  .?./.  (from  beul.)     Garrulousness  ;  prating. 

Is  ann  ort  tha  bheileanachd,  //ou-  you  do  prate. 

tBEiLLE,  i. /.    (Ir.  id.)     A  kettle,  a  caldron.     A',  p/.  beil- 
leachan. 
59 


Beilleach,  a.     Blubber-lipped. 

Beilleachd,  s.f.     The  deformity  of  blubber-lips. 

Beilleachas,  ais,  .?.  m.     The  deformity  of  a  blubber-lip, 

t  Beilt,  Beilte,  s.f.     A  belt,  girth,  cingle.— 7r.  id. 

Beim,  gen.  sing,  of  beum  ;  which  see. 

+  Beim,  «.y.  A  tribe,  a  generation  ;  also  a  help  ;  a  piece  of 
timber.     Ir.  beim.     Eng.  beam. 

Beix,  gen.  sing,  of  bian.  Of  a  skin  or  hide.  Clogaid  bèin 
an  ruadh-bhuic,  a  helmet  of  the  skin  of  the  roe.  —  Oss. 
Cathula. 

Being,  s.f     A  bench,  a  form,  a  table. 

Swed.  bank,  a  shelf.  Teut.  bancke  and  panch,  a  bench. 
Dan.  bene.  Span,  banca.  It.  banco.  Basque,  banco. 
Du.  bank.  Old  Sax.  bene.  W.  and  Corn.  benk.  Ir.  beinc. 
N.  pi.  beincean. 

t  Beinc,  s.f.  (Ir.  id.)  A  separation,  partition,  disjunction. 
—Sha-^: 

t  Beine,  s.  in.     A  champion  ;  also  evening. — //■.  iJ. 

Beixean,  ein,  s.f.  A  little  woman.  //■.  beinin.  Corn. 
banen. 

Beixn,  gen.  beinne,  s.f  A  mountain;  hill;  pinnacle;  a 
bin.  it'',  pen.  Box.  Lex.  bann.  Gr.  /3ol»o!  ;  hence  also 
IIijvixo;.  The /)tn  of  the  Cimbrians  and  .Sabines  also  meant 
a  summit ;  hence  Apenmnes,  mountains  in  Italy.  See  also 
Beann. 

Beixne,  gen.  sing,  of  beann  and  beinn. 

Beinnean,  ein,  s.  m.  (dim.  of  beinn.)  A  little  hill,  a  pinnacle. 

Beir,  r.  Take  hold  ;  bear,  carry;  bring  forth  ;  give;  over- 
take. Pret.  a.  bheir,  bare  ;  fut.  ajf.  a.  beiridh,  shall  bear. 
Bheir  i  mac,  she  bore  a  son.  Beiridh  tu  mac,  thou  shalt 
bear  a  son. — Stew.  Gen.  Beir  uam  fuaim  d'  òran,  take 
from  me  the  noise  of  thy  song.  —  Stew.  Am.  Beiribh  bean- 
nachd,  beiribh  buaidh,  be  ye  blest,  be  i/e  lictorious. — 
Tingalian  Poem.  Beir,  with  the  preposition  air,  means 
overtake,  lake  hold  :  beir  air,  take  hold  of  him,  oiertake  him  ; 
Beiridh  mi  orra,  I  xii/l  oxcrtake  them.  Nur  chi  thu  bean 
oileanach  beir  oirre,  mar  beir  thusa  oirre  beiridh  fear  eile 
oirre,  when  you  fnd  an  accomplished  woman,  take  her;  if  you 
uill  not,  another  will. — G.  P. 

Gr.  (p'.fi.  Lat.  fer.  Dan.  baere.  Maeso-Gothic,  bairan. 
Swedo- Gothic,  baera.  Swed.  bara.  Isl.  bera.  Tranco- 
nian,  bera.  Cicrm.  baeren,  bear  a  child.  An<rlo-Sax. 
bearan.  Ir.  beir.  Eng.  bear.  Ber,  in  the  end  of  com- 
pounded German  words,  means  bearing ;  as,  beigam-ber,  a 
prophet,  or  bringer  of  good  news. 

t  Beirbheis,  s.f.     Anniversary,  feast,  vigil. — /;■.  id. 

Beir.m.ò.  w.  Barm,  yeast.  G ?;■/«.  berm.  Anglo-Sax.  heoira. 
Dan.  baermes.  Aran  gim  bheirm,  unfermented  bread, — 
Stew.  Gen.  ref, 

Beirn.     See  Bearn. 

Beirxeach,  a.     See  Bearxacii. 

t  Beirt,  s.     a  burden;  a  help;  also  two  persons. — Ir.  id. 

Beirte,  p.  part,  of  beir.  Born.  /;■.  beirthe  ;  hence  Eng. 
birth. 

t  Beirteax,  ein,  s.  m.     A  little  burden. 

Beist,  BÈISTE,  s.f.  A  beast,  a  monster,  a  beast  of  prey;  a 
wretch.  Tuiteam  an  stri  na  beiste,  falling  in  contest  with 
the  monster. — Oss.  Derm.  Chuir  droch  bheist  as  da,  an 
evil  beast  has  devoured  Aim.  —  Stew.  Gen.  Beistean  doirbh, 
oppressive  wretches. — Old  Song.  Lat.  bestia.  Dan.  baest. 
Swed.  best.  Du.  beest.  Port,  besta.  Fr.  t  bèste,  now 
written  bete.     N.  pi.  beistean. 

Beistean,  ein,  j.  m.  (dim.  of  beist.)  A  little  beast.   //-.  beistin. 
Beistean,  n.  pi.  of  beist. 

Beitean,  ein,  s.  m.  The  scorched  or  frost-bitten  grass  of 
the  hills. 


B  E  O 

Beith,  s.  f.    The  second  letter  (B)  of  the  Gaelic  alphabet. 


Beith,  Beitiie,  s.  f.     (//'.  bedu.    /r.  beithe.)     Birch.     Sa 

bheith  chubhraidli,  in  the  fragrant  birch. — Oss.  Derm. 
Beitiiik,  s.  m.  (th  silent.)     A  bear;  any  wild  beast. 

llch.    behir,  a   beast  of  burden,    and   pere,    a   icild  ass. 
Chald.  bcira,  an  elephant.    Arab,  phor,  a  heifer.    Gr.  /Bti^o?, 
rough,  and  (pr,f,  a  ui/d  beast.     Lat.  fera.     Sabine  and  Lat. 
barrus.     Hence  also  verres,  a  ioar /)/» ;  a-per,  a  fcoar;  and 
verves.      Germ.  baer.     Ir.   bear.      Eng.   bear   and  boar. 
Anglo-Sax.  bera.    lielg.  beer.     Dan.  biorn.     Hung,  barom, 
a  beast  of  burden.     Buhem.  beran,  a  lamb.     Bisc.  abere,  u 
beast  of  burden. 
Beitiiir,  a.     Wild,  destructive,  savage.     Gr.  ftn^cf. 
Beitir,  a.     Neat,  clean,  tidy. 
Bel.    See  Beil. 

t  Bev,  .!.  f.    An  old  Celtic  term  signifying  a  wain  or  chariot. 
Lat.  benna. 

I  liave  somewhere  seen  the  following  rem:irk  on  benna :  — 
"  Benna  linj;u&  Gallicfi  genus  veliiculi  appeliutur,  unde  vocanttir 
combennuiies  in  eàdeni  bcnnil  sedentes."  Benna,  in  the  lanjjuiige 
of  Gaul,  is  a  kind  of  vehicle;  hence  they  who  ride  in  the  same 
chariot  are  called  coinbennories. 

From  combennones  evidently  comes,  through  the  medium  of  the 
French  compagnon,  the  English  companion. 
Beo,  a.  {W.  byw.  Arm.  and  Corn.  bew.  Ir.  beo.)  Alive, 
living ;  sprightly,  lively ;  also,  substantixely,  a  living  person. 
Am  beo  e  ?  is  he  alive  ?  Am  beo  i  ?  is  she  alive  '  Tir  nam 
beo,  ///(■  land  of  the  living.  Am  beo  dhuit  a  Dheirg?  art 
thou  alive,  O  Dargo  .' — Ull.  B'  aluinn  thu  ri  d' bheo,  thou 
'iVert  handsome  uhen  alive. — Oss.  Carricth.  Rid' bheo,  as 
long  as  i/ou  live. — Macint.  Thoir  beo,  bring  alive.  Cho 
beo  ri  breac,  as  sureli/  as  a  trout.  Gu  ma  fad  beo  an  righ ! 
long  live  the  king! — Stexv.  Sam.  Mar  is  beo  mi,  as  I  live  ; 
cho  chinnte  's  a  tha  thu  beo,  as  sure  as  yu  are  alive. 
Beo-airgiod,  s.     Quicksilver;  literalli/,  live  silver.     So  the 

French  vif-argent,  and  the  Italian  argento-vivn. 
Beochak,  ain,  s.  m.     A  small  tire.     Beochan  teine,  a  little 

Jtickeringjire. 
Beociianta,  a.  {from  beo.)  Vigorous;  lively,  sprightly. 
Beociiantaciid,  s.  f.   (from  beo.)      Vigorousness ;  liveli- 
ness, sprightliness. 
Beo-eaciidaireaciid,    s.  f.       The   occupation   of  a  bio- 
grapher. 
Beo-eaciidraidh,  s.f.     A  biography. 

Beo-eachdraidhiciie,  Beo-eaciidraiche,  s.  m.     A  bio- 
grapher. N.pl.  beo-eachdraidhchean  or  bco-cachdraichean. 
Beo-fiiAl,  fhàil,  s.  m.     An  enclosure. 

Beo-oiiaineamii,  eimh,  s.     Quicksand.     Gun  tuiteadh  iad 
sa  bhcò-ghaincamh,  that  they  would  fall  into  the  quicksand. 
—Steu:  Acts. 
Beo-(;iilac,  1.  ff.     Takealive;  tiike  prisoner  alive.     I'rct.  a. 

bheo-ghlac,  took  alive. 
Beo-(ìiiuiosacii,  aicli,  s.f.     Hot  embers. 
BeÒii-,  gen.  sing,  of  beul.     Of  a  mouth.      I, an  beòil  bhiadh 

is  Ian  bail  nàire,  a  mouthful  of  meat,  and  a  lownful  of  shame. 

—  G.  1'.     .See  Beul. 
t  Beoill,  s.f.     Fatness. 
Bto-ioiiAiRT,  s.f.     A  living  sacrifice.     Bhur  cuirp  nam  boo 

iobairt,     i/our    bodies   as    a   living   sacrifice.  —  Stew.    Rom. 

N.  pi.  bco-iobairtean. 
Beòiii,  gen.  sing,  bcòir  and  beorach,  s.f.    Beer.    (Run.  bior.) 

Gloine  bc;)rach,  a  glass  of  beer. — Old  Song.     Beòir  laidir, 

strong  berr;  beòir  chaol,  small  beer. 
t  Beol,  Beoil,  4.  TO.     A  robber. 
Beolach,  a.     Talkative. 

Beolaiche,  s.m.     A  chronicler;  a  talkative  person. 
60 


B  E  U 

Beo-laoch,  laoich,  j.  m.      A  lively  fellow,    a  lively  lad. 

A',  pi.  beo-laoich. 
Beo-luath,  luaith,  s.f.    Hot  ashes  or  embers.     N.  pi.  beo- 

luaithre. 
Beo-r.\dharc,   i.  m.      Quick  sight;  clear  sight;  a  lively 

view. — Ir.  id. 
BEO-RADHARCACH,a.  Quick-sightcd,  clcar-sightcd.  —  Ir.  id. 
t  Beosach,  a.       Bright,   glittering;    brisk;    trim,    spruce; 

dapper. 
t  Beosaich,   v.  a.     Beautify,  adorn,  make  spruce  or  tidy. 

Pret.  a.  bheòsaich. 
Beo-sg.\r,  v.  a.     Divorce.     Pret.  a.   bheo-sgar,   divorced; 

fut.  aff.  a.  beo-sgaraidh,  shall  or  will  divorce. 
Beo-sgaradii,  aidh,  s.  m.     A  divorce,  a  separation  during 

Hfe. 
Beo-siilainnte,  s.f.     A  life-rent.     Tuarasdal  re  d'  bheò- 
shlainnte,   a    salary    during   thy  life,    or  as    a  life-rent. — 
Old  Song.     Ridir  beo-shlainnte,  a  knight  bachelor. 
Beo-shlainnteach,  a.     Of,  or  pertaining  to,  a  life-reut. 
Beotiiach,  aich,  s.  m.  (from  beo.)     A  beast;   properly  any 
living   creature.      Arm.   bieuch.      Portug.  becho,  a  worm. 
N.  pt.  beothaichean.      Beothach  is  also  written  beathach  ; 
which  see. 
Beotiiachadii,   aidh,  *.  tn.     A   re-animating,  quickening; 

a  kindling. 
Beotiiachadii,  (/. ;  pr.  part,  of  beothaich.      Reanimating, 

cjuickening,  kindling,  reviving. 
Beotiiaciiail,  (i.  e.   beothach-amhuil.)      Having  a  reani- 
mating or  quickening  influence. 
Beotiiaciiaik,  4-.  m.     A  reviver.     IF.  bywiocawr. 
Beotiiaich,  gen.  sing,  beothach. 

Beothaich,  t'.  a.  Kindle,  light ;  reanimate,  revive,  quicken. 
Pret.  a.  beothaich,  revived  ;  fut.  of.  a.  beothaichidh,  shall 
revive.  Reir  t-fhocail  beothaich  mi,  according  to  thy  word, 
quicken  me. — Sni.  Beothaich  a  choimieal,  light  the  candle. 
Fut.  pass,  beothaichear.  Is  trie  bheothaich  srad  bheag 
teine  mòr,  often  has  a  spark  kindled  a  conflagration. —  G.  /'. 
BEOTHAiniiDii,  /'»/.  ajf.  a.  of  beothaich. 
Beotiiaichte, /).  ;»;;•/.  of  beothaich.    Quickened,  animated, 

kindled,  lit. 
Beothail,  a.   (i.  c.    beo-amhuil,   from  beo.)     if',  bywawl. 
Lively,   brisk,    smart,   vigorous,   diligent,   active ;    fervent, 
zealous.     Tha  iad  beothail,  they  are  lively. — Stew.  Exod. 
Beothail  na  'r  spioraid,_/<'rr cn^  in  your  spirit. — Stew.  Rom. 

Beothalaciid,    .5.  f.  (from   beo.)       Liveliness,   smaitness, 

agility. 
Beo-thoiir  Acii,  a.    Quick  with  child  ;  also  ready  to  conceive. 

Cum.  and  sup.  beo-thorraiche. 
t  Betarlagii,  i.  TO.     An  ancient  law.     /;•.  beterlach. 
Beth,   s.  f.      The  second   letter  of  the   Gaelic   alphabet. 

Written  also  Beitii. 
Beuhanachadh,   aidh,  s.   tn.     A  mangling,  a  bruising,  a 

maltreating.     Fhuair  e  a  bheubanachadli,    he  got  himself 

bruised  or  maltreated. 
Beuuakachadh,  (a),  pr.  part,  of  beubanaich. 
BEiinAKACiiD,   s.  f.       Mangling,    bruising,    maltreatment, 

tearing. 
Beijbanaicii,  r.  a.   Mangle,  bruise,  maltreat,  tear.     Pret.  a. 

bheubanaich,  mangled  ;  fut.  a//",  a.  beubanaichidh,  shall  or 

will  tear  or  mangle. 
BEtiBANAiCHTK,  /).  part,   of  beubanaich.     Torn,  mangled, 

bruised,  maltreated. 
Beuc,  s.  tn.     (Ileb.  bechi  and  becheh.)     A  roar,  a  bellow,  an 

outcry,  a  noise,  clamour. 
Beuc,  v.  n.    (Ileb.  bachah  and  bechah,  wept.)     Roar,  bellow. 


I 


B  E  U 

make  a  noise  as   the  sea.     Pret.  a.  bheuc,  roared;  fut. 
off.  a.  beucaidh,  shall  or  nill  ruar. 
Beucach,  a.      Roaring-,   noisy,  clamorous;  apt  to   roar  or 
bellow.    Beucach  dubhlaidh,  roaring  and  dark. — Oss.Fing. 
Muir  bheucach  fo  ghaoith  a  stri,  the  roaring  main  contend- 
ing -uith  the  U'inds. — Oss.  Lodin. 
Beucaich,  s.  f.     A  roaring,  a  loud  noise,  a  roar.     Beucaich 
do  thonn,  the  roaring  of  fhi/  -d-aies. — Oss.  Duthona.     Ciod 
bheucaich  th'  ort?  ■what  are  i/ou  roaring  for  f 
'BzuCAiDH,  fut.  aff.  a.  of  beuc.     Shall  or  will  roar. 
Beucair,  s.  m.  {from  beuc.)    A  roarer.    N.  pi.  beucairean. 
Beuc-shruth,  s.  m.    A  roaring  stream,  a  cataract.    Turthor 

uam  beuc-shruth,  Turthor  (f  roaring  streams. — Oss.  Lod. 
Beud,  s.  ?n.  Loss,  pity,  harm,  injury  ;  a  defect  or  blemish  ; 
distress ;  fate ;  a  blow,  an  action,  an  evil  deed ;  vice  ; 
gloom.  Cha  d'  fhuihng  e  beud,  he  si/Jfereil  no  harm. — 
Oss.  Derm.  Thill  e  fo  bheud,  he  returned  uith  loss. — Oss. 
Lodin.  Duan  gun  bheud,  a  poem  Xiithout  defect. — Id. 
Fina  gun  bheud,  unblemished  Fina. — /(/.  Faiceam  mo 
bheud,  let  me  see  mi/ fate. — Oss.  Fing.  'Eudan  fo  bheud, 
his  visage  under  a  gloom. — Oss.  Tern.  From  beud  comes 
the  English  beat. 
Beudach,  a.  {from  beud.)  Hurtful,  iniquitous,  blemished, 
guilty  ;  fatal,  gloomy.  Is  beudach  borb  am  buille,  fatal 
and  fierce  is  the  bloie. — Death  of  Carril.  Am  fear  a  bhios 
beudach  cha  sguir  e  dh'  eigneach  chàich,  he  uho  is  guilti/ 
tries  to  inxoire  others. — G.  P.  Com.  and  sup.  beudaiche, 
more  or  most  hurtful. 
Beudag,  aig,  s.f.      A  trifling  little  woman;  a  gossip;  a 

lying  female.     A',  pi.  beudagan. 
BECDAGACii,a.     Like  a  gossip. 
Beudagax,  n.  pi.  of  beudag. 
Beud-fhocal,  aif,  s.  m.     A  taunting  word  or  expression. 

N.  pi.  beud-fhocail,  taunting  uords. 
Beud-fhoclach,  a.     Foul-mouthed,  opprobrious,  taunting. 
Beul,  Beil,  s.  m.     The  Celtic  god,   Belus  or  Bel.      See 

Beil. 
Beul,  gen.  beil  and  beòil,  s.  m.  {Ir.  beul.  Or.  l3r,x-oi,  a 
threshold.)  A  mouth,  opening,  aperture.  Beul  nach 
cànadh  ach  stuaim,  a  mouth  that  ixould  not  utter  but  modest 
■words. — Macint.  Cluinnear  nuallan  do  bheoil,  the  murmur 
of  thi/  mouth  shall  be  heard. —  Ull.  An  taobh  beòil,  the 
forepart. — Stew.  1  K.  Beul  ri,  about,  or  near  about. 
Beul  ri  tri  miosa,  about  three  mouths. — Stew.  Gen. 
Beulach,  (7.  ( />um  beul.)   Fair-spoken;  plausible;  prating; 

flattering;  large-mouthed;  mouthed. 
Beulais,  s.f     Prating,  babbling. 
Beul-aithris,  s.f    Tradition,  oral  tradition.     Beul-ailhris 

dhaoiue,  the  tradition  of  men. — Stew.  Col. 
Beulan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  beul.)  A  little  mouth  ;  an  orifice. 
Beulaxach,  a.  {from  beul.)     Fair-spoken,  smooth-worded, 

inclined  to  flatter. — Macint.     Also  the  bit  of  a  bridle. 
Beulaobh,  s.  (/.  e.  beul-thaobh.)    A  foreside;  a  front.    Air 
a  beulaobh,  before  her,  or  in  front  of  her.    Air  a  bheulaobh 
before  him,  before  his  face. — Stew.  Gen. 
Beul-bhacii,  aich,  s.  m.     A  bridle  bit. — Ir.  id. 
Beul-bhociid,  s.  m.    A  pleading  of  poverty. — Sha'w. 
Bei'L-chaixsteach,  c.     Garrulous,  prating. 
Beulciiar,  {from  beul.)      Fair-spoken,  flattering,  smooth 

worded. 
Beul-chrabiiach,  a.     Lip-religious,  hypocritical,  canting. 
Beul-chrabhadh,  aidh,    s.  m.        Lip-religion,    cant,   hy 

pocrisy. 
Beul-diiruid,  X.  a.  Silence.   Pret.  a.  beul-dhruid,  silenced 

fut.  aff.  a.  beul-dhruididh,  shall  silence. 
Beulgradh,  aidh,  s.  m.     Flattery,  dissimulation. 
61 


B  E  U 

Beul-maothain,  s.  m.     The  sloat  of  the  throat. 
Beul-mòr,  s.  m.     A  bung-hole  ;  a  wide  mouth. 
Beul-oideas,  eis,  s.  m.      Tradition,  oral  tradition.  —  Ska^w. 
Beul-oilean,  ein,  s.  m.     Tradition,  oral    tradition. — Macd. 
Beul-phurgaid,  j.y.  A  gargle.     A''.  ;)/.  beul-phurgaidean. 
Beul-piiurgaideach,  a.     Gargling;  of,  or  belonging  to,  a 

gargle. 
Beul-phurgaideaciid,  s.f.     Gargarization. 
Beul-radh,  s.  m.     A  phrase,  a  proverb,  a  bye-word. 
Beum,  I.  a.     Smite,  strike,  cleave;  strike,   as  a  bell,  toll; 
cut,  or  make  a  cutting  remark;  utter  a  sarcasm  or  criticism. 
Pret.    a.   bheum,    smote;   fut.   aff.  a.    shall  or   will  smite. 
An    dubh-bhàs  'g   am  beumadh    nan    ruaig,  gloomi/   death 
smiting   them    in    their  ^flight.  —  Oss.   Tern.      Teine    athair 
a   beumadh  nan   nial,   lightning  cleaving  the  clouds. — Id. 
On  bheum  na  cluig,  since  the  bells  haie  tolled. — Old  Song. 
Beum,  gen.  beim  and  beuma,  i.  m.    A  blow,  a  stroke ;  a  cut  ; 
a  taunt  or  sarcasm ;  a  gap  ;  a  stream,  a  torrent ;  a  knell ; 
a  misfortune.     Gach   cath  's   na   bhuail   mi  beum,   cieri/ 
battle  where  I  struck  a  blo'w. — Fingalian  Poem.       IMo  chuis 
lean   mar  bheum,  mii  veins  like   a  torient.     Bhrùchd   iad 
a    dh'  aon   bheum,    thei/  poured  forward    in   one   bodi/. — 
Mac  Lach.     Beum-cheap,   a  whipping-post ;  beum-greine, 
a  coup-de-soleil ;  beum-sgeithe,  u;i  a/arm  ;  beum  sleibhe,  a 
torrent ;  beura-soluis,  a  sun-beam;  beum  sùla,  the  blasting 
influence  of  an  evil  eye. 
Beu.macii,  a.    {from   beum.)     Full   of   gaps;    destructive; 
taunting,   bitter,    sarcastic.     Mar  theiiie  beumach,  like  a 
destructive  fire. — Oss.  Trathal.     Aineolach,  beumach,  ignO' 
rant  and  bitter. — Macint. 
Beum-cheap,  -chip,  s.     A  whipping-stock. 
Beum-cluige,  s.  m.     A  knell. 

Beumnach,  a.  {from  beum.)  Destructive;  causing  breaches, 
taunting;    reproachful,    depraved.       Buillean   colhromach 
beumnach,  heavu,  destructive  blows.'-  Oss.  Cathula.      Biiean 
beumnach,  reproachful  or  depraved  lips. —  Stew.  Pro. 
Beum-sgeithe,  s.m.    A  striking  the  shield;  the  usual  mode 
of  giving  a  challenge,  or  of  sounding  an  alarm,  among  the 
old  Caledonians.     Le  beum-sgeithe  ghlaodh  iad  comhrag, 
with  a  blow  on  the  shield  they  called  to  battle.  —  Oss.  Dargo. 
Bhuail    Treunmor   beum-sgeithe,    Trcunmor    sounded    an 
alarm. —  Ull. 
Beu.m-sleibhe,  .5.  m.     A  mountain  torrent,  especially  that 
which  is  caused  by  the  bursting  of  a  thunder-cloud.     War 
dha  bheum-sleibhe  o  'n  f  liireach,  like  two  torrents  from  the 
height.— Oss   Dargo. 
Beum-sùl,  s.  m.     A  blasting  of  the  eye;  the  supposed  in- 
fluence of  a  malignant  eye  ;  an  optical  delusion ;  a  coup- 
d'ceil. 
Beum-soluis,  .s.  ?H.     A  sun-beam  ;  a  beam  of  light.     Feucli 
am  beum-soluis   caol,    behold  yon  small  beam  of  light. — 
Oss.  Manos. 
Beur,  s.  m.    A  point ;  a  pinnacle.    Beur  ard,  a  lofty  pinnacle. 
—  Oss.  Lodin.      Ro  bhearna  beur  nan   neul,   through  the 
fissures  of  the  castled  clouds.  —  Id. 
Beurla,  s.  f     The  English  tongue  ;    the   language  of  the 

Scotch  Lowlanders. 
Beurlach,  a.     Relating  to  the  English  tongue,  or  to  that 

of  the  Scotch  Lowlanders. 
Becrra,    beurtha,   a.     {ll'.   bertli.)     Genteel,   clean,  well- 
spoken  ;   sharp.     Fir  bheurra,  genteel  ?nen. — Macdon. 
Beus,  beusa,  s.f     A  bass-viol. 

Beus,  j.  Moral  quality,  virtue  ;  behaviour,  conduct;  deeds; 
custom  ;  a  quality,  whetlier  good  or  bad.  Bean  nan  deadh 
bheus,  a  virtuous  woman.  —  Ste^w.  Pro.  ref.  Aithnichear 
leanabh  le  bheus,  a  child  is  known  by  his  doings. — Stew.  Pro. 
Beus  na  dh'  fhalbh,  the  deeds  (conduct)  of  the  departed. — 
Orr.     Fo  bheus,  quiet,  on  one's  good  behaviour ;  tonnan  fo 


B  H  E 


B  H  R 


bheus,  tiaref  at  peace.  —  Oss.     N.  pi.  beusan.     Beus  na 
tuath  air  ain  bithear,  is  e  'nilhear,  the  uay  of  the  folk  i/ou 
live  nit  it  is  Ti/ial  i/ou  muòt  Jolloto.  —  G.  P. 
Becsacii,  fl.  (/'lum  beus.)  Well-behaved,  modest,  well-bred, 

gentle.    Mar  aiteal  beusach,  like  a  gentk  breeze. — Oss.  Tern, 

Com.  and  sup.  bcusaiche. 
Beut.iil,  i. /".     Cattle;  a  cow.     J";-,  bataille. 
B'fhearr,  {for  bu  fhearr.)    Were  better,  was  better,  wert 

better.     See  Feakr. 
Bh*,  {for  bha),  r.     Was,  wert,  were. 
Bha,  {  pret.ofaux.rerl)  be.)  Was,  wert,  were.   Bha  samhladh 

na  bha  a  boillsgeadh,  the  spectres  of  tliosc  who  [wert]  once 

existed  irerc  shining.  —  Oss.   Coiiia/a.       Bha   phealacli    air 

eudan  nan  earn,  t/ic  moon  was  on  the  face  of  the  rocks. — 

Oss.  Ijoilin. 
Oil  AC,  pret.  a.  of  bac.    Hindered,  interrupted,  forbade.    See 

Bac. 
Bhag.»ir,  pret.  a.  of  bagair.     Threatened. 
BiiAiGn,  asp.  form  of  baigh  ;  which  see. 
BiiAin.     See  Ban. 

BiiAiRD,  roc.  sing,  and  gen.  sing,  asp,  of  bard.     See  Bard. 
BhjIis,  asp.  form  of  bàis,  gen.  sing,  of  bàs  ;  which  see. 
BllALBii,  asp.  form  of  baibh.     See  Balbii. 
Bhallacii,  asp.  form  of  ballach  ;  which  see. 
BiiALLAiiiii,  (lot.  pi.  asp.  form  of  balla. 
Bhallaibii,  (lat.  pi.  asp.  form  of  ball ;   which  sec. 
BiiJIn,  a.,  asp.  form  of  ban.     W'hite,  fair,  pale.     Arm.  venn. 

See  BAn. 
Bhìn,    a   bhàn,   adv.     (Swcd.    afan,  from   aboxe.)      Down, 

downwards.      Gun    suidheadh  e  bhàn   gu  fonn,   that  he 

would  sit  down  to  sing. — Oss.  Tem.     Cuir  a  bhan  e,  put 

him  or  it  down. 
Bhaobii,  roc.  of  baobh.    O  wicked  woman!     Also  the  asp. 

form  of  baobh.     Mad,  foolish,  wicked. 
Bhaotii,  asp. form  of  baoth;  which  see. 
BiiARD,  asp.  form  of  bard  ;  which  see. 
BmXrr,  «.,  asp.  form  of  bàrr.     See  BArr. 
BhArr,  [o  bliàrr],  prep.    From,  from  off,  down  from.     Bhàrr 

aghaidh  na  talmhainn,  /)om  the  surface  of  the  earth.— G.  B. 

Theirihg  i  bhàrr  a  chainhuil,  she  alighted  f-om  the  camel.— 

Strw.  Gen.     Bharr  do  clios,  from  o/f  t/ii/  feel.— Stew.  Ex. 

A  bliarr  air  sin,  oxer  and  above  that,  besides  that ;  bharr  an 

rathaid,  of  the  wai/ ;  bliàrr  an  fheòir,  of  the  grass,  of  the 

pasture. — .Slew.  1  K.     Bharr  a  leapach,  from  his  bed,  off 

his  lied. — Stew.  2  Sam.     Bharr  na  ciche,  weaned. 
BiiARRACiiD,  (a), /jrr/).    Besides;  over  and  above.    A  bhar- 

rachd  air  a  cheud  gliorta,  besides  the/irst famine. — Stew.Gen. 
BiiAk,  asp.  form  of  has ;  which  see, 

Bii  AT,  asp.  form  of  bat.  A  staff.   Mo  bhat,  wiv  stick.  See  Bat. 
Bu  At,  «.s/?. /orm  of  bat.   A  boat,    k  \)\\k\.,  his  boat .   See  Bat. 
BiiEACii,  *.,  asp.  form  of  beacli. 
BiiEACiii),  asp.  form  of  beachd,  s.  f     Opinion.      A  reir  mo 

bheachd,  in  mi)  opinion. 
BiiEACiiDAicii,  /j/r/.  (2.  of  beachdaicli.     Viewed,  reviewed. 
Bii E AG,  (7.*/). /orm  of  bcag.  Little.    Cha  d' fiuiair  iad  a  bhcag, 

they  gut  not  the  lea»t. 
BliEAiRT,  asp.  form  of  beairt. 

BiiEAN,  /yrc/.  a.  of  bean.    Touched,  handled.    See  Bean. 
BiiEAN,  asp.  form  of  bean.     Wife,  woman.     A  bhean,  his 

wife.     Also  voc.  ting, 
Bmeannaich,  pret.  a.  of  beannaich.     Blessed. 
BftEANNAicnTF.,  asp.  form  of  beannaichtc  ;  which  sec. 
BuEiL,  prcs.  neg.  and  inter,  of  bi.     Am,  art,  are. 
62 


Bheileam,  {^for  bheil  mi.)     Am  I.     Am  bheileam  fèin  am 

aonar  ?  am  I  left  alone? — Oss.  Gaul. 
Bheart,  asp.  form  of  beart. 

Buriu,  fut.  af.  a.  of  tabhair.  Shall  or  will  give.  Co  e  a 
bheir  comhrag?  who  is  he  that  will  give  battle!  —  Oss.  Lod. 
Bheir  niise  ort  gum  fainich  thu  e,  /  will  make  i/ou  feel  it, 
or  smart  for  it ;  bheir  me  ort  a  dheanamh,  I  will  make  you 
do  it. 

BiiEiR,  pret.  of  beir.  Caught;  overtook  ;  bore,  or  bare,  as 
a  child.     See  Beir. 

BiiEiUEAR,  Jut,  pass,  of  tabhair.     Shall  be  given. 

BiiEiRiNN,  1  sing.  pret.  sub.  of  tabhair,  and  also  of  beir. 
1  would  give  ;  1  would  bear. 

BiiEiRTEADii,  1  sing.  pret.  sub.  pass,  of  tabhair.  Should  or 
would  be  given.  —  Stiw,  Pro. 

BiiEO,  asp.  form  of  beo. 

Bheòil,  asp.  form  of  beòil ;  also  toe.  pi.  of  beul.  A  bheòil 
nan  dan,  ye  mouths  of  the  song,  ye  bards. — Oss. 

Biieotiiaicii,  pret.  a.  of  beothaich;  which  see. 

BiiEuc,  pret.  a.  of  beuc.  Roared,  bellowed,  shouted,  hal- 
lowed.    See  Beuc. 

Bheucacii,  asp.  form  of  beucach  ;  which  see. 

Bheul,  asp.  form  of  beul;  which  see. 

BiiEUM,  ;»re^.  a.  of  beum.     Smote.     See  Beum. 

Bheum,  asp.  form  of  beum. 

BiiiADii,  o«;).yo/w  of  biadh.  JNIeat.   Arm.  vyou.  SeeBiADii. 

Biiiadii,  ;;/f<.  «.  of  biadh.     Fed.     See  Biadh. 

BiiiNN,  asp.  form  of  binn,  a.     See  Binn. 

BiiiTii,  s.,  asp.  form  of  bith;   which  see. 

Bjiitii,  (a),  in/in.  of  bi.     To  be. 

BniTiiEADii,  imperf  sub.  of  bi.     Would  be. 

BiiiTJiEAS,  fut.  sub.  of  bi.     Shall  or  will  be. 

Bhitiiinn,  1  sing.  imp.  sub.  of  bi.     I  would  be. 

BiiLAis,  ;)re<.  a.  of  blais.     Tasted.     See  Bi.ais. 

BiilAr,  asp.  form  of  blàr;  which  see. 

Biiò,  asp.  form  of  bo.     A  cow. 

Biio,  prep,  and  adv.  From  ;  of  or  belonging  to;  since;  since 
the  time  at  which.  losa  biio  Nazarot,  Jesus  of  (i.  c.from) 
Nazareth.  —  Stew.  Blat.  rt-f.  Biio  chunnas  thu  se  ladh  nan 
nial,  .Since  /  saw  thee  sailing  in  the  clouds.— Ull. 

BiioBH  !  interj.     O  dear  !  strange! 

BiiociiD,  asp.  form  of  bochd.     See  BociiD. 

BiioG,  (pciih-bhog).  The  fourteenth  letter  (P)  of  the  Gaelic 
alphabet. 

BiiOG,  pret.  a.  of  bog.     Dipped. 

BiiOG,  asp.  form  of  bog,  a.    Soft. 

BiioGAicii,  pti'.  a.  of  bogaich.    Softened.    Sec  Bogaicii. 

BiioGiiA,  asp.  form  of  bogha;  which  see. 

BnoiDiiEACii,  <7.     See  BoiDiiEAni. 

BiioiDniciiE,  asp.  form  of  boidhiche. 

BiioiL,  asp.  form  of  boil. 

HiioiuioNN,  usp.  form  of  boirionn  ;  which  see. 

BuòisG,  y;r(Y.  a.  of  boisg..     Shone,  gleamed.     See  Boisg. 

Biioi.GACii,  aich,  s.f.     The  venereal. 

Hiioi.GACii,  «.,  asp.  form  of  bolgach.     Bossy. 

But)  'n  DÈ,  s.  The  day  before  yesterday.  An  de  no  air  bho 
'n  do,  yesterday  or  the  day  before. — Stew.  Dent.  ref. 

BiioNN,  asp.  form  of  bonn. 

Biios,  prep.    On  this  side  ;  here.    An  taobh  bhos,  this  side. 

BiKiiiiAN,  asp.  form  of  bothan. 

Bii  RAT,  asp.  form  of  brat ;   which  see. 

BiiiiATii,  «,?;). /òrm  of  brath.  Air  brath,/o!/«f/;  to  be  found. 
Clia  bhi  'm  bard  air  blirath,  the  bard  shall  be  no  more. — 
Bard's  l^tsh. 


B  I  A 


B  I  D 


Bhrathair,  roc.  sing,  of  brathair.     O  brother!     Also  asp. 

form  of  brathair.     A  bhrathair,  his  brother. 
Bhreab,  pre^.  fl.  of  breab.     Kicked.     See  Brf.ab. 
Bhreid,  s.     See  Brèid. 
Bhrè.     See  Brì. 
Bhri.aciiaill  Bhrochaili.,  s.  J".     The  banner  of  Gaul, 

the    son   of  Monii.     His   motto  was,  Toiseach  teachd  is 

deireadh  falbh,  Jirst  to  come,  and  last  to  go. 
Bhrigh,    conj.     Because.     A  bhrigh,   because;  do  bhrigh, 

because. 
Bhris,  pret.  a.  of  bris.     Broke,  splintered  ;  failed,  became 

bankrupt.     See  Bris. 
Bhriseas,  flit.  sub.  of  bris  ;  which  see. 
Bhriste,  asp.  form  of  briste ;  ;;.  part,  of  bris  ;  which  see. 
Bhròn,  asp.  form  of  bròn;  which  see. 
Bhru.ach,  asp.  form  of  bruach  ;  which  see. 
Bhruan,  prct.  a.  of  bruan.     Broke,  splintered. 
Bhruth,  ;)re^.  a.  of  bruth.     Bruised.     See  Bruth. 
Bhuaidii,  asp.  form  of  buaidh. 
BuuAiL,  pret.  a.  of  buail.     Struck,  smote. 
Bhc.vtn,  pret.  a.  of  buain.     Reaped.     See  BrAiu. 
Bhuair,  pret.  of  buair.     Tempted,  vexed,  disturbed,  dis- 
tracted. 
Bhuaireas, /i/?.  sub.  of  buair;  which  see. 
Bhuaireas,  asp.  form  of  buaireas. 
Bhuaitiie,  provincial  for  uaith  ;  which  see. 
Biiuaxaicii,  pret.  of  buanaich.  Continued.   See  Buaxaicii. 
BnuAPA,  provincial  for  uapa;  which  see. 
Bhuig,  gen.  m.  roc.  of  bog.    Soft,  moist,  effeminate.     Fhir 

bhoidhich  bhuig,  thou  handsome  effeminate  man. — MacLach. 
Bhuige,  asp.  form  of  bulge;  com.  and  ntp.  of  bog. 
Bhuill,  xoc.  pi.  of  ball. 
^HViìi,  pret.  a.  of  buin ;  which  see. 
Bhuineadii,  prct.  pass,  of  buin  ;  which  see. 
Bhiisxte,  asp.  form  of  buinnte  ;  past  part,  of  buin. 
Biivv.,  poss.  pron.    Your.     Spiorad  bhur  n-inntinn,  </jc  .spiViV 

of  your  7ninds.     Bhnr  is  often  written  ur. 
Bhus,  asp.  form  of  bus  ;  which  see. 
Bi,  aux.  V.     Be.     Pr.  aff.  ta  or  tha,  (/w,  art,  is,  are ;  prct. 

bha,  xcus,  nert,  iccre  ;  fut.  aff.  bithidh,  shall  be  ;  pret.  inter. 

and  ncg.  robh,  zlus  ;  an  robh  e,  ttoy  he  ;   nacii  robh  e,  ■u.as 

he  not ;  prct.  sub.  bhithinn,  /  nould  he.      Bi  falbh,  begone  ; 

bi  samhach,  be  quiet. 
B'  I,  (  /or  bu  i.)     It  was  she  ;  she. 

BiACHAR,  (  from  hiadh.)     Coni')'.  for  biadhchar ;  which  see. 
BiADH,  t.  a.  Feed,  nourish,  maintain.    Prct.  a.  bhiadh,  /«/.• 

fut.  aff.  a.  biadhaidh,  4/«///  or  uillfeed.     Biadhaidh  se  iad, 

he  -xillfccd  them. — Steu\  Hos. 
BiADH,  gen.  beidh  and  bidh,  s.  m.  Meat,  food,  victuals,  diet; 

fodder,   provender.     Chum  hiA\\,  for  food.  —  Stew.  G.  B. 

Biadh-briste,  fragments;  biadh-eoinein,  uiuod-sorrel ;  biadh- 

nòin,  lunch  ;  biadh-madainn,  breakfast. 

W.  bwyd.   /;■.  biadh.  Corn.  boet.  Arm.  vyou.  Mam.  bi. 

It.  biada.    Bisc.  viauda. 
BiADiiADH,  aidh,  s.  m.     A  feeding,  a  nourishing;  a  feed; 

meat,  victuals,  provender.     Is  fearr  a  bhiadhadh  no  ionn- 

sachadh,  he  is  better  fed  than  taught. — G.  P. 
BiADiiADH,  (a),  pr.  part,  of  biadh.     Feeding,  nourishing. 
BiADii-BRisTE,  s.     Fragments  ;  crumbled  food. 
BiADH-EoiNEix,  i.  7«.  Wood-sorrel.    Mu 'm  biodh  am  biadh 

eoinean  a  fas,  about  which  the  wood-sorrel  grows. — Macdon. 
B1ADI1-EUXAIX,   s.  m.     Wood-sorrel.     Written  also   biadh- 
eoinein. 
BiADH-FEASGAiR, .«.  7«.     An  evening  meal,  supper. 
BiADH-M  ADAisx,  s.  m.     Breakfast. 
63 


BiADHCHAR,  a.     Fruitful,  Substantial ;  affording  substance  ; 

esculent.     Arhhar  biadhchar,  substantial  crops.  —  Macint. 

Tha  thu  biadhchar  pailt,  thou  art  substantial  and  prolific. 

— Macdon. 
BiADii-cuLUAN,  ain,  s.  m.     A  kitchen. — Shaw. 
BiADH-LANN,  lainn,  s.  m.     A  pantry. 
BiADH-LUiBii,   s.     Salad.      W.  bwydlyss.     N.  pi.  biadh- 

luibhean. 
BiADn-Lus, -luis,  *.  ;h.    .Salad,    /f.  bwydlys.    A^. /)/.  biadh- 

lusan. 
BiADii-xoix,  i.  m.  A  luncheon,  a  mid-day  meal. — Stew.  Pro. 
BiADiiTA,  biadhte,  p.  part,  of  biadh.  Fed,  nourished.  Damh 

biadhta,  a  stalled  or  fed  o.r. — Steic.  Pro. 
BiADHTACii,  aich,  s.  m.  (  from  biadh.)    A  hospitable  farmer; 

a  certain  order  of  Irish  tenants,  who  procured  provisions 

for  the  nobles. — Shaw. 
BiADH-TniGii,  «.  w(.    An  eating-house.     ?r.  bwythy.    N.  pi. 

biadh-thighean. 
t  BiAiL,  s.  f.     An  axe  or  hatchet. — /;-.  id. 
t  BiAL,  biail,  s.  m.     Water. — //■.  id. 
BiAN,  beine,  i.  m.  {Ir.  bian.")  A  skin  or  hide  ;  a  pelt;  abode. 

Bian  an  tuirc,  the  boar's  hide. — Ull.     Bu  ghile  a  bian  na 

canach  sleibhe,  whiter  was  her  skin  than  mountain  cotton. 

—  0.S5. 

BiAX-DHUBH,  a.     Swarthy;  black-skinned. 

BiAX-GiiEAL,  a.     White-skinned,  fair-skinned.     Nan  gnuis 

bhian  ghil,  in  their  ichitc-skinned  faces.  —  Old  Song. 
BiAX-LEASAiCHE,  s.  vi.     A  curricr,  a  tanner.     N.  pi.  bian- 

leasaichean. 
BiAST,  beist,  s.  ?n.     (f;-.  blast.   La/,  beslia.   Pr.  t  beste.)     .\ 

beast;    a  reptile;    in  contempt,   an   insignificant  person. 

Biast-donn,  an  otter  ;  biast-dubh,  an  otter. 
BiAsTAiL,  ff.  (biastamhail.)    Beastly,  beastlike,  impish;  nig- 

gardlv.     Gu  biastail,  imjiislili/. 
B1AS.TALACUD,  s.  f  (y>oOT  blast.)     Beastliness,  impishness, 

niggardliness. 
Bi.\sT-DOXN,  s.  m.     An  otter. — .Shaw. 
Biast-dubh,  s.  m.     An  otter. — Macdon. 
BiATACii,  aich,  s.  m.    A  hospitable  man  ;  a  provider;  a  pro- 
curer of  provision  ;  a  raven. — /;•.  id.     N.  pi.  biataichean. 
BiATAS,  ais,  s.  m.     The  herb  betony. 
BiATSADn,  aidh,  s.  m.    Provision  for  a  journev;  viaticum. — 

Macd. 
BiBH,  {for  bithibh  }     Be  ye  or  you.     Bibh  trie   an  tigh  a 

bhròin,  be  often  in  the  house  of  mourning ;  bibh  coimeas  do 

cheud,  be  a  match  for  a  hundred.  —  Oss.  Fing. 
BiCAs,  ais,  s.  m.     A  viscount. 
BicEAR,  eir,  .V.  in.    A  cup  ;  a  bottle  ;  a  little  ansated  wooden 

dish.     JF.  bicre,  a  bottle.     Scotch,  bicker. 
t  Bi-ciiEARB,  -ciiirb,  s.     Mercury,  quicksilver.^//',  id. 
t  Bi-CHEARDACn,  aich,  s.  m.    A  victualling-house,  a  tavern. 

— Ir.  id.     N.  pi.  bi-cheardaicli. 
Bi-CHiONTAS,  ais,  i.  in.     The  state  of  being  common. 
Bi-CHiONNTA,  a.     Common,  general,  frequent. 
Bi-CHURAM,  aim,  s.  m.     Continual  care,  continual  solicitude, 

anxiety. — Macd. 
t  Bid,  s.     A  hedge. — Ir.  id. 
BÌD,  s.     The   chirping  of  birds,   or   any  shrill    sound   that 

resembles  chirping. 
BiDEAG,  eig,  s.  f.     A  little  bit,  a  morsel.     Bideag  chrion, 

a  little  bit.     N.  pi.  bideagan, 
BiDAG,  aig,  s.f.  (more  correctly  hiodag.)  A  dirk,  or  Highland 

dagger ;  a  stiletto.     I^.  pi.  bidagan,  dirks.     W.  bidawg. 

Fhir  na  feile-bhig  's  na  bidaig,  thou  man  with  the  kilt  and 

dirk. — Oil  Song.     See  Biodag. 
BiDEA>f,  ein,  s.  m.     A  hedge  or  fence. 


B  I  N 


B  I  O 


BioElL,  s.  f.     A  continued  chirping. — Stcv:.  Is.     A  shrill 

sound,  a  squeak. 
BiDH,  gen.  sing,  of  biadh  ;  which  see. 

B)dh,  a.  Quiet,  peaceable.  Bi  bidh,  be  quiet;  hold  your 
peace.     Cho  bidii  ri  luchag,  as  quiet  as  a  mouse. 

BiDji,  (/orbithidli.)  Shall  or  will  be.  Bidh  ar  leaba  sa  bhàs 
CO-ionann,  our  bed  in  death  shall  be  the  same. — Oss.  Gaul. 

BiDiir.AJfTAs,  ais,  s.  m.  Frequency.  Am  bidheantas,  y)t- 
quentli),  perpetually. 

BiDiiis,  s.y.     A  screw.     .AT. /i/.  bidhisean. 

BiDHisEACH,  a.     Like  a  screw,  spiral. 

BiDSE,  i.y.     (Germ,  baetse.)     A  whore  ;  a  bitch. 

BiDSEACiiD,  S.J'.  Whoremongering ;  the  conduct  of  a 
prostitute. 

Big,  gen.  sing,  of  beag;  which  see. 

Big,  (7.,-  H.  ;)/.  of  beag.  Little,  small ;  young.  Na  big  agus 
na  mòir,  the  small  and  the  great. — Stew.  P.v.  An  rud  chi  na 
bit;  ni  na  big,  the  i/oung  xcill  do  as  thty  see  done. —  Old  Prov. 
Na  cloiniie  bige,  of  the  tittle  children. — Stew.  Jos.  See  Beag. 

High,  s.f.  Glue;  birdlime.  Bighchraobh,  the  gum  of  trees; 
bigh-eòin,  birdlime. 

+  BiL,  bile,  s.  m.  A  beard  ;  a  mouth  ;  a  bird's  bill  ;  a  blos- 
som.—//-, id. 

BiL,  bile,  .5.  m.  {jr.  byl.)  A  lip,  a  border,  a  welt,  alid;  arim; 
a  brim,  the  margin  of  any  thing.  Air  a  bhil  uachdaraich, 
on  his  upper  lip. — .Stexr.  Lev.  Ag  imeachd  air  bil  na  tràigh, 
walking  on  the  sea-shore. — Oss.  Troth.  N.  pi.  bilean  and 
bilidh.     A  bilidh  cur  faillte  ort,  her  lips  saluting  thee. 

Bii.BiiF.AG,  eig,  s.f.  Corn-poppy;  papaver  agrestis. — Macd. 
N.  pi.  bilbheagan. 

BiLEACH,  a.  {from  bil.)  Lipped;  bladed  as  grass ;  having 
a  border  or  welt;  billed  as  a  bird. 

BiLEACH,  ich,  s.  m.  The  leaf  of  a  tree,  or  herb;  a  quantity 
of  leaves  ;  also  a  young  leafy  tree.  JV.  pi.  bilichean.  Barr 
nam  bilichean  blàtlimhor,  the  tops  of  the  Jlourishing  green 
trees. — Mi/cfar. 

Bilbao,  cig,  J. /.  (//•.  billeog.)  A  little  bag  ;  a  blade  ;  the 
leaf  of  a  tree  or  herb.  N.  pi.  bileagan.  Bileagan  nan  eun, 
a  species  of  wood-sorrel ;  bileag  chàile,  a  blade  of  colewort. 

BiLEAG-BiiAiTE,  S.f     A  water-lily  or  flower. 

BiLEii,,  (i.  f.  bil-amhuil),  a.     Labial;  talkative. 

BiL-FiiocALACH,  a.     Labial. 

Bilidh,  s.  pi.     Lips.     See  Bii.. 

t  BiLLE,  s.  f.     A  rag.     Ir.  bille,  7nean. 

BiLLEACiin,  s.f.  (/>o?n  bille)     Poverty,  raggedness. 

Bi'm,  (for  biom,  bitheam,  or  bithidh  mi.)     I  shall  be. 

BiNEALTA,  a.  Fine,  handsome,  elegant. — Ir.  id.  Written 
more  frequently  /(nta//a. 

BiNiD,  .v./.     Runnet.     /r.  binid. 

BiNiDEACii,  a.     Like  runnet;  of,  or  belonging  to,  runnel. 

BiNN,a.  (Ir.  id.)  Melodious,  musical  ;  shrill;  harmonious, 
sweetly  sounding.  Is  balbh  do  bheul  a  bha  binn,  viufe  is 
thy  mouth  that  uas  musical.—  I'll.  Is  binn  leam  do  chcum, 
sweit  to  me  is  the  sound  of  thy  footstep. — Oss.  Taura. 

BiNN,  *./.     The  hopper  of  a  mill. — Sha-u: 

Binn,  binnc,  .«./.  Sentence,  judgment,  fate  ;  melody.  Binn 
an  aghaidh  dhroch  obair,  sentence  against  an  evil  work. — 
Slew.  Ecc.  Ceart  am  binn,  Just  in  Judgment.  —  Smith. 
Thoir  binn,  Judge,  pronounce  sentence ;  faigh  binn,  receive 
sentence. 

BiNNUEAcii.a.     Coagulative  ;  apt  to  coagulate. 

BiNHDEAji,  cin,  .s.  >n.     Runnet.     //•.  bindean. 

RiNM-,  com.  and  sup.   of  binn.       More  or  most  sweet  or 
musical.     Carruill  \m  bliinne  fonn,  Carril  of  the  sxceetest 
strains:  is  bmnc  iK)  chomhradh  nan  smcòrach,  swictcr  is 
thy  voice  than  the  mavis. — Macjar, 
64 


Binn  EACH,  o.  Hilly,  pinnacled;  horned;  light,  light-headed, 

— Macint.     Eilid  bhinneach,  the  horned  deer. — Old  Song. 
BiKNEAD,  eid,  s.  m.  (fromhinn.)     Melodiousness,  melody. 

Is  fhcarr  leam  do  chomhradh  na  'n  smeorach  air  a  binnead, 

/  rather  thy  conversation  than  the  mavis  when  most  melodious. 

-  Old  Song. 
BiNXEALACii,  aich,  S.J]     The  chirping  of  birds. — Shaw. 
BiNNEALTA,   BiNNEALTACii,   a.     Pretty,   bandsomc ;   fair, 

comely.     Written  more  frequently  fnealta. 
BiNNEAii,  eir,  s.  7n.     A  hill,  a  pinnacle;  a  pin,  a  bodkin, _ 

a  hair-pin. 
BiNNEAs,  eis,  s.  m.  (from  binn.)     Melody,  music,  harmony. 

A  togail  a  guth  le  binneas,  raising  her  voice  melodiously. — 

Oss.  Lod. 
BiNNEix,  s.f    A  pinnacle  ;  a  high  conical  hill;  also  a  bell. 

Binnein  na  cariaig,  the  pinnacle  oj'  the  rock. — Oss.  Gaul. 
BiNN-FiiocALACJi,    a.      {Lat.   bene-vocalis.)      Melodious ; 

having  a   sweet-toned   voice.       Eunlaith   binn-fhocalach, 

inelodious   birds. —  Oss.  Conn.      Gach    eun    binn-fhoclach, 

every  melodious  bird. — J\IacJ'ar. 
BiNN-GnuTii,  s.     A  melodious  voice;  a  sweet  tone  or  note. 

Marr  bhiun-ghuth  ealaidh,  like  the  sweet  note  of  a  dying 

swan. —  Ull. 
BiìiKSE,  s.f     A  bench.     A'".  ;)/.  binnseachan. 
BiNNSEACii,  fl.     Having  benches;  like  a  bench. 
BiNNTEACH,  (7.  (i.  f.  biunideach.)     Coagulative  ;  curdling. 
BiNNTEACiiADii,    aidh,   s.  m.     A  curdling,   a   coagulating, 

coagulation.     Ballan  binnteachaidh,  a  cheese  vat. 
BiKNTEACiiADH,  (a),  pr.  part,  of  binntich.     Curdling,  co- 
agulating. 
BiNNTEAN,  ein,  s.  in.     Runnet. 

BiNXTE.vNACii,  a.   Like  runnet;  of,  or  pertaining  to,  runnet. 
BiNNTicii,  V.  a.  Curdle  or  coagulate.  (Ir.  binntigh.)    Pr.  a. 

bhinntich,   curdled;  fut.  ajf.  a.  binntichidh,   shall  or  will 

curdle. 
BiNNTicHTE,  p.  part,  of  binntich.      Curdled,  coagulated. 

Bainne  biuntichte,  curdled  milk. 
BioDAG,  aig,  s.  f     N.  pi.  biodagan.     A  dirk,  a  dagger; 

more  frequently  applied  to  the  dagger  of  a  Scotch  Celt. 

Cha  mhios  a  thig  dliuit  am  biodag,  no  worse  does  the  dirk 

become  thee. — Macint. 
The  biodag  is  a  very  old  Caledonian  weapon.     Dio  observes, 

tliat  the  Cak'duiiiaiiii,  against  whom  Sevenis  fought,  were  armed 

with  this  weapiiii. 
BioDAGACii,  a.     Like  a  dirk  or  dagger;  having  a  dirk  or 

dagger. 
Biodag  AN,  ji.pl.  of  biodag. 
BioDAiLT,  s.f.     Food  ;  victuals. — Macd. 
BioDANACii,  a.     Tattling,  prating. — Shaw. 
t  BioDii,  .V.  ni.     The  world. 
BiODii,  3  sing,  and  pi.   iiiiper.   of  bi.     Let  be  ;  be.     Biodh 

t-aislingaoibhinn,Aoibhir-Cliaomha!  pleasant  he  thi/  dreams, 

Evircoma  !  —  Oss.  Gaul,      liiodh  is  contracted  for  bitheadh. 
+  BioDHANAS,  ais,  s.  m.     Discord.  —  Shaw. 
Bioo,  S.J'.     A  chirp,  as  of  a  young  chicken. — Stew.  Is. 
BioG,  s.f.     A  start. 

BioGACii,  a.     Apt  to  start ;  causing  to  start. 
BiooADH,  aidh,  s.  m.     A  starting,  a  palpitation. 
Bioo  AIL,  *.y.  Chirping;  continued  chirping,  as  of  chickens. 
BioGAiL,  a.     Lively;  active;  frisky;  apt  to  start, 
t  Biol,  s.  «;.     A  musical  instrument. 
BioLAG,  aig,  s.  f.      A  little  musical  instrument;  in  derision, 

a  person  who  is  fond  of  singing  or  whistling. 
BioLAGACii,  a.      Musical  ;   melodious  ;  fond  of  singing  or 

whistling.      Com.  and  sup.  biolagaiche,  more  or  most  melo- 
dious, 


B  I  0 

BioLAR,  air,  s.  m.  Cresses,  water-cresses.  Am  biolar  uaine, 
the  green -cater-crcsxes. — Macint.  Biolar  an  fhuarain,  f/ic 
fountain-cresses.  — Old  Song.  Ir.  biolar.  N.  pi.  biolaire, 
or  biolairean. 

+  Biolar,  a.     Dainty,  fine,  neat,  spruce. 

BioLAUACii,  «.  (y'/om  biolar.)  Abounding  in  cresses;  of,  or 
belonging  to.  cresses.  Glacag  bhiolaracli,  a  dell  abounding 
in  cresses. — Macdon. 

BiOLASG,  aisg,  s.  in.     Prattle,  gabble,  loquacity. 

BiOLASGACH,  (I.     Loquacious,  prating,  gabbling. 

BioM,  (for  bithidh  mi,  or  for  bitheani.')  I  siiall  be,  let  me  be. 
Biom  ait  air  raarcachd  na  sine,  /  s/ia/l  be  joyous  in  riding 
the  blast. — Ardar. 

\  Biox.  adw     Readily,  easily,  usually. 

+  BiOR,  s.     Water  ;  a  well,  a  fountain. 

Ir.  bior.  Arab,  bir,  uv/Zv.  I'ers.  bar-an,  rain.  Turk,  bar 
and  behr,  sta.  Heb.  and  Phen.  baran,  xielh.  Madag.  bihar, 
sea.    Arm.  ber,  sea. 

BioR,  .«.;».  A  thorn ;  any  sharp-pointed  thing;  a  spit;  a 
bodkin;  a  pin;  a  goad.  JV.  ;;/.  bioran  ;  gen.  pi.  bior; 
daf.  pi.  bioraibh.  A  geurachadli  nam  bior,  sharpening  the 
goads. — Steu-.  Sam.  Nam  bioraibh  nar  siiilibh,  as  thorns 
in  vour  ei/es. — Slew.  Jos.  Bior  nam  bride,  dandelion  ;  bior 
an  iasgair,  the  bird  called  a  kingsfisher ;  bior  ann  do  dhearn 
na  faisg,  squeeze  not  a  thorn  in  thy  fist. — G.  P. 

Arab,  habar,  a  lance.  Lot.  as-per,  rough  ur  prickly  ;  and 
veru,  a  spit.  .Span,  ber,  a  point.  Ir.  bior,  a  pin.  ìì'.  and 
Corn,  ber,  «  lance.     Arm.  bir  and  ber. 

Bior,  t .  a.  Prick  ;  gall  ;  sting  ;  goad  ;  spur  on.  Pret.  a. 
bhior,  pricked;  fut.  afT.  a.  bioraidh,  shall  or  xcill prick. 

BioRACii,  aich,  s.  f.  A  cow-calf,  a  two-year-old  heifer. 
K.  pi.  bioraichean. 

+  BioRACH,  aich,  s.  »1.     A  boat.     See  Bior-linx. 

BiORACii,  a.  {from  bior.)  Sharp- pointed,  mucronated, 
piercing;  sharp-sighted;  horned,  having  branching  horns; 
also  watery.  A  ghreidh  bhiorach  na  dheigh,  the  branching- 
horned  herd  behind  him.  —  Oss.  Carricth,  A  d'  lannaibh 
biorach,  icith  thy  pointed  szcords. — Macint.  Sùil  bhiorach, 
a  quick  or  sharp  eye. 

BiORADH,  aidh,  i.  m.     A  stinging,  a  pricking,  a  piercing. 

BiORADH,  (a),  pr.  part,  of  bior.    Pricking,  stinging,  piercing. 

BiORAG,  aig,  s.f.     The  foretooth  of  brutes. 

BioEAG-LODAix,  s.f.  The  fish  called  a  bandstickle. — Macd. 

BioUAicii,  i:  Sharpen  at  the  point.  Pret.  a.  bhioraich, 
sharpened ;  fut.  aff.  a.  bioraichidli. 

BioRAiciir.,  com.  and  i///;.  of  biorach.     Sharper,  sharpest. 

BioRAiCHE,  s.f  .\  colt;  a  foal ;  a  filly.  Bioraiche,  mac 
na  h-asail,  a  colt,  the  son  of  an  ass.  —  Stew.  Mat.  ref. 
N.  pi.  bioraichean. 

BioRAiDE,  Ò-.  /'.  A  helmet  or  headpiece;  a  hat;  an  osier; 
rarely,  strife.  Bioraid  bu  loinntreach  snàs,  a  burnished 
helmet.  —  Mac  Lach.  Written  also  bàiread ;  which  see. 
A'',  pi.  bioraidean. 

BiouAiDLACH,  a.     Hij,h-headed  ;  conical. 

t  BiouAiDH,  4.  m.     A  bullock.     iV. />/.  bioraidhcan.  — /r. 

BiORAiM,  gen.  sing,  of  bioran. 

BioRAS,  a:n,  s.  m.  f/;-.  bioran.)  A  slick ;  a  staflT;  a  little 
stake  ;  a  sharp-pointed  thing ;  also  strife,  anguish,  vexa- 
tion. Asp.  form,  bhioran.  Bhioran  ri  thaobh,  his  spear  like 
a  sta  f  at  his  side.—  Oss.  Fing.  Bioran  na  laimh,  a  stick  in 
his  hand.  —  Oss.  Carricth. 
Bioranacii,  a.  (/')•</;»  bioran.)  Like  a  stick  ;  abounding  in 
sticks:  also,ii/òrfan<jrf/y,  a  contentious  person;  a  pincushion. 

.  Bioranachax,  ain,  s.  m.     A  pinraaker. 
Bioraxaicii,  r.  a.    Vex.     Pret.  a.  bhioranaich  ;  fut.  aff.  a. 

bioranaichidh. 
BiouANAiCHE,  4".  m.     A  pinmaker.     A',  pi.  bioranaichean. 
65 


B  I  T 

Bioraxaiciite,  p.  part.     Vexed. 

BioRAR,  air,  s.  m.     Water-cresses. — Shaic. 

Bioras,  ais,  .5.;».  A  water-lily;  perhaps  bior-ròs.  N.  pi. 
biorasan. 

t  BiOR-BiiOGiiA,  i.  m.     A  rainbow. 

+  BiOR-BHi- ASACii,  aich,  s.  m.  A  water-serpent,  a  conger-eel. 

BioR-cuLUAisEANACii,  fl.  Having  pointed  ears;  sharp- 
eared. — Macint. 

BioR-ciiLUAS, -chluais,  i. /.  A  sharp-pointed  ear.  N.  pi. 
bior-chluasan. 

BioR-CHLUASACn,  a.  Having  sharp  or  pointed  ears;  sharp- 
eared  ;  quick  of  hearing. 

Bioa-ciiosiHLADH,  aidh,  s.  m.     A  flood-gate,  a  sluice. 

BioR-DiioRus,  -dhoruis,  *.  m.  {Ir.  id.)  A  flood-gate,  a 
sluice.     -^'.  pi.  bior-dhorsan. 

BioR-DiiRuiDHEACiiD,  S.f.  A  mode  of  divining  by  means 
of  water. 

BioR-DiiUBH-LUiXGE,  s.  m.     A  sliip's  Stem. — Macd. 

BiOR-EiDiiE,  s.     An  icicle. 

BioR-FHEADAX,  ain,  s.  tn.     A  vyater-pipe. 

Biou-niiACALL,  aill,  s.  m.     A  toothpick. 

BioR-FUixx,  s.  m.  A  landmark,  a  beacon.  Bheirinn  bior- 
fuinn  a  mach,  I  mould  descry  the  landmark. — Old  Song. 

BiORGAXTA,  a.     Perplexing;  hampering;  vexatious. 

BiDRGANTACiiD,  S.f.     Perplexity. 

BiOR-GREASAiDH,«.m.  A  goad;  an  ox-go^d.—Stcic.Jud.  rif. 

BioR-Lixx,  s.  m.     A  boat. 

This  is  a  very  ancient  word,  as  its  composition  bior-linn  (pool- 
log)  may  sliow.  It  was  formed  in  the  earliest  periods  of  societj-, 
and  in  the  infancy  of  navigation,  before  the  ingenuity  of  man  con- 
trived any  other  vehicle  for  sailing  than  the  hollowed  trunk  of  a 
tree,  or  a  piece  of  wood,  in  win  h  he  uiijiht  venture  across  the 
smooth  pool  of  his  river.  This  kind  of  boat  was  also  called  amur 
by  the  Gael,  in  allusion  to  its  resemblance  to  a  large  trough. 
A'irgil  had  in  his  mind,  or  had  seen,  sui:h  canoes,  when  he  wrote, 
in  Georg.  I.  "  Tunc  alnos  prinmm  tlnvii  senscre  cavatas." 

BiOR-siiRUTH,  s.  m.     The  old  bed  of  a  river. 

BioR-siiùiL,  s.  f.  A  sharp  eye,  a  quick-sighted  eye. 
N.  pi.  bior-shuilean. 

BiOR-SHUiLEACii,  «.  Sharp-eyed,  quick-sighted.  Com.  and 
sup.  bior  shuiliche.  Gabhair  bhior-shuileach,  sharp-sighted 
goats. — Ross. 

BiosA,  r.  (yòr  bi  thusa.)  Be  thou.  Sior  bheannaichte  biosa, 
be  thou  excr  blessed. — Smith. 

t  BiKEiD,  s.  f.     A  breeding  cow.  — Shaxc. 

t  BiosAK,  air.  s.  m.     Silk. 

BiosGAiR,  s.  m.     A  scrub.     X.  pi.  biosgairean. 

BiosGAiREACHD,  S.f.     Scrubbishncss,  meanness. 

t  BiRT,  s.f.     A  hilt ;  a  handle,  a  haft. 

t  Bis,  s.f.     A  buffet,  a  box,  a  slap. 

B'isE,  (i.  c  bu  ise.)     It  was  she. 

BisEACii,  eich,  s.f.  Prosperity.   Ir,  biseach.    See  Piseach. 

BisEACiiD,  4. /'.    Prosperity.     More  frequently  piWacAif. 

BtTEAG,  eig,  s.  f.  A  morsel ;  a  fragtnent,  a  bit,  a  little  bit. 
A',  pi.  biteagan.    Chaidh  e  na  bhiteagean,  it  zcenl  into  liils, 

BiiEiG,  gen.  sing,  of  biteasr. 

BiTii,  4.  (G;-.  iSiòc.)  Life,  existence,  being;  living;  the  world, 
Aon  air  bith,  any  one  ;  ciod  air  bith,  zchatcvtr ;  ni  air  hi, 
any  thing;  ni  sanibi,  any  thing;  cia  b'  e  air  bith  ni,a7/uf 
thing  soever. 
t  BiTii,  s.  Custom,  habit;  a  blow,  a  wound;  contest.  Hence 
Baile-hhithan,  a  place  in  Aberdeen,  meauing  the  place  of' 
Hounds,  or  of  contct.  In  atEuity  to  bith  are  the  English 
beat,  and  the  French  haltre. 
BÌTH,  a.     Quiet,  tranquil,  peaceable.     Bihith,  be  quiet ;  cho 

bith  ri  luch,  as  quiet  as  a  mouse. 
BiTu.     {IF.  byth.)     A  prepositive  particle,  signifying  erer, 


B  L  A 


B  L  A 


aluays ;  as,bilh-bhuan,  neihistiiig ;  bith-dheanamh,  oluavs 
doing. 
BlTii-BiiEO,  a.  Everliving;  perennial;  evergreen;  everlasting. 
BiTii-BiiniATiiRACii,  a.  Talkative,  garrulous. — Stc-w.  Pro. 
BiTH-EHiiic.ii,  s.    Essence,  life-blood. 
BiTH-Biu'AX,  fl.  Everlasting,  eternal;  perpetual.  Eisd  Athair 

Bhith-bliuan  !   Hetir,  O  I-Acrluxllinj;  I'ut Iter  ! —  Mac  l.ach. 
BiTii-BiirANTACiii),  s. /'.     Eternity;  perpetuity.     O  bhitli- 
bhuantaolid,  gu  bith-bhuantaclid,  from  nirlcis/iiig  to  cnr- 
la.iting. — Stew.  I's. 
BiTH-ciiURAM,  aim,  v.  OT.     Anxiety;  continual  care. 
BiTii-ciiURAMACH,  II.     Extremely  careful. 
BiTH-ciiRAOiBii,  .V.    Gum;  the  sap  or  substance  of  a  tree. 
BiTn-DiiEANAMii,  s.     A  continual  acting. 
BtTH-DUEANTA,  (7.     Frequent,  continual. 
BiTH-DiiEANTA9,  ais,  .«.  ill.    Frequency,  coinmonness  ;  com- 
mon occurrence.  Am  bitli-dheantas,/}r(/H('«;/)/,  cuiitinuai/j/. 
+  BiTiiE,  a.     Female  ;  of,  or  belonging  to,  the  female  sex. 
BiTHEADn,  s.,  sing,  and  pi.  impcr.  of  bi.  Let  be.  Bitheadli  e, 

let  him  be. 
BiTHiDii,  flit.  aff.  (I.  of  bi.     Shall  or  will  be. 
BiTH-LARiiAiRT,  s.  f.     Talkativcness  ;    continued  talking, 

garrulity. 
BiTHRE,  s.f     Lifetime. 
BiTii-siiioR,  a.     Everlasting,  eternal, 
t  BiùiDii,  s.  m.     A  hero  ;  a  champion. 
BiUTiiAS,  ais,  .!.  m.     A   good   or  bad   report;   reputation. 

fame. — Steu\  Is.  rcf 
t  Blà,  s.  m.     A   town,  a  village;   also  piety,  devotion;  a 
green  field  ;  a  cry,  a  shout;  the  fruit  of  the  womb  ;  praise. 
+  BlA,  a.     Yellow;  health;  safe;  well;   warm, 
t  Blachd,  s.f.     Word. 
Blad,  blaid,  s.  m.      A  mouth;   a  dirty  mouth;   a  foul  or 

abusive  mouth. 
BLADACii,a.  (//owblad.)  Garrulous;  abusive,  foul-mouthed. 

Com.  and  sup.  bladaiclie. 
Bladair,  s.  ill.    {from  blad.)     Ir.  bladaire.    Lot.  blatero. 
A  flatterer,  a  sycophant ;  also  one  of  the  followers  of  a 
Highland  chieftain.     N.  pi.  bladairean. 
Bladaireaciid,  s.  f     Flattery,  sycophancy.— /r.  id. 
t  Bladii,  o.     Smooth;  soft. — Slurd:. 

Bi.ADii,  s.  A  blossom,  a  flower;  a  garland,  foliage  ;  renown, 

fame;    meaning;   essence.      Chaochail    do   shnuadh    mar 

bhlùdh,   tini  btiiiiti/   litis   xanisltcd  like  a  Jhmer. — Death  of 

Carril.     Am  bladh  buidlie,  tlic  i/cllow  /toner.  — Old  Poem. 

Daraig  is  guirme  bladh,  an  oak  of  the  greenest  Joiiage. 

7/-.  bladh.  Dan.\,\M\,aleaf  Oerm.  h\at,  a  leaf   //'.  blaw. 

Bi.ADiiACii,  rt.     Blossomy,  flowery ;  like  a  garland. 

Bi.ÀDiiAcir,  aich,«.m.  (Sfo/c//,  bladach.)  Buttermilk.  Deocli 

bhlàdhaich,  a  draught  of  buttermilk. 
+  Bi.ADiiACiiD,  s.  f     A  siTiashing,  a  crumbling  or  breaking 

to  pieces. — //•.  id. 
BLAUii-i.rAiiUAiu,  s.  m.     The  contents  of  a  book. — Shaw. 
Br.ADii-i.EAsc.AiDii,  .V.  TO.     A  garland,  or  wreath  of  flowers. 

Written  also  bladh  JUasguidh. 
Bi.ADii-smuiii,  s.  ni.     Elixir. 

Bi-AD-suRONACii.  Flat-nosed.  Com. and. vH;).blad-shrònaiche. 
Bi.AD-sPAGACii,  a.     Flat-soled. 

BlUuiacii,  aich,  t.  m.     Buttermilk.     Written  also  bhulhach. 
Blàoiiacii,  (7.  Effectual;  famous,  renowned.    Com.  and  ii/p. 

blaghaiehe. 
t  Blacìii,  r.  n.  (gh  silent.)     Puff,  blow.      Ildiee  Eng.  blow, 

and  Scotch,  blaw. 
Blac:iiair,  s.  m.     A  blast;  a  blustering  wind  ;  a  blusterer, 
a  boaster.     N.  pi.  blaghairean. 
66 


Blaghaireaciid,  s. /.     Blustering;  boasting;  bravado. 
Blagiiantacii,  a.     Boastful ;  blustering.      Com.  and  sup. 

blaghantaiche,  more  or  most  boastful. 
Blagiimii ANACii,  aich,  s.  m.     A  blustering  fellow, 
t  Blai,  .v.  /'.     The  womb. —  Ir.  id. 
Blaidii.     See  Bloidii. 

Blais,  r.  a.     (Ir.  blais.)     Taste;  sip;  relish;  try  by  expe- 
rience.    Pret.  bhlais,  tasted ;  fiit.  af.  a.  blaisidh,  shall  or 
u-ill  taste. 
Blaisidh,  fut.  aff.  a.  of  blais.     Shall  or  will  taste. 
Blàiteachadh,  aidh,  s.  in.     A  warming,  a  hatching. 
BlAiteacii  ADii,  (a),  pr.  part,  of  blaitich.     Warming,  hatch- 
ing.    A  blàiteachadh  nan  ubha  bhreachda,   hatching  the 
spotted  egg  ,v. — jSIacfar. 
t  Blaith,  r.  a.     Sm.oolh,  polish,  level.     Pret.  bhiaith. 
Blaithe,  com.  and  sup.  of  blàth.    W^armer,  softer,  smoother; 
warmest,   softest,   smoothest.     Nighean  bu  bhlàithe  sùil, 
a  maid  of  softest  ei/e. — Old  Legend. 
Blaitiiean,  ein,  s.  in.  (dim.  of  blàth.)     A  little  blossom. 
Blaitji-fhleasgaidii,  *.  «(.  A  garland  or  wreath  of  flowers. 
Blaitii-leac,  lie,  s.  f.     A  polished  flag,  a  smooth  stone. 
Blaitich,  r.  a.     Warm,  foment,  hatch,  cherish.     Pret.  a. 

bhlàitich;  fut.  aff.  a.  biàitichidli. 
Blanag,  aig,  4'.  /".     Fat,  tallow.     More  frequently  written 

blonag. 
Blanagach,  a.     See  Blonac  ACii. 
t   Blanda,    ft.      Gentle,    mild,    flattering.      Lat.    blanda. 

/;•.  blanda. 
Blandar,  air,  s.  m.     Flattery,  cajoling;  blarney. 
t  Blaoc,  blaoic,  s.  m.     A  whale, 
t  Blaodii,  blaoidh,  s.  m.    A  shout,  a  loud  calling;  a  breath. 

— -Shaw. 
Blaodiiag,  aig,  s.f.     A  noisy  female. 
Blaodii-euv,  s.  in.     A  bird-call. — Shazc. 
t  Blaodiirach,  H.  {Ir.  id.)   Clamorous,  noisy. — Shan. 
f  Blaor,  blaoir,  s.  m.     A  cry,  a  shout. — Ir.  id. 
Blàr,  blàir,  s.  m.     A  plain,  a  field,  a  plain  field;  ground; 
floor;  spot;  a  green.    As  plain  fields  were  chosen  for  en- 
gagements, blur  came  to  signify  a  battle,  a  field  of  battle. 
N.  pi.  blàran  and  blair,   plains  ;   dat.  pi.  blàraibh,  plains. 
Sgcudaichcar  na  blair,  /lie  plains  shall  be  adorned. — Maefar. 
Reith  a  bhiair,  the  plain  of  battle. — l\Iac  Lach.    Fraoch  nam 
blàr,  the  rage  of  battle. — Oss.  Cathula.     Cuir  blàr,  /(VA/ ; 
air  a  bhlàr,  on  the  flour.  — Stew.  Gen.     On  bhlàr  gu  'bhàrr, 
from  the  ground  to  its  top. 
BlAr,  a.    White-faced;  having  a  white  forehead  ;  more  fre- 
quently  applied    to   black   cattle    and    horses  with   white 
foreheads.     Each  blàr,  a  white-faced  horse.     Arm.  blawr, 
white.     Corn,  blawr. 
Blarag,  aig,  s.  f  {dim.  of  blar.)     A  white  spot  on  the  face 
of  cattle  ;  also  a  white-faced  cow.      An  gobhal  na  bh\raig, 
between    the    legs    of  the    while-faced    cow.  —  Old    Song. 
N.  pi.  blaragan. 
BlAran,  {(//;;/.  of  blar.)    Mhich. 
BlAran,  {dim.   of  blar.)     A   little  plain,   a   little  green  ;  a 

small  spot. 
Blas,  blais,  .V.  ni.     {Ir.    If.   Corn,   and  .Inn.  bias  )     Taste  ; 
savour;  Havour;  experience.     Bias  na  meal  air  do  phogan, 
the  taste  of  hiinei/  on  tin/  kisses.  — Mac  Co.     Air  bhlas  nam 
fioguis,  tasted  tike  figs.— Old  Song. 
BlAs,  blais,  .V.  7H.   Co«/;-.  of  bh\thas.  Warmth.  See  BlAthas. 
BLASACitn,  4'.  f.  {from  bias.)     A  tasting. 
Blasad,  (a),  /)/•.  part,  of  bias.     Tasting.     Gun  am  blasad, 

without  tasting  them.  —  Oss.  Gaul. 
Blas-biieum,  gen.  -bheim,  s.  m.     Blasphemy. — Macd. 
Blas-biieumach,  a.     Blasphemous;  prone  to  blaspheme. 


B  L  E 


B  L  O 


Blasda,  a.  (Ir.  blasda.  Jim.  blashaat,  taste.)  Savoury; 
sweet,  tasteful ;  seasoned.  Biadh  blasda,  saioiiiy  meat.— 
iVfii-.  Geii.      Blasda  le  salami,  .seasoned  uith  salt. 

Blasdaciid,  s.  f.  {from  bias)  Sweetness,  savouriness ; 
tastefulness. 

Blasmhoihe,  com.  and  sup.  of  blasmhor.  More  or  most  sweet. 

BLAS.MiioiRE.-.ciiD.s.y.  Savouriness,  sweetness,  tastefulness. 

Blasmhoiread,  eid,  s.  w.  Increase  in  savouriness  or  sweet- 
ness. A  dol  am  blasmhoiread,  grouiiig  more  and  more 
saiouri/. 

Blasmhor,  (7.  Savourv,  tasty ;  sweet;  tasteful.  Co7n.  and 
tup.  blasrahoire,  more  ur  most  saiouri/. 

Blas-phog,  -phòig-,  ,«.  /'.     A  sweet  kiss. 

BlAth,  blailh,  i.  {II'.oIaw.  7;-.  bladh.  £«f|'.  blow.  Germ. 
blat,  a  leaf.  Dun.  blad.)  A  blossom,  a  flower;  bloom, 
blow  ;  fruit,  efiects,  consequence  ;  rareli/,  a  form  or  manner, 
praise.  Fuidli  Ian  bhlàth,  in  full  blossom. — Stew.  Gen. 
Thig  e  macli  mar  bhlàlh,  he  comes  forth  like  a  floicer. — 
Steiv.  Job. 

Blàth,  o.  Warm  ;  warm-hearted  ;  tender,  pleasant;  rarelij, 
white,  clean.  Smuainte  blàth  a  steach,  -t^urm  (tender  or 
pleasant)  thoughts  icithin.—  Oss.  Cathula.  Cha  n'eil  neach 
blàth,  no  one  is  warm. — Steiti.  Hag.  Gu  bog  blàth,  snug 
and  warm ;  is  blath  anail  na  màlhar,  narm  is  the  mother's 
breath.— G.  P. 

Blàthach,  aich,  v.  m.  (Ir.  id.  Scutch,  bladach.)  Butter- 
milk.    Deoch  bhlathaich,  a  drink  of  buttermilk. 

Blàthachadii,  aidh,  s.  in.  A  warming,  a  fomenting,  che- 
rishing ;  a  hatching. 

Blàtiiachadii,  (a),  pr.  part,  of  blathaich. 

Blathaich,  r.  (7.  Warm,  foment,  cherish  ;  hatch;  flower  as 
a  plant  ;  po'ish,  smooth.  Pr.  act.  bhlathaich  ;  fut.  af.  a. 
blathaichidh,  shall  warm.  Bhlathaich  a  chridhe,  his  heart 
■warmed. — Oss.  Cathula.  Mur  do  bhlathaicheadh  e,  ;/'  he 
uas  not  warmed. — Stew.  Job. 

Blathaichte,  p.  part,  of  blathaich.  Warmed,  fomented, 
cherished  ;  hatched. 

Blath  as,  ais,  s.  m.  Warmth,  heat;  kindness.  Thig  tlùs 
is  blàthas,  mildness  and  warmth  shall  come.  —  Macint. 
Blàthas  na  gieine,  the  heat  of  the  sun.  —  Ull. 

Blàth-chridheacii,  a.    Tender-hearted,  affectionate. 

Blàtii-fhleasgaidii,  s.  A  garland  or  wreath  of  flowers. — 
Stew.  Acts. 

t  Blàth-leig,  s.  f.     A  pumice-stone. — Ir.  id. 

Blàtii-obair,  -oibre,  s.     Embroidered  work. 

t  Bleach D,  s.  f.  Milk;  kiiie. — Ir.  id.  Corn,  and  W.  blith. 
Written  also  bliochd. 

Bleachdair,  i-.  m.  A  soothing,  flattering  fellow.  K.  pi. 
bleachdairean. 

BLEACHDAiREACnD,  s.f.     Flattery,  soothing,  cajoling. 

Bleaghainn,  v.  a.     See  Bleoghaix\. 

+  Bleasghanach,  a.     Emulgent.— 6'^auJ. 

Bleath,  r.  (7.  Grind,  make  meal,  pulverize.  P/c^  n.  bhleath, 
ground;  fit.  aff.  a.  blealhaidh,  shall  grind.  Written  also 
bleth  ;  which  see. 

Bleath,  Bleathadh,  aidh,  4-.;«.  Grinding;  pulverizing. 
Luchd  bleath,  grinders,  millers.  —  Stew.  Ecc. 

Bleath ACH,  a.     Grinding,  that  grindeth. 

BLEATH-GiiLUXAcn,  (J.     In-knced,  knock-kneed. 

t  Bleathmhok,  a.  Fruitful.  — .S7/«a-.    Cum.  and  sup.  bleath- 

mhoire. 
Bleid,  s.  f.     Larceny;    cajoling,  wheedling;    solicitation, 

impertinence,  envy,  spite.     Ir.  bleid. 
Bleid'ear,  ir,  *.  »(.     See  Bleideire. 

Bleideil,  a.  {from  bleid.)     Impertinent,  teazing,  trouble- 
some ;  pilfering,  thievi.sh;  invidious,  spiteful.     Fear  dubh 
67 


dan,  fear  ban  bleideil,  a  black  man  is  bold,  a  fair  man  imper- 
tinent.— G.  P. 

Bleideire,  s.  m.  A  pilferer;  a  beggar;  a  teazing  peti- 
tioner ;  an  impertinent  fellow.  A'.  /)/.  bleideireaii.  Urram 
a  bhleidire  do  'n  stràcair,  the  compliments  of  the  impertinent 
and  the  troublesome ;  —  said  of  those  who  scold  each  other 
scurrilousli/. — G.  P. 

Bleideireachd,  s.  f.  Begging;  begrgary,  solicitation; 
thievishness.  Bleideireachd  mholaidh,  the  beggary  of 
praise. — Old  Poem. 

t  Bleidh,  s.f.     A  cup,  a  goblet. — Ir.  id. 

t  Blein,  s.f     A  harbour  for  boats. — Shaxc. 

Bleoghain'n,  Bleotiiaixn,  v.  a.  Milk.  Pret.  a.  bhleogh- 
ain  or  bhleothainn ;  fat.  af.  a.  bleoghainnidh  or  bleoth- 
aiunidh,  shall  milk. 

Bleoghaxx,  Bleothann,  ainn,  s.  A  milking.  Aig  a 
bleoghann,  at  the  milking  ;  sto  bleothainn,  a  milk  pail. 

Bleoghaxs,  Bleothaxn,  (a),  pr.  part,  of  bleoghainn. 
Milking.     A  bleoghann  a  chruidh,  milking  the  cows. 

Bletii,  s.     a  grinding,  making  of  meal,  pulverizing. 

Bleth,  v.  a.  {Ir.  bleith,  grind.  Fr.  ble,  corn.)  Grind; 
pulverize;  powder;  make  meal.  P;-t'/.  a.  bhleth,  ground; 
fut.  aff.  a.  blethidh,  shall  grind.  Bha  e  a  bleth,  he  vat 
grinding.  —  Stew.  Jud. 

Bleth-ghlunach,  a.  Knock-kneed.  Balaoch  bleth- 
ghlunach,  a  knock-kneed  fellow. 

Bletiite,  /).  part,  of  bleth.  Ground.  Gran  blethte,  ground 
corn. — Stew.  Sam.  ref. 

Bliadhxa,  s.  f.  Ayear;  the  space  of  a  year.  (Cor/i.blidhan. 
-1/tfH,r.  blien.  r/r7«.  blizenu.  /r.  bliaghain.)  JV^. /7/.  bliadh- 
naichean  and  bliadhnan.  Bliadhna  leura,  leap  i/ear ;  an 
ceann  bUadhna,  //;  a  year's  time;  at  the  end  of  a  year, — 
Stew.  K.  rcf.  Eadar  so  is  ceann  bliadhna,  within  a  year ; 
o  bhliadhna  na  tiom  so,  this  time  last  year ;  a  bhliadhn'  ur, 
the  new  year.  Bliadhn'  a  Phrioxnsa,  the  common  name 
among  the  Gael  for  the  year  1745;  literally,  the  Prince's 
Year.  Bliadhna  Chuilodair,  the  year  ofCulloden,  or  1746, 
Am  bliadhna,  this  vrar. 

I  htlieve  it  is  O'Brien  who  will  h.ive  it  that  blindhnn  is  A 
corruption  of  heil-un,  meaning  a  circle  of  Bel  or  of  the  sun  ; 
an  opinion  which  explains  the  composition  of  the  word  in  a 
very  iiinple  and  ingenious  manner. 

Bliadiixa,  (am),  adv.     This  year. 

Bliadhxach,  aich,  s.  m.  A  yearling.  Leanaidh  bliadhnach 
ris  na  sràbhan,  leanjlesh  cleaves  to  straw. — G.  P.  — applied 
to  worthless  people  who  adhere  to  one  another.  N.  pi. 
bliadnaichean. 

Bliadhnail,  a.  (bliadhna-amhuil.)  Yearly,  annual.  Ir.  bli- 
■  aghan-amhail. 

Bliadhxa-chàin,  s.f.     An  annuity. 

Blian,  blein,  s.  m.  {Ir.  bleun.)  The  flank,  the  groin. 
Laimh  ris  a  bhiian,  near  the jlank.  —  Stew.  Lev. 

t  Blimh,  Blinn,  j.y^  Spittle;  the  frothofadeadbody.  — 5Aau. 

Blinceax,  ein,  i.  »n.     A  torch  ;  a  blink. 

Bliochax',  ain,  s.  m.    Yellow  marsh  anthericum. — Shaw. 

Bliochd,  «. /.  (Cor«.  and  /r.  blith.  Yr.  bleachd.)  Milk; 
milkiness  ;  the  profit  arising  from  selling  milk. 

Bliochdach,  a.  {from  bliochd.)  Milky;  lacteal;  milk- 
producing,  giving  plenty  of  milk.  Chinn  an  spreidh  gu 
bliochdach,  tlie  cattle  became  teeming  with  milk. — Macint. 
An  coire  bliochdach,  the  milk-producing  dell. — Macdon. 

Bliochdar,  Bliochdmhok,  a.  Milky,  teeming  with  milk. 
Blioxach,  aich,  s.  m.     Lean  flesh. — Macint.     Also  a  slow 

inactive  person.     A',  pi.  blionaiehean. 
t  Bliosax,  ain,  4.  m.     An  artichoke.     N.  pi.  bliosain. 
t  Blob,  fl.     Thick-lipped;  blubber-lipped. 
Blobachd,  s.f.     The  deformity  of  blubber  lips, 
t  Blobaran,  ain,  «.m.  A  stutterer;  a  blubber-lipped  person. 


B  0  C 


B  O  C 


t  Bloc,  a.     Round,  oibicular.     Eua.  block. 

+  Bloc,  Bluic,  6-.  ?».  A  block.  More  frequently  written 
ploc ;  which  see. 

Blocan,  ain,  v.  tn.  (dim.  of  bloc.)     A  little  block. 

Bloidf,  Bloideax,  *■./(/. ;  (/.  bloidibli.  Sphnters,  shivers, 
fragments,  halves.  A  shleash  na  bloidibh,  /lis  \pcar  in 
x/iiiers. — O.v.v.  Derm.  Nam  bloidibh  bcaga  pronnar  iad, 
t/iei/  xiialt  lie  hniiscd  into  small  pitas. — Smith. 

Bloidii,  s.  The  half  of  any  thing  ;  a  share,  part,  portion, 
splinter.  iV^./i/.bloidheano/K/bloidhdean,  hnhcs.  //.blodb. 

Bloidii DEACi,  eig,  .v.  f.  .\.  fragment,  a  splinter.  jN'.  ///. 
bloidhdeagan. 

Bloidiidean.  n.  jiI.  of  bloidh.     Fragments,  splinters. 

Bloidiidear,  ir,  i.  w.  A  battery;  a  place  from  which  an 
attack  is  made. 

Bloinigean-gAraidii,  *.  m.     Spinage. 

+  Blomas,  ais,  *.  m.     Ostentation. 

+  Blomasacii,  a.     Ostentatious. 

Blonag,  aig,  s.  f.     Fat,  suet,  lard,  swine's-grease. 

W.  bloneg.  Corn,  and  Arm.  bloanek.  Ir.  bliinag  und  blanag. 

BLOXAGACii.a.  (//ow  blonag.)  Abounding  in  fat;  fat,  greasy. 

+  Blor,  Bloir,  .v.  m.  A  voice  ;  a  noise,  a  loud  noise,  cla- 
mour.— Ir.  id. 

Blorach,  a.  Clamorous,  noisy;  also  a  clamorous,  noisy 
fellow. 

Blp.racan,  ain,  »■.  m.     A  noisy  fellow. 

+  Blos,  a.     Open,  manifest,  plain. 

t  Bloso  ADH,  aidh,  s.  m.  A  congregation  ;  a  sound ;  a  report. 

Blosgach,  aich,  *.  /«.     A  clown,  a  rustic  — /r.  id. 

Blosgair,  s.  m.     A  collector.     iV.  ;;/.  blosgairean. 

t  Blosg-miiaor,  -mhaoir,  .$.     A  crier  at  court. 

t  Blot,  0-.  m.     A  cave,  a  den  or  cavern. —  Ir.  id. 

i  Blotach,  aich,  *.  ?h.     One  who  dwells  in  a  cave. — S/ia-ui. 

t  Blotach,  a.  Full  of  dens  or  caverns ;  like  a  den  or 
cavern. — S/iain. 

+  Blotach,  aich,  s.  m.  A  cave  or  den.  N.  pi.  blotaichcan. 
—Ir.  id. 

Blu  i  rc,  .?.  A  fragment ;  a  crumb  ;  also  plural,  fragments, 
crumbs. 

+  Blusar,  air,  s.  tn.     Noise,  outcry,  tumult. — Ir.  id. 

Bo  !     An  interjection  to  excite  terror  in  children. 

BÒ,  BoiN,  .v./.  (iV.  pi.  bà.)  A  cow;  rwrc/v  a  fawn.  Bo 
bhainne,  n  viilch  cow  ;  bo  sheasg,  a  barren  cow  ;  bo  ghcamh- 
raidh,  a  cow  .\luinfur  winter  food ;  bo  laoidli,  a  cow  that  has 
a  calf;  bo  mhaol,  a  cow  without  horns ;  bo  bhreac,  a  spotted 
cow;  bo  riabhach,  a  brindled  cow;  bo  cheann-fhionn,  a 
wliitc-faced  cow;  bo  dhruim-fhionn,  a  white-backed  cow ; 
bo  liath,  a  i;rei/  cuw  ;  bo  chas-fhionn,  a  white-footed  cow  ; 
bo-alluidh,  a  buffalo. 

From  h'o  come  the  Gr.  /joo?,  an  ox,  and  |3o«,  to  roar ;  and 
also  Pot,  which  means  any  thing  that  is  terrible.  lut.  bos, 
an  01.  It.  hue,  or.  Ir.  bo,  a  cow.  W.  buw.  Corn,  buili  and 
bu.  Arm.  bu.  Manx.  bua.  Bisc.  beya.  I'ortug.  boy,  o,r. 
Spun.  buey.  Turk.  I)ugha,  an  ox.  'Tom/,  bo.  Jap.  arbo,  ';r. 
Hottentots,  boa  and  bubaa. 

Bo!   no!  intcrj.     .Strange!      6';-.  |3a /3ai  !     /.n<.  papac! 

t  BoAO,  aig,  s.f.     A  sea-lark. — Shaw.     N.  pi.  boagan. 

BÒ-ALLUIDI1,  «./.     A  buffalo. 

BonAN,  ain,  .5.  m.  A  term  of  afTcetion  for  a  boy;  also  ])apa. 
Gr.  ^oi/wai5,  a  renf  young  child.  Germ.  bub.  ./;/«.  bonbon, 
17  child. 

Boc,  s.  m.     Deceit ;  fraud  ;  a  blow,  a  box. — Shaw. 
Boc,  Buic,  *.  ?n.    (N.  pi.  buic.)    A  buck  ;  a  roe,  a  roe-buck  ; 
a  he-goat  ;  a  term  of  ridicule  for  a  fop.     Boc-earb,  a  roe- 
buck;  ficliead  boc,  twenti/  he-goats. — .Stew.  Gin. 

Arm.  buch.     Corn,  byk  and  bouch.     I(^.  bwch.    Ir.  boc. 
68 


Sw(d.  and  Germ.  bock.    Tr.  buc.     Eng.  buck.    It.  bocco. 
Bclg.  boecke.    Anglo-Sax.  bucca. 
Boc,  J',  n.     See  Bochd. 

BocACii,  (/.  («.«/). yòrm,  bhocach.)  Like  a  roe-buck  ;  abound- 
ing in  roes  ;  of.  or  pertaining  to.  a  roc-ruck.  A  Bhcaltainn 
bhocach,  roe-producing  JMin/. — Macfar. 

BocAiDE,  Bocaidean,  «.  pi.     Siuds  or  bosses. 

BÒCAN,  ain,  s.  tn.     A  hobgoblin,  a  sprite  or  spectre. 

BocAX,  ain,  .«.  m.  A  covering,  a  cottage  ;  a  hook,  a  crook  ; 
a  mushroom. 

BocANACH,  a.  (from  bocan.)  Hooked,  bent.  A.ip.  form, 
bhocanach. 

BocAN-isEARKACii,  aich,  s.  m.     A  mushroom. T-ii7/«u'. 

Boc-EAHBA,  s.  m.  A  roe.  K.  pi.  buic-earba.  Co  luath  ri 
boc-earba,  as  swift  as  a  roe. — Stew.  2  Sam. 

B0C-GAIBHRE,  s.  m.  A  he-goat.  Boc-gaibhre  on  aird  an  iar, 
a  he-goat  from  the  west. — Stew.  Dun.    N.  pi.  buic-ghaibhre. 

BocHAiL,  (/.     Lively;  animated. — Shaw. 

BocHAN,  ain,  s.  m.  A  cottage,  a  hut  or  hovel.  More  fre- 
quently buthan. 

BociiD,  a.  Poor;  needy;  wretched;  a  poor  person.  (^Ir. 
bochd  and  bocht.)  Treabhadh  nam  bochd,  the  tillage  of 
the  poor. — Stew.  Pro.  Leaghaidh  bròn  am  bochd  auaui, 
sorrow  [dissohes]  melts  the  wretched  suul. — Oss.Cromu. 
Is  fearr  bhi  bochd  ua  bhi  breughach,  better  be  poor  than 
false.— G.  P. 

BòniD,  i.  (Ir.  hoc.)  Swell:  puff;  grow  turgid.  Pret.  a. 
bhochd;  fit.  ajf.  a.  boclulaidh,  shall  or  xcill  swell. 

Boon  DA  OH,  aidh,  s.  m.     A  swelling  ;  the  act  of  swelling. 

BociiDAiNN",  BoCHDi'iNN,  S.f  llr.  bochdaiue.)  Poverty; 
trouble;  mischief;  mishap,  bad  luck.  Gu  boclidainn,  to 
poierti/.  —  Stew.  Gen.  Aim  am  bocliduiuu,  in  /rouble. — 
Stew.  Chr.  ref  Gun  gabh'  a  bhochdainn  thu !  plague  take 
you!  tha  bhochdainn  ort,  bad  luck  utlend.11/ou  ;  the  dexil  is 
in  i/ou  ;  mar  bha  bhochdainn  ann,  us  bad  luck  would  have  it. 

BociiDAiNNE Acii,  BocH DuiNN EACH,  «.  Causiiig  trouble, 
poverty,  or  misery. 

BocHDAN,  n.  pi.  of  bochd,  s.  The  poor.  D.  pi.  bochdaibh  ; 
V.  pi.  bhoehdan.  A  bliochdan  nan  treud,  i/e  poor  of  the 
/lock.  —  Stew.  Zech.   Truas  do  na  bochdaibh,  piti/  to  the  /wor. 

BÒCHDAN,  ain,  s.  m.  (IT.  bwgan.)  A  hobgoblin  ;  a  bugbear. 
Written  also  bhcnn. 

BociiDAX,  ain,  s.  m.  A  covering;  a  cottage;  a  hook;  a 
crook  ;  also  a  mushroom. 

Bf^,ciiDAN-BEAUUACH,  -aich,  .V.  m.     A  mushroom. 

BocHDAN-BEUCACH,  aich,  s.  m.     A  mushroom. 

BociiDAS,  ais,  s.  m.  Poverty  ;  indigence.  Bochdas  agns 
beartas,  poxerty  and  riches. — Old  Song. 

\  BocHDN'ADii,  aidh,  s.  m.  The  sea,  a  narrow  sea,  a  strait, 
the  mouth  of  a  river. 

BocnD-TiiONN,  -thuinn,  s.f.  A  surge  or  billow ;  literally. 
a  swelling  wave.  A',  pi.  bochd-thonnan.  Written  also 
boch-thonn. 

BoniDuiNN,  s.f.     See  Bociidainx. 

BocH-TiioNX,  -thuinn,  s.  f  A  surge  or  billow;  a  swelling 
wave.  Boch-lhuinn  thonnach,  a  raging  billow. — Macfar. 
N.  jtl.  boch-thonnan. 

Bocii-THONNAN,  n.  pi.  of  boch-thonu. 

Bocii-TiiuiNN,  gen.  sing,  of  boch-thonu. 

BocsA,  s.  m.     Boxwood. 

BocsA,  s.  A  box,  a  coffer;  a  trunk  or  little  chest. — Slea. 
Mat.  N.  pi.  bocsaicbean.  Barradh  bocsa,  a  rimmed 
barrow. 

BocsAiciiEAN,  n.  pi.  of  bocsa.  Boxes,  coffers,  trunks,  or 
little  chests. 


BOG 


B  O  I 


Bod,  biiicl,  s.  m.    (fr.  bod.)     Manbrum  xirilc ;  also  a  tail. 

^^  pi.  buid. 
BoDACii,  aich,  s.  m.     An  old  man  ;  a  rustic  ;  a  sorry  fellow; 

a  churl ;  a  mutchkin,  a  Scotch  liquid  measure  of  four  gills, 

somewhat  less  than  an  Eii^jlish  pint.     N.  pi.  bodaich,  old 

men.     Chuireadh  tu  bodaich  2;u  beadradh,  tlwu  uuiiiil.it  scf 

old  mtn  a  fondling. — R.     Bodach  ruadh,  a  cod ;  bodach 

nam  briogan,   a  piubrachd,    called    Bieadalbane'.s    March; 

trudar  bodaich,  an  ugly  fellon-. — Old  Song.     Sliob  bodach 

is  sgròbaidh  e  thu,  buail  bodach  is  thig  e  gu  d'  laimh, 

stroke  a  sorri/  felluu-  and  he  uill scratch  i/ou ;  strike  him,  and 

he  tcill  come  to  your  hand.  —  Cr.  P. 
BoDACiiAiL,  a.  (bodach-amhuil.)  Clownish, boorish, churlish; 

like  an  old  man. 
BoDACiiAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  bodach.)     A  little  old  man; 

a  squat  voung  fellow;  in  derision,  iomad  bodachan  gnodh, 

Vianii  a  surli/  old  man. — Old  Song. 
BoDACii-RUADH,  «.  w.     A  codfish.     JV.  ^/.  bodaich-ruadh. 
BoDAG,  aig,  s.f.     {Ir.  bodog.)     Rage,  anger;  a  short  fit  of 

passion  ;  a  yearling  calf,  a  heifer ;  a  bawd.  —Shaw.     N.  pi. 

bodagan. 
BoDAGACH,a.    Apt  to  fly  into  a  passion  ;   like  a  heifer;  like 

a  bawd  ;  wanton, 
t  BoDAGACiiD,  s.  f.     Rage,  anger;    rage    for  copulation; 

furor  intcrinus ;  also  a  heifer  that  wants  bulling. — Shau: 
BoDAlUEACilD,  s.f.  (from  bod.)     Scortatio. 
BoDAN,  ain,  .s.  7».  (rf/;n.  of  bod.)     ]\Iemhrulum  puerile. 
t  BoDAii,  a.     Deaf     See  Bodiiar. 
BoD-ciiiiANN,  -chrainn,  s.  /'.     A  kind  of  crupper. 
BoDiiAG,  aig,  s.f.    The  human  body;  the  skin  of  the  human 

bodv.     Oigh  is  gloine  bodhaiff,  a  >naid  of  the  fairest  skin. — 

Old'Song. 
BoDiiAiR,  V.  a.  Deafen  ;  stun  with  noise.    Pret.  a.  bhodhair, 

deafened ;  fut.  aff.  a.  bodhraidh,  'shall  or  zcill  deafen. 
BODIIAR,  air,  s.  jn.     Murrain  in  cattle. 
Bodiiar,  a.    (Ir.  bodhar.   J^.  bydhar.   Corn,  bothnr.)    Deaf; 

also  a  deaf  man.     Co  rinn  am  bodhar  ?  who  made  the  deaf! 

— Sfev;.  Exod.      Com.  and  6«;;.  buidhre,  more  or  most  deaf. 
BoniiRACii,  a.     Infected  with  the  murrain.     Co  bhodhrach, 

a  diseased  coK. 
BoDiiRADii,  aidh,  s.  m.    A  deafening,  a  stunning  with  noise. 

Tha  mi  air  mo  bhodhradh  leat,  I  am  stunned  u-ith  the  noise 

you  make. 
Bo Dii RADII,  (a),  pr.  part.     Deafening,  stunning  with  noise. 

Ag  am  bhodhradh,  deafening  me;  'g  a  bodhradh,  deafening 

her ;  'g  am  bodhradh,  deafening  them. 
Bug,  Buig,  s.  m.  A  marsh,  a  fen,  swampy  ground. — Blacd. 
Bog,  a.   (Ir.  bog.   Corn,  and  Arm.  boucq.)  Soft;  penetrable; 

lender;    damp,  moist;   mellow;   sweet  or  soft  sounding; 

timid,  feminine,  effeminate.     A  ciabh  bhog,  her  soft  hair. — 

Oss.  Temo.     Le  ribheid  bhuig,  zcith  his  softli/-sounding  reed. 

— Macfar.     A  Bhealtainn  bhog,  moist  [shoxieri/]  Mai/. — /(/. 

Fhir  bhuig!    thou   effeminate  man! — Alac  I.ach.     Gu  bog 

blàth",  snug  and  -warm;  cridhe  bog,  a  tender  heart.      Com. 

and  sup.  buige.     Brisidh  an   teangaidh  bhog  an  cneadh, 

the  smooth  tongue  softens  anger. — G.  P. 
Bog,  v.  a.  and  n.     Dip;  steep;  bob;  wag.     Pret.  a.  hhog, 
'  dipped;  Jut.  aff.  a.  bogaidh,  shall  dip  ;   1  sing.  imp.  sub.  bho- 

gainn,  /  uoh/i/  dip.     Bhogainn  anns  an  allt  e,  i  ■would  dip 

him  in  the  stream. — Old  Song. 
BoGACH,aich,  Ò-.  m.  A  swamp,  a  quagmire.  iV". ;)/.  bogaichean. 
BoGACiiADii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  softening,  making  tender, 

or  mellow  or  effeminate  ;  a  softening  into  tears. 
BoGACHADii,  (a),  pr.  part,  of  bogaich.     Softening;  making 

mellow ;  making  timid. 
BoGADACii,  aich,  Ò.  m.     Gesture;  a  bobbing  gesture. 
69 


BoGADAicH,  s.  f.     A  continued  or  frequent  bobbing.     Anns 

a  bhogadaich,  bobbing. 
BoGADAN,  ain,  s.  m.     A  shaking,  a  bobbing,  a  wagging. — 

Macinf.     A  fellow  who  walks  with  a  mincing  pace  or  a 

foppish  gait,  in  derision. 
BoGADAXAiCH,  s.  f.     A  continued  shaking,  a  wagging  or 

bobbing.     'Sa  bhogadanaich,  bobbing. 
BoGADH,  aidh,  s.  m.     The  act  of  steeping  or  dipping ;   a 

steeping,    a   dipping;    a    bobbing;    softness,   tenderness, 

mellowness. 
Bog  AICH,  r.  rt.  and  «.     Soften;  make  mellow;   make  effemi- 
nate ;  soften  or  melt  into  tears.    Piet.  a.  bhogaich,  softened ; 

fut.  aff'.  a.  bogaichidh,  shall  siften ;  fut.  pass,  bogaichear, 

shall  be  softened ;  p.  part,  bogaichte,  softened. 
Bogaichear,  yu<.  prtM.  of  bogaich.     Shall  be  softened. 
Bogaichidh,  fut.  aff.  a.  of  bogaich.     Shall  or  will  soften. 
Bogaichte,  />.  par/,  of  bogaichte.     Softened. 
Bog.\n,  ain,  s.  m.  An  egg  in  embryo;  rarely,  bacon. — Shaxv. 
Boganach,  aich,  *•.  m.  (  from  bog.)    A  soft  fellow;  a  bump- 
kin, a  booby.     iV.  pi.  boganaich. 
Bogaxaciid,  i.y".     Softness;  the  behaviour  of  a  bumpkin. 
Bogbhuine,  s. /I    A  bulrush.    iV^.  p/.  bog-bhuinnean. 
Bogii,  v.  a.     Bend,  like  a  bow;  bow.      Pret.  a.  hhogh;  fut. 

nff.  a.  boghaidh. 
BoGii,  BoGHA,  s.m.     An  archer's  bow;  a  bow  or  bend ;  a 

vault,  an   arch.     Bogh-saighead,   an  archer's  bow;  bogh- 

catha,  a  battle-bow  ;  bogh-cogaidh,  a  battle-how;  mar  bhoglia 

air  ghleus,  like  a  how  on  the  stretch  ;  bogh-fidhle,  ajiddle- 

boxv ;   fear-bogha,  an  archer;    fir  bhogha,  archers.  —  Stexe.. 

Gen.      Bogha  air  a  gheug,  a  bend  in  the  branch. — Macdon. 

Bogha-frois,  a  rainbow. 

IF.hwuand  h\v,  a  bow.  Swcd.  hogd,  bowed.  Germ  ho^en, 

a  bow.  Anglo-Sax.  boga.  Island,  bog.  Cr.  /Bio;.    Lot.  barb, 

bauga.  Scotch,  boo.  £ng.  bow.    Dan.  bue,  arch.    Tonq.  bo, 

lault. 
Bogiiadair,  s.  m.  (from  bogha.)     An   archer,    a  bowman. 

Ir.  boghadoir. 
Boghadaireachd,  s.f     Archery. 
BoGHAR,  a.     See  Bodhar. 
BoGH-BRAOiN,  s.  m.   A  raiubow.    Bogh-braoin  a  soillseadh, 

u  rainbow  shining. —  Oss.  Com. 
BoGH-CATH,  «.  m.     A  battle-bow.     N.  pi.  boghan-cath. 
Boo H-coG AIDH,  s.  vi.     A  battlc-bow. 
BoGiiA-f ÌDHLE,  «.     A  fiddle-bow. 
BoGH-FRAis,    BoGH-FROis,  s.  m.     A  rainbow.     A  dhreach 

mar  bhogh  na  frois,  his  form  like  a  rainbow. — Oss.  Gaul. 
BoG-GHiOGAN,  ain,  s.  m.     The  plant  called  sowthistle. 
BoGHSDAiR,  «.  »!.     A  bolster.     N^.  p/.  boghsdairean. 
BoGii-uisGE,  s.  m.     A  rainbow. 
BoGiiON,  uin,  s.  m.  (perhaps  bo-dhàn.)      An  enclosure  for 

cattle,  intended  as  a  security  against  cattle-lifters. 
BoGLACii,  aich,  s.  m.     A  bog,  a  slough,  a  morass.     N.  pi, 

boglaichean. 
BoG-LUACHAiR,  gen.  bog-luachrach,  s.f.     A  bulrush. 
BoGi.uiBH,  s.  m.    The  herb  ox-tongue.     N.  pi.  bogluibhean. 
BoG-Lus,  s.  m.     The  herb  ox-tongue.     Ir.  boglus.     K.  pi. 

boglusan. 
BoiCEANACH,  aich,  s.  m.  A  boy  fourteen  years  of  age. — Shaw. 
BoiCEANN,    inn,   s.    m.       A    hide;    a    skin;    a   goat's-skin. 

N.  pi.  boiceannan. 
BoicNEACHADH,    aidh,   s.  m.     A   skinning,  a  belabouring, 

thumping,  or  beating  a  person  ;   a  thrashing.      Fhuair  e  a 

bhoicneachadh,  he  got  his  thrashing. 
BoiCNiCH,  n.  a.  Skin,  belabour,  thump,  thrash.   Pre/. a.  bhoic- 

nich,  thrashed ;  fut.  aff.  a.  boicnichidh,  shall  or  will  thrash. 


B  0  I 


B  O  I 


BÒID,  BoiDE,  s.  f.  A  vow,  an  oatli,  a  solemn  promise;  also 
the  surname  Boyd  ;  llic  Isle  of  Bute.  N.  pi.  boidcan, 
rou'i.  Bliòidich  thu  bold,  thou  loiced.st  a  xo\i\ — Sttic.  (Un. 
Naisg  am  bòidean,  liind  their  onths. — Mac  Lach.  Bold  a 
cliiaraig  ris  na  fearaibh,  is  boid  nam  feara  uile  ri  ciaraig, 
like  the  swarthi/  maid  who  furc.su-ore  the  men,  as  s/ie  hud  been 
fures'iiorn  by  them. — G.  P. 
BòiDEACii,  a.     Pertaining  to  avow;  like  avow;  tolerable, 

well. — Shaw.     Also  one  surnamed  Boyd. 
BòiDEACiiAN,  ainn,  s.  m.     A  bodkin. 
BÒIDEAN,  ti.pl.  of  boid. 

t  BoiDH,  a.     Neat,  tidy,  trim,  spruce. — S/iaw. 
t  BoiDUE,  a.     Yellow.     Now  written /»u»M(- ;  which  see. 
BÒIDHEAC1I,  {  from  boidh.    Asp.  form,  bhoidheach.)     Pretty, 
beautiful,  fair,  iiandsome,  comely.     Is   bòidheach  ;un  fas, 
btaiileoiis  is  their  grouth.—  Ull.     Oiglieana  bòidheach,  slan 
leibh,  i/e  pntti/  maidens,  farexieU. — Old  Song.     Cha  dean 
a  glilòir  bhoidheach  an  t-amadan  sàthach,  A'ne  words  Jill 
not  a  fool's  hellj/. — G.  1'. 
BoiDliicnn,    s.   /".      Beauty,   prettiness,   comeliness,    hand- 
someness.    Mar  AiUtheas  na  bhòidhiche,  like  Ailltheus  in 
his  beaut)/.—  Oss.  Fin.  and  Lor. 
BÒ1DI11CHE,   com.   and   sup.  of  bòidheach.     More   or  most 
pretty.     Asp.  form,  bhoidhiche.     Is  i  bu  bhòidiche  learn, 
/  deemed  [her]  it  the  prettiest. — DIaeint. 
BòiDHiciiEAD,    eid,     s.   m.       Beauty,    increase   in   beauty. 
Bòidhichead  mios  Mhaigh,  the  beaiiti/  of  the  month  of  Mai/. 
— Macdon.      A    dol    am    bòidhichead,   growing    more    and 
mure  beautiful. 
BòiDiiu'iiEAs,   eis,  J.   m.     Beauty,  comeliness.     Cha   'n  e 

'mheud  a  bhoidhicheas,  bulk  is  not  beauty. — G.  P. 
BÒIDICII,  r.     Promise  solemnly,  vow,  swear.     Pret.  a.  bhò- 

idich,  vowed;  fut.  aff.  a.  boidichidh,  shall  row. 
BoiGE,  com.   and  .lup.   of  bog.     More  or  most  efTeminate. 

Written  also  buige.     See  Boo. 
BoiCE,  s.f.     Softness,  efleminacy. 

+  BoiGii,  s.f     A  teat  or  udder. — Ir.  id.     N.  pi.  boighcan. 
BÒ1GIIEAC1I,  a.     See  Bòidiieacii. 
t  BoiGKEAN,  ein,  s.  m.  A  bulrush;  also  flummery;  any  thing 

flabby. 
BoioREANACii,  a.  Aboiuidlng  in  bulrushes  ;  like  a  bulrush  ; 
also  a  place  where  bulrushes  grow  ;  like  flummery  ;  flabby. 
BoiLE,  s.f.     Issue,  result,  consequence,  success.     Written 

more  frequently  buile. 
BoiLE,   s.  f.     Madness,  rage,  passion,   fury.      (7r.   buile. 
Lat.  bills.)    Boile  nan  cath,  the  rage  of  battles. — Oss.  Gaul. 
I'ear  na  boile,  the  passionate  man. — Stew.  Pro.  ref     Air 
blioile,  mad.     Buile  chath,   rage  for  battle;  tha  'm  boile 
ort,  >iou  arc  mad. 
Boile,  (air),  «f/i-.     Mad,  raging, distracted. 
BoiLEACii,  a.  (/row  boile.)     Apt  to  fly  into  a  rage,  furious; 

also  altogether,  complete. 
BoiI.G,  (oftrner  builg),  gen.  sing,  of  bolg. 
BÒII.ICI1,  s.f     Idle   talk;  vain   boasting,  blustering.      Is 
bcag  orm  do  bhòilich,  /  heed  not  i/our  idle  talk.  —  Old  Song. 
Cha  mhailhinn  duit  do  blioilich,  /  would  not  pardon   thy 
blustering. — Id. 
t  BoiLLUiNN,  s.  /'.     A  ring,  a  circle. — Ir.  id. 
Boii.i.soE,  «.     A  gleam  ;  a  glare,  flash,  cftulgence,  glitter. 
Boillsge  faoin  a  mhàilc,  the  languid  gleam  of  his  helmet. — 
Oss.  Com.     Fo  bhoillsge  an  lath,  in  the  effulgence  of  day. 
—  Oss.  Tern. 
BoiLLSG,  Boii.sG,  r.     Gleam,  shine,  flash,  glitter.     Pret.  a. 

bhoillsg,  shone. 
BoiLl.sGEAcii,  a.     Glitlori.ig,  gleaming,  shining. 
BoiLi.SGEAUii,  (a),  7;r. /«;;-r.  of  boillsg.      Shining,  gleaming, 
glittering.  A  boillsgcadh  air  sliabh,  shining  on  the  mountain. 
70 


— Oss.  Fing.     Mala  nan  scorr  a  boiUsgeadh,  the  brow  of 
the  rocks  glittering. — Oss.  Temo. 
t  BoTLsGEAN,  cin,  s.  m.     The  middle,  midst;  also  a  moun- 
tain.— Shaw. 
t  BoiLSGEAN,  r.  a.     Make  round  and  bulging. — Shawi. 
BoiN,  gen.  of  bo ;  which  see. 
t  BoiNEADH,  idh,  4-.  m.     A  running  issue,  a  scrofulous  sore; 

a  sprouting  or  budding.  v 

BoiNF.ANTA,  a.     Mild,  gentle;   handsome. — Macint.     Also 

stout,  firm,  of  good  bottom. 
BoiN  r.ANTACiiD,  s.f    Milducss,  gentleness;  also  stoutness, 

firmness  ;  handsomeness. 

BoiNEiD,  s.f.  {i.e.  beann-eididh.)     Ir.  boneid.     A  bonnet. 

jV".  pi.    boineidean.     Ni  thu  boineidcan,   thou  shall  maht 

bonnets. — Stew.  Exod.     Boineid  an  losgainn,  paddock-stool. 

BoiNF,iD-AN-i,osG  AiNN',   s.   f.      A   paddock-stool ;    brown 

boletus. 
BoiNNK,  s.  f.     A  drop  of  any  liquid.     Boinne  fala,  a  drop  of 

blood. — Mucfar.     Boinne  uisge,  a  drop  of  water. 
BoiNNEAG,  eig,  «./^  A  cake.  (/;■.  boineog.    Sio^cA,  bannock.) 

N.  pi.  boinneagan,  cakes. 
BoiNNEALACH,  aicli,   s.  in.  {from  boinne.)     A  dropping  of 

rain. 
t  BoiR,  s.  m.     An  elephant. 
BoiRBE.     See  Buirbe. 
BoiRBEACiiD,  s.f.  (Jrom  borb.)     Written  also  buirbeachd ; 

which  see. 
BoHicnE,  i.y".     An  elk;  a  buffalo. — Ir.  id. 
t  BoittCiiRiADH,  s.f     A  kind  of  fat  clay. — Ir.  id. 
t  Bo  I  RE,  s.f.     A  hole.     Scotch,  boir. 
BoiREAL,  eil,  s.  f.  {from  boir.)     A  small  auger,  a  wimble. 

j\'.  pi.  boirealan.     Toll  boireil,  aii  auger-hole. 
BoiREANN,   BoiRioxN,    a.     Female,   feminine.      Leomhan 
boirionn,   a  lioness.     Cha  'n   eil  firioiin  na  boirionn  ann, 
there  is  neither  male  nor  female. — Stew.  Gal.     Urr  firionn 
boirionn,  an  hermaphrodite. 
BoiuEANNAcii,    BoiRioNNACii,    aich,    s.  f.       A    female. 
Boirionnach  eireachdail,   u  handsome  female.     Hence  Gr. 
■!rt,iffor  vaU,  and  Lat.  purus. 
Bois,  gen.  sing,  of  bos. 

BoiscEAL,  ill,  «.  ?«.     A  savage  man  or  woman. 
BoiscEiL,  a.      Wild,  savage,   untamed.      Thog  thu   oirnne 
gu  bheil  sinn  boisceii,  thou  hast  reported  of  vs  that  we  art 
savage. — Old  Poem. 
BoisEACiiD,  s./.  {from  bos)     Palmistry. 
BoisEAG,  eig,  s.f.     A  box  or  spank  in  the  ear;  a  slap  with 

the  palm  of  the  hand  ;  also  a  little  palm. 
t  BoisEiD,  s.f.     A  belt,  a  girdle.     N.  pi.  boiseidean. 
BdisG,  V.  n.     Shine,  gleam,  flash,   dart.      Pret.  a.  bhoisg, 
shone;  fut.  aff.  a.   boisgidli,  shall  or  will  gleam.     Air  auam 
bhoisg  platha,  a  rail  shone  on  his  soul. — Oss.  Derm. 
B()is(iE,  s.f.     A  beam  of  light,   a  gleam  ;   a  flash,  a  flamf. 
Mar  blioisge   fuaimncach  droighinn,  like  the  noisy Jlamr  of 
thorns.  —  .Sm.     Boisge  dealanaich,  ajlaslt  of  lightning. 
BoisGEACii,  a. {from  boisge.)    Gleaming;  flashing,  flaming; 

radiant,  luminous. 
BoisoEALACiii),  .v./.     Radiance;  a  gleaming;  a  flashing. 
BoisoEANTA,  a.  {from  boisge.)    Shining,  radiant,  luminout; 

dazzling,  flashing,  brilliant. 
BoisoEiL,  a.  (boisg-amhuil.)     Shining,  luminous,   radiant, 
dazzling,  flashing.     Co  boisgcil  ri  or,   shining  like  gold. — 
Oss.  Croma. 
BÒIT,  s.f.     The  Isle  of  Bute. 

BoiTEACii,  a.     Of  Bute;  also  a  native  or  an  inhabitant  of 
the  Isle  of  Bute. 


B  O  L 


B  O  R 


BoiTEAL,  eil,  s.  m.     A  wisp,  or  bundle  of  straw  or  hay ; 
rarely,  arrogance,  presumption.  Boideal  fodair,  a  bundle  or 
bottle  of  straw.     N.  pi.  of  boitealan. 
t  BoiTEALACH,  fl.     Arrogant,  presumptuous. 
BoiTEAi.Aicii,  v.  a.     Tie  up,  as  straw,  in  bundles.     Pret.  a. 

bhoitealaich. 
BoiTEAN,  ein,  s.  m.     A  wisp,  or  bundle  of  hay  or  straw. 
BoiTEANACii,  rt.     In  bundles,  as  straw  or  hay. 
t  BoL,  s.  m.     A  bard  ;   art,  skill ;   also  a  cow. — Shaw. 
BÒL,  Boil,  s.  m.     A  bowl  or  cup.     Corn,  bolla,  a  drinking- 

cup.     N.  pi.  bolan. 
BoLADii,  aidh,  s.  m.     A   smell,  a  stink;  savour.      Boladli 
graineil,  an  abominable  smell. — Stew.  Exod.     Boladh  breun, 
a  slinking  savour. — SteK.  Ecc.     Ir.  boladh. 
Bo-LANN,  -lainn,  s.  m.   A  cow-house  ;  a  fold. 
BoLANTA,  fl.     Exquisite;  fine.     Gu  h?L\anta.,  exquisitely. 
BoLANTACiiD,  s.f.     Exquisiteness. 
BoLB,  BuiLB,  s.  m.     {Ir.   id.)     A  species   of  caterpillar. — 

S/iaw. 
BoLG,  r.     Swell,  puff,  blow,  blister.     Pret.  a.   bholg ;   fut. 

aff.  a.  bolgaidh. 
BoLG,  s.  m.     One  of  the  Belgec. — Oss. 

BoLG,  BuiLG,  s.f.  A  pair  of  bellows  ;  a  budget,  a  wallet, 
a-bag,  a  sack,  a  pock ;  a  pimple,  a  blain,  a  blister;  a  belly, 
the  womb ;  the  boss  of  a  shield.  N.  pi.  bolgan  ;  diit.  pi. 
bolgaibh.  A  briseadh  mach  na  bholgaibh,  breaking  out  in 
blains. —  Stew.  Exod.  O  bholg  na  niaidne,  /)'o;«  the  womb 
of'murn. — Sm.  Do  bholg  mar  dhiin  cruilhneachd,  thy  belly 
like  a  heap  of  wheat. — Stew.  Song.  Sol.  Sgiath  nam  bolg 
the  bossy  ihield. — Oss.  Bolg  saighead,  a  quixer ;  bolg  an 
t-soUair,  a  inagazine. 

Gr.  JEol.  /LJoXyoj.      Lat.  fbulga.      Pelg.  balg,   a  sack. 
Sax.  beige.      Eng.   bilge.      Hence   too    the   Lat.    Belgce, 
i.  f.  the  quiver-bearing  people,  so  named  from  their  being 
always   armed  with  bows  and  arrows. 
BoLGAcii,a.  (from  bolg.)  Like  abudget  or  wallet;  blistering  ; 
bellying,  bilging,  bagged ;  bossy.  Thar  a  sgeith  bholgaich, 
01  fr  his  bossy  shield. — Oss. 
BoLGAM,  aim,  i.  m.     A  sip;  a  mouthful ;  a  gulp;  a  dram. 
BoLGAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  bolg.)     A  httle  budget  or  bag; 

a  little  pimple  ;  a  little  blister  ;  a  little  boss  ;  a  quiver. 
BoLGAN-BEiCEACii,  ich,  s.  7«.     A  fuzz-ball. 
BoLG-SAiGiiEAD,  «.  /'.      A  quivcr.     Blia  bholg-srighead  ri 

thaobh,  his  quixer  was  at  his  side. — Oss.  Cathluno. 
BoLG-SEiD,  BoLG-SEiniDH,  i.y.    A  pair  of  bellows.     N.  pi. 
builg-seid  or  builg-seididh.     Sguiridh  na  builg-seididh,  the 
bellows  shall  cease.  —  Macfar.     Ir.  id. 
t  Boll,  s.  m.     The  boss  of  a  bridle  or  gorget. 
BoLLADii,  aidli,  s.  m.     A  boll,   or  sixteen  pecks  ;  rarely,  a 

bowl,  a  goblet.     iV".  pi.  bollaicliean. 
BoLLADii,    aidi),   s.  m.     .4    bladder   upon    nets.       Bolladh 

stiuraidh,  a  buoy. 
t  BoLLAO,  aig,  s.f.      A  shell,  a  skull;  top  of  the  head; 

also  htifer;  hence  bullock. 
BoLLSGAiR,  s.  m.      {Ir.  id.)      An   antiquary;    a  herald;   a 
crier  at  court;  a  bawler  ;   a  boaster.     A',  y;/.  bollsgairean. 
BoLLSGAlii-BumD,  s.  in.    {Ir.  id.)     A  grand  carver. —  Shaw. 
BuLTADii,  aidh,  4.  m.     A  bolt  or  bar. 
BoLTAJjAs,  ais,  s.  in.  {from  boladh.)     Smell,  perfume. 
BoLTRAcii,   aid),  s.  m.     A  smell,   odour,    scent,   perfume. 
Bhuir  bollrach  cubhraidh,  your  sweet  odours.- — Stew.  O.  T. 
Oladh  agiis  boltracli,  oil  and  perfume. — Stew.  Pro. 
BoLTRAtiiAN,  ain,  4-.  ?n.     A  perfume;  also  a  perfumer.     Ni 

thii  boltrachan,  thou  shalt  make  a  perfume. — Stew.  Exod. 
BoLTRACHAS,  ais,  s.  m.  {from  bol.)     I'erfumery. 
71 


BoLTRAicH,   BoLTRUicH,  V.   11.      Smell,   scent,   perfume. 

Pret.  a.  bholtruich,  perfumed ;  fut.  aff.  a.  boltraichidh,  shall 

perfume.  Bholtruich  e  boladh,  Ac  ime/<  a  ì?hc//. — Stew.  O.  T. 

BoMANACii,   fl.        Boastings,   vaunting,   blustering;    also    a 

boasting  or  blustering  fellow, 
t  BojiANACHD,     s.  f.       A   habit    of    boasting,    vaunting, 

blustering. 
Bona  ID,   s.    f.       A    bonnet.      {Arm.  boned.      Fr.  bonnet. 
Teut.    bonet.)       Bonaid    ghorni,   a    blue   bonnet. — Macint. 
Bonaid  bhallach,  a  tartan  bonnet. — Macfar.  Bonaid  chath- 
dath,  a  tartan  bonnet.    N.  pi.  bonaidean  ;  d.  pi.  bonaidibh. 
Bonaid  losgainn,  a  paddock  stool ;  written  also  boincid. 
BoxcAiT,  s.  m.     A  balk. — Macd.     N.  pi.  boncaitean. 
t  Bonn,  a.     Good.     Lat.  bonus.     Ir.  bonn. 
Bonn,  BuiNN,  «.  m.    {Ir.  hon.)     A  heel ;  a  sole;  a  socket; 
a  piece  of  money,   a  coin  ;   a  base  or  bottom,   pedestal. 
A  cliu  ri  bhonn,  his  dog  at  his  heels. — Oss.  Cathluno.     Fo 
bhonnaibh  ur  cos,  under  the  soles  of  your  feet. — Stew.  Mai. 
Fichead  bonn,   twenty  sockets. — Stew.  Exod.     Rothan  aig 
ga.ch  bonn,  wheels  at  excri/ base. — Stew.  1  K.  Bonn  h-ochd, 
a  piece  of  eight  :    bonn   leth-chruin,    a    half-crown   piece. 
Air   chuig   bonnaibh    airgid,    /or  fxe   pieces   of  stlxer.— 
Stew.  2  A'.      Thug   e    na   buinn   as,   he  took  to  his    heels. 
Bonn  ri  bonn,  heel  to  heel ;  foot  to  foot.      Tuiteam  fo  'r 
bonn,  filling  under  our  feet. — Fingalian  Poem. 
BoNNAcii,  aich,  s.  m.     A  barley-scon;  by  the  Scots  called 
a  bannock.      Mar  is  miannaich  brù  bruichear  bonnach,  at 
the  stomach  craves,  the  scon  is  toasted. — G.  P. 
BoNNAG,  aig,  s.f.  (from  bonn.)     A  leap,  a  spring;  the  sole 

of  a  shoe  ;  a  new  year's  gift.     N.  pi.  bonnagan. 
BoNNAGACii,  a.     Leaping,  springing,  bounding, 
t  BoNNAN,  ain,  s.  m.  {from  bonn.)     A  footman,  a  lacquey; 

also  a  bittern.  —  Shaw. 
BoNXANTA,  a.  {from  bonn.)      Well   set;    stout;  having  a 

good  bottom  or  foundation. 
BoNN-ciiuMADAiR,   s.   m.       A   slioe-last.      iV.  ///.    bonn- 

chumadairean. 
BoNN-ii-ociii>,  s.  m.     A  piece  of  eight. 
BoNNSACiiD,  s.f.     A  leaping,  a  springing,  a  vaulting. 
BoNNSAicii,  r.  ;(.     Bounce,   dart,  spring.     Pret.  a.  bhonn- 

saich,  bounced ;  fut.  aff.  a.  bonnsaichidh. 
BuNNSÈ,  BoNNSiA,  s.  m.     A  halfpenny. 
BoNN-siiuiDiiEACHADH,    aidh,   s.  m.     An  establishing  or 

founding;  a  getting  a  firm  footing. 
BoNN-siiuiDiiifii,  X.  a.     Found,  establish;  get  or   give  a 

firm  bottom.     Pret.  a.  bhonn-shuidhich. 
+  BoR,  a.     High,  proud,  noble.     Germ.  por.     Ir.  borr. 
BoUAisD,  s.  f.     Borage. — Macd. 
t  BoRE,  BuiRB,  s.  m.     A  tyrant,  an  oppressor. 
BoRB,  a.    {Ir.  id.)  Fierce,  cruel,  barbarous,  raging,  haughty  ; 
rude,  ignorant.     Tlia  'n  t-amadan  borb,  the  fool  rages. — 
Stew.   Pro.       Namhaid   borb,    a  fierce  foe. —  Oss.  Lodin. 
Com.  and  sup.  buirbe. 
BoRBACUD,  S.f.  {from  borb.)     Barbarity,  fierceness. 
BoRBADii,  aidh,    s.  m.    {from   boi;b.)       Fierceness;    pride, 

haughtiness. 
BoRiiARRA,  a.  Barbarous,  wild,  fierce,  uncivilized,  untamed, 
Buidhne  borbarra,_/iV;-cf  bands. — Old  Poim. 

Lat.  barbarus.    /;•.  barbaro.    It.  burbero.    Swed.  barbar. 
BoRB-BiiRiATHRACii,  a.     Speaking  fiercely,  boisterous    in 

language. 
BoRBUAN,   ain,    s.   m.      A    murmur;    a    low    sound;    the 
gurgling   of  a    stream;  a  humming;    any  continued   low 
sound;  a  grumbling.     Is  binn,  a  shruthain,  do  bhorbhan, 
sweet  is  thy  murmur,  O  stream  .'—  Oss. 
BouBiiANAiCH,  i.y.     A  murmuring,  grumbling,  muttering; 


BOS 


BRA 


gurgling.       Ciod    a   bliorblianaich    th'ort?    vhat  arc    '/ou 

grumbling  about ! 
Bone,  I'.  «.     Spring;,  sprout,  bnd  ;  swell.     Prcl.  a.  bhorc; 

fut.  aff.  a.  borcaidh,  shall  spring. 
BÒUCACH,  o.    Swelling;  budding,  sprouting,  springing ;  tall. 
•     Do  luachar  bhorcach,  tlui  springing  rusiies. — Old  Song. 
BoRCADii,  aidh,  s.  m.    A  swelling;  a  springing  or  sprouting. 
BonCADii,    (a),  pr.   part,   of  bore.      Swelling;    springing, 

sprouting.     A  borcadh  siias  mu  d'  choir,  springing  J'orlli 

near  thee.- — I\Iacilun. 
BoiiD,  bùird,  s.  m.  (n.  pi.  buird.)     A  table  ;  a  plank,  a  deal, 

a  board ;  also  boarding.      Da  biiòrd,    lixu   tables.     Ochd 

buird,  eiglit  tables. — Slew.  Exoil.     Air  biiord,  hoarded,  as  a 

boarder;  air  horà,  on  board ;  bord  beulaobh,   the  starboard 

!>ide  of  a  ship;  bord   culaobh,  the  larboard  side  of  a  ship. 

Bord  niòr,  the  board  of  green  eloth  ;  cuir  air  bhord,  board. 
Sued.   bord.      Goth,   baurd.       Ir.    bord.       Run.  bord. 

Corn.  bord.     Eng.  board. 
BoRD-BEULAOBii,    s.   in.       The  starboard    side   of  a   ship. 

Bold  beulaobh  's  bord  culaobh,  starboard  and  larboard. 
BoiiD-cuLAOBii,  *.  VI.     The  larboard  of  a  ship. 
BoRD-LUiNG,  s.  m.     The  deck  of  a  ship. 
BoRD-MÒR,  s.  m.     The  table  of  green  cloth. — Shaw. 
BoRD-NA-cisE,  s.  m.     The  board  of  customs;  the  board  of 

excise.— 57ca;.  Matth. 
BOrd-ùirciirainn,  s.  m.     The  earth-board  of  a  plough, 
t  BoRG,  s.  m.     A  tower;  a   village;  a  house.     Gr.  irv^yof, 

a  lower.     It.  borgo,  a  lillage.     Sax.  burg.     Da/i.  borg. 

See  also  Buro. 
BoRR,  s.  in.     A  knob. 
■+ Borr,  I'.     Swell,  grow  big,  grow  proud;  bully;  swagger; 

parch. — Shaw. 
t  Borr,  (7.     Great,  noble  ;  haughty  ;  splendid, 
t  Borracii,  aich.s.  w.  Ahaughty  man;  agreatman.— 67/ani. 
+  BoRRACiiAS,  ais,  s.  m.     Bravado. 

+  BoR radii,  aidh,  .s.  m.  A  swelling;  a  bravading;  parching. 
BoRRAiDii,  s.f.     Borrage. 
BoRRAL,  a.     Proud,  swaggering,  boastful. 
BoRRAN,  ain,  s.  m.     A  haunch,  a  buttock. 
BoRRFiiUAiM,  4.  m.     A  loud  noise;  a  murmur. 
BuRU-snOiL,  shùl,  s./.     A  full  round  eye. 
BoRii-SHUiLEACU,  a.     Full-cyed,  large-eyed. 
BouRUNN,  uinn,  .s.  »;.     'J"he  haunch,  buttock. 
+  BoRSA,  .s.     A  purse. 

Germ,   bursa.      fi'lg-  beurs.      fF.  pwrs.     I.at.  barbar, 

bursa  ;  hence  also  Eng.  burse,  bursar,  bursary. 
+  BÒUSA1R,  s.  m.     A  burser.     N.  pi.  borsairean. 
Bos,  Boise,  s.    (Ir.  and  Corn,  bos.)     The  ])alm  of  the  hand; 
the  hand.     A  bois  fa  ceann,  her  palm  under  her  head.  —  Osv. 
Dargo.       Lcud   boise,    a  hand-breadth. — Stew.   Evod.   and 
Smith. 
+  Bos,  a.    Abject,  mean,  low,  vile  ;  of  humble  origin. — Shaw. 
.  +  BosAROAiNN,  S.f.     Destruction. 
Bos-itiiuAU.,   r.       Extol,  by   clapping  of  hands;  clap  the 

hands. 
Bo.s-HHUALAiDii,  aidh,  .V.  in.     A  clapping  of  liands. 
Bòsn,  V.  n.     Boast,  vaunt.     I'ret.  a.  bhòsd,   boasted;  ful. 

aff.  a.  bhsdaidh,  r.hall  boast. 
Bòsn,  s.  VI.  {If.  bòst.)   A  boast  nr  vavint,  boasting  language. 
I'lia  chualas  a  bosd. —  Old  Song.     Am  bòsd  gun  f Ileum, 
tlic  useless  tioiist. — Mac  Each. 
Bos  DA  1 1.,  a.  n>^sd-amliuil.)      Inclined   to    boast,   vaunting. 

Luclid  bòsdail,  bonslers. — Slew.  Rom.  rcf. 
BoBUAN,  ain,  i.  m.     A  basket. 
72 


Bos-GiiAiuF,,  s.  f.     Appla\ise  by  clapping  of  hands. 
Bos-i.uADn,  luaidh,  *.  in.     Applause  by  clapping  of  hands. 

— //•.  id. 
Bos-LUATii,  «.     Nimble-handed;  ready-handed. 
BbsRAicii,  s.f.     A  shouting,   a  roaring;  a  squall,  a  high 

wind.  Mar  bhosraich  geamhraidh,  like  the  loud  xcinter  gate. 

—Old  Poem. 
BÒST,  i.  m.    {jr.  bost.)     A  boast,  a  vaunt. 
BÒSTA1L,  a.  (bost-amhuil.)     Vaunting,  boastful  ;  better  bòs- 

dail. 
Bos-UAiLi,,  ;•.  a.     Extol  by  clapping  of  hands. — .Shaw. 
BÒT,    BÒIT,   s.      (Corn,   bottas.      I'ortug.   bota.)      A   boot. 

N.  pi.  bòtan,  hoots. — Maeint. 
BÒTACII,  a.     Wearing  boots,  booted.     Gu  bòtach  sporach, 

booted  and  spurred. 
BÒTAICII,  r.  (7.    Boot.     P/f^  (7.  bhòtaich,  booted ;  Jut.  a f.  a. 

bòtaichidh,  shall  or  will  boot. 
BÒTAIR,  .V.  m.     A  bootmaker.     A',  p/.  bòtairean. 
BoTAL,  ail,  s.  in.     A  bottle.      A',  pi.   botalan.     Dotal  fion, 

fl  bottle  of  wine. 
BoTAL.'MCii,  r.  ff.     Bottle.     Pnt.a.  bhotalaich  ;  /i/f.  o/f.  n. 

botalaichidh,  shall  bottle. 
BoT.\j.AicuTr.,  p.  part,  ofbotalaich.     Bottled, 
t  Both,  s.     A  cottage,  hut,  tent,  bower ;  now  written  bulh. 
Teut.  bod,  house.  Old Swed.  according  to  Rudbeck,  buda, 

a  tillage.     Goth,   bouden,  temple.     Sued,  boo,  a  dwelling. 

Thibet,    bo,    to   hide.        Carib.   boa,    a   house.        Old   Sat. 

boed.       Fjig.    abode   and  booth.      Span,  bodega,   cellar. 

/v.  boutique,  shop.     Germ,  budc,  house.      Pol.  bauda  ami 

budo,  (/  house.      Georgian,  budo,  a  nest. 
BoTiiACii,  aich,  s.f.     A  marsh  ;  a  quagmire. 
Botiiag,  aig,  (dim.  of  both.)     A  hut,  booth,  or  tent.     N.  pt. 

bothagan;  </«/./)/.  bothagalbh,  to  tents.     Ann  am  bothag- 

aibh,  in  tents. — Stew.  Gen.  ref. 
Both  AN',  ain,  s.  in.  (dim.  of  both.)     A  hut,  cottage,   tent, 

booth,   bower;  a  cottage.     N.  pi.  bolhaiu.      Bothan  am 

fasgadh  nam  fuar  bhcann,  a  hut  in  the  shelter  of  the  hleak 

mountains. — Oss.  Cuthula.     Rinn  e  bothain  d'a  spreidh,  //« 

made  booths  for  his  cattle.—  Stew.  Gen.  ref. 
Both  Ail,  air,  s.  in.  A  lane,  a  road,  a  street. 
BoTiiAR,  a.     Deaf.     Com.  and  sup.  builhre,  deafer,  diajest. 

Cum.  bothur. 
BoTH-Tiiioii,  s.  in.     An  ox-stall;  a  cow-house. 
BoTRU.MAiD,  s.f      A  slattern;    a  drab.      A',  pi.    botnnn- 

aidean. 
BoTRi;M.\ir)F.Acn,  a.     Drabbish.     Gu  botrumaidcach,  ilrai- 

Imhiy. 
BrA,  s.  in.    A  quern,  a  handmill.     Muileanu  bra,  a  handinill. 

Fr.  moulin  a  bras.     See  Mt iLF.\NX-nu.\. 
+  Bra,  .v.  m.     A  brow. — Shaw. 
BRAiiiii) AUii,  aidh,  .V.  in.     Idle  talk;  bravado. 
Brakiiuair,  v.  VI.  (Dan.  biauter.)  A  noisy,  talkative  fellow; 

a  swaggerer,  a  blusterer,  a  braggadocio,  an  idle  talker. 
Brai!iii).mi;i'.achd,  s.f'.     Loud  talk,  blustering  language: 

a  habit  of  talking  loudly  ;  a  swaggering,  a  bravado. 
I  Brac,  Braic,  .v.  m.      An  arm.     (//■.  |3p;ti4».     Lat.  bra- 

chium. 
I   ISiiAC,  V.  «.    Hnak  down  as  earth  with  a  harrow  ;  eiubracc. 

I'ret.  a.  bhrac. 
BRACACH.a.     Greyish. 

Bracaille,  *-.y.    A  bracelet;  a  sleeve.     jV. /</.  bracaille.m. 
Braian,  ain,  .v.  m.     Broth. — Ir. 
+  Bkacii,  Brakii,  s.  m.     A  pimple. — Ir.  id. 
Bràcii,  (gu),  a.     Forever;  a  corrup;ion  vf  gu  bràth.     See 

BrAtii. 


BRA 


BRA 


Brachadair,   s.m.  {from  braich.)     A  maltman.    N.  pi. 

brachadairean. 
Brachadh,   aidh,   s.  m.     A   fermenting,   a  fermentation; 

malting;  rotting. — Macint.     Ath-bhrachaidh,  a  wm/^-ii/zi. 
Brachag,  aig,  s.f.     A  pimple,  a  stye;  ophthalmia. — Ir.  id. 
Brachagach,  a.     Pimply;  ophthalmic. 
BRACHAN,ain,*.  w.  Anything  fermented;  leaven;  fermented 

liquor. 
Brachd,  s.f.     Hatred;    sap,  juice;    increase  of  wealth  ; 

reaping,  mowing. — Ir.  id. 
Bra-cheò,  i.  (/?er/^ap«  breith-cheo.)  Bewilderment.    Chaidh 
e  na  bra-cheò,  /le  has  gone  stupid,  or  Ms  Judgment  has  dis- 
persed in  mist. 
Bracii-shuileach,  a.     Blear-eyed. — Ir. 
Bradach,   a.    (from   braid.)       JF.   bradawg,   treacherous. 
Thievish ;  stolen.     Measar  e  mar  ni  bradach,  it  shall  be 
counted  stolen  goods.     Tha  thu  cho  bhreugach  's  a  tha  'ii 
luch  cho  bhradach,  you  tie  as  the  mouse  pilfers. — G.  P. 
Bradag,  aig,  {from  braid.)    A  thievish  female;  a  sly  young 
girl.     JV".  pi.  bradagan.     Ceist  bradaig  air  breugaig,  ask 
the  thief  if  I  be  a  liar.—G.  P. 
Bradaiciie,  s.tn.     A  thief,  a  robber.     N.  pi.  bradaichean. 
Saoilidh  bradaiche  gur  goidichean  uile  each,  a  thief  sus- 
pects an  honest  man. — G.  P. 
Bradalach,  a.     Haughty.     Gu  bradalach,  haughtily. 
Bradalachd,  s.f.     Haughtiness. 

Bradan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  salmon.     Bradan  an  fhior 
uisge,    the    salmon   of  the  running   stream.  —  Old  Song. 
N.  pi.  bradain. 
Bràdii,  s.f.  A  quern,  a  handmill. — Macd.   Muileann  bràdh, 
a  handmill.     Fr.  moulin  a  bras.     Is  feaird  bràdh  a  breach- 
dadh,  gun  abriseadh,  pick  a  quern,  but  break  it  not. — G.  P. 
See  Muileanx-bràdh. 
Bradh ADAIR,  s.  m.     Kindling;  fuel. 
Brag,  i.  ?h.     A  boast  or  brag.     Thoir  brag,  give  a  brag. 
Beagàd,  aid,  *. /«.     A  brigade. — Macd.     J^. />/.  bragadan. 
Bragàdach,  a.     In  brigades. 
Bragainn,  «.y.    A  bragging,  boasting,  vaunting.     Thòisich 

e  air  bragainn,  he  began  to  launt. 
Bragainn,  D.  7(.  Brag,  boast.     Pret.  hhrdLgainn ;  fut.  ajf.  a. 

bragainnidh,  shall  brag. 
Bragair,  s.  m.     A  braggadocio  ;  also  the  broad  leaves  that 

grow  on  the  top  of  the  alga  marina. 
Bragaireaciid,  s.f.     A  vaunting,  a  boasting.     Ri  brag- 

aireachd,  vaunting. 
Braghad,  aid,  «.  ?H.     {Ir.  id.)    The  neck,  throat,  windpipe  ; 
a  back.     A  Ijraghad  gu  seimh  a  soillseadh,  her  neck  softly 
shining. — Oss.  Derm.     Ruisgidh  bru  braghad,  the  belly  will 
strip  the  back. — G.  P.     Losg  bhràghaid,  the  heartburn. 
Bragiiadach,  n.  (/>o/h  braghad.)     Jugular;  of,  or  belong- 
ing to,  a  neck  or  throat ;  having  a  long  neck. 
Bragsaidii,  s.f.     A  disease  among  sheep,  which  is  found 
to  arise  from  eating  withered  grass,  and  from  want  of 
water. 
t  Braiceam,  eim,  s.  m.  A  pack-saddle;  also  a  horse-collar. 

Scotch,  braicheam. 
t  Braicii,  s.  m.     A  stag,  a  buffalo. 

Braich,  gen.  bracha,  s.f.  Malt ;  literally,  fermented  grain. 
{Corn,  and  JF.  brag.  //-.  braich.)  Ath-bracha,  a  malt-kiln ; 
muileann  bracha,  a  malt-mill. 

The  C)1<1  Gauls,  according  to  Pliny,  prepared  a  sort  of  fine  grain, 
of  which  they  made    beer ;    and   this   grain    they   called    brace. 
"  Genus  farris  quod  illi  vocant  braceni." 
t  Braicne,  s.     a  cat. — Ir.  id. 

Braid,*./,  (i.  e.  braghaid.)    A  horse-collar;  an  upper  part. 
Braid  chluaisein,  homes,  or  the  crooked  piece  of  wood  by 
73 


■which  a  horse  draws  a  cart;    braid  phaib,    a  horse-collar 
made  of  coarse  flax. 
Braid,  J./.     Theft.     Luchd  braid,  (^i'erM.     Saor  o  bhraid 

's  o  antlachd,//-ee/ra»/i  theft  and  discontent. — Macdon. 
Bràidean,  ein,  s.  m.  {dim.  of  braid.)     A  little  horse-collar; 

a  calf's-collar.     Contr.  for  braghaidean. 
BrAidh.     See  Bràigh. 

Braigh,  s.  a  hostage.  N.  pi.  braighdean  and  braighde. 
Braigh,  s.f.  A  loud  report;  a  loud  crack  or  clap;  a 
heavy  stroke  ;  a  monosyllable.  Leig  an  gunn  braigh  as, 
the  gun  made  a  loud  report. 
BrAigii,  i.  m.  The  upper  part  of  any  thing  or  place;  a 
neck,  a  throat;  the  top  of  a  mountain  ;  an  upland  country; 
high  lands,  high  grounds;  the  upper  or  higher  part  of  any 
country;  as,  Braigh  Raineach,  the  high  grounds  ofRannoch, 
the  head  of  Rannoch.  Braigh  Bhealaich,  the  high  grounds  or 
braes  of  Taymouth  in  Perthshire.  Do  bhraigh  ban,  thi/ 
fair  neck. — Oss.  Fing. 

ir.  brài,   breast.     Arm.  breich.      Lat.  brachium,   arm. 
Scotch,  brae.      W.  bre,  hill. 
Braighde,  Braighdean,  n. /)/.  of  braigh.    {Ir.  id.)     Hos- 
tages, captives.     ladham  ur  braighde,  /  will  compass  your 
captives. — Fingalian  Poem.      Braighdean  gill,   hostages. — 
Stew.  2  K. 
Braighdeanas,    ais,    s.  m.      Bondage,    captivity.       Am 
braighdeanas,  in  captivity.     Bruid  am  braighdeanas,  cap- 
tivity captive. — Stew.  Eph. 
Braighe,  gen.  sing,  of  braigh. 
BrAigheach,  a.     Having  a  long  neck  ;  having  a  handsome 

neck ;  of,  or  belonging  to,  the  neck ;  also  uplandish. 
BrAigheach,  ff.     Giving  a  loud  report;  explosive. 
BrAigheach,  ich,  s.  m.     A  Highlander;  the  inhabitant  of 

an  upland  country. 
Braigheachd,   s.  f     Imprisonment,  constraint,  confine- 
ment. 
Braighead,  eid,  i.     A  neck,  throat,  breast.     Lann  ro  m' 

braighead,  a  sword  through  mi/  breast. — Oss. 
t  Braile,  s.f.     Heavy  rain. — Ir.  id. 
Braileis,  s.f.     Wort, 
t  BrAin,  i.y.     A  qnern. —Ir.  id. 
t  Brain,  Braineach,  ich,  s.  m.     A  chief. 
Brainn,  {for  broinn.)     An  inflection  of  bra  ;  which  see. 
Br  ais,  a.     Rash;  bold;  impetuous;  sudden;   rarely,  fabu- 
lous, inventive.     Com.  and  sup.  braise. 
BrAisd,  s.f.     A  brooch,  a  bracelet.     Written  also  bràist ; 

which  see. 
Braise,  s.f     Rashness;  boldness;  impetuosity;  sudden- 
ness ;  a  paroxysm ;  wantonness. — Macd. 
Braise,  com.  and  sup.  of  brais.     More  or  most  rash. 
Braisead,  eid,  s.  m.     Rashness,  forwardness,  impetuous- 
ness ;    increase  in   rashness   or  forwardness.     A   dol  am 
braisead,  growing  more  and  more  rash. 
Brais-sgeul,  sgeòil,  s.     A  fabulous  history,  a  romance. 
BrAist,  s.  f      A  brooch,   a  bracelet.      ÌV.  pi.   bràistean. 
Thug  iad  leo  bràistean,  they  took  with  them  bracelets. — 
Stew.  Exod. 
Braith-lin,  s.f.    A  sheet;  perhaps  brat-lin.     Ir.  braithlin. 
Braji,  s.     a  flatus.     Mar  bha  gille  mòr  nam  bram,  cha  'n 
fhuirich  e  thall  's  cha  'n  f huirich  e  bhos,  like  the  never-do- 
well,  he  will  stay  nowhere. — G.  P. 

Corn.  W.  Arm.  and  //■.  bram,  aftatus.  Gr.  ^(ina,  to  make 

a  noise ;  and  ^(Oj/.oi;,  noise. 

BRAMACH,aich,  J.  w.  A  colt. — Ir.id.  JV. p/.  bramaiche,  co/^j-. 

Bramair,   s.  m.       One   addicted  to  f — ting;    a  flatulent 

person ;  an  unpolished  fellow ;   a  noisy  fellow ;   a  boor, 

Ir.  bramair,     W.  bramiwr.     Span,  bramador,  a  crier. 


BRA 


BRA 


Bkamak,  ain,  s.  m.     A  crupper. 

Bramaxacu,  aich,  *.  m.     A  noisy  fellow;  a  boorish  fellow. 

N.  ])l.  braraanaiche. 
Bra-manacud,  «. /".     Noisiness,  boorislmess,  sulkiiiess. 
Bramanta,  a.     Boorish,  sulky,  unpolished. 
Bramartaicii,  .?./'.  A  frequent  blowing  of  wind  backwards; 

a  habit  of  blowing  wind  backwards. 
Bramsag,  aig,  s.f.     Flatulence. 

t  Buax,o.     Poor;  black;  a]sn,siih.stiinfiieli/,  a  r;iven,  a  rook. 
Sclav,  bran,  Lhick.      Dainutt.  gravran.     Bulicm.  hawran. 

Croat,  chafran. 
Bràv,  Bràix,   4.  in.  {cnnfr.   for  bràigh-an.)      .4  mountain- 
stream  ;    the  name  of  several  streams   in   the   Highlands 

of  .Scotland. 
BrAx,  Brain,  i.  ;n.     Husks  of  corn,  bran.     AF.  bran. 
Braxdaiu,  s.  m.  A  gridiron. — Macil. 

Bran  D.vL,  ail,  «.  ;n.    A  gridiron. — Mucd.     A'".  ^/.  brandalan. 
Brangacii,  a.     Snarling. 
Brangas,  ais,  s.  ill.     An  instrument  once  in  the  Highlands 

for  the  punishment  of  pilfering  vagrants. 
t  Brann,    Brainn,    s.  III.       A  burning  coal;    a   woman. 

Jr.  branii.     Eiig.  brand. 
Braxnamii,  aimh,  *.  m.     A  coat  of  mail. 
BuASKDAiDii,  v. /".    Brandy.    (Jr.  brandi.)     Is  meirg  a  dh' 

oladh  branndaidh  !  xiiut  Jhlti/ it  is  to  drink  brandy! — Old 

Song. 
t  Brann' liACii,  aich,  s.  in.      'I  he  border  or  boundaries  of  a 

country. 
t  Braoi,  s.  pi.     Eyebrows. — /;•.  id. 
BRAOiLEAnii,  eidh,  .s.  m.     A  great  noise,   a  bounce.     /;. 

braoileadh. 
Braoili'ag,  eig, .!./.     A  whortle-berry.     ffilltùleag  nan  con, 

a  du^-bcrn/,  a  bcur-berri/.     N.  pi.  braoileagan.^ 
BiiAoiLi' A(. ACII,    (I.      Abounding    in    whortle-berries.     Do 

leacan  braoi leagacli,  tin/  rucks  ubounding  in  whortle-berries. 

— Macint. 
Braoilkacan,  n.  ;;/.  of  braoileag. 
Braoimch,    .v.  /".      A   loud   noise;    arattling  sound.     Ri 

braoilich,  making  a  iuiul  rattling  noi.-ic.    A.sp.  Jorin,  braoilich. 

Ciod  bhraoilich  th'ort?  iclii/  do  i/ott  make  melt  noise' 
Braoisg,  s.f.     A  grin;  a  yawn  ;  a  gaping;  a  distortion  of 

the  mouth.     Chuir  e  braoisg  air,  lie  began  tu  grin. 
Braoisgeacii,  II.      Grinning;  gaping;  having   a  distorted 

mouth.     Fear  braoisgeach,  a  man  uith  a  distorted  muut/i. 

A  bhodaich  bhraoisgich  !  tlioii  grinning  old  man  !  Com.  and 

sup.  braoisgiche,  more  or  most  grinning. 
Braoisgean,  ein,  *.  m.    {from   braoisg.)      A   person   who 

grins;  one  with  a  distorted  mouth. 
Braoisgea.n  ACiip,  s.f.     The  habit  of  grinning. 
Braon,  braoiii,    s.  in.      Dew;     a  drop;    drizzle;    rain;    a 

shower.      (//•.  braon.)     N.  pt.   braoin  ;    d.  pi.   braonaibh. 

Mar  bhogha   Lena  nam   braon  mall,    like  the  rainbou-  o/' 

drizzling  Lcna.—Oss.     Braon  nan  sian,  tlie  drizzling  of  the 

blast. —  Ovv.  Fing.     he.  braonaibh  na  h-oidhche,   Kith  the 

drops  of  night.  -  S/ric.  Song.  Sol. 
Braonack,    a.   (from    braon.)       Showery,    drizzly,    rainy, 

dewy.     Sa  mhadainn  bhraonach,  in  the  dexoi/  morn. — Os.i. 
Braonacud,  s.f.      Continual  drizzling;   a  continual  drop- 
ping. 
Braon  AN,  ain,  s.  m.     An  earthen  nut;  the  bud  of  a  brier. 

— Macint.     Braonan  bachlaig,  an  earthen  nut. — Maed. 
Braon-diiealt,  .«.    Heavy  dew.    Braon-dhealt  na  madainn, 

the  heavi/  dew  of  morn.  —  Oss.  Cat  hula. 
Braos,  BKaois,  s.     Sec  Braoisg. 
Braosacii,  a.    See  Braoisgiìacii. 
74 


Bras,  a.  {Ir.  bras.)  Rash,  impetuous;  bold,  intrepid; 
sudden;  active,  brisk,  lively.  Bras  le  d' bheul,  rash  with 
thy  mouth. — Ste-w.  Eec.  Mar  steud-shruth  bras,  like  an 
impetuous  torrent. — Oss.  Gaul.  Ag  radh  ri  mhic  bhras, 
saying  tolas  intrepid  sons. — Id. 
t  BiiASAiLTE,  S.f.     A  panegyric. 

t  BuASAiR-Bi'iRi),  s.  m.  A  sycophant,  one  who  subsists  by 
flattering  his  patron. 

BRAS-BiiriXNE,  s.  f.  A  torrent;  also  a  stormy  sea.  A 
seòladh  air  bras  bhuinne,  sailing  on  a  stormy  sea. — Oss. 
Conn. 

Bras-chomhrao,  aig,  «./.     A  tilt  or  tournament. 

Brasgalladh,  aidh,  s.  m.     A  declamation. — Ir.  id. 

BuASLUiDUE,  s.f.  Perjury.  Luchd  brasluidhe,  pcijured 
people. 

BRAS-SGEUL,-sgeòil,  s.     A  romance,  a  fable. — Ir.  id. 

Brat,  brait,  s.  m.  Anglo-Sax.  bratt.  {Ir.  brat,  mantle. 
ÌV.  brat,  a  rag.  Scotch,  brat,  clothing.  In  Lincolnshire 
brat  is  an  apron.)  A  mantle,  a  cloak,  a  coverinsr,  a  veil, 
coverlet,  blanket,  curtain.  Brat  na  h-oidhche,  the  mantle 
of  night.  —  Oss.  Dargo.  Crocliaidh  tu  am  brat,  thou  shalt 
hang  the  veil. — Steu\  Exod.  Brat-leapach,  a  corcrlet,  a 
guilt ;  brat-roinn,  a  parti/ion  reil ;  brat-speillidli,  suaddling- 
cloth  ;  brat-urlair,  a  carpet ;  brat-broin,  mort-cloth  ;  brat- 
folaich,  a  cloak. 

t  Brat,  s.     Judgment. 

Bratach,  aich,  s.  f.  [Ir.  bratach.)  N.  pi.  brataichean. 
Banners,  flags,  colours,  an  ensign.  Bratach  aluinn  righ 
nam  magh,  the  beauteous  banner  of  the  king  of  the  plains. — 
Oss.  Cathula.  A  bhratach  dhaithte  uaiue,  his  green- 
coloured  JIag.  —  Oss.  Dargo. 

Bratag,  aig,  i.y".  A  worm,  a  caterpillar;  also  a  rag;  an 
impudent  girl ;  a  pilfering  female. 

Brat-dròin,  s.  in.     A  mort-cloth. 

Bràt-ciiosach,  a.     Bow-legged. 

Brat-kolaicu,  s.  m.  A  cloak;  a  blind  man.  JIar  bhrat- 
folaich  do  'n  dall,  as  a  cloak  for  the  blind. — Stexe.  I'ct. 

Bratii,  f.  a.  [Ir.  brath.)  Betray;  spy;  guess,  suppose ; 
design;  e[itertain  an  opinion.  Viet.  a.  bhrath,  bctrai/ed; 
fit.  ajf.  a.  brathaidh,  shall  betray.  F.san  a  bhrath  e,  he  who 
betrayed  him.  —  .Steu-.  N.  T. 

Bratii,  s.  Guess,  opinion,  idea,  expectation,  design,  judg- 
ment;  a  spying,  an  informing,  treachery,  betraying;  a 
mass,  a  lump.  Bheil  brath  agad?  hare  you  any  idea.'  do 
you  knoxe ■'  Gun  bhrath  furtachd,  uilhout  expectation  of 
relief.  — Macint.  Air  bhrath,  fouml.  Cha  blii  am  bard  air 
a  bhrath,  the  bard  shall  not  be  found. — Old  Song.  From 
brath  very  probably  comes  the  Hindoo  brachman  ;  literally, 
the  man  of  judgment. 

BuAth,  s.  a  conflagration;  destruction.  La  bhrath,  the 
last  day,  the  day  of  the  con/lagration.  Gu  la  bhriith,  never; 
gu  brath,  for  ever.  Gu  la  bhrath  cha  n'  eirich  Oscar, 
Oscar  shall  ncctr  rise. — Oss.  Teino.  Cliù  gacli  linn  gu 
bràlli,  the  praise  ofexcry  age  for  ever. — Old  Sung. 

t  Brathach,  a.     Continual,  constant. 

Bratiiadair,  s.  in.  (from  brath.)  An  informer,  a  spy,  a 
betrayer,  a  traitor ;  also  a  kindling ;  fuel.  iV.  pi.  brath- 
adairean.     /('.   bradwr,  a  traitor. 

BiiATiiADii,  aidh,  .V.  in.  A  betraying,  a  spying,  an  informing; 
treachery.  Luchd  brathaidh,  sjiirs ;  fiar  brathaidh,  ti  spy 
or  informer.  Luchd  brathaidh  an  siotlichainnt,  spies  in 
peace. — Stew.  Ileb. 

Brathadii,  (a),  pr.  part,  of  brath. 

Brathaidh, /«<.  «//'.  <;.  of  brath.     Shall  or  will  betray. 

BrAthair,  gen.  bràthar,  s.  m.  {i.  e.  bru-ath-urr,  a  second 
person  of  the  same  womb.)  A  brother.  Ardan  do  bhràthar, 
the  proud  anger  of  thy  brother. — Oss.  Lod.  Bratbair  màthar, 


B  R  E 


B  R  E 


■  an  uncle  bif  the  mothers  side  ;  brathair-atliar,  an  uncle  bi/ 
the  father's  side ;  brathair  sean-athair,  a  granduncle,  a 
grandfather s  brother;  brathair  sean-rahathair,  a  grand- 
mother's brother;  brathair-ceile,  a  brother-in-law  ;  literally, 
a  spouse's  brother;  brathair  bochd,  a  friar ;  brathair-mhort, 
fratricide.  Is  lag  cualainn  gun  bhralhair,_/t(  We  is  the  arm 
of  him  uho  has  no  brother. — G.  P. 

Gr.  Jl.oI.  J>fa.Tùif  and  <pfaT>ip.  Lat.  frater.  Jr.  f  frètre,  now 
frère.  Dan.  broder.  S-j.ed.  broder  and  bror.  7*/.  brodur, 
Angio-Sax.  brather.  Eng.  brother.  Germ,  bruother.  Beigic, 
braeder.  Pol.  brat.  Lus.  bradt.  Russ.  bràte.  Sclav,  brat. 
Bohem.  brat  and  brodr.  Teut.  breeder  and  bruder.  Ir. 
brathair.  JF.  brawd  and  brawdair.  Corn,  brawd,  breur, 
and  bredar.  Jrm.  breuzr  (z  silent).  Ci/nb.  brodir.  Tar. 
briider.  Pers.  berader,  burader,  and  braeder.  Hindnst. 
brooder.  Every  language  in  Europe,  and  almost  all  the 
languages  in  Asia,  have  nearly  the  same  term  to  express 
brother:  hence  we  may  conclude  that  the  root  is  ante- 
diluvian. 

Brathair-athar,  «.  m.  An  uncle,  a  father's  brother. 
Brathair  m'  athar,  my  uncle. 

Bratiiaiu-bociid,  s.  m.  A  friar;  a  lay-capuchin;  a  poor 
brother. 

Brathair-ceii.e,  s.  f.  A  brother-in-law;  literalli/,  the 
brother  of  a  spouse. 

Bratiiaireaciias,  ais,  s.  m.  Brotherhood;  partnership. 
Gum  brisinu  am  brathaireachas,  that  I  might  break  their 
brotherho'id.  —  Stev:.  Zech.  Cha  bhi  brathaireachas  gu 
mnaoi  na  gu  fearann,  there  is  no  partnership  in  Komen  or 
land.-G.  P. 

t  Brathaireag,  eig,  s.f     An  aunt  by  the  father's  side. 

Brathaireax,  n.  pi.  of  brathair;  which  see. 

Brathaireil,  a.  (i.e.  brathair-amhuil.)  Brotherly; /(VtT«//v, 
brotherlike.  Gradh  brathaireil,  brotkerli/  loie.  —  Slew. 
Ro?n. 

Brathaireileaciid,  .«.y^     Brothcrllness ;  unanimity. 

Brathair-matiiar,  s.  ot.  An  uncle  by  the  mother's  side. 
Brathair  mo  nihathair,  wi/  uncle. 

Brathair-mhort,  s.  ni.     Fratricide.     Swed.  broder-mort. 

Br.\t-leapach,  .?.  m.     A  bed-cover  or  quilt. 

Brat-lìn,  .!.  m.     A  linen  cloth  ;  a  sheet. 

Brat-spìillidh,  s.  m.  Swaddling-cloth.  Phaisg  i  e  am 
brat-speillidh,  she  wrapped  him  in  swaddling-clothes. 

Brat-urlair,  s.     a  carpet. 

Breab,  s.  m.  A  kick  ;  a  prance;  a  spurn.  Thug  e  breab 
dha,  he  gave  him  a  kick. 

Breab,  v.  a.  Kick;  prance;  spurn;  stamp  with  the  foot. 
Pret.  a.  bhreab,  kickid ;  fut.  off.  a.  breabaidh,  shall  kick. 

Breabach,  a.  (from  breab.)  Apt  to  kick  or  to  prance. 
Each  breabach  brògach,  a  prancing  stron_g-hoofed  horse. 

Breabadair,  s.  in.  (from  breab.)  A  weaver;  one  who 
kicks.     A',  pi.  breabadairean. 

Breabadaireachd,  s.  /".  The  business  of  a  weaver  ;  the 
habit  of  kicking  or  of  stamping. 

Breabadairean,  n.pl.  of  breabadair. 

Breabadii,  aidh,  s.  m.  A  kicking;  a  prancing;  a  spurning; 
a  stamping  ;  a  kick ;  a  prance  ;  a  stamp  of  the  foot. 

Breabadii,  (a),  pr.  part,  of  breab.  Kicking;  prancing; 
spurning ;  stamping. 

Breabail,  s.f  A  kicking;  prancing;  spurning;  stamping; 
also  a  gurgling  noise.  Tha  na  sruthain  ri  breabail,  the 
streamlets  are  gurgling. — Oss.  Dargo. 

Breabain,  gen.  sing,  of  breaban. 

Breaeax,  ain,  s.  m.     A  patch  on  the  tip  of  a  shoe. 

Breabaxaiciie,  s.  m.     A  shoemaker;  a  cobbler. — Macd. 
75 


Breabartaich,  s.f.  (from  breab.)  A  yerking,  kicking, 
prancing,  or  spurning. 

Breac,  brie,  s.  m.  A  trout,  the  sabno  fario  of  Linnseus  ; 
a  salmon  ;  rarc/y,  a  wolf ;  a  brock  or  badger.  N.  pi.  hue; 
d.  pi.  breacaibh. 

Breac,  brie,  s.f  (If.  brech.  Ir.  breac.)  A  pox;  most 
commonly  applied  to  the  small-pox ;  any  spotted  appear- 
ance. Breac-otraiche,  f/iicAeH /io.r;  breac-seunain,  breachd- 
sheunain,  //-fcA/ti;  breac-fhranijach,  the  venereal;  each 
breac,  a  piebald  horse  ;  breac  mhuilinn,  that  modification  of 
cloud  called  cirro-cumulus.  It  is  called  bieac  mhuilinn 
by  the  Gael,  probably  from  the  resemblance  which  a  cirro- 
cumulus  sky  bears  to  a  picked  or  punctured  millstone. 

Breac,  Breachd,  a.  (ÌV.  and  Arm.  brech.  Ir.  breac.) 
Spotted,  marked  with  the  small-pox,  speckled,  parti- 
coloured, chequered,  piebald.  A  blàiteachadh  nan  ubha 
breachd,  hatching  the  spotted  eggs. — Macfar.  Gach  spreidh 
tha  breachd,  all  the  cattle  that  is  speckled.  —  Stew.  Gen. 
Eich  bhreac,  speckled  [  piebald^  horses. — Stew.  Zech.  Breac 
le  feireagaibh,  chequered  with  cloud-berries. —  Macint. 

Breac,  Breachd,  r.a.  Chequer,  spot,  speckle ;  embroider; 
carve;  mix;  pick  a  millstone.  Prf<.  a.  bhreac,  chequered; 
fut.  ajf.  a.  breacaidh,  shall  or  will  chequer. 

Breacadh,  Breachdadii,  aidh,  *.  m.  A  chequering, 
spotting ;  embroidering  ;  picking  a  millstone. 

Breacag,  Breachdag,  aig,  s.f.  A  cake,  a  scon;  a  pan- 
cake. N.  pi.  breacagan,  cakes.  Breacagan  neo-ghoirtichte, 
unleavened  cakes. — Stew.  Lev. 

Breacaix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  breacan. 

Breacaich,  Breachdaich,  r.  «.  .Spot,  chequer.  Pret.  a. 
bhreacaich,  spotted ;  fit.  aff.  a.  breacaichidh,  shall  chequer. 

Breacaiciite,  Breaciidaiciite,  /),  part,  of  breacaich  or 
breachdaich,  spotted,  chequered. 

Breacair,  J.  m.  A  graving  tool,  a  graver.  iV.  ;*/.  breac- 
airean. 

Breacaireachd,  s.f.  The  employment  of  a  graver;  che- 
quering ;  chequer-work. 

Breacan,  ain,  *■.  m.  (Ir.  id.  11'.  brychan,  a  tartan  cover- 
ing.)    A  Highland  plaid,  a  tartan. 

Particoloured  habiliments  were  used  by  the  Celts  from  the 
earliest  times ;  but  the  variety  of  colours  in  the  breacan  was 
greater  or  less  accordini;  to  the  rank  of  the  wearer.  The  breacan 
of  the  Celtic  king  had  seven  drtferent  colours;  the  Uruidicnl 
tunic  had  six  ;   and  that  of  the  nobles  four. 

Breacanach,  a.  Tartan  ;  plaided.  Aodach  breacanach, 
tartan  clothes.  Na  gaisgich  bhreacanach  bhuadhach,  the 
plaided,  victorious  warriors. — Old  Song. 

Bueac-an-t  SÌL,  *.  TO.  The  bird  called  a  wagtail ;  the 
motacilla  alba  of  Linneeus. 

Breac-beididh,  s.  m.     A  loach. — Macd. 

t  Breachd,  s.f.     A  doubt. — Ir.  id. 

t  Breachdan,  ain,  i.  w(.  (Ir.  id.)  Wheat ;  custard ;  fresh 
meat;  a  plaid:  for  this  last  sense,  see  Breacan. 

Breac-iteach,  a.  Having  speckled  feathers.  Glacagan 
nan  eun  bhreac-iteach,  f^e  dells  of  the  speckled  birds.  —  R. 

Breac-iteag,  -eig,  s.f.     A  spotted  or  speckled  feather. 

Breac-liath,  a.     Greyish. 

Breac-lion,  lin,  s.  m.  A  trout-net;  a  drag-net  ;  a  land- 
ing-net.    Breac-lionntaicliean,  drag-nets. 

Breacxachadii,  aidh,  s.  m.  A  chequering,  spotting ;  em- 
broidering, 

Breacnaich,  v.  a.  Chequer,  make  spotted  or  particoloured  ; 
embroider.  Fr.  breacnuigh.  Pret.  a.  bhreacnaich  ;  fut. 
ajf.  a.  breacnaichidh. 

Breacn  aichte,  p.  part,  of  breacnaichte.  Chequered,  made 
spotted  or  particoloured  ;  embroidered. 

Breac-shoillsich,  r.  «.  Glimmer  as  the  twilight.    Pret.  a. 


B  R  E 


B  R  E 


bhreac-shoillsich,    glimmered;     fut.   aff.  a.    breac-shoill- 

sichidh,  shall  glimmer. 
Breac-sholus,-s1io1uìs,  *.  m.     Twilight. 
Brf.acta,  Breacte,  ;>.  pa)7.  of  breac.  Spotted,  chequered  ; 

embroidered  ;  carved. — Stew.  1  K.  ref. 
Bread,  Breid,  s.  m.     A  breach. 
Breadh,  a.     See  Bheagh. 
Breadhachd,  s.f.     See  Breagiiachd. 
Breag,  Brìig,  s.f.  A  lie.     More  frequently  written  breug  ; 

which  see. 
Breagacii,  a.     False.     See  Breugach. 
Breagair,  i.  jn.    A  liar.     See  Breugair. 
Breag H,  a.     {Arm.   brao.       Sentch,   braw.      /;-.  breo  and 

breagh.    ÌV.  briaw,  digniti/.)    Fine,  well-dressed,  splendid  ; 

fair,  specious,  showy,  pleasant.      Cia  breagh  a   snuadh  ! 

how  splendid  her  appearance  ! — Sm.        Nur   labhras  e   gu 

breagh,  uhen  he  speaks  fair.  —  Stew.  Pro.     Is  breagh  an 

dealradh  ni  grian,  splendid  is  the  sun's  shining. — Old  Puem. 
Breaghaciid,    s.f.    {from   breagh.)      Finery,   ornaments, 

showiness ;  speciousness.     A  bhreaghachd,  his  ornaments. 
Breagiiad,  aid,  i.  OT.     Attire,  ornament,  finery,  showiness. 

— Steu'.  Is. 
Breaghas,  ais,  *.»!.  (_/>0CT  breagh.)     Finery,  ornaments. 
Breagiiaslacii,  aich,  s.  m.     A  dream;  a  delirium.     More 

commonly  written  breisleach. 
Breag  UNA,  s.     The  river  Boyne  in  Ireland. 
Breall,  breill,  s.  ni.     An  uncovering  of  the  glans  penis; 

a  phymosis. 
Breallach,  a.  {from  breall.)     Having  a  phymosis;  of,  or 

relating  to,  a  phymosis. 
Breamain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  brearaan;  which  see. 
Breaman,  ain,  s.  m.     A  tail.     Bàrr  a  breamain,  the  tip  of 

her  tail. — Macint.     N.  pi.  breamain,  tails. 
Breamanacii,  a.  (/;om  breaman.)    Tailed;  like  a  tail ;  of, 

or  belonging  to,  a  tail. 
Breamas,  ais,  s.  m.    Mischief;  mishap,  mischance;  fatality. 

Ri  breamas,  at  mischif. — Old  Song.     Tha  'm  breamas  ort, 

the  devil  is  in  you. 
Breamasach,    a.      Fatal;    causing    mischance;    unlucky. 

Com.  and  sup.  breamasaiche,  more  or  most  fatal. 
Breamasaciid,   s.f.    {from   bieamas.)     Fatality;    a   con- 
tinuation of  mischances  ;  a  liability  to  mischance. 
Brean,  brein,  s.  m.     A  stink.     .See  Brf.un. 
Breanach,  a.     See  Breunacii. 
Breanan,  ain,  s.  m.     A  dunghill.     More  frequently  written 

breunan. 
Breantag,  aig,  s.f.     See  Breuntag. 
Breantas,  ais,  s.  in.  {from  brean.)     See  Breuntas. 
f  Breas,  *.  m.     A  prince,  a  potentate  ;  a  voice  ;  a  sound. 
t  BREAS-ciiATiiAiR.^ffH.  brcas-chathrach.  Athrone. — Maed. 

N.  pi.  breas-chathraichean. 
t  Breas-ciiolbh,  4.  w.     A  sceptre. — Jr.  id.     N.  pi.  hrcds- 

cholbhan. 
t  Breasda,  «.     Principal;  lively  ;  active. — Ir.  id. 
■f  BREAS-LANN,lainn,.s.7H.  A  place;  a  court  of  justice. — Ir.id. 
t  Breas-oirciuste,  s.f    A  royal  treasure. — Ir.  id. 
t  Breath,  a.     Clean,  pure,  bright,  innocent. 
Breatji,  «.y.    A  row,  a  rank.  A''.  ;)/.  breathan.  Tri  breathan, 

three  ruics. — Steu:  1  K.     Written  also  breith. 
Breath,  Breitii,  s.f.     A  judgment ;  opinion;  censure; 

confidence.     Written  also  breith ;  which  sec. 
Breath  Acn,  rt.     In  ranks,  in  rows  ;  also  judicial,  critical. 
Breathal,  ail,  v.  ?n.     Confusion  of  mind  ;  terror;  flurry. — 

Stew.  Acts,  ref. 
7G 


Breathalach,  a.  Causing  confusion  of  mind,  terror^  or 
flurry  ;  apt  to  be  confused. 

Breathalaich,  s.f.     Confusion  of  mind,  flurry. 

Breathamh,  «.  »1.     A  judge.     See  Breitiieamh. 

Breathamhnas,  ais,  s.  m.  Judgment,  decision.  See 
Breitheanas. 

Breatiias,  ais,  *.  ;n.  Frenzy;  extreme  fury;  flamingwrath. 
Tha  e  air  bhreathas,  he  is  frantic;  thabreathas  a  chuthaich 
air,  he  is  in  a  frenzy. 

Breathas  is  either  breulh-theas,  i.  e.  judgment  on  fire,  or  bràlh- 
Iheat,  a  flame  of  anger,  like  to  a  conflagration;  broth  signifying 
tlie  last  conflagration. 

Breathnach,  aich,  s.  m.  A  Welchmau.  N.  pi.  Breathnaich. 

Breathnaich,  I.  Perceive,  judge,  opine.  P;<7.  a.  bhreath- 
naich,  ju(/!ft'(/. 

t  Breathnas,  ais,  s.  m.  A  skewer,  a  clasp,  a  bodkin;  the 
tongue  of  a  buckle. — /;■.  id. 

Breatunn,  tuinn,  s.  m.     Britain. 

Of  all  the  attempts  tliat  have  been  made  to  decompose  this 
word,  the  most  ingenious  and  the  most  successful  is  that  of 
Mr.  Clarke,  in  his  Caledonian  Bards,  mentioned  hy  Dr.  Mac- 
Arthur  in  his  Supplementary  Observations  on  the  Authenticity  of 
Ossian's  Poems.  ìiràith-tniin,  the  top  of  the  wave,  is,  according 
to  him,  the  meaning  of  Brealunn.  To  perceive  the  force  of  this 
account,  one  has  merely  to  imagine  himself  viewing  Britain  across 
the  Channel  from  the  north  coast  of  France,  from  whence  came 
our  Celtic  ancestors.  Our  island,  from  that  quarter,  seems  a  low 
dark  line,  lying  along  the  surface  of  the  deep;  and  no  term 
could  have  been  found  more  descriptive  of  that  appearance  than 
Bràilh-tonn  or  Bràith-tuinn,  (pronounced  J{rai<oo«  or  Braituinn,) 
the  land  on  the  top  of  the  waves  ?  Others  will  have  it  that 
BrciUunn  is  a  corruption  of  Hrelinn,  a  high  island,  compounded 
of  the  old  Celtic  term  bret,  high,  and  inn,  island. 

Breatunnach,  aich,  s.  m.    A  Briton.    N.  pi.  Breatunnaich. 
Breice,  s.f  {from  breac.)    Spots,  spottedness,  maculation. 

An  liopard  a  bhreic,  the  leopard  his  spots. — Steu:  O.  T. 
BuEiD,  s.f.  {Ir.  id.)  A  kerchief,  a  napkin  ;  a  sail ;  a  woman's 

head-dress,  consisting  of  a  square  of  fine  linen,  which  is 

pinned  neatly  round   the  head,  with  part  of  it  hanging 

down  behind,  not  unlike  the  head-dress  of  the  women  in 

some  parts  of  Normandy  and  Bretagne.      Breid-uchd,  a 

stomacher  ;    breid -bronn,   an   apron;    breid -shoitheachan, 

a  dish-clout. 
Brèideach,  a.    Like  a  kerchief ;  like  a  woman's  head-dress; 

white-spreading.     Ar  siùil  bhrèideach,  our  white-spreading 

sails. — O.V.V.  Manos. 
Brìideach,  eich,  s.  f     A  married  woman.     Bha  mi  am 

bhreidich,  mo  ghruagaich  's  mo  bhantraich  san  aon  am, 

/  was  a  married  uonian,  a  virgin,  and  a  widow  at  the  same 

time. — Old  Song. 
BRfcinuADii,  idli,  ,s.  m.    A  dressing  of  the  head;  a  clothing 

or  attiring  ;  patching. 
Bkeidean,  ein,  s.  m.  {dim.  of  breid.)     A  coif;  a  little  rag; 

a  web  of  frieze. 
Breidean,  «.  pi.  of  breid;  which  see. 
Breid-gheal,  n.    White-sailed;  with  a  white  napkin,  with 

a  white   head-dress.     Boirrionnach  breid-ghcal,  a  female 

with  a  uhitc  head-dress ;    luingeas  breid-gheal  crannach, 

a  white-sailed  high-masted  ship. — U/l. 
t  Breig,  s.  m.     A  rustic,  a  boor. — Ir.  id. 
Br/-,io,  v.  a.     Soothe,  cajole,  flatter.     Written  also  breug; 

which  see. 
Breig E,  gen.  sing,  of  breug.     Of  a  lie.     Beul  na  breige, 

a  li/ing  mouth.     Sec  Breug. 
BkI^;ige,  s.f.     A  falsehood.     7r.  breig. 
t  Biu'iG-EHios,  s.     Enthusiasm. — Ir.  id. 
i  B)iAio-i-iiiosACH,  a.     Enthusiastic. — Ir.id. 
Breill,  gen.  sing,  of  breall. 


B  R  E 


B  R  E 


Breilleis,  s.  f.  Delirium;  raving.  Tha  e  na  bhreilleis, 
he  is  raving. 

Breilleiseach,  a.     Delirious  ;  causing  delirium. 

Breilleiseachd,  i./.  Liableness  to  delirium;  deliriousness. 

Breim,  s.  Ajiatus.  Breira  an  diabhoil  duibh,  nigri  diaboli 
Jiatus. — Macvurich. 

Corn.  W.  and  Arm.  bram.      Ir.  breim.     Gr.  fi^tiiv,  to 
make  a  noise.     Lat.  fremo. 

Brìix,  gen.  sing,  of  breun. 

Breine,  com.  and  sup.  of  breun. 

Breixe,  s.  f.  A  stink.  Thig  a  bhreine  nios,  Us  slink  shall 
ascend. — Stezv.  Job. 

Brìineag,  eig,  s.f.  ( /ro/«  breine.)  A  dirty  young  female, 
a  slattern  or  drab.     N.  pi.  brèineagan. 

Breinean-brotiiacii,  s.     The  great  daisy. 

Breinid,  J./.    Stink;  a  putrid  smell. 

t  Breis,  s.f.     A  tear. 

Breis,  v.  a.     Break.     See  Bris. 

Breisg,  a.     Brisk.     See  Brisg. 

Breisleach,  ich,  s.  m.  A  dream,  delirium,  raving.  Tha 
e  na  bhreisleach,  he  is  rating. 

Breith,  s.  Judgment,  sentence,  decision  ;  a  row  or  rank  ; 
a  layer;  also  birth,  descent;  a  bearing,  a  carrying ;  penance. 
Breith  air  a  phobull  bheir  thu,  thou  shalt  judge  the  people. — 
Smith.  Na  h-aingidh  anns  a  bhreith,  the  -uicked  in  the 
judgment. — Smith.  Their  hrthh,  judge ;  breith-air-eiginn, 
rapine,  deforcement. — Macd.  Breith-buidheachais,  thanks- 
giving;  breith-dhitidh,  sentence  of  condemnation. 

Breith,  v.  a.  Judge,  sentence  ;  bear,  bring  forth,  produce. 
Sguir  i  bhreith  cloinne,  she  left  otT  hearing  children. — Stew. 
Gen.     I'ret.  a.  bhreith  ;  fit.  af.  a.  breithidh. 

B r EiTH each, a. (yrom breith.)  Judicial, critical,  /^r.breitheach. 

Breitheal,  eil,  s.  m.    Confusion  ;  turmoil ;  astonishment. 

Breitheamh,  imh,  s.  m.  A  judge;  an  umpire  ;  judgment, 
decision,  sentence.     Ir.  breitheamh. 

Breitheamhnas,  eus,  s.  m.     See  Bueitiieakas. 

Breitheanas,  ais,  s.  m.  {from  breith.)  Ir.  breitheamnas. 
A  judgment;  a  decision;  a  sudden  calamity.  La  bhreithe- 
anais,  the  day  of  judgment ;  thainig  breitheanas  ort,  a  judg- 
ment came  upon  i/ou. 

Breitheanas  is  evidently  a  contraction  o(  breith  a  tiuas,  a  judg- 
ment t'rom  above.  It  is  well  known  that  the  sentences  passed  by 
the  Druids  on  criminals  were  often  rigorous  in  the  extreme.  When 
they  found  it  expedient  to  doom  a  culprit  to  a  severe  punishment, 
or  to  an  awtul  death,  they  alleged  that  they  acted  by  the  compul- 
sion of  Heaven,  which  directed  all  their  judgments,  and  of  course 
approved  of  all  their  decisions.  Hence  their  sentence,  from  the 
word  breith,  meaning  any  ordinary  decision,  was  called  breit/ie- 
anuas,  or  breitheamhnuas,  now  contracted  breitheanas ;  meaning 
a  judgment  from  God,  or  any  rigorous  decision.  This  word  is  still 
the  term  among  the  Gael  to  express  the  decision  of  a  judge,  or  any 
sudden  calamity. 

Breitii-air-eiginn,  s.     Deforcement,  rapine. — Macd. 

Breith-buidheachais,  s.  m.  Thanksgiving.  Gu  ma  fearr 
leibh  breith-buidheachais,  may  you  rather  thanksgiving. — 
Steu.  Eph. 

Breitii-dhìtidh,  s.     Sentence  of  condemnation. 

Breitheadaireachd,  s.f.     Interpretation,  as  of  dreams. 

Breitiieastach,  a.    Judicial ;  judicious. — 57iaa'. 

Breitiixeach,  a.     Imaginative. 

Breithneachadh,  aidh,  s.  m.  An  apprehension  ;  a  way  of 
thinking;  a  conceiving  ;  imagination.  Uile  bhreithneach- 
adh  a  smuaintean,  all  the  imaginations  of  his  thoughts. — 
Stew.  Gen.  A  dh'  aon  bhreithneachadh,  of  one  mind  or  way 
of  thinking. — Stew.  Phil. 

Breithnich,  v.  Conceive,  imagine,  apprehend.  Fret.  a. 
77 


bhreithnich,    imagined;  fut.   aff.   a.   breithnichidh,    shall 

imagine. 
t  Brenk,  a.     An  ancient  Celtic  term,  long  gone  into  disuse 

among   the    Gael,   but   retained   in   the  Armoric    dialect. 

Hence  Brennus,  the  name  of  the  Gaulish  king  who  took 

Rome,  and  of  the  prince  who  attempted  to  plunder  the 

temple  at  Delphi. 
Breo,  s.    a  fire,  a  flame.     Breo-clach,  ajtint ;  breo-choire, 

a  warming-pan  ;  breo-chual,  a  bonjire,  a  funeral  pile. 
t  Breocii,  s.  m.     A  brim,  a  brink. — /;-.  id. 
Breo-chlach, -chloich,  i.y.   A  flint.    iV.  ;;/.  breo-chlachan. 
Breo-choire,  s.f.     A  warming-pan. — Shaw. 
Breo-chual,  -chuail,  s.f.  A  funeral  pile,  a  bonfire. — Shaw. 

N.  pi.  breo-chualan. 
Breo-dhruidheachd,  s.f.     Pyromancy. 
Breog,  Breoig,  s.f.     A  leveret. — Ir.  id. 
tBREOG.a.     Feeble;  sickly. 
t  Breogach,  aich,  s.  m.     A  baker. — Ir.  id.     N,  pi.  breog- 

aichean. 
Breoillean',  ein,  s.  in.     A  darnel. 

Breoilleax.^ch,  a.     Abounding  in  darnel;  like  darnel. 
Breòite,  a.     Infirm,  frail,  weak,  sickly;  slender;  bruised; 

tender.     Ged  tha  mi  crionaidh  breòite,  withered  and  bruised 

though  I  be. — Old  Song. 
Breòiteaciid,  s.f.   Infirmity,  frailty  ;  weakness,  sickliness  ; 

slenderness. 
t  Breon,  Breoin,  s.  m.    A  blemish,  blur,  or  spot. — /;•.  id. 
Breoth,  r.  ff.  Bruise,  crush,  maim.    P;e/. a.  bhreoth,  6ri/i«e; 

fut.  aff.  a.  breothaidh,  shall  or  will  bruise. 
Breothadii,  aidh,  s.  m.     A  wounding,  crushing,  bruising; 

a  maiming  ;  a  decay  or  consumption ;   a  wound ;  a  crush 

or  bruise. 
Breothadii,  (a),  pr.  part,  of  breoth.     Wounding,  crushing, 

bruising,  maiming, 
t  Breotiiax,  ain,  s.  m.     Wheat. — Ir.  id. 
t  Bret,  a.     High.     Hence,  according  to  some,  the  name 

Breatunn ;  which  see. 
Bretii.  See  Breith. 
Breug,  Breig,  »■. /.     A  lie,  a  falsehood.     A'^.  ;;/.  breugan ; 

gen.  pi.  breug  ;  d.  pi.  breugaibh.     Bilean  nam  breug,  lips 

of  falsehood. — Stew.  Pro. 
Breug,  :■.  a.  Soothe;  flatter;  cajole;  entice.   Pret.  a.  bhreug, 

soothed ;  fut.  aff.  a.  breugaidh,  shall  soothe ;  fut.  sub.  bhreu- 

gas.     Mu  bhreugas  peacaich  thu,  ij'  sinners  entice  thee. — 

Stew.  Pro. 
Breugach,  a.     Lying,  false,  deceitful;  flattering,  cajoling, 

soothing;  deceived.     Diomhauasa  breugach,  lying  vanities. 

—  Stew.  Jonah.    Fianuis  h\ireuga.ch,  false  witness ;  is  breu- 
gach thu  an  diu,  thou  art  deceived  to-day. — Old  Poem.    Tha 

thu  cho  bhreugach  "s  a  tha  'ii  luch  cho  bhradach,  you  lie  as 

much  as  the  mouse  pilfers. — G.P.  Com.  and  sup.  breugaiche, 

more  or  moit  false. 
Breugadh,  aidh,  s.  m.     A  cajoling,  flattering,  or  soothing. 
Breugag,  aig,  s.f.     A  lying  female.     N.  pi.  breugagan. 

Ceist  bradaigair  breugaig,  ask  the  thief  if  I  be  a  liar.  — G.  P. 
Breug  aich,  v.  a.  (J'rom  breug.)    Belie,  falsify,  give  the  lie; 

disprove  ;  gainsay.     Pret.  a.  bhreugaich,  belied ;  fut.  aff.  a. 

breugaichidh,  shall  or  will  belie;  fut.  pass,  breugaichear. 

Ged  dh'  eignichear  an  scan  fhocal  cha  bhreugaichear  e, 

though  the  proverb  be  gainsaid,  it  cannot  be  disproved. — G.  P. 
Breugaiche,  s.  m.     A  liar.      Is  feaird  breu|aiche  fianuis, 

a  liar  requires  a  voucher. — G.  P. 
Breugair,  s.  m.    A  liar.    Eisdidh  am  breugair,  the  liar  shall 

listen.— Stew.  Pro.     N.  pi.  breugairean. 
Breugaireachd,  «./.    A  habit  of  lying ;  the  vice  of  lying. 
Breugan,  n.  pi.  of  breug.     Lies. 


B  R  I 

BREUG-cimABHACii,  a.     Hvpocrit'ical. 
BREUG-ciiRAniiADii,  aidh,  ,v.  ill.     Hypocrisy. 
Breuclachadii,    aidh,   s.  m.      A    forswearing',   perjuring  ; 

gainsaying,  falsifying. 
Breuglaicii,    r.   n.      Forswear,    perjure,    belie,    gainsay. 
Pref.  a.  bhreuglaich  ;   fiif.  off.  a.  breuglaiciiidh,  shall  for- 
STCcar  ;  p.  pari,  breuglaiclite. 
Breuglaichte,  p.  part,  of  brenglaich.  Forsworn;  gainsaid. 
Breugmaciiadh,  aidh,  s.  vi.     A  falsifying,  belying,  contra- 
dicting, gainsaying. 
BBruGNACiiAiu,  i.  w.  A  gainsaycr.  JV.  p/. breugnachairean. 
Breugnaicii,    f.   a.     Belie,   falsify,   contradict.      Prct.   a. 
breugnaich,  belied ;  fitt.  ajf'.  a.  breugnaichidh,  shall  or  will 
belie;   p.  pari,   breugnaichte,  ya/iv/ie'/;  Jut.  pass,  breiig- 
naichear. 
Breugnaichidh,  fiit.  af.  a.     Shall  or  will  falsify. 
Breugnaichte,  p.  part,   of  brengnaich.     Belied,  falsified, 

centradictcd. 
Breug-riociid,  s.f.     A  disguise. 

Breun,  a.  Stinking,  putrid,  loathsome,  nasty;  clumsy; 
also  a  stink,  a  smell.  O'n  otrach  bhreun,  from  the  putrid 
dunghill. — Smith.  Tha  e  breun,  it  is  loathsome.  — Stew.  Job. 
Boladh  breun,  a  stinking  savour. — Stexv.  Ecc. 

rr.  braen.  ^chi.  bren.    Te«/.  bren  anrf  bern.  /r.  breun. 
Bkeunach,   a.      Stinking;  nasty;  surly.      Com.   and   sup. 

breunaicho. 
Breunag,  aig,   s.  f.     A  dirty  female,  a  slattern   or  drab. 

N.  pi.  breunagan. 
Breunan,  ain,  s.  tn.     A  dunghill ;  any  stinking  thing. 
Breunan-brotiiach,  aich,  *.  m.     The  great  daisy. 
Breun-ladhrach,  a.     Rotten-toed. 
Breuntag,  aig,  s.f.     A  filthy  drab.     N.  pi.  breuntagan. 
Breu.stas,  ais,  s.  m.     {Ir.  breantas.)     A  putrid  smell,  any 

loathsome  smell, 
t  Bri,  s.f.     Anger;  a  word;  a  rising  ground;  an  effort; 

essence.     For  the  last  sense,  see  Brìgh. 
t  Bria,  s.  m.     A  town. 

This  vocable  has  gone  into  disuse  among  the  Scottish  and  Irish 
Celts,  but  is  preserved  by  their  brethren  of  Bretagne.     Kria  meant 
a  town,  in  the  ancient  Thracian  language  ;  and  it  is  found  in  the 
names  of  many  towns  iu  France,  Spain,  and   Hritain.     Ancient 
geographers,  as  Strabo,  Ptoluiiiy,  and  I'liny,  write  this  word  re- 
spectively hrigu,  brica,  and  briva  ;   not  because  the  nieaning  was 
dift'erent,  for  it  was  the  same,  but  because  bria  was  pronounced 
differently  by  dilTerent  nations. 
t  Buiagii,  s.     a  wound,  a  mortal  wound. 
Briagii,  a.    (y/rwi.  brao.   Scotch,  hra.vi.  7r.  breo  a/irf  breagli. 
W.  briaw,  dignify.    Swed.  braf,  good.)    Fine  ;  well-dressed  ; 
showy  ;  elegant ;  well.     La  briagh,  u  Awe  </".'/ ;  boirionnach 
bhriagh,  a  shuwj/  female ;  tha  mi  gu  briagh,  /  am  quite  xccll. 
Briagiiaciid,  s.f.     Finery;  showiness  ;  gaudiness. 
Briagh  AS,  ais,  Ò-.  7».     Finery;  showiness;   gaudiness. 
t  Brian,  Bhein,  s.  m.     A  word;  composition;  a  warrant ; 

an  author. —  //■.  id. 
■f  Brianach,  a.  (from  brian.)     Full  of  fair  speeches;  spe- 
cious ;  prosing, 
t  Briar,.*.     Briar;  a  thorn  ;  a  pin  ;  a  prickle. 
Bui'ak,  a.     Sec  Brighmiior. 
Briarach,  a.     Thorny,  prickly. 

BniATiiAR,  s.     (Ir.  id.)     A  word  ;  a  saying;  an  assertion  ; 
an  oath  ;   a  verb ;  ranlj/  a  victory  or  conquest.     Air  mo 
bhriathar,  upon  mi/  word. 
Bri  ATMARAcn,  BiiiATHRACii,  a.  Wordy  ;  verbal;  verbose; 
talkative.     Ni  thu  'm  fear  tosdach  briathrach,  thou  viakest 
the  .■tilent  man  talhutixe. — R. 
Briathakachas,  Briathraciias,  ais,  s.  m.     Eloquence; 
elocution  ;  verbosity. 
78 


B  R  I 

Briatiiraicii,    r.  a.     Affirm,    assert,    dictate,    sw«ar  to; 
Fret.  a.  briathraich,  affirmed;  fut.  af.  a.  briathraichidh, 
shall  or  will  affirm. 
Briathrail,  a.  (briathar-amhuil.)     Verbal.     Eadar-thean- 

gachadh  briathrail,  a  xerbal  translation. 
Brib,  Bribe,  s.f.     A  bribe.     N.  pi.  bribeachean. 
Brig,  «.  7)/.  of  breac.     Trouts. 

Brice,  com.  and  sup.  of  breac.     More  or  most  spotted. 
Brice,  «./.  (/;-o»i  breac.)     Spottedness. 
Brice,  s.f.     A  brick. — Macd. 
Bricean,  ein,  4.  »H.     A  sprat;  a  small  trout. 
Buic-siioiRN,  s.f.     A  brick-kiln. 

t  Brìd,  gfH.  bride,  .s./'.     A  bridle.     Gr.  B^vtyi^.   iV.  bride. 
Bride,  s.f     A  pimple.     Written  more  frequently  fride. 
Brideacii,  ich,  s.  m.  and  y!     (//•.  id.)     A  dwarf ;  a  bride, 
a  virgin.  iS"^. ;;/.  bridichean.    Cha  bhrideach  air  an  f  hàich  e, 
he  is  not  a  dwarf  in  ihejield  of  buttle. — Old  Song. 
Brideaciiail,    a.    (brideach-amhuil.)      Dwarfish;    like   a 

virgin,  like  a  bride  ;  bridal. 
Brideag,  cig,  s.f.     Part  of  the  jaw. — Shaw.. 
Buigax.     See  Briogan. 

Brìgh,  4. /.     (Scotch,  htee.)     Sap,  juice  ;  essence;  elixir; 
relish  ;  vigour,  pith,  strength  ;  capacity  ;  substance,  wealth; 
meaning,  interpretation;  virtue,  valour;  effect,  avail,  bene- 
fit ;  price ;  rareh/,  a  tomb,  a  miracle.     Craobh  gun  bhrigh, 
a  sapless  tree ;  briathran  gun  bhrigh,  words  without  pith, 
or  without   meaning;   innis   da  ar  brigh,   tell  him  of  our 
strength. — Oss.  Carth.     Gcd  gheibliinn  brigh  Eirinn,  though 
I  were  to  get  the  wealth  of  Ireland. — Fingalian  I'oem.     B'i 
so  bu  bhrigh  d' an  dan,  this  was  the  substance  of  their  song. 
—  Smith.     Is  deacair  brigh  do  sgcoil,  sad  is  the  substance 
[subject]  of  thy  tale. — Oss.  Derm.     Ullin  na  brigh,  valiant 
Ullin.  —  Oss.  Carth.     Caithidh  cumha  gun  bhrigh,  weeping 
consumes  without  avail. — Oss.  Cronia. 
Brigh'ar,  a.     See  Brigh.mhor. 
t  Brighide,  s.  c.     a  hostage. — Shaw. 
Brighmiioire,  a.;  com.  and  sup.  of  brighmhoire. 
Brighmhuireaciid,  s.f.     Substantialness  ;  juiciness  ;  vi- 

gorousness. 
Brigiimhor,   a.      Substantial ;  juicy ;  vigorous;   effectual. 

Com.  and  sup.  brioghmhoire. 
Brigh'ou,  a.     See  Brigiimhor. 
Brigis,  *. /)/.     Breeches.     See  Briogais. 
Brillean,  ein,  s.  m.     The  clitoris. 
Brilleanach,  a.     Lewd. 
t  Brin,  s.f.     A  dream,  a  reverie. 
t  Brin-dealan,  ain,  s.  m.     A  frontlet. — Shaw. 
BiiiNNEACH,  ich,  «.y.     An  old  woman  ;  a  hag;  a  mother. 
BiiiNNiciiTE,  a.     (Ir.  id.)     Hag-ridden.  —  Shaw. 
t  Briochd,  s.f.    (Ir.  id.)     A  wound;  an  art,  a  trade;  a 

beauty. — Shaw. 
BuioDAL,  ail,  s.  VI.     Chit-chat;  flattery;  caressing.      Do 
bhriodal  ctiil,    the  secret  Jiatterij.  —  Mac  Lach.     Written 
also  briotal. 
Briodal,  v.  a.     Caress,  cajole,  flatter,  tattle;  small  talk. 

Pret.  a.  bhriodal,  caressed. 
Briodalach,  a.     Flattering;  inclined  to  flatter  or  cajole; 
tattling.     Is  tu  am  fear  briodalach,  a  flattering  fellow  thou 
art.  —  R,       Com.   and  sup.    briodalaiche,    more   or   most 
cajoling. 
Briodalachd,  i.y".     Tattling;  a  propensity  to  flatter. 
Briodaladh,  aidh,  s.  m.     A  caressing,  a  cajoling,  a  flatter- 
ing, a  tattling. 
BRiODALAnii,  (a),  pr.  part,  of  briodal.     Caressing,  cajoling, 
flattering,  tattling.     Ag  am  briodaladh,  caressing  them. — 
Macint. 


B  R  I 


B  R  I 


Briodalaiche,  *.  m.  A  flatterer,  a  cajoler,  a  tattler;  also 
the  com.  and  sup.  of  briodalach. 

t  BuioG,  s.f.     Confinement,  restraint. 

Briogaid,  s. f.  An  elderly  woman;  a  morose  old  female. 
Esan  a  phò.sas  briogaid,  /ic  nho  marries  a  morose  old  ■aomari. 
—Old  Song. 

Beiogais,  s.  pi.  Breeches ;  trowsers.  Briogais  anairt, 
linen_  hreecAes.  — Steii:.  Ler. 

Lat.  braccffi,  a  name  given  by  the  Romans  to  the  cover- 
ing for  the  thighs  used  by  the  Persians,  Scythians,  and 
Gauls.  The  word  braccie  is  used  by  Diodorus  the  Sicilian, 
St.  Jerome,  and  Lucan ;  but  the  luxtc  braccie  of  the  last 
seem  to  be  the  loose  hose  once  used  bv  mariners. 

Sued,  bracka.  Tent,  bracca.  .Irm.  Ijrag.  Bels;-  broeck. 
Gerni.  brechen.  If.  braga.  Si/r.  brace,  i'ulgtir  Gr.  iS^axi. 
Corn,  brycean.  Sclav,  bregesche.  In  old  French  writers 
we  find  bragues  and  bragis,  which  were  once  pronounced 
as  they  spell.  In  Languedoc  and  in  Gascony  they  still 
say  brogues. 

Briogax,  ain,  s.  m.  Breeches;  trowsers.  Gerw.  brechen. 
Corn,  brycean.     X.  pi.  briogain. 

Briogaxach,  a.  (from  briogan.)  Having  breeches  or 
trowsers. 

Briogii,  .s.     See  BrIgii. 

Briogiiach,  a.  (/;om briogh.)  Juicy,  substantial;  efficacious. 

Briollag,  aig,  s.  f.     An  illusion.     /;•.  brioUog. 

Brioli-agach,  a.     Illusory;  deceitful. 

Briollair,  s.  m.  A  whoremonger;  a  lecherous  fellow;  one 
who  is  afflicted  with  incontinence  of  urine.    , 

Briollax,  ain,  s.  m.  A  chamber-pot;  a  urinal;  an  ignorant 
spiritless  fellow. 

Briollanach,  a.     Stupid;  boorish;  ignorant. 

Briollaxachd,  s.  f.     Stupidity;  boorishness  ;  ignorance. 

t  Briox,  s.  m.     A  fiction,  a  lie  ;  a  drop. 

t  Brioxach,  aich,  «.  w.     A  liar. 

Brioxglaid,  i.y.     Confusion;  a  dream  ;  a  reverie. 

Brioxglaideach,  (7.     Causing  confusion  ;  dreaming. 

Brionxach,  a.  Pretty;  fair;  comely.— -l/ac!;?/.  Also  flat- 
tering, lying. 

Brio.sxachd,  «./.     Prettiness;  comeliness;   falsehood. 

Brkixxal,  ail,  s.  m.  Flattery;  fawning,  sycophancy;  a 
caressing,  a  toying,  flirting,  jvfi  e  brionnal,  he  will  Jlatter. 
—  Sni.     Ri  brionnal, ^iW(«D-. 

Brioxxalach,  a.  Flattering,  fawning,  sycophantic;  toy- 
ing, flirting.      Com.  and  stip.  brionnalaiche,  more  or  most. 

Brioxxalachd,  s.  f.  A  habit  of  flattering  or  fawning; 
sycophancy. 

Brioxxdal,  ail,  s.  m.     See  Bhioxxal. 

Brioxxdalach,  o.     See  Brioxxalach. 

Briosaid,  i./.     A  belt,  a  girdle.     jV.  ;>/.  briosaidean. 

Briosaideach,  a.     Belted,  girdled  ;  like  a  belt  or  girdle. 

Briosg,  s.f.  A  start,  a  sudden  movement  through  fear  or  joy  ; 
a  very  short  space  of  time,  an  instant;  a  brisk  movement. 

Briosg,  V.  Start;  move  suddenly.  Pref.  a. hhnosg,  started ; 
flit.  ajf'.  a.  briosgaidh,  shall  or  uill  start.  Briosgadh  fiadh 
airCromla,  let  the  deer  start  axcay  fromCromla. — Oss.  Fin". 

Briosgadh,  (a),  pr.part.  of  briosg. 

Briosgadh,  aidh,  s.  m.  A  starting,  a  sudden  motion,  a 
springing ;  briskness.  Gun  bhriosgadh,  without  briskness. 
— Mucint. 

Briosoaid,  «./.     A  biscuit.     jNT. jo/.  briosgaidean. 

t  Briot,  a.     Speckled,  spotted,  piebald. 

Briot,  s.f.     Chit-chat,  tattle,  small-talk,  flattery. 

Briotacii,  a.     Chattering;  prone  to  tattle  ;  prattling. 

Briotachax,  ain,  i.  m.     A  prater;  a  tattling  fellow, 
79 


Briotal,  ail,  s.  m.  Chit-chat,  tattle,  small-talk,  flattery, 
caressing.  Briotal  a  bheir  gàir  air  gruagaichean,  chit-chat 
that  makes  maidens  laugh.— Macfar.      See  also  B r i o D  a B . 

Bris,  r.  a.  Break,  fracture,  splinter,  burst;  break  forth, 
exclaim ;  become  insolvent.  Prtt.  a.  bhris  ;  fuf.  af.  a. 
brisidh,  shall  or  will  break.  Bhris  faire  air  monadli  nan 
smth.  daun  broke  on  the  mountain  of  streams. — Oss.  Bliris 
e  a  shieagh,  he  broke  his  spear.— Oss.  Fing.  Gu?  am  bris 
an  la,  fill  break  of  dawn.  — Stew.  O.  T.    "Bhris  le  guth  a 

graidh  an  oigh,  the  maid  exclaimed  with  her  voice  qfìoxe. 

Oss.    Bhris  e,  he  failed;  brisidh  an  aimsir,  the  weather  will 
draw  to  rain. 

Lat.  t  briso.  Eng.  bruise.  Swed.  brista.  Old  Sax.  brysan, 
break.     Teuf.  brusan. 

Brisdeach,  a.  Breaking,  splintering;  brittle.  Written  also 
brisleach . 

Brisdeadh,  idh,  s.  m.  A  breaking,  a  splintering,  abursting; 
a  breach ;  a  fissure.  Luchd-bristidh  mhionn,  the  breaker 
of  oaths. — Mac  Lach.     Written  also  bristeadh. 

Briseadh,  3  sing,  and  pi.  imperat.  of  bris.  Briseadh  e,  let 
him  break ;  briseadh  iad,  let  them  break. 

Briseadh,  idh,  s.  m.  (/;•.  id.)  A  breaking,  a  bursting,  a 
splintering;  a  breach,  a  break,  a  failure  or  insolvency. 
Gu  briseadh  na  fàire,  till  dai/brcak. — Stew.  Gen.  Am  bris- 
eadh so,  this  breach.  — Id.  Briseadh  air  bhriseadh,  breach 
upon  breach. — Stew.  Job.  Briseadh  air  son  brisidh,  breach 
for  breach.  — Stew.  Lev.  Briseadh -crid he,  heart -brealc; 
briseadh-ceille,  derangement ;  briseadh-mach,  an  out-break- 
ing oj  anij  kind,  an  eruption  on  the  skin. 

Briseadh,  (a),  pr.part.  of  bris;  which  see. 

Briseadh-ceille,  s.  in.    Derangement  of  mind.— Ois.  Tern. 

Briseadh-cridhe,  s.  m.  A  heart-breaking;  dejection  of 
mind  ;  discouragement. — Stew.  Job. 

Briseadh-mach,  s.  m.  An  eruption,  an  out-breaking  of 
any  kind. 

Brisg,  a.     Brittle  ;  quick  in  motion,  lively,  active,  hasty. 
W.  brysg,  brittle.  Arm.  bresg.    Ir.  briosg.  Fr.  brusque, 
livelif. 

Brisg,  f.  n.     See  Briosg. 

Buisg-ehuille,  s.  m.  A  smart  blow,  a  sudden  blow,  a  jerk. 

Bkisgeax,  ein,  s.  m.  A  giistle  or  cartilage;  also  wild 
skerret.     Brisgean  mills,  the  sweet-bread  of  any  creature. 

Tlie  brisgean,  or  wild  skerret,  is  a  succulent  root  not  unfre- 
quently  used  by  the  poorer  people  in  some  parts  of  the  Highlands 
tor  bread  or  potatoes. 

BRibGEAXACH,aich,i./.  Crackling,  or  the  rind  ofroastedpork. 

Brisgeaxacii,  a.    Abounding  in  gristle,  gristly  ;  like  gristle. 

BuisG-GHEAL,  a.     Limpid,  clear. 

Brisg-ghlòir,  i./.     Loquacity;  prattle. 

Bris-ghloireach,  a.     Loquacious,  prating. 

Brisleach,  ich,  s.f.  A  breach  ;  the  dispersement  or  derout 
of  an  array. 

Brisleax,  ein,  s.  m.     White  tansy. 

Brisleaxach,  a.  Like  white  tansy;  abounding  in  white 
tansy  ;  of,  or  belonging  to,  white  tansy. 

Briste',  yòr  bristeadh;  which  see. 

Briste,  p.  part,  of  bns.  Broken,  bruised,  wounded;  splint- 
ered ;  insolvent.  A  ghairdean  air  clarsaich  bhriste,  leaning 
on  a  broken  harp. — Oss.  Duthona.  Tha  mo  chridhe  briste, 
mi/  heart  is  broken. —  Stew.  Jer.  Spiorad  briste,  a  bruised 
spirit. — Stew.  Pro.     Fear  briste,  a  bankrupt. 

Bristeach,  a.  (from  bris.)  Brittle;  inarticulate;  broken, 
glimmering  ;  splintering.  Solus  bristeach  nan  reultan,  the 
broken  light  of  the  stars. — Ull.  Fhuaim  bhristeach  d'ainme, 
the  inarticulate  sound  of  thy  name. — Oss.  Gaul. 

Bristeadh,  idh,  *.  in.  A  breaking,  a  buisting;  a  fissure, 
a  crack,  an  opening;  a  break,  a  breach.     Ro  bhristeadh 


B  R  O 

nan  neul,  through  the  opening  of  the  clouds. — Oss,  Cathula. 

Mar  bhristeadh  builgein,  like  the  bursting  of  bubbles. — Oss. 
Bris-throisci,  *./.     A  breakfast, 
t  Bro,  a.     Old,  antique. — //•.  id.     Shaw. 
t  Bro,  a.  Cliampion  ;  a  p-inding-stone  ;  a  quern  or  hand-mill, 
t  Broc,  a.     Grey,  dark-grey- 
Broc,   bruic,    s.  ?«.      A  badger,    a  brock.      N.  pi.  bruic. 

Croicinne  bhroc,  badgers'  skins. — Stew.  Exud.     Arm.  and 

Corn,  broch.     Ir.  broc. 
Brocach,  a.    Greyish;  like  a  badger;  speckled  on  the  face, 

freckled,  spotted. 
Brocair,  s.  m.   {from  broc.)      A  badger-hunter ;   a  fox- 
hunter.     N.  pi.  brocairean. 
Brocaireachd,  *. /'.     Badger-hunting,  fox-hunting. 
Brocanta,  a.     Shy,  like  a  badger. 
Brochaill,  s.f.     The  name  of  the  banner  of  Gaul,  the  son 

of  Morni. 
Brochan,  ain,  i.  HI.     (/r.  brocan.    JF.  brwchan.)     Porridge, 

pottage.     Brochan  do  ghall-pheasair,  pottage  of  lenliles. — 

Steiv.  Gen.     A  phoit  bhrochain,  the  pottage  (porridge J  pot. 

—Stew.  1  K. 
Brochd,  s.  m.     {Corn,  broch.)     A  badger.     See  Broc. 
Broch DACii,  a.    Variegated,  greyish,  spotted;  coloured  like 

a  badger. 
Broclacii,  aich,  ^.y.     A  warren.     JV. /j/.  broclaich. 
Bkoc-lann, -luinn,  s.  m.      A  badger's  den;   a  cavern,  the 

hole  or  hiding-place  of  any  wild  beast.     Ceum  an  sealgair 

'n  caradh   a  bhroc-luinn,   thi:  huntsman  steps   towards  his 

den. —  Oss.  Conn. 
Broc-luidii,  s.  in.     A  badger's  den  ;  a  den  or  cavern,  the 

hole  or  hiding-place  of  any  wild  beast.     Broc-luidh  aig  na 

sionnaich,  foxes  have  holes.  —  Stew.  Mark,  ref. 
BROD,broid,  s.  (7r.  brod.  Dan.  hrod.    &o/c//, brod.)  A  goad, 

a  prickle,  a  sting.     N.  pi.  brodan. 
Brod,  broid,  s.     {Scotch,  brod.)    A  lid  ;  a  small  board;  the 

best  of  grain,  or  of  any  other  substance. 
Brod,  v.  a.     Stimulate,  goad.     Pret.  a.  bhròd,  stimulated  j 

flit.  off.  a.  bròdaidh,  shall  stimulate. 
Brod,  broid,  s.  m.      A  crowd,  a  swarm;  pride,  arrogance; 

chastisement.     Fein  speis  agus  brod,  self-conceit  and  arro- 
gance.—  Old  Song. 
t  Brod,  broid,  s.  m.     A  blemish,  a  spot.     It.  broda,  dirt. 
Bròdacii,  a.     In  crowds,  in  swarms  ;  arrogant. 
Brodacii,  a.     Goading,  stimulative,  prickling;  stirring  up. 
Brodadh,  aidh,  s.m.    A  goading  or  spurring;  avfinnowing; 

a  stirring  up. 
Brouail,  a.     Proud,  arrogant. 

Brod-ghaineamh,  imh,  *./.     Gravel. — Macd.  and  Shaw. 
t  Brodh,  s.  m.     A  straw,  a  stem. — Shaw. 
Brod-iaso,  -eisg,  s.  m.     A  needle-fish. 
Bròo,  Bròig,  *.  y.     Sorrow;  a  house,  a  village.     Brog,in 

the  last  two  senses,  is  also  written  borg  and  burg ;  which 
see.  Bhuail  an  t-earrach  bròg  orm,  the  spring  has  smitten 
mc  with  grief. — Macfar. 
Bròg,  Bkòio,  s.f  {Ir.  brog.  Scotch,  brogue.)  A  sandal, 
a  shoe ;  bi/  a  figure  of  speech,  a  foot.  N.  pl.hrbga.  and 
brògan.  Cuir  dhiot  do  bhròga,  put  of  thy  shoes. — Stew. 
E.nd.  O  mhullach  gu  bròig,  from  head  to  foot. — Macint. 
Brog  na  cuthaig,  bultcruurl. 
The  Ilii;lilan(l  hrbg  was  iiiiuie  of  n  piece  of  raw  hide,  with  the 

hair  turned  inwards,  nnd  tied  before  and  behind  with  a  thong. 
BROG,r.  a.     {Scotch,  hrog.)     Spur,  stimulate,  goad.     Pret. 

bhrog,  spurred ;  fut.  a/f.  brogaidh,  shall  spur. 
Brogach,  a.     Sturdy;  also  lewd,  filthy,  nasty. 
Brooach,  aich,  J.  m,  A  sturdy  little  fellow.   N .  pi.  h^ogaich. 
&0 


BRO 

Brooacji,  a.  Spurring,  goading,  stimulating. 
Brògacii,  a.  (yrom  brog.)  Shod;  having  large  shoes ;  like 
a  shoe;  of,  or  belonging  to,  a  shoe:  also  strong-hoofed, 
in  which  sense  it  is  applied  to  one  of  CuchuUin's  horses. — 
0*4'.  Fing.  Bi  curraiceach  brogach  brochanach,  be  ye  well- 
hooded,  well-shod,  and  well-fed.— G.  P. 
Brogaidh,  s.     A  name  given  to  a  cow  that  puts  with  her 

horns  ;  a  squat  sturdy  fellow,  in  derision. 
Brogail,  fl.    Sturdy,  Uvely,  active  ;  hale.     Bodach  brogail, 

a  lively  old  man. 
Brog  AIR,  s.  m.    {from   brog.)     A  shoemaker,   a  cobbler. 

2V.  pi.  brogairean. 
Brògaireaciid,  s.  f.     Shoemaking,  cobbling. 
Brogalachd,  s.f.     Sturdiness,  activity. 
Broganach,  aich,  s.  m.     A  lively,  sturdy  fellow.     JV.  pi. 

broganaiche. 
Broganach,  a.    Lively,  sturdy,  jocose.    Bodach  broganach, 

a  sturdy  old  man. 
Broganta,  a.     Lively,  sturdy,  active.     Bodach  broganta, 

a  sturdy  old  man ;  cailleach  bhroganta,  a  lively  old  woman. 
t  Brogh,  *.  m.     Filthiness,  dirt. — /;■.  id.     Shaw. 
t  Broghach,  a.     Filthy,  dirty ;  also  excessive,  superfluous. 

Ir.  broghdha. 
t  Broghain,  s.f.     Excess,  superfluity. — Shaw. 
Brog-na-cuthaig,  s.f.     The  flower  called  buttenvort. 
Broice,  s.f.     A  mole,  a  freckle. 

Broicean,  ein,  s.  m.    {Ir.  broicne.)    A  freckle,  a  mole. 
Broicneach,    a.    {from   broicean.)      Freckled.      Aghaidh 

bhroicneach,  a  freckled  face. 
t  Broidinneal,  eil,i.  m.  A  richly-embroidered  garb. — Ir.id. 
Broid-inealta,  a.     Embroidered. 
Broigheal,  il,  s.  m.     A  cormorant,  a  sea-raven. 
Broigiileag,    eig,  s.  f.     A   whortle-berry,  vitis  Idtea  of 

naturalists.     Written  also  braoilcug. 
Broighleagach,  a.     Abounding  in  whortle-berries, 
Braoileach,  u.     Bustling,  noisy,  tumultuous. 
Broileadii,  idh,  s.  OT.  Bustle,  confusion,  turmoil ;  loud  noise. 
Broilich,  s.f     Noise,  bawling,  confusion,  tumult;  conti- 
nued noise.     Written  braoilich. 
Broilleach,  ich,  s.  f.     A  breast,  a  bosom.     A  broilloach 

mar  chobhar  nan  stuadh,  her  breast  like  the  foam  of  the 

waves. —  Oss.  Carthon.     'Na  bhroilleach,   in  his  bosom. — 

Stew.  Exod.     Written  also  brollach. 
+  Broimeis,  i.y.     Anger;  boldness. — Shaw. 
Bròin,  gen.  sing,  of  bròn. 
Bròin,  v.  a.     Mourn,   lament,    deplore.     Pret.  a.   bhròin, 

mourned;  fut.  aff.  a.  bròinidh,  shall  or  will  mourn. 
t  Broin,  *.  f     A  height ;  a  large  company, — Ir.  id.    Shaw. 
Bròineag,  eig,  s.f.  {frombibn.)     A  disconsolate  female  ; 

a  querulous  female. 
Broineag,  eig,  s./.    A  little  rag.     JV. /;/.  broineagan,  rngi ; 

asp.  form,  bhroineagan.     Seann  bhroineagan,  old  rags. — 

S^ew.  Jer. 
BiioiNEAGACH,  «.     Ragged;  full  of  rags. 
Buoinean,   ein,   s.  m.   {from  bròn.)      A   sickly   person;   a 

querulous,  complaining  person. 
Broinn,  gtn.  sing,  ofbrù.     /;■.  broinne.     See  Brù. 
Bkoinn-deaug,  -deirg,  *.  tn.     The  robin-redbreast. 
BiioisDE,  f. /.     A  brooch. 
Broisg,  r.  a.     Excite,  incite,  stir  up,  provoke.     Pret.  a. 

bhroisg;  fut.  aff.  a.  broisgidh,  shall  provoke. 
+  Broisnean,  ein,  s.  m.     A  small  faggot, 
t  Broith,  *.     Carnation  colour.— Jr.  id. 
Brolasgach,  a.    Talkative, 


B  R  O 


B  R  U 


Crolasc.adh,  aidh,  ,?.  m.     Loquacity. 

Brollacii,  aich,  s.  m.  (/;■.  id.)  A  breast,  a  bosom;  brisket; 

a  preface.     A  bhrollach  leònta,  /lis  wounded  breast. — O.ss. 

Dargo.     Am  brollach  a   bliàis,   in    the  bosom   of  death. — 

Oss.  Tern.     Written  also  broilleaeh. 
t  Brollaciian,  aiu,  s.  m.     A  ragged  person, 
t  Bromach,  s.  m.   A  colt. — 7c.  id.  Shan:    K.  pi.  broraaiche. 
Broman,  ain,  *.  m.  A  rustic ;  a  rude  person,  a  booby. — Ir.  id. 
Bromanach,  a.     Rustic,  rude,  boorish. — Ir.  id. 
t  Bron,  a.     Perpetual.     Shaiv. 
Bròn,  broin,  i.  OT.     (ff.  brwyn.    /r.  bron.)     Grief;   sorrow; 

mourning;  wailing,  weeping.      Fa  mo  bhròin,  <^e  cause  of 

my  tnoiirning. —  Oss.   Taiira.     Eiridh  bròin,    the    rising  of 

grief  —  Oss.  Conn.     Ainnir  ri  bron  na  h-aonar,  a  maiden 

■wailing  in  solitude. —  Oss.     Mo  bhròn  !  alas!  woe's  me  ! 
Bron ACH,  fl.  (/'row  bron.)    Jr.  id.    Sorrowful;  sad;  mourn- 
ful ;  mourning.    Le  cumlia  brònach,  with  sad  lumtnlatiun. — 

Stew.  Mic.     Guth  nan  oighean   bronacb,  the  voice  of  the 

mourning  maidens. —  Orran.      Com.  and  sup.  bronaiche. 
t  Brovadh,  aidh,  s.  m.     Destruction. 
Brònadii,  (a),  ;).  part,  of  bròin.     Deploring.     Fioim  'g  ad 

bhrònadh,  Fingal  deploring  thcc. —  Death  of  Carril. 
Bròn-biirat,  -bhrait,  s.  m.     A  mortcloth  or  pall. 
Bròn-ciiuimiine,  s.  f.     A  sad  remembrance.     Bhur  bròn- 

chuimhne,  the  sad  remembrance  of  you. — Oss.  Tauia. 
t  Bronn,  v.  a.     Distribute,  divide. 
Bronn,  gen.  sing,  of  brii.     Of  a  belly.     /;■.  brun  and  bronn. 

Jr7n.  brun. 
t  BiiON.v,broinn,  s.f.     A  breast;  a  favour;  a  track,  a  mark. 

Ir.  id. 
Bkonnach,  (7.     Swag-bellied,  gluttonous  ;  bagged,  bellied  ; 

well-fed.      Caoraich  bhronnach,  well-fed  sheep. — Macfur. 
Bronnach,  aich,  s.  m.     A  girth  or  belly-band. 
t  Bronnadii,   aidh,  s.  in.      A   distributing,  a    bestowing  ; 

generosity. — /;-.  id.     Shaw. 
Bronnag,  aig,  .s.y.     A  gudgeon ;   a  little  bulky  female. — 

K.  pi.  bronnagan. 
Bronn-ghabii,  r.     Conceive,  as  a  female. 
Bronn-giiabhaii.,  *. /;    (Ir.  id.)    A  conception ;  the  act  of 

conceiving,  as  a  female  does. 
Bronn-sgaoileadii,  idh,  *.  m.     A  flux  or  dysentery. 
Bronn-sgaoilteach,  a.     Causing  a  flux  or  dysentery, 
t  BuoNNTA,  a.    Bestowed  ;  given  away,  distributed. — //■.  id. 

Shaw: 
t  BuoNNTAS,  ais,  s.  m.     A  gift;  a  favour;  a  track. — Ir.  id. 
Bronnthacii,  aich,  .?.  m.     A  girth;  a  belt,  a  belly-band. 

Written  also  bronnach. 
Brosduich,  v.  a.     See  Brosnuich. 
Brosgadh,  aidh,  s.  m.     An  exhortation;  an  incitement. 
Brosgul,  nil,  s.  m.     Flattery;  lively  talk. 
Brosglach,   a.   (for   brosgulach.)      Livily;    active,    brisk, 

prompt,  clever ;  flattering,  loquacious.     Com.  and  sup.  bros- 

gnlaiche,  more  or  must  flattering. 
Brosglaciiadii,  Brosgluciiadh,  aidh,  s.  w.     The  act  of 

flattering;  a  cheering  up,  briskening. 
Brosglach  ADH,  (a\  pr.  part,  of  brosglaich. 
Brosglaicii,  Brosgluich,  v.  a.    Cheer  up  ;  flatter.    Pret. 

a.  bhrosglaich ;   fut.  aff.  a.  brosglaichidh,   shall  cheer  up. 

Bhrosglaich  e  ri  faicinn  an  righ,  he  cheered  up  on  seeing  the 

king. — Uss.  Conn, 
t  Brosna,  ai,  s.  m.     A  faggot. — //-.  id. 
Brosnaciiadii,  Brosnuciiadii,  aidh,  s.  m.    An  incitement, 

a  provocation,  a  spurring  on.     /r.  brosdachadh.     Mar  anns 

a  bhrosnuchadh,  as  in  the  provocation.  —  Stew.  Heb.     Bros- 

uuchadh  cath,  a  battle  song,  an  incitement  to  battle. 
81 


Brosnachadii,  Brosnuchadh,  (a),  pr.  part,  of  brosnaich 
or  brosnuich ;  which  see. 

Brosnachail,  a.     Instigating. 

Brosnaich,  Brosnuich,  v.  a.  Provoke,  incite,  spur  on  ; 
actuate.  Pret.  a.  bhrosnaich,  provoked ;  fut.  aff.  a.  bros- 
naichidh,  shall  provoke.  Bhrosnaich  thu  mi,  thou  hast 
provoked  me. — Stew.  0.  T. 

Brosnaiciite,  Brosnuichte,  part.  Provoked,  incited, 
actuated. 

Brosnuchadh,  aidh, .?.  m.  see  Brosnachadh. 

Brot,  .5.  777.     Broth.     It.  broda.    /;•.  broth. 

Brotachadh,  aidh,  s.  m.  Improving;  improving  in  personal 
appearance  ;  thriving  ;  fattening. 

Brotachadh,  (a),  pr.  part,  of  brotaich. 

Brotaich,  r.  a.  &  «.  Improve  in  appearance;  improve  iu 
bodily  appearance  ;  fatten,  grow  fat.  Pret.  a.  bhrotaich, 
grew  fat ;  fut.  aff.  a.  brotaichidh,  shall  or  will  grow  fat. 

f  Broth,  s.  Ai.    A  mole,  a  ditch ;  a  straw  ;  flesh,  fire. — //•.  id. 

Broth,  s.  m.  A  cutaneous  eruption  ;  a  bruise.  In  this  last 
sense  the  orthography  is  more  frequently  bruth  and  bruth- 
adh  ;  which  see. 

Brothach,  a.  Scabbed,  mangy.  Cu  brothach,  a  mangy  dog; 
caor  bhrothach,  a  scabbed  sheep. 

Brothag,  aig,  *.y.  Abosom;  a  little  ditch  ;  a  little  hollow. 
K.  pi.  brothagau. 

Broth  AIR,  s.  m.     A  bruiser;  also  a  butcher;  a  caldron. 

Brothaireachd,  s.  f.  Bruising,  mauling,  maiming  ; 
butchering. 

Buothas,  ais,  i.  m.     Farrago,  brewis. 

Buothlach,  aich,  s.  m.     A  place  for  dressing  meat. 

Buothlain,  *.  m.  A  part  of  the  internals  of  a  sheep  called 
the  king's-hood. 

Brothluinn,  s.  f.  Agitation,  confusion,  struggle;  the 
struggle  betwixt  wind  and  tide. 

Broth-luinneach,  a.  Agitative,  causing  commotion ;  dis- 
turbed. 

Broth-thigh,  «.  ?7i.  A  slaughter-house,  shambles.  N.  pi. 
broth-thighean. 

Bru,  gen.  broinn  or  bronn,  s.  f.  (W.  and  Corn,  bru  a«f/ bry. 
Ir.  bru.  Arm.  brun,  bellj/.)  A  belly,  a  womb.  A  bru 
torrach,  her  womb  pregnant.—  Stew.  Jer.  Torradh  na  bronn, 
the  fruit  of  the  womb. — Stew.  Gen.  Air  do  bhroinn,  on  thy 
belli/. — Id.  Bru-ghoirt,  a  belly-ache;  lan-bronn,  a  belly- 
ful; cha  lion  beannachd  bru,  blessi?igs  do  not  Jill  a  belly. 
— G.  P.  Is  mo  do  shuilean  na  do  bhrù,  your  eyes  arc 
bigger  than  your  belly.  —  Id. 

■\  Bru,  s.  f.     A  hind  ;  a  country,  a  bank.  — S/(au'. 

BRUACH,bruaiche,  i.y.  (7^  bracca.  7r.  bruach.  5'co^t^,  brae.) 
A  bank  ;  a  steep,  a  precipice  ;  an  edge,  brim,  brink,  bor- 
der ;  a  short  ascent.  N.  pi.  bruachan  ;  dat.  pi.  bruachaibh. 
A  direadh  na  bruaiche  thall,  climbing  the  further  bank. 
—  Oss.  Conn.  Mar  chrith  reo  air  bruachaibh  na  Leig,  like  a 
hoar-frost  on  the  banks  of  Lego.— Oss.  Mar  bhruaiche  san 
duibhre,  like  a  precipice  in  the  dark. — Oss.  Comala.  Mu 
bhruaichaibh  do  leapach,  about  thy  bed-sides.  — Old  Song. 

Bruachag,  aig,  s.  f.  (dim.  of  bruach.)  A  little  bank;  a 
little  precipice.  N.  pi.  bruachagan. — Macint.  A  shobh- 
rach  nam  bruachag,  thou  primrose  of  the  banks. — Macdon. 

Bruachair,  «.  7«.  (y)o7?7  bruach.)     A  lounger;  a  hoverer. 

Bruachaireachd,  s.f.     Hovering  about,  lounging. 

Bruachan,  ain,  s.  m.  A  short  ascent,  a  little  bank;  rarely 
a  fawn. 

t  Bruachdach,  a.     Magnificent. 

Bru  ADAIR,  gen.  sing,  of  bruadar.     Of  a  dream. 

Bruadair,  v.  a.  Dream.  Pret.  a.  bhruadair,  dreamed; 
M 


B  R  U 


B  R  U 


Jut.  aff.  a.  bruadairidh,  shall  or  will  dream.     Bhvuadair  mi 

bniadar,  I  dreamed  a  dream. — Slew.  0.  T. 
Bru  ADAR,  air,  i.  w.     {Ir.  id.)     A  dream,  a  reverie.     N.  pi. 

bruadaran.    Tra  dh'  aomas  bniadar  mar  chcò,  when  a  dream 

descends  like  a  mist. — Oss.  Derm. 
Bruadauadh,  aidh,  «.  ni.    A  dreaming;  the  act  of  dreaming. 
Bruadakadii,  (a),  pr.  part,  of  briiadair.     Dreaming. 
Bbuadauaiche,  s.  m.     A  dreamer. 

t  Bruaidh,  s.  m.    A  peasant.    iV.  pi.  bruaidliean.  — ?/■.  id. 
BnuAiDLEAN,  ein,  s.  m.     Grief,  melancholy.     A  cheann  fo 

bhruaidlein,  his  head  dropping  under  grief. — Oss.  Gaul. 
Bruaidleaneacii,   a.     Grieved,  vexed;  causing   grief  or 

vexation ;  disturbed.  Is  bruaidleanach  m'  aigne,  m;/  thoughts 

are  disturbed.  —  Old  Song. 
BRtXAiDLEANEACiiD,^./.     Grief;  melancholy;  the  state  of 

being  grieved  or  vexed  ;  disturbance. 
Bruaillean,  ein,  i.  OT.     Murmur,  confusion ;  stir;  tumult; 

noise;  annoyance;  trouble.     Loch  gun  bhruaillein,  a  (/««< 

lake.  —  Oss.  Fing.     Chuir  mi  bruaillean  air  an  oigh,  /  have 

troubled  the  maid. — Oss. 
BauAX,  v.  a.     Break   in  bits;   crumble,  pound,  pulverize; 

smash.     Pret.  a.  bhruan,  stnashed ;  fut.  ajf.  a.  bruauaidh, 

shall  or  will  smash. 
Bruan,  bfuain,  s.  m.  A  morsel ;  a  fragment,  a  bit,  a  splinter ; 

a  crumb.     Chaidh  iad  nam  bruan,  they  went  to  splinters. — 

Macfar. 
Brcan  ACir,  a.     Causing  to  crumble,  pound,  or  break  ;  crum- 
bled, pounded. 
Bruanaciid,  s./.     Continued    or  frequent   smashing;    the 

state  of  being  in  smashes  or  crumbled. 
Bruanadh,  aidh,  s.  m.     A  breaking,  a  crumbling,  a  smash- 
ing; a  crashing  noise.     Bruanabh  o  na  cnocaibli,  crashing 

from  the  hills. — Stew.  Zcph. 
Bruanadh,  (a),  pr.  part,  of  bruan. 
Bkuanag,  aig,  s.  f.  {dim.  of  bruan.)     A  morsel,  a  crumb, 

a  piece.     N.  pi.  bruanagan. 
Bruanagach,  a.    Full  of  crumbs  ;  apt  to  fall  into  crumbs. 
Bruaxan,  ain,  s.m.  {dim.  of  bruan.)     A  morsel,  a  crumb, 

a  piece,  a  fragment.     iV.  pi.  bruanain.     Corn,  breuyonen 

and  bruenen.     jirm.  bruhunen  and  bryenen. 
Bruansgail,  s.f.     A  deep  crashing  noise,  a  grating  noise, 

a  clashing  noise.     Mar  eith  na  Leig  a  bruansgail,  decpli/ 

crashing  like  the  ice  of  Lego. — Oss.  Duthona.     Written  also 

bruasgail. 
Bruasgail,  s.f.     A  deep  crashing  noise,  a  grating  noise; 

a  clashing.     Feadh  bhruasgail  lann  is  chrann  is  chnamhan, 

amid  the  crashing  of  .iwiirds  and  .spears    and  bones.— Oss. 

Dargu.     Written  also  bruansgail. 
Bruansi'Ealt,  v.  a.     Sphnter,    smash;  hack   down,  hew. 

Vret.  a.  bhruanspeait,  splintered ;  fut.  ajf.  a.  bruanspealt- 

aidh,  shall  splinter. 
Broanspealtach,  a.     Splintering,  smashing,  crashing. 
Bruanspealtadii,  aidh,  s.m.     A  splintering,  a  crashing, 

a  smashing;  a  hewing  down. 
Bruanspealtadii,  (a),  pr.  part,  of  bruanspealt.     Splinter- 
ing, crashing,  hewing  down,  smashing.     A  bruanspealtadii 

chraobh,  hewing  down  trees.  —  Mac  Lack. 
Brucacii,   a.      Spotted,  especially   in   the   face;    freckled, 

speckled,  pimpled.  Caitean  brucach,  spotted shag.—Macdon. 
Brucainxeacii,  a.     Spotted,  freckled,  speckled,  pimpled. 

Eudaii  brucainncach,  a  pimpled  face. — Macint. 
BRurAiNNEACiiD,  .?./.     Spottedness;  frcckledness. 
Bruciiag,  aig,  s.f.     A  chink ;  an  eyelet;  a  leaky  vessel, 

a  leaky  boat.     Cha  bu  bhruchag  air  raeirgi,  she  was  not  a 

leaky  vessel. — Old  Song. 
Brt>chd,ì./«.  Abelcii.anft;  abilge;  asally;  arnsiiing  forth. 
82 


Brùchd,!!.  fi.  Belch, rift; bilge; sally ;  rush  out ;  burst;  pour. 

Pret.  a.  bhrùchd,  rushed  out ;  fut.  aff.  a.  brilchdaidh,  shall 

or  will  rush  out.     Bhrùchd  iad  gu  'r  còghnadh,  they  rushed 

fo  our  aid. —  Ull.    Brilchdaidh  a  dheoir,  his  tears  shall  burst 
forth.  —  Oss.  Trathal.     Bhrùchd   an   tuil   o'n   aonach,   the 

flood  poured  from  the  hill.  —  Oss.  Fin.  and  Lurm. 
Brùchdach,  a.     Causing  a  rift,  or  belch,  or  sally;  of,  or 

pertaining  to,  a  rift,  belch,  or  sally. 
Brùciidadh,  aidh,  s.m.     A  sallying,  belching;  a  rushing 

out ;  a  pouring. 
Bruciidail, f.y.  Arifting;  arushing;  abilging;  abelching. 
Bruchlas,  ais,  s.  m.  The  fluttering  of  fowls  going  to  rest  or 

to  roost, 
t  Brudan,  ain,  s.  m.     A  simmering  noise;  also  a  salmon. 

In  the  latter  sense  it  is  almost  always  written  bradan. 
Brudhainn,  s.f.     Warmth,  sultriness. 
Brudiiaixneach,  a.     Warm,  sultry. 

BuuDHAixNEACiiD,*.y".  A  Continuance  of  warmth  ;  sultriness. 
BauDHAiTEACn,  ich,  .V.  m.     A  threadbare  coat. 
Bru-dhearg,  -dheirg,  s.  m.     A  robin-redbreast, 
t  BuuG,  Brugh,  «.     {Ir.id.)    A  large  house;  a  village  ;  a 

hillock,  the  residence  of  fairies ;  a  tower ;  a  fortified  town. 
Germ,  bruiga.    Franc,  briga.    Span,  braga.    Eug.  burgh. 

Hence   the  Latin   termination   in   briga   of  the  names    of 

certain   places,   as  Latobriga,   Samobriga,  and  the  Greek 

termination  in  brio,  as  Mesambria.     Hence  also  the  name 

Phryges,  a  people  who  were  formerly  called  Bryges,   or 

Bruges,  according  to  Strabo,  lib.  xvii. 

Brug  seems  to  be  but  another  form  of  borg  or  burg; 

which  see. 
Brughach,  aich,  s.  m.    A  steep  ascent,  an  acclivity.    Writ- 
ten also  bruthuch  ;  which  sec.     N.  pi.  brughaichean. 
Bhughaiche,  .5.  ?».     A  burgher  ;  a  farmer.  —  67«m'. 
Bruicii,  v. a.  Boil,  seethe,  simmer.    Pret.  a.  bhruich,  boiled; 

fut.  aff.  a.  bruichidli,  shall  or  will  boil.     Cha  bliruich  e 

nioann,  he  shall  nut  seethe  a  kid. — Stew.  Exod.     2  pi.  imperat. 

bruichibh,  boil  ye.      Bruichibh   an   f  heòil,   boil  the  Jlesh. 

Bruichuadh  e,  let  him  boil. — Id.    Written  also  bruith. 
Bruicii,  a.     (Jr.  bruithe.)     Boiled;  seethed;  sultry,     ylsp. 

form.,  bhruich.     La  bruich,    a   sultry  day;   feòil  bhruich, 

boiled  Jlesh. 
Bruiciieadh,  3  siiig.  and  pi.  imperat.  of  bruich;  which  see. 
Bruicheadii,  idl),  s.  m.  A  boiling;  a  decoction;  a  seething. 
Bruiciieadh,  (a),  /jr.  ;)(/;•/.  of  Bruich.     Boiling,  seething. 
Bruicheil,  rt.  (bruich-amhuil.)     Sultry;  somewhat  sultry. 
Bruichidii,  fut.  aff.  a.  of  bruich.     Siiall  or  will  boil. 
Bruichte,  p.  part,  of  bruich.     Boiled,  seethed. 
Bruii),  X.  a.     Torture,  oppress,  enslave.      Pret.  a.  bhruid  ; 

fut.  aff.  bruididh. — Sha\i. 
BiiuiD,  v.y;    (//•.  bruid.)    Captivity;  a  stab,  a  thrust.     Bheir 

mi  air  a  h-ais  am  bruid,  /  will  cause  their  captivity  to  return. 

— Stew.  Jer. 
Bri>id,  s.m.     A  brute,  a  beast;  a  brutal  person.     A'^.  pi. 

bri'iidean,  brutes.     Lat.  brut-us. 
Brùidean,  n.  pi.  of  bruid. 

Brùideil,  a.  (y)offj  bruid.)  Brutal,  beastly,   /r.  bruidamhail. 
BiiOiRiii  LEACH  d,    s.  f    (bruid -amhuileachd.)       Brutality, 

beastliness.     /;■.  bruidamhlacht. 
t  Bruiuhe,  s.  f.    A  farm. — Ir.  id.    Written  also  bruighe. 
BuuiDiiiiACUD,  s.f     A  colony. — //■.  id. 
BuuiDiiEANN,  inn,  s.f.    Written  also  bruidhinn ;  which  see. 
BiiuiDiiiNN,  bruidhne,  s.f     Talk,  speech,  conversation;  a 

quarrel ;  a  report.     Tha  e   ri   bruidhinn,   he  is  talking. — 

Stew.  1  K.  ref.     Fear  na  mòr  bhruidhne,  the  talkative  man. 

— Stew.  Job. 
Bruidhneach,  a.{cuntr.Jor  bruidhcannach.)     Talkative; 


B  R  U 

querulous,  loud.    Tlia  i  bruidhneach,  s/ie  is  [loud]  talkative. 

— Steu:  Pro.  re/. 
Bruidleachadh,  aidh,  s.  m.     A  stirring  up  of  the  surface, 

a  dig-ging. 
BiiuinLEACMADH,   (a),  pr.   part,   of  bruidlicli.       Digging, 

stirring  up  of  the  surface. 
Bruidlicii,  I',  a.     Stir  up,  dig.     Pret.  a.  bhruidlich,  stirred 

vp ;  flit.  aff.  a.  bruidlichidh,  shall  or  ivill  stir  up. 
Bruigheann,  inn,  s.  m.     A  palace, 
t  Bruim-fheur,  -fheòir,  s.     Switch-grass. — Shaxo. 
Bruin,  j.y.     A  caldron;  a  kettle  ;  a  belly. 
Brìjin,  v.  n.     Make  a  rattling  noise.     Pret.  a.  bhrùin;  fut. 

(iff.  a.  brùinidh. 
Bruine,  Bruinne,  «./!    A  waist;  a  chest.    Bruinne  seang, 

a  slender  xcaist. —  Old  Song. 
Bruinard,  n.  Having  a  high  breast  or  chest;  high-bosomed. 

An  aiimir  bhruinard,   t/ie   high-bosomed  maid. — Old  Poem. 

Anacreon  makes  mention  of  deep-bosomed  maids. 
Brùinidh,  s.m.  A  spectral  being  called  broxvnie.  See  Uruisg. 
t  Bruinneach,  s.  c.     a  nurse;  a  mother;  a  glutton. 
Bruinneadacii,  aich,  s.  m.     An  apron.  —  Shaxc. 
Bruin  NEAN,  ein,  *.  m.     The  knap  of  cloth. 
Bruinneanach,  a.  {from  bruinnean.)    Knappy,  as  cloth. 
Brùis,  s.  pi.     Shivers,  splinters,  fragments. 
Bruis,  «.y.     A  brush.     iV^.  ;;/.  bruisean  a/(rf  bruiseachan. 
Bruisinn,  s.f     A  brushing.     Asp.  form,  bhruisinn. 
Bruisinn,  v.  a.  Brush.  Pret.  a.  bhruisinn,  brushed,  fut.  aff.  a. 

bruisinnidh,  shall  brush. 
Brùite,  p.  ;)ar^  of  brùth.     (Da/!,  brudt.)     Bruised,  broken, 

crushed,  oppressed.     Daoine  brùite  truagh,  poor  oppressed 

men. — Smith.    Tha  m'  anam  brùite,  mi/  soul  is  bruised. — Id. 

Osnadh  bhrùite  a'  d'  chliabh,  a  broken  sigh  within  thi/  breast. 

— Old  Poem.    Fùil  bhrùite,  extravasated  blood. —  Old  Poem. 
Bruitii,  r.  a.     Boil,  seethe,  simmer.      Pret.  a.  bhruith ; 

fut.  aff.  a.  bruithidh,  shall  boil. 
Bruitiieadh,  idh,  s.  in.     A  boiling,  seething,  or  simmering. 
Bruitheadu,  (a),  pr.  part,  of  bruith. 
Bruitiieadh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  bruilh. 
t  Bruithneacii,   a.     Glowing;    red   hot.     Com.  and  sup. 

bruithniche. 
Brùliontach,  a.     Satiating,  cloying. 
Brulionta,  a.     Satiated,  cloyed.     Jr.  bruidiilionta. 
Brumair,  .s.  ?«.     A  pedant. — Shaxe.     i\^  ;)/.  brumairean. 
Brumaireaciid,  i.  y.     Pedantry, 
t  Brun,  bruin,  s.     A  firebrand. 
Brus,  II.  n.    Browse.     Pret.  a.  bhrus;  fut.  aff.  a.  brusaidli, 

shall  browse. 
t  Bruscar,  air,  .?.  m.     Broken  ware;  baggage. 
Beutii,  s.f.     {Ir.  id.)     A  cave;    the   dwelling  of  fairies ; 

dew ;   a  bruise ;   rarebi  the  hair  of  the  head  ;   heat ;  any 

thing  red  hot.     Am  mairiche  ag  eisdeachd  o  bhruth,  the 

mariner  listening  from  his  care. —  Utl. 
Brutii,  i'. «.  (/r.  bruth.  JDn/i.brud.  Sucf/.  brod.  .4r?n.  bruvo.) 

Bruise;  pound  ;  crush,  squeeze,  compress.    Pret.  a.  bhruth, 

bruised;  fut.  (iff.  a.  bruthaidh. 
Brutiiacii,  aich,  s.  m.  and  /".     An  ascent;  a  steep;  a  hill 

side;  a  precipice.      Ri  bruthach,   upwards,  hillwards ;  le 

bruthach,  downwards.     Fo  chraig  na  brulhaicli,  under  the 

rock  of  the  steep. — Oss.  Tern.     Ruithidh  an  taigeis  fein  ri 

bruthach,  the  haggis  itself  will  run  doxvn  hill. — G.  P. 
Brutiiadair,  «.?)?.  (from  bruth.)     A  pestle;   a  pounder;  a 

bruiser.  A^/i/.  bruthadairean.   Lebruthadair,  uv'M  a  pestle. 
Brutiiadaireachd,  s.f.   (Jrom  bruth.)      A  pounding,  a 

bruising,  a  crushing  ;  pugilism. 
Bruthadh,  aidh,  4.  m.     A  bruising  ;  a  pounding,  as  with  a 
83 


B  U  A 

pestle;  a  crushing;   a  bruise,  a  crush.     Germ,  bruch,  a 

fracture. 
Bruthadh,  (a),  pr.  part,  of  bruth.     Bruising;  pounding; 

crushing ;  squeezing. 
Bruthaidh,  3  sing,  and  pi.  of  bruth.    Shall  or  will  bruise. 
Bruthaidh,  fut.  aff.  a.  of  bruth.     Shall  or  will  bruise. 
Buuthainneach,  a.    Hot,  sultry.     Aimsir  bhruthainneach, 

sultri/  weather. 
Bruthaiste,  s.f.    {Anglo-Sax.  brlwas.)     A  mess  composed 

of  oatmeal  on  which  boihng  water  has  been  poured,  and  which 

is  then  stirred  about ;  by  the  Lowland  .Scots  called  brose. 

Bruthaiste  is  mairt-f  iieoil,  iruse  o«rf  6cf/".  —  /17acrf. 
Bu  !     A  sound  to  e.\cite  terror. 
Bu,  preterite  of  the  def.  xerb  Is.  {W.  bu.   Ir.  bu.)  Was,  vvert, 

were.     Bu  dorcha  a  mhala,  dark  was  his  broxc. — Oss.  Lod. 

Taibhse  bu  ghlaise  snuadh,  a  spectre  of  the  palest  visage. — Id. 
Bu,  before  a  vowel  oryaspirated,  is  written  b' ;  as,  b'aille 

leam,  I  would  like ;  b'  fhearr  learn,  I  had  rather. 
Buabhall,  aill,  s.  m.     A  cornet,  a  trumpet;  an  unicorn,  a 

buffalo.     See  Buabhull. 
Buabhallach,  a.     Like  a  trumpet,  unicorn,  or  buffalo  ;  of, 

or  pertaining  to,  a  trumpet,  unicorn,  or  buffalo. 
BuAEHALLAiCHE,  s.  m.     A  trumpeter. 
Buabhall-chorn,  s.     {IF.  bual-gorn.)     A  bugle-horn. 
Buabhull,  uill,  s.m.     A  cornet;  a  trumpet;  an  unicorn, 

a  bufl'alo.     Fuaim  abhuabhuill,  the  sound  of  the  cornet. — 

Stew.  0.  T.    Oadhaircibh  nam  buabhull,  from  the  horns  of 

the  unicorn.^Smith. 

Corn,  buaval,  a  trumpet.     Ir.  buabhal.     Arm.  bual,  a 

buffalo. 

In  buabhull  we  may  see  the  Gr.  /3ot^a^oc.    Lat.  bubulus. 

Fr.  bufle. 
Buabiiullaiche,  s.  m.     A  trumpeter. 
Buabiiull-choun,  i.    {W.  bual-gorn.)    A  bugle-horn, 
t  Buacachan,  ain,  s.  m.     A  bleacher. 
\  Buacais,  s.f.     The  wick  of  a  candle, 
t  BuACH,  buaich,  i.    (Ir.  id.)    Buck-yarn,  cloth  ;  bleaching ; 

the  brow  of  a  hill ;  a  vault ;  a  cap. — Shaxv. 
t  BuACHACii,  a.     Fine,  beauish. 

BuACHAiLL,  s.m,     A  cowherd;  a  shepherd,  a  herd;  pro- 
tector; also  a  youth.  —  Mucd.     N.  pi.  buachaillean.     Is 

buachaiUean  na  daoine,  the  men  are  shepherds.- — Stew.  Gen. 

Am  buachail!  da  'n  coir,  tiie  herd  near  them. — Macdon. 
Arm.  bugall,  a  hoy.     iV.  bygel,  a  cowherd.    Corn,  begel 

and  bugel.  Ir.  buachail.  Box.  Lex.  bugiul.    Gr.  ^ofxoAo;. 
BuACHAiLLEACii,    u.      Pastoral ;    of,   or  belonging  to,   a 

shepherd  or  cowherd. 
BuAciiAiLLEACHD,  «.y.     The  occupation  of  herding.     Ris 

a  bhuachailleachd,  herding ;  ri  buachailleachd,  herding. 
BuACH.viLL-sEOJiAiR,  s.  m.     A  valct-de-chambrc. 
BuACHAR,   air,  s.  m.     Cow's  dung;  the  dung  of  cattle  in 

general;  a  dunghill;  a  stall.     Buachar  bhò,  cow-dung. — 

Slew.  Ezek.     Dubh-chail  a  bhuachair,  a  dunghill  trollop. — 

Old  Song.     Heb.  bakar,  ox  or  cow.    Chald.  bakar. 
BuADH,  buaidh,  s.  m.  and  f.     Sustenance  ;  food  ;  also  gen. 

pi.  of  buaidh  ;  which  see. 
BuADHACH,  «.  {fromh\.\a.A\\.)    /r.  buadha.    Victorious;  also 

having  virtues.       Connal    buadhach,   victorious  Cvnnal. — 

Oss.  Cathula. 
BuADHACH,  aich,    s.  m.    {from  buaidh.)     A  champion;    u 

conqueror;  a  tribute.     Gheibh  am  buadhach,  the  conqueror 

shall  receive, — Mac  Lach. 
BuADHACHADH,  aidh,  .s.  7w.     The  act  of  couquenng ;  aeon- 
quest. 
BuADHACHADii,  (a),  pr.part.  of  buadhaich.     Conquering. 
BuADiiAiCH,r.  Conquer,  overthrow;  prevail,  subject.  Pret.  a. 

bhuadhaich,   conquered;  fut,  aff,   a.   buadhaichidh,    shall 


B  U  A 


B  U  A 


conquer.  Bhuadhaich  fheaclid,  his  armi/  conquered. —  Oss. 
Duthona.  Bhuadhaich  tonn  is  gaoth,  tiie  east  winds  and 
its  waics  prevailed. — O.ss.  Curt /ion. 

BuADiiAiR,  s.  m.  A  conqueror;  a  champion.  N.p/.  buadh- 
airean. 

t  BuADHAL,  a.     Victorious. — Ir.  id. 

BuADiiALACHD,  s.  f.  Prosperity;  conquest;  a  flourishing 
condition.     Am  buadiialachd,  in  prospcritij. — Macint. 

Bl'adiiar,  ff.     See  BuADiiMiiou. 

BuADiiAS,  ais,  s.  ;/(.  Victory,  conquest;  a  succession  of 
victories. 

BuADiiDiiAftG,  airg,  s.  m.     A  victorious  champion. — .S'/h/hj. 

BuADii-GiiALLAN,  ain, ,«  m.     Rag-wecd. 

BuADii-GHUTu,  s.  »1.     A  triumphant  shouting  ;  clamour. 

BuADiiLAX-BriDiiE,  s.  in.     Ragwort. — Macd. 

BuADiiMHOiRE,  Com.  and  sup.  of  buadhmhor. 

BuADii-Muon,  a.  (^r.  buadh-mhar.)  Victorious,  triumphant. 
Breatunnaich  nan  arm  buadh-mhor,  Britons  of  rictorious 
arms. — Death  ofCarril.     Cum.  and  sup.  buadhmhoire. 

+  BuAF,  s.  m.    A  toad ;  any  ugly  venomous  creature. — Ir.  id. 

t  BuAFACii,  a.     Venomous. — Ir.  id. 

t  BuAFAiR,  s.  VI.     An  adder. — Shaw. 

BuAG,  buaig,  s.  m.     A  spigot,  a  plug.     iV.  pi.  buagan. 

BuAGAiR,  *.  m.  A  faucet,  or  pipe  inserted  into  a  vessel  to 
give  vent  to  the  liquor,  and  stopped  up  by  a  peg  or  spigot. 
— Shaxv. 

t  BuAGAiR,  V.  a.     Tap,  as  a  hogshead. — Shaw. 

BuAGiiAR,  air,  .».  ?«.  {Lat.  boarius,  relating  to  oxen.)  A 
herd ;  a  shepherd  ;  a  cow-herd.  Thachair  orra  buaghar 
bhò,  a  cow-herd  met  them. — Fingalian  Legend. 

BuAGiiARRA,  a.  Grieved,  vexed  ;  also  vexatious,  oppressive. 
Mios  bhuagharra,  an  oppressive  month. — ISIacfar. 

BuAic,  BuAiciiD,  ,?./.  (/r.  buaic.)  The  wick  of  a  candle, 
lamp,  or  torch  ;  rareli/  a  wave. 

BuAicEACii,  a.  Giddy,  light-headed,  thoughtless;  of,  or 
belonging  to,  a  wick  ;  having  a  wick. 

BuAicEAN,  71.  ;)/.  ofBuAic. 

BuiCEAN,  ein,  s.  m.     A  veil ;  a  lappet;  a  little  wick. 

BuAiCEis,  s.f.     A  small  wick. — Shaw. 

BuAiDii,  I'.  Conquer;  overcome.  This  verb  takes  after  it 
the  preposition  air,  simple  or  compounded ;  as,  buaidh 
orra,  conquer  them  ;  bhuaidh  e  orm,  he  conquered  me. 

BVAIOU,  s.f.  (7r.  buaidh.  Corn,  hudh.)  JV.  ;;/.  buaidhean, 
and  sometimes  buadhannan.  Victory,  conquest,  success, 
palm  ;  qualification,  accomplishment  mental  or  bodily ; 
virtue,  excellence,  attribute  ;  gem.  Buaidh  sa  chomhstri, 
viclori/  in  the  si  rife.  —  Oss.  Cumala.  Buaidh  leat,  success  to 
you  ;  beannachd  is  buaidh  leat,  blessing  and  success  go  with 
you.  Malmh'in  nam  buadli,  virtuous  or  accomplished  Mal- 
vinu.  —  Oss.  Carricth.  Thoir  buaidh,  conquer;  thug  coigrich 
buaidh,  strangers  conquered.  Deadh  bhuadhannan  naduir, 
excellent  natural  accomplishments. —  Old  Song. 
BuAiDii-cjiAiTHREAM,  cim,  s.  m.  A  triumphant  shout, 
a  song  of  triumph,  a  triumph.  A  deanamh  buaidh-chaith- 
reim,  t riumphing. — Stew.  Col. 
BuAinii-criAiTiiREAMACii,   «.       Triumphant;     uttering   a 

triumphant  shout, 
f  BuAiDiiEART,  eirt,  s.  m.     A  tumult,  confusion. 
BuAiDH-FiiEAR,  -fhir,  s.  m.     A  conqueror.     N.  pi.  buaidh- 

fhir  ;  voc.  pi.  a  bhuaidh-f  heara,  i/e  conquerors. 
BuAiDii-FiioCAL,  ail,  s.  m.  An  adjective;  a  qualifying  term ; 

an  epithet. 
BuAiDii-GiiAiR,    s.  f.       A    shout  of  victory,   a   shout   of 

triumph. 
BuAiDii-GUAiREACii,  o.     Like   a   shout  of  triumph;    tri- 
umphant. 
84 


BuAiDii-GiiATnEACiiDAicn,   s.  f.     A  Continued  shout  of 

triumph. 
BuAiDii-GHUTir,  *.  m.     A  shout  of  triumph  ;  the  voice  of 

victory. 
BuAiDH-LARACH,  aich,  s.m.     A  decisive  victory;  victory, 
conquest. — Macint.     Buaidh-larach  's  gach  stri,  victory  in 
every  battle. — Old  Song. 
\  BuAiFEACii,  a.     Angry,  fretting. — Shaw. 
t  BuAiFiG,  *-.  /'.     An  antidote. 

BuAii,,  v.a.  Strike,  smite,  beat,  thrash  ;  thrust;  touch  or  land 
at ;  strike  up  as  a  tune  :  used  also  to  describe  rapid  motion, 
rush,  move,  proceed.  Pret.  a.  bhuail ;  J)it.  aft',  a.  buailidh, 
shall  or  will  strike ;  fut.  pass,  buailear,  shall  be  struch. 
Bhuail  mi  beuni,  /  struck  a  blow. — Fingalian  Poem.  Buail 
as,  thrash  of.  —  Stew.  Ruth.  Bhuail  chuige  Dearg,  Dargu 
moved  [rushed'\  towards  him. — Oss.  Dargo.  Ciod  am  beal- 
ach  am  buail  sinn  ?  through  what  puss  shall  we  strike  our 
way? — Fingalian  Legend.  Bhuail  sinne  comhrag,  we  sounded 
the  signal  of  battle,  we  engaged  in  battle.  —  Oss.  Tern. 
Bhuail  e  chruaidh  na  taobh,  he  thrust  his  steel  into  her  side. 
— Oss.  Fing.  Buailibh  clarsach,  strike  up  the  harp. — Oss. 
Com.  A  cheud  fhear  a  bhuail  an  tir,  the  first  man  who 
landed. — Oss.  Tcm. 
t  Buail,  s.f.  A  step,  a  degree. — Ir.  id. 
BuAiLE,  s.f.  {Gr.  j3oau?iioi'.  Fat.  bovile.  Ir.  buaile.)  A  fold 
for  sheep  or  for  black  cattle  ;  a  stall ;  a  dairy  ;  also  cattle, 
herds.  iV.  pi.  buailtean,  /òW.v.  Buailtean  spreidhe,  herds  of 
cattle.  —  Stew.  Joel.  Dat.pl.  buailtibh.  Buar  air  na  buailtibh, 
a  herd  in  the  fold. — Stew.  Ilab.  A  bhò  is  miosa  tha  sa 
bhuaile  's  i  is  aird  geum,  the  sorry  cow  has  the  loudest  low. 
—  G.  P. 
BuAiLEACii,  ich,  i.  ra.    An  ox-stall ;  a  stall ;  a  fold.     N.  pi. 

buailichean. 
BrAILEAIt,/i;^  pass,  of  buail.    Shall  be  struck.     Buailear  is 
also  used  as  an  impersonal  verb;  as,  buailear  suas  leam, 
/  struck  or  proceeded  upwards. 
BuAiLiDii,  s.  f.     A  dairy   or  milk-house;  a  stall;  a  fold. 

Steach  do  'n  bhuailidh,  into  the  milking-house.  —  Macfar. 
BuAiLSA,  BuAiLSE,  (for  buail  thusa.)     Strike  thou, 
t  BuAiLT,  s.y.     A  locker  ;  a  niche. — Shaw. 
BuA I LTE,  ;).  par<.  of  buail.     Struck,  beaten,  thrashed.     Cha 
bhi   bail  air  fodar   buailte,  I h rushed  corn  is  not  spared. — 
G.  P. 
BuAiLTEACii,  a.     Liable,  subject;  obnoxious  ;  apt  to  strike 
or  to  thrash.     Buailteach  do  chis,  liable  to  tax.     Gun  bhi 
buailteach,    without    being   giien    to   strike.  —  Stew.    Tim. 
Com.  and  sup.  buailtiche,  more  or  most  liable. 
t  BuAiLTEACiiAN,  ain,  s.  m.     A  flying  camp. 
Buailtean,  w. /)/.  of  buaile.     Sheep-folds;  cattle-houses. 
Biiailtean,  ein,  s.  m.  (from  buail.)     A  flail,  that  part  of  a 

flail  which  thrashes  the  sheaf.     //■.  buailtean. 
Buailteau,  ir,  s.  m.     A  thrasher. 
\  BuAiN,  s.  f.     Equality  ;  deprivation. — //■.  id. 
BuAiN,.«./'.     (//■.  buain.)     A  reaping  ;  a  cutting  down  as  of 
corn.     Buain  lorna,  barley  harvest. — Stew.  Ruth.     Am  fear 
nach  dean  cur  ri  la  fuar,  cha  dean  e  buain  ri  la  teth,  he 
who  will  not  sow  on  a  cold  day  shall  not  reap  on  a  warm. 
-  G.  P. 
Buain,   r.  a.     Reap,  cut  down,  shear;  tear  by  the  root; 
cngap.     Pret.  a.  bhuain,  reaped ;  fut.  ajf.  a.  buainidh,  shall 
reap.     A  buain   na   h-araich,   cutting  down   the  [files  of] 
battle. — Oss,  Cathula.     Craobh  bhuain    a  ghaotli,   a  tree 
torn  up  bi/  the  wind. — Oss.  Carricth.     Buainidh  sinn,  ive 
shall  reap. — Slew.  Gal. 
BuAiNE,   s.f     Perpetuity,   duration;  hardiness,  durable- 

ness. — Ir.  id. 
BuAiNE,  com.  and  sup.  of  buan.     {Ir.  id.)     More  or  most 


B  U  A 


BUB 


lasting  or  hardy.      Darraig  is  buaine  dreach,  an  oak  of  the 
haulest  form. — Oss.     Is  buaine  na  gacb  ni  an  nàire,  more 
lasting  is  shame  than  any  thing  else. — G.  P. 
BuAiNEAD,  eid,  .s.  m.     Hardiness,  durableness. 
BuAiNEADH,  eidh,  i-.  m.  A  reaping,  cutting  down;  enjoying, 
as  tlie  fruits  of  one's  labour.     Muinntir  a  bhuainidh,  the 
reapers. — Sfexe.  Jam. 
BuAiNEADH,  3  sing.  anA  pi.  impcrat.  o( hiiaia,     Buaineadh 

e,  iet  him  reap;  buaineadh  iad,  let  them  reap. 
Bu xiyEADii,  {a), pr. part,  ofbuain;  which  see. 
BuAiNEAR,/«f.  pass,  ofbuain.     Shall  or  will  be  shorn. 
BuAiNiciiE,  i.  m.  and/".    A  shearer  or  reaper.     JV.  and  gen. 
pi.   buainichean,   shearers.      Ri    taobh   nam   buainichean, 
beside  the  reapers. — Stcu.  Ruth. 
BuAiNTE,  p.  part,  ofbuain.     Reaped,  shorn  ;  torn  up  by  the 

root;  hewn  down. 
BuAiNTEAR,  ir,  .s'.  w.  (from  huaiti.)     A  reaper,   shearer,  or 

mower.     N.  pi.  buaintcaran. 
BuAin,  V.  a.    Tempt;  vex,  disturb,  annoy,  distract,  madden. 
Pret.  a.  bhuair,  templed ;  fit.  aff.  a.  buairidh.     Cha  bhuair 
thu,  thou  shall  not  tempt.  —  Sten-.  Mat.     Air  a  bhuaireadh, 
tempted.— Stew.  Mat.     Air  a  bhuaireadh,  troubled. — Ste-d\ 
Dan.     Fear  air  bhuaireadh,   a  man  distracted.     Chum  a 
buaireadh,  to  rex  her. — Stew.  G.  B. 
Buaire',  contracted  ioT  buaireadh:  which  see. 
BuAiREADAin,  s.  iu.      A   tempter;  a  disturber;    one   who 
vexes  or  troubles.     A^^/.  buaireadairean.     Air  teachd  don 
bhuaireadair,  irhen  the  tempter  came. — Slew.  Mat. 
Buaireadh,  idh,  .?.  m.     Temptation;  trouble;  disturbance, 
annoyance ;  severe  trial ;  a  tempting  ;  a  maddening  ;  dis- 
traction.    Bha  a  spiorad  air  a  bhuaireadh,   his  tpirii  was 
troubled. — Stew.    Gen.     Buaireadh,   a  severe   trial. — Stew. 
Cor.  ref.     Tuinn  gun  bhuaireadh,  untroubled  waxes. — Oss. 
Derm.  Afeartan  buairidh,  her  tempting  qualities. — Mac  Lach. 
BuAiREAS,   eis,  s.  m.     Confusion,  trouble,  ferment,  tumult. 
Buaireas  mòr,  a  great  tumuli. — Stew.  Zech.     Fo  bhuaireas, 
troubled. — Stew.  1  K. 
BuAiREASACii,  0.     Turbulent,  raging,  stormy,  tumultuous. 
Geamhradh  buaireasach,  a  stormy  winter.  —  Macfar.     Is 
buaireasach  deoch  laidir,  strong  drink  is  raging. — Stew.  Pro. 
BuAiREASACiiD,  s.f     Turbulcncc,  storminess,  tumultuous- 

ness, 
BuAiREASAiciiE,  com.  and  sup.  of  buaireasach. 
BuAiRTE,  ;>.  ;)ar/.  of  buair.     Distracted,  enraged  ;  tempted; 
stormy.     Asp.  form,  bhuairte.    Slth  air  a  mhuir  bhuairte, 
peace  on  the  storm;/  sea. — Oss.  Duthona. 
BuAiT,  buaite,  s.y!     A  lantern.     JV^.  ;j/.  buaitean. 
t  BuAL,  buail,  s.  m.     Remedy  ;  physic  ;  water. — Ir.  id. 
BuAL,  buail,  s.   m.    {contr.  for  buabhall.)      A   buffalo;  any 
wild  horned  creature.     Perhaps  the  bual  of  the  Gael  and 
of  the  Armoric  Celts  is  bu-ull,  a  wild  ox. 
BuALACHD,  «. /".     A  drove  of  cattle.     Jr.  buallachd. 
t  BuALADH,  aidh,  «.  m.     A  remedy;  physic. — Shaw. 
BuALADii,  aidh,  s.  ?n.     A  striking;  a  thrashing;   a  battle. 
Bhur    bualadh,     i/our   threshing.  —  Stew.    Lei.      Bualadh 
arbhair,  thrashing  of  corn. — Stew.  Jud.  Bualadh  nan  laoch, 
the  battle  of  heroes. — Oss.  Tern. 
BuAL-CHRANNACii,  aich,  s.  m.     A  float,  a  raft.  —  Shaw. 
BuALGHAS,  ais,  s.  m.     A  mill-pond. 
BuALTRACH,  aich,  s.  m.     Cow-dung. 
BuAMSDAiR,   J.  m.     One   who   talks    boisterously;    a  vain 

boaster  ;  a  dolt,  a  looby.     N.  pi.  buamsdairean. 
BuAMSDAiREACiiD,  «. /.    Boisterous  talking ;  vain  boasting. 

Ri  buamsdaireachd,  talking  boisterously. 
t  BuAN,    a.     Good;    harmonious.     Lat.    bonus.      Fr.   bon. 
Ir.  buan. 
85 


t  BuAN,  buain,  s.f.     A  nurse. — Shaw. 

Buan,  a.  {Ir.  buan.)  Lasting,  durable;  long,  tedious; 
hardy,  tough.  Cead  buan,  a  long  farewell. — Old  Song. 
Ge  buan  an  t-slighe,  though  tedious  be  the  way. — Macint. 
Bodach  buan,  a  tough  or  hardy  old  man. 

BuAXACHADii,  aidh,  s.m.  A  continuing,  persevering,  ob- 
taining ;  continuance,  perseverance. 

BuANACiiADH,  (a),  ;j/-.  por^.  of  buanaich ;  which  see. 

BuANACHD,  s.  f.  {Ir.  id.)  Continuance,  tediousness,  dura- 
tion;  durableness,  hardiness;  acquirement,  gain,  profit; 
an  oppressive  quartering  of  soldiers.  Buanachd  na  slighe, 
the  tediousness  of  the  way.  Ni  gun  bhuanachd,  a  profitless 
thing.  —  Stew.  Hos.  Ciod  a  bhuanachd  dhuinn  ?  what 
profit  hare  we  .'—Stetv.  Mai. 

Buan  AICH,  r.  a.&n.  Last,  abide;  persevere;  obtain,  win,  or 
acquire.  Pret.  a.  hhuannxch,  lasted ;  fit.  a  f.  a.  buanaichidh, 
shall  last.  Bhuanaich  iad  cliù,  they  won  renown.  — Old 
Poem. 

BuAXAiciiE,  s.  m.  and/'.  A  shearer,  a  reaper;  one  who 
enjoys  ;  a  winner.  N.  pi.  buanaichean.  Written  also 
buainaiche. 

Buanaichidh, /l/^  aff.  a.  of  buanaich.     Shall  last.     See 

BUANAICH. 

BuANAiCHTE, p. par^  of  buanaich.   Acquired,  obtained,  won. 
BuANAS,  ais,  s.  m.     Perpetuity,  durability. 
BuAN-CHUiMHNE,   S.f     A  memorial,  a  chronicle  ;  a  reten- 
tive memory. 
BuAN-CHUiMHNEACHAiL,  a.     Having  a  retentive  memory. 
BuAN-MHAiR,  f.  n.     Last  long,  endure. 
BuAN-MHAiREACHDUixN,  S.f.    Perscvcrance,  continuance,  * 

perpetuity. 
BuAN-MHAiREANNAcn,  a.    Evcrlasting,  durable,  perpetual, 

perennial. 
BuAN-MHAiREANNACHD, .?./.     Perpetuity,  eternity, 
t  BuANNA,  s.  m.     A  billetted  soldier.^S/mu'. 
BuANNACHAiL,  a.     Profitable,  useful,  emolumentary. 
BuANNACHD,  i. /.    Profit,  gaiu ;  also  a  billetting  or  quarter- 
ing of  soldiers. — Shaw.     Sanntach  air  buannachd,  greedy 

of  gain. — Stew.  Pro. 
BuAN-sHEASAMHACH,  rt.     Firmly  footed  ;  lasting,  perennial, 

perpetual,  stable. 
BuAN-SHEASAMHACHD,  S.f.     Continuance;  firmness,  sta- 
bility, durability. 
BuAR,  buair,    s.  m.     {Ir.  buar.      JV.   buarth,    a  cow-yard.) 

Cattle;  a  herd  of  cattle  ;  oxen.     Buar  air  na  buailtibh,  a 

herd  in  the  stalls.— Stew.  Hab.     Ard  bhitirich  bhuar,   the 

loud  lowing  of  cattle. — Macdon. 
BuARACH,  aich,  s.  7n.     A  cow-spaniel;  a  milking-fetter. — • 

Macint.     Buarach  na  lairah,  a  milking-fetter  in  her  hand. — 

Old  Poem. 
BuARAcn-NA-BAÒiDH,  i.  m.     A  lamprey, 
t  BuAS,  buais,  «.  m.     {Ir.  id.    It.  hnzzo,  the  belly.)     A  belly; 

a  breach;  a  rout;  a  trade,  art.  —  Shaw. 
BuATH,  buaith,  s.f     Rage,  madness,  frenzy,  fury;  a  mad 

frolic.     Ghlac  e  le  buath,  he  seized  in  a  rage. — il/ac  Lach. 

Tha  buath  air,  he  is  in  a  rage ;  tha  buath  chuthaich  air,  he 

is  raging  mad. 
BuATHACn,  a.  {from  buath.)     Subject  to  fits  of  madness ; 

apt  to  fly  into  a  rage. 
Buath ADH,  aidh,  s.  m.     A  mad  fit,  a  wild  ramble;  a  mad 

frolic. 
BÙB,  t .  «.     Bellow,  roar.     Pret.  a.  bhùb  ;  fut.  aff.  a.  bub- 

aidh. 
BÙB,  biiba,  s.  m.     A  roar,  a  bellow,  a  yell.     Leig  e  bub  as, 

he  uttered  a  roar. 
BÙBAIL,  S.f.     A  bellow,  a  roar;  a  continued  bellowing, 

a  loud  lament.     Bilbail   tairbh,  the  roaring  of  a  bull ;  ri 


B  U  I 


B  U  I 


bùbail,  rnarins  or  bellowing ;  ciod  a  bhùbail  th'ort?  u:kat 

are  you  bclloiving  for  .' 
BuBAN,  am,  s.  m.     A  coxcomb. 
BuBAXACii,  a.     Like  a  coxcomb;   of,  or  belonging  to,  a 

coxcomb. 
BuBANACHD,  s.  f.     The  behaviour  of  a  coxcomb. 
Bvc,s.m.    Size,  bulk;  the  cover  of  a  book.     Hence  perhaps 

the  EiigiUh  book;  Scotch,  beuk. 
BuCAiD,  .5. /.    A  pimple;  a  bucket.— 3/«c(/.      (/r.  boicoid.) 

N.  pi.  bucaidean. 
BucAiDEACH,  a.  {from  bucaid.)    Pimply,  full  of  pimples, 

causing  pimples;  like  a  bucket. 
BwcAiL,  a.  (buc-amhuil.)     Bulky,  sizeable. 
BucAiLL,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  bucall. 
BuCALL,  aill,  s.  in.    {Arm.  bucel.    Fr.  boucle.    Span,  boucle. 

Lat.  bucula.)      A   buckle.     A',  pi.   bucaill  and  biicallan, 

buckles.     Bucaill  aira;id,  siher  biichlts.  —  Old  Suiiu;.      Bu- 

callan,  buckles. — DIacint. 
BuCALLACii,  a.   Buckled.     Brògan  bucallach,  buckled  shoes ; 

gu  bucallach  brogach,  icith  buckled  shoes. 
BuciiuiNN,  BuciiTuuiNX,  a.    Melodious,  warbliug.     Eoin 

bhuchuin'.i,  melodious  birds. — JSlacdon. 
BucLAicH,  f.  a.     Buckle.     Pret.  a.  bhuclaich,  buckled ;  fut. 

aff.  a.  buclaichidh,  shiillbucklc.    Buclaich  ort  d'  airr.i,  buckle 

on  your  armour. 
'Qvcx.AiCHT^,  p. part,  of  buclaich.     Buckled. 
+  BuDH,«.  »j.    The  world  ;  a  breach;  a  rout. — Shaxc. 
BuGAK,  ain,  s.  m.     An  unlaid  egg. 
''BvGii,  s.  m.     Fear;  a  leek.— .S7(flji). 
Bt'GSA,  s.  m.     The  box-tree  ;  a  box.      Written  also  bocsa. 
Buic,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  boc,  s. ;  which  see. 
i  BuicEAD,  eid,  ,v.  )ii.     A  moutliful. 
BuicEAN,  ein,  s.  m.  {illm.  of  boc.)    A  young  roe,  a  little  roe; 

also  a  pimple.     N.  pi.  buicein,  young  rocs.     Buiccin  bin- 

neacli,  the  high-headed  young  rocs. — Macdon. 
BuiCEAXACH,  a.     Like  a  young  roe;  of,  or  belonging  to,  a 

young  roe;  pimply, 
t  Bt;icn,  *./.     A  breach.— S/iaa. 
t  Butciiiù,  s.  m.     A  young  roe.     Thionnadh  am   buichiù, 

the  young  roe  turned. — Old  Song. 
BuiD,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  bod. 
BuiDEAL,   eil,   s.  m.     (Fr.  boutcille,   lot  lie.      Tr.  buidcal. 

Sued,  buteli,  to  bottle.      It.  bottiglia.)     A  bottle ;  anker. 

Clàr  buideil,  a  bottle-rack. — Miicdon.     N.  pi.  buidealaii. 
BuiDEALAiR,  s.m.  {from  buideal.)     A  butler.      Buidealair 

an  righ,  the  king's  butler.— Stew.  Gen.      JV.  pi.   buideal- 

aircan. 
BuiDKALAiUEACiiD,  s.f.  (from  buidealair.)     The  business 

of  a  butler,  butlership.     //.v/). /òjot,  bhuidloarachd.     Chum 

a  bhuidealaireachd,  to  his  butlership.  — Stev:.  Gen. 
f  BuiDH,  s.  pi.    Thanks. —  Shaw.      Hence   huidheuch  and 

buidheachas. 
BuiDiiE,  r/.     Yellow,  like  gold.     Grian  bhuidht,   the  golden 

■fun. — Oss.  Ten.      Fait  buidhc,  yellow  hair.      Buidlie  nan 

ningcan,  spurge. — Shaw. 
BuiDiiEACH,  ich,  s.f.     The  jaundice.     A  bhuidhcach,   the 

jaundice. 
BuiDiiEACii,  a.  {from  t  buidli.)  Thankful,  pleased,  satisfied  ; 

sated, content. — Ir.  id.    Buidhcacli  Ijidh,  satisfied  'with  meat ; 

tha  mi  buidheach  air  son  sin,  /  umpleasedat  that.    Is  buidh- 

eacli  Dia  do  'n  f  iilrinn,  the  truth  ispleasing  to  God.  —  G.  P. 
BuiniiKACiiAs,  ais,  V.  ?H.   (from  tbiiidh.)     Ir.  id.     Thanks, 

thanksgiving.  Gulh  buidheachais,  the  mite  nfthanksgixing ; 

thoir     buidhe:icli;is,    give     thanks;      l)n'ith     buidheachais, 

thanksgixing  ;  buidheachas  do  Dliia,  tliank  God;  taing  is 

buidheachas,  many  thanks. 
86 


BuiDHEAD,  eid,  s.  TB.  Yellowness;  increase  in  yellowness 
A  fas  am  buidhead,  growing  more  and  more  yellow. 

BuiniiF.AG,  eig,  s.f.  (from  buidhe.)  A  goldfinch  ;  any  little 
yellow  bird;  a  daisy;  a  lily;  any  yellow  flower;  also  a 
cow  of  a  yellowish  colour.  Gheibh  sinn  a  bhuidheag  san 
loin,  we  shall  find  the  daisy  in  the  meadow. —  Old  Song. 
N.  pi.  buidheagan. 

BuiDiiEAGAN,  ain,  s.  m.  {froyn  buidhe.)  The  yolk  of  an 
egg. — Ir.  id. 

BuiDiiEAGAN,  n.pl.  of  buidheag.     Daisies,  lilies. 

BuiDHEAG-BHEALUiDH,  S.f.  A  yellow-hammcr.  A  bhu- 
idheag bhealuidh,  the  yellow-hammer. — Macd.  Nead  iia 
buidheig-bhealuidh,  the  yellow-hammer's  nest. 

BuiDiiEAG-BHUciiAiR,  S.f.    A  yellow-hammer.  —  Shaw. 

BuiDHEANN,  buidhne,  s.  m.  A  company,  a  troop,  a  band; 
rulers.  Bheir  buidheann  buaidh  air,  troops  shall  conquer 
him. — Stew.  0.  T.  Tha  mi  a  faicinn  buidhne,  /  see  a  com- 
pany.—  Stew.  2  K.     N.pl.  buidhnean. 

BuiDiiixN,  s.f.  Gain,  profit.  Is  beag  do  bhuidhinn  deth, 
your  profit  of  it  is  little. 

BuiDiiiNN,  V.  a.  Gain,  profit,  win,  acquire.  Pret. a.  bhuidhinn, 
won ;  fut. aff. a.  buidlinidh,  shall  win ;  imp.  sub.  bhuidhneadh, 
would  win,  Bhuidhneadh  tu  gach  vèis,  thuu  wouldst  gain 
every  race. — Macint.  Buidhnibh  saorsa,  gain  liberty. — 
Old  Poem. 

BuiDH-MHios,  .5.  »i.     The  month  of  July.     //-.  boidh-mhios. 

Viv  Wins  E,  gen.  sing,  of  buidheann;  which  see. 

BuiDHNEACH,  a.  Victorious;  in  bands  or  companies  ;  suc- 
cessful; acquiring,  gainful,  profitable.  Laoich  buidhneach, 
victorious  heroes. — Macint. 

Buidhneach,  ich,  s.f.  A  band,  acompany;  a  troop.  JV./;/. 
buidhnicheare,  bands.  'Uile  bhuidhnichean,  all  his  bands. 
— Slew.  Ezek. 

BuiDiiNEACHD,  i.y.     VictOHOUsncss,  successfulncss. 

BuiDiiNiCH,  V.  a.  (from  buidheann.)  Arrange  into  com- 
panies.     Pret.  a.  bhuidnich. 

BuiDiixiCHTE,  p.  part,  of  buidhnich.  Arranged  or  drawn 
in  companies. 

BuiDiiUE,  s.f.     Deafness. 

BuiDiiRE,  (0»).  and  sup.  of  bodhar.  More  or  most  deaf. 
Cliiinnidh  tu  air  a  chluais  is  buidhre  e,  you  will  hear  it  in 
the  deafest  ear. — G.  P. 

BuiDiiE-uuADH,  «.  Of  a  bay  colour  ;  auburn.  Fait  buidhe 
ruadh,  auburn  hair. 

BuinsEACii,  ich,  .s.y.     Awitch,     JV.  p/.  buidsichean. 

BumsEACiiD,  s.  f.  Witchcraft,  sorcery.  Tha  buidscachd 
ort,  you  are  bewitched. 

BuiGE,  com.  and  sup.  of  bog.  Softer,  softest;  smoother, 
smoothest.  Asp.  form,  biiuige.  Bu  bhuigc  a  bhriatiiran, 
his  words  were  softer.  —  .SVi.;;;.  Ps. 

BuiGE,  s.  f.     Softness,  eilominacy. 

Bi'iGEACiiAS,  ais,  «.  m.  Tendcrnoss,  softness,  pity>  com- 
passionateness.  Gun  ath-thruas  gun  bhuigeachas,  without 
compassion  or  pity. — Old  Song. 

BuiGEAN,  cin,  .V.  m.     A  soft  unmanly  fellow. 

Bi'iG-BiiuiNNE,  s.f.     A  bulrush. 

BuiGLEACii,  ich,  s.f.  A  soft  placc ;  a  bog,  u  quagmire. 
N.  pi.  buiglich. 

BuiGLEAG,  eig,  S.f.     A  bog  or  quagmire.  —  Mad. 

BuiGNEACii,  ich,  s.f.     A  bog,  a  quagmire  ;  also  bulnishes. 

Bun.,  s.f.  Completion,  perfection;  issue;  consequence, 
effect;  success.  A  thoirt  gu  buil  fhocail,  to  complete  his 
words. — Stew.  Joel.  Buil  gach  aon  taisbein,  the  effect  of 
even/  vision. —  Stew.  Ezek.  Bheir  thu  a  bhuil,  you  willrcap 
the  consequence  ;  bithidh  sin  air  biuiil,  that  will  come  to  pass. 

Buii.EACii,  «.  Complete,  whole.  This  word  is  most  com- 
monly used  adverbially  ;  as,  gu  builcach,  completely,  wholly, 
utterly,  altogether.    Na  treig  mi  gu  buileach,  do  not  forsake 


B  U  I 


B  U  I 


me  utterly. — Sm.     Cha  bhuain  thu  gu  buileacli,  thou  shalt 
not  Tv/iollj/  reap. — Stew.  Lev.      Gu  bileach  buileacli,   pick 
and  crumb. 
BuiLEACiiADH,  aidh,  s.  ?».  A  bestowing,  giving ;  improving. 
BuiLEACHADH,  (a),  pr.  part,  of  builich.     Bestowing;  im- 
proving. 
BuiLEANN,   inn,   s.  m.      A    loaf.      Written   also    builionn; 

which  see. 
BuiLG,  gev.  sing,  of  bolg. 

BuiLG,  «./)/.  of  bolg.     Bellows;  also  seeds  of  herbs. 
BuiLG,  s.y.     A  distemper  among  cattle,  proceeding  from 

want  of  water  or  from  heat. 
BuiLGEANN,  s.  m.  (dim.  of  bolg.)     Sax.  biligan,  a  b/adder. 
A  blister;  pimple;  bubble  or  bell;   bellows  ;  a  little  bag, 
a  bladder.     Mar  bhristeadh  builgein,  like  the  breaking  of  a 
bubble. — Macfar. 

BuiLGEASACH,  a.     Spotted. — Shaw. 

Builich,  r.  a.  Grant,  bestow,  present ;  improve.  Fret.  a. 
bhuilich,  granted  ;  fiit.  aff.  a.  builichidh,  shall  or  will  grant. 

Builionn,  inn,  s.  m.  A  loaf.  N.  pi.  builinnean,  loaves. 
Aon  bhuilionn,  one  loaf. — Stew.  Exod. 

BuiLL-BiiEijiT,  *.  »!.  ;>/.     Tackling;  instruments. 

BuiLLE,  s.  m.  A  blow,  a  stroke,  a  stripe.  {Germ.  beul. 
Gr.  SoXn,  a  throw.)  N.  pi.  buillean,  and  sometimes  buille- 
annan,  blows.  Buille  air  son  buille,  blow  for  blow,  stripe 
for  stripe. — Stew.  Exod.  Fead  am  builleannan,  the  noise 
of  their  blows. — Macdon. 

BuiLLEACH,  a.  {from  buille.)     That  gives  blows. 

BuiLLEACHAS,  ais,  s.  m.     A  striking,  a  boxing,  a  bruising. 

BuiLLEANACH,  a.  Striking,  giving  blows.  Sathach  buil- 
leanach,  giving  thrusts  and  blows. — Old  Song. 

BuiLLSGEAN,  BuiLSGEAN,  ein,  s.  m.  The  middle,  the 
centre.  Builsgean  amhuinn,  the  centre  of  a  furnace. — 
Stexc.  Dan, 

t  BuiME,  s.f     A  nurse;  a  mother. — Ir.  id. 

BuiN,  r.  Belong  ;  touch,  meddle  ;  deal  or  treat ;  take  away. 
Pret.  a.  bhuin,  belonged ;  fut.  ajf.  a.  buinidh,  shall  belong. 
Is  ann  da  bhuineas  slainnte,  to  him  belongs  health.  —  Stew. 
Jon.  Buinibh  gu  caoineil  ri  mo  ghaol,  deal  kindlt/  with  my 
beloved. —  Oss.  Buin  uanl  m'  anam,  take  mi/  life  from  me. — 
Sfew.  Jon.  Cha  bhuiunte  bho  gaol  i,  she  could  not  be 
taken  from  her  love.  —  Oss.  Fut .  sub.hhuinec.s.  Co  dha 'bhui- 
neas so?  whotn  dues  this  belong  to.'  An  rud  nach  buin  duit 
na  buin  da,  what  belongs  not  to  you  ineddlc  not  with. —  G.  F. 

Buinidh, /}/;.  af.  a.  of  buin.     Shall  belong. 

BuiNiG,  V.  a.  Conquer,  obtain  by  conquest.  Fret,  a 
bhuiuig  ;  fut.  pass,  buinigear.  Buiuigcar  buaidh  le  foigh- 
idinn,  victory  is  got  by  patience. — G .  F. 

BuiNiG,  s.f.     Superiority. 

BuiNNE,  s.f.  A  stream;  a  torrent;  a  spout  or  cataract; 
a  billow;  a  spigot;  rarely  a  sprout  or  twig;  an  ulcer. 
Air  buinne  reidh,  on  a  smooth  stream.— Macint.  K.  pi. 
buiunean  arda,  lofty  billows.  — Old  Poem. 

BuiNNEACH,  ich,  i.  »(.     A  diarrhoea;  flux.     //■.  buinneach. 

BuiNNEAG,  eig,  s.f.  A  twig;  a  germ;  a  lovely  young 
maid;  the  sole  of  a  shoe.  A  bhuinneag  Mhoiùra!  thou 
lovely  maid  Moiura  ! — Oss.  Conn.  Cha  chuir  e  buinneag 
air  a  bhrògan,  it  will  not  sole  his  shoe.  —  G.  P.  N.  pi.  bu- 
inneagan. 

BuiNNEAMH,  imh,  s.  m.     An  effusion. — Shaw. 

BuiNNEAN-LEANA,  S.  m.       A  bittern.  — S//OU'. 

BuiNNiR,  s.  ??;.     A  footman.     Written  also  io«Hai;-. 
BuiNNE-siiiiuTH,  S.f.     A  precipitous  stream;  a  cascade. 

IVIar  bhuin ne-shruth  reamhairt,  like  a  spring-tide  stream.  — 

Old  Song. 
BiiNNTEACH,  a.     Causing  looseness  of  the  bowels. 
87 


BuiNNTEACn,  icil,  s.  m.    One  troubled  with  a  flux;  one  who 

is  habitually  loose  in  his  bowels. 
BuiNNTEACHD,  S.f.     A  flux ;  a  dyscntcry  ;  habitual  loose- 
ness of  the  bowels. 
BuiNTEAR,  ir,  *.  »i.     A  dunce.     iV. /;/.  buintirean. 
Bum,  r.  ?«.  Roar,  bellow.    P/cV.  a.  bhùir  ;/«<.«/■.«.  bùiridh, 

shall  roar. 
BuiUBE,  s.f.  Fierceness,  savageness,  boisterousness,  wrath, 

rage  ;  cruelty.    Gun  gheilt  no  buirbe,  without  fear  or  wrath. 

— Sm.     Mharbh  sibh  iad  le  buirbe,  you  killed  them  in  a 

rage. — Stew.  Chron. 
BuiiiBE,   com.  and  sup.  of  borb.       (7r.  boirbe  and  buirbe.) 

More  or  most  fierce. 
BuiuBEACHD,  s.f.     Barbarity,  fierceness. 
BuiRDEASACii,  aich,  .s.  ;».     A  citizen,  an  inhabitant,  a  bur- 
gess.        N.    pi.    bùìrdeasaich,     citizens.        Bùirdeasaich 

sgiathach  nan  speur,  the  winged  inhabitants  of  heaven. — 

Macdon. 
BÙIRE,  BÙIREADH,   s.   m.     {Ir.  bùireadh.)     Wailing,  loud 

weeping;  a  burst  of  grief;  roaring,  bellowing;  a  rutting. 

Bhrist  uaith  bùire,  he  broke  into  a  loud  hurst  of  grief . — 

Oss.  Duthona.      Mo    bhùireadh,   my  roaring. — Stew.  Job. 

Poll-bùiridh,  the  rutting-place  of  a  dicr. 
t  BuiREADii,  idh,  s.  m.     Gore,  pus.  -Ir.  id.     Shaw. 
BuiREADH,  3  sing,  and  pi.  imperat.  of  bilir.     Na  buireadh 

am  boc,  let  nut  the  roe  bellow.  — Oss.  Fin.  and  Lor. 
BuiREAN,  ein,  s.  m.     A  roar,  a  bellow  as  of  a  deer;  a  loud 

noise.      An  fhairg  a  teachd  le  bùirean,  the  sea  coming  with 

a  noise. — Macfar. 
BÙIREAN.4CII,  a.     Roaring,  bellowing,  noisy. 
BÙIRICH,  V.  a.  {from  ùir.)     Dig,  delve.     Fret.  a.  bhùirich 

dug ;  fut.  aff.  a.   bùirichidh,  shall  or  will  dig;   fut.  pass. 

buirichear;  p.  part,  bùirichte,  dug. 
BùiRicii,  V.  n.     Howl,  roar;  make  a  loud  lament.     Pret.  a. 

bhùirich,  roared  ;  fut.  aff.  bùirichidh,  shall  roar. 
BùiRicii,  s.  f.     A  loud  lament,  a  burst  of  grief;    a  low 

murmur ;    a   bellowing,   a   hollow  roar  as  of  a  bull ;    a 

growling. 
BÙIRIC11E,  s.  m.  A  mattock  ;  a  hoe,  a  little  spade  ;  a  dibble  ; 

also  one  who  digs  or  delves. 
BùiRiciiiDH,/!i/.  aff.  a.  of  biiirich.     Shall  or  will  dig. 
BùiRiDii,  gen.  sing,  of  buireadh. 
BuiuLijrG,  j.y.     See  BioRLiNN. 
BùiRTE,  s.f.     A  gibe,  a  taunt,  a  sarcasm;  a  repartee,  a 

witticism, 
t  BuiscEAN,  ein,  .?.?«.     A  thigh,  a  haunch;  thigh  armour. 

Hence  perhaps  buskin. 
BuisDREACH,  ich,  s.  w.     A  witch,  a  wizzard,  a  sorcerer. 
BuisDREACHD,  S.f.     W^itchcraft,  sorcery. 
BÙISTE,  s.y.     A  pouch  or  pocket,  a  scrip. —  Shaw.     N.  pi. 

bùistean  and  buisteachan. 
BuiTE,  s.f.     A  firebrand. 

t  BuiTEALACii,  aich,  s.  m.     A  great  fire. — Ir.  id. 
BuiTSE,  Ò./.     An  icicle. — Macd. 
BuiTSEACH,  ich,  «.  m.  andy.     A  witch,  a  wizzard.     N.  pi. 

buitsichean,  witches.     Written  also  buidseach. 
BuiTSEACHAS,  ais,  s.  in.     Witchcraft,  sorcery. — Stew.  Gal. 

ref.     Written  also  buidseachas. 
BuiTSEACiiD,  s. y.   Witchcraft,  sorcery,  enchantment.    Writ- 
ten also  bùidseachd. 
BuiTSEAR,ir,i.  7«.  A  butcher;  also  the  butcher's  bird. — Macd. 
BuiTSEARACiiD,  S.f  The  business  of  a  butcher;  a  butchery. 
Ag  ionnsachadh  na  buitsearachd,  learning  the  business  of  a 
butcher. 
Bv nuviK,  com.  and  sup.  of  hothar.  Deafer,  deafest.    Written, 
also  buidhre,  from  bodhar. 


BUN 


BUR 


BuiTHRE,  a.f.  Deafness.   Written  also  luidhrc,  from  hudhtir. 
+  BuL,  s.  m.     A  manner,  mode,  fashion. 
BuLAisTEAR,  ir,  s.  m.     Ir.  id.     A  buUace,  a  sloe. — Shau\ 
BÙLAS,  ais,  i.  HI.     A  pot-hook;  a  prune.     J\^  p/.  bùlasan. 
BuLG,  buil^,  s.  m.     A  belly;  any  thing  that  is  prominent  or 
bellying;   a  bubble;   a  lump,  a  knob,  a  mass.     Written 
also  bolg  ;  which  see. 
BoLGACH,  a.    (from  bolg.)    Bellying,  prominent;  knobby, 
massy.     Ceud   srian  bulgach,  a  hundred  mnssi/  bridles. — 
Oss.  Taura. 
Bulla,  ai,  «.  m.      A  bowl;    a  biill;  a  bubble.       Ir.  bulla. 

Lat.  bulla,  a  bubble.     Hence  also  bullire,  to  boil. 
BuLLACii,  a.     Globular;  like  a  bowl,  ball,  or  bubble  ;  also 

the  fish  called  connor. — S/iau\ 
Bun,  buin,  4.  rn.     {I'ers.  hun,  bottom,    /r.  bun.     Dff«.  bund.) 
Bottom,  base,  foundation;  foot;  a  root,  a  stump;  stock; 
origin ;  a   squat  little  person ;  trust,   confidence.     Bun  a 
mhonaidh,  the  bottom  or  foot  of  the  hill ;  bun  an  uchdain, 
the  bottom  of  the  UH-enf.     Bun   an   earbuill,    the  rump. — 
SleK.   E.vod.     Bun   na  h-altarach,   the  foot  of  the  altar. — 
Sfexv.  L(i .    Cha  n'  fhàg  e  bun  no  bàrr,  he  u-ill  leave  neither 
root  nor  branch. —  Steic.  Mai.     Bun  craoibh,  the  stump  of 
a  tree. —  Steic.  Is.     As   a   bhun,  from  the  root.     Bun  os- 
cionn,  upside  doun. — Steu\  Job.  Asadsa  rinn  ar  sinnsir  bun, 
in  thee  our  fathers  trusted. — Sm.      Bun  na  ciob,  the  root  <;/" 
the  mountain-grass. — Macint.     Bun  balaoicli,  a  stump  of  a 
fellow,  a  stout  squat  fellow. 
Biinabiias,  ais,  s,  in.     An  element. 
BuNABiiASACn,  a.     Elemental. 
BuNAcii,  aich,  i.  TO.    Coarse  tow  ;  the  tare  of  flax  ;  a  sturdy 

little  person. 
BuNACH,a.     Squat;  short,  stumpish  ;  sturdy;  clumsy. 
BuNACiiADii,  aidh,  s.  m.    A  founding,  establishing  ;  a  taking 

root. 
BuNACiiAR,  air,  s.  m.     A  foundation,  base,  bottom;  radix; 
etymology.     O  bliunachar  luaisgidh  an   talamh,  the  eurlh 
shall  quake  from  its  foundation. — Sm.     Perhaps  the  proper 
orthography  is  bunachur. 
BuNACHAS,  ais,  «.  w.     Jr.  bunadhas.     Etymology;  authen- 
ticity ;  authority. 
BuNACiiASACii,    a.    {from    bunachas.)      Authentic  ;     well- 
founded  ;  etymological  ;  radical. 
BuNADAs,  ais,  s.  m.     Origin,  stock,  root,  foundation. 
BuNAicii,  V.  a.     Found,  establish,  make  firm,   take  root. 

Pret.  a.  bhunaich, /«<.  ajl'.  bunaichidh. 
BuNAiLT,  s.y.     Steadiness;  constancy;  a  sure  foundation; 

inflexibility. 
BuNAiLTEACii,  fl.  (from  bunailt.)     Steady,  firm,  constant, 
stable,  fixed  ;  authentic;  firmly  seated  or  founded.     Bha  d' 
innlinn  bunailteach,  thi/  mind  was  constant. — Macint. 
BuNAiLTKACiii),  s.f.      Steadiness;   firmness;  constancy; 

firmness  of  foundation. 
BuNAlT,  s.  m.  (  i.  e.  bun-ait.)     Ir.  bunait.     A',  pi.  bunaitcan. 
A  foundation.      Bunaitcan  an  domhain,  tlic  foundation';  of 
the  earth.  —  Sttw.  Gat. 
BuNAiTEALii,  «.  [frotit  bunait.)     Steady,  grounded,  fixed, 
stable,  stcdfast,  immoveable.    Bunaiteach  agus  daingeann, 
grounded  and  settled.  —  Stew.  Col. 
BuNAiTEACiiADii,  aidli,  s.  1)1.  (from  bunait.)      A  founding, 

an  establishing. 
BuNAiTEAC'iiD,  S.f.    Written  also  bunailteuchd ;  wiiich  see. 
BuNAiTicii,  r.  a.     Found,  establish  ;  inherit,  possess. 
BuNAMAS,  ais,  .V.  m.     Deep  discernment  ;  (juickness  of  com- 
prehension. 
BuNANTA,  a.     Firm,  well  built,  well  set,  sturdy;  having  a 

good  bottom  or  foundation. 
BuNANTACnD,  S.f.     Firmiicss,  sturdiness, 
88 


BuN-BHEAN,  -mhna,    s.  f.       A  female  of  discreet  years. 

N.pl.  bun-mnathan. 
BuN-CHiALL, -chèill,  s.f.      A  moral;  having  a  concealed 

meaning. 
BuN-cniALLACii,  fl.     Containing  a  moral,  as  a  fable. 
BuN-ciiis,  «.y.     A  pension  ;  chief  rent. 
BuNDUNACH,  a.     Ungainly. — Shaw. 
BuN-GLAS,  ais,  i.  m.     Purple  melie-grass. — Macd. 
BuN-LuciiD,  4.  p/.     Aborigines. 
Bux-MnÀs,  nihais,  s.f.     A  buttock. 
BuN-MiiÀSACii,  a.     Having  large  buttocks  ;  of,  or  belonging 

to,  the  buttocks. 
BuNNAN,  ain,  s.  m.     A  bittern. — Shaw. 
BuN-NÒs,  -nòis,  4'.  m.     An  old  custom. — Shaw. 
BuNSACH,  aich,  i.    (/)'.  bunnsach.)    A  rod  ;  an  osier  ;  a  place 

where  osiers  grow.     N.  pi.  bunsaichean,  twigs. 
BuNSAG,  aig,  s.f.     A  twig,   a  soft  osier. — Macd.     Ir.  bun- 

sagan. 
BuNSAiDii,  a.  (from  bun.)     Firm,   solid,  strong;  having  a 

good  bottom.     Perhaps  bunsuidh. 
BuN-TAGHTA,  s.  in.     A  potato  ;  literalli/,  a  cltoice  root. 

For   this   iiifieiiious  rendering   (if  the    word  potato,    the   Gaelic 

language  is  indebted  to   the  late  Sir  John  Wac  Gregur  Murray, 

Dart. 
BuNTAis,  s.  pi.  (fromhum.)     Perquisites.— S/iaa-. 
BuNTAMAS,  ais,  s.  m.     See  Bunamas. 
BuN-TÀT,  àit,  «.  m.     A  potato.     jV. />/.  buntàit.     See  Bun- 

TAGHTA. 

BuNTUiXK,  (a),  pr.  pan",  of  buin.     Belonging  to  ;  meddling, 

treating,  touching,  taking  away.    A  buntuinn  gu  nainihdeil, 
persecuting. — Stew.  N.  T. 
Bt)R,  biiir,  4.  m.     A  boor,  a  clown  ;  a  boorish  person, 
t  BuRACH,  aich,  s.  m.     An  exploit;  a  file  of  soldiers;  a 

swelling,  an  imposthume. 
BÙRACIIADI1,  aidh,  s.  m.     A  digging,  a  delving. 
BijRACHADii,  (a),  pr.  part,  of  bùraich.     Digging,  delving. 

Ag  a  bùrachadh  le  rildan,  digging  it  with  his  knuckles. — 

Macint. 
Bi/RAicii,  r.  ri.     Dig,  delve.      Fret.  a.    bhuraich,  r/i/n^ ;  fut. 

ajf.  u.  buraichidh,  shall  dig.     Written  also  biiirich. 
BÙUA1CIIE,  .V.  m.     A  pickaxe;  a  delver  ;  one  who  digs. 
BÙRA1CHTE,  p.  i>art.  of  bùraich.     Dug,  delved. 
BuRAiDil,   s.  in.  (from   bur.)      A  clown,   a  boor,  a  foolish 

fellow,  a  blockhead,  a  looby,     i^-  p/.  buraidheau.     A  bhur- 

aidh   tha  thu   ann  !    fool    that    thou    art!       Spun,    burro, 

stupid. 
Bun-BiiUACiiAiLL,  V.  »J.     The    bird    called    northern   diver. 

The  colymbus  glacialis  of  Linnaus,  and  the  speckled   diver 

of  Pennant.     Of  this  bird  it  is  remarked,  that  it  makes  a 

great  noise  previous  to  a  storm. 
Bt)RDAN,  ain,  4-.  m.     A  gibe  ;  a  sing-song. —  ^lacd.     Also 

the  surname  Burdon. 
BuRDANACii,  o.     Gibing;  also  one  of  the  name  Burdon. 
t  Burg,  s.  m.      A   town;    a  tower;    a  fortress;  a  village. 
Or.  irvfyoi;,  a  tower.    Vers.  Burj,  «  town.    Arab,  borg  and 

borch.     Si/r.  bor,  a  village.      Chald.  borgan,  a  town.      Isl. 

borg  and  biorg,  a  village.     Swed.  f  berga  and  borga.     Arm. 

bourch  and  burg.    Germ,  berg,  burg,  and  purg.    Dan.  borg. 

Du.  burg.      Sa.r.   burug,  burgh,   and  beorg.      Run.  borg. 

Bclg.  borg,  borcht,  oHrfburcht.  Kng.  burgh.  Bisc.  burgua. 
BuRGAiR,  s.  m.     A  burgess,  a  citizen.      N.  pi.  burgairean, 

burgesses. 
BuRMAiD,  s.y;   Wormwood.     Mar  a  bhurmaid,  «4- ^//c  itorm- 

wood. — Stew.  Pro. 
BùiiN',   biiirn,  4.  m.    (Scotch,  burn.)     Water;   fresh   water. 

Sail   is  burn,  lalt  water  and  fresh. — Macd.     Cho  saor  ri 

burn,  as  cheap  as  water.    Asp.  form,  bhùrn.     Chitheam  am 

fuil   do  bhùrn,  /  see  thy  water  in   blood.  —  Oss.  Com. 


CAB 


CAB 


Ni  burn  salach  lamhan  glan,  foul  water  will  make  clean 

hands. — G.  P. 
BÙRXACH,  a.  {from  burn.)     Watery, 
t  BuRH,  a.     Great.     Written  also  borr. 
BuRRAis,  s.  vi.     A  caterpillar.     Written  also  biirrnis. 
BuuRAL,   ail,  s.  m.     A  howl,  a  burst  of  grief;  clamorous 

grief;  weeping.     Chual  le  glinn  a  bhurral,  t/ie  glens  heard 

Ais  liouL  —  Oss.  3Ianos. 
BuRR.vLACii,  a.     Crying;  sulky;  apt  to  howl;  howling. 
BuRRALAicii,  s.y.  Loud  lamentation;  a  howling.     Thòisich 

8  air  burralaich,  lie  bega?i  to  hovl. 
BuRRUis,  s.  m.     A  caterpillar.       Ma  bhios  burruis  ann,  so 

there  be  caterpillars. — StcxiK  1  K. 
BuRURus,uis,i.  }!i.  A  warbling  ;  a  purling  noise;  a  gurgling. 

Ri  bururus  seirah,  warbling  softli/. — Macdon. 
Bus,  buis,  s.  7H.    A  mouth  ;   lip;  snout;  a  ludicrous  term  for 

the  human  mouth  ;  a  kiss  ;  a  cat. 

/r.  bus.   I!',  hus,  lip.  Eng.  hnss.  Span.huz,  a  hiss.  Germ. 

buss.  I'ers.hnz,  lip.  Lat.has-ium,akiss.  Fr.hkseT,to  kiss. 
BusACii,  fl.    (from  bus.)     Snouty;  having  a  large  mouth; 

blubber-lipped ;  pouting.     Co>n.  and  sup.  busaiche. 
BusAG,  aig,  s.f.     A  young  girl  with  thick  lips. 
BusAiDH.     A  word  by  which  a  cat  is  called. 
Bus-DUBii,  s.  m.     A  name  for  a  dog  and  a  democrat. 
BusG,  r.  a.    Dress,  adorn  ;  hinder.     Prct.  a.  bhusg,  dressed. 

fat.  aff.  busgaidh,  shall  dress. 
BusGAPH,  aidh,  «.  OT.    A  dressing,  an  adorning.     A  coiffure, 

a  head-dress. 
BusoAiNN,  s.f.    A  dressing,  adorning.     Busgainn  dubhain, 

the  dressing  of  afshing-houk. 


Busgainn,  r.  (7.     Dress,  decorate;  dress  a  hook.     Pret.a. 

bhusgainn,  dressed;  ftit.  nff.  busgainnidh,  shall  dress. 
BusiALL,  eill,  s.f.     A  muzzle. 

BuTAG,  aig,  s.f.     An  oar-pin.     More  properly  pu^ao-. 
BuTAGOCHD,  «.  m.     A  snipe.     Gob  a  bhutagochd,  f^e  AtV/ o/ 

the  snipe. 
BuTH,  bùtha,  s.     A  shop;  a  tent;  pavilion  ;  a  booth;  a  cot. 

N.  pi.   bùthan ;    d.  pi.   bùthaibh ;    asp.  form,  bhiithaibh. 

Shuidhich  e  a  bhùth,  he  pitched  his  tent. — Stew.  Gen.     Do 

d'  bhuthaibh,  to  i/our  tents. — Stew.  I  K.    Sròl  o'n  bhùth,  a 

riband  from  the  shop. — Old  Sung. 

Turk,  and  Arab,  belt  and  beith,  a  house.     Chald.  betha 

and  bith.     Si/r.  baitho  and  bitho.     Phen.  bith  and  beth. 

Pers.  bat  and  abad.    Ethiop.  beti,  a  house.    Mogul  Tartars, 

po,  a  house.     Germ,  buen,  bude,  and  bau.     Eng.  booth. 

Piilon.   budo.      Span,   buhyo,    cot.       Swed.  bod   and  bu. 

Eng.  abode.      Darien,  bo  and  bu.      W.  buth,  both,  and 

bot,  house.      Dan.  boe,    to  dwell.      isl.    bua   and  byad, 

house.     Bohem.  obit,  a  house.    Bisc.  bit.    Arm.  bod.    Corn. 

buyth,  a  house.    Du.  boede.     Teut.  boed.     Old  Sax.  boede 

and  bode.    Serv.  and  Lus.  buda,  house.    Scotch,  byde,  wait. 
BÙTHAL,  ail,  s.  m.     A  pot-hook.     Bùthal  raimh,  the  fulcrum 

of  an  oar. 
BÙTHAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  buth.)     Germ.  buen.     A  little 

booth ;  a  bothy  ;  a  pavilion  ;  a  tent. 
BiyxHAN,   n.  pi.  of  buth.     Booths;  pavilions;  cots;  tents. 

See  Buth. 
BÙTiiLAS,  ais,  i.   m.      A   poot-hook.      A'^.  pi.  bùthlasan  ; 

d.  pi.  buthlasaibh. 
BuTiiLASAN,  n.  pi.  ofbùthlas.     Pot-hooks. 


C,  (coll,  ha-.el^  The  third  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
When  the  names  of  letters  began  with  suitable  initials,  the 
Gael  named  them  after  natural  objects,  as  trees.  C,  when 
not  aspirated,  sounds  broad,  like  c  in  cub,  as  cii,  a  dog, 
crath,  shake ;  or  small,  like  c  in  cane,  as  faic,  see ;  trie, 
often.  When  aspirated,  it  sounds  like  the  Greek  x  i"  X'f^"' 
as  7noch,  early ;  or  small,  like  pjEiftii',  as  chi,  shall  see. 

t  Ca,  s.  tn.     A  house. — Ir.  id. 

Ca,  adv.  (c'àite.)  Where.  Ca  nis  am  bheil  do  ghath  !  where 
now  is  till/  sting  ! — Sm. 

Cab,  v.  a.  Indent,  notch  as  the  edge  of  a  bladed  weapon; 
break  land.  Pret.  a.  chab,  notched;  fut.  aff.  a.  cabaidh, 
shall  notch. 

Cab,  caib,  s.  m.  A  mouth,  a  mouth  ill  set  with  teeth  ; 
a  head  ;  a  gap  ;  also  a  Hebrew  measure  equal  to  nearly 
three  English  pints  and  a  half,  or  two  Scotch  pints. — 
Stew.  K. 

Gr.  xa/Sii,  food.  Ir.  cab,  mouth.  Lat.  cap-ut,  head. 
Heb.  cabah,  hat.  Pol.  kapua,  head.  Boh.  kape,  head. 
Germ,  kappen,  hat.  Sclav,  kappa,  cowl.  Eng.  cap. 
It.  capo,  head.  Corn,  kappa,  hat.  Bisc.  cab,  head. 
Span,  cab,  head.  Hottentot,  cabba,  hat.  Hence  also 
Fr.  capitaine,  and  Eng.  captain;  i.  e.  cap-fden,  headman. 
Pers.  t  caf,  a  hill. 

CaTìacìi,  a.  (from  cah.)  /;-.  cabach.  Long-toothed;  ugly- 
mouthed;  notched,  indented;  full  of  gaps;  toothless; 
babbling;  garrulous.     Co?«.  and  i«;).  cabaiche. 

Cabaciiadii,  aidh,  «.m.  An  indenting,  a  notching;  a  grow- 
ing indented  or  notched  ;  indentation. 

Cabaciiadh,  (a),  pr.  part,  ofcabaich;  which  see. 
89 


t  Cabad,  aid,  s.  m.  (from  f  cab.)     A  head.      Lat.  caput. 

See  Cab. 
Cabadh,  aidh,  s.  m.     A  notching,  an  indenting  ;  a  breaking 

of  land. 
Cabadii,  (a),  pr.  part,  of  cab ;  which  see. 
Cabag,  aig,  s.f    A  cheese.     (Ir.  cabag.     Scotch,  kebbuck.) 

JV.  pi.  cabagan. 
Cabag,  aig,  s.  f.  (from  cab.)     A  toothless  female;  a  loqua- 
cious female  ;    rarely,  a  strumpet.     N.  pi.  cabagan.     /;-. 

cabag. 
Cabaich,  v.  a.  (from  cab.)      Notch,  indent,  make  blunt. 

Pret.  a.  chabaich,  notched;  fut.  aff.  a.  cabaichidh,  shall 

notch. 
t  Cabaig,  s.f.     A  pillory. — Ir.  id. 
Cabail,  s.f.     A  fleet,  a  navy. — Ir.  id. 
C.iBAiR,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  cabar. 
Cabaire,  s.  m.  (from  cab.)   A  tattler,  a  gabbler;  a  toothless 

fellow.     N.  pi.  cabairean. 
Cabaireachd,  s.f.     The  habit  of  tattling  or  prating. 
Cabais,  Cabaiseachd,  s.f.     Tattling,  prating. 
Cabaisd,  s.f.     Cabbage.     Càl  agus  cabaisd,  colewort  and 

cabbage. — Old  Song. 
Cabaisdeacii,  a.     Abounding  in  cabbage;   like  cabbage; 

of,  or  belonging  to,  cabbage. — Macdon. 
t  Cabal,  ail,  s.  m.      A  cable.      Du.  cabel.      Tevt.  kabel. 

Ir.  cabla. 
Caball,  aill,  s.f.     A  mare;  of  old,  a  horse;  also  a  young 

dromedary.     ÌS^  pi.  cabaill. 

Gr.  xaèa^^Ju,  a  work-house.    Lat.  cavallus,  according  to 

Isodorus  and  Papias.    It.  cavallo.    Span,  caballo.    Fr.  ca- 
N 


CAB 


CAD 


vale,  a  mare.    Pol.  kobela.    Boh.  kobyla.    Hung,  kabalalo. 

The  Old  Celtic  for  horse  is  all ;  and  cab  is  mouth;  so  caball 

means  a  horse  broken  to  the  bridle.     See  also  Capull. 
Cabain,  gen.  .sing,  and  n.  pi.  of  caban. 
t  Cabax,  ain,  s.  m.  {dim.  of  cab.)  A  cottage,  a  tent,  a  booth  ; 

also  a  cottager. 

Ptn.  kabah,  a  cot.      Sam.  cab,  lent.      Bisc.  cabia,  cage. 

It.  gabbia.    Jrab.  kaban,  tait.    Turk,  ciobani.  Gr.  xaflatri. 

Span,  cabana.     Lat.  caupona,  an  inn.     Fr.  cabane.     Corn. 

Arm.  W.  and  Eng.  cabin. 
CÀBAN,  ain,  s.  m.     {Lat.  capo.)     A  capon. 
Cabau,  air,  s.  m.     {Arm.  ceibr,  rafter.     Corn,  keber.)     A 

deer's  horn,  an   antler;    a  deer;  a  stake;  a  rung;  lath; 

rarely,  a  joint,  a  confederacy.     Cabar  feidh,  a  deer. t  antler. 

Mu  chabar  bha  dealan,  lightning  was  about  his  horns. — 

Oss.  Com. 
Cabarach,  a.  (from  cabar.)     Branchy,  branching;  having 

branching  horns  or  antlers ;  like  a  rung  or  stake  ;  full  of 

rungs.     Gu  cabarach,  with  antlers. — Macint.     Com.  and 

svp.  cabaraiche. 
Cabarach,  aich  s.     A  deer;  a  thicket,  a  copse.     An  deigh 

chabrach,  in  pursuit  of  deer.  —  Oss.  Fing.     Mar  astar  dall 

an  cabarach,  as  a  blind  man's  progress  through  a  thicket. — 

G.  P. 
t  Cabasdan,  ain,  s.  m.      A  sort  of  curb;  a  bit,  a  bridle. 

Written  also  cab.star;  which  see. 
C.iBHAG,  aig,  s.f.     Hurry,  haste,  dispatch,  speed.     Dean 

cabhag,   jnake  haste. — Stew.  Gen.      Cabhag   ghaoth  agus 

chuan,    the  speed  of  winds  and  waves.  —  Fingalian  Poem. 

Tha  thu  ad  chabhaig,  you  are  in  a  hurry. 
Cabhac.acii,  «.  {from  cabhag.)     Hasty,  impatient,  abrupt, 

hurrying  ;  causing  haste  or  hurry  ;  requiring  haste.     Gach 

neach  cabhagach,   every  hasty    [impatient]   person. — Stew. 

Pro.      Gnothach  cabhagach,    business   requiring   haste.  — 

Stew.  Sam. 
Cabiiaig,  gc7i.  sing,  of  cabhag. 
Cabhair,  s.f.     Help,  assistance,  relief,  deliverance.     {Ir. 

cabhair.)     Asp.  form,  chabhair.     Mo  chabhair,  ?;;(/  help. — 

Stew.  Job.  Dean  cabhair,  help.  Is  fad  cabhair  o  Chruachan, 

help  is  far  from  Cruachan  ;  an  old  adage  expressive  of  the 

remoteness   and  inaccessible  situation   of  that   mountain. 

Written  also  cubhair. 
Cabhair,!'.    Assist,  help,  relieve,  deliver,     i'/i^  ar/.  chab- 
hair, assisted;  fut.  aff.  a.  cabhairidh.      Cabhair  orm,  help 

me. — Stew.  Sam.      Written  also  cobhair. 
Cabhaikeach,  a.     Ready  to  help;  auxiliatory,  helpful. 
-f-  Cabhan,  ain,  s.  m.     A  field,  a  plain. — /;•.  id. 
Cabhanach,  aich,  s.  m.     Dawn.     See  CAmiianach. 
t  Cabhar,  air,  s.  m.     Any  aged  bird. 
Cabiilach,  aich,   s.f.     {Ir.  id.)     A  fleet.     Na  chabhiach 

dorcha,   in  his  dark  Jleet.  —  Oss.   Cathulii.      N.  pi.  cabh- 

laichcan. 
Cabiilachan,  ain,  s.  m.     A  mariner. 
Cabhlaciidacii,  a.     Of,  or  pertaining  to,  a  fleet;  having  a 

large  fleet. 
Cabiilaicii,  gen.  of  cabhlach. 
Cabhruich,  v.y.  (cdth-bhruich.)     Flummery;  a  mess  made 

of  the  boiled  filtered  juice  of  corn  seeds,  and  called  by  the 

Lowland  Scots  sowens. 
Cabhsair,  s.f.     A  causeway,  a  pavement.     N.  pi.  cabh- 

gairean. 
Cabiisaireach,  a.     Having    a    causeway   or    pavement; 

causewayed,  paved. 
Cabiisaireaciiu,  s.f.     The  business  of  paving;  pavier's 

work. 
Cabhsaiuiciie,  «./.     A  pavier.     JV. />/.  cabhsairichean. 
90 


Cabhsanta,  a.     Dry;  snug. — Shaw. 
Cabracu,  a.     Contracted  (or  cabarach  ;  which  see. 
Cabrach,  aich,  s.  m.     A  deer;  a  copse,  a  thicket;  timber- 
moss  ;  also  the  parish  of  Cabrach  in  Banff,  where  timber- 
moss  abounds. 
Cabstar,  air,  s.  in.     A  curb  ;  the  bit  of  a  bridle.     Cruaidh 

chabstar    shoilleir,    hard    polished    bits.  —  Oss.    Carricth. 

N.  pi.  cabstaran. 
Cabstarach,  a.     Having  a  curb;  having  a  bit;  like  a  curb 

or  bit. 
Cac,  s.  m.  Excrement,  dung,  dirt,  mire,  filth.  A.sp.  form,  chac. 
If^.  and  Arm.  each.     Du.  kak.     Ir.  cac.      Span,  and 

Port.  caca.    Lat.  caco.      Aristophanes,  in  his  comedy  of 

the  Clouds,  has  xaxxn. 
Cac,  v.  n.     Go  to  stool ;  shite.     Fret.  a.  chac  ;  fut.  aff.  a. 

cacaidh. 
C.ic,  a.  Dirty,  filthy,  besmeared  with  dirt,  nasty.     Blast  cae, 

a  nasty  beast. 
Cacacii,  a.  {from  cac.)    Filthy,  dirty,  miry,  nasty,  besmeared 

with  dirt,  excrementitious. 
Cacadh,  aidh,  s.  m.     A  voiding  of  excrement. 
CACADit,  (a),  pr.  part,  of  cac. 
Cacaidh,  fut.  aff.  a.  of  cac. 
CAcii,7»;w!.     {Ir.id.)     The  rest.     Ard  rO  chàch,  high  above 

the  rest. — Oss.  Durgo.  Aiv  ihus  chk\ch,  in  front  <f  the  rest. 

— Mac  Lach. 
t  Caciian,  ain,  s.  m.     Profit,  use  ;  also  a  gate. — Ir.  id. 
t  Cachd,  i.  A  maid-servant;  also  a  confinement;  afasting; 

clamour. 
Cachliadh,  s.f.     A  rustic  gate;  a  temporary  breach  made 

in  a  park  wall  as  a  thoroughfare  for  carts  or  cattle. 
Cac-radh,  s.  in.     Cacophony. 

t  Cad,  caid,  s.  m.     A  friend  ;  also  high  ;  holy. — Ir.  id. 
t  C.vDACii,  aich,  s.  m.     Friendship. — /;■.  id. 
Cadachas,   ais,  s.  m.     Atonement. — Shtfiv. 
f  Cadad,  aid,  s.  m.     An  eclipse. — Ir.  id. 
Cadail,  gen.  sing,  of  cadal. 
Cadail,  T'.   v.     Sleep,    slumber;  delay.     Prel.   a.   chadail, 

slept ;  fut.  aff.  a.  cadailidh,  shall  sleep.      Na  cadail  ach 

eutroni,  let  thy  sleep  be  light. — Old  Song. 
Cadal,  ail,  s.  m.     Sleep,  slumber;  delay.     Cha  robh  cadal 

nui  'n  righ,  the  king  was  sleepless. — Oss.  Carricth.     Dean 

cadal,   sleep ;    drub   chadail,   a  wink   of  sleep ;    tha  e   na 

chadal,  he  is  asleep;  tha  i  na  cadal,  she  is  asleep.    Written 

also  codal. 
Cadalacii,  a.     Sleepy,  drowsy,  lethargic;  causing  sleep; 

narcotic  ;  dilatory.     Galar  cadalach,  lethargy. 
t  Cadam,  aim,  s.  m.     {Lat.  cado,  to  fall.)      A  fall,  ruin,  de- 
struction. 
t  Cadamacii,  a.     Ruinous,  destructive. — /;•.  iil. 
Cadan,  ain,  s.  m.     Cotton;  a  ])ledget. — Ir.id. 
Cadas,    ais,   4.   ni.      A  pledget;    caddice  ;    cotton;  rarely, 

friendship.     Ir.  cadas.     IF.  cadas,  a  kind  of  stuff. 
Cadatii,.v.  Tartan  plaid.     Eididh  chadath,  a  tartan  dress. 

Cadath  is  probably  cath  duth,  i.  e.  battle-colour 
Cadhac,   aig,   s.f.      {Ir.    cag.)      A  jackdaw;  the  conns 

tnonedula  of  Linnaeus.     N.  pi.  cadhagan. 
Ca DUAL,  ail,  i'.  »i.     A  bason;  a  hide,  a  skin. 
t  Cadhal,  a.     (Gr.  xaAoj.)     Fair,   handsome,   beautiful. — 

Ir.  id. 
CAdhal,  ail,  s.  m.     Colcwort;  kail;  also  broth  of  which 

colewort  or  kail  is  an  ingredient.     See  CAl. 
Cadhan,  ain,  *.  in.     A  wild  goose;  a  barnacle. — Shaw. 
Cauhas,  ais,  f.  7n.     {Ir.id.)     Friendship;  honour. — Shaw. 


C  A  I 


C  A  I 


t  Cadhasach,  a.  {Jr.  id.)  Respectful,  friendly,  honourable. 

— Shaw. 
t  Cadhasacud,  s.f.     Respectfulness,  friendliness,  honour- 

ableness. 
t  Cadhla,  ai,  s.  ni.     A  goat. — Ir.  id.     Share. 
t  Cadhlach,  aich,  s.  m.    A  goatherd.     K.  pi.  cadhlaichean. 
Cad-luibii,  s.f.     Cudwort. 
Cadluieiieach,  a.     Abounding  in  cudwort ;  like  cudwort; 

of  cudwort. 
Cadran,  ain,  s.  m.     Contention,  broil,  quarrel, 
t  Cadranta,  a.     Contentious,  obstinate,  stubborn.     Bisc. 

cadarn,  brave.     I'lirk.  kadyr.     Arab,  kadar. 
+  Caec,  a.     Blind. — Ir.  id.     Lat.  coecus.     Corn.  caic. 
t  Cagaidh,  s.f.     Strangeness. — Ir.  id. 
Cagail,  v.  a.     {Ir.  id.)     Spare,  save,  economize.     Pret.  a. 

chagail,  spared.     Written  also  coigit ;  which  see. 
Cagailt,*./!  a  hearth  ;  also  parsimony,  frugality,  economy. 

Corra-chagailt,  the  sulphureous  hue  seen  in  hot  embers  on  a 

frostij  night. 
Cagainn,  r.  a.  {Ir.  id.)  Chew,  gnaw,  champ.    Pret.  a.  cha- 

gainn,  chewed  j  fut.  aff.  a.  cagnaidh,  shall  chew  or  champ. 

Cha  chagainninn  cùl  mo  chompanaich,  I  would  not  backbite 

my  comrade. — G.  P. 
Cagair,  v.  n.     Whisper;  listen  to  awhisper.     Pret.  a.  cha- 

gair,  whispered.     Cagair  rium,  whisper  to  me. 
Cagall,  aill,  s.  m.     The  herb-cockle.     Written  also  cogall. 

Ir.  cagal. 
Cagallach,^.  Parsimonious;  miserly,  sparing;  economical; 

also,   substantively,   a   penurious   person ;    an  economical 

person. 
Cagallaciid,  s./l     Parsimoniousness ;  penury. 
Cagar,  air,  s.      A  whisper;  a  buzzing  sound;  a  hum;  a 

secret.     Dean  cagar,  whisper.     Cagar  beach  na  bruaich, 

the  hum  of  the  mountain-bee. — Oss.  Fin.  and  Lor.     Written 

also  cogar  ;  which  see. 
Cagaraicii,  Cagarsaicii,  s.f.    A  whispering,  a  continued 

whispering.     Tha  thu  ri  cagarsaich,  thou  art  whispering. 

Asp,  form,  chagarsaich.     Ciod  a  chagarsaich  th'ort?  what 

are  you  whispering  at  ì 
Cagnadh,  aidh,  s.  m.     A  chewing,  a  gnawing,  a  champing, 

mastication. 
Cagnadh,  (a),  pr.  part,  of  cagainn.     'G  a  chagnadh  na  'm 

beul,  chewing  it  in  their  mouths. — Sm. 
C.\GìiAiDH,  fut.  (iff.  a.     Shall  chew,  champ,  or  gnaw. 
Cagthavl,  fut.  pass,  of  cagainn.     Shall  be  chewed, 
t  Cai,  *./.     A  road;  a  house  ;  a  titling. — Ir.  id. 
Caib,   caibe,  s.  m.     {U'.  caib.)      A  spade,   a  mattock.     A 

gheurachadh  a  chaibe,  to  sharpen  his  spade. — Stew.  Sam. 

N.  pi.  caibeachan.   lasad  a  chailje  gun  a  chur  fuidh  thalamh, 

the  loan  of  a  spade  that  is  not  put  in  the  ground. —  G.  P. 
Caibeal,  eil,   s.  m.       A  chapel;   a  family  burying-place. 

N.  pi  caibealan. 
Caibeineachd,  s.f.     Gabbling,  prating. 
Caibhne,  s.f.     Friendship. — Shaw. 
Caibideal,  eil,  s.f.  A  chapter.  Ir.  caibidil.  Corn,  cabydul, 

a  chapter.     Lat.  capitellum,  a  little  head. 
t  Caibne,  s.f     The  mouth, 
t  Caideal,  eil,  «.  m.     A  pump.     iC.  ^/.  caidealan. 
t  Caidii,  a.    Chaste,  immaculate  ;  aiso,  substantively,  order, 

manner,  method. 
t  Caidhe,  s.f.     Dirt,  blemish. — Shaw. 
t  Caidheach,  a.     Dirty,  blemished,  polluted. 
+  Caidheachd,  s.f.     Chastity. — Shaw. 
Caidiiean,  ein,  s.  m.     The  leader  of  a  flock  of  goats;  a 

turtle  dove. — Shaw. 
91 


t  Caidheil,  a.  (caidh-amhuil.)     Chaste,  decent. 

Caidil,  t.  n.  Sleep,  slumber,  repose.  Pret.  a.  chaidil, 
slept  ;  fut.  aff.  a.  caidilidh,  shall  sleep.   Written  also  cadail. 

Caidir,  t.  a.  Permit,  connive  at;  also  converse;  fondle. 
Pret.  a.  chaidir;  fut.  aff.  a.  caidiridh,  shall  permit.  01c  ni 
'n  caidir  thu,  thou  shall  not  permit  wickedness. — Sm. 

Caidreacii,  a.  Friendly,  kind,  familiar,  conversant,  fond ; 
also  an  acquaintance  ;   a  partner. 

Caidreamh,  eimh,  s.  (perhaps  comh-aitreamh.)  Fellowship, 
partnership,  familiarity,  acquaintance;  discourse;  com- 
merce ;  assemblage. — Macint.  Ir.  caidreadh.  iV.  caidreav, 
a  joint  dwelling. 

Caidreamiiach,  aich,  s.  m.  (comh-aitreamhach.)  An  ac- 
quaintance, a  companion ;  a  room-companion,  a  fellow- 
lodger.  Ldimh  ri  treudaibh  do  chaidre^nhach,  near  the 
flocks  of  thy  cornpanion. —  Stew.  Song.  Sol.  ref. 

Caidreamiiach,  fl.  (/ro;n  caidreamh.)  Familiar,  conversant, 
fond,  social,  companionable.  Gu  caidreamhach,  /'ona'&r/y. 
Com.  and  sup.  caidreamhaiche. 

Caidreamiias,  ais,  x.  m.  (jr.  cyddras.)  Consanguinity; 
familiarity,  intimacy,  fondness. 

Caigeann,  a.  Couple  together,  link  together.  Pret.  a. 
chaigeann ;  fut.  aff.  a.  caigeannaidh,  shall  couple. 

Caigeann,  inn,  s.  m.     Two  linked  or  coupled  together. 

Caigne,  s.f     A  fan  to  winnow  with. — Shaw. 

CÀIL,  càile,  s.f.  {Ir.  cail.)  Disposition,  temper;  quality, 
condition ;  life  ;  strength  ;  sense  ;  constitution  ;  voice ;  ap- 
petite ;  look  or  appearance.  Gum  fainich  naimhde  a  cail, 
that  enemies  may  feel  its  temper. — Oss.  San  tigh  chaol  gun 
chàil,  in  the  narrow  house  without  life. — Oss.  Derm.  Mo 
chad  a  treigsinn,  my  strength  failing. — Id.  Chaill  iad  cail 
an  claisteachd,  they  lost  their  sense  of  hearing. — Macdon. 

f  Cail,  caile,  s.f.     A  spear;  a  shield. — Shaw. 

t  Cailbhe,  s.f.     A  mouth,  an  orifice. — Ir.  id. 

Cailbiieach,  a.     Wide-mouthed;  yawning. 

t  Cailbheachd,  s.f.     Continued  or  frequent  yawning. 

t  Caile,  s.f.     A  shield,  a  buckler. — Shaw. 

Cailc,  cailce,  .s./.  (Cor«.  caleh.)  Chalk.  D' aodainn  mar 
chailc,  the  face  like  chalk. —  Old  Song. 

Cailceach,  a.     Chalky,  like  chalk. 

Cailceanta,  a.     Hard. — Ir.  id. 

Cailceil,  a.  (cailc-amhuil.)     Chalky,  like  chalk. 

Caile,  s.f.  Jr.  id.  {Arm.  calch.)  A  girl;  a  vulgar  girl, 
a  hussy ;  a  quean ;  a  strumpet.  N.  pi.  cailean,  girls. 
Caile-bhalaoch,  a  romp. 

Caile-biialaoch,  s.f.     A  romp. 

CAileach,  a.  {from  cail.)  Of,  or  belonging  to,  disposition; 
having  a  good  disposition  or  quality  ;  tempered. 

CAiLEACiiD,  s.f.  {Ir.  càilidheachd.)  Natural  endowments, 
accomplishments,  genius ;  constitution,  temper,  nature. 
Aois  a  leaghadh  do  chàileachd,  age  dissolving  thy  constitu- 
tion.—  Old  Song.  Gun  chron  càileachd,  without  blemish  oj 
temper. — Old  Song. 

Caileaciidach,  a.  Having  natural  endowments;  accom- 
plished ;  having  genius. 

CAileaciidan,  n.  pi.  ofcàileachd.  Accomplishments,  dis- 
positions, passions  or  affections  of  the  mind. 

Caileadair,  s.  m.  A  calendar. — Macd.  X.  pi.  cailead- 
airean. 

Caileag,  eig,  s./.     A  girl,  a  young  girl.     N.  pi.  calhagan. 

Caileagait,  n.  pi.  of  caileag.     Girls. 

CAiLEANACH,  aich,  i.  m.     A  breeze. 

Caileanta,  a.  {from  caile.)     Girlish;  also  fond  of  girls. 

Caileas,  eis,s.  m.     Lethargy. — Shaw, 

Cail-eigin,  a,  and  ac/r.     Some,  somewhat,  a  little,  some- 


C  A  I 


C  A  I 


thing,  in  some  de^ee,  in  some  measure.     Labhram  cail- 
eigin,  I  uitl  speak  something. 
t  Cailg,  cailge,  «.  /".     A  sting;  resentment.— SAobj. 
t  Cailg,  v.  n.     Sting,  pTÌcl<,  pierce.     I'ret.  a.  chailg. 
t  Cailidear,  eir,  s.  m.     Rheum,  phlegm,  snot. 
Cailinn,  s.f.     (Ir.  caiUn.)     A  girl,  a  damsel,  a  maiden; 
a  company  of  young  women.     Asp.  form,  chailinn.     Bha 
chailinn   ro  mhaiseach,  t/te  maiden  was  xery  fair.  —  Stew. 
0.  T.     Chum  beathachaidh  do  chailinn, /o;-  theinaintenance 
of  thy  maidens. — Stew.  Pro. 
Caill,  v.  a.  Lose,  win  not,  suffer  loss.      Pref.  a.  chaill,  lost ; 
flit.  aff.  a.  caillidh.    Mun  caill  iad  an  treòir,  ere  they  lose  their 
strength. — Ardar. 
t  Caill,  s.  m.  {Arm.  caill.)   A  testicle.     Hence  caillteanach, 

an  eunuch.        , 
Caille,  s.f.     A  veil,  a  hood.     (Ir.  caille.     Eng.  cowl.) 
Hence  cailleach,  an  old  woman. 
^,..  Cailleach,  ich,  s.  f'.(from  caille.)  An  old  woman,  an  old  wife; 

<^*tVv»  t«rffW.s7o«,  a  coward.    iV\  ;>/.  cailleachan.     Ma 's  cailleach 

Ci«^  gun  bhrigh  thu,  if  thou  bcest  a  sapless  old  woman. — Old  Sung. 

^  Cailleach-chosach,   a   ehcslip ;    cailleach   cheann-dubh,    a 

titmouse ;  cailleach  oidhche,  an  owl. 
Cailleach,  «.     Husks  of  corn. 
Cailleachag,  eig,  s.f.  {dim.  of  cailleach.)     A  little  old 

woman.     N.  pi.  cailleachagan. 
Cailleaciiail,  a.  (cailleach-amhuil.)     Like  an  old  woman  ; 

also  cowardly. 
Cailleaciianta,  a.     Cowardly;  soft;  unmanly. 
Cailleachas,  ais,  s.  m.     The  conduct  of  an  old  woman; 

dotage ;  cowardice. 
CAiLLEACiicitEANX-DUBii,  S.f.    A  titmouse ;  a  colemouse; 

the  purus  atcr  of  Linnseus. 
Cailleach-cuòsach,  aich,  *./.     Acheslip;  a  millepcd. — 

Shaw. 

Cailleacii-diiubii,  s.f.    A  nun.     Cailleaohan  dubh,  nuns. 

Cailleach-oidiiciie,  s.f      An  owl;    the  stri.v    uhila  of 

Linueeus.     Cumha  na  caillich-oidhche,  the  owl's  liiment. — 

Ste'c.   Mic.       Written    more    correctly    eoitcach-oidhche. 

Cailleach-oidhche  gheal,  «  white  owl ;  the  strixjlammea  of 

Linnceus. 

+  Caili.eadii,  idh,   s.  7n.    (from  caille.)      The   process  of 

castration ;  castration. 

Cailleag,  eig,  s.f.  A  loss;  a  detriment.    N.pl.  cailleagan. 

Caillean,    ein,   s.  m.  {from  càlh.)      A   seed;    a  husk  of 

grain.     Caillean  ann  am  fhiacaill,  a  seed  between  my  teeth. 

— Maefar.      N.  pi.   càilleanan.       Ni    caillean  am    fiacail 

inntinn  loisiiich,  a  seed  in  the  gums  disturbs  the  mind.  —  G.  P. 

Caillean  ACII,  a.     Full  of  seeds  or  husks  of  grain. 

Cailleanach,  aich,  s.  ?n.  {from  call.)     One  who  loses,  one 

who  is  apt  to  lose  or  drop  any  thing,  one  who  suffers  a  loss. 

t  Caili.easg,  eisg,  i.  7rt.     A  horse  or  mare. — -Shaw.     X.  pi. 

cailleasgan. 
Caillte,  p.  part,  of  caill.    {Arm.   collet.)       Lost,  ruined, 
damned.     Caillte  is   fadheoidh  air  sgeul,   lo^t   and  found 
again. — Sm.     An  ni  nach  caillte  ghcibhear  e,  what  is  not 
lost  will  be  found.  —  O.  B. 
Caillte.ach,  n.    Ruinous,  causing  loss;  losing,  apt  to  lose. 

Bril  chaillteach,  a  miscarrying  womb.  —  Stew.  IIos. 
Caillteanach,  aich,  s.  m.  (/;•()/«+ caille.)     An  eunuch. — 

Stevj.  G.  R.     N.  pi.  caillteanaich. 
Cailteahnacii,  aich,  .v.  m.     A  shrubby  place,  a  shrubbery. 
Caim,  s.f.     A  stain,  a  blot,  a  fault.— /r.  id. 
Caime,  «./.     Crookedness. 

Caime,  com.  and  .lup.  of  cam.     More  or  most  crooked. 
CaimEan,  ein,  s.  m.     A  mote. — Stew.  Mat.  nf       \  little 

blot,  a  little  stain. 
Caimeanach,  a.     Full  of  motes;  like  a  mote. 
92 


Caimiidean,  ein,  s.  m.     A  multitude. 

Cai  Mil  EACH,  ich,  s.  m.     A  protector. — Shaw. 

t  Caimis,  caimse,  s.f     A  shirt;  a  shift. —  Ir.  id.     It.  ca- 

miscia.     Fr.  chemise, 
t  Caimlear,  eir,  s.  m.     A  bent  stick  used  by  butchers. — 

Shaw.     N.  pi.  caimlearan. 
t  Caimneach,  a.     {Ir.  id.)     Chaste.— S/(ati-. 
Caimpeau,  ir,  s.m.  (fear-caimp.)     A  champion;  a  warrior. 

N.  pi.  caimfcaran. 
t  Caix,  a.     Chaste  ;  beloved.  —  /;■.  id. 
CAiN,*./".    Tribute,  tax;  rent;  a  fine  ;  also  slander.     Nach 

ioc  iad  càhi?  will  they  not  pay  tribute? — G.  B. 
Cain,   r.   a.     {Ir.   id.)     Slander;  revile;   scold;  dispraise 
Pret.  a.  chain  ;  fut.  ajf'.  a.  càinidh,  shall  slander ;  fut.  pass. 
càinear. 
t  Caindeal,  eil,  s.f     A  candle.     Now  written  coinneal ; 

which  see. 
Caineab,  eib  and  cainbe,  s.  f.  {from  ca.xi. white.)    A  canvas; 
also  hemp.     Is  fearr  crathadh  na  cainbe  no  crathadh  na 
cirbe,  the  shaking  of  a  canvas  sheet  is  better  than  the  dusting 
of  a  bag. — G.  P. 

Or.    xana^i?.       Lat.    cannabis.       Anglo-Sax.   hoenep. 
Arm.  canab.     Du.  kennip.     Teut.  kenneb.     Pers.  cannab. 
Caineab-aodacii,  aich,  s.  m.     Canvas. 
CAIN  each,, a.  {from  càin.)      Tributary;    like   a  tribute  or 

fine ;  prone  to  slander. 
Caineaciid,  ò'.y.     Taxation,  taxing;  the  habit  of  slander. 
Caìneadu,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  reviling,  a  traducing; 
slander.      An  càineadh,    their  reiiling. — Stew.  Is.     Fear 
càinidh,  a  traducer  ;  luchd-càinidh,  traducers. 
t  Caineag,  eig,  s.f.      A  mote;  a  farthing;  barley,  oats. 

JV.  pi.  caineagan. 
Caineal,  eil,  s.m.     Cinnamon.     IV.  kanuylk.     5/xz/i.  and 

Port,  canela. 
Caingeal,  eil,  «.  ?rt.     A  hurdle  ;  a  reason. — Shaw. 
t  Caingean,  ein,  s.m.     A  prayer;  also  an  agreement  or 

compact ;  a  rule ;  a  cause. 
CÀINICII,  !'.  a.  {from  cain.)     Ir.  id.      Fine,  amerce,  tax. 

Pret.  a.  chàinich,  taxed;  fut.atf.  a.  càinichidh,  shall  fine. 
CAiNiDii,/«f.  off.  a.     Shall  traduce. 
Cainneal,  eil,  s.f.     A  channel,  a  canal. — Macd. 
Cainneal,    s.   /.      A    candle.      More    frequently   written 

coinneal;  which  see. 
Cainnt,  càinute,  s.f.  {fr.  id.)  Language,  speech;  discourse, 
conversation  ;  a  language  or  tongue.     Cainnt  bhallsgach, 
burlcsf/uc.     Clia  robh  cainnt  ann,  he  had  not  the  power  of 
speech. — Stew.  K.     N.  pi.  caiuntean. 
Cainnteach,    {from  cainnt.)      Talkative;    peevish,  cross, 
malicious.  Gu  cainnteach,  peevishly.    Com.  and  sup.  cainn- 
tiche,  more  or  most  talkative. 
Cainnteachd,  s.f.   Pronunciation  ;  talkativeness;  peevish- 
ness. 
Cainnteag,  eig,  s.f.     A  peevish  cross  young  female;  a 

canticle. — Ir.  id. 
t  Cainnteal,  eil,*.  m.     A  press;  a  lump. — Shaxc. 
Cainntean,  ein,  s.  in.     A  peevish  person,  a  cross  person. 
Cainnti-.aii,  eir,  s.  m.     An  orator,  a  linguist;  a  babbler. 

Ir.  caiuntcoir. 
CÀIU,  v.yi  {Ir.  id.)  A  gum.  See  Cairean. 
CAiK,  t.  (/.  Dig;  raise;  prepare;  gird  on  ;  bury;  repair, 
nieiul;  lay  up;  send  away;  assert;  persuade,  make  to 
holiove.  Pret.  a.  chair ;  fit.  aJf.  a.  cairidh,  shall  dig. 
Caireadh  iad  m'  uaigh,  let  them  raise  my  tomb. — Oss.  Gaul. 
(";iiribh  misc  le  m'  ghaol,  bury  mc  with  ?ny  beloved. — 
Oss.  Derm.  Caireadh  gach  aon  a  lann,  let  every  one  gird 
on  his  sword.  —  Ull.     Cairidh  mi  a  balla,  I  will  repair  her 


C  A  I 


C  A  I 


walls. — Smifh.     Chàireadh  e  orm,  he  xcould  assert  to  me, 
he  would  make  me  belkxe. 

Cairb,  s.y.     A  fusee  ;  a  chariot;  a  ship  ;  a  plank. 

Cairbean,  ein,  s.  m.  A  species  of  basking  shark,  by  sailors 
called  a  sailfish.  It  is  found  on  the  western  coasts  of  the 
northern  seas ;  according  to  LinntEus,  in  the  Arctic  circle. 
Tliey  have  been  caught,  however,  among  the  Orkneys  and 
Hebrides,  in  Ballishannon  Bav  in  Ireland,  and  in  Wales. 
They  measure  in  length  from  thirty-six  to  forty  feet.  Pen- 
nant mentions  one  which  he  saw  caught  in  Arran.       * 

Cairbeil,  «./.  'A  large  eel. 

Cairbh,  r.  a.  Man  a  fleet;  shake,  quiver.  Pre^  a.  cairbh  ; 
fut.  aff.  a.  cairbhidh. 

Cairbue,  s.f.  A  dead  body;  a  carcass  ;  a  corpse.  N.pl. 
cairbhean  ;  d.  pi.  cairbhibh.  Air  na  cairbhibh,  on  the  car- 
casses.—  Stew.  G.  B. 

W.  cwrv,  a  corpse.     Heb.  careb,  a  dead  body  embalmed. 

Cairbhean,  n.^/.  of  cairbh.     Carcasses;  corpses. 

Cairbhinn,  i.y.  (£«ff.  carrion.)  A  carcass,  a  corpse ;  lean 
meat ;  carrion.  N.  pi.  cairbhinnean ;  d.  pi.  cairbhinnibh. 
Cairbhinnean  an  righrean,  the  carcasses  of  their  kings. — 
Stew.  Ezek.  Cha  'n  eil  crioch  air  an  cairbhinnibh,  there  is 
no  end  to  their  corpses. — Stew.  Na/i. 

Cairbiiinneacm,  (7.  Full  of  carcasses;  of,  or  pertainine  to, 
a  corpse  or  carcass;  like  a  corpse  or  carcass;  cadaverous. 

C.iiRBniNNEACHD,  s.  f.  A  slaughtering,  a  massacring; 
cadaverousness. 

Cairbixn",  s.f.     A  carabine.     N.  pi.  cairbinnean. 

Cairbinneach,  ich,  s.  m.  A  toothless  person;  also,  urf- 
jectixeli/,  toothless. 

t  Cairc,  cairce,  i.y.     Hair;  fur;  eagerness. 

+  Cairceach,  a.     Hairy;  eager.     Gu  cairceach,  eager/;/. 

Caircheas,  ais,  s.  m.     A  little  vessel ;  a  twist. 

Caird,  cairde,  ^./.  (Ir.  id.  Corn.  \\exA,  affection.)  Friend- 
ship ;  a  bosom  friend  ;  delay,  respite,  rest ;  scruple.  Fas- 
gadh  is  caird,  shelter  and  rest.  —  Fingalian  Poem.  Gun 
chaird,  incessantly ;  without  scruple. 

Cairde,  n.  pi.  {Ir.  id.)  Friends;  relations.  Asp.  form, 
chairde.  Mo  chairde  san  fhrith,  my  friends  in  the  forest.— 
Oss.  Fing.     Cairde  gaoil,  kinsfolk. 

Cairdeacii,  a.  (from  caird.)  {IF.  caredig.  /;■.  cairdeoch, 
related.  Corn,  caradow.)  Related  ;  connected  by  birth  or 
by  marriage ;  friendly.  Do  na  h-uaislean  tha  thu  cairdeach, 
thou  art  related  to  the  gentry. — Old  Song.  Com.  and  sup. 
cairdiche. 

Cairdealachd,  s.f.  (caird-amhuileachd.)    Friendliness. 

Cairdealas,  ais,  s.  m.     Friendliness. 

Cairdeax,  «.  pi.  of  caird,  (or  contracted  for  caraidean.) 
Friends,  relations,  cousins.  Cha  bu  cheo  mo  chairdean, 
my  friends  were  not  as  mist.  —  Oss.  Manos.  Cairdean, 
nigheanan  an  da  bhràthar,  cousins,  the  daughters  of  two 
brothers;  cairdean,  mic  an  da  bhràthar,  cousins,  the  sons 
of  two  brothers  ;  cairdean,  mic  an  da  pheathar,  cousins,  the 
sons  of  two  sisters ;  cairdean,  nigheanan  an  da  pheathar, 
cousins,  the  daughters  of  two  sisters. — Macd. 

Cairdeas,  eis,  s.  m.  Relationship,  friendship,  fellowship. 
Cairdeas  no  comunn,  nor  friendship  nor  fellowship;  cairdeas 
tola,  blood  relationship ;  cairdeas  marraiste,  affiniti/ ;  comhal- 
tas  gu  ceud,  is  cairdeas  gu  fichead,  the  relation  of  fostering 
connects  by  hundreds,  the  relation  of  blood  unbi  bu  twenties. — 
G.P. 

Cairdeil,  a.  (caird-amhuil.)    Friendly;  /i/tra/Zj/,  friendlike. 

Cair-diiearg,  s.f.     A  blush. — Shaw. 

Caireachan,  ain,  s.  m.     A  big-mouthed  person. 

Caireag,  eig,  s.f.    A  prating  young  girl.    N.  pi.  caireagan. 

CAiREAGACH,a.  Prating;  applied toagarrulousyoungfemale. 

CXirean,  ein,  s.  m.     The  gum  of  the  mouth  ;  a  palate  ;  the 
93 


taste  of  the  mouth ;  a  grin ;  a  beloved  person  ;  a  darling. 
K.  pi.  càireanan  and  càirein.  Do  m'chairein,  to  mi/  [gums] 
taste.  —  Stew.  Song  Sol.  ref.  Do  chairean,  thi/  palate. — 
Stew.  O.T. 

CAiREAN.iCii,  o.     Having  gums;  of  gums. 

Cair-fhiadh,  -fheidh,  s.  m.  A  hart,  a  stag.  iV.  ;;/.  caiv- 
fheidh. — /;•.  id.     Arm.  kavo. 

Cairich,  r.  a.  (//•.  cairrigh.)  Repair,  mend  ;  inter,  bury  ; 
raise  a  monumental  mound ;  accuse,  lay  to  one's  charge. 
Pret.  a.  chàirich,  mended;  fut.  aff.  a.  càirichidh.  Chàinch 
e  'n  altair,  he  repaired  the  altar.  -  Stew.  K.  Na  cairich  am 
peacadh  oirnne,  lay  not  the  sin  [to  our  charge]  on  us. — 
Stew.  N^umb.  r 

Caihid,  i'.  m. ;  provincial  for  caraid  ;  which  see. 

Cairinn,  ò\  c.     A  darling,     in/,  car-us,  rfc«/-. 

t  Cairleum,  r.  a.  and  n.  Tumble  about;  beat  or  toss 
about. — Shaw. 

CairiMeal,  eil,  i.  m.  Wild  pease,  heath  pease;  the  crobiis 
tuberosus  of  Linnseus. 

The  ancient  Caledonians  are  said  to  have  made  much  use  of 
this  root  as  an  article  of  food.  The  llebridians.  according  to 
Pennant,  chew  this  root  like  tobacco,  and  also  make  a  fermented 
hquor  from  it.  They  say  that  it  is  a  ijood  medicine;  that  it  promotes 
expectoration,  and  is  very  serviceable  in  pulmonary  complaints.  It 
grows  in  heaths  and  birchwoods  to  thesi/e  of  a  filbert:  sometimes 
four  or  five  roots  are  joined  by  fibres.  The  stalk  of  it  is  green,  and 
bears  a  red  tlower.  When  the  root  is  pounded  and  infused,  with 
yeast  superadded,  as  is  done  by  many  of  the  llebrideans,  a  palat- 
able and  w  holesome  liquor  is  produced.  .Some  have  supposed  that 
this  is  the  cliara  which  the  soldiers  of  Valerius  found,  as  is  men- 
tioned by  Ccesar  de  Bella  Civ.  hb.  iii. 

Cairn,  gen.  sing,  of  cam.     Of  a  cairn. 

Cairneach,  ich,  s.  m.  A  kingsfisher,  an  osprey ;  also,  in 
allusion  to  his  dwelling-place,  a  druid. 

Cairneach,  a.  {from  cam.)  Rocky,  stony,  shelvy.  lasgair 
cairneach,  a  king-^/isher,  an  osprey. 

Cairnean,  e\n,s.  m.  An  egg-shell.  Caimean  uibh,  an 
egg-shell. 

Cairreall,  eill,  s.  m.  A  noise;  the  sound  of  distant 
music  ;  harmony,  melody,  caroling. 

Cairreallacii,  a.     Harmonious,  caroling. 

CAiRT,  s.f  {Luf.  q\iart-us.)  A  quarter  of  a  yard  ;  a  fourth 
part  of  a  yard.  Slat  agus  càirt,  a  yard  and  a  quarter. 
Leth-chrun  an  càirt,  half-a-crown  a  quarter. 

Cairt,  cartach,  s.  f.  A  cart;  bark  of  a  tree  or  rhind;  a 
card  ;  a  chart,  a  charter ;  a  deed  or  bond  ;  rarehi  a  stone, 
a  rock.  X.  pi.  cairlean.  Cairt  nomha,  a  new  curt. — Stew. 
Sam.  Fuidh  'n  chairt,  under  the  bark. — Macint.  A  cluich' 
air  chairtean,  playing  at  cards ;  cuidhle  na  cartach,  the 
cart-wheel. 

Span,  carreta,  a  cart.  Ir.  cairt.  W.  cart.  Lat.  charta, 
paper,  and  corte.x,  bark.    Swed.  kort,  a  coi-d. 

Cairt,  v.  a.  {[r.  id.)  Cleanse,  as  a  stable;  strip  off  the 
bark;  tan  as  leather.  Pret.  a.  chairt,  cleansed ;  fut.  aff.  a. 
cairtidh,  shall  cleanse. 

Cairt-cheap,  -chip,  s.     The  name  of  a  cart-wheel.  -  Ir.  id. 

Cairteag,  eig,  s.f  {dim.  of  cairt.)  A  little  cart;  a  tumbrel. 
N.  pi.  cairteagan. 

Cairteal,  eil,  «.  OT.  {Span.  ca.Tt(i\.)  A  quarter  of  any  thing, 
a  gill  ;  a  lodging ;  a  chartuiary ;  a  challenge  ;  an  edict. 
N.  pi.  cairtealan. 

Cairtealan,  n.  pi.  of  cairteal.  Quarters,  lodgings;  also 
a  chartuiary,  a  ciiallenge.  Air  chairtealan,  on  quarters ; 
quartered,  lodged.  — Old  Song.  Nan  cairtealaibh  geamh- 
raidh,  in  their  winter  quarters. — Macdon. 

Cairtear,  eir,  s.  in.  A  carter,  a  carman,  a  waggoner, 
Ir.  cairteoir. 

Cairt-iùil,  s.f.  A  mariner's  compass. — Macint.  Also  a 
sea-chart.  Air  cairt-iùil  air  falbh  uainn,  our  sea-chart  away 
from  us. — Old  Song. 


C  A  I 

CAiaxLAN,  ain,  s.  m.     A  chartulary.     N.  pi.  cartlain. 

t  Cais,  a.     Spruce,  trim. — SAaw. 

t  Cais,  s.  f.  Regard,  love,  esteem;  also  hatred.  Ir.  cais. 
If.  cas. 

Cais-iìiieaut,  ,v.  .Shoes  and  stockings  ;  greaves.  Written 
more  frequently  coisbheart. 

Cais-ciiiabu,  i. ;«.  A  curl  or  ringlet.  JV.  p/.  cais-chiabhan, 
curh. 

Cais-chiabiiach,  a.     Curly;  having  ringlets  or  tresses. 

Caisd,  Ì.  n.  Listen,  hearken,  be  quiet;  silence!  P/r^chaisd, 
became  quiet ;  fiit.  aff.  caisdidh,  shall  become  quiet ;  chaisd 
i  ri  caithream  na  seilg,  she  listened  to  the  noise  of  the  chase. 
—  Oss.Gaul.  Nacli  caisd  thu  ?  uiiVi  thou  not  he  quiet?  caisd 
a  sin  thu,  be  quiet. 

Caisdeacud,  «./.  (//-.  coisteachd.)  A  listening:  a  silencing. 
With  a  it  forms  the  pres.  part,  of  caisd.  Ceòl  air  t\iinn  is 
ròin  a  caisdeachd,  ?nusic  on  the  ■waters  and  seals  listening. — 
Oss.  Derm.  Cluas  ri  caisteachd,  a  personage  in  Highland 
vii/thology. 

Caisdeal,  eil,  s.  m.  A  castle  ;  a  fort,  a  garrison ;  a  turretted 
house.  Caisdeal  Bhealaich,  Taj/muuth  Castle;  Caisdeal 
lonniliar-lòchaidh,  Fnrt-ìì'illiam,  in  the  West  Highlands; 
caisdeal  a  chuirp,  the  trunk. 

Lat.  castellum.   JF.  castell.  Arm.  castel.  Du.  kasteal. 

Caisdealacii,  a.  Castelled,  turretted  ;  fidl  of  forts,  castles, 
or  garrisons  ;  of,  or  pertaining  to,  a  fort  or  castle  ;  like  a 
fort  or  castle.     Carraig  chaisdealach,  a  castled  rock. 

CÀISE,  s.  f.  Cheese.  Mulachag  chaise,  a  cheese ;  càise 
cruidh,  cows-milk  cheese. — Slew.  Sam. 

Lai.  caseus.  It.  caccia.  JF.  caws.  Ir.  càise.  Du.  caas 
Corn,  kcz  and  cans.  Arm.  caus.  Tcut.  kaese  and  kase. 
Germ.  caes.     Span,  queso. 

Caise,  com.  and  sup.  of  cas.     More  or  most  steep. 

Caise,  s.  f.  A  wrinkle;  a  fold;  passion;  steepness;  a 
stream  ;  rarely  a  mushroom,  discord.  Aghaidh  gun  sgraing 
gun  chai.se,  a  face  without  frown  or  -crinkle. — Old  Sung. 

Caiseach,  (7.     Wrinkled;  passionate;  impetuous. 

CÀISEACH,  a.  Abounding  in  cheese  ;  like  cheese  ;  of,  or 
belonging  to,  cheese.  Aranach  caiseach,  abounding  in 
bread  and  cheese. — Macd. 

Caisead,  eid,  s.  »».  Steepness;  suddenness;  rapidity;  im- 
petuosity.— Macint.  Increase  in  steepness,  or  in  rapidity. 
A  dol  an  caisead,  growing  more  and  more  steep. 

Caiieag,  eig,  s.f     The  stem  of  a  weed.— S/faro. 

+  Caiseal,  eil,  s.  m.  A  bulwark,  a  wall;  a  castle,  a  gar- 
rison.    N.  pi.  caisealan. 

Caisealacii,  a.  Having  bulwarks  ;  walled;  castelled;  like 
a  bulwark,  wall,  or  garrison. 

CXtsear,  ir,  .9.  OT.  (càis-fhear.)  A  cheesemonger.  JF.  cawswr. 

CAisEAKACiiD,  s.f.  The  business  of  a  cheesemonger;  chcese- 
mongery. 

Caisearbiian,  ain,  .v.  m.     A  dandelion. 

Cais-eiiioxn,  a.  White-footed;  also  a  name  given  to  a 
white-legged  cow. 

CAiSG,.!./.  {Ir.  id.)  The  passover  ;  Easter.  Di-dòmhnuich 
càisg,  Easter  Sundai/.  Karrach  fad  an  deigh  Chàisg, 
Spring  long  after  F.uster  is  a  bad  sign  of  the  season.^-G.  I'. 
Perhaps  eaisg  should  have  been  paisg,  agreeably  to  the 
analogy  of  other  languages.  (>';•.  vaax'^.  Lat.  pascha. 
H<l).  jiasadh,  pass  oxer ;  the  angel  having  passed  over  the 
Israelitic  habitations  which  had  their  doors  sprinkled  with 
the  blood  of  the  lamb. 

Caisg,  I.  a.  and  n.  Restrain,  check,  stop,  still,  calm,  quell, 
suliside,  put  an  end  to.  I'ret.a.  chaisg  ;  fut.  aff. a.  caisgidh, 
shall  or  will  restrain,  Caisgidh  mi  an  sruth,  /  will  stop  the 
stream. — Oss.  Tern.  Caisgidh  mi  shiubhal,  /  will  check  his 
progress. — Id.  Chaisg  au  onfha,  the  storm  subsided. — 
94 


C  A  I 

Oss.  Trath.     A  chaisgeas  fuaimneach  mara  is  tuinn,  who 
stills  the  roar  of  sea  and  surge. — Sm.     Fut.  pass,  caisgear. 

Caisgear,  fut.  pass,  of  caisg.    Shall  be  checked  or  quelled. 

Caisgidh,  fut.  aff.  a.     Shall  restrain,  check,  or  stop. 

t  Caisil-chro,  *.  y.  Abler.  An  caisil-chro  tlia 'n  laoch, 
the  hero  is  on  his  bier. — Oss.  Conn. 

This  bier  was  made  of  wicker,  and  used  hy  the  ancient  Gael. 
The  Roman  bier,  orferetrum,  was  seemingly  of  the  same  structure, 
according  to  Ruaius,  in  JEn.  vi.  221.  "  Ferctrum  e  ligno  et  vimine 
conPextum,"  a  bier  made  of  deal  and  jcuven  tivigs." 

Caisleach,  ich,  s.f.  A  ford  ;  a  footpath  ,  a  smooth  place, 
a  smooth  path.     Caisleach  spuinc,  touchwood. 

Caisieacii-spuing,  s.f.     Touchwood,  spunk. 

t  Caislear,  ir,  s.  m.     A  projector.     N.  pi.  caislearan. 

Caislichte,  a.     Polished,  smoothed,  burnished. 

Caismeachd,  s.  f.  (i.  e.  cas-imeachd,  hurried  movement.) 
An  alarm ;  a  warning  ;  a  hint ;  a  Highland  march,  a  war- 
song.  Caismeachd  na  maduinn,  the  warning  of  morn.  —  Oss. 
Caismeachd  nan  sonn,  the  alarm  of  heroes.  —  Oss.  Lodin. 

Caismeaciidacii,  a.  Warning;  giving  an  alarm  or  warning ; 
alarm.ing. 

Caismeart,  eirt,  s.  m.  (cas-iomairt.)  The  heat  of  battle; 
armour ;  a  band  of  combatants. 

Caisreabiiachd,  s.f.     Legerdemain,  juggling. — Ir.  id. 

Caisreabhaiciie,  s.  Vi.     A  juggler,  a  conjurer. 

Caisueag,  eig,  s.f.  A  wrinkle;  a  curl ;  a  ringlet.  N.  pi. 
caisreagan  ;  gen.pl.  caisreag  ;  asp.  form,  chaisreag,  yu/^  of 
ringlets,  tressy. — Macint. 

Caisreagacii,  a.  {from  caisreag.)  Curled  ;  bushy,  as  hair; 
wrinkled.  A  chiabha  caisreagach,  his  bushy  locks. — Stew. 
Song  Sol.    Com.  and  sup.  caisreagaiche,  inore  or  most  curled. 

Caisteal,  eil,  s.  m.  A  castle,  a  fort,  a  garrison ;  a  turretted 
mansion.  Bu  chaisteal  diiomh  thu,  thou  wert  a  garrison  to 
me. — Sm.    Caisteal  a  chuirp,  the  trunk  of  the  bodi/. 

Lat.  castellum.     JF.  castell.     Arm,  castel  and  gastell. 
Du.  kasteal. 

C'ait,  adv.  (cia  ilit.)  /;■.  id.  Where,  in  what  place  ;  whither. 
C'ait  as,  whence.  C'ait  tha  thu  dol  ?  whither  art  thou  going  Ì 
— Stew.  Gen.     C'ait  am  bheil  e  ?  where  is  he? 

Caiteacii,  ich,  s.f.  Chafl";  husks,  as  of  seed;  also,  ad- 
Jectiiely,  full  of  chaff,  full  of  husks. 

Caiteacii,  a.     Extravagant.      More  correctly  caithtcach. 

Caiteaciias,  ais,  i.  »?.   Extravagance.  See  Caitiiteaciias. 

Caiteag,  eig,  s.f.  A  pot,  a  butter-pot.  Ir.  caiteog.  N.  pi. 
caiteagan. 

Caitean,  ein,  s.  m.  The  knap  of  cloth,  shag;  rough  hairy 
surface  ;  what  is  rubbed  from  ofi'a  soft  surface  ;  the  blossom 
of  osier.  Caitean  brucaeh  nan  craobii,  the  shaggy  speckled 
7noss  of  trees. — Macdon.     Ir.  caitin. 

+  Caitean,  ein,  «.  m.     A  chain.     Lai.  catena.    7't'u^  keten. 

Caitean ACii,  a.  Rough,  shaggy  ;  knajipy,  as  cloth  ;  rough- 
skinned  ;  curled:  a\io,  substantively,  a  hairdresser;  a  cloth- 
dresser. 

Caiteas,  eis,  *.  wi.    Caddis;  the  scrapings  of  linen. 

Caitii,  r.  a.  Spend,  waste,  squander,  jiass,  consume,  ex- 
haust, wear.  Fret.  a.  chaith,  spent ;  fut.  aff.  a.  CMÙààh, 
shall  spend.  Na  caith  do  lochrain,  waste  not  thy  Jlamea. — 
Oss.  Gaul.  C>,iitheadhmaid  an  oidhche,  let  us  pass  [spend\ 
the  night.  —  Ull.  Caitiiidh  an  t-amadan,  the  fool  will  squan- 
der.— Slew.  Pro.  Caitii  do  shaothair,  bestow  thi/  labour  in 
rain.  Gu  'm  meall  is  gun  caith  thu  e,  ?«ny  you  enjoy  and 
wear  it. — Old  .Saying. 

I  Caitii,  a.     Chaste,  mild. — Ir.  id. 

Caith'  aimsir,  s.  m.     Pastime  ;  a  waste  of  time. 

Caitu-beatha,  s.  m.  Behaviour,  conduct,  conversation. 
Air  caith-beatha  roimh  so,  our  conversation  [conduct^  in 
former  times. — Stew.  Eph. 


C  A  L 


C  A  L 


Caitheacii,  ich,  s.  m.  A  spendthrift ;  also,  adjecthelt/,  pro- 
fuse, extravagant. 

Caitheadh,  idh,  s.  m.  A  spending;  extravagance.  More 
frequently  written  caitheamh. 

Caitheamh,  eimh,  s.  m.  and/!  The  act  of  spending,  the 
act  of  consuming  ;  a  wearing,  a  decaying ;  extravagance, 
waste;  consumption,  decay.  Gu  caitheamh  ullamh,  readi/ 
to  consume.  —  Sin.  Caitheamh  agus  fiabhrus,  dccai/  and 
fever. — Id.  Caitheamh-aimsir,  pastime.  Bithidh  sonas  an 
lorg  na  caitheimh,  happiness  follows  the  generous. — G.  P. 
Tinneas  caitheimh,  a  consumption. 

Caithear,  fit.  pass,  of  caith.     Shall  be  spent  or  consumed. 

Caithleacii,  s.  {from  cath.)  Husks  of  corn;  seeds;  chaflT. 
Diasan  arbhair  nan  càithleach,  ears  of  corn  in  their  husks. — 
—Steu:  K. 

Caithlf.an,  ein,  5.  m.  (from  càth.)  A  h\isk,  as  of  corn. 
D.  pi.  caithleinibh.  Le  'n  càithleinibh,  uith  their  husks. — 
Steio.  K.  ref. 

Caithleanach,  a.     Husky  as  corn,  seedy. 

Caithream,  eim,  s.  m.  {Ir.  id.  Gr.  ^cc^i^a,  mirth.)  A  shout 
of  triumph  or  of  joy  ;  a  loud  shout ;  symphony;  triumph; 
information ;  notice.  Do  'n  chaithream  aoibhinn,  to  the 
Joyful  shout.  —  Smith.  Mar  chaithream  chlàr,  like  the 
symphony  of  harps. — Oss.  Derm. 

Caithream  seems  to  be  made  up  of  cath,  battle,  and  f  reim, 
power ;  or  perhaps  it  is  cath-thuirm. 

Caithreamacii,  a.  Triumphant,  victorious;  making  a 
loud  shout.     /;•.  cathreiraach. 

Caitiiris,  s.  f  A  watching;  circumspection,  attention  ;  a 
watch  by  night. — Macd. 

Caithriseach,  a.  Watchful,  attentive,  circumspect.  Gu 
caithriseach,  u-atchfilli/.     Com.  and  sup.  caithrisiche. 

Caithriseachd,  s.  f  Continued  or  frequent  watching, 
watchfulness,  atteutiveness,  circumspection. 

Caithte,  p.  part,  of  caith.     Spent,  wasted,  squandered. 

Caithteach,  (7.  (/ro;«  caith.)  Lavish  ;  consuming,  wasting, 
wearing.  Tinneas  caithteach,  a  wasting  disease.  Com.  and 
sup.  caithtiche. 

Caithteachas,  ais,  s.  m.  (from  caith.)  Lavishness,  pro- 
fusion, a  wasting. 

Caithtiche,  «.  m.  {from  caith.)     A  spendthrift,  a  waster. 

\  Cal,  cail,  s.  m.     Sleep. — Ir.  id. 

CÀL,  cail,  s.  m.  Kail,  colewort;  a  name  for  all  sorts  of 
cabbage  ;  Scotch  broth,  of  which  kail  is  a  principal  ingre- 
dient; a  dinner  ;  rnre/y,  a  joke.  Cal  cearslach,  caiioo-e; 
càl-gruidheam,  cauliflower ;  cal  colag,  cauli/lower. — Macd. 
An  d' fhuair  do  chàl  ?  have  you  got  your  [dinner']  kail? 
Garadh  c:il,  a  kitchen-garden. 

Gc.  Kai?.o;.  La^  cauiis.  Teut.  koole.  Belg.  koo]e.  Germ. 
koh\.  Swed.  kol.  Sax.  ca.w].  £ho^.  cole  a/irf  kail.  Arm.  càuìen. 
W.  and  Corn.  cowl.    Ir.  cal. 

Cal,  Caladii,  aidh,  s.  m.  Condition  of  body;  grief,  de- 
spondency ;  darkness.  Is  math  a  dial,  he  is  in  good  con- 
dition of  body  ;  mu  'm  fas  air  d-inntinn  cal,  before  grief  falls 
on  thy  soul.  —  Smith. 

t  Cal,  v.  n.     Enter  a  port  or  harbour. — Ir.  id.     Sha\r. 

CÀLA,  ai,  CÀLADH,  aidh,  s.m.  A  harbour,  a  port ;  a  shore; 
a  ferry.  Fhuair  sinn  an  càla,  we  gained  the  harbour. — Orr. 
An  càladh  ait,  the  joyful  shore. — Smith. 

Lat.  t  cala.  It.  cala,  a  Ice-shore,  a  bay.  Fr.  cale.  Span. 
cala,  bay.    Teut.  kille  and  kielle. 

From  cala  come  the  names  of  all  sea-port  towns  and  of  countries 
noted  tor  good  harbours,  endini;  in  cal,  gal,  or  cala;  as  Burdicala, 
or  Burdigula,  on  the  Garonne ;  P0rtuc.1l,  or  Portugal.  Hence  also 
Cala-is  (Caletum),  a  sea-port  in  France. 

Calaich,  r.  a.  {from  cala.)  Bring  into  harbour;  harbour; 
reside;  continue.  Pret.  a.  chalaich,  resided ;  fut.  aff.  a. 
calaichidh. 

(■  Calaiu,  i.  7«,     A  crier. 
95 


t  Calaireachd,  .?./.     Proclamation;  shouting;  burying. 

t  Calaiseacud,  i.y.     A  juggler. 

t  Calaist,  s.f.     A  college. — /;•.  id. 

Calaman,  ain,  .s.     A  dove.     Provincial  for  co\nm^\\. 

Calba,  .y.  77i.  A  leg  ;  the  brown  of  the  leg.  More  frequently 
written  calpa  ;  which  see. 

t  Calbh,  a.     Bald. 

Ir.  calbh.    Lut.  calvus.    Chald.  chalaph,  strip  of  bark. 
Heb.  chalal,  smooth. 

t  Calbiiach,  a.     Causing  baldness. 

Calbiiachd,  s.f     Baldness. 

Calc,  v.  a.  {Lat.  calco,  to  tramp.)  Caulk,  drive,  beat,  ram, 
cram  ;  push  violently  forward  ;  beat  a  bullet  into  a  gun 
with  a  ramrod.   Pret.  «.  chalc,  crammed;  fut.  a.ff.  a.  calcaidh. 

t  Calc,  cailc,  s.  /".     Chalk,  lime. 

Lat.  calx.    ÌV.  calch.  Swcd.  kalk.  Du.  kalk.   Teut.  calk. 

Calcadii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  caulking,  beating,  or  driving 
by  percussion;  driving  with  a  rammer;  oakum.  Luchd- 
calcaidh,  caulkers.  —  Stew.  Ezek.  Air  a  chalcadh,  crammed. 
— Macint. 

Calcadh,  (a),  pr.  part,  of  calc.  Caulking,  driving  by  per- 
cussion, ramming,  cramming. 

Calcaich,  r.  a.  Cram,  caulk;  harden  by  tramping  ;  grow 
obdurate.     Pret.  a.  chalcaich,  hardened. 

Calcaichte,  ;;.  part,  of  calcaich.  Caulked,  hardened; 
obdurate. 

Calcaidh,  fut.  aff.  a.     Shall  or  will  caulk  or  cram. 

Calcair,  s.  m.     A  caulker,  a  rammer.     N.  pi.  calcairean. 

Calcaireachd,  «./.  A  caulking,  a  ramming  ;  the  business 
of  a  caulker. 

Caldach,  aich,  s.  in.   Loss;  mischief.  Written  also  calldach. 

Caldrait,  s.  Callender,  in  Stirlingshire  ;  perhaps  the 
KoXana  of  Ptolemy. 

C.\LG,  cuilg,  s.  {Ir.  calg.)  Awn;  a  prickle,  a  spear,  a  sword  ; 
any  sharp-pointed  thing ;  wrath  ;  ardour ;  hair,  as  of  a 
quadruped  ;  the  grain.  Calg  an  tuirc,  the  boar's  bristle. — 
Oss.  Derm.  An  aghaidh  a  chuilg,  against  the  bristle.  —  Id. 
An  aghaidh  a  chuWg,  against  the  grain,  invitd  Minerva ;  an 
cluaran  a  call  a  chalg,  the  thistle  losing  its  prickle. — Oss. 
lomairt  nan  calg,  the  contest  of  spears. — Fingalian  Poem. 

Calgach,  a.  {from  calg.)  Ir.  id.  Bristly,  prickly,  sharp- 
pointed,  piercing;  sprightly;  passionate;  ardent;  having 
awn,  as  ears  of  barley;  shaggy,  as  a  quadruped.  Le 
slataibh  calgach,  with  piercing  lashes. — Stew.  K.  Armach, 
calgach,  ullamh,  armed,  ardent,  and  ready. — Old  Song. 

Calg-dhìreach,  o.  Direct,  contrary  ;  against,  against  the 
grain.     Calg-dhireach  am  aghaidh,  directly  against  me. 

Call,  s.  m.  {Corn.  Jr.  Arm.  coll.  Ir.  caill.  Hcb.  achoU,  to 
lose.)  Loss,  damage,  detriment,  calamity ;  privation,  desti- 
tution. Call  ùine,  loss  of  time.  —  Stew.  Exod.  Cha  bu 
shuarach  an  call  e,  it  was  no  small  loss. — Macfar.  Air 
chall,  lost,  amis-sing,  wanting. — Stew.  2  K.  Call  an  aimsir, 
losing  time.     Arm.  coll  an  amser. 

Call,  (a),  pr.  part,  of  caill.     Losing,  dropping. 

Callaid,  s.f.  A  fence,  a  partition,  a  hedge;  a  lurking 
place ;  a  cap,  a  leather  cap ;  a  wig  ;  a  wrangling  noise  ; 
a  funeral  cry  ;  an  elegy.  N.  pi.  callaidean.  A  callaid 
bhriseadh  leat,  thou  hast  broken  down  her  fences,  —  Sm. 
Callaid  dhroighinn,  a  hedge  of  thorns. — Stew.  Pro.  ref. 
Chlisg  eilde  o  'n  challaid  chòsaich,  a  deer  started  from  its 
lurking  place. 

Callaideach,  a.  Fenced,  hedged,  partitioned;  like  a 
fence,  hedge,  or  partition ;  of,  or  belonging  to,  a  fence, 
hedge,  or  partition. 

t  Callaidh,  a.     Active,  nimble,  agile,  clever. — Shaw. 

t  Callaidheachd,  s.  f  Activity,  nimbleness,  agility, 
cleverness. 


C  A  ]\I 


C  AT^' 


Call-ai.msiu,  4.«/.  Loss  of  time.    Jr.  una  Arm.  coW-Simset. 
■f  C.vLLAiu,  s.  m.    (Ir.  id.    W.  calwT.)    A  crier.    N.  pi.  call- 

aircan. 
Callais,  s.f.     Bufl'oonery. — S/io-aV. 
t  Callas,  ain,  .v.  tn.     Noise,  clamour,  shouting. — Siura-. 
Cali.dach,  aich,  v.  m.  {/rum  call.)  Loss,  detriment,  damage, 
calauiity ;  a  succession  of  losses.     Ni  e  suas  an  calldach, 
he  uill  make  up  the  loss. — Slew.  Exod. 
Calldaixn',  Callduinx,  .s.y.     (Co/-/;,  colwiden.)     Hazle  ; 
a  hazle  copse.     Slatan  do  'n  challdainn,  /lazle  rods. — Stew. 
Gen.     Preas  challdainn,  a  hazle  hiiuli ;  cno  challdainn,  a 
hazle  nut ;  nathair  challdainn,  a  species  of  snake. 
Calm,  Calma,  a.  (Ir.  id.)   Stout,  strong ;  personable;  also 
a  stout  man,  a  champion.     An  anama  calma,  their  stout 
souls. — Oss.  Catkli'iio.     Luchd  a  cliridhe  chalm,  t/ie  stout- 
hearted.— Sm.     Do  radh  an    calma,  the  champion  replied. 
— Fingalian  I'uem. 
Calmaciid,  .s.y.  {from  Calm.)     Stoutness,  strength,  person- 

ableness,  bravery. 
Calmadas,  ais,  *.  m.  {from  calm.)     Stoutness,    strength, 

courage. 
Cal.iiai,   .v.  /;/.      Heroes,   champions;    stout-hearted   men. 
D.  pi.   calmaibh.     Fionn   le    chalmaibh,   Fingal  with  his 
heroes. — Fingalian  Poem. 
Calman,  ain,  «.  m.     A  dove.     Provincial  for  coivLman. 
Calm-la N-N,  -lainn,  s.  m.     A  dovecot. 
Calpa,*.  »i.     A  leg;  the  brawn  of  the  leg.     JV.  p/.  calpan 
and  calpanna.     Garbh  chalpan  an  righ,  the  hrawny  legs  of 
the  king.  —  Oss.  Fing. 

Teut.  kalf,  a  stout  man.     Hence  also  Galba,  the  name  of 
a  Roman  emperor,  so  called  from  his  corpulence. 
CAl-piilf.adiiag,  aig,  s.  m.     A  gardener's  dibble. — Macd. 
Calunn,  uinn,  s.  m.     Callosity. 

Cam,  a.  Crooked,  bent,  distorted,  awry  ;  curved  ;  deceitful ; 
blind  of  an  eye.  A  bhile  cam  a  crith,  his  distorted  lips 
quivering. — Oss.  Tem.  An  ni  ata  cam,  that  which  is  crooked. 
— Stcu\  Ecc.     Duine  cam,  a  man  blind  of  an  ei/e. 

Gr.  xa.i^ir-Tu,toliend.  Pers.  cumu,  bending.  C7/nW.  kamar, 

to  7nake  a  vaulted  roof.  Barbarous  Lat.  camus  and  camurus. 

Teut.  cam,  bent.  OldEng.kam.   !r.  Corn.  Arm.  and  Ir.  ca.ni. 

Cam,  v.  a.    Bend,  distort,  curve.     Pret.  a.  cham;  fut.  aff.  a. 

camaidh,  shall  bend. 
Camacac,  aig,  s.f.  (cam-bhacag.)    A  trip,  a  sudden  tripping 
of  the  heels.     Lcig  e  mi  le  camacag,  he  tripped  him  down  ; 
cuir  camacag,  trip.     N.  pi.  camacagan. 
Camauii,  aidh,  s.  m.     A  bending,  a  distorting,  a  curving. 
Cama(;,  aig,  s.f.  {from  cam.)     A  curl,  a  ringlet,  a  crook, 
a  clasp  ;   the  side  of  the  head,    the  temple ;   a  quibble, 
a  quirk;  a  small  bay.    y/.v/;. yùrm,  chamag.     Lan  chamag, 
fullof  curls,  tressi/. — Macint.    Dochamaga  am  meadhon  do 
chiabh,  the  temples  in  the  midst  of  thy  locks. — Stew.  Song  Sol. 
Camaoach,   a.    {from  camag.)      Curled,    as  hair;   having 
ringlets;  winding;  crooked.      Do  chùl   donn    camagach, 
thi/  broxcn  curled  hair. — Macfar. 
Caman,  ain,  .V.  m.  {from  cam.)     ÌF.  camen,  a  bend.    A  club, 
a  hurling  club.      K.  pi.    camain,  clubs.      A  cluich  air  a 
chaman,  playing  at  shinty,  playing  at  golf. 
Camanachd,  *./.  {from  camaii.)  A  game  at  shinty,  a  game 

at  golf. 
Camas,  ais,  s.  m.     A  bay,  a  creek,  a  harbour;  a  crooked 
rivulet ;  the  perineum.     An  camas  dh'  aitich  an  long,  the 
vessel  anchored  in  the  bay.  — Oss.  Tem. 
Camasach,  a.  Abounding  in  bays  ;  of,  or  pertaining  to,  a  bay. 
Ca,m-iuieulacii,  a.    Wry-mouthed. 
Cam-bhileach,  a.    Wry-lipped. 

Cam-iiiiuidh,  a.    Yellow-waving;  yellow-curled.     D' fhalt 
cam-bhuidh,  they  curled  yellow  hair. — Old  Song. 
96 


Cam-chosach,  a.     Bow-legg«d.     IF.  kamgoes.  Span,  can- 


Cam-diian,  -dhàin,  s.  m.  Iambic  verse. 
Ca  MEun,  (yò/' cia  meud.)  How  many? 
Cam-ghlas,  ais,  *.  m.     The  bird  called  a  red-shank.-   -Macd. 

and  Shaw. 
Camii,  caimh,  v.    Power,  might ;  also  a  cave. — Macint. 
Camiial,  ail,  s.     {Jr.  camal.)     A  camel.     Uisge  airson  do 
chamhal,  water  for  thy  camels. — Stew.  Gen.    N.  pi.  camhail. 
Deich  camhail,  ten  camels. — Id. 
Camiian,  ain,  *'.  tn.  {dim.  of  camh.)     A  little  cave;  a  cove. 
N.  pi.  canihanan.     Feadh  nan  liib  's  nan  camhanan,  among 
the  bays  and  coves.  —  <Jld  Song. 
Camiianaich,   s.f     The  dawn  of  day,  early  morn.     'Sa 

chamhanaich  ag  eiridh,  rising  at  dawn. — Macfar. 
Camh-fhAir,  ■*./.     Dawn  or  daybreak.     Ir.  camhaoir. 
Cam-loug,    luirg,   s.  f.     A  crooked   staft';    a   crooked  or 
meandering  path  ;  a  circuitous  road.     Am  fear  nach  gabh 
comhairle,   gabhaidh  e  cam-lorg,  he  who  takes  not  advice 
will  go  astray. — 6.  P. 
Cam-luiiigneach,  a.     Bow-legged.     Ir.  camloirgneach. 
Cam-miiuineal,  eil,  s.  m.     A  wryneck;   the  bird  called 

wry-neck. 
Cam-miiuinealach,  a.    Wry-necked. 

C-iMP,  caimp,  s.  m.    A  camp.    N.  pi.  campan. — Slew.  Numb. 
Ir.  campa.     Am  meadhon  a  chaimp,  in  the  middle  of  the 
camp.— Stew.  0.  T. 
Campachadii,  aidh,  i.  7«.   An  encamping;  an  encampment. 
Campaich,  I'.  7i.     Encamp.     P/ri".  a.  champaich ; /»f .<//)''.  a, 
campaichidh,  shall  encamp.    Champaich  iad,  they  encamped. 
— Stew.  Exod. 
Campar,  air,  j.  m.  Anger,  grief,  vexation,  fret ;  also  camphire. 
Na  biodh  campar  ort,  do  not  fret. — Stew.  Pro.     Fu  cham- 
par,  grieved. — Macfar. 
CAMPAnACii,  a.   Angry,  vexed;  fretting;  vexatious,  trouble- 
some, troubled. 
Cam-siihonacii,  a.     Hook-nosed;  crook-nosed. 
Cam-siiuileach,  a.   Squint-eyed.    Cailleach  chrosda  cham- 

shuileach,  a  cross-grained  squinted  beldame. — Old  Song. 
Camus,  uis,  s.  m.    A  bay,  a  creek,  a  harbour;  the  perineum. 
Thug  iad  aire  do  chamus,  they  observed  a  bay. — Stew.  Acts. 
Written  also  camas. 
Camusacii,  a.     Abounding  in  bays,  creeks,  or  harbours; 

like  a  bay  or  creek;  of,  or  belonging  to,  a  bay  or  creek, 
t  Can,  a.    White. 

This  word  is  now  obsolete ;  but  we  see  it  in  canaib  or 
caintab,  canvas,  and  canach,  moss-cotton.      Chin,  can,  a 
bright  object.    'Fonq.  ciinh,  white.    Mogul  and  Calmuc  Tar- 
tars, zagan,  whih.       Lat.   canus,    grey,    and   candidus, 
white.     Corn.  IV.  Ir.  and  Arm.  can,  white. 
Can,  T).  71.    (//«<.  can-o.    //r«(.  cana  a«d  kan.    //'.  kan.    Corn. 
kana.)     Sing,  rehearse,   say,  name,  call.     Pret.  a.  chàn; 
fut.  ajf.  a.  cànaidh,  shall  sing.     Can  oran,  sing  a  ,wng. — 
Slew.  Jud.     Fut.  pass,  canar.      Prionnsa   na   siothchaint 
cànar  ris,  he  shall  be  named  the  prince. — Smith. 
CÀNACii,  aich,  s.     Cotton;  mountain-down  or  moss-cotton; 
standing  water ;  a  cat's  tail ;  deceit.    Bu  ghile  na  'n  canach 
a  cruth,  whiter  was  her  form  than  mountain-down. — Oss.  Lod. 
Canach,  a.    Soft,  kind,  mild,  pretty.    Written  also  cownacA. 
CAnacii,  aich,  s.f.     A  tribute,  impost;   also  a  porpoise; 

bombast. — Shaw. 
Can ACiiD,  .s.y.  (/rom  càin.)    Taxing.     Fu  chanachd,  under 

tribute,  taxed. 
Canaib,  s.f.     Canvas,  white  cloth;  hemp.     .trm.wadW, 

canab.     Lat.  cannabis. 
CÀNAicnTE,  part.     Taxed. 


C  A  O 


C  A  O 


CXsAimi,fut.  aff.  a.  of  can.     Shall  or  will  sing. 

CÀNA1X,  s.f.     See  Canmhaix. 

Canal,  ail,  s.»!.  (y!r/n.  canel.)  Cinnamon.  Canal  cubhraidh, 

$weet  cinnamon. — Stew.  Exod. 
Cauamhuink,  s.f.     See  Canmhaix. 
Càxar,/m<.  -pass,  of  can.     Shall  be  sung. 
Cak-fiionx,  -fhuinn,  s.  m.     (IF.  canon.)     A  song;  a  pre- 
cept ;    aho,  a  canon ;    for,   in  the  times  of  bardism,   all 
maxims,  whether  political,  moral,   or  religious,  were  de- 
livered and  promulgated  in  verse. 
Caxjihaix,   Caxmiiuix,    s.f.       Language,  tongue;    pro- 
nunciation, accent. 

Lat.  i  canmen,  old  form  of  carmen.      IF.  cynan.     Arm. 
kanaven,  a  song. 
Caxmhaixiche,  s.  )7!.     A  linguist. 
t  Caxx,  cainn,  s.  m.     A  reservoir;  a  vessel. 

Syr.  canir,  vase.   Gr.  xavSajoj.   Hung,  kanna.   Germ.  kan. 

Span.  cana.     Juvenal  has  canna,  a  can. 

Caxxacii,  a.     Pretty,  comely,  beautiful ;  mild,  soft.     Gris- 

dhearg,  cannach,  ruddy  and  comely. — Macint.     Com.  and 

sup.  cannaiche. 

Canxacu,  aich,  s.  ;n.     Sweet  willow ;   myrtle;  any  fragrant 

shrub! 
Caxxuax,  CÀXUAX,  ain,  s.  wi.     Contention;  a  grumbling, 
a  murmuring,  a  muttering ;  a  grumble,  a  murmur,  a  mut- 
ter; a  purring;  a  cackling;  a  chattering,  as  a  bird.    Luchd 
cànrain,  mutterers. — Stew.  Jud.     Rinn  mi  cànran,  /  chat- 
tered.— Stew.  Is. 
Caxxuaxacii,  CÀXRAXACH,  a.      Grumbling,  murmuring, 
muttering.     Mar  ghaoth  channranach,  like  the  inurmuring 
wind. — Fingalian  Poem.      Com.  and  sup.  canranaiche. 
Caxxraxaicii,  CÀNUAXA1CII,  S.f.  A  Continued  grumbling 

or  murmuring, 
t  Caxtacii,  a.     Dirty,  puddly,  miry.     Com.  and  sup.  cann- 

taiche. 
t  Caxtaig.  s.f.     {Lat.  cantic-ura.)     A  canticle,  a  song. 

iV.  pi.  cantaigean. 
CAxTAiR,  s.  m.     A  singer.     N.  pi.  cantairean. 

Lat.  cantor.      W.  cantur.     Span,  cantor. 
CÀXTAIREACHD,  S.f.     (Ir.  id.)      Singing,  singing  by  note ; 
vocal  music;  warbling;  melodiousness  —  (Macint.);  song- 
singing,  merriment.     Rinn  iad  cantaireachd,    they  made 
merry. — Steiv.  Jud. 
CÀXTAL,  ail,  s.  TO.     Grief,  weeping. 

CÀXTUIXX,  s.  y".     The  act  of  singing ;  singing,  speaking. 
CÀNTUIXX,  (a),  pr.  part,  of  can.     .Singing. 
CÀXUIX,  s.f.  (/or  canmhuin.)     Language;  pronunciation; 
accent.     A',  pi.  canuinean ;    d.  pi.  canuinibh.     Uile  chà- 
nuinean  nan  cinneach,  all  the  languages  of  the  nations. — 
Stexu.  Zech.    Written  also  canmhuin. 
Caob,  r.  a.  Clod  ;  strike  with  clods.  Pret.  a.  chaoh,  clodded ; 

fut.  aff.  a.  caobaidh,  shall  clod. 
Caob,  s./.     (Ir.  id.)    A  clod,  a  sod,  a  piece  of  turf.     Caob- 

shneachdaidh,  a  snowball. 
Caobach,  a.     Like  a  clod  or  sod ;  full  of  clods. 
t  Caobhax,  ain,  s.  m.     A  prison. — Shaw. 
t  Caoch,  a.     {Ir.  id.     Lat.  cbecus,  blind.)     Blind;  empty; 

blasting. 
Caoch-xax-ceauc,  s.     Henbane. 

Caoch  AG,  aig,  s.f.  A  nut  without  a  kernel;  a  turned  shell; 
a  mushroom;  a  puff-ball;  blind-man's-buff.  N.pl.  caoch- 
agan.  Na  caochagan  eutrom,  the  light  hollow  7iuts.  — 
Macint. 
Caoch  AG  ACH,  a.  Full  of  nuts  without  kernels ;  full  of  turned 
shells ;  full  of  mushrooms  or  of  puff-balls ;  like  a  hollow 
nut,  like  a  turned  shell,  like  a  mushroom  or  a  puff-ball. 
97 


Caochail,  I',  a.  and  «.    Change;  alter;  pass  away ;  travel ; 

expire.  Pret.  a.  chaoehail,  changed ;  fut.  aff.  a.  caochlaidh, 

shall  change.     Caochlaidh  a  ghlòir,  his  glory  shall  cliange. 

— Sm.     Chaoehail  e,  he  expired. — Stew.  Gen. 

Caochailear,  fat.  pass,  of  caochail.     Shall  be  changed. 

Caochailear  e,  he  shall  be  changed. 
Caoch  AX,  ain,  s.  m.      A  rivulet;  whisky  in  its  first  process 
of  distillation  ;  an  eddy  of  air ;   an  eddy  on  the  surface  of 
any  fluid;  a  mole;  the  fundament.     Caochan  nan  sliabh, 
tlie  mountain  rivulet. —  Ull. 
Caochla,   Caochladh,  aidh,  s.  vi.     {Ir.  caochladh.)     A 
change,     an    alteration;     death;     dying;     passing   awav. 
Caochladh  an  t-soluis,  the  change  of  the  moon  ;  caochladh 
na  beatha  's  na  bliadhna,  the  changes  of  life  and  of  time. 
— Oss.    Air  chaochladh  dreach,  in  a  different  form. —  Oss. 
Derm.     Bu  ghrad  do  chaochladh,  sudden  w'as  thy  death. 
— Fingalian  Poem. 
Caochlaideach,  «.  Changeable,  variable,  inconstant,  fickle. 

Caraid  caochlaideach,  a  fickle  friend. 
Caochlaideachd,    5.  f       Changeableness,     inconstancy, 

fickleness. 
Caochlaidh, /«^  aff.  a.  of  caochail.     Shall  change. 
Caochlax,  ain,  s.  m.    A  rivulet.     N.  pi.  caochlain. 
t  Caod,  s.  m.     St.   John's  wort.     Caod   Choluim-chill,  St. 

John's  wort. 
t  Caodh,  caoidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Good  order,  good  con- 
dition ;  a  tear. 
t  Caodhax,  ain,  s.  m.   A  person  in  good  condition. — Shaw. 
Caog,  v.  a.  and  «.     Wink;  connive;  take  aim  by  shutting 
the  eye.     Pret.  a.  chaog,  winked;  Jut.  aff.  a.  caogaidh, 
shall  wink.     Caogaidh  e  le  shùil,  he  tvinks  with  his  eye.—- 
Steiv.  Pro.     Ge  b'  e  ball  air  an  caog  iad,  at  ivhatever  they 
shut  their  eye,  or  aim  at. —  Old  Song.     Caog  ris,  xcink  at  him. 
Caogach,  a.     Winking;  squint-eyed;  blinking;  twinkling. 
Caogad,  a.     Fifty.      Caogad  claidhe;mih,  fj'fy  sicords. — 
Oss.  Truth.     Phill  iad  nan  caogadaibh,  they  returned  in 
fifties. — Fingalian  Poem. 
CAOciADH,  aidh,  s.  m.     A  winking,  a  conniving;  a  wink,  a 

connivance.     Caogadh  sùl,  a  winking  of  the  eye. — Sm. 
Caogadh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  caog.     Caogadh  e,  let 

him  wink ;  caogadh  iad,  let  them  wink. 
Caogadh,  (a),  pr.  part,  of  caogh  ;  which  see. 
Caog-shuil, -shùl,  s.  y.     An  eye  that  winks ;   asquint-eye. 
Caog-shuileach,  a.     Squint-eyed;  winking,  blinking, 
f  CaoicHjO.    {Ir.id.    Zaf.  csecus.)     Blindof  an  eye. — Macd. 
t  Cagiche,  s.f.     {Ir.  id.)     Blindness. 
Caoidh,  v.     Lament,  mourn,  moan;  w-eep,  wail.     Pret.  a. 
chaoidh,  lamented;  fut.  aff.  a.  caoidhidh,  shall  or  will  la- 
ment.    Cha  chaoidh  am  priosunach,  the  prisoner  shall  not 
mourn. — Sm. 
Caoidh,  s.  f     {Ir.  caoi.)     Lamentation,  wailing,  weeping, 
mourning;  a  lament,  a  wail,  a  moan.     Mo  chaoidh  cha  do 
sguir,  my  moan  did  not  cease. —  Ull.     Ri  caoidh,  weeping, 
wailing, 
Caoidheadii,  idh,  s.  m.  A  lamenting,  a  wailing,  a  weeping, 

a  deploring. 
Caoidheadii,  (a),  pr.  part,  of  caoidh.     Weeping,  bewailing. 
Turlach  a  caoidheadh  a  chlainne,   Turlach  weeping  for  his 
children. —  Oss.  Fin.  and  Lor. 
Caoidh-chòradh,  aidh,  s.  m.     A  wailing  voice;  mournful 
expressions.     Dh'  fliailnich  a  caoidh-chòradh,  her  wailing 
voice  ceased. —  Ull. 
Caoidh-ghuth,  s.  in.  A  plaintive  voice. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
Caoidhreax,  ein,  s.  7n.     A  wailing;  a  mournful  voice;  a 
low    murmuring    sound,    as    of  a   brook.       Written    also 
caoirean. 

O 


C  A  O 


C  A  O 


C.voiL,  gen.  siny.  of  caol ;  which  see. 

Caoile.  «./.  (/;■.  caoil.)  Leanness ;  smallness ;  attenuation  ; 
narrowness,  as  of  a  stream;  trouble;  destruction;  the 
waist ;  a  tlisteraper  among  sheep  and  goats.  Caoile  air  m' 
anam,  trouble  on  my  soul, — Stew.  Ps. 

Caoilf.,  com.  and  sup.  of  caol.     More  or  most  lean. 

Caoilead,  eid,  s.  >«.  Leanness;  smallness;  progression  in 
leanness.    A  dol  an  caoilead,  growing  more  and  more  lean. 

Caoiltean,  ÌÌ.  pi.  of  caol.     Straits. 

Caoimii,  gen.  sing,  of  caomh;  which  see. 

Caoimii,  a.  (/)■.  caoinih.)  Gentle,  kind,  affable,  affectionate; 
beloved;  hospitable.     See  Caomh. 

Caoimii  E,  com.  and  sup.  of  caomh.     More  or  most  gentle. 

Caoimiieacii,  ich,  s.  m.  (/r.  caoimhtheach.)  A  stranger; 
a  bedfellow.     N.  pi.  caoimhich. 

CAOiMiiEACiiAN',ain,s.»(.  (/Vom  caoimh.)  An  entertainer;  an 
hospitable  person  ;  a  beloved  person.   A',  pi.  caoimheachain. 

Caoimiieacii  AS,  ais,  s.  m.  Society;  social  love;  hospitality. 

Caoimiixe,  «. /.  {from  caomh.)  Kindness,  gentleness,  affa- 
bility.    Caoimhne  ort,  be  gentle,  be  affable. 

Caoimiisealaciid,  s.f.     Kindness,  gentleness,  affability. 

Caoimiixealas,  ais,  s.  ?n.  Kindness,  gentleness,  affableness. 

Caoimiin'eas,  eis,  s.  w.  Kindness,  mildness,  affability.  Dean 
caoimhncas  domh,  shew  kindness  tu  me. — Stew.  Gen. 

C.voiMiiNEiL,  a.  (caoimhne-amhuil.)  Kind,  mild,  affable; 
lenient;  genial;  of  pleasing  manners.  —  Stew.  N.  T.  rcf. 
An  samhradh  caoimhneil,  tlie  genial  summer. —  Old  Song. 
Gu  caoinihneil,  kindly. 

Caoix,  v.  n.  and  a.  Weep,  wail,  lament,  deplore.  Pret.  a. 
chaòin,  wailed  ;fut.  aff.  a.  caoinidh,  shall  wail.  Cha  chaoin 
oigh,  virgins  shall  iwt  weep. — Oss.  Lodin. 

Ir.  caoin.     Germ,  quinen,  mourn.     Corn,  cwyna. 

Caoix,  a.  {[r.  id.)  Kind,  mild,  pleasant,  gentle;  dry; 
smooth  ;  soft,  niellov/ ;  smoothly  polished  ;  lowly.  Asp. 
form,  chaoin.  Mar  aisling  chaoin,  like  a  pleasant  dream. 
— Oss.  Dargo.  Og-bhean  chaoin,  thou  gentle  bride. —  Ull. 
A  lamh  caoin,  her  soft  hand. — Oss.  Caoin  mar  bhalbh- 
dhriiichd,  7nild  as  the  silent  dew. —  Oss.  Fing.  A  chaòin- 
^hdoith,  thou  gentle  ivind. —  Oss.  Com.  Ataghadh  achlocha 
caoin,  picking  smooth  stones. — Id.  Sa  chaoin-fhuaim,  in 
the  mellow  sound. — Id.  Caoiu-chnaimh,  a  polished  bone  ; 
caoin-shian,  a  gentle  shower ;  caoin-shuarach,  indifferent. 

Caoixe,  com.  and  sup.  of  caoin. 

+  Caoixeach,  ich,  s.  m.     Stubble;  moss. — Shaw. 

CAoiNEACiiAnii,  aidh,  s.  m.  A  drying,  as  of  hay;  an  ex- 
posing to  the  sun's  heat  for  the  purpose  of  drying. 

Caoixeaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  caoinich.  Drying.  A 
caoineachadh  na  saidh,  drying  the  hay. 

Caoixeadii,  idh,  s.  OT.  (/r.  caoine.  IF.  kuyn.)  Weeping; 
wailing;  howling;   Irish  lamentation  over  the  dead. 

+  Caoinkasgah,  air,  s.  m.     A  garrison. 

Caoix-giieai,,  a.  AVhitc  and  soft.  Do  chanach  caoin-gheal, 
thy  soft,  white  mountain-down. — Old  Song. 

Caoinich,  v.  Di-y;  expose  any  thing  to  dry.  Pret.  a. 
chaoinich,  dried ;  fut.  v^ff.  caoinichidh,  shall  dry. 

Caoix-siiuaracii,  a.     Indifferent,  careless. — Shaw. 

Caoixteacii,  a.  Sad,  sorrowful;  mournful,  plaintive, 
whining.  Caointcach  fad  na  h-oidhche,  mournful  the  whole 
of  the  night. —  Orr.      Com.  and  sup.  caointiche. 

Caoixteaciiax,  ain,  s.  m.  A  person  who  mourns  or  whines. 

Caoiu,  s.  pi.  Sparks;  gleams;  flames;  flashes.  D.  pi. 
caoiribh.  .'\  choille  na  caoiribh,  the  wood  in  fames. — Oss. 
Caoir  dhealan,  gleams  of  lightning.  —  Oss.  Fing.  Caoir- 
theine,  a  firc-hrnnd  ;  caoir-lasair,  a  flaming  coal. 

Caoi  11-1)11  UEAS, -dhris,  «.  ?n.     A  tiiicket,  a  bush  of  thorns; 
brambles. — Stew.  Gen.  ref. 
98 


Caoireacii,  a.  (from  caoir.)  Sparkling,  gleaming,  flashing, 
flaming ;   fiery  ;   impetuous. 

Caoireag,  eig,  s.f.  A  small  dry  peat;  a  small  piece  of 
coal ;  a  small  peat,  or  coal  on  fire.  A^.  pi.  caoireagan. 
Cha  tuit  caoireag  a  cliabh  falarah,  nothing  will  fall  from 
an  empty  basket. — G.  P. 

Caoireagacii,  a.  Full  of  small  dry  peats;  crumbled  like 
peat  or  coal. 

Caòirean,  ein,  s.  m.  A  plaintive  song;  a  murmur;  a  moan; 
the  cooing  of  a  dove;  a  plaintive  sound ;  a  purling  sound. 
Caoirean  na  coille,  the  murmur  of  the  woods. —  Ull.  Ni  e 
caoirean,  he  will  mourn. — Steiv.  Ezek.  Ri  sior-chaoirean, 
making  a  continued  plaintive  sound ;  wailing. — Stew.  Is. 

Caoire axach,  a.  Moaning,  murmuring;  gurgling,  purling. 

Caoiueaxachd,  s.f  Frequent  or  continued  moaningj  a 
continued  murmur ;  a  purling  noise. 

Caoir-gheal,  a.     Red  hot;  heated  to  incandescence. 

Caoiribh,  d.  pi.  of  caoir;  which  see. 

Caoiricii,  n.  pZ.  of  caor.     Sheep. 

CA0iR-LASAiR,-lasrach,5./.  Aflamingcoal;  a  sparkling  flame. 

t  Caoirle,  s. /.     (Jr.  id.)     A  club. 

+  Caoirleaciid,  s.f.     A  tossing  or  driving  with  clubs. 

Caoir-sholvs,  uis,  s.  m.     A  gleaming  light;  effulgence. 

Caoirtiieacii,  a.  Fiery;  sparkling,  gleaming ;  impetuous. 
Sruth  caoirtheach,  an  impetuous  stream. — Oss.  Fing. 

t  Caois,  s.f.     A  furrow;  a  young  pig. 

t  CAOisEACiiAX,ain,  s.  m.  A  swine-herd.  MpZ.  caoiseachain. 

Caol,  caoil,  s.  m.  A  frith,  a  strait;  the  harrow  part  of  a 
river.  Caol  na  droma,  the  small  of  the  back  ;  caol  an  dùirn, 
the  wrist ;  caol  a  chalpa,  the  small  of  the  leg. 

Caol,  a.  Small,  thin,  lean,  slender,  attenuated;  narrow; 
shrill,  high-toned.  Caol  nam  feoil,  lean  in  their  flesh. — 
Stew.  Gen.  Toinntean  caol,  an  attenuated  thread;  da 
chaol-chù,  tìvo  slenderfooted  dogs. —  Oss.  Com.  Ceòl 
cao\,  shrill,  high-toned  music.  —  Oss.  Tcm.  Caol  direach, 
straight,  straight  on. 

Caol  ri  caol.  A  rule  observed  by  the  most  approved 
writers  in  Gaelic  or  Irish.  It  prescribes  that  two  vowels 
contributing  to  form  two  different  syllables  should  both  be 
of  the  class  of  small  vowels;  as,  buailteach,  liable,  not 
buailtach  ;  oillteil,  shocking  ;  not  oilltail.  Leathan  ri  le- 
athan  is  caol  ri  caol,  leughar  na  sgriobhir  gach  focal  san 
t-saoghal,  broad  to  broad,  and  small  (vov.el)  to  small,  you 
may  read  or  write  every  word  in  the  world. — G.  P. 

t  Caolach,  aich,  s.  m.     The  plant  fairy-flax. — Shaw. 

Caolachadii,  aidh,  s.  m.    A  making  small,  thin,  or  slendei\ 

Caolaich,  v.  a.  and  n.  Make  small  or  slender;  grow  small 
or  slender.  Pret.  a.  chaolaich,  grow  slender  ;  fut.  aff.  a. 
caolaichidh,  shall  grow  slender.  Caolaichidh  tu  a  chasan, 
thou  wilt  make  his  legs  slender. — Old  Song. 

Caolaichte,  p.  part,  of  caolaich.     Made  slender. 

Caol-amhaixn,  s.f.  A  narrow  river;  hence  Cullen,  the 
name  of  a  place  in  the  north  of  Scotland ;  probably  the 
xsXvtoii  TTOTa/xoS  ix/9oXai  of  Ptolemy. 

Caolax,  ain,  s.  m.  A  small  gut;  a  tripe.  A'',  pi.  caolain, 
guts.     Caolan  cait,  cat-gut. 

Caolaxach,  a.  Like  guts;  of,  or  belonging  to,  a  gut; 
made  of  guts. 

Caolas,  ais,  s.  7«.  A  frith ;  a  strait;  a  ferry.  Snamhaiche 
a  chaolais,  the  swimmer  of  the  frith.  —  Old  Song.  N.  pi. 
caolasan. 

Caol-chasach,  a.  Having  small  legs,  slender-legged,  slim- 
footed. 

Caol-chomiisuidh,  s.  m.  A  narrow  bed,  a  narrow  abodei 
a  grave.  A  chaol-chomhnuidh,  his  grave.  —  Fingalian 
Poem.     Written  also  caol-chonuidh. 


C  A  O 


CAR 


CAOL-cnÒNUiDn,s.m.  A  narrow  bed,  a  narrow  abode,  a  grave. 
Caol-chosach,    a.      Having    small    legs,    slender-legged ; 

slim-footed ;  slianky.     Each  caol-chosach,  a  slender-legged 

horse. —  Old  Poem. 
Caol-chrojia,  ai,  s.  m.    A  narrow  curve.     Caol-chroma  na 

gealaich,  the  narrow  curve  of  the  moon. — Oss.  Cathula. 
Caol-fairge,  s.  TO.     A  strait;  a  frith. 
Caol-giiealach,  aich,   s.  f.     The  new  moon.      A  chaol- 

ghealach  tro'  neul,  the  new  moon  [seen]  through  a  cloud. — 

Oss.  Gaul. 
Caoi.-ghleann,  -ghlinn,  s.  m.      A  narrow  valley,  a  glen. 

Air  astar  an  caol-ghleann,  travelling  in  the  narrow  valley. 

— Oss.  Lodin. 
Caol-giiloracii,  a.     Shrill. 
Caol-giiruagach,  a.     Having  a  thin  mane.     Each  caol- 

ghruagach,  a  thin-maned  horse. — Fingalian  Poem. 
Caol-giiuth,  s.  m.     A  shrill  voice. 
Caol-ghuthacii,  a.     Having  a  shrill  voice. 
Caol-mhalach,  a.     Having  narrow  eyebrows. 
Caol-mhaladh,  aidh,  s.  m.     A  narrow  eyebrow ;  also  the 

name  of  one  of  Ossian's  Poems. 
CAOL-MiiiosACiiAy,  ain,  s.  m.     Purging  flax. — Shaw. 
Caol-siirath,  s.  TO.  A  narrow  strath  ;  a  narrow  valley.   Caol- 

shrath  nan  alld,  the  tiarrow  valley  of  streams. —  Oss.  Temo. 
Cao:mii,  v.  a.     Protect,  spare.     Pret.  chaomh,  spared ;  fut. 

aff.  caomhaidh,  shall  spare. 
Caomii,   a.      Gentle,    mild,   tender;    also,   substantively,   a 

friend,  a  beloved  object ;  rarely,  a  feast.     Is  caomh  thu, 

a  thannais!  mild  art  thou,  0  ghost! — Oss.  Duthona.     A 

chaoimh  mo  ghaoil-sa!  thou  gentle  object  of  my  love. — 

Oss.  Conn.     Gun  chaomh  am  fogus,  without  a  friend  at 

hand. — Oss.  Cathluno.     Com.  and  sup.  caoinih. 
Caomhach,  aich,  s.  to.     A  friend,  a  bosom  friend;  a  com- 
panion, a  chum.     Gun  mhac  gun  chaomhach,  ivithout  son 

or  friend. — Old  Poem.     N.  pi.  caomhaich. 
Caomiiag,  aig,  s.  f     A  mildly-tempered  female;  an  affec- 
tionate girl.     N.  pi.  caomhagan. 
Caomhail,  a.  (caomh-amhuil.)     Gentle,  mild,  kind,  affec- 
tionate ;  favourable.    Caomhail  ri  'n  cairdean,  kind  to  their 

friends. — Old  Poem. 
Caomiiaix,  v.  a.    Spare,  save,  reserve,  economize.    Pret.  a. 

chaomhain,  spared;  fut.  aff.  a.  caomhnaidh,  shall  spare. 

Caomhain  do  sholus,  spare  thy  light. — Oss.  Gaul.     Cha 

chaomhain  e  smugaid  thilg  orm,  he  will  not  spare  to  spit 

on  me. — Stew.  Job. 
Caomualacii,  a.    Kindly,  disposed  to  be  mild.    Gu  caomh- 

alach,  kindly.     Com.  and  sup.  caomhalàiche. 
Caomhalaciid,  s.y.  Kindness  ;  affability.  Lagh  na  caomh- 

alachd,  the  law  of  kindness. — Stew.  Pro.  ref. 
Caomhax,  ain,  s.  TO.     A  noble  person ;  an  affable  person — 

{Shatv) ;  a  beloved  person.     A  chaomhain  !  my  dear  sir  ! 
Caomhantacii,   a.      Frugal,   fond   of  saving,   economical; 

protecting. 
Caomhantaciid,  s.f     Frugality,  economy. 
Caomii-chridhf,,  a.     A  tender  or  compassionate  heart,  an 

affectionate  heart.     N.  pi.  caomh-chridheachan. 
Caomii-ciiridheacii,   a.      Tender-hearted,   kind.      Athair 

chaomh-chridhich !  thou  tender-hearted  father ! — MacLach. 
Caomii-ciirutii,  s.  to.     a  slender  form  or  person,  as  of  a 

female. 
Caomii-giiradii,  -ghraidh,  s.  m.      Tender  mercy;    tender 

love. — Stew.  Hos. 
Caomh-leus,  Caomii-loise,  s.f.     A  pleasant  blaze. 
Caomhnach,  aich,  s.  m.     A  friend;  a  feeder. — Shaw. 
Cao.miixach,  a.     Sparing;  frugal,  economical. 
Caomhxadh,  aidh,  s.  vi.  A  sa\-ing,  sparing,  an  economizing ; 

economy;  rarely,  protection.     Dean  caomhnadh,  spare. 
99 


Caomhnadh,  (a),  pc.  par<.  of  caomhain.  .Sparing,  saving, 
economizing. 

t  Caon,  caoin,  s.  m.     A  resemblance. — Shaw. 

t  Caonarax,  ain,  s.  to.  A  solitary  person,  a  recluse. 
N.  pi.  caonarain. 

Caoxxag,  aig,  s.  f.  A  fight,  a  skirmish,  fray,  squabble; 
a  boxing-match ;  a  nest  of  wild  bees.  iV.  pi.  caonnagan  ; 
d.  pi.  caonnagaibh.  Daoine  nach  do  rinn  caonnag,  m£ii 
who  fought  not. — Macint.  Dheanadh  tu  caonnag  ri  do  dha 
lurgainn,  you  would  quarrel  with  your  own  shins. —  G.  P. 

Caoxnagach,  a.  Fond  of  fighting  or  boxing;  riotous, 
quarrelsome. 

Caoxxtacii,  a.  {for  caomhantach.)  Saving,  frugal,  econo- 
mical.    Com.  and  sup.  caonntaiche. 

Caoxntaciid,  s.f.  (for  caomhantachd.)  A  saving  disposi- 
tion ;  frugality,  economy. 

t  Caonta,  a.     Private. — Shaw. 

Caor,  caoir,  s.  f.  A  berry ;  a  firebrand ;  a  thunderbolt. 
N.  pi.  caoran,  berries ;  wild  ash-berries. 

Caor,  caoir  or  caorach,  s.f.  A  sheep;  in  derision,  a  sheep- 
ish person.  O  chrò  nan  caorach, yeoOT  the  sheepfold. — Sm. 
N.  pi.  caoraich,  sheep. 

In  Grelman's  collection  of  gipsey  words  buukero  means  a  sheep. 
On  the  west  coast  of  Africa  lliere  are  several  languages  in  wliicli 
buukero  has  the  same  signification. 

Caorachd,  s.  /.  {from  caor.)  A  stock  of  sheep;  sheep; 
cattle;  sheepishness. 

Caoraich,  n.  pi.  of  caor;  which  see. 

Caorag,  aig,  s.  /.  A  small  dry  peat;  a  dry  clod  or  turf. 
N.  pi.  caoragan. 

Caouax,  s.  jjI.  The  berries  of  the  mountain-ash  or  service; 
the  wood  of  the  mountain-ash.  Bu  deirge  a  ghruaigh  na 
caoran,  ruddier  ivas  his  cheek  than  the  wild  ashberry. — 
Oss.  Derm. 

Caoran,  ain,  s.  m.     A  small  dry  peat. 

Caor-bheirteach,  a.     Producing  berries;  bacciferous. 

Caor-dromain,  s.  m.     The  alder-berry. 

Caor-gheal,  a.     Incandescent;  red  hot;  emitting  sparks. 

Caor-lann,  -lainn,  s.  to.     {Corn,  corlan.)     A  sheepfold. 

Caor-teinxtidh,  s.  VI.     A  thunderbolt.- — Shaw. 

Caor-theixe,  s.  to.     a  firebrand. 

Cap,  capa,  s.  m.  A  cup;  rarely,  an  old  person;  a  cart;  a 
tumbrel. 

t  Capat,  ait,  s.  m.     (Ir.  id.    Lat.  caput.)     A  head. 

t  Cap-fhlath,  -fhlaith,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  commander-in- 
chief. 

Capull,  uill,  s.f.     A  mare.     N.  pi.  capuill. 

Gr.  xulS^xXXrif,  a  work-horse.  Lat.  caballus,  a  horse. 
It.  cavalla.  Fr.  cavale,  a  mare.  Pol.  kobela.  Boh.  kobyla. 
Hung,  kabalalo. 

Capull-coille,  s. /.  A  capercailzie;  a  mountain-cock  ;  a 
kind  of  moor-fowl,  once  very  abundant  in  the  Highlands. 
The  species  is  now  nearly  extinct.  The  capercailzie  is 
considerably  larger  than  the  black-cock,  and  is  seen  only 
on  remote  and  unfrequented  mountains. 

Car,  cuir,  s.  m.  A  twist,  a  bend,  a  turn,  a  winding,  as  of  a 
stream ;  a  trick ;  way,  course ;  a  bar  of  music  ;  care. 
Lubar  nan  car,  winding  Lubar.—Oss.  Duthona.  Cuir  car 
dhiot,  be  clever.  Thoir  car  mu  'n  cuairt,  take  a  turn  round. 
Car  oidhche,  during  one  iiight. — Stew.  Jer.  Car  bliadhna, 
for  a  year.  Thoir  an  car  as,  cheat  him.  Car  air  char, 
tumbling. — Stew.  Jud.  Theid  sinn  an  car  so,  we  shall  go 
this  way.  An  car  a  bhios  san  t-sean  mhaide,  is  duilich  a 
thoirt  as,  the  bend  of  the  old  tree  cannot  be  removed ;  what 
is  bred  in  the  bone  is  ill  to  take  out  of  the  flesh. — G.  P. 
Car  neamhuinn,  a  string  of  pearls. — Shaw. 

Cau,  prep.  {W.  car.)  During;  for;  near  about,  in  reference 
to  time.     Cat  uair,  near  an  hour ;  car  ùot<i,  for  a  moment ; 


CAR 


CAR 


car  greis,  for  a  while. — Macdon.     Car  tamuil  bhig,  for  a 
short  time. — Steic.  N.  T.  ref 

CÀII,  (I.  (Ir.  id.  id/,  cams.)  Related;  also  contracted  for 
cairdeach ;  which  see. 

Car,  n.     Bending,  twisting,  tortuous,  winding,  undulating. 

CAr,  s.  w.  (Old  Swed.  kaerre,  a  cart.  Chald.  carron,  a 
chariot.)    Scab,  mange,  itch  ;  a  chariot.    Written  also  c(}rr. 

C.vR.v',  Cauadii,  aidh,  s.  m.  A  way,  a  direction,  a  course; 
a  turn,  a  winding,  a  twist.  Aom  nan  cara',  bend  in  their 
icny  [towards  their  course.] — Oss.  Conn.  An  caradh  a 
bhrocluinn,  in  the  direction  of  its  den. — Id. 

Càba'.     See  Càra.mii. 

Cara',  Cauadii,  aidh,  s.  m.  A  friend,  relation,  kinsman; 
an  ally.  Gun  cluinn  mi  mo  chara,  that  I  may  hear  iny 
fiend. — Oss.  Tern.  Bi  d'  chara  dha  'n  righ,  he  an  ally  to 
the  king. — Oss.  Fing. 

Chald.   and   Arab,    karis,   parent.      Dii.   kaar,  friend. 
Sp.  car  >.      Teut.  kare.      Corn.  W.  and  Arm.  car. 

Cauacii,  a.  (from  car.)  Deceitful;  whirling,  circling,  wind- 
ing, turning ;  scabbed  ;  changeable,  unstable.  Saoghal 
carach,  a  deceitful  icorld.  Measg  osna  charach,  amid  the 
circling  breezes. — Fingalian  Poem. 

CARACir,  for  C.ARACIIADII. 

Carach  A  nil,  aidh,  s.  m.  A  moving,  a  stirring.  Carachadh 
ceille,  insanity. 

Carachadii,  (a),  pr.  part,  of  caraich.  Moving,  stirring. 
Oiteag  a  carach'  an  duillich,  a  breeze  stirring  the  leaves. 

Carachadh,  aidh,  s.  m.     The  act  of  burying. 

Carachd,  s.f.     A  motion,  a  movement. 

Carachdach,  a.     Athletic,  wrestling. 

Carachdaich,  s.f     Wrestling. — Shaw. 

CAradh,  (a),  pr.  part,  of  càir;  which  see. 

Caraiceach,  a.  Hairy;  eager;  keen.  Com.  and  S!(p.  ca- 
raiciche. 

C  araiceag,  eig,  s.  /.  A  sort  of  pancake.   N.  pi.  caraiceagan. 

Caraich,  v.  a.  and  n.  Remove,  move,  stir,  turn.  Pret.  a. 
charaich  ;  fit.  aff.  a.  caraichidh.  Mar  charaicheas  iolar  a 
nead,  as  an  eagle  stirreth  up  her  nest. — Stew.  Deut.  Nach 
caraich  thu  ?  ivilt  thou  not  move  ?  Cha  charaich  e  ceum, 
he  will  not  move  a  step. 

Caraiciie,  s.  ;n.    A  wrestler  ;  a  pugilist.    A^.  p/.  caraichean. 

Caraichte,  p.  part,  of  caraich.     Moved,  stirred,  turned. 

Caraid,  s.f.  {Ir.  id.)  A  pair,  a  couple,  a  brace,  twins, 
twain;  a/so,  defence.  Caraid-rann,  a  couplet;  caraid  na 
maoislich,  rocs  that  are  twins. — Stew.  Song.  Sol.  N.  pi. 
caraidean  ;  d.  pi.  caraidibh.  Nan  caraidibh,  two  by  two. — 
Stew.  G.  B. 

Caraid,  s.  w.  and /.  (Arm.  caret.)  A  friend,  a  relation. 
Caraid  chisnihaor,  tite  friend  of  publicans. — Steiv.  Mat. 
Mo  dheash  charaid,  my  good  friend ;  caraid,  mac  peathar 
athar,  a  cousin,  the  son  of  a  father's  sister  ;  caraid  nigheau 
peathar  athar,  a  cousin,  the  daughter  of  a  father's  sister  ; 
caraid,  mac  brathar  mathar,  a  cousin,  the  son  of  a  mother's 
brother ;  caraid  mac  brathar  athar,  a  cousin,  the  son  of  a 
father's  sister. — Macdon. 

Cahaideacii,  n.     In  pairs,  in  couples  or  braces. 
CAr-ainof.ai.,  il,  s.  m.     A  guardian  angel.     N.  pi.  carain- 
gealan. 

Carainneav,  s.  pi.     The  refuse  of  threshed  barley. 

Caraiste,  s.f.     A  carrying,  a  conveying;  carriage,  con- 
veyance ;  a  beating,  a  thrashing.     Fiiuair  a  dheadh  cha- 
raiste,  he  gut  a  proper  thrashing. 
Caraisteacii,  ich,  s.  m.     A  carrier. 
Caramasg,  aisg,  s.f.     A  contest,  a  confusion. 
CAra.mu,  aimh,  s.  m.     A  repairing,  a  mending;  treatment; 
abuse.     Fear  càramh  a  bheum,  repairer  of  the  breach. — 
100 


Stew.  G.  B.  Is  duileach  leam  an  caramh,  /  regret  the 
abuse. — Macint.  Fhuair  e  a  droch  caramh,  he  was  mal- 
treated. 

t  Caran,  ain,  s.  m.  (W.  caran.  Lat.  corona,  fr.  caran.) 
The  crown  of  the  head. 

Caran-cueiof.,  s.  m.     A  sea-eel;  a  conger-eel. 

Caramacii,  a.  (from  caradh.)  Kind,  charitable,  affec- 
tionate. Com.  and  sup.  carantaiche.  Written  also  car- 
thannach. 

Carantachd,  s.f  (from  caradh.)  Kindness,  friendliness, 
friendship,  charity.  Bias  is  carantachd,  warmth  and  friend- 
liness.— Old  Song.     Written  also  carthannachd. 

Cauantas,  ais,  s.  ?».  Kimlness,  friendliness;  friendship, 
charity.     Carantas  fuar,  cold  friendship. — Old  Song. 

+  Caras,  ais,  s.  m.     A  first-rate  ship. — Shaw. 

\  Carb,  cairb,  s.  m.  {Lat.  corbis.)  A  basket;  a  chariot; 
a  plank ;  a  ship.     N.  pi.  carban. 

Carbad,  aid,  s.  m.  (Box.  Lex.  cerbvd.)  A  chariot,  a  war- 
chariot  ;  a  waggon  ;  a  coach  ;  a  litter ;  a  l>ier ;  any  pleasure 
vehicle ;  a  jaw.  Carbad  do  ghaothaibh,  a  chariot  of  the 
winds. — Sm.  Carbad  cogaidh,  a  war-chariot. — /rf.  Fiacal 
carbad,  a  jaw-tooth,  a  cheek-tooth.— Stew.  Joel.  Buail  am 
balaoch  air  a  charbad,  is  buail  am  balgair  air  an  t-sròin, 
strike  the  clown  on  the  ear,  and  the  dog  on  the  nose. — G.  P. 

Carbadair,  s.  m.  A  charioteer,  a  coachman,  a  driver. 
N.  pi.  carbadairean. 

Caubadaireaciid,  s.  f.  The  business  of  a  charioteer  or 
coachman. 

Carbal,  ail,  s.  m.     The  roof  of  the  mouth. 

Caubax,  ain,  s.  m.     An  unlucky  person.     N.  pi.  caibain. 

t  Carbh,  cairbh,  s.f.     A  ship. 

Carbiiaidii,  s.f.     (Sp.  carvi.)     Carraway. 

Carbhaireachd,  s.f.     Mangling;  massacring. 

Carbiian,  ain,  s.  TO.  (dim.  of  carbh.)  A  little  ship;  a  carp. 
N.  pi.  carbhain. 

Carbiianacii,  aich,  s.  7n.  (from  carbh.)  A  ship-master;  a 
carp.     N.  pi.  carbhanaich. 

Carbiianacii  uisge,  s.  m.     A  carp. 

Car-biiodacii,  aich,  s.  m.  A  clown;  a  sailor. — Shaw. 
N.  pi.  car-bhodaich. 

Ciiarbiias,  ais,  s.  w.  Intemjierancc ;  also.  Lent;  quadra- 
gesimal. Ann  an  deircadh  a  charlihais,  at  the  end  of  Lent. 
— Macvuirich. 

Carc,  cairc,  s.  m.    (W.  carch.  Eng.  f  cark.)    Care,  anxiety- 

Caucar,  air,  s.  tn.     A  prison. 

Lat.  career.    W.  carchar.    Teut.  karcher.    Germ,  kirker. 
Ir.  carcar.    Corn,  carchar.    Arm.  carchar. 

t  Carciiaill,  v.  a.  Destroy,  abuse. — Shaw.  Pret.  a.  char- 
chaill ;  fut.  aff.  a.  carchailiidh,  shall  destroy. 

Card,  caird,  s.  m.  (Span,  carda.)  A  card  for  teazing  wool. 
N.  pi.  cardan. 

Card,  v.  a.  Card  or  comb  wool.  Pret.  a.  chard  ;  fut.  aff.  a. 
cardaidh,  shall  or  will  comb. 

Cardadii,    aidh, 
carding. 

Carda  III,  s.  7«. 
wool. 

Cardaireaciii),  s.f  The  cmplovmonl  of  a  wool-comber; 
the  trade  of  wool-combing.  Ris  a  chardaireaciid,  at  the 
wool-combing  trade. 

Car-kiiocal,  ail,  s.m.  A  quibble,  a  prevarication,  a  double- 
entendre  ;  antiphrasis  ;  a  pun.     A^.  pi.  car-fhocail. 

Car-fhoclacii,  a.  Quibbling,  prevaricating;  antiphrastic  ; 
disposed  to  quibble,  prevaricate,  or  pun. 

Cau-fhoclaiche,  s.  m.  A  quibbler,  a  prevaricator;  a 
punster. 


s.  m.      The  process  of  carding  wool  ;    a 
(Sp.  cardador.)      .\  comber  or  teazer  of 


CAR 


CAR 


Carghas,  ais,  s.  m.     {Ir.  carghios.)     Lent. 

t  Carla,  ai,  s.  m.     A  wool-card.     N.  pi.  carlan. 

t  Carlach,  aich,  s.  m.     A  cart-load. 

t  C.\RL.iciiAS,  ain,  s.  m.  A  carder  or  comber  of  wool. 
N.  pi.  carlachain. 

Carlag,  aig-,  s.f.     A  tuft  of  wool.     .V.  pi.  carlagan. 

Carlagach,  a.     Like  a  tuft  of  wool ;  full  of  tufts  of  wool. 

t  Carlair.s.  »(.  A  carder  of  wool. — Shaw.  A''.p/.  carlairean. 

Carmiiasach,  aich,  s.  m.  A  carp.  N.  pi.  carmhanaich. 
See  also  Carbhanach.     Carmhanach  uisge,  a  carp. 

Car-mhogal,  ail,  s.  m.     A  carbuncle. — Shaw. 

+  Cars,  cairn,  s.     A  quern  or  handmill  for  grinding  corn. 
Germ,  quern.     Goth,  quairn.     Sued,  quarn.     Isl.  kuern. 
Pezrons  Glossary,  quirn.     Anglo-Sax.  cweorn  and  cwyrn. 

t  C.Ì.RN,  carna,  s.  m.  (Laf.  caro  ;  gen.  carnis.  Ir.  earn.) 
Flesh ;  a  booty. 

Carx,  cairn,  cuirn,  s.  m.  (Corn.  W.  and  /;•.  cam.)  A 
heap  of  stones  loosely  thrown  together  ;  a  cairn ;  a  monu- 
mental heap  of  stones ;  a  barrow ;  a  rock ;  a  sledge ;  a 
province.  N.  pi.  cuirn.  O  iomall  nan  cam,  from  the  edge 
of  the  rocks. — Oss.  Carn-cuimhne,  a  monument;  carn- 
aolaich,  a  dunghill. 

Cairns  or  barrou-x  are  very  numerous  in  the  Highlands  of  Scot- 
land, in  Ireland,  and  in  Wales.  They  are  also  to  be  seen  in 
Sweden,  in  Norway,  and  in  other  parts  of  the  Continent,  as  also 
in  America.  They  were  intended  for  monuments ;  and  the  proba- 
bility- IS,  that  they  were  used  as  such  from  the  earliest  ages  by  every 
people  who  could  associate  their  ideas  of  duration  with  tlie  proper- 
ties of  stone  and  rock. 

These  cairns  often  measure  tliree  hundred  feet  in  circumference 
at  tlie  base,  and  twenty  feet  in  height.  They  consist  of  stone,  and 
the  whole  pile  is  shaped  like  a  cone.  Several  opinions  have  been 
formed  concerning  the  intention  of  them.  In  several  instances  thev 
have  been  explored,  and  found  to  contain  sepulchral  urns ;  a  circum- 
stance whicli  seems  to  be  decisive  in  favour  of  the  opinion  that  thev 
are  monuments  of  the  dead.  Many  of  these  piles  consist  wholly  of 
earth ;  and  this  gave  rise  to  an  opinion  that  the  coped  heaps  of  stone 
were  intended  for  malefactors,  and  those  of  eartli  for  the  virtuous 
and  the  brave.     I  never  could  ascertain  to  what  extent  this  distinc- 

\  tion  was  observed.  From  ancient  autliors  we  learn  that  malefactors 
were  buried  under  heaps  of  stone,  and  we  know  that  it  was  a  com- 
mon practice  among  the  Druids  to  erect  cairns  on  the  spot  where  a 
criminal  had  been  burnt.  Hence  fear  air  charn  means  an  outlaw 
among  the  Gael.  Tha  e  air  a  charn,  he  is  an  outlaw.  'Is  oil  leam 
nach  robh  do  luath  fo  cham',  /  wis/i  x/our  ashes  xeere  under  a  cairn. 
'B'  fliearr  leam  bhi  fo  charn  chlach',  I  would  rather  he  under  a 
cairn,  i.  e.  punished  as  un  outline.  Though  the  ceremony  o{  cairn- 
raising  be  still  prevalent  in  the  Highlands,  the  meaning  of  it  is 
changed :  for  on  whatever  spot  a  person  is  found  dead,  a  few  stones 
are  immediately  huddled  together,  and  every  passenger  pays  his 
tribute  of  a  stone  ;  the  larger  it  is,  the  greater  is  the  respect  shewn 
to  the  deceased  :  hence  a  common  saying  among  the  Gael, — 'Cuiridh 
mi  claeh  ad  charn,  /  wilt  ndJ  to  thi/  cairn,  betokens  a  friendly  in- 
tention, and  means,  I  will  keep  the  remembrance  of  thee  alive.  The 
ghost  of  the  deceased  is  supposed  to  haunt  his  cairn  ;  and  there  arc 
few  Highlanders  who  would  pass  the  spot  for  the  first  time  without 
adding  to  the  heap,  and  thus  keepins  on  good  terms  with  the  spectre. 
At  no  remote  time  the  comjriler  of  this  work  used  to  discharge  this 
debt  with  devout  punctuality,  and,  if  alone  and  in  the  dark,  would 
take  the  best  aim  in  his  power,  and  fling  his  contribution  from  a 
prudent  distance. 

Carx,!).  a.  Heap,  pile,  accumulate,  throw  together.  Pret.a. 
charn ;  fut  off',  a.  carnaidh.  Carnaibh  connadh,  heap  on 
wood. — Stew.  Ezeh.  Ged  charn  e  airgiod,  though  he  accu- 
mulate silver. — Stetv.  Job. 

Carxach,  a.  Rocky;  abounding  in  cairns;  like  a  cairn; 
substantiveli/,  a  heathenish  priest. 

Carx  ADH,  aidh,  s.  m.  A  heaping  or  piling ;  an  accumulating ; 
a  riddance. — Shaic. 

Carxadii,  (a),  pr.  part,  of  earn.  Heaping,  piling,  accumu- 
lating. 

Carxaid,  s.f.     Carnation  or  fiesh  colour. 
101 


Carxal.  ail,  s.  m.     A  small  heap  of  stones. — Shaw. 

CvRx.tx,  ain,  s.  m.  [dim.  of  earn.  TF.  carnen.)  A  little 
cairn  ;  a  little  heap. 

Carx'axaicii,  s.  pi.  Scotch  Highlanders;  the  Ka^vovaxai 
of  Ptolemy. 

Carx-cuimhxe,  s.  wi.     A  monument. 

C.\R-KEAMHXuiD,  s.  TO.     A  String  of  peail. — Shatv. 

Carnta,  Carxte,  p.  part,  of  earn.  Heaped  or  piled  up, 
accumulated. 

Càrr,  s.  m.  A  rock.  O  chair  monaidh,  from  a  mountain- 
rock. — Oss.  Duthona. 

Arab,  càrr,  rock.  Armen.  carr,  stone.  Dan.  and  0.  Sax. 
carr,  rock.    Pers.  char,  a  stone.    Turk,  caria,  marble. 

Carr  is  seen  in  the  following  names  of  rocks  and  rocky  places : — 
Car-pathus,  mountains  in  Hungary ;  I-car-ia,  the  isle  of  rocks  in 
the  Egean  sea ;  Icarus,  in  Attica ;  Carina,  a  mountain  in  Crete  ; 
Corusius,  near  Antioch  ;   Corasia,  rocks  in  the  Egean  sea. 

CÀRR,  càirr,  s.  m.  (Tent,  karr,  chariot.  Corn,  and  Arm.  carr.) 
A  bog,  a  fen  or  morass ;  moss ;  a  dray ;  a  waggon ;  a  spear. 
Mar  chanach  càirr,  like  the  moss  cotton. — Old  Song. 

Carr,  carra,  s.  f.  (Old  Swed.  kaerre.)  Scab,  mange,  itch  ; 
scurvy;  a  scall  or  dry  leprosy;  a  crust;  a  chariot;  bran. 
Carr  thioram,  a  dry  scald. — Steiv.  Lev.  Plaigh  na  carra, 
the  plague  of  the  scall. — Id.  Duine  aig  am  bheil  carr,  a 
man  who  has  the  \itch'\  scurvy. — Id. 

Carrach,  a.  (from  carr.)  Scabbed,  itched,  mangy,  scor- 
butic ;  rocky ;  having  an  uneven  surface ;  having  a  cross 
temper.  Am  fear  a  bhios  carrach  sa  bhaile  so,  bithidh  e 
carrach  's  a  bhaile  ud  thall,  he  who  is  mangy  here  will  be 
?nangy  every  where ;  the  manners  which  a  man  has  at  home, 
he  carries  abroad. — G.  P.     Com.  and  sup.  carraiche. 

Cauradh,  aidh,  s.f.  A  rock;  a  pillar;  an  erect  stone;  a 
monument.  Carradh  nan  tonn,  the  rock  of  the  ocean. — 
Oss.  Fing.  Carradh  salainn,  a  pillar  of  salt. — Stew.  G.  B. 
N.  pi.  carraidhean.     Written  also  carragh. 

Carragh,  aigh,  s,  f  A  rock,  a  pillar,  an  erect  stone,  a 
monument.  Thannais  nan  carragh  geur,  spectre  of  the 
flinty  rocks. — Oss.  Fing.  Far  an  d'  ung  thu  an  carragh, 
where  thou  didst  anoint  the  pillar. — Stew.  Gen.  N.  pi. 
carraighean. 

Carraid,  s.f  Conflict;  distress,  vexation,  trouble.  Carraid 
nan  sian,  the  conflict  of  winds,  tvhirlwinds. —  Oss.  Fing. 
Le  carraid  gheir,  with  sharp  trouble. — Sm. 

Carraideach,  a.  Distressed,  vexed;  causing  trouble  or 
vexation  ;  grievous ;  conflicting.    Com.  and  sup.  carraidiche. 

Carraig,  s.  f  (dim.  of  carr.)  A  rock,  a  cliflT;  a  pinnacle. 
Carraig  mo  neart,  the  rock  of  my  strength. — Sm.  Asp. 
form,  charraig.  Mar  thuinn  mu  charraig,  like  waves  round 
a  rock. —  Oss.  Duthona. 

Corn,  and  W.  careg.     Arm.  carric.    Scotch,  craig. 

Carraigeach,  a.  (from  carraig.)     Rocky,  like  a  rock;  of, 

or  belonging  to,  a  rock  ;  rugged. 
Carraigeag,  eig,  s.f     A  sort  of  pancake. 
Carraighix,  s.     The  thick  part  of  butter-milk. 
Carran,  ain,  s.  m.    A  weed  growing  amidst  corn  ;  a  shrimp, 

a  prawn — (Macd.);  rarely,  a  sickle. 
Carrax-creig,  s.  m.     A  conger  eel;  a  shrimp,  a  prawn. — 

Macd. 
C  ARRASAX,  ain,  s.  m.  Hoarseness ;  a  wheezing  of  the  throat ; 

catarrh.     Casd  is  carrasan,  a  cough  and  hoarseness. 
Carrasanach,  a.     Hoarse;  wheezing. 
Caurasanaich,  s.f.     A  continued  wheezing  of  the  throat; 

a  catarrh. 
Carr-fiitadh, -fheidh,  s.  »!.    A  hart.     A^.  ;;/.  carr-fheidh. 
CARit-FnioDH,  s.  m.     A  knot  in  timber. — Shaiv. 
Carroid,  s.f.     See  Carraid. 


CAS 


CAS 


CARuncii,  J'.  a.  (/r.  corruigh.)  Remove,  move,  stir;  turn. 
Prrt.  a.  charruich,  moved;  fut.  aff.  a.  carruichidh,  shall  or 
will  move.  Carruich  do  chos,  remove  thy  foot. — Stew.  Pro. 
Written  also  carraich. 

Cars,  s.f.  This  word,  meaning  a  level  fertile  tract  of  country, 
is  used  in  many  districts  of  the  Southern  Highlands,  into 
which  it  seems  to  have  straggled  from  the  speech  of  the 
Lowland  Scots.  There  is,  however,  in  the  Arnioric  dialect 
of  the  Celtic,  a  word  ceirs  or  ceyrs,  which  has  the  same 
meaning  with  cars. 

C'arsox,  arff.  (co  airson.)  "Why?  for  what?  Carson  so? 
tvhy  so  ? 

Cau-siiùil,  -shùl,  s.f.    A  rolling  eye.     N.  pi.  car-shuilean. 

Car-siiuilf.acii,  a.     Having  rolling  eyes. 

Cart,  càirt,  s.  f     A  fourth  ;   a  quart;  a  quarter  of  a  yard. 

Cart.\cii,  (jen.  sing,  of  cairt;  which  see. 

C.vRTADir,  aidh,  s.  m.  The  act  of  cleansing  any  place  of 
mire,  as  a  stable  or  stie ;  tanning  of  leather ;  strippin<^ 
tree  of  its  bark.  Cartadh  ari  daraich,  stripping  the  oak  of 
its  bark. 

Cartiiax,  ain,  s.  m.  Charity,  friendship,  affection.  Luchd 
carthain,  charitable  people. 

Cartiiaxxacii,  a.  {Ir.  id.)  Charitable,  friendly,  affec- 
tionate, loving.  Do  ghràs  carthannach,  thy  loving  grace. 
— Sm.     Com.  and  sup.  carthannaiche. 

Caiitiiaxnachd,  s.f.  (Ir.  id.)  Charity,  friendship,  kind- 
ness ;  the  practice  of  charity. 

Car-tiivixnicii,  v.  a.  Separate,  part,  put  asunder.  Piet.  a. 
charthuinnich ;  fut.  aff.  a.  carthuinnichidh,  shall  separate. 

Cart-iCiil,  s.  in.     A  mariner's  compass. 

Car-tual,  s.  m.  (car-tuath-iùil.)  Unprosperous  or  fatal 
course ;  a  moving  contrary  to  the  sun's  course. 

This  term  has  its  origin  in  a  Druidieal  superstition.  The  Druids, 
on  certain  occasions,  mo\ed  tliree  times  round  their  stony  circles 
or  temples.  In  performing  this  ceremony  (cur-dcisc)  they  kept  the 
circle  on  the  right,  and  consequently  moved  from  east  to  west.  This 
was  called  tlie  prosperous  course ;  hut  the  cw-luiil,  or  moving  with 
tlie  circle  on  the  left,  wa.s  deemed  fatal  or  unprosperous,  as  being 
contrary  to  the  course  of  tlie  sun.     See  Dr.isiuii,. 

('aruciiadii,  aidh,  s.  m.     See  Caraciiadii. 

Cauuill,  u.  n.  (W.  carawl.  Corn,  karol,  a  cAoi'r.)  Carol, 
sing,  warble.  Pret.  a.  charuill,  caroled ;  fut.  aff.  caruillidh, 
shall  carol. 

C.vs,  V.  a.  Gape;  gnash;  brandish;  turn  against;  be  angry 
with;  wreathe;  twist;  bend;  curl;  climb.  Pret.  a.  chas; 
fut.  aff.  a.  casaidh.  ('has  iad  am  beid,  they  gaped  with 
their  moutli.  —  Stew.  Job.  Chas  e  fhiaclan,  he  gnashed 
with  his  teeth. — Id.  Chas  e  a  shleagh,  he  braridished  his 
spear.— Oss.  Tein. 

Cas,  a.  (Ir.  id.)  Steep;  abrupt;  headlong;  hastv,  pas- 
sionate; eager,  quick,  forward;  twisted,  curled,  wreathed. 
Sruthan  cas,  headlong  streams.  —  Oss.  Lodin.  Cas  gu 
comhrag,  eager  fur  battle. — Oss.  Gu  cas,  quickly. — Sm. 
Caireal  cas,  passionate  Carril.  —  Old  Poem.  Cas-fhalt, 
curled  locks. — Old  Song. 

CAs,  s.  m.  (Fr.  cas,  incident.  Lat.  casus.)  A  difficulty, 
emergency,  anxiety,  distress;  plague;  case;  respect; 
rarely,  fear;  pity.  Anns  gach  cas,  in  every  etnergency. — 
Sm.  An  cas,  eager;  an  cas  air,  eager  for  him  or  it. 
Asp.  form,  chas.  Sa  chas  so,  in  this  case. — Stew.  Cor. 
Tha  e  na  chas,  he  is  eager  for  it. 

Cas,  coisc,  s.  /.  (W.  coes.)  A  fool;  a  leg;  a  shaft;  the 
handle  of  any  bladed  instrument;  money;  a  wrinkle. 
A'',  pi.  casan  ;  d.  pi.  casaibh.  Fo  chasaibh  nan  an-laoch, 
under  the  feel  of  ruthless  warriors.  —  Oss.  Tnith.  Cas 
sgeine,  the  handle  of  a  hnifr  ;  cas  tuaidh,  the  handle  of  a 
hatchet;  casan  corrach,  stilts.  Written  also  cos. 
102 


Casacii,  a.  (IF.  coesawg.)  Footed,  many-footed;  of,  or 
belonging  to,  feet.  Gu  casach  lamhach,  exerting  legs  and 
hands. 

Casaciidaicii,  s./.     Coughing;  continued  coughing. 

Casadii,  aidh,  s.  m.  A  climbing;  gnashing;  a  gaping;  a 
brandishing;  turning  against;  a  wreathing,  a  twisting,  a 
curling ;  a  wrinkle.  Le  casadh  an  gruaige,  with  curling 
[broidering]  their  hair. — Stew.  Tim.  Lan  chasadh,  full 
of  wrinkles. — Stetv.  Job.  ref. 

Casadii,  (a),  pr.  part,  of  cas.  Gnashing;  gaping;  climbing; 
brandishing;  turning  against;  wreathing,  twisting,  curling. 
An  tore  a  casadh  ri  Diarmad,  the  boar  turning  impetuously 
on  Dermid. —  Oss.  Derm.  Sleagh  a  casadh  na  laimh,  a 
spear  brandishing  in  his  hand. — Oss.  Tern. 

Casao,  aig,  s.  f.     A  long  coat;  opposite  in  meaning  to  a 

short  coat  or  jacket.     N.  pi.  casagan. 
Casagacii,  a.     Long-coated;  wearing  a  long  coat;  like  a 

long  coat. — Macdon. 
Casagaiciie,  s.  m.     A  man  with  a  long  or  skirted  coat. 
Casaid,  s.f.    (Ir.  id.)    A  complaint,  an  accusation.     Dean 

casaid,   complain ;   make  a  complaint.      Na  gabh  casaid, 

receive  not  an  accusation. — Steiv.  Tim.     N.  pi.  casaidean. 
Casaideacii,  a.   Complaining,  accusing;  prone  to  complain 

or  to  accuse ;  like  a  complaint  or  accusation. 
Casaideachd,  s.  f.     A  complaining;  readiness  to  make  a 

complaint. 
Casaidiciie,  s.  m.      A  complainer,  a  complainant,  an  ac- 
cuser. 
Casaix-uciid,  s.  m.      A  bit  cut  off  a  sheep  from  the  lip 

along  the  belly  to  the  tail,  three   inches  broad.  —  Shaw. 

Also,  a  bosom. 
Casair,  s.  f     A  faint  phosphoric  light  proceeding  from  old 

wood  in  the  dark. 
Casair,   casrach,   s.  f.      A  thorn;   a  buckle;    a  clasp;    a 

shower ;  hail ;  massacre,  slaughter. 
Casax,  ain,  s.  m.     A  foot-path ;  also  a  name  given  to  the 

parallel  roads  of  Glenroy.     N.  pi.  casain. 
Casaxacii,  a.     Having  foot-paths ;  like  a  foot-path. 
Cas-aodaixneacii,  a.     Having  a  wrinkled  face.     A  shene 

chas-aodainneach,  wrinklefaccd  age. — Old  Song. 
Cas  AH,  air,  s.  m.     A  little  hammer;  a  foot-path, 
t  Casaunacii,  aich,  s.  m.     Lightning. 
Casbaxach,  a.     Parallel,  side  by  side. 
Cas-biiairxeach,  ich,  s.  m.     A  limpet,  a  cunncr. — Shaw. 
Cas-bhard,  -bhaird,  s.  m.     A  satirist. 
Cas-riiardaciid,  s.y.     Satire;  lampooning;  invective. 
Cas-bhardaii„  a.  (cas-bhardamhuil.)     Satirical. 
CAS-niiEAUT,  eirt,  s.f.  (cas  and  beairt.)  Shoes  and  stockings. 

armour  for  the  legs. 
Cas-iiiiuiatiiah,  air,  s.  m.  A  hasty  expression;  intemperate 

language. 
Cas-biiriathracii,  a.     Hasty  or  intemperate  in  speech. 
Cas-biiuidii,  a.     Yellow  and  curled,  as  hair.     Cuach  fhalt 

cas-bhuidh,  curled  yellow  hair. — Macint. 
t  Cascar,  air,  s.  m.     A  cup. — Shaw. 
Cas-ciieum,  s.  m.     A  foot-path;  a  stride;  a  long  pace;  a 

steep  or  diflicult  way.       Cas-cheum  nach  gann,  a  great 

stride. — Old  Poem. 
Cas-ciieumacii,    o.      Steep;    difficult    to   pace;    striding; 

having  a  foot-path. 
Cas-ciiiai!ii,  a.      A  curled  lock,  a  ringlet.      A'^.  pi.  cas- 

chiubhan. 
Cas-ciiiabiiacii,  a.    Tressy;  having  ringlets  or  curled  hair. 
Cas-ciireag,  s. /.     A  steep  rock.     A'',  p/.  cas-chreagan. 
Cas-ciiueagach,  o.     Full  of  steep  rocks. 


CAS 


CAT 


C.vs-CROM,  s.f.  A  little  spade,  crooked  at  the  lower  end, 
formed  in  such  a  way  as  to  turn  over  the  soil  in  furrows. 

This  primitive  kind  of  plough  is  still  used  in  the  Hebrides.  It 
is,  of  course,  verj'  unexpeditious,  eight  men  being  necessary  to  dig 
as  much  in  one  day  as  a  horse  would  plough  in  the  same  time. 
Where  traces  are  wanting,  the  harrow  is  tied  to  tlie  horse's  tail ;  but 
in  wet  grounds  the  glebe  is  broken  by  means  of  a  hea\T-toothed 
instrument,  called  i-àcan,  which  men,  women,  and  children,  drag 
along  the  surface  of  the  ground.  Tlie  following  minute  description 
of  the  ids-crom  is  taken  from  Sinclair's  Statistics,  Edchi-ruc/ii/lis  : 
—  "  This  instrument,  chiefly  used  for  tillage,  consists  of  a  crooked 
piece  of  wood;  tlie  lower  end  somewhat  tliick,  about  two  feet  and 
a  half  in  lengdi,  pretty  straight,  and  armed  at  the  end  with  iron, 
made  thin  and  square,  to  cut  the  earth.  The  upper  end  of  this  in- 
strument is  called  the  shaft;  whereas  the  lower  is  termed  tlie  head. 
The  shaft  above  tlie  crook  is  pretty  straight,  being  six  feet  long",  and 
tapering  upwards  to  the  end,  which  is  slender.  Just  below  the 
crook  or  angle,  which  is  an  obtuse  one,  there  must  be  a  hole, 
wherein  a  strong  peg  must  be  fixed  for  the  workman's  right  foot,  in 
order  to  push  the  instrument  into  tlie  earth ;  while  in  the  meantime 
standing  on  his  left  foot,  and  holding  the  shaft  firm  with  botli  hands, 
when  he  has  in  this  manner  driven  the  head  far  enough  into  the 
earth,  with  one  bend  of  his  body,  he  raises  the  clod  by  the  iron- 
headed  part  of  his  instrument,  making  use  of  the  heel  or  hind  part 
of  the  head  as  a  fulcrum ;  in  so  doing,  he  turns  it  over  always 
towards  the  left  hand,  and  then  proceeds  to  push  for  another  clod  in 
the  same  form.  To  see  six  or  eight  men  all  at  work  with  this  in- 
strument, as  is  often  to  be  seen,  standing  all  upon  one  les,  and 
pushing  with  the  other,  would  be  a  pretty  curious  sight  to  a  stranger. 

"  With  all  its  disadvantages,  the  cas-ci-om  is,  of  all  instruments, 
the  fittest  for  turning  up  the  groimd  in  the  countr)' ;  for  among  so 
many  rocks  a  plough  can  do  little  or  nothing ;  and  where  no  rocks 
are,  the  earth  is  commonly  so  marshy  that  cattle  are  not  able  to 
pass  over  it  without  sinking  deep.  Therefore  it  is  of  pretty  general 
use  in  the  Highlands,  and  is  of  great  antiquity.  One  man  can  turn 
over  more  ground  with  it  in  a  day  than  four  are  able  to  do  with  a 
common  spade.  For  a  single  man  to  delve  as  much  ground  as 
will  require  two  pecks  of  bear-seed  in  a  day  is  nothing  imcomraon; 
nay,  some  have  sown  four  in  a  day's  work.  There  are  many  in- 
stances of  single  men  who,  in  good  seasons,  have  reared  as  much 
corn  as,  wiUi  the  help  of  potatoes,  has  subsisted  the  families  of  six 
or  seven  persons  plentifully  by  die  cas-cnim." 

C.vs-ciiouu.\CH,  aich,  s. /.     A  stilt.      K.  pi.  casan-corrach, 

stilts. 
Cas-cùirx,  s.f.     A  draught-tree. — SIiau\ 
C.\SD,  s.  in.   A  cough.  An  triugh-chasd,  the  whooping  cough. 
Casd,  I',  n.  Make  a  cough  ;  cough.    Pret.  a.  chasd,  coughed ; 

fut.  aff.  a.  casdaidh,  shall  or  will  cough. 
CAsn.^cii,  «.  (/rom  casd.)     Coughing;  causing  a  cough  or 

cold.     Am  mios  casdach,   the  cough-producing  month. — 

Macdon. 
Casdadii,  aidh,  s.  m.     A  coughing,  the  act  of  coughing ;  a 

cough. 
Casdaicii,  s.f.     A  coughing,  a  continued  coughing.     Làn 

casdaich,/«W  of  coughing. — Macint.  Asp.  form,  chasdaich. 

Ciod  a  chasdaich  th'ort  ?  why  do  you  cough  so  ? 
Casdaicii,  (a),  pr.  part,  of  casd.     Coughing. 
Cas-dirf.acii,  s.      a   straight  delving-spade,   used   in   the 

Hebrides. 
Cas-fiiioxx,  a.     'White-footed.     Bha  i  cas-fhionn,  she  was 

whitefooted. — Macint. 
Casg,  v.  a.     Restrain,  stop,  staunch,  quell,  curb,  appease. 

Pret.  a.  chasg ;  fut.  aff.  a.  casgaidh.  A  casgadh  a  chreuchd- 

an,  staunching  his  icounds. — Oss.  Trnth.    Written  also  cos'jf. 
Casg ACii,  a.   Apt  to  staunch  ;  apt  to  quell,  curb,  or  appease ; 

apt  to  restraip  ;  having  the  quality  of  staunching. 
Casgadh,  aidh,  s.  in.     A  quenching,  stopping,  staunching, 

curbing,  appeasing,  a  restraining ;  the  act  of  quenching  or 

of  staunching.     Cuir  casg'  air,  staunch  it. 
Cas(;adii,   (a),  pr.  part,    of  casg.      Quenching,    stopping, 

staunching,  appeasing.     An  fhuil  a  ruith  gun   luibh   ga 

casgadh,    the  blood  flowing  vAthout  herb  to  staunch  it. — 

Oss.  Derm. 
103 


C  ASG.\.iDii,  fut.  aff.  a.  of  casg.   Shall  or  will  quench,  staunch, 

or  appease. 
Casgair,  v.  a.     Kill,  slaughter,  massacre,  mangle,  butcher. 

Pret.  a.  chasgair  ;  fut.  aff.  a.  casgraidh,  shall  inassacre  : 

fut.  pass,  casgrar.     An  lanih  le  'n  casgrar  e,  the  hand  by 

which  it  shall  be  slaughtered. — Sm.     Co  chasgras  an  tore, 

who  ivill  slay  the  boar. — Oss.  Derm. 
Casgairt,  s.f.     A  slaughtering,  a  massacring,  a  butcher- 
ing ;  a  slaughter,  a  massacre.     Written  also  cosgairt. 
Casgracii,  a.     Slaughtering,  massacring;  of,  or  belonging 

to,  a  slaughter  or  massacre ;  like  a  slaughter ;  mangling. 
Casgradh,  aidh,  s.  ?n.    A  slaughter,  a  massacre,  a  mangling, 

a  butchering.     Mar  uan  thun  a  chasgraidh,  like  a  larnb  to 

the  slaughter. — Stew.  G.  B. 
Casgradh,  (a),  pr.  part,  of  casgair.  Slaughtering,  mangling, 
CisLACii,  aich,  s.  m.     Children  ;  a  tube;  a  clan. 
Casladii,  aidh,  s.  m.     Frizzled  wool. — Shaiv. 
Cas-lo.m,  a.     Barefoot,  barefooted;  barelegged.     Cas-lom, 

ceann-lora,  barefoot  and  bareheaded. 
Cas-jiaidiiiche,  s.f.     The  herb  haresfoot. — Shaic. 
Casxaid,  s.y.     Split  wood,  chips. 
Casracii,  aich,  s.f.    A  slaughter,  massacre. — Shaw. 
Cas-ri^isgte,  a.    Barefoot,  barefooted;  barelegged.     Loin- 

nochd  agus  cas-ruisgte,  tiaked  and  barefoot. — Steiv.  Is. 
t  Cast,  a.     {Gr.  xao-ro;,  adorned.     Lat.  castas.)     Pure,  un- 

defiled,  chaste. 
Castearbhax,  ain,  s.  ?n.  Succory.     Castearbhan  nam  muc, 

dandelion. — Shaw. 
Castreaghaixx,  s.f.    Straw  on  which  grain  is  laid  during 

the  process  of  kiln-drying. 
Cas-urla,  s.  VI.     A  curled  lock,  a  ringlet. 
Ca9-urlach,  a.     Having  curls,  ringlets,  or  tresses.     D'  or 

chùl  na  shlamagan  casurlach,  thy  yellow  hair  in  curled 

tresses. — Moladh  Mhoraig. 
Cat,  cait,  s.  m.  A  cat.     Cat  fiadhaich,  a  ivild  cat ;  cat-luch, 

a  mouse ;   is  tu  an  cat,  yoy,  are  a  cat.     Faodaidh  cat  seal- 

tuinn  air  an  righ,  a  cat  may  look  at  a  king. — G.  P. 

Barbarous    Gr.    xxtto;,  kxtth;,  and  xaia.     Lat.  catus. 

Fr.  chat.      Arm.  and   /;-.  cat.       Isl.  katt.      Swed.  katt. 

Da.  kat.     Anglo-Sax.  cat.     Germ,  katze.      W.  and  Corn. 

cat.     It.  gatta.     Span.  gato.     Rtiss.  kotte.      Pol.  kotka. 

Turk.  keti.       Teut.  katt.      Pers.  kitt.      Javanese,  cota. 

Georgian,  kata. 
t  Cata,  ai,  s.  ?n.     A  sheep-cote. 

CÀTAC1IADH,  aidh,  s.m.  A  taming,  a  soothing,  a  domesticating. 
CÀTADII,  aidh,  s.  m.    A  taming,  a  soothing,  a  domesticating. 
CÀTAICH,  V.   a.      Tame,  soothe,  domesticate;    honour,   re- 
verence.    Pret.  a.  chàtaich,  tamed;  fut.  aff.  a.  càtaichidh, 

shall  tame ;  p.  part,  càtaichte. 
t  Cataidii,  s.f  Generosity,  nobility;  also,  generous,  noble 
Cataxacii,  a.     Hairy,  rough,  shaggy,   freezy;  one  of  the 

clan  Cattan.     Com.  and  sup.  catanaiche. 
Cat.\s,  ais,  s.  m.     Caddicc. 
C.^t-fiadhaicii,  s.  7n.     A  wild  cat;   the  catus  silvestris  of 

naturalists. 
C.iTH,  s.  m.     A  battle,  a  skirmish,  a  contest,  a  struggle ;  a 

company  of  soldiers.     Cuir  cath,  engage,     Chnir  iad  cath 

air,  they  strove  against  him. — Sm.     iV.  pi.  cathan.     'G  ar 

feitheamh  le  seachd  cathan,  waitiiig  us  with  seven  compa- 
nies.— Fingalian  Poem. 

W.  and  Corn.  cad.    Germ.  cat.     Ir.  cath  ;   hence  cater^a, 

a  fighting  band.     Bisc.  c\\à?i,  battle.     Arab,  cahad.     Eth. 

Arab,  cathal,  to  fight.      Chald.  katat.      Gr.  xx-cc,  against. 
Cath,  v.  Fisjht,  fight  a  battle ;  carry  on  war;  contend,  strive. 

Pret.  a.  cfiath,  fought ;  fut.  aff.  a.  cathaidh,  shall  fight. 
CÀTH,  I',  a.    Fan,  winnow.     Pref.  chath; /«^  a^.  cathaidh. 


CAT 


C  E  A 


CÀTII,  s.  Seeds;  husks  of  corn;  pollards.  Càth  làgain, 
corn  seeds,  of  tlie  juice  of  which  the  Scotch  Gael  make 
exquisite  flummery'.     Cath-bhruich,  a  kmd  of  flummery . 

Cath.acm,  aich,  s.  m.  (from  cath.)  A  warrior,  a  fighting; 
man,  a  champion.  N.  pi.  cathaich.  Seachd  cathaich 
diongmhalta,  seven  able-bodied  warriors. —  Old  Poem. 

C.*TJiACiiADn,aidh,  s.  m.  Astriving;  afighting;  abattling; 
a  struggling;  a  tempting;  a  provoking  strife;  struggle; 
temptation;  provocation.  A  chur  cathachaidh,  to  provoke. 
— Steiv.  Is. 

C  ATH.\cii.\r)ii,  (ai),pr.  part,  of  cathaich.  Striving,  struggling, 
fighting,  battling;  trying;  tempting. 

Cathadii,  aidh,  s.  m.  Adrift.  Thig  ioma-chath,  a  luAir/insr 
drift  shnll  come.  —  Macfar.  Cathadh  mara,  spoondrift ; 
cathadh  n\\v,fallirtij  snow. 

Catiia(;,  aig,  s. /.  A  daw,  a  jackdaw ;  a  jay;  the  corvits 
mojiedula  of  Linneeus.     N.  pi.  cathagan. 

CATiiAGACir,  a.  Abounding  in  jackdaws;  like  a  jackdaw; 
of  jackdaws. 

Cathaich,  (from  cath.)  Fight,  contend;  fight  a  battle; 
engage;  carry  on  war;  try,  tempt.  Pret.  a.  chathaich, 
fought ;  fut.  aff.  a.  cathaichidh,  shall  fight.  Cathaich  nan 
aghaidh,_/t'(//i<  against  them. 

Catiiaik,  cathrach,  s. /.  A  town,  a  city,  a  fortified  city; 
a  chair,  a  seat,  a  bench ;  a  bed  of  any  garden-stuff;  a 
stock  ofcolewort  or  of  cabbage;  a  plot;  a  marsh,  a  bog; 
a  sentinel.  N.  pi.  cathraichean.  Do  'n  chathair  dhaingean, 
to  the  fortified  city. — Sm.  Gu  gleann  cathair,  to  a  marshy 
vale. — Oss.  Lod.  Air  cathair,  on  a  seat. — Stetv.  Pro.  An 
creamh  na  chathraichean,  gentian  in  beds  or  plots. — Macint. 
Pars,  car,  town.  Phen.  kartha.  Pun.  karta,  cartha, 
and  cirtha,  a  town.  Chin,  cara,  dwell.  Jap.  kar,  o  house. 
Syr.  karac,  enclosure,  and  kerac,  a  fortress.  Chald.  and 
Syr.  kartha,  toivn.  Arab,  carac,  a  fortress.  Bisc.  caria. 
IF.  and  Corn,  cadair  and  caer.  Arm.  cador  and  codoer, 
a  chair ;  kaer,  a  city. 

Usherus,  bisliop  of  Armagh,  in  liis  book  on  the  Origin  of  British 
Churches,  has  tlie  following  observations  on  the  word  cathair, 
chap.  V.  p.  e.'J.  "  Johannes  Caius  ex  (Jervasio  Tilberiense  cair 
hnguil  Trojand  civitatem  addit,  et  Cambris  murum  sigiiilicat,  ut 
quemadnioduni  Hebrai  I'p  (Kyr)  murum,  et  nnp  (Kyria)  urbem 
vocant.  Ita  Hritannis  vox  non  absimilis  cair,  et  mcenia  et  urbem 
moenibus  cinctam  denotat.     Sed  et  apud  Scytlia.s  car  est  urbs." 

Catiiaiu-bkinn-tiiouraiciif.,  s.  /.  Caerlavrock.  The 
xa^/javTOfiyoy  of  Ptolemy. 

CATHAiii-Bur.ATiiEA.MiiSAis,  s. /.  A  judgment-seat.  Air 
a  chathair  bhreatheandinais,  on  the  judgment-seat. — Stew. 
Acts. 

Catuaiuicih,,  s.  m.     A  citizen.     N.  pi.  cathairichean. 

Catiiaiu-iuoii,  s.  /.  A  throne.  Chi  gach  sùil  a  chathair 
righ,  every  eye  shall  see  his  throne. — Sm. 

Cathaiii-kio(ìiiail,  s.f.     A  throne. 

Catjiaiu-thalmhainn,  s.f.     Milfoil  or  yarrow. — Macd. 

Catiiaiskacii,  a.    Brave,  stout,  warlike ;  (juick.     Gu  cuth- 

aiseach,  bravely.      Com.  and  sup.  cathaisiche. 
Cathamii,  s.     The  drift  of  snow.     Tha  cur  is  cathandi  ann, 
it  snows  and  drifts  ;  cathandi   fairge,   spoon-drift ;  dorus 
cathamh,  the  middle  door  of  a  kitchen-passage. 
Catiiamhacii,  a.  (/iom  cathamh.)     Drifty  ;  like  drift;  of, 

or  belonging  to,  drift. 
Cathan,  ttin,  s.  m.     A  species  of  wild  goose  with  a  black 

bill. — Shaw.     Cathan  aodaicli,  a  web. 
Cathan,  n.  ;>/.  (/row  cath.)  Warriors,  champions.     Còdhail 

nan  cathan,  the  meeting  of  warriors. — Oss.  Dargo. 
Cathan  aodaich,  s.  m.     A  v/eh.-^Shaw. 
Cathau,  air,  s.  /«.  Soft,  boggy  ground  ;  a  marsh.     O  chathar 
'b  o  chruaich,  yVoOT  marsh  and  from  mountain. —  Oss.  Fing. 
104 


CÀTHAR,a.  (cath-mhor.)  Husky,seedy;  full  of  seeds  or  husks. 

Cath-bhArr,  s.  m.  A  helmet,  a  headpiece.  Bhris  e  an 
cath-bharr,  he  broke  the  helmet.— Death  of  Oscar. 

CÀTH-BHRiiCH,  s./.     Flummery;  sowens. 

Cath-fhear,  -fhir,  s.  m.  A  warrior,  a  hero,  a  champion. 
iV.  pi.  cath-fhir. 

Cath-labhkadh,  aidh,  s.  m.  The  speech  of  a  general  be- 
fore or  after  battle. 

Cathli'x,  uin,  s.  in.     A  corn. — Shaw. 

Cath-mhilidh,  s.  7h.  a  commander,  a  colonel,  a  chief 
officer ;  a  field  oflScer. 

Cathuaichean,  n.  pi.  of  cathair;  dat.  pi.  cathrairhibh. 
Cities,  towns.     See  Cathair. 

Cat-luibh,  s.f.     Cudwort. — Shaiv. 

a,  s.  (Gr.  yi\.  Ir.  ce.)  The  earth,  the  world ;  night;  a 
spouse ;  also,  a  pier. — Macd.  An  cruinne  ce,  the  globe  of 
the  earth,  orbis  terrarum. 

C  È,  (co  è.)  Who  is  he?  who  is  it  ?  what  is  he  ?  what  is  it '. 
where  is  he  ?  where  is  it?  C  è  tha  dorch  air  an  t-sliabh, 
who  is  he  that  is  dark  on  the  hill  f — Oss.  Fing. 

t  Ceach,  a.  Each,  every  one.  More  frequently  wTÌtten 
gach ;  which  see. 

Ceachail,  v.  a.  Dig;  hackle;  destroy.  Pret.  a.  cheachail, 
dug ;  fut.  aff.  a.  ceachlaidh,  shall  dig. 

Ceachair,  ceachrach,  s.y.     Dirt,  filth  ;  penury. 

t  Ceachdlach,  aich,  s.  m.     Coal-black. 

Ceachrach,  a.  Dirty,  filthy ;  penurious,  stingy.  Ccwi.  and 
sup.  ceachraiche. 

Ceachrachd,  s.  f.  Dirtiness,  filthiness;  pcnuriousness, 
stinginess. 

Cead,  s.  m.  Leave,  permission,  liberty,  license;  farewell, 
adieu.  Thoir  cead  dhomh,  give  me  leave;  gabhaidh  mi 
mo  chead  dhiot,  /  icill  take  my  leave  of  thee.  —  Old  Sony. 
Cead  buan,  a  long  adieu  ;  leig  cead  duit !  enough  of  thee  ! 

Cead,  a.     Hundred.     See  Ceud. 

Ceadach,  a.     Talkative;  cloth. 

Ceadachadh,  aidh,  s.m.  A  granting,  a  permitting;  a  per- 
mission; liberty;  a  dismissing. 

Ceadachadh,  (a),  pr.  part,  of  ceadaich.  Granting,  per- 
mitting. 

Ceadachail,  a.     Lawful,  allowable,  permissible. 

Ceadaich,  v.  (from  cead.)  Permit,  sufl'er,  let,  allow.  This 
verb  has  the  prep,  do,  simple  or  compounded,  construed 
with  it.  Pret.  a.  cheadaich,  permitted ;  fit.  aff.  a.  cead- 
aichidh,  shall  permit.  Ceadaich  do  t-oglach,  permit  thy 
servant. — Sm.  Fut.  pass,  ceadaichear. 
Ceadaich  is  sometimes  written  ceadaich. 

Ceadaichidh,  /W<.  aff.  a.  of  ceadaich  ;   which  see. 

Ceadak  iirE,  p.  part,  of  ceadaich.  Permitted;  sutt'ercd  ; 
lawful.  Bheil  e  ceadaichte  ?  is  it  lawful f — Stew.  Mat. 
Sometimes  written  ceaduichtc  ? 

fCKADAi,,  ail,  s.  m.  A  story;  a  narrative;  a  malicious 
report. 

Ceadai.ach,  a.     Mahcious,  as  a  story. 

Ceadai.aichf,,  s.  m.      lie  who  raises  malicious  stories. 

Cf.adhal,  ail,  a.     Blistered;  full  of  sores. 

Ceaird,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ceard. 

Ceairde,  ceirde,  s.f.  A  trade;  an  occupation.  Ciod  is 
ceairde  duibh  ^  what  is  your  occupation  f  —  Stew.  Gen. 
Cha  'n  uailse  duinc  no  'cheirde,  a  man  is  not  higher  than 
his  trade. — G.  P.  Fear-ceirdc,  a  tradesman  ;  luchd-ceirde, 
trades-people. 

t  Ceal,  s.     (Lat.  cadum.     /;•.  ceal.     Fr.  ciel.)     Heaven. 

+  Ceal,  ceala,  s.  «i.  A  joint;  forgctfulness ;  stupidity ;  fine 
flour. 


C  E  A 


C  E  A 


Ceai-,  -..  a.  Eat.  Pret.  a.  cheal,  ate ;  Jut.  aff.  a.  cealaidli, 
shall  eat. 

Cealachadh,  aidh,  s.vi.  The  act  of  concealing;  a  con- 
cealing, hiding  ;  concealment ;  eating. 

Cealachadh,  (a),  pr.part.  ofcealaich. 

Cealadii,  aidh,  s.  m.     Eating. 

Cealaich,  r.  (7.  Conceal,  hide  ;  deny ;  eat.  P)■f^  «.  cheal- 
aich  ;  fiit.  nfF.  a.  cealaichidh,  shall  conceal.  .\  chealaich  m' 
aran,  uho  ate  nu/  bread.  —  Smith.  Cha  chealaicii  mi  ort  e, 
I  wilt  not  conceal  it  from  i/ou. 

Ceal.\ichte, /).  par?,  of  cealaich.     Eaten;  concealed. 

Ceal-chobhair,  s.  f.  A  sanctuary,  a  place  of  safe  con- 
cealment. 

Ceal-fhuath,  -fhuaith,  .5.  m.     A  private  grudge. 

Cealg,  ceilg,  s.  (Ir.  cealg.  Jl'.  celc.)  Deceit,  wile, 
treachery ;  hypocrisy  ;  malice.  Spiorad  ceilg,  the  spirit  of 
deceit.  —  Stexc.  Mic.  Ulluichidh  iad  cealg,  they  shall  pre- 
pare treacheri/. — Stca-.  Job. 

Cealg,  r.  a.  Beguile,  deceive.  Prct.  a.  chealg;  fiif.  aff.  a. 
cealgaidh. 

Cealgach,  u.  {from  cealg.)  Crafty,  deceitful,  wily,  hypo- 
critical ;  malicious  ;  false.  Tha  'n  cridhe  cealgach,  the  heart 
is  deceitful. — Steic.  Jer.  Fianiiis  cealgach,  a  false  rcitness. 
— Steiv.  Pro.     Com.  and  sup.  cealgaiche. 

CealctAIR,  s.  m.  {IF.  celgawr,  apt  to  hide.)  A  deceitful  man, 
a  hypocrite,  a  traitor.     N.  pi.  cealgairean. 

Cealg AiREACiiD,  s.f  Deceitfulness,  hypocrisy,  treachery. 
— Smith.     Ri  cealgaireachd,  practising  deceit. 

Cealg-chordadii,  aidh,  s.  m.  Collusion;  private  under- 
standing. 

t  Ceall,  cealla,  s.  »1.  A  cell ;  a  church.  La^  cella.  Hence 
ceall-shlad,  sacrilege. 

Ceallach,  aich,  s.f.  A  peat  cart;  a  r;/n£»- cart,  employed 
in  carrying  peats  from  the  moss  ;  also  a  tret/,  formed  like  a 
cone,  with  the  base  upwards,  placed  upon  a  sledge,  and 
used  to  carry  out  manure.  In  the  Southern  Highlands 
tliese  creels  have  given  place  to  more  convenient  vehicles. 

Cealladh,  aidh,  s.  m.     Custody. 

Ceallair,  s.  m.     The  superior  of  a  monastery. 

Ceall-ghoid,  4.     .Sacrilege. 

Ceall-shlad,  -shloid,  s.f.     Sacrilege. 

Ceall-stòl,  -stoil,  s.  m,     A  close  stooL 

t  Cealt,  s.  m.     Apparel,  clothes,  garments,  dress. — /;•.  id. 

Cealtach,  aich,  s.  m.     A  Celt,  a  Gaul. 

t  Cealltair,  s.  m.     A  spear  ;  a  cause  ;  a  castle. — Ir.  id. 

Cean,  s.  m.  Love,  favour,  fondness;  desire;  elegance;  a 
fault,  a  crime.  Tha  mo  cheau  air  an  og  mhnaoi,  my  luxe  is 
on  the  virgin. — Old  Song. 

Ceanail,  a.  (cean-amhuil.)  Kind,  mild,  loving;  fond;  ele- 
gant ;  faulty.  Thuit  Carruill  ceanail,  the  elegant  Carril 
fell.— Death  of  Carril. 

Ceaxail,  s.  f.  Kindness,  mildness,  fondness.  Beul  a 
cheunail,  the  mouth  of  mildness. — Old  Song. 

Ceaxalta.o.  Handsome  ;  clean  ;  seemly ;  mild,  kind.  Gille 
ceanalta,  a  handsome  lad ;  oigh  cheanalta,  a  handsome  maid. 

Ceavaltachd,  v.  /".  Handsomeness,  cleanness,  seemhness; 
mildness,  kindness. — Macint. 

Ceaxaltas,  ais,  s.7n.  Handsomeness,  cleanness,  seemliness, 
mildness,  kindness. 

Ceanan,  a.     A  corruption  of  ccann-fhionn  ;  which  see. 

Ceaxgail,  r.  a.  Tie,  bind,  fasten,  fetter;  tighten  ;  oblige  ; 
compel ;  restrain.  Pret.  a.  cheangail ;  fitt.  aff.  a.  ceanglaidh, 
shall  bind.  Ceanglaibh  le  cordaibh,  bind  icith  ropes. — Sm. 
Ceangail  teann,  is  faigh  tearuinte,  /aif  bind,  fast  find. — Old 
Proierb.  Am  fear  a  cheanglas  's  e  shiubhaileas,  he  v)ho 
ties  his  bundle  fast  uatks  on  uithout  stop. — G.  P. 
105 


Ceaxgailte,  p.  part,  of  ceangail.  Bound,  tied,  fastened; 
obliged  ;  restrained  ;  compelled  ;  under  obligation. 

Ceangal,  ail,  s.  m.  {Ir.  ceangail.  Lot.  cingul-um.)  A  tie, 
a  bond,  a  restraint,  a  fetter  or  chain  ;  an  obligation ;  a 
ligature ;  a  knot,  a  fastening,  a  bandage.  K.  pi.  cean- 
glaichean.  Ceanglaichean  posaidh,  marriage-bonds.  — Steu: 
Cien.  Ceangal  iail  a  sgeith,  the  knot  of  the  thongs  of  his 
shield. —  Oss.  Fing.  Ceangal  nam  raionn,  the  obligation  of 
the  oaths. — Mac  Lach.  Ceangal  posaidh,  betrothment ;  ni 
thu  ciangal  posaidh,  thou  shall  betroth  a  uifc. — Steic.  Deut. 

Ceaxgalach,  a.     Binding;  obliging;  obligatory. 

Ceanglachan,  ain,  «.  wi.  A  truss;  a  bundle.  Ceanglachan 
airgid,  a  bundle  of  silver. — Stew.  Gen.    X.  pi.  ceanglachain. 

Ce AXGLADI1,  aidh,  s.  m.  A  binding,  a  tying,  a  fastening  ; 
a  betrothing  ;  a  tie,  a  fetter,  a  fastening  ;  a  betrothment. 

Ceaxgladii,  (a),  pr.  part,  of  ceangail.  Binding,  tying, 
fastening;  betrothing;  obliging. 

Ceaxglaiche,  Ceanglaichean,  «.  p/.  of  ceangal.  Ties, 
bonds,  obligations;  ligatures,  bandages;  fetters,  chains, 
fastenings ;  knots. 

Ceaxglaidh,  _/"«?.  aff.  a.  of  ceangail. 

Ceaxglar,/)//.  of  ceangail.  Shall  be  bound  or  fastened; 
shall  be  restrained  ;  shall  be  obliged. 

Ceaxx",  cinn,  i.  m.  (7r.  ceann.  If',  cwn  and  cyn.  Corn.kvn.) 
Ahead;  apoint;  ahilt;  atop;  an  end;  achief,  acomniander; 
a  high  headland,  a  promontory.  K.  pi.  cinn.  Thog  tuinn  an 
cinn,  waves  reared  their  heads. —  Ull.  Dh'  fhill  i  a  ceann 
an  ceo,  she  xcrapped  her  htad  \top^  in  mist. — Oss.  Cathluno. 
Ceann  gach  lainn,  the  hilt  of  every  suord. — Oss.  Lod.  Sleagh 
is  geire  ceanii,  a  spear  of  the  sharpest  point. —  Oss.  Croma. 
Ceann  nan  laoch,  the  chief  of  heroes. — Mac  Lach.  Ceann 
deireadh,  the  hinder  end,  the  latter  end ;  ceann  toiseach,  the 
beginning.  A  ciiuir  ceann  air  strl,  to  put  an  end  to  the  strife. 
—  Oss.  Lod.  An  ceann  lai  araidh,  at  the  end  of  certain  days, 
in  process  of  time. — Stexc.  Gen.  Mu  cheannaibh  nan  crann, 
about  the  tops  of  the  trees. — Oss.  Tem.  Eadar  so  's  ceann 
bliadhna,  before  a  year  expire ;  an  ceann  a  chèile,  assembled 
together  ;  o  cheann  gu  ceann.  from  end  to  end. — Steiv.  2  K. 
.4ir  ar  ceann,  on  our  part.  —  Old  Poem.  Am  a  tharruingeas 
ar  n-amhghar  gu  ceann,  a  time  that  shall  draw  our  troubles 
to  a  close.  — Mac  Lach.  An  ceann  ghrathuinn,  in  a  xvhile  ; 
o  cheann  ghrathuinn,  a  while  ago ;  an  ceann  tacain,  in  a  little 
while;  o  cheann  tacain,  a  while  ago;  cinn  agus  cinn-bheairt, 
heads  and  helmets.  —  Orr.  Ceann  na  ciche,  a  nipple. — Macd. 
Fear  togalach  mo  chinn,  the  uplifter  of  my  [spirits]  head ; 
o  cheann  fada,  long  ago,  long  since. — Stew.  1  Chron. 

It  is  observable  that  ceann,  promontory,  is  seen  in  the  ancient 
names  ot'  many  capes  and  promontories  throughout  Europe  ;  as 
Ceneum,  a  cape  on  the  north-west  of  Euha'a ;  Cenchrea:,  a  cape 
on  the  Isihmus  ofCorijiih;  Cauastrteum,  a  cape  in  Macedonia ; 
Cnndiiria,  a  cape  in  Cos  ;  and  many  others. 

Ceaxxach,  aich,  i.  ;«.  Hire;  price;  wages;  a  purchase; 
a  reward ;  a  covenant. — Stew.  Deut.  ref  N.  pi.  ceann- 
aichean.  Bu  cheannach  leam  t-ubh  air  do  ghloc,  dear- 
bought  egg  with  so  much  cackling. —  G.  P. 

Ceaxxachachd,.s.  /'.  Buying, bartering, commerce, trucking. 

Ceaxxachadh,  aidh,  s.  m.  A  buying  ;  the  act  of  buying; 
a  purchase. 

Ceaxnachadh,  (a),  pr.part.  of  ceannaich.  Buying;  pur- 
chasing. 

Ceaxxachd,  s.f  {Ir.  ceannaidheachd.)  Buying;  mer- 
chandise ;  a  purchase.  Is  fearr  a  ceannachd,  Aer  merchan- 
dise is  better.  — Stew.  Pro. 

Ceaxxachdrach,  aich,  s.  m.  The  upper  part  of  the  throat. 
— Shaw. 

Ceann-adhakt,  airt,  i.  m.  A  pillow;  a  bed-head.  Ceann- 
adhairt  na  leapach,  the  bed's  head. — Stew.  Gen. 

Ceaxn-aghaibii,  i.  CT.     A  forehead. 


C  E  A 


C  E  A 


Ceanmaicii,  aiche,  s.f.     Strife  ;  contention  for  supremacy 

or  superiority. 
Ceakxaich,  I.  «.  (ir.  ceaunaigh.)  Buy,  purchase.  Fret.  a. 
cheannaich,  bought;  fut.ajf'.a.  ceannaicUidh,  shall  buy; 
fut.pass.  ceannaichear.  CeannaÌLli  le  duals,  buii  with  a 
price.  Ceaunuich  mar  d'  flieum  is  creic  mar  d'  aiigliios, 
buy  as  you  need,  and  sell  whai  you  please. — G.  P. 

Ceannaich,  aiche,  J.  ?H.  (ir.  ceannaidlie.)  A  buyer,  a  pur- 
chaser; a  shopkeeper;  a  merchant.  Ars'  an  ceannaich, 
said  the  buyer. — Stexi.  Pro.  Written  also  ccannuieh.  N.  pi. 
ceannaichean. 

Ceaksaicjitk,  p.  part,  of  ceannaichte.     Bought. 

t  Ceanxaide,  s.  III.  A  shopkeeper;  a  merchant.  N.  pi. 
ceannaidean. 

Ceann-aimsir,  .v.  f.  A  date,  an  epoch,  an  era.  N.  pi. 
cinn-aimsir,  dates. 

Ceannaiu,  s.  til.  A  driver,  a  goadsnian.  X.  pi.  ceannairean. 

Ceannairc,  1^.  1Ì.  Rebel,  mutiny.  Pret.  cheannairc,  re- 
belled; fut.  aft',  a.  ceannaircidh,  shall  rebel. 

Ceannairc,  s.f.  (from  ceann.)  Rebellion,  insurrection, 
mutiny,  conspiracy  ;  perverseness  ;  insubordination.  Làn 
ceannahc,  full  of  relieltiun. — Smith.  Dean  ceannairn,  re- 
bel; rinn  iad  ceannairc,  they  rebelled. — Stew.  Gen.  Luchd 
ceannairc,  rebellious  people. 

Ceannairceach,  a.  (from  ceannairc.)  Rebellious,  muti- 
nous ;  perverse,  insubordinate.  Daoine  dall  is  ceannair- 
ceach, blind  and  rebellious  men. —  Smith.  Com.  and  *///). 
ceannairciche,  more  or  most  mutinous. 

Ceannairceas,  eis,  s.  m.  A  proneness  to  rebel ;  insubor- 
dinateness. 

Ceannaird,  f^en.  sing,  of  ceaniiard. 

Ceann-aobhau,  air,  s.  m.  A  prime  cause,  a  first  cause. 
Ceann  aobhair  ar  bròn,  the  first  cause  of  our  icoe. — Mac  Lack. 

Ceannaud,  aird,  s.  m.  (ceann-ard.)  A  chief,  a  chieftain  ;  a 
commander;  a  commander-in-chief.  Ceannard  nam  frith 
's  nan  gleann,  the  chieftain  afforests  and  glens. —  Oss.Fing. 

Ceannardach,  a.  Arrogant,  proud,  ambitious.  Com.  and 
sup.  ceannardaiche. 

Ceannardaciid,  s.f.     Arrogance,  pride,  ambition. 

Ceann  as,  ais,  s.  m.  {from  ceann.)  Superiority;  chieftainry; 
ambition  ;  the  u])per  hand.  Is  ami  doibh  a  ghcilleadh  gach 
ceannas,  to  them  uvuld  all  superiority  yield.-^Old  Song. 

Ceannasach,  (I.  (Ir.  id.)  Superior;  ambitious,  aspiring, 
commanding  ;  haughty,  headstrong.  Com.  and  sup.  ceann- 
asaiche. 

Ceann  asachd,  s.  f.  A  wishing  to  be  superior;  superiority  ; 
ambition ;  haughtiness. 

t  Ceannasg,  aisg,  s.f.     A  forehead. — Shaw. 

Ceann-biiàrk,  -bhàirr,  s.  m.  A  hat,  a  bonnet;  any  male 
head-dress. 

Ceann-biieaht,  -bheairt,  s.  m.  A  helmet,  a  headpiece. 
N.  pi.  cinnbheairt.     Ir.  ceinliheart. 

Ceann-hiieautach,  a.     Wearing  a  helmet  or  headpiece. 

Ceann-bhrat,  -bhrait,  s.  m.     A  canopy. 

Ceann-biiriathar,  s.  m.     An  adverb. 

Ceann-biorach,  aich,  s.  m.     The  bow  of  a  ship. — Shaiv. 

Ceann-caol,  -caoil,  s.  m.     The  bow  of  a  ship. — Shaw. 

Ceann-chlaon,  a.     Steep;  headlong. — Shau\ 

Ceann-cinnidii,  «.  m.  A  chief,  a  chieftain  ;  the  head  of  a 
clan,  the  chief  of  a  tribe ;  as,  Ceann-cinnidh  nan  Dònullach, 
Glengarry. 

Ceann-dìn,  a.     Pertinacious,  stubborn,  headstrong. 

Ceann-danadas,  s.  m.     Pertinacity,  stubbornness. 

Ceann-dearo,  -deirg,   s.  m.     The   redstart ;   called   also 
ceann-deargan  ;  which  see. 
106 


Ceann-dearoan,  ain,  s.  m.  The  bird  called  a  redstart. — 
Maed.  The  motacilla  pheenicurus  of  Linnoous.  Nead  a 
chinn-deargain,  the  redstart's  nest. — Old  Song. 

Ceann-eideadh,  idh,  j.  m.  A  head-dress;  a  mitre;  a 
turban.  Le  ceann-eideadh  daithte,  xeith  a  dyed  head-dress, 
— Stew.  Ezek. 

Ceann-eudacii,  aich,  s.  m.  A  head-dress;  a  mitre;  a 
turban.     Ceann-eudach,  a  mitre. — -Steie.  Zech. 

Ceann-feadhna,  s.  m.  A  chief,  a  chieftain;  a  leader,  a 
commander.  Tra  chunn  e  gun  deo  cheann-feadhna,  when 
he  saw  his  chieftain  breathless. —  Ull.     N.  pi.  cinnfeadhna. 

CEANN-i'EAriiN  ais,  *.  itt.  A  chieftain,  a  leader. — Oss.Conn. 

Ceann-feodiina,  s.  m.     See  Ceann-feadiina. 

Ceann-fiiionn,  a.  White-headed,  as  a  cow  or  sheep. — 
Macint.  and  Macdon.  Also  a  name  given  to  a  white- 
headed  or  a  white-faced  cow. 

Ceann-fhocal,  ail,  s.  in.     An  adverb. 

Ceann-fineadh,  *.  in.  (Ir.  cean-fine.)  The  head  of  a 
tribe  or  clan ;  a  chieftain ;  a  chief.  Chaill  iad  ceann- 
fineadh  no  dhà,  they  lost  a  chieftain  or  /uo. —  Uld  Song. 

Ceann-fineaciia,  .5.  m.  The  head  of  a  clan  or  tribe;  the 
head  of  a  nation. — Oss.  Temo. 

Ceann-fiodiia,  s.  m.     The  end  of  a  ship-timber. 

Ceann-ghalar,  air,  s.f.  Dandrirt';  scales  in  the  head; 
a  headach. 

Ceann-ghalarach,  (7.  Subject  to  dandriff";  like  a  disease 
in  tlie  head  ;  of,  or  pertaining  to,  a  disease  in  the  head. 

Ckann-giuumiiasaich,  s.  m.  Kingussie,  in  Scotland; 
literally,  the  head  of  the  fir-wood. 

Ceann-ghrabii,  aibh,  s.  m.  A  motto;  a  superscription; 
a  title. 

Ceann-iùil,  s.  m.  .\  leader;  a  guide;  a  chieftain  ;  a  leader 
of  the  way.  N.  pi.  cinn-iùil.  Ciun-iùil  nan  dall,  leaders 
of  the  blind. — Stew.  Mat. 

CEANN-LAiniR,  a.  Headstrong,  stubborn;  opinionative. 
Tha  i  ceann-laidir,  she  is  stubborn. — Stew.  Pro. 

Ceann-laidiueaciid,  s.f.  Stubbornness;  stiffness;  ob- 
stinacy ;  opinionativeness. 

Ceann-liatii,  a.  Grey-headed.  Tha  mi  aosmhor  ceann- 
liath,  I  am  aged  and  grey-headed. — Stew.  Sum. 

Ceann-lom,  a.  Bareheaded.  Mo  nighean  mhiog-shuileach 
cheann-lom,  my  smirking  bareheaded  maid.  — Old  Song. 

Ceann-maide,  s.  m.     A  block  ;   a  blockhead. 

Ct.ann-miior,  -mhoir,  s.  in.  {properly  ceann-mor.)  Kenmore, 
{literally,  a  high  promontory,)  a  village  roniaiilically  situated 
on  the  eastern  shore  of  Loch  Tay,  in  Scotland. 

Ceann-piiurgaid,*./".  a  gargle.    2\r.  ;;/.  cinn-phurgaidean. 

Ceann-pluic,  *.  OT.     A  block  ;  a  blockhead. 

Ceann-puist,  s.  m.     A  chapiter. — Stew.  O.  T. 

Ceannracii,  aich,  s.  m.  (from  ceann.)  A  halter;  a  horse- 
collar  ;  a  tether. — Macd. 

Ceann-uuadii,  -ruaidh,  s.  m.     Celendine. 

Ceannsa,  Ceannsacii,  n.  Continent,  temperate  ;  bashful, 
mild,  gentle ;  subordinate ;  under  authority.  Com.  and 
sup.  ccannsaichc,  vwre  or  most  continent. 

Ceannsaciia  1)11,  aidh,  ,s.  OT.  A  subduing;  a  commanding, 
a  keeping  under  authority  ;  a  subjugation,  a  reducing. 

Ceannsaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  ceannsaich.  Subduing, 
commanding,  keeping  under  authority. 

Ceannsachi),  5.  /".  Authority;  the  condition  of  being  kept 
under;  government;  subordination;  continence,  docility, 
meekness.     Le  ccannsachd,  with  meekness. — Stew.  Jam. 

Ceannsaich,  iJ.  «.  (//o/H  ceann.)  Subdue,  conquer;  tame, 
bring  under,  suppress ;  train ;  discipline ;  keep  under. 
Pret.  a.  cheannsaich  ;  fut.  aff.  a.  ccannsaichidh.   A  cheann- 


C  E  A 


C  E  A 


saich  rioghachdan,  -aho  subdued  kingdoms.  —  Stew.  Hcb. 
Fut.  pass,  ceannsaichear,  s/ial/  be  subdued. 

Ceannsaichear,  /»/./)««*.  of  ceannsaich.  Shall  be  subdued. 

CEANNSAicniDn.yù?.  off".  a.  of  ceaunsaich.  Shall  subdue  or 
tame.     See  Ceann.saich. 

Ceannsaichte,  p.  part,  of  ceannsaich.  Subdued,  con- 
quered, tamed,  trained.     Asp.  form,  cheannsaichte. 

Ceannsal,  ail,  s.  m.  Rule,  authority,  government,  sway. 
Do  m'  cheannsal  geillibh,  yield  to  mij  authoritij.  —  Smith. 
Fo  cheannsal,  subjected. 

Ceannsalach,  a.  Authoritative,  supreme;  prone  to  lord 
or  govern  ;  swaying.     Com.  and  sup.  ceannsalaiche. 

Ceajjnsalachd,  4-.y.  Rule,  government ;  supremacy;  au- 
thoritativeness ;  tyranny. 

Ceannsalaiche,  i.  7?(.  A  subduer,  a  conqueror;  an  over- 
bearing man. 

Ceann-sgal,  ail,  s.  m.  Command,  authority,  sway.  Ri 
ceannsgal,  commanding.  Ri  ceannsgal  o  shlogh  gu  slogh, 
commanding  from  host  to  host. — il/ac  Laeh. 

Ceasnsgalacii,  a.  Commanding,  swaying;  imperious, 
authoritative  ;  active. — Macdon.  Ceannard  ceannsgalach, 
a  commanding  chief. — Old  Song.  Com.  and  sup.  ceannsga- 
laiche. 

Ceannsgalach,  aich,  s.  m.  An  active  leader,  a  commander. 
An  ceannsgalach  mileanta,  the  brave  commander.  —  jSlac- 
Vuirich. 

Ceannsgriobh,  s.  m.  A  title,  a  motto.  X.  pi.  ceann- 
sgriobhaichean. 

Ceanxsgur,  i.  m.  A  full  stop,  a  full  pause  in  reading, 
a  period. — Macd. 

Ceann-simid,  s.  m.     A  tadpole. 

Ce^ann-stuaigh,  s.  m.     An  arch. — Sha'a:. 

Ceannsuich,  r.  a.     See  Ceaxxsaich. 

Ceann-tail,  s.  Cintail,  a  parish  in  Scotland;  more  cor- 
rectly, ceann  an  t-siiil,  the  boundary  of  the  sea. 

Ceanx-tala,  s.  m.     (Lat.  cantela.)     A  bard. — Oss.  Tern. 

Ceanxtighe,  s.  m.  The  head  of  a  branch  of  a  family;  the 
master  of  a  house  or  household.  N.  pi.  cinntighe. — Stew. 
1  Citron. 

Ceanx-tire,  s.  m.  (Ir.  cean-tire.)  A  peninsula,  a  promon- 
tory, a  headland  ;  land's  end ;  also  Kyntire,  in  Argyllshire. 

Ceann-tobair,  s.  m.     A  well-cover;  a  mother-spring. 

Ceaxntkom,  a.     Heavy-headed;  dull,  drowsy. — Ir.  id. 

Ceaxx-uidhe,  Ceaxx-uighe,  i.  «i.  A  stage  ;  a  journey's 
end  ;  a  dwelling-place  ;  a  chieftain.  Ceann-uidhe  na  baigh, 
the  dxceiling-ptace  of  mercy. — Old  Poem.  Ceann-uighe  na 
feile,  the  chief  of  the  generous.  —  Oss.  Fing.  A\  pi.  cinn- 
uighc. 

Ceap,  cip,  s.  f.  {Ir.  id.)  A  block;  a  shoemaker's  last; 
stocks  ;  a  cap ;  {Box.  Lex.  cap,  a  bonnet) ;  the  top,  as  of 
a  hill ;  a  head  ;  a  stock ;  a  sign  set  up  in  time  of  battle. 
Peanas  a  chip,  the  punishment  of  the  itocks.—Stezc.  Pro. 
Ceap  nam  mor  chruach,  the  tops  of  the  loft  i/  hills. — Mac  far. 
Ceap-tuislidh,  a  stumbling-block ;  ceap-cartach,  the  nave  of 
a  cart-iihccl. 

Ceap,  v.  a.  Catch,  hold,  stop,  keep,  intercept.  Pret.  a. 
cheap  ;  fut.  ajf.  a.  ceapaidh,  shall  or  will  catch. 

Ceapach,   aich,  s.  f.     A  decayed  wood;    also  a  place  in 

Lochaber. 
Ceapadh,  aidh,  s.  m.     A  catching,  a  holding,  a  stopping, 

interceptmg. 
Ceapadh,  (a),  pr.  part,  of  ceap.  Catching,  holding,  stopping. 

A  ceapadh  chuileag,  catching  flies. — Macdon. 

Ceapaixx,  v.  a.     Catch,  snatch,  hold,  intercept.     Pret.  a. 
cheapainn ;  fut.  off.  ceapainnidh. 
107 


Ceapaire,  s.  m.  A  piece  of  bread  with  butter  spread  on  it. 
— Macint.     K.  pi.  ceapairean. 

Ceapax,  ain,  s.  w.     A  stump  ;  a  pin.     X.  pi.  ceapain. 

Ceapaxta,  a.  Niggardly,  stiff. — Shaw.  Gu  ceapanta,  in 
a  niggardli/  manner. 

Ceap-sgaoil,  v.  a.     Propagate.— S^nu'. 

Ceap-tuislidh,  s.  m.  A  stumbling-block.  Ceap-tuislidh 
roimh  an  dall,  a  stumbling-block  before  the  blind.— Stew.  Lei. 

t  Cear,  s.  m.    {Ir.  id.)    Progeny,  race. —  Shaw. 

t  Cear,  s.  m.    Blood. — Ir.  id.     ÌV.  guyar.     Fng.  gore. 

t  Cearachadh,  aidh,  s.  m.     A  wandering,  a  straying. 

t  Cearachar,  air,  4.  )/i.    {Ir.  id.)    A  grave. 

Cearb,  cirb,  s.f.  {Ir.  id.)  A  rag,  a  tatter  ;  a  lappet;  a  piece 
of  cloth  ;  a  skirt ;  rarely,  money.  Cearb  nan  nial,  the  skirt 
of  the  clouds. — Oss.  Tcm.  Faigh  cearb,  cavil,  rail,  slander  ; 
a  fagliail  cearb  orra,  railing  at  them.  —  Old  Song, 

Cearbach,  fl.  {Jr.  id.)  Ragged  ;  untidy ;  awkward  in  dress. 
Com.  and  sup.  cearbaiche. 

Cearban  FEÒIR,  «.  ?«.     A  healing  herb. 

t  Cearbhal,  ail,  s.  m.     A  massacre,  a  carnage. — Shaw. 

Cearc,  circe,  s.f.  {Gr.  xi^vo?,  a  kind  of  hawk.  7r.  cearc,  hen.) 
A  hen.  X.  pi.  cearcan,  hens.  Ceann  circe,  a  witless  head. 
— Macint.  Cearc-fhraoich,  a  moor-hen;  cearc-fhrangacli. 
turkey  hen  ;  cearc-thomain,  a  partridge ;  cearc-Innseanach, 
an  Indian  hen  ;  cearc-ghlopach,  a  ken  whose  head  is  covered 
with  down ;  cearc-thopach,  a  tupped  hen ;  cearc-choille,  a 
partridge.  Cridhe  circe  an  gob  ua  h-airc,  a  hen's  heart  in 
the  mouth  of  poverty. — G.  P. 

Ce.\rcach,  a.  Full  of  hens  ;  like  a  hen ;  of,  or  belonging  to, 
a  hen. 

Cearcall,  aill,  *.  m.  {Ir.  id.  Lat.  circulus.  Swed.  cirkel. 
Span,  cerco,  a  hoop,  and  circulo,  a  circle.)  A  hoop,  a  circle, 
a  circumference ;  a  ring.  Asp.  form,  chearcall.  Mar 
chearcall  fuileach  re  's  i  Ian,  like  the  bloody  circumference  of 
the  full  moon. — Oss.  Tern. 

Cearcallach,  a.  (//wh  cearcall.)  Circular,  orbicular;  like 
a  hoop,  rounded.  A  braighe  cearcallach  ban,  her  rounded 
fair  neck. — Oss.  Taura. 

t  Cearchall,  aill,  s.  m.     A  pillow,  a  bolster. — Ir.  id. 

Cearc-choille,  s.f.     A  partridge. — Stew.  Sam. 

Cearc-laxjj,  -lainn,  s.  m.     A  poultry  yard;  a  hen  court. 

Cearc- lobhta,  ì.  m.     A  henroost. 

Ceaik-miiaxrach,  aich,  s.  m.     A  hencoop. — Shaw. 

CtARc-Tiio.MAix,  S.f.  A  partridge  ;  the  tetrao  perdrix  of 
Linnaeus. 

Ceard,  ceaird,  s,  m.  {Gr.  x^ìo(,  gain.  Ir.  ceard.  Corn. 
ceard  and  keard,  artificer.)  A  tinker  ;  a  smith  ;  a  trades- 
man. Ceard  is  seldom  used  in  the  last  sense  except  in 
composition;  as,  fear-ceaird,  a  tradesman.  X.  pi.  cenkd. 
ciùird,  tinkers.  Ceard  airgiod,  a  silxcrsmith  ;  ceard  òir,  a 
goldsmith  ;  ceard  staoin,  a  tinsmith  ;  ceard  uraha,  a  copper- 
smith. 

Ceardachd,  i.y'     The  business  of  a  tinker  ;  forging. 

Ceardaich,  aiche,  s.f.  A  forge,  a  smithy,  a  smith's  shop. 
O'n  clieardaiche,  from  the  smithy. — Macint.  X.  pi.  ceard- 
aicbean. 

Cfardail,  a.  (ceard-amliuil.)  Like  a  tinker;  artificial; 
well-wrought. 

Ceardalachd,  i.y.     Artificialness  ;  handicraft,  ingenuity. 

t  Cearla,  ai,  s.  m.     A  clew.     X.  pi.  cearlan. 

t  CearlacHjO.  {from  cearla.)  Round,  globular;  like  a  clew. 

Cearmaxta,  a.    Tidy,  spruce,  trim  ;  succinct. 

Cear.maxtas,  ais,  «.  zH.    Tidiness,  trimness;   succinctness. 

f  Cearx,  .s.  A  victory;  a  man. — Ir.  id.  Cearn  duals,  a?//- 
letic  laurel. — Shaw. 


C  E  A 

Cearn,   s.  m.     {Ir.   id.)     A  corner;  a  quarter;  a  kitchen. 
K.  pi.  cearuan  ;  d.  pi.  cearuaibh.     Anns  ua  cearnaibh  iom- 
allach,  in  the  utmost  corners.— Utexe.  .Jer.     Sluagh  o  gach 
cearn,  people  from  evert/  quarter. — ■Sleiv.  Gen. 
Cearn  ABHAN,  ain,  s.  m.    A  corner  ;  a  hornet.     N.  pi.  cearn- 
abhaJD.     Cuiridh  mi   cearnabhuin,  /  xiill  send  /wnicls. — 
Steu:  Exod. 
+  Cearnach,  a.  {from  f  cearn.)    Victorious. — Shaxi:.     Per- 
haps ceatharnach. 
Cearnach,  a.  (  from  cearn.)     Angular,  rectangular,  square; 
of,  or  belonging  to,   a  kitchen.      Ccitlnr-chearnach,  qua- 
drangular.—  Stew.  E.riid. 
Cearxadii,  aidh,  .v.  m.     A  kitchen,  a  quarter. 
Cearkag,  aig, .»./".  A  little  square;  a  little  kitchen.  Cearnag 

ghloine,  a  square  of  glass. 
Cearn-luacii,  s.  m.     A  prize. 

Cearr,  a.  Wrong;  awkward;  left;  left-handed.  Tha  so 
cearr,  this  is  xcrong ;  an  lanih  cliearr,  the  left  hand ;  deilg 
nan  w-naillibh  chearr,  pins  in  their  left  shoulders. —  Old  Sung. 
A  bheirt  sin  nach  faighear  acli  cearr,  is  foighidinn  is  fear  a 
dheanamh  ris,  nhat  eiinnot  he  helped  ought  to  be  borne. — (i .  I'. 
Cearkaiciie,  «.  »(.  (//■.  cearbhach.)  A  gamester  or  gambler ; 
a  master  of  his  profession  or  art.  Cha  cheilich  cearraiche 
a  dWstean,  a  gamester  xiill  nut  conceal  his  dice.  —  G.  P. 
Cearr-i.amhacii,  n.    Left-handed,  awkward.     Fcarr  cearr- 

lamhaci),  a  left-handed  man. — Stew.  Jud. 
Chart,  fl.    (Ir.  id.)    Right;  just;   honest,  upright ;   proper; 
certain.     Ceart  anns  gach  gniorah,  right  in  everi/  action. — 
Smith.     Ceart  mar  sin,    just  so ;  ceart  mar  nach  tiigadh 
Dia  fanear.  just  as  if  God  did  not  observe.  —  Id.      I.c  dlighc 
cheairt,  with  Just  right.  —  /(/.     Is  ceart  gun  cuiiuhnichc-ar 
thu,  it   is  proper  that  thou  shouldst   be   rcmembcrrd, —  Oss. 
Carricth.     Is  ceart  gun  luit  Sihic,  it  is  certain  that  Silric 
shall  fall. — /(/.     Ceart  cho  maith  riutsa,  j'u.sV  as  good  as  i/ou, 
just  as  aell  as  yon ;  is  ceart  cho  maith  leam  so  ri  sin,  1  like 
this  just  as  well  as  that. 
Ceart,  ceairt,  ceirt,  y.  m.    Justice;  righteousness  ;  redress; 
propriety.    Biirigh  ceirt,  /o/'/w.s/a'f. — Smith.    Coir  is  ceart, 
right  and  Justice.— Id.     Ceart  na  cleir  ri  cheil,  the  redress 
that  clergymen  giie  to  each  other. — G.  P. 
Ceartacii,  aich,  .V.  wi.    An  adjustment;  a  trimming;  a  set- 
ting in  order ;  a  little  domestic  job.     N.  pi.  ceartaichean. 
Ceartachadii,  aidli,  s.  m.     An  adjusting;  a  mending;  a 
trimming;  a  setting  in  order;  an  adjustment,  an  amend- 
ment ;  a  paring,  a  pruning,  a  dressing. 
Ceartachadh,  (a),  pr.  part,  of  ccartaich.  Adjusting,  mend- 
ing, trimming;  pruning,  dressing. 
Ceartachail,  a.  (ceartacli-amliuil.)     Rectifiable;  ready  to 

rectify,  or  to  adjust. 
Ceartacii  \iR,  .?.  ;h.     An  adjuster;  a  rectifier;  a  regulator. 
Cearlachair  uaireadair,  a  watch  regulator.    N.  pi.  ceartach- 
aircaii. 
(3EAKTAIC1I,  f.  a.  Adjust;  amend,  set  to  rights,  rectify;  cut, 
prune,  trim.     I'rct.  a.  cheartaich;  Jut.  aff.  a.  ccarlaichidh, 
shall  adjust. 
Ceart  A 18,  gen.  sing,  of  ceartas. 

Ceartas,  ais,  .s.  m.    Equity,  justice.     Le  ceartas  riaghlaidh 
e,  he  will  rule  with  Justice. —  Smith.     Asp.  form,  chcartas. 
Tha  do  cheartas  ard,  Ihi/ justice  is  lofti/. — Id. 
Cear  r-]iiiRKATii  AMU,  cimh,  s.  m.     A  just  judge.     N.  pi. 

ceart-bhreathamhna,  ;ut/i(cj. 
Ceart-p.iireitii,  4-./.      A  just  decision  or  judgment;   a 

birtiiright. 
CEART-niiREiTiiEACii,  o.     Just  in  judging. 
Ceart-ciioimeas,   eis,   s.  in.     A  just  resemblance,  a  just 
comparison.     Ccart-choimeas  comhrag  nam  fear,  a  just 
comparison  to  the  strife  of  heroes. — Ost. 
108 


C  E  A 

Ceart-ciireidimh,  «./;     Orthodoxy;  sound  belief. 
Ceart-ciireiuimiucii,  «.  TO.     An  orthodox  person  ;  one  of 

sound  faith. 
Ceart-chreidmiieach,  (7.     Orthodox;  of  sound  faitli. 
Ceartla,  s. /".     A  clew.     iV.  ;;/.  ceartlan. 
Ceartlaicii,  r.  a.     Conglomerate,  conglobate,  wind  up  as 

a  clew.    Pret.  a.  cheartlaich  ;  J'ut.  aff.  a.  ceartlaichidh,  shall 

wind  up  ;  p.  part,  ceartlaichte. 
Ceartlaiciite,  p.  part,  of  ceartlaich. 
Ceart-lank,  lainn,  s.  m.     A  house  of  correction. — Ir.  id. 
Ceart-luigheaciid,   «.  f.      A  just  recompense;    a  just 

reward.     Ceart-luigheachd  agus  duais,  just  recompense  and 

reward. — Smith. 
Ceart-sgriobiiadh,  aidh,  s.  in.     Orthography. 
Ceart-sgriobiiaiche,  ^.  m.     An  orthographer. 
Ceartuicii,  f.  a.     See  Ceartaich. 

t  CEAS,ceasa,4.  ;h.  Obscurity,  sadness  ;  irksomencss. — Ir.id. 
+  Ceasad,  aid,  «.  w;.     A  grumbling,  a  complaining;   a  com- 
plaint ;   an  accusation.     More  frequently  written  casaid. 
Ceasadach,  a.     Inclined  to  grumble  or  complain  ;  like  a 

complaint ;  of,  or  belonging  to,  a  complaint  or  accusation. 
Ceasadair,  i.  ?n.    A  grumbler  ;  a  complainer ;  a  tormentor. 

N.  pi.  ceasadairean. 
Ceasauii,  aidh,  i.  w.     Vexation;  punishment. — Shaw. 
Ceaslacii,  aich,  s.  m.     Fine  wool;  also  coarse  wool  on  the 

legs. — Shaw. 
Ceaslaid,  S.J'.     Sacrilege. — Shaw. 
Ceasnaciiadii,  aidh,  s.  in.     An  examination;  a  scrutiny; 

a  search  ;  a  questioning,     /r.  ceistniughadh. 
Ceasnachadii,   (a),  pr.  part,  of  ccasnaich.      Examining; 

questioning. 
Ceasnaicii,    v.   a.     Examine,   catechize,    question,   search. 

Pret.  a.  cheasnaich ;    fut.  aff.  a.  ceasnaichidh.     Written 

also  ceasnuich. 
Ceasnaiciite,  p.  part,  of  ccasnaich.    Examined,  catechized, 

questioned,  searched. 
Ceasnuich,   v.   a.     Examine,   catechize,    question,    search. 

Pret.  a.  cheasnaich ;  fut.  aff.  a.  ceasnuichidh,  4//«//  examine. 

Ceasnuichibh  sibh  fein,  examine  yoursekes. — Stew.  Cor. 
Ceasxuichte,  ;;.  part,  of  ceasnuich.    Examined,  catechized, 

searched, 
t  Ceast,  s.  in.    (Arm.  cest.  Or.  xsctto;.   Jr.  ceast.)    A  girdle. 
Ceatacii,  a.     See  Ciatacii. 
Ceatain,  s.f.     See  Cìituin. 

Ceatfadii,  aidh,  s.  m.  A  conjecture,  a  guess  ;  judiciousness. 
Ceatii,  ceatlia,  s.  m.     A  quay;  cream;  a  shower;  rarely, 

a  sheep. — //•.  id. 
Ceath,  r.  a.     Skim,   as    milk.     Pret.  a.  cheath,  shimmed ; 

Jut.  aff.  ccathaidh,  shall  shim. 
Ceatiiacii,   aich,   s.   in.     {Ir.    ciach.)     Mist,    fog,    vapour. 
An  ceathach  a  scòladh,  the  mist  sailing.— U II.     Asp.  form, 

chcalhach.     Mar  chcathach  air  bheanntaibh,  like  mist  un 
the  mountains. — Oss.  Duthona. 
Ceathachail,  u.  (ceathach-amhuil.)  Misty,  smoky,  vapoury, 

Ceatiiairne,  7/. ;)/.  of  cealliarn.  Bands  of  robber.^;.  Ceath- 
airne  c\w\\\e,  J reebooters ;  underhiding. 

Ceatharn,  aim,  s.  m.  {Box.  Lex.  cadarn,  braxe.)  A  troop; 
a  banditti ;  a  guard  ;  a  fighting  band  ;  a  troop  of  Cale- 
donian freebooters.  N.  pi.  ceathairne.  Mar  dli'  f  lieitheas 
ccathairne,  as  bands  oj' robbers  wait. — Slew.  IIos. 

Tiiey  were  commonly  armed  with  a  seian  or  dirk.  Hence 
the  Kng.  kern.  Scotch,  kaitrine.  Lot.  caterva.  The  xs^itit 
of  Ptolemy  {cearns)  were  iu  the  North  Highlands,  on  the 
coast  of  Caithness. 

Ceatuarnacii,  aich,  «.  m.    One  of  a  banditti;  a  freebooter; 


1 


C  E  I 

a  soldier;  a  guardsman;  a  hero ;  a  boor,  a  sturdy  fellow. 
Is  olc  cuid  a  cheatharnaich  a  thasgadh,  the  freebooter  s 
share  ii  ill  laid  vp. — G.  P.     K.  pi.  ceatharnaich. 

Ceatiiarnacud,  «. /'.  Valour,  heroism ;  freebooting;  pea- 
santry, yeomanry. 

Ceatiiramh,  eimh,  i.  TO.  (//•.  ceathramh.)  A  fourth  part; 
a  quarter  ;  a  bushel ;  a  firlot;  a  stanza;  a  lodging;  also, 
mljecliieli/,  the  fourth.  Air  a  cheathramh  la,  u?i  the  fourth 
da)/. — Ull.     Ceathramh  eoma,  a  bushel  [firlot]  of  barley. 

Ceatiuiamhax,  ain,  s.  m.  A  cube;  a  quadrant.  iV.  pi. 
ceathramhain. 

Ceathramhanach,  a.     Cubical;  like  a  quadrant. 

Ceatiirar,  a.  (Ir.  id.)  Four  persons  ;  four  in  number. 
Cealhrar  ag  eiridh  mu'  ramhan,  four  men  riiing  at  his  oars. 
—  Oss.  Trath. 

f  Ceide,  ò'.y'.     A  market,  a  fair;  a  green ;  a  hillock. 

Ceigeach,  0.     Squat;  shapeless;  inactive. 

Ceigeax,  ein,  s.  tn.  A  turd;  in  contempt,  a  diminutive 
person. — Macint.     An  affected  person. 

Ceigeanacii,  (I.  Squat;  diminutive  in  person;  affected; 
like  a  turd. 

Ceigeanachd,  J.  Squatness  ;  diminutiveness  ;  affectation; 
stoutness. 

Ceil,  r.  a.  (Ir.  ceil.  /7^.  eel.  Heb.  cili,  one  ivho  conceals  his 
goods.)  Conceal,  hide,  shelter,  screen,  deny.  Pret.  a. 
cheil ;  flit.  aff.  a.  ceilidh  ;  ;;.  part,  ceilte,  concealed.  Ceilibh 
a  cheuma,  hide  his  steps.  —  Oss.  Com.  Cha  cheil  sinn  e  air 
ar  cloinn,  tie  shall  not  conceal  it  from  our  children. — Sm. 
Ceil  is  commonly  construed  with  the  prep,  air,  either 
simple,  as  in  the  preceding  example,  or  compounded, 
as  in  the  following,  Na  ceil  orm  d'  aitheanta,  hide  not  from 
me  thi/  la'iVS.  —  Sm. 

Ceile,  s.  c.  (Ir.  id.)  A  spouse  ;  a  husband ;  a  wife ;  a 
servant.  Ceile  a  h-oige,  the  husband  of  her  i/outh. — Stew. 
Joel.  Athair  ceile,  a  father-in-laio  ;  mathair  ceile,  a  mother- 
in-laxv ;  brathair  ceile,  a  brother-in-law ;  piuthar  ceile,  a 
sister-in-law.     Asp.  form,  cheile. 

Ceileachadii,  aidh,  4.  ?H.  A  concealing,  hiding;  covering, 
sheltering,  screening ;  denying ;  a  concealment,  a  hiding- 
place  ;  a  purloining. 

Ceileaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  ceilich. 

Ceilear,  eir,  s.  m.  A  warbling,  a  chirping,  as  of  birds; 
a  sonnet ;  melody.  Cluinnidh  GoU  an  ceilear,  Gaul  shall 
hear  the  warbling. —  Oss.  Gaul. 

Ceilear,  ir,  s.  m.  A  concealer;  a  coverer,  a  screener,  a 
shelterer.     W.  celawr. 

Ceilear,  y«<.  pass,  of  ceil. 

Ceilearacit,  a.  (yram  ceilear.)  Musical;  warbling,  melo- 
dious ;  also  warbling,  melody.  Bu  lionmhor  ceilearach 
coin,  numerous  and  warbling  were  the  birds. — Old  Song. 

Ceileiriche,  4.  jo/.     Warblers;   songsters. 

Ceilg,  gen.  sing,  of  cealg. 

Ceil-giieall,  v.  a.     Betroth. — Shaw. 

Ceilich,  t.  a.  Conceal,  hide,  screen;  cover;  deny;  pur- 
loin. Pret.  a.  cheiiich,  concealed;  fut.  a.  ceilichidh,  shall 
conceal.  Ceilichidh  seirc  aineamh,  charitti  conceals  faults. 
-G.  P.  " 

Ceilidh,  s.  f  A  gossiping,  a  visit.  Air  cheilidh,  on  a 
viiit,  gossiping  ;  earrag  cheilidh,  the  gossiping  stroke ; — 
said  of  a  person  who  is  hurt  at  a  visit. 

Ceilixn,  1  sing.  flit.  sub.  of  ceil.    Would  conceal. 

Ceilinn,  s.  m.     A  large  codling. — Macd. 

CÈILL,  ceille,  s.f     Sense,  judgment,  reason.     See  Ciall. 

CÈILLE,  gen.  sing,  of  ciall. 

Ceillidii,  a.     Prudent,   sober,   discreet,  wise.     B'  fhearr 
dhuit  chi  ceillidh,  it  were  better  fur  thee  to  be  prudent. — 
Old  Song.     Gu  ceillidh,  soberly. 
109 


C  E  I 

CiiLT,  S.f.     Concealment,  secrecy;  any  thing  concealed  or 

hidden.     An  ceilt,  concealed,  hidden.— Stew.  N.  T.     Ceilt- 

inntinn,  equivocation. 
Ceilte,    p.  part,   of  ceil.      Concealed,    hidden,    secret.     .4 

ghaisgich  ceilte,  his  heroes  concealed. — Oss.  Fing. 
Ceiltinx,  s.f.     A  concealing,  a  hiding,  a  covering  ;  a  con- 
cealment. 
Ceiltixn,  (a), /)r.  jjffc^  ofceil.  Concealing,  hiding,  covering. 
Ceilt-inntixn,  s.f.     Equivocation. 
Ceim,  gen.  sing,  of  ceum. 

Ceimiileag,  eig,  i.y.     A  fillet.     JV.  ;;/.  ceimhleagan. 
Ceimiileagach,  fl.     Like  a  fillet;  abounding  in  fillets. 
Ceix,«.    {Ir.  id.)    Far;  foreign,  distant,  remote.     Dùthaich 

chèin,   a  foreign  country;   an  aimsir  chein,   bygone  time, 

remote  time. — Smith. 
Cein,  (an),  arft .    Far  off";  long  since;  faraway;  afar;  from 

afar.     An  cein   tha  madainn  na  h-uaigh,  for  off  is  the 

morning  of  the  graie. — Oss.  Derm. 
Cein-thir,  s.f.     A  distant  land.     Tra  tharlas  dhoibh  an 

cein-thir,  when  they  meet  in  a  distant  land. — Ull. 
Ceir,  s.f.     Wax.     CeiT  hhe&ch,  bces'-wax,  honcycornb ;  ceir 

cluaise,  ear-xcax  ;  mar  leaghar  teine  ceir,  asfre  melts  wax. 

— Smith.     Coinueal   cheir,  a  wax  candle;  coinnlean   ceir, 

wax  candles. 

Lat.  cera.     Gr.  kh^u?.     JF.  cwyr.    Arm.  Corn,  coar,  coir. 

Ir.  ceir.    Span.  cera. 
Ceir,  v.  a.     Cover  with  wax,  seal  with  wax.     Pret.  a.  cheir, 

wa.red. 
Ceir-bheach,  s.f     Bees'- wax;  honeycomb.    Ceir-bheach 

na  chnuachdaibh,  honeycomb  in  heaps.- — Macint. 
t  Ceirbiieadii,  idh,  s.  m.     A  carving. 
Ceirde,  s.f.     A  trade.     See  Ceairde. 
Ceirdeacii,  a.     Having  a  trade  ;  expert,  dexterous,  inge- 
nious.    Is  an-uasal  mac  an  usail  mar  bi  e  ceirdeach,  with- 
out parts  the  son  of  a  noble  is  7ncan.  —  G.  P. 
CiiREACii,  a.     Waxen,  waxy;  like  wax;   of,  or  belonging 

to,  wax. 
Ceire,  s.  f.     A  buttock  ;  a  haunch  ;  a  breech.    Am  broc  's  a 

shròin  na  chèire,  the  badger  smelling  his  buttocks. — Old  Song. 
Ceirsleadii,  eidh,  s.  m.     A  clew  of  yarn.     Ir.  ceirtle. 
Ceirtle,  j.y.     A  clew  or  bottom  of  yarn.     iV. /;/.  ccirtlean. 
t  Ceirt,  s.f     A  rag.     K.  pi.  ceirteau. 
Ceirt,  gen.  sing,  of  ceart;  which  see. 
Ceirte,   a.      {Lat.   cerata.)     Waxed ;    covered   with   wax  ; 

sealed  with  wax.     Eudach  ceirte,  wax-cloth ;  litir  cheirte, 

a  sealed  letter. 
Ceirte,  com.  and  sup.  of  ceart.      More   or   most  just   or 

righteous.     Ni  bu  cheirte  na  mise,  more  righteous  than  me. 

— Stew.  Gen. 
t  Ceirteach,  a.    Tawdry,  ragged.    Gu  ceirteach,  raggedly. 
t  Ceirteachd,  s.f.     Tawdriness,  raggedness. 
Ceirteag,  eig,  *.y.     A  tawdry  girl.     N.  pi.  ceirteagdin. 
Ceirtle,  s.f.     A  clew  of  yarn.     N.  pi.  ceirtean. 
Ceirtleacii,  a.     Like  a  clew. 
Ceirtlich,  r.  a.     Form  into  a  clew,  wind  up  into  a  clew. 

Pret.  cheirtlich;  fit.  aff.  ceirtlichidh. 
ìCeis,  s.f.    A  furrow ;  a  sow,  a  pig. — Ir.id.    JV. /)/.  ceisean. 
Ceis,  s.f.     A  spear,  a  lance.     See  Gais. 
t  Ceisd,  a.    Dear.     Hence  ccisdean,  a  sweetheart,  and  other 

words. 
Ceisd,  s.f.    (/;•.  ceist.)    A  question;  a  problem  ;  a  puzzle  ; 

a  dispute ;  a  controversy.    iV.  pi.  ceisdean ;  d.  pi.  ceisdibh. 

Cuir  ceisd,  ask  a  question,  put  a  question ;  aobhar  do  cheis- 

dibh,  occasion  to  questions. — Slew.  Tim, 
Ceisdeachadii,  aidh,  s.  m.    A  questioning;  an  examination. 


CEO 


C  E  U 


CElSDEALACnn,  s.f.     Fondness;  flirting;  gallantry. 
Ceisdeas,  ain,  s.  m.  {from  ceisd.)     A  person  secretly  be- 
loved ;  a  sweetheart. 
Ceisdean,  n.pl.  of  ceisd.     Questions. 
Ceisdeau,  ir,  i.  7«.     A  catechist.     JV.  ;;/.  ceisdearan. 
Ceisdeil,  (7.  (ceisd-ambuil.)    Questionable;  doubtful;  sus- 
picious; also  fond.     Ceisdeil  air  fiona,  fond  of  nine. 
Ceisdicii,  r.  a.     Question,  interrogate,  examine.     Pre/,  a. 
cbeisdich,   questioned ;   fut.  off.  a.   ccisdichidh.     Cruaidh- 
cheisdich,  cross-examine. 
Ceisdiciite,  p.  part,  of  ceisdich.     Questioned,  examined. 
Ceisd-leabiiau,  air,  s.  m.     A  question  book,  a  catechism. 

N.  pi.  ceisd-leabhraichean. 
CEiSD-PHUira,  s.  m.     A  point  of  interrogation. 
Ceist,  s.f.     See  Ceisd. 
Ceistean.     See  Ceisdean. 
Ceistich.     See  Ceisdich. 
CiiT,  {poetical  contraction  for  ceituin.)     Spring.     Madainn 

chubhraidh  cheit,  a  fragrant  spring  morning. — Macdon. 
Ceithiu,  a.  {Ir.  ceathair.)  Four.  Ceithir  dhaoine,  /owr 
wen ;  ceithir  bheathach  mòr,  four  large  beasts ;  ceilhir- 
chosach,  four-footed ;  ceithir-ramhach,  four-oared ;  ceithir- 
fiWte,  fourfold ;  ceithir  oismneSich,  quadrangular ;  ceithir- 
shliosnach,  Jour-sided. 
Ceitihu-chosacii,   a.      Four-footed.      Ceothach   ceithir- 

chosach,  a  four-footed  beast, 
Ceithiu-fillte,  a.     Fourfold,  quadruple. 
Ceithir-ghoblanach,  a.     Four-pronged. 
Ceithir-oisinneacii,  a.     Quadrangular. 
Ceitjiir-ramiiacii,  a.     Four-oared.     Bàt-ceithir  ramhach, 

a  quadriremc. 
Ceitiiìr-shliosnacii,  a.     Four-sided,  quadrilateral. 
Ceitiiir-siiliosnag,  aig,  s.f.     A  quadrilateral  figure. 
Ceithreamh.     See  Ceatiiramh. 
Ceitiireamjina,   Ceithreamiixan,  i.  /(/.     Quarters,  or 

fourth  parts  ;  quarters,  lodgings. 
Ceitiireanna,  Ceitiiiieannan,  s.  pi.  Quarters,  fourth 
parts  ;  quarters,  lodgings.  Tri  cbeithreanna  pinnte,  three 
quarters  of  a  pint. — Stew.  Lex.  rcf  Clium  a  cheithrcanna, 
to  his  lodgings. — SVra>.  ^Icts. 
Ceituik,  .V. /!  Spring,  the  early  part  of  summer.  May.  Sa 
mhadainn  bhoidhich  cheituin,  in  the  beauteous  morning  of 
spring. — Oss.  Derm. 

The  proper  orthof^raphy  seems  to  be  ceuduin,  i.  e.  the  first  season; 
the  term  hcing  clearly  founded  on  the  same  view  of  the  seasons 
with  the  French  prinlems,  and  the  Italian  primtivera.    The  Druiils 
higan  their  year  in  May  ;  which  seems  to  be  the  reason  why  the 
Spring  is  called  hy  the  tJael  ceituin. 
Ct.o,  s.  7n.    (/Ji.vc  quca.    /r.  ceo.)    Mist,  vapour,  fog;  rarelj/ 
milk.    Slciblite  ceo  air  an  lear,  mountains  of  mist  on  the  sea. 
—  Lit.     Ceo  teas,  vapour,  steam;   chaidh  e  na  cheo,  he 
becuiue  bewildered ;  ceo  milteach,  mildew. 
Ceo'ar,  a.     Sec  Ceòmhor. 
Ceòuanach,  aich,  s.  m.     A  drizzling  rain;  a  moist  mist; 

also,  adjcctixelp,  misty,  moist,  drizzly. 
Ceòiìanaciid,  s.f.     Frequent  or  continued  drizzling. 
Ceobiiacii,  aich,  s.  m.     Drunkenness,  tipsiness. 
CEO-niiRAON, -bhraoin,  *.  w.     Drizzling  rain ;  dew. 
Ceo-iuiran,  ain,  i.  »n.     Dew.     Contracted  for  (■(■o-/)//raon. 
CEO-EiniDii,  s.  m.     A  shroud  of  mist. 

Ceòl,  ciùil,  «.  m.  {Ir.  id.)  Music,  melody;  a  song.  Asp. 
form,  clieòl.  Mar  cheòl  uasal  nau  caoin  diiàn,  like  the 
noble  music  of  tender  song. — Oss.  Is  c  Dia  mo  clieòl,  God 
is  my  song ;  gal)h  ccol,  sing  a  song ;  fear  ciùil,  a  musician, 
a  minstrel. — Slew.  K.  Ri  ceòl  nacaoidh,  singing  or  wailing. 
— Old  Song.  LnchdciMfmusicians, minstrels,  ir.  luchtceòil. 

no 


Ceoeax,  ain,   s.  m.  (from  ceol.)     Music;  a  tender  air;  a 
little  bell.     Taibhse  le  'n  ceolan,  ghosts  with  their  music. — 
Ull.     I'hads  a  rinn  an  ceolan  fuireach,  as  long  as  the  tendtr 
air  lasted.  —  Id. 
Ceòlar,  a.     See  Ceolmiior. 
Ceòl-chuirm,  s.  m.     A  concert. 
Ceòlmhoire,  com.  and  sup.  of  ceolmhor. 
Ceòlmiioireaciid,    s.  f.      Melodiousness,    tunefulness. — 

Macinf. 
Ceòi.mhor,  (7.    (/;■.  ceolmhar.)    Musical;  harmonious,  melo- 
dious, tuneful.     Com.  and  sup.  ceolnihoire,  more  or  most 
musical.     Seinnidh  mi  gu  ceolmhor,  I  will  sing  mclodiousli/. 
—  Smith. 
Ceòlraidh,   s.  f.  (sometimes  a  plural  noun.)     The  muses; 
musicians  ;  a  band  of  musicians.     Sguir  na  ceolraidhean 
Greugach   o  'n  dan,   the  Grecian   muses  have  ceased  their 
strain. —  Macfar. 
Ceòmhor,  fli.    {Ir.  ceomhor.)    Misty,  foggy.     Com.  and  sup. 

ceo-mhoire. 
Ceo-milteach,  ich,  s.  m.     A  mildew. 
CeòpaCH,  a.      Drizzling,  misty  ;  also,  substantiveh/,  drizzling 

rain. 
Ceoi'an,  ain,  s.  m.     Mist;   vapour;  a  drizzling  rain. —  Oss. 

Dutk.     Written  also  ceoluin. 
Ceòpauacii,  a.     See  CEÒnAXACii. 
Ceòpanaciid,  s.f.     See  Ceòbanaciid. 
t  Ceor,  ceoir,  s.  m.     A  mass,  a  budge,  a  lump. — /;■.  id. 
Ceòs,  ceòis,  s.  m.     The  hip;  the  posteriors. — Macint. 
Ceòsacii,  a.     The  posteriors,  the  perineum. 
Ceosax,  ain,  s.  m.     Bur;  the  prickly  head  of  the  burdock. 
Mar  cheosan  air  sgiath  an  fhirein,  lihe  bur  clinging  to  the 
'  eagle's  wing. — Orr. 
Ceotiiacii,  a.  {from  ceo.)     Misty,  foggy;  of,  or  belonging 

to,  mist. 
Ceo-theas,   s.  m.     Steam,  vapour.     Ceo-theas  a  dol  suas, 

vapour  ascending. — Fingalian  Poem. 
Ceothrax,  ain,  s.  ni.     A  gentle  shower;  a  drizzling  rain; 

dew.     Perhaps  ceo-bhraon. 
Ceotiiraxach,  a.     Showery,  drizzly,  dewy. 
Ceothranaciid,  s.  f.     Showeriness,  drizzliness,  dewiness, 
t  Ceuchd,  s.f     {Ir.  id.)     A  plough. — Shaw. 
Ceui),   a.      First;    a    liundred.     jY.  /;/.    ceudan,   hundreds; 
d.  pi.   ccudaibh.     An  ceud   la,  the  Jirst  day.  — Stew.  Gen. 
Ceud  fàilte  a  righ  nan  sliabh  !   a  hundred  welcomes,  thou 
king  of  mountains !     Naimhde   nan    ceudaibh,  enemies   in 
hundreds. — I'ingalian  Poem. 
Ceudacii,  a.     Centuple;  in  hundreds. 
Ceudan,  «.  pi.  of  ceud.     Hundreds. 
Ceud-biiaixne,  s.  m.    First  milk  alter  calving;  biestings. — 

Macd. 
CEun-r.illLEACli,  A.  7n.     'I'lie  centaury. 
Ceud-bhkeitii,  «.  w.     Priority  in  birth;  birthright.     Coir 

a  chcud-bhreithe,  a  birthright.  —  Stew.  Ileb. 
Ceud-fiiàire,  s.  m.     Dawn;  first  dawn.     A  toirt  a  sholus 

o  'n  cheud  f  hàire,  taking  its  light  from  earli/  dawn. — Ull. 
Ceud-fiiAs,  i.  ?n.     First  growth  ;  embryo. 
Ceud-giiin,  .«.  m.     {Ir.  ced-ghin.)     A  first-born;  firstling. 
Gach  ceud-ghin  a  bha  ann,  everii  first-born  that  existed. — 
Smith.     Ceud-ghin  a  threid,  the  firstlings  of  the  Jiock. — 
Stew.  Gen. 
Cei'd-mheas,  s.  m.    First-fruit;  chief  respect,  chief  honour; 

first-fruit  tax. — Shaw. 
Ceudna,  a.  (/r,  ceuna.)  Same,  similar,  ^.v/;. /"orm,  cheudna. 
Air  an  doigh  cheudna,  in  the  same  way  ;  mar  an  ceudna,  also. 
Ckud-tiioiseach,  .v.  m.     Rudiments,  elements;  commence- 
ment, first  beginning. 


C  H  A 


C  H  A 


Ceud-thus,  s.  m.     A  first  principle ;  a  first  cause,  origin, 

commencement;  archetype. 
Ceuduix,  s.f.    Tiie  spring;  Jlay  ;  tiie  early  part  of  summer. 

See  Ceituin. 
Ceum,  ceuma,  s.  ni.    (/;-.  ceini.)    A  step;  apace;  astride; 
a  degree ;  a  pedigree  ;  a  path  ;  a  step  of  a  stair  or  ladder. 
K.  pi.   ceumanna.     Ceum  do   theachd,   the  step  of  thine 
approach.  —  Ois.    Truth.        Thoir    ceum,    make   a   step   or 
stride ;  trid  ceuma  dorch  air  beatha,  through  the  dark  paths 
of  our  life.  —  Sni.       Miillach  nan  ceum,    the  top  of  the 
[.steps]  .stairs.— Sleic.  2  K.  re/.     Gabh  do  cheiira,  go  thi/ 
xi-aij.  —  Old  Song.     Thoir  ceum   mu  'n  cuairt,  take  a  step 
about ;  ceum  sràid,  a  short  xialk. 
Ceu.m,  f.  a.     Step,  pace,  stride  ;  strut;  measure  by  pacing ; 
march  ;   move  step  by  step.     Fret.  a.  cheum  ;  fut.  aff.  a. 
ceumaidh.     Cheum  e  e;u  mor  romh  'n  fhonn,  he  viarched 
majesticuliy  over  the  plain. — Mac  Lach. 
Ceum.vdh,  aidh,  s.  m.     A  stepping,  a  walking  slowly,   a 

pacing,  a  strutting. 
Ceumadh,  (a.),  pr.  part,  of  ceum.  Stepping,  pacing,  striding, 

strutting. 
Ceumail,    a.   (ceum-arahuil.)      Stately    in   gait;   strutting, 

stalking ;  majestic. 
Ceumaxa,    Ceu.manxa,    «.   ;;/.    of  ceum.       Steps,    paces, 

strides  ;  pedigrees  ;  paths. 
Cevmxacii,  a.  Gradatory,  ambling,  pacing,  prancing.  Each 
ceumuach,  a  pacing  horse,  a  prancing  horse.— Macint.    Com. 
and  sup.  ceumnaiche. 
Ceumxaciiadii,  aidh,  s.ni.     A  pacing,  a  striding,  a  strut- 
ting, a  marching,  a  prancing.     /;•.  ceimniughadh. 
Ceumsaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  ceumnaich. 
Ceumxaich,  t.  a.  (ir.  ceimnigh.)  Step,  pace,  stride,  march, 
prance.     Pret.  a.  cheumnaich,  paced;  fut.  aff.  a.  ceum- 
naichidh,  shall  pace. 
Ceus,   I.   a.     Crucify  ;  torture.      Fret.  a.  cheus,  crucified ; 
fut.  aff.  a.  ceusaidh,  shall  crucify ;    ceus  e,  crucifi)  him ; 
air  a  cheusadh,  [/je]  crucified  ;  air  a  ceusadh,  [she]  crucified ; 
p.  part,  ceusta,  crucijicd. 
Ceusach,   a.     Crucifying;    torturing;  crucificatory;  like   a 

cross  ;  of  a  cross. 
Ceusadair,  s.  m.  (y/oin  ceus.)     A  crucifix.     X.  pi.  ceusa- 

dairean. 
Celsadaireaciid,  s.f.     The  business  of  a  crucifix. 
Ceusadax,  ain,  i.  ?H.  (y7o;«  ceus.)     A  crucifix.     A'.  ;>/.  ceu- 

sadain. 
Ceusadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  ceusadh.)     A  crucifying,  a  cru- 
cifixion.    Crann  ceusadh,  a  cross ;  an  crann  ceusaidh,  the 
ho/i/  cross. 
Cevsta,  p.  part.  o(  ceus.     Crucified;  tortured. 
Ceut.     See  Ciat. 

Ceutacii,  a.  Elegant,  graceful,  engaging,  comely;  pleasant, 

pleasing,  seemiv,  kind;  sensible,  intelligent.  Daonnachdach 

ceutach,  hospitahle  and  engaging.  —  Old  Song.     A  Charuill 

cheutaich!    0  graceful   Carril! — Death   of  Carril.     Com. 

and  iup.  ceùtaiche.     Written  also  ciatach. 

Ceutadh,  aidh,  s.  m.     Elegance,  gracefulness,  comeliness; 

pleasantness,  seemliness,  kindness.     Ann  an  ceutadh  's  an 

cliù,  !/(  comeliness  and  good  fame.  —  Old  Sung. 

Ceutaiciiead,  id,  s.  m.  Elegance,  gracefulness,  comeliness, 

seemliness ;  improvement  in  elegance  or  in  gracefulness. 

A  dol  an  ceutaichead,  gro'j:ing  more  and  more  seemly.     This 

word,  like  many  others  in  Gaelic,  is  often  used  as  a  kind 

of  double  comparative.      Is  ceutaichid   i   an  culaidh  sin, 

that  dress  renders  her  more  engaging. 

Cu.\,  particle.     Not.     Cha  bhuail  mi,  I  vill  not  strike ;  cha 

dean  thu  e,  thou  shalt  not  do  it. 
Ch At,  asp.  form  o{cd.h.     A  mouth.     See  Cab. 
Ill 


Chab,  pref.  a.  of  cab.     Notched,  indented.     See  Cab. 

Chabhag,  aig,  s.f;  aip.  form  of  cabhag.  Hurry,  haste. 
Ciod  a  chabhag  a  th'ort?  -^hat  is  your  hurry  f  ciod  fàth  do 
chabh.iig  ?  xihat  is  the  reason  ofvvur  haste.'    See  Cabhao. 

Chabhlach,  aich,  s.m.;  asp. form  of  cabhlach.  A  fleet; 
which  see. 

CuAG.iixx,  prtt.  a.  of  cagainn.  Chewed,  champed.  See 
Cagaixx. 

CiiAGXADii,  prct.  suh.  and  pret.  pans,  of  chagainn.  Would 
chew  or  champ  ;  was  chewed  or  champed.  Chagnadh  e 
sleaghan  ruadh,  he  uuuld  cheic  a  broun-shaftcd  spear.  — 
Oss.  Derm.     Chagnadh  e,  it  uas  cheiced. 

Chagxadh,  (a),  inf.  of  cagainn.     To  chew. 

CiiAiDii,  ;«c^  of  r.  (/■;•.  rach.  Went,  passed,  gone.  Chiar 
am  a  chaidh  thall,  the  dark  stream  of  time  that  has  passed. 
—Oss.  Com.  Chaidh  agam  air,  I  got  the  better  of  him  or  it  ; 
I  prexailed  oxtr  him. — Sten.  Fro.  B'aun  ortsa  chaidh, 
thou  it  was  icho  icert  i;:orsted ;  chaidh  e  as,  if  has  gone  out 
as  ajiamc;  he  escaped  ;  a  bliadhna  so  a  chaidh,  the  year  that 
has  gone,  last  year ;  an  seachduin  so  a  chaidh,  the  last  ueek, 
the  iieek  that  has  gone  ;  an  deach  e  mach?  Chaidh,  has  he 
gone  out  ?  Yes. 

CiiAiLL, /)rf^.  a.  of  caill.     Lost.     See  Caill. 

Cn.Ux,  flj;;). /orm  of  càin.     Tax,  tribute.     See  Cain. 

Chain,  ;)rc/.  a.  of  càin.     Traduced,  slandered.     See  CÀix. 

CnÀiNixx,  1  sing.  pret.  sub.  a.  of  càin.     I  would  traduce. 

CiiAixNT,  asp.  form  of  cainnt;  which  see. 

CiiÀiRicH,  pret.  a.   of  cairich.     Mended,   repaired.      See 

CÀIRICII. 

CiiAiRT,  asp.  form  of  cairt;  which  see. 
Chairt,  pret.  a.  of  cairt.     Strip  of  the  bark.     See  Cairt. 
CnAisD,j3r('<.a.ofcaisd.  Listened;  became  quiet.  SeeCAisD. 
CnÀisG,  asp. form  of  càisg.  Achàisg,  Easter-day,  Easter-tide. 
Chaisg,  ^re^  a.  of  caisg.     Appeased.     See  Caisg. 
Chaith,  pret.  a.  of  caith.     Spent,   consumed,  exhausted. 

See  Caith. 
CHAITHEAs,/i/^  sub.  of  caith.   A  chaitheas  anara  na  h-aoise, 

that  shalt  consume  the  soul  of  age. — Oss.  Tern. 
CiiAiiPAR,  a!.p.  form  of  campar.     Vexation.     Fo  champar, 

vexed.     See  Campar. 
Charxadh,  pret.  sub.  a.  and  pret.  pass,  of  cam.     Would 

heap,  was  heaped.     See  Carx. 
C II  ALL,  asp.  form  of  call. 

Chan,  ^re^.  a.  of  can.     .Spoke;  sung.     See  Can. 
Chaob,  asp.  form  of  caob. 
CHAOB,pre^.  a.  of  caob.     Clodded. 

CiiAOCiiAiL,  pret.  a.  of  caochail.  Changed,  altered;  de- 
parted ;    travelled ;    died ;    expired.       Chaochail  e,   he  is 

changed ;  he  expired.     See  Caochail. 
Chaoidii,  asp.  form  of  caoidh.     Moan.     Is  truagh  leam  do 

chaoidh,  /  pity  thy  moan. — Old  Foem.     See  Caoidh. 
Chaoidii, /)rf^  a.  of  caoidh;  which  see. 
Chaoidiirean,  asp.  form  of  caoidhrean. 
Chaoimhneas,  eis,  *.  7/Ì.     Kindness.     ..•/«;). /wm  of  caoimh- 

neas.     Do  chaoimhneas,  thy  kindness. 
Chaoix,  asp.  form  of  caoin  ;  which  see. 
CHAOIN,p■c■^  a.  of  caoin.     Wept,  wailed.     See  Caoin. 
Chaoine,   asp.  form   of  caoine.     Com.  and  sup.   of  caoin. 

Soften,   softest ;    milder,  mildest.      Te  bu   chaoine  ràite, 

a  female  whose  language  was  mild. — Old  Song.     See  Caoin. 
CiiAO.Mii,  asp.  form  of  caomh;  which  see. 
CiiAOMHAiN,  pret.  a.  of  caomhain.      Saved,  spared.     See 

Caomiiaix. 
Char,  CuXka,  asp.  form  of  cara.  Cum.&ndsup.  of  cairdeach. 

More  or  most  related. 


CHE 


C  H  L 


CiiXr,  ChAra,  asp.  form  of  car  or  càradli.     A  friend.     Mo 

char,  my  friend ;  my  rdatixc. 
Chau,  asp.  form  of  car.     A  turn,  a  twist.     Car  air  char,  raUiii>;. 
Charn,  asp.  form  of  cam;  which  see. 
Chark, /)re^.  «.  of  cam.     Heaped  up.     See  Carx. 
Charraid,  asp.  form  of  carraid  ;  also  vac.  sing,  of  carraid; 

which  see. 
CiiARRAiG,  asp.  form  of  carraig.    A  rock.     Mo  charraig,  7i!i/ 

rock ;  also  rtic.  sing,  of  carraig. 
CiiAS,  s.f. ;  asp.  form  of  cas,  a  foot.     See  Cas. 
CiiAS,  pret.  a.  of  cas.     Gape;  set  the  teeth.     Chas  iad  am 

fiacal,  t/icy  set  their  teeth. — Stexe.  2  K. 
CiiASAiBH,  (I.  pi.  asp.  form  of  cas  ;  which  see. 
CuATHAin,   asp. form  of  cathair.     A  seat  or  chair;  a  city. 

Mo  chathair,  my  seat ;  also  roc.  sing,  of  cathair. 
CiiEAD,  as-p./orwi  of  cead.   Leave,  liberty,  permission.     Their 

chead  da,  give  him  his  leaxe ;  leig  chead  da,  let  him  alone  ; 

let  him  go  ;  le  do  chead,  with  your  Icaxc. 
CiiEADAicii,  prf^.  a.  of  ceadaich.    Permitted,  granted.     See 

ceadaich. 
CiiEAXA,  CiiEANADii,  aclv.     Already;  before  now.     Is  ard 

ar  n-inbhe  cheana,  high  is  the  rank  ice  already  possess. — Sm. 

An  do  rinn  thu  cheanadh  e  ?  have  you  done  it  already  ? 
CiiEANGAiL, /)ref.  a.  of  ceangail.     Bound,  fettered. 

CiiEANGLADii,  prel .  pass.  zud  pret .  Sill),  of  ceangail.  Was 
bound,  would  bind.  Cheangladh  e  ri  darraig,  he  -was  bound 
to  an  oak. — Oss.  Lod. 

Cheangladh,  (a),  inf.  of  ceangail.  To  bind,  to  fetter.  See 
Ceangail. 

Cheann,  asp.  form  of  ceann  ;  which  sec. 

CiiEANNACHADii,  (a),  inf.  of  ccannalch.  To  buy.  See 
Ceannaich. 

CnEANNAicii,  |)rf/.  a.  of  ceannaich.  Bought.  Sec  Cean- 
naich. 

CiiEANNSAiCH,  pret.  a.  of  ceannsaich.  Subdued,  tamed, 
managed.     See  Ceannsaich. 

CiiEANNSAicirEADH,  ;»•«<.  *«/'.  of  ccannsaicli.  Would  tame 
or  subdue ;  also  pret.  pass,  was  tamed. 

CiiEAiiB,  asp.  form  of  cearb. 

CiiEAUT,  asp.  form  of  ccart.  Real,  just,  true,  honest,  right, 
upright.  A  chcart  duine  sin,  that  xery  man ;  a  cheart  la 
sin,  that  len/  day  ;  ro  cheart,  very  right ;  a  cheart  rireadh, 
in  real  earnest. 

Ch^il,  pret.  a.  of  ceil.     Concealed,  hid,  denied.     See  CiiL. 

Chèile,  a.prun.  Each  other,  one  another.  Dlù  ri  cheile, 
close  on  each  other  ;  close  in  succession.  Beuma  bciicach 
dlù  ri  cheile,  /oud  sounding  blows  in  close  succession.  —  0.v.v. 
JmI.  Thair  cheile,  in  confusion;  in  disorder.  Ri  cheile, 
together,  joined.  Ra  cheile,  together,  joined.  Fanaibh  re 
cheile,  wait  for  one  another. — Stew.  1  Cor.  Le  cheile, 
together ;  tete-a-tete  ;  a  reir  a  cheile,  one  with  another ;  at 
an  average  ;  on  good  terms. 

Cn(^:iLE,  (le),  adv.  Together,  both  together;  tète-a-tète; 
solus  cum  sola. 

Cheile,  (o),  adv.     Asunder,  from  cacl.  other. 

Cn£iLE,  «.  c;  ai;>.yòrm  of  ccile.  A  spouse.  Mo  cheile,  >«y 
spouse.     See  Cèile. 

Chèin,  asp.  form  of  cein.  Distant,  foreign.  Ann  an  tir 
chein,  in  a  distant  land  ;  o  ch6in,  from  afar  ;  an  cein,  afar. 

Cuiiii,  (o),  adv.     From  afar  ;  of  old. 

CiitiR,  pret.  a.  of  ccir.  Waxed,  covered  with  wax,  sealed 
with  wax. 

CliEiR,  a.v;;.yòr7«  of  ceir ;  which  sec. 

Cheirte,  a.s/)._/òr7n  of  ceirte;  which  see. 
il2 


Cheo,  a.sp. /own  of  ceo.   Mist.     Chaidh  e  na  cheò, //e  ftfcamc 

bewildered  ;  it  has  gone  to  smoke.  See  Ceo. 
Cheum,s.  »1. ;  oj/). /o/m  of  ceum ;  which  see. 
CiiEUM,  pret.  a.  of  ceum.     Marched,  paced,  strutted.     See 

Ceum. 
CHl,y"H<.  a//",  a.  of  r.  nr.  faic.     Shall  see;  shall  look;  shall 

observe. 
Chiaiui,  s.  m.  ;  asp.  form  of  ciabh.   A  lock  of  liair,  ariuglct; 

a  side  look.     See  Ciabh. 
CiiiABiiAO,  aig,  s.f;   asp.  firm   of  ciabhag.      A   ringlet. 

See  CiABiiAG. 
CiiiALL,   asp.  form  of  ciall.     Wit.     A  ciiiall,  his  wit.     See 

Ciall. 
Chianamh,  adv.     A  little  while  ago.     Thainig  e  chianamh, 

he  came  a  little  while  ago.     Am  fear  a  mharbh  a  nihathair  a 

chianamh,  blieireadh  e  beo  nios  i,  /ic  who  killed  his  mother  a 

little  ago  would  now  bring  her  alive. — G.  P.     Said   when 

fine  weather  succeeds  a  storm. 
CiiiAR,  asp.  form  of  ciar;  which  see. 
CiiiAR,  pret.   a.   of  ciar.     Grow   dusky.       Nuair   chiar  am 

feasgair,  when  the  evening  grew  dusky. — Old  Song. 
CiiiNN,  asp.  form  of  cinn  ;  gen.  sing,  of  ceann  ;  which  see. 
Chinn,  pret.  a.  of  cinn.     Grew,   increased;  become.     See 

Cinn. 
Chinnte,  as;).yò;-m  of  cinnte.     Sure,  certain.     A  cheart  co 

chinnte  is  am  bks,  Just  as  sure  as  death.  —  Old  Song. 
CiiiNNTK,  i. /". ;  asp.  form  ofcinnte.  Certainty.     Air  chinnte, 

certainly,  to  be  sure.     See  Cinnte. 
Chinnteach,  as/). /wr;/i  ofcinnteach.  Sure,  certain;  steady, 

secure.     Ro  chinnteach,  very  sure. 
Chioìì,  (a),  prep.  Without;  for  want  of.     Achionn  tearmuinn, 
•for  want  of  protection. — Stew.  Job.  ref. 
CnioNN,  CO?;/.     {Goth.  c\\a.n.)     Because;  as;  for  the  reason 

that;  since.     Chionn  nach  do  chreid  iad,  as  they  did  not 

believe. — Sm.   Chionn  gu,  because  that.    D'a  ciiionn,  thereby. 

Gheibh  c  bàs  d'a  chionn,  he  shall  die  therebi/. — Stexc.  Kzek. 
CiiiONTA,  asp.  form  of  cionta ;  which  see. 
Chìr,  prc^  <7.  of  ciar.     See  Cìr.  ' 

CiiiR,  asp.  form  of  cir. 
Chìr,  inflection  of  cair;  which  see. 
CiiiTE,  CiiiTEADH,  sub.  poss.  of  I .  irr.  faic.    Would  or  might 

be  seen. 
Ciii-iEARjf ut.  pass,  of  faic.     Shall  or  will  be  seen. 
Chitheaw,  (yòr  chi  me.)     I  shall  see  ;   I  do  see. 
CiiiTHEAR,  fut.  pass.  off.  irr.  faic.  Shall  be  seen.    Chithcar 

le  sùilibh  dliaoine,  shall  be  seen  by  human  eyes.—Sm. 
CniTHiNN,   1  4/«^.  sub.  act.  of  r.  irr.  faic.     I  might,  could, 

or  would  see. 
CniùiN,  asp.  form  of  ciùin. 

Ciu.AuiiAiCH,  ;«■(/.  a.  cladhaich.     Dug,  delved. 
ChlXr,  ai/i.yiirzH  of  ciar ;  which  see. 
ChlAusach,  asp.  form  of  clarsach.     A  harp. 
Ch LEACH D,  ;)/<7.  a.  ofcleachd.     Accustomed,  habituated. 
CiiLEinii,  asp.  form  of  cleibh  ;  gen.  sing,  ot'cliabh. 
CiiLiABH,  asp.  form  of  cliabh. 

Ciii.isci, /iif^.  a.  of  clisg.     Started;  startled.     See  Clisg. 
Chusgeadh,  (a),  adv.    Soon  ;  in  a  short  while  ;  in  a  start; 

instantly.     Thig  e  a  chlisgeadh,  he  will  come  instantly,  he 

will  come  soon. 
Cni.iù,  asp.  form  of  cWù.     Fame,  reputation,  renown,  cha- 
racter.    Gun  chliù,  !/i/a;Ho(/s  ;  without  fame  ;  obscure. 
CiiLocii,  ;)rc/.  a.  of  cloch  ;  which  see. 
Chloch,  B.y;)./o/vn  of  cloch.     A  stone.     See  Cloch. 
CiiLOGAiD,  s.f.;  asp.  form  of  clogaid. 


I 


C  H  O 


C  H  U 


Chluain,  asp.  form  of  cluain  ;  which  see. 

CiiLUAS,  asp.  form  of  cluas. 

Chluinj-'ear,  asp.  form  of  chiinnear  ;  yi/^  pass,  ofchiinn. 

Shall  or  will  be  heard ;  might  or  would  be  heard.     Cha 

chluinnear  mo  dhàn,  mij  song  shall  not  be  heard.  —  Oss. 

Dutltona. 
Chluixxeas,  asp.  form  of  cliiinn.     Shall  hear,  shall  have 

heard. 
Chluixxinn,  jjre^  sub.  of  cluinn.     Would  hear. 
CHLUiNNT',/or  chluinnte. 
CuLUiNNTE,     Chluinnteadh.       Was   heard;    would    be 

heard.     Chluinnteadh  guth  briste,  a  tremulous  voice  teas 

heard. — Oss.  Lodin. 
CiiLuixxTixx,  (a),  pr.  inf.  ofchiinn.     To  hear,  to  listen. 
CnxEAS,  asp.  form  of  cneas ;  which  see. 
CiioBiiAiR.     See  CoBiiAin. 
CiiÒDHAiL,  asp. /orm  of  còdhail.     Chaidh  mi  na  chòdhail, 

I  went  to  meet  him.     See  Codhail. 
Chog,  pret.  a.  of  cog.     Fought,  strove,  contended,  warred. 

CnoiDii,  CiioiDHCHE,  adv.     Ever,  always,  for  ever,  inces- 
santly.    A  so  suas  a  choidhche,  henceforward,  for  ever. 
Choigreacii,  asp.  form  of  coigreach.     A  stranger.     See 

COIG REACH. 

CiioiGii.L,    pret.  a.    of    coigill.       Spared,   pitied,  showed 

mercy  to. 
Choimeas,  pret.  a.  of  coimeas.     Compared. 
CnoiMEAS,  asp. /orm  of  coimeas ;  which  see. 
CiioiMiiEAD,  pre<.  a.  of  coimhead.     Kept;  looked,  watched, 

preserved. 
CiiòiXEACH,  asp.  form  of  coineach  ;  which  see. 
CiioiNxicii,  pret.   a.   of  coinnich.     Met;    opposed.     See 

Coixxicii. 
CiiòiR,  s. ;  asp.  form  of  coir.     Right,  justice.     Tha  choir 

aige,  he  has  the  right.     See  Coir. 
Choir,  (a),  prep.    To  the  presence  ;  near;  implying  motion. 
CiiòiR,  a.;  asp.  form  of  coir.     Good,   kind;  proper.     Bu 

choir  dhuit,  you  ought.     Bu  choir  dhomh,  dha,  /,  he  ought. 
Choir,  (do),  prep.   To  the  presence  ;  near;  impli/ing  motion. 
CnoisE,  asp.  form  of  coise;  gen.  sing,  ofcas;  which  see. 
Chois,  (a),  prep.     Near  to,  hard  by. 
Choisixx,  pre?,  of  coisinn.     Gained,  won;  also  fit.  neg.  of 

coisinn.     Cha  choisinn  amadan  oighreachd,  a  fool  will  not 

win  a  property. — G.  P. 
Choirbte,  osp.ybrM  of  coirbte;  which  see. 
Cho.mhla,  (air  or  niu.)     Together,  in  a  body ;  at  the  same 

time.    Dh'  f  halbh  iad  mu  chomhla,  tliey  ivent  off  together. 

Taoniadh   an   rann  air  chomhla,  pouring  their  strains  in 

a  body. — Oss.  Lodin. 

Chomhla  is  also  written  chomhlath.  i.  e.  chomh-luath. 
CnoMHLATii,  (mu  or  air.)     Together,  in  a  body  ;  at  the  same 

time.     Da  chiiraidh  air  chomhlath,  two  champions  together. 

— Oss.  Fing. 

Mu  chomhlath,  together,  is  properly  mu  chomh-luath. 
CnoMRAicii,  asp. _/br)H  of  comraich.  Protection.    Mo  chom- 

raich  ort,  /  claim  thy  protection  ;  I  throw  myself  on  thy 

protection.     See  Comraich. 
t  CiioxxAiRC,  V.     Saw,  observed,   beheld.     Chonnairc  mi 

'n  lasadh  ann  ad  ghruaigh,  I  saw  the  flush  in  thy  cheek. — 

Old  Song. 
Chop,  asp.  form  of  cop;  which  see. 
Chòpaxach,  a.;  asp.  form  of  còpanach. 
CiioR,  asp.  ybrm  of  cor  ;  which  see. 
Chorr,  a. ;  asp. _/orm  of  corr;  which  see. 
Ciios,  s.f;  asp.  forin  of  cos;  which  see. 
113 


Chòs,  asp.  form  of  cos.     See  Cos. 

CnosG,pref.  a.  of  cosg. 

CuosGRADir,  (a),  inf.  of  cosgair.  To  slaughter,  or  massacre. 

A  chosgradh  mo  naimh,  to  slaughter  my  enemies. 
Chosmiiuil,  asp.  form  of  cosmhuil;  which  see. 
Chrann,  asp.  form  of  crann;  which  see. 
CiiRAOBii,  asp.  form  of  craobh  ;  which  see. 
CiiRAOS,  s. ;  asp.  form  of  craos  ;  which  see. 
Chraosxach,  s.  ;  asp.  form  of  craosnach. 
CiiRATii,  pre?,  a.  of  crath.    Shook,  trembled.     See  Crath. 
Cure,  s.  ;  asp.  form  of  ere  ;  which  see. 
Chreach,  pret.   a.   of  creach.     Plundered,   robbed.      See 

Creach. 
Chreach,  asp.  form  of  creach;  which  see. 
CiiREAG,s. ;  asp.  ybr»i  of  creag ;  which  see. 
Chreid,  pre?,  a.  of  creid.     Believed.     See  Creid. 
Chreidijih,  asp.  form  of  creidimh. 
CiiREiDixx,   1   sing.  perf.  sub.  of  creid.     I  would  believe. 

Nior  chreidinn,  /  would  not  believe.    In  Bretagne  they  say, 

Ne  'r  chredan,  /  do  not  believe. 
Chreidsixx,  (a),  pr.  inf.  of  creid.     To  believe. 
Chriadh,  asp.  form  of  criadh  ;  which  see. 
CiiRiDiiE,  asp.  form  of  cridhe.     A  heart.     Mo  chridhe,  my 

heart ;  ?ny  dear ;  mo  chridhe  geal,  my  dear  love  ;  laoigh  mo 

chridhe,  jny  darling ;  a  ghille  mo  chridhe,  7iiy  dear  fellow,. 
CnvA's,  asp.  form  of  crin, yrom  crion  ;   which  see. 
Chrios,  asp.  form  of  crios;  which  see. 
CiiRiTii,  pre?,  a.  of  crith.     Shook,  trembled. 
CiiRiTH,  s. ;  asp. /orm  of  crith ;  which  see. 
Chroch,  pret.  a.  of  croch.     Hung,  suspended. 
Chrochair,  (a),  v.  s.  of  crochair.     Thou  scape-gallows. 
Chrom,  pret.  a.  of  crom.     Bent,  curved;  stooped. 
CiiROM,  asp.  form  of  crom;  which  see. 
Chruaciiaxx,  asp.  form  of  cruachann;  which  see. 
CiiKUADAL,  s.m.;  asp.  form  of  cruadal.     Hardship.     .See 

Cruadal. 
CiiRUADHAiCH,  pre?,  a.  of  cruadhaich.     Hardened. 
Chruaidh,  a.;  asp.  form  of  cruaidh;  which  see. 
Chruaidh-chàs,  s.  m. ;  asp.  form  of  cruaidh-chàs,  Hardship. 

Troimh  chruaidh-chàs,  through  hardship. 
CiiRuixx,  asp./orwi  of  cruinn.     Round.     See  Cruixx. 
Chruixxe,  s.f;  asp.  form  of  cruinne;  which  see. 
CiiRuixxicii,  pret.  a.  of  cruinnich.     Gathered,    met,    as- 
sembled.    See  Cruixxich. 
Chruit,  asp.  form  of  cruit.     See  Cruit. 
Chruth,  asp.  form  of  cruth;  which  see. 
Chuach.     See  Cuach. 
Chuaix.     See  Cu.iX. 
Chuairt,  asp.  form  of  cuairt. 

Chual,  p?"e?.  a.  of  cluinn.     Heard.     Chual  mi,  /  Aearrf. 
Chualadii,  pre?,  pass,  of  cluinn.  Was  heard.    SccCluix'x. 
CiiUALAM,  (for  chual  mi.)     I  heard.      Chualam  guth  am 

aisling  fein,  /  heard  a  voice  in  my  dream. — Oss.  Croma. 
Chualas,  pret.  pass,  of  cluinn.     Was  heard.     Chualas  a 

chorahachag  a  creig,  ?^e  owl  was  heard  from  its  rock. —  Ull. 
CiiUAX',  asp.  of  cuan.     A  sea. 
Chuaxta,  Chuantan,  asp.  form  of  cuanta  and  cuantan. 

iV.  pZ.  of  cuan.     Seas.     See  Cuax. 
Chuca,  comp.  pro?j.  To  them. — Stew.  Acts.    Properly  A-j^jra. 
Chugad,   comp.  pron.  '  To  thee ;  towards  thee.       Chugad 

thig  gach  ni,  to  thee  every  thing  shall  come. — Sin.     More 

properly  h-ugad. 
Chugaibh,  comp.  pron..     To  you,  towards   you;    in   your 
Q       ■ 


C  I  A 


C  I  A 


direction.    A  gabhail  chugaibh  ceill,  getting  for  yourselves 

wisdom. — Sm.     More  properly  h-ugaibh. 
Ciiuii),  asp./orw  of  cuid.  Part.     Chuid  a  chu'id.  bij  degrees  ; 

by  little  and  little. — Stew.  Ex.     More  properly  clmid  is  a 

chuid. 
CnuincAciiP,  s./.;  asp.  form  of  cuideaclid.     A  company. 

Chuideaclid   a  chridhe,  beloved  people  ;   good  folk  ;   good 

people. 
Cnvior.,  comp.  pron.  To  him,  towards  him;  to  it.    Galilimdh 

e  mi  chuio:e  fein,  he  will  take  me  to  himself. — Sm.      A  del 

chuig;e  is  uaith,  going  hither  and  thither  ;   rocking   to  and 
fro. — Sm.     More  properly  h-uige. 
Ciiuii.c,  asp.  form  of  cuilc. 
Chuii.e,  o.    All;  a  provincial  corruplion  of /i-i«7t'.     Chuile 

duine,  every  yuan. 
Ciiuii.M,  asp.  form  of  ciiilm. 
CiiiiiM,  asp.  form  of  ciiim  ;  gnn.  sing,  of  com.     Of  the  belly. 

See  Com. 
CiiviMiiN-r.,  asp.  form  of  cuimhne.     Memory,  remembrance. 

Air  clniimhne,  in  remembrance ;  by  heart. 
CnuiMiiNiCH, /)rc<.  a.  of  cuimhnich.     Remembered. 
CiiuiR,  ;3re<.  a.  of  cuir.     Put;  sent;   invited;  laid,  placed. 
Chuirm,  asp.  form  of  cuirm. 
Chuiseao,  s.f;  asp.  of  cuiseag;   which  sec. 
Chuisle,  asp.  form  of  cuislc. 
Chùl,  as/). /orm  of  cùl.    Air  chùl,  òeA»irf.     Mu  theid  mi  air 

chill,  if  i  shall  be  varif/tiished. — Oss.  Fing.     Theich  e  air 

chùl  a  shluaigh,  he  fled  behind  his  people. — Mac  Lack. 

See  Ci}l. 
Ciiijl.vobii,  i.e.  chnl-thaobh.     See  Cùlaobh. 
Chum,  pret.  a.  of  cum.      Held,    kept,   detained  ;    shaped, 

formed  ;  contained.      Ciod  so  a  chum  thu  ?  what  is  this 

that  has  detained  thee? — Oss.  Gaul. 
CiiUM,  prep.     To,  towards;  in  order  to.     In  many  places 

this  word  is  pronounced  as  if  it  were  written  h-un  or  thnn. 
Cn  V  M,  C07IJ.    In  order  to  ;  to.      Chum  agus  gu,  in  order  that ; 

chum  agus  gum,  in  order  that ;  chum  agus  gun,  in  order 

that ;  so  as  that;  chum  as  nach,  that  not;  in  order  that 

not;  chum  agus  nach,  in  order  that  not. 
Ciiu.M,  (a),  prep.     See  CiiUM. 
C11U.M,  (do),  prep.     See  Ciium. 
CiiUMHACiiD,  asp.  form  of  cumhachd. 
Chunn,  CiiUNNAic,  pre<.  a.  of  faic.     Saw. 
CnuNN  ACADii,  pret.  pass,  of  faic.     Was  seen. 
CiiuxNACAS,  pret.  pass,   of  faic.     Was   seen   or   observed. 

Chunnacas  leamsa  fiadh,  a  deer  was  seen  by  me. —  Oss.  Com. 

ClIlINNADII.       See  CllUNN. 

Chunnaiu,  7)rc^  a.  of  faic.  Saw,  observed,  beheld.  (Ihun- 
naic  Innisfàil  sinn,  hinisfail  saiu  us. —  Ull.  Am  lac  thu  e? 
(■liunnaic,  did  you  see  him?  yes. 

CiiuNNAM,  (cluinn  mi.)  I  saw,  I  observed.  Chunnam  na 
h-oig-fhir  sliiias,  /  saw  the  youth  aloft. —  Oss.  Carricth. 

CiiuNN  AS, ybr  chunnacas ;  pre<.  pass,  of  faic.     Was  seen. 

ClIUNNtADAR.       See  CliU.N.SACAS. 

CiiuR,  (a),  inf.  of  cuir.    To  send  ;  to  put ;   lo  place  ;  to  sow. 

C11ÙRAIDII,  asp.  form  of  cùraidh. 

CiiOttAM,  asp.  form  of  ci"iram. 

t  Ci,  V.  n.     Lament,  wail,  weep.     Pret.  clii. 

CiA,  s.  ni.     A  spou.sc,  a  husband;  a  man. 

CiA,  adv.  Where;  how.  Cia  meud  ?  /loio  ;hhcA  ?  cia  fhad  ? 
how  long?  cia  lion?  hoiu  many?  cia  mar?  how?  in  what 
way  ?  in  what  manner  ?  in  what  condition  ?  cia  mar  tha 
thu  ?  how  are  you  ?  cia  meud  thug  thu  air  ?  how  much  did 
you  give  for  it  ?  cia  mend  bliadhna  lliu  tliii  '  how  old  are 
you  ?  cia  dlia  f  to  whom  ? 

CiA,  AS,   adv.     Whence;    from  whence;  from   what  place. 
Cia  as  thainig  thu  ?  whence  came  you? — Stew.  Gen. 
114 


CiA    AS    AIR    BiTii,    adv.      Whencesocvcr ;    from   whatever 

place. 
CiAB,  s.  m.     A  lock  of  hair,  a  ringlet;  a  side  lock.     A',  pi. 

ciaban. 
CiAnAN,  ain,  s.  m.      A  gizzard.      Ciaban  coilich,  a  cock's 

gizzard. 
CiABii,  s.  w.   (fr.  id.)  A  lock  of  hair,  a  ringlet.    An  osnaich 

a  seideadh  an  ciabh,  their  sighs  wafting  their  locks. —  Ull. 

A  ciabha  clearc,  her  radiant  locks. — Iil.     Ciabh-chasda,  o 

curled  loch;  ciabh  bhachlach,  curled  hair  or  locks. 
CiAiiiiACH,  a.      Hairy,    bushy;    having   long  hair,   bavin"- 

ringlets.     Com.  and  stip.  ciabhaiche. 
CiARiiAG,  aig,  (dim.  of  ciabh.)     A  ringlet,  a  lock  of  hair. 

A',  pi.  ciabhagan. 
CiABiiAG-ciioii.i.F.,  s.f     A  woodlark. — Shaw. 
CiAiiu-BHACiiLAcii,  ".     Having  curled  locks,  tressy.     Mo 

chaileag  ehiabh-bhachlach,  my  tressy  girl. — Old  Song. 
CiABii-ciiEANN-DL'Eii,  s.  m.     Deer's  hair. 
t  CiACH,  s.  m.     Mist,  fog;  sorrow,  concern.     Now  written 

ceathach. 
ClAD,  a.     A  hundred.      More  frecpienth  written  ceud. 
CiADACii,  a.     See  Ciatacii. 
CiADAX,  ain,  s.  m.     A  moor,  a  height. 
CiADXA,  a.     Same,  similar.     San  iùl  chiadna,  in  the  same 

direction. — Old  Poem.     Written  more  frequently  ceudna. 
CiADNAicii,  s.    Wednesday.     Nur  is  Ciadnaich  an  t-samh- 

ainn,  when  Ilallowday  falls  on  Wednesday. — G.  P. 
CiAL,  s.  {Cr.  x">'0?-)  A  jaw.    More  commonly  written  jia/; 

which  sec. 
CiALL,  ceill,  s.  /.    (/r.  ciall.)     Sense;  meaning;  discretion, 

reason;  rarely,  death.     Ciod  is  ciall  do  so?  what  is  the 

meaning  of  this  ?     Ciod  is  ciall  duit  ?  what  do  you  mean  ? 

Ciod  is  ciall  duit  leis  an  iomain  so  '.  what  meanest  thou  by 

this  drove  ? — Stew.  Gen.   Coimhead  ciall,  regard  discretion. 

— Steiv.  Pro.    Tha  e  dhlth  ceill,  he  lacks  understanding. — 

Stew.  Pro.     Gun  chtill,  witless;  air  blieag  ceill,  witless. 

As  a  cheill,  out  of  his  wits ;  doting. — Steiv.  Tim.     As  a 

ceill,  out  of  her  wits.     Is  i  chiall  a  cheannaich  is  fearr, 

bought  ivisdom  is  best.—G.  P. 
CiAi.i.ACii,  a.  (from  ciall.)     Intelligent,  prudent,  rational, 

discreet,  signilicant.      Diiine  ciallach,  a  prudent  man. — 

Stew.  Pro.     Gu  ciailacli,  rationally.      Com.  and  sup.  cial- 

laiche. 
CiAi.T.A(nAi>ii,  aidh,   s.  m.      A  meaning,   a   signifying;    a 

signification,  interpretation. 
CiALi.ACUADii,  (a),  pr.  part,  ofciallaich.     Meaning.     Ciod 

tha  thu  a  ciallachadli  (  what  do  you  mean  ? 
CiAi.LACHAii.,  a.     Emblematical;  rational;  significant. 
CiALLAicii,  v.  71.    Signify,  mean,  allude,  interpret.    Pret.  a. 

chiallaich,  meant ;  ful.  ajf.  a.  ciallaicliidh,  shall  mean. 
CiAi.LAiDiii'.ACii,  a.     .Significant. 
CiALL-ciioGAR,  air,  s.  m.     A  watch-word. — Shaw. 
CiAM.iiADii,  s.  m.  (ciall  and  radh.)     A  sentence,  a  full  or 

complete  sentence. — Miud. 
CiA  MAU,  adv.   Mow  t  in  wliat  way  '  mi  what  condition,  stati', 

or  manner  ?     Cia  mar  thuil  an  craiin  '.  how  did  the  tree 

fall? — Oss.  Tern.     Cia  mar  tha  thu  '.  how  art  thou? 
V,\\  .MTi'D,  adv.     How  much?  how  many?     Cia  meud  thug- 

tliu  air?  how  much  gave  you  for  it?    Cia  meud  bliadhna 

tha  thu?  how  old  art  thou?  literally,  how  many  years  art 

thou  ? 
CiAMiiAiR,  a.     Sad,  weary;  li)miy.     Gu  ciamhair,  sadly. 
ClA.MllAinr.ACill),  s. /'.      J^aiiness,  weariness;  loneliness. 
CiAN,  a.    (fr.  id.)    Long,  tedious,  lasting;  distant,  far,  re- 
mote, foreign  ;  causing  regret  or  pain.    Is  cian  an  oidhchc, 

tedious  is  the  night. —  Orr.     Bu  Irom  a  tuirse  is  bu  chian, 

heavy  was  her  grief  and  lasting.~-Oss.   Is  cian  mo  leannan. 


C  I  A 


C  I  M 


'  my  love  is  far  awai/. — Orr.  Bu  chian  leiim  gaire  am 
buillean,  the  sound  of  their  blows  caused  us  pain. — Death 
of  Carril.  Gu  cian  nan  cian,  for  ever. — Stew.  Is.  An 
cian,  long  since;  long  ago.  Sgeul  cho  binn  cha  chual  sinn 
o  chian,  a  sweeter  tale  we  have  not  heard  tliis  long  while. — 
Macfar. 

CiAX,  (an),  adv.     Long  since;  long  ago.     See  Ci.vy. 

CiAXAiL,  a.  Solitary,  Icftiely;  sad,  lamentable,  mournful; 
weary;  aZso,  mild,  loving.  Asp.  form,  ch'xa.n'a.W.  Taibhse 
cianail  nan  glas  eide,  the  grey-slirouded  lonely  ghost. — 
Oss.  Trathal.  Da  chraoibh  chianail,  tuo  solitary  trees. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Is  cianail  m'  aigne.  my  thoughts  are 
sad. — Ardar. 

CiAXALACii,  a.  Solitary,  lonely,  sad,  lamentable,  mourn- 
ful ;  fatigued,  fatiguing.  Com.  and  sup.  cianalaiche,  more 
or  most  solitary. 

CiANALAS,  ais,  s.  m.  Loneliness,  sadness,  mournfulness, 
sorrow,  wearisomeness ;  mildness  of  manner.  Thainig 
smàl  oinme  le  cianalas,  we  are  darkened  with  sadness. — 
Old  Song. 

CiAX-rmLANc;,  alng,  s.  m.  Long-sufferance;  perseverance; 
longanimity. 

CiAX-rHULAXt;ACH,  a.    Long-suffering;  persevering. 

CiAX-MHAiUEAXNACH,  a.     Lasting,  durable,  perennial. 

+  CiAP,  V.  a.    (Ir.  id.)    Vex,  torment. 

CiAPALL,  aill,  s.  m.  Vexation,  strife,  contention,  quarrelling, 
(juarrelsome. 

CiAPALLACH,  a.  Vexatious,  tormenting,  contentious. — Shaw. 

CiAPALLAiciiE,  s.  m.  A  vexatious  or  troublesome  fellow,  a 
quarrelsome  fellow. 

CiAH,  a.  (Ir.  id.)  Dark,  dusky;  dark  brown,  gloomy;  stern. 
Sleibhte  nan  earba  ciar,  the  hills  of  the  dusky  roes. — Orr. 
Carraig  chiar  nan  laoch,  the  dark  brown  rock  of  heroes. — 
Oss.  Carricth.  Fonn  ciar  a  bhròinn,  the  gloomy  strain  of 
grief. —  Oss.  A  ghaisgich  chiar,  thou  stern  hero. — Oss. 
Fing.  Ciar-imeachd  an  aineil,  the  dark  path  of  the 
stranger. —  Oss.  Taura. 

Ciar,  ciair,  s.  m.  Darkness,  duskiness,  srloom,  evening:. 
Fear  astair  fo  chiar,  the  traveller  benighted. — Oss.  Tern. 
Ciar  nan  cam,  tlie  gloom  of  the  rocks. — Id.  Roi  a  chiar, 
through  the  dusk. — Id. 

Ciar,  v.  n.  Grow  dark,  grow  duskv,  grow  brown.  Pret.  a. 
chiar,  greiu  dark ;  fut.  cff.  ciaraidh. 

CiARACii,  aich,  s.  m.    A  swarthv  person.    N.  pi.  ciaraichean. 

CiARACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  growing  dark  or  dusky;  a 
making  dark  or  dusky ;  dusk.  Aig  ciarachadh  an  fheas- 
gair,  a.t  the  dusk  of  evening. — Old  Song. 

CiARADH,  aidh,  s.  m.  A  darkenina:,  growing  duskv,  gloom. 
Ciaradh  nan  speur,  the  darkening  of  the  heavens. — Oss.  Tern. 

CiARAG,  aig,  s.  f. ;  dim.  of  ciar.     {Ir.  ciarog.)     Any  little 

dark-coloured    creature;    a   dark -brown -haired  girl;    a 

.  swarthy  maid  ;  a  chafer.    N.  pi.  ciaragan.    Bòid  a  chiaraig 

ris  na  fearaibh,  is  bòid  nam  fear  ris  a  chiaraig,  the  swarthy 

maid  forswore  marriage,  as  men  would  not  have  her. — G.  P. 

CiARAiCH,  V.  a.  and  n.  Grow  dusky,  make  brown  or  dusky. 
Pret.  a.  chiaraich ;  fut.  aff.  a.  ciaraichidh.  Chiaraich  am 
feasgar,  the  evening  grew  dusky. 

t  CiARAiL,  s.f.     A  quarrel,  contention,  a  brawl,  a  fray. 

CiARALACH,  a.  Quarrelsome,  contentious,  perverse.  Com. 
and  sup.  ciaralaiche. 

CiARALACHD,  S.f.  Quarrelsomeness,  contentiousness,  per- 
verseness. 

CiAR-CHEO.      A  dark  mist,   a  dusky  mist.      Ciar-cheo  na 

h-oidhche,  the  dusky  mist  of  night. — Orr. 
CiARSAX,  ain,  s.  m.     A  kerchief 

CiAR-sHuiL,  -shùl,  s.  m.     A  dark  eve;  a  scowling  eye. 
115 


CiAR-siiriLEACii,  a.  Having  a  dark  eye,  dark-eyed  ;  having 
a  scowling  eye.  B'  fhada  spairn  nan  ciar-shuileach,  long 
was  the  struggle  of  the  dark-eyed  [chiefs]. —  Oss.  Lodin. 

t  CiASAiL,  s.f.  A  dispute,  a  quarrel,  a  brawl.  .V.  pi.  cia- 
sailean. 

CiASALACn,  a.     Quarrelsome,  brawling. 

CiAT,  ciata,  s.  f.  Pleasure  ;  satisfaction  ;  opinion.  Ciat 
mhor,  much  pleasure.— Sm.  Ciod  do  chiat  deth  ?  xvhat 
think  you  of  him  ?  Cha  'n  'eil  ciat  air  an  t-saoghal  agam 
dheth,  I  have  no  ojnnion  in  the  world  of  him. 

CiATAcii,  a.  (from  ciat.)  Handsome,  goodly,  graceful,  be- 
coming, seemly ;  esteemed ;  conceited.  Luach  ciatach,  a 
goodly  price. — Stew.  Zech.  A  Chonail  chiataich,  graceful 
Connal. — Old  Poem.  Tha  e  ciatach  as  fein,  he  is  conceited. 

CiATACiiAs,  ais,  s.  m.  Handsomeness,  seemliness,  graceful- 
ness; estimation. 

CiATADn,  aidh,  s.  m.     Pleasure;  satisfaction;  opinion. 

CiATAiCHEAD,  id,  s.  /.  Graccfulncss ;  improvement  in 
gracefulness ;  comeliness,  seemliness  ;  improvement  in 
comeliness  or  external  appearance. — Macint.  A  dol  an 
ciataichead,  growing  more  and  more  graceful. 

Ciataichead,  like  many  other  nouns  in  Gaelic,  is  used  as 
a  kind  of  second  comparative.  Is  ciataichid  i  an  eide  sin, 
that  dress  renders  her  more  comely. 

CxATFACH,  a.  Becoming,  handsome,  goodly,  graceful.  Ciat- 
fach  do  'n  amadan,  becoming  a  fool. — Stew.  Pro.  More 
properly  ciatach." 

CiATFADii,  s.  m.     See  Ciat  and  Ciatadu. 

CÌB,  s.f.     A  species  of  mountain-grass ;  coarse  tow.     See 

ClOB. 

CiBHEARG,  eirg,  s.  m.     A  rag;  a  little  ragged  woman. 

CiBHEARGACii,  a.     Ragged;  tawdry. 

CiBHEARGAN,  ain,  s.  m.     A  little  rag;  a  little  ragged  wight. 

CÌCUZ,  gen.  sing,  of  cioch.  Of  apap  ;  of  abreast.  SeeCiocii. 

CicnEAX,  7!.  p/.  of  cioch.  Breasts,  paps.  Cichean  liontach, 
full  breasts. — Old  Song.     See  Ciocii. 

t  CiDii,  s.f.    {Ir.  id.)    A  fight;  a  view. 

CiDHis,  s./.     A  mask,  a  disguise  ;  a  vizor. 

CÌDiiisEAR,  ir,  s.  7n.  One  in  mask;  a  guiser.  .V.  pi.  c'ldhis- 
earan. 

CÌDiiisEARAciiD,  S.f  (from  cidhis.)  A  masquerade;  a 
masking. 

CiGEALL,  ill,  s.  m.  A  tickling;  a  tickling  sensation.  Bheil 
cigeall  annad  ?  can  you  be  tickled  ? 

CiGEALLACii,  a.     Tickling;  easily  tickled  ;  difficult. 

CiGEALLADH,  aidh,  s.  OT.  The  act  of  tickling;  a  tickling 
sensation. 

CiGiLL,  ?;.  o.  Tickle.  Pret.  a.  cliigiW,  tickled ;  fut.  aff.  a. 
cigillidh,  shall  or  will  tickle. 

CiLL,  s.f.  (Lat.ceWa.  Corn.  c\\  and  ce\.  /r.  cill.  Heb.  cela, 
a  place  enclosed.)  A  burying-grouud ;  a  cemetery;  a  church- 
yard; a  cell;  a  chapel;  a  grave;  ruddle.  (Scotch,  keel, 
ruddle.)  Thug  am  bàs  an  corpaibh  do  'n  chill,  death  has 
given  their  bodies  fo  the  cemetery. —  Old  Song.  Cill-bhruic, 
Rothesav,  i.  e.  the  church  of  St.  Broke,  the  tutelary  satnt 
of  the  parish.     The  Swiss  say  cilch,  a  church. 

t  CiLL,  s./.     Partiality;  prejudice. 

CiLLEAX,  ein,  s.  m.  A  repository;  any  thing  laid  up  or 
concealed  from  observation. 

Cill-mhAnach,  s.  m.     An  abbey,  a  monastery. 

t  CiM,  V.  a.     Captivate,  capture,  enslave.     Pret.  a.  chim. 

CiMEACH,  ich,  s.  m.  A  captive,  a  prisoner,  a  slave.  A',  pi. 
cimichean,  captives  ;  d.  pi.  cimichibh,  to  captives-  Written 
also  ciomach. 

CiMEACHAS,  ais,  s.  m.  Captivity,  imprisonment,  bondage, 
slavery. 


C  I  N 


C  I  O 


Cix,  adv.     (Bisc.  kcin,  how.)     Where?   whither?   to  what 

place  ?     Cin  chaidh  e  ?  whitker  did  he  go  ? 
Cine,  s.  m.     (Gr.  yiiog.     Goth.  kun.    Lat.  genus.    Ir.  cine. 

Eng.  kind.)     A  race,  a  tribe,  a  clan,  a  family,  kindred, 

pro2;eny,  otVspring.    An  cine  raaiseach  treubhach,  the  hand- 
some powerful  clan. — Macdon. 
CiXE.\D.\cii,  a.  {from  cine.)     Clannish;  in  clans.     Gu  ci- 

neadach,  clannishly. 
CiNEADAiL,  a.     Clannish;  fond  of  one's  name  or  family. 
CiXEADAS,  ais,  s.  m.     Kindred,  relationship;  clannishness. 

Do  chineadas  còrr,  thy  noble  kindred. — Old  Song. 
CiNEADii,  idh,  s.jn.     An  offspring,  a  progeny;  a  tribe,  a 

clan,  a  family. 
CiNEAL,  eil,  s.m.    (TF.  cenel.    /r.  cineal.)    A  kind,  a  sort; 

a  race,  a  progeny ;  an  extraction ;  a  nation,  a  tribe,  a  clan. 
CixEALACii,   a.     In  tribes  or  clans;   national;   clannish; 

populous. 
Ci.NLALTA,  a.    (/r.  cinealta.)    Kind,  gentle;  clannish. 
CiNEALTACiiD,  s.  f.      Kindncss,  gentleness;   clannishness. 

Aghaidh  Ian  do  chinealtachd,  a  face  full  of  gentleness. — R. 
CixEALTAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  cincaltas.)     Fondness,  affection, 

clannishness. 

CiNEAMHUIXN,  S. /.       See  CiNNEAMliriNN. 

CiNGEACH,  a.    {Ir.  id.)    Brave;  strong;  impetuous. 

+  CixGEACHD,  s.  f.     Bravery;  strength;  impetuousness. 

Gink,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ceann  ;  which  see. 

CiXN,  V.  n.    Grow,  vegetate,  become  ;  wax,  grow  in  number 

or  in  bulk,  multiply,  increase ;  happen  ;  agree  to.     Pret.  a. 

chinn ;  fut.  aff.  a.  cinnidh. 
CisNEACU,  ich,  s.  7?i.     A  nation;  a  heathen;  a  gentile;  a 

surname ;  a  cognation.    Air  feadh  nan  cinneach  sin,  among 

these  nations. — Stew.  1  K. 
CiNNEACHADii,  aidh,  s.  771.     A  growing,  a  budding,  a  vege- 
tating. 
CiNNEACiiDACu,  o.    Vegetative.     Com.  and  sup.  cinneach- 

daiche. 
CiNNEACiiDAiNX,  s.f.     Incrcasc,  growth. 
CiNNEADAiL,  o.    {W.  cene<ia.w\,  kindred.)    Clannish;  fond 

of  one's   name;    fond   of  a  namesake.      Cinneadail  coir, 

clannish  and  hospitable. — Macint. 
CiNNEADAs,  ais,  4'.  m.     Kindred. — Macd. 
CiNNEADir,  idh,  s.  m.    {Sax.  cynne.    Eng.  kin.)     A  clan,  a 

tribe ;  relation,  kin,  kindred.    Cinneadh  mòr  gun  bhòsd,  a 

powerful  and  peaceful  clan. —  Old  Song.    Fear  cinnidh,  one 

of  the  same  clan,  a  namesake.    Ceann  cinnidh,  a  chieftain. 
CiNVEAMiixACii,  a.     Fatal;  accidental. 
GiNNEAMiiuiN,   s.  /.      Chance,    fortune,    fate.      Am    agus 

cinneamhuin,   time  and  chance. — Stew.  Ecc.     Clach   na 

rinneamhuinn,  the  fatal  stone;  —  the  stone  on  which  the 

ancient  Caledonian  kings  were  inaugurated.  See  Lia  fAil. 
CiN'NEALTAS,  ais,  s.  m.    Fouducss,  affection;  clannishness. 
CiNNEAS,  eis,  s.  m.     Growth,  produce,  crop,  increase.     A 

chinneas  agus  fhochann,  its  produce  and  brier. — Sm. 
CiNNEASACii,  a.      Fruitful,  vegetative;   inclined  to  grow; 

germinative. 
CiNXEASAciiD,  s.f.     Fruitfulness,  vegetativeness. 
CiNNFEADiiVA,  71.  pi.  of  ceanufeddhna.     Chieftains. 
CiNNicii,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  cinneach. 
CiNNicii,  V.  a.  and  n.    (ìrow,  make  to  grow,  rear;  increase, 

abound  ;  make  to  vegetate.     Pret.  a.  chinnich  ;  fut.  aff'.  a. 

cinnichidli.     Ctia  chinnich  craobh  ni  's  aillidh,  a  fairer 

tree  shall  never  grow. —  Macfar. 
CiNNMiiiiiE,  s.f.     Frenzy,  delirium. — Shaw. 
CiNNSEACii,  ich,  s.  ni.     Want;  need. 
CiNNSEAL,  eil,  s.  7«.     Want;  necessity,  hardship;   desire; 

search. 
116 


CiNXTE,  s.y.  Certainty  ;  truth  ;  reliance,  assurance,  confi- 
dence. Cha  'n  'eil  cinnte  nam  beul,  there  is  no  certainty 
in  their  mouth. — Sm.  Air  chinnte,  certainly,  for  certain, 
to  be  sure. 

CixxTE,  CixNTEACH,  a.  {Jr.  id.)  Certain,  sure  ;  unerring, 
plain,  evident ;  assured ;  confident ;  positive.  Saighde  co 
cinnteach  's  am  bàs,  arrows  as  certain  as  death. — Oss.  Fin. 
and  Lor.  Is  cinnte  do  lamh,  t/iy  hand  is  unerring. —  Old 
Poem.  Tha  mi  cinnteach  as,  /  am  certain  of  it ;  Ian  chinn- 
teach,  full  certain. 

CiNNTEACiiD,  «.  f.  {Ir.  cinteacht.)  Certainty,  assurance, 
positiveness,  confidence ;  clearness,  unquestionableness, 
evidence. 

CixxTEADAiR,  s.  77J.     An  iusurcr.     iV.  ^3^.  cinnteadairean. 

CixxTEAGAN,  ain,  s.  m.     A  coarse  cloak. — Shaw. 

CiNNTEALAS,  ais,  s.  m.  Certainty,  assurance.  Bheil  cinn- 
tealas  agad  air  ?  are  you  certain  of  it  ? 

t  CiNNTicn,  V.  a.  Appoint,  determine.  Pret.  chinntich, 
appointed;  fut.  aff.  cinntichidh,  shall  appoint. 

CiNXTixN,  s.f.  Growth;  growing,  a  vegetating;  a  be- 
coming. 

CixxTiXN,  (a),  p.  j;ar^  of  cinn.  Growing,  vegetating;  be- 
coming. 

CioB,  s.y.  {Or.  M^ac,  food.)  A  species  of  mountain-grass ; 
tow;  coarsely-dressed  flax.  Ciob  nan  ciar-bheann,  the 
grass  of  the  dusky  hills. — Oss.  Duthuna.  Bun  na  ciob, 
the  root  of  the  mountain-grass. — Macint. 

CiOB,  V.  Bite,  wound,  maim.  Pret.  a.  chiob;  fat.  aff.  a. 
ciobaidh. 

CioBiiAL,  ail,  s.  m.  A  jaw;  the  jaw-bone.  More  com- 
monly written  gial ;  which  see. 

CiocAR,  air,  s.  vi.  A  hungry  creature,  a  ravenous  creature. 
A^  pi.  ciocaran. 

CioCAiiACn,  a.  Hungry,  ravenous.  Gu  ciocarach,  7-«De7io!w/i/. 
Com.  and  sup.  ciocaraiche. 

Ciocii,  ciocha,  and  clche,  s.f.  {Ir.  id.  Pol.  eye  and  cycek.) 
A  pap ;  a  breast ;  the  nave  of  a  wheel.  Leanabh  ciche, 
a  babe.  Bainne  mo  chiocha,  the  milk  of  my  breasts. — 
Oss.  Gaul.  An  crochadh  ris  a  chlche,  hanging  to  the 
breast. — Sm.  Cioch  a  mhuineil,  the  uvula ;  cioch-shlu- 
gain,  the  uvula;  cioch-chinn,  the  uvula. 

CiociiAN,  ain,  s.  m.     A  titmouse. — Shaw  and  Macd. 

CiociiHAX,  ain,  s.  m.  {from  cioch.)  An  infant  on  the  breast; 
a  suckling.  Beul  nan  ciochran,  the  mouths  of  sucklings. — 
Sm.     N.  pi.  ciochrain. 

CiociniAXACiiD,  s._/.     The  condition  of  a  babe ;  suckling. 

Ciocii-siiLUOAix,  s.f.     The  uvula. 

Clocnr,  s.    {Ir.  id.)    Children;  a  carver;  an  engraver. 

CiociiACii,  a.  (Ir.  ciocarach.)  Hinigry,  ravenous,  greedy, 
avaricious.  An  t-anam  ciocrach  lionaidh  e,  he  will  fill  the 
hungry  soul. — Sm.  Roimhich  cbiocrach,  avaricious  Ro- 
mans.— Macfar. 

CiociiAs,  ais,  s.  77!.  {Ir.  id.)  Hunger,  ravenousness,  greedi- 
ness, avariciousness ;  a  false  appetite  ;  earnest  desire.  Air 
chiocras  fola,  through  thirst  of  blood. —  Old  Poem. 

CiociiASACii,  a.  Hungry,  ravenous,  greedy,  avaricious.  Gu 
ciocrasach,  ravenously. 

CiocuASAX,  ain,  s.  m.  (/;•.  ciocarasan.)  A  hungry  fellow ; 
a  greedy  fellow. 

Cioi),  interrog.  pron.  What.  Ciod  tha  thu  ag  radh  ?  wluit 
do  you  say?  Ciod  so?  what  is  this?  Ciod  sud  ;■  vjhat  is 
that  ?  Ciod  so  a  chi  sibii  i  what  is  this  you  see  ? — Oss. 
Fin.  and  Lor.  Ciod  gus  an  d'  thig  e,  what  it  shall  come 
to. — Stew.  Acts.  Ciod  ged  tha,  jvhat  though  there  he. 
Ciod  ged  bhiodh,  wiuit  though  there  were.  Ciod  mu 
dhcimhinn,  what  about  it. 

Ir.  cad.     Gr.  kotb,  how  many?    Lat.  quot,  how  many? 
(juud,  quid,  what. 


C  I  0 


C  I  R 


t  CioL,  c'll,  s.  m.     Death  ;  inclination,  prosperity. 

CiOLAG,  aig,  s.f.     A  hedge-sparrow. — Shaw. 

ClOLAM,  aim,  s.  VI.    (Ir.  id.)    A  vessel. 

t  CioLRATH,  V.  n.     Chatter  ;  twitter. — Shaw. 

CioM,  s.  7?!.     A  comb;  a  wool-card.     JV. pZ.  ciomaichean. 

CioM,  V.  a.    {Lat.  como.    Scotch,  kame.)    Comb,  card  wool, 

teaze  wool.     Pret^  chiom. 
CioMACii,  aich,  s. /n.     A  prisoner,  a  slave,  a  captive.    N.  pi. 
ciomaich.     Ceud-ghin  a  chiomaich,  the  first-born  of  the 
captive. — Stetv.  E.xod. 
CioMACiiAS,  ais,  s.  m.      Captivity,    slavery,   bondage,   im- 
prisonment.   Thug  d'  aghaidh  gach  aon  an  ciomachas,  thy 
face  has  brought  every  one  into  captivity. — R. 
ClOMADH,  aidh,  s.  m.     A  fault. 
CiOMAX,  ain,  s.  m.  {dim.  of  ciom.)     A  comb  or  card  for 

teazing  wool ;  a  combing,  a  teazing. 
CiOMBAL,  ail,  s.  m.    A  bell ;  a  cymbal.     N.  pi.  ciombalan. 
CioMBALAiR,  s.  m.     One  who  plays  on  cymbals.      N.  pi. 

ciombalairean. 
CioN>  s.  m.     Love,  desire,  fondness ;  fault ;  a  cause.     An 
cion  air  a  leannain,  fond  of  her  lovers. — Steiu.  Jer.    Ormsa 
tha'chion,  his  desire  is  on  me. — Steiv.  Song.  Sol.    Mo  chion 
ort,  /  love  thee. — Sm.    Cion-fath,  a  reason  or  ground. 
t  CioNAC,  aig,  s.f.     A  kernel.     N.pl.  cionagan. 
CioxAiL,  a.  (cionamhuil.)     In  love  ;  desirous,  fond ;  faulty, 
guilty.      Cionail  air  moran  fiona,  fond  of  much  wine. — 
Stew.  Tim.  ref. 
CiON-AiRE,  s.f.     Inattention. 
CioN-AiREACHAiL,  a.     Inattentive. 
CioxAR,  air,  s.  m.     (Ir.  cionthar.)     Music,  melody,  song. 

Ri  cionar,  singing. — Macfar. 
CioN-ciiORRAiJ,  ain,  s.  m.     A  hook. — Shaw.     N.  pi.  cion- 

chorrain. 
Ciox-EOLACH,  a.     Ignorant. 

Cios-EOLAS,  ais,  s.  m.     Ignorance;  lack  of  knowledge. 
CioN-FATH,   s.  m.      Occasion,   cause,   reason,   or   ground ; 
quarrel.    Cion-fath  na  'r  n-aghaidh,  occasion  against  us. — 
Stew.  Gen.     Written  also  cionnfath. 
Ciox-FiiAOiiHAiR,  s.  m.     Bluntness. 
Ciox-FiioiGiiiDiNN,  s.  m.     Impatience. 
CiON-LEiRsixs,  s.  VI.     Blindness;  shortness  of  sight. 
Ciox-MiioTiiucirADii,  aidh,  s.  m.      Apathy;  insensibility; 

privation  of  sense  or  feeling. 
CioNx,  s.    A  reason  or  ground  ;  occasion,  cause.    A  chionn 

gu,  because  that. 
CioxxAs,  adv.  (Ir.  cionnus.)  How,  in  what  way  or  manner. 
Cionnas  thainig  orra  claoidh  ?  how  has  trouble  come  upon 
them  ? — Sm.  Cionnas  tha  thu  ?  how  do  you  do  ? 
Cioxxfa',  CionnfAth,  s.  m.  Reason,  cause,  excuse,  oc- 
casion ;  quarrel.  Gun  chionnfa',  without  reason. — Sm. 
Cionnfath  air  bi,  any  occasion  whatever.     See  also  Ciox- 

FÀTU. 

CioNT,  cionta,  s.  m.  and/.  (Ir.  cionnt.)  Guilt,  fault,  blame, 
crime,  sin.  Làn  cionta,  full  of  guilt. — Sm.  Gun  chionta, 
blameless. — Id.  Na  maith  an  cionta,  pardon  not  their  sin. 
— ^tew.  Jer.     Dean  ciont,  sin,  offend. 

Cioxtacii,  a.  {Ir.  id.)  Guilty,  faulty,  criminal,  sinful, 
iniquitous,  chargeable.  Ciontach  do  pheacadh,  guilty  of 
sin.     Com.  and  sup.  ciontaiche. 

CioxTACiiADn,  aidh,  s.  m.  {Ir.  ciontaghadh.)  Trespassing, 
sinning,  blaming.  Le  ciontachadh  am  aghaidh,  with  tres- 
passing against  me. — Stew.  Jer. 

CiONTAiCH,  V.  a.    Sin,  trespass,  blame.    Pret.  a.  chiontaich  ; 
fut.  off.  a.  ciontaichidh.     Cha  chiontaich  sibh,  ye  shall 
not  sin. — Stew.  2  Chr. 
117 


t  Ciox-TÌRE,  s.f.     Tax,  tribute. — Shaw. 

CioPAiR,   s.  m.      A  shepherd  ;    a  herd  ;    a  keeper.      Fead 

ciopair  an  aonaich,  the  whistle  of  the  mountain-shepherd.^ 

Mac  Co.     N.  pi.  ciopairean.     This  seems  to  be  a  corrupt 

use  of  the  English  word  keeper. 

CioPAiREACiiD,  s. /.     The  occupation  of  a  shepherd.     Ris 

a  chiopaireachd,  herding  sheep. 
CioRB,   V.  a.   and  m.      Mangle ;   mortify ;   become  black. 

Pret.  a.  chiorb ;  fut.  aff.  ciorbaidh. 
t  CiORGiiAL,  a.    Brave,  fearless,  strong.     Bi  ciorghal  treu- 

bhanta,  be  fearless  and  strong. — Old  Song. 
CiORRAMACH,  a.  (/r.  ciorrthamach.)  Maimed,  lamed,  lame  ; 
hurt,  blemished ;  causing  a  flaw  or  blemish ;  hurtful ;  mean. 
Com.  and  sup.  ciorramaiche. 
CioRRAMACUD,  S.f.     Lameucss,  the  state  of  being  maimed. 
CioRusGRACn,  a.    Clearing,  or  driving  aside  with  the  hands. 
Cios,  s.f.     Tax.     See  Cis. 
t  CiosACU,  a.      Importunate;    sluggish,    slovenly.  — 5/tait'. 

Gu  ciosach,  importunately.     Com.  and  sup.  ciosaiche. 
CiosACiiADii,  aidh,  s.  ?«.     An  appeasing,  a  calming;  a  re- 
straining, subduing,  quieting. 
CiosACHADii,  (a),  pr.  part,  of  ciosaich.   Appeasing,  calming, 

subduing,  quieting,  restraining. 
CiosACHDACii,  a.    Importunate;  sluggish,  slovenly.— 5Aa«.'. 
CiosAici;,  V.  a.     Appease,  calm,  restrain,  assuage,  subdue. 
Pret.  a.  chiosaich,  subdued;  fut.  aff.  a.  ciosaichidh,  shall 
subdue. 
Ciosaiche,  s.  in.     An  appeaser,  a  subduer. 
CiosAiciiTE,  p.  part,  of  ciosaich.     Subdued,  appeased. 
CiosAL,  ail,  s.  m.     The  wages  of  a  nurse. — Shaw. 
CiosxACiiADH,  aidh,  s.  m.     The  act  of  appeasing,  a  sub- 
duing, a  calming.     Tha  'n  tir  air  a  ciosnachadh,  the  land 
is  subdued.^Stew.  Chron. 
CiosxACHADii,  (a).     Subduing,  appeasing,  calming. 
CiossAcn.\iL,  a.     Placable,  tranquillizing. 
CiosxAicH,  V.  a.  Subdue,  calm,  pacify.  Pret.  a.  chiosnaich, 

tranquillize. 
CiOTACH,  a.    Left-handed;  awkward.    Duine  ciotach,  a /e/i- 

handed  man. — Stew.  Jud. 
CiOTACHD,  s.  f     Left-handedness ;  the  habit  of  using  the 

left  hand  more  than  the  right ;  awkwardness. 
CioTAG,  aig,  s.  /.    {Ir.  id.)    The  left  hand  ;  a  little  plaid  ; 

a  scarf.     N.  pi.  ciotagan. 
Cip,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ceap  ;  which  see. 
CÌR,  gen.  sing,  of  ciar.     See  Ciar. 

CÌR,  V.  a.    {Gr.  x!»§ii,  shear.)     Comb;  curry-comb;  hackle 
as  wool.     Pret.  a.  chir,  combed ;  fut.  aff.  a.  clridh,  shall 
'comb.     Cir  d'  fhalt,  comb  your  hair. 
CÌR,  s.f.     {Gr.  x'..;ceia.,  a  tuft.    Ir.  c\oT  and  ch.)     A  comb ; 
the  crest  of  a  cock  ;  the  cud ;  a  jaw ;  a  key.     Eun  cir- 
dheargan  aonaich,  the  red-crested  fowl  of  the  heath. — Orr. 
Gach  aon  a  chnamhas  a  chir,  every  one  that  chews  the 
cud. — Stew.  Lev. 
t  CiRB,  a.     Swift,  fleet.- — Shaw. 
CiRB,  yen.  sing,  of  cearb;  which  see. 
Ciiic-FHEÒiL,  s.f.     The  flesh  of  a  hen  or  chicken. 
CÌREAcn,  a.  {from  clr.)     Crested;  like  a  crest;  of,  or  be- 
longing to,   a  crest ;    inclined  to  comb ;  combing.      Cha 
nihinnean  gorm  no  coileach  clreach,  it  is  iieither  a  grey 
kid  nor  a  crested  cock. — Orr. 
CiuEACHAX,  ain,  s.  m.     A  comb-case. 
CÌREADii,  idh,  s.  »1.     A  combing;  a  teazing. 
CÌREADH,  (a),  pr.  part,  of  cir.    Combing;  teazing  as  wool. 
CÌREAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  cir.)  A  cock's  crest ;  a  little  comb 


c  r  u 


C  L  A 


CiuEAXACii,  a.     Crested;  like  a  crest;  of,  or  pertaining  to, 

a  crest. 
CiR-MiiEALA.  s.  y.  A  honey-romb.     Mar  chir  niheala,  ns  oh 

honey-comb. — Stew.  Pro. 
CJs,  s.y.     (/r.  CÌOS.)   Tax,  tribute,  impost ;  reverence;  sub- 
jection.    Seirbheiscach  do  chis,   a   servant  to    tribute. — 

Slew.  Gen.     Fuidh  chis,  under  tribute,  under  subjection. — 

Stew.  Jud.     Chaidh   Suaran  fo  chis,  Suaran  went  under 

subjection. — Oss.  Fing. 
Cis-BiiUAiLTEACii,  a.     Taxable,  liable  to  tax. 
Cìs-CHÀIN,  s.f.     Tribute,  tax  ;  poll-tax. — Shaw.     /r.  cios- 

chain. 
CisDE,  s.J".     A  chest  or  box.     See  Ciste. 
CisDEAG,  eig,  s./.  (rfi'm.  of  cisde.)    A  little  chest.    SeeCisT. 
+  CisEAL,  eil,  s.  m.     A  nurse's  wages. — Shaw. 
CisEAu,  eir,  s.  m.  (cis-fhear.)  An  exciseman;  a  taxgatherer. 

A',  pi.  risearan. 
Cisr.AUACiin,  s.  f.     The  business  of  an  exciseman,  the  busi- 
ness of  a  taxgatherer. 
Cis-LEAGADir,  aidh,  s.  ni.     Assessment;  an  assessing. 
CÌS-LEAC.AIR,  s.  m.     An  assessor.     N.  pi.  cis-leagairean. 
Cis-MiiAOR,  aoir,  s.  m.    A  taxgatherer,  a  publican.     Caraid 

chis-mhaor,  the  friend  of  publicans. — Stetv.  Mat.     N.  pi. 

cis-mhaoir. 
Ciste,  s.y".     A  chest,  a  box,  a  trunk,  a  treasure;  a  coffer; 

a  coffin ;   rareli/,   a  cake.     N.  pi.  cisteachan.     Ghabh  e 

ciste,  he  took  a  chest. — Stew.  2  K. 

Hcb.  Arab.  Chald.  cis,  a  purse.     Pers.  kiste,  a  vessel. 

Gr.  xio-Tn.     Lat.  cista.      Corn.  W.  cist.      Arm.  Jr.  ciste. 

Sived.  kista.     Isl.  kista.     Du.  kist.     Da.  kiste. 
Cisteachan,  n.  pi.  of  ciste.' 

CisTEAG,  eig,  s.  m.  {dim.  of  ciste.)  A  little  chest,  a  little  box. 
CisTEAX,  ein,  s.  m.  (dim.  of  ciste.)     W.  cistan.     Du.  cisjen. 

A  chest,  a  little  trunk. 
Cisteil,  a.  (ciste-amhuil.)     Capsular. 
CisTE-MiiAiiiiuiE,  s./.     A  coffin.     Chuireadh  ann  an  cistc- 

mhairbhe  e,  he  was  put  into  a  coffin. — Steu).  Gen. 
CiSTiNN,  s. /.     A  kitchen.     A',  p/.  cistinnean. 
CiSTiNNEACH,  a.     Culinary. 
CisTiNNEADii,  idh,  s.  m.     A  rioting. 
CiTACi,  aig,  s.f.     A   little    plaid;  a  scarf;  the   left  hand. 

A'',  pi.  citagan.     More  properly  ciotag  ;  which  see. 
CiTii,  s.f.     Ardour;  havoc;  also  a  .shower,  a  mist,  a  peal. 

Cith-chath  na  shi"lil,  the  ardour  of  battle  in  his  eye. — Oss. 

Cith  fola,  a  shower  of  blood. — Fingalian  Poem.     Cathamh 

na  fliuar  chithibh,  drift  in  cold  showers. — Macfar. 
CiTii-ciiATii,  s.f.     Ardour  for  battle.     Cith-chath  na  shui- 

libh  lasrach,  ardour  for  battle  in  his  gleaming  eyes. — Oss. 
CiTifKACii,   a.      Showery;    destructive;    keen.      Fo  laimh 

chilhich  Dhorliii,   under  the  destructive  hand  of  Dorla. — 

Oss.  Dulhona. 
CiTsiN'N,  s.f.     More  properly  cistinn  ;  which  see. 
CiUEiiRACii,  aich,  s.  m.     A  drizzling  shower.     Frasan  thig 

nan  ciubhraich,  showers  that  come  in  drizzles. — Macfar. 
Ciiicii,  s.  m.     A  pass. 

CirciiAiR,  a.     Beautiful,  dimpling. — Shaw. 
Ciùii,,  gen.  sing,  of  ccòl. 
CiùiN,  a.     Calm,  gentle,   meek,  mild;    smooth,  unniffied ; 

peaceful,  (juiet,  composed.     Is  ciilin  mo  chomhnuidh  arms 

na  neoil,  calm  is  my  dwelling  in  the  clouds. — Oss.  Carricth. 

Cha  chii'lin  e,  he  is  not  mild. — Oss.  Tern.  Com.  and  sup.  ciùine. 
CiOiNE,  s.f.     Calmness;    a  calm;    gentleness,  meekness; 

mildness,  smoothness;  peacefulncss,  (piietness,  repose;  a 

gentle  gale.     Ciiiine  mhor,  a  great  calm. 
Ciùi.NE,  com.  and  sup.  of  ciùin.     More  or  most  calm. 
118 


CiùiXEACHADii,  aidh,  s.  7H.  The  act  of  pacifying ;  a  calming 
or  quieting. 

CiùiXEACiiADii,  (a),  pr.  part,  of  ciuiuich.  Pacifying,  calm- 
ing, quieting. 

CiùiNEAn,  eid,  s.  m.  Calmness;  increase  in  calmness.  A 
dol  an  ciùinead,  growing  more  and  more  calm. 

CitìiJiEAS,  eis,  s.  m.  Quietness,  mildness,  meekness;  calm- 
ness ;    smoothness ;  composure. 

CiOiNicii,  V.  a.  Pacify,  appease,  assuage,  make  mild  or 
calm.  Pret.  a.  chiùinich,  pacified  ;  fit.  off.  n.  ciùinichidh, 
shall  or  will  pacify.  Ciuinichidh  tiodhlacadh,  a  gift  will 
pacify. — Stetv.  Pro. 

CiùiNiCHTE,  p.  part,  of  ciiiinich.  Pacified,  appeased, 
calmed. 

Cii'MHAS,  ais,  s.  TO.     A  selvage,  a  border.  A^  pj.  ciumhasan. 

CiUMiiASACii,  a.     Having  a  selvage  or  border. 

CiÙR,  V.  a.  {Corn,  euro,  to  beat.)  Hurt,  harm,  injure,  blemish, 
put  to  pain,  smart.  Pret.  a.  chiiir,  hurt ;  fit.  aff.  a.  ciur- 
aidh,  shall  hurt ;  fit.  pass,  ciurrar,  shall  be  hurt,  sliall  smart. 
— Stew.  Pro. 

CiuuRACH,  a.     Hurtful,  injurious,  harmless  ;  destructive. 

CiuRRADH,  aidh,  s.  m.  An  hurt;  blemi>^h,  injury.  Chum 
mo  chiurraidh,  to  my  harm. — Stew.  G.  B.  Fhuair  e  Vhiur- 
radh,  he  got  himself  hurt. 

CiURRAiDii,  a.  Hurtful,  destructive.  A  ghaillion  chiur- 
raidh, the  destructive  storm. — Macfar. 

CiURRAiL,  a.  Hurtful,  destructive,  injurious.  Anajuhiann 
ciurrail,  hurtful  lust. — Stew.  Tim. 

CiuRRAMACii,  a.  Hurtful;  maimed,  lamed;  lame;  maim- 
ing; a  lame  person. — Stew.  Lev.  An  t-sleagh  chiurramach, 
the  destructive  spear, — Mac  Lach.  Com.  and  sup.  ciurram- 
aiche. 

CiURTA,  p.  part,  of  ciùr.  Hurt,  harmed,  maimed,  blemished; 
sore ;  bruised.  Is  ciurta  tha  mo  chvidhe,  bruised  is  my 
heart. — Old  Song. 

Clab,  s.  m.  A  wide  mouth,  a  gaping  mouth,  a  thick-lipped 
mouth ;  a  lip ;  a  garrulous  mouth.  When  pronounced 
with  a  peculiar  aspiration,  it  means  a  gonorrhoea,  or  any 
venereal  aH'ection. 

Clabacii,  a.  Thick-lipped;  garrulous;  open-mouthed, 
wide-mouthed. 

Clabao,  aig,  s.f.  A  garrulous  female;  a  thick-lipped 
female ;  a  scoff.     N.  pi.  clabagan. 

Clabair,  s.  TO.  A  garrulous  fellow,  a  prater :  dho  gen.  sing. 
of  clabar. 

Ceabaiueaciid,  s.y.  Babbling,  tattling;  the  habit  or  vice 
of  tattling. 

Clabau,  air,  s.  m.      A  inill-clapprr ;   claik. 

CeAbau,  uir,  s.  TO.  Filth,  dirt,  nustiness,  mire;  kennel; 
clay.  Clabar  creadh,  7niry  clay. —  Smith.  Clabair  an 
t-sraid,  the  kennel. — Id. 

Clabaracii,  n.     Miry,  dirty,  filthy,  nasty. 

Clabaracmd,  s.f.  Miriness,  dirtiness,  filthiness,  nastinesj. 

Ci.ABiiAlK,  s.f     Mead. — Shaw. 

f  Ci.ABSAL,  ail,  s.  m.     The  colunui  of  a  book. 

Clach,  cloich,  s.f.  A  stone;  a  pebble;  a  rock;  a  stone- 
weight ;  a  monument;  a  testicle.  N.  pi.  clachan ;  d.  pi. 
clacliaibh.  Clach  olaiiin,  a  stone-weigh t  of  wood ;  clachan 
an  cliii,  the  monuments  of  their  fame.  —  Oss.  Fing.  Clach 
na  sill,  the  apple  of  the  eye;  clach-bhalg,  n  rattle;  clacli- 
biiaidli,  a  gem  ;  clach-liràth,  a  rocking -stone  ;  dach-chean- 
gail,  a  key-stone;  clach-chinu,  m /o/;-47o«e;  clach-chreadh, 
a  brick  ;  clach-chriche,  a  bound-stone,  a  landmark  ;  clach- 
chuinilincacluiin,  a  inonnnieiil ;  clach-chrotaidh,  a  mortar- 
stune:  clacli-fliaohhair,  rt /(ii»(  ;  clach-fhuail,(/raye/;  claeh- 
ghaireil,_/'rfts<OHe;  clach-ghiiail,  sca-coa^;  clach-iùil,  load- 


C  L  A 


C  L  A 


stone ;  clach-liobhair,  a  grinding-stone  ;  clach-niaraidli,  a 
(jrinding -stone ;  clach-mheallain,  hail;  clach-nilille,  amill- 
■utone ;   clach-mhuilinn,   a  mill-stone ;   clach-mhuUaich,   a 
top-stone ;   clach-neart,   a   puttiny-stone ;    clach-oisinn,  a 
corner-stone, 
Clach,  i;.  a.    Stone,    strike  with  stones;    Icill  by  stoning. 
Pret.  a.  chlach,  stoned;  fut.  aff.  a.  clachaidh,  shall  stone ; 
flit.  pass,  clachar,  shall  be  stoned. 
Clachach,  a.     Stony,  rocky,  pelibly. 
Clachaidh, /(tf.  aff.  of  clach.     Shall  or  will  stone. 
Clachaik,  s.  ;n.     A  n.ason,  a  stone-builder.     N.  pi.  clach- 
airean.     A  chlach  a  dhiùlt  na  clachairean,  the  stones  which 
the  maso7is  refused. — Smith. 
CucHAiiiFACHD,    s.       Masonrv,    the    trade    of   a    mason  ; 
stone-building.     Ris  a  chlachaireachd,  at  the  business  of  a 
mason. 
Olachax,  n.  pi.  of  clach;  which  see. 

Clachax,  ain,  s.  m.  A  burying-ground ;  a  parish  village; 
a  church ;  a  Druidical  place  of  worship,  composed  of  a 
circle  of  stones  raised  on  end  ;  hence  the  name.  Didòmh- 
nuich  dol  do  'n  chlachan,  on  Sunday  going  to  church. — 
Macfar.  Bade  chlachain,  a  name  commonly  given  to  a 
parish  village,  as  it  contains  a  church. 

Tlie  Dniidical  circles,  or  places  of  worship,  so  often  to  be  seen 
lliroughout  Britain,  differ  considerably  in  form  and  in  extent ;  a  cir- 
cumstance which  has  given  rise  to  the  opinion  (see  Huddlestone's 
Notes  to  Toland),  that  some  of  a  ]iarticular  form  were  intended  for  ju- 
dicial, and  others  for  religious  assemblies.  These  are  to  be  found 
from  twelve  feet  to  twenty  yards  in  diameter;  and  there  is  much  di- 
versity in  regard  to  the  number,  magnitude,  and  arrangement  of  tlie 
.  stones.  Near  the  more  spacious  circles,  in  which  the  Druids  held 
tlieir  larger  meetings  or  general  assemblies,  there  was  another  lesser 
circle  or  scjuare,  where  the  arch-druid,  or  president,  sat.  These  cir- 
cles did  not  always  consist  of  the  same  number  of  obelisks;  some  con- 
sisting of  seien,  some  of  twelve,  some  of  nineteen  ;  some,  as  Stone- 
lienge,  of  140,  and  others,  as  the  splend.d  temple  which  existed  a  few 
years  ago  at  Avebury,  Vi'ilts,  of  652  ; — numbers  which  probably  con- 
veyed some  emblematical  meaning  or  reference,  which  cannot  now  be 
ascertained.  The  circle  at  Avebury  enclosed  many  acres.  The  obe- 
lisks are  commonly  erect,  and  are  often  of  vast  dimensions  ;  some 
have  measured  from  fifteen  to  twenty  feet  in  height,  and  ten  or  twelve 
ill  circumference. — See  Keifstcr.  Antiij.  Septtnt.  In  the  centre  there 
was  commonly  a  stone  still  larger,  which  served  as  an  altar ;  and 
when  a  mass  of  sufficient  magnitude  could  not  be  found,  they  substi- 
tuted an  oblong  flag,  supported  by  columnar  pieces  of  rock.  Tliis 
altar,  the  size  of  which  was  prodigious,  was  called  cromliiic,  or  ctuc/i 
ileiiclid,  the  stone  of  bending,  or  the  worship-stone.  The  very  small 
circles,  of  twelve  feet  in  diameter,  Borlase  supposes  to  have  been 
burial-grounds.  Such  of  those  monuments  of  ancient  times  as  remain 
among  the  Gael,  are  regarded  by  them  with  ignorant  veneration, 
amounting  almost  to  terror.  They  are  often  commanded  to  lay  hands 
on  them  when  considered  as  a  deformity  to  a  landlord's  grounds ;  but 
threats  of  ejectment  and  imperious  remonstrance  do  not  always  dis- 
pose them  to  obey.  A  belief  that  tliese  circles  are  haunted  by  super- 
natural beings  strengtliens  this  feeling  of  veneration  ;  and  thus  thcv, 
for  the  most  part,  abide  undisturbed  on  their  site  of  ages. 
CLACitAK,y«<.  pass,  of  clach.  Shall  or  will  be  stoned. 
Clach-biiolg,  -bhuilg,  s.  m.  A  bag  with  stones  in  it  to 
scare  off  birds  by  rattling ;  hence  it  has  become  an  arbi- 
trary term  for  a  rattle  of  any  description. 
Ci.ACii-BRATH,  s.  f.  A  rocking-stone ;  a  judgment-stone  ; 
an  immense  spherical  mass  of  rock,  so  situated  that  the 
least  touch  can  rock  it  in  one  certain  direction,  but  which 
cannot  be  made  to  move  in  any  other,  by  all  the  force  that 
can  be  applied  to  it. 

Such  stones  were  once  frequent  in  Britain.  Tliere  is  one  in  tlit 
grounds  of  Balfracks,  in  Perthshire;  another  near  Pitcaidilie,  in  the 
iame  county.  Mention  is  made  of  these  stones  by  the  writers  of  anti- 
quity. Pliny  says  of  a  rocking-stone  which  was  near  Harpasa,  a  tow  n 
in  Asia  :  "  Cautes  horrenda,  uno  digito  mobibs,  eadem  si  toto  cor- 
pore  impellatur,  resistens." — Pi.inv,  bb.  ii.  c.  69.  There  are  also 
klones  in  the  far-famed  isle  of  lona,  which  are  called  clac/ian-bràtli ; 
they  are  within  the  precincts  of  the  burial-ground,  and  are  placed  on 
ilie  pedestals  of  a  cross,  and  have  been,  according  to  Pennant,  the 
119 


supports  of  a  tomb.    They  derive  their  name  from  the  belief  that  the 

liralh,  or  world's  end,  will  not  come  until  the  stone  on  which  they  stand 

is  worn  through. 
CLAcn-BfAiDii,  s.  f.     A  pebble,  a  gem,  a  precious  stone. — 

Stew.  Zech.  and  Oss.  Fing. 
Clach-ciieaxgail,  s.f.     A  key-stone. 

Clacii-ciiinx,  s.y.  Atop-stone;  ahead-stone;  an  upright 
tomb-stone.  Clach  chinn  na  h-oisinn,  the  head  corner- 
stone.— Smith. 

Clach-ciireadh,  s.f:  A  brick.  Deananiaid  dacha  creadha, 
let  us  make  bricks. — Stew.  G.  B. 

Clach-ciiriche,  s.f.     A  landmark. 

Clacii-ciiuotainn,  s.f.  A  rnortar-slone;  a  hollowed  cy- 
lindrical stone,  not  unlike  an  apothecary's  mortar,  where 
moistened  barley  is  put  and  pounded  with  a  mallet  till  it 
be  completely  unhusked  ;  the  grain  is  then  washed,  and 
forms  a  principal  ingredient  of  Ilighland  broth. 

CLAcn-ciiRÙBAix,  s.  f.  An  Hebridiaii  amulet  for  curing 
rheumatisms  and  all  pains  in  the  joints.  It  is  a  species  cf 
gryphites. 

Clacii-chuimiinkachan,  ain,  s.f.  A  monument. — Stew. 
Sam. 

Clacii-fiiaoeiiaik,  s.f.     A  bone,  a  whetstone. 

Clach-fiiuail,  s.  f.  The  graM.!.  jV.  pi.  clachan  fuail, 
stones  ejected  with  urine. 

Clacii-ghaireil,  s.f.     Freestone.     N.  pi.  clachan  gaireil. 

Clach-giieurachaidii,  s.f.     A  hone,  a  whetstone. 

Clach-ghuail,  s.f.     Sea-coal. — Macd. 

Clacii-gh)in  a  choilich,  s.y.  The  cock-knee-stone,  an 
Hebridian  amulet  for  curing  sundry  distempers.  It  is  so 
called  from  the  notion  that  it  is  obtained  from  the  knee  of 
a  cock  ;  but  is,  in  truth,  a  common  pebble. 

Clacii-iùil,  s.y.     A  loadstone. 

Clach-liobhair,  s.  f.  A  grinding-stone,  a  smoothing- 
stone,  a  polishing-stone. 

Clach-mheallain,  s.  f.  Hail,  hadstone. — Stew.  Exod. 
N.  pi.  clachan  meallain. 

Clach-mhJle,  s.f.     A  mile-stone. 

Clacii-mhineachadh,  aidh,  s.  m.  Smoothing  or  polishing 
of  stones. 

Clach-mhineachair,  s.  m,  A  lapidary,  a  stone-polisher. 

Clach-mhuilinn,  s.f.     A  mill-stone. 

Clach-mhullaicii,  s.y.     Atop-stone;  abacus. 

Clach  na  cineamhuinn,  s.y.  The  fatal  stone ;  the  stone 
of  fortune,  on  which  the  ancient  Caledonian  kings  were 
inaugurated  in  the  times  of  old.  It  was  so  called  from  a 
belief,  that  wherever  the  stone  remained,  some  one  of  the 
race  would  reign.     See  also  Lia  fail. 

Clacii-n.\-si)l,  s.f.     The  apple  of  the  eye. — Stew.  Ezeh. 

Clacii-neart,  s.f.  A  putting-stone;  /i/e)fi%,  a  stpne  of 
strength. 

Clach-oisinn,  s.f.     A  corner-stone. 

Clachran,  ain,  s.m.  A  pier;  a  landing-place ;  stepping- 
stones  in  water,  or  on  watery  ground. 

Clach-shloc,  -shluic,  s.  m.  A  stone  quarrv.  O  na  clach- 
shlocaibh,  yrom  the  stone  quarries. — Stett>.  Jndg. 

Clach-shneachd,  Clach-shneachdaidh,  s.  y.  Hail, 
hailstones.  Le  cloich  shneachd  chruaidh,  ^vith  hard  hail. 
— Sm. 

Clach-tabhuill,  s.f.     A  sling-stone. — Stew.  Zech. 

Clach-theine,  s.y.     Flint.     A^.  pi.  cia.cha.n-ieme,  fints. 

Clacii-thuislidh,  gen.  cloich-thuislidh,  s.f.  A  stumbling- 
stone,  a  rock  of  offence. — Steu\  Rom. 

Clach-tomhais,  s.  y  A  weight.  Clachan-torahais  ceart, 
just  weights. — Stew.  Lev. 


C  L  A 


C  L  A 


Cladacii,  aich,  s.  m.  Ashore,  a  beach,  a  coast;  a  sandy 
plain ;  clay.  Cladach  gun  chaochan,  a  streajnless  beach. — 
Oss.  Gaul.  Ad  chladach  mlltean  èisg,  a  thousand  fish  on 
thy  shores. — Macdon.  Cha  suaicheantas  corr  air  cladach, 
n  heron  on  the  shore  is  no  ii'ondcr. — G.  P.    N.  pi.  cladaich. 

Clàdax,  ain,  s.»J.  Abur;  aflakeofsnow. — Shaw  a.ndMacd. 

Ci.ADii,  claidh,  s.  ?«.  A  burjing-ground,  a  churchyard;  a 
bank,  a  mound,  a  dike,  a  trench;  rarely,  a  wool-comb. 

Box.  Lex.  cladd,  ditch.    Corn,  kledh,  a  trench.    W.  clag, 
a  trench.     Corn,  claddu,  inake  a  ditch. 

Cladhach,  a.     Digging,  delving  ;  poking. 

Ci.AniiACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  digging,  a  burying.  Air 
cladhachadh  dhuinn  leapa  an  laoich,  on  our  digging. — 
Oss.  Trath. 

Cladhachadh,  (a),  pr.  part,  of  cladhaich.  Digging.  An 
tulach  uaine  ag  a  cladhachadh,  the  green  mound  is  a-dig- 
ging. — Oss.   Taura. 

Ci.adhaich,  r.  o.  Dig,  delve.  Pre/.  «.  chladhaich,  dug; 
fut.  aff.  a.  cladhaichidh,  shall  dig. 

Claditair,  s.  ra.  A  coward;  a  rogue.  Cha  teich  ach 
cladhair,  's  cha  'n  fhuirich  ach  seapair,  none  %villfiy  but  a 
coward,  nor  stay  but  a  sneaking  fellow. — G.  P.  N.  pi. 
cladhairean,  coicards. 

Cladhaireach,  o.     Cowardly;  roguish. 

Cladhaireachd,  s./.    Cowardice,  cowardhness ;  roguery. 

t  Cladhe,  s.f.    {Gr.  xXaìm,  a  branch.)  Genealogy. — Ir.  id. 

Cladh-xaire,  s.  ?«.     Modesty,  bashfulness. — Macd. 

Ci.AG,  cluig,  5.  m.  (Corn.  W.  cloch.  Dh.  klok.)  A  bell; 
a  mill-clapper;  loud  talk.  Clag-lainih,  a  Aawd-6e//.  N.pl. 
cluig,  bells.  Cluig  nan  each,  tlie  bells  of  the  horses. — 
— Stetc.  Zech. 

Clag-aite,  s.  »».     A  belfi'y  ;  a  steeple. 

Clag  AN",  ain,  s.  m.  (dim.  of  clag.)  A  little  bell,  a  hand-bell. 
Ir.  clogan. 

Clagarxach,  aich,  s.  m.     A  loud  noise. 

Clagharra,  a.  Sluggish,  slovenly.  Gu  clagharra,  slug- 
gishly. 

Clacìhartas,  ais,  s.  M.     Sluggishness;  slovenliness. 

Clag-laxn, -lainn,  s.  TO.     A  steeple  ;  a  belfry. 

Clagunn,  uinn,  s.  m.    A  flagon  ;  a  lid. 

Claidheamh,  eimh,  s.  m.  (TF.  glaiv.  Con;,  clethe.  Fr. 
glaive.  Ariyi.  cleze  and  glaif.)  A  sword;  one  of  the  up- 
right spars  of  a  spinning-wheel.  N.  pi.  cloidliean.  iXacli 
soillsich  tuille  do  chlaidlieamh  ?  shall  thy  siuord  never 
gleam  again? — Oss.  Gaul,  ylsp./imn,  chlaidlieamh.  Claidh- 
eamh ciiil,  rt  back-sword ;  claidheamh  caol,  a  small  sword ; 
claidheamh  leathann,  a  broadrsword ;  claidheamh  mòr,  a 
broad-sword ;  claidheamh  da  làimh,  a  two-handed  sword; 
perhaps  the  ingens  gladius  of  the  Caledonians.  Cha  'n 
eil  fhios  ciod  an  claidheamh  bhios  san  truaill  gus  an  tair- 
near  e,  it  is  not  knoivn  what  sword  is  ih  the  sheath,  until 
it  be  drawn. — G.  P.  Seasamh  'chlaidheimh,  standing  on 
one's  head.  A  reir  Rostrenein,  Francach  foghluiuite,  tha 
mile  ainm  aig  na  h-Arabaich  airson  claidheamh. 

Claidhea.mhail,  «.  (slaidheamh-amhuil.)  Ensiform  ;  like  a 
sword. 

Claidhea.mhaiu,  s.f.     A  swordsman  ;  a  fencer. 

CLAiDHEA.MHAiui'.ACin),  S.f.     Swordsmanship  ;  fencing. 

Claidheil,  a.  (for  claidheamhail.)    Ensiform. 

Claigeacu,  ich,  s.m.  (from  clag.)     A  steeple. — Shaw. 

+  Claigeag,  cig,  s.f.     Deceit.— .S'Aow. 

Claiglans,  inn,  s.m.  (/r.  cloigoinn.)  A  skull.  Bhris  e 
'chlaigeann,  he  broke  his  skull. 

C'LAUiLAXNACH,  aich,  s.  m.  The  headstall  of  a  lialtcr  or 
bridle.     Claigeannach  sreine,  the  headstall  of  a  bridle. 

Claigeannach,  a.     Of,  or  belonging  to,  the  skull. 

Claigfanxachd,  i./.     Craniologv. 
120 


Claigeannaiche,  s.f.    A  craniologist. 
Clair,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  clàr ;  which  see. 

Clais,  s.f.  (Arm.  cleug.  W.  clais.)  A  furrow,  a  trench, 
a  ditch  ;  a  pit ;  a  gutter ;  a  hollow,  a  groove ;  a  streak ;  a 
stripe.  N.  pi.  claisean ;  d.  pi.  claisibh.  Gach  clais  na 
ghnùis,  every  furrow  in  his  face. — Oss.  Gaul.  Anns  na 
claisibh,  in  the  gutters. — Stetv.  Gen.  Rinn  e  clais,  he 
made  a  trench. — Stew.  K.  Làn  do  chlaisibh,  full  of  ditches. 
— Stciv.  2  K.  Clais  bhlàir,  a  trench ;  snith-chlais,  a  chan- 
nel.^Stew.  2  K. 

Clais-bhlàir,  s.f.     A  trench. — Stew.  Sam. 

Claisdeachd,  s.f.     See  Claisteachd. 

Clais-dhionaidh,  s.  f.     A  trench. — Stew.  Sam.  ref. 

Claisdixn,  s.f.     See  Claistixn. 

Claiseach,  a.  Furrowed,  trenched  ;  full  of  ditches,  pits, 
or  hollows  ;  grooved,  fluted ;  streaked,  striped. 

t  Claiseach,  ich,  s.  m.     A  sword. — Shaw. 

Claisich,  v.  a.  Furrow;  dig;  trench;  flute.  Prct.  a. 
chlaisich  ;  fut.  aff.  a.  claisichidh,  shall  furrow. 

Claisichte,  p.  pari,  of  claisich.     Furrowed;  trenched. 

Claisteachd,  s._/.  Hearing;  the  sense  of  hearing  ;  listen- 
ing, hearkening.  Cha  robh  claisteachd  aige,  he  had  no 
hearing. — Stew.  2  K. 

Claistixx,  (a),  pr.  p(i7-<.  Listening,  hearkening.  A  claistinn 
farum  do  cheum,  listening  to  the  sou7id  of  the  footsteps. — 
Oss.  Manos. 

t  Claithe,  s.f.  A  jest;  ridicule,  game,  sport;  a  genea- 
logical table.— 5/iaii). 

Clambar,  air,  s.m.  A  ^vrestle,  a  struggle,  a  scramble;  a 
scuffle ;  a  wrestling,  a  struggling,  a  scrambling.  Ri  clam- 
bar, struggling  or  wrestling. 

Clamii,  s.  OT.     Mange,  itch  ;  itchiness. 

Clamhaixx,  s.  771.  Sleet.  Sncachd  is  clamhainn  air  gach 
toni,  sno7U  and  sleet  on  every  hillock. — Old  Song.  Ris  a 
chlamhuinn,  shoivering  sleet. 

Clamhuinneacii,  a.     Sleety. 

Clamhax,  ain,  s.  vi.     A  buzzard,  a  kite.     Am  fang  agus  an 
damhan,   the  vulture  and  the  kite. — Stew.  Lev.     Cha  d' 
thainig  eun  glan  riamh  a  ncad  a  chlamhain,  a  clean  bird 
comes  not  from  a  kite's  nest. — G.  P.     N.  pi.  clamhain. 
Tlie  claiiihan,  or  common  buzzard,  is  the_/«/co  hutco  of  Linnaeus. 

Cla^iihax  gobiilach,  s.  m.  A  kite;  a  glead ;  the  falco 
milvus  of  Linnseus.     N.  pi.  clamhain  gobhlach. 

Clamhar,  v.  a.  Scratch  by  shrugging.  Pi-et.  a.  chlamhar ; 
fut.  aff.  clamhraidh. 

Clamharach,  n.  Shrugging;  prone  to  shrug;  litigious; 
wrangling. 

Clamhradh,  aidh,  s.  m.  A  shrugging;  a  scratching  by 
shrugging. 

Clamhsadh,  aidh,  s.  m.     A  court  or  close. 

Clamras,  ais,  s.  m.  (Eng.  clamorous.)  Brawling,  chiding, 
scolding;  a  brawl,  a  scold. 

Ci.ann,  clainno,  doinnc,  s.f.  Children,  descendants;  a 
clan,  a  tribe.  A  chlann  nan  sonn,  ye  descendants  of  heroes. 
—  Oss.  Lod.  Clann  diolain,  bastard  children. — Slew.  Zech. 
Clann  cloinne,  children's  children. — Stetv.  Pro. 

Teut.  clein,  children.    Germ,  klein,  little.    In  the  Patois 
of  Bcsau(;on,  f/uclin  is  a  name  for  young  children. 

Ci.ANX  AX  oisTiR,  s.  Ostuarii,  or  doorkeepers  to  the 
monastery  of  lona.  The  first  of  the  family  came  over 
from  Ireland  with  Columbus ;  but,  falling  under  the  dis- 
pleasure of  that  saint,  he  invoked  a  curse  on  him,  by 
wliich  it  was  decreed  that  never  more  than  five  of  his  clan 
should  exist  at  tlio  same  time.  Accordingly,  when  a  sixth 
was  born,  one  of  the  five  was  to  look  for  death,  which 
always  happened    until  the  race  was   extinguished.      A 


C  L  A 


CLE 


female,  who  died  about  the  middle  of  the  last  century  in 
lona,  was  the  last  person  who  could  trace  a  lineage  to  the 
doorkeepers  of  this  monastery. 

Clannacii,  a.  Prolific,  fruitful;  hanging  in  locks,  bushy, 
luxuriant.  Fait  clannach  dualach,  luxuriant  uaiiiig  hair. 
—  OM  Song. 

Claxxar,  a.  Prolific,  fruitful;  sleek,  shining;  bushy; 
hanging  in  locks  or  in  clusters. 

Cl.AN.\'.\iH0R,  a.     Prolific,  fruitful,  having  issue. 

CcAOiuu,  s.  f.  (/;•.  claoidheadh.)  .Sorrow,  pain,  affliction; 
vexation  ;  anguish  ;  defeat ;  torments.  Gu  bràth  cha  n' 
f  haicear  claoidh,  siirrou'  shall  ncrcr  lie  .iccii. —  Snntfi.  Rinn 
thu  claoidh,  thou  didst  afftxt. — Id. 

CLAOiDir,  r.  (7.  Vex,  annoy,  afflict,  trouble,  torment;  ha- 
rass ;  wound  ;  consume ;  dazzle  ;  defeat,  overthrow ;  mor- 
tify. Pret.  a.  chlaoidh,  xe.ied :  fut.  at/,  a.  claoidhidh. 
Ciaoidhidh  mi  iadsan  a  chlaoidlieas  tu,  I  uill  aflict  them 
who  afflict  thee. — Stt:u\  Exod.  Mar  chlaoidheas  teine  coill- 
teach,  as  fire  ronsumes  wood.  —  Smith.  A  claoidh  fradhairc, 
dazzling  the  sight.  —  Old  Song.  Claoidhibh  bhur  buill, 
mortifi/  your  7neml>ers. — Sfeic.  Col. 

Claoidheacii,  a.  Vexing,  annoying,  afflictive,  troublesome, 
harassing ;  defeating,  overthrowing. 

Claoidheaciid,  s.  f.  {from  claoidh.)  Distress,  vexation, 
annoyance,  mortification  ;  continued  or  frequent  distress, 
continued  vexation  or  annoyance. 

Claoiimieadii,  idh,  s.  vi.  An  oppressing;  an  overthrow; 
a  harassing. 

Claoidiite,  ;;. /)ar^  of  claoidh.  (Ir.  id.)  Afflicted,  distressed, 
tormented,  harassed,  conquered,  defeated.  An  laoch 
claoidhte,  the  distressed  [conqueredl  hero. — Oss.  Dargo. 

Claon,  I.  a.  and;;.  (Gr.  x\i>u.  La  t.  clmo.)  Incline;  turn 
aside;  pervert;  meander;  move  aslant  or  oblique  ;  decline; 
squint;  make  awry.  Pret.  a.  chlaon  ;  fut.  ajt'.  a.  claonaidh. 
Chlaon  iad,  theii  turned  aside. — -Sleu\  Exod. 

Ci.AON,  a.  (Ir.  id.)  Partial;  inclining;  oblique;  meandering; 
winding;  squint,  squint-eyed  ;  perverse;  moving  obliquely 
or  aslant.  iVIar  ghrèin  tha  claon  sa  ghleann,  like  the  sim 
that  nioxes  aslant  in  the  ralley. — Oss.  Tern.  Linne  tha  claon 
sa  ghleann,  a  deep  stream  meandering  in  the  vallei/. — Oss.  hod. 
Nithe  claon,  perverse  things.  —  Stew.  Pro.  Sùil  chlaon,  a 
squint  ei/e. 

Claonad,  aid,  s.  jn.     A  proclivity. — Shaw. 

Claonadii,  aidh,  .«.  77;.  A  bending,  an  inclining,  a  moving 
aslant  or  obliquely;  a  turning  aside;  a  bend,  an  inclina- 
tion ;  oblique  motion,  as  of  the  descending  sun;  declining, 
squinting. 

Claonadii,  (a),  pr.  part,  of  claon.  Bending,  turning  aside, 
declining,  starting,  squinting.  Mar  sgàile  a  claonadii  sios, 
declining  as  a  shadow. — Smith. 

Claon  AiiD,  aird,  s.  m.     An  inclining  steep. — Shaw. 

Claon-bhaigh,  *.y.     Partiality.  — 57tu.  lleb. 

Claon-bhaigiieil,  a.     Partial. 

Claon-bhord,  -bhuird, .«.  w(.     A  sloping  table  ;  a  desk. 

Claon-bhreathamii,  .s.  m.     An  unjust  judge. 

Claon-bhreitii,  s.  f.  Partiality;  an  unfair  decision,  an 
unjust  judgment. 

Claon-ciiomunard,  aird,  s.  m.     An  inclined  plane. 

Clàii,  clàir,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  table  or  plate;  a  board,  a 
plank  ;  a  trough  ;  the  stave  of  a  cask ;  a  lid  ;  a  harp. 
N.  pi.  clàir  and  clàran  ;  d.  pi.  claraibh.  Clair  cloicli,  tables 
of  stone. — Stew.  Exod.  Le  claraibh  giuthais,  with  planks  of 
fir. — Stew.  1  K.  Clair  uniha,  plates  of  brass. — Id.  Clar 
beòil,  a  lid. — Stew.  2  7v.  Mar  chlàr  taibhse,  like  the  harp 
of  a  ghost. — Oss.     Clàr  aodainn,  the  liruw. 

Clàrach,  a.  {from  clar.)     Full  of  tables  or  plats  ;  like  a 
board  or  plank  ;  in  staves  :  also  bare,  bald. 
121 


Clarag,  aig,  J. /.     A  fore-tooth;  also  wattled  work,  as  on 

a  sledge.     N.  pi.  clàragan,  fore-teeth. 
Claraidji,  .«./".     A  partition  ;  also,  af/yef^itc/v,  dividing;  of 

deal   or  plank  ;    floating.     Uriar   chlaraidh,  a  ileal  floor  : 

leabaidh  chlaraidh,  a  deal  bed,  a  bed  having  a  bottom  of  deal. 
Claraineach,  a.     Flat-nosed.     Perhaps  clàr-shroincach. 
Clar-ainmicii,  «.  7«.     A  title-page  ;   an  index. 
Clàran,  n.  pi.  of  clar  ;  which  see. 
Clàran,  ain,  s.  m.  {dim.  of  clar.)     A  little  t.ible  ;  a  little 

plate;  a  little  stave  ;  a  little  trough  ;  a  little  deal  or  plank. 

N.  pi.  clarain. 
Clar  aodainn,  s.  m.     A  front ;  a  visage  or  forehead. 
ClAr-aodainneacii,  (7.     Broad-browed;  broad-visaged. 
Clar  BEÒ1L,  s.  m.     A  lid. 
ClAr  BuiDEiL,  4-.  m.     .4  bottle  rack.     Cho  tiorram  ri  clar 

buideil.  as  dry  as  a  bottle  rack. — Maedon. 
Clar-ciio-s, -chois,  .s.y.     A  splay  foot.     JV.  p/.  clàr-chosan. 
Clàr-chosach,  a.     Splay-footed,  crump-footed. 
ClAr-fiiiacal,  ail,  *.  /77.     A  fore-tooth. 
ClAr-fuinidh,  s.  m.     A  kneading  trough. 
ClAr-innsidh,  s.  771.     An  index;  a  title-page. 
ClArsach,  aich,  s.  m.     .A.  harp.     Cho  caoin  ri  clarsach,  as 

melodious  as   the   harp.  — Oss.  Fing.     N.  pi.   clùrsaicliean. 

See  Cruit. 
ClArsaicii,  gen.  sing,  of  clarsach. 

ClArsair,  *.  777.    A  harper,  a  minstrel.     jV. /7/.  clarsairean. 
ClArsaireachd,  i. /;     Harping,  playing  on  the  harp  ;  the 

employment  or  occupation  of  a  harper. 
ClAu-sgithe,  s.  777.     A  name  for  the  Isle  of  Skye. — Miic- 

mhuirich. 
t  Clas,  clais,  s.  m.     A  play,  craft ;  a  furrow,  a  pit;  melody, 

harmony. — Shaw. 
t  Clasacii,  a.     Crafty,  playful;  melodious, 
-f-  Clasachd,  s.     Craftiness,  subtlety. 
Clasb,  clasba,  *.  777.    {Ir.  id.)    A  clasp.     iV. /j/.  clasban. 
Clasb,   I.   a.     Clasp,  button,   tie.      Pret.   chlasb,  clasped; 

fut.   aff.  clasbaidh,  shall  clai,p. 
t  Cle,  (7.     Partial,  prejudiced  ;  left-handed. 
Cleaciid,  X.  a.  and  77.  {Ir.  id.)  Accustom,  habituate,  inure  ; 

acquaint;  plait.    Pret.  a.  chleachd,  accustomed ;  fut.  aff.  a. 

cleaclidaidh,   shall  accustom.      Chleachd    mi   mòran    deth 

fhaotainn,  I  zvas  accustomed  to  receive  much  of  it. — Macfar. 

Cleachd  thu  fein  ris,  inure  yourself  to  it. 
Cleacud,  s.  777.   {Ir.  id.)   Custom,  practice,  usage  ;  exercise  ; 

a  ringlet;  a  plait.     B'e  so  do  chleachd  fein,  this  was  thine 

own  practice.  —  Oss.  Fing.     Cha  bu  chleachd  dhuit  bhi  mall, 

it  was  not  thy  custom  to  be  sluw. — Id.     N.  pi.  cleachda  and 

cleachdan,  usages.     Cleachda  na  Morbheinn,  the  usages  of' 

Morven.  —  Oss.  Manas.      Helen   nan   or-chleachda,   Helen 

with  the  golden  locks. — Mac  Lach.     Cleachd  a  ni  teòmadh, 

practice  makes  perfect,— G.  P. 
Cleaciidach,  a.     Full  of  ringlets  or  tresses  ;  waving,  flow- 
ing, as  hair;  plaited;  customary;  habitual;  accustomed. 

Flialt  cleaciidach,  /77*  waving  hair.  —  Oss.  Trath. 
Cleaciidadh,  aidh,  s.  m.     An  accustoming,   an  inuring  ; 

habit,  custom,  usage. 
Cleachdag,  aig,  s.f.  {dim.  of  cleachd.)     A  ringlet  or  tress. 

iV'.  pi.  cleachdagan. 
Cleachdag ACH,  a.    {from   cleachdag.)     Full   of  ringlets; 

curled.      D'  òr-chul  chleachdagacli,  thy  curled  golden  locks. 

—  Muladh  Mhhraig. 
Cleaciidainn,    s.   f.     Custom,    habit,   practice;    use    and 

wont;  also,  adjectively,  accustomed,  customary.     Written 

also  cleachduinn. 

R 


CLE 


C  L  I 


CiEACHDAX,  n.  pi.  of  cleachd.     Customs,  practices,  usages  ; 

tresses,  ringlets ;  flowing  or  waving  locks ;  plaits.      Do 

chleaclidau,  thy  goldiii  lockx. — Oss.  Troth. 
Cleaciidxa.     See  Clfachdan. 
Clf.achdta,  CLEACiiDTn,  p.  part,  of  cleachd.  Accustomed, 

habituated,  inured;  trained;  expert;  plaited.     Cleachla  ri 

olc,  accustomed  to  evil. — Stew.  0.  T.     Cleaclitu  an  cogadh, 

expert  in  war. — Stew.  Song  So/. 
Clkachdiiin,  s.f.    Custom,  habit,  practice;  use  and  wont: 

also,  arljectixelif,  accustoming,  customary. 
Clf.amhnas,  ais,  s.  m.    Affinity;  copulation.     Dean  clearah- 

nas,  become  connected  hi/  marriage  ;  cleamhnas  am  fogus,  is 

^QÌìsAc2iChA^xaia.ài,viarriuge  near, and  gossiping  afar. — G.P. 

t  Clearadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Familiarity. — Shaw. 

Cleauc,  a.  Bright,  radiant;  of  a  bright  yellow;  shining. 
A  ciabha  clearc  sileadh  dheur,  her  radiant  locks  drceping. 
—  Ull. 

CtEAS,  .s.  m.  (Ir.  id.)  A  play,  a  trick;  a  feat;  a  gambol; 
deeds,  movements  ;  a  feat  in  legerdemain  ;  a  warlike  exer- 
cise. iV.  pi.  cleasan.  Cuchullin  nan  cleas,  Ciichullin  of 
warlike  deeds. — Fingalian  Poem. 

Cleasach,  a.  (from  cleas. Ì  /;■.  id.  Playful;  sportive; 
crafty ;  full  of  schemes  or  tricks  ;  juggling.  Com.  and  sup. 
cleasaiche,  more  or  niu.-<t  plai/fi/. 

CLEASAnii),  .V.  /;  Playing,  diverting  ;  play,  pastime,  gam- 
boling; legerdemain,  slight  of  hand;  strife.  Dh'eirich  iad 
gu  cleasachd,  thei/  rose  to  play. — Stew.  E.vod.  ref.  Cleas- 
achd  nan  saoi,  the  strife  of  heroes. — Oss.  Fing.  Cleasachd 
dhaoine,  the  sleight  of  men. — Slew.  Eph. 

Cleasadh,  aidh,  .v.  ni.  A  bounding,  leaping,  sporting,  gam- 
boling. Miolchoin  a  cleasadh  ard,  greyhounds  bounding 
high. — Oss.  ring. 

Cleasaicii,  J'.  n.  Perform  feats;  gambol;  vault,  tumble 
as  a  rope-dancer.  Pret.  a.  chlcasaich  ;  fut.  aff.  cleasaichidh. 

Cleasaiche,  .«.  m.  {Ir.  cleasaidhe.)  A  juggler,  a  conjuror; 
a  buffoon  ;  a  cunning  fellow. 

Cleasauta,  a.  (from  cleas.)  Frolicsome,  playful,  frisky, 
brisk,  active,  agile.     Uu  cleasanta,  playfully. 

Cleasantaciid,  s.f.  Frolicsomencss,  playfulness,  friski- 
ness,  activity. 

Cleath,  s.  m.  {Ir.  id.)  Wattled  v.ork ;  the  body  of  any 
tiling;  an  oar,  a  stake  ;  a  goad  ;  a  rib.  Cleathan  righinn, 
tough  oars. — Macfar. 

t  Cleatiiairkaciii),  i.y".     Rusticity;  boldness. 

t  Cleathramii,  aimh,  s.  m.     Partiality,  prejudice. — Shaw. 

Cleibii,  gen.  sing,  of  cliabh. 

Clèir,  «.  y.  Clergy.  (IF.  cUt.  .7n«.  clocr.  .S/;(;«.  clcro. 
Gr.  xXr^jo?,  destiny.) 

An  ingenious  antiquary  olscrvcs,  that  the  Icaiiied  men  uC  the 
Dniicliccil  order,  wlio,  under  the  primitive  bardic  system,  were 
employed  in  going  periodical  circuits  to  instruct  tlie  people, 
answered  the  purpose  of  a  priesthood  ;  but  in  later  times  llie 
name  implieil  a  society  of  wanderers,  or  those  bards  who  strolled 
iiboul  like  Knglisli  harpers.  These  wandering  classes  originated 
when  the  priesiliood  was  a  distinct  lirancli  from  the  bardic  system  ; 
lor  the  latter  then  ceascil  to  have  suilicient  means  to  support  its 
o«n  luemhers.  As  a  compensation,  a  law  was  m.ide,  that  such  as 
were  of  this  description  should  have  regular  periodical  circuits, 
and  receive  lees  according  to  the  qualiiy  of  those  they  visited. 
This  ended  at  lust  in  mendicancy. 

Ci.^'.iREACii,  ich,  s.  m.  {Ir.  id.  Corn,  kloirec.  Lat.  clericus.) 
^  clerk  ;  a  writer ;  a  precentor ;  a  clergyman.  N.  pi.  clei- 
rich.  Cha  r/eil  cleireach  na  pearsa  eaglais,  flu  re  is  neither 
clerk  nor  churchman. —  /{. 

CLf'iRLACiiD,  s.f.  The  condition  of  a  churchman;  clerk- 
ship ;  a  body  of  churchmen. 

ClÌireanacii,  aich,  s.  m.     A  sword  ;  provincial. 
122 


Clèirsisneaciid,  4. /.  Clerkship;  writing.  Ris  a  chleir- 
sinneachd,  clerking. 

Chhr,  s.f.  (7r.  cleite.)  A  quill ;  a  feather;  a  flake,  as  of 
snow ;  down  ;  a  penthouse ;  the  eaves  of  a  roof.  Cleit 
sgriobhaidh,  a  pen. — Stew.  .ler. 

Cl/mtpach,  a.     Feathery,  flaky  ;  rocky. 

Clìitkadii,  idii,  s.  m.     A  ridge  of  rocks  in  the  sea. 

Clèiteag,  s.f  (dim.  of  cleit.)  A  flake  of  snow;  down;  a 
little  quill  ;  a  little  feather.  N.  pi.  r.\èhcàgan, /lakes.  Cho 
pailt  ri  cleiteagan  sneachd,  as  plentiful  as  fakes  of  snow. — 
Mac  Lack. 

Cleiteagacii,  a.  Flaky,  feathery,  downy.  Sneachd  cleit- 
eagach,  flaky  snow.  —  Macfar. 

Cleith,  gen.  sing,  of  cMaih. 

Cleitii,  t).  a.  Conceal,  hide,  keep  secret.  Pre/.  «.  chleiih ; 
fut.  aff.  a.  cleithidh. 

Cleitii,  s.  f.  A  stake,  a  goad,  a  post;  a  residence;  con- 
cealment, secrecy.  Cha  n'  eil  cleilh  air  an  olc  acli  gun  a 
dheanamh,  the  best  way  to  conceal  evil  is  not  to  commit 
it. — G.  P.     An  cleith,  in  concealment,  secret. — Slew.  Mat. 

Cleitheach,  a.  Concealing,  skulking,  clandestine,  private; 
feathery. — Shaw.     Gu  cleitheach,  clandestinely. 

CleitiieaciiDj.v. /'.  Lurking,  skulking,  concealment,  secrecy. 

Cleòc,  s.  m.  A  cloak,  a  mantle.  Cleòc  nam  meanbh  bhall 
ruadh,  a  cloak  with  small  red  spots.  —  Macfar. 

Cleòc,  I.  a.  Cloak,  cover  with  a  cloak  or  mantle.  Pi-et.  a. 
chleòc,  cloaked  ;  fut.  aff.  a.  cleòcaidli,  shall  cloak. 

Cleòcan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  cleòc.)  A  little  cloak  ;  a  scarf: 
a  mantle. 

Clì,  Clìtii,  s.  »).  Pith,  vigour,  strength,  force ;  the  power  of 
motion  ;  rarely,  the  body,  the  ribs.  Gun  chli  ad  chois, 
without  pith  in  thy  foot.  —  Ull.  Chunnaic  e  ghaoth  gun 
chlith,  he  saw  the  wind  was  without  force.  —  Oss.  Daoine 
gun  chli,  vigourless  men. — 0.5*.  Fing. 

Clì,  Clìtii,  a.  {Jr.  id.  Arm.  cley.)  Left-handed  ;  left;  awk- 
ward, slow  ;  feeble;  humble  ;  also  strong.  Dli'  ionnsuidh 
na  laimh  clithc,  to  the  left  hand. — Stexc.  1  K.  Air  a  thaobh 
cU,  on  his  lift  side.  — Stew.  Zech.  C\\  sa  chomhrag, yh A/f 
in  battle. — Oss.  Fing.  Labhair  clith,  speak  humbly. — Oss. 
Tern.  An  taobh  chli,  the  left  side ;  Arm.  an  tu  cley.  An 
troidh  chli,  the  left  foot ;  Arm.  an  troad  cley. 

Cliabh,  cleibh,  s.  f.  (Ir.  id.)  The  chest;  the  breast;  a 
basket;  an  osier  basket ;  a  hamper.  A  taomadh  mu  chliabh, 
pouring  about  his  breast. — Oss.  Tern.  Acain  a  chleibh,  the 
sigh  0/  his  breast. —  O.v.v.  Fin.  and  Lor.  Cliabh  gi'iin,  theboddiee 
of  a  gown. 

Cliabiiach,  a.  Chested;  having  a  large  chest;  of,  or  be- 
longing to,  the  chest ;  like  a  basket. 

1-  Cliabiiach,  aich,  *.  m.     A  \\'o\f.—Shnw. 

Ci.iABHAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  clia1)!i.)  A  small  basket;  a 
cage. — Ir.  id. 

CLiABiiRACH,aich,i-.  m.  Thc  sidc  or  trunk  of  the  body.  — Shaw. 

Cliadan,  ain,  s.  m.     A  bur.     N.  pi.  cliadain. 

Ch,iADA\ACH,  a.     Abounding  in  burs  ;  of  burs  ;  like  a  buf. 

Cliamhxas,  ais,  «.  m.     See  Cleamhnas. 

Cliamhuinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  son-in-law.  Do  chleim- 
huinn,  your  son-in-law. — Stew.  Gen. 

Clianihuinn  is  perhaps  cliabh-dhuine,  a  man  that  is  dear 
to  one  as  his  heart. 

Cliar,  cliair,  .v.  m.  {Or.  t  xMi^a;.  Lat.  clarus.)  A  poet; 
a  brave  man;  also,  adjtctively,  brave,  renowned.  Fuil  nan 
cliar,  the  blood  of  the  brave. — Oss.  Manos.  Cliar-shean-clu\in, 
///(•  songsters  of  thc  ancient  tax  ;^a  name  given  to  those  bards 
who,  according  to  Keating,  were  entitled  by  law  to  live 
half  a  year,  from  All-Hallow  till  May,  at  the  expense  of  thc 
people. 

Cliarach,  a.    Like  a  poet ;  like  a  brave  mau;  brave. 


c  L  r 


C  L  0 


Cliaraciid,  .»./'.     Bardism;  versification;  heroism;  fight- 
ing.    Ri  cliarach<l  re  fad  an  la,  Jigliting  all  dav. — Dciilh 
of  Carril. 
Cliaraiciif.,   s.  III.     A  songster,   a  bard,  a  minstrel.     /)•. 

cliaraich. 
Cliaranacii,  aich,  s.  m.     A  bard,  a  songster,  a  harper; 

a  sword. 
Cliath,  cleith,  s.  f.    {Ir.  id.)    A  harrow  ;  a  hurdle  ;  a  grate  ; 
a  lattice,  a  casement ;   a  breast ;  a  chest ;   a  running  or 
darninir  of  stockins-s.      ^'.  /)/.  cleith  and  cliathan ;  d.  pi. 
cliathaibb.     Le   cliathaibh,   xvit/i    harrn-ns.  —  Sfixv.  Chroii. 
Cliatha  chiiata,    a  /larrow.  —  S/iaw.     Troimh   mo  chleith, 
throusk  mi/  casement. — Stew.  Pro.     Cuid  an  t-searraich  do 
'n  chliath,  the  fual's  share  of  the  harroic  ;    meaning  idleness, 
as  the  foal  only  follows  its  mother  while  at  work. 
Cliath,  i.  a.     Harrow;  copulate  as  fowls;  run  a  stocking. 
Fret.  a.   chliath,   /.(/rroiad ;  fut.  aff.  a.   cliathaidii,  shdl 
harruii'. 
Cliatiiacii,   aich,   s.     The   side   of  the  human  body;   the 
flank  of  a  quadruped  ;  the  slope  of  a  hill,  the  ridge  of  a 
hill  ;    a  conflict.      Minnean  bu   luime  cliathach,    a  bure- 
Jianked  fa-j:ìì. — JIacint.     Cliathach  a  mhonaidh,  the  ridge 
of  the  hill. 
Cliathadh,   aidh,   s.  m.     A  harrowing;   treading,  as  the 

males  of  poultry. 
Cliathadh,  (a),  ;)r.  pa;/,  of  cliath.     Harrowing;  treading, 

as  poultry. 
Cliathag,  aig,  i.y".     The  chine  ;  a  hurdle.  —  Shan-. 
Cliatiiaich.     See  Cliathach, 

CLiATHAiDH,y«f.  aff.  a.  of  cliath.     Shall  or  will  harrow. 
Cliathan,  ain,  s.  m.     The  breast. 
Cli.\th-iauriixx,  *.  ;n.     A  trivet. — Sha:i;. 
Cliath-laimh,  v.  m.     A  hand-harrow. 
Cliathracu,  a.     Breast-high. — Shan: 
Cliatii-sheaxchaidh,  s.  m.     A  genealogical  table. 
Cli.itii-sheanchais,  s.  m.    A  genealogical  table. — Macint. 
Cliatii-uixneig,  s.  m.     A  lattice.    Troimh  chliath-uinneig, 

through  a  lattice. — Slew.  2  K. 
Cliathracu,  a.     Breast-high. — Shaw. 
Clieeach,  a.     Rough,  hairy.     Ir.  cliobach. 
Clibeadh,  eidh,  s.  m.     The  act  of  stumbling  or  slipping; 

a  stumble,  a  slip  ;  a  tearing  in  pieces. 
Clibeag,  eig,  .«./".     A  filly.     X.  pi.  clibeagan. 
Clibean,  ein,  «.  »).     A  dewlap  ;  any  flabby  thing. 
+  Clibhiseachd,  s.f.     Peevishness.  —  Shaw. 
Clio,  v.  a.     Hook,  catch  with  a  hook.     Fret.  chUc,  hooked ; 

fut.  aff.  clicidli,  shall  hook. 
Clic,  s.f.     A  hook,  a  crook. 
ClI-lamiiach,   a.      Left-handed,    awkward.       Duine   cli- 

lamhach,  a  left-handed  man. — Stew.  Jud.  ref. 
Cliogarach,  a.     Croaking. 
Cliotach,  a.     Left-handed. 
Clip,  r.  a.    Hook,  catch  with  a  hook.    Fret.  a.  chlip,  hooked; 

fut.  aff.  clipidh,  shall  hook. 
+  Clip,  clipe,  s.f.     A  hook  to  catch   fish;   fraud,  deceit, 

cunning. — Shaw. 
t  Clipeach,  a.     Deceitful,  cunning;  hooked. 
Clipse,  .s.y.     An  eclipse.     6Vo?f^,  clipps. 
Clis,  a.     Active,  agile,  keenly,  nimble,  speedy.     Gu  clis  na 
cheile  shas  iad,  fhei/  seized  each  other  keenly. — Oss.  Cuthlnno. 
Bradan  grad-chlis,  a  nimble  young  salmon. — Macfur.     Na 
fir  chlis,  the  phenomenon  obsened  in  the  northern  skies  on 
•winter  evenings,  vnlgarh/  called  the  merrif-dancers. 
Clisbeach,  a.     Cripple,  lame. 
Clisbeacud,  s.f.     Lameness. 
123 


Clisg,  r.  a.  and  «.     Start,   startle.      Fret,  chlisg,  started; 
fut.  aff.  a.  clissridh.   shall  start.     Chhsg  na  sleibhte,   the 
hills  started. — Oss.  Duthona. 
Ci-isG,  s.f.     A  start;  a  brisk  movement. 
Clisgeacii,  a.      Apt  to  start;  skittish;   causing  to  start; 

skipping;  starting. 
Clisgeadh,  idh,  s.  m.     The  act  of  starting  ;  a  skipping. 
Clisg EADH,  (a),  pr.  part,  of  clisg.     Starting.     An  earbag 

a  clisgeadh,  the  young  roe  starting. — Oss.  Gaul. 
C'lisxeach,  ich,  s.  m.     The  human  body;  a  carcass;  the 

outward  appearance. 
Clist,  a.  Active,  nimble,  swift,  dexterous.    Gu  clist,  nimbly. 
Clisteachd,  s.f.   Activity,  nimbleness,  swiftness,  dexterity. 
Clìth,  a.     See  Clì. 

Cliù,  s.  m.     {Ir.  clu.  Gr.  x^eo;.)     Fame,  renown;  character, 
reputation.     Asp.  form,  chliù.     Cha  n'eireadh  mo  chliù  na 
bhàs,  my  fame  would  not  rise  by  his  death.  —  Oss.  Dargo. 
Clii^ar,  a.     See  Cliùmhor. 
Cliudax,  ain,  s.  m.    A  slap  on  the  face,  a  slight  stroke  with 

the  fingers ;  a  fillip. 
Cliudaxachd,  s.  f.     A  continued  or  frequent  slapping  on 

the  face;   a  filhpping. 
Cliùmhor,  a.     Renowned,  famous,  noted.     Com.  and  sup. 

cliilmhoire. 
Cliùiteach,  o.  (from  cliù.)     (Gr.  f  x\vroi.    Lat.  f  clutos, 
inclytus.)     Famous,  renowned,  noted,  celebrated.     Fionn- 
ghal  cliùiteach,  renowned  Fingal.  —  Oss.  Tcnio.     Com.  and 
sup.  cliiVitiche.     Is  cliùitiche  an  onoir  nan  t-òr,  honesty  is 
better  than  gold. — G.  F. 
Cliùtiiachadh,  aidh,  ò-.  m.     The  act  of  praising;  an  ex- 
tolling. 
Cliòthaich,  r.  a.     Praise;  make  famous  ;  extol.     Fret.  a. 
chliùthaich,  praised ;  fit.  off',  a.  cliùthaichidh,  shall  praise. 
Chliùthaich  mi,  J  praised. — Stew.  Dan. 
Clò,  s.  m.     Slumber;  rest;  a  nail,  a  pin,  a  peg.     Clò  do 'ii 
t-siùl,   slumber  to  the  eye.  —  Sm.     Bròn  gun  chlò,  sorrow 
■without  rest. — Id.     C1Ò  codail,  slumber. — Stew.  Fs. 
Clo,  .v.  7».     Raw  cloth,  coarse  home-made  cloth. 
Clobii,    clobha,  s.     A   pair  of  tongs.     N.  pi.  clobhachan. 

A  chlobhachan,  its  tongs.  —  Stew.  E.rod. 
Clobhsa,  ai,  *.  ffl.    A  little  court  or  area  ;  a  close ;  an  entry  ; 

a  passage.     Scotch,  close.   Belg.  kluyse. 
Cloch,  cloich,  s.f.    (Ir.  id.)    A  stone ;  a  pebble;  a  rock; 
a  stone-weight ;  a  testicle  ;  a  monument ;  rarely,  henbane. 
jN'. /;/.  clochan  ;  more  frequently,  ciac\idn.     Clochan  brùite, 
bruised   [testicles]    stones.  ^  Stew.  Lev.      Cloch-bbolg,   a 
rattle  ;  cloch-bhrath,  a  rucking-stone  ;  cloch-buaidh,  a  gem  ; 
cloch-chinn,    a   tombstone,   a«   upright   tombstone;    cloch- 
chreadh,  a  brick;  cloch-chriche,  «  landmark;  cloch-chro- 
taidh,  a  mortar-stone ;  cloch-dhealbh,  an  image-stone ;  cloch- 
fhaobhair,  a  hone ;  cloi'h-fhuail,  the  gravel ;  cloch-ghaireil, 
freestone;   cloch-gheurachaidh,    a   whetstone;   cloch-iùil,  a 
loadstone  ;  cloch-liobhair,  a  smoothing-stone  ;   cloch-mheal- 
lain,  a  hailstone;  cloch-rahile,  a  milestone ;  cloch-mhine- 
achair,  a  lapidary ;  cloch-mhuUaich,  a  top-stone ;  cloch  na 
cincarohuinn,  the  fatal  stone ;  cloch  na  sùl,  the  apple  (f  the 
eye;  cloch-oisinn,  a  cornerstone ;  cloch-shnaigheadair,  an 
engraver;  cloch-shneachd,  hailstone;  cloch-shreathal,  /)ee- 
stone  ;  cloch-theine,  a  flint  or  freestone. 
Clochach,  a.  (/rom  cloch.)     Ir.  id.     Stony,  pebbly,  flinty, 
rocky.     Air  aitibh  clochach,  on  stony  ground. — Stew.  N.  T. 
Clochair,  *'.  m.     A  mason.     See  Clach.\ir. 
Clochaireachd,  s.f.     See  Clachaireachd. 
Clochax,  ain,  s.m.     A  pavement,  a  causeway;  stepping- 
stones  in  water. 
Cloch  All,  air,  i.  »1.     (Scotch,  clochar.)     A  wheezing  in  the 
throat ;  an  assembly  ;  a  convent. 


C  L  0 


C  L  Ò 


Clochaua.  a.     Set  with   stones;   wheezing  In  the  throat. 

A  cheann-bheart  clochara  neamhain,  /lis  htad-p'uce  set  with 

stones  ami  pearis.^Fingaliaii  I'uciit. 
Cloch-iiiiolg,  -bhuilg,  s.f.     See  Clacii-biiolo. 
Clocii-biirath,  i. /!     See  Clacii-bhratii. 
Ci.ocii-nUAiDii,  s.  f.     A  gem,  a  precious  stone. 
Ci.GCH-ciiiNN,  s.f.     A  tomb-stone  ;  an  upright  tomb-stone. 
Ci.o-ciioDAL,  ail,  s.  111.     Slumber,  dozing,  lethargy.     Clo- 

chodal  tlo  d'rofgaibh,  slimilnr  to  thine  eyelids. — Stexc.  Pro. 

Clo-chodal  na  h-aois,  t/ie  lel/iargi/  uf'age.  —  Oss.  Taura. 
Cloch-chreadii,  i.y.     A  brick.     iV. /;/.  clochan-creadha. 
CLocH-cnRÌciiF.,  i.y.   A  bound-stone ;  a  land-mark.    N.  pi. 

clachan-cnche. 
Clociì-ciirotainx,   s.  f.     A  mortar-stone.     See   Clacii- 

CIIROTAINN. 

Clocii-dukai.bii,  s. /^    An  image  of  stone.     Cloch-dhealbh 

na  'r  fearann,  an  image  of  stone  in  your  land. —  Stew.  Lev. 
Clacii-fiiaobhair,  s.f.     A  hone,  a  whetstone. 
Cloch-fiiuail,  s.  f     The    gravel.     IS!,  pi.   clochan-fuail, 

stones  ejected  uit/i  urine. 
Cloch-ghaireil,  s.f.     Freestone. 
Clocii-oiieuraciiaidii,    s.   f.      A   hone,   a  whetstone;    a 

grinding-stone.     N.  pi.  clochan-gevirachaidh. 
Clocii-iùil,  s.f     A  loadstone,  a  magnet. 
Clociilain,  s.f.     The  bird  called  a   stone-chatter.     More 

commonly,  cloic/irean  ;  which  sec. 
Clo-ciilàr,  -chlàir,  s.  m.     A  copperplate. 
Ci.ocii-LioBiiAlR.i.y.  A  grinding-stoiie;  a  smoothing-stone. 
Cloch-.miieallain,   s.  f     A  hailstone.     N.  pi.  clochan- 

mcallain,  hailstones.      Cloch-mhcallain   a  breabadh,  hail- 
stones Ixiunding. — Oss.  ting. 
Clocii-miiìle,  s.f.     A  mile-stone.     A'^.  ;;/.  clochan-mlle, 

viile-stones. 
Clocii-miiineachair,  i. /n.     A  stone-polisher  ;  a  lapidary. 
Clocii-miiuilinn,  s.  f.   A  mill-stone.    Mir  do  cloich  mhuil- 

iim,  a  piece  of  mill-stone. — Stew.  Jiidg. 
Ci.ocH-Miii'LLAicii,  v.y".     Atop-stone;   abacus. 
Cloch-neart,  -neirt,  s.  f.     A  putting-stone.      A  tilg  na 

cloich-neirt,  throwing  the  putting-stone. 
Cloch   na  cineamiiuixn,  s.f.     The  stone  of  fate.     See 

Clach  na  cineamhuinn. 
Cloch  na  st>L,  s.f.     The  apple  of  the  eye. 
Clocii-oisinne,  s.f     A  corner-stone. 
Ci.ocuRvN,  ain,  s.  in.     A  landing-place;  stepping-stones  in 

water  or  in  watery  ground.     N.  pi.  clochrain. 
Cloch-shnaigiieadair,  s.  m.     An  engraver. 
Clocii-siireatiial,  s.f     Freestone.  — SAaro. 
Clocii-tiii.ixk,  *. /!     A  flint.     i\'. /;/.  clochan-teine. 
Clod,  cloid,  .v.    {Du.  klot  and  kluit.)    A  clod,  a  turf,  a  sod; 

in  derision,   a   shiggish  person.      A  fgiiabadh  chlod  's  a 

clilach,  sweeping  cloils  and  stones. — Ovv.  Dargo. 
Clod,  r.  a.     Clod;  strike  with  clods;  cover  witii  clods  or 

turf.   I'rel.a.  chlod,  clodded  ;  fit.  af.  a.  clodaidh,  shall  chid. 
Clodacii,  aich,  *.     See  Clahac  ii. 
Clodacii,  a.     Abounding  in  clods  or  turf;   like  a  clod  or 

turf.     Jr.  clodach,  dirt. 
Ci.oDAiREAtiii),   s.f     Clodding;  a  throwing  of  clods,  a 

striking  with  clods. 
Clouan,  n.  pi.  of  clod.     Clods,  turfs,  sods. 
Clodan,  ain,  s.  ni.  (dim.  of  clod.)     A  little  clod. 
ClOuii,  clodha,  s.  m.     Coarse  home-made  cloth. 
Cl-omi,  cluidli,  s.  j«.     A  printing-press  ;  a  print  ;  an  impres- 
sion ;  variety. 
Cloijuai  iiADir,  aidh,  .«.  m.     Drawing  close  together. 
124 


Clodhaicii,  r.  a.  Draw  close  together  ;  approach.  Pret. 
chlodhaich. 

Clodiiair,  i.  w.     A  printer.     iV.  ;;/.  clodhairean, 

Clodiiaireachd,  .v.  f  The  business  of  a  printer;  the 
process  of  printing ;  typography. 

CLODii-mifAiL,  I.  a.  Print;  exercise  the  art  of  typo- 
graphy. Fret.  a.  clilodh-bhuail,  printed;  fit.  iiff.  a.  clodh- 
bhuailidh,  shall  print. 

Clodh-bhuailte,  /). /wr/.  of  clodh-bhuail.     Printed. 

Clodii-biiualadaik,  s.  111.     A  printer. 

Clodh  BHt;ALADii,aidli,.*. w.  Theactof printing; typography. 

Clodh-fhear,  fhir,  .$.  m.  A  printer;  a  compositor.  Con- 
tracted elodhair. 

Clodii-giialar,  air,  s.  m.     A  vertigo. — Shaw. 

Clog,  cluig,  «.  ;;/.     A  bell,  a  clock.     Beum     clnig,  «  knell. 
{Ir.  cloa:,     Du.  klok.     Cum.  ìl'.  clock.     Germ,  klocke. 
Arm.   cloch.) 

Clo(;aid,  s.  f  A  helmet  or  headpiece;  a  cone,  a  pyramid. 
A',  pi.  clogaidean.  Clogaid  is  ceannbheart,  helmet  and 
headpiece. — Oss.  Dargo. 

Clogaideacii,  a.  Like  a  helmet  or  headpiece;  of,  or  be- 
longing to,  a  helmet  or  headpiece  ;  armed  with  a  helmet. 

Clog  AN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  clog.)     A  little  bell. 

Clogarnacii,  a.     Tinkling. 

Clog-miieur,  s.  m.    The  hour-hand  of  a  dial-plate  or  clock. 

Clog-sun  ATii  AD,  aid,  s.f.  The  gnomon  of  a  dial,  the  hand 
of  a  clock. 

Cloich,  gen.  sing,  of  cloch. 

Cloichreach,  ich,  s.  m.     A  stony  place. — Shaxc. 

Cloiciirean,  ein,  «.  m.  The  bird  called  a  stone-chatter; 
the  rubicula  of  Linnaeus. 

Some  s;iy  that  the  toad  covers  tlie  egg  of  tliis  bird  during  its 
absence  fiuni  tiie  nest,  ajid  others,  lliat  tlie  ei;g  is  hatcliej  by  the 
tuad.  Tliene  assertions  are  nuiiistrous  and  absurd.  Tlie  stone- 
cliatter  nestles  on  the  grouml  ;  its  nebt  is,  on  that  account,  in 
the  way  of  frogs,  toads,  and  other  creepiiig  reptiles,  vvliicli,  in  the 
absence  of  the  bird,  find  an  easy  access  thereto.  If  toads,  there- 
fore, be  occasionally  observed  in  possession  of  the  nest,  it  is 
accidental,  and  not  Iroin  any  design  or  pnrpose  of  nature. 

Cloidiieag,  eig, «.y".    A  shrimp,  a  prawn. — il/wci/.  and  Shaw. 

Cloidìiean,  ein,  s.  m.  The  pith  of  the  bo.\-tree  ;  the  pith  of 
any  shrub-tree. 

Cloidiiean,  n.  pi.  of  claidhoamh.  Swords,  small  swords, 
scinietars  ;  knives.     £)./)/.  cloidhibh. 

Cloidiiuiii,  '/.  ;;/.  of  claidheamh.  Le  cloidhibh,  with  knirrs. 
-Stew.  1  A'. 

Cloi.mh,  s.f.  The  itch,  a  distemper  now  chiefly  confined 
to  dogs  and  English  sheep.  Càrr  no  cloimh,  scurvy  itor 
itch. — Slew.  Lev. 

Clòi.mii,  s.  m.  (Ir.  cliimh.)  Down,  feathers,  plumage. 
Leabadh  chlòimh,  a  feather-bed ;  a  down-hed.  A  gheuban 
maille  ri  cliloimh,  its  crop  along  with  its  feathers. — 
Stew.  Lev.  Air  a  thughadh  le  clòitnh,  thatched  with  down. 
—  Old  Poem. 

Cloimiieacii,  a.  (from  cloimh.)  Downy,  feathery.  //-. 
clutnhach. 

Cloimiineag,  cig,  .5. /".  A  small  feather,  a  ffake  of  snow. 
JV.  /)/.  cloimhneagan. 

Cloimiineagacii,  a.     Feathery,  downy,  flaky. 

Cloinne,  gen.  sing,  of  clann  ;  which  see. 

Clomhacii,  a.     Scabbed,  attcctcd  with  itch,  mangy. 

Clo-miieas,  s.  m.     Cloves. — JMacd. 

Clomhsadh,  aidh,  s.  in.  A  court;  a  yard;  a  back-court ; 
a  close ;  an  entrance  ;  a  narrow  passage.  The  mh  and  dk 
of  this  word  are  silent. 

IV.  claws.    Germ,  klause,  a  shut-up  place.    Lat.  clausus. 
I       Eng.  close. 


C  L  U 


C  L  U 


Clos,  s.  m.  Rest,  repose,  quietness,  peace;  quiet,  silence; 
report ;  hearing.  Gu  talarah  nan  neul  's  gu  clos,  to  the 
land  of  clouds  and  to  rest. — Oir.  Clos  na  mìp.  leaf  naine, 
the  repose  of  the  calm  green  sea. — Oss.  A  plosgail  gun 
chios,  panting  incessantii/. — Oss.  Gaul.  Gabh  gu  clos,  be 
silent ;   be  at  rest. 

Clos,  r.  n.  Rest,  repose;  grow  calm  or  quiet.  P/r.'. «.  chlos, 
reposed ;  fiit.  sub.  chlosas.  Nur  chiosas  caoiii-shitii  air  an 
raoin,  tAm  gentle  peace  reposes  on  the  plain. — Oss.  Tern. 

Clos,  s.  m.  A  close.  ìi'.  claws.  Gtrtn.  klause,  a  shut-up 
place.     Lot.  clausus.     See  also  Clomhs.adji. 

Closacii,  aicli,  s.  f.  A  carcass  ;  a  dead  body,  a  corpse. 
Closach  fiadli  blieath:\ch,  of  a  icild  beast.  — Stew.  Lex. 

ChofiMT),  s.f.     A  closet,  a  study.     ^'. /;/.  clòsaideaii. 

Clo-suaine,  s.f.  A  slumber.  Ag  aomadli  gu  clo-suaine, 
drooping  in  slumber. — Oss.  Venn. 

t  Cloth,  a.     Noble,  generous. — Sha-j:. 

t  Clotiiacii,  a.     Famous,  illustrious. 

Clotiiadii,  aidli,  s.  w.  {fromc\ò,  rest.)  The  act  of  miti- 
gating; a  calming. 

CfiuAix,  i-.  /'.  (Ir.  id.)  A  pasture,  a  meadow,  a  green  field, 
a  lawn  ;  a  bower ;  a  burying-ground  ;  intrigue ;  deceit, 
dissimulation,  ambush,  flattery.  Cluain  nan  speur,  the 
green  fields  of  the  s/ci/. — Oss.  Duthuna.  Air  cluainibh  an 
fhasaich,  on  the  pmturcs  of  the  desert. —  Sm.  Le 'n  cluain, 
tvith  their  dissimulation. — Sten.  Gal.     N.  pi.  cluaintean. 

Cloaixeach,  a.  Meadowy,  abounding  in  meadows. — 
Macint.     Deceitful,  dissembling,  flattering. 

Cluaineax,  ein,  s.  m.  {dim.  of  cluain.)  A  little  pasture,  a 
little  meadow,  a  little  lawn ;  pasture-ground.  Fo  chluainein 
an  fheidh,  beneath  the  deer's  pasture-ground.  —  Ull. 

Cluain  lAR,  ir,  «.  m.  (/r.  cluainire.)  A  cunning  fellow  ;  a 
hypocrite,  a  flatterer,  a  seducer.     jN'.  ;;/.  cluainearan. 

Cluaineas,  eis,  s.f.  Gamboling,  frisking.  Ri  cluaineas 
mhear,  frisking  merrily. — Macfar. 

Cluainidh,  s.  f.  {from  cluain.)  A  parish  in  Perthshire, 
called  Cluny. 

Cluain'Teax,  n.  pi.  of  cluain;  which  see. 

Cluaintearacud,  s.  f.  Deceit,  flattery,  deception;  the 
practice  of  deceit. 

Cluais,  gen.  sing,  of  cluas. 

Clu.\iseax,  ein,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  blow  on  the  ear;  a 
pillow  ;  a  porringer;  an  ansated  dish.  Pinne  cluaisein, 
the  tram-pin  of  a  cart. 

Cluaxag,  aig,  s.  f.  A  little  meadow,  a  lawn.^ — Macint. 
Rareli/,  joy. 

CLnANAGACii,  a.     Abounding  in  little  meadows. 

CLUAXAISE.4.CH,  fl.     Sauntering,  lounging  alone. 

Cluaran,  ain,  s.  m.  A  thistle;  a  sort  of  daisy  ;  a  sponge. 
JV".  ^/.  cluarain.  A  lubadh  cluarain,  bending  the  thistle.— 
Oss.  Lodin.  Droighionn  agus  cluarain,  thorns  and  thistles. 
Steic.  Gen. 

ClUARANACH,  aich,  s  m.     A  thistle. — Sha-x. 

Cluarasacii,  a.  Abounding  in  thistles,  thistly;  also  a 
thistle  ;  a  crop  of  thistles. 

Cluas,  cluais,  s.f  {Ir.  id.  Manx,  clyss.)  The  ear;  the 
handle  of  a  dish.  Tha  chluas  'g  cromadh,/iis  ear  inclines. — 
Sni.  Cluas  ri  caisdeachd,  a  character  in  Highland  romance  ; 
one  \ilio  is  apt  to  listen.  Chailleadh  tu  do  chluasan  mar 
biodh  iad  ceangailte  riut,  you  uould  lose  both  your  ears  if 
they  Here  not  fixed  to  you. —  Old  saijing. 

CuASACii,  a.  {from  cluas.)  Ir.  id.  Having  ears  or  handles; 
ansated;  having  large  ears.  Meadar  cluasach,  an  ansated 
■wooden  dish.  An  sobhrach  cluasach,  the  round-leaved  pi  ini- 
Tose.  —  Macdon. 

Cluasag,  aig,  s.f.  A  pillow ;  a  pincushion.  Cluasag  do 
125 


fhionnadh  ghabhar,  a  pillow  of  goat's-hair.  —  Stew.  Sam. 
JV.  pi.  cluasagan. 

Cluasagach,  a.  Pillowed;  like  a  pillow;  of,  or  relating 
to,  a  pillow. 

CnTASAG-GHLÙrN,  S.f.     A  hassock,  a  cushion. 

Cluas  an  fheidh,  *./.     Melancholy  thistle. 

Cluas-bhiorach,  a.     Sharp-eared  ;  having  pointed  ears. 

Cluas-chrochag,  aig,  i.y".  An  ear-ring;  an  ear-pendant. 
X.  pi.  cluas-chrochagan. 

Clu AS-FIIÀIL,  s.  f.  An  ear-ring.  K.  pi.  cluas-fhàilean. 
Na  cluas-fhàilean,  the  ear-rings. — Sleic.  Exod. 

Cluas-fhainke,  s.  f.  An  ear-ring.  Cluas-fhainne  oir, 
a  gold  ear-ring. — Stew.  Gen. 

Cluas-liath,  s.f.     The  herb  called  coltsfoot. 

Cluas  ri  caisdeachd,  s.  m.  One  who  is  curious  to  over- 
hear conversation  ;  a  character  in  Gaelic  mythology. 

Clùbadh,  aidh,  s.  m.     A  winding  bay. 

Clùd,  clùid,  i.  OT.  (/r.  clwt.  Corn.  k\ut.)  A  clout,  a  rag. 
a  patch.     N.  pi.  cliidan.     Clùd  soithichean,  a  dish-cloth. 

Clùd,  1-.  a.  Patch,  clout;  cover  up  warm  ;  cherish.  Pret.a. 
chlud,  clouted ;  fut.  aff.  a.  cludaidh,  shall  clout. 

Ch>dach,  a.     Patched,  clouted,  ragged. 

Cludadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  clouting,  botching,  or 
patching;  cobbling. 

Clijdair,  *.  m.  {from  clùd.)  A  patcher,  a  botcher,  a  cobbler. 
N.  pi.  clùdaìrtan. 

Clùdaireachd,  s.  f.     A  patching,  a  clouting,  a  cobbling. 

Clùdair,  n.  pi.  ofclùd.     Clouts,  rags,  patches. 

Clùdan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  clùd.)  A  little  clout,  a  little  rag. 
W.  clwtyn. 

Cluich,  r.  n.  Play,  sport,  game;  finger  a  musical  instru- 
ment; represent  a  character.  Pret.  a.  chluich;  fut.  aff.  a. 
chluichidh. 

Cluich,  cluiche,  s.f.  {It.  cluithe.)  Sport,  play,  pastime, 
game;  gaming;  flirting;  a  theatrical  performance.  Fuain 
an  cluich,  the  noite  of  their  sport.  —  Oss.  Derm.  Dh'  èirich 
iad  gu  cluich,  they  rose  to  play.  —  Steu-.  Eiod.  ref.  Tigh 
cluiche,  a  theatre.      Cluiche  cloinne,  children's  play. 

Cluicheach,  a.     Playful,  sportive,  frolicsome. 

Cluicheadair,  s.  m.     A  player.     JV.  pi.  cluicheadairean. 

Cluicheadh,  idh,  s.  m.  {Ir.  cluitheadh.)  A  playing,  a 
sporting ;  a  playing  on  a  musical  instrument. 

Cluicheadh,  (a),  pr.  part,  of  cluich.  Playing,  sporting; 
performing,  as  on  the  stage,  or  on  an  instrument  of  music. 
Am  fear  ciùil  a  cluicheadh,  the  musician  playing. — Stew.  2  K. 

Cluicheag,  eig,  «.y.  Children's  play;  pastime.  Ri  cluicheag, 
playing. 

Cluid,  s.f.     A  rag  ;  a  nook. 

Clùid,  gen.  sing,  of  clùd. 

Cluig,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dag  or  clog;  which  see. 

Cluigean,  ein,  i.  ?«.  (/;•.  cloigean.)  A  pendant;  an  ear- 
pendant;  a  little  bell;  a  cluster;  a  bubble.  Cluigean 
cluais,  an  ear-peudant.  , 

Cluigeanach,  a.  Belled;  clustered,  clustering.  Barr- 
cluigeanach,  bell-topped.— Macint. 

Cn>iMH,  s.f.  Down,  plumage,  feathers;  written  also 
clbimh. 

Cluix,  s.y".     Fraud;  enclosure. 

Cluinn,  I.  !>;•.  {Gr.K>.vu.)  Hear,  hark,  listen.  Pret.a.  chuai, 
heard ;  fut.  aff.  cluinnidh,  shall  hear.  Cluinn  a  h-osnaidh, 
hear  her  sobs.  —  Ardar.  Cluinn!  armailt  neamh  !  hark  !  the 
hosts  ofheaxen  ! — Sm.  Cluinneam  ri  luaidh  do  dhàn,  /  will 
listen  to  the  praises  of  thy  tale. — Oss.  Fing.  Fut.  sub.  chluin- 
neas.    An  ni  chluinneas  na  big  's  e  chànas  na  big,  what  the 


C  N  A 


C  N  E 


young  hear  they   repeat  ;  as  the  old  euck  crows   the  young 
cock  learns. — 0.  I'. 
Cluinneam,    1  sing,  imper.  of  cluim.     Let  me  hear.     And 
with  the  poets,   1  sing.  ind.  act.  cluiii  ream  fuain,  /  hear  n 
sound. — Oss.  Tern. 
Cluinneam,  {for  cluiiinidli  mi )     I  will  liear  or  listen. 
Cluin  XE.AR,  /'u^  pass,  of  cliiiiiii.  Shall  be  heard.     Chiinnear 

iiuallan  do  bheoil,  thy  whimper  shall  he  heard. — Ull. 
Clui\ntin\,  s. /".     A  hearini^,  a  listening' ;  hearsay. 
Cluixntinn,  (a),  pr. /;(/;■/.  ofcluinn.     Hearing;  listening. 
Clù.mhacii,  aich,  s.     Down,  feathers,  plumage.      Làn   do 

chlumhach.y'u//  of  feathers. — Stev:.  Kzek. 
Clùmhacii,  a.  Downy,  feathered,  plumy. 
Cn>MiiAR,  a.  (Corn.  Ann.  and  IF.  clauar.)  Warm,  sheltered, 

snug.     Na  leabaidh  chlùmliair,  in  his  sheltered  bed. — Oss. 

Duthona. 
Clu-nf.ad,  -tiid,  s.  m.     A  sheltered  nest.  — 0,v,«.  Gaul. 
Glut,  clùit,  .«.  w.     A  clout.     See  Clùd. 
Clutach,  a.     Clouted.     See  Ch>i>acii. 
Ci.uTii,  r.  a.  Clothe.     Pret.  chluth,  clad  ;  fit.  qf.  cluthaidli, 

shall  clothe. 
Cn!iT»Alcn,    V.   a.     Clothe.       Pret.  a.    ch'itliaich,    eluthtd: 

fit.  uff.  cli'ithaichidh,  shall  clothe. 
Clìjtiiar,  a.     See  Clumhaiu. 
Clùtii-eudaich,  I.  a.     Clothe,  clothe  warmly.     Pret.  a. 

chluth-eudaich.    Is  eigin  duinn  bhi  air  arcliith-eudaehadh, 

zee  must  be  clothed. — Steu\  2  Cor. 
t  Cna,  a.     Good,  gracious,  bountiful. 
Cnabar,  eir,  s.  in.     Drowsiness,  heaviness. 
Cnac,  cnaic,  s.f     {Swcd.  knak,  a  loud  report.)     A  crack ; 

a  fissure  ;  a  breach ;  the  crack  of  a  whip  ;  any  loud  report. 

Bheirinn  cnac  auns  na  h-aithcaiitibh,  Ixeould  wake  a  breach 

in  the  cotiimandments. — il/ac  Co.      Ann  an  cnac,  in  a  crack  : 

in  an  instant.     Leig  e  cnac  as,  it  gave  a  crack. 
Cnac,  V.  a.  and  ?i.    (.S'ac(/.  knaka,  ^«  c/v/c/.)    Crack;  break; 

crash;  split;  splinter.     P/'(<.  chnac  ;  yii/.  cnacaidli. 
Cnacaih,  Cnachdair,.v.  ?n.  A  cracker;  the  cracker  of  a  whip. 
Cnadair,  s.  m.     A  prater,  a  jester.     A',  pi.  cnadairean. 
t  Cnadan,  ain,  *.  in.     A  frog.     N.  pi.  cnadain. 
Cnag,  cnaig,   s.     (Ir.  id.     Da.  knag,  a  uart.)     A   pin  ;  a 

knob;  a  peg;  a  knock;   a  wrinkle  ;  a  crack  or  noise.     An 

gabhar  cnag  dlietli,  shall  a  pin  of  it  be  taken. — Sten'.  Ezek. 
Cnagacìi,«.  Knobby;  full  of  pegs  or  pins;  like  a  peg  or  pin. 
Ckagaciid,  s.f.  Knobbinrss  ;  knotliness  ;  riireli/,  sternness. 
CNAOAnii,  aidh,  s.  in.   A  knucking  down;  the  act  of  driving  ; 

a  making  knobby. 
Cnagaid,  .5. /!     A  rap.     lY. /;/.  cnagaidciui. 
Cnagaidii,  a.     Bunchv. 
Cnaii),  s.f.     A  scoft",  a  jeer,  derision.     Na  dean  cnald  air 

an  (Inin  bliochd,  do  not  Jeer  a  poor  man.  —Old  Didactic  Poem. 
Cnaimii,  .«.     (Ir.  id.)     A   bone.     N.  pi.  cnaimliean  ;    d.  pi. 

cnaimhibh.  Cnaiuih  do  m'  chnainihibh,  bone  of  mi/  bones. — 

Steic.   Clen.       Cnaimh   deud,  ivory.     Cnainih   gobliail,  the 

.ihare-lione.     Cnainih    mor   do   dliuinc    gionach,    the  great 

bone  to  tht  greedi/  man. — d .  P. 
CNAiMii-iiiiisTEAtii,  v.  in.  Ossifragc.   An  cnaimh-bristeach, 

///(■  ossifrage. — Stew.  Lev. 
Cnaimii-deud,  s.  m.     Ivory.  — Stew.  Ezek. 
Cnaimiieacii,  a.     Bony,  having  large  bones. 
Cnaimii-kiutiieacii,  s.  m.     A  rook. 
Cnaimii-<;iieadii,  ghcoidh,  »'.  m.     A  bird  between  a  goose 

and  a  duck. 
C.VAi.Mii-ooiinAiL,  s.  m.     The  share-bone. 
Cnalmii-nighidii,  *.     A  beetle;  an   instrunient  for  beating 

clothes  in  the  washing. 
126 


Cnaimiiteacii,   a.     Consuming  without   flame;  conosive  ; 

gnawing,  chewing. 
Cnàmh,  V   a.     (Gr.  ;(»aw.       /('.  enoi.     /r.  cnaoi.)      Chew; 
digest;  waste;   consume  without  flame.     iV<•^  «.  chnàmh ; 
fit.  qlf'.  a.  chnàmhaidh.     Chionn  gun  cnamh  e  chir,  because 
it  chews  the  cud.  -Stew.  Lev.      Bròn  ga  m'  chnamh.  grief 
consuming  me. — Mac  Lach. 
Cnàmiiach,  «.     Wasting  slowly ;  deleterious  ;  corroding. 
Cnamhach,  fl.     Bony;  having  large  bones  ;  full  of  bones. 
Cnàmhachd,  .V. /'.     Deleteriousness ;  corrosiveness ;  a  wast- 
ing or  consuming. 
Cnamhadii,  aidh,  .5.  ;n.     (fF.  cnova.)     A  chewing,  a  masti- 
cating; adigesting;  a  wasting;  a  consuming. 
Cnamh  AN,  n.  pi.  of  cnaimh. 
CnAmhan,  ain,  «.  TO.     Continued  talking. 
CxAMiiANACU,  a.        Fretting  as   a  sore;    corroding;   con- 
suming gradually.    Luibhre  cnamhanach,  a  fretting  leprosy. 
— Steio.  Lev. 
Cnamii-cnui.mii,   s.  m.     A  cankerworm.     Mar  a  chnamh- 

chnuimh,  like  a  cankerworm. — Stew.  Nith. 
Cnamiitacii,  a.  Wasting  without  flame;  consuminu-;  cor- 
rosive ;  chewing. 
Cnap,  cnaip,  s.  m.  A  button;  a  knob;  a  knot;  a  lump; 
a  boss ;  a  stud;  a  little  blow;  a  little  hill;  a  stout  boy. 
Cnap  agus  blath,  a  knob  and  a/lower.  -  Stcxc.  Exod.  Cnap- 
saic,  a  knapsack. 

jr.  Ann.  and  /;-.  cnap.     Old  Eng.  tnacp.     Dan.  cnap. 
Sued.  knap. 
Cnapacii,  a.    Knobby  ;  hilly  ;  lumpy  ;  bossy  ;  stout. —  fr.  id. 
Cnapan,  ;;.  pi.  of  cnap. 
Cnapan,  ain,  s.m.  (dim.  of  cnap.)     Jr.  id.     A  little  lump; 

a  little  knob;  a  little  boss. 
Cnaparra,  a.    Stout,  bulky,  sturdy.     Gu  cnaparra,  stoutly. 
Cnap-saic,   .v.   w.      a   knapsack.        .V.  pi.    cnapanna-saic, 

knaj'sucks. 

Cnap-starradii,  aidh,  ,v.  m.    An  obstruction;  also  a  brass 

ball  which  the  ancient  Caledonian  fastened   to  the  lower 

end  of  his  spear  to  terrify  his  antagonist,  or  to  distract  his 

attention  with  the  noise  it  made  when  shaken. —  See  Dion. 

Cassias    a/iud   Xiph.    lib.    Ixili.        A    dearg-shruthadh   mu 

chnap-starradh,  pouring  red  about  his  brazen  ball.  —  Oss.  Gaul. 

t  Cnarra,  *■.  m.     A  ship. — //■.  id. 

Cnatan,  ain,  s.  m.     A  cold;  an  obstruction  of  perspiration. 

Le  tùchan  *s  le  cnatan,  xcith  hoarseness  and  cold. 
CxATANACii,  a.     Causing  cold  or  cough;  pertaining  to  a 

cold.      Mios  cnatanacli,  the  cold-causing  niimlh.  —  Macdon. 
CxEAD,  r.  n.    Groan,  sigh;  scotf.     Pret.  a.  clinead,  groaned ; 

fit.  (if.  a.  cneadaidh,  .shall groan. 
Cneai),   s.f     {Ir.  id.)     A   sigh,   a   groan;  a  scofT.      Cam 
oeli  lin  gun  chnead,  without  sob  or  sigh. —  Old  Song.     Cha 
'ii  oil  learn  cnead  mo  leas-mhathar,  /  pity  not  the  sigh  of  mi/ 
stepmother. — G.  P. 
CNEADACii.n.   Sobbing,  sighing,  groaning;  puny  ;  asthmatic. 
Cneadach,  aich,  «.  »(.     A  puny   person;   one   who   sobs  or 
sighs;  an  asthmatic  person.     Is  trie  à  chinn  an  cneadach  is 
a  dh'   ihalbh   an  sodach,  often  the  puny   thrives  when  the 
vigorous  drop. — G.  P. 
Cneauaii,,  s.f.     A  continued  sobbing  or  sighing. 
Cneadii,  cneidh,   s.  f     (Ir.   id.)     A   wound,   a   bruise;  a 
disaster.      Guirme   cneidhe,    the  bhieness   of  a   wound.  — 
Stew.  Pro.    Coidlidh  duine  air  gach  cneadh  acli  a  chneadh 
fein,  a  man  will  sleep  over  every  wound  \(.Hsastcr'\  but  his  own. 
~G.  P. 
CNE.vDiiACir,  a.  (from  cneadh.)  Wounded;  full  of  wounds; 

causing  wounds. 
Cneadhalacii,  aich,  s.  m.     One  who  is  wounded;  a  suf- 


C  N  O 


C  N  U 


ferer.      Co  air   bi    is   coireacli    is   raise   an    cneadhalach, 
xu/iucier  is  to  blame,  I  am  the  sii^'ercr. — G.  P. 

Cneadh-siiliociid,  s.  tn.     A  scar. 

Cneamiiair,  i.  OT.     An  artful  fellow.     iV^.  ;*/.  cneamhairean. 

Cneas,  cneis,  «.  m.  {Ir.  cneas.)  The  form;  the  waist; 
skin  ;  the  breast ;  the  body  ;  the  neck.  Cneas  mo  ghraidh, 
the  form  of  my  love. — Ull.  Cobhar  o  'n  cneasa  geal,  /ò«/h 
from  their  uhite  brcasta. — Death  of  Ciirril.  Is  lionmhor 
cneas  san  do  chuir  e  lann,  manij  were  the  breasts  he  stubbed. 
— Fingaliun  Poem. 

Cneasaich,  v.  a.  Cure,  heal,  remedy;  shape;  make 
slender,  as  the  waist.  Pret.u.  chneasaich;  /i<f.  cneasaichidh. 

Cneasda,  a.  Humane,  temperate,  moderate;  modest,  meek; 
ominous.     Gu  cneasda,  temperatelii. 

Cneasdacii,  u.  Humane,  temperate,  moderate;  modest, 
meek,  mild. 

Cneasdacud,  s.  f.  Humanity,  temperance,  moderation  ; 
modesty,  meekness,  mildness.  Gun  chneasdachd,  iiitem- 
jterate. — Maciiit. 

Cneasgheal,  a.  Fair-skinned;  white-bosomed;  white- 
bodied. 

Cneasmiioireaciìd,  s.  f.  Shapeliness;  handsomeness; 
humaneness;  mildness. 

Cneasjiiior,  a.  Shapely,  handsome,  well-formed;  humane; 
modest,  meek,  mild.     Com.  and  sup.  cneasmhoire. 

Cneas-miiuik,  *.  m.     The  strait  of  a  sea. 

Cneath.     See  Cneadii. 

Cneasnaciiadh,  aidh,  .v.  m.  A  s(|ueezing;  a  tightening- 
Is  feairrd  gach  cneadh  a  cneasnachadh,  everii  wound  is  the 
better  for  being  squeezed. — G.  P. 

Cneasxaich,  v.  a.  Squeeze  tighter;  straiten;  press. 
Prel.  chneasnaich,  sijueezed;  fut.  iijf.  cneasnaichidh,  sha/l 
Sfjueeze. 

Cneidii,  gen.  sing,  of  cneadh  ;  which  see. 

Cneidh-shliochd,  s.f.     A  scar. 

Cneidh-siiliochdach,  a.     Full  of  scars. 

Cneim,  X'.  o.  and  n.  Nibble;  erode  ;  bite  ;  become  scabbed. 
Pret.  a.  chneim,  nibbled;  fut.  qf.  a.  cneimidh,  shall  nibble. 

Cneim,*./.     A  bite;  a  nibble  ;  erosion;  a  scab. 

Cniocht,  s.  m.     (Sax.  cniht.)     A  knight. — Ir. 

Cniopaih,  «.  w.     A  poor  rogue.     A"".  ;;/.  cniopairean. 

Cniopaireachd,  «./^     Roguery. 

Cnò,  s.  m.  A  nut,  a  filbert.  N.  pi.  cnothan,  nuts.  Lios  nan 
cnò,  the  nut-garden. — Stew.  Song  Sol.  Cnò  dharaig,  cnò 
dharaich,  an  acorn  ;  cnò-chonihlaich,  a  double  nut  ;  coille 
chnò,  a  hcizel-wood ;  ciiothan-spuiiic,  Molucca  nuts. 

Cnò,  «.     Famous;  excellent;   gruff. 

Cnoc,  cncio,  s.  m.  A  hillock,  a  little  hill,  a  knoll,  an  emi- 
nence, a  hill.  N.  pi.  cn>iic.  Daimh  chabrach  nan  cnoc, 
the  bruiicliii-liorned  deer  of  the  hills. —  Ull.  Cnoc  seallaidh, 
a  hill  of  observation,  an  ubservatoni.  Cuoc  seallta,  a  hill  of 
obserxation. — Oss.  Duthona.  The  cnocs  were  the  ancient 
scenes  of  religious  ceremonies,  and,  in  process  of  time,  of 
festivity,  among  the  Gael.  Hence  cnoeaircachd  signifies 
merry-making. 

Cnocacii,  (/.  {from  cnoc.)  Hilly,  full  of  hills;  rugged. 
Com.  and  sup.  cnocaiche,  more  or  most  hilly. 

Cnocan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  cnoc.)  /;■.  id.  A  little  hill,  a 
little  knoll,  a  hillock,  a  mound,   a  little  heap. 

Cnocanach,  a.     Abounding  in  knolls  or  hillocks  ;  rugged. 

Cnocaireachd,  .s.  /'.  {from  cnoc.)  Sauntering;  walking 
abroad ;  merry-making. 

Cnòd,  cnòid,  s.  m.  A  patch  ;  apiece  on  a  shoe;  a  piece 
joined  to  strengthen  another  ;  a  knot. 

Lat.  nod-US.      Sar.  cnotta.     Eng.   knot.     Da.  cnutte. 
Swed.  knut. 
127 


Cnòdacii,  a.  {from  cnòd.)  Patched;  scraping  together, 
gaining. 

Cnoic,  gen.  sing,  and  n.  /)/.  of  cnoc.  Hills.  Cnoic  is  uisge 
is  Ailpeinich,  hills,  waters,  and  Mae  Alpins.  An  adage 
meaning  that  the  Mac  Gregors,  called  also  Mac  Alpins, 
from  king  Alpin,  their  ancestor,  are  as  old  as  hills  or 
waters. 

Cnòd,  s.  tn.     See  Cnòd. 

Cnoidii,  cnoidhe,  s.  m.  A  severe  pain;  a  throbbing  pain; 
the  tooth-ache. 

Cnoidiieach,  a.  Painful;  giving  pain.  Gu  cnoidheach 
lotach,  causing  pain  and  wounds. — Old  Song. 

CnÒTH,  s.m.  A  nut.  A''. /)/.  cnothan,  «)//i.  (C'or«.  cuauen.) 
See  Cnò.     Written  also  cnù. 

Cnotiiacii,  a.  (from  cnò.)  Abounding  in  nuts.  Coille 
chnòthacli,  a  wood  abounding  in  nuts. — Macdon. 

Cnothair,  .v.  m.     A  nut-cracker.     N.  pi.  cnothairean. 

Cnothan,  n.  pi.  of  cnòth  or  cnò.     Nuts. 

Cnù,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  nut.  N.  pi.  cnuthan,  mits.  —  Stexi. 
Gen.  rf.     More  frequently  written  cno ;  which  see. 

Cnuaciid,  Cnuaiciid,  s.  f.  The  brow;  the  forehead.  A 
sgoltadh  chnuachd,  splitting  brows.  —  Old  Sono-. 

Cnuachdach,  a.  Large-browed;  little-browed.  Maol- 
chmachdach,  having  a  bald  forehead. 

Cviv.MSTE,  p.  part.  Gnashed;  chewed;  scraped  ton-ether; 
collected  ;  gathered. 

Cnuas,  v.  a.  {Ir.  id.)  Gnash;  chew  voraciously;  scrape 
together;  collect;  gather  carefully;  assemble.  Pret.  a. 
chnuas,  collected  ;  fut.  ajf.  a.  cnuasaidh,  shall  collect. 

Cnu.\s,  cnuais,  s.m.  A  gnashing  ;  a  chewing  voraciously  ; 
a  scraping ;  a  collecting ;  a  collection  ;  an  acquisition. 
An  cnuas  is  fearr,  the  best  collection. — Macdon. 

Cnuasacii,  aich,  s.  f.  A  pondering,  a  ruminating;  a 
scraping  together,  a  hoarding.     See  also  Cnuasaciid. 

Cnuasalhadii,  aidh,  s.  m.  A  gathering;  a  scraping 
together;  a  pondering,  a  ruminating. 

Cnusaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  cnuasaich.  Gathering; 
scraping  together;  ruminating;  gnashing;  chewing;  pon- 
dering; reviewing;  reflecting. 

Cnuasaciid,  s.f  Pondering,  ruminating;  a  recollection  ; 
a  scraping  together  ;  a  hoarding ;  a  collection  of  any  sort  of 
matter.  Cnuasachd  le  'n  lùbadh  slait,  a  collection  beneath 
which  the  bough  bends.  —  Macdon.  Cnuasachd  na  gràinig, 
the  store  of  the  hedgehog;  useless  labour.  Dean  cnuasachd 
san  t-samhradh  ni  'n  geamhradh  chur  seachad,  make  up  a 
store  in  summer  that  will  make  the  winter  to  pass. — G.  P. 

Cnuasadii,  aidh,  s.  7n.     A  gnashing;  a  voracious  chewing. 

Cnuasaich,  v.  a.  Ponder,  ruminate,  reflect;  review; 
gather;  scrape  together;  collect.  Pret.  a.  chnuasaich, 
pondered  ;fut.  aff.  a.  cnuasaichidh.  Far  an  cnuasaich  sibh 
barrachd,  where  you  will  gather  abundance. — 3Iac  Co. 

Cnuasaichte,  p.  part,  of  cnuasaich.  (//•.  cnuasaiohte.) 
Pondered,  ruminated  ;  gathered  or  scraped  together ; 
chewed. 

Cnuasaiii,  .V.  m.  A  gatherer;  a  scraper;  a  hoarder;  one 
who  ponders  or  ruminates. 

CxuiDH.     See  Cnuimh. 

Cnuimh,  s.f.     A  worm,  a  maggot;  the  tooth-ache;  pain, 

suffering.     Dh'  ullaich  e  cnuimh,  he  prepared  a  warm. 

Stew.  Dun.  JV. /)/.  cnuimhoan.  Ghin  e  cnuimhean,  iV  è;crf 
worms.  —  .SYei^i.  E.xod.  Bithidh  chnuimh  dheireannach 
craiteacb,  the  last  pains  will  be  sorrowful. — G.  P. 

Cnuuiheach,  a.  {from  cnuimh.)  Wormy;  vermicular; 
abounding  in  worms ;    of,  or  relating  to,  a  worm;  painful. 

Cnuimheag,  eig,  s.f.  {dim.  of  cnuimh.)  A  worm,  a  little 
worm  ;  a  maggot.     iV.  pi.  cnuimheagan. 


COB 


C  0  C 


Cxui.MHEAGACii,  «.    Full  of  worms  or  maggots;  vermicular. 

Cnuimheaoax,  ii.pl.  of  cnuimheag. 

Cnuimiieax,  n.pl.  ofciMiimh.     AVorms. 

Cnuimh-itheach,  a.     Insectivorous. 

+  CnOs-mhou,  a.    Fruitful,  prolific.     Cum.  and  sup.  cnuism- 

lioire. 
Co,  iiifenog.  proii.  Who,  which.  Co  sud  air  a  chraig  mar 
cheo?  uho  is  that  on  the  hill  like  a  mist''. — O.v.s.  Gaul.  Co 
sam  bi,  xvhoexer ;  co  air  bi,  'whoever;  co  diiiubh,  ichich  of 
them!  uhtthcr  ;  at  any  rate  ;  co  aca.,  icliether.  —  Steii.  Exod. 
Co  eile,  -alio  ehe ;  tlia  mi  comadh  co  dhiiibh,  /  care  not 
Xihcther;  I  care  not  uhich  ;  ciia  dean  mi  e  CO  dhiiibh,  J  will 
not  do  it  at  am/ rate ;  cho  dliiùbh  ihig  ihu  no  nach  tig, 
■whether  j/ou  come  or  nut. 
Co,  con/.  As.  This  word  is  placed  before  an  adjective,  and 
requires  the  initial  consonant  of  that  adjective  to  be  aspi- 
rated, as,  CO  mhor,  as  great ;  co  mhaitli,  as  good.  In  some 
good  Gaelic  authors,  however,  we  find  this  aspiration  dis- 
pensed with.  Sometimes  the  aspiration  is  transferred  to 
the  conjunction,  as,  c/io  Irciin,  as  strong;  and  it  is  often 
seen  in  both,  as,  cho  ghrinn,  as  fine. 
CÒAIL,  (.for  codhail.)     A  meeting.     An  coail   a  gliaoil,   to 

meet  his  love. —  Ull. 
Co'ainm,  Comhainm,  s.f.     A  surname. 
Co  AIR  BI,  comp.  rel.     Whoever,  whosoever. 
Co'aiteacii  ADH,  CoM II- A iTEAC  II A Dii , aidh,  «.  )«.   A  dwell- 
ing together ;   co-inhabiting. 
Co'ÀiTiCH,  Co.MnÀiTicii,  V.  n.     Dwell  together,  co-inhabit. 

Fret.  a.  chomh-aitich ;  fut.  ajf.  comh-ditichidh. 
Co'aois,  CoMiiAOis,  *.  a.    Equal  age  ;  a  cotemporary  ;  con- 
temporary ;  of  equal    age.     Mòran   do    m'  chomhaoisibh, 
mami    of  my    cutemporaries. — Stew.    Gal.     N.  pi.   comh- 
aoisean. 
Co'AONTACiiADii,CoMii-AONTACiiADii,aidh,i.»i.  Anagrcc- 
ino-,  a  consenting;  an  agreement,  a  consent ;    a  collusion. 
Co'aontaciid,  Comii-aontaciid,  s.f.     Unanimity,  agree- 
ment, unity,  consent. 
Co'aoxtaicii,    Comh-aontaicii,  r.   a.      Agree,  consent, 
yield,  admit;  grant  as  a  point  in  an  agreement.     Fret.  a. 
chomh-aontaich,  consented;  fut.  ajF.  a.  comh-aontaichidh. 
Co'ahguinn,  Comii-arguinn,  s.f.     A  syllogism. 
Co'astahaicii,  CoMii-ASTARAicii,  «.  ju.  A  fellow-traveller. 
Cob,  còib.     {l.at.  copia.    /;•.  cob.)     Plenty,  abundance. 
+  Conn,  s.  m.     A  victory,  triumph,  conquest. — Jr.  id. 
CoBiiACii,  aich,  v.  m.     A  tribute.  — .SV/aai. 
CoiiiiACii,  a.     Stout,  brave,  victorious. — Sha-u:. 
Co'niiAioii,  CoMiiniiAiGii.     Sympathy,  fellow-feeling. 
Co'BirAiciiEACii,   CoMBiiAioiiEACn,   a.       Feeling,   sym- 
pathetic. 
\  Co'niiAii.,  CoMBiiAiL,  s.f.     An  enclosure. 
CoBiiAiR,  v. /".  {Jr.  id.)  Aid,  relief.     Bheir  e  cobhair  diuiinne, 
he  uillaid  us.  —Sm.     Da  'r  cobhair,  to  our  relief. — Fingalinn 
Poem.     Fear  cobhair,   a  saviour.     M'   fhcar  cobhair,   my 
saviour. — Sm. 
COBHAIR,  v.  «).     A  dry-stone-mason;  a  dyke  or  dry-stone- 
wall builder. 
CÒBIIAIREACIII),  s.f.     The  business  of  a  dry-stone-builder; 

dry-stone-building. 
Cobhair,  v.  a.      Aid,   assist,  relieve.      Fret.  a.  chobhair. 
Chobhair  mi    na   biiird,    /  anted   the  hards.  —  Oss.    Fing. 
Colihair  is  elegantly  followed  by  the  prep,  air,  either  simple 
or  compounded.     Cobhair  oirnne,  saxe  us.     An  luibli  nach 
fhaigh  cha  'n  i  chobhaireas,  the  herb  that  cannot  be  found 
will  heal  no  uounil. — O.  F. 
CoBHALTACii,  fl.  (from  cobh.)    Victorious,  triumphant.     Gu 
coblialtach,  successfully. 
128 


CoBiiAN,  ain,  s.  m.  (Gr.  xi^ito^.  Lat.  covinus.  Chald.  gos- 
phan,  a  chariot.)  A  coft'er,  a  little  box  ;  a  car,  a  chariot ; 
an  ark  ;  a  cofiin.  This  last  rendering  is  evidently  derived 
from  cobhan. — The  ancient  Gaelic  poets  often  use  cob- 
han  in  the  sense  of  a  bier  or  coffin;  as  in  the  following 
examples,  Cobhan  an  \a.o\ci\\,the  hero's  bier.  — Oss.  Trathal. 
Cobhan  na  gaoithe,  the  chariot  of  the  wind. — Oss.  Guul. 
Cobhan  cuilec,  an  ark  of  bulrushes.  —  Stew.  Gen.  Cobhan, 
as  it  frequently  means  a  chariot,  may  be  a  contraction  of 
co-bhuain,  i.  e.  a  heaving  down  on  all  sides,  in  allusion  to  the 
ancient  British  method  of  fastening  scythes  to  their  war- 
chariots  ;  or  it  may  be  derived  from  cobh,  victory.  That 
cobhan  was  an  old  British  term  for  a  chariot,  is  evident 
from  Ulela.  Dimicant  bigis  et  curribus,  Gallice  armati, 
covinos  vocant.  —  Mela  dc  Britannis,  lib.  iii. 

Co'bhann,  Comii-biiann,  -bhoinn,  s.  w/.  A  confederacy,  a 
league  ;  a  bond,  a  compact ,  a  contract.  Comh-bhann  na 
sith,  the  bond  of  peace. — Stew.  Eph.  ref. 

Co'ehan-oighre,  Comh-biian-oighke,  s.f.    A  coheiress. 

CoBHAR,  air,  s.  m.  (/;■.  cubhar.)  Foam,  froth;  sillabub. 
Mar  chobhar  thonn,  like  the  foam  uf  waves. — Oss.  Calhluno. 

CoBiiAiiACii,  a.  Foaming;  aiding,  relieving;  ready  to  re- 
lieve. Mar  steuda  cobliarach,  tike  foaming  steeds  —Oss. 
Cathula.  Fear  cobharach  an  righ,  the  auxiliary  of  the 
king. — Oss.  Tern. 

CoBiiARTACH,  aich,  (frum  cobh.)  Prey,  plunder,  booty. 
Le  cobhartach  ro  mhor,  with  very  great  prey. — Sm. 

Co'biii.othaicii,  Cohih-biieotiiaicii,  v.  a.  Quicken  to- 
gether; revive  together. 

Co'biiithbhuan,  Comh-bhithbhuan,  a.     Co-eternal. 

Co'bhithbhuantachd,  Comii-biiitiibhuantachd,  s.f. 
Co-eternity. 

Co'bhitheacii,  Comh-biiitiieach,  a.     Co-existent. 

Co'biioinx,  CoMii-EHoiNN,  s.  Confederacy;  a  compact, 
a  copartnership. 

CoBiiRA,  s.  m.     A  shield;  a  target.— .S'Aun'. 

Cobiirach,  a.     Foamy;  prone  to  aid. 

CoBiiRAGACii,  aich,  «.  OT.     Foam ;  sillabub. 

Co'bii  RATH  AIR,  CoMH-BHRATii  AIR,  *.  m.  A  fellow ;  achum. 

Co'nilRATHAIREACIIAS,      CoMH-BIIRATH  AIREACH  AS,      als, 

s.  m.     Fellowship  ;  consanguinity. 
Co'bhrighcach,  Comii-bhriciieach,   a.    Consubstantial. 
Co'bhhigheachadh,  Co.mii-bhrigiieachadh,  aidh,  s.  m. 

Cosubstantiation. 
Co'bhrigiieachd,  Comii-bhrigheaciid,  .v.  f.     Consub- 

stantiality. 
Co'bhuigheil,  Comii-bii  luGiiEiL,  fl.     Cousubstantial. 
\  CoBiiSACii,  a.  {from  cobh.)     Victorious,  triumphant, 
t  Coc,  a.     Manifest,  plain,  intelligible. 
Coc,  V.  a.    Cock  as  a  Highland  bonnet.     Fret,  choc,  cocked; 

fut.  aff.  a.  cocaidh,  shall  cock. 
Coc,  coca,  s.  m.  The  cocking  or  stittening  of  a  Highland  bonnet. 
Coc,  s.    Cooking.      Fat.  coquo,  cook.     Swed.  koka,  boil  food. 
tCocA,*.  ?H.     A  cook.     Lat.  coquus.     Arm.  co(\. 
CoCAiNN,  s.  f.     A   cocking  or  dressing  of  a  bonnet.     Tha 

'bhoneid  air  a  cocainn,  his  bonnet  is  cocked. 
CÒCAIR,  s.  m.  (coc-fhear.)     A  cook.     Is  math  an  còcair  an 

t-acras,  hunger  is  a  good  cook. — G.  F. 

Ir.  id.    Lat.  coquo.    It.  coeere.     Span,  cozer.     l)u.  and     i, 

Germ,  kocken.     It.  cuoco.     Lat.  coquus.     Datm.  kuchats.     | 

In  Congo,  cocais,  to  mast.  j. 

(!òcAi REACH u,   s.   7n.      (Ir.   cocaircacht.)      Cooking;    the     ] 

business  of  a  cook.     His  a  chòcaireachd,  cooking.  \ 

Co'CHAlDREAMH,    COMH-CII  A  1  DUEA  M  II,    eimh,  4.  7H.    AcO- 

mate,  a  companion,  a  chum.  ' 

Co'cHEANNACHD,  CoMii-CHEANN ACiiD,  S.f.     Commerce.    , 


COD 


COD 


CocHALL,  aill.     See  Cochill. 

CociiALLACH,   a.     Capsular;   husked;   coated.      See  also 

COCHULLACH. 

Co'cHEAXGAL,  CoMH-CHEAXG AL,  ail,  s.  m.  A  Covenant,  a 
compact,  a  bond. 

Co'CHEARRAICHE,    CoMH-CHEARRAICHE,    S.    ni.       A    felloW- 

player. 

Co'cuEAUT,  CoMH-ciiEART,  a.  Fashioned  ;  fomied  round 
about ;  proportioned. 

Co'cHEARTAicn,  CoMii-CiiEARTAicH,  v.a.  FashioD  Tound 
about ;  proportion ;  adjust. 

Co'cjiEiLiDn,  CoMH-ciiEiLiDH,  s.  c.  A  paramour ;  a  fel- 
low-visitor. A'.  j>l.  co'cheilidhean.  A  co'cheilidhean,  her 
paramours. — Stew.  Ezek. 

Co'ciiiALLACH,  CoMH-CHiALLAcn,  a.     Synonymous. 

Co'cHLIAMHlINN,  CoMH-CIILI AMHUIXN,    S.  Vl.     A  brOthsr- 

in-law.     N.  pi.  co'chliamhuinnean. 

Co'cHOGADH,  CoMH-CHOGADH,  .aidh,  s.  m.  Opposition. 
Comh-chogadh  eòlais,  opposition  of  [knowledr/e^  science. — 
Stew.  Tim. 

Co'cHÒiR,  CoMii-cnòiR,  s.  f.  An  equal  right;  an  equal 
title ;  an  equal  claim. 

Co'cHoisiCHE,  CoMH-CHoisiciiE,  s.  m.    A  fellow-traveller. 

Co'cHOMUxx,  CoMii-ciioMuxx,  uinn,  s.  m.  Partnership, 
fellowship,  communion. 

Co'cHÒRDACHD,  CoMii-ciiÒRDACiiD.s.y.  Unanimity,  agree- 
ment, concord ;  mutual  understanding. 

Co'ciioRDADii,  CoMii-CHORDADn,  aidh,  s.  m.  Unanimity, 
concord. 

Co'cHORP,  CoMH-CHORP,  -chuirp,  s.  m.     A  corporation. 

Co'ciioRPAicH,  CoMH-CHORPAicn,  v.  a.  Incorporate,  em- 
body.    Pret.  a.  chomh-chorpaich,  incorporated. 

Co-ciioRPACiiADii,  CoMH-ciioRPACHADH,  aidh,  s.  m.  In- 
corporating, incorporation. 

Co'cnosLACUD,  CoMii-ciiosLACHD,  s.f.  Conformity; 
equality. 

Co'ciiosMiiAL,  CoMH-cnosMiiAL,  a.     Conformable,  hke. 

Co'cuoTHROM,  CoMH-ciioTHROM,  oim,  s.  m.    Counterpoise. 

Co'-ciroTiiROMAiCH,  CoMii-ciiOTH ROM AicH,  V.  a.  Coun- 
terpoise, counterbalance.     Pret.  a.  cho'chothromaich. 

Co'ciiREiTAiR,  CoMH-CHREfTAiR,  s.  Hi.  A  fellow-creature. 
iV.  pi.  comh-chreutairean. 

Co'CHRriXXEACHADlI,      Co.MH  -  CHRriXXEACIIADII,      aidh, 

s.  m.     A  gathering,  a  congregation. 

Co'ciiRrixxicH,  CoMii-CHRuixxicn,  V.  a.  Gather,  as- 
semble, congregate.  Pret.  chomh-chruinnich,  assembled; 
fut.  aff.  comh-chruinuichidh,  shall  assemble. 

Co'ciiRVTH,  CoMii-cHRUTH,  s.  m.  Resemblance,  sameness 
of  form,  equiformation,  conformation. 

Co'cHUDTHROM,  CoMH-CHUDTHROM,  uim,  s.  m.  Equilibrium. 

Co'cHviDEACiiD,  CoMH-CHUiDEACHD,  s.  m..  A  Company ; 
partnership;  association;  a  junto. 

Co-ciiriR,  CoMii-CHUiR,  V.  a.  Apply,  dispose;  put  to- 
gether ;  compose  as  a  discourse. 

CocnuLL,  uill,  s,  m.  (Gr.  xo^Xia.  i.a<.  cochlea.)  A  husk ; 
the  shell  of  a  nut  or  of  grain  ;  a  capsule ;  a  mantle  ;  a  cockle. 

CociiULLAcn,  a.     Husky,  shelled;  capsular;  coated  with  a 

shell  or  husk. 
Co'cHUM,  CoMH-ciu-M,  f.  a.  Conform  ;  proportion.  Pret.  a. 

chomh-chum ;  fut.  aff.  a.  conih-chumaidh. 
Co'cnvR,  CoMii-ciiuR,  s.  7n.    An  application;  composition; 

arrangement ;  adjustment. 
+  Cod,  s.  m.     Victorv. 
CÒDAC1I,  aich,  s.  m.  (comh-eudach.)    Clothing;  a  covering; 

a  cover ;  a  proof.     N.  pi.  còdaichean. 
129 


t  CoDACH,  aich,  s.  ?n.     Invention;  friendship. 

CoDACii,  aich,  s.  m.     A  share,  a  part,  a  portion;  also  gen. 

sing,  of  cuid  ;  which  see. 
CÒDACiiADii,  aidh,  s.  m.    A  clothing,  a  covering;  a  proving. 
CÒDACIIADH,  (a),  pr.  part,  of  còdaich.     Clothing,  covering; 

proving.     Dubh-neul  'g  a  còdachadh,  dark  clouds  covering 

her. — Oss. 
CÒDAICH,   V.    a.   (comh-eudaich.)      Clothe,    cover ;    prove. 

Pret.  a.  chòdaich,  covered;  fut.  aff.  a.  còdaichidh,  shall 

cover ;  fut.  pass,  codaichear,  shall  be  covered. 
CoDAiCHEAX,  n.  pi.  of  cuid;  which  see. 
CÒDAICHTE,  p.  part,  of  còdaich.     Covered,  clothed,  clad  ; 

proved. 
Cod  AIL,  V.  n.    Sleep,  slumber,  doze.    Pret.  a.  chodail,  slept : 

fut.  aff.  codailidh,  shall  sleep.     Written  also  cadail. 
CoDAL,  ail,  s.  m.     Sleep,  slumber.     Beagan  codail,  a  little 

sleep. — Stew.  Pro.     Dean  codal,  sleep;  tha  e  na  chodal. 

he  is  asleep;  tha  i  na  codal,  she  is  asleep;  tha  iad  nan 

codal,  they  are  asleep.     An  neach  nach  cinn  na  chodal, 

cha  chinn  e  na  fhaireach,  he  icho  grows  not  in  his  sleep, 

will  not  grow  when  awake. — G.  P. 
CoDALACH,  o.    Sleepy,  drowsy ;  like  sleep;  of,  or  belonging- 

to,  sleep.     Com.  and  sup.  codalaiche. 
CoDALACHD,  S.f.     Sleepiness,  drowsiness. — Stew.  Pro.  ref 
CoDALEi'x,  coin,  s.  m.    A  mandrake. — Macd.    N.  pi.  codal- 

eòin. 
CoDALTACii,  a.     Sleepy,  drowsy;  like  sleep;  substantively. 

a  drowsy  person. 
CoDALTACiiD,  S.f.     Sleepiness,  drowsiness. 
CÒDHAIL,  s.f.     A  meeting;  apposition;  a  convention ;  an 

assembly.     Ghluais  e  na  chòdhail,  he  went  to  meet  him.— 

Oss.  Tern.     Thoir  còdhail  dha,  give  him  a  meeting. 

Co'dìiaixgxeachadh,  Comii-diiaixgxeaciiadh,  aidh, 
s.  7«.  A  strengthening ;  a  conferring  strength ;  confirm- 
ing; a  confirmation. 

Co'diiaixgxich,  Comh-dhaixgxicii,  v.a.  Strengthen; 
confirm.     Pret.  a.  chomh-dhaingnich,  confirmed. 

Co'dhalta,  Comh-dhalta,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  foster-brother. 
Perhaps  comhalta. 

Co'dhas,  Comii-dhas,  ais,  s.  m.  An  equal  right  or  privilege. 

Co'dhe,  Comh-dh£,  s.  m.     The  Trinity. — Macd. 

Co'diiealbh,  Comii-dhealbh,  v.  a.  "Form;  constitute; 
make  up,  as  a  constitution.  Pret.  a.  chomh-dhealbh, 
formed;  fut.  aff.  a.  comh-dhealbhaidh,  shall  form. 

Co'dhealbhadii,  Comh-diiealbhadh,  aidh,  s.  m.  A  con- 
stitution. Gu  mair  ar  reachd  's  ar  comh-dhealbhadh,  may 
our  laws  and  our  constitution  stand. — Old  Song. 

Co'dheuchainx,  Comh-diieuchaixs,  s.f.  A  competition  ; 
a  trial;  a  rivalry.     N.  pi.  co'dheuchainnean. 

Co'dhEUCIIAIXXICHE,    CoMII-DllErCHAISXICHE,    S.  ??i.       A 

candidate  ;  a  competitor ;   a  rival. 
Co'dhiol,  CoMii-DiiioL,  t;.  a.     Compensate;  retaliate;  re- 
munerate, make  amends  lor.     Pret.  a.  chomh-dhiol ;  fut. 

aff.  a.  comh-dhiolaidh,  shall  or  will  compensate. 
Co'diiioladh,  CoMii-DiiioLADii,  aidh,  s.  7«.     The  act  or 

circumstance  of  compensation  ;  a  compensation,  retaliation, 

remuneration. 
Co'dhoilghios,  Comii-dhoilgiiios,  s.   Condolence.    Dean 

cumh-dhoilghios,  condole. 
Co'dhùix,  Co.mh-dhùin,  v.  a.     Conclude,  bring  to  an  end. 

Pret.  a.  chomh-dùin;  fut.  aff.  a.  comh-dhùinidh,  shall 

conclude. 
Co'dhiIxadh,  Comii-dhùxadii,  aidh,  s.  jn.    A  concludina-; 

a  conclusion. 

Co'dhòtiichasach,  Comh-dhùthciiasach,  a.  Of  the 
same  county. 

S 


C  O  F 


COG 


Co'dvchadh,  aidh,  s.  m.     See  Codaciiadii. 

CÒDIICI1,  V.  a.     See  Còdaich. 

èo'ÈiGNicii,  CoMn-Eic.yiCH,t).a.  Constrain,  compel,  force; 
ravish.  Prcl.  a.  chomh-eignich,  constrained.  Chomh- 
eignich  i  e,  she  forced  him. — Stew.  Pro. 

Co'eòlas,  Comh-eòlas,  ais,  s.  vi.  Interknowledge,  reci- 
procal knowledge ;  mutual  acquaintance. 

Co'eid,  Comh-eud,  s.  m.  Rivaliy,  mutual  jealousy  or  sus- 
picion. 

Co'evdmiiou,  CoMii-Ei-DMiioR,  a.  Mutually  jealous  or 
suspicious. 

Co'fhad,  CoMH-FHAD,  a.  (VF.  cyhyd.)  Equally  long ;  even, 
in  a  line,  lineal. 

Co'FHAD-TnUATH,  CoMH-FIl AD-THRATII,  S.  VI.  The  equiuOX. 

Co'fiiailteach,  Co.mh-fhailteacii,  a.    Congratulatory. 

Co'FiiAiLTEAcnD,CoMii-FiiAiLTEACHD,s./.  Congratulation. 

Co'fiiailtich,  Comii-fiiailtich,  v.  n.  Congratulate. 
Pref.  a.  chomh-fhailtich ; /(t<.  (iff.  a.  comh-fhailtichidh, 
shall  congratulate.  Chomh-fhailtich  iad  a  cheile,  they 
congratulate  each  other. 

Co-FHÀiR,  CoMii-FiiAiR,  s./.     Twilight ;  dawn. 

Co'FHAKPris,  CoMii-FiiARPUis,  s.  /.  Emulation,  rivalry. 
Conusachadh,  comh-fharpuis,  variance  arid  emulation. 

Co'fhàs,  Comh-fhàs,  s.  m.  A  concretion  ;  a  growing  to- 
gether. 

Co'fhiòs,  CoMH-Fiiios,  s.     Conscience. 

Co'fiilaitiieacii,  CoMH-FiiLAiTiiEACH,  o.  Aristocratical, 
deniocratical,  republican. 

Co'niLAITIIEACIID,    CoMII-FIILAITHEACIlD,     S.   /.       AristO- 

cracy,  democracy,  a  commonwealth,  republicanism.  Comh- 

{\A&ii\\&ìic\\à\sxdib\,  the  commonwealthof  Israel. — Steiv.Eph. 

Co'fiiogiiair,   Comh-fiioghair,  s.  m.      A  consonant;   a 

chime,  as  of  bells. 
Co'fhreagair,  Co.mh-fhreagair,  v.  a.     Echo,  resound; 
agree,   suit,   correspond.      Prct.  a.  chomh-fhreagair,   re- 
sounded ;  fut.  aff.  a.   conih-fhreagairidh,    shall  resound. 
Chomh-fhreagair  creagan   arda,  lofty  rocks  resounded. — 
Fingalian  Poem. 
Co'fiireagaracii,   Comii-fiireagaracii,  a.      (/;■.  conih- 
fhreagarthach.)     Answerable;  fitted  to  each  other,  suit- 
able ;  conformable,  consonant ;  corresponding. 
Co'fiireaoaraciiu,  Comii-fiiheaoaraciid,  s.f.    Answer- 
ableness,  congruence,  conformity,    correspondence,    sym- 
metry. 
Co'fiikeagaradii,  Comh-fhreagaradji,  aidh,  s.  m.    {Ir. 
coimh-fhreagradh.)     Agreement,  conformity,  correspond- 
ence. 
Co'fiireagartas,  ais,  s.  m.     Conformity,  correspondence, 

symmetry. 
Co'fiiuaim,  CoMii-FiiUAiM,    s.  m.      Musical  concordance, 

harmony ;  cquitone. 
Co'fiiuil,  Comii-fhuil,  -fhola,  s.  /.     (/;•.  id.)     Consan- 
guinity, relationship. 
Co'fiiuianoair,   Comii-fiiulangaiu,   «.    m.      A  fellow- 
sufferer. 
Co'fiiui.angas,   Comii-fiiui-angas,    ais,    s.    m.       Fellow- 
feeling,  sympathy.  Tha  co'fhulangas  aige,  he  has  a  fellow- 
feeling. — Sm. 
Co'fiiurtaciiail,   CoMii-FnuRTACHAiL,  a.      Consolatory, 

comfortable. 
Co'iiiuuTACiM),  CoMii-FiiURTACiiD,  S.f.  (Ir.id.)  Comfort, 

consolation.     Gach  co'fliurtachd,  every  comfort. — Sm. 
Co'fih.rtair,  Comii-fiiurtair,  s.  m.    A  comforter.    N.jil. 

comli-fhurtuircachd. 
"I  CoFRA,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.     Arm.  couffr.)     A  coffer,  a  box, 
a  chest. 
130 


Coc,v.n.  Fight,  war,  carry  on  war.  Prei.  a.  chog,  fought ; 
fut.  aff.  a.  cogaidh,  shall  fight.  Co  chogas  riut?  who  will 
fiyht  against  thee? — Sm. 

CoGAcn,  a.  (from  co^.)  /r.  cogthach.  Belligerent;  war- 
like ;  of,  or  pertaining  to,  war.  Na  fir  ghasda  chogach, 
the  active  warlike  men. — Old  Song. 

Cog  A  nil,  aidh,  s.  m.  War,  warfare,  fighting.  Deanta  ri 
cogadh,  trained  to  war. — Sicw.  1  K.  Cogadh  choilleach, 
cock-fighting.  Luingeas  chogaidh,  a  s/iip  o/w/'ar ;  cogadh 
no  sith,  peace  or  war ;  the  name  of  a  Gaelic  air. 

Cogadh,  (a),  pr.  part,  of  cog.     Fighting,  carrying  on  war. 

Cogaidh,  fut.  aff.  a.  of  cog.     Shall  or  will  fight. 

Cogaidh,  gen.  sing,  of  cogadh. 

CoGAiL,  a.  (cog-amhuil.)    Ir.id.    Warlike;  belligerent. 

Cogair,  I',  n.  Whisper;  Ifsten  to  a  whisper.  Cogair  rium, 
listen  to  my  whisper ;  rvhisper  to  me.  Pret.  a.  chogair, 
whispered;  fut.  aff.  cogairidh. 

Cogair,  gen.  sing,  of  cogar. 

CoGALL,  aill,  s.  m.  {Ir.  id.)  Tares,  husks;  the  herb  cockle; 
the  beard  of  an  ear  of  barley ;  a  rubbing,  a  chafing  ;  fric- 
tion. Diasan  arbhair  le  'n  cogall,  ears  of  corn  with  their 
husks. — -Stew.  2  K.  ref. 

CoGALLACii,  a.  Husky;  full  of  tares;  bearded  like  ears  of 
barley. 

CoGAR,  air,  s.  m.  A  whisper;  a  suggestion.  Dean  cogar, 
whisper ;  also,  listen  to  a  whisper ;  dean  cogar  rium,  whisper 
to  me ;  listen  to  my  whisper ;  cogar  na  ban-ghrùdair,  the 
ale-wife's  whisper  soon  turns  loud. — G.  P. 

CoGARAicii,  s.  /.  Whispering.  Ciod  chogaraich  th'ort  ^ 
tvhdt  are  you  wliispering  at  Ì     Ri  cogaraich,  whispering. 

CoGARAiCH,  V.    Whisper.    Pret.  a.  chogaraich,  whispered. 

CoGARAS,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    Peace,  amity. 

CoGARSAicii,  s.f.  Whispering;  a  suggestion.  Fear  na 
cogarsaich,  a  tchisperer. — Stew.  Pro.  Luchd  cogarsaich. 
whisperers. — Stew.  Rom. 

Cogarsaich,  v.   Whisper.    Pret.  a.  chogarsaich,  whispered. 

Cog ARfi.ucii,  (a),  pr.  part.  Whispering.  Sior  chogarsaich 
an  chias  a  cheile,  ever  whispering  to  each  other. — Sm. 

Cocarsxacii,  aich,  s.  m.     A  whispering. 

Co'ghair,  Comh-giiair,  s. /.  {Ir.id.)  A  conclamation  ; 
a  simultaneous  shout;  simultaneous  laughter;  a  congratu- 
lation. 

Co'GiiAinDEACiiAS,  CoMii-GHAiRDEACH AS,  ais,  s.  OT.  Con- 
gratulation ;  mutual  solace.  Deanamaid  comh-ghairdeachas, 
let  us  solace  ourselves. — Steiv.  Pro. 

Co'ghairm,  Comh-giiairm,  s.  f.  (Ir.  id.)  A  general 
shout ;  a  convocation.  Comh-ghairm  naondi,  a  holy  con- 
vocation.—  .SVc!«.  Exod.  and  Leu. 

Co'giiaoir,  Comii-ghaoir,  s.  f.  A  tumultuous  noise — 
(Stew.  Amos);  a  simultaneous  shout. 

Co'giiaoi,,  Comh-ghaol,  aoil,  s.  m.     Mutual  love. 

Co'ghearradh,  Co.mii-ghearradii,  aidh,  s.m.  Concision. 

Co'oiii.EACHD,  Comh-ghleaciid,  S.f.  (Ir.  coimi^hleic.) 
A  conflict,  a  combat,  wrestling. 

Co'ghi.òir,  Comh-giilòir,  s.f.     Equal  glory,  consonance. 

Co'giinath,  CoMn-(iiiNATii,  s.  7n.  (Ir.  congnanih.)  As- 
sistance and  relief.  Guidhidh  sinn  a  chòghnath,  we  will 
beg  his  aid. — Sm.  Dean  còghnath,  assist.  A  ghuoil,  dean 
mo  chòghnath,  assist  me,  my  love. —  Ull. 

Co'giinathacii,  Comii-gnatiiacii,  a.  Ready  to  aid  or 
help ;  auxiliatory. 

Co'tuiRi.iMicii,  CoMii-Giiiu.i.MicH,  I',  a.    (Ir.  id.)    Grasp; 

adhere  to.     Co'ghrcimich  ris,  adhere  to  him. 
Co'GiiriL,   CoMii-oiirii.,  V.  n.     Condole.     Prct.   chomh- 
ghuil,  condoled;  fut.  off.  comh-ghuilidh. 


C  0  I 


C  0  I 


Coons,  s./.  (/)•.  cogus.)  Conscience.  Agartas  cog:uis,  )e- 
inorse  of  conscience ;  coguis  mhaith,  a  good  conscie/ice. — 
Stew.  Tim. 

Cog  VISE  ACii,  a.     Conscientious. 

CoGULL,  uill,  s.  m.  A  rubbing,  a  chafing,  friction;  tares; 
cockle;  the  beard  of  barley.  Cogull  ramh,  the  friction  of 
oars  on  the  fulcrum. — Macfar. 

CoGULLACH,  aich,  s.  m.     Filings. 

t  CoiB,  s.  f.    {Jr.  id.)    A  copy ;  a  troop ;  a  company. 

CoiBUDEAX,  ein,  s.  m.     A  troop. 

CoiBiii,  s.  m.  {perhaps  comh-bhaigh.)  A  name  given  by  the 
British  Celts  to  an  Archdruid. 

The  benevolence  of  this  person,  who  was  always  chosen  from  the 
worthiest  of  his  order,  is  recorded  in  the  following  verse,  as  men- 
tioned by  Dr.  Smith  :  Ged  is  fa<rus  clach  do  'n  làr,  is  faigse  na  sin 
cobhair  Choibhi,  Near  though  a  stone  be  to  the  ground,  nearer  still 
is  Coibhi's  aid. 

t  Coic,  X.  f.  {Ir.  id.  Lat.  ccecus.)  A  secret,  a  mystery; 
also,  blind. 

Coi'ciiEAXGAiL,  CoiMH-ciiEANGAii,,  V.  a.  Tie  together; 
bind ;  make  a  compact ;  couple.  Pret.  a.  choimh-chean- 
gail ;  fut.  aff.  a.  coimh-chfeanglaidh. 

Coi'ciiEAXGAL,  CoiMn-CHEANGAL,  ail,  s.  m.  A  Covenant, 
a  bond,  a  mutual  obligation,  a  compact ;  a  coupling. 
Coi'cheangal  an  dara  h-aon,  the  coupling  of  the  one. — 
Stew.  Exod. 

Coi'cjIRUINXEACIlADH,     CoiMII-CII  UU IX  N  EACH  ADII,    aidh, 

s.  m.     A  meeting,  an  assembly. 

Coi'ciiRuiNxiCH,  CoiMH-ciiRviNxicii,  V.  a.  and  n.  As- 
semble, gather  together. 

\  Com,  s.  pi.     Sticks;  firewood;  brushwoods. 

f  CoiDiiEAX,  ein,  s.  m.     A  barnacle. 

CoiDHEis,  «.  Indifferent.  Tha  mi  coidheis  mu  dheimhinn, 
/  am  indifferent  about  him  or  it. 

Coi'FIir.ARSXACH,     ColMII-FHEARSX  ACII,     aich,     S.    ?H.         A 

neighbour.     iV.  pi.  coi'fhearsnaich,  neighbours. 

Coi'fiiearsxaciid,  CoiMn-FiiEARsXACiiD,  s.  f.  Neigh- 
bourhood. Droch  choimh-fhearsnachd,  a  bad  neighbour- 
hood. 

CÒIG,  a.  {Ir.  coige.)  Five.- — Steiu.  Gen.  ref.  Written  also  dig. 

CoiGEART,  eirt,  s.  ?)J.     Judgment;  a  question. 

CoiGiLL,  V.  a.  {Ir.  id.)  Spare;  presen'c;  keep  alive;  cover 
a  fire  to  keep  it  alive.  Pret.  a.  choigill,  spared  ;  fat.  aff.  a. 
coiglidh,  shall  spare.  Coiglidh  mi  mar  choigleas  duine, 
/  will  spare  as  a  man  spares.  —  Steiu.  Mai.  Coigill  an 
teine,  cover  the  fire. 

CoiGiLL,  s.  f.     A  thought,  a  secret. 

CoiGLE,  s.  7H.     A  companion  ;  a  secret. 

CoiGLEACHD,  s.  f.     A  train,  a  retinue. 

CoiGLiCH,  V.  a.  Attend;  accompany.  Pret.  a.  choiglich, 
attended. 

t  CoiGXE,  s.f     A  spear,  a  dart. — Shaw. 

COIGN  EAR,  a.  Five  persons;  five  in  number.  Còignear 
dhaoine,  five  men.     Written  also  cuignear. 

CoiGREAcn,  a.  Strange,  foreign.  Fearann  coigreach  cein, 
a  foreign  distant  land. — Sm.  Dia  coigreach,  a  strange 
god. — Id. 

Coigreach,  ich,  s.  m.  A  stranger,  a  foreigner.  Na  d* 
thigeadh  an  coigreach,  let  not  the  stranger  come. — 
Stew.  G.  B. 

CoiGREACHAiL,  a.  (coigreacli-amhuil.)     Like  a  stranger. 

CoiGRiPii,  s./.  Strangers,  a  company  of  strangers.  Guilibh, 
a  choigridh,  an  laoch,  ye  strangers,  weep  for  the  hero. — Orr. 

CÒIGROIXX,  s.     Five  parts  or  divisions. 

CoiG-sHLiosxACii,  a.     Pentagonal;  pentelateral. 

CoiG-siiLiosxAG,  aig,  s.f.     A  pentagon. 
131 


+  COIL,  s.f.     A  corner.     Now  written  ciiil;  which  see. 

CÒIL,  s.  /.     A  coil ;  a  cock  of  hay. 

COIL,  V.  a.  Coil  or  gather  hay  into  cocks.  Pret.  chòil, 
coiled;  fut.  còilidh,  shall  coil. 

CoiLBiiixx,  s.f.     A  small  shaft. 

Coi'leabacii,  CoiMn-LEABAcii,  aioh,  s.  c.  A  bed-fellow;  a 
concubine. — Stew.  Gen.     N.  pi.  coi'leabaich,  bed-fellows. 

CoiLEAcn,  ich,  s.  m.  A  cock. — Steic.  Matt.  Coileach 
gaoithe,  a  vane,  a  weather-cock ;  coileach  dubh,  a  black 
cock,  a  mountain  bird  of  a  deep  glossy  black,  and  somewhat 
larger  than  a  pheasant ;  coileach  spoghta,  a  capon ;  coileach 
dùnain,  a  dunghill  cock,  a  game  cock ;  coileach  ruadh,  a 
heath  cock ;  coileach  Francach,  a  Turkey  cock ;  coileach 
coille,  a  woodcock ;  coileach  dùitseach,  a  curtailed  cock  ; 
coileach-oidhche,  an  owl. 

Bisc.  oillaoc,  a  hen.  W.  ceiliawg,  a  cock.  Corn,  kuileog, 
cheilioc,  a)!tt  olyek.  Arm.  quiWocq.  Arab.  ghe\es.  Pers. 
kelash. 

CoiLEACHACii,  a.  Like  a  cock ;  of,  or  belonging  to,  a  cock  ; 
abounding  in  cocks. — Macdon. 

CoiLEACHAiL,  a.  (coileach-amhuil.)     Like  a  cock. 

CoiLEACHANTA,  o.     Like  a  cock. 

Coileach  ruadh,  aidh,  s.  m.  Grouse;  the  lagopus  altera 
of  Pliny. 

Coileach  coille,  s.  m.  A  woodcock,  the  scolopax  rusticoli 
of  Linnaeus. 

Coileacii-dubh,  s.  m.  A  black  cock  ;  a  mountain  bird  of 
a  deep  glossy  black,  and  somewhat  larger  than  a  pheasant ; 
the  tetrao  tetrix  of  Linneeus. 

CoiLEiR,  s.f.    A  collar;  a  neck;  rarely,  a  mine,  a  quarry. 
Box.  Lex.  coler.     Arm.  coUyer.     Fr.  collier. 

CoiLiGEAXN,  inn,  s.  {Ir.  coilice.)  A  colic.  Coiligeann 
adhairceach,  a  ludicrous  name  for  pregnancy,  or  for  the 
pains  of  childbed. 

Coi'liox,  Coimh-liox,  v.  a.  Fulfil,  complete,  perform, 
accomplish.  Pret.  a.  choiVion,  fulfilled ;  fut.  aff.  a.  coi'- 
lionaidh. 

Coi'lioxadii,  Coimii-lioxadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of 
fulfilling;  fulfilment,  completion;  complement;  full  quan- 
tity. Le  'choi'lionadh  bogha,  ivith  his  complement  of  bows. 
— Oss.  Fin.  and  Lorm.  Coi'lionadh  na  h-aimsir,  the  ful- 
filment of  time. — Stew.  Eph. 

Coi'lion'ta,  Coimh-lioxta,  p.  part.  Perfect,  perfected; 
complete,  completed,  fulfilled  ;  upright.  Bha  lacob  na 
dhuine  coi'lionta,  Jacob  was  a  [plain]  upright  man. — 
Stew.  Gen. 

Coille,  s.f.  {Arm.  call.  Corn,  kelli.  Ir.  coill.)  A  wood, 
a  grove,  a  forest.  Caoirean  na  coille,  the  murmur  of  the 
wood. —  Ull.  N.  pi.  coiltean.  Coille  dharaich,  an  oak- 
wood  ;  coille  ghiuthais,  a  fir-wood ;  coille  chaltuinn,  a  hazel- 
copse ;  coille  chnò,  a  nuttery ;  coille  dhearcag,  a  ivood 
where  blackberries  groiv.  Fasgadh  choilltean,  the  shelter 
of  woods. —  Oss.  Cathula.  Cearc  choille,  a  partridge. — 
Stew.  Sam.     Maor  coille,  a  wood-keeper. 

Coille,  s.  New  year's  time.  Oidche  coille,  the  first  night 
of  Janvary . 

On  tliis  night  the  Gael  were  wont  to  obsen'e  with  great  attention 
the  disposition  of  the  atmosphere.  According  as  it  is  found  calm  or 
boisterous,  as  the  wind  blows  from  east,  west,  south,  or  north,  they 
prognosticate  the  nature  of  the  weatlier  till  the  year's  end.  The  first 
night  of  the  new  year,  when  the  wind  blows  from  the  west,  they  call 
Dàir  na  coille,  the  night  of  the  fecundation  of  trees. — Statistics,  Pur. 
Kirkmidiael, 

Coilleag,  eig,  s.f.  A  cockle — {Maed.) ;  also,  a  rural  song. 
Nur  sheinneadh  tu  coilleag,  when  thou  woiddst  sing  a  song. 
— Macdon. 

CoiLLEARXACH,  aich,  s.  m.     A  wooded  place. 

CoiLLixx,  coinnle,  s.  f.  A  candle.  Coillinn  seems  to  be 
coille-theine,  the  flame  of  a  wooden  torch  or  fir  candle ; 


C  0  I 


C  0  I 


splinters  of  fir  are  at  this  day  used  as  candles  in  many 
parts  of  the  Hiojhlands.     Coillinn  is  also  written  coinneal. 
CoiLL-MiiiAS,  -mheis,  s.  vi.     A  wooden  dish. 
CoiLLTE,  7!.  pi.  of  coille.    (/r.  coillte.)    Woods,  forests. 

CoiLLTE,  a.     Gelded. 

CoK.LTKACii,  a.  Woodv,  wooded,  sylvan,  woodland.  Chlisg 
na  sleibhle  coillteach,'  the  wooded  hills  startled. —  Oss.  Du- 
thona.     Coire  coillteach,  a  xcooded  dell. — Macdon. 

Con.LTEACH,  ich,  s.  m.  A  wood,  a  forest;  a  Celt.  Mar 
chlaoidheas  teine  coillteach,  as  fire  consumes  a  wood. — Sm. 
An  doimhneachd  choillteach,  in  the  depth  of  forests. — 
Mac  Lach. 

CoiLLTEAN,  n.  pi.  of  coille.    Woods,  forests.    See  Coille. 

CoiLLTEAR,  ir,  s.  m.  (from  coille.)  An  absconder,  a  fugi- 
tive.    N.  pi.  coilltearan. 

Con.LTEAUACnn,  s.f.  The  condition  of  a  fugitive;  an  ab- 
sconder. 

Con.LTEiL,  a.  (/r.  coilltamhail.)  Savage,  untamed ;  sylvan, 
wild,  woodland. 

Co'iMEACiin,  s.y.  Attendance;  company;  train.  Na  co'- 
imeachd,  in  her  attendance,  in  her  train. — Stew.  Nah. 

CoiMEis,  s.  n.  (Ir.  id.)  Comparison,  likeness,  resemblance  ; 
equality;  mate;  a/so,  equal ;  like.  Dithis  da 'm  b' ionann 
roimeas,  two  who  were  in  all  respects  equal. — Fingalian 
Poem.  Thusa  is  coimeas  ri  craig,  thou  who  art  like  a  rock. 
—  Oss.  Fing.  Gun  do  choimeas  ri  taobh  do  shoillse,  with- 
out thy  mate  near  thy  effulgent  light. — Oss.  Cathula. 

Coimeas,  v.  a.     Compare,  liken,  equal.     Pret.  a.  choimeas, 
compared ;  fut.  aff.  a.  coimeasaidh,  shall  compare. 
"  Coimeasg,  v.  a.     {Corn.  Arm.  quemesq.     Lat.  commisceo.) 
Commingle ;  mix  ;  compound  ;  amalgamate.    Pret.  a.  choi- 
rneasg,  mixed:  fut.  aff.  a.  coimeasgaidh,  shall  mix. 

Coimeasg,  s.  »!.     Mixture;  a  composition  ;  a  compound. 

CoiMEASGADii,  aidli,  s.  m.  The  act  of  mixing  or  compound- 
ing; a  compound  ;  a  mixture. 

CoiMEASGADn,  (a),  pr.part.  of  coimeasg.     Mixing. 

CoiMEASGTA,  CoiMEASGTE,  p.  part,  of  coimcasg.  Mixed, 
compounded,  adulterated. 

CoiVEASTA,  p.  part,  of  coimeas.  Likened,  compared,  of 
equal  worth  or  value. 

CoiMii-iiiEALG,  -cheilg,  s.  f.  Rebellion;  conspiracy. — 
Steiv.  2  K.  ref 

CoiMii-CiiEANCiAii,,  V.  a.  (Ir.  id.)  Tie  together,  unite, 
couple,  bind  by  compact ;  league.  Pret.  a.  choimh- 
cheangail. 

CoiMii-ciiEANGAL,  ail,  s.m.  {Ir.  id.)  Covenant,  agreement, 
compact,  stipulation,  league;  conspiracy.  Luchd  brisidh 
choimh-cheangaii,  covenant-breakers. — Stew.  Rom. 

CoiMii-ciiEANtii.Ann,  aidh,  s.  TO.  A  covenanting,  a  stipu- 
lating, a  leaguing;  a  covenant;  a  stipulation;  a  compact; 
a  league  ;  a  conspiracy. 

CoiMii-ciii'UMXAioi,  V.  a.  Accompany;  walk  together 
with  ;  keep  the  same  step  or  pace  with  another. 

CoiMii-ciiLiAMiiuixN,  «.  m.     A  son-in-law. 

CoiMii-ciioTiiiioM,  oim,  s.TO.  Equilibrium;  counterbalance; 
equipoise. 

CoiMii-ciioTiiiioMAicii,  V.     Counterpoise;  counterbalance. 

CoiMii-DiiREACiiTA,  a.     Conformed;  proportioned. 

Coi  Mil  EACH,  a.  Strange,  foreign;  shy;  sharp;  bitter;  care- 
less; also,  a  stranger.  Do  dliia  coimheach,  to  a  strange 
god.  —  Sm.  Sheid  osnadh  choimhcach,  a  sharp  wind  blew. 
—  Ull.  Coimhiili  do  'n  choinhfhlaitlK-achd,  strangers  to 
the  commonwealth.  —  Stew.  Eph..  liò  mhaol  am  buaile 
choinihicli,  a  hornless  cow  in  a  strange  fold. — G.  P. 

CoiMiiF.ACiiAs,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Estrangement;  strange- 
ness; shyness;  sharpness,  as  of  wind.     Coimheachas  an 
teangaidh,  the  strangeness  of  their  tongue. — Sm. 
132 


CoiMiiEAD,  V.  a.  and  n.  {Ir.  coimead.)  Keep,  preserve; 
reserve ;  look,  observe,  watch.  Pret.  a.  choimhead.  Dha 
coimhcadam  gràs,  /  «(7/  keep  grace  for  him. — Sm.  Is  e 
choimheadas  daoine  simplidh,  it  is  he  who  preserves  upright 
men. — Id.  Tannas  a  coimhead  gu  h-ard,  a  spectre  looking 
loftily. — Oss.  Lodin.  Coimhead  ri,  look  for,  expect;  a 
coimhead  ri  has,  expecting  death. —  Oss.  Coimhead  orm, 
look  on  me. 

Coimhead,  id,  s.  m.  A  looking;  a  watching,  observing; 
inspection  ;  a  watch  ;  observation  ;  a  keeping;  a  reserving. 
Fear  coimhid,  an  inspector,  a  watch,  a  scout ;  luchd- 
coimhid,  watchmen,  inspectors,  scouts. 

Coimiieadaciid,  s.y.  A  convoy  ;  an  inspecting  ;  a  watch- 
ing ;  observation.  Thoir  coimheadachd,  convoy  ;  a  thoirt 
coimheadachd,  to  convoy. 

Coimheadaiciie,  s.  m.  A  keeper  —  {Stew.  Ecc);  an  in- 
spector ;  a  scout ;  a  spy.  A',  pi.  coimheadaichean. — 
Stew.  Ecc.  ref. 

Coimiieausn.«cii,  aich,  s.  m.  (coimh-fhearsnach.)  A  neigh- 
bour.    N.  pi.  coimhearsnaich. 

CoiMHEARSNACiiD,  S.f.  Neighbourhood,  vicinity.  Anns  a 
choimhearsnachd,  in  the  neighbourhood ;  air  fad  na  coimh- 
earsnachd,  throughout  the  neighbourhood. 

CoiMHEAs,  a.  {Ir.  id.)  Equal;  indifferent;  alike.  Is  coimh- 
eas  learn  bhi  beo  no  niarbh,  Ife  and  death  are  alike  to  me. 
—  Old  Poem. 

CoiMIiEASAiL,  a.     Equally  respectable ;  of  equal  worth. 

CoiMiiEASDA,  a.     Of  equal  worth  ;  comparable. 

t  CoiMiiEASGAR,  air,  s.  m.     A  conflict. — -Shaw. 

CoiMH-^iosEACHADii,  aidh,  s.  TO.  A  Constraining ;  a  forcing, 
urging,  compelling ;  constrainment,  compulsion. 

CoiMn-ÈiGNicii,  V.  a.  {Ir.  id.)  Constrain,  force,  urge, 
compel.  Pret.  a.  choimh-eignich,  constrained.  Choimh- 
eignich  i  e,  she  constrained  him. — Stew.  2  A",  ref. 

CoiMir-FHEARSN'ACii,  aich,  s.  m.  A  neighbour.  iV.  pi. 
coimh-fhearsnaich. 

CoiMii-FiirARsxAcrin,  s.  f.  A  neighbourhood.  Anns  a 
choimh-fhearsnachd,  in  the  neighbourhood. 

CoiMii-Fiiios,  s.f.  Conscience.  An  inntinn  agus  an  coimh- 
fhios,  their  minds  and  their  consciences. — Sleiu.  Tit. 

CoiMii-FiiiosACii,  a.  Conscientious.  Gu  coimh-fhiosach, 
conscientiously. 

CoiMn-FHiosKACii,  a.     Conscious. 

CoiMii-FinosRAniD,  .•!./.     Consciousness. 

CoiMii-FiTREAGAUi,  r.  n.  Suit;  correspond.  Prc<.  choimh- 
fhrc-igair. 

CoiMir-FnuEAOAUACH,  a.  Suitable;  corresponding;  fit; 
propel. 

CoiMii-GiiLEAC,  s.  TO.  A  wrcstlc ;  a  struggle;  a  conflict; 
a  competition. 

CoiMii-GiiiiEi.MU  11,  V.  Fasten  to,  cling  to,  adhere  to. 
Pret.  choimh-greimich. 

CoiMii-iovANN,  a.  Alike,  equal.   Written  also  comh-ionann. 

CoiMii-ioNANNAs,  ais,  s.  TO.     Equality;  similarity. 

CoiMii-LEAnACii,  aich,  s.  TO.  Abed-fellow;  a  concubine. — 
Stew.  Song  Sol.  ref.     N.  pi.  coimh-lcabaichean. 

CoiMli-l.EASAicii,  V.  a.  Restore,  requite.  Pret.  a.  ciioimh- 
leasaich ;  fut.  aff.  coiinh-lcasaicliidh. 

CoiMli-i.iON,  V.  a.  Fulfil,  accomplish,  perform,  cnnqijete. 
Pret.  a.  c\v>\w^\-\\o\\,  fulfilled ;  fut.  (iff.  a.  coimh-lionaidh. 

CoiMii-LioKADii,  aidh,  s.  m.  A  fulfilling;  an  accomplish- 
ing; a  fulfilment. 

CoiMii-LioNG,  s.  TO.  A  race  ;  a  running  together.  Ruithe- 
amaid  a  choiliong,  let  us  run  the  race. — Stew.  Heh. 

CoiMii-i.ioNTA,  p.  part,  of  coimh-lion.  Fulfilled,  accom- 
plished, perfected;   perfect;  upright. 


C  0  I 


C  0  I 


CoiMH-LioxTACiiD,  s.  f.  Completion,  fulfilment;  complete- 
ness, perfectness. 

CoiMiiMEAs,  «.  m.      See  Coimeas. 

CoiMii-XEARTACHADH,  aidh,  s.  m.  A  Confirming ;  a  strength- 
ening; a  confirmation. 

CoiMH-xEARTAicii,  t'.  a.  Confirm;  strengthen.  Pret.  a. 
choimh-neartaich,  strengthened. 

CoiMH-XEARTAiCHTE,  p.  par<.     Strengthened,  confirmed. 

t  CoiMiiREACH,  ich,  s.  m.     An  assistant. — Shaw. 

CoiMH-REiR,  s.f.     Syntax,  construction. — Shaw. 

CoiMH-REiTE,  s.y.  Agreement,  reconciliation. — Stew.  2  Cor. 

CoiMH-REULT,  s.     A  constellatioH.     iV.  p/.  coimh-reultan. 

CoiMH-RiACHDAXTAS,  ais,  s.  »1.     Distrcss ;  great  want. 

CoiMHSicn,  V.  a.  Perceive.  Pret.  choimhsich,  perceived; 
fut.  aff.  coimhsichidh,  shall  perceive. 

CoiMH-THEACii,  s.  m.  A  housc  where  several  families  dwell. 

CoiMir-THEACiiAicHE,  s.  m.  One  who  lives  in  the  same 
house  with  another. 

CoiMii-THEACHAs,  ais,  s.  TH.  (Ir.  id.)  Cohabitation  ;  a  living 
together. 

CoiMii-THiGiiEAS,  CIS,  s.  m.  Cohabitation;  a  living  to- 
gether. 

Coimii-tiiioxail,  I',  a.  Assemble,  gather  together.  Pret.  a. 
choimh-thionail. 

CoiMn-TiiioxAL,  ail,  s.  m.  An  assembly,  a  congregation. 
N.  pi.  coimh-thionalan. 

CoiMiN,  s. y.  (co'iomain.)     Ir.  id.     A  common  ;  suburbs. 

CoiMiRc,  s.y.     A  brief ;  an  extract;  an  abridgment. 

CoiMisDEAR,  ir,  s.  m.     A  commissary. 

CoiMisDEARACHD,  S.f.  The  otfice  Or  business  of  a  com- 
missary ;  a  commissariat. 

CoiMPiUE,  s.  m.  A  match,  an  equal;  one  who  is  of  the 
same  mind  with  another.  Fear  bu  choimpire  dhomh  fein, 
a  77ian  who  was  my  equal. — Steiv.  Ps. 

CoiMPREADH,  idh,  s.  w.     A  conccption. 

CoiMSEACH,  a.     Indifferent,  careless ;  deliberate. — Shaw. 

Coiy,  gen.  sing,  and  n.  pZ.  of  cu.  {Arm.  qon,  dogs.  Lat. 
can-is.)     Of  a  dog;  dogs. 

t  CoixBiiEARSAiD,  S.f.     Conversation. 

t  Coix-BHEATii,  s.f,     A  feast,  an  entertainment. 

Coix-BiiEATiiAiciiE,  s.  m.     A  guest  at  an  entertainment. 

CoiN-BHiLE,  s.f.     The  dog-berry  tree. 

+  Coix-BHLiociiD,s./.  (ia/.  conflictus.)  A  conflict,  a  battle. 

CoiN-BHRAGHAD,  aid,  s.  m.    A  disease  in  the  ihvodit.—Shaw. 

Cois-ciiRÌciiE,  s.  pi.     Gag-teeth. 

t  CoiXDEALG,  eilg,  s.  7«.  {Ir.  id.)  Counsel;  comparison; 
similitude ;  criticism. — Shaw. 

CoixDEAX,  ein,  s.  m.     A  kit. 

CoixDRis,  s.     Dog-brier. 

CÒIXEACH,  ich,  s.  m.  Moss.  N.pl.  coinich.  Clachan  le 
'n  coinich,  stones  with  their  grey  moss. —  Oss.  Cathluno. 
Air  lie  chòinich,  on  mossy  stones. — Orr. 

CoixEADH,  idh,  s.  7«.     A  reproof. 

CoisEALL,  eill,  s.  ?K.     A  loan.     See  Coixgiieall. 

CoixEALLACii,  a.     See  Coixgiieallach. 

Coixeax,  ein,  s.  m.  A  rabbit,  a  coney.  Tha  'n  coinean 
neo-ghlan,  the  rabbit  is  unclean. — Stew.  Lev.  N.pl.  coin- 
eana  and  coineanan,  rabbits. — Stew.  Pro. 

Da.  cainin.  Du.  conyn.  Ir.  coinin.  Corn,  couniel 
and  kynin.  Fr.  f  conin  :  in  the  Patois  of  Tranche  Comte, 
queni.      Vulgar  Gr.  xoi/vm.     Lat.  cuniculus. 

Coixeaxach,  a.  Abounding  in  rabbits  ;  like  a  rabbit;  of, 
or  belonging  to,  a  rabbit, 

Coix-fiieasgar,  air,  s.  m.     Evening. 
133 


COIN-FHEASGARACII,  a.       LatC. 

Coix-FiiiACALL,  aill,  s.  m.  Dog-teeth;  canine  madness. — 
Shaw. 

t  Coix-FLiocHD,  s./.  {Ir.  id.  ia<.  conflictus.)  A  battle, 
a  conflict. 

CoiXGHEALL,  s.  m.  A  loan;  a  condition.  N.pl.  coin- 
gheallan.  Thoir  coingheall,  lend;  thoir  an  coingheall, 
lend;  gabh  coingheall,  borrow;  thug  iad  an  coingheall, 
they  lent. — Stew.  Exod. 

Coixgiieallach,  a.  Ready  to  lend;  like  a  loan;  of,  or 
pertaining  to,  a  loan ;  conditional.  Duine  a  bhios  coin- 
gheallach,  a  man  who  is  ready  to  lend. — Stew.  Ps. 

Coixicear,  eir,  s.  m.     A  rabbit  warren. 

CoiXLix,  s.f.  A  stalk,  a  bud.  Air  aon  choinlin,  on  one 
stalk. — Stew.  Gen.  ~^ 

CoixLiox,  lin,  s.  771.     A  nostril.     iV.  pZ.  coinliona,  77os<)-i7s. 

Coinxe,  s.  77i.  {for  coinneamh.)  Ir.  id.  A  meeting,  a 
gathering,  a  congregation.  Sa  choinne  jnhòir,  in  the  great 
congregation. — Sm. 

t  CoiNXE,  s.f.     A  woman. 

Gr.  yiiyii  and  yuvamo;,  woman.  Pi-us^  and  Lith.  ganna. 
Hung,  kone,  a  new-married  wonmn.  Goth,  quino.  Lat. 
by  synecd.  cunnus,  a  woman :  cunnus  fuit  causa  teterrinia 
belli.  —  Hor.  Isl.  kona,  kuenna.  Swed.  qwina.  Anglo- 
Sax,  cwen.  Eng.  queen  and  quean.  Old  Eng.  gouine,  a 
prostitute :  hence  the  expression,  son  of  a  gun,  i.  e.  gouine. 

Coinxeachadii,  aidh,  s.  7«.  The  act  or  circumstance  of 
meeting ;  a  meeting ;  an  assembly. 

Coinxeal,  coinnle,  s.y.  A  candle  ;  a  torch.  A'.  pZ.  coinn- 
lean  ;  d.pl.  coinnlibh,  to  candles.  Cha  d'  theid  a  coinneal 
as,  her  candle  goes  not  out.  —  Stew.  G.  B.  Rannsuichidh 
niise  le  coinnlibh,  /  will  search  icith  candles. — Stew.  Zepii. 
Las  a  choinneal,  light  the  candle ;  cuir  as  a  choinneal,  put 
out  the  candle ;  coinneal  cheire,  a  wax-candle ;  coinneal 
ghiumhais,  a  fir-candle. 

.(4r»i.  cantal.  Gr.  ».aiìyiKa..  iaZ.  candela.  ^MrA.  kaendyl. 
Fr.  chandelle. 

CoiNXEALACii,  a.     Abounding  in  candles  ;  like  a  candle. 

Coixxealair,  s.  m.     A  tallow-chandler,  a  candle-maker. 

CoixxEALDAiR,  s.77t.  {from  coinneal.)  A  candle-maker,  a 
tallow-chandler. 

CoixxEAMii,  eimh,  s.f.  {Ir.  coinne,  meeting.  W.  cyvnod, 
conjunctive.)  A  meeting;  a  facing  or  opposing;  an  as- 
sembly ;  a  convention  ;  interview ;  opposite.  Coinneamh 
nan  cairdean,  the  meeting  of  friends. —  Ull.  Nar  coin- 
neamh, to  meet  us. — Id.  Rach  an  coinneamh,  go  to  meet. 
Chaidh  i  na  choinneamh,  she  went  to  meet  him. — Stetv.  Gen. 
Thoir  coinneamh,  give  a  meeting,  give  an  interview ;  cum 
coinneamh,  hold  a  meeting;  face;  keep  an  assignation; 
mu  choinneamh,  opposite;  opposite  him  or  it;  mu  'coin- 
neamh, opposite  her;  mu  'n  coinneamh,  opposite  to  them. 

t  CoixxEAs,  eis,  s.  m.  A  ferret. — Shaiv.     N.pl.  coinneasan. 

CoiXNEASACH,  o.     Abounding  in  ferrets;  like  a  ferret. 

CoiXNicii,  v.  a.  Meet,  face,  oppose,  encounter;  stop  the 
progress  of  a  person  or  thing.  Pret.  a.  choinnich,  7net , 
fut.  aff.  a.  coinnichidh. 

CoixxiciiTE,  p.  part,  of  coinnich.  Met,  opposed,  encoun- 
tered, faced.     Asp.  form,  choinnichte. 

CoixxLE,  geii.  sing,  of  coinneal. 

CoixxLEAN,  n.pl.  of  coinneal.     Candles. 

CoixxLEARACHD,  S.f.     Candle-making. 

CoiNXLEiR, S.771.  (/r. coinloir.)  Acandlestick.  N.pl.  coum- 
leirean.     Ann  an  coinnleir,  in  a  candlestick. — Stew.  Mat. 

CoixxsEAS,eis,  s.  771.  Conscience.  More  properly  cown/i/Zaos. 

t  CoixT,  s.f.     A  woman. 

Punic,  quind,  a  wife.  Da.  quinde,  woman.  Chaucer 
has  queint,  pars  nefanda  mulieris. 


C  O  I 


C  0  I 


•)-  CoiNTEAN,  ein,  s.  m.  {Ir.  cointin.)  A  contentious  man, 
a  wrangler;  a  controversy.     Perhaps  coinwica?;. 

CoixTEAXACii,  a.  Contentious. — Shaw.  Gu  cointeanach, 
contentiously. 

CoixTEANACiiD,  s.  f.     Contentiousncss,  quarrelsomeness. 

Co'ioNANN',  a.  (Gr.  xoivBvo;,  of  the  same  condition.  Ir. 
coimhionann.)  Alike,  similar,  equal.  Co'ionann  riumsa, 
eijual  to  me. 

Co'iosANNACHD,  s.  f.     Similarity,  equality. 

t  Coip,  $.f.  {Lat.  coph,  forces.  Ir.  coip.)  A  troop;  a 
tribe ;  a  copy. 

CÒIP,  geyi.  sitig.  of  cop;  which  see. 

Coir-GiiEAL,  n.  Foamy ;  white  with  foam.  Mhuir  choip- 
gheal,  the  foamy  sea. — Old  Song. 

CÒIU,  ge».  coire,  còrach,  s. f.  {Gr.  x^ffi  land.  Arm. 
guyr  and  guir.)  Right,  justice;  possession;  property; 
business ;  presence,  vicinity,  nearness ;  custom,  usage. 
Ciiis  na  còrach,  the  cause  of  justice.— Old  Song.  Cum 
coir,  support  right ;  cumaibh  coir  riu,  support  their  right. 
— Sm.  Tog  romham  air  choir  an  sgiath,  carry  the  shield 
as  usual  before  me. — Oss.  Fing.  Thuille  na  còrach,  more 
than  the  just  quantity  ;  over  and  above  what  is  right ;  gach 
fear  thachair  nan  coir,  every  man  who  came  near  them. — 
Old  Legend. 

CÒIU,  a.  (W.  cywir.  /r.  coir.)  Good,  just,  kind;  civil; 
proper ;  near.  Gairdeuchas  air  daoine  coir,  joy  on  good 
men.  —  Sm.  Is  coir  dhomh,  /  ought;  bu  choir  dha  am 
maille  treun,  he  ought  [tvould  require\  to  be  in  strong 
armour. — -Oss.  Fing.     An  duine  coir !  the  worthy  man  ! 

Coiu,  v.,  provincial  for  cuir;  which  see. 

CÒIR,  (an.)  Near;  in  the  way.  i^am  chbW,  near  me,  in  my 
way  ;  thig  am  choir,  come  near  me. — Oss.  Com. 

Còiu-BiiREiT)i,s.  Birthright.  Mo  chòir-bhreith,  wy  òir</i- 
right. — Steiv.  Gen. 

CoiuBTE,  a.  Corrupt;  cross;  per\'erse;  hostile.  An  triath 
bu  choirbte  colg,  the  chief  of  the  most  hostile  wrath. — 
Oss.  Fing.     Lat.  corruptus.     Ir.  coiripthe. 

CoiRBTEACiip,  s.y.  (/r.  coiriptheachd.)  Corruptness ;  cross- 
ness ;  pervcrseness ;  hostility. — Stew.  Pro.  ref. 

CoiRC,  coirco,  s.  ??!.  (PF.  ceirch.  .i4nn.  qerch.)  Oats.  Aran 
coirce,  oat  bread;  coirc  nan  speur,  [celestial  corn"]  manna. 
— Sm.     Am  cur  a  choirce,  oat-soiving  time. — Old  Song. 

CoiRCEACH,  a.  Abounding  in  oats;  made  of  oats;  of,  or 
belonging  to,  oats. 

CoiiicEAG,  eig,  s.  in.     A  bee-hive.     N.  pi.  coirceagan. 

CÒ1UF),  V.  Agree;  reconcile.  Fret.  a.  choird,  agreed; 
fut.  aff.  coirdidh,  shall  agree.  Coirditih,  agree,  be  recon- 
ciled. 

CoiRDEAN,  ein,  s.  m.     A  small  rope;  a  string. 

CoiiiDEAS,  eis,  s.  7«.     Agreement,  reconciliation. 

CoiRE,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  caldron;  a  kettle;  a  mountain 
dell.  Cuir  air  coire,  put  on  a  caldron. — Stew.  Ez.  Gach 
coire  's  gach  cas,  each  dell  and  waterfal. —  Vll.  Coire 
togalach,  a  brewer's  caldron.  N.  pi.  coireachan.  As  a 
choire  anns  an  teine,  out  of  the  kettle  into  the  fire. — G.  P. 

Coire,  s.  f.  (Ir.  id.)  Harm;  wrong;  crime;  offence; 
damage  ;  trespass ;  defect ;  charge ;  complaint.  N.  pi. 
coireannan.  Dean  coire,  offend,  do  wrong  ;  ma  ni  anam 
coire,  if  a  soul  trespass.  —  Stew.  Lev.  Gach  giie  coire, 
every  kind  of  damage. — Stew.  Exod.  Coire  bàis,  a  capital 
crime. — Stew.  Acts.  Coireannan  \\onm\\OT,  various  charges 
or  complaints. — Id. 

CoiREACH,  a.     Faulty;  guilty;  criminal;  in  faidt.     Is  tusa 

's  coireach,  it  is  you  who  are  to  blame. 
CoiRKACii  ADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  blaming  or  of  accus- 
ing ;  an  accusation. 

Coi  REACH  AN,  n.  pi.  of  coire.     Kettles,  caldrons. 
134 


CÒ1READ,  eid,  s.  m.     Probity,  goodness,  kindness.     Cha  n' 

fhac  mi  a  leithid  air  chòiread,  /  saw  not  his  equal  for 

kindness. 
CoiuEADii,  idh,  s.  m.     A  caldron.     See  Coire. 
CoiREAL,  eil,  s.  ?n.     Coral. — Steiv.  Job. 
CoiREALAcn,  a.     Like  coral;  abounding  in  coral ;  of  coral. 
CoiREAMAN,  ain,  s.  m.     Coriander. 

CoiREAMANACii,  fli.  Abounding  in  coriander  ;  like  coriander. 
CoiREAN,  ein,  (dim.  of  coire.)    A  little  caldron  ;  a  little  dell. 

Gach  allt  's  gach  caol-choirean,  every  brook  and  narrow 

dell. —  Old  Legend.     N.  pi.  coireinean  ;  d.  pi.  coireiuibh. 
CoiREANACii,  a.     Abounding  in  little  dells. 
CoiREisEACii,  a.     Important;  with  an  air  of  importance. 
CoiRiB,  i>.  a.     Corrupt.     Pret.  choirib;  fut.  aff.   coiribidh. 
CoiRicn,  V.  a.  (Ir.  coirigh.)  Blame,  find  fault  with  ;  charge, 

accuse ;  reprove.     Pret.  a.  choirich,  blamed ;  fut.  aff.  co- 

irichidh,  shall  blame. 
ConiiciiEAN,  s.  p/.     Records;  title-deeds. 
CoiRiciiTE,  p.  part,  of  coirich.     Blamed,  accused,  charged, 

reproved, 
t  CoiRioLL,  s.  /.     Noise;  also,  symphony,  music.      More 

frequently  written  caireall. 
CoiRRioLLACii,  a.     Noisy;  a?so,  harmonious. 
CoiRM,  s.f.     A  kind  of  beer  or  ale  used  by  the  old  Irish  ; 

a  pot  companion.     See  Cuirm. 
CoiRMEAG,  eig,  s.f.     A  female  gossip. 
CoiRNEAcii,   ich,   s.  m.      The  kingsfisher.      Written  also 

cairneach. 
CoiRNEALAiR,  s.  TO.     A  coloucl.     On  chaidh  an  coiinealair 

fu  thalamh,  since  the  colonel  was  buried. — Old  Song. 
CoiRNEAN,  ein,  s.  m.     A  curl. 
CoiRNEANANAcn,  a.     Frizzlcd,  curled. — Shaw. 
CoiRT,  s.y.   (Lat.  cortex,  bark.)    Bark;  a  cart.     SeeCAiRT. 
CoiRTEAR,  eir,  s.  OT.     See  Cairtear. 
CÒIS,  gen.  sing,  of  cos  ;  which  see. 
Cois,  (an),  adv.  and  prep.     Near,  beside,  by,  close  by.     An 

cois  na  mara,  near  the  sea. — Oss.    An  cois  nan  aibhnichean, 

close  by  the  rivers.  —  Sm.      Na  chois,  near  him  or  it;  nan 

cois,  near  them  ;  nam  chois,  near  me. 
Cois,  (ri),  adv.  and  prep.     Near,  beside,  by,  close  by.     Ri 

cois  na  Mara  Ruaidh,  jicar  the  Red  Sea. — 5/«. 
Cois-BiiEAiRT,  s.  pZ.     .Shoes  and  stockings  ;  boots;  greaves. 

Cois-bheairt  umha,  greaves  of  brass. — Stew.  Sam.    Cuir  ort 

do  chois-bheairt,  put  on  your  shoes  and  stockings. 
Cois-CHEUM,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  step,  a  pace ;  a  stride. 
Cois-ciiEUMNACii,  a.     .Stepping;  pacing. 
Cois-cHEUMNAicii,  v.n.  and  «.     Step;  pace;  measure  by 

pacing, 
t  CoisDE,  s. /.     (Ir.  id.)     A  coach;  a/so,  a  jury. 
CoisDEAR,  eir,  s.  in.     A  coachman.     A',  pi.  coisdearan. 
CoisE,  gen.  sing,  of  cas  or  cos.     Of  a  foot.     Do  bhonn  a 

choise,  to  the  sole  of  his  foot. — Stew.  Gen.    Saighdear  coise, 

a  foot-soldier. 
CoisE,  s.f.  (provincial.)     Scotch,  coslie.     A  coach. 
CoisEACiiADii,  aidh,  s.  m.  (from  cos.)    The  act  of  walking; 

pedestrianism. 
CoisEAciiADii,  (a),  pr.  part,  of  coisich.     Walking. 
CoisEACiiD,  s.y.  (from  COS.)     Walking,  pedestrianism  ;  the 

habit  of  walking.     A  coiseachd,  walking  ;  bi  coiseachd,  be 

going,  be  off. 
CòisEAGACii,  a.     Snug,  warm,  sheltered, 
t  CoisEAJiiiAN,  ain,  s.  m.     A  shoemaker.  —  Shaiv.     N.  pi. 

coiseamhain. 
CoisEAN,  ein,  s.  m.     A  stalk,  a  stem. 
Coi/iEANACii,  a.     Having  a  stalk  or  stem;  having  a  long 
stalk  or  stem. 


I 


C  O  I 


COL 


t  CoiSEAXAiCH,  V.     Conjure ;  bless  one's  self. — Shaw. 
CoiSG,  t'.  a.     (Ir.id.)     Quench,  extinguish  ;  silence;  quell; 

quiet ;  wean  ;  restrain  ;  staunch,  as  blood.    Piet.  a.  choisg ; 

flit.  aff.  a.  coisgidh.    Coisg  do  phathadh,  quench  thy  thirst. 

Choisgeadh  an  teine,  the  fire  was  quenched. — Stew.  Numb. 

Choisgeadh  an  t-uisge,  the  water  was  restrained.  —  Sfew. 

0.  T.^ 
CoiSGE.\cii,a.  Quenching,  quelling;  restraining;  staunching. 
CoiSGEADii,  idh,  5.  m.    A  quenching;  a  quelling;  a  restrain- 
ing ;  a  staunching. 
Coi^G^AU.  flit.  pass,  of  coisg.     Shall  be  quenched, 
t  CoisoivHjfut.  aff.  a.  of  coisg.     Shall  or  will  quench, 
t  CoisGLiDii,  a.     Still,  quiet;  diligent. — Shaw. 
CoisGTE,    p.  part,    of  coisg.      Quenched ;     extinguished ; 

calmed ;  appeased  ;  settled  ;  tranquillized. 
CoisiCH,  r.  n.     Walk;  travel;  move  off ;  depart.     Pret.  a. 

choisich,  walked ;  fut.  aff.  a.  coisichidh,  shall  walk. 
CoisiCHE,  s.  m.     (Ir.  coisidhe.)     A  pedestrian  ;  a  footman  ; 

a  traveller.     Se  ceud  mile  coisiche,  six  hundred  thousand 

footmen  ;  a  choisiche  na  beinne,  thoti  traveller  of  the  hill. 

— Old  Song.  Saighdear  coisiche,  afoot-soldier. 
Coisixx,  s.y.  Gain,  advantage,  profit ;  earning. 
CoisixN,  V.  a.    Gain,  win  ;  obtain  ;  earn.     Pret.  a.  choisinn, 

gained ;  fut.  aff.  a.   coisinnidh  and  coisnidh,   shall  gain ; 

fut.  sub.  choisneas.  An  laoch  a  choisneas  buaidh,  the  hero 

who  gains  victory. — Mac  Lack.     Tha  i  'g  a  coisinn,  she  is 

out  at  service. 
CoisixxTE,  p.  part,  of  coisinn.      Gained,  won,   obtained ; 

earned.    Anns  gach  ceaird  tha  thu  coisinnte,  in  every  trade 

you  are  an  adept. — Old  Song. 
t  CoisiR.  s.y.    A  company;  a  feast. 
CoisxEADii,  idh,  s.  m.     A  gaining  or  winning;  profit,  gain  ; 

service.     Mach  air  choisneadh,  oiU  at  service. 
CoisxEADii,  (a),  pr.  part,  of  coisinn.     Gaining,  winning. 
CoisREAGAN,  ain,  s.  m.     A  consecration. 
CoisuiDii,  s.y.  A  jovial  club  ;  infantry ;  a  company  on  foot ; 

an  entertainment ;  a  concert  of  birds. 
CoisniG,  I',  a.     Consecrate;  make  sacred;  sanctify;  bless. 

Pret.  a.  choisrig,  consecrated;  fut.  aff.  a.  coisrigidh,  shall 

consecrate. 
CoisniGEAcn,  a.     Consecrative. 

CoisRiGEADH,  idh,  s.  m.     The  act  or  ceremony  of  conse- 
crating ;  a  consecration ;  a  sanctifying. 
Coisrigidh, /if^  aff.  a.  of  coisrig. 
CoisRiGTE,  j3.  par?,  of  coisrig.     Consecrated. 
t  CoisT,  V.     See  Caisd. 

CoisTEAR,  eir,  s.  m.     A  coachman.     A',  pi.  coistearan. 
CoisTEARACHD,   s.  f.      Coach-driving ;    the   business  of  a 

coachman. 
CoiT,  s.  /.     A  small  boat,  a  coracle ;  a  canoe ;  a  quoit. 

N.  pi.  coitean. 
CoiT-ciiEAXX,  a.    (Ir.  id.)    Common,  public,  general.     Gu 

coit-cheann,  publicly,  commonly. 
CoiT-CHEAXNACHD,  s.f.     Community;  commonness;  gene- 

ralness. 
CoiT-cnEAXX.\s,  ais,  s.  ?n.    Community;  the  state  of  having 

things  in  common  ;  copartnership. 
CoiT-CHEAXTA,  o.     Common,   public,   general.      Gu   coit- 

cheanta,  commonly. 
CoiT-cnioxx,fli.  Common,  public,  general.    Gu  coit-chionn, 
commonly ;  air  aithris  gu  coit-chionn,  commonly  reported. 
Steu.:  y.  T. 
CoiT-ciiioxxAS,  ais,  s.  m.     Community;  partnership. 
CoiT-CHioxxTA,  a.     Common,  public,  general.     Gu  coit- 

chionnta,  commonly. 
CoiTEAR,  eir,  s.  m.     A  cottager.     N.  pi.  coitearan. 
135 


CoL,  s.  m.  {Ir.  id.  G.  ■/.u>.vu,  prevent.)  Incest ;  impedi- 
ment, obstacle,  prohibition. 

COLA,  CÒLADii,  aidh,  s.  m.  A  bar;  an  obstacle;  a  door. 
Bha  dhorus  gun  chòla  fial,  his  door  without  bar  was  open. 
—  Oss.  Fin.  and  Lor.  Da  chòladh,  two  doors. — Steiv.  1  A". 
See  also  Comhladii. 

CÒLAcn,  a.     {Ir.  id.)     Wicked,  impious,  incestuous. 

CÒLACH,  aich,  s.  m.  A  door.  N.  pi.  còlaichean,  doors. 
Colaichean  do 'n  or  bhuidhe,  doors  of  yellow  gold. —  Old 
Poem. 

CÒLACIIADH,  CoMHLACHADii,  aidh,  s.  vi.  A  meeting,  an 
encounter,  an  intercepting. 

CoLAGAG,  aig,  s.f.     The  forefinger. 

t  CoLAGAx,  ain,  s.  OT.     A  salmon.     iV.  p/.  colagain. 

CÒLAICH,  CoMULAiCH,  V.  «.  Meet;  oppose;  interpret; 
stop  the  progress  of  a  person  or  thing.  Pret.  a.  chòlaich, 
met.  Chòlaich  sinn  am  farum  ar  staihnn,  we  met  in  the 
noise  of  our  steel. — Oss.  Duthona.     Fut.  pass,  còlaichear. 

CÒLAICIIIDH,    COMIILAICHIDII,    fut.    aff'.    a.     of   CÒlaÌcll    Or 

comhlaich,  shall  meet. 
CoLAiDii,  a.     Incestuous,  lewd,  carnal,  venereal. 
CoLAiDHEACHD,  S.f.      The  practice  of  incest;  lewdness, 

carnality,  venery. 
t  Co  LA  IS,  s.f.     Cabbage. 

CoLAisDE,  s.y.     {Ir.id.)     A  college  or  university. 
CoLAiSDEACH,  c.  Belonging  to  a  college ;  also,  substantively, 

a  collegiate. 
CoLAMAX,  ain,  s.  m.  {Lat.  columba.   Corn,  goloin.)    A  dove, 

a  pigeon.     Colaman  fiadhaich,  a  wild  dove. 
CÒLAX,  ain,   s.  m.  {perhaps  comh-lann.)     A  companion,  a 

companion  in  arms.     Sgiath  chòlain  mo  dheagh  Oscair, 

the  shield  of  my  beloved  Oscar's  compianion. —  Oss.  Gaid. 

Righdir  còlain,  a  knight  companion. 
CoLAXX,  ainn,  s.f.     {Ir.  colan.)     A  body;  a  carcass;  flesh, 

.See  CoLrixx. 
Co'laxxacud,  Comii-laxxaciid,  s.f.     Duelling;  fighting 

with  swords  or  spears. 
Co'laxxaireachd,  Co.mii-lanxaireaciid,  s.f.     Sword- 
exercise. 
CoLBAix,  s.  ?n.     The  rope  of  a  ship. — Macd. 
CoLBii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sceptre ;  a  reed  ;  the  stalk  of  a 

plant;  a  pillar,  a  post,  a  bed-post.     Colbh  nam  buadh, 

the  sceptre  of  victory.  —  Mac.  Lack.      Neoil   mar  cholbh. 

clouds  like  pillars. — Old  Poem. 
t  CoLBH,  s.  m.     Love,  esteem,  friendship. — Shaw. 
CoLBiiAiRT,  S.f.     Colewort. 
t  CoLBHTACii,  aich,  s.  m.     A  cow-calf. 
CoLACii,  aich,  s.  m.     A  flock-bed. — Shaic. 
Co'leagii,  Comii-leagii,  v.  a.    Melt  together,  amalgamate. 
CoLG,  cuilg,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  prickle ;  awn  ;  any  sharp-pointed 

thing ;   a  sword,  a  spear ;    a  fierce  look ;  rage  ;  ardour ; 

hair;  the  point  of  a  weapon.     Colg   eorna,   the  aicn  of 

barley  ;  am  measg  nan  ceud  colg,  amid  the  hundred  sicords. 

— Oss.  Gaul.     Laoich  fo  cholg,  heroes  in  a  wrath.  — Sm. 

Is  liath  colg,  of  the  greyest  hair. — -Oss.  Com.     A  tilgeadh 

a  chuilg,  casting  the  hair. — Macint.    An  aghaidh  a  chuilj. 

against  the  grain. — Oss.  Derm. 
CoLGACii,   a.      {Ir.  id.)     Prickly;  bearded;   awny ;  hairv  ; 

scaly;  fierce,  furious,  wrathful,"  fretful.     .\  shùil  colgach, 

his  fierce  eye.  —  Oss.  Cathluno.     Mar  thannas  nan   leuni 

colgach,  like  a  furiously  bounding  spectre. — Oss.  Tern. 
Colg  AX,  ain,  s.  m.     A  salmon.     A^p^.  colgain. 
CoLGAXTA,  a.  (colg.)     Biisk ;  lively;  martial;  smart;  bitter; 

freezing;  prickly.      Fir  cholganta,   smart-looking  men. — 

IMncint.     Gu  colganta,  martially. 
Colgantas,   ais,   s.  m.       Briskness;  liveliness;  smai'tness ; 

bitterness. 


COL 


COM 


CoLOARADn,  a.  Brisk;  lively;  smart;  bitter;  biting,  as 
frost;  freezing.  Mios  colgaradh,  a  freezing  month. — 
Macfar. 

CoLG-BunviDHiNN,  s.  m.     Butcher's  broom. 

CoLGRASACH,  a.     Prickly. 

Coll,  s.  m.  (/r.  id.)  Destruction ;  hazel ;  the  name  of  the 
letter  C. 

CoLLA,  gen.  sing,  of  coluinn;  which  see. 

CoLLACH,  aich,  s.  m.  A  fat  heifer;  a  boar.  lu  this  latter 
sense  it  is  more  frequently  written  cuUach;  which  see. 

t  CoLLADH,  aidh,  s.  m.     Sleep,  rest. — Shmv. 

CoLLAiD,  s.f.     {Ir.  id.)     A  two-years-old  heifer. 

CoLLAiDn,  a.  Incestuous;  carnal,  lewd,  venereal.  Gu 
coUaidh,  carnally. — Stew.  Lev. 

CoLLAiDiiEACHD,  S.f.  Inccstuousness ;  carnality;  lewd- 
ness ;  venery. 

CoLL-LEABAiDii,  S.f.     A  bedstead. 

t  CoLL-CHMO,  s.f.     A  filbert. — Shaw. 

t  CoLL-CHOiLLE,  S.f.     A  hazel-wood. 

CoLLTACH,  aich,  s./.     A  fleet,  a  navy. 

CoLM,  s.  m.     A  dove,  a  pigeon. 

Lat.  columba.     Corn,  goulm  and  coulra.     Arm.  coulm 
and  kulm.     Ir.  colm. 

CoLMACii,  aich,  s.  m.     A  dove-cote,  a  pigeon-house. 

CoLMAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  colm.)  A  dove,  a  pigeon.  Col- 
man  coille,  a  ring-dove ;  colman  cathaich,  a  whoop. — Shaw. 
Written  also  colurnan ;  which  see. 

CoLMiiuiNN,  s.f.     A  pillar,  a  post. 

Lat.  columna.     Gr.  MXuta.      W.  colovn.     Span,  coluna. 

CoLMHUiNNEACu,  a.    Columnar ;  full  of  pillars  ;  likeapillar. 

CoLM-LANN,  -lainn,  s.  n.     {Ir.  id.)     A  dovecote. 

CoLNA,  gen.  sing,  of  coluinn  ;  which  see. 

CoLOG,  aig,  s.f.     {Ir.  id.)    A  coUop,  a  steak. 

CoLPA,  ai,  s.  VI.     A  single  cow  or  horse. — Shaw. 

CoLPACn,  aich,  s.  VI.  {Ir.  id.)  A  heifer;  a  cow;  a  steer; 
a  colt.  A',  pi.  coipaich.  Bheirear  colpaich  dhuit,  heifers 
shall  be  offered  to  thee. — Sm. 

t  Colt,  colta,  s.  m.     Meat,  victuals. 

CoLTACii,  a.     Like,  similar ;  likely. 

Coi.TACiiD,  s./.  Likeliness;  similarity,  resemblance;  like- 
lihood ;  appearance. 

Colt  AH,  air,  s.  7«.     A  coulter  or  ploughshare.     Gu  speal  is 
cohur ,  to pruiiing-hook  and  ploughshare. — Sin.  N.pl.  coltair. 
Lat.  culler.      W.   cwlltyr.     Arm.   coultr.      Ir.   collar. 
Com.  colter. 

CoLTAS,  ais,  s.  m.  Likeness;  appearance;  likeliness;  re- 
semblance; likelihood.  A  reir  coltnis,  in  all  likelihood; 
according  to  appearance.  Mar  sin  bha  'choltas,  stich  was 
his  appearance. — Oss.  Tern.  Fear  do  choltais,  a  man  of 
thy  appearance  ;  a  man  like  thee. — Old  Song. 

t  CoLTRA,  a.     Dark,  gloomy. 

CoLTUAiciiE,  s.  m.     A  razor-bill. 

Co'luadak,  Co.vdiluadah,  air,  s.  wi.  A  company.  Cum 
comhluadar,  keep  company. 

t  Coluinn,  s.f.  A  collection  of  dressed  victuals  made  all 
over  the  country  by  the  poor  on  New  Year's  day. 

Coluinn,  gen,  colla  and  colna,  (for  coluinne.)  Gr.  kuXov,  a 
limb.  A  body,  a  carcass.  Gniomhara  na  colla,  the  deeds 
of  the  body. — Stew.  Rom.     N.  pi.  coluinncan. 

CoLi'M,  uim,  s.  »J.  A  dove,  a  pigeon.  Mar  choluin  air 
carraig  nu  h-Uliach,  lihe  a  dove  on  the  rock  of  Ullach. — 
Oss.  Gaul. 

/r.  colom.    Corn,  golom  a«(i  koiom.    /IrrH.  kulm,  coulm, 
and  kulym.     Lot.  columb-a. 

CoLi'MAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  colum.)     A  dove,  a  pigeon; 
a  young  dove  or  pigeon.     Chuir  e  mach  colurnan,  he  sent 
13U 


out  a  dove. — Stezv.  Gen.  Colurnan  coille,  a  ring-dove; 
colurnan  fiadhaich,  a  wild  pigeon. 

CoLUMiiAN,  ain,  s.  in.  {Ir.  colamhuin.)  A  prop,  a  post, 
a  pillar.     See  Colmiiuinn. 

COM,  cuim,  s.  Wi.  {Ir.  id.)  The  body,  breast,  bosom,  waist; 
belly,  bowels;  womb;  protection,  guard.  Corruich  a 
chuira,  the  rage  of  his  breast.  —  Mac  Lack.  Chlisg  a 
chridhe  na  com,  her  heart  started  in  her  bosom.  —  Old 
Legend.  M'anam  am  chom,  yny  soul  in  my  body.  —  Oss. 
Gaul.  Ulluichidh  an  com  cealg,  their  bellies  shall  conceive 
deceit.  —  Stew.  Job.  lochdar  a  chuim,  the  abdomen. — 
Stexv.  Pro.  Tinneas  cuim,  a  bloody  flux ;  any  disorder  of 
the  intestines. 

Com,  adv.  Why.  Mliic  Arair  com  ad  thosd?  son  of  Arar, 
why  art  thou  silent? — Orr.     Written  also  c'uime. 

Com,  CoMADii,  a.  Indifferent;  careless.  Tha  mi  comadh, 
/  care  not;  is  comadh  leam  iad,  /  care  not  for  them.— 
Old  Song.  Is  comadh  leam  cogadh  na  sith,  /  care  not  for 
peace  or  tvar ;  tha  mi  com  ort,  /  care  not  for  you  ;  is  co- 
madh CO  dhiùbh,  it  is  indifferent  which ;  comadh  leat  e, 
never  heed  him  or  it. 

t  Com  ACii,  aich,  s.  m.  A  breach  ;  a  defeat,  a  disaster. — Shaw. 

CoMADAiR,  s.  m.  A  romancer;  a  story-teller.  N.  pi.  coma- 
dairean. — Shaw. 

CoMADAiREACiiD,  s. /.  Romancing ;  the  habit  of  feigning 
stories. 

CoMAiDii,  s.f.  {more  properly  comith,  i.  e.  conih-ith.)  A  share 
of  one's  food ;  eating  of  the  same  food.  Thoir  dhomh 
comaidh,  give  me  a  share  of  your  food ;  gabh  comaidh  ris, 
take  out  of  the  same  dish  with  him ;  is  sona  gach  cuid  an 
comaidh,  pleasant  is  every  morsel  that  is  shared. — G.  P. 

CoMAiN,  s.y.  Obligation;  recompence ;  gratuity;  favour; 
a  thing  agreeable.  Tha  mi  ad  chomain,  /  am  obliged  to 
you;  cha  n'eil  mi  ad  chomain,  /  am  not  in  your  reverence  ; 
comain  an  uilc  a  ni,  tiie  recompence  of  evil  that  shall  be 
done. — Sm.  Cha  sheall  cil  air  comain,  a  dog  forgets  a 
favour. — G.  P. 

CoMANACii,  aich,  s.  m.  {Ir.  cumaineach.)  The  communion. 
Lath  'chomanaich,  the  communion-day ;  lath  comanaich,  a 
communion  -  day ;  luchd  comanaich,  communicants. 

CoMAiRCE,  s.y.     Written  also  comoroJcA  ;  which  see. 

t  CoMAOiNE,  s.f.     A  benefit. 

CoMAR,  air,  s.  m.  {for  comh-amar.)  A  confluence;  a  way; 
a  meeting ;  help ;  a  nose. — Shaw. 

CoMAKACii,  a.     Confluent;  auxiliatory;  helpful. 

CoMAKADn,  aidh,  s.  m.  Help,  assistance.  Thoir  comaradh, 
give  help. 

CoMAiic,  aire,  s.  TO.     Apart;  a  share.     N.pl.  comaircean. 

CoMARAicii,  II.  a.  {Ir.  comairc.)  Protect.  Pret.  chonia- 
raich  ;  fut.  comaraichidh. 

CoMAUAicii,  «.y.  (/r.  comairce.)  Protection;  obligation; 
favour.  Mo  chomaraich  ort,  Oisein,  mhic  Fhinn,  /  ask 
thy  protection,  Ossian,  son  of  Fingal.  —  Oss.  Tha  mi  'dol 
a  chnr  comaraich  ort,  /  have  a  favour  to  ask  of  thee. 
Written  also  comraich. 

Comas,  ais,  s.  TO.  (/r.  cumas.)  Power,  ability  ;  liberty,  per- 
mission; the  pulse.  Gun  chomas  ruith,  without  power  of 
running. — Sm.  Thoir  comas  dha,  give  him  liberty  ;  cha 
'n  eil  comas  caruch'  aig,  he  has  no  power  to  stir,  he  has  no 
room  to  stir. 

CoMASACii,  a.  (/r.  cumasach.)  Powerful;  able;  capable; 
active ;  effective.  Daoine  comasach,  effective  men. — Steio. 
Gen.  Comasach  air  a  dheanamh,  capable  of  doing  it. 
Com.  and  sup.  comasaiche,  more  or  viost  able. 

CoMASAiciiE,  com.  and  sup.  of  comasach. 

Comasdaiu,  i.  TO.     A  commissary.     A^.  p/.  comasdairean. 

CoMASDAiREACiiD,  S.f.  A  commissariat ;  the  business  of 
a  commissary. 


COM 


C  O  M 


CoMASG,  aisg,  s.  7H.  A  mixture;  a  composition  ;  a  fight. 
CoMASG ACiiD,  s.y.  A  composition  ;  a  mixture. — Shaw. 
CoMBACH,   aich,  s.  in.     A  companion;  a  mate;   a  breach; 

a  defeat.     Ceud  combach  do  mhnaoi,  the  Jirst  companion 

[husband]  of  thy  wife. — MacLach.    N.  pi.  combaich. 
CoMBAiciiE,  s.y.     Friendship;  companionship. 
CoMBAisD,  s.  f.      A  compass,  a  mariner's  compass.      Dh' 

fhalbh  a  chombaisd  is  na  siilil,  the  compass  and  the  sails 

are  gone. — Macfar. 
CoMEiRCE,  s.f.     Dedication. — Shaw. 
Co.MH,  insep.  prep.,  equal  to  the  Latin  con  in  composition; 

as,  comh-chruinnich,  congregate.     Comh  is  also  written  co' 

and  coimh. 
CoMHACHAG,  aig,  S.f.   An  owl  or  owlet.    Chualas  a  chomh- 

achag  a  creisr,  the  owl  was  heard  from  its  rock. —  Ull.  This 

bird  is  the  strix  ulula  of  Linneeus. 
t  CoMHiCiiD,  s.f.     Now  written  cumhachd. 
CoMHACHDACH,  a.     Now  Written  cumhachdach. 
CoMHAD,  a.   {i.  e.  comh-fhad.)     Equal,  even,  lineal ;  like. 

See   COMHFAD. 

CoMiiAD,  aid,  s.  m.  A  parable,  a  resemblance,  a  compari- 
son ;  the  two  last  quartans  of  a  verse.  .V.  pi.  comhadan  ; 
d.  pi.  comhadaibh.      Ann  an  comhadaibh,  in  parables. 

CoMHADH,  aidh,  s.  m.  Preservation;  a  groan;  a  bribe. 
More  commonly  written  cumhadh. 

t  CoMiiAGAL,  ail,  s.  m.     A  conference. — Shaw. 

CoMiiAicii,  V.  a.     Collect,  gather. — Stew.  G.  B.     Pref.  a. 

.    chomhaich,  collected ;  fut.  aff.  a.  comhaichidh,  shall  collect. 

CoMHAiDii,  s.  ?n.     A  keeper;  a  reward. — Shaw. 

CoMH-AiGNE,  s.y.  A  similar  passion  Or  affection  ;  a  similar 
feeling ;  a  fellow-feeling.  Duine  aig  an  robh  comh-aigne 
ruinne,  a  man  who  had  like  passions  with  ourselves. — 
Stew.  Pet. 

CoMH-AiGXEACii,  a.     Having  similar  passions  or  affections. 

GÒMHAIL,  s.     See  CoiiiiniiAiL. 

CoMH-AiJisiREACii,  ich,  s.  ?«.    (/r.  id.)    A  cotemporary. 

CojiH-AiMSiREACH,  a.     Cotemporary,  coeval. 

CoMH-AixM,  s.  m.     A  surname;  a  namesake. 

CÒMHAIR,  s.  in.     A  dry-stone-builder.     N.  pi.  còmhairean. 

CÒMHAIREACHD,  S.f.     Dry-stone-buildiug. 

CoMHAiR,  (an),  arfi'.  and  pjpp.  {Ir.  id.)  Opposite,  against, 
over-against.  Chaidh  mi  an  comhair  mo  chùil,  /  went 
backwards  ;  chaidh  iad  an  comhair  an  cùil,  thcii  went  back- 
wards.— Stew.  Gen.  Chaidh  e  an  comhair  a  chinn,  he  fell 
headlong  ;  dh'  eirich  Fionn  na  comhair,  Fingal  rose  to  meet 
her. —  Old  Poem. 

CoMUAiRCE,  s.y.  Mercy,  quarter;  protection.  See  Com- 
UAicii  and  Comaraicii. 

Co-MiiAiREANX,  a.  Equally  lasting.  Co-mhaireann  ris  a 
ghreiu,  as  lasting  as  the  sun. — Sm. 

Co.VHAiRLE,  s.y.     An  advice  ;  a  council ;  a  convocation  ;  a 
synod.     Bheir  mi  comhairle  ort,  [tcill  give  thee  an  adcice. 
— Stew.  Exod.     Gabh  comhairle,  fa^te  advice,  be  advised ; 
cuir  comhairle,  confer,  consult,  ask  advice;  chuir  e  chomh- 
airle  ri  daoinibh  òg,  he  consulted  young  men. — Steiv.  1  K. 
Luchd   comhairle,   counsellors ;   luchd  comhairle  an  righ, 
the  king's  counsellors.  —  Mac  Lack.      Ball   na  comhairle 
diomhair,  a  member  of  the  privy  council ;  comhairle  carraid 
gun  a  h-iarruidh,  cha  d'  fhuair  i  riamh  am  meas  bu  choir 
dhi,  a  friend's  advice  unasked,  is  never  appreciated. — G.P. 
Comhairle  seems  to  be  comh-thuirle,  a  sitting  down  to- 
gether ;   so  consilium  (from  con-salio)  quasi  in  sententiam 
unam  consiliens. 
CoMiiAiRLE-DiiiojiiiAiR,  s.y  Private  advice ;  privy  council. 
Ball  na  comhairle  diomhair,  a  member  of  the  privy  council. 
CoMiiAiRLEACH,  ich,  s.  m.     A  counsellor.     iV.  p^.  comhair- 
137 


liche.     Comhairleach  diomhair,  a  privy  counsellor ;  co  bu 
chomhairleach  dha?  who  was  his  adviser? — Stew.  Rom. 

CoMiiAiRLEACiiADH,  aidh,  s.  7«.  An  advising;  an  admoni- 
tion.   Cha  ghabh  e  comhairleachadh,  he  cannot  be  advised. 

Comhairleach  ADH,  (a),  pr.  part,  of  comhairlich.  Advising, 
counselling.  Ciod  tha  sibh  a  comhairleachadh  ?  what  do 
you  advise  ? — Steiu.  1  K. 

Comhairlich,  v.  a.  {Ir.  comhairligh.)  Advise,  admonish. 
Pret.  chomhairlich,  advised ;  fut.  aff.  a.  comhairlichidh. 

CoMH-AiRP,  S.f.  Strife;  emulation;  rivalry.  Perhaps 
comh-oidhrip. 

CoMii-AiRPEACii,  a.     Striving;  emulous. 

CoMH-ÀiTEACHADH,  aidh,  s.  m.  A  dwelling  together,  a 
co-inhabiting. 

CoMH-ÀiTEACHAS,  ais,  s.  m.     A  neighbourhood. 

CoMH-ÀiTicn,  V.  a.  Co-inhabit,  dwell  or  reside  together. 
Pret.  a.  chomh-àitich. 

CoMH-ÀiTiCHE,  s.  m.  A  neighbour;  a  townsman.  N.  pi. 
comh-àitichean. 

CoMHAL,  a.    {Ir.  id.)    Brave,  courageous. 

t  CoMiiAL,  ail,  s.  m.  The  performance  or  execution  of  any 
thing. 

t  CoMiiAL,  v.  a.     Heap  together;  join  together. — Shaw. 

CoMH-ALT,  s.  ni.  {Lat.  co-altus.)  A  foster-brother. — Macint. 
Is  caomh  le  duine  a  charaid,  ach  's  e  smior  a  chridhe  a 
chomh-alt,  a  man  respects  his  friend,  but  he  loves  his  foster- 
brother. — G.  P. 

llighlanJ  chieftains  were  wont  to  foster  their  heirs  witli  sucli  of 
their  poor  vassals  as  liad  a  promising  family  of  sons ;  in  order  llial 
mutual  attachment  might  ensure  fiJehty  and  friendship  in  future  life. 

CoMii-ALTAiCH,  V.  a.  Join  together,  rear  together;  congra- 
tulate.   Pret.  a.  chomh-altaich ;  fut.  aff.  comh-altaichidh. 

CoMiiALTAS,  ais,  s.  ?n.  A  fostering  ;  a  relation  of  fostering. 
Comhaltas  gu  ceud,  is  cairdeas  gu  fichead,  fostering  con- 
nects a  hundred,  relationship  only  twenty. —  G.  P. 

Com  HAN,  ain,  s.  m.     A  shrine. 

CoMH-AOis,  s.  m.  A  cotemporary;  one's  equal  in  age. 
N.  pi.  comh-aoisean.  Moran  do  m'  chomh-aoisibh,  many 
of  my  equals. — Stetv.  Gal. 

CoMii-AOLACHD,  S.f.     A  coUegc. — Shaw. 

CoMH-AOXTACHADH,  aidli,  s.  7«.  Agreement,  collusion,  a 
consenting. 

CoMH-AOXTACiiADii,  (a),  pr.  part,  of  comh-aontaich.  Agree- 
ing, consenting. 

CoMH-AOXTACHD,  s.  f  {Ir.  id.)  Unanimity,  agreement ; 
unity,  consent. 

CoMH-AONTAiCH,  o.  Agree,  consent ;  yield;  admit;  grant, 
as  a  point  in  an  argument.  Pret.  a.  chomh-aontaich,  con- 
sented; fut.  aff.  a.  comh-aontaichidh,  shall  consent. 

CoMii-AOSDA,  a.  {Ir.  id.)  Of  equal  age ;  cotemporary,  coeval. 

CoMHAR,  air,  s.  7?!.  A  mark;  a  print;  a  vestige;  a  sign; 
a  token  ;  a  proof.  A^.  pi.  comharan.  Mar  chomhar  air 
am  buaidh,  as  a  sign  of  their  victory. — Sm.  Comharan 
lieud,  ììtarks  of  mischief. — Oss.  Carricth.  Is  ole  an  comhar 
e,  it  is  a  bad  sign ;  comhar  criche,  a  landmark. — Stew.  Pro. 
Mu  chomhar,  opposite ;  droch  chomhar,  a  had  sign ;  deagh 
chomhar,  a  good  sign;  comhar  cluais,  an  ear-mark. 

Comhar,  (mu),  prep.  Opposite;  opposite  him  or  it.  Mu 
comhar,  opposite  her;  mu  'n  comhar,  opposite  them. 

Co.'MHARAicH,  v.  a.  Mark ;  observe ;  descry.  Pret.  a. 
chomharaich,  marked;  fut.  aff.  a.  comharaichidh,  shall 
mark.  Chomharaich  mi  dealra  an  t-soluis,  /  observed  the 
gleam  of  the  light. — Oss.  Tern.  Comharaichibh  iadsan, 
mark  them. — Steiv.  Rotn.     P.  part,  comharaichte. 

CoMHARAiCHTE,  J),  part,  of  coniharaich.   Marked,  observed, 
noted;  notable;  notorious;  distinguished;  goodly.     Duine 
comharaichte,  a  goodly  man. — Stew.  Sam. 
T 


COM 


C  O  M 


+  CoMHAURA,  s.  jn.  A  partner  in  church  lands;  a  vicar;  a 
successor ;  protection. — Shaw. 

t  CoMHARi'.ACiiD,  s.f.    {Ir.  id.)    A  vicarage. 

CoMii-AiiouiNN,  s.f.     A  syllogism. 

CoMn-ARGUiNNEACn,  a.     Syllogistical. 

t  CoMiiAUSAN,  ain,  s.  TO.    {Ir.  id.)    A  neighbour. 

+  CoMiiAUTiiA,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  sign;  a  mark;  a  print; 
a  vestige ;  a  token ;  a  proof.  Comhartha  suidhiclite,  an 
appointed  sign.  —  Steiv.  Jnd.  More  frequently  written 
comhar. 

CoMiiAUTUAN,  n.  pi.  of  comhartha.  Marks,  signs. — Stew. 
Gen.  ref.     More  frequently  comharan. 

CoMH-.vsTARAiciiE,  s.  7«.     A  fellow-travellcr. 

CoMii-BHAGAiu,  V.     Comminate. — Shaiv. 

CoMH-BiiAGRADii,  aidh,  s.  m.     A  commination. 

CoMii-BiiAiGii,  s.y.  Sympathy;  fellow-feeling.  Tha  comh- 
bhaigh  agam  ris,  /  have  a  fellow-feeling  for  him. 

CoMii-Bii  AioiiEACii,  a.  Sympathetic,  compassionate,  tender- 
hearted. 

Co.Mii-BiiANX,  s.  m.  A  confederacy,  a  league,  a  bond,  a 
compact,  a  contract.  Comh-bhann  na  sith,  the  bonds  of 
peace. — Stezu.  Eph.  ref. 

Co.MH-BiiAN-oiGHRE,  S.f.     A  co-hciress. 

CoMn-BiiEOTiiACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  quickening  together; 
a  maintaining  or  feeding  together. 

CoMii-BiiEOTHAicii,  V.  a.  Quickcu  together;  revive  to- 
gether ;  maintain  together.  Pret.  a.  chomh-bheothaich, 
revived.  Chomh-bheothaich  e  sinn,  he  quickened  us  to- 
gether.— Stew.  Eph. 

CoMii-BiiiTii,  s.f.     Co-existence. 

CoMH-BiiiBiiUAN,  CoMii-BiiiTiiBiiuAN,  a.     Co-etemal. 

CoMH-BIlinilUANTACIlI),    COMH-BIIITHBIIUANTACIID,    S.  /. 

Co-eternity. 

CoMu-BiiiTiiEACir,  a.     Co-existent. — Shaw. 

CoMii-BiioiNN,  s.f.  A  confederacy;  a  conspiracy.  Ann 
an  comh-bhoinn,  in  a  conspiracy. — Steiu.  Sam. 

CoMii-BiiRATiiAiR,  -bhrathar,  s.  m.     A  fellow,  a  chum. 

CoMii-BiiUATiiAiREACHAS,  ais,  s.  m.  Fellowship,  consan- 
guinity. 

CoMii-niiRiGiiEACii,  a.     Consubstantial. 

CoMii-BiuiiGiiEACiiADH,  aidli,  s.  m.     Consubstautiation. 

CoMii-BiiRiGiiEACiii),  S.f.     Consubstantiality. 

CoMii-BiiRiGiiEii,,  a.     Consubstantial. 

CoMii-BHRUACii,  aich,  s.f.  The  marches  of  a  country;  the 
hills  or  eminences  which  separate  countries  from  one  another. 
A^.  pi.  comh-bhruachan. 

CoMii-BiiUACiiACii,  a.  Bordering  on  ;  bounding  with  each 
other,  as  countries. 

CoMK-BiiRUTii,  V.  a.  Oppress.  Pret.  a.  chomh-bhruth, 
oppressed ;  fit.  iiff.  a.  comh-bhruthaidh,  shall  oppress. 

CoMii-BiiLAii.,  11.  a.  Strike;  come  in  contact;  strike  mu- 
tually. 

CoMii-BiiLAiR,  V.  a.     Raise  a  tumult,  tempt. 

CoMii-BiiUAiREADii,  idh,  s.  tn.     A  tumult,  uproar. 

CoMii-BiiUALAUii,  aidh,  s.  m.     A  mutual  striking;  contact. 

CoiHii-ciiAiDREACii,  a.  Corresponding;  trafficking;  com- 
panionable. 

CoMH-CHAiDiiEACiii),  s.  /.  Correspondence,  traffic,  com- 
merce; companionship. 

CoMii-ciiAiDRKAMii,  cimh,  s.  m.  A  co-mate,  a  companion; 
a  chum. 

Co.Mii-ciiAiNNr,  s.f.  A  conference ;  a  dialogue.  Cum 
comh-chainnt,  hold  a  conference, 

CoMn-ciiAociiLADii,  aidh,  s.  m.  Exchange;  commutation. 
1.38 


Co.Mn-ciiAociitAiDEACii,  a.  Commutable;  exchangeable; 
equally  subject  to  change. 

CoMH-ciiAociiLAiDEACiiD,  S.f.     Comniutability. 

CoMii-ciiAoiDii,  V.  n.  Condole,  sympathise.  Pret.  chomh- 
chaoidh,  condoled ;  fid.  aff.  comh-chaoidhidh,  shall  condole. 

CoMii-ciiAUNTA,  a.     Heaped  together ;  accumulated. 

CoMH-ciiARRAiDEACUD,  S.f.  A  mutual  struggle;  violent 
competition. 

CoMH-ciiEALG, -cheilg,  s.y".  Conspiracy ;  rebellion.  Luchd 
comh-cheilg,  conspirators. 

CoMn-ciiEANGAL,  ail,  s.  m.  A  covenant;  a  confederacy; 
a  compact ;   a  bond  ;  a  league. 

CoMH-cuEANGAiL,  V.  a.  Bind  together;  bind  mutually; 
bind  by  covenant  or  bond.  Pret.  a.  chomh-cheangail ; 
fnt.  comh-cheangalaidh,  shall  bind. 

CuMii-ciiEANNACiiD,  S.f.     Traffic,  commerce. 

CoMii-ciiEANNAicii,  V.  a.     Traffic. 

CoMii-ciiEARRAiciiK,  s.m.  A  fcllow-playef,  a  fellow-gambler. 
N.  pi.  comh-chearraichean. 

CoMii-ciiEART,  a.  Formed  or  fashioned  round  about ;  pro- 
portioned ;  adjusted. 

CoMii-cnEARTAicii,  V.  Fasliion  or  form  round  about ; 
proportion,  adjust.  Pret.  a.  chomh-cheartaich,  adjusted; 
fit.  aff.  a.  comh-cheartaichidh,  siiall  adjust. 

CoMii-ciiEiLiDii,  s.  ?H.  A  paramour.  iV.  pZ.  comh-cheilidh- 
ean,  pararnonrs.  A  comh-cheilidhean,  her  paramours. — 
Stew.  Ezek. 

CoMH-ciiiALLACii,  a.  Synouymous.  Briathran  comh-chial- 
lach,  synonymous  words. 

CoMii-ciiLiAMHifi^'N,  s.  TO.  A  brother-in-law.  N.  pi. 
comh-chlianihuinnean. 

CoMii-ciiNUASACiiD,  S.f.     A  Collection. 

CoMii-ciiNUASAicii,  V.  a.  CoUcct  together,  gather  together. 
Pret.  chomh-chnuasaich. 

CoMii-CHOGADii,  aidh,  s.  m.  Opposition;  mutual  conten- 
tion. Comh-chogadh  eolais,  the  oppositions  of  science. — 
Stew.  Tim. 

CoMJi-CHÒiR,  s.f.  An  equal  right;  equal  title;  equal  claim. 

CoMH-ciioisiciiE,  s.  m.     A  fellow-traveller. 

CoMii-ciioMUNN,  uinn,  s.  »n.  Fellowship,  communion,  pait- 
nership. — Stew.  1  Cor. 

Cosiii-ciioRDACiiD,  s.f.  Congruence,  agreement;  mutual 
understanding. 

CoMii-ciioRDADii,  aidh,  s.  7n.  Unanimity,  concord,  agree- 
ment. 

CoMii-ciioup,  -chuirp,  s.  m.     A  corporation. 

CoMii-ciioRi'Aicn,  V.  Incorporate.  Pret.  a.  chomh-chorp- 
aich,  incorporated ;  fut.  aff.  comh-chorpaichidh,  shall  in- 
corporate. 

CoMii-ciiosLACii,  «.  Conformable;  like;  equal;  bearing  a 
mutual  resemblance. - 

CoMii-ciiosLACiin,  i'.y.     Conformity;  equality;  likcTioss. 

CoMii-ciiosMii  \i.,  (t.  Conformable;  like;  equal;  bearing 
mutual  resemblance. 

CoMii-ciiOTiiKoM,  uini,  ò\  m.  Counterpoise;  balance;  an 
equivalent. 

CoMii-ciioTiiuoMAicii,  V.  a.    Couutcrpoisc,  counterbalance. 

CoMii-ciiRAiTiiTE,  a.     Couquassated,  shaken  together. 

CoMii-niRAS,  s.  m.  Good-fellowship,  mutual  agreement 
or  understanding. 

CoMH-ciiREtiTAiR,  s.  m.  .\.  fellow-crealurc.  N.  pi.  comh- 
chreutairean. 

CoMii-ciiiiuiNNEACiiADii,  aidh,  y.  7«.  A  congregation,  a 
gathering. 

CoMii-ciiRuiNNicii,  v.  a.  Gather  together,  assemble,  col- 
lect.    Pret.  a.  chomh-chruinnich,  gathered. 


COM 


COM 


CoMH-CHRuiNNicnTE,  p.  part,  of  comh-chruinnich.     As- 
sembled, collected. 
CoMH-ciiRUTii,  s.     Resemblance,  sameness  of  form  ;  con- 
formation ;  equiformation. 
CoMH-CHUDTHROM,    iiim,    s.   m.      Equilibrium,    equipoise, 

counterbalance. 
CoMH-CHVDTiiROMAicii,  V.      Poisc ;    equalize   in   weight; 

weigh  together. 
CoMii-CHUiBHREACHADH,  aidh,  s.  m.     A  concatenation,  a 

chaining  together. 
CoMH-CHuiBHRiCH,  1'.  a.     Concatenate;  chain  together. 
CoMH-cnuiDEACHD,  s./.     A  Company ;  partnership. 
CoMH-CHUiR,  V.  a.    Apply;  dispose;  set  in  order;  arrange; 

compose,  as  a  poem.     Pret.  a.  chomh-chuir,  composed. 
CoMii-ciiuM,  V.  a.      Conform;  proportion.     Pret.  chomh- 

chum,  proportioned ;  fut.  off.  comh-chumaidh. 
CoMn-ciuR,  5.      Application;  composition;  arrangement; 

a  setting  in  order. 
CoMUDACii,  aich,  s.  m,     {Ir.  cumhdach.)      A  covering  ;  a 
shelter  ;    a  proof;    a  quotation.       Gorm-chomhdach  nam 
mòr-chrann,  the  green  covering  of  the  lofty  trees. — Macfar. 
CoMiiDACiiADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  covering  or  shelter- 
ing ;  a  proving,  quoting ;  a  cover,  a  covering,  a  shelter ; 
a  proof,  a  quotation. 
CoMiiDACHADH,    (a),   pr.  part,   of  comhdaich.      Covering, 

sheltering;  proving;  quoting. 
CÒMI1DA1CH,  V.  a.  (comh-eudaich.)     Cover,  shelter,  protect, 
screen  ;    prove  ;    quote.      Pret.  a.   chomhdaich,  covered ; 
fid.  aff.  a.  comhdaichidh.     Chomhdaich  an  doimhne  mi, 
the  deep  covered  me. — Stetv.  Jon. 
CÒMiiDAiciiTE,  p.  part,  of  comhdaich.    Covered,  sheltered; 
proved.     Comhdaichte  le  braonaibh  na  h-oidhche,  covered 
with  the  drops  of  night. — Stew.  Song.  Sol. 
CÒMH-DiiAiL,  s.f    {Ir.  comhdail  and  comhdhail.)    A  meet- 
ing, an  inter\iew  ;  assembly ;  opposition.    Rach  na  chomh- 
dhail,  go  to  meet  him;  give  him  a  meeting.     Bhrùchd  iad 
na  chomh-dhail,  they  burst  forth  to  meet  him. — Mac  Lach. 
CÒM1I-DHAIL,  (an),  prep.  To  meet;  in  opposition  ;  in  meeting. 
CoMH-DHAiKGNEACHADH,  aidh,  s.  7«.   {Ir.  id.)   A  Strength- 
ening, a  confirming,  a  confirmation. 
CoMii-DiiAixGXicii,  v.  a.     {Ir.  id.)     Confirm,  strengthen. 

Pret.  chomh-dhaingnich ;  fut.  aff.  comh-dhaignichidh. 
CoMii-DHALTA,  s.  iti.    {Ir.  id.)    A  foster-brother. 
CoMH-DiiALTAS,  ais,  s.  TO.     Fostcrage  ;  the  relation  subsist- 
ing by  fosterage. 
CoMH-DHAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  equal  right. 
CoMH-DUE,  s.  m.     The  Trinity. — Macd. 
CoMii-DiiEALRii,  V.  Configure,  construct,  delineate.  Pret.  a. 
chomh-dhealbh ;  fut.  aff.  comh-dhealbhaidh,  shall  configure. 
CoMH-DHEALBiiADH,  aidh,  s.  7n.     A  Constitution ;  a  confi- 
guration.    Gu  mair  ar  reachd  's  ar  comh-dhealbhadh,  inay 
our  laivs  and  constitution  last. — Old  Song. 
CoMii-DHEALRADii,  aidh,  s.  m.     A  corradiation. — Shaw. 
CoMn-DiiEUCHAixN,  S.f.     A  competition,  a  trial,  a  rivalry. 

A^.  pi.  comh-dheuchainnean. 
CoMii-DiiEiciiAiNxicHE,  s.  7w.     A  competitor. 
CoMH-DinoL,  V.    Compensate;  retaliate;  remunerate;  make 
amends  for.     Pret.  a.  chomh-dhiol,  compensated ;  fut.  aff. 
comh-dhiolaidh. 
CoMii-DiiioLADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  compensating ;  a 

compensation. 
CoMii-DiioiLGHios,  s.   Condolence.    Dean  comh-dhoilghios, 

condole.  ^ 

CoMii-DiiùiN,  V.  a.     Conclude;  bring  to  an  end.     Pret.  a. 
chomh-dhùin,  concluded;  fut.  aff.  a.  comh-dhùinidh,  shall 
conclude. 
139 


CoMH-DiiÙNADii,  aidh,  s.  7K.      The  act  of  concluding  ;    a 

conclusion. 
CoMU-DHÙTHCHAS,  ais,  s.m.  The  circumstance  of  belonging 

to  the  same  country ;  the  relation  that  subsists  from  be- 
longing to  the  same  country. 
CoMH-DHUTHCHASACH,   o.       Of  the   same   country;    also, 

substantively,  one  of  the  same  country. 
CoMH-EiGNTCii,  V.  a.     Constrain,  compel,  force.     Pret.  a. 

chomh-eignich,  constraiiied  ;  fut.  aff.  a.  comh-èignich;dh, 

shall  constrain.      Chomh-eignich  i  e,   she  forced  him. — 

Stew.  Pro. 
CoMH-EÒLACH,  a.    Mutually  acquainting ;  equally  knowing. 
CoMH-EÒLAS,ais,  5.ni.  Interknowledgc ;  mutual acquaintance. 
CoMii-EUD,  s./.     Mutual  jealousy  or  suspicion  ;  rivalry. 
CoMii-EUDMHoR,  «.     Mutually  jealous. 
CoMH-FiiAD,  a.    (T-F.  cyhyd.)     Equal,  even,  lineal ;  equally 

long;  like. 
CoMH-FiiAD-TiiRÀTii,  s.  ni.      The  equiuox.      Comh-fhad- 

thràth  an  earraich,  the  vernal  equinox  ;  comh-fhad-thràth 

an  fhogharaidh,  the  autumnal  equinox. 

COMII-FHAD-TIIRÀTIIACII,    rt.       EquÌUOCtÌal. 

CoMH-FHAiLTEACiiD,  S.f.  Congratulation;  mutual  salutation. 

CoMH-FHAiLTicii,  v.  Congratulate,  salute.  Pret.  a.  chomh- 

fhailtich,  saluted;  fut.  aff.  comh-fhailtichidh,  shall  salute. 

COMH-FIIAIR,  S.f.       Twilight. 

CoMn-FHARPuis,  s.f.  Emulation,  rivalry.  Connsachadh, 
comh-fharpuis,  variance,  emulation. — Stetv.  Gal. 

CoMn-FiiARPUisEACii,  a.     Emulative. 

CoMii-FHARPUisEACUD,  S.f.  Euiulativeness  ;  frequent  or 
continued  emulation. 

CoMH-FiiÀs,  -fhais,  s.  m.    A  concretion ;  a  growing  together. 

Co.Mii-FHÀs,  V.  n.  Grow  together.  Pret.  a.  chomh-fhas, 
greiu  together ;  fut.  aff.  conih-fhasaidh,  shall groiv  together. 

CoMii-Fiiios,  s.     Conscience. 

Co.MH-FiiiosACH,  a.  Couscientious.  Gu  comh-fhiosach, 
conscientiously. 

Comh-fhiosrach,  a.     Conscious. 

CoMii-FHiosRACiiD,  S.f.     Consciousuess. 

Comh-fhlaitheach,  a.  Democratical ;  aristocratical ;  re- 
publican. 

CoMH-FiiLAiTiiEACHD,  S.f.  Republic;  commonwealth; 
republicanism  ;  aristocracy ;  democracy.  Comh-fhlaith- 
eachd  Israel,  the  commonwealth  of  Israel. — Stew.  Eph. 

CoMH-FiioGHAiR,  S.f.  A  cousonaut ;  consonance;  a  chime, 
as  of  bells. 

CoMH-FiioGiiAiREACH,  a.     Consouant ;  chiming. 

CoMn-FiioGus,  o.  Equally  near.  Tha  e  comh-f bogus  dhuitse 
agus  dhomsa,  it  is  equally  near  you  and  me. 

CoMii-FiiREAGAiR,  v.  a.  and  n.  Suit,  correspond,  agree,  fit ; 
resound,  echo.  Pret.  a.  chomh-fhreagair,  resounded ;  fut. 
aff'.  a.  comh-f hreagairidh,  shall  resound.  Chomh-fhreagair 
creasjan  arda,  lofty  rocks  resounded. — Fingalian  Poem. 

CoMii-FHREAGARACH,  a.  Suitable;  corresponding;  fit; 
answerable  ;   fitted  to  each  other ;  responsive. 

CoMH-FHREAC.AR.\CHD,  S.f.  Suitableness;  correspondence; 
fitness ;  responsiveness ;  congruence  ;  conformity. 

CoMH-FHREAGARADH,  aidh,  s.  TO.  {Ir.  coimh-fhreagradh.) 
A  suiting;  a  fitting;  a  conforming;  a  corresponding; 
agreement ;  conformity. 

CoMH-FiiREAGARTAS,  ais,  S.m.     Correspondence;  fitness; 

spnmeti-y. 
CoMH-FHUAiM,  5.  VI.     Musical  Concordance,  equitone,  har- 
mony; consonance. 
CoMH-FHUiL,  -fhola,  s.  /.     {Ir.  id.)     Consanguinity,  rela- 
tionship. 
CoMH-FHULANGACH,  o.     Tender-hearted,  feeling. 


COM 


CO  M 


CoMH-FHl'LANC.AiciiE,  s.  m.     A  fellow-siifforer. 
CoMn-FHULANGAiK,  s.  m.     A  fellow-sufferer. 
CoMii-FiirLANGAS,   ais,    s.    771.      Sympathy,    fellow-feeling. 

Tha  comh-fhulangas  alge,  he  has  a  fellow-feeling. — Sm. 
CoMii-FHUKTACHAiL,  a.     Consolatoi-y,  comfortable. 
CoMii-FiivRTACiiD,   s.  /.     {Ir.  id.)     Consolatioii,  comfort. 

Gach  comh-fhurtaclid,  every  coTnfort. — S»t. 
CoMii-FiiinTAicii,  V.  a.   Console,  comfort.    Pret.  a.  clionih- 

fhurtaicli,  comforted. 
CoMii-FiirnTAiR,  s.  7».     A  comforter.     An  Comh-fhurtair, 

the  Comforter. 
CoMii-GHAiR,  s.y.    (Ir.  id.)    Conclamation  ;  a  simultaneous 
shout;  congratulation.    Riun  iad  comh-ghair,  theij  shouted 
together. 
CoMii-Gii AiRDEACiiAS,  ais,  s.  ÌIÌ.     Congratulation,  mutual 
joy,  mutual  solace.      Deanamaid  comh-ghairdeachas,  let 
us  solace  ourselves. — Stew.  J^ro. 
CoMii-GiiAiRDicii,  t'.  «.     Congratulate,  wish  joy.     Pret.  a. 

chomh-ghairdich. 
CoMii-GiiAiiiM,  s.y.    {Ir.  id.)    A  general  shout ;  a  convoca- 
tion.    Comh-ghairm   naomh,   a  holy  convocation.  —  Stew. 
Ex.  and  Lev. 
CoMii-GHAOL,  aoil,  s.  TO.     Mutual  love ;  consanguinity. 
COiMii-GHEARRADii,  aidli,  s.  Til.     Concision. 
CoMii-GiiLEACiiD,  s.  f.     (Ir.  coinihghleic.)     A  conflict;  a 

combat ;  a  wrestling. 
CoMii-oiiioL,  s.  m.     A  condition. 
CoMii-GiiLÒiR,  s. y.     Equal  glory;  a/so,  consonance. 
CoMii-GiiLUASACiiD,  s.f.      Simultaueous  movement;    fer- 
mentation.— Shaw. 
CoMii-GHNA,  CoMii-GiiXATii,  s.  m.     Assistance.     A  ghaoil 

dean  mo  chomh-ghnath,  my  love,  assist  me. —  Ull. 
CoMii-GiiREiMirii,   V.      (Ir.    id.)      Grasp;    cohere;    grasp 
mutually.      Pret.  a.   chomh-ghreimich  ;   fut.  aff.   comh- 
ghreiniichidh. 
CoMH-GiiuiL,  V.  71.  Condole,  weep  together.   Pret.  a.  chomh- 

gliuil,  condoled;  fut.  aff.  comh-ghuilidh. 
CoMii-ioN ANX,  a.    {Ir.  id.)    Equal,  alike. 
CoMii-ioNANNACiiD,  S.f.     Equality,  likeness,  co-equality. 
CoiMii-iTii,  V.  n.     Eat  together,  partake  of  food.     Pret.  a. 

chomh-ith,  ate  together ;  fut.  (iff.  comh-ithidh. 
CoMir-iTiiF.Anii,  idh,    s.  7n.      An  eating  together,  messing 

together.     Tigh  comh-ithidh,  an  eating-house. 
CoMii-iTir-TiiiGii,  s.  7H.     An  eating-house. 
CoMii-i.AiiiiAiR,  V.  n.     Converse,  confer.     Pret.  a.  chomh- 

labhair. 
CoMii-i.ABiiAiRT,  s.y.  (Ir.  id.)  A  speaking  together ;  a  dia- 
logue ;  a  conference. 
CÒMI1LACII,  aich,  s.  m.     A  door,  a  gate;  a  comrade.     Da 
cliomhlach,  two  doors. — Stew.  1  K.     N.  pi.  còmhlaichean. 
CÒMiii.ACiiAmi,  aidh,  s.  7n.     A  meeting,  opposing,  or  inter- 
cepting. 
CÒMiii.AUir,  aidh,  s.  ?«.     A  door,  a  gate;  a  two-leaved  door 
or  gate;  a  sluice;  a  barrier;  an  obstacle.    Bu  chòmhladh 
plirais  ar  sgiath,  our  shields  were  barriers  of  brass. — Orr. 
A  dh'  f  lioslgadh  nan  condiladh,  to  open  the  two-leaved  gates. 
— Steiv.  Is. 
COMiiLArni,  V.  a.     Meet;  intercept;  stop  the  progress  of 
any  object.     Pret.  a.  chomhlaicli,  met ;  fut.  aff.  a.  còmh- 
laichidh,  shall  meet. 
CÒMiiLAN,  ain,  s.  7n.     A  complement  of  men.     Uo  loingeas 
agus  a  romhlan,  the  vessel  and  its  complement. — Mac  Lach. 
N.  pi.  còmiihiin. 
CÒMIILANN,  ainn,  s.  m.     A  young  hero;  a  companion;   a 
companion  in  arms ;  a  duel.    Righdir  comhiainn,  o  k/iight's 
companion. 
140 


Duelling  ;  fighting  with  swords  or 
A  sword-fighter ;    a  prize-fighter. 


COMII-LASNACIID,    S.f. 

spears. 

COMII-LANNAIR,     S.    ?7!. 

N.  pi.  comh-lannairean. 
CoMii-LANNAiRKACHD,  s.  in.     Sword-tìgliling  ;  sword-exer- 
cise ;  fighting  with  spears. 
CoMii-i.AOCii,    -laoich,   s.   m.      A  fellow-soldier,    a    fellow- 
warrior. 
CoMULATii,  CoMHi.UATH,  adv.  and  prep.    Together;  at  the 
same  time.     Mu  chomhlath,  at  the  same  time;  comhlath 
riutsa,  together  with  thee. 
CoMii-T.FAGii,  r.  ft.    Colliquefy;  amalgamate.    P;c/.  chomh- 
leagh,  amalgamated ;  fut.  aff.  comh-leaghaidh,  shall  atnal- 
gamatc. 
CoMiiLF,AGiiADii,  aidh,  s.  ?«.   Colliqucfaction ;  amalgamation. 
CoMiiLEAGiiAN,  ain,  s.  /«.     An  amalgam. 
CoMULiox,  V.  a.     Fulfil.     Sec  Coimiilion. 
CoMiiLORG,  -luirg,  s.  y.     Consequence,  result.     An  comh- 

lorg  sin,  in  conseqxience  of  that. — Macfar. 
CoMii-LosGADii,  aidh,  s.  m.     A  conflagration. 
CoMH-LUADAR,  air,  s.  711.    (Ir.  id.)     A  company,  a  party; 
communication,  conversation.     Comh-luadar  niòr,  a  (;7-ea< 
company.      Truaillidh  droch  chomhluadar,  evil  co7nmuni- 
cntion.  corrupts. — Stew.  1  Cor. 
CoMii-LuciiD,  s.  pi.     Partners,  associates,  allies.     Comh- 
luchd  oibre,  fellow-labourers,  felloiv-workers. — Stew.  1  Cor. 
CoMii-LuiniiE,  s.f.     Partnership,  association,  alliance;  a 

lying  together. 
CoMii-MiiALAiRT,   S.f      Couuterchangc ;    barter.      Dean 

comh-mhalairt,  7nakc  an  exchange. 
CoMii-MiiATiBii,  V.  a.      Massacre,  kill  together.      Pret.  a. 

chomh-niharbh,  massacred;  fut.  aff.  comh-mharbhaidh. 
CoMii-MIiARBiiADii,    aidh,   s.  711.      (W.  cyvarv,   a  combat.) 

A  massacre  ;  mutual  bloodshed  ;  a  battle. 
CojiH-MiiEASG,   V.  a.     Commix.     Pret.  a.  chonih-mheasg, 

commixed ;  fut.  aff.  comh-mheasgaidh,  shall  commix. 
CoMii-MHEASGADii,  aidh,  s.  in.     A  mixing,  a  commixing,  a 

mixture,  a  composition. 
CoMii-MiiEASGTA,  p.  part.    Mixcd,  commixed,  commingled. 
Co.Mii-MiiioNNAciiADii,  aidh,  s.  7n.     A  conspiring  ;  a  con- 
spiracy. 
CoMn-.viiiONNAini,    V.  71.      Conspire.      Pret.   a.    chomh- 
mhionnaich,    conspired;  fut.    nff.    comh-mhionnaichidli, 
shall  conspire. 
CoMH-MiiiRF,  s.f.    Mutual  flirting. — R.    Tha  iad  ri  comh- 

mhire,  they  are  flirting  ivith  each  other. 
CoMii-MiioT.,  V.  a.     (IF.  cyvawl.)     Praise  together.     Pret. 

chomh-mhol ;  fut.  aff.  comh-mholaidh. 
CoMii-MiioTiii'CiiADii,  aidh,  s.  7H.  A  sympathizing,  a  fellow- 
feeling;  sympathy,  compassion.    Comh-mhothuchadh  le 'r 
n'  uile  chradh,  a  fellow-feeling  for  ail  our  pains. — S/n. 
CoMii-MiioTiHcii All.,  0.     Compassionate. 
CoMiiNADii,  aidh,  s.  »i.  (/jropcr/i/ comh-ghnalh.)  Assistance, 

help,  relief. 
CoMiiNARD,  a.      Plain,  level,  even,  equal,  smooth.     Seoil 
chomhnard,  e(iual  sails. — Oss.  Oinam.     Rathad  comhnard, 
a  plain  road. — Stetv.  Jud. 
CoMUNAun,    aird,    s.  ?n.      A  plain,    a  field,    level    ground. 

Comhnard  Mhamre,  the  plain  of  Mamre. — Stew.  O.  T. 
C'oMii-NTART.vciiADii,  aidh,  s.  w.    A  confirming,  a  corrobo- 
rating, confirmation. 
CoMii-Ni.ARTAiiii,  V.  a.      Confirm,  corroborate.     Pret.  a. 

chomh-neartaicli. 
CoMiiNiicii,  V.  n.    (Ir.  comhnaigh.)    Dwell,  inhabit,  reside, 
abide,  continue,  stand  still.     Pret.  a.  chomhnuich,  dwelt; 
fut.  aff.  a.  oomhnuichidh.     Co  chomhnuicheas,  who  shall 
divell. — Steiv.  Ps. 


C  0  M 


C  O  M 


CÒMHxriDH,  s.  f.  A  house,  a  dwelling',  an  abode.  Is 
dubhach  do  chomhnuidh,  sad  is  thy  dwelling. —  Ull. 

CÒMHXIIDH,  (an),  adv.  Always,  ever,  continually.  An 
cumaint  's  an  còmhnuidh,  continually. 

CoMH-OGiiA,  s.  m.  and  /".     A  cousin-german. — Shaw. 

CoMH-OGLACii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  male  fellow-servant. 
N.  pi.  comh-oglaich. 

CoMH-oiBREACH,  a.  Co-efficient ;  working  together;  co- 
operating. 

CoMn-oiBREACHADH,  aidh.  A  working  together;  a  co- 
operating ;  co-operation. 

CoMii-oiBREACHAiL,  a.     Co-operative. 

CoMH-oiBRiCH,  V.  n.  Co-operate ;  assist;  work  together. 
Pret.u.  chomh-oibrich,  co-operated.  Gun  comh-oibrich  na 
h-uile  nithe,  that  all  tilings  shall  work  together. — Stew.  Pro. 
Flit.  aff.  comh-oibrichidh,  shall  co-operate. 

CoMii-oiBRiCHE,  s.  m.  A  fellow-labourer ;  a  coadjutor;  a 
co-operator. — Stew.  Rom. 

CoMH-oic.HRE,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  coheir.  iV.  pi.  comh- 
oighreachan,  coheirs. — Stew.  Rom. 

CoMH-PAiRT,  s.f.  A  partnership,  a  share,  participation. 
Luchd  comh-pairt,  partakers. 

CoMii-PAiRTEACH,  a.  Portionablc,  divisible  ;  communicable; 
willing  to  share  or  to  communicate. — Stew.  Tim. 

CoMii-PAiRTiCH,  u.  a.     Communicate;  share,  divide. 

Co.MH-PHRiosuxACH,  aich,  s.  m.  A  fellow-prisoner.  ^V.  pi. 
comh-phriosunaich. — Stew.  Rom. 

CoMHRA,  CoMHRADH,  aidh,  s.  m.  (comh-radh.)  Conversa- 
tion, dialogue,  speech,  language.  Chluinnte  a  chomhra  ri 
laoich,  his  converse  with  heroes  was  heard. — Oss.  Lodin. 

CoMHRACHADii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  marking;  a  spying, 
a  desci"ying. 

CoMHRADH.       See  CoMHRA. 

CoMiiRAG,  aig,  s.  f.  {Ir.  comhrac.)  A  fight,  a  combat, 
battle,  struggle,  strife.  Dealan  na  comhraig,  the  lightning 
of  battle. — Oss.  Com. 

CoMHRAGACH,  a.  Warlike.  Sluagh  garg  comhragach,  a 
fierce  xoarlike  people. —  Old  Song. 

CoMiiRAGAiR,  s.  m.  A  fighting  man;  a  warrior;  an  en- 
counterer. — Shaw. 

CoMHRAiCH,  u.a.  Mark,  spy,  observe,  descry.  P/y ^  chondi- 
raich,  marked ;  fut.  aff.  comhraichidh,  shall  mark.  Written 
also  comharaich. 

CoMiniAiciiTE,  p.  part,  of  comhraich.  Marked,  spied,  ob- 
ser\ed,  descried. 

Co.MHRAiG,  jie?!.  sing,  of  comhrag. 

CoMiiRAiG,  V.  n.  Fight,  contest,  strive.  Pret.  a.  comhraig, 
fought ;  fut.  aff.  a.  comhraigidh,  shall  fight.  Chomhraig 
mi  deadh  chomhrag,  I  fought  a  good  fight. — Stew.  1  Tim. 

CoMiiRAiTEACH,  a. ; /rpni  comhradh.  (Ir.  id.)  Talkative, 
conversible. 

Co.Mii-ROGHAiKx,  S.f.  An  election,  a  choice;  a  general 
election,  an  unanimous  election. 

CoMn-ROGHXATCH,t'.o.  Elect  unanimously.  Pret.  a.  chomh- 
roghnaich;  fut.  aff.  comh-roghnaichidh  ;/((?.  pass,  comh- 
roghnaichear. 

CoMii-ROGiiXAiCHTE, /J.  par<.  of  comh-roinn.  Elect  unani- 
mously. 

CoMii-RoiKX,  S.f.  (Ir.  id.)  A  share,  a  division ;  partici- 
pation, partnership.  Comhroinn  do  'n  toradh,  a  share  of 
the  fruits. — Stew.  Tim. 

CoMH-Roixx,  V.  a.  Share,  divide,  distribute ;  participate. 
Pret.  a.  chomh-roinn,  shared ;  fut.  aff.  a.  comh-roinnidh, 
shall  or  will  share.  A  comh-roinn  ri  uireasbhuidh  nan 
naomh,  distributing  to  the  necessities  of  the  saints.  — 
Stew.  Rom. 
141 


CoMH-RuiTH,  s.  m.  A  race,  a  running  together. — Stcw.Ecc. 
Ri  comh-ruith  timchioll  nan  raon,  running  together  around 
the  upland  fields. — Macfar. 

CoMH-RuiTii,  r.  n.  {W.  cyred.)  Run  together;  run  at  the 
same  time ;  concur.  Pret.  a.  chomh-ruith,  ran  together  ; 
fut.  aff.  comh-ruithidh,  shall  run  together. 

CoMii-RÙXACiiADii,  aidh,  s.  »j.  {Ir.  id.)  A  communication  ; 
a  conspiring;  a  conspiracy. 

CoMH-RÙXAicii,  V.  n.  Conspire;  communicate;  concur. 
Pret.  a.  chomh-rilnaich,  coiispired ;  fut.  aff.  comh-rùnaich- 
idh,  shall  conspire.  Chomh-rùnaich  mi  leis,  /  conspired 
with  him ;  I  concurred  with  him. 

+  Co.MHSAXACH,  a.     Perpetual,  everlasting. — Shaw. 

CoMH-SGOiLEAR,  cir,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  schoolfellow. 
N.  pi.  comh-sgoileirean. 

CoMH-SHAiGHDEAR,eir,  s.  m.  A  fellow-soldicr.  N.pl.coxtAi- 
shaighdearan,  yèZ/o!t)-so/diers.  Mo  chomh-shaighdeara,  my 
fellow-soldiers. — -Macfar. 

Co.MH-SHAMHLACii,  a.     Comparative. 

CoMH-SHAMHLACiiADii,  aidh,  s.  ÌÌI.  A  Comparing,  a  com- 
parison. 

CoMH-SHAMHLAiCH,  V.  a.  Compare.  Pret.  a.  chomh- 
shamhlaich,  compared. 

CoMn-SHÈiD,i\  K.  Conflate;  blow  together.  Pret. a.  chomh- 
sheid. 

Co.Mii-sHEiDEADii,  eidh,  s.  m.     A  conflation. 

CoMii-siiEiRBiiEisEACH,  ich,  s.  /«.  A  fellow-servaiit. 
y^.  pi.  comh-sheirbheisich,  fellow-servants. 

CoMH-SHEiRBHEisEACHD,  S.f.     Fellow-service. 

CoMH-SHEiRM,  s.  f.  Harmony,  symphony,  concert.  Cà- 
naibh  comh-sheirm  chiùil,  sing  in.  concert.  —  Sm.  Ni  iad 
comh-sheirra,  they  will  produce  harmony. — Macfar. 

CoMH-siiEiRMEACii,  (/.     Hamiouious,  in  concert. 

CoMii-suEÒn, -sheoid,  s.  ?«.  A  brother-champion;  a  brother- 
hero.  Innsidh  e  'n  sgeul  do  chomh-sheòid,  he  will  tell  the 
tale  to  his  brother-heroes. —  Oss.  Derm. 

CoMii-sHEOMARAiciiE,  s.  m.     A  room-companion  ;  a  chum. 

CoMH-SHiox,  s.f.     Calm  weather. — Shaw. 

CoMii-siiioRRUiDH,a.  Co-ctemal.  Comh-shiorruidh,  comh- 
stuthail,  co-eternal  and  consubstantial. 

CoMii-smoRRuiDiiEACHD,  S.f.     Co-cternity. 

CoMii-SHLiosXACir,  a.    Equilateral 

CoMii-sHOiLLSE, s.y.  A  constellation.   N.pl.  comh-shoillsean. 

CoMJi-siiOLUs,  uis,  s.  m.     A  constellation. 

CoMii-SHRUTii,  V.  n.  Flow  together  or  in  one  stream  ;  con- 
verge. 

CoMii-sHRUTH,  s.  VI.     A  Confluence  of  streams. 

CoMH-snuAix,  V.  n.  Sleep  together.  Pret.  a.  chomh-shuain  ; 
fut.  aff.  comh-shuainidh. 

CoMii-SHUGRADii,  aidh,  s.  m.  Playing  together;  a  plav; 
a  pastime.  Tha  iad  ri  comh-shugradh,  they  are  playing 
together. 

CoMH-SHUGUAiciiE,  s.  ni.     A  plavfellow. 

Co.MH-SHUiRiciiE,  s.  m.  A  rival  in  courtship.  N.pl.  comh- 
shuirichean. 

CoMii-sPAiRX,  s.f.  Emulation,  rivalry;  a  wrestle,  a  mutual 
struggle. 

CoMii-sPAiRXEACii,  o.  Emulous ;  wrestling,  struggling. 
Gu  comh-spairneach,  emulously. 

CoMii-spAiRXEACiiD,  s.y.  Emulousness ;  frequent  or  con- 
tinued rivalry  ;  frequent  wrestling  or  struggling. 

CoMii-STRi,  CoMH-STRiGH,  S.f.  A  contest ;  rivalry;  strife, 
struggle ;  battle.  Buaidh  sa  comh-stri,  victory  in  battle. — 
Oss.  Com. 

CoMH-sTRiGHEACH,  a.  Emulous ;  rivalling ;  causing  rivalry. 


C  O  IM 


CON 


CoMii-STUTHACiiADn,  aidh,  5.  »1.     Consubstantiation. 
CoMii-sTUTiiACiiD,  s.f.     Consubstantiality. 
CoMii-sTUTHAiL,  a.     Consubstantial. 
CoMii-TiiAcii,  aich,  s.  m.     A  companion,  a  chum.     N.  pi. 

comh-thaich. 
CoMii-TiiARurixG,  r.  n.     Contract;    draw  together;  pull 

at.  tlie  same  time.     Prct.  a.  chomh-tharruing,  contracted; 

flit.  aff.  comh-tharruingidh,  shall  contract. 
CoMii-THAiiuuiXGEACii,  «.  Coutractive  ;  having  the  power 

of  contracting. 

COMH-TIIAURUIXN.       See  COMH-TIIAIIUUING. 

CoMii-THATii.ti.  a.  Join  ;  articulate;  solder.  Pre<.  n.  chomh- 
thath. 

CoMH-THATHADH,  aidh,  s.  7«.  A  joining  together;  a  ce- 
menting, a  soldering,  a  joining  ;  a  joint ;  articulation  ; 
syntax. 

CoMH-THÌTiiTE,  p.  part,  of  comh-thùth.  Joined;  articu- 
lated ;  soldered. 

CoMii-TiiioNAiL,  V.  a.  Assemble,  gather  together,  convoke. 
Pret.  chomh-thionail,  assembled  ;fut.  aff.  comh-thionailidh, 
shall  assemble. 

CoMH-TiiioNAL,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  assembly,  a  con- 
gregation. 

CoMii-THOG,  V.  a.  Raise  together;  construct;  rear  together; 
educate  or  bring  up  together.  Pret.  a.  chomh-thog,  raised 
together.  Chomh-thog  e  sinn,  he  raised  us  iip  together. — 
Stew.  Eph. 

CoMii-TiioGAiL,  s.f.  A  raising  together,  a  rearing  together ; 
a  bringing  up  or  educating  together;  a  construction. 

CoMn-THOMiiAisEACii,  «.     Commensurable. 

CoMn-THOMHAisEACiiD,  S.f.     Comuiensurableness 

CoMH-THRAS,  s.  vi.     A  sweet  smell. — Shaw. 

CoMH-THROM,  a.     Equally  heavy  ;  even,  equal. 

COMH-THROM,  S.       See  COTIIROM. 

CoMii-THRUACANTA,  o.     Compassionate. 

CoMii-TiiRUACANTAs,  ais,  s.  m.     Compassionatcness. 

CoMii-TiiRUAlGHE,  s.  f.  Couipassion,  sympathy,  fellow- 
feeling. 

CoMii-THRUAS,  ais,  4".  m.     Compassion,  sympathy. 

CoMir-THRus,  t).  a.  Truss  up  together.  J-'re^  chomh-thrus ; 
flit.  aff.  comh-thrusaidh. 

Co.Mii-uciiDACii,  a.     Having  breast  to  breast. 

CoMiTii,  s.f.  A  portion  of  one's  food  ;  participation  of  one's 
food  ;  eating  of  the  same  food.  Thoir  dhomh  comitii,  give 
iiie  a  share  of  your  food  ;  let  me  take  out  of  the  same  dish 
with  you. — G.  P. 

CoMoRTAS,  ais,  s.  7«.     Rivalry,  enudation. — Stew.  Gal.  ref. 

Co.MPACii,  aich,  s.  m.  A  companion,  a  chum.  N.  pi.  compaich. 

CoMPAii.T,  s.f.     A  company. — Shaw. 

CoMi'ANACii,  aich,  s.  m.  {Da.  kompan.  Ir.  companach.) 
A  companion,  an  associate,  a  chmu.  Companach  nan 
amadan,  the  companion  of  fools. — Stew.  Pro.  N.  pi.  com- 
panaii'h. 

Co.Mi'ANAS,  ais,  s.  m.  Companionship,  fellowship,  society. 
.Ann  an  companas,  in  fellowship. — Stew.  Lev. 

Co.Mi'ANTAS,  ais,  s.  m.      Written  also  companas;  which  see. 

+  Co.MPAS,  ais,  s.  m.     A  compass;   a  ring,   a  circle.  —  Shaw. 

t  CoMPRAiD,  s.f.     {Ir.  id.)     A  comparison. — Shaw. 

CoMKAicii,  s.f.  Protection;  favour;  obligation.  Mo 
choniraicli  ort,  Oisein,  mhic  Fhinn,  oblige  me,  Ossian,  thou 
son  of  Fiiigril. — Oss.  Dargo.  Mo  clionnaich  ort  on  is  tu 
Fionn,  /  ask  th(/  protection,  as  thou  art  Fingal. —  Old  Poem. 
Chuir  i  conuaicli  ;iir  Fionn,  she  placed  her  protection  on 
Fingal. — Old  Poem. 

CoMUNACii,  aich,  i.  ?«.     Communion.     See  Comanacii. 
142 


CoMUN'N,  uinn,  s.  »!.  (17.  cymun.  /r.  comunn.)  A  society, 
a  company,  a  club ;  a  confederacy  ;  a  meeting ;  fellowship, 
intercourse.  Uile  dhaoine  do  chomuinn,  all  the  men  of  thy 
confederacy. — Stew.  Obad.  Comunn  liath  nan  sean-fhear, 
the  grey  meeting  of  aged  men. — Mac  Lach.  Cairdeas  no 
comunn,  nor  friendship  nor  fellowship. — Sm.  Is  coma  leam 
comunn  an  oil,  /  dislike  the  friendship  that  is  formed  in 
liquor. — G.  P. 

t  Con,  s.  ?n.     Sense,  meaning ;  appetite. 

CoN,  gen.  pi.  of  cù.  Of  dogs,  to  dogs.  Chum  nan  con,  to 
the  dogs. — Stew.  Exod. 

Coxa,  s.     Cat's-tail  or  moss-crops. — Shaw. 

CoNAiiLACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mangled  carcass;  a 
carcass.  N.  pi.  conablaich ;  d.  pi.  conablaichibh.  Le 
conablaichibh,  with  carcasses. — Stew.  Ezck. 

f  CoNACii,  aich,  s.  7«.  (Ir.  id.)  Prosperity,  affluence; 
murrain  ;  a  shirt. — Shatv. 

CoXACiiLON,  oin,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  equal,  a  companion ; 
a  kind  of  Irish  verse. — Shazv. 

CoNACiiuiLEAG,  cig,  S.f.  A  fly ;  a  murrain  of  flies. — 
Stew.  Ps.  ref. 

CÒXADH.       See  CoMIIGNATir. 

CoNADH,  aidh,  s.  m.     Sense  ;  appetite;  a  greedy  appetite — 

(Macdon.) ;  also,  prosperity. — Shaiu. 
CoNAGiiAiR,  s.f.     Tumult,  uproar,  confusion.     More  pro- 
perly written  conghair. 
CoNAiL,  s.f.     A  plague  that  once  raged  in  Ireland. — Shaw. 
t  CoNAiLBHE,  s.f.     Friendship, 
t  CoxAiLBiiEACii,  a.     Friendly;  upholding, 
t  CoxAiR,  s.f.     (Ir.  id.)     A  way,  a  path. — Shaiu. 
CoNAiRT,  s.f.     (Ir.  id.)      Hunting  with  dogs;  a  rout  of 

wolves. 
CoxAiRT,  V.     Hunt  with  dogs. — Shaiu. 
t  CoNAisLEACH,  o.     (Ir.  id.)     Busy. 
CoNALACH,  a.     Brandishing. 

t  CoxALL,  aill,  s.  77Ì.     Friendship,  regard,  love. — Shmv. 
CoNALTRACii,  a.     Social;  fond  of  company ;  of,  or  relating 

to,  company.     Do  chuilm  chonaltrach,  thy  social  feast. — 

Macfar. 
CoNALTiiAnii,  aidh,  s.  m.     Company;  conversation.     Cum 

conaltradh,  keep  company,  associate ;  na  chonaltradh,  in  his 

company ;  na  conaltradh,  in  her  company ;  nan  conaltradh, 

in  their  company. 
CÒXAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)      War;  a  battle;  a  dispute;  a 

carcass.     Cònas  na  Cluaithe,   the  war  of  Clutha. — Oss. 

Fin.  and  Lor.     A  cònas  ri  cheile,  opposing  each  other. — 

Macdon. 
CoNASG,   aisg,   s.  m.     Furze.     Làn  conaisg  is  phreasaibh, 

full  of  furze  and  thickets. — Old  Song. 
CoNASGACii,  a.     Abounding  in  furze  ;  like  furze;  of,  or  be- 
longing to,  furze. 
CoNiuiM.i  Acii,  ((.     Having  buttresses;  like  a  buttress. 
CoNBiiAi.i.AiMi,  aidh,  s.  771.     A  buttrcss  ;  a  battlement. 
+  CoNp.iiALLAs,  ais,  s.  m.     A  support,  a  prop,  a  buttress. — 

Shaiv. 
CoNi)ir\RSAin,  s.f.     Conversation  ;  conduct,  demeanour. — 

Stew.  Phil.  ref. 
CoNiiiii.iociin,  s.y.     (Ir.  id.)     A  conflict,  a  battle. — Shaw. 

Written  also  confhliochd. 
t  CoxDAGiiAis,  s.y.     (Ir.id.)      A  countess. — Shaw. 
CoxDASACii,a.   Furious,  enraged.    Gu  condasach,/'«riOMs/!/. 
CoxDASACHD,  S.f.     Fury,  rage. 
CoxFADii,  CoNiiiADii,  aidh,  s.  m.     Rage,  fury,  boisterous- 

ncss ;  a  roaring,  a  howling.     Confadh  ro  dhian,  impetuous 
fury. — Old  Song. 


CON 


COP 


CoNFHADHACH,  a.     Enraged,  raging,  furious. 

t  CoNGASAcn,  aich,  s.  m.    (Tr.  id.)    A  kinsman. — Shaw. 

CoNGHAiL,  s.f.     Gallantry,  bravery. 

CoNGiiAiR,  S.f.     Uproar,  clamour;  a  shout,  a  conclama- 

tion ;  confusion  ;  tumult ;  a  faction.     Fuaim  na  conghair, 

the  noise  of  the  tumult. — Stew.  Sam. 
CoNGHAiREACH,  rt.     Clamorous,  tumultuous,  factious. 
CoNGHAiREACiiD,  S.f.  Clamorousness,  tumultuousuess,  fac- 

tiousness. 
t  CoxGiiAiDiiE,  s. /.    {Ir.  id.)    Relationship. 

CoNGNADH,  S.  Hi.       See  CÒGHNATII. 

CoNGRAiM,  s./.     Cunning,  craft ;  clothing,  apparel. 

CoNLÀN,  a.    (Ir.  id.)    Healthy. 

Conn,  s.  Pleasantry ;  meaning,  sense,  reason  ;  the  frame, 
the  body.     Oinid  gun  chonn,  senseless  ideot. — Mac  Lach. 

CoNNADn,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Fuel;  wood.  Mar  chon- 
nadh,  for  fuel. — Stew.  Ezek.  Am  measg  connaidh,  in  the 
midst  of  wood. — Stew.  Zech. 

CoNNAiL,  a.  (conn-amhuil.)  Pleasant;  intelligent,  reason- 
able, rational. 

t  CoNNAiRC,  V.  n.  See,  behold.  Pret.  chonnairc,  saw. 
Chonnairc  mi  an  lasadh  bha  d'  ghruaidh,  I  saw  the  flush 
in  thy  cheek. — Old  Song. 

CoNNAR,  a.     See  Coxnmiior. 

CoNNLACH,  aich,  s./.  Straw;  fodder.  Tha  againne  conn- 
lach,  tue  have  straw. — Stetv.  Gen. 

CoxNLANN,  lainn,  s.  m.  A  hero;  a  companion  in  arms. 
N.  pi.  connlainu. 

CoNNMiiOR,  a.  (from  conn.)  Cheerful,  pleasant;  intelli- 
gent. Is  connmhor  fonnmhor  thu,  thou  art  pleasant  and 
sprightly. — Old  Song.  Gu  connmhor,  cheerfully.  Com. 
and  siip.  connmhoire. 

CoNNiMiiORACiiD,  s.y.  Cheerfulness,  plcasantncss ;  intelli- 
gence. 

CoNNSACHADii,  aidh,  s.  m.  The  circumstance  of  disputing; 
the  act  of  disputing  ;  a  quarrelling  ;  a  quarrel ;  a  dispute, 
dissension,  a  contention.  Rinn  iad  connsachadh,  they 
strove.  —  Stew.  Gen.  Briathar-chonnsachadh,  a  war  of 
words.  —  Stew.  Tim. 

CoNNSACHADii,  (a),  pr.  part,  of  connsaich. 

CoNXSACHAiL,  a.  (connsach-amhuil.)  Controversial;  quar- 
relsome. 

CoNKSACiiAiR,  s.  »!.  A  disputant ;  a  quarrelsome  person  ; 
a  wrangler.     JV.  pi.  connsachairean. 

CoNNSAiCH,  V.  n.  Dispute;  wrangle;  quarrel;  strive. 
Pret.  a.  chonnsaich,  disputed;  fut.  nff.  a.  connsaichidh, 
shall  dispute.     Chonnsaich  iad,  they  quarrelled. 

CoKNSPAiD,  s.  /.  A  dispute,  strife,  controversy,  a  row. 
Written  also  connspoid. 

CoNNSPAiDEACir,  ft.  Quarrclsome ;  contentious;  litigious; 
of,  or  pertaining  to,  a  quarrel.  Written  also  connspoideach. 

CoNNSPAiDiciiE,  s.  m.  A  Wrangler ;  a  contentious  person. 
Written  also  connspoidiche. 

CoNNSPAiR,  s.  m.  A  wrangler ;  a  reasoner;  a  contentious 
person  ;  one  who  is  fond  of  argument  or  disputation. 

CoNNspAiRN,  s.f.     Rivalry,  emulation  ;  mutual  struggle. 

CoNNspEACH,  s.  m.     A  hornet.     N.  pi.  connspeachan. 

CoNKSPoiD,  V.  n.     Dispute,  argue,  wrangle,  quarrel. 

Connspoid,  s.f.  (Ir.  id.)  A  dispute,  strife,  controversy,  a 
row,  wrangling.  Le  connspoid  is  le  h-an-iochd,  with  strife 
and  cruelty. — Sm. 

Connspoideach,  a.  Quarrelsome,  contentious,  litigious ; 
wrangling.  Dhoibhsan  a  tha  connspoideach,  to  them  who 
are  contentious. — Ste^u.  Rom. 

CoNNSPuiD,  s.f.     See  Connspoid. 
143 


CoNNSPULLACH,  o.  Hcroic ;  warlike.  Do  shiol  na  fola 
connspullaiche,  of  the  race  of  the  warlike  blood. —  Old 
Song.     Com.  and  sup.  connspullaiche. 

Connspullachd,  s.f.     Heroism,  bravery. 

CoNRADH.     See  Cunradh. 

CoNSTABULLACii,  aich,  s.  VI.    (Ir.  id.)    A  constable. 

t  CoNSTAL,  ail,  s.  m.     Advice,  counsel. 

Arm.  consailh.    Fr.  conseil.    Lat.  consilium. 

CoNTAEiiAiRT,  s.  /.  (Ir.  id.)  Chaucc,  peril,  hazard,  a 
venture.     See  the  contracted  form  Cunnart. 

CoNTABiiAiRTEACH,  a.     Daugcrous,  hazardous,  venturous. 

See  CUNNARTACH. 

CoNTAGAiR,  V.     Affirm,  allege. — Shaiv.     Pret.  chontagair, 

alleged. 
CoNTAGAiRT,  S.f.     An  affirmation;  an  allegation;  an  af- 
firming; an  alleging, 
t  CoNTAR,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  doubt. 
CoNTRACHD,  s.  f.      An  imprecation,  a  curse  ;   misfortune, 

calamity.     Is  e  miann  an  duine  lochdaich  each  uile  a  bhi 

contrachd,  the  wicked  man  wishes  all  to  be  on  a  level  with 

himself. — G.  P. 
CoNTRAiGii,  s.f.     Neap  tide. 

CoNTRUAGii,  a.     Lean,  poor,  slender  ;  emaciated. — Shaw. 
CÒNuicn,  s.  y.    A  hornet.    A".  pZ.  cònuichean,  Ao?vie<s.    Cui- 

ridh  mi  conuichean,  /  will  send  hornets. — Stew.  Exod.  ref. 
CÒNUIDII,  s.f.  (contracted  for  com\\n\nà\\.)     A  dwelling,  a 

house.     Cònuidh  nan  droch  dhaoine,  the  abode  of  wicked 

men. — Sm. 

Ethiop.  kon,  a  house.    Pers.  con.     Tonq.  chon.     Chin. 

c^uon,  a  palace.  Jap.  kuni,  a  house.   Turk,  ema  Sclav,  komc, 

a  lodging. 
CÒNUIDII,  (an),  adv.    Always,  incessantly,  ever.    Mo  dheòir 

a  sruthadh  an  cònuidh,  my  tears  ever  falling. —  Ull.     See 

CoMiiNuiDH,  (an). 
Co'oiBRiCHE,  CoMii-oiBRiciiE,   s.  vi.     A  fellow-labourer, 

a  fellow-worker,  a  coadjutor. 
Co'oiGHRE,  s.  m.     A  co-heir. 
Co'oiGHREACiiD,  s.  m.     Co-heirship. 
Cop,  copa,  s.  m.     A  cup,  a  bowl. 

Gr.  xi//3^a,  xiixfXAov,  a  drinking-cup,  and  xus-n,  a  little 

boat.     Da.  kop,  a  cup.     Germ.  kopf.     Swed.  kopp.     Fr. 

coupe.     Sp.  copa. 
COP,  coip,  s.    Foam.    A  chraos  fo  chòip,  his  mouth  foaming. 

— Oss.  Derm. 
COP,  coip,  s.  m.  The  boss  of  a  shield.  Sgiathabu  dubh-ghorm 

cop,  shields  of  dark-blue  bosses. — Oss.  Fing. 
CoPACii,  a.     Like  a  cup;  campanulated  ;  belled.      Plùran 

copach,  a  campanulated  flower. 
CòpAcn,  a.     Foaming;  bossy.     Gheibh  e  sgiath  chòpach, 

he  shall  receive  a  bossy  shield. — Oss.  Derm.     Bu  chòpach 

an  sruth,  foaming  was  the  stream. — Oss.  Tem.      Com.  and 

sup.  còpaiche. 
CoPAG,  aig,  s.f.     A  dock,  a  dock-leaf. 
CoPAGAcii,  aich,  s.  f     A  place  where  docks  grow;  a  crop 

of  docks. 
CoPAGACH,  a.    Abounding  in  docks  or  dockens ;  of,  or  per- 
taining to,  docks. 
CoPAiBii,  d.  pi.  of  cop.  < 

CoPAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  copan. 
CoPArR,  s.  m.    (Du.  kooper.)    A  buyer  and  seller,  especially 

of  horses ;  a  dealer ;  a  truckster. 
CopAiREACHD,  S.f.     Dealing,  as  in  horses;  tracking. 
CoPAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  cop.    Span,  copon.)    A  little  cup, 

a  cup;  a  bowl,  a  flagon.    Copan  fiona,  a  flagon  of  wine. — 

Stew.  1  Chr. 
CÒPAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  cop.)     The  boss  of  a  shield;  a 


COR 

little  boss.  Bàrr  mo  shleagh  bhuail  a  còpan,  the  point  of 
my  spear  struck  its  boss.—Oss.  Fimj.  Copan  srèine,  the 
boss  of  a  bridle. 

CoPANACii,  a.     Like  a  cup  ;  of,  or  pertaining  to,  a  cup. 

CÒPANACII,  a.  Bossy.  Sgiath  chopanach,  a  iossy  s/aeZd. — 
Oss.  Tern. 

CoPAU,  air,  s.m.     Copper;  copperas. 

Ir.  copar.     Com.  kober.     Span,  cobre. 

CoK,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  condition,  state,  situation  ;  method, 
manner  ;  custom,  usa^e  ;  account ;  a  surety.  Bu  neo- 
amhluidh  do  chor,  ntilike  ivris  thy  condition. —  Orr.  Doc- 
rach  biodh  ar  cor,  let  our  case  be  hopeless. — Sm.  Cor  na 
talmliainn,  the  custom  of  the  land. — Steu'.  Gen.  ref.  Air 
aon  chor,  on  any  account ;  air  chor  sam  bi,  on  any  account. 
Na  guilibh  air  aon  chor,  iveep  not  on  any  account. — Sfeiv. 
Mic.  Air  na  h-uile  cor,  by  all  means.  Air  chor  's  gu,  so 
as  that.     Air  chor  's  nach,  so  that  not. — Stew.  2  K. 

CoR,  {for  car.)  A  twist,  a  turn  ;  a  trick  ;  a  cast,  a  throw; 
a  circular  motion.  Cor-shioman,  a  bent  stick  for  tinsting 
straw.  Na  siomain  chor,  the  twisted  ropes  of  straiv.— 
Macfar. 

CÒR,  coir,  s.  m.    {Ir.  id.)    Music  ;  a  choir. — Shaw. 

CÒKACH,  gen.  sing,  of  coir.  Of  right,  of  justice.  Airson  na 
còrach,/or  the  sake  of  righteousness. — Stew.  Mat.  Thuille 
na  còrach,  over  and  above  enough. 

CouADii.     See  CoMiinAnii. 

CoRAG,  aig,  s./.  A  finger;  the  fore-finger.  N.  pi.  cortxgan. 
Corag  a  chroinn,  a  plough-handle.— Macd.  Cha  dean  corag 
mhilis  im,  a  sweet  finger  will  never  make  butter. — G.  P. 

CÒRAO,  aig,  s.f.     See  Comiirac;. 

CoRAOACii,  aich,  s.  m.     Foam;  sea-foam. — Macd. 

CoRAOACii,  a.  {from  corag.)  Having  fingers ;  digital;  of, 
or  relating  to,  a  finger. 

Corag  a  ciiroinn,  s.f.     A  ploughtail  or  handle. — Macd. 

CoRAGADii,  aidh,  s.  m.     Neatness,  trimness. — Shaw. 

CoRAiD,  s.f.  {Ir.  id.)  Runnet;  a  pair.  In  this  latter  sense 
coraid  is  oftener  written  caraid. 

t  CoRAiDii,  s.  m.  A  hero,  a  champion.  Now  written  citraid/i; 
which  see. 

CouAiDiiEACiiD,  s./.    Heroism ;  a/so,  recognizance. — Shaw. 

CoRAiG,  gen.  sing,  of  corag. 

t  CoRAisr.,  s.f.     A  curtain. — Shaw.     N.  pi.  coraisean. 

CÒRAITEACII,  a.     See  Comiiraitf.ac  ii. 

CoRANACii,  aich,  s.    {Scotch,  cronacli.)     ,'V  mournful  ejacu- 
lation ;  a  howl  or  conclamation  overthe  grave  of  a  newly- 
buried  person  ;  a  singing  at  funerals ;  bagpipe  music  when 
used  at  funerals  or  on  mournful  occasions. 
Tbo  loud  corrinnch  then  did  me  exile 
Throw  Lorn,  Argile,  Menteith,  and  Ureadalbane. 

Duncan  ÌAtidtr.  MS.  Wiirton.  Hist.  E.  P. 

(juotcd  III/  Dr.  Jamicson. 

The  Highland  conmach,  like  the  Irish,  wa.s  a  panegyric  on  the 

deceased,  with  a  recital  of  tlie  bravery  or  worth  of  liis  ancestors. 

O'Brien  derives  this  word  from  coru,  a  quoir,  and  from  the  Latin 

chiirus, 

t  CoiiB,  cuirb,  s.f.     A  waggon  ;  a  chariot. 

+  CoRBADH,  aidh,  s.  m.  Lewdness  ;  a  cast,  a  throw. — Shciw. 

Cor  IS  A I  Till,  s.f.     The  cramp. 

CoRiiAin,  s.  m.  A  charioteer,  a  coachman;  a  waggoner; 
a  cartwright.      N.pl.  corbairean. 

CoRc,  cuirc,  s.f.  (Ir.  cuirc.)  A  knife;  rarely,  a  caldron, 
a  pot.  Core  an  ionad  cuinnseir,  a  knife  in  place  of  a 
sword. — Old  Saying. 

CÒRCACII,  aich,  s.  »n.      Hemp.      Huill  do  'n  ihanl-clinnach, 

tackling  of  hempen  ropes. — Macdon. 
+  CoRCACir,  aich,  ,s.  wj.     A  moor  ;  a  marsh. — Shaw. 
CoRCAO,  aig,  s.f.     A  bee-hive.     N.  pi.  corcagan. 
144 


COR 

CoRCAiR,  I',  a.  Make  red,  make  crimson,  make  purple, 
make  bloody.  Pret.  a.  chorcair ;  fut.  aff.  a.  corcraidh  ; 
pret.  pass,  chorcradh.  Is  ioma  sleagh  a  chorcradh  leis, 
many  a  spear  was  made  bloody  by  him. — Fingalian  Poem. 

CoRCAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  pot. 

CoRCAN'-coiLLE,  s.  tn.  A  little  red  woodland  flower;  a 
bull-finch — {Macd.);  the  loxia  pyrrhula  of  Linnaeus. 

CoRcriR,  gen.  sing,  of  corcur. 

CoRcuiR,  a.  Red,  purple,  bloody.  An  sgiath  chorcuir  so, 
this  bloody  spear. — Fingalian  Poem. 

CoRCUR,  uir,  s.  m.  Purple,  crimson;  a  purple  or  crimson 
dye.  Dearg  mar  chorcur,  red  as  crimson. — Sm.  Gorm 
agus  corcur,  blue  and  purple. — Stew.  Exod. 

What  the  Highlanders  call  corcur  is  a  white  mossy  scurf  adher- 
ing to  large  stones,  and  with  which  they  make  a  pretty  crimson  dye. 
It  is  first  well  dried  in  the  sun,  then  pulverized  and  steeped,  com- 
monly, in  urine,  and  tlie  vessel  made  air-tight.  In  this  state  it  is 
suffered  to  remain  for  three  weeks,  when  it  is  fit  to  be  boiled  in  the 
yam  which  it  is  to  colour. 

CoRCURACii,  a.  Purple,  crimson  ;  purpled,  crimsoned  ;  of, 
or  belonging  to,  purple;  abounding  in  purple. 

CoKCURACiiD,  s.f.     A  purple  colour. 

Cord,  cùird,  s.  m.  {W.  cord,  cort.  Ir.  corda.  Sp.  cuerda.) 
A  cord,  a  rope,  or  cable ;  a  line,  a  string.  N.  pi.  cuird. 
Cuird  air  ar  ceann,  ropes  on  our  heads. — Stetv.  1  A'.  Cord 
Sffèinnidh,  a  string  of  twine. 

Cord,  v.  a.  Rope;  bind;  fasten  or  secure  with  ropes; 
agree.  Pret.  a.  chord;  fut.  aff.  a.  cordaidh,  shall  bind; 
fut.  pass,  cordar. 

CoRDADH,  aidh,  s.  m.  An  agreement,  a  contract,  a  good 
understanding;  the  act  of  roping  or  fastening  with  ropes. 
Droch  cordadh,  a  dispute,  disagreement. 

CoRDADH,  (a),  pr.  part,  of  cord.  Roping;  fastening  with 
ropes ;  agreeing. 

CoRDAiDH,  gen.  sing,  of  cordadh. 

CoRD.\iDii,  s.  pi.    Spasms. — Shaw. 

CoRDAiL,  s.f.  Lace;  cordage.  Lc  cordail,  with  lace. — 
Stew.  Exod. 

Corn,  s.     A  kind  of  sweet  bulbous  root. 

Corn,  cuirn,  s.  m.  A  drinking-horn,  a  drinking-cup  ;  a 
flagon;  a  cruise;  a  sounding-horn,  a  trumpet;  a  convex 
surface.  Talla  nan  corn,  the  hall  of  [cups]  revelry. — 
Oss.  Tern.  Neart  nan  corn,  the  strength  of  the  drinking- 
horns,  i.  e.  strong  drink. — Oss.  Fing.  Corn  caismeachd  an 
righ,  the  king's  sounding-horn. — Oss.  Ton.  Oladh  ann  an 
corn,  oil  in  a  cruise.  Sitlie  nan  cop  corn-dubh,  the  shock 
of  black  convex  bosses. — Fingalian  Poem.  D.  pi.  cornaibh. 
Le  cornaibh,  with  fiagons. — Stew.  Song.  Sol. 

Hcb.  kern  and  keren,  a  horn.  Eth.  karan  and  karn,  a 
trumpet.  Syr.  karen,  karn,  a  horn.  Gr.  xajvou,  a  sounding- 
horn.  Sp.  cuerno.  Lat.  cornu.  W.  corn.  Ir.  corn.  Arm. 
corn  a7id  gorn.     /•')■.  come. 

All  the  northern  nations  formerly  drank  out  of  horns,  which  were 
most  commonly  those  of  the  Urus  or  European  buffalo,  which  bred 
in  the  llercynian  or  Bohemian  forest.  "  L'rorum  cornibus  barbari 
septentrionales  potant." — Plini/,  b.  ii.  ch.  37.  Caesar  observes  that 
these  horns  were  carefully  dressed  up,  and  their  edges  lipped  all 
round  with  silver.  "  Ilaec  (cornua)  studios!:  conquisita,  ab  lubris 
argento  circumchidunt,  et  in  amplissimis  epulis  pro  poculis  utunUir." 
— tVf.v.  Itctl.  Gull.  vi.  26.  One  of  tliese  immense  horns,  at  least  an 
ox-horn  of  prodigious  size,  is  still  preserved  in  the  castle  of  Dun- 
vegan,  Isle  of  Sky.  It  was  produced  only  before  guests;  and,  in 
using  it,  the  drinker  twisted  liis  arm  round  its  spires,  ami  turning 
his  mouth  towards  the  right  shoulder,  drank  it  off. 
Corn,  i'.  a.      Plait;   fold;  curl.     Pret.  a.  chorn,  plaited; 

fit.  aff.  a.  cornaidh,  shall  jilait. 
CoRNAni,  a.  Curled,  as  hair;  waving;  like  a  drinking-horn  ; 
of  a  drinking-horn  ;  full  of  drinking-horns  ;  festive;  like  a 
sounding-horn;  of  a  sounding-horn.    D' òr-chul  casurlach 
cornach,  thy  waving  curled  yellow  locks. — Old  Song. 


COR 


COS 


CoRNADH,  aidh,  s.  m.  A  folding,  a  planing,  a  rolling  ;  a 
corner ;  a  skirt ;  a  fold  ;  a  plait ;  a  curl. 

CoRN-CHLAR,  -chlàir,  s.  VI.     A  cupboard. 

CoRNTA,  p.  pacf.  of  corn.  {Ir.id.)  Folded;  plaited  ;  twisted  ; 
curled. 

CoRON,  oin,  s.  m.  A  crown,  a  coronet,  a  cliaplet.  Coron 
òir,  a  croiun  of  gold. — Stew.  Ex.  {Arm.  curun  aour,  a 
croivn  of  gold.)  Coron  Mhuire,  a  rosarij  of  beads  ;  literally, 
St.  Mary's  coronet. 

Lat.  corona.     Dan.  crone.     W.  coron.     Swed.  krona. 
Ann.  curun.     Du.  kroon.     Scotch,  croun. 

CoRoxACH,  a.  Like  a  crown  or  chaplet ;  having  a  crown 
or  chaplet. 

Coup,  cuirp,  s.  m.  A  corpse,  a  carcass ;  body,  in  contra- 
distinction to  soul.  N.  pi.  cuirp;  d.  pi.  corpaibh.  Do 
chorp  do  uaigh  t-athar,  thy  corpse  to  the  father  s  sepulchre. 
— Stew.  1  K.  Le  corpaibh  marbh,  with  dead  bodies. — Sm. 
Cho  chinnte  's  a  tha  'n  t-anani  ad  chorp,  as  sure  as  the 
soul  is  in  your  body.  In  Vanues  they  say  corf  marv,  dead 
body,  and  in  the  northern  districts  of  Brittany,  corf  maro. 
Corp-lein,  a  winding-sheet.  Corp-Chriosd,  the  eucharist. 
Lat.  corpus.  It.  corpo.  Fr.  corps.  Span,  cuerpo. 
Da.  krop.  Bisc.  corp-utza.  Ir.  and  Manks,  corp.  Corn. 
and  Arm.  corf. 

CoRPAO,  aig,  s. /.  Tiptoe.  Tha  e  ag  imeachd  air  a  chorp- 
agan,  he  is  walking  on  his  tiptoes. 

CoRPANTA,  o.     Bulky,  corpulent,  solid. 

CoRPAXTACHD,  s.  f     Bulkiness,  corpulence. 

CoRPORRA,  CoRPORRADii,  tt.  (Ir.  corpordha.)  Bodily, 
corporeal.     Gu  corporra,  bodily. — Stew.  Col. 

CoRP-cuRiosD,  s.  m.  The  eucharist;  literally,  Christ's  body. 

CoRP-LÌiN,  s.y.  A  winding-sheet  or  shroud.  iV.  pZ.  leintean. 

CoRP-SHNASACH,  a.    Anatomical. 

CoRP-sHNASACiiD,  s.f.     Anatomy,  dissection. 

CoRP-SHNASADAiR,  s.  til.     An  anatomist,  a  dissector. 

CoRR,  CoRRA,  s.f.  (Ir.id.)  A  heron,  a  crane,  a  stork; 
rare/y,  a  water-pit;  a  snout;  a  bill ;  a  corner.  A  chorra 
ri  caoirean,  the  crane  lamenting. — Oss.  Gaul.  Corr-riobh- 
ach,  or  corr-riabhach,  o  heron  ;  corr-bhan,  a  stork ;  corr- 
mhonaidh,  a  crane ;  corr-ghlas,  a  stork ;  corr-chòsag,  a 
cheslip  ;  corr-ghribheach,  a  crane. 

CÒRR,  a.  (Ir.  id.)  Odd,  not  even;  remaining,  remainder, 
upwards  of,  more  than ;  excellent,  chief,  renowned ;  stately, 
lofty,  beauteous,  vast ;  stormy.  Uinihir  chorr,  an  odd 
number.  Còrr  is  mile  fear,  upwards  of  a  thousand  men ; 
fichead  fear  is  còrr,  twenty  men  and  upwards.  Mac  Stairn 
bu  chorr,  the  renowned  son  of  Starno. — Oss.  Fing.  Bha 
run  do  ainnir  's  bu  chorr  i,  he  loved  the  maid,  and  beauteous 
she  ivas. — Id.  An  giuthasach  chorr,  the  stately  fir. — Id. 
Cho  dorcha,  cho  còrr,  so  dark  and  so  vast. — Id.  Corr- 
ghaoithe  nan  speur,  the  stormy  winds  of  heaven. — Oss.  Tern. 
Air  chorr,  especially ,  particularly . — Oss.  Lodin. 

CoRUA-BiiÀN,  ain,  s.y.  A  stork,  a  crane. — Macd.  Is  aithue 
do  'n  chorra-bhàn,  the  stork  knoweth. — Stew.  G.  B. 

Corra-caCtAilt,  s.  f.  A  fluctuating  sulpliureous  hue  ob- 
served among  hot  embers  in  a  frosty  night. 

t  CouRACn,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  marsh;  a  fetter;  a 
shackle. — Shaw. 

CoRRACH,  a.     Steep,  precipitous;  erect;  wavering,  incon- 
sistent ;  rolling,  as  the  eye.     In  this  last  sense  corrach  is 
the  same  with  carrach.     Thar  bruaich  chorrach,   over  a 
steep  precipice. — Steiu.  Mic.     Air  chreagaibh  corrach,  on 
steep  rocks. — Oss.  Dargo.     Oscionn  naii  ceannbheart  cor- 
rach,  above   the   erect  helmets. — Fingalian  Poem.      Sùil 
chorrach,  a  rolling  eye. — Macfar. 
CoRRA-cjiEANN,  -chinn,  s.  m.     A  dunderhead. 
CoRRA-CHÒSACii,  aich,  s.f.     A  cheslip. 
145 


CoRRA-CHÒsAG,  aig,  s./.    A  chcslip.    iV.  pZ.  corra-chòsagan. 
CuRRAGiiLAS,  ais,  s./.    (Ir.id.)    A  heron,  a  crane,  a  stork, 

or  bittern.     Sgiathan   na   corra-glàise,   the  wings  of  the 

stork. — Stew.  Zech. 
CoRRA-GiiRiAN, -ghrein,  s. /.    (Ir.id.)    A  bittern ;  a  crane. 
CoRRA-GHRiBHEAcn,  ich,  S.f.    A  cranc,  a  stork,  a  heron. 
CoRRA-MHONAiDii,  S.f.  A  stork,  a  crane,  a  heron.  Is  aithne 

do  'n  chorra-mhonaidh,  the  crane  knoweth. — Stew.  G.  B. 
CoRRAN,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  hook  or  sickle  ;  a  prickle, 

a  sharp-edged  weapon  ;  the  point  of  a  weapon ;  a  pointed 

weapon  ;  a  spear;  an  arrow.      Gach  te  le  corran  cam,  every 

woman  with  her  crooked  sickle. — Macfar.    Ceud  corran  na 

thaobh  an  sàs,  a  hundred  weapons  fxed   in   his  side. — 

Oss.  Gaul.     Corran  saighde,  the  point  of  an  arrow. — Orr. 

Corran   sgathaidh,   a  pruning-hook ;   corran   bearraidh,   a 

pruning-hook. 
CoRRANACH,  o.    (Ir.id.)   Like  a  sickle  ;  sharp,  destructive, 

deadly ;    barbed,   prickly.      Do   shaighde   corranach,   thy 

deadly  [barbed]  arrows. — Sm.  and  Macint. 
CoRRA-RiABiiACH,  aich,  s.     A  heron ;  the  ardea  major  of 

Linneeus. 
CoRRAX-SGATiiAiDii,  s.  m.     A  pruniug-hook. 
CoRR-GiiLEUs,  s.  m.    Good  condition.     Fir  air  chor-ghleus. 

men  in  good  condition. — Old  Song. 
CoRR-GiiLEUSACii,  a.     Well  prepared,  in  good  condition; 

preparing,  putting  in  good  condition. 
CoRR-.MHEiR,  -mheòir,  s.  m.     An  odd  finger.     Cha  chuir 

mi  mo  chorr-mheur  air,  /  xvill  not  touch  it. 
CoRR-RiABiiACii,  aich,  s.f.     A  heron  or  bittern;  the  ardea 

major  of  Linneeus.     Written  also  corra-riathach. 

CORR-SGREACIIAG,  aig,  S.f.       An  Owl. 

CoRRuicii,  s.f.    Wrath,  anger.     Na  chorruich  gheir,  in  his 

ferce  anger. — Sm. 
CoRRuiCH,    V.   a.      Move,   stir.      More   commonly  written 

carruich ;  which  see. 
CÒRSA,  CÒRSADH,  aidh,  s.  m.     A  coast,  a  shore  ;  a  district. 

Ann  ar  corsaibh,  on  our  coasts. — Old  Poem. 
CÒRSAC5IAD1I,  aidh,  s.  »1.     A  coasting,  a  cruising. 
CÒRSAICII,  r.  )(.    Cruise,  coast.    Pret.  a.  chòrsaich,  cruised: 

fut.  aff.  corsaichidh,  shall  cruise. 
CORSAIR,  s.  m.  (from  corsa.)    A  cruiser,  a  coaster;  a  pirate 

or  corsair. 
CÒRSAiREACiiD,  s.y.     Cruising,  coastiug ;  piracy- 
CoR-SHioMAN,  ain,  s.  m.     A  bended  stick  used  for  making- 
ropes  of  straw. 
t  CoRTAS,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  debt, 
t  CoRUGHADii,  aidh,  s.  m.     An  armament;  armour. 
Cos,  coise,  s.f  (W.  coes.   Ir.  cos.)  A  foot ;  a  leg  ;  a  shaft ; 

a  handle.     Cos  airson  cois,  foot  for  foot.  —  Stew.  Exod. 

Cos  na  sgein,  the  handle  of  the  knife.     Air  leth  choise,  on 

one  foot ;  having  but  one  foot. 
Cos,  cois,  s.  m.    (Ir.  cuas.)    A  cavern,  a  cave;  a  crevice,  a 

hole.     Cos  mo  shuain,  the  cavern  of  my  rest.— Oss.  Fing. 

N.  pi.  còsan  ;  d.  pi.  còsaibh.    A  leum  on  còsaibh,  bounding 

from  holes. — Oss.  Derm. 
CosACii,  a.  (from  cos.   W.  coesawg.)    Many-footed;  footed; 

having  large  feet  or  legs ;  having  the  use  of  one's  feet  or 

legs.      Gu  cosach  lamhach,    the  legs  and  hands  in  full 

exertion. 
CÒSACH,  a.  (from  cos.     Ir.  cuasach.)     Cavernous  ;  full  of 

holes  or  crevices. 
CosAG,  aig,  s.  /.     A  long  coat.     Luchd  nan  cosag,  Scotch 

Lowlanders.     N.  pi.  cosagan. 
CÒSAG,  aig,  s.f.  (dim.  of  cos.)  A  little  crevice;  a  little  cave. 
CÒSAGAQH,  a.     Having  or  wearing  a  long  coat. 
U 


COS 


COT 


CòsAGACii,   a.       Full   of  holes   or   crevices;    snug,   warm, 

sheltered. 
CosAiL,  a.     See  Comhuil. 
+  CosAiN,  I',  a.  (Ir.  id.)  Defend,  keep  ofT;  preserve;  avouch, 

maintain. — Shaw. 
CosAiNT,  s.y.     A  reply  ;  a  defence;  averment. 
CosAiR,  s.  »(.    {Ir.  id.)    A  feast ;  abed. — Shaw. 
CosALACiiD,  s.  f.     See  Cosamhi.aciid. 
Co  SAM  Bi,  comp.  rel.     Whoever,  whosoever. 
Co'sAMiiLACH,  a.     Comparative;  like. 
Co'sA.MHi.ACiin,  s.  f.    (Ir.  id.)    A  parable;  a  comparison, 

similitude,  resemblance.     Co'samhlachd,  parable.  —  Stciv. 

N.  T. 
CosAX,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  foot-path. 
CosAN,  11.  pi.  of  cos.     Feet ;  shafts  ;  handles. 
CÒSAV,  Ji.  J)?,  of  cos.     Crevices,  holes,  coves.     Gen.  pi.  ibs; 

d.  pi.  cosaibh. 
CosANTA,  a.    {Ir.  id.)    Defended  ;  perplexed,  entangled. — 

Shaw. 
CosAXTACii,  aich,  s.  in.    The  defender  in  a  process. — Shaio. 
CosAUAcii,  s.  p/.     Fetters. 
CosBAiR.     More  frequently  written  cttspair. 
■  Cos-BHEAiRT,  s.  pi.     Shoes  and  stockings  ;  armour  for  the 

legs. 
Cos-ciiEUM,  -cheim,  s.  m.      A  foot-path  ;   a  step.      Cos- 

cheuma  direach,  a  straight  foot-path. — Stew.  Heb. 
CosD,  s.  m.     Cost,  expense,  expenditure,  extravagance. 

Bisc.  costua.     Arm.  const.    Eng.  cost.     Germ,  and  Du. 

kost.    It.  costo.    Sp.  costa. 
CosD,  t>.  a.  (TF.  costiaw.  Swerf.  kosta.  j4rm.  cousta.)  Spend, 

waste  ;  cost ;  squander.     Pret.  a.  chosd,  cost.     Cia  meud 

a  chosd  e  ?  how  much  cost  it  ?     Na  cosd  t-airgiod,  do  not 

spend  your  money.     Fat.  aff.  cosdaidh,  shall  spend. 
CosDAiL,  a.  (cosd-amhuil.)     Costly,  expensive,  extravagant. 

W.  costiawl,  bearing  e.tpense. 
Cos  DAS,  ais,  s.  m.      Expensive  cost,   expenditure  ;  extrava- 
gance.    Fear  cosdais,  an  extravagant  man. 
CosDASACii,  n.     Expensive,  costly,  extravagant;  precious; 

valuable.      Gu    cosdasach,    expensively.      Com.   and   suj>. 

cosdasaiche. 
CosnASACiin,  s.y.    Expensiveness,  costliness ;  preciousness, 

valuableness. 
CosG,  V.  a.      Spend,  waste;   cease,   stop;   calm;   staunch. 

Pret.  a.  rhosg ;  fut.  aff.  a.  cosgaidh.     Cosg,  to  stautich, 

is  more  frc(iuently  written  easg. 
CosGAfii,  a.     Having  the  power  of  staunching ;  expensive, 

wasteful. 
CosoADii,  aiilh,  s.  7«.    (Ir.  id.)    A  spending ;  a  staunching; 

ceasing;  tlie  act  of  staunching. 
CosGADii,    (a),    pr.   part,    of  cosg.       Spending;    ceasing; 

staunching. 
CosGAii.,  a.     Expensive,  costly. 
Cosg  A  in,   v.  a.      Slaugliter,  butcher,  masfacre  ;    cut,  hew, 

liash,  mangle,  as  a  b()<ly.     Pret.  a.  chosgair,  nmssacred ; 

fut.  aff'.  a.  cosgraidh,  shall  massacre. 

Cos(.AiRT,  s.f.    Slaughter,  massacre,  havoc;  dressing  food. 

See  Casgatut. 
Cos.r, All,  air,  s.  in.     Triumph,  rejou  lug  —  (Shaw);  massacre, 

butchering. 
CosiiA  RA<M,  <i.    III.  id.)     Bloody,  Ranguinarv  —  (Macint.); 

tiiiini|ihaiil.     (ill  (osgarach,  bloodily.     Com.  and  sup.  cos- 

garaicho. 
CosGARAicjiE,  .<!.  m.     A  Sanguinary  person. 
CosGAH,ais,  s. m.  Expense;  waste,  profusion. — Stew.  Acts, rrf. 
116 


CosGRADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Slaughter,  havoc;  triumph. 
Damh  chum  a  chosgraidh,  an  ox  to  the  slaughter. — 
Stew.  Pro.  Sleagh  chosgraidh,  the  shield  of  slaughter. — 
Mac  Lach. 

Co'sHAMiiLACii,  a.     See  Co.mh-shamiilacii. 

Co'snAMiiLAiCH,  V.     See  Comh-shamulaich. 

Co'suEiRM,  s.  y.  (comh-sheirm.)    Harmony;  a  concert.    See 

CoMH-SIIEIRM. 

Co'siiEiRMEiL,  a.     Harmonious. 

Co'sHEoMARAiciiE,  s.  »(.  (comh-sheomaraiche.)  A  room- 
companion,   a  fellow-lodger.     See   also  Comh-sheomar- 

AICIIE. 

Co'siiÌNNTE,  Co'siiixTE,  part.  Stretched  together,  laid 
together  at  flill  length.  Co'shinnte  san  uaigh  le  chèile, 
stretched  together  in  the  grave. — Sm. 

Co'siuox, -shin,  s. /.  Calm  weather.  Contracted  for  cowA- 
shion  ;  which  see. 

Co'siioiLLSE,  s.y.    Contracted  for  comA-sAoi'Wse  ;  which  see. 

CosLACii,  a.  (comh-samhlach.)  Like,  similar;  likely,  pro- 
bably. Coslach  ruit,  like  thee ;  cha  n'  eil  sin  coslach,  that 
is  not  likely. 

CosLAS,  ais,  s.  in.  (comh-samhlas.)  Resemblance,  likeness; 
appearance  ;  likelihood,  probability.  Mar  choslas  each, 
as  the  appearance  of  horses. — Stew.  Joel.  A  reir  coslais, 
according  to  appearance ;  in  all  likelihood.  Is  fearr  e  na 
choslas,  he  is  better  than  he  appears  to  be. — G.  P. 

Cos-LEATHANX,  a.     Broad-footed,  web-footed. 

CosLOM,  a.  (cos  and  lorn.)  Bare-footed  ;  bare-legged.  Writ- 
ten also  caslom. 

Cos-LUATii,  a.     .Swift-footed. — -Shaw. 

CosMHAL,  a.     Like,  similar,  resembling. 

CosMHALACiiD,  s.  f.  (co-samhuileaclul.)  Resemblance; 
appearance  ;  likelihood  ;  a  parable.  Cosmhalachd  "n  ur 
n-aghaidh,  a  parable  against  you. — Stew.  N.  T. 

CosMiiALAS,  ais,  s.  m.  Resemblance,  likeness;  appearance, 
likelihood.     Written  also  caslas. 

CosMiiriL,  a.  (comh-sanihuil.)  /;•.  cosamhuil.    Like,  similar. 

CosMHUiLEACHD,  S.f.  Similitude,  resemblance;  compari- 
son ;  probability,  likelihood  ;  imitation ;  a  parable. 

CosNADii,  aidh,  s.  m.  A  gaining,  a  getting,  a  winning; 
gain  ;  earning  ;  also,  defence  ;  preservation.  Spreidh  a 
chosnaidh,  the  cattle  of  his  getting. — Stew.  Gen. 

CosNADii,  (a),  pr.  part,  of  coisinn  ;  which  see. 

CosRACH,  aich,  s.  m.  Slaughter,  havoc.  A  deananih  cos- 
raich,  slaughtering. 

CosRuisGTE,  a.  Barefoot,  barefooted;  barelegged. — Stett . 
2  Sam. 

Cost,  s.  m.     See  Cosd. 

COSTAG   A    BIIAILE  G  IIEAMIl  RC  1  1)11,  S.f.      Wild   chevril. 

CosTAiL,  «.     Costly,  expensi\e,  dear.     See  Cosdaii,. 

CosTAniiACii,  a.     Friendly. 

CosTAS,  ais,  s.  m.    Expense,  expenditure.    See  also  Cosnis. 

Cos-sTÒL,  -stòil,  s.  m.     A  footstool. 

Co'sTRi,  Co'sTRiGii,  s.y.     Strife.     See  CoMii-sTRK^ii. 

Co'sTuiGiiEACii,  a.    Striving,  emulous.    See  CoMii-siitu.n- 

EACII. 

CosTVs,    uis,    s.   m.      Expense,    waste,    cost.  —  Stew.  Acts. 

Written  also  cosdas. 
Co'sTUTiiACii,  a.     Consubstantial.     See  CoMii-srr  i  ii  u  ii. 
Co'sruTiiACiiAuii,  aidh,  s.  m.    See  CoMii-sn  rii  \(  ii  urn. 
Co'sTL'riiACiiD,  s.f.     See  CoMii-sTUTiiAni  ». 
Co'sTUTiiAiL,  a.     .See  Comii-stlithaii.. 
Cos-uiSGE,  s.f.     Wild  chevril. — Shaw. 
+  Cot,  s.  m.    Share,  portion,  part;  rarely,  a  cottage.    Hence 

cotach,  more  commonlv  written  codach ;  which  see. 


I 


C  R  A 


C  R  A 


CÒTA,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  coat;  a  petticoat;  a  covering. 
Còta  mo  nihic,  my  son's  coat. — Stetv.  Gen.  Còta  geair,  a 
short  coat,  a  jacket. — Mac  Co.  C'òta  gjoirrid,  a  short  coat 
or  jacket :  còta  iochdair,  a  female's  iinder-petticoat ;  cola- 
ban,  a  female's  Jlannel  petticoat;  còta  cadath,  a  tartan 
coat;  còta  niòr,  a  great  coat;  còta  nodha,  a  new  coat. 
JV.  pZ.  còtaichean.  Còtaichean  croicinn,  coats  of  skins. — 
Stew.  Gen.  Cha  d'  thig  còta  glas  do  na  li-uile  fear,  a  grey 
coat  does  not  become  every  one. — G.  P.    N.  pi.  còtaichean. 

CoTAicii,  V.  a.  (from  còta.)     Coat;  provide  with  a  coat; 

cover.     Pret.  a.  chòtaich,  coated;  fut.  aff.  a.  còtaichidh, 

shall  coat. 
CÒTAioiE.vN,  n.  pi.  of  cota.     Coats.     See  Còta. 
t  CoTAio,  s.y.     Harmony;  a  good  understanding. 
CÒTAX,  ain,   s.  m.   {dim.  of  cota.)     A  little  coat ;   a  little 

petticoat ;  a  little  pile  ;  a  part  or  portion. — Shaw. 
Cota  preasach,  s.  m.     The  herb  Ladies'-mantle. 
t  CoTH,  s.  m.     Meat,  victuals. 
CoTHACHADii,  aidh,  s.  TO.    Earning;  support;  a  contention, 

a  struggle;  a  battle.     For  the  two  last  senses  see  Cath- 

ACIIADH. 

CoTiiADU,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  supporting,  a  protecting; 
a  support,  a  protection. 

Co'thaghadh,  aidh,  s.  m.     Syntax. 

CoTiiAiCH,  V.  Earn,  gain,  win ;  debate;  contend,  struggle, 
fight.  Pret.  a.  chothaich ;  fut.  aff".  a.  cothaichidh.  In 
these  last  senses  cothaich  is  more  frequently  written  cath- 
aich ;  which  see. 

CoTHAN,  ain,  s.  m.     A  cough ;  anhelation  ;  asthma ;  froth. 

CoTHANACH,  a.     Frothy ;  asthmatic. 

CoTiiANACHD,  s.y.     Frothiuess  ;  anhelation. 

Co'tiiiomal,  ail,  s.  m.  A  congregation,  an  assembly,  a 
gathering.  Co'thional  nan  tuath,  the  gatiicring  of  heroes. 
—  Oss.  Lodin.     Written  also  coimh-ihional. 

Co'tiilàm,  v.  a.     Mix. 

Co'thlamadii,  aidh,  s.  m.     A  mixing. 

CoTHROM,  uim,  s.  ?w.  (/)■.  comh-throm.)  Weight;  support; 
justice;  mercy;  opportunity;  fair  play.  Ar  n-airgiod  na 
Ian  chothroni,  our  silver  in  full  weight. — Stew.  Gen.  Cum 
cothrom  rium,  support  me. — Sm.  Cothrom  agus  ceart,  jus- 
tice and  equity. — Id.  Cothrom  Feinne.  equal  combat.  Cha 
robh  cothrom  agaibh,  ye  had  no  opportunity. — Stew.  Phil. 

Corn  ROM  ACH,  a.  Just,  equitable;  equal;  weighty;  firm; 
firmly  situated.  Meighean  cothromach,  just  weights. — 
Stew.  Ezek.  Cha  n'  eil  an  slighe  cothromach,  their  wai/  is 
Tiot  equal. — Id.  Duine  cothromach,  a  just  man  ;  also,  a 
man  in  comfortable  circumstances.  Calpa  cruinn  cothrom- 
ach, brawns,  ivell  rounded  and  firm. — Macint. 

CoTiiROMACiiADii,  aidh,  s.  TO.  A  Weighing,  a  poising,  a 
pondering;  an  establishing,  a  placing  on  a  firm  funndation. 

CoTiiKOMAciiADii,  (a),  pr.  part,  of  cothromaich. 

CoTiiROMAicii,  V.  a.  Weigh,  measure  by  weight,  poise  ; 
ponder,  consider;  establish.  Pret.  a.  chothromaich ;  fut. 
aff.  a.  cothromaichidh. 

CoTiiKOMAicnTE,  p.  part,  of  cothromaich.  Weighed,  poised, 
measured.  An  talamh  cothromaichte.  the  poised  earth. — Sm. 

CuÀBiiACii,  aich,  s.  m.  A  devout  person ;  a  hypocrite. 
Cràbhach,  teallsanach,  no  sagairt,  neither  devotee,  philo- 
sopher, nor  priest. — R. 

Cràbiiàch,  a.  Devout,  religious ;  hypocritical.  Lè  anam- 
aibli  cràbhach,  with  souls  devout. — Sm. 

CrAbiiaciid,  s.y.     Devotion,  religion  ;  hypocrisy. 

CRÀBiiADii,aidh,s. /«.  (Ir,  id.)  Devotion,  religion;  hypocrisy. 

Crag,  Craciid,  v.  a.  and  n.  (Corn,  crakye.   Germ,  crachen.) 
Crack,  break  by  cracking,  split ;  make  a  cracking  noise. 
Pret.  a.  chrac ;  also  crachd. 
147 


Crac,  Cractid,  s.  m.      A  crack;  a  fissure;  a  breach;  a 
crack,  as  of  a  whip.     Leig  e  crachd  as,  it  gave  a  crack. 
Written  also  cnac. 
Cracail,    s.  f.      A  cracking;  a  crackling;  a  cracking  or 

splitting. 
Cracair,  s.  TO.    A  cracker;  the  cracker  of  a  whip  ;  a  talker. 

Cracair  neòil,  a  rocket. 
Cracaireachd,  s.f     Conversation,  chat.     Tha  iad  a  crac- 

aireachd,  they  are  conversing  or  chatting. 
Cracaireachd,  s.f.     Cracking.     Thoiseach  e  air  cracair- 
eachd, he  began  to  crack. 

The  two  last  words  are  similar  in  spelling;  but  the  first  syllable 
of  the  latter  is  pronounced  nasally. 
Cracan,  ain,  s.  m.    A  hill-side;  a  crackling  noise. — Shaw. 
Crachann,  ainn,  s.  to.     See  Creaciian. 
Craciid,  s.  to.     A  crack  ;  a  fissure  or  split;   a  crack,  as  of 
a  whip  ;   a  smart  explosion.     Leig  e  crachd  as,  it  made  a 
crack. 
Crachd,  v.  a.  Crack,  split ;  make  a  cracking  noise.  Pret.  a. 

chrachd.     Crachd  do  chuip,  crack  your  whip. 
Craciidadii,  aidh,  s.  m.     A  cracking  ;  a  crack,  a  fissure  or 

split. 
Craciidail,  s.  f.    A  cracking  noise  ;  a  continued  cracking  ; 

a  splitting. 
Cradii,  craidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    Pain,  anguish,  torment,  a 
pang.     Cùis  mo  chraidh,  the  cause  of  my  anguish. — Oss. 
Derm.     Moran  craidh,  much  pain. — Stew.  Nah.     Cradh 
cridhe,  mental  anguish. — Stew.  Pro. 
Cradh,  v.  a.    Torment,  pain,  vex,  harass.    Pret.  a.  chradh, 

pained;  fut.  aff.  a.  cradhaidh,  shall  pain. 
Cradiiadh,  aidh,  s.  to.     The  act  of  tormenting,  vexing,  or 

harassing ;  vexation. 
Cradhaich,   v.  a.     Pain,  torment,  vex,  harass.     Pret.  a. 
chradhaich,  pained ;  fut.  aff.  a.  cradhaichidh,  shall  torment. 
Cradiiaichte,  p.  part,  of  cradhaich.     Pained,  tormented, 

vexed,  harassed. 
Cradiiar,  _/i(/.  pass,  of  cradh.  Shall  be  tormented.  Cradhai' 

an  daoi,  the  wicked  shall  be  tormented. — Sm. 
Cradh-lot,    s.  to.      a  grievous  wound;    mental   anguish. 
Cuis  mo  chradh-lot,  the  cause  of  my  distress. — Mac  Lack. 
Cradh-lot,  I',  a.   Inflict  a  grievous  wound.  Pre^  a.  chradh- 
lot  ;  fut.  aff.  chradh-lotaidh. 
Crag,  cràig,  s.    A  paw  ;  a  broad  palm  of  the  hand  ;  a  splay 

foot.     Written  also  crog. 
Crag,  gen.pl.  of  craig;  which  see. 
CrAgach,  a.  (/;'om  crag.)    Having  paws ;   in-footed;   like  a 

paw.     Com.  and  sup.  cràgaiche. 
Cragach,  a.  (from  craig.)     Rocky. 
Cr.4Gaireaciid,  s.f.     Pawing,  handling. — Shaiv. 
Cràgairt,  s. /.     A  pawing;  a  handling  awkwardly. 
Cràgan,  n.  pi.  of  crag. 
Cragan,  ain,   s.  to.     A  little  rock.      Cragan  dubh  niadh, 

a  dark  brown  [dusky]  rock. —  Oss.  Tern. 
Cragaxacii,  a.     Abounding  in  little  rocks  ;  rocky, 
Cràganacii,  aich,    s.  m.      An  in-footed  person  ;    a  splay- 
footed person.     Is  tu  an  cràganach  !  xvhat  a  splay-footed 
being  you  are ! 
CrAg-chasach,  a.     Splay-footed,  in-footed. 
CrAideach,  a.     More  properly  c/'oi/eac/i,-  which  see. 
Craidh,  gen.  sing,  of  cradh. 

CrAidij,  v.  a.     Pain,  torment,  harass,  oppress,  gall,  grieve. 

Pret.  a.  chraidh  ;  fut.  aff.  a.  craidhidh,  shall  pain.    Chum 

nach  craidh  e  mi,  that  he  may  not  grieve  me. — Stew.  Chron. 

Craidiite,  p.  part,  of  craidh.   (/;■.  id.)   Tormented,  pained, 

galled. 


C  R  A 


C  R  A 


Cr.mg,  s.f.     A  rock,  a  cliff. 

W.  careg.  Scotch,  eraig.  fr.  craig.  Dol.  kniiig.  In 
many  eastern  tongues  crcic  means  a  rock. 

Brochardus,  in  his  "  Description  of  the  Holy  Land,"  has  tlie 
following  words ;  "  Traiisibis  terram  Moab  usque  ad  petram  desprti 
quae  erne-  nunc  dicitur,"  i/du  ivill  pass  itvir  the  /ami  iij'  Moab  as  Jar 
IIS  the  rock  in  the  desert  now  culled  crac.  In  Cilicia,  also,  tliure  is  a 
rock  called  cragns. 

Craigeacii,  a.     Rocky,  cliffy,  stony. 

Cràige.vn,  ein,  s.  m.     A  splay-footed  person. 

CrAioe.vnaciid,  s.  f.  The  gait  of  a  splay-footed  person; 
the  infirmity  of  being  splay-footed  or  in-footed. 

Craig-eileaciiaidii,  s.f.  A  rock  in  Strathspey;  also  the 
war-cry  of  the  Grants. 

Craigiieacii,  a.  Splay-footed,  in-footed;  also,  a  splay- 
footed person. — Maciiit. 

CuAiGiiTE,  s.  /.  A  little  farm;  a  little  patch  of  arable 
ground  ;  a  croft. 

Ckaigiitear,  ir,  s.  m.     A  crofter  ;  a  peasant. 

Craimb-iasg,  -eisg,  s.  in.  (Ir.  id.)  The  cramp-fish,  the 
torpedo. — Sliaiv. 

Craimii.     See  Cnaimh. 

Craimheach,  ich,  s.  m.     A  rook. 

Cràix,  s./.     A  sow  off  pigs. 

Crainv,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  crann.     See  Cuann. 

Crainnseag,  eig,  s.f.     A  crackling.     N.  pi.  crainnscagan. 

Crainnseile,  s.f.     Tough  phlegm. 

Cràiteach,  a.  (ybr  craidhteach.)  Sore,  painful;  torment- 
ing; sorrowful;  troubled;  vexatious;  oppressive.  Bithidh 
chnuirah  dheireannach  cràiteach,  the  last  pains  will  be 
sorrowful. — G.  P. 

CiiAMii,  craimb,  s.  /.  A  cramp,  a  holdfast,  a  knot;  a 
clincher;  a  cramp-iron;  a  quarrel. 

Crambacii,  a.     Clenching;  griping;  quarrelsome. 

Crambadii,  aidh,  s.  wi.  A  quarrel;  a  holdfast;  a  knotting, 
a  clenching. 

Crambaid,  s.  f.  (i.  e.  cramb-ait.)  A  chape;  a  ferril ;  a 
buckle  ;  a  hook  or  catch,  by  which  any  thing,  as  a  buckle, 
is  held  in  its  place ;  a  silver  or  brass  top  at  the  end  of  a 
sword.  Gun  chrios  gun  chrambaid,  without  belt  or  buchlr. 
— Macint.     N.  pi.  crambaidean. 

CrAmii,  v.  a.     Chew.     See  Cnamii. 

Cramiiag,  aig,  s.f.  Caput  mortuum — (Shaw) ;  dead  embers, 
cinders;  standing  corn  spoilt  by  cattle. 

CrAmiian,  ain,  s.  m.     A  scolding,  a  rebuking  ;  a  scold. 

Crampadh,  s.  m.     See  Crambadii. 

Crampaid,  s.f.     See  Crambaid. 

t  Cranaiciie,  s.  m.    (Ir.  cranaidhe.)    A  decrepit  old  man. 

Crans,  v.  a.  Bar,  bolt,  as  a  door  ;  plough.  Prct.  a.  chrann, 
barred;  fut.  uff.  a.  cranMiiidh,  shall  bolt.  Crann  an  dorus, 
bolt  the  door. 

CuANX,  crainn,  and  croinn,  s.  m.  (Ir.  crann.)  N.  pi.  crainn 
and  croinn.  A  ])loui;li  ;  a  bar,  a  bolt ;  a  tree  ;  a  branch  ; 
a  mast;  a  lot.  Kis  a  chrann,  at  the  plough,  ploughing  ; 
cuir  an  crann  air  an  dorus,  bolt  the  door;  ard  mar  chrann 
giuthais,  lofty  as  a  fir-tree. — Oss.  Duthona.  Lebanon  nan 
crann,  woody  Lchnnon. — Sm.  Ghairm  e  ghaoth  gu'  chrann, 
he  iniiliil  a  breeze  to  his  iiiast. — Oss.  I.odin.  An  crann 
meadhonach,  the  middle  bar. — Stew.  Exod.  Cùig  croinn, 
Jive  bars. — Id.  Thilg  iad  crainn,  they  cast  lots. — MacLach. 
Cuir  fu  chrann,  put  under  the  yoke. — Old  Song.  Crann- 
airneag,  a  sloe-tree;  craiin-arbhair,  a  plough;  crann-arain, 
a  thin  piece  of  wood  for  turning  bread  on  a  gridiron,  a 
baker's  bread-shovel;  the  Pleiades ;  crann-arcain,  a  cork- 
tree; crann-caltuin,  n  hazel-tree;  crann-canaich,  a  cotton- 
tree ;  crann-ceusaidli,  a  cross,  a  crucifix;  crann-criothann, 
an  aspen,  apojdnr ;  crann-cuinnsc,  a  (juince ;  crann-cwilinn, 
148 


the  holly-tree ;  crann-faibhile,  a  beech  ;  crann-fige,  a  fig- 
tree;  crann-fiona,  a  vine;  crann-fearna,  alder;  crann- 
gallchno,  «  m'o/h»<-<)(;c  ;  crann-giuthais,  a  fir-tree;  crann- 
iuthair,  a  yew-tree  ;  crann-leamhain,  an  elm  ;  crann-laibh- 
real,  a  laurel;  crann-maol-dhearc,  a  »i7(/6prri/-free  ;  crann- 
meas,  a  fruit-tree  ;  crann-mcidil,  a  medlar-tree ;  crann- 
neochdair,  a  nectarine-tree;  crann-olaidh,  an  olive-tree; 
crann-pailme,  a  palm-tree ;  crann-siris,  a  cherry  ;  crann- 
seudair,  n  cedar-tree ;  crann-seilich,  a  willow-tree  ;  crann- 
sice,  a  sycamore-tree ;  cvM\n-X.k\\e,  a  lime-tree  ;  crann-tuilm, 
the  holm-oak ;  crann-tùise,  a  frankincense-tree  ;  crann- 
uinnsinn,  an  ash. 

CuANXAO,  aig,  s.  f.  A  pulpit;  a  hamper;  a  round  top; 
a  boat.  Crannag  air  a  stiùradh  le  gaoithe,  a  boat  steered 
by  the  tvinds. —  Old  Song. 

Crann Aicir,  v.  a.  Fit  with  masts;  bolt.  Pret.  a.  chrann- 
aich ;  fut.  aff.  a.  crannaichidh,  shall  Jit  with  masts. 

Crannaiciite,  p.  part.     Fitted  with  masts. 

Crann-aiuneag,  s.  m.     A  sloe-tree. 

Crann-arain,  s.  m.  A  thin  piece  of  wood  for  turning 
bread  on  a  gridiron ;  a  baker's  bread-shovel ;  also  a  name 
given  to  the  Pleiades. 

Crann-arbiiair,  s.  m.    A  plough.     N.  pi.  craiini-arbhair. 

CiiANN-ARCAiN,  s.  m.  A  cork-trcc.  iV.  p/.  crainn-àrcain, 
or  croinn-àrcain. 

Crann-beitii,  s.  m.     A  birch-tree. 

Crann-bocsa,  s.  m.     A  box-tree. 

Crann-caltuinn,  s. TO.  A  hazel-tree.  iV. /jZ.  crainn-caltuinn. 

Crann-canaicii,  s.  ra.  A  cotton-tree.  iV.  p/.  crainn-canaich. 

Crann-caoran,  s.  m.     A  wild  ash-tree,  a  service-tree. 

Crann-ceusaidii,  s.  m.     A  cross,  a  crucifix. 

Crann-ciiu,  -choin,  s.  m.    A  lap-dog.     N.  pi.  crann-choiu. 

Crannciiur,  uir,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  lot,  a  portion,  a  share; 
fortune.  Gach  tuiteamas  thig  na  chrannchur,  every  occur- 
rence that  may  fall  to  his  lot. — Sm.'s  Address  to  a  High- 
land Regiment. 

Crann-coirneil,  s.  m.     A  cornel-tree. 

Crann-cosgaiu,  s.  m.     A  laurel. 

Crann-criotiiainn,  s.  m.     An  aspen-tree,  a  poplar. 

Crann-cuilinn,  s.  m.     A  holly-tree. 

Crann-cuinnse,  s.  m.     A  quince. 

CiiANNDA,  a.     Decrepit,  frail. — Shaiu. 

Crann-daraicii,  s.  in.     An  oak-tree. 

Crann-deiridii,  s.  m.     A  mizen-mast. 

CRANN-DROMAre,  i.  m.     A  borc-trec. 

Crann-durdain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  kind  of  music  made  by 
putting  the  hand  to  the  mouth. — -Shaw. 

Crann-kiioin,  s.  m.     An  ebony-tree. — Shaw. 

Crann-faibiiile,  s.  m.     A  beech-tree. — Shaw. 

Crann-fearna,  s.  m.    An  elder-tree.    N.  pi.  crainn-fearna. 

Cuann-fige,  Crann-figis,  s.  m.  A  fig-tree.  Ged  nach 
lior  an  cran-fige  blàth,  though  the  Jig-tree  should  not  blos- 
som.— Sin.     An  crami-figis  ard,  the  lofty  Jig -tree. —  Id. 

CuANN-FioNA,  s.  in.     A  viuo.     N.  pi.  croiun-fioua. 

Crann-gafainn,  s.  m.     Henbane. 

Crann-c.ai.i.ciix(i,  s.  rn.     A  walnut-tree. 

CRANN-GiirriiAis,  s.  m.     A  fir-tree,  a  pine. 

Crann-grAin-uuiiai.l,  aill,  s.  m.     A  pomegranate. 

Craxn-iutiiair,  s.  m.     A  yew-tree. 

CiiANNi.ACii,  s.  ;;/.     Boughs,  branches;  brushwood. — Shaw. 

Crann-laciiadii,  aidh,  s.  m.  A  teal  ;  the  anas  crecca  of 
Linnaeus.     A'',  pi.  crann-lachaidh,  teals. 

Craxn-laibiirf.al,  s.  m.     A  laurel  or  bay-tree. 

Crann-i.eamiiain,  s.  m.    .\n  elm.    N.  pi.  crainn-leamham. 

Craxx-mmoix,  s.  m.     A  lemon-tree. 


C  R  A 


C  R  A 


Crahx-lithe,  s.  m.     A  carpenter. — Macd. 

Crann-lochan,  ain,  s.  m.     A  churn. — Shaw. 

CuANN-MAiLP,  s.m.     A  maple-tree. 

Cravn-maol-dhearc,  s.  m.     A  mulberry-tree. 

Craxx-meadhon,  s.  m.     A  main-mast. 

Crann-meas,  s.  711.  A  fruit-tree.  Liosan  chrann-meas, 
orchards. — Stew.  Ecc. 

Crann-meidil,  s.  VI.     A  medlar-tree. 

Craxx-mòr,  -mòir,  s.  ?n.  A  main-mast.  Thuit  mo  chrann- 
mòr,  my  main-mast  fell. — Old  Song. 

Crann-neociidair,  s.  m.     A  nectarine-tree. — Macd. 

Crann-ola,  Crann-oladh,  gen.  crainn-ola  or  crainn- 
oladh.  An  olive-tree.  Saothair  a  chrainn-ola,  the  labour 
of  the  olive. — Sm. 

Crann-p.\ilme,  s.  m.     A  palm-tree. — Stew.  Exod. 

Crann-riasl.\idh,  s.  m.     A  sort  of  plough. — Shaw. 

Crann-seilg,  s.  TO.     An  arrow;  a  hunting  spear. 

Craxn-seilicii,  s.  m.     A  willow-tree,  a  sallow-tree. 

Crann-seudair,  s.  m.     A  cedar-tree. 

Craxn-sgòid,  s.  m.     A  boom. — Shaiu. 

Crann-shaor,  ir,  s.  m.     A  ploughwright. — Shaw. 

Crann-siris,  s.  7n.     A  cherry-tree. 

Craxn-sitroin,  s.  m.     A  citron-tree. 

Cranv-siùil,  s.  m.  A  mast.  Air  bàrr  croinn  siiiil,  on  the 
top  of  a  mast. — Stew.  Pro. 

Cranx-sleagh,  s.  in.     A  pikestaff. — Shaiv. 

Crann-spreòid,  s.  m.     A  bowsprit. 

Crann-tabhuil,  s.  m.  A  sling.  Clach  ann  an  crann- 
tabhuil,  a  stone  in  a  sling. — Stew.  Pro.  Luchd  nan  crann- 
tabhuil,  the  slingers. — Steiv.  K. 

CuANX-TACiiRAis,  s.  m.     A  windiiig-wheel. 

Cranjj-tàir,  Crann-tàraidii,  s.  m.  A  tire-cross,  or  beam 
of  gathering ;  a  piece  of  half-burnt  wood  dipped  in  blood, 
and  used  as  a  signal  of  distress,  or  to  spread  an  alarm. 
Crann-taraidh  is  often  used  as  an  arbitrary  tenn  for  any 
flame  that  is  kindled  for  the  purpose  of  spreading  an 
alarm,  or  for  signifying  distress.  Ciod  so  an  solus  ann 
Innislail  o  chrann-tàraidh  an  fhuathais?  what  light  is  this 
from  Innisfail  from  the  terrible  alarm-fire? — Ull.  See 
also  Oss.  Carricth. 

Wlien  one  Highland  chieftain  received  any  provocation  or  slight 
from  another,  or  when  he  had  reason  to  apprehend  an  nivasion  of 
Ins  territories,  he  straightway  formed  a  cross  of  ligln  wood,  seared 
its  extremities  in  the  fire,  and  extinguished  it  in  tlie  Ijlood  of  some 
animal  (commonly  a  goat)  slain  for  the  ]3iirpose.  He  next  gave  it 
to  some  messenger  in  whose  fidelity  and  expedition  he  could  confide, 
who  immediately  ran  with  it  to  the  nearest  hamlet,  and  delivered  it 
into  the  hands  of  the  first  active  brother  vassal  he  met;  mentioning 
merely  the  name  of  the  place  of  gathering,  which  he  had  previously 
learned  from  his  chief.  This  second  person,  who  well  understood 
the  purport  of  tlie  message,  proceeded  to  the  next  Village  with  the 
same  expedition  and  with  the  same  words  as  his  precursor.  And 
thus,  fi-om  place  to  place,  was  this  instmraent  conveyed  through 
extensive  districts,  with  a  celerity  tliat  can  scarcely  be  credited. 
Degradation  or  deatli  fell  upon  all  who  refused  the  summons  of 
this  mute  messenger  of  bloodshed.  In  1745,  the  crunn-tàir,  or 
crois-tàir,  traversed  the  wide  district  of  Breadalbane,  upwards  of 
thirty  miles,  in  three  hours.  The  crann-tàir  wns  also  in  use  among 
tlie  Scandinavian  nations. 

Craxx-tarruixg,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wooden  pin,  a  peg ; 

a  linch-pin  ;   also,  a  drawing  of  lots.     Cha  robh  crann- 

tarruing  gun  tarruing,  there  was  not  a  wooden  pin  undrawn. 

— Macdon. 
Cranx-tarsuing,  s.  m.     A  cross-bar,  a  diameter. — Shaw. 
Cuann-teach,  s.  m.     An  arbour. — Sliaw. 
Crann-teaxxta,  s.  m.      A  printing-press;   a  bookbinder's 

press;  a  rackpiii. 
Cuaxx-teile,  s.  m.     A  lime-tree. 
149 


Cranx-togalacii,  s.  vt.     A  crane,  a  lever  or  crow. 
Crann-toisich,  s.  m.     A  foremast. 
Crann-tuilm,  s.  m.     The  holm  oak. — Shaw. 
Crann-ti>ise,  s.  m.     The  frankincense-tree. — Macd. 
Crann-uin.sinn,  s.  m.     An  ash. — Stctv.  Is.     N.pl.  crainii- 

uinsinn. 
Crann-uisge,  s.  ?n.     A  bowsprit.     iV^.  p^.  crainn-uisge. 
Craobh,  craoibh,  s.f.  (Ir.  id.)  A  tree;  a  bush;  foam,  froth. 

Ged  sheargas  craobh,  though  a  tree  should  wither. — Sm. 

Meas  craoibh,  the  fruit  of  a  tree. — Stew.  Gen. 
Craobu,  I',  ii.    Branch  out,  sprout,  bud.     Pret.  (i.-chrai  bh, 

branched  ;  fut.  aff.  a.  craobhaidh. 
Craobh.ach,  a.     Woody;  wooded,  like  a  tree;   having  tall 

trees ;  branchy ;  foaming ;  flowing  in  a  branching  or  forked 

stream.     Mo    dhiin    craobhach,    my    wooded   hill.  —  Oss. 

Duthona.     'Sa  choille  chraobhaiche,  in  the  woody  forest. — 

—O'Neil's  Elegy.     'Fhuil  craobhach,  his  blood  flowing  m 

a  branching  stream. — Sm.     An  t-sleagh  chraobhach,  the 

tree-like  spear. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
Craobh-airneag,  s.f.     A  sloe-tree. 
Craobh-bheithe,  s.f.     A  birch-tree. 
Craobh-chaltuinn,  s.f.    A  hazel-tree. 
CuAOBn-CHANAiCH,  S.f.    A  cotton-tree. 
Craobh-ciiaorax,  s.y.    A  wild-ash-tree  ;  a  service-tree. 
Craobii-choirneil,  s.f.    A  cornel-tree. 
Craobii-chasgair,  s./.     A  laurel-tree ;  atrophy. 
Craobii-chriotiiainx,  s.y.    An  aspen,  a  poplar. 
Craobh-chuilinn,  s.f.    A  holly-tree. 
Craobh-ciiuinnse,  s.f.    A  quince. 
Craobh-diiaraich,  s.f.     An  oak. 
Craobh-fiiaibhile,  s.f.     A  beech-tree. 
Craobh-fhearna,  s.f.     An  elder-tree. 
Craobii-fiiigis,  s.f    A  fig-tree. 
Craobh-fhiogjhag,  s.f.     A  hardberry-tree. 
Craobii-fiiiona,  s.f.    A  vine. 
Craobii-giiallchxo,  s.f.    A  walnut-tree. 
Craobii-ghiuthais,  s.y.    A  fir-tree,  a  pine-tree. 
Craobh-ghràin-ubhall,  s.f.    A  pomegranate. 
Craobh-iuthair,  s.f.     A  yew-tree. 
Craobh-laibhreil,  Craobh-laibhreis,  s.  y     A  laurel 

or  bay-tree. 
Craobh-leamhaix,  s.f.     An  elm-tree. 
Craobh-limoix,  s.f.    A  lemon-tree. 
Craobii-mhailp,  s.f.     A  maple-tree. 
Craobii-mhaol-dhearc,  s.f.    A  mulberry-tree. 
Craobii-mheas,  s.y     A  fruit-tree.     Craobh-mheas  a  bheir 

mach  meas,  a  fruit-tree  that  beareth  fruit. — Sm. 
Craobh-.mheidil,  s.f.    A  medlar-tree. 
Craobh-neochdair,  s.f.    A  nectarine-tree. — Macd. 
Craobii-phailm,  s.f    A  palm-tree. 

Craobh-sgaoil,  v.  a.     (Ir.  id.)     Propagate,  spread,  pub- 
lish ;  sprout,  branch.     Pret.  a.  chraobh-sgaoil. 
Craobh-sgaoileadh,  idh,  s.  m.    A  propagating,  a  publish- 
ing ;  a  branching,  a  sprouting. 
Craobii-sgaoileadii,  (a),  pr.  part.     Propagating,  publish- 
ing,  branching.      A   craobh-sgaoileadh   shith,  "publishing 
peace. — Stew.  Nah. 
Craobh-sgaoilteacu,  a.     Propagative;  publishing. 
Craobh-siieilich,  s.f.     A  willow-tree;  a  sallow-tree. 
Craobii-sheudair,  s.f.    A  cedar-tree. 
Craobh-siiiris,  s.y    A  cherry-tree. 
CuAOBH-snÌTROix,  S.f.    A  citron-tree. 
Craobh-thèile,  s.y.    A  lime-tree. 
Craobh-thuilm,  s.f.     A  holm  oak. 


C  R  A 


C  R  E 


CuAoiiii-Tiii>isF.,  s.f.     A  frankincense-tree. 

CuAoBii-CiBiiLAN,  s.f.  An  apple-tree.  N.  pi.  craobhan- 
ublilan. 

CiiAOBH-i'iNsixN,  s.f.     An  ash-tree. 

Cradim,  s./.  A  morsel ;  a  bite  ;  a  nibble  ;  a  mouthful,  as 
of  bread  ;  a  scab. 

C;i\oiM,  V.  v.  Nibble;  crop  grass,  as  cattle.  Prct.  a. 
cliraoim ;  fut.  aff.  a.  craoimidh,  shall  or  will  nibble  ;  fut. 
sub.  chraoimeas. — Macint.     Written  also  creim. 

Craois,  gen.  sing,  of  craos. 

Craos,  craois,  s.  vi.  {Ir.  id.)  A  wide  mouth;  a  ludicrous 
term  for  the  human  mouth;  the  mouth  of  a  quadruped, 
particularly  of  a  voracious  quadruped;  gluttony;  appetite; 
excess ;  revelry.  A  chraos  fo  chòip,  its  mouth  covered  with 
foam. — Oss.  Derm.  Air  a  thabhairt  do  chraos,  given  to 
gluttony  or  appetite. — Stew.  Pro.  Meisg  is  craos,  drunken- 
ness and  revelry. — Stew.  Gal.  ref.  Luchd  craois,  gluttons. 
— Stew.  Pro. 

From   craos  are   evidently   derived    the    English   word 
carouse,  and  the  French,  carousscr. 

CuAOSACii,  a.  (from  craos.)  Wide-mouthed;  gluttonous; 
voracious.  Co?n.  and  sup.  craosaiche,  7nore  or  7nost  glut- 
tonous. 

Craosaciid,  s.f.     Gluttony,  greediness,  voracity. 

Craos  AIL,  s.f.     (Eng.  carousal.)     Gluttony. 

CuAOSAiR,  s.  7«.  (/r.  craosoir.)  A  glutton  ;  an  epicure  ;  a 
blubber-lipped  fellow ;  a  wide-mouthed  fellow ;  a  gaper. 
A',  pi.  craosairean. 

Craosaireaciid,  s./.     The  practice  of  gluttony ;   gaping. 

Craosal,  ail,  s.m.  {Eng.  carousal.)  Drunkenness,  revelry; 
excess  in  eating  or  drinking ;   carousal. 

CuAOSAX,  ain,  n.  pi.  of  craos. 

f'RAOSAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  craos.)     A  glutton. — Shaw. 

Craos-giilax,  v.  a.     Gargle. — Shaw. 

Craossacii,  aich.  s.  m.  A  spear,  a  dart.  Crath  do  chraos- 
nach,  shake  thy  spear. — (III.  Craosnach  dearg,  a  fiery 
dart.     See  Gatii  tetii. 

Crap,  s.     Written  more  frequently  cnap ;  which  see. 

Crapadii,  aidh,  s.  m.  A  shrinking,  a  crushing,  a  contract- 
ing.— Shaw. 

Craparra,  a.  Strong,  stout,  lusty.  Fear  craparra,  a  lusty 
man. — Mucfar. 

t  Cras,  crais,  s,  m.     The  body. 

t  Crasan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  tcras.)  The  body  ;  a  little  body. 

+  Crasacii,  a.     Corpulent,  bulky. 

Crasaciid,  s. /.     Corpulence;   l)ulkiness. 

Crasoadh,  aidh,  s.  w.     (/;■.  id.)     A  box,  a  cofter. 

Cratan,  ain,  s.  m.  A  cold,  a  cough;  a  cold  in  the  head. 
Gu  h-olc  leis  a  chratan,  badly  with  a  cold. 

Crataxacii,  a.  Causing  a  cold  or  cough  ;  coughing;  liable 
to  catch  cold. 

Crath,  v.  a.  and  n.  Shake;  tremble;  rpiiver  ;  wave; 
brandish  ;  sprinkle  ;  chum.  Prct.  a.  chrath  ;  fut.  aff'.  a. 
cralhaidh,  skull  skulte.  Chratli  e  ruighe,  he  shook  his  arm. 
—  Oss.  Tern.  Mar  chrathas  na  beanntann  an  cranna,  as 
the  hills  shake  their  woods. — Id.  Chrath  c  an  t-sleagh,  he 
brandished  the  spear. — Oss.  Fing. 

Crath  ADii,  aidh,  s.  OT.  (fr.  id.)  A  shaking  ;  a  brandishing  ; 
a  sprinkling;  a  waving,  as  of  trees  ;  a  churning.  Reultan 
a  crathadh  a  cheò  dhiubli,  stars  shaking  the  mist  from  thcin. 
— Oss.  Cathula.     Crathadh  bainne,  churning. — Stew.  Pro. 

Crathadh,  (a),  pr.  ;>ar<.  of  crath.  Shaking,  brandishing; 
.sprinkling;  churning. 

C».\vn.\\iii\,  fut.  aff.  a.  of  crath.     Shall  or  will  shake. 

C-KATHAR, /h<.  pass,  of  crath.     Shall  be  shaken. 
1.50' 


Crath-giilan,  v.  a.  Clean  by  shaking,  sifting,  or  sprinkling. 

Pret.  a.  chrath-ghlan ;  fut.  aff.  a.  crath-ghlanaidh. 
CrAthrach,  s.f.     (Ir.  id.)     A  boggy  place  or  marsh. 
Crè,  s.      Clay;  dust;   the  body;  breast;  being;  rarely,  a 
creed.     Fois  air  an  leabadh  chreadh,  rest  on  the  beds  of 
clay. — Orr.      Is  beath  ur  cliii  do  m'  chrè,   your  fame  is 
health  to  my  body. — Old  Song.     Fhuair  iuthaidh  a  chrè, 
an  arrow  found  [hit]  his  breast. — -Oss.  Fing. 
Crkaball,  aill,  s.  m.    A  garter.     N.  pi.  creabaill,  garters. 
Creaballach,  a.     Having  or  wearing  garters  ;  gartered. 
Creaballaich,  I',  a.     Fasten  with  a  garter;  provide  with 

garters. 
Creaballaichte,  p.  part,  of  creaballaich. 
Creaban,  ain,  s.  m.    A  four-legged  stool.     A'',  pi.  creabain. 
t  Creabh,  v.  a.     Dun;  crave.     Pret.  a.  chreabh,  craved; 

fut.  aff.  creabhaidh,  shall  crave. 
Creabhach,  aich,  s.  m.     Brushwood;  dry  brushwood  ;  also, 

adjcctively,  full  of  brushwood,  dry  as  brushwood. 
Creabhag,  aig,  s.f.     The  body,  the  human  constitution  ; 

a  twig  ;  a  young  woman. 
+  Creach,  creich,  s.  m.  A  rock.  Now  written  creag  or  creig. 
t  Creach,  a.     Blind;  grey. — Shaw. 

Creach,  creich,  s.  wj.    (Ir.  id.)    Plunder;  booty;  Highland 
freebooting ;    spoil ;    ruin ;    rarely,  a  wave.     Creach   nan 
ruadh-bhoc,    the   spoils   of  the   roes.  —  Oss.  Derm.      Mo 
chreach  !  my  ruiii ! 
Creach,  n.  a.     Plunder;  spoil;  lay  waste ;  ruin.     Pret.  a. 
chreach,    ruined;    fit.  aff.  a.   creachaidh.   shall  plunder. 
Chreach  iad  am  baile,  they  plundered  the  toivn. — Stew.  Gen. 
Tha  sinn  air  ar  creachadh,  ive  are  spoiled  (or)  plundered. — 
Stew.  Mic. 
t  CuEACH,  creich,  s.f.     A  scollop-shell ;  a  cup. — Shaw. 
Creachach,    a.    (from   creach.)       Plundering,  rapacious; 

abounding  in  shells  or  in  cups. 
Creachadair,  s.  m.      A  plunderer,  a  robber,  a  spoiler,  a 
freebooter.    N.pl.  creachadairean.     Ithidh  an  creachadair, 
the  robber  shall  devour.  —  Stew.  Job.     Creachadairean  an- 
iochdmhor,  merciless  plunderers. — Macfar. 
Creachadaireachd,  s.f.     The  practice  of  plunder  or  of 

robbery. 
Creachadh,  aidli,  s.  m.     A  plundering;  a  spoiling;  free- 
booting;  a  ruining;   plunder,  spoil,  ruin.      Theab   e  mo 
chreachadh,  he  had  almost  ruined  me. 
CuEACiiADH,  (a),  pr.  part,  of  creach.     Plundering,  robbing, 

spoiling. 
Creachaidh,  fut.  aff.  a.  of  creach.     Shall  or  will  plunder. 
Crì^.achan,  ain,  s.  m.     A  kind  of  pudding  made  of  a  calf's 

entrails. 
Creachan,  ain,   Creach  an  x,   ainii,   s.   m.      A   rock;  the 
summit  of  a   rock;    a  mountain;  a   hard   rocky   surface; 
a  scollop-sholl ;  a  cup.     Guilidh  creachan  nam  beann,  the 
mountain   rock  shall  weep.  —  Macdon.     Is   ard   ceann  an 
fheidh  'sa  chreachan,  the  deer  carries  its  head  high  on  tlie 
mountain. —G.  P. 
\  Creachar,  air,  s.  m.     A  vestry. 
Creach  A  R,yM<.  pass,  of  creach.    Shall  or  will  be  ruined. 
Creachd,  s.  ;  more  frequently  written  creuchd;  which  see. 
Creaciita,  p.  par<.  of  creach.     Plundered,  spoiled,  ruined, 
robbed.     An  creachta  an   aghaidh  an  treun,    the  spoiled 
against  the  strong. — Stew.  Amos. 
C'lu-.ADH,  creadha,  s.    (Arm.  creiz.)    Clay;  the  human  body; 
the  grave.     Marchuirp  creadha,  like  bodies  of  clay  ;  uidhe 
gach  aon  chreadha,  the  goal  of  every  human  body,  i.e.  the 
grave. — Stew.  Job.     Written  also  criadh ;  which  see. 
Crf.adh-chumadair,   s.  VI.     A  potter.      N.  pi.   creadh- 
chuinadairean. 


C  R  E 


C  R  E 


Creag,  creig,  s.f.  A  rock,  cliff,  a  hill.  Garna  air  sgeilp 
creig,  Garno  on  a  splintered  cliff. — Oss.  Catiiluno.  N.pl. 
creagan.  Fhreagair  na  creagan,  the  rocks  resounded. — 
Oss.  Marios.  Asp.  form,  chreag.  Bhuail  e  'chreag,  he 
smote  the  rock. — Sm.     See  Craig. 

Creagach,  a.  (Ir.  id.  W.  kreigiog.)  Rocky,  cliffy,  stony. 
Chlisg  na  sleibhte  creagach,  the  rocky  hills  started. — 
Oss.  Duthoua.  Air  aitibh  creagach,  on  stony  ground. — 
Stew.  Mat. 

Creag  AG,  aig,  s./.  The  fish  called  a  perch — {Shaw);  also 
a  conger. 

Creagag  uisge,  s.f.     A  perch. 

Creagan,  n. /)/.  of  creag.     Rocks.     See  Creag. 

Creagan,  ain,  s.  7».  {dim.  of  creag.)  A  little  rock;  a  rocky 
or  stony  place. 

Creag-siialann,  ainn,  s.f.  Saltpetre,  nitre.  Air  chreag 
shalann,  on  nitre. — Stew.  Pro. 

Cream,  v.    See  Creim. 

Creamadair,  s.  m.     A  carper;  a  verbal  critic. 

Creamadaireacìid,  s.f.    The  habit  of  carping  ;  nibbling. 

Creamii,  s.  ?n.  (TF.  krav.)  Gentian.  An  creamh  na  chath- 
raichibh,  gentian  in  beds  or  plots. — Macint.  Garlic. — 
Stew.  Num.    Wild  garlic. — Shaw.    Creanih-garaidh,  leeks. 

Creamhacii,  n.  Abounding  in  gentian  or  in  wild  garlic; 
of,  or  belonging  to,  gentian  or  garlic. 

Creamiiaciidan,  ain,  s.  m.  A  root  of  a  tree,  a  stump,  a 
block  of  wood. 

Creamii-garaidh,  s.  ?«.     A  leek. 

Creamh-mac  FiADH,  s.  jj!.     Hartstongue  ;  asparagus. 

Creamii-nuall,  aill,  s.m.     {Ir.  id.)     The  noise  of  revelry. 

t  Crean,  crein,  «.  vi.     A  purchase  ;  a  market-place. 

Crean,!).  n.  Consume;  remove. — Shaw.  Smart  for,  suffer. 
Pret.  a.  chrean ;  fut.  aff.  a.  creanaidh,  shall  suffer.  Crean- 
aidh  tu  air,  thou  shalt  suffer  for  it. 

Creanair,  s.y.     Sedition;  tumult. 

t  Creanait,  s.  ?n.    A  market-place.     iV.  p/.  creanaitchean. 

Creanas,  ais,  s.  m.  A  whetting,  a  hacking  of  sticks  ;  also, 
adjectively,  neat-handed. 

+  Creapail,  v.  a.     Stop,  hinder,  stay. — Shaw. 

Creapan,  ain,  s.  m.  {Sax.  crypan,  crawl.)  A  stool,  a  low 
stool. 

CitEAPULL,  uill,  s.  m.     A  garter. 

Creas,  s.  ;  more  frequently  written  crios. 

t  Creas,  a.     Narrow,  strait. — Shaiv. 

Creas-mara,  s.  m.  A  strait  of  the  sea.  Written  also 
ctieas-tnara. 

Creat,  s.     a  groan.     See  Cnead. 

+  Creat,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  form  or  figure  of  one's  com- 
plexion.— Shaw. 

Creatacii,  a.     See  Cneadacii. 

Creatach,  aich,  s.  m.     A  \\nxà\e.^Shaw. 

Creatach.a.n,  ain,  s.  vi.     A  churning-stick. — Shaw. 

Creathach,  aich,  s.  m.     Brushwood. — Macd. 

Creathail,  gen.  creathlach,  s.f.  A  cradle;  also,  a  horse- 
fly. Luaisg  a  chreathail,  rock  the  cradle;  a  luasgadh  na 
creathlach,  rocking  the  cradle.     N.  pi.  creathlaichean. 

Creathair,  s.f.     A  sieve.     See  Criatiiar. 

Creathlach,  gen.  sing,  of  creathail. 

Creathlaichean,  h.  pi.  of  creathail. 

Creic,  r.  n.  Sell,  barter,  exchange.  Pre^  a.  chreic,  soW  ; 
fut.  aff.  a.  creicidh,  shall  sell ;  fut.  sub.  chreiceas.  Ma 
chreiceas  duine  a  nighean,  if  a  man  sell  his  daughter. — 
Stew.  Exod.  ref. 

Creich,  creiche,  s.f.    Plunder,  spoil,  prey.     Lionaidh  sinn 
le  creich,  we  shall  fill  with  plunder.— Stew.  G.  B. 
151 


Creid,  v.  a.    {Arm.  credu.   Ir.  creid.  Lat.  crede.)     Believe, 
credit;  confide  or  trust.  -Pre^.a.chreid  ;/i<^o/'.a.creididh, 
shall  believe  ;  fut.  pass,  creidear,  shall  be  believed. 
Creideach,   ich,  s.   m.    (for  creideamhach.)      A   believer., 
Creideach  no  ban-chreideach,  a  man  or  ivomaii  who  believes. 
— Stew.  Tim. 
Creideach,    a.    {for   creideamhach.)      Believing,    faithful. 

Maighstirean  creideach,  believing  masters. — Stew.  Tim. 

Creideamh,  irah,  s.  m.  and/.     Belief;  faith;  confidence; 

trust ;  credit.     Le  creideamh  beo,  with  a  lively  faith. — Sm. 

Arm.  creiden.    Corn.  crèd.    /)■.  creideamh  or  creidiomh. 

Creideamhach,  aich,  s.  m.   A  believer.     N.  pi.  creideainh- 

aich. 
Creideamhach,  o.  Believing,  faithful.  Tha  thu  creideamh- 
ach, diaduidh,  thou  art  believing  and  pious. — Old  Song. 
Creideas,  eis, .?.  m.  {Gr.  by  met.  xs^Jo?.  Arm.  cred.)  Credit ; 
trust ;  belief;  confidence.     Gheibh  sinn  creideas,  we  shall 

obtain  credit. — Old  Song.     Tha  creideas  agad  as,  you  have 

credit  of  him ;  thar  creideas,  incredible. 
Creideasach,  a.     Creditable,  reputable;  credible.      Com. 

and  sup.  creideasaiche,  more  or  most  creditable. 
Creideasachd,  s./.     Creditableness,  reputableness  ;  credi- 

bleness. 
Creidi.mh,  gen.  sing,  of  creideamh. 

Creidsinn,  s./.     The  circumstance  of  believing ;  belief. 
Creidsinn,   (a),  pr.  part,   of  creid.     Believing;  trusting; 

confiding. 
Creidte,  pr.  part,  of  creid.     Believe. 
Creio,  gen.  sing,  of  creag;  which  see. 
Creigeag,  eig,  s.f.     A  conger. — Shaw. 
Creim,  v.  a.  Gnaw,  chew,  nibble.     Pret.  a.  chreim,  chewed ; 

fut.  aff.  a.  creimidh,  shall  chew.     Is  lom  an  leac  air  nach 

creim  thu,   it  is  a  bare  stone  from  which  you  will  pick 

nothing. — G.  P. 
Creim,  s.  »n.     A  scab;  a  scar;  a  nibble. 
CREiMEACH.n.    (/r.  creidhmeach.)     Scabbed;  mangy;  full 

of  sores ;  nibbling. 
Creimeadair,  s.  »i.     A  carper;  a  carping  fellow ;   a  verbal 

critic.     N.  pi.  creimeadairean. 
Creimeadaireachd,  s./.     Carping;  captious  criticism. 
Creis,  s.f.     Grease,  tallow. 
Creisidii,  a.     Greasy. 

t  Creitiiir,  s.f.   {Ir.  id.    Lat.  crater  and  cratera.)    A  cup. 
t  Creon,  v.     See  Crion. 
Creòp,  D.  a.     {Ir.  id.)     Seduce.     Pret.  a.  chreòp,  seduced ; 

fut.  creòpaidh,  shall  seduce. 
Creubh,   creubha,  s.  m.     The   body;   a  corpse;  clay.      Is 

fuar  do  chreubh,  cold  is  thy  body. — Old  Song. 
Creubhag,  aig,  s.  m.  {dim.  of  creubh.)  The  body.     Written 

also  creabhag  ;  which  see. 
Creucii,  creich,  s.     Clay;  mortar — {Stew.  Lev.) ;  a  corpse. 
Creuchach,  a.     Clayey.     Talamh  creuchach,  clayey  soil. 
Creuchd,  s.f.     {Ir.  creachd.)     A  wound  ;   a  sore  ;  a  scar. 

A  chreuchd  tha  na  chliabh,  the  wound  in  his  breast. —  Ull. 

Creuchd  shilteach,  a  running  issue. — Stew.  Lev.  ref. 
Crelchdach,  a.     Full  of  wounds,  sores,  or  scabs ;  causintr 

wounds;    destructive,   bloody.      Comhrag   creuchdach,    n 

battle  full  of  wounds. — Old  Poem.    An  leorahann  creuchd- 
ach, the  bloody  lion. — Macdon. 
Creud,  creuda,  s.     A  creed  ;  a  belief. 
Creud,  interrog.  pron.     (Ir.  cread.)     What.     Creud  fàtli  ? 

wherefore?  what  cause?      More  properly  ciod ;  which  see. 
Creudag,   aig,  s.  f      A  wooden   football;  a   cricket-ball. 

A  cluich'  air  a  chreudaig,  playing  at  cricket ;  playing  ae 

shint'i. 


C  R  I 


C  R  I 


Crfat.,  creig,  s.     A  rock.      More  frequently  written  craiy  I 

and  creag  ;  which  see. 
Crug  AN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  creng.)  A  little  rock ;  a  rocky  place. 
Creugacii,  a.     Rocky,  stony. 

Crf.i-mhacii,  aich,  s.  m.  A  rook;  the  fnit/ilegus  of  LinnEcus. 
t  CuEcx,  s.  7H.     (Arm.  cren.     Gr.  xjkhov.)     The  body  ;  also, 

the  skull,  as  being  rotund,  from  cniinn,  round. 
Creui'ax,  ain,  s.  7«.     (Scotch,  creepie.)     A  low  stool. 
Creutair,  s.  m.     A  creature;   a  body;  a  being;  a  person. 

An  creutair  truagh,  the  poor  body,  the  poor  sold.      N.  pi. 

creutairean. 

Ar»i.  crouedur,  credur,  and  croijdur.     Ir.  cretur. 
Crevtaireax,  n.pL  of  creatair.     (Arm.  crouaduryen  and 

creduryen.)     Creatures. 
Criabiiar,  air,  s.  w.    (ia?.  cribrum.)  A  sieve.     Written  also 

crinhhar ;  which  see. 
CutAnii,  s.  7?i.     (Ir.  id.)     Clay,  earth.     Clabar  criadh,  rairj/ 

clay.—Sm.    Cumhachd  air  a  chriadh,  power  over  the  day. 

— Stew.  Rom. 
Criadiiacii,  a.     Clayey;  clayish ;  made  of  earth  or  clay; 

like  earth  or  clay. 
CRiADirADAiR,    s.  m.  (from  criadh.)     A  potter.      Tigh   a 

criadhadair,  the  potter's  house. — Stew.  G.  B.    N.pL  criadh- 

adaircan,  potters.     Na  criadhadairean. — Stew.  I  Chr. 
Criauiiadaikeaciid,  s.f.  (/rowj  criadh.)     The  occupation 

or  trade  of  a  potter ;  a  pottery. 
Criauiiciieangail,  u.  a.    Lute,  cement.     Prei.  a.  chriadh- 

cheangail,  cemented. 
Criadh-fiiear,  -fhir,  s.  m.     A  potter.     Tha  cumhachd  aig 

a  chriadh-f  hear,  the  potter  has  power. — Steiv.  N.  T. 
Criadii-i.uciiag,  aig,  s.y.  A  mole.     A'',  pi.  criadh-luchaidh 

or  criadh-luchagan. 
Criaduaol,  aoil,  s.  m.     Mortar. 
CuiADir-Tiruiu,  s.  m.     A  house  of  earth  or  clay ;  the  grave. 

Sith  an  do  chriadh-thigh  caol,  peace  in  thy  [cold  dwelling 

of  clay]  grave. — Oss.  Derm. 
Criax,  a.     See  Criox. 

Crianta,  o.     Written  also  oiOH^a ;  which  see. 
Criapach,  a.     Rough. — Shaw. 

Criatacii,  a.     Prone  to  caress;  caressing,  patting,  smooth- 
ing ;  stroking. 
Criataciiadii,  aidh,  s.  m.   A  caressing,  patting,  smoothing, 

stroking.     Triùir  nach  fhuilinn  criataehadh,  scan  bhean, 

cearc  is  caor,  three  that  will  not  hear  caressing,  an  old 

woman,  a  hen,  and  a  ewe. — G.  P. 
Criatag,   aig,   s.f.      A   wooden   football;    a  cricket-ball. 

A''.  ;;/.  criatagan. 
CuiATAicii,  V.  a.      Caress,   smooth,   pat,   stroke.     Prct.  a. 

chriataich  ;  fut.  aff.  u.  criataichidh,  shall  stroke ;   p.  part. 

criataichte. 
tlRiATAiR,  s.  m.     A  caresser  ;  a  cajoler;  a  fondler. 
CRiATirAR,  air,  s.f.     A  sieve;  a  riddle ;  a  crilible.     (Arm. 

crouzer.     Corn,  krodar  and  cruder.)     Criathar  glanaidh,  a 

husbandman's  riddle;  criathar  meala,  a  honeycomb.    N.pl. 

criathan. 
CuiAriiAR,  V.  a.      Sift;  filter  ;  exaniinc  minutely.     Fret.  a. 

chriathar,  sifted;  fut.  nff.  a.  criathraidh,  shall  sift. 
Criatiiracii,  aich,  s.  hi.     (Ir.  id.)     .4  wilderness ;  marshy 

groMiid  ;  a  swanii). 
CRiATiiKACir,  aich,  a.      Like  a  sieve  or  riddie. 
CRiArifRAriiADii,   aidh,    s.   m.     A    sifting,   a    filtering;    a 

minute  examination.     Fhuair  e  a  chriathrachadli,  he  tvas 

properly  sifted. 
Ckiatiirauii,  aidli,  s.  vi.     The  process  of  sifting. 
(;iiiAriiRAicii,  n.  a.  Sift,  filler;  examine  minutely.   Fret.  a. 

chriatliraich,  sifted;  fut.  criathraichidh,  shall  sift. 
15-2 


Criatiiraicute,  p.  part,  of  criathraich. 

Criatiiran,  ain,  s.  m.  {dim.  of  criathar.)     A  little  sieve,  a 

little  riddle. 
Criatiiran,  n.  pi.  of  criathar. 
t  Crib,  s.f.     Swiftness,  haste,  speed. — -Shaw. 
Criciie,  gen.  sing,  of  crioch. 

Cridiie,  s.  7H.  (/r.  cri.)  A  heart;  understanding ;  courage. 
Is  aon  an  cridhe,  their  hearts  are  one. — Sm.  Gun  chridhe, 
without  understanding. — Stew.  Fro.  ref.  Fhir  mo  chridhe, 
mi/  dear  fellow  ;  laogh  mo  chridhe,  my  darling ;  cha 'n  'eil 
chridhe  agad,  you  have  not  the  heart,  you  dare  not;  cha 
'n'  eil  chridhe  no  dh'  anam  agad,  you  dare  not ;  cha  dean 
cridhe  misgeach  breug,  the  drunken  soul  tells  no  lies. —  G.  P. 
N.  pi.  cridheachan,  hearts. 
Cridiieacii,  ich,  s.  m.     Hearts  at  cards.     Eus  a  chridhich, 

the  ace  of  hearts. 
Cridiieao,  eig,  «._/".    (/r.  croidheag.)     A  mistress ;  a  female 

favourite.     N.  pi.  cridheagan. 
Cridiiealas,  ais,  s.  m.     Merriness,  animal  spirits,  cheer- 
fulness, mirth. 
Cridhean,  ein,  s.  m.  (Ir.  croidhean.)  A  gallant;  a  favourite. 
CRiDiiE-ciiRioxACuri,  s.f.      Systole  or  contraction  of  the 

heart. 
Cridheil,  a.  (cridhe-amhuil.)  Merry,  hearty,  cheerful.   Bha 
iad  cridheil  maille  ris,  they  ivere  merry  ivith  him. — Stew.  Gen. 
Crilix,  s.f.     {Ir.  id.)     A  box,  a  small  coffer. 
Crimag,  aig,  s.f.     A  bit,  a  morsel,  a  small  piece  of  any 
thing.      More  properly  criomag ;  agreeably   to  the   rule, 
leathann  ri  leathann.     See  Criomag. 
Crimax,  ain,  s.  m.  {Arm.  crevenn.)  A  bit,  a  morsel;  a  small 

piece  of  any  thing ;  a  crust.     See  Criomax. 
Crindreas,  dris,  s.  vi.     A  bramble. — Shaw. 
Crìxe,  com.  and  sup.  of  crion.  Less,  least;  smaller,  smallest. 
Crìne,  s./.  ;/ro/«  crion.    {Ir.  id.)    A  withered  state,  rotten- 
ness ;  littleness  of  size  or  of  heart ;  meanness.     Crine  agus 
dolum,  littleness  and  tnoroscness. —  Old  Song. 
Crìxeaciid,  s.f.      Rottenness;  diminutiveness,  littleness; 

meanness ;  pusillanimity, 
t  Crixeamii,  eimh,  s.  m.  The  fatal  or  coronation  stone  of 
the  Scottish  kings,  taken  by  stealth  from  the  palace  of 
Scone,  in  Perthshire,  to  Westminster  Abbey,  where  it  still 
remains.  It  is  also  called  liafnil  and  clach  na  cineamhuinn. 
Crin-miiial,  s.  f.     A  wood-louse.      N.  pi.  crin-mhiolan, 

wood-lice. 
Criobii,  s.     {Ir.  id.)     A  jest,  a  trifle. 
Crion-mhiolacii,  a.     Abounding  in  wood-lice. 
Criobii,  criobha,  s.  tn.     A  jest,  a  trifle. 
Crioch,   criche,  s.f.     (Ir.  id.)     An  end;  a  conclusion  or 
close;  a  boumlary  or  frontier;  a  border;  a  country;  rarely, 
a  brief;   preferment.     Gu  criche  ar  seachrain  sgitli,  to  the 
end  of  our  weary  wanderings. — Sm.     An  la'  dliithachadh 
r'a  chriche,   the  day  drawing  to  its  close.  —  Stew.  Jndg. 
Criocha  cian,  distant  countries. — Sm.     N.pl.  criochan. 
CuiociiAX,  )/.  pi.  of  crioch.       Boundaries,  limits,  bounds. 

Na  garbh-chriiichan,  the  rough  bounds. 
Criocii-clukiie,  s.y.     An  epilogue;  the  end  of  a  play. 
Criochdair,  s.  in.      A  borderer;    a  finisher;  a  gag-tooth. 

N.  pi.  criochdiiirean,  gag-tccth. — Macd. 
CiuociiN ACiiADii,  aidh,  *■.  m.      The  act  of  completing;  a 
finishing,  a  coiniiletion.     Fear  criochnachaidh,  ajimsher. 
— Slew.  Ileb. 
CiiiociiNACiiADii,  (a),  ])r.  part,  of  criochnaich.    Finishing. 
Criociinaich,  v.  a.  (from  crioch.)     Finish,  make  an  end; 
complete ;     accomplish  ;    fulfil.       Fret.  a.   chriochnaicii  ; 
fut.  aff.  a.  chriochnaichidh,  shallfnish.     Chriochnaich  mi 
mo  tliùrus,  /  have  finished  my  course. — Stew.  Tim. 


\ 


C  R  I 


C  R  I 


Criochxaicute,  p.  part,  of  criochnaich.     Finished,  com- 
pleted,  fulfilled.      Tha  e  criochnaichte,   it   is  finished. — - 
Stew.  N.T. 
Criochxaidheach,  a.     Finite. 
Criochn'aidheachd,  s.f.     Finitude,  finiteness. 
Criochnuciiadh,  aidh,  «.  m.     See  Criochsachadu. 
Criochncich,  v.  a.     See  Criochnaich. 
Crioch-sgeoil,  s.f.  An  epilogue;  the  end  of  a  tale. — Shaw. 
Criomadax,  s.  ;j/.     Bits;  splinters;  fragments. 
Criomag,  aig,  5.  m.    A  morsel,  a  bit;  a  tit-bit;  a  mouthful; 
a  splinter  or  piece  of  any  thing.    N.  pi.  criomagan.     Crio- 
magan  a  gaoil,  its  delicious  liwrsels. — Macint. 
Criomax,  ain,  s.  m.  A  morsel ;  a  bit ;  a  mouthful ;  a  splinter 
or  piece  of  any  thing. — Macint.     Crioman  arain,  o  hit  of 
bread:   crioman  càise,  a  bit  of  cheese ;  crioman  crion,  a 
little  bit. 
Crion',  t'. a.  andn.   Wither;  decay;  blast;  depress;  prevent 
growth.  Pret.  a.  chrion  ;  fut.  aff.  a.  crionaidh,  shall  wither. 
]\Iarrainich  lair  crionaidh  Daorla,  like  the  fern  of  the  field, 
Dorla  shall  dccatj.  —  Oss.  Duthona.      Ged  chrionas   lus, 
though  an  herb  should  icither. — Sm. 
Criox,  a.    {Ir.  crion.     Corn.  Arm.  crin,  dry.)    Little,  dimi- 
nutive ;  pusillanimous,  mean,  niggardly ;  withered,  shrunk, 
decayed  ;  dry,  parched.   Conan  crion,  pusillanimous  Conan. 
— Oss.  Derm.     Coillteach  chrion,  a  decayed  wood. — Sm. 
Criox,  criona,  s.  »«.     {Gr.  x^um.)    A  slit  in  wood  produced 

by  heat. 
Crioxacii,  «.     Withered;    rotten;    like   brushwood.      Cha 
chiiirinn  mo  thuadh  bheirneach  ann  do  choille  chrionaich, 
/  would  not  put  my  chipped  axe  in  thy  rotten  wood. — G.  P. 
Crioxacii,   aich,   s.  m.      Drv  brushwood;    decayed  wood; 
withered  leaves ;  littleness  of  mind ;  a  pusillanimous  per- 
son ;  a  term  of  extreme  personal  contempt.     A  crionach 
aosda  air  feadh  a  ghlinne,  her  aged  leaves  throughout  the 
valley. —  Oss.     A  chrionaich  nam  Fiann  !  thou  disgrace  of 
the  Fingalians  ! — Oss.  Manos. 
Crioxachadii,  aidh,  s.  m.      A  withering,    a   decaying;    a 

blasting,  or  scorching  with  heat. 
Crioxadh,  aidh,  s.  ra.    A  withering,  a  decaying;  a  blasting; 

a  scorching  up.     Air  crionadh,  withered. — Macint. 
Crioxadh,   3  sing,  and  pi.  imper.  of  crion.     Crionadh  e, 

let  it  wither. 
Crioxaich,  v.  n.  and  a.     Wither,  decay,  scorch.     Pret.  a. 

chrionaich,  withered. 
Crioxaidh,  gen.  sing,  of  crionadh. 
Crioxaidh,  fut.  aff.  a.  of  crion.     Shall  or  will  wither. 
Crionaidh,  a.    Withered,  decayed,  scorched  ;  little,  pusil- 
lanimous.     Ged    tha  mi   crionaidh    breoite,    though  I  be 
withered  and  bruised. —  Old  Song, 
Criox-ald,  -uild,-  s.  7«.     A  stream  dried  up  with  the  sun's 
heat;  a  stream  which  dries  by  the  summer  heat.     A',  pi. 
crion-uild. 
Crioxcax,  ain,  s.  m.     Strife;  a  quarrel. 
Crioxcaxach,  a.     Quarrelsome;  relating  to  a  quarrel. 
Cbioxcaxaciid,  s.f.      Quarrelsomeness;  wrangling;  con- 
tinued quarrelling. 
Criox-dhuilleach,  ich,   s.  in.  and  f     Withered  foliage. 
Crion-dhuilleach  an  daraich,   the  withered  foliage  of  the 
oak.— I'll. 
Criox-dhiilleag,   eig,   s.  /.      A  faded  or  withered  leaf. 
Thuit  e  mar  chrion-dhuilleig,  he  fell  like  a  faded  leaf. — 
Old  Song. 
Crioxlach,  aich,  s.     Brushwood;  touchwood. 
Criox-lus,  luis,  s.  7«.     A  withered  herb. 
Crioxxa,  a.    (Ir.  id.)    Wise,  prudent ;  cautious;  discreet; 
ancient ;  antiquated  ;  old-fashioned  ;  advisable.    Gu  crionua 
glic,  cautious  and  wise. — Sm. 
153 


Crioxxachd,  s.f.    (Ir.  id.)    Prudence,  wisdom;   caution; 

discretion;   wit;    antiquatedness.      Coimhead  crionnachd, 

regard  discretion. — Stew.  Pro.   Eolas  is  crionnachd,  knoiv- 

ledye  and  wisdom. — Old  Song. 

Criox-siiearg,  v.  a.  and  n.      Wither,  fade,  scorch.  —  Sm. 

Pret.  a.  chrion-shearg. 
Criox-sgolt.     See  Criox-sgoltadh. 
Criox-sgoltach,  a.    Splitting,  causing  fissures  and  cracks, 

as  in  wood. 
Criox-sgoltadh,  aidh,  s.  m.     A  fissure  in  wood  caused  by 

heat  or  age ;  a  crack  in  any  surface  caused  by  heat. 
Crioxtach,  a.     Saving;  parsimonious;  niggardly. 
Crioxtachd,  s.f.     Parsimony;  a  saving  spirit.     Cinnidh 
a  chriontachd,  ach  theid  an   ro-chriontachd  a   dholaidh, 

the  saving  will   increase   his   store,    the   too   saving   will 
destroy  it. — G.  P. 
Criontag,    aig,    s.  /.       A   sorry  or   parsimonious   female. 

N.  pi.  criontagan.     Caitheadh  criontaig  air  a  cualaig,  the 

sorry  female  spends  her  means  without  satisfaction. — G.P. 
Criopag,  aig,  i.  f.    A  wrinkle.    iV.  pi.  criopagan,  wrinkles. 
Criopagaich,  v.  a.    Wrinkle.    Pret.  a.  chriopagaich. 
Crioplach,  aich,  s.  m.  and/".    A  cripple;  one  who  has  not 

the  use  of  his  legs. — Stew.  Acts,  ref    A^.  pi.  crioplaichean. 
Crioplachadh,  aidh,  s.  m.     A  crippling  or  laming. 
Crioplachd,  s. _/".     Lameness;  extreme  decrepitude. 
Crioplaich,  v.  a.     Lame  ;   cripple.     Pret.  a.  chrioplaich, 

lamed;  fut.  aff.  crioplaichidh,  shall  lame. 
Crioplaicute,  p.  part.  Lamed;  crippled. 
Crios,  v.  a.    (TF.  crys.)    Gird,  border,  belt;  envelop;  bend 

round.     Pret.  a.  chrios;  fut.  aff.  a.  criosaidli,  shall  gird. 
Crios,  s.  m.    f/r.  crios.    W.  creas.    j^j-m.  guris.)    A  belt ;  a 

band ;  a  girdle.     A  cheann  fo  m'  chrios,  his  head  under  my 

belt. — Orr.     Crioslaichidh  e  crios,  he  girdcth  a  girdle. — 

Stew.  Job.     Crios-guaille,  crios-guailne,  a  shoulder-belt. — 

Macint.     Crios-muineal,  a  necklace. — Steic.  Exod.    Crios- 

pasgaidh,  a  swaddling -band ;  crios-speillidh,  a  sivaddling- 

ban'l ;  cha  'n  'eil  mo  theangaidh  fo  do  chrios,  my  tongue  is 

7iot  under  your  girdle. —  G.  P. 
Criosach,   a.      Girdled,  belted;   striped;   like  a  girdle   or 

belt;  tight. 
Criosadair,    s.  m.   (from  crios.)      A  belt-maker. — 3Iacd. 

N.  pi.  criosadairean. 
Criosadaireachd,  s.f.    The  employment  of  belt-making; 

the  occupation  of  a  belt-maker. 
Criosaich,  f.  a.    Belt;  tighten.    Pret.  a.  chriosaich,  belted; 

fut.  aff.  criosaichidh  ;  p.  part,  criosaichte. 
t  Criosd,  a.   (Ir.  id.)  Swift;  active;  clever;  smart. — Shatv. 
Criosd.    (Ir.  Criosd.    Corn.  Grest.   Gr.  X^ic-toj.)    Christ. 
Criosdachd,  s.f.     Christendom. 
Criosd-athair,  -athar,  s.  m.  A  god-father. — Shaw.     A',  pi. 

criosd-aithrichean. 
Criosduigh,   s.  m.      A  Christian.      N.  pi.   Criosduighean. 

Arm.  Cristenes. 
Criosduigh,  a.     Christian. 
Criosduigheachd,  s.f.     Christianity. 
Crios-guaille,  s.  m.     A  shoulder-belt. 
Crios-guailxe,  s.  m.     A  shoulder-belt. — Macint. 
Crioslach,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  bosom  ;  a  belt ;  a  girdle  ; 

a  border ;  a  girding  of  the  loins. — Shaw. 
Crioslachadh,  aidh,  s.  m.     The  act  of  girding,  belting,  or 

bordering. 
Crioslachadh,    (a),  pres.  part,    of  crioslaich.      Girdins:, 

belting,   bordering.       'G   a  chrioslachadh  fein   le  dealan, 

girding  himself  with  lightning. — Oss.  Cathluno. 
Crioslaich,  v.  a.    (Ir.  id.)    Gird,  belt,  border.     Pret.  a. 
X 


C  R  I 


C  R  O 


chrioslaich  ;  fut.  aff.  a.  crioslaichidh,  shall  or  will  gird. 
Crioslaichidh  e  cnos,  he  girdeth  a  girdle.  — Stew.  Job. 
Fut.  pass,  crioslaichoar,  shall  be  girded. 

Criosl.ucute,  p.  part,  of  crioslaich.  Girded,  belted,  bor- 
dered, begirt. 

Crios-muixeal,  eil,  s.  m.     A  necklace.— .ftcii).  Exod. 

Crios-pasgaidji,  s.  m.     A  swaddling-band. 

Crios-spìillidh,  s.  m.     A  swaddling-band. 

Criosracii  ADii,  aidh,  s.  vi.  A  girding,  a  belting,  a  bordering. 

Criosraich,  v.  a.  Gird,  belt,  surround  with  a  border. 
Pret.  a.  chriosraich ;  fut.  aff.  a.  criosraichidh.  Crios- 
raichidh  tu  e,  thou  wilt  gird  him. — Steiv.  Exod. 

CuiosiiAiciiTE,  p.  part,  of  criosraich.  Girt,  belted,  bordered. 

CiuosTAL,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.  Gr.  xgurraAAo?.)  Crystal.  Air 
dhreach  criostail,  having  the  appearance  of  crystal. —  Old 
Song.     Sruthan  criostail,  crystal  streamlets.— Macdon. 

Criostalacii,  a.     Crystalline;  like  crystal ;  transparent. 

Criotacii,  a.     See  Criatacii. 

Criotiinacii,  a.  Shaking;  apt  to  shake;  tremulous;  causing 
to  shake. 

CuiOTHXACii  ADH,  aidli,  s.  ?«.  {Ir.  criothnughadh.)  A  shaking, 
a  trembling. 

Criotiinaicii,  v.  a.  and)!,  (/r.  criothnuigh.)  Shake,  tremble. 
Pret.  a.  chriothnaich  ;  fut.  aff.  a.  criothnaichidh,  shall 
shake.     Chriothnaich  am  fonn,  the  earth  trembled. — Sm. 

Critii,  s.  (/r.  crith.  Box.  Lex.  cvyd.)  A  trembling,  a  shaking, 
a  tremor ;  a  fit  of  the  ague.  Air  chrith,  trembling.  An 
talamh  air  chrith,  the  earth  trembling. — Sm.  Crith-ghalar, 
a  palsy  ;  crith-chath,  a  panic;  crith-thalmhainn,  an  carth- 
fjuake ;  crith-reolhadh,  hoarfrost,  weak  ice  ;  cuir  air  chrith, 
shake,  cause  to  shake;  crith-òiUt,  a  shudder;  geilt-chrith, 
a  trembling  from  terror.  —  Slew.  Is. 

CuiTit,  V.  n.  Shake,  tremble,  quiver.  Pret.  a.  chrith ;  fut. 
aff.  a.  crithidh,  shall  shake.  Crithidh  am  fear-siubhail, 
the  traveller  shall  tremble. — Oss.  Lodin. 

CuiTii-ciiATii,  s.  m.     A  panic. 

CuiTH-ciiEÒL,  -chiùil,  s.  rti.     A  warbling,  a  quavering. 

Crith-chreideacii,  ich,  s.  m.  A  quaker.  A^.  pi.  crith- 
chreidich. 

Critheach,  a.    {Ir.  id.)    Trembling ;  quavering. 

Critiieach,  iche,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  poplar;  an  aspen  ;  popu- 
lus  tremula.  Mar  chritheach  san  tsine,  like  an  aspen  in 
the  blast. —  Ull.  Slatan  do'n  chritheach,  rods  of  the  poplar. 
— Stew.  Gen.    Written  also  crithcann. 

Crttii-eaoal,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  Astonishment;  extreme 
terror. 

Critii-eagalach,  a.  Astonished;  exceedingly  terrified; 
also  causing  extreme  terror. 

Critii EANN,  inn,  s.  ?«.  A  poplar;  the  populus  tremula,  or 
aspen. 

lliis  tree  is  often  mentioned  by  Ossian  and  his  brother  bards ; 
and  Laini;,  in  comViatiiii;  tlie  autbenticity  of  ().ssian's  Poems,  asserts 
tliat  it  is  not  a  native  pluiil  of  Scotland,  and  consequently  that  it 
could  not  liave  existed  in  Caledonia  in  tbe  time  of  Ossian.     Ob- 
servation, however,  contradicts  this  assertion  ;  for  in  every  glen  of  lliu 
lligblands  ibis  tree  is  to  be  seen.     It  grows  and  flourislies  wbore 
the  foot  of  man  never  trod  —  in  the  inaccessible  clefts  of  lofty  rocks; 
thus  presenting  an  unquestionable  appearance  of  its  being  an  in- 
digenous plant. 
Critiieacii.\»ii,  aidh,  s.  ?/?.     A  trcml)ling,  a  tremor. 
CRiTiiEACii.vnn,  (a),  jh'.  par/,  of  crithich.     Shaking,  trem- 
bling, starting. 
Critm-chai-au,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  palsy —  (67c?«.  Acts, 

rcf.) ;  an  ague. 
Curniicii,  V.  a.    Tremble;  shake;  start.    Pr-c^  a.  chrithich, 
trembled ;  fut.  aff.  a.  crithichidh,  shall  tremble.   Chrithich, 
154 


theich,  is  thuit  an  nanih,  the  enemy  trembled,  fled,  and  fell. 
— Ardar. 

Crithidh,  fut.  aff.  a.  of  crith.     Shall  or  will  shake. 

t  Crithxeal,  eil,  s.  m.     A  shower. 

t  Critiire,  s.pl.  Small  sparks  from  the  collision  of  arms  ; 
small  particles  of  any  thing. 

Crith-ueo,  Cuitii-reoth,  s.  Hoar-frost;  mildew;  a 
blasting  mist ;  also,  weak  ice,  frost.  Mar  dhuilleach  's  a 
chrith-reo,  like  leaves  in  hoarfrost. — Oss.  Duthona.  Ma 
bhios  crith-reoth  ann,  if  there  be  a  mildexu. — Steiv.  1  A',  ref. 

Crith-siiuileach,  a.  Dim-sighted;  blear-eyed.  —  Slew. 
Is.  ref. 

Crith-thalmhainn,  s.  f.  An  earthquake.  A'^.  pZ.  crith- 
thalmhainnean. 

Crith-tiieas,  s.  m.  The  tremulous  exhalation  observed 
near  the  surface  of  the  ground  on  a  very  warm  day. 

Criudarnach,  aich,  s.  m.     The  hiccup. 

t  Criun,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  wolf. 

Cro,  s.  {Arm.  cta.o\x.)  A  nut ;  the  name  of  a  wheel.  N.  pi. 
crothan,  nuts.  Cro  chòrnaich,  a  cluster  of  cohering  nuts; 
cro  dharaich,  an  acorn ;  crothan  spuing,  Molucca  7iuts,  or 
beans. 

The  nuts  called  Molucca  nuts,  or  Molucca  bcanx,  are  found  on 
the  shores  of  the  Western  Isles,  where  the  kernels  of  tliem  are  used 
as  a  cure  for  diarrhoea  and  dysenterj'.  In  what  way  Molucca  nuts 
should  be  cast  ashore  among  the  Hebrides,  has  been  explained  in 
the  following  maimer: — These  nuts,  or  beans,  are  the  seeds  of  the 
Dolichus  urcns  Guilundia  Bundiic.  G.  Ronduccttu,  and  Mimosa 
Scandens  of  Linnaeus,  natives  of  Jamaica.  They  grow  in  \aM 
quantities  along  the  rivers  of  diat  island,  and  are  generally  sup- 
posed to  be  dropped  into  the  water,  and  carried  into  the  sea ;  from 
thence,  by  tides  and  currents,  and  the  predominancy  of  the  east 
wind,  to  be  forced  through  the  Gulf  ot  Florida  mto  the  North 
American  ocean ;  in  the  same  manner  as  the  Sargasso,  a  plant 
growing  among  rocks  in  the  seas  around  Jamaica.  When  arrived 
in  that  part  of  the  Atlantic,  they  fall  in  with  the  westerly  winds, 
which  blow  two-thirds  of  the  year  in  that  tract,  and  which  may  help 
to  waft  them  to  the  shores  of  the  Hebrides. 
Cro  is  also  written  cnu. 

Clio,  s.  m.  A  fold  for  sheep  ;  a  cattle-house  ;  a  stall ;  a 
stable ;  a  crop ;  the  eye  of  a  needle ;  a  high  wattled  cart- 
rim  ;  rarely,  children.  O  chrò  nan  caorach,/ro/«  tiie  sheep- 
fold. — Sm.  Cro  chamhal,  a  stable  for  camels. — Steiu.  G.  B. 
Cro  snathaid,  the  eye  of  a  needle. — Stew.  N.  T.  Cro  na 
inòin,  the  peat-cart. 

Cro,  s.  Cattle;  cows;  blood-money;  a  dowry,  a  portion. 
Cro  is  the  name  of  a  fine  imposed  by  the  ancient  Scots  on  one 
who  was  guilty  of  murder.  The  era  of  every  man  diti'ijed  according 
to  the  dignity  which  the  person  held.  Tlie  cro  of  a  king  was  one 
thousand  cows ;  of  an  earl,  one  hundred  and  forty  ;  of  a  thane  or 
earl's  son,  one  hundred  cows ;  of  a  villain  or  plebeian,  sixteen 
cows. — Scot.  Slat.  Reg.  Jlln;'.  lib.  iv.  cli.  24. 

This  law  was  old  even  in  the  time  of  William  the  Conqueror. 
A  clause  of  an  act  passed  in  bis  reign  runs  thus  :  "  Give  anio  slaies 
anie  man,  he  shall  give  twentie  nine  kye  and  one  young  kow,  and 
make  peace  with  the  friends  of  the  defunct,  accoi-dian  tu  tin:  law  of 
the  countrie." — Skene's  Statutes  of  King  W.  ch.  vi. 

Cro,  in  the  sense  of  cattle,  is  also  written  crodh ;  which  see. 

Crobh,  crobha,  s.  m.     A  claw;  a  paw;  a  hool';  a  clumsy 
hand.    A'^.  pi.  crobhan.     Cròbh  priachian,  the  herb  crane's- 
bill. 
Crobiian,  ain,  s.  m.  {dim.  of  cròbh.)     A  claw;  a  paw;  a 
hoof;  a  little  paw,  a  little  claw.     A^.  /;/.  crobhain.     Reu- 
baidh  e  an  crobhain,  he  will  tear  their  elates. — Slew.  Zech. 
CnoniiANACii,  a.     Having  hoofs  or  claws;  like  a  hoof,  like 
a  claw;  having  large  hoofs  or  claws.     Tarbli  crobhanach, 
a  bidl  that  has  hoofs. — Steiv.  Ps. 
CRoitii-rRiACHAiN,  s.  VI.     The  hcrti  crane's-bill. — Shaw. 
Croc,  croic,  s.  m.     {Corn,  kryk.)     A  hillock,  a  hill.     jV.  pi. 
croic.    Written  also  choc  ;  which  see. 


C  R  0 


C  R  O 


Croc,  croic,  s.  »i.     A  deer's  horn;  an  earthen  vessel.     M' 

iuthar  cam  is  croc  an  fheidh,  my  bended  yew  and  the  deer's 

horn. — Oss.  Fing. 
t  Croc,  v.  a.    Beat,  pound.     Pret.  a.  chroc,  pounded;  fat. 

aff.  a.  crocaidh. 
CuòcACii,   o..   (/rom  croc.)     Horny,   horned;    having  large 

horns. — Macint. 
Cuoc.icii,  a.  { from  cxoc.)    Hilly,  knolly.  Written  also  c«oc- 

ach;  which  see. 
Crocaid,  s./.     A  cockernony.     JV.  p/.  crocaidean. 
Crocaireachd.     See  Cnocaireachd. 
Croc-cheannach,    a.      Horned;   having  branchy   horns; 

antlered.     Eilidean  croc-cheannach,   the  antlered  deer. — 

Old  Song. 
Cròcii,  cròich,  s.  m.    (ia<.  crocus,    /r.  croch.)    Saffron;  a 

red  colour.     Spiocnard  is  cròch,  spikenard  and  saffron. — 

Steiv.  Song.  Sol.     Lein  cròich,  an  ancient  Highland  mantle. 

See  Lein-croich. 
Cròcìi,  a.     Saftron,  red. — Shaw. 
Crocii,  v.  a.    Hang,  suspend;  punish  by  hanging;  depend; 

linger,  hover.    Pret.  a.  chroch,  hanged. — Stew.  Mat.    Put. 

aff.  a.  crochaidh,  shall  hang ;  fut.  pass,  crochar,  shall  be 

hung.     Chaidh  'chrochadh,  he  ivas  hanged. 
Crochadair,  s.  7«.     A  hangman,     (/r.  crochdoir.)     N.  pi. 

crochadairean, /taHf/mcK.     A  chrochadair  tha  thu  ann  !  you 

hangman  that  you  are  ! 
Crociiadaireaciid,    s.  f.      The  business   of  a  hangman; 

hovering  about. 
Crochadax,  ain,  s.  m.    A  pendulum  ;  a  pendant;  a  tassel. 

N.  pi.  crochadain. 
Crociiadii,  aidh,  s.  tn.     {Ir.  id.    Arm.  cxdk.)     A  hanging; 

suspending;  suffocation;  a  depending;  a  hovering;  grief. 
Crochadii,  (a),  pr.  pa;'<.  of  croich.     Hanging;  suspending; 

depending ;  lingering ;  hovering. 
Crociiag,  aig,  s.f.    An  ear-pendant ;  a  pendulum.     N.  pi. 

crochagan. 
Crochair,  s.  m.  {from  croich.)  A  rascal ;  a  villain  ;  a  scape- 
gallows  ;  an  idle  fellow ;  a  hangman.     A  chrochair  !  thou 

villain  I     N.  pi.  crochairean. 
Crochaiueaciid,  s.f.     Villainy;  idleness;  lounging. 
Croch-aodach,  aich,  s.  m.     Hangings. — Shaic. 
t  Crochar,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  body  ;  a  bier. 
+  Crociiarsach,  aich,  s.  m.   {Ir.  id.)   A  sheepfold. — Shaw. 
Croch-bhrat,  -bhrait,  s.  m.  A  curtain  —  (Steic.  Song.  Sol.); 

a  screen  ;  a  blind  ;  a  drop-scene. 
CuocHD,  s.    More  frequently  written  cnoc ;  which  see. 
Crochdach,  a.    More  properly  cjiocacA ;  which  see. 
Crochta,   Crociite,  p.  part,  of  croch.     Hung;  hanged; 

suspended.      Crochte   re  geig,  suspended  to  a  branch. — 

Oss.  Fin.  and  Lor. 
Crodal,  ail,  s.  VI.      A  species  of  moss  adhering  to  large 

stones,  wherewith  a  coarse  red  dye  is  made.     The  colour 

which  it  produces  is  not  so  fine  as  that  of  the  corcur.     It 

only  dyes  a  filemot.     Written  also  crotal. 
Cròdh.     See  Crò. 
Cròdh,  cròdha,  s.  m.  A  claw ;  a  paw  ;  the  palm  of  the  hand ; 

a  large  hand. 
Crodh,  eruidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Cows;  black  cattle;  herds; 

rarely,  a  portion,  a  dowry.     Caoraich  agus  crodh,  flocks 

[of  sheep]  and  herds  of  \blacK\  cattle. — Stew.  Gen.     Caise 

eruidh,  coivs  milk-cheese. — Stew.  Sam.     Also  written  cro. 
Crodh,  v.  a.      Fold;  enclose  in  a  fold;  hem  in  together. 

Pret.  a.  chròdh,  folded;  fut.  aff.  a.  cròdhaidh,  shall  fold. 

Crodhaidh  am  fuarachd  iad,  the  cold  shall  hem  them  in. — 

Macdon. 
Crodh  A,  a.     Brave;  hardy;  active;  clever.     Fir  chrodha, 
1.55 


active  men.  —  Mac  Co.      Ri   faicinn   Ghuill   chrodha,   on 

seeing  the  brave  Gaul. — Fingalian  Poem. 
Crodhaciid,  5./.    Bravery;  prowess;  activity;  cleverness; 

hardihood. 
CuODHADH,  aidh,  s.  m.  A  gathering  into  a  fold  ;  a  gathering- 

in  of  corn.  Feisd  a  chròdhaidh,  the  feast  of  the  in-gathering. 

— Stew.  Ex.  ref. 
Crodhall,  aill,  s.  m.     See  Croghall. 
Cròdhan,  aiu,  s.  m.  {dim.  of  crodh.)     A  hoof;  a  claw;  the 

palm  of  the  hand  ;  the  hoof  of  a  cow  or  sheep.    An  cròdhan 

mo  laimh,  in  the  palm  of  my  hand. —  Oss.  Carricth. 
Crodh-dhearg, -dheirg,  s.  m.     Saffron;  also,  adjectively, 

red  as  saffron;  red-footed. 
Crodh-fhionm,  a.    White-hoofed;  white-footed. — Macint. 
Cròg,  cròig,  s.  m.    The  palm  of  the  hand;  a  fist;  a  clumsy 

palm ;  a  clutch  ;  a  claw ;  a  paw.    iV.  pi.  crògan. — Macint. 

Lan  cròig,  a  fist-full;  Ian  mo  chròig  do  'n  or  bhuidhe,  my 

fist-full  of  the  yelloic  gold. —  Old  Song. 

Crogach,  a.  Having  large  palms  ;  having  large  fists;  having 
paws ;  like  a  paw. 

Crògairt,  s. /.  (/row  cròg.)     A  pawing;  a  handUng. 

Grogan,  ain,  s.  »?.     A  pitcher.     N.  pi.  cToga.m. 

Crògarsaich,  s.f.  A  pawing;  an  awkward  handling;  a 
fingering. 

Croghall  aill,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  crocodile,  an  alligator. 
Croghall  mòr,  an  alligator. 

Crogiiall-mòr,  s.  »j.    An  alligator.    iV.  p/.  croghaill-mhòr. 

Croibheall,  bhil,  s.m.     Coral. — ,S7(a?t'. 

Croic,  s./.  {Gr.  xgoo;.)  The  skin;  abide;  rarc/y,  difficulty ; 
a  venison  feast. 

Croic,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  croc.     See  Croc. 

Croiceach,  a.     Meadowy. 

Crotch,  s./.  (/r.  croch.  Arm.  croxiq.)  A  gallows  or  gibbet ; 
a  cross.  Gabh  thun  na  croich,  go  to  the  gallows ;  am  fear 
da  'n  dan  a  chroich,  cha  d'  theid  gu  bràth  a  bhàthadh,  he 
■who  is  born  to  be  hanged  shall  never  be  drowned. — G.  P. 

Croicio.vn,  croicinn,  s.  OT.  (PF.  kroen.  ^rm.  krochen.  Corn. 
krohan  and  croine.  Ir.  croicionn.)  The  skin  of  the  human 
body.  Croicionn  airson  croicionn,  skin  for  skin. — Stew. 
Job.  N.  pi.  croicnean  arid  croicne,  skins.  Croicne  reith- 
eachan,  rams'-skins.  —  Steiv.  Ex.  Croicionn  beothaich,  a 
beast's  skin.  {Arm.  krochen  bioc'h,  a  coiu's  hide.)  Croicionn 
laoigh,  a  calf's  skin.  {Arm.  krochen  lue.)  Croicionn  uain, 
a  lamb's  skin.  {Arm.  krochen  oan.)  Croicionn  tairbh,  a 
bull's  hide.  (/Inn.  krochen  tarf.)  Dh'aindeoin  do  chroicinn, 
in  spite  of  your  skin. 

Croicionn  is  also  written  and  pronounced  craiceann. 

Croicionnach,  a.     Skinny. 

Croidh-chosach,  a.     Crump-footed. — Macd. 

Croidhe.     More  frequently  written  cridhe ;  which  see. 

Croidheachp,  s.f.  {from  cxoAh.)     A  portion,  dowry. 

Criodh-fhionn,  a.     White-hoofed. — Shaw. 

Croidiieag,  eig,  s.y.     A  sweetheart;  a  mistress. — Shaw. 

Croidiiean,  ein,  s.  m.     A  gallant,  a  lover. 

Croidhle,  s.f.     {Scotch,  CT^eX.)     A  basket ;  a  hamper. 

Croidhleag,  eig,  s.f.  (rfjm.  of  croidhle.)  A  small  basket. 
N.  pi.  croidhleagan. 

Cròilean,  ein,  s.  m.     A  little  fold;  a  group. 

t  Croinic,  s.  f,  from  f  cron.  {Gr.  x^okko;.  Ir.  croinic.) 
A  chronicle ;  an  annal. 

Croinn,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  crann;  which  see. 

Crois,  s.  /.  A  cross ;  a  reel,  or  yarn  windlass ;  a  market- 
place. Crois-bhogha,  a  cross-bow ;  crois-shlighe,  a  bye- 
way  ;  a  cross  road. 


C  R  O 


C  R  O 


Lat.  crux.  Span.  cniz.  Ir.  crois.  W.  kroes.  Corn,  crois 
and  krouz.   Eng.  cross. 

Crois-biiogiia,  s.  m.     A  cross-bow. — Mncd. 

Croiseid,  s.  f.     A  rail ;  a  barrier.     yV.  p/.  croiseidean. 

CnoiSLiN,  s.  f.     A  diameter. — Shaw. 

Crois-siilighe,  s.f.  (/r.  crois-slighe.)  A  bye-path;  across 
road. 

Cnois-TÀRADH,  aidh,  s.f.  A  signal  for  arming;  an  alarm; 
a  fire-cross. — Macint.     See  Cranntàir. 

Crois-tiiachrais,  s.f.     A  reel,  or  yarn-windlass. 

Croit,  s.f.,  A  hump  on  the  back  ;  a  ludicrous  term  for  the 
back ;  a  little  eminence ;  a  croft ;  a  little  farm.  Croit 
ministeir,  a  glebe.     N.  pi.  croiteachan. 

Croitear,  ir,  s.  m.     A  crofter.     N.  pi.  croitearan. 

+  Croi.oc,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  place  where  malefactors  are 
executed. — Shaw. 

Cro-lot,  v.  a.  Wound  dangerously.  Prct.  c\\ro-\o\.,  wounded 
dangerously . 

CuoM,  a.  Crooked,  bent;  bending;  winding;  eddying; 
having  crooked  horns,  as  a  sheep.  Crom  mar  bhogha,  bent 
like  a  how. —  Ull.  Ctoxl  chroxn,  a  crooked  back.  Crom  osag 
nan  stuadh,  the  eddying  ivind  of  the  ivaves. —  Oss.  Fing. 

Dan.  krum.  Teut.  kroome.  Bclg.  kroni.  Germ,  krumb. 
W.  krum.  Ir.  crom.  Corn,  and  Arm.  croum  and  crom, 
bent.     Eng.  crump. 

Ckom,  v.  a.  and  n.  Bend,  incline,  stoop,  bow;  descend; 
make  crooked,  Pret.  a.  chrom,  bended;  fit.  aff.  a.  crom- 
aidh,  shall  bend.  Chrom  e  a  cheann,  he  bent  his  head. — 
Stew.  Ex.  Croniaibh  ur  cluas,  incline  your  ears. — Sm. 
Cromaibh  a  dh"  iarruidh  'ur  Deirg,  descend  in  tjuest  of 
Dargo. — Ull. 

Crom,  Cruim,  s.  m.  A  bending,  a  curvature  ;  a  bend,  a 
curve  ;  a  concave,  a  circle.  Crom  nan  speur,  the  concavity 
of  the  heavens. — Oss.  Tern.  An  cuireadh  tu  mi  o  ni' chrom? 
wouldst  thou  send  me  from  my  circle? — Oss.  Carricth. 

Cromadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  bending,  a  stooping,  a 
bowing,  a  kneeling;  an  inclination;  a  bend,  a  curve,  a 
curvature,  a  turn  or  wÌTiding ;  a  concavity.  Cromadh 
a  chuain,  the  bending  of  the  sea ;  n  bay,  a  headland. — 
Oss.  Fing.     Deanar  cromadii  leinn,  let  us  kneel. — Sm. 

Cromadh,  (a),  pr.  part,  of  crom.  Bending,  stooping,  in- 
clining, kneeling,  bowing,  drooping,  making  crooked.  Tha 
'chhias  'g  a  cromadh,  his  ear  is  inclining. — Sm.  A  cromadh 
fo  dhn'ichd  na  maidne,  bending  under  the  dew  of  morn. — 
Oss.  Fin.  and  Lor. 

Cromao,  aig,  s.f.  A  hook;  a  crook;  a  catch;  a  clasp; 
a  tache ;  a  gallows.  Cromag  òir,  a  tache  of  gold. — Stew.  Ex. 
A',  pi.  cromagan. 

Cromav,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  kite;  a  large  hawk;  the 
hip-bone,  the  hip. 

Croman  com.teacii,  s.  m.  A  woodcock;  the  scolopax 
rusticola  of  Linnncus. 

Croman  i.ociiaidii,  s.  m.  A  kite;  the  falco  milvus  of 
Linna'us. 

Croman  i.òin,  s.  m.  The  common  snipe ;  \.\\e  gallinula  o( 
Linnteus. 

Croman  luatiia,  s.  m.  A  wooden  instrument  for  raking 
iishes ;  a  woo<len  fire-shovel. 

Cromciirl'acii,  aich,  s.f.     An  Irish  id(j!. 

Cromoiioiiacii,  a.  Having  a  hooked  bill;  also,  a  bird  with 
a  hooked  bill. 

'CnoMi.EAt,  lice,  s.f.  (Ir.  id.)  A  druidical  altar;  a  driiidical 
chapel. 

Cromliiic,  literally,  means  the  stone  of  bending,  or  of  worship. 
Key.sler,  in  his  "  >iorthern  Antiquities,"  mentions  one  in  the  con- 
fines of  Alsace,  which  mea.snre(l  thirty-six  feel  round,  and  twelve 
feet  broad,  and  more  than  four  feel  in  thickness,  raised  on  other 
stones  several  feel  from  tlit  ground.  Toland,  in  his  "  Miscellany," 
156 


makes  mention  of  one  in  Pembrokeshire,  twenty-eighl  feet  high, 
and  Iweuly  feel  in  circumference :  and  Cherveau,  in  his  work  on 
"  Druidical  Monuments,"  writes  of  a  mass  of  rock  in  Poicliers, 
sixty  feet  in  circumference,  and  placed  on  five  large  stones. 

Cromi.us,  luis,  s.  TO.     A  poppy.     N.  pi.  crondusan. 

Crom  nan   duilleag,  s.f.     A  woodcock. 

Crom  nan  gad,  s.  m.  A  kind  of  plough  used  in  the 
Western  Isles  or  Hebrides. 

Crom-sgiatii, -sgeithe,  s.f.     A  sort  of  crooked  target. 

CuoM-siiLiA,  Crom-shliabh,  eibh,  s.  /.  A  druidical 
chapel ;  literally,  the  hill  of  [worship]  bending.  This 
chapel  was  supposed  to  be  guarded  by  spectres.  Hence 
Ossian  calls  it  Crom-shlia  nan  taibhse,  spectry  Cromla. — 
Gaul. 

Crom-siimxneanacii,  a.  Round-shouldered;  hump-backed. 

Crom-siironacii,  a.  Hook-nosed;  aquiline;  also,  substan- 
tively, a  person  with  a  hooked  or  aquiline  nose. 

t  Cron,  s.  m.    (Ir.  id.    Gr.  x^"'^-)    Time. 

t  Cron,  a.  (Ir.  id.)   Brown,  dun-coloured,  swarthy. — Shaw. 

Cron,  v.  a.  Blame,  find  fault  with,  reprove;  bewitch;  blush 
with  shame. — Sltaiv.  .  Pret.  a.  chron  ;  fit.  aff.  cronaidh. 

Cron,  croin,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  fault;  blame;  mischief;  harm, 
hurt ;  rarely,  a  sign,  a  mark.  A  faotainn  croin,  fnding 
fault. — Stew.  Heb.     Gun  chron,  harmless,  faultless. 

Cronacii,  aich,  s.  m.  (Scotch,  cronach.)  A  mournful  cry 
uttered  at  Irish  and  Highland  funerals.     See  Coronach. 

Cronaciiadh,  aidh,  s.  m.  A  blaming,  a  reproving,  a 
chastening ;  blame,  reproof,  harm,  hurt. 

Cronaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  cronaich.  Blaming,  re- 
proving. 

Cronaich,  v.  a.  (from  cron.)  Blame,  rebuke,  reprove,  find 
fault  with;  hurt.  Pret.  a.  chronaich,  blamed;  fat.  aff.  a, 
cronaichidh,  shall  blame.  Cronaich  an  duino  glic,  reprove 
the  wise  man. — Stew.  Prov. 

Cronaichte,  p.  part,  of  cronaich.  Blamed,  reproved; 
harmed. 

Cronail,  a.  (cron-amhuil.)     Harmful,  hurtful,  pernicious. 

Crònan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.  Scotch,  croyn,  crone,  croon. 
Belg.  kronen.)  Any  low  murmuring  sound ;  a  lulling 
voice ;  the  buzzing  of  a  fly  ;  the  humming  of  a  bee ;  the 
purring  of  a  cat;  the  bellowing  of  a  deer;  bass  in  music; 
the  noise  of  a  bagpipe  drone  ;  the  purling  sound  of  u  brook ; 
a  dirge ;  a  pathetic  ode.  A  crònan  na  chluais,  her  lulling 
voice  in  his  ear. —  Oss.  Gaul.  Crònan  an  uilt,  the  murmur 
of  the  mountain-stream. — Oss.  Duthona.  Seillcan  lo  cro- 
nan,  the  bee  with  a  humming  sound. — Macdon. 

Crònanach,  0.  (/row  crònan.)  Murmuring;  lulling;  gurg- 
ling; purring;  bellowing,  as  a  deer.  Damh  crònanach 
dearg,  a  bellowing  red  deer. — Old  Song. 

Crònanaich,  s.f.  A  continued  low  murmur ;  a  continued 
huinming,  buzzing,  or  purling;  a  purring;  the  bellowing 
of  a  deer. — Macint. 

Cronnag,  aig,  s.f.  A  kind  of  basket  or  lianiiicr.  Written 
also  crannag. 

Crox-seanachais,  s.  to.     An  anachronism. — Shaw. 

f  Cros,  crois,  s.  TO.    (/)'.  id.)    A  hindrance;  a  cross. 

+  Ckos,  v.  a.  (Ir.  id.)  Stop,  obstruct,  hinder;  cross. — Shaw. 

Crosacii,  a.     Streaked,  striped. 

Crosan,  ain,  s.  to.     A  cros^-grained  person. 

Crosanacii,  a.  Perverse,  obstinate,  cross.  Gu  crosanach, 
perversely.      Com.  and  sup.  crosanaiche. 

Crosan ACiin,  s.f.  Perverscness,  crossness ;  n^o,  a  specie* 
of  verse. 

Crosanta,  a.  (Ir.  id.)  Perverse,  cross-grained,  obstinate. 
Gu  crosanta,  perversely. 

Crosantachd,  s.f.     Perverscness,  obstinacy. 


C  R  U 

+  Crosra,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cross  road ;  a  bye-path. 
Crosda,  a.  Cross,  perverse,  froward,  peevish.     Fear  crosda, 

a  cross  man;  te  chrosda,  a  cross  female.    Dhoibhsaii  a  tha 

crosda,  to  them  who  are  perverse. — Stew.  Phil.     Written 

also  crosta. 
Crosdachd,  s.  /.      Fretfuhiess,   per\-erseness,  peevishness. 

Crosdachd  a  dhroch  cridhe,  the  peevishness  of  his  evil  heart. 

— Stew.  Jer. 
Crosg,  croisg,  s.     A  cross. 

Crosgach,  a.     Transverse;  cross;  diagonal;   awry. 
Crosta,  a.     Fretful,  cross,  perverse,  froward.     A  mhic  na 

mna  crosta,  thou  son  of  the  perverse  ivoman. — -Steic.  Sam. 

AVritten  also  crosda. 
Crostaciid,  s.f.     Fretfulness,  per\-erseness,  crossness,  fro- 

wardness. 
Grot,  cròit,  s. /.     A  knot.     Written  also  c«iV. 
CflOTACii,  a.    {Ir.id.)  Hump-backed;  crook-backed.  Duine 

crotach,  o  crook-backed  man. — Stew.  Lev.     Com.  and  sup. 

crotaiche. 
Crotach,  a.     Knotty.     Written  also  cnotach. 
Crotach,  aich,  s.m.     A  hump-backed  man. 
Crotach-m.^ra,  s.  m.     A  curlew. — Shaw. 
Crotag,  aig,  5./.     A  sort  of  plover. 
Crot.viche,  s.f.     The  deformity  of  hunch-back. 
Crotaixx,  s.      Barley  hulled  by  pounding;   also  broth,  in 

which  barley  so  hulled  is  a  principal  ingredient. 
Crotaiu,  s.  TO.     A  hump-backed  man.     A'',  yj/.  crotairean. 
Crotaireachd,  s.f     The  infirmity  of  a  hump-back.     Ug 

imeachd  sa  chrotaireachd,   ivalking  like  a  hump -backed 

person. —  Old  Song. 
Crotal,  ail,  s.  m.     A  species   of  moss  adhering   to   stones, 

which  dyes  a  filemot  or  feuille-morte  ;  an  awn  ;  a  husk ;  a 

cod;  the  rind  of  a  kernel.      Crotal,  signifying  moss,  is  also 

written  crodal. 
Crotalach,  a.     Dyed  filemot ;  like  filemot. 
Cròth,  s.f.     A  nut.     See  Cxo. 
Croth,  crotha,  s.  m.     A  shape  or  form.     More  frequently 

written  cruth  ;  which  see. 
Crothaid,  s.     a  gravel. — Shaw. 
Crothax,  n.  pi.  of  croth,  (<A  silent.)     Nuts.     Arm.  croan, 

nuts.     Gr.  )c«gu«v,  a  nut. 
t  Cru,  «.  m.     Gore,  blood. 

Lat.  cruor.      It.  cru.      W.  kray.     Pol.  Bohem.  krew. 

Sclav,  kry. 
Crvabair,  s.  m.     A  cruncher;  one  who  chews  awkwardly. 
Cruab.\ireacud,  s.f.     A  crunching;  a  chewing. 
Cruac,  cruaic,  s.  m.     The  forehead. 

Cruacach,  a.  (/>om  cruac.)  Occipital;  having  a  large  fore- 
head ;  of,  or  pertaining  to,  the  forehead  ;  having  a  bald 

forehead  ;    steady  ;  shrewd. 
Cruacu,  cruaich,  s./.     (Ir.id.)     Aheap;  a  pile  ;   a  hill,  a 

mountain,  a  pinnacle  ;  a  high  rick  or  stack  of  corn  or  hay. 

Gu  cruaich  fhichead  tomhais,  to  a  heap  of  twenty  measures. 

— Steiv.Hag.  Cruach  is  cam  air  gach  taobh,  hill  and  rock 

on  every  side. — Oss.  Lod.     Air  cruaich  nam  beann,  on  the 

piiinacle  of  the  mountain. — Oss.  Fing.     N.  pi.  crauachan, 

heaps.      Cruachan    arbhair,    stacks   of  corn.  —  Stew.  Ex. 

Cruach  phadruig,  the  herb  plantain.     Ithear  a  chruach  na 

breacagan,  a  stack  may  be  eaten  in  cakes. — -G.  P. 
Cruach,  v.  a.     Heap  up,  accumulate;  gather  into  a  heap; 

stack,  as  hay  or  corn.  Pret.  a.  chruach  ;  fut.  aff.  a.  cruach- 

aidh. 
Crvachach,  a.      Hilly,  lofty;  full  of  heaps;  like   a  hill, 

like  a  heap.  Sliabh  cruachach,  a  lofty  mountain. — Stew.  Is. 
Crcachadh,  aidh,  s.  m.     The  act  of  heaping  or  gathering: 

into  a  heap ;  stacking. 
157 


CRU 

Cruachadh,  (a),  pr.part.  of  cruach.  Heaping  or  piling  up ; 
stacking.  A  cruachadh  na  saidh,  heaping  or  stacking  the  hay. 

Cruachaixn',  gen.  sing,  of  cruachann. 

Cruachainxeacii,  a.  Having  large  thighs  or  hips;  of,  or 
pertaining  to,  a  thigh  or  hip. 

Cruachan,  »i.  y/.  of  cruach.     Heaps;  stacks;  hills. 

Cruachan,  ain,  s.  ?n.,  dim.  of  cruach.  (/r.  id.)  A  little  hill, 
amount,  a  mound. — Oss.  Tan.  A  little  rick,  a  little  stack  ; 
a  cock,  as  of  hay.  N.  pi.  cruachanan,  cocks.  A  cruinn- 
eachadh  saoidh  an  cruachanan,  gathering  hay  in  cocks. — 
Macfar. 

Cruachann,  ainn,  s.f.  The  haunch,  the  thigh,  the  hip  ;  the 
side  of  the  human  body.  Tharruing  e  'lann  o'  chruachann, 
he  drew  his  sicord  from  his  side. — Oss.  Tetn.  N.pl.  cruach- 
ainnean. 

Cruachd,  cruaichd,  s.f.  The  brow,  the  forehead.  Written 
also  cnuachd. 

Cruach-phadruig,  s.  f.  (Jr.  id.)  The  herb  plantain. 
Written  also  cuach  phadruig. 

Cruadail,  gen.  sing,  of  cruadal. 

Cru.adal,  ail,  «.  m.  (from  cruaidh.)  Courage,  bravery  ; 
virtue;  danger;  hardihood;  trial;  hardship;  adversity; 
stinginess.  Ròs  is  fearr  cruadal,  a  flower  (youth)  of  the 
greatest  hardihood. — Macdon.  ladsan  a  chleachd  cruadal, 
they  who  were  inured  to  trial. — Old  Song. 

Cruadalach,  a.  Courageous ;  hardy ;  desperate ;  adverse, 
trying,  calamitous;  hard-hearted,  ruthless;  bloody;  nar- 
row-hearted. Is  cruadalach  an  ni  e,  it  is  a  calamitous  cir- 
cumstance. Laoich  is  cruadalaich  beum,  heroes  of  despe- 
rate strokes. — Oss.  Fing.  Fear  bu  chruadalach  sleagh,  a 
man  of  the  most  ruthless  spear. — Id.  Com.  and  sup.  cru- 
adalaiche. 

Cruadalaich,  v.  a.  Inure,  harden,  habituate.  Pret.  a. 
chruadalaich. 

Cruadhach,  a.  Of  steel ;  also,  substantively,  steel. — Stew. 
Ps.  ref. 

Cruadhachadh,  aidh,  s.  m.  A  hardening  ;  a  drying,  as  of 
grain  in  a  kiln.  Ath-chruadhachaidh,  a  drying  kiln.  Cha 
'n  e  cruathach'  na  h  àtha  sealltuinn  fuidh,  what  dries  corn  in 
a  kiln  is  not  looking  under  it. — G.  P. 

Cruadhachadh,  (a),  pr.  part,  of  cruadhaich.  Hardening  ; 
drying,  as  on  a  kiln. 

Cruadhachas,  ais,  s.  m.     Rigour,  hardness,  hardship,  trial. 

Cruadhag,  aig,  s.m.  Distress,  difficulty.  An  t-anfhann 
na  chruadhaig,  the  weak  in  his  distress. — Old  Song. 

Cruadhaich,  I',  a.  Harden;  dry,  as  grain  in  a  kiln ;  make 
hardy ;  make  insensible  or  unfeeling.  Pret.  a.  chruadh- 
aich,  hardetied.  Chruadhaich  e  a  chridhe,  he  hardened  his 
heart. — Stew.  Ex. 

Cruadhalach,  a.     Hard;  niggard;  poor. 

Cruadhaichte,  p.  part,  of  cruadhaich.  (Ir.  cruaidhte.) 
Hardened;  made  insensible ;  made  hardy;  dried,  as  in  a 
kiln.     Gran  cruadhaichte,  dried  corn. — Stew.  Sam. 

Cruadhas,  ais,  s.m.     Hardness;  rigour. 

Cruaic,  s.f.     A  brow,  a  forehead,  face,  front;  a  pate. 

Cruaich,  gen.  sing,  of  cruach. 

Cruaidh,  a.  (Arm.  crou.  Ir.  cruadh,  hard.  Gr.  y-^uo;,  ice.) 
Hard  ;  narrow-hearted,  niggardly ;  severe,  strict ;  stiff, 
stubborn;  difficult;  calamitous;  irksome;  made  of  metal. 
Cho  cruaidh  ri  craig,  as  hard  as  a  rock.  Ni 's  cruaidhe  ri 
chosnadh,  7nore  difficult  to  be  won. — Stew.  Pro.  Muineal 
cruaidh,  a  stubborn  neck.-  Sm.  Màile  chruaidh,  a  helmet 
of  metal — Oss.  Is  cruaidh  learn  do  chor,  /  think  thy  con- 
dition is  hard;  is  cruaidh  an  gnothuch  e,  )t  is  a  hard  case; 
cruaidh  vnìùie,full  speed. 

Cruaidh,  cruaidhe,  s.f.     A  spear;  a  sword ;  arms;  steel; 


C  R  U 


C  R  U 


metal ;  armour.     Farum  nan  cruaidh,  ivith  the  clawjoxtr  of 
arms. — Oss.  Fing.     A  chruaidh  mar  lasair,  liis  armour  like 
aflame. — Id.  O  chruaidh  nan  lann,/roTO  the  hard  metal  of 
the  sword. — Id. 
CuiAiDii-iiiiEUM,  -bheini,  s.  m.     A  hard  blow,  a  heavy  or 

severe  blow ;  a  disaster. 
CuLAiDii-BiiEUMSACii,  a.      Giving  hard  or  heavy  blows; 
wounding ;  felling ;  satirical.    Aig  na  treunaibh  cruaidh- 
bheuninach,  tcith  the  felling  heroes. — Old  Song. 
CuiAiDii-ciiAS,  -chais,  s.  m.      Difficulty,  distress,  trouble, 
hardhip,  adversity.     La  mo  chruaidh-chais,  the  day  of  my 
distress. — Stetv.  Gen.     Fuluing  cruaidh-chas,  suffer  hard- 
ship.— Stew.  Tim. 
CuiAiDii-CHEANGAiL,  V.  a.     Bind  fast.     Pret.  chruaidh- 

cheangail. 
Criaidii-cheisd,  s.f.     .A.  hard  question  ;  a  riddle.    N.pl. 

criiaidh-cheisdean . 
Cui'AiDti-CHoMHUAG,  aig,  s. /.  A  hard  contest ;  the  hottest 
part  of  battle.     Anns  a  chruaidh-chomhrag,  in  the  hard 
contest. — Death  of  Carril. 
CurAiDii-ciiRiDiiEACH,  a.     Hard-hcartcd,  Unfeeling ;  nig- 
gardly.  Clann  chruaidh-chridheach,  hard-hearted  children. 
— Stew.  Ezeh. 
CiiiAiDii-CHuiNG,  s.f.     Hard  slavery  ;  rigorous  service ;  a 

heavy  or  oppressive  yoke. 
Criaidh-chuis,  s.f.     A  hard  case,  a  hardship;  a  trial. 

La  na  cruaidh-chuis,  the  day  of  hardship. — Old  Song. 
Cruaidii-chuiseacii,  a.     Difficult;  calamitous. 
Cruaidh-fiiortan,  ain,  s.  m..     Hard  fortune. —  Turn. 
Cri-aidh-fhortanach,  a.     Unfortunate. 
CuuAiDHLixx,  a.    Mountainous;  rocky.  A  thriath  Chramo 

chruaidhlinn,  chief  of  rocky  Cranio. — Oss.  Lodin. 
Crl'aii)I[-lus,  luis,  s.  m.     Sneeze-wort. — Shaw. 
Crl-aidii-mhuixeal,  eil,  $.  ?«.     A   hard  neck;  a  stiff  or 

stubborn  neck. 
Crlaidii-mhuinealach,  a.      Hard-necked;  stiff-necked; 

stubborn.     Ir.  cruadh-mhuinealach. 
CuLAiDii-RATHAD,  aid,  s.  m.    A  causeway.   Cruaidh-rathad 

an  uchdaich,  the  causeway  of  the  ascent. — Stetv.  1  Ch. 
CuuAiDii-uuiTii,  V.  n.     Run  hard,  run  at  full  speed;  pur- 
sue at  full  speed.     Gaothair 'g  an  cruaidh-ruith,  hounds 
pursuing  them  at  full  speed. — Oss.  Cathluno. 
Crl'aidii-ruitiie,  s.m.     Hard  rvinning,  full  speed.     Each 

na  chruaidh-ruithe,  a  horse  at  full  speed. 
CurAiDii-siiioN,  -shine,  s.  m.  and/.    Dry  wind  or  weather. 
The  word  of  opposite  signification  is  feur-shion,  commonly 
written  feur-thuinn. 
Cruaidu-theud,  s.m.     A  wire.     N.pl.  cruaidh-theudan. 
t  Critan,  a.  from  fcru.     {Ir.id.)     Red,  blood-colour. 
Cruas,  ais,  (co7j<r.  for  cruadhas.)     Hardness;    hardihood; 
niggardliness;  strength.     Cruns  a.\amh,  the  strength  of  his 
arm. —  Old  Poem.     Cruas  do  ciiridhe,  the  hardness  of  thy 
heart.     A  reir  do  chruais,  after  thy  hardness. — Stew.  Rom. 
Cruasachd.     See  Cnlasachd. 
Cruasi!,  v.  n.     Crunch. 

CuiTATiiAS,  ais,   s.m.     Hardness,  hardihood;  rigour.      Lc 
cruathas,  with   rigour.  —  Stew.   Gen.      See  Cruadhas, 
which  is  the  more  proper  orthography, 
t  Crub,  s.  771.     {Ir.  id.)     A  horse's  hoof;  a  claw;  a  fang; 

the  nave  of  a  wheel. — Shaiv. 
Cniii\,  v.n.  Creep;  crouch;  couch;  stoop.  Prc^.  a.  chrùb  ; 
f/t.  aff.  a.  criibaidh.  Criibaidh  am  minncan,  the  kid  shall 
crcep.^-Oss.  Gaul.  Criibaidh  c  gu  làr,  he  shall  crouch  to 
the  ground. — Sm.  Chrùb  e  mar  leòmhann,  he  couched  like 
a  lion. — Stew.  Gen.  Chrùb  iad,  they  crouched. — Stew.  Is. 
Crùiiacii.o.  Lame;  hirpliiig;  rare/y,  difficult.  Cottì.  and 
sup.  crubaiche,  7«ore  or  most  lame. 


Crùbacii,  aich,  s.  m.     A  cripple,  a  lame  person.     An  dall 

air  main  a  chrilibaich,  the  blind  on  the  lame. —  G.  P. 
Crub  AG,  aig,  s.f.     (Ir.id.)     A  thrum;  a  knot  in  a  thread 

in  weaving. 
Crùbaidii,  fuf.  aff.  a.  of  crub. 

Cri)bain   na  saona,  s.f.     Dwarf  mountain-bramble. 
Crùbain,  v.  n.     Creep,  cringe,  crouch;  contract  or  shrug 
the  shoulders,  as  in  cold.     Pret.  a.  chrùbain  ;  fut.  aff.  a. 
crùbainidh. 
Cri>ban,  ain,  s.  m.     A  disease  which  attacks  cows  about  the 
latter  end  of  summer  and  during  autumn.     It  is  supposed 
to  be  produced  by  hard  grass,  scanty  pasture,  and  severe 
sucking  of  calves.     The  cows  become  lean  and  weak,  with 
their  hind-legs  contracted  towards  the  fore-feet,  as  if  pulled 
by  a  rope. 
Cròbax,  ain,  s.m.      (Ir.id.)      A   crouching   attitude;    a 
creeping ;  also  a  crab  fish  ;  any  crooked  creature.     Dean 
crùban,  crouch  down.     Crùban  na  saona,  dwarf  mountain- 
bramble. 
Crubànach,  a.     Crouching,  creeping;   fond  of  crouching 

or  creeping. 
Crùcanachd,  s.f.     Crouching,  creeping. 
Crùbanadii,  aidh,  s.  77j.    The  act  of  creeping,  a  cringing,  a 

crouching,  a  couching. 
Cri'bii,  cruibh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  horse's  shoe.     Written 

also  crudh. 
Crubhacii,o.     Having  shoes,  as  ahorse;  shod;  well  shod. 

Each  crubhach,  a  ivell-shod  horse. — Old  Poem. 
Crubh-sithne,  s.m.     A  haunch  of  venison. — Macd. 
t  Cruc,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  crook  ;  a  hook. 
Crudii,  cruidh,  s.  7«,     A  horse's  shoe.     iV.  pZ.  cruidhean. 
Crudh,  v.  a.     Shoe,  as  a  horse.     Pret.  a.  chrudh,  shod; 

fut.  aff.  a.  crudhaidh,  shall  shoe. 
Cri'dhacii,  Cruidiieacii,    a.      Shod,    as   a   horse;    well 
shod.  Eich  cruidheach  nach  pilleadh,  xuell-shod  horses  that 
were  to  return  no  more. —  Old  Song. 
Crugii,  crugha,  s.  771.     Curds.     Written  also  jfn/</(. 
Crughalach,  a.     Hard,  difficult. 
Cruidiiean,  ein,  s.m.     A  paw  ;  as  much  of  any  pulverised 

substance  as  can  be  lifted  by  the  five  fingers. 
Cruidheaug,  a.     Of  a  scarlet  colour. 
Cruim-siilinnein,  s.  m.     A  hunch  on  the  back. — Shaw. 
Cruin,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  crùn. 
Cruineaciid,  s.y.     Flour;  wheat.     Smior  cruincachd,  </ic 

best  part  of  wheat. — Sm. 
CuuiNN,  a.     (PT.  crun.     ylrm.  cren.)     Round,  circular,  ro- 
tund;  succinct;  well  rounded  ;  assembled  together ;  sound 
or  sane.     Calpa  cruiun,  well-rounded  legs. — Macint.     An 
t-àit  san  robh  iad  cruinn,  the  place  where  they  were  as- 
sembled.— Steic.  Acts.     Gu  cruinn,  succinctly ;  innsidh  mi 
gu  cruinn  mo  sgeul,  /  will  tell  succinctly  my  tale. 
CuuiNNE,  s.  7/i.  andy.     (Ir.id.)     Roundness;    circularity; 
succinctness;   the  globe  of  the  earth  ;  the  rmiverse.     This 
word  is  commonly  masculine  in  the  nominative  case,  and 
feminine  in  the  genitive  ;  as,  an  cruinne  ce,  the  globe  of  the 
earth.     Gu  crich  na  cruinne,  to  the  extremity  of  the  globe. 
Sm. 
Cruinne,  C077).  and  4»;).  of  cruinn.     Rounder,  roundest. 
Cruinne  ci.,  s.  m.     The  globe,  the  world,  the  earth.    Gach 

ni  sa  chruiuue  ce,  every  thing  in  the  world. — Sm. 
Cruinneaciiadii,  aidh,  s.  m.      (Ir.  cruinniughadh.)     The 
act   of  gathering,    a   gathering,   a  meeting   or   assembly. 
Trid  eruinncachaidh  nan  uisgeacha,  through  the  gathering 
of  the  waters. — Stew.  Hah.  ^, 

Cruinneaciiadii,  (a),  p.  part,  of  cruinnich. 
Cruinneaciid,  s.f.     See  Ckuineachd. 


C  R  U 


C  R  U 


Cruinnead,  eid,  i.  m.  Circularity;  increase  in  roundness- 
A  dol  an  cruinnead,  growing  more  and  more  round. 

Cruixneao,  eig,  s.f.  A  neat  tidy  girl ;  a  little  plump 
youn"  female ;  a  young  woman.  Mac  sarahailt  na  cruin- 
nei'',  the  maidens  equal. — Moladh  Mhhraig.  N.  pi.  cruin- 
neagan. 

Cruinn'eag  ACH,  a.  Fond  of  young  women ;  of,  or  relating 
to,  young  women. 

Cruixx-eolach,  a.     Having  a  knowledge  of  geography. 

Cruixn-eolas,  ais,  s.  »i.  Geography;  a/so  address. — Shaw. 

Cruinne-thomhas,  ais,  5.  m.     Geometry. 

Cruinne-tho.mhasach,  a.     Geometrical. 

Cruixne-tiiomiiasair,  s.  m.     A  geometrician. 

Cruixxich,  ii.a.  {from  cruinn.)  Gather,  assemble,  convene ; 
accumulate,  sweep  together.  Pret.  a.  chruinnich,  gather ; 
flit.  aff.  a.  cruinnichidh,  shall  gather. 

Crvixxiciite,  p.  part,  of  cruinnich.  Assembled,  gathered, 
convened ;  accumulated. 

Cruixn-leum,  leuma,  s.  m.  A  leap  without  a  race;  a 
bound.     Thoir  cruinn-leum,  leap  without  a  race. 

CrOiixte,  part.     Crowned. 

Crùixteax,  n.pZ.  of  crùn.     Crowns. 

Cruipeax,  ein,  s.  m.     A  crupper. 

CrOisgeax,  ein,  s.  m.  (/c.  cruisgin.)  A  cruse;  a  lamp. 
Oladh  ann  an  cruisgein,  oil  in  a  cruse. — Slew.  1  A',  ref. 

Cruit,  s.f.  {Ir.  id.  W.  crwdd.  Lat.  crotta.)  A  hump 
on  the  back ;  a  ridge ;  a  harp ;  a  fiddle.  Meoir  a  sguabadh 
na  cruit,  fingers  sweeping  along  the  harp. — Oss.  Trathal. 
Cruit  an  aonaich,  the  ridge  of  the  hill. — Macint. 

The  zruil  was  a  six-stringed  instrument  used  of  old  in  Scotland 
and  Ireland.  It  is  now  confined  to  the  mountains  of  North  Wales. 
The  cruit  of  the  Gael,  and  the  cnodd  of  the  Welch,  were  the  same 
instrument. 

"  Romanusque  li/ra  plaudat  tibi,  Barbaras  harpa, 
Gracus  Achilliaca,  Crotta  Britannia  cantet." 

Venantius,  lib.  7.  Caim.  8. 
From  these  lines,  which  were  written  in  the  sixth  century  by 
Venantius  Fortunatus,  some  have  imagined  the  harpa  or  clarsach 
and  the  crotta  or  cruit,  to  have  been  different  kinds  of  instruments  • 
and  yet  a  Bishop  of  Lyons,  who  wrote  a  century  earlier,  makes 
mention  of  a  barbarian  Cythara,  shaped  triangularly  like  the  Greek 
A,  not  unlike  the  Irish  harp,  which  seems  to  favour  the  opinion  that 
the  crait  and  the  clarsach  were  but  diflerent  names  for  the  same  in- 
strument. The  probability  is,  that  the  crait  and  the  clarsach  dif- 
fered only  in  this,  that  the  strings  of  the  former  were  sinews  or  cat- 
gut, and  those  of  the  latter  were  brass  wire. 

The  Kev.  Mr.  Evans,  in  describing  the  Welch  crwdd,  has  the 
following  expressions  :  "  Ex  sex  chordis  felinis  constat,  nee  eodem 
modo  quo  ^iolinum  modulatur,  quamvis  à  figura  haud  multum 
abludat." 

CRr'iT-CHiùiL,  S.f.  A  harp,  a  lyre;  a  fiddle.  Ghlac  e 
chruit-chifiil,  he  grasped  his  lyre. —  Ull. 

Cruiteag,  eig,  s.f.  A  female  crowder  or  performer  on  the 
harp ;  a  hump-backed  female.     iV.  pi.  cruiteagan. 

Cruiteal,  a.     {Ir.  id.)     Lively,  pleasant,  sprightly. 

Cruiteax,  ein,  s.  m.  A  hump-backed  person  ;  a  little  hump; 
a  little  ridge ;  the  bird  called  a  kingsfisher. 

Cruiteaxach,  a.     Hump-backed. 

Cruitear,  ir,  s.  m.  (/r.  cruitire.  IT.  crwder.)  A  harper; 
a  musician ;  a  hump-backed  person.  N.  pi.  cruitearan. 
Na  cruitearan  binn,  the  melodious  harpers. — Old  Song. 

Cruitear  ACiiD,  s.f.    Harping  or  playing  on  the  harp ;  the 

occupation  of  a  harper. 
Crijitii,  a.     {Ir.  id.)     Lively;  ingenious,  expert ;  prudent. 

— Shaw. 
CntniiE,  s,f.     {Ir.id.)     Prudence ;  liveliness. 

CRt>iTnEAciiD,  s.f.     {Ir.id.)     Prudence;   liveliness;   ex- 
pertness. 
1.59 


Cruitheachd,  s.f.  The  universe,  the  creation.  .\ir  fad 
na  cruitheachd,  throughout  the  universe. 

Cruith-fhear,  Cruith'eae,  ir,  s.  m.  A  creator.  An 
Cruith-fhear,  the  Creator.  Arm.  crouer.  Box.  Lex.  cry- 
thor. 

Cruithxeach,  ich,  s.  m.    A  Pict.  A'^.  pi.  Cruithnich,  Picts. 

Cruithxeachd,  s./.  Wheat.  Do  phlùr  achruithneachd, 
of  the  flour  ofivheat.—Slew.  Ex.    See  also  Cruixeachd. 

t  Crum,  v.     SeeCROM. 

Crifmag,  aig,  «./.     {Ir.id.)     A  skenet. — Macd. 

Cri:.man,  ain,  s.  m.  The  hip-bone;  a  bended  instrument 
used  by  surgeons. 

t  Crumhor,  a.  {from  fcru.)     Bloody,  gory. — Shaw. 

Crum-siiuileach,  a.     Frowning. 

Cru.m-shuileachd,  s.f.     Sourness  of  look. 

Cri}x,  v.  a.  Crown.  Pret.  a.  chrùn,  crowned ;  fut.  aff.  a. 
crunaidh,  shall  crown;  fut.  pass,  criinar,  shall  be  crowned. 
— Stew.  Pro. 

Cri)x,  crùin,  s.  m.  (/;•.  coron.  Arm.  cututi.  Fr.  couronne. 
Lnt.  corona.)  A  crown  or  diadem ;  a  coronet ;  a  crown 
piece;  the  crown  of  the  head.  Crùn  nan  daoine  glic,  the 
crown  of  wise  men. — Steiu.  Pro.  Dolair  is  critin,  dollars 
and  crowns.  Macint.  Gu  seirbheis  a  clirùin,  to  the  service 
of  the  crown. —  Old  Song.  Crùn  mo  chinn,  the  crown  of  my 
head;  crùn  na  h-airte,  ornaments  in  the  description  of  a 
shield;  crùn  sagairt,  a  mitre ;  bonn  cn\in,  a  crown  piece. 
N.  pi.  crùiiitean. 

CRt}xADH,  aidh,  s.  m.     The  act  of  crowning. 

Crùnluatii,  s.  m.     A  quick  measure  in  Highland  music. 

Cri>x-sagairt,  s.  m.     A  mitre. 

Crì)nta,  CRt>xTE,  a.  p.  pari,  of  crùn.     Crowned. 

Crup,  s.m.     The  croup  ;  a  contraction ;  a  wrinkle. 

Crup,  v.  a.  Contract,  shrink,  shrivel.  Pret.  a.  chrup ; 
fut.  aff.  a.  crupaidh. 

Crupach,  a.     Contractive,  shrinking,  shrivelling. 

Cri>pach,  a.     Lame.     Germ,  krupel.     Eng.  cripple. 

Crupadh,  aidh,  s.  m.  A  contracting,  a  shrinking,  a  shrivel- 
ing ;  a  contraction,  a  shrivel ;  the  croup. 

Crupag,  aig,  s.f.  {from  crup.)  A  wrinkle;  a  fold  or  plait. 
N.  pi.  crupagan. 

Crupagach,  a.  Wrinkled;  plaited;  causing  wrinkles; 
like  a  wrinkle. 

Crup-piiutag,  aig,  s.f.  A  blood-pudding. — Sharv.  A'.pt. 
crup-phutagan. 

Crupta,  Crupte,  p.  part,  of  crup.  Contracted,  shrunk, 
shrivelled. 

Cru-sgaoileadii,  idh,  s.  m.     A  bloody  flux. — Shaiv. 

Crutair,  a.  (IK.  crwdder.)  A  harper;  a  crowder;  a  musi- 
cian.    N.pl.  crutairean. 

Crutaireaciid,  s.f.  The  occupation  of  a  harper;  min- 
strelsy. 

Crutii,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  form,  a  shape,  a  figure ;  a  person ; 
personal  appearance ;  a  phantom  ;  a  countenance.  Cruth 
mo  ghaoil,  the  form  of  my  love. —  Ull.  Crutha  ailhdh, 
beauteous  phantoms. — Oss.  Tem.  Co  thug  dhi  a  cruth  '. 
who  gave  her  her  shape? — Sm. 

Crutiiacii,  a.  (/row  cruth.)  Having  shape  or  figure  ;  re- 
sembling. 

Cruth achadh,  aidh,  s.  7«.  The  act  of  creating ;  an  assert- 
ing ;  a  proving ;  a  creation  ;  a  created  being ;  a  creature  ; 
a  proof ;  an  assertion.  O  chmthachadh  an  t-saoghail,y)wn 
the  creation  of  the  world.  An  cruthachadh  fein,  the  crea- 
ture himself.  Stew.  Rom. 

Cruthachadh,  (a),  p.  part,  of  cruthaich.     Creating. 


C  U  A 


C  U  A 


Cruthaich,  v.  a.  (from  rrutli.)      Ir.id.      Create,   make,  I 
form;    tis;urc;  assert.     Prcl.  a.   chriithaich,  /ocHicrf,-  /h/. 
ii(f.  a.  chruthaichidh,  shall  form.     An  duinu  chruthaich 
thu,  tliou  iiuidest  man. — Sm. 
Crutiiaiciite,  p.  part,    of  criithaich.      (Ir.    cruthaighte.) 

Created. 
CRtTiiAiDHEACiiD,  s./.     The  crestioii.     Air  fad  na  cruth- 

aidheachd,  throughout  the  creation. 
Cri'thaidii-fheau,  CRuriiAi'EAK,  ir,  s.  m.     The  Creator. 
Crutii-athauraciiadii,    aidh,   s.  m.      A  transfiguring,    a 

transfiguration,  a  metamorphosis,  a  transformation. 
Cruth-atharrachaii.,  a.     Transformative,  transfigurative. 
Cruth-atharraicii,   v.  (I.     Transfigure,   transform,  meta- 
morphose.   Prct.a.  chruth-atharraich,  <raHS^(;?«Trf.     Bith- 
ibli   air  bhur  cruth-atharrachadh,    be   ye    transformed.— 
Slew.  Rom. 
Crvtii-chaociii.adii,  aidh,  s.  m.     A  transformation,  a  me- 
tamorphosis. 
Ckvth-ciiaociilaideach,  a.    Transforming,  metamorphos- 
inii;    causing  a  transformation;    of,  or  pertaining  to,   a 
transformation. 
Crutii-laciid,  s.f.     A  belt;  a  sword-girdle. — Shaw. 
Cl>,  coin,  s.  m.     A  dog.      Da  chaol-cliu,   two  gaunt  dogs; 
cu  eunaich,  a  pointer  ;  cù  feoladair,  «  bull-dog ;  cù  luirg, 
a  blood-hound,  a  gaze-hound,  a  beagle;  cu  uisge,  a  ivnter- 
dog  ;  cii  cuthaich,  a  mad  dog  ;  cù-allaidh,  a  ivolf.     N.  pi. 
coin,  dogs;  gcn.pl.  con;  asp.  form,  chon.     Tigh  chon,  a 
kennel;  tigh  nan   con,   the  kennel.      Is  feairrd  cu,    cu  a 
chrochadh,  a  dog  is  the  better  of  a  dog's  being  hanged. 
— G.  P.     Cvi  sassunnach,  an  English  dog.   Arm.  cy  sass. 

Gr.  Kv-av,  a  dog.      Lat.  canis.      Chin.  keu.     Tart.  chi. 
Ir.  cu.      Arm.  ky,  cun  and  ki.     Corn.   kei.      W.  ki. 
+  CuA,  s.  m.     Flesh. 

Cuach,  aich,  s.f.  (Ir.  cuach.  W.  cwch.  Scotch,  quaich, 
cup.)  A  bowl,  a  cup,  a  goblet ;  adrinking-cup  ;  a  cuckoo  ;  a 
nest ;  a  curl  in  the  hair,  a  ringlet.  N.  pi.  cuachan.  Na 
cuachan  fa  chomhair  na  h-altarach,  the  bowls  before  the 
altar. — Stew.  Zech.  Ma  dhiùltas  iad  a  chuarh,  if  they 
refuse  the  cup. — Steiv.  Jer.  Mar  chuaich  chruinn,  like  a 
round  goblet. — Steiv.  Song  Sol.  A  chuach,  the  cuckoo. — 
Stetv.  Lev.  Measg  a  cuach-chiabh,  amongst  her  ringlets. — 
Oss.  Tern.  Cuach  phadraig,  tite  herb  plantain ;  cuach 
bhleothainn,  a  milking-pail.  The  whiskey  cuach  is  a  shallow 
ansated  cup  of  wood  or  of  silver,  somewhat  less  than  a 
common  saucer. 
CUACii,  V.  >i.   Fold;  plait;  curl.     Prct.  c\n\M\\;fut.  aff'.  cu- 

achaidh. 
CuACiiACii,  a.     (Ir.id.)     Poculatcd  ;   like  a  cup  or  goblet ; 
hollowed,  as  a  cup  ;  curled  ;  frizzled  ;  of,  or  belonging  to, 
a  cup;  full  of  cups  or  goblets;  like  a  cuckoo;  of,  or  be- 
longing to,  a  cuckoo.     Buidheann  cliuachach  neoincin,  a 
group  of  peculated  daisies. — Macfar.     An  cire  cuacharh, 
their  curled  crests. —  Oss.  Cathula. 
CuACHAti,  aig,  s.f.   (dim.  of  cuach.)     A  little  cup  ;   a  curl, 
a  ringlet;  a  young  cuckoo;  a  female  with  curled  hair. — 
Macdon. 
Cuachan,  ain,  s.  m.     A  little  cup  or  goblet ;  a  ringlet  or 

curl ;  a  bird's  nest. 
Ci'ACiiAVACii,  o.      Cupped   or   peculated;    having    curled 
hair;  also  a  name  given  to  an  inhabitant  of  Olini|iuiich  iji 
Perthshire. 

CfACII-IillEEOTlIAINN',    S.f.       A   milk-])ail. 

CuACii-cnLÀR,  air,    s.  ?n.      A    cuplvr.ird.       TV.  pi.    cuach- 

chlàran. 
CuACii-FiiALT, -fhuilt,  s.     CuHcd  hair ;  Waving  locks.     Do 

chuach-fhalt  ban,  thy  fair-waving  hair. — Macint. 
160 


CuACii-PHADUAic;,  s.f.     The  herb  plantain. 

t  CuA-ciiROMA(i,  aig,  s.f.  (Ir.  id.)  A  flesh-hook.  N.  pi. 
cua-chroraagan. 

CuACii-siiRANN,  ainn,  s.  m.     A  violent  snorting. — Shaw. 

CuAG,  cuaig,  s.f.  (W.  kòg.)  A  cuckoo;  the  cuculus  canorus 
of  Linnoeus.  A  chuag  is  an  smeòrach,  the  cuckoo  and  the 
viavis. — Mncint.  In  derision,  a  person  affected  with  itch. 
Cuir  a  ruith  na  cuaig,  send  on  a  fool's  errand,  make  an 
April  fool  of  one.  Cuag  ghliogarach,  a  snipe.  N.  pi. 
cuagan. 

CuAGACii,  n.  Crump-footed. — Macd.  Like  a  cuckoo; 
abounding  in  cuckoos. 

CuAGAN,  ain,  s.  m.     The  hinder  part  of  the  head. — Shaw. 

CuAicnEANACii,  a.  (i.  c.  cuacli-chcannach, y/'oJK  cuach  and 
ceann.)     Curly-headed. 

CiiAiL,  s.f.     An  impediment  to  marriage. — Shaw. 

CuAiL,  gen.  sing,  of  cual.     Of  a  burden. 

CuAiLEAN,  ein,  s.  m.  The  hair;  a  wreath;  a  lock  or  curl ; 
a  small  stick  used  by  Highland  women  for  adjusting  the 
brcid  or  head-dress.  Mar  chuailein  a  bhaird,  like  the  hair 
of  the  poet. — Oss.  Conn.  Cuailean  aralach,  ciirled  locks. — 
Old  Song. 

CuAiLLE,  s.f.  A  pole,  a  stake,  (/r.  cuaille.)  N.  pi.  cu- 
aillean,  sta/ecs. — Stew.  Is.  D.jaZ.  cuaillibh.  Cha  ghluaisear 
aon  d'a  chuaillibh,  not  one  of  its  stakes  shall  be  moved. — Id. 

CuAiN,  gen.  sing,  of  cuan. 

CuAiN,  s.f.     A  litter;  a  corner;  an  angle. — Shaw. 

f  CuAiNTE,  a.     (Ir.  id.)     Able. 

CuAiREALTA,  a.     Curious. 

CuAiREAN,  n.  pi.     Rullions. — Macd. 

CuAiRSG,  V.  a.  Roll,  wrap  up.  Pret.  a.  chuairsg  ;  fut.  aff. 
cuairsgidh,  siiall  roll. 

Cu.viRSGEACH,  a.  In  rolls  or  volumes;  circuitous;  twisted; 
wreathed. 

CuAiRSGEADir,  eidh,  s.  TO.  A  volume;  a  roll ;  a  wreath  ;  a 
circuit. 

CuAiRSGEAN,  cin,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wrapper,  the  felloe  of 
a  wheel ;  the  heart. 

CuAiusGTE,  part.     Rolled,  wrapped  \ip. 

CuAiRT,  s.  f.  (Ir.  id.)  A  round,  a  circuit;  a  journey, 
pilgrimage,  sojourning;  a  circle,  cycle,  zone,  a  circum- 
ference ;  a  whirl,  an  eddy ;  a  circulation  ;  a  compass ;  a 
visit;  a  tour;  a  general  gathering  of  sheep;  a  circumlocu- 
tion. An  dara  cuairt,  the  second  [round]  time. — Oss.  Tem. 
Luchd-faire  air  an  cuairtibh,  watchmen  on  their  rounds. — 
Stew.  Song  Sol.  Fear  cuairt,  o  sojourner.  Luchd-cuairt, 
sojourners. — Stew.  llcb.  Mo  chuairt,  my  pilgrimage. — 
Stew.  Gen.  Air  chuairt,  sojourning — (Stew.  0.  T.) ;  also, 
on  a  round  of  visits  ;  at  a  general  sheep-gathering  ;  on  a  tour. 
Cuairt  na  gaoithe,  the  eddy  of  the  wind.^Oss.  Mu  'm 
chuairt,  about  me. — Oss.  Carricth.  Tri  chuairt,  thrice. — 
Oss.  Fing.  Cainnt  gun  chuairt,  language  without  circum- 
locution.— Mac  Lach.  Cuairt  na  fola,  the  circulation  of  the 
blood;  cuairt-ghaoth,  a  whirlwind;  cuairt-linn,  cuairt- 
shruth,  a  whirlpool;  cuairt-radh,  a  circumlocution. 

CuAiUT,  (mu'n),  adv.  Around,  roinid  about;  about.  Chaidh 
'n  t-slige  mu'n  cuairt,  the  shell  irent  round. — Oss.  Mu  'n 
cuairt  do  dhcich  bliadhna,  about  ten  years. 

CuAiRTEACii,  rt.  (from  cuairt.)    Circuitous;  circumambient. 

CuAiRTEACiiAnii,  aidh,  s.  ni.  The  act  of  surrounding; 
encircling;  a  whirling;  circulation;  a  compass ;  a  visiting; 
a  tour;  a  circuit;  a  circumlocution.  Cuairteachadh 
chaorach,  a  general  gathering  of  sheep  info  a/old. 

Cuairteachadh,  (a),  pr.  part,  of  cuairtich.  Surrounding, 
encircling,  whirling,  compassing. 

Cuairteachas,  ais,  s.  m.  .\  tour,  a  round  of  visits;  a 
gossipping ;  a  visiting. 


C  U  A 


CUB 


CiAiRTEAG,  eig,  s.f.  Around  hollow;  a  nest;  a  circle; 
a  fillet ;  a  wheel ;  an  eddy.  Eun  an  fhraoich  na  chuairteag;, 
the  heath-foivl  in  its  nest. —  Oss.  Cathluno.  Cuairteag  dh' 
airgiod,  a  fillet  of  silver. — Stew.  Exod.  Cuairteag  shlu- 
ganach,  a  whirlpool.     N.  pi.  cuairteagan. 

CcAiUTEAGACH,  a.  Round,  globular,  circular;  eddying. 
Aitreabh  cuairteagach,  a  circular  dwelling ;  a  nest. — Macfar. 

CUAIRTEAG-SHLVGANACH,    S.f.       A  little  whirlpool. 

CuAiRTEAN,  7z.  pZ.  of  cuairt. 

CuAiRTEAN,  ein,  s.  m.  {from  cuairt.)    A  little  circle;  a  little 

circuit ;  a  maze,  a  labyrinth. 
CuAiRTEAJJACH,  a.     Full  of  circles ;  mazy. 
CuAiRTEAR,  ir,  s.  m.  (cuairt-fhear.)     A  visitor;  a  sojourner; 

a  tourist.     N.  pi.  cuairtearan. 
d'AiRT-GiiAOTii,  -ghaoithe,  s.f.     A  whirlwind.     Sa  chath 

mar  chuairt-ghaoth,  iyi  battle  like  a  whirlwind. — Orr. 

CuAiRTicii,  r.  a.     Surround,  encircle;  enclose.     Pret.  a. 

chuairtich;/i(?.a^.  a.  cuairtichidh,  s/iaW  enclose.  Chuairtich 

iad  mi,  they  surrounded  inc. — Sm.    Fut.  pass,  cuairtichear. 

CuAiRTiCHTE,  p.  part,  of  cuairtich.     Surrounded.     Cuair- 

tichte  le  neòil,  surroimded  tuith  clouds. — Sm. 
CuAiRT-LiNK,  «./.     A  whirlpool.     7V^.  p/.  cuairt-linntean. 
CuAiRT-RADH,  s.  w..     A  circumlocution. 
CuAiRT-SHLUGAN,  ain,  s.  TO.     A  whirlpool,   an   eddy  in  a 

stream.     N.  pi.  cuairt-shlugain. 
CuAiRT-SHLUGANACH,  a.     Abounding  in  whirlpools. 
CuAiRT-sHRUTH,  S.f.     A  whirlpool ;  an  eddy  in  a  stream. 
CuAL,  cuail,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  burden,  a  back-burden,  a 
back-load;  a  faggot.    A^  pi.  cualan.     Cleas  gille  nan  cual, 
cual  bheag  is  tighinn  trie,  the  carrier's  motto,  "  little  at  a 
time  and  often." — G.  P. 
Cual,  pret.  neg.  and  interr.  of  cluinn.     Heard.      Nach  cual 

thu  ?  have  you  not  heard  ? 
CuALAG,  aig,  s.f.  {dim.  of  cual.)    A  bundle;  a  little  burden. 
CuALAX,   ain,   s.   m.    {dim.    of  cual.)     A   little  burden;  a 

faggot. 
CuALAS,  pret.  pass,  of  cluinn.     Was  heard.     Innis  gii  'n 
cualas  mu  'bhuaidh,   till  we  have  heard  of  his  victory. — 
Oss.  Tem.     See  Cluinx. 
CuALLACH,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  keeper  of  cattle. 
CuALLACHADH,  aidh,  s.  m.     A  tending  of  cattle  ;  herding. 
CuALLACHADH,  (a),  pr.  par^.  ofcuallaich.     Tending  cattle, 
herding.  A  cuallachadh  spreidhe,  tending  cattle. — Macfar. 
CuALLACHD,  S.f.     The  occupatiou  of  herding;  a  number  of 

followers  or  dependents  ;  rarely,  a  colony. 
CuALLAicn,  r.  a.     Tend  cattle,  herd.     Pre^  a.  chuallaich ; 

fut.  aff.  a.  cuallaichidh,  shall  herd. 
CuALLAiCHE,  s.  m.     A  keeper  of  Cattle  ;  society, 
t  CuALLAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  assembly, 
t  CuA-MiiARGADn,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  flesh-market; 

shambles, 
t  CuA.MHOR,  a.     {Ir.  id.)     Fat,  corpulent. 
CuAX,   cuain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sea,  an  ocean,  the  deep.; 
a  large  lake  ;  rarely,  a  harbour  or  haven,  a  bay.     Cuan 
dohhaidh  nan  tonn,  the  stormy  sea  of  waves. —  Ull.     Mar 
eala  air  cuan  na  Lanna,  like  a  siva)i  on  the  lake  of  Lanno. 
An  iar-chuan,  the  icestern  ocean.  —  Oss.  Lodin.     Cuan  na 
mheadhon-thir,  the  Mediterranean  sea  ;  an  ard-chuan,  the 
high  sea ;  air  ard  a  chuain,  on  the  high  seas. 
CuANAR,  a.     {Ir.  id.)     Soft;  calm. — Shaw. 
CvAXNA,  a.     (Arm.  coanta.)    Handsome,  neat,  fine,  showv, 
engaging.     Bean  bu  chuanna  càil,  a  woman  of  the  most 
engaging  temper. —  Old  Poem.     Written  also  citanta. 
CuANTA,  CuANTAN,  n.pl.      Seas,   oceans;   rarely,  lakes. 
Thar  chuanta,  over  the  seas. —  Ull. 
161 


CuAXTA,  a.  {Ir.  cuanna.  Arm.  Corn,  coanta.)  Handsome, 
neat;  tidy,  trim;  fine,  showy;  engaging.  Urar,  sliochd- 
mhor,  cuanta,  fresh,  numerous,  and  handsome. — Macdon. 

CuANTACiiD,  s.  f.  Handsomeness,  fineness,  neatness,  tidi- 
ness ;  showiness. 

CuANTAiBH,  d.  pi.  of  cuan  ;  which  see. 

t  CuAR,  a.  (Lat.  curvus.  W.  guyr.  Ir.  cuar.)  Crooked  ; 
perverse. — Shaw. 

CuARAG,  aig,  s.f.  A  sock  ;  a  shoe  made  of  uutanned  leather 
with  the  hair  on.     N.  pi.  cuaragan. 

CuARAN,  ain,  s.  »n.  (ia^  cothurn-us.  /;•.  cuaran.  Box.  Lex. 
cuaran.)  A  sock ;  a  bandage ;  a  kind  of  shoe  made  of 
untanned  leather;  any  part  of  a  shoe;  buskin.  .V.  pi. 
cuarain.  Cuarain  air  an  cosaibh,  shoes  on  their  feet. — 
Stew.  Mark,  ref. 

CuARANACH,  a.  Like  a  sock  or  shoe;  of,  or  belonging  to, 
a  sock,  shoe,  or  buskin. 

CuARSGACH,  a.     Twisted,  twirled. 

CuARTACHADH,  aidh,  s.  m.  A  surrounding,  enclosing;  in- 
vesting ;  enclosure  ;  a  siege.  Written  more  properly  cuair- 
teachadh ;  which  see. 

CuARTACiiADH,  (a),  pr.  part,  of  cuartaich.  Surrounding, 
enclosing;  investing;  besieging.  A  cuartach'  Innisfàil  le 
'm  feachd,  investing  Inisfail  ivith  their  host. —  Ull. 

Cuartaich,  v.  a.  Surround.  More  properly  cuairtich; 
which  see. 

Cuartaich,  (fear.)  A  farm-servant  among  the  Hebrideans. 
whose  sole  business  is  to  preserve  the  grass  and  corn  of 
his  employer.  His  wages  are,  grass  for  four  cows,  and  as 
much  arable  land  as  one  horse  can  plough  and  harrow. 

CuAS,  cuais,  s.  ?«.  A  cave,  a  cavity;  the  hollow  of  a  tree. 
Bu  chuas  e,  it  was  a  cave. — Steiv.  John,  ref.  More  com- 
monly cos ;  which  see. 

CuASACH,  a.    Cavernous;  full  of  hollows  or  holes;  concave. 

— Shaw. 
CuASACHD,  s.f.    Hollowness  ;  subterraneousness ;  concavity. 
CuASAG,  aig,  s.f.    A  little  cave  ;  honeycomb  in  hollow  trees. 
CuASAN,  ain,  s.  ?«.  (rfim.  of  cuas.)     A  hole;  a  cavity. 
CuASAN,  n.  pi.  ot  ciias.     Caves;  holes;  hollows. 
CUE,  Cuba,  s.  ?n.     A  tumbril;  a  rimmed  cart;  a  coop. 

Gr.  icu^cf  and  xv^e;,  a  little  boat.     Span,  cuba,  a  cask. 

Eng.  coop. 
CUB,   V.  n.  and  a.     {Lat.  cubo.)     Stoop;  bend;  yield;  lie 

down. — Shaw. 
CÙBADH,  aidh,  s.  TO.     .Stooping;  yielding. 
CÙBAID,  s.  /.     {Span,  cubeta,  a  cask.)     A  pulpit.     iV.  p!. 

cùbaidean,  pulpits. 
Ci>BAiR,  s.  m.  {Span,  cubero.)  A  cooper.     N.pl.  cùbairean. 
CÙBAIREACHD,  s.  f.     The  Occupation  of  a  cooper.     Ris  a 

chùbaireachd,  working  as  a  cooper. 
CuBAiT,  s.f     A  cubit. — Macd.     A.  p/.  cubaitean. 
CuBHAG,  aig,  s.f.     A  snipe. — Shaw. 
CuBiiAiDH,  a.      Seemly,   becoming,    decent,    fit.      Mar  is 

cubhaidh  dhoibh,  as  becomes  them. — Stew.  N.  T. 
t  CuBHAis,  s.f.     {Ir.  id.)     An  oath. 
CuBHAiDHEACHD,   s.  /.      {Ir.   cuidbheachd.)      Seemliness, 

decentness,  fitness,  decency, 
t  CuBHAL,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  religious  habit. 
CvBHAR,  air,  s.  m.     A  corner;  foam,  froth. 
CuBHAs,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  word,  a  promise;   a  tree, 

a  block. 
CiBHRAiDH,  a.      Fragrant,  redolent,  sweet  to  smell,  per- 
fumed.    Sa  bheithe  chubhraidh,  in  the  fragrant  birch. 

Oss.  Derm.     Fail  cubhraidh,  a  sweet  smell. — Stetv.  Gen. 
Y 


C  U  I 


C  U  I 


Rinn  mi  mo  leabadh  cubhraidh,  /  have  perfumed  my  bed 
— Stew.  Pro. 

CuBHRAiDHEACUD,  s./.    Fragrance,  perfume.     CubhraKlh-|. 
eachd  t-eudainn,  the  fragrance  of  thy  face.  — Steic.  Song 
Sot. 

CcBiiRAiG,  s.f     A  coverlet;  a  cover. 

CuBiiRAiNX,  «./.     A  coverlet.     A''.  pZ.  cubhrainnean. 

CuciiAiLTE,  s.  m.     A  seat  or  residence. 

CuCHAiR,  s.  m.     A  hunter. 

CuDAM,  aim,  s.  m.  A  scar  on  the  head ;  a  fault  in  the  hair 
of  the  head. 

CuDAMACH,  a.     Frail,  fallible,  corruptible. — Shau\ 

CuDAMACHD,  S.f.     Frailty,  fallibility,  corruptiblencss. 

CuDAN,  ain,  s.  m.     The  fish  called  a  cuddy. 

CuDROM,  oim,  s.  »!.  A  weight,  a  burden,  a  load.  Cudrom 
do  gach  aon,  a  burden  to  every  one. — Stew.  Jer.  More 
properly  cudthrom. 

CuDROMACH,  a.  Weighty,  burdensome ;  important;  grave, 
sedate  ;  just.     More  properly  cudthromach. 

CuDROMACHD,  s.  f.  Weigluiness,  burdensomeness ;  im- 
portance ;  gravity,  sedateness ;  justness. — Stew.  1  Tim.  ref. 

CuDTHUOM,  oim,  s.  m.  A  weight,  a  burden  or  load;  im- 
portance. Leig  cudthrom,  lean.  —  Stetv.  Heb.  Leig  do 
chudthrom  orm,  lean  upon  me. 

Cudthromach,  a.  Weighty,  burdensome  —  (Stew.  Jer.  und 
Zcch.);  important;  just;  sedate,  grave.  Com.  and  sup. 
cudthromaiche,  more  or  most  weighty. 

CuoANN,  ainn,  s.  OT.  Rich  standing  milk  ;  milk  set  for  cream. 

CuGHAiNNEACH,  ich,  s.  m.     A  mixing  together,  as  of  wool. 

CuGHAiN-yiCH,  V.  a.     Mix  together,  as  wool;  tighten. 

CuGHANN,  a.  {Ir.  cumhang.  W.  cywng.)  Narrow,  strait, 
close,  tight.  Druidibh  a  chonuidh  chughann,  close  his 
narrow  bed. —  Oss.  Taurn.  Com.  and  sup.  cuinge  and 
cuo-hainne.     More  frequently  written  cumhann ;  which  see. 

CuiBEAVACn,  a.     Ill-favoured. 

^  CiuBH,  s.m.     A  dog;  a  greyhound. 

CuiBHE,  a.  Fit,  becoming,  seemly,  decent,  proper,  con- 
sistent. 

CuiBHEACHD,  S.f.  Fitncss,  secmliness,  decency,  consistency, 
propriety.     Contracted  for  cubhaidheachd. 

Ci'BiiEis,  s.  m.  Sufficiency,  moderation.  Fhiiair  mi  mo 
chuibheis,  /  have  got  enough  ;  cha  'n  'eil  thu  ad  chuibheis, 
you  have  no  moderation.  Perhaps  cuibheis  is  cuimhcas, 
i.  e.  citbhaidh-mheas. 

CUIBHLE,    «./.       See  CUIDHIL. 

CiUBiiLE,  V.  a.     Roll,  whirl,  wheel.     Pret.  a.  chuilihle. 
CuiBiiLEAN,  ein,  s.  m.  (dim.  of  cuibhle.)     A  little  wheel. 
CuiBiiNE,  s./.     The  horn  of  a  deer ;   a  dart. —  Ult. 
CuiBHREACH,  s.  pi.     (Ir.id.)     bonds ;  chains;  slivery  ;  a 

cover.  Ancuibhreach  criiaidh,  in  hard  chains.  Cuibhreach 

righre,  the  bond  of  kings. — Stew.  Job. 
CutBHREACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  covering,  a  clothing;  a 

fettering;  bondage. 
CUIBIIREACHADII,  (a),  pr.p'irt.  of  cuibiii  ich. 
CuiBiiRicii,  V.  a.  {[r.  id.)  Bind  with  chains  or  ropes;  cover. 

Pret.  a.  chuibhrich,  covered ;  fut.  pass,  cuibhrichear,  shall 

he  covered. 
CiufliiRiCHTE,  p.  part,  of  cnibhiich.    (//-.  nl.)     I3oMMd  with 

chains  or  ropes;  covered. 
CuiBHiuc;,  V.  a.     Cover,  conceal,  hide.  —  Stew.  Lev.  ref. 

Pret.  a.  chuibhrig,  covered;  fut.  aff.  cuibhrigidh,  shall 

cover. 
(uiBHRiGTE,  p.  part,   of  cuibhrig.       Covered,    concealed, 

hidden. 
162 


Cl'ibhrixx,  s.f.  A  cover;  a  coverlet. 
CiiBHRioNX,  inn,  s.m.  (//■.  cuimhrean.  IF.  cyvran.  Arm. 
gevrenn.)  A  part,  a  share  or  participation  ;  an  allowance. 
Cuibhrioun  mo  shluaigh,  the  portion  of  my  people. — Steu-. 
Mic.  N.  pi.  cuibhrinnean,  parts.  An  cuibhrinnean,  in 
parts,  in  shares.     Cuibhrionn  is  perhaps  cuibhe  roinn. 

Cuibhseach,  ich,  s.  m.     Enough,  sufficiency. 

CuiD,  gen.  cuid  awdcodach,  s.f.  {Ir.  id.)  N.pl.  codaichean. 
A  part,  portion,  or  share;  some;  a  meal  or  diet;  property, 
means,  substance  ;  also  a  name  for  the  privy  parts.  Feòil 
na  cuid  a  tha  reainhar,  the  flesh  of  the  part  which  is  fut. — 
Stew.  Zech.  Dh'  fhag  soillse  cuid  dhiubh,  the  light  has 
left  some  of  them. — Oss.  Fing.  Aon  chuid,  either. — Stnv. 
Ex.  An  dara  cuid,  either ;  an  da  chuid,  both.  An  da  chuid 
na  h-adagan  's  an  t-arbhar,  both  the  shocks  and  the  standing 
corn. — Slew.  Judg.  Cuid  ri,  together  with,  along  with,  in 
company  with. — Mucint.  Cuid  an  tràth,  a  meal  or  dift; 
cuid  àlaich,  litter  ;  cuid  oidhche,  night's  lodgings  ;  a  gharbh 
chuid,  the  rough  part :  the  greatest  part.  Is  sona 'm  fear 
a  thig  an  ceann  a  chodach,  lucky  is  the  man  who  coines  in 
time  for  his  food. — G.  P. 

Cuid  seems  to  be  another  form  of  coed  or  cued,  fiom  co, 
together,  and  fed  or  feid,  food.     .See  Eic. 

CuiDEACHADH,  aidh,  s.  m.  An  assisting,  a  helping,  a  help. 
An  t-ainnis  gun  chuideachadh,  the  poor  man  without  help. 
— Srn.     Chum  mo  chuideachaidh,  to  my  relief — Id. 

CuiDEACHADH,  (a),  pr.  part,  of  cuidich. 

CuiDEACHAiL,  o.  (cuidcach  amhuil.)  Assisting,  helpful, 
prone  to  help. 

CuiDEACiiD,  s.f.  (Ir.id.)  A  company,  a  troop;  a  throng  ; 
a  private  company.  Cuideachd  naomh,  a  holy  [celestial] 
company. — Sm.  A  chuideachd  a  chridhe,  my  dear  people. 
N.  pi.  cuideachdan. 

CuiDEACHD,  conj.  Also,  likewise;  togetlier,  in  company; 
close  together,  in  contact.  Chluinnte  taibhse  cuideachd, 
ghosts  were  also  heard. —  Orr.  Chondinuidh  a  ghabhail 
cuideachd,  to  dwell  together.  —  Stew.  Gen.  Theann  i  an 
lomairt  cuideachd,  she  pressed  the  fleece  together.  —  Id. 
Cuir  cuideachd,  join,  put  together. 

CuiDEAL,  eil,  s.  »i.     Pride. 

CuiDEALACH,  a.     Proud,  haughty. 

CuiDEALACiiD,  S.f.     Pride. 

CuiDHiL,  cuidhle,  s.f.  (H'.  <;wil.)  Awheel;  a  spmning- 
wheel ;  a  reel,  or  yarn-windlass;  a  whirling,  a  reeling,  a 
whirl;  a  cock  of  hay.  Cuir  cuidhil  dhiot,  wheel  about. 
N.  pi.  cuidhleachan,  wheels ;  saor  chuidhleachan,  a  wheel- 
wright. 

CuiDiiiL,  v.  a.  Roll;  wheel;  whirl;  twirl;  hurl;  coil; 
gather  into  cocks,  as  hay.  Pret.  a.  chuidhil,  rolled;  fut. 
aff.  a.  cuidhlidh,  shall  roll.  Cuidhil  an  saoidh,  coil  tlte 
hay. 

Cuidhleachan,  w. /v/.  of  cuidhil.     Wheels. 

CuiDHLEAC,  eig,  .«.  ./'.  (liim.  v(  cuidhil.)  A  cock  of  hay. 
N.  pi.  cuighleadan. 

CulDHLEAN,  ein,  s.  m.  (dim.  of  cuidhle.)     \  little  wheel. 

Cuidhlearachd,  s  /.  Wheeling,  rolling;  hurling;  spin- 
ning on  a  wheel. 

Cuidhlidh,  fut.  aff.  a.  of  cuidhil. 

CuiDiiTicii,  I',  n.  Restore,  retpiilc  ;  quit.  /'/<<.  u.  cluiidli- 
tich,  restored. 

Cuidich,  v.  k.  {Ir.  id.)  Help,  relieve;  countenance, 
favour.  Pret.  a.  cluiiilich  ;  fit.  aff.  a.  cuidichidh.  AJ 
thròcair  cuidich  mi,  in  thy  mercy  help  me. — Sm.  Cuidich 
has  often  the  preposition  le,  simple  or  compounded,  put 
after  it,  as,  Cuidich  Ic  Seumas,  help  James ;  cuideacii  leani, 
help  me.  Cuidich  leat  fein,  is  cuidichidh  Dia  leat,  do  your 
best,  and  God  will  help. —  G.  P. 


C  U  I 


C  U  I 


Ci'iDiCHiDH,  fut.  aff.  a.     Shall  or  will  help. 

CriDiCHTE,  p.  part,  ofcuidich.     Helped,  relieved. 

CuiD  Ri,  prep.    With,  together  with.     Cuid  rium,  with  me ; 

cuid  riu,  with  them. 
CcjiDRiGH,  a.     Common. 
CuiFEAN,  ein,  s.  m.     The  wadding  of  a  gun. 
CùlG-BHil.E,  s.     A  quinque-foil. 
CÙIG-BHILEACH,  a.     Quinquefoliated. 
CÙIG,  a.  (fr.id.)  Five.    Cù\g'ar{h\che?td,  Jive-and-fwenty  ; 

literally.  Jive  over  twenty.     Cùig  ceud.  Jive  hundred. 
Ci)iG   DEi'o,   a.      Fifteen.     The   substantive   agreeing  with 

ciiig  deny  is  commonly  put  in  the  middle,  as,  ciiig  fear 

deug,  fifteen  men. 
CòiGEADH,  CÙIGEASIII,  fl.     Fifth.     An  cùigeadh  cuid,  the 

fifth  part. — Stew.  Lev. 
Ci'iGEiL,  gen.  cuigealach,  s.  f     A  distaff;  the  flax  put  on 

a  distaff.     Greim  do  'n  chuigeil,  a  hold  of  the  distaff. — 

Stew.  Pro. 

Arm.  cogail  and  qeiguel.     IF.  kogel.     Corn,  kigal.    Ir. 

coigeal.     Germ,  kunckel. 
Cuigealach,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  distaff. 
Cuigealach,  aich,  s.  f.     A  stack  of  flax  or  lint;  the  flax 

or  lint  of  a  distaff;  also,  the  gen.  sing,  of  cuigeil. 
CÙIGEAR,  CÙIGNEAR,  0.     Five.     Cùigear  ghruagach,  ^ve 

damsels.  —  Steiv.  Sam.     Ciiignear  do  bhrathraibh,  _^we  of 

his  brothers. — Stew.  Gen. 
CuiL,  s.f.     A  fly.     Hence  cuileag. 
CÙIL,  s.f.     A  corner;  a  niche;  a  closet;  secrecy;  an  angle. 

N.  pi.  cùiltean.     Meall  thu  le  d'  bhriodal  cùil,  thou  didst 

deceive  with  thy  secret  flattery. — Mac  Lach.     Seomar  ciiil, 

a  back-room  ;  an  inner  chamber. — Stew.  1  K. 

CuiLBiiEAR,  eir,  s.  {Fr.  calibre.)  A  gun,  a  fowling-piece; 
the  calibre  or  bore  of  a  gun.  A'^.  pi.  cuilbheirean  ;  d.  pi. 
cuilbheiribh.  Le  'n  cuilbheiribh  gleusta  na  'n  lamh,  with 
their  cocked  guns  in  their  hands. — Old  Song. 

CuiLBiiEART,  -bheairt,  s.f.  (cùil  and  beart;  literally,  a  deed 
done  in  a  corner.)  Cunning,  craft,  wile,  a  trick.  A*^.  pi. 
cuilbheartan. 

CuiiBHEARTACii,  a.  Cunning,  crafty,  wily,  full  of  tricks. 
Innleachdan  nan  cuilbheartach,  the  designs  of  the  crafty. — 
Stew.  Job.  Com.  and  sup.  cuil-bheartaiche,  more  or  most 
cunning. 

Cl'ilbheartaciid,  s. /.  Craftiness,  wiliness,  trickery.  Nan 
cuilbheartachd  fein,  in  their  own  craftiness. — Stew.  Job. 

CuiLC,  cuilce,  s.f.  (Ir.  id.)  Reeds;  bulrushes.  Cuilc  na 
Leig,  the  reeds  of  Lego. —  Ull.  Cobhan  cuilce,  an  ark  of 
bulrushes. — Stew.  Gen.     Cuilc-chrann,  cane. 

CuiLCEACH,  ich,  s.  m.  A  place  where  reeds  grow;  a  crop 
or  growth  of  reeds  —  {Stew.  Jer.)  ;  a  veil ;  a  hood ;  a 
steeple. 

CuiLCEACH,  a.  Abounding  in  reeds  or  bulrushes;  like  a 
reed  or  bulrush;  of  reed.  Raon  cuilceach,  a  plain  where 
reeds  grow. —  Oss.  Tern. 

+  CuiLCHEANNAG,  aig,  s./.    (Ir.  id.)    A  bribe. — Shaw. 

CuiLCEARNACH,  aich,  S.f.     A  place  where  reeds  grow. 

CuiLC-LORG,  -luirg,  s.f.     A  cane. 

CùiLEACHAN,  ain,  s.  m.     A  deep  wicker-basket. 

Cuileag,  eig,  s./.  (Lat.  cuiex.  j4?-/n.  qelguen.  /;•.  cuileoo-.) 
A  fly ;  a  gnat.  N.  pi.  cuileagan  ;  d.  pi.  cuileagaibh.  loma 
gnè  do  chuileagaibh,  many  kinds  affiles. — Sm.  .Sgaoth 
chuileag,  a  [swarm]  murrain  of  flies. — Slew.  Ex.  Cuileao- 
Spainnteach,  a  .Sf)anisA/y  ;  cuileag  shionnachain,  a  glow- 
worm. 

Cuileagach,   a.      Full  of  flies;    like  a  fly;    lively,  frisky. 
Com.  and  sup.  cuileagaiche. 
163 


I  CuiLEAN,  ein,  s.  m.    [Corn,  coloin  and  coilean.  Arm.  qolen. 

Ir.  cuilean.)    A  whelp,  a  puppy,  a  cub.     Cuilean  leomhain, 

a  lion's  whelp. — Stew.  Gen.    Cm\ea.n  coin,  a  puppy.  {Arm. 

qolen  cy.)     Cuilean  maighich,  a /euerei.    iV.p/.  cuileanan. 

Cuileanan  mathghamhuinn,  the  cubs  of  a  bear. — Stew.  Hos. 

Cluich  a  chuilein  ris  a  mhial-chu,  the  puppy's  play  with 

the  greyhound. —  G.  P. 
Cdileann,  inn,  s.  m.    Holly;  elm.    Fo  chrannaibh  chuilinn, 

under  elms. — Old  Poem. 

Arm.  gelen.     Corn,  kelinen.    W.  kelyn.    Ir.  cuileann. 
Cuileannach,  aich,  s.f.     A  place  where  holly  grows. 
Cuileannach,  a.    Abounding  in  elms ;  like  an  elm;  of,  or 

belonging  to,  an  elm. 
Cuileasg,  eisg,  s.  m.     A  jade;  ahorse. — Shatv. 
CuiLG,  gen.  sing,  of  calg  and  colg. 
Cuilgeara,   a.       Sharp-pointed,   prickly;    keen;    spirited. 

Carruill  cuilgeara,  spirited  Carril.— Death  of  Carril. 
Cuiliobhair,  s.     a  fowling-piece,  a  musket. — Turn. 
CuiLioNN.     See  Cuileann. 
Cuilleasg,  s.  pi.     Hazel-rods  or  twigs. 
CuiLM,  s.f.      A  feast;    an  entertainment.      A  greadh  na 

cuilm,  preparing  the  feast.  —  Oss.  Derm.      Written  also 

cuirm. 
Cuilmhionnachadh,  aidh,  s.  m.     An  abjuration. 
COil-mhionnan,  s.  pi.     An  oath  of  abjuration.     Thug  e 

chùil-mhionnan,  he  gave  his  oath  of  abjuration. 

CijiL-sHEo.MAR,  air,  s.  m.     A  back-room;  a  bed-chamber. 

N.  pi.  cùil-sheomraichean. 
Cuilt,  s.f.     A  quilt,  a  bed-tick. —  Shaiv. 
CÙILTEAC1I,  a.   {from   cùil.)      Having  corners;   angular; 

skulking. 
CùiLTEACii,  s.     Corners;  a  place  full  of  corners;   rarely, 

a  bakehouse. — Shaw. 
CÙILTEAN,  «.  p/.  of  ciiil.     Corners. 

CCiLTEAR,  eir,  s.  m.    A  skulking  fellow.     N.  pi.  cuiltearan. 
CÙILTEARACHD,  S.f.     Skulking;  low  cunning. 
+  CÙIM,  s.f.  {Ir.  id.)  A  shirt;  a  feast;  mercy;  protection. 
CuiM,  gen.  sing,  of  com  ;  which  see. 
Cuimbràigh,  s.f.     {W.  Cymra.)     Wales. 
C'riME,   (cia  uime),   adv.      AVherefore?    why?   concerning 

what?   concerning  whom?   about  what?  about  whom?  of 

what?  of  whom?     C'uime  a  threig  thu  ma  chluas?  why 

hast  thou  left  mine  ear?  why  do  I  not  hear  thee? — Oss. 

Lodin.   C'uime  tha  thu  'labhairt  ?  of  whom  are  you  talking  ? 

CuiMEAR,  ir,  s.  m.  {W.  Cymro.)  A  Cambrian  or  Welchman. 

Cj/niri/  is  the  name  which  tlie  Welch  give  to  tliemselves,  and  to 

all  oilier  people  of  the  same  race. 

CiiMEiN,  S.f.     Cummin. 

CuiMEiu,  a.  (W.  comer.)  Neat,  trim,  succint — (Macint.); 
elegant,  proportioned,  well-formed.  Carbad  cuimeir  Chu- 
chullin,  the  well-formed  chariot  of  Cuchullin. — Oss.  Fing. 

CuiMEis,  s.f.  {perhaps  com\\-9.mii\s.)  Contracted  cMiwse  ; 
which  see. 

CuiMHEAS,  a.  (cnbhaidh-mheas.)  Moderation;  a  sufficiency  ; 
temperance.  Fhuair  mi  cuimheas,  /  got  a  sufficiency,  or 
moderate  quantity.  Cha  'n  'eil  thu  ad  chuimheas,  you  have 
no  moderation. 

CuiMHEASACH,  a.  Moderate;  temperate;  enough;  sub- 
stantively, sufliciency.  Cha  'n  'eil  thu  cuirahseach,  you 
have  lost  all  moderation.  Fhuair  mi  cuimheasach,  /  have 
got  enough. 

Cuimhne,  s.f.  (Ir.  id.  Arm.  còun.)  The  memory ;  recol- 
lection, remembrance  ;  a  record,  a  memorial.  Cuimhne 
nan  gaisgeach  a  thriall,  the  memory  of  departed  heroes. — ■ 
Fingalian  Poem.    Cum  an  cuimhne,  remember.    An  gleidh 


C  U  I 


C  U  I 


thu  mo  chuimne,  a  leac?  wilf  thou,  0  flag,  prcsej-ve  imj 
mejiion;  > — O.ss.  Duthona.  Cuimhne  mhath,  a  good  memory. 
Is  cuimhue  leain  an  oigh,  /  remember  the  maid. — Oss.  Lod. 
Leabhar  cuimhne,  a  note-book,  a  book  of  remembrance,  a 
record. — SteiV.  Mai.  Cuir  na  Vhuimhne,  put  him  in  mind ; 
cha'n  'eil  cuimhne  agara,  I  do  not  remember ;  cha  chuimhne 
learn  e,  /  do  not  remember  him  or  it ;  cha  'n  'eil  cuimhne 
agam  air,  /  do  not  remember  him  or  it. 
CuiMUNi.ACH,  a.     Mindful. — Shaw. 

Cl-imhneachadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Remembering,  a 
calling  to  memory ;  a  keeping  in  remembrance ;  comme- 
moration. 
CuiMiiNr.ACHADii,  {?l),  pr.  part,  of  cuimhnich. 
C'uiMHXEACiiAiL,  a.     Mindful,  heedful,  attentive.    Cuimh- 
,   neachail  air  an  dùthaich  sin,  mindful  of  that  country. — Stew. 

Heb.     Gu  cuimhneachail,  mindfully. 
CuiMiiNEACHAiii,  s.  m.     A  remembrancer,  a  recorder. 
CuiMiiNEACHAN,  ain,  s.  m.  (/com  cuimhne.)     A  keepsake  ; 
a  memorial,   a  remembrance ;    a  memorandum.     Cuimh- 
neachan  sheideadh  thrompaidean,  a  memorial  for  blowing 
trumpets. — Stew.  Lev.     Mar  chuimhneachan  ormsa,  in  re- 
membrance of  ine. — Stew.  Cor. 
Cuimhnich,  v.  a.     (Ir.id.)    Remember,  recollect.  Pret.  a. 
chuimhuich,  recollected  ;  fut.  aff.  a.  cuimhnichidh,   shall 
recollect.     Cuimhnich  orm,  remember  me ;  cuimhnich  ort 
fein,  recollect  yourself. 
C'uiMHNiciiEAR,/«<.  pass.  of  cuimhnich.     Shall  be  remem- 
bered. 
CuiMSE,  s.f.     (W.  cymmes,  mediocrity.)     An  aim,  aiming; 
exactness  of  aim;  a  mark;  ahit;  moderation;  mediocrity; 
a  moderate  portion  or  share.     Cha  'n  'eil  cuimse  ort,  you 
have  no  moderation ;  fhuair  mi  cuimse,  /  got  a  moderate 
portion ;  gabh  cuimse,  take  an  aim. 
Ci'iMSEACii,  a.     (Vr.  cymmesawl.)     Moderate;  in  a  state  of 
mediocrity;  sure  of  aim;  unerring'  indift'erent;  adjusted. 
Bosh  bu  chuimseach  beachd,  a  bow  of  siire  aim. — Sm. 
Scalgair  cuimseach,  a  good  hunter,  a  good  shot. — -Old  Song. 
Cho  chuimseach  lamh  ri  Conloch,  as  unerring  as  the  hand 
of  Conloch. — Old  saying. 
CuiMSEACiiADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  aiming;  a  hitting; 

an  aim. 
CuiMSEACiiADii,  (a),  pr.  part,  ofcuimsich. 
CuiMsicii,  V.  a.     Hit,  as  a  mark  ;  aim,  take  aim.     Pret.  a. 
chuimsich;  ful.  aff.  a.  cuimsichidh,  shall  hit.     Chuiinsich 
na  fir  bhogha  e,  the  archers  hit  him. — Stew.  1  Chr.  Chuim- 
sich e  's  a  thilg,  he  took  his  aim  and  threw. — Mac  Lack. 
CuiiisiciiTE,  p.  part.     Hit  after  being  aimed  at. 
CÙ1N,  s.f.     A  coin.    Cùin  ÒÌT,  a  gold  coin.  N.  pi.  ciiinicsLn. 
CÙIN,  V.  n.  Coin.  Pret.  a.  chùin,  coined ;  fut.  aff.  a.  cùinidh. 
C'uiN,  C'uiNE,  flrft?.  (Cia  nine.)   (Go</i.  cpian.  Z,a<.  ([uando. 
Ir.  id.)  When?  at  what  time  or  period?  C'uin  dhuisgeas 
csan  o  shuain  '.  when  shall  he  awake  from  his  slumber  ? — 
Ull. 
CuiNEADH,    idh,  s.  m.     (Scotch,   cuinyie.)      Coinage;    the 

process  of  coining;  a  coin. 
CuiNEAG,  eig,  s.f.     A  copy. 

Ci;iN(.i,  cuinge,  .■;./.     {Ir.  id.)     .\  yoke;  slavery;  a  bond  ; 
a   duty ;    an  obligation.      Mo  chuin^-sa,   my   yoke. — S)n. 
Ar  cuing-ni*,  our  yoke. — Stew.  K.     (;iilng  dhaniii,  a  yoke 
of  oxen. — 'Stew.  Sam. 
CuiNO-ANALACii,  S.f.     Astlima. — Shaw. 
CuiNOE,  s.  f.     A    chaimcl,   a  narrow   strait;     narrowness; 
straitncss;  dillicuity  ;    rarely,  a  solicitation,  an  entreaty. 
Cuinge  garbiialaicii,  a  stony  narrow  channel. —  Oss.  Gaul. 
Cuinge-analach,  asthma. 
Cuinge,  com.  and  iup.  ofcughann.    More  or  most  straitened. 
— Stew.  Ezek. 
164 


CuiNGEACHADH,  aidh,  s.  m.  The  act  of  lessening,  abridg- 
ing, or  straitening;  an  abridgment. 

CuiNGEis,  s.f.  Whitsuntide;  Pentecost.  Fanaidh  mi  gu 
Cuingeis,  /  will  stay  till  Whitsunday. — Stew.  1  Cor.  La 
Cuingeis,  Whitsunday. 

CuiNGiCH,  I',  a.  Put  in  smaller  bulk,  abridge,  lessen; 
make  narrow,  straiten.  Pret.  a.  chuingich  ;  fut.  aff.  a. 
cuingichidh,  shall  straiten. 

CuiNGiCHTE,  p.  )3ar<.  of  cuingich.     Abridged;  straitened. 

CuiNGREACH,  ich,  S.f.     A  kind  of  waggon. — Shaw. 

CuiNNE,  s.f.     A  nostril. — Sluiw. 

t  CuisxE,  s.f.    A  corner;  an  angle.  Lat.  cuneus.  Fr.  coin. 

Gr.  yovicc. 

CuiNNEAG,  eig,  s.f.  (Ir.  cuinneog.  W.  kynnog.)  A  pail, 
a  bucket,  a  narrow  deep  wooden  vessel  for  cairyiug  water ; 
a  stoup ;  a  barrel,  a  cask.  Cuinneag  bhùirn,  a  water- 
pail ;  euinneag  bhleothainn,  a  wooden  milk-pail ;  min  ami 
an  cunneig,  meal  in  a  barrel. — Stew.  1  A'.  N.  pi.  cuin- 
neagan. 

CuiNNEÀGAX,  n.  pi.  of  cuinneag. 

CuiNNEAN,  ein,  s.  m.  (dim.  of  cuinne.)  A  nostril.  N.  pi. 
cuinneanan ;  d.  pi.  euinneinibh.  Ann  an  cuinneinibh  a 
shròine,  in  his  nostrils. — Stew.  Gen. 

CuiNNEANACii,  a.     Having  nostrils,  having  large  nostrils. 

CuiNNSE,  S.f.     A  quince.     N.  pi.  cuinnsean. 

CuiNSEAL,  s.  in.     A  face  ;  remembrance. — Shaw. 

CuiPE,  s.  f.  A  whip,  a  lash. — Stew.  John,  ref.  N.  pi. 
cuipeachan. 

CuiP,  s.f.     Foam,  froth  ;  also  the  jpn.  s»i^.  of  cop. 

Cuipeachan,  m.  p^.  ofcuip.     Whips,  lashes. 

CuiNNSEAR,  eir,  s.  tn.     A  sword. 

CuiP-GHEAL,  a.  Foaming,  white  with  foam.  Muir  chuip- 
gheal,  a  foaming  sea. — Old  Song. 

CuiPiNN,  s. /.  A  lashing,  a  whipping.  Fhuair  e 'chuipinn, 
he  got  a  lashing  ;  thoili  c  a  dheugli  chuipinn,  he  deserves  to 
be  well  whipped. 

CuiPiNN,  V.  a.  Whip,  lash.  Pret.  a.  chuipinn,  lash:  fut. 
aff.  a.  cuipinnidh,  shall  lash. 

CuiPiNNTE,  p. /)ar<.  of  cuiiiinn.     Lashed,  whipped. 

Cuiu,  V.  a.  (Ir.  id.)  Put;  place;  lay;  send;  invite;  sow. 
Pret.  a.  chuir,  put;  fut.  aff.  a.  cuiridh,  shall  put.  Cuir 
cabar  nan  ruadh  rium  fhein,  place  the  deer's  branchy  horn 
by  my  side. — Oss.  Tcm.  Chuir  sinn  'san  uaigh  na  mairbh, 
we  laid  the  dead  in  the  grave. — Oss.  Lod.  'G  a  chuireadii 
gu  cuirm  an  tràigh,  to  invite  him  to  a  feast  on  the  shore. — 
Oss.  Fing.  Cuir  do  shiol,  sow  thy  seed. —  Old  Poem.  Cuir 
as,  extinguish,  destroy,  devour;  cuir  as  a  choinneal,  extin- 
guish the  candle ;  cuir  as  da,  destroy  him.  Chuir  droch 
bhèist  as  da,  an  evil  beast  has  devoured  him. — Stew.  Gen. 
Cuir  o,  send  away,  put  away.  An  cuireadh  tu  mi  o  m' 
chrom  ?  ivouldst  thou  send  me  from  ?ny  circle? — Oss. 
Carricth.  Cuir  ort,  put  on  thee;  ciod  tha 'cur  ort?  what 
ails  thee?  Cuir  as  leth,  impute;  cuir  cardhiot,  bestir  your- 
self be  clever ;  cuir  cuidhil  dhiof,  wheel  about;  cuir  suar- 
ach,  set  at  nought,  despise. — Stew.  Heb.  C\iir  beannachd, 
send  compliments  ;  cuir  cath,  fght ;  cuir  deagh  chath,  fight 
ti  good  linttle.— -Stew.  1  Tim.  Cuir  air  theichcadh,  p«<  <o 
fight. — Stew.  Ileb.  Cuir  ri,  add;  cuir  ris,  study;  apply 
to  it ;  add  to  it  or  him ;  work  on  ;  cuir  gu  taic,  trim, 
manage,  give  a  dressing  to;  cuir  air  mhire,  transport  with 
joy ;  cuir  foghad,  put  under  thic;  weather:  cuir  aii  gniomh, 
work,  do,  perform  ;  cuir  dheth,  put  off,  delay ;  cuir  dhiot, 
puf  off  thee  :  dclitcr,  as  a  speech  :  cuir  an  agiiaidii,  oppose; 
cuir  an  cdiW ,  describe ;  cuir  air  falbh,  discharge,  send  off ; 
cuir  an  seilbh,  install ;  cuir  gcall,  bet  or  wager ;  cuir  an 
geall,  bet;  mortgage;  cuir  h-uige,  exert;  put  to  the  push; 
prosecute;    cuir  conihairlc,   confer,  consult.  —  Stew.   1   K. 


c  u  r 


c  u  I 


Cuir  comhairle  ris,  consult  with  him;  cuiribh  bhur  cinn  ri 
cheile,  consHlt  with  one  another;  cuir  air  chùl,  put  behind  ; 
forget;  leave,  abandon;  cuir  cùl  ri,  leave,  abandon;  cuir 
failte,  salute;  cuir  deathach,  emit  smoke;  cuir  smùid,  emit 
smoke;  cuir  thairis,  put  over,  overjlow ;  pass,  as  time; 
chuir  sinn  an  oidhche  tharruinn,  we  passed  the  night. — Old 
Legend.  Cuir  gu  bàs,  kill ;  cuir  aithne,  get  acquainted,  re- 
new acquaintance  ;  cuir  aithne  air,  get  acquainted  with  him, 
renew  acquaintance  with  him  ;  cuir  dragh,  trouble,  annoy; 
cuir  mach,  put  out;  publish;  extinguish ;  precent ;  dis- 
agree; chuir  e  mach  sailm,  he  precented;  cuir  mach  air, 
quarrel  with  him;  cuir  faire,  place  a  watch,  observe ;  cuir 
faire  air  coigrich  a  chuain,  place  a  watch  on  the  stran- 
gers of  the  sea. — Oss.  Cuir  ruith  na  cuaig,  send,  on  a 
fooFs  errand ;  cuir  air  dioghladh,  wean ;  cuir  air  adhairt, 
forivard;  cuir  eatorra,  separate  them,  part  them,  put  them 
asunder;  cuir  roimhe,  prompt  him,  dictate  to  him;  cuir 
surd,  prepare;  cuir  ar  lagh,  prepare;  adjust,  as  a  bow; 
cock,  as  a  gun ;  cuir  a  shean,  spend  extravagantly ;  cuir 
ghal,  set  a-crying ;  cuir  am  farsuingeachd,  enlarge,  extend. 
— Stew.  1  Chr.  Cuir  air  chrith,  cause  to  shake;  cuir  mu 
"n  seach,  lay  by,  accumulate ;  cuir  leara,  favour  me,  aid 
me;  cuir  ceart,  put  to  rights;  cuir  dholaidh,  spoil,  abuse; 
cuir  ghlan  dholaidh,  spoil  completely  ;  cuir  air  aimhreidh, 
put  wrong ;  cuir  as  leth,  impute  ;  cuir  air  thiormachadh, 
put  out  to  dry ;  cuir  gu  fulang,  put  to  trial. — Mac  Co. 

Cuir,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  car.  Turns,  twists,  windings; 
tricks. 

CuiRC,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  core. 

+  CuiRC,  s.f.     {Ir.  id.)     A  multitude. 

CùiRD,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  cord. 

GfiREADACH,  a.  Sly,  wily,  cunning;  inviting.  Gu  cuir- 
eadach,  slyly. 

CriREADii,  idh,  s.  m.  An  inviting;  a  placing,  a  laving ;  a 
sending ;  an  invitation  ;  a  deputation.  Chuir  iad  cuireadh 
gu  righ  nan  lann,  they  sent  a  [deputatioii]  invitation  to  the 
kings  of  swords. — Oss.  Tern.  La  chuiridh,  the  invitation- 
day  ;  the  day  on  which  a  bride  and  bridegroom  take  their 
rounds,  inviting  their  acquaintance  to  the  wedding  ;  thug  e 
cuireadh,  he  invited. — Stew.  Sam. 

Cl'irm,  s.f.  (Ir.  id.)  An  entertainment,  a  feast  or  a  ban- 
quet ;  a  kind  of  beer  or  ale  once  used  by  the  Gaelic  and 
Irish  Celts.  Cuirni  an  traigh,  the  feast  of  the  shore.— 
Oss.  Fing.     Rinn  e  cuirm,  he  made  a  feast. — Stew.  Gen. 

The  courmi,  which  Dioscorides  says  the  old  Britons  drank,  is 
the  same  with  the  cuirm  of  the  Gael  and  Irish.  It  was  a  powerful 
intoxicating  liquor  made  of  barley,  and  used,  of  course,  at  all  their 
banquets  ;  hence  cuirm,  in  Gaelic  and  Irish,  signifies  a  feast.  Some 
have  asserted  tliat  this  liquor  was  the  same  as  the  modem  uisge 
bcutha ;  but  the  idea  of  distillation  not  being  so  obvious,  nor  the 
process  so  intelligible,  as  that  of  brewing,  it  is  very  probable  that 
the  liquor  was  obtained  by  the  latter  method. 

CtiiRX,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  earn  ;  which  see. 

Ci>iRyEAX,  ein,  s.  m.  The  head  of  a  pin  or  any  such  thing; 
a  brooch;  a  ringlet;  a  knoll.  JIar  chiiirneau  daimein, 
like  a  diamond  brooch. — Macfar.     N.  pi.  cilirnein. 

Ci^iRN-EASACH,  «.  Full  of  ringlets. — Macint.  Like  a  rino-- 
let;  like  a  brooch;  wearing  a  brooch ;  alsoknolly. — Macdon. 

CviRP,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  corp. 

+  CuiRPEACHD,  S.f.     Wickedness,  corruption. — Shaw. 

CiiRPEAX,  ein,  s.  m.     A  crupper. 

CriRpiDH,  a.  Wicked,  impious,  corrupt.  Gu  cuirpidh, 
wickedly. 

CciR-SA,  (cuir-thusa.)  Send  thou.  Cuir-sa  bard  'g  a  ghairm, 
send  a  bard  to  call  him. — Oss.  Carricth. 

tCuiRT,  s./.     {Ir.  id.)    An  apple-tree  ;  a  wilding. — Shatv. 

CCriRT,  cùirte,  s.f.  A  court;  a  palace;  an  area;  a  yard. 
Puist  na  cùirt,  the  pillars  of  the  court. — Stew.  Num. 

Or.  x'i'T'i-      Span.  It.  corte.      Fr.  cour.     Eng.  court,  j 
165 


Ir.  cuirt.      Turk,  kurta,  a  palace.     Teut.  gurth,  a  house. 
Germ,  koert,  a  barn.     N.  pi.  cùirtean. 

Cùirt  seems  to  be  derived  from  the  ancient  Celtic  word  cort,  an 
enclosure. 
t  CuiRTEAG,   eig,   S.f;  dim.  of  cuirt.      (Ir.  id.)     A  wild 

apple-tree  ;  a  kind  of  cup. — Shaiv. 
CÙIRTEALACHD,  S.f.     Couftliness ;  gallantry. 
Ci>iRTEAif,  n.  pi.  oi  cùÌTt ;  which  see. 
CùiRTEAN,  ein,  s.  f.      A  curtain.     Cùirtean   ceutach  nan 
speur,  the  beauteous  curtain  of  the  skies. — Macfar.     Asp. 
form,  chùirtean.     Mar  chùirtein,  like  a  curtain. 
Ct)iRTEAR,  ir,  s.  m.     A  courtier.     JV.  p/.  cuirtearan. 
Ct>iRTEAS,  eis,  s.  wi.     Courtesy;  courtliness;  ceremony. 
CÙIRTEASACH,  o.     Courtcous ;  courtly;  ceremonious.     Gu 

cùirteasach,  courteously. 
CiiiRTEASACHD,  S.f.     Courtesy ;  the  practice  of  courtesy; 

courtliness. 
Cdis,  s.f.  A  case,  affair,  matter,  circumstance ;  a  subject; 
a  cause.  Anns  a  chilis  so,  in  this  case ;  cviis  na  còrach, 
the  cause  of  right. — Old  Song.  Cuis-ghearain,  a  cause  of 
complaint;  cùis  chasaid,  a  ground  of  accusation. — Stew. 
Luke,  ref  Cùis  dhìtidh,  a  ground  of  accusation. — Stew. 
Luke.  Cuis-mhagaidh,  a  laughing-stock. — Steiv.  G.  B. 
Cùis  a  h-aisling,  the  subject  of  her  dream. —  Oss.  Cathluno. 
jV.  ^/.  ciiisean.  Cùisean  cruaidh,  hard  causes. — Stew.  Exod. 
Is  e  sin  a  chilis,  that  is  the  business;  that  is  the  point ; 
there  is  the  difficulty. 

Span.  caso.     Lat.  casus,  causa.     Fr.  cas.     Corn.  cus. 
W.  a^ws.     Ir.  cùis. 
CuisDEAG,  eig,  s.f.     The  little  finger. — Shaw. 
CuisEAG,  eig,  s.f.     A  straw,  a  reed;  a  rash  ;  a  bulrush  ;  a 
stalk.     A  chuiseag  dhlreach,   the  straight  rash. — Macint. 
N.  pi.  cuiseagan  ;  d.  pi.  cuiseagaibh.     Le  cuiseagaibh  an 
lin,  with  the  stalks  of  flax. — Stew.  Jos.     An  cuiseig  nan 
gleanntaidh,  among  the  reeds  of  the  valley. —  Ull. 
CuisEAGACH,  a.     Abounding  in  reeds  or  rashes ;  like  a  reed 
or  rash.     Gleannan   cuiseagach   mo  ghraidh,   my  beloved 
reedy  glen. — Old  Song. 
Cuis-EAGAiL,  s.f.     An  object  of  terror ;  a  bugbear. 
CuisEAX,  ein,  s.  m.     A  crime. 
Cuis-GHEARAiN,  S.f.     A  subject  of  Complaint ;   a  cause  of 

complaint. 
Cuis-LAGUA,   s.f.     A  law-process,  a  law-suit.     Comhstri 

no  cùis-lagha,  a  quarrel  or  law-suit. — Stew.  Sam. 
CrisLE,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  vein,  an  artery;  a  pipe.     N.  pi. 
cuislean ;  d.  pi.  cuislibh.    Air  mo  chuislibh,  on  my  i^eins. — 
Macint.    Troimh  cham-chuislibh  bhad-chrann,  through  the 
crooked  veins  of  tufted  trees. — Macfar. 
CuiSLEAcn,  a.   (from  cuisle.)     Veinons ;  arterial;  veined; 
having  veins  or  arteries;  like  a  vein  or  artery ;  blu.stering; 
freezing. 
CuisLEAG,  eig,  s.f.  (dim.  of  cuisle.)   A  lancet.    N.  pi.  cuis- 

leagan. 
CuiSLEAJf,  ein,  4-.  7n.  (dim.  of  cuisle.)     A  little  vein,  a  little 

artery;  a  chanter  ;  a  little  pipe  ;   rare/y,  a  castle. 
Cuislean,  n.  p^.  of  cuisle  ;  which  see. 
CuisLEA^JACH,    aich,  s.  m.    (from  cuislean.)      A    piper,   a 

chanter,  one  who  plays  on  an  oaten  reed. 
CuisLE-MHÒR,  òir,  s.y.  An  artery,  a  great  artery.  A  chuisle- 

mhòr,  the  great  artery,  the  aorta. 
t  CuisLiN,  s.f.     (Ir.  id.)     A  pole. — Shaw. 
Cuis-MiiAGAiDH,    s.  f      A  laughing-stock.      Tha   mi   am 

chuis-rahagaidh,  I  am  mocked. — Stew.  G.  B. 
CuisNEACH,  a.     Freezing,  congealing,  frosty. 
CuisNiCH,  V.  a.  and  n.     Freeze,  congeal.  '  Pret.  a.   chuis- 
nich  ;  fut.  aff.  cuisnichidh. 


C  U  L 


CUM 


CuisjfiCHTE,  p.  part,  of  cuisnich.     Frozen,  congealed. 

CuisTE,  s.f.     A  couch. — Shaw. 

t  CuiTE,  s.f.     {Ir.  id.)     The  head. 

CuiTE,  a.  Quit;  freed.  Tha  mi  cuite  dheth,  /  am  quit  of 
him. 

Arm.    quyt.       Germ,   quitt.       Belg.   quyt.       Fr.   quite. 
Eng.  quit. 

Ci'iTEACii,  ich,  s.  ni.     A  denial;  a  revenging. 

CuiTEACii.ADii,  aidh,  5.  m.  A  leaving,  a  forsaking,  an  aban- 
doning; a  recompensing,  a  requiting. 

CuiTEACiiADii,  (a),  pr.pnr?.  of  cuitich.  Leaving,  forsaking; 
recompense. 

CuiTHEACii,  ich,  s.f.  Foam,  froth;  rage,  fury;  also,  ad- 
jectively,  contr.  for  cuitheamhach,  having  wreaths  of  snow. 

CuiTiiEAMii,  imh,  s.  VI.  A  wreath  of  snow.  Dh'  aom  i  mar 
chuitheamh,  she  fell  like  a  ivreath  of  snow. — Oss.  Fing. 

Ct  iTioi,  J',  a.  Quit,  forsake  ;  recompense,  requite.  Pret.  a. 
chuitich  ;  fut.  aff.  a.  cuitichidh,  shall  quit.  Chuitich  Dia 
mi,  God  rewarded  me. — Sm.  Fut.  pass,  cuilichear,  shall 
be  forsaken. 

CuiTicnEAR,  fut.  pass,  of  cuitich.     Shall  be  forsaken. 

CuiTicHTE,  p.  part,  of  cuitich.  Quitted,  forsaken,  forlorn; 
requited. 

t  CuL,  cuil,  s.m.  (Ir.  id.)  Custody;  defence;  a  chariot; 
a  waggon. 

+  Ci-L,  V.  a.  {Ir.  id.)  Push,  shove,  thrust.  Pret.  chiil, 
pushed;  fut.  culaidh,  shall  push. 

CUL,  (air),  adv.  Behind;  rejected;  forgotten;  absent;  su- 
perseded ;  put  aside  or  behind.  Cuim  bhiodh  Connal  air 
chùl  ?  why  should  Connal  be  absent  ? — Oss.  Tem. 

CÙL,cùil,  s.  WÌ.  (Ir.id.  W.cw],  head.)  The  back  of  any 
thing  ;  the  hinder  part ;  the  back  of  the  head  ;  the  hair  of 
the  head.  Thionndadh  i  cùl,  she  turned  her  back. — Oss. 
Lodin.  Cul  dubh-ghorm  nan  stuadh,  the  back  of  the  azure 
waves. — Oss.  Fing.  Eiric  a  chùl-duinn,  broun-haircd 
Eiric. — Oss.  Cuir  cul,  forsake.  A  tùnaidh  air  chùl, 
dwelling  behind. — Oss.  Fing.  Chaidh  esan  bha  treun  air 
chùl,  he  who  was  strung  has  perished.  Air  cul  lainn,  handling 
a  weapon,  grasping  a  weapon.  Cul  an  dùirn,  the  back  of 
the  hand.  Chaidh  iad  an  coinhar  an  oùil,  they  went  back- 
ward.— Stew.  Gen.  Cum  cul,  support,  countenance.  CÙ1- 
taic,  a  support,  a  prop.     Air  chill,  absent. 

CÒL,  (gu).  Completely,  perfectly  ;  to  the  back.  Chunnaic 
mi  'anam  gu  chùl,  /  saw  his  soul  perfectly. —  Oss.  Lodin. 
Staillinn  gu  chùl,  steel  to  the  back  ;  steel  every  inch  of  it. 

CÙLACIIADII,  aidh,  s.  m.  A  forsaking,  a  renouncing,  aban- 
donment. 

CC  LADii,  aidh,  s.f.  (//-.  tubliul.)  A  suit  of  clothes  ;  gar- 
ments; vestments. 

Cl'I-ag,  aiir,  s.  m.  Dried  turf  used  as  fuel;  the  cheek- 
tooth. 

CuLAG,  aig,  s.f.     A  collop  ;  a  piece  of  flesh. 

COlagacii,  a.     Abounding  in  turf;  made  of  turf. 

CÙLAGAN,  n.  p/.     The  grinders;  back  teeth. 

CÙLAicu,  V.  a.  {from  cul.)  Forsake,  renounce,  put  behind, 
turn  the  ba(^k  upon.  Pret.  a.  rhùlaich, _/brsooA  ;  fut.  aff.  a. 
ci'iiaiihidh. 

CfLAiDii,  s.f  A  suit  of  clothes,  attire,  dress,  garment, 
robes;  an  instrument,  a  tool;  a  boat;  a  kept  miss.  A 
culaidh  bhanntraich,  her  widoiv's  garments.- — Stew.  Gen. 
Culaidh  eudaich,  a  suit  of  clothes  ;  robes. — Sm.  Goll  na 
cliulaldh  cliruaidh,  Gaul  in  his  suit  of  steel. —  Old  Poem. 
Culaidh  a  dhusgadh  nan  doondian,  an  instrument  to  rouse 
tilt!  devils. — Mac  Mhuirich.  Culaidh-shiiiil,  cadiois  ;  cu- 
laidh bainnse,  a  wedding-suit. 
Cti.AN,  ain,  s.  m.  Hair,  tresses. 
IW 


CuLANTAs,  ais,  s.  7«.     Bashfulness. 

CÙLAOBH,  s.  (cul-thaobh,  the  backside.)    (Span,  culo.)    The 

back  part  of  any  thing,  behind.     Ag  aomadh  ri  craoibh  o 

chùlaobh,  leaning  on  a  tree  from  behind. — Oss.  Tem.     Air 

mo  chùlaobh,  behind  me.     Sheas  e  air  an  ciilaobh,  it  stood 

behind  them. — Stetv.  Ex.     Air  culaobh   chàich,  behind  the 

rest. —  Old  Song.     Mo  chùlaobh,  7ny  back  parts. — -Id. 
CfLARAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cucumber.     N.  pi.  cu- 

larain. 
Ci'L-Biioc, -bhuic,  s.  m.     A  wether-goat ;   a  buck.     N.pt. 

culbhuic. — Shaw. 
CÙLCiiÀix,  V.  (cùl,  the  back  ;  càin,  slander.)   (Ir.  id.)  Back- 
bite, slander.     Pret.  chùl-chàin;  fut.  aff.  a.  culchainidh. 
CÙL-ciiÀiNEADii,  idh,  s.  m.     Backbiting,  slander.     Luchd 

cùl-chàineadh,  backbiters. — Slew.  Rom.  ref. 
Ci)l-chainkt,  s./.     (Ir.id.)     Calumny,  slander. 
Ci>L-ciiAiNNTEACii,  a.     Calumnious ;  tattling;  inclined  to 

slander.      Cailleach  cabach,  cùl-chainnteach,  a  toothless, 

tattling  old  woman. —  Old  Song. 
CÙL-ciiAiNKTEAR,  ir,  s.  w.      A  backbiter  or  slanderer;   a 

tattler. 
CCl-cheitm,  -cheim,  s.  m.     Aback-step. 
Ci)l-cueumxaciiadii,  aidh,  s.  m.    Tergiversation. — Shaw. 
CÙL-CIIOIMHEAD,  id,  s.  OT.  A  rcar-guard  ;  a  looking  behind  ; 

retrospection. 
Cll-i'aralais,  s.m.     A  body  of  reserve. — Shaw. 
Ci)l-fiiradiirac,  s.  m.     Retrospection;  a  looking  behind. 
CÙL-riiRADHRACn,  a.    Retrospective;  circumspect;  looking 

behind. 
CÙL-GiiAiRM,  s.y.     A  recalling;  a  calling  from  behind. 
CÙL-GHA1RM,  v.  a.     Recall;  call  from  behind.    Pre^  chùl- 

ghairni. 
CÒL-ITI1,  s.f.     Slander,  backbiting. 
CuLLACH,  aich,  s.  >n.     A  boar.     A\  ;?/.  cullaich. 
CuLLADii,  aidh,  s.  m.     A  cowl,  a  hood.     A',  pi.  cullaidhean. 
Ci'Li.AiD,   s.f.     (Ir.  culloid.)     Noise,  tumult;    uproar;  a 

brawl. 
Ci'LLAini'.  \cii,  o.     (//■.  culloideach.)     Noisy,  tumultuous; 

quarrelsome.       Com.    and  stip.    cuUaidiche,  mure  or  mos/ 

noisy. 
CiTLi.-BHoc,  -bhuic,  s.  m.     A  buck;  a  wether  goat. 
COl-mhionnaciiadii,  aidh,  s.  m.     Abjuration. 
CÙL-MHI0NNA1CH,  V.  a.     Abjure. 
COl-miiutair,  s.  m.     A    mutineer;    a   smuggler.     A',  pi. 

cùl-mhutairean. 
Cùi.-MiiiTAiREACiin,  s.f.     .Sedition;  mutiny  ;  smuggling. 
CÙI.-RADI1  ARC,   s.  Hi.      Retrospection;    a   looking  behind; 

circumspection. 
CÙL-RADiiAUCACn,  n.     Rctrospcctivc  ;  circumspect. 
CÙL-SLEAMiiN ACii,  a.     Backsliding;   prone  to  backslide. 
Còi--si,EAMiiNACiiADH,  aidh.  ,v.  m.     A  backsliding.     N.pl. 

cul-sleamhnachaidh.     Leighisidh  mi  bhur  cul-sleamhnach- 

aidh,  /  will  heal  your  backsliding.  —Slew.  G.  B. 
CÙL-sLEAMiiNACiiAiR,  s.  ni.      A  backslider.     A^.  jjL   cuI- 

sleamhnachairean. 
CÙL-SLEAMnxAicn,  I',  n.     Backslide. 
CÙI.-TA1C,  s.y.  A  support ;  a  prop;  adefence;  a  supporter; 

an  abettor.     Rinn  tliu  dhoibh  cul-taic,  thou  hast  supported 

them. — Sm. 
+  CuLTiiAiDEACfi,  ".      (Ir.id.)     Prcpostcrous. — Sh. 
Cùi.-TiiARRi'iNG,  I',  a.     Retract.     Pret.  a.  chul-tharruing, 

retracted ;  fut.  aff.  cùl-tharruingidh,  .<!hall  retract. 
Ci'M,  s.  m.     Shape;   form.     SeeCi'MADii. 


C  U  M 


C  U  M 


t  Cum,  cuma,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  battle;  a  fight;  a  duel. 

Cujr,  V.  a.  (Ir.  id.)  Shape,  forni,  fashion.  Pret.  a.  chum, 
shaped  ;  fut.  a/f.  a.  cumaidh.  Air  a  dheagh  chumadh,  well- 
shaped. 

Cum,  r.  a.  (Ir.  id.)  Hold;  keep;  keep  hold;  contain;  com- 
prise; presen-e  ;  uphold;  maintain;  detain.  Prf^.a.chum; 
fut.  aff.  a.  cumaidh.  Cum  greim  dheth,  keep  hold  of  him; 
chum  mi  gun  doghruinn  thu,  I  kept  thee  without  harm. — 
Oss.  Fiiiy.  Chum  thu  d'onoir,  thou  hast  preserved  thy 
honour. —  Old  Poem.  Chumadh  gach  soitheach,  each 
vessel  would  contain. — Stejc.  I  K.  Cum  ri,  support,  sup- 
ple/;  cum  codhail,  keep  an  appointment ;  cum  mach,  main- 
tain, hold  out,  assert ;  cum  suas,  support,  maintain  ;  cum 
rcimh,  prop,  hold  against  ;  cum  ort,  forbear,  contain  thy- 
self; keep  on  thee  ;  cum  air  d'aghaidh,  hold  on  ;  go  forward ; 
cum  air  dais,  hold  hack,  keep  back ;  cum  air  falbh,  keep 
off;  cum  air  do  laimh,  stay  thy  hand. — Stew.  K.  Cum  do 
theangadh,  be  quiet ;  am  tear  aig  ain  bheil,  cumadh  e,  he 
who  has,  let  him  keep. — G.  P. 

CuMACii,  aith,  s.  m.    (Ir.  id.)  .\  breach  ;    a  derout. — Shaw. 

Cu.MACiiD,  s.y.  A  shape,  form,  fashion  ;  proportion.  Cum- 
achd  do  mhin-chalpanna,  the  shape  of  the  smooth  legs. — 
Old  .Song. 

CuMACiiDAiL,  a.  (cumachd-amhuij.)  Shapely,  well-made, 
proportioned.  Garbh,  cuniachdail,  thick  and  shapely. — • 
Macint. 

CuMADAiL,  a.  .Shapely,  well-formed;  proportioned.  Do 
chalpannan  cumadail,  thy  shapely  legs. — Macfar.  Sgiath 
chumadaii,  a  zvell-formed  shield. — Mac  Lack. 

CuMADAiR,  s.  tn.  A  framer,  a  former;  one  who  shapes. 
y.pl.  cumadairean. 

CuMADAiREACHD,  s.f.  The  occupatiou  of  shaping;  also  a 
device,  invention. — Shaw. 

CuMADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  cum.)  A  shape,  form,  or  fashion; 
the  trunk  of  the  body.  Cumadh  na  h-aharach,  the  fashion 
of  the  altar. — Stew.  '2  K.     Gun  chumadh,  shapeless. 

Cumaidh, /u^  aff.  a.  of  cum.     Shall  hold,  keep,  or  contain. 

CuMAiL,  s. y.  A  holding  ;  a  keeping;  a  comprising  ;  a  de- 
taining ;  detention ;  a  maintaining  or  supporting.  Mo 
chumail  suas,  my  support  (or)  sustenance. — Macfar. 

CvyiML,  V.  a.  (Ir.  id.)     Touch;  wipe;  rub  oH". 

CuMAiL,  (a),  pr.  part,  of  cum.  Holding;  keeping;  com- 
prising; detaining.  Ciod  tha  'g  adchumail '.  tvhat  is  keep- 
ing you  ?  'Ga  m'chumail  suas,  supporting  me. — Sm.  Nur 
nach  b'  urradh  sin  cumail  oimn,  when  we  could  not  forbear. 
— Stew.  Thess. 

CuMAiLTEAcn,  «.     Tenacious  ;  adhesive. 

CuMAiLTEACHD,  s.y.     Tenaciousness  :  adhesiveness. 

CuMAiNT,  a.  Conmion;  general;  usual.  Provincial  for 
cumannta. 

CuMAiNT,(an),  «rff.  Commonly;  generally;  usually;  con- 
tinually. 

C'uMAir,  a.  Neat;  well-made  ;  handsome.  Bu  chumait  do 
chalpana,  well-made  rcere  thy  legs. —  Old  Song. 

CuMAX,  ain,  s.  m.  A  pail;  a  small  wooden  dish  without  a 
handle,  Scotch,  a  cogue. — Macint.  A  skimmer.  A  cuman 
eadar  da  ghlùn,  her  pail  between  her  knees. —  Old  Poem. 
X.  pi.  cumanan.  Le  'n  cumanan  Ian,  icith  their  pails  full. 
—  Old  Song. 

Cumannta,  rt.  (/r.  cumann.  ,l;-w.  coumun.)  Common; 
general ;  usual ;  ordinary.  Aon  do  'n  phobull  chumannta, 
one  of  the  common  people. — Steic.  Lev.  ref  Gu  cumannta, 
commonly  ;  an  cumannta,  commonly. 

Cum  AN  NT  AS,  ais,  s.  m.  Usualness.  .\n  cumanntas,  gene- 
rally, usually. 

CuMAR,  air,  s.  m. ;  properly  comar  ;  which  see. 
167 


CuMAS,  ais,  s.  m.  ;  more  frequently  written  comas ;  which  see. 
CumaSach,  a. ;  more  frequently  written  comasach. 
CuMASG,  aisg,  s.f.     (Ir.  id.)     A  mixture ;  an  amalgam  ;  a 

medley  ;  a  confusion ;  a  battle.    Cumasg  sluaigh,  a  mixture 

of  people. — Stew.  Ex.  ref.     N.  pi.  cumasgan.     Teas  nan 

cumasgan,  the  heat  of  battles. — Macfar. 
CuMASGACn,  a.      Confused;    mixed;   disordered;    causing 

confusion  or  disorder.     Anns  na  ruagaibh  cumasgach,  in 

tiie  disordered  routs. — Macfar. 
CuMASGADii,  aidh,  s.  m.    A  mixing;  a  confusing;  a  mixture, 

a  confusion  ;  a  medley  ;  an  amalgam. 
CuMASGTA,  a.     Mixed;  confused;  in  a  medley. 
Cu.MiiA,  CuMHADu,  aidh,  s.  m.  (Ir.  cumha.)  A  lamentation  ; 

sorrow  ;  a  doleful  voice ;  a  reward ;  a  bribe  ;  a  condition  ; 

a  covenant.     Cumha  ro  gheur,  very  bitter  lamentations. — 

Stew.  G.  B.     Cumha  na  caillich  oidhche,  the  doleful  voice 

of  the  owl. — Stew.  Mic.     Thairg   Fionn   dhoibh  cumha, 

Fingal  offered  them  a  reward. — Fingalian  Poem.     Air  a 

chumha  so,  on  tltis  covenant. 
CuMiiACH,  a.    Sad  ;  disconsolate  ;  wailing  ;  bribing.    Cumh- 

ach  air  lag-mhànra,  disconsolate  with  a  low  stifled  voice. — 

Death  of  Carril. 
CuMiiACiiAG,  aig,  s.  /.     An  owl.     More   properly    written 

comhachag  ;  which  see. 
CuMHACHD,^./.  (Ir.id.)  Power;  might;  authority ;  strength ; 

ability.     Gach   uile  chumhachd,  all  power. — Sm.     Gùth 

cumhachd  o  Sheallama,a  voice  of  authority  from  Selma. — 

Oss.  Lodin.     Toil  nan  cumhachd  air  neamh,  the  will  of 

the  powers  in  heaven. — Mac  Lack. 
CuMiiACHDACH,  a.     Powerful,  mighty,  Strong  ;  having  great 

authority.    Mo  ghairdean  cumhachdach,  7ny  powerful  arm. 

— Sm.     Na  cumhachdaich,  the  mighty. — Stew.  Job.     Gu 

cumhachdach,  powerfully.    Com.  and  sup.  cumhachdaiche. 
CuMiiACiiDAicnF.,  com.  and  sup.  of  cumhachdach.     More  or 

most  mighty.     Is  cumhachdaiche  e  na  mi,  he  is  mightier 

than  me. — Stew.  Mat. 
CuMHADH,  aidh,  s.  m.  A  lamenting,  a  mourning  ;  a  lamenta- 
tion.    See  Cumha. 
CuMHAiN'G,    V.  a.      Straiten,    tighten,    marrow.     Pret.    a. 

chumhaing,  straitened. 
CuMHAiNGE,  s./.     .4  Strait ;  distress;  difficulty;  straitness, 

narrowness,  tightness.- — Stew.  Deut. 
CuMHAiNGE,  com.  and  sup.  of  cumhang. 
CuMHAis,s.y.     A  selvage. 

tCuMiiAL,  ail,  s.f.     (Ir.  id.)     A  maid-servant;   a  bond- 
maid ;  subjection ;  obedience, 
t  CuMHAXG,  aing,  s. /.  (Ir.id.)  Power;   strength. — Shaw. 
Cumhang,  a.    (Ir.  cumhang.     W.  cywng.)    Narrow,   strait. 

tight,  close.     Written  also  cumhann. 
Cumhangachadh,  aidh,  s.  m.     A  making  narrow,  a  tio-ht- 

ening. 
Cumhangachd,    s.  f      Narrowness,    straitness,    tio-htness 

closeness  ;  difficulty.     Ann  an  cumhangachd,  straitened. 

Stew.  2  Cor. 
CuMHANGAicH,   V.  a.     'Make  narrow,  straiten. — Slew.  Job. 

Pret.  a.  chumhangaich ;  fut.  aff'.  a.  cumhangaichidh,  shall 

or  will  straiten. 
Cumhann,  ainn,s.»!.  Power;  strength;  astrait:  adjectively, 

strong.     Fear  cumhann  a  bhlàir,  the  strong  man  of  battle. 

—Oss. 
Cumhann,  a.    Narrow,  tight,  strait ;  powerful.    An  leabadh 

chumhann,  the  narrow  bed,   the  grave. —  Oss.  Dargo.     Is 

goirt  's  is  cumhan)!  a  bualadh,  sore  and  powerful  is  its 

bloxc. —  Old  Song. 
CuMHANNAiCH,  I',  a.  Make  narrow,  straiten,  tighten.  Pnt. 

a.  chumhannaich,  make  narroiv. 


C  U  N 


CUR 


CuMiiANXAiCHTE,  p.  part,  of  cumhannaich. 

Clmiidacii,  aich,  s.  m.  (/r.  id.)  An  arch;  a  covering.    See 

CoMllDACII. 

CiMDAiCH,  I',  n.    {[r.  id.)    See  Comiidaich. 

Ct)miina  Dir,  more  p-operly  caomhnadh. 

CÙMHNAXT,  aint,  s.  f.  A  covenant,  agreement,  compact; 
stipulation,  condition.  Seul  cùmhnaint  nan  gras,  the  seal 
of  the  covenant  of  grace. — Sm.  Air  a'  chùmhnant  so,  on 
this  condition. 

CÙMiiNANTAcn,  a.  Federal ;  relating  to  a  covenant  or 
bargain. 

COmiixaxtaich,  i:  it.  Make  a  covenant ;  bargain.  Pret.a. 
chùmhnantaich,  bargained. 

Ci-MHRACHADii,  sidh,  s.  OT.     An  encumbrance. 

CÙMnRACHD,  s.  f.  Fragrance.  More  properly  cuhkraid- 
heachd. 

CuMiiRAG,  aig,  s./.  A  sweet-apple-tree.  A^  p/.  cumhragan. 
See  CuBiiiiAG. 

Ci'MRAicii,  I?,  a.  Encumber.  Prct.  c\vimx2dc\\,cnciimbcred  ; 
fut.  aff.  a.  cumraichidh. 

CcMHRAiDii,  a.     Fragrant.     See  Cubiiraidii. 

CuMTA,  p.  part,  of  cum.  Shaped;  fitted;  set  as  a  task. 
Bhur  'n  obair  cliumta,  7jour  set  tasks. — Steiv.  Ex.  Cumta 
risan  obair,  ftted  to  the  ivork. — Stew.  1  K. 

CuMTADii,  prct.  sub.  pass,  of  cum.  Would  or  could  be  held. 
Stew.  Acts.     Would  or  could  be  shaped. 

CirxABLACir,  aich,  s.     See  Coxablacii. 

CiXBiiAiLTEACii,  a.  Firm;  durable.  Gu  cunbhailteach, 
firmly. 

Cus-BHAiLTEACHD,  s.f.     Firmness;  durableness. 

Ci;ngaidii,s./'.  Tools;  utensils;  instruments — {Steiu.Ezek.); 
a  name  for  the  privy  parts.  Cungaidh  leigheis,  a  medicine, 
a  salve. 

CirxGARACH,  a.     Exigent. — Shaw. 

Cuxmiialach.     See  Cunnbhalacii. 

CuNGARACHD,  S.f.     Exigence. 

Cuxgantacii,  a.  Helpful;  ready  to  help. — Shaiv.  Com. 
and  sup.  cungantaiche. 

CuNGLACii  aich,  s. ./.  A  cleft;  a  pass  or  mountain  gorge. 
Ann  an  cunglach  Atha,  hi  the  pass  of  Atlia. — Orr.  N.  pi. 
cunglaichean,  straits. 

CuNGLAiciiEAN,  n.pl.  of  cunglach. 

CuNXARACH,  aich,  5.  /.  A  purchase;  a  pennyworth;  a 
cheap  bargain.  Is  geal  gach  cunnarach  a  thig  am  fad, 
sweet  is  the  pennyworth  tluit  comes  afar. — G.  P. 

CfxxART,  airt,  4.  m.  Danger;  jeopardy;  rarely,  doubt. 
Am  a  chunnairt.  the  time  of  danger. — Oss.  Lad.  N.  pi. 
cunnartan. 

CuNNARTACii,  a.    Dangerous  ;  hazardous  ;  rarely,  doubtful. 

t  CuNXBiiAiL,  V.  a.  (/r.  id.)  Grasp  hard;  keep  a  firm 
hold. 

f  CuNNBiiAi.ACir,  fl.  (Jr.  id.)  Firm,  strong,  sturdy ;  having 
a  firm  grasp.     Fir  chunnbhalach,  strong  men. — Old  Poem. 

tCuNNLA,a.    {Ir.id.)     Modest;  bashful. — Shaw. 

CÙNXT,  V.  a.  (Arm.  couuta.)  Count,  reckon,  or  tell  ;  calcu- 
late, compute.  J'rct.  a.  cliiinnt,  counted  ifut.  aff.  a.  cunnl- 
aidh.  Am  fear  nach  cuimt  riuni  cha  chunntainn  ris,  him 
who  keeps  no  account  of  his  good  actions  to  me,  I  will  repay 
vnthoul  measure. —  G.  P.  This  was  said  by  Henry  Wynci, 
at  the  conflict  betwixt  the  Mac  Phersons  and  Davidsons  on 
the  North  Inch  of  Perth. 

CiTNNTAiR,  s.  m.  An  accountant;  a  reckoner;  an  arith- 
metician.     N.  pi.  cunntairean. 

Swed.  contor,  a  counting-house.  Arm.  contouer,a  counter. 
168 


CirxNTAiREACHD,  S.f.    The  business  of  an  accountant. 

CuNXTART,  airt,  s.  m.     See  Cuxnart. 

OuxxTAS,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  account  or  sum;  arithmetic  ; 
a  number ;  an  account,  detail,  narration.  Ris  a  chunntas, 
at  arithmetic ;  triath  gun  c\iunnt3.s,  chief s  bcyoiid  number. — 
Oss.  Tem.  Cunntas  cheann,  capitulation;  cùnntasan, 
accounts. 

CuxNTASACH,  a.     Calculating;  keen,  sharp;  narrow. 

CuNXTASAX-,  7i.  p?.  of  cunntas.  Accounts  or  sums ;  details, 
narratives. 

CuxNuiL,  s.f.    (Ir.  id.)    An  objection. — Shaw. 

CuNNuiLEACii,  a.  Objecting;  inclined  to  object;  objection- 
able ;  wrangling. 

CuNXuiLiCH,  n.     Object;  dispute;  wrangle. 

CùxRADii,  aidh,  s.  m.  A  covenant,  agreement,  compact; 
condition;  stipulation. 

CùxRADirACH,  a.  Federal;  of,  or  belonging  to,  an  agree- 
ment or  compact. 

CuxTiiART,  airt,  s.  m.     See  Cuxxart. 

CUP,  cùpa,  s.  m.  A  rimmed  cart;  a  coop.  Written  also 
ciib ;  which  see. 

Cup,  cupa,  s.  vi.  A  cup.  Cup  an  laimh  an  Tighearna,  a  cup 
in  the  Lord's  hand. — Sm.     N.  pi.  cupaichean. 

Gr.  according  to  Heyschius,  k«/3«  and  xvTnXXtt,  a  drink- 
ing cup.  Chald.  Cuba.  Syr.  cubo.  Arab.  cab.  Turk.  copa. 
Sclav.  Dal.  Hung,  kuppa,  a  cup.  Styr.  and  Cam.  kupa, 
a  cup.  Polonesc,  kubeck.  Croatian,  kupis,  a  cup.  Armen. 
koup,  an  egg-shell.  Bisc.  copa,  a  cup.  Arm.  coup  and  cop. 
Fr.  coupe.  Ir.  cup.    W.  cwb.   Germ,  kopfe. 

CuPAiciiEAX,  n.  pZ.  of  cup.     Cups.     X).  pZ.  cupaichibh. 

CuPAiR,  s.  m.  (cup-fhear.)     A  cup-bearer. 

CupALL,  aill,  s.  m.  (^rm.  coubl.)  A  couple  or  pair;  a  couple 

or  rafter.     A'^.  pi.  cupaill. 
CuPALi,,  V.  a.  {Arm.  coubla.)  Couple,  pair.  Prc^ a. chupall, 

coupled ;  fut.  aff.  cupallaidh,  shall  couple. 
Ci'PAX,  ain,  s.  m.  {dim.  of  cup.)  A  little  cup  ;  a  cup.    Cupan 

na  slainnte,   the  cup  of  salvation.  —  Sm.      N.  pi.  cupain, 

cup.     In  Vannes,  in  Britanny,  coupan  is   a  common  term 

for  cup. 
f  Cupar,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  Conception. —  Shair. 
CupiiAiR,  s.f.     The  cypress  tree. — Shaw. 
CvR,  s.  m.  {Ir.  id.)  Power;  virility. 

Hence   are    derived    the   woids,    curaidh,    a   hero;    the 

Armoric,  couraich,  boldness;  the  English,  courage;    Fr. 

courage ;  It.  corragio. 
Cur,  i".     Sow;  scatter;  pour.     Pret.  a.  ciiur,  sowed ;  fut. 

aff.  a.  curaidh,  shall  sow. 
Cur,  (a),  pr.  part,    of  cuir.     Sending;    putting;  placing; 

laying;  sowing;  pouring.     A  cur  an  fhionn,  casting  the 

hidr  ;  a  cur  sneachdaidh,  snowing ;  a  cur  sil,  sowing  seed: 

a  cur  chlach,  throwing  stones :  a  cur  as  leth,  imputing;  a 

cur  as,  extinguishing.     Sec  Cum. 
Cur,  s.  in.     A  sowing;  a  raining;  a  snowing;  a  pouring;  a 

throwing.      Am  cur  a  clioirce,  out-soiviug    season.     Ged 

bhiodh  cur  is  cathamh  ann,   through   it  were  snowing  and 

drifting . —  Turn. 
CuRACii,  aich,  s.f.     A  marsh  or  fen. 
CuRACii,  aich,  4'.  m.  {Ir.  id.  Span,  euro,  a  smallboat  usedon 

the  Garonne.)  A  boat,  a  skiff;  a  small  boat  of  wicker,  and 

covered  with  hides.     Le  curach  faoin,  with  her  light  skiff. 

—  Ull. 
The  curach,  or  boat  of  leather  and  wicker,  may  appear  to  the 

moderns  a  very  unsafe  vehicle   to  trust  to  in   tempestuous  seas ; 

yet  our  forefathers  fearlessly  committed  themselves,  in  tliese  shght 

pinnaces,  to  tlie  mercy  of  the  most  violent  weather.     They  were 

much  in  use  in  the  Western  Isles,  even  long  after  the  art  of  building 


CUR 


C  U  S 


boats  of  wood  was  introduced  into  those  parts  by  the  Nor- 
wegians. The  size  of  tliese  pinnaces  must  have  been  considerable  ; 
for  ilarianus  Scotus  makes  mention  of  three  Irishmen  who  came 
in  a  curach  without  sails  or  oars,  and  landed  in  Cornwall,  after  a 
voyage  of  seven  days.  Sidonius  ApoUinaris,  Carm.  vii.,  observes, 
that  the  Saxon  pirates  of  his  time  frequently  crossed  the  British 
seas  in  such  boats. 

A  ruder  and  more  ancient  vessel  was  the  biorlinn  or  birlhm, 
compounded  of  the  Celtic  bir  or  bior  and  linn.  Pennant  deviates 
from  his  usual  accuracy  when  he  derives  birlinn  from  the  Nor- 
wegian hyrdinga. 

CuR.\cii.\N,  ain,  s.  TO.,  rfim.  of  curach.  {Ir.  id.)  A  little  boat 
or  coracle  ;  a  little  skiff;  a  canoe.  Curachan  òir,  a  yilded 
coracle. — Old  Song. 

Ci'R.'VCHD,  aichd,  s.y.  A  hood,  a  woman's  hood  or  bonnet; 
a  cap  ;  seed.  N.  pi.  cuTmchdea.n,  hoods.  Curaichdean  lin, 
linen  bonnets. — Stew.  Ezek.  A  reir  a  churachd,  according 
to  its  seed. — Stetu.  Lev.  ref.  Curachd  oidhche,  a  night- 
cap ;  curachd  shide,  the  bird  called  blue-bonnet ;  curachd  na 
cuthaig,  the  fiower  blue-bottle. 

CrRACHDAG,  aig,  s.  f.  A  hood;  a  woman's  cap;  a  rick. 
Curachdag  shaoidh,  a  rick  of  hay. — Macd. 

Curachd  na  cuthaig,  s.f.  The  flower  blue-bottle;  small- 
leafed  bell-flower. 

CuRACHD-oiDuciiE,  s.y.  A  night-cap.  A'^.  p/.  curaicbdean- 
oidhche,  night-caps. 

CuitACiiD-siiÌDE,  s.f.     The  bird  called  blue-bonnet. 

CuKADH,  aidh,  s.  m.     The  act  of  sowing.    See  Cur. 

C(>RADii,  aidh,  s.  m.  Severe  distress;  affliction;  an  ob- 
stacle, hindrance,  difficulty.  Gu  bròn  is  cùradh  geur, 
sorrow  and  bitter  distress. — Sm. 

Curadii,  (a),  pr.  part.  Sowing;  pouring;  raining.  Neoil 
a  curadh  gu  dhhhlaidh,  clouds  pouring  darkly. —  Oss.  Fing. 

CuRAiCHDEACH,  a.  Hooded,  bonneted  ;  like  a  hood  or 
bonnet. — Macdon.  Mulain  curaichdeach,  hooded  ricks. — 
Macfar, 

CÙRA1DEACH,  a.     Frisky;  cunning. — Shaw. 

CuRAiDEACHD,  s.y.     Friskiness ;  cunning. 

CÙRAiDii,  s.m.,  from  teur.  (/)■.  curadh.  Arin.  couraich, 
courage.)  A  hero ;  a  champiop  ;  a  warrior;  a  giant.  Ard- 
cburaidh  nan  ciar-bheann,  high  chief  of  the  dusky  hills. — 
Oss.  Fing.  N.  pi.  cùraidhean,  cha7npions,  giants. — Stew. 
Gen.  ref.  Cùraidhe  na  craoibh  ruaidhe,  the  warriors  of 
the  red  branch  ; — a  band  of  ancient  warriors  in  Ulster,  so 
called. 

CuRAiDH,  s.y.  (£h(7.  cower,  curry.)  A  squatting,  a  cower- 
ing.    Dean  curaidh,  sit  squat. 

Ci>RAiDH,  a.,  for  cubhraidh;   which  see. 

CuRAisD,  s.f.     Courage. 

CuRAisDEACii,  a.     Courageous,  bold,  brave. —  Macint. 

CuRAiSDEACHD,  S.f.     Couragcousness,  boldncss,  bravery. 

Ct>RAM,  aim,  s.  TO.  (Ir.  id.  Lut.  cura.  Swed.  cur.)  Care; 
anxiety  ;  solicitude ;  a  charge.  Gabh  ctiram,  take  care, 
take  charge;  gun  chùram,  without  care  ;  air  an  ciiram-san, 
under  their  charge. — Steiv.  Nurit. 

Ci)RAMACH,  a.    (Ir.  id.)    Careful;  anxious;  solicitous.     Ciu 

cùramach,  carefully.      Com.  and  sup.  ciiramaiche. 
CuRAMAS.ais,  s.  m.     Care;  diligence. — Shaw. 
C  u  R  A  N ,  ain,  s.  TO.     A  brave  man. —  Ttirn. 
CuRANNTA,  a.   (from  curaidh.)     Bold,  brave.     Gu  cruaidh 

curannta,  hardily  and  bravely. — Old  Song. 
CuRANNTACHD,  S.f.     Boldness,  bravery,  intrepidity. 
CuRASAN,  ain.  s.  to.  A  milk-pail ;  a  firkin  for  butter.     Cuach 

is  curasan,  a  cttp  and  milk-pail. — Macdon. 
CuRCAG,  aig,  s.y.     A  cock  of  hay;  the  bird  called   sand- 
piper; a  lapwing,  the  tringa  vanellu s  o{  Linn^us. 
CuRCAis,  s.y.     (Ir.id.)     Hair;  a  bulrush. 
169 


t  CuRR,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  corner ;  a  pit. — Shaw. 

CuRRACH,  aich,  s.m.  A  burying-place ;  a  fen  where  shrubs 
grow. 

CuRRACHD,  aichd,  s.y.  A  cap,  a  woman's  head-dress.  See 
also  curachd. 

CuRRACHDAG,  aig,  S.f.  A  lapwing ;  a  sand-piper;  a  rick 
of  hay. 

CuRRAiCHDEACii,  a.  Hoodcd ;  capped;  bonneted,  as  a 
female ;  of,  or  belonging  to,  a  hood  or  bonnet ;  like  a 
woman's  hood. 

CuRRAN,  ain,  s.  TO.     Flannel. 

CuRRAX,  ain,  s.  to.  A  carrot;  a  radish;  a  root  of  the 
carrot  or  radish  kind,  daucus.  Curran  geal,  a  parsnip; 
curran  buidhe,  a  carrot. — Macd.  Curran  dearg,  a  radish. 
— Shaiv. 

Curranach,  «.  Abounding  in  carrots  or  radishes;  like  a 
carrot  or  radish. 

t  CuHRGHALAN,  ain,  s.  ?rt.  (Ir.  id.)  A  bucket;  a  didapper. 
— Shaw. 

CuRSA,  a.  (prov.)     Coarse. 

Ct>RSA,  s.  to.  a  course,  a  direction  ;  order ;  rank  ;  row  ;  man- 
ner ;  coursing.  Oirleach  d'  a  cheart  chùrsa,  an  inch  of  the 
straight  course. — Macfar. 

Lat.  cursus.    Du.  koers.     Ir.  cursa.     Span,  corso  aiid 
cursa. 

Ci>RSACii,  a.  Winding,  folding,  meandering;  coursing;  in 
ranks  or  rows.     Brat  cùrsach,  aflozving  robe. — Shaw. 

CÙRSACHAD1I,  aidh,  s.  m.  (prov.)     A  curse. — Shaw. 

Ct)RSACHD,  s.  y.  Coursing;  traversing;  travelling;  mean- 
dering. 

Ci>RSADH,  aidh,  s.  TO.  A  coursing ;  a  traversing;  a  mean- 
dering; a  direction,  a  course;  order;  manner;  a  row  or 
rank. 

CÙRSAICH,  V.  a.  Course,  traverse;  put  in  ranks  or  rows. 
Pret.  a.  chùrsaich,  coursed;  fiit.  aff.  a.  cilrsaichidh,  shall 
course. 

Ct>R5AiR,  s.m.  (Lat.  cursor,  /r.  cursuir.)  A  courser;  a 
messenger.     N.  pi.  cursairean. 

Ci>RSAiREACnD,  s.f.     A  coursing,  a  traversing. 

CuRTA,  a.  Bad,  sad,  shocking,  excessive;  wearied;  over- 
come.    Is  curta  am  balaoch  thu,  you  are  a  sad  fellow. 

+  CuRUNN,  uinn,  s.  to.  (Ir.  id.  Arm.  curunn.  Gr.  y.i^xut-t(.) 
Thunder. 

CuRusAN,  ain,  s.  to.     A  milk-pail.     See  Curasan. 

Cus,  cuis,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  quantity;  sufficiency;  enough. — 
Shaw.      Cus  seems  to  be  a  corruption  of  cuimheas. 

Cus,  cusa,  s.  m.  (Ir.id.)  A  tax,  a  subsidy. 

Cusag,  aig,  s.f.     Wild  mustard. 

CusAGACii,  a.     Abounding  in  wild  mustard. 

t  CusAL,  ail,  s.  TO.   (/)■.  id.)     Courage  ;  boldness. — Shaw. 

t  CusALACH,  a.  (Ir.  id.)  Courageous.  Com.  and  sup. 
cusalaiche. 

CusB,  cusba,  s.     A  kibe. 

CusBACii,  a.     Having  kibes.- — Macint. 

CusBAiR,  s.  m.  (cusboir.)   A  mark  to  shoot  at;  a  marksman; 
an  object,  a  subject.     Cusbair  graidh,  an  object  of  love; 
cusbair  deuchainn,  a  criterion  ;  cusbair  chlach,  a  slinger. 
N.  pi.  cusbairean.     Written  also  cuspair. 
CusBAiR-DEUCHAiNN,  s.  TO.     A  Criterion ;  a  subject  of  ex- 
periment. 
CusbAiREACHD,  S.f.     Shooting  or   throwing   at  a    mark; 
aiming;    argumentation.      Ri  cusbaireachd,    throwing    or 
Jiriiig  at  a  mark. 
CusBAiRiCHE,  s.m.     (Ir.   cusboiridhe.)     An  opponent;    a 
marksman. 

Z 


D  A 


DAD 


CusMUN'N,  uinn,  s.  m.  [Ir.  id.)  Impost,  tax. — Shaw  zrxA 
Macd. 

CusPAiu,  s.  m.  A  mark  to  shoot  at ;  a  marksman  ;  an 
object,  a  subject.  A"^.  p/.  cuspairean.  Cuspairean  aoraidh 
faoin,  objects  of  idolatrous  worship. — Stew.  Lev.ref.  Writ- 
ten also  cushair  ;  which  see. 

CusPAiRE.\cnD,  s.f.     See  Cl'sbaireaciid. 

t  CusT,  s.  m.     (/r.  id.)     Skin.     Lat.  cutes.     //•.  cnst. 

+  CuSTAin,  s.  wi.  (Ir.  id.)  A  tanner. — Shnw.  iV.  p/.  ciis- 
tairean. 

CiTACii,a.  (Ir.id.)  Short,  diminutive;  bobtailed,  curtailed, 
docked.     Com.  and  sup.  cutaiche,  s/ior^cr,  shortest. 

CuTACiiADH,  aidh,  s.  m.  An  ehsion  ;  a  curtaihng;  curtail- 
ment. 

CrTACHADH,  (a),p?'.  part,  of  cutaich. 

CuTAG,  aig,  s.f.  A  diminutive  female;  a  short  horn  spoon. 
A",  pi.  cutagan. 

CiTAicii,  I',  a.  Shorten;  curtail.  Prct.  a.  chutaich,  cur- 
tailed; fut.  aff.  a.  cutaiehidh,  shall  curtail. 

t  CuTALAiciiE,  s.  m.     {Ir.  cutallaidhe.)     A   companion,    a 

partner, 
t  CfTii,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  head. 
CuriiAcn,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     .Madness;  rage;  insanity. 


Buailidh  mi  le  outhach,  /  will  strike  with  madness. — Stew. 
Zech.  Is  e  'n  t-eud  cuthach, yca/ous?/  is  rage. — Stew.  Pro. 
Air  chuthach,  insane,  beside  oneself.  —  Stew.  Acts,  ref. 
Air  a  chuthach,  ynad. — Stew.  Ec. 

CuTiiAG,  aig,  s.f.  {Corn.  sjog.  Scotch,  gowk.)  A  cuckoo. — 
Stew.  Lev.  ref  A. ;;/.  cuthagan,  cmcÀoos.  Cho  clomhach 
ris  a  chuthag,  all  over  with  itch. 

CuTHAicii,  gen.  sing,  of  cuthach. 

CuTiiAicii,  a.     Mad  ;  frJlntic  ;  insane.     Cù  cuthaich,  a  mnrf 

dog. 
t  CuTiiAiLEACH,  a.  {Ir.id.)     Bashful;  modest;  timid. 
CuTHAiLEACHD,  s./.     Bashfulness;  modesty;  timidity. 
CuTiiANN',  a.     See  Cumhann. 
t  CuTiiARLAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  onion  ;  an  earth  nut. 

N.  pi.  cutharlain. 
f  CuTiiARLANACii,  a.    {Ir.id.)    Abounding  in  onions  ;  like 

an  onion, 
t  CuTHBiiAR,  air,  s.  m.  (fcuth  and  bàrr.)  (Ir.  id.)  A  helmet 

or  head-piece, 
t  Ci'TiiDARUN,  uin,  s.  in.  (Ir.  id.)  A  sort  of  cap;  amontero 

cap. — Shaw. 
t  CuTT,  a.    {Ir.  id.)    Short.    Hence  cutach,  short;  and  the 

English,  cut. 


D. 


D,  d,  (duir.)  Tlie  fourth  letter  of  the  Gaelic  alphabet.  It  has 
various  sounds:  (I.)  Broad,  more  dental  than  the  English 
(/,  or  approaching  nearly  to  the  French  d;  as  in  dan,  a 
song;  duine,  man;  rf/aj/i,  a  handful.  (2.)  Small,  like  jf  in 
genius,  when  immediately  preceded  or  followed  by  one  of 
the  small  vowels,  e,  i ;  or  if  e  or  j  be  the  last  vowel  in  the 
preceding  syllable,  as,  faide,  length ;  ceaird,  a  trade. 
(.'!.)  D,  after  ch,  sounds  like  ck  in  English;  as,  slochd,  a 
•  litch;  soc/((/,  a  sock  ;  pronounced  5-Ao;^;k,  cro;(ix.  X),  followed 
by  /(,  (dh),  has  an  aspirated  sound,  which  varies  according 
to  the  letter  that  follows.  Dh,  followed  by  t  or  r,  have  no 
sound  similar  to  them  in  English,  being  articulated  some- 
what softer  than  the  Greek  x>  *'>  "  dhlighe,  his  right; 
dhruidh,  penetrated.  Dli,  followed  by  a  small  vowel,  sound 
like  y  in  English;  as,  dheth,  of  him;  dhi,  to  her;  pro- 
nounced yea, ye.  Sometimes  dh  are  quiescent;  as,  buailidh, 
shall  strike;  fàidh,  a  prophet. 

'D,  {for  iad.)  They,  them.  Ni  'd  gairdeachas,  they  shall 
rejoice. — Sm. 

D',  (for  do),  poss.  pron. ;  used  before  words  beginning  with 
a  vowel  and /aspirated.  D'athair,  thy  father ;  d'  fhearann, 
thy  farm. 

Da,  a.  Two.  Da  chaol  chu,  two  gaunt  hounds. — Oss.  Com. 
.Shans.  dwau.  Gr.  3ui».  Lat.  duo.  Modern  Pers.  du. 
Mol.  dua.  Tart.  tua.  Arab.  tu.  Malay,  dua.  Dalmat. 
dua.  Pol.  Swed.  and  Dan.  dwa.  Bohem.  Anglo-Sax.  and 
Scotdi,  twa.  Eng.  two.  Ir.  da.  W.  daw.  Arm.  daou. 
Corn,  deau  and  deu.  Da  dhuine,  two  men;  in  Armoric,  it 
!■<  daou  decn  ;  Cor/iis/j,  deu  dhcan.  Da  nihil,  two  thousand; 
in  Armoric,  daou  vil. 

D'a,  {for  do  a.)  Of  his,  to  his;  of  its,  to  its.  Chaidh  e  d'a 
chois,  he  went  on  foot. 

D'a,  {for  do  a.)  Of  her,  to  her.  D'a  h-inghcan,  to  her 
daughter. 

D'a,  (for  do  a,  i.  e.  gu  a.)  To  him,  for  him  ;  to  his,  for  his ; 
to  it,  for  it.   D'a  shaoradh,  to  deliver  him. — Stew.  Jon. 

Da,  pers.  pron.     To  him,  to  it.     Bu  phubull  da,  his  pavilion 
wa$,  i.  e.  a  pavilion  was  to  him. — Sm.   Da  'fheabhas,  how- 
ever good  it  be. 
170 


Da  adharcach,  a.     Bicornous. 

Dahh,  comp.  pron.     To  them.     Provincial  fordoibh. 

Daiuiach,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)   A  masking  vat ;  a  large  vat ; 

a  large  tub.    N.  pi.  dabhaich  and  dabhacha,  vats.    Cuiridh 

na  dabhacha   thairis,  tiic  vats  sh'ill  orerfow. — Stew.  Jotl. 

Dabhach-fhiona,  a  wine-press.     Dabhacli  is   also  written 

damhach . 
Dabiiax,  ain,  s.  m.     A  pitcher,  a  bucket.  N.  pi.  dabhain. 
Dabhar,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)    A  water-bucket,  a  pitcher. 
Da-biif.atiiacii,  rt.      Amphibious;    also,    substantively,    an 

amphibious  animal. 

DÀ-BIILIADHN'A,    DÀ-BH  LI  ADUN  ACII,     aich,     S.    m.       A    tWO- 

years-old  beast ;  also,  two  years  of  age. 

Dacha,  comp.  a.  {Ir.  docha.)  Likely,  probable  ;  more  likely, 
more  probably.  Is  dacha  learn,  I  prcsimie.  or  it  is  pro- 
bable to  me ;  is  e  's  dacha,  the  likelihood  is. 

t  DAciiADii,  aidh,  s.  m.     An  opinion,  conjecture,  likelihood. 

Dachaidii,  adv.  Home,  homewards.  Sheòl  sinn  dachaidh, 
we  steered  homexvards.  Asp.  form,  dhacaidh.  Dachaidh 
is  probably  a  corruption  of  da-thigh. 

Dachaidh,  s.f.  (Germ,  dach.)  A  home,  a  dwelling-place. 
Asp.  form,  dhachaidh.  Cha  'n  'eil  dachaidh  aige,  he  has  no 
home  ;  na  toir  droch  sgeul  dachaidh  ort  fèin,  take  nut  home 
a  bad  report  of  yourself  . — G.  P. 

Da-cheannach,  a.  Bicipitous  ;  two-lopped.  Beannan 
da-cheannach,  a  two-topped  hill. 

Da-chorpach,  a.     Bicorporal.- — Shaw. 

Da-ciiosacii,  a.  Bipedal ;  also  a  biped.  Beolhach  da- 
chosach,  a  biped. 

Da-chrutiiacii,  a.     Biformed. 

Dad,  s.  and  a.  Ought;  any  thing;  a  whit;  a  trifle;  a  jot. 
Cha  bheagaich  sibh  dad,  you  shall  nut  diminish  ought. — 
Stew.  Exod.  Cha  'n  abair  mi  dad,  /  will  say  nothiny.  Fear 
gun  aon  dad,  a  poor  man,  literally,  a  man  xcithuul  am/  thing. 
—Old  Song. 

Dadam.     See  Dadum. 


D  A  I 


D  A  I 


Dadhas,  ais,  s.  m.     A  fallow-deer;  the  buck  of  the  fallow- 
deer.     A^  pi.  dadhais;  d.  pi.  dadhasaibh. 
Da-dhuilleacii,  a.     Bifoliated ;  two-folded,  as   a    door; 

also,  substantively,  a  bifoliated  herb. 
Dadmun,  uin,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mote. 
Dadmunach,  aich,  s.  ?n.     An  atomist ;  a  follower  of  Des 

Cartes's  opinions  concerning  the  formation  of  our  globe. 
Dadum,  s.     A  mote  ;  a  whit ;  a  jot;   anything;  some  little 

thing. 
Da-fhaobiirach,  a.     Two-edged.     Claidheamh  da-fhaobh- 

rach,  a  tivo-edged  sword. 
Da-fiiiaclach,  a.     Bidental. 
Da-fiiillte,  a.     Twofold;  double. 
Da-fhoghair,  s.     A  diphthong;  two  vowels. 
Dag,  daig,  s./.     A  pistol.    A^.  p/.  dagachan  nwd  dagaichean, 

pistols. — Macint.      Paidhir  dhag,  a  pair  of  pistols. — Id. 

Dag-dioUaid,  a  holster. 
Dagach,  a.  {from  dag.)    Armed  with  a  pistol;  like  a  pistol  ; 

of,  or  belonging  to,  a  pistol.     Gu  gunnach  dagach,  armed 

with  guns  and  pistols. —  Old  Song. 
Dagachan,  Dagaiciif.an,  n.pl.  of  dag.     Pistols. 
Dagh,  a.     {Ir.  id.)     Good. — Shaiv. 
Daghadh,  aidh,  s.  m.    An  empyreuma. 
Daibhidh,  s.  m.     The  name  David. 

Ir.  Daibhi.  Arm.  Devi  and  Deouy.  Scotch,  Davie. 
Daibhir,  o.   (/r.  daidhbir.)    Poor;  destitute;  needy;  also, 

a  poor  person.     The  word  of  opposite  meaning  is  saibhir. 

Saibhir  agus  daibhir,  rich  and  poor. 
Daibiiireacii,  a.  (contracted  daibhreach.)  Poor;  destimte  ; 

needy. 
Daieiiireachd,  s.y.  (/7'om  daibhir.)     Poverty;  necessity; 

want. 
t  Daibuleag,    eig,    s.  m.     {Ir.  id.)     A   place  of  worship. 

A^.  pi.  daibhleagan. 
Daidiireas,  eis,    s.  m.     {from   daibhir.)      Poverty;    want. 

The  word  of  opposite  signification  is  saibhreas.     Saibhreas 

is  daibhreas,  riches  and  poverty. 
DÀICII,  dàiche,  s.f.    Beauty,  comeliness,  handsomeness. 
DÀICIIEALACIID,  S.f.     Beauty,  comeliness,  handsomeness. 
Dàicheil,  a.    (i.   e.   daich-amhuil.)      Comely,    handsome; 

well-looked ;  stately.     Le   ceum    daicheil,  with  a  stately 

step. —  Oss.  Cathluno. 
Daidiiiuiir,  n.     {Ir.id.)     .See  Daushir. 
i  Dait,  s.f.    {Ir.id,)    Drink. 

tDAiGH,s./.     {Ir.id.)     Pain;  fire;   roguery;  mischief. 
Daigh,    s.  f.     {Ir.   id.)     Hope,  confidence.     Now   written 

doigh  ;  which  see. 
t  Daigii,  v.  a.     {Ir.  id.)     Give,  grant.     Lat.  da. 
t  DAiGii-BHiORASG,aisg,  s.  m.     {Ir.  id.)     Fuel. — Shaw. 
t  Daigiieadii,  idh,  s.  m..  from  daigh.     (/)■.  id.)     A  giving, 

a  granting,  bestowing  ;  also,  great  odds. 
Daigiieann,  a.      Firm,    fortified,    tightly  bound;    strong, 

tight.     Written  also  daingeann  ;  which  see. 
Daigiiear,  ir,  (daigh-fhear.)     A  rogue. 
Daiguxeacii,  ich,  s.  7n.      A  fort;  a  fortress;  a  garrison; 

a  fortified  city  ;  a  compact ;  an  assurance.     Mo  charraig 

's  mo  dhaighneach,  my  rock  and  my  fortress. — .Sm.   Written 

also  daingneach. 
Daigiineachadh,  aidh,  s.  m.     A  fortifying;  a  binding,  a 
,  fastening;  the  act  of  establishing  a  ratification;  a  fortifi- 
cation ;  constipation.     Daighneachadh   cuim,  constipation 

of  the  bowels.     Written  also  daingneachadh . 
Daigiineachadh,  (a),  pr.  part,  of  daighnich.     Fortifying; 

binding,  fastening;  confirming,  establishing,  or  founding  ; 
171 


ratifying,  sanctioning ;  obliging  or  compelling;  constring- 
ing,  constipating. 

Daighnich,  v.  a.  Fortify;  bind,  fasten,  tighten;  make 
firm  ;  confirm,  ratify,  sanction  ;  found  or  establish  ;  oblige, 
constrain ;  constringe,  constipate.  Pret.  a.  dhaighnich, 
bound;  fit.  aff.  a.  daighnichidh,  shall  or  xvill  bind;  fut. 
pass,  daighnichear,  shall  be  bound.  Dhaighnich  e  am 
feasd,  lie  established  for  ever. — Sm.  P.  part,  daighnichte, 
bound.     Written  also  duinynich. 

Daighnichidh,  fut.  off.  a.  of  daighnich.  Shall  or  will 
bind. 

Daighnichte,  p.  part,  of  daighnich. 

Dail,  dalach,  s.f.  A  dale,  a  field;  a  meadow;  a  plain. 
Dail  fhearainn,  a  level  field;  a  parcel  of  ground. — Stew. 
1  Chr.     N.  pi.  dailean. 

Swcd.  and  Dan.  dal.  Teut.  dal,  thai,  and  tal.  Du.  dal. 
Goth,  dal  and  dallei.  Runic,  Dal.  Isl.  doele.  Germ.  tal. 
Arm.  dol.     //'.  dail.      W.  and  Corn.  dol.     Eng.  dale. 

DÀIL,  s. /.  {Ir.id.  Arm.  A^\e.  to  tarry.)  Delay;  a  decree; 
a  meeting;  nearness,  neighbourhood;  space  betwixt  two 
couples  in  a  cottage ;  a  separate  tribe ;  desire,  willingness. 
Onoir  diolamaid  gun  dail,  let  us  pay  honour  luithout  delay. — 
Sm.  Dail,  in  government  with  the  prep,  an,  commonly 
means  hostile  opposition.  Chaidh  sinn  an  dail  a  cheile,  we 
rushed  toivards  [ivent  in  opposition  to]  each  other. — Oss. 
Dargo.  It  is  also  used  in  the  sense  of  meeting,  or  of 
proximity.  Le  'curach  chaidh  i  na  dhàil,  in  her  skiff'  she 
went  to  meet  him. —  Ull.  Ghabh  e  Sniobhan  na  dhàil,  he 
took  Sniobhan  near  him. —  Oss. 

t  Dail,  s.f.  (from  the  Celtic  primitive,  dal.)  Goth.  dail. 
A  share,  a  portion. 

t  Dail,  v.  a.  {Ir.  id.)  Give,  deliver.  Hence  the  English 
word,  deal,  distribute. 

Dail-chath,  s.  If  dail  be  accented,  this  compounded  word 
means  a  pitched  battle ;  if  cath  be  accented,  it  means  a 
plain  of  battle.  This  remark,  mutatis  mutandis,  is  appli- 
cable to  all  such  compounded  words  in  Gaelic. 

Dail-ciiuach,  -chuaich,s.  yn.  A  kind  of  poculated  meadow- 
flower. 

Dàileacii,o.  {from  dail.)    Dilatory;  tardy;  procrastinating. 

DÀILEACHADH,  (a),  pr.part.  of  dailich. 

Daileadii,  idh,  s. »«.     Tradition;   aflfiance. — Shaw. 

Daileag,  eig,  s-  /.  A  date  tree;  a  little  dale,  a  meadow. 
N.  pi.  daileagan. 

t  Dailean,  ein,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  scoff. — Shaw. 

Dailich,  v.  a.  Delay,  procrastinate;  prorogue;  linger. 
Pret.  a.  dhàilich,  delayed  ;  fut.  aff.  a.  dàilichidh,  shall  or 
■will  delay. 

Daille,  s. /.  (/com  dail.)  Blindness;  darkness.  More 
frequently  written  doille  ;  which  see. 

Daille,  com.  and  S!«p.  of  dail.  More  or  most  blind.  See 
Doille. 

Dailte,  a.     Dealt;  parted;  distributed. 

Dailtean,  ein,  s.  m.  A  stripling;  a  jackanapes;  a  cox- 
comb ;  a  puppy  ;  a  rascal. — Shaw. 

Dailteanacii,  a.     Like  a  coxcomb. 

Dailteanas,  ais,  s.  TO.  (/rom  dailtean.)  Scurrility;  imperti- 
nence ;  foppery. 

Daimii,s.  ?«.  {Ir.id.)  Connexion;  consanguinity;  kindred; 
friendship;  kindness;  a  friend;  a  stranger;  assent;  free 
will;  a  poet;  a  learned  man.  Co  ris  do  dhaimh?  ivith 
whom  is  thy  connexion? — Oss.  Duthona.  Dlù  an  daimh, 
near  a-kin. — Stew.  Lev.  Mar  ni  athair  daimh,  as  a  father 
befriends. — Sm.  An  comhstri  ri  daimh,  in  contest  with 
strangers ;  fear  daimh,  a  kinsman. — Stew.  Ruth. 

t  Daimh,  s./.     {Ir.id.)     A  house. 


D  A  I 


DAL 


+  Daimh,  n.     (/r.  id.)     Troublesome. 

Daimii,  gen.  siny.  and  n.  pi.  of  damli. 

Daimheach,  ich,  s.  m.  {from  daimh.')  Ir.  daimhcach.  A 
relation;  a  companion  ;  a  ^uest.     A'^. />/.  daimhich. 

Daimiifil,  a.  (daimh-amhail.)  Friendly;  kind,  attcctionate; 
related.     Gu  daimheil,  in  a  friendly  manner. 

Daimii-fiif.oil,  s.f.     Beef. 

+  Daimiileag,  c\g,  s.f.  {Ir.  id.)  A  place  of  worship. — 
Shaw. 

Daimseax,  ein,  s.  m.     A  damson  plum.    N.  pi.  daimseanan. 

Daimsf.axacii,  n.  Abounding  in  damsons;  of  damsons ; 
like  a  damson. 

DÀIN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dan  ;  which  see. 

Daisdeoin.     See  Dh'aindeoin. 

DÀ1NE,  com.  and  sup.  of  dan.     Bolder,  boldest. 

Daingeann,  a.  Firm;  fortified;  tightly  bound;  strong. 
Gu  daingeann  laidir,  firmly  and  strongly. —  Ull.  Do  'n 
chathair  dhaingeann,  to  the  fortified  city. — Sm.  Com.  and 
sup.  daingne  or  dainginne. 

Dainoxeach,  ich,  s.  m.  A  fort  or  fortress;  a  garrison  or 
castle  ;  a  fortified  city  or  place ;  a  bulwark  ;  an  assurance ; 
a  compact;  a  contract ;  a  ratification.  iV.  p/.  daingnichean. 
Mar  chrannaibh  daingnich,  like  the  bars  of  a  castle. — Stew. 
Pro.  ref  Daingnichean  mòr,  great  bulwarks. — Stew.  £cc. 
Written  also  daighneach. 

Daivoveactiadh,  aidh,  s.  m.  A  fortifying;  a  bending, 
tightening,  confirming,  ratifying,  establishing;  a  fortifica- 
tion ;  a  ratification  ;  a  compact ;  constipation. 

Daixont.aciiadii,  (a),  pr.  part,  of  daingnich. 

Daingneaciid,  s.y.  A  fortification,  a  bulwark  ;  a  compact, 
a  ratification. 

Daingnich,  f.  a.  Fortify;  bind;  fasten,  tighten  ;  confirm; 
ratify  ;  found  ;  establish  ;  oblige ;  constrain  ;  constringe  ; 
constipate.  Pret.  a.  dhaingnich,  bound ;  fut.  aff.  a.  daing- 
nic-liidh,  shall  or  will  hind.  Dhaingnich  se  e  fèin,  he  for- 
tified himself. — Stew.  2  Chr.  Daingnich  obair  ar  lamh, 
establish  the  work  of  our  hands. — Stew.  Ps.  Fut.  pass. 
daingnichear  ;  p.  part,  daingnichte.  Written  also  daigh- 
nich. 

Daisgxichidii,  fut.  aff.  a.  of  daingnich. 

Daingnichte,  p.  part,  of  daingnich.  Fortified;  bound; 
fastened  ;  tightened  ;  confirmed  ;  founded  ;  obliged,  con- 
strained.    Baile  daingnichte,  a  fortified  town. 

t  Da  I  NO  IDE,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  schoolmaster. 

[  Daih,  d.iire,  s.f.  Oak.  (Ir.  dah.  Box.  Lex.  dur.)  Hence 
the  modern  Gaelic,  darach. 

DAiii,  I',  a.  Bull;  copulate,  as  cattle  ;  take  the  bull.  Pret.  a. 
dliilir,  bulled ;  fut.  aff.  a.  dàiridh. 

DAiR,  Daiueadh,  idh,  s.  m.  A  bulling;  copidation,  as  of 
cattle.     BÒ  air  dàireadh,  a  cow  that  is  a-bulling. 

DAiR  NA  roiELE,  s.  The  first  night  of  the  new  year,  when 
the  wind  blows  from  the  west,  some  of  the  (ìael  call  Dihr 
na  coille,  or  the  night  of  the  fecundiition  of  the  woods. — 
Statistics,  P.  Kirhinichnel.  Perhaps  dùir  na  coille  is  tarbh 
coille  ;  which  see. 

DAiiinii,  4-.  TO.  A  species  of  worm  ;  a  little  slender  person. 
— Slutw. 

DAinr.HUE,  s.f.     An  oak;  a  nursery  or  grove  of  oaks. 
Daiiu.arach,  ich,  s.  in.     A  loud  report;  a  rattling  noise; 
a  smart  blow. 

Daiugiie,  s.f.     A  oak-apple. 

Daiht,  dairte,  s.f.     {Ir.  id.)     A  clod;   a  heifer. 
Dairtp.acii,  a.     (Ir.  id.)  Full  of  clods  ;  of  clods. — Shaw. 
Dais,  dàise,  s.f.     A  mow;  corn  or  fodder.     N.  pi,  daiscan 
and  daiscachan. 
172 


Daiseachan,  ain,  i.  m.     An  insipid  rhymer ;  a  low-witted 

])oet. 

Daisgean,  ein,  s.  m.     A  writing-desk. 

Dait,  s.  m.     A  father;  a  child's  name  for  a  father. 
Arm.  tat.     Corn,  tad  and  taz.     Ir.  daid. 

Daiteax,  ein,  s.  7«.  (dim.  of  dait.)  A  foster-father ;  a  child's 
name  for  its  father. 

t  Daitii,  a.    (Ir.  id.)    Quick,  nimble,  active,  supple. — Shaw. 

t  Daitiie,  s.f.     (Ir.  id.)     Revenge. 

Daithealachd,  s.f.     See  Daichealachd. 

Daitiiear,  ir,  s.  m.     An  avenger;  a  revengeful  man. 

t  Daitheasg,  eisg,  s.f.     Eloquence,  speech,  remonstrance. 

Daitheil,  a.     See  Daicheil. 

Daithte,  p.  par/,  of  dath.  Coloured;  stained.  Asp.  form, 
dhaithte.  A  bhratach  dhaithte  uaine,  his  green-coloured 
banner. — Oss.  Dargo. 

Daitidii,  s.  m.     A  child's  name  for  a  father. 

Ir.  daid.      W.  and  Eng.  dad.     Arm.  tad.     Corn.  tad. 

t  Dal,  dail,  s.  m.  An  assembly;  a  convention;  a  tribe;  a 
dale.     In  this  last  sense  it  is  written  dail  by  the  Gael. 

+  Dala,  ai,  s.  TO.     News;  an  oath  ;  espousals;  a  meeting. 

Dalacii,  gen.  sing,  of  dail.  Of  a  meadow.  lochdar  na 
dalach,  the  lower  part  of  the  meadow. 

t  Dai.ba,  a.     (Ir.  id.)     Impudent,  forward. — Shaw. 

Dalbaciiu,  s.f.     Impudence,  pertness,  forwardness. 

Dalbii,  dailbh,  s.  m.     A  lie,  a  contrivance. — Shaw. 

Dai.biiadh,  aidh,  s.  to.     Sorcery. — Shaw. 

Dall,  a.  (Corn,  and  j4rTO.  dail.)  Blind;  dark;  obscure; 
ignorant;  misled;  puzzled;  a  blind  person.  Fradharc 
iiiil  do  'n  dall,  vision  to  the  blind. — -^to.  San  oidhche 
dhoirche  dhaill,  in  the  pitchy  dark  night. — Fingalian  Poem. 
An  dall  air  muin  a  chrilbaich,  the  blind  mounted  on  the 
lame. — Old  Saying. 

Dall,  v.  a.    (Ir.  id.)     Make  blind;  blind;  blindfold;  mis- 
lead ;  puzzle.   Pret.  a.  dhall,  blinded  ;  fut.  aff.  a.  dallaidh,       [ 
shall  or  will  blind.     Dallaidh   liodhlac,  a  gift  blindcth. — 
Stew.  Exod. 

Dallahh,  aidh,  s.  TO.  A  blinding,  a  darkening ;  a  mislead- 
ing; blindness.  Dalladh  na  h-inntinn,  «  blinding  of  the 
mind.  ' 

Dalladh,  (a),  pr.  part,  of  dall.  Blinding  or  darkening;  i 
misleading.  A  dalladh  a  leirsinn,  darkening  his  vision. —  i 
Oss.  Duthona.  \ 

Dalladii-eun,  s.  m.     Purblindness.  ; 

Dallag,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  dormouse ;  a  fetid  shrew- 
mouse;    a   mole;  a  leech;    any  litlle   blind   creature;   a     ) 
butt'et.     N.  pi.  dallagan.      Dallag  fheoir,   a  dormouse,  a 
mole;  dallag  an  fhraoich,  a  shrew  or  shrew-mouse. — Shaw. 
The  dailiii/,  (u'  fetid  shrew-mouse,  is  the  sorex  araneus  of     ' 
naturalists.  I 

Dallagach,  a.  Like  a  dormouse  ;  abounding  in  dormice  ;  ; 
like  a  mole  or  leech;  abounding  in  moles  or  in  leeches;  i 
buffeting.  ■ 

Dai.laig,  (/ch.  .'J/'if/.  of  dallag.  / 

Dai.lan,  ain,  x.  m., /co/«  dall.     (IF.  dallan.)     A  blind  per-    ! 
son ;  a  shoit-sighted   person  ;    an   improvident   person ;  a 
blindfolded  person  ;  also   a  fan  to  winnow  with.     N.  pi.    i 
d^tllain. 

Dallanach,  aieh,  s.  m.     A  large  fan  for  winnowing. 

Da  ELAN  ACiiD,  s.      Winnowiug  with  a  lurgo  fan. 

Daelan-dàit,  s.  The  ])astime  called  Blind  Harry,  or  Blind- 
man's-buff;  the  person  who  is  blindfolded  in  the  play  called 
Blind  Harry. 

Dm.i.-bhuat,  -bhrat,  s.  to.  A  dark  covering  or  mantle. 
Dall-liluat  ii.i  h-oidhcho,  the  dark  mantle  of  night. —  Ull. 


DAM 


DAN 


Dall-cheo,  s.  m.    A  dark  mist.   Thuirlinn  dall-cheo,  a  dark 

mist  descended. —  Ull. 
Dall-cheothar,  a.     Very  misty. 
Dall-oidhche,  s.f.     The  darkest  time  of  night;  a  dark 

night.      O  'n   òg  mhaduinn   gu   dall-oidhche,  from  early 

morn  until  night. —  Ull. 
Dall-siiùil,  s.f.     A  dim  eye;  a  sightless  eye.    Meallaidh 

gach  neul  a  dhall-shiiil,  each  cloud  deceives  his  dim  eye. — 

Ull. 
Dalma,  a.     (Gr.  ToAfta,  audacia.)      Bold;  stout;  forward; 

haughty;   impudent.    Bha  'ur  briathran  dalma,  your  words 

xuere  bold. — Stew.  Mai.     Gu  dalma,  stoutly,  haughtily. 
Dalmaciid,  s.f.      Boldness;  stoutness;  forwardness;   im- 
pudence; haughtiness;  pride.     Do  dha\nmchd,  thy  pride. 

— -Steic.  Is. 
Dalta,   Daltadh,    aidh,  s.  m.      {Ir.  id.)     A   foster-child. 

N.pl.  Aa\t:à\c\\eAn,  foster-children.    Mar  dhaltaichean,  like 

foster-children. —  Old  Song. 
Daltach,  a.     Betrothed;   like  a  foster-child. 
Dalta-baistidh,  s.  m.     A  god-son. 

Daltan,  ain,  5.  m.  A  foster-son;  a  disciple.  N.  pi.  daltana. 
t  Dam,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  dam,  a  reservoir. — Shaw. 
Damaist,  s.f.     {Ir.  id.)     Damage,  harm. 
Damanta,  a.  {Ir.id.  ia<.  damnatus.)  Condemned;  damned. 

— Shaw. 
tDAMii,D.  a.  {Ir.  id.  Lat.da.)  Give ;  grant ;  permit. — Shaw. 
Damh,  daimh,  s.  m.    An  ox  ;  a  hart;  a  buck  ;  rn;-f/y,  learn- 
ing.    Damh  airson  daimh,  ox  for  ox. — Stew.  Exod.    N.  pi. 

daimh.     Damh-feidh,  a  buck  or  red  deer ;  thuit  an  damh, 

the  buck  has  fallen. —  The  Bard's  Wish. 

Ir.  id.    Lat.  dama,  a  buck.     Fr.  daim.     Eng.  doe. 
Damhach,  a.  (yVom  damh.)     Full  of  oxen  or  harts ;  of,  or 

belonging  to,  an  ox  or  hart.    Damhach,  aghach,  laoghach, 

full  of  oxen,  steers,  and  calves, — Old  Song. 
Damhach,  aich,  s.  m.      A   vat,   a  vine-press.      Damhach 

fhiona,  a  vine-press. — Stew.  Hos.     Written  also  dabhach. 
+  Damhadh,  aidh,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  giving,  a  granting; 

a  permission. 
Damhaich,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  damhach. 
t  Damhail,  s.  m.    {from   damh,    learning.)      A    student. 

N.  pi.  damhailean. 
Damhaiii,  a.     Earnest;  keen;  eager;  zealous. 
Damhaiu,  s.m.     Rutting  time;  rutting;  a  noise.     Bhuail 

cimca  an  damhair,  the  noise  came  suddenly  upon  them. — Old 

Poem. 
Damhaireach,  a.     Keen,  eager,  industrious,  diligent ;  en- 
deavouring ;  noisy.     Com.  and  sup.  damhairiche,  keener, 

keciiest. 
Damhaireachd,  s.f.     Keenness,  eagerness ;  diligence,  in- 
dustry; noisiness. 
Damhan,  ain,  s.  m.     A  spider.     A^.  ;;Z.  damhain. 
Damhan-alluidh,  s.  ?«.      A   spider.     Lion   an   damhain- 

alluidh,  the  spider's  web. 
Dam  HAS,  s. ;  more  frequently  written  (ia)Hisa;  which  see. 
Damh-feidh,  s.  m.     A   hart,   a  stag,   a  buck.     Asp.  form, 

dhamh. 
Damh-lann,  -lainn,  s.  m.     (Ir.  damhlan.)     An  ox-stall. 
Damhnadh,  aidh,  s.  Hi.     A  band,  a  tie. — Shaw.    The  matter 

out  of  which  any  thing  is  formed. 
Damh-oide,  s.  m.     A  doctor,  a  teacher;  a  schoolmaster. 
Damhs,  i>.  n.     Dance,  hop,  skip.     Pret.  a.  dhàmhs,  danced; 

fit.  aff.  a.  damhsaidh,  shall  or  will  dance.     Written  also 

danns ;  which  see. 
Damhsa,  ai;  Damhsadh,  aidh,  s.  7n.      Dancing,  hopping, 

skipping ;  a  dance,  a  reel.     Ri  damhsadh,  dancing.     Mo 
173 


bhròn   gu  damhsa  chaochail  thu,   thou  hast  changed  my 

sorrow  to  dancing. — Sm.     Damhsadh-deis,  a  strathspey  ; 

maighistir  damhsaidh,    a  dancing -master.      Written   also 

dannsadh ;  which  see. 
Damhsadh,  (a),  pr.  part,  oi  d&m\\s,.     Dancing. 
Damhsadh-deise,  s.  m.     A  strathspey. 
Damhsail,  a.     Fond  of  dancing. —  Turn. 
Damhsair,  s.  »J.     A  dancer.    iV.  pZ.  damhsairean.     Damh- 

sair  dubh  an  uisge,  a  water-spider. — Macdon. 

Ir.   damhsoir.      Swed.   dansare.      Arm.   dan^zer.      Fr. 

danseur. 
Damhsaireachd,    s.f.     Dancing.     Le   ceòl   is   damhsair- 

eachd,  with  music  and  dancing. —  Turn. 
Damnach,  a.     Condemnatory. 

Damnachadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  damnughadh.)    A  condemn- 
ing; a  condemnation  ;  a  doom. 
Damnachadh,  {9),pr.part.  of  damnaich. 
Damnadh,  aidh,  s.m.      (ia<.  damnatio.)      A  condemning; 

a  condemnation,  a  doom,  a  judgment;  a  punishment. — 

Steiv.  Mar.  rcf. 
Damnaich,  v.  a.    (/r.  damnuigh.)    Condemn,  doom,  judge; 

punish.    Pret.  a.  dhamnaich,  condemned ;  fut.  aff.  a.  dam- 

naichidh,  shall  condemn. 
Damnaichte,  ;).  par/,  of  damnaich.     Condemned,  doomed, 

judged;  punished,     ^sp. /o;vh,  dhamnaichte. 
Dan,  dàin,  s.  m.  (Ir.  id.  Pers.  Arab,  dana,  a  poet.)  A  poem, 

a  song;  verse;  fate,  destiny.     Asp.  form,  dhàn.     N.  pi. 

dàin,  songs.     lomradh  nan  treun  am  dhàn,  the  fame  of  the 

valiant  in  my  song. —  Oss.  Fin.  and  Lor.     Bha  so  an  dan 

duit,  this  was  destined  for  thee ;  mo  leigheas  cha  'n  'eil  an 

dan,  iny  remedy  is  not  [in  fate]  destined. — Death  of  Oscar. 

Am  fear  do  'n  dan  an  donas's  ann  da  bheanas,  it  is  he  that 

will  suffer,  to  whom  evil  is  destined. — G.  P. 
DAx,   Dana,  a.     Bold,  daring,  intrepid,  resolute  ;  forward, 

impudent,  confident.     Dana  mar  leomhann,  bold  as  a  lion. 

— Stew.  Pro.     Tha  'n  t-amadan  dana,  the  fool  is  confident. 

— Id.     Com.  and  sup.  daine,  7nore  or  7nost  bold. 
DAnach,  aich,  s.  m.     A  fatalist. 
DÀNACH,  a.  {from  dkn.)    Poetical,  metrical ;  of,  or  relating 

to,  a  poem   or  song.      Aithris  dhuinn.   Ossein   dhànaich, 

relate  to  us,  Ossian  of  songs. — Fingalian  Poem. 
DÀNACHD,  s.f.  (fromdkn.)     Boldness,  presumption,  confi- 
dence;  also  poetry,  poesy;   fatalism.     Le  dànachd  naomh, 

with  holy  confidence. — Sm.     Ir.  dànachd. 
Dànadail,  a.  {from  dan.)     Fated,  destined. 
DÀ.VADAS,  ais,  s.  m.      Boldness,   presumption.     Asp.  form, 

dhànadas.     Peacadh   danadais,  presumptuous  sins.  —  Sm. 

Bheil  dhànadas  agad  mo  bhualadh  ?  have  you  the  boldness 

to  strike  me  ? 
Dan  aich,  I',  n.  (/row  dan.)    Defy,  challenge,  dare ;  adven- 
ture.    Pre/,  a.  dhànaich,  defied;  fut.  aff.  a.  dànaichidh, 

shall  defy. 
t  Danair,  s. /«.  (Ir.id.)    A  stranger ;  a  foreigner;  a  guest, 
t  Danaireachd,  s.f.     (Ir.id.)    The  state  of  being  strange 

or  foreign. 
Danara,  a.      Stubborn,  stedfast,  opinionative ;    impudent. 

forward. 
Danarachd,  s.f.    .Stubbornness,  stedfastness,  opinionative- 

ness ;  impudence,  forwardness. 
DÀNARADH,  a.    Stubborn,  opinionative,  stedfast ;  impudent. 

forward. 
Danardiia,  Danargha,  a.     See  Danaradii. 
Danardiiachd,  DAnarohachd,  s.f.     See  DAnaraciio. 
Danns,  v.  n.     Dance,  hop,  skip.     Pret.  a.  dhanns,  danced: 
fut.  aff.  a.  dannsaidh,  shall  dance.     Dhanns  c,  he  danced. 

— Stew.  Sam. 


D  A  O 


D  A  0 


Danssa,  DANNSAnii,  aidh,  s.in.  Dancin<;;  a  dance,  a 
ball.  Chunnaic  e  'n  dannsa,  he  saw  the  dancing. — Slew. 
Exod.  Le  dannsa,  with  dances.— Id.  Maighistir  danns- 
aidh,  n  dancing-master  ;  seoniav  dannsaich,  a  ball-room. 

re«<.daiinsen.  ylraft.  tanza.  CorH.  dawns.  Bisc.  dantza, 
a  dance.  Fr.  danse.  It.  danza.  .S;)n«.  danqa.  Germ,  tantz. 
Du.  dans.     Styr.  and  Car.  tancj. 

Daxxsaidh,  pen.  sìhjj.  of  dannsadli.  Of  dancing.  Maiglislir 
dannsaidh,  a  dancing-master. 

Dannsaidii,  fut.  aff.  a.  of  danns. 

Daxnsaiu,  s.  m.  A  dancer.  Deagh  dhannsair,  a  good 
dancer.  {Swed.  dansare.  Arm.  danqzer.  Fr.  danseur.) 
A',  pi.  dannsairean,  dancers.     Arm.  dancjeryen,  dancers. 

t  Da  NT,  daint,  s.  m.  A  morsel,  a  mouthful;  a  share  or 
portion. 

\V.  dant,  a  tooth.  Arm.  dant.  Swed.  and  Dan.  tand. 
Isl.  tan.     Fr.  dent.     Lat.  dens,  dentis. 

DÀXTACHD,  s.f.  (from  dan.)     Fatalism;  u/so,  poetry. 

Daocii,  daoich,  s.  m.     A  periwinkle;  a  sea-snail. 

Daochag,  aig,  5. /.  (rfi>«.  of  daoch.)  A  small  periwinkle  or 
sea-snail.     N.  pi.  daochagan. 

Daochal,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  morsel,  a  bit. — Shaic. 

Daochan,  ain,  s.  ?n.     Anger,  vexation  ;  a  fit  of  passion. 

DAOCirANAcn,  a.  Angry;  passionate.  Gu  daochanach, 
passioiiat.ely. 

Daoi,  Daoidii,  a.  Wicked,  foolish,  worthless;  substan- 
tively, a  wicked  man  ;  a  foolish  man  ;  a  vain  man.  Cuid- 
eachd  dhaoine  daoi,  the  company  of  foolish  inen. — Sm. 
Comhairle  nan  daoi,  the  council  of  the  vicked. — Id.  Rug 
e  air  an  daoi,  he  seized  the  vain  man. — Fingalian  Poem. 

DAoiDiir.ACiiD,  s.f.  Wickedness,  foolishness,  worthlessness. 
Moladh  na  daoidheachd,  praise  from  the  worthless. — G.  P. 

Daoil,  s.y.     A  leech.     A'',  p/.  daoilean. 

Daoil,  gen.  sing,  of  daoi. 

Daoileach,  o.     Like  a  leech;  of  a  leech;  full  of  leeches. 

DAOiMEA>f,  ein,  s.  m.     Diamond. — Stew.  Exod. 

Daoime.\nach,  a.     Of  diamond;  like  diamond. 

Daoix,  s.     Thursday.     Air  la  Daoin,  on  a  Thursday. 

Daoixe,  ?i.  p/.  of  duin.     Men. 

Daoixeacii,  a.,  from  duoine.  (Ir.  id.)  Populous;  numer- 
ous. 

Daoi iiE,  COOT,  and  su;).  of  daor.    Dearer,  dearest.   Sec  Daor. 

Daoire,  s.f.     Dearth;  dearness. 

Daoiread,  eid,  s.  in.  Dearth;  increase  in  dearth.  A  dol 
an  daoiread,  growing  more  and  more  dear  ;  also,  compara- 
tively, dearer.  Is  daoiread  e  sin,  it  is  dearer  on  that  ac- 
count. 

Daoik-fhinf,,  s.f.     A  subjected  or  enslaved  people. 

Dauikicii,  s.  Tipsiness,  drunkenness.  Air  an  daoirich, 
tipsy. 

Daoir-miiaioiistih,  .s.     a  task-master;  an  oppressor. 

Daoirsk,  s.f.     Dearth,  scarcity  ;  captivity,  slavery. 

Daoirseach,  a.  Afflicted  with  dearth  or  famine;  in  capti- 
\il,y  or  slavery  ;  substantively ,  a  captive,  a  slave. 

Daoiusinn,  s.f.     Captivity,  bondage,  slavery,  dearth. 

Daoi.,  daoil,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  worm  ;  a  caterpillar ;  a  black 
beetle,  a  chafer;  a  bug.  Bheir  an  daoi  buaidh  air,  the 
worm  shall  triumph  over  him. — Oss.  Gaul.  An  daoi  a  reir 
a  ghnè,  the  beetle  after  his  kind. — Steiv.  Lev.  Daoi  dubh, 
a  beetle. 

Daoi.ag,  aig,  s.f.  (dim.  o(  da.o\.)  A  worm  ;  a  caterpillar  ; 
a  beetle  ;  in  derision,  a  lazy  young  female  ;  a  miserly  per- 
son. A".  /)/.  daolagan.  Gun  bhi  ro  chaithteach  no  m' 
dhaolag,  without  being  n  spendthrift  or  a  miser. — Old  Song. 
Daolag-bhreac,  a  lady-cow. — Macdon. 
174 


Daolaoach,  a.  (/;om  daoi.)    Abounding  m  worms,  beetles, 

or  caterpillars ;  vermicular. 
Daolag-bhreac,  -bhric,  s.  /.     A  lady-cow.  — A/ncrf.  and 

Shaw. 
Daolair,  s.  m.  (from  daoi.)   A  lazy,  inactive  fellow. — Shaw. 

A^.  pi.  daolairean. 
Daolaireach,  a.  (from  daolair.)     Lazy,  lounging. 
Daolaireachd,  s.  Laziness;  frequent  or  continued  lounging. 
Daomiiais,  v.  a.    (Ir.  id.)     Ruin,  demolish. — Shaiv.     Fret. 

dhaomhais,  ruined. 
t  Daon",  1'.  n.    (Ir.  id.)    Ruin,  demolish. — Shaw.     Fret.  a. 

dhaon  ;  fut.  aff.  a.  daonaidh. 
Daoxaciid,  s.f.     See  Daoxxaciid. 
Daox.vlt,  adv.;  provincial  for  daonann. 
Daon  ANN,  adv.     Always;  perpetually,  incessantly. — Stew. 

Lev.  ref. 
Daox-fhuil,  a.     Akin,  allied,  related. 
Daonxa,  Daoxxach,  a.,  from  duine.  (Ir.  id.)    Hospitable, 

liberal,  humane,  civil.     Gu  daonnach,  humanely. 

Daoxxaciid,  s.f.  (Ir.  id.)  Hospitality;  liberality;  huma- 
nity, civility.  An  daonnachd,  in  liberality. — Steiu.  Cor.  ref. 
Daonnachd  ghabh  air  fein,  he  took  humardty  upon  himself. 
— Sm. 

Daoxxaciidadii,  a.  (Ir.  id.)  Hospitable;  liberal,  bountiful, 
civil.  Bhur  tabhartais  dhaonnachdaich,  your  liberal  offer- 
ings.—  Stew.  Cor.  Com.  and  sup.  daonnachdaiche,  more 
or  most  liberal. 

Daoxxaciidaii,,  a.  (daonnachd-amhuil.)  Hospitable,  libe- 
ral, bountiful,  civil,  humane.  Gu  bheil  am  miodhair  daon- 
uachdail,  that  the  churl  is  hospitable. — Stew,  Is. 

Daoxtach,  Daoxtaciiail,  a.     See  Daoxxaciipail. 

t  Daor,  $.  m.     Earth;  land. 

Lat.  terra.     Arm.  douar  and  daouar.      Corn,  dor,  daor, 
and  doer.     Box.  Lex.  daear. 

Daor,  a.  (Swed.  dyr.  Du.  duur.  Ir.  daor.)  Dear  in  price ; 
precious  ;  enslaved ;  bound  firmly ;  imprisoned  ;  guilty, 
condemned ;  substantively,  a  slave.  Mar  dhaoine  daor,  like 
bondmen. — Stciv.  Gen.  Bean  dhaor,  a  bondwoman  ;  daor- 
bhean,  a  bondwoman  ;  daor-oglach,  a  bondman.  Chuir  e 
ceangal  gu  daor  air  an  righ,  he  bound  the  king  firmly,  or  in 
subjection. —  Oss.  Catiiula.  Gu  daor,  rfmr/y  ;  is  daor  learn 
e,  /  think  it  dear;  is  tuille  is  daor  leam  e,  /  think  it  too  dear. 

Daor,  v.  a.     (Ir.  id.)     Sentence,  doom,  condemn. — Shaic. 

Prct.  n."  dhaor,  condemned. 
Daoracii,    aich,   s.  m.      Drunkenness,    tipsiness.      Air    an 

daorach,  drunk,  tipsy. 
Daoracii  A  Dii,  aidh,  s.  m.     A  rising  in  price  or  value;  a 

raising  in  price. 
Daoracii ADii,  (a),  pr.  part,  of  daoraich.    Raising  in  price. 
Daorah,  aid,  s.  m.     Dearness;  increase  in  price.    A  dol  an 

daorad,  rising  in  price. 
Daor  A  nil,  aidh,  s.  m.      A  condemning;  a  condemnation; 

slavery. 
Daoraich,  s.     See  Daoirich. 
Daoraich,  v.  a.    Raise  in  price,  make  dear.    Prct.  a.  dhaor- 

aich  ;  fut.  aff.  a.  daoraichidh. 
Daorair,  s.  7n.  (/roHi  daor.)     A  slave,  a  bondman  ;  a  cap- 
tive ;  an  oppressed  man ;  also,  an  oppressor.     A',  pi.  daor- 

airean. 
Daoraxach,  aich,  s.  ?«.  (from  daor.)    A  slave,  a  bondman; 

a  captive. 
Daor-i;i!ai.aocii,  oicli,  s.  m.     A  man-slave,  a  male  captive. 

A',  pi.  daor-bhaloich. 
Daor-iihodacii,  aich,  s.  m.     A  man-slave.     A',  pi.  daor- 

bhodaich. 


D  A  R 

Daor-giiille,  s.  m.     A  man -slave.     iV.  pA  daor-ghillean. 
Daoumax,  Daormvn-,  uin,  s.  m.     A  miser;  a  cnrmudg-eoii. 

Daonnun  a  thaisgeas  na  buinn,   a  miser  ivho  hoards  his 

coin. — Old  Song. 
Daor-oglach,  aich,  s.  m.  (/r.  id.)  A  male  captive  ;  a  bond- 
man.    N.  pi.  daor-oglaich. 
Daorsa,    Daorsadh,    aidh,    s.  /.      Bondage;    captivity; 

famine;  dearth.     Tigh  na  daorsa,  the  house  of  bondage. — 

Stew.  Deut. 
Daousainx,  s.f.    Famine;  dearth;  captivity,  slavery.     Fo 

dhaorsainn,  in  bondage. 
Daorta,  p.  part,  of  daor.     Condemned,  convicted. 
Daor-thigh,  s.m.     (W.  daeardy.)     A  prison ;   a  house  of 

bondage.     N.  pi.  daor-thighean. 
Daosgar-sluaigii,  s.m.     A  mob;  populace. 
Daothain,  s./.  Sufficiency,  enough.  Dh'ith  e  a  dhaothain, 

he  ate  enough. 
Da'r,  for  da  ar.     (/;•.  id.)     To  our;  of  our;  from  off  your. 

An  Fhiann  a  teachd  da'r  cobhair,  the  Fingalians  coming  to 

our  aid. — Fingalian  Poem. 
Da'r,  (for  da  bhur.)     To  your. 
D'ar,  (for  do  ar.)     Of  our. 
Dara,  a.    (Ir.  id.)    Second.    An  dara  àite,  the.  second  place, 

secondly  ;  an  dara  mhaireach,  the  second  jnorning.—  Oss. 

Gaul. 
Dar-abhall,  aill,  s.  m.     (Ir.  dar-abhall.     W.  dar-abhal.) 

An  oak-apple,  a  gall-nut. 
Dauach,  aich,   s.  m.     (Corn.  dar.     W.  deru.     Arm.  daro. 

Ir.  darach.)     Oak  ;  an  oak-tree ;  an  oak-wood  ;  by  met.  a 

ship.     Craobh  dharaich,  a>i  oak-tree;  sròn  daraich,  a  ship. 

— Bard's  Wish. 
DÀRADII,  aidh,  s.  ?«.    Rutting;  bulling.    Am  ddTaidh,  rutting 

time. — Macint.    Air  dàradh,  in  want  of  a  bull,  (as  a  cow) ; 

bulled. 
Darag,  aig,  s.f.  and  m.     (Corn.  dar.   W.  deru.  Arm.  daro. 

Ir.  darach,  oak.)     An  oak-tree;   oak;  an  oak-wood;  by 

met.  a  ship  ;  also,  a  small  stone.    N.  pi.  daraga.     Am  fas- 

gadh  na  daraig,  in  the  shelter  of  the  oak. —  Ull.     Daraga 

leathan,  broad-spreading  oaks. — Oss.  Tem. 
Darag-thalmhatnn,  s.f.     A  germander;  the  name  of  a 

bird. — Macfar.  Voc.  Shaw  and  Macd. 
Dararaich,  s.  f.    A  loud  rattling  noise  ;  slap-dash  ;  a  smart 

blow.    Written  also  dairearaich. 
t  Daras,  ais,  s.  }7i.,  from  àras  or  aros.    (Ir.  id.)    A  home, 

a  dwelling. 
Darb,  s.     (Ir.  id.)     A  worm,  a  reptile. 
+  Darbh,  dairbh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  car,  a  chariot. 
D.\RCAIK,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  darcan. 
Darcan,  ain,  s.  m.     A  teal  or  coot  —  (Macd.);  an  acorn; 

the  hollow  of  the  hand. — Shaw. 
Darcanach,  a.  Abounding  in  teals  or  in  acorns;  of  acorns, 
t  Dardal,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)    Bad  weather;  a  severe  season. 

— Shaiu. 
t  Darx,  dairn,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  school. 
Darna,  a.     Second;  the  one  or  the  other.     An  darna  la, 

the  second  day. — Stew.  Gen.  ref.     An  darna  fear  dhiubh, 

one  or  other  of  them ;  one  of  the  two.     An  ni  ni  subhach  an 

darna  h-ab,  ni  e  dubhach  an  t-ab  eile,  what  gladdens  one 

abbot  will  grieve  another. — G.  P. 
t  Darsa.     See  Daras. 
t  Dart,  dairt,  s.  m.     A  dart. 

Ir.  id.    Span,  dardo.     Dalm.  and  Hung,  darda.     Bisc. 
dard-ara.    Eng.  dart. 
t  Dart,  v.  a.     (Ir.  id.)     Bull  a  cow.     Pret.  dhart,  bulled; 

fut.  aff.  dartaidh. 
175 


D  E 

Dartan,  ain,  s.  m.  A  herd  ;  a  drove.  N.  pi.  dartain. — Shaic. 

Dar-i^bhall,  aill,  s.  »i.  .4n  oak-apple,  a  gall-nut.  A',  p/. 
dar-ùbhlan. 

t  Das,  dais,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  desk.     N.  pi.  dasan. 

f  Dasachd,  s.  f.  (Ir.  id.)  Fierceness,  furiousness,  frenzy; 
impertinence. 

t  Dasachdacii,  a.  (Ir.  id.)  Fierce,  furious,  frantic;  imper- 
tinent, assuming. 

DÀSA,  DÀSAX,  emphat.pron.     To  him. 

t  Dasax,  a.     Binocular. — Shaw. 

Dasan,  ain,  s.  m.     Fury,  frenzy. 

Dasanacii,  a.  Furious,  fierce,  frantic.  Com.  and  sup. 
dasanaiche. 

Dasaxachd,  s.  f.     Furiousness,  fierceness,  frenzy. 

Dasg,  daisg,  s.  m.  and/.    A  desk. — Macd.    N.  pi.  dasgan. 

Da-sgiatiiach,  a.     Bipennated  ;  two-winged. 

Da-shealladh,  aidh,  s.  m.  Second  sight.   See  Sealladh. 

Da-shuileach,  a.     Binocular;  having  two  loops. 

t  Data,  a.    (Ir.  id.)    Pleasant;  handsome;  agreeable. 

Datan,  ain,  s.  m.     A  foster-father.     See  Daitean. 

Dath,  s.  VI.  (Ir.  id.)  A  colour,  a  dye,  a  stain,  a  tincture ; 
colouring;  appearance.  N.  pi.  dathan,  colours;  d.  pi. 
dathaibh.  Làn  dathaibh  aillidh,  full  of  beauteous  colours. 
— Macfar.  Do  ghruaidh  air  dhalh  na  ceire,  thy  cheek 
coloured  like  red  wax. — Id.  Dath  breige,  a  false  dye ; 
dathan  eag-samhuil,  various  colours. 

Dath,  v.  a.  (Ir.  id.)  Dye,  colour,  stain,  tinge.  Pret.  a. 
dhath,  coloured;  fut.  aff.  a.  dathaidh,  shall  colour. 

Dathach,  a.  Coloured,  colouring,  imparting  colour;  apt 
to  tinge. 

Dathaciiadh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  dathughadh.)  A  colouring, 
dying,  staining. 

Dathadair,  s.  m.  (Ir.  dathadoir.)  A  dyer.  N.  pi.  datha- 
dairean. 

Dathadaireaciid,  s.f.  The  employment  of  dying;  the 
trade  of  a  dyer.  Ri  dathadaireachd,  dying  ;  ris  an  dathad- 
aireaciid, at  the  trade  of  a  dyer. 

Dathadh,  aidh,  s.  m.  A  dying,  a  tincturing;  a  dye,  colour, 
or  tincture. 

Dathadh,  (a),pr.part.  of  dath.  Dying,  tincturing,  colouring. 

Dathag,  aig,  s.  f.  A  worm  in  the  human  body.  JV.  pi. 
dathagan. 

Dathagach,  a.  Abounding  in  worms,  as  a  body;  like  a 
worm. 

Dathaich,  v.  a.  (/rom  dath.)  Colour,  dye,  tincture,  stain. 
Pret.  a.  dhathaich,  coloured;  fut.  aff.  a.  dathaichidh,  shall 
or  will  colour ;  p.  part,  dathaichte,  coloured. 

Dathaichte,  p.  part,  of  dathaich.     Coloured. 

Dathaidh,  fut.  aff.  a.  of  dath.     Shall  or  will  colour. 

t  Dathail,  a.  (Ir.  dathamhail.)  Pleasant,  comely,  de- 
cent; coloured. 

Dathaileachd,  s.f.    Pleasantness,  comeliness,  decentness. 

Dathan,  n.  pi.     Colours,  paints,  tinctures. 

D.\THAS,  ais,  s.  ni.   A  fallow-deer. — Stew.K.   N.  pi.  da.thMS. 

Dath-chlodhach,  a.     Parti-coloured. — Shaw. 

Dathigh,  adv.     Home,  homewards.     See  Dachaidh. 

t  Dathxaid,  s./.  (Ir.  id.)  A  foster-mother.  N. pi.  dàth- 
naidean. — Shaw. 

Dathta,  Dathte,  p.  part,  of  dath.     Coloured,  dyed,  tinc- 
tured, tinged. 
De,  s.  f.     The  river  Dee,  in  Aberdeen.     The  ancient  name 
was   dubh-abh,   or   dubh-abhainn,   black  water.      This   is 
probably  the  A>i«t*  vna^cv  w/SoAsei  of  Ptolemy. 
De,  gen.  sing,  of  Dia.     Of  God. 


D  E  A 


D  E  A 


De,  com.  pron.  Of  him.  More  correctly  written  detli: 
which  see. 

De,  prep.  (Lat.  de.)  Of;  from;  off.  Truscan  de  cheo, 
a  shroud  of  mist. — Oss.  Tetii.  This  preposition,  when  it 
precedes  a  vowel,  loses  e,  and  is  aspiruted  ;  as,  armailt  de 
dhaoinibh,  agus  dh'  eaehaihh,  oh  army  of  men  and  horses ; 
feachd  dh' Albannaich,  a  regiment  of  Scotsmen. 

DÈ,  (an),  adv.  {Arm.  dech.  Corn.  de.  Pcrs.  dee.)  Yester- 
day. An  de  agus  an  diugh,  yesterday  and  to-day. — Steiv. 
Eiod.  An  la  roimh  an  de,  the  day  'before  yesterday ;  mu 
'n  tràth  so  an  de,  this  time  yesterday ;  air  bho  'n  de,  the 
day  before  yesterday.     An  De,  the  river  Dee. 

DÈ,  s.  77!.     {Corn,  de.)     A  day. 

Deabii,  f .  a.  and  «.  (/r.  id.)  Hasten  ;  encounter ;  battle  ;  drain 
or  drv  up.  Pret.  a.  dheabh  ;  fut.  aff.  a.  deabhaidh.  Thiin 
air  fuil  a  dheabhadh,  almost  dryiiuj  up  our  blood. —  Old  Song. 

De.\bii.'VCH,  a.  Contentious,  litigious;  causing  haste;  apt 
to  dry  up. 

De.ibhadii,  aidh,  s.  ?n.  (/)'.  id.)  A  hasty  encounter,  a 
skirmish,  battle;  a  wrangling;  haste,  despatch,  hurry;  a 
draining  or  drying  up  ;  evaporation  ;  a  shrinking,  as  of  the 
staves  of  a  vessel. 

Deabhaidh,  gen.  sing,  of  deabhadh. 

Deabhaidh,  fut.  aff'.  a.  of  deabh  ;  which  see. 

Dfabiilach,  a.  {Ir.  id.)  Contentious,  litigious,  wrangling. 
— Shnw. 

Deacair,  a.  (Ir.  id.)  Difficult,  hard,  abstruse;  wonderful; 
powerful ;  terrible  ;  sad,  grievous.  Bu  deacair  co  bu  treine 
innseadh,  it  was  difficult  to  tell  who  was  the  stronger. — 
Oss.  Manos.  Dearg  deacair  sin,  that  terrible  Dargo. — 
Oss.  Dargo.  Is  deacair  bri  do  sgeòil,  sad  is  the  substaiice 
of  the  tale. —  Oss.  Derm.  Is  cleacair  leinn  achmhasan, 
grievous  to  us  are  his  reproofs.  Com.  and  sup.  deacaire 
and  deacra. 

Deacaireachd,  s.  f.  Difficulty;  wonderfulness ;  grievous- 
ness ;  terribleness. 

Deacait,  s.f.     A  waistcoat  or  vest.     A'',  pi.  deacaitean. 

Deacaiteach,  a.     Having  a  waistcoat. 

Deach,  Deachaidh,  pret.  of  v.  irr.  rach.  Went  or  did  go. 
An  deach  e  dhachaidh  ?  did  he  go  home?  Gun  deachaidh 
iia  daoine  mach,  that  the  men  went  out.  —  Stew.  Josh. 
Mun  deachaidh  na  sloigh  an  dlùthas,  before  the  hosts 
approached  each  other. — Fingalian  Poem. 

Deachainv.     See  Del'chainn. 

t  Deachair,  s.f.  {Ir.  id.)  A  separating,  a  separation  ;  a 
following ;  brightness. — Shaw. 

+  Deachaiu,  v.  a.    {Ir.  id.)     Fo\\o\v.-~Shaw. 

Dr.ACHAMH,  aimh.x.  (Ir.  deachniadh.)  A  tithe,  a  tenth  part. 
Thugaibh  'ur  deachamh,  give  your  tithe.  —  Stciv.  Amos. 
Bhcir  mi  an  deachamh  dliuit,  /  will  give  you  the  tenth 
part. — Stew.  Gen. 

Deach  AMHAiCH,  ii.  a.  Tithe.  Pret.  a.  dheachamhaich,  tithed. 

Deachd,  r.  a.  (/r.  deachte.)  Indite;  inspire;  dictate;  in- 
terpret; debate;  teach.  Pret.  a.  dheachd,  indited;  fut. 
aff.  a.  deachdaidh,  shall  indite. 

Deacih),  s.f.  (/r.  deacht.)  A  dictate ;  a  word  {hence  Lat. 
dict-um);  also,  contracted  for  Diadhachd,  Godhead,  Di- 
vinity.    N.  pi.  deachda  atid  deachdan,  dictates  ;  doctrine. 

Deachdachadii,  aidh,  s.  m.     Inditing,  dictating. 

Deacjidadair,  s.  m.    A  dictator.    A'^.  pi.  deachdadairean. 

Deachdadaikeach,  «.     Dictatorial. 

Deachdadaireachd,  s.f.     Diclalui;>blp. 

Deachdauh,  aidh,  .s.  7«.  A  dictating ;  an  inditing;  an  in- 
spiring ;  a  law. 

Deach DADH,  (a),  pr.  part,  of  deachd.  Dictating;  inditing; 
17G 


inspiring.     Ag  deachdadh  ta  mo  chridhe,  my  heart  ?s  in- 
diting.— S/n. 

Deachdaich,  I',  a.  {from  deachd.)  Dictate  ;  indite.  Pret.  a. 
dheachdaich,  dictated;  fut.  aff.  a.  deachdaichidh,  shall 
dictate. 

Deachdaiciite,  p.  part,  of  deachdaich.     Dictated. 

Deachdainnear,  ir,  s.  m.  {from  t  deachd,  a  word.)  A 
dictionary. 

Deachdainnearaciid,  s.f.     Lexicography. 

Deachdair,  s.  m.  (Ir.  deachtoir.  Lat.  fdictor  and  doctor.) 
A  dictator ;  a  teacher ;  a  doctor ;  one  who  dictates.  N.  pi. 
deachdairean. 

Deaciidaireachd,  s.f.     Dictatorship;  teaching. 

Deachdlach,  a.     Hard,  difficult. 

Deachmhoradii,  idh,  s.  m.     Courtesy,  affability. 

t  Deachradh,  idh,  4.  7«.  {Ir.  id.)  Indignation,  anger. — 
Shaw. 

Deacra,  com.  and  sup.  of  deacair;  which  see. 

t  Dead,  a.  {Ir.  id.)  Meet,  proper,  decent,  becoming  — 
(Shaw) ;  also,  hereditary.  Bu  dead  dhuit  a  bhi  fial,  gene- 
rosity is  hereditary  to  thee. — Old  Soiig. 

Dead,  deid,  s.  m.     A  tooth.     See  Dead. 

Deadach,  a.     Toothed.     See  Dkudach. 

Deadii,  a.     Good.     See  Deagh. 

Deadhachd,  s.f.     See  Diadhachd. 

Deadhail,  s.f.  {Ir.  deadhoii.)  The  separation  of  night  and 
day;  the  dawn  of  day  ;  twilight;  a  releasing;  a  weariness. 
Deadhail  na  maidne,  morning  dawn. 

Deadhair,  a.     Swift. — Shaw. 

Deadiian,  ain,  s.  77i.     A  dean. — ShaiV. 

Deadhanachd,  s.f.     Deanery. 

Deadh-bheaciid,  s.     A  civility. 

Deadh-ith,  s.f.     A  toothach. 

Deadla,  a.    {Ir.  id.)    Bold,  confident. — Shaw. 

Deadlas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Confidence,  boldness,  as- 
surance.— Shaw. 

Deai;ailt,  s.f.     (Ir.id.)     A  separation,  a  divorce. 

D'eagai.,  adv.  For  fear;  in  case;  lest.  D'eagal  gu,  fur 
fear  that ;  d'eagal  nach,  for  fear  that  not. 

Deaganach,  aich,  s.  m.     A  deacon. — -Shaw. 

Deagh,  a.  Good,  excellent,  worthy.  Asp.  form,  dhcagh. 
Da  dheagh  mheann,  tivo  good  kids. — Stew.  Gen.  Deagh 
dhuine,  a  good  inan  ;  deagh  la,  a  good  day  ;  deagh-ghean, 
favour,  goodwill;  deagh-thoil,  goodwill;  deagh-bheus, 
good  conduct. 

Deagh-ainm,  s.  771.  A  good  name;  also,  the  name  Eu- 
phemia. 

Deagh  air,  a.    {Ir.  id.)    Swift,  nimble. 

Deagh-bheus,  s.  (/r.  deagh-bhcas.)  Good  conduct ;  good 
morals ;  virtue ;  virtuous  habits  ;  morality.  Mac  Ardain 
nan  deagh-bheus,  son  of  virtuous  Ardan. —  Oss.  Cathluno. 
N.  pi.  deagh-bheusan. 

Deagh-bhei-sach,  a.     Moral,  virtuous,  well-bred. 

Deagh-bhlas,  s.  771.     A  sweet  or  pleasant  taste ;  a  rclisli. 

Deagh-bhi.asda,  '(.     Tasteful,  dainty,  well  relished. 

Deagh-bholadh,  aidh,  s.  ?7i.  A  pleasant  or  sweet  smell; 
fragrance.  Aileadli  deagh-bholaidh,  an  odour  of  sweet 
smell. — -Stew.  Phil. 

DEAGH-iinoLTAN,ain,s.  771.    A  sweet  smell,  fragrancy,  odour. 

Deaoh-bholtanas,  ais,  s.  7/i.  A  sweet  smell  or  odour, 
fragrancy. 

DEAGH-BHOErRACii,  (I.     Aromatic,  perfumed,  fragrant. 

Deagh-bholtuaich,  v.  a.  Perfume,  cense,  aromatize... 
Pret.  a.  dheagh-bholtraich,  perfumed. 


D  E  A 


D  E  A 


Deagii-bhuil,  s.  jT.  Good  use;  aZso,  well  disposed.  Ciiir 
gu  deagh-bhuil,  set  to  a  good  use. 

Deagii-biiuileachadh,  aidh,  s.  w;.  (Ir.  id.)  Frugality; 
setting  to  a  good  use. 

DEAGii-BiuriLF.ACiiAs,  ais,  s.  in.  Economy,  proper  manage- 
ment ;  good  usage. 

Deagh-chrutii,  s.     a  handsome  form  or  shape. 

Deagii-chrutiiacii,  a.    Handsome,  shapely,  well-formed. 

DEAGii-rnocLACii,  o.    (Ir.  id.)    Well-spoken,  fair-spoken. 

Deagh-fhuik,  s.  /.     Good-will. — Shaiv. 

Deagh-giiean,  s.  m.  Good-will;  favour;  benevolence; 
grace.  Deagh-ghean  dligheach,  due  benevolence.  —  Steiv. 
Cor.  Deagh-ghean  a'  d'  shiiilibh,  favour  in  thine  eyes. — 
Stew.  Jnd. 

Deagh-giixuis,  s.  f.  Pleasant  countenance;  a  good  face. 
— Sm. 

Deagh-ghradh,  -ghraidh,  s.  m.  Sincere  or  true  attach- 
ment, ardent  love. 

Deagii-g^iiiadhaich,  v.  a.     Love  sincerely. 

Deagh-ghuth,  s.  m.    A  good  word ;  a  good  voice  ;  euphony. 

Deagii-iomciiar,  air,  s.  m.  Good  conduct,  good  behaviour 
or  bearing. 

Deagii-laihiracii,  a.  Well-spoken,  eloquent;  also,  sub- 
stantively, an  orator. 

Deagh-labhairt,  s.  f.  Elocution,  good  utterance,  elo- 
quence. 

Deagii-laoch,  oich,  s.  m.     A  good  soldier. 

Deagii-miiaise,  s.  f.  Handsomeness,  excellence,  comeli- 
ness. 

Deagh-miiaiseacii,  a.  Handsome,  comely,  excellent,  of  a 
fair  exterior ;  decent,  becoming.  Deanar  na  h-uile  ni  gu 
deagh-mhaiseach,  let  every  thing  be  done  decently. — 
Slew.  Cor. 

Deagh-mhaiseachadii,  aidh,  s.  m.  An  adorning,  a  deco- 
rating ;  an  ornament. 

Deagh-mhaisich,  v.  a.  Adorn,  decorate.  Pret.  a.  dheagh- 
mhaisich,  adorned;  fut.  aff.  a.  deagh-mhaisichidh,  shall 
adorn. 

Deaoh-miiisxeach,  ich,  s.f.     Good  courage;  confidence. 

Deagh-mhisneachail,  a.     Confident,  bold. 

Deagh-mhuinte,  a.     Well-bred. 

Deagh-obair,  -oibre,  s.     A  good  work  ;  a  good  deed. 

Deagh-oideas,  eis,  s.  m.     Good  education. 

Deagh-oideasach,  a.  {Ir.  id.)  Well-educated;  discreet. — 
Shaw. 

Deagh-orduich,  i'.  rt.  Methodise,  arrange.  Pre^  a.  dheagh- 
orduich,  arranged;  fut.  aff.  a.  deagh-orduichidh,  sliall 
arrange  ;  p.  part,  deagh-orduichte,  arranged. 

Deagh-orduicute,  p.  pa?'?,  of  deagh-orduich.  Methodised, 
arranged,  well-arranged;  also,  prudent,  provident. — Shaw. 

Deagh-theis,  s.f.     A  good  report;  a  good  testimony. 

Deagii-tiieisdeas,  eis,  s.  m.  A  good  testimony,  a  favour- 
able evidence. 

Deagii-tiioil, -thoile,  s.y.  {Ir.id.)  Benevolence;  good-will; 
good  pleasure  ;  a  gratuity.  Dh'  fhalbh  e  le  deagh-thoil,  he 
went  away  with  good-ivill. 

Deagii-thoileach,  a.  Willing,  voluntary,  gratuitous; 
benevolent,  favourable,  friendly.  Gu  deagh-thoileach, 
willingly. 

Deagh-thoill,  ti.o.  DeseiTe  well ;  richly  deserve.  Pret.  a. 
dheagh-thoill.  Dheagh-thoill  e  peanas,  he  richly  deserved 
punishment. 

Deagii-tiiriall,  s.  m.     A  good  gait;  portliness. 

Deagh-uair,  s.f.     A  good  season;  a  good  opportunity. 

Deaguil,  s./.     {Ir.id.)     Twilight. 
177 


Deaith,  s.     Wind.  f 

Deaitheach,  a.     Windy. 

Deala,   ai,  s.  m.     {Ir.id.)     A  leech ;  friendship,  kindred; 
refusal  or  denial  —  {Shaiu);    a   nipple;    a  cow's  udder. — 
Macd.     Dealan,  leeches ;  dealan  nan  each,  horse-leeches. 
Dealach'.     See  Dealachadh. 

Dealachadii,  aidh,   s.  m.     A  separating;   a  separation,  a 
divorce  ;  a  farewell ;  a  difference.    Beannachd  dealachaidh, 
a  parting  blessing. — Sm.     Am  a  dealachaidh,  the  time  of 
her  separation. — Stew.  Lev.     Cuir  dealachadh  eatorra,  se- 
parate   them;   balladh    dealachaidh,    a  partition-wall. — 
Stew.  1  K.      Cuir  dealach'  eatorra,  part   them,    separate 
them ;  dealachadh  da  rathad,    a  place  where  two  roads 
diverge. 
Dealachadh,  (a),  pr.  parf.  of  dealaich.     Separating,  part- 
ing, divorcing.     'G  an  dealachadh,  separating  them. 
Dealachail,  a.     Separable;  causing  separation. 
Dealachd,  s.f.     A  separation,  a  divorce. 
Dealag,  aig,  s.  m.     A  pin;  a  skewer;  a  thorn  or  prickle. 

N.  pi.  dealagan. 
Dealag ACii,  a.     Like  a  pin  or  skewer;  of,  or  belonging  to, 
a  pin  or  skewer ;   thorny,  prickly.      Com.  and  sup.  deal- 
gaiche. 
Dealagain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dealagan. 
Dealagan,  ain,   s.  m.    {dim.  of  dealag.)     A  little  pin;   a 
skewer ;   a  spindle ;    a  thorn,   a  prickle ;   a  needle ;  also, 
n.  pi.  of  dealagan. 
Dealaich,  v.  a.     (/r.  dealuigh.)     Separate,  part,  divorce; 
make  a  difference.     Pret.  a.  dhealaich,  parted;  fut.  aff.  a. 
dealaichidh,  shall  separate.     Cha  dhealafch  sinn  ni  's  mo, 
we   shall  part  no  more.  —  Sm.     Dealaich   ri,  part  rvith; 
dealaich  ris,  part  with  him  or  it,  bid  him  farewell. 
Dealaichear,  fut.  pass,  of  dealaich.     Shall  be  separated. 
Dealaichte,    p.   part,    of  dealaich.       Separated,    parted, 

divorced. 
Dealaidii,  a.     Keen;  zealous;  affectionate. 
Dealaidheachd,  s.f.     Keenness;  zealousness;  affection- 

ateness. 
Dealan,  ain,  s.  7«.    A  coal ;  a  flaming  coal.    Dealan  doruis, 

a  latch;  dealan  de,  a  butterfly. 
Dealan,  ain,  s.  m.   {i.e.  Dia-lan,  God's  flash.)     {Gr.  ìaXùt.) 
Lightning.   Dealan  bàis,  the  lightning  of  death.— Oss.  Com. 
Dealan Acn,  a.  {from  dealan.)     Like  lightning;  flashing. 
Dealanach,  aich,  s.  m.    Lightning.    Mar  cheuraaibh  deal- 

anaich,  like  the  speed  of  lightning. — Sm. 
Dealanaich,  gen.  sing,  of  dealanach. 

Dealanaich,    v.  n.    (from   dealan.)       Lighten  ;    flash,    as 
lightning.     Pret.  a.  dhealanaich,  lightened;  fut.  aff.  deal- 
anaichidh,  shall  lighten. 
Dealan-de,  s.  m.     A  butterfly.     Perhaps,  dealhh  an  de. 
Dealan-doruis,  s.  m.     A  latch. — Shaiv. 
Dealas,  ais,  s.  m.    Zeal,  quickness,  hurry,  speed,  eagerness. 
Dealasach,   a.    {from   dealas.)      Zealous,    quick,    speedy, 
eager,  keen.      Gu  dealasach,   zealously.      Com.  and  sup. 
dealasaiche. 
Dealasaciid,    s.  f.      Zealousness,   quickness,    speediness, 

eagerness,  keenness. 
Dealasaiche,  com.  and  sup.  of  dealasach.     More  or  most 

eager. 
Deala-tholl,  «.  VI.  A  lamprey;  the  lampetra  of  naturalists. 
Dealbh,  deilbh,  s.  m.     {Corn,  and  W.  delw.     Ir.  dealbh.) 
A  picture,  an  image,  a  statue,  a  figure,  a  form,  shape,  or 
person  ;    a  frame  ;   a  face  ;    a  spectre ;   a  spectre-looking 
person.     Na  'r  dealbh  fein,  in  our  own  image. — -Stew.  Gen. 
Maiseach  na  dealbh,  comely  in  her  person ;   gun  dealbh, 
shapeless,  without  form. — Id. 
2  A 


D  E  A 


D  E  A 


y 


DtALBii,  I',  a.    Frame,  form,  make,  eontrive,  devise,  invent; 
feigrn;    delineate.      Prct.  a.    à\\e?iM\,  framed ;  fut.  aff.  a. 
dealbhaidh,  shall  or  jcill  frame.    Tru  dluallili  e  neoil, jtAcH 
he  formed  the  clouds. — Sm.     A  dealbh'   ainijidheaclul,  de- 
vising wickedness. — Stew.  Mic. 
+  Dealbh,   a.     (Ir.  id.)    Poor,  miserable  ;  spectral. — Shaw. 
De.vlbiucii,   a.  (from  dealbh.)     Handsome,  shapely;  like 
a  picture ;    specious  ;    inventive  ;    sagacious  ;    resembling. 
An  gasan  dealbhuch,  the  handsome  stripling.— Old  Song. 
Dealbaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  forming,  a  framing,  a  shaping, 

a  picturing. 
Dealbhaciiauii,   (a),  pr.    part,  of   dealbhaich.      Forming, 

framing. 
Dealbhadair,  s.  m.     A  painter;  aframer;  a  statuary;  a 

contriver.     N.  pi.  dealbhadairean. 
Deaebiiadaireachd,  s.f.     The  employment  of  a  painter, 
of  a   framer,   or   of  a   statuary ;    painting,    frame-work ; 
statuary. 
Dealbhadak,  ain,  s.  m.     A  mould. 

Dealbiiadh,  aidh,  s.  m.     A  framing,  a  forming  ;  a  contriv- 
ing, a  devising;  a  feigning;  imagining;  imagination.     Uile 
dhealbhadh  nan  smuain,  all  the  imaginations  of  the  thoughts. 
—Stew.  1  Chr. 
Dealbhadii,  (a),  pr.  part,  of  dealbh.     Framing. 
Dealbhaich,  v.  a.  (from  dealbh.)      Form,  frame,  shape  ; 
picture.    Pret.  a.  dhealbhaich,  framed  ;  fut.  aff.  a.  dealbh- 
aichidh,  shall  frame. 
Dealbhaiche,  com.  and  sup.  ofdealbhach. 
Dealbiiail,  a.    (dealbh-amhuil.      W.  delwawl.)     Shapely; 

spectral;  ghost-like;  like  an  image. 
Deai.kiiair,  s.  m.  (from  dealbh.)     A  painter;   a  statuary. 

X.pl.  dealbhairean. 
Dealbhaireacud,  s./.    Painting;  statuary;  delineation. 
Dkalbhan,  ain,  s.  7?i.   (rfiwj.  of  dealbh.)     A  little  picture  ;  a 

little  image. 
Dealbhan,  n.  p/.  of  dealbh.     Pictures.     See  Dealdh. 
Dealehax-de,  s.  m.  (perhaps,  dealbh  an  de.)     A  butterfly. 

N.pl.  dealbhain-de,  buttcrJUes. 
Dealiufas,  ais,  s.  ?«.    (Ir.  id.)    Poverty,  mijcry.     Clia 'n 'eil 

ac'  ach  an  dealbhas,  they  have  nothing  but  misery. 
Dealbhasach,  a.     In  poverty,  miserable  ;   causing  poverty. 
Dealbh-chluich,  s.f.     A  play  on  the  stage. 
Dealg,  deilg,  s.f.     {Ir.  id.)     A  pin;   a  prickle,  a  thorn;  a 
skewer;  a  wire;  a  needle;  a  bodkin.     A',  pi.   deilg  and 
dealgan.     Deilg  nan   guaillibh  chearr,  pins  in   their  left 
shoulders. — Old  Song. 
Dealoach,  a.     (Ir.  id.)     Prickly,  thorny,  stinging;  like  a 
pin,   prickle,   or    thorn.      Asp.  form,   dhcalgach.      Dreas 
dhealgach,  a  thorny  brier.— Stew.  Exod. 
Dealgan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  dealg.)  A  little  pin  ;  a  spindle  ; 

a  skewer.     Air  an  dealgan,  on  the  spindle. — Stew.  Pro. 
Dealgan,  h.  p/.  of  dealg.     Pins;  prickles;  skewers.     .See 

Dealg. 
DEALCANACH,a.  Like  apin,  spindle,  or  skewer  ;  full  of  jiins. 
Dealo-chluais,  s.f.     An  ear-picker. 
Dealo-fhiacall,  aill,  s.y.     A  tooth-pick. 
Deahì-fuilt,  s.f.     A  hair-pin. 
\  Dkalgnaiche,  a.     {Ir.  dealgnaidhe.)     Unjust,  unlawful; 

also,  substantively,  an  outlaw  ;  a  rcl)(l. 
Dealman  d^,  s.      More  properly  diallilian  dc  ;  which  see. 
Dealiiach,  a.  (i.e.  dcalradhach.)    Bright,  beaming,  shining, 
gleaming,  clear,  resplendent.     Cia  dcalraeh  gloir  a  mhath- 
shluaigh  nd !   how  bright  the  glory  of  those  saints ! — Sm. 
Bu  dealan   nu  ianna  dcalraeh,    the  ghiiming   swords  were 
lightning. —  Oss.     Solus  dcalraeh,  resplendent  light. — Sm. 
178 


Dealrachadh,  aidh,  s.  m.  A  shining,  a  gleaming;  re- 
splendence. 

Dealuachadh,  (a), pr, pari,  of  dealraich.  .Shining, gleaming. 

Dealradii,  aidh,  s.7n.  (/r.  id.)  Brightness,  radiance,  ef- 
fulgence, shining,  light.  Dealradh  glan  do  ghniiis,  the 
clear  light  of  thy  countenance. — Sm. 

Dealraich,  i>.  a.  and  »1.  (Ir.  dealraigh.)  Shine,  brighten; 
gleam;  beam;  radiate;  glitter.  Pret.  a.  dhealraich,  shone; 
fut.  aff.  a.  dealraichidh,  shall  shine.  Cha  dealraich  a 
mhadainn,  the  morning  shall  not  shine. —  Oss.  Derm. 
Dhealraich  dùil  ri  sith  gach  cridhe,  the  hope  of  peace 
brightened  every  heart. — Mac  Lach. 

Dealraiciiead,  eid,  s.  m.  Increase  in  brightness.  A  del 
an  dealraichead,  growing  more  and  more  bright. 

Dealraichidh, /«/.  aff.  of  dealraich. 

Dealruich,  v.  n.     See  Dealraich. 

Dealt,  dealta,  s.m.  (^rw.  delt,  mois^  Corn,  id.)  A  dew; 
a  drizzling  rain.  Asp.  form,  A\\c\i\\..  Mar  dhealt  a  thig  a 
nuas,  like  descending  dew. — Sm.  Dealt  na  maduinn,  the 
morning  deiv;  dealt-uisge,  a  sprinkling  of  rain,  a  drizzling 
rain. 

Dealtach,  a.  (yrom  dealt.)     Dewy;  drizzling;  rainy. 

Dealuich,  r.  o.     See  Dealaich. 

Dealuichte,  p.  part,  of  dealuich.  (Ir.  dealuighte.)  See 
Dealaichte. 

t  Deamal,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  demon. 

t  Deamh,  s.     (Ir.  id.)     Want,  deficiency. 

DEAMH,a.     Wicked. 

Deamhais,  gen,  sing,  of  deamhas. 

Deamhan,  ain,  s.  m.,  from  t  deamh.  (Gr.  ixi/iut.  Lut. 
daemon.  Ir.  deamon  and  deamhon.)  A  devil,  an  evil  spirit. 
A'',  pi.  deanihain.  A  tha  deamhan  aige,  he  hath  a  devil. — 
Stew.  Matt.  D.  pi.  deamhnaibh,  to  devils;  asp.  form, 
dheanihnaibh.  Do  dhcamhnaibh  is  dhealbhaidh  breige, 
to  devils  and  false  images.- — Sm.  An  deamhan  ceum,  devil 
a  step. 

Deamhanaidh,  a.  (from  deamhan.)     Devilish,  diabolical. 

t  Deamharun,  -ruin,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mystery.  A',  pi. 
deamhriiintean. 

Deamhas,  ais,  s.m.  Scissors,  sheers;  a  shepherd's  sheers. 
N.  pi.  deamhaisean. 

t  Dean,  s.  m.     (Ir.  id.)     Colour. 

Dean,  v.  a.  irr.  Do,  make,  perform,  act,  work.  Pret.  a. 
rinn,  did ;  fut.  aff.  a.  m,  shall  do.  Dean  dicheall,  endea- 
vour.— Sm.  Dean  suas,  make  itp.  Dean  suas  cairdeas, 
make  up  friendship. — Sleiv.  Pro.  Dean  comhnuidh,  divcll, 
take  up  thine  abode. — Macfar.  Dean  foigliidinn,  have  pa- 
tience ;  dean  truas,  show  pity  ;  deantar  truas  lium,  let  pity 
be  shown  to  inc. — Mac  Lach.  Dean  eigin,  compel ;  dean 
suidhc,  sit  down ;  dean  luidhe,  lie  down ;  dean  cabhag, 
make  haste:  diaii  ceannairc,  rebel;  dean  urnuigh,  pray; 
dean  dàil,  delay  ;  dean  d'  anail,  rest  yourself,  draw  your 
breath  ;  dean  breug,  tell  a  lie  ;  dean  do  chrochadh,  hang 
thyself;  dean  coghnadh,  assist ;  dean  coghnadh  leinn, 
assist  us ;  dean  air  do  shocair,  at  leisure  ;  deah  air  d'  athais, 
at  leisure. 

Dean ACHDACH,  a.  Vehement;  keen;  furious;  grievous; 
bitter.  Com.  and  sup.  deanachdaiche.  more  or  most  vehe- 
ment.    Gu  deanachdach,  keenly. 

Deanachdas,  ais,  s.  7«.  (Ir.  id.)  Vehemence;  keeimess; 
furiousncss;  bitterness. 

Deanadac'u,  a.  (from  dean.)  Industrious,  laborious,  active, 
busy.  Oganach  deanadach,  an  industrious  youth. — Stew. 
1  /r.   Com.  and  siip.  deanadaiche,  more  or  7nost  industrious. 

Deanadas,  ais,   s.  m.    (from  dean.)     Conduct,  behaviour,  ' 
doings;   industry.     Do  dhroch  dheanadas,  thy  bad  doings. 
— Sicu'.  Jer.     Aingidhoachd  ur  dcanadais,  the  evil  of  your  ■ 
doings. — Id.  ' 


D  E  A 


D  E  A 


Deanamaid,  1  ^j/.pr.  !»ij3Pr.  of  dean.   Let  us  do.    See  Dean. 

Deaxamh,  (a),  pr.  part,  of  dean.  Doing,  acting,  performing. 
A  bi-dheananih  uilc,  always  doing  what  is  bad  ;  bi  'deanamh, 
be  doing. 

Dean'axaich,  s.f.     Doing;  behaviour. 

Deananxas,  ais,  s.  m.     Doings. 

DEAN"AS,ais,  s.  m.  (/r.  id.)  A  space,  a  while,  interval^(>S^auj); 
work.     Deanas  a  meoir,  the  tcork  ofherjingers. —  Turn. 

Deax-ciilodhach,  a.  {Ir.  id.)  Of  changeable  colours. — 
Shaw. 

Deax-choire,  s.f.     A  caldron. — Shaic. 

Deaxgax,  ain,  s.  7».     An  ant.     See  Se.axgax. 

Deanmhas,  ais,  s.7n.  {Ir.  id.)  An  effect,  aconsequence. — 
Shaic. 

Deaxmhasach,  a.     {Ir.  id.)     Prim,  spruce  ;  coy. 

Deaxmasachd,  i.y.     Primness;  coyness. 

Deaxx,s.  VI.  {Ir.  id.)  Impetuosity,  speed,  haste,  rapid  motion, 
impetus ;  noise  ;  colour ;  figure ;  a  little  ciuantity  of  any 
comminuted  matter ;  a  pinch,  as  of  snuff.  A  leum  thar  sàile 
na  deann,  bounding  speedily  over  the  deep. — Oss.  Gaul. 
Asp.  form,  dheann.  A  ruith  na  dheann,  running  impetu- 
ously.—  Oss.  Cathula.  Mar  dheann  a  bheir  da  ord,  like  the 
noise  of  two  hammers. — Old  Poem. 

Deanxach,  aich,  s.  vi.  Dust. — Macd.  Sguab  deannaich, 
a  whisk. — Id. 

DEAXXAG,aig,  s.f.  A  little  quantity  of  any  comminuted 
matter  ;  a  pinch,  as  of  snuff.  N.  pi.  deannagan.  Na 
dheannagan,  in  small  quantities. 

Deaxx.agach,  a.  In  small  quantities;  in  pinches,  as  snuff, 
or  any  pulverised  substance. 

Deaxxal,  ail,  s. /71.  {Ir.id.)  A  conflict;  onset;  haste;  hurly  ; 
a  flash;  a  shot.  Anns  gach  ruaig  agus  deannal,  in  every 
pursuit  and  conflict. — ISIac  Co.  Thug  sinn  deannal  cruaidh, 
we  made  a  furious  onset. — Fingalian  Poem. 

Deaxnalach,  a.  from  deann.  {Ir.  id.)  Impetuous,  vehe- 
ment, hasty.     Gu  deannalach,  impetuously. 

Deaxxalachd,  s.     Impetuousness,  vehemence,  hastiness. 

Deaxxtag,  aig,  s.  f.  A  nettle. — Shaw.  More  frequently 
written  ionntag ;  which  see.     N.  pi.  deanntagan. 

Deaxxtagacii,  aich,  s.f.  A  place  where  nettles  grow ;  a 
tuft  of  nettles. 

Deaxxtagach,  a.  Abounding  in  nettles  ;  like  a  nettle  ;  of 
nettles. 

Deaxta,  Deaxte,  p.  part.  Finished,  done,  performed; 
trained,  habituated.  Deanta  ri  cogadh,  trained  to  war. — 
Steiv.  K.     Duine  deante,  a  grown-up  man. 

Deaxtach,  a.  {from  dean.)     Practical  ;  possible. — Shaw. 

Deaxtag.     See  Eaxtag.  , 

Deantakas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Doings,  conduct. — Shaw. 

Deaxtas,  ais,  s.  m.  Conduct;  doings;  work;  rhyming; 
poetry. 

Deaxtasach,  a.  Active,  industrious,  busy.  Contracted 
for  deanadas. 

Deaorachan,  ain,  s.  ?n.  Pain  occasioned  by  cold  in  one's 
finger  ends. 

Dear,  s. /.    {Ir.id.)  A  refusal,  a  denial ;  a  daughter. — Shaiv. 

Dear,  a.     Great,  large,  prodigious. 

Tlie  River  Darien,  or  the  Gulf  of  Uraba,  as  Wytfieet  and 
Borland  call  it  in  their  maps,  siijnifies,  accorduig  to  Jlalcolm,  a 
great  river  ;  from  dear,  great,  and  inn  or  an,  river  or  water.  Uraba 
Itself  is  synonymous  w.di  Darien,  «r,  a  Teutonic  word  meaning 
great,  and  ah  or  aba  [see  Ah],  river.  The  Denvent,  in  Cumber- 
land, is  but  a  contraction  of  dcar-umlwinn,  a  great  river,  being  the 
greatest  in  the  north  of  England. 

Dear,  s.  m.     A  drop.     See  Deur. 

Dearail,  n.     (^r.  dearoil.)     Poor,  miserable,  wretched. 
179 


Dearbadan,  am,  5.  m.  A  butterfly. — Macd.  N.  pi.  dear- 
badain. 

Dearbh,  s.  77).  A  proof,  a  demonstration  ;  experiment,  test, 
trial ;  a  churn,  a  milk-pail.  A^.  pi.  dearbhan.  Cuir  gu 
dearbh,  put  to  the  test. 

Dearbii,  a.  Sure,  certain ;  true,  genuine;  fixed;  peculiar, 
particular.  Is  dearbh  nach  tusa  ar  n-aobhar  bròin,  certain 
it  is  that  thou  art  not  the  cause  of  our  grief — Mac  Lach. 
Gu  dearbh,  ybr  certain,  of  a  truth,  really,  indeed;  gu 
dearbh  fhein,  really,  truly. 

Dearbii,  v.  a.  Prove;  try;  certify;  experience;  demon- 
strate; ascertain;  affirm;  confirm;  attest;  tempt;  put  to 
the  test.  Pret.  a.  dhearbh,  proved ;  fut.  aff.  a.  dearbhaidh, 
shall  prove.  Mo  dhillseachd  dhearbh  mi,  /  have  proved  my 
fdth. — Sm.  Na  dearbhmaid  Criosd,  let  us  not  tempt  Christ. 
— Stew.  Cor. 

Dearbhacii,  a.     Demonstrative;  capable  of  proof ;  sure  of. 

Dearbii ACifADii,  aidh,  s.  m.  A  proving,  a  confirming,  an 
attesting;  protesting,  swearing;  an  allegation. 

Dearbiiachadii,  (a),  pr.  part,  of  dearbhaich.  Proving, 
confirming,  attesting. 

Dearbiiaciid,  s.f.  Experience;  proof;  experiment;  as- 
surance. 

Dearbiiadair,  s.  777.     An  afiirmer. 

Di'.ARBiiADii,  aidh,  s.  777.  A  proof,  a  demonstration,  a  con- 
firmation; an  experiment,  a  test,  a  trial;  certainty;  a 
proving,  a  demonstrating,  a  confirming.  Cuir  gu  dearbh- 
adh,  put  to  the  test.  Cha  'n  'eil  dearbhadh  gim  f  heuchainn, 
there  is  no  certainty  tvithout  trial. —  G.  P. 

Dearbhadh,  (a),  pr.  part,  of  dearbh.  Proving,  demon- 
strating, confirming. 

Dearbhag,  aig,  s.y.  A  touchstone. — Macd.  A',  pi.  dear- 
bhaghan. 

Dearbhaich,  v.  a.   {Ir.  id.)   Confirm,  protest,  attest,  swear. 
Pret. a.  dhearbhaich,  confirmed;  fut.  aff.  a.  dearbhaichidh,  \ 
shall  confirm. 

Dearbiiaxx,  ainn,  s.  m.     {Ir.id.)     An  axiom;  a  truism. 

Dearbii-art,  -airt,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  touchstone. 

Dearbii-bheachd,  s.f.  Assurance,  certainty,  full  assurance, 
confidence  ;  a  confident  hope ;  a  full  viev;.  Lan  dearbh- 
hheachd,  full  assiirance. 

Deaubii-bhrathair,  s.  777.  A  fuU  brother.  iV.  p/.  dearbh- 
bhrathairean,y«//  brothers.  Dearhh-brathair  athar,  a  full 
uncle  by  the  father's  side ;  dearbh-bhrathair  màthar,  a  full 
uncle  by  the  mother's  side. 

Dearbh-bhratiiair  athar,  s.  m.  A  full  uncle  by  the 
father's  side. 

Dearbii-bhratiiaireachd,  s.f.     Brotherhood;  society. 

Dearbh-bhrathair  .viAthar,  s.  m.  A  full  uncle  by  the 
mother's  side. 

Dearbh-bhriathar,  s.  777.  An  axiom,  a  truism,  a  dogma, 
a  true  saying.     N.  pi.  dearbh-bhriathran. 

Deareh-biiriathrach,  a.     Dogmatical;  axiomatic. 

Dearbh-chlach,  -chloich,  s.  f.  A  touchstone.  N.  pi. 
dearbh-chlachan,  touchstones. 

Dearrh-chliamiiuixx,  s.  777.  A  son-in-law.  N.  pi.  dearbh- 
chliamhuinnean. 

Dearbh-fhios,  s.  m.  An  assurance;  certain  knowledge; 
correct  knowledge  ;  certain  news. 

Dearbii-fhiosracii,  a.  Fully  certain,  well  assured,  con- 
vinced. Air  an  do  rinneadh  thu  dearbh-fhiosrach,  of 
which  thou  hast  been  well  assured.^Sfcu'.  Tim. 

Dcarbhta,  Dearbhte,  p. par<.  of  dearbh.  {Ir.  dearbtha.) 
Proved,  tried,  confirmed,  demonstrated,  ascertained,  af- 
firmed, attested ;  approved;  tempted. 

Dearbhtacii,  a.  Capable  of  proof  or  of  demonstration. 
Com.  and  sup.  dearbhtaiche. 


D  E  A 


Dearbii-theaciidaib,  s.  m.     A  true  nie9senn;er.     Dcavbh- 
theachdair  a  bhàis,  the  true  inesscmjcr  of  death.— Oss.  Fing. 
Dearc.s./.  {Ir.id.)  Aberrv;  alizard;  aneye;  acave;  grave; 
grotto. — S7(a!t'.  N.  pi.  dearcan  ;  asp.  form,  dhearc.  A  solar 
dhearca  da  h-àl,  in  (/nest  of  berries  for  its  younrj. — Oss. 
Gaul.  Dearc-fhrangach,  a  currant ;  dearc-roide,  a  bilberry ; 
dearc-aitinn,  a  juniper -berry  ;  dcarc-luachrach,  a  lizard. 
Dearc,  v.  n.     {Gr.  h^K>,.)      Behold,  look,  observe,  watch, 
examine,  inspect.     Pret.  a.  dhearc ;  fut.  aff.  a.  dearcaidh, 
shall  or  will  look.    Dhearc  me  le  solas,  /  looked  with  delight. 
— Sm.     Dhearc  an  dream  bha  dlù  do  'n  bhàs,  the  dying 
beheld.— Id. 
Dearc-ahiiall,  aill,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  oak-apple. 
Dearcach,  a.     Abounding- in  berries ;  bearing  berries ;  like 
a  berrv ;  relating  to  a  berry. — Macint.  and  Macfar.     Also, 
watchful,  observant. 
Dearcadii,  aidh,  s.  m.     A  looking,  an  inspecting,  an  ex- 
amining; a  look,  inspection,  examination. 
Deaucadii,  (a\  pr.  part,  of  dearc.      Looking,  beholding, 
examining,  inspecting.     Sealgair  a  dearcadh  o  bhothan,  a 
huntsman  looking  from  his  cot.— Oss.  Cathula. 
Dearc  Ac;,  aig,  s.f.  {dim.  of  dearc.)    A  little  berry.     Perhaps 
dcargag.    A'.^j/.  dearcagan.    Dearcag-fhiadhaich,  o /ierUA- 
berry  ;  dearcag  fhrangach,  a  currant ;  dearcag  fhraoich,  a 
crow-berry  or  blue-berry  ;  dearcag  aitinn,  a  juniper-berry. 
DearcAìM,  1  sing,  imper.  of  dearc.     Let  me  look. 
Dearca  .1,  {for  dearcaidh  mi.)  I  shall  or  will  look.    Dearcam 

air  do  ghnùis,  /  will  look  on  thy  face. — Sm. 
Dearcan,  n. /)/.  of  dearc.     Berries.     Dearcan-aitil,  ju?iiper- 
berries  ;   dearcan-aitinn,  juniper-berries  ;  dearcan-eidhinn, 
juniper-berries;    dearcan-fithich,    heath-berries;    dearcan- 
fraoich,  heath-berries ;  dearcan-luachrach,  lizards. 
Dearcan -ALLT,  Dearcan -alltaidii,   s.  jh.       The  bird 

called  a  kestril. — Shaiv. 
Dearc-bhallach,  aich,  s.     A  speckled  serpent. — Shaw. 
Dearc-luachrach,  s.f.     A  lizard;   a  scaly  lizard;   the 

larerta  agilis  of  Linnseus. 
Drarcnacii,  a.    (/r.  t(i.)  Goodly  ;  handsome,  likely.     Com. 

and  sup.  dearcnaiche. 
Dear-diiun,  uin,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  penitentiary,  oratory. 
Dearo,  a.  Red,  crimson,  ruddy,  flaming,  red-hot.  {Ir.  id.) 
A  ghealach  dearg  san  ear,  the  moon  ruddy  in  the  east. — 
Oss.  Carricth.  A  dhearg-shùil,  his  flaming  eye ;  teth  dearg, 
red-hot.  larunn  dearg,  red-hot  iron. — Stew.  Tim.  Feoil 
dhearg,  raw  flesh;  talamh  dearg,  turned  or  ploughed  land; 
red  soil. 

Dearg  is  often  prefixed  to  a  noun,  when  we  wish  to  express 
an  extraordinary  degree  of  guilt.     Tha  'n  dcarg-chiontach 
saor,  the  glaringly  guilty  is  free. — Mac  Lack. 
Dearg,  deirg,  s.  m.   A  deer,  red  deer,  mountain-deer;  a  roe. 
Aonach  nan  dearg,  the  hill  of  deer. — Oss.  Fing.    Sruth  an 
deirg,  the  stream  of  deer. — Id. 
Dearo,  v.  a.  and  n.     Make  red,  redden,  crimson;  blush; 
kindle,  burn  ;  rarely,  prepare  ;  plough.     Pret.  a.  dhearg  ; 
fut.  aff.  a.  deargaidh,  shill  redden.    Dhearg  a  fuil  an  tonn, 
her  blood  reddened  the  wave. —  Oss.  Fin.  and  Lor. 
Deargadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  reddening,  a  blushing; 

a  kindling,  a  ploughing. 
Di'.AKGADii,  (a),  pr.  part,  of  dearg. 
Deaugain,  gen.  sing,  and  n.  ]il.  of  deargan. 
Di.ARGAiNV,  gen.  sing,  of  deargann. 
Dear<ìa\,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  fish  called  a  bream;  also, 

crimson,  purple,  rouge. 
Dearganacii,  aich,  s.  m.     A  name  given,  by  the  followers 
of  the  enteiprising  Prince  Charles  Edward  Lewis  Cassimir 
Stcuart,  to  any  soldier  of  the  house  of  Hanover;  a  red- 
180 


D  E  A 

coated  soldier ;  a  whig  soldier.  An  aimsir  a  dhearbhar  na 
dearganaich,  the  time  which  has  declared  the  whii/  soldiers 
—Old  Song. 
Deargan-aitinn,  s.  m.  A  Lewis  bird,  which  has  a  great 
affection  for  its  mate.  When  the  cock  or  hen  dies,  the 
surviving  bird  is  heard  to  make  a  plaintive  noise  for  two  oi 
three  weeks  thereafter. 
Deargan-allt,  -uillt,  s.  ?«.     The  bird  called  a  redstart;  a 

kestril. — Shaw. 
Deargan-alltaidh,  s.m.     A  redstart;  a  kestril. 
Deargan-fuaòicii,  s.  m.     A  bullfinch. — Macd.     A  gold- 
finch.— Shaw. 
Deargann,  ainn,  s.  w.  (/r.  deargan.)  A  flea.    A^.  p/.  dearg- 

annan.     An  deigh  deargainn,  after  a  flea. — Stew.  1  Sam. 
Deaugannach,  a.     Full  of  fleas. 

Dearg  ANT,  aint,  s.f.     A  flea. — -Shazo.     N.  pi.  deargantan. 
Dearg-ciineaoii,  -chneidh,  s.  m.  and/.     A  bloody  wound; 

a  severe  wound. 
Dearg-ciineadhacii,  a.     Causing  bloody  wounds;  full  of 

deep  wounds. —  Old  Soiig. 
Dearg-chriadii,  s.f.     Ruddle;  literally,  red  c\ay;  ochre. 
Dearg-lasadii,  a.     Red-hot,  flaming. 
Dearg-leigh,  s.  m.     A  surgeon. — Macd. 
Deaugnaidii,  a.     {Ir.  id.)     Unlearned. 
Dearg-shùil,  s.f.     A  red  eye,  a  bloodshot  eye,  a  flaming 
eye.     A  dhearg-shiMl,  fo  dheòir,  his  red  eyes  in  tears. — 
Oss.  Comala. 
Dearg-siiuileach,  a.     Having  redeyes;  having  bloodshot 

eyes. 
Deaui.aic,  s. /.     {Ir.  id.)     A  gift. 

Deaumad,  aid,  s.  7n.  (Ir.  id.)  Neglect,  slight,  disregard  ; 
forgetfulness,  inattention.  Cuir  air  dearmad,  neglect,  for- 
get. Ge  dàil  do  fhear  an  uilc  cha  dearmad,  delay  to  the 
wicked  is  not  a  pardon. — G,  P. 
Deahmadach,  a.  {Ir.  id.)  Forgetful,  unmindful,  neglectful, 
inattentive.  Dearmadach  air  Dia,  forgetful  of  God. — 
Stew.  Dtut.  Com.  and  sup.  dearmadaiche,  7nore  or  most 
forgetful. 
Deau.madaciid,  s.  f.     {Ir.  id.)     Forgetfulness,  negligence, 

inattentiveness. 
Deaumaiii,  v.  a.     Forget,  neglect,  overlook,  slight,  disre- 
gard.    Pret.  a.  dhearmaid, /or(/o<  ;fut.  aff.  a.  dearmaididh, 
shall  forget.     Na  dcarnuiid  na  deòraidh,  forget  not  the 
afliicted. — Sm. 
Deaumail,  s.y.    {Ir.  id.)    Anxiety,  solicitude. — Macd.  and 

Shaw. 
Dearmalacii,  a.  Anxious,  solicitous. — Mac  Co.     Com.  and 

sup.  dearnudaiche. 
t  Dearmiiaie,  a.     {Ir.  id.)     Huge,  very  great. — Shaw. 
•f  Dearmiiair,  a.     {Ir.  id.)     Huge,  very  great;   excessive, 

violent,  vehement. 
t  Dearmiiaradii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wonder. 
Deahn,  v.  a.     Do,  act,  accomplish.     Pret.  a.  dhearn  ;  fut. 

aff.  a.  dearnaidh. 
Dearn,  dearna,  s.  m.     The  palm  of  the  hand  ;   thi;  fill  of  the 
palm  of  the  hand.     A^. /)/.  dcarnan  ;  rf.  p/.  dearnaibh.     Air 
dearnaibh  mo  dha  laimh,   on   the  palms  of  my   hands. — 
Sm.  and  Stew.  Is. 
Dearnad,  aid,  s.f.     {Ir.  id.)     A  flea. 
Dearnadair,  s.  m.  {from  dearn.)     A   palmister.      N.  pi. 

dearnadairean. 
Dearn  A  DA  I  REACH  n,  s.f.     Palmistry,  chiromancy,   or  the 
pretendeil  art  of  telling  one's  fortune,  by  examining  the 
lines  on  the  pahns  of  the  hands. 
Dfarnadii,  aidh,  s.  in.     See  Dearna. 
Dearrae,  a.     Beggarly,  poor,  wretched. 
Di.AKiiAi.ACiiD,  s.     Want;  wretchedness;  defeat. 


D  E  A 


D  E  A 


DeaKnag,   aig,   s.  f.      A  cake;  a   wafer;    a   little   hand. 
N.  pi.  dearnagan.     Dearnagan  neo-ghoirtichte,  unleavened 
cakes. — Stew.  Lev. 
t  Dearrach,  aich,  s.  m.     The  apartment  in  a  monastery 

consecrated  for  prayers. — Skaiv. 
Dearras,  (an),  adi\    After;  since;  seeing  that.     An  dearras 

duit  sin  a  dheanamh,  since  you  have  done  that. 
Dearrasain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dearrasan. 
Dearrasax,  ain,  s.  m.      A  buzzing,    a  rustling  noise;    a 

snarling;  hurry;  a  balm  cricket.     TV".  pZ.  dearrasain. 
Dearr-làn,  a.     Completely    full,  brimful.       Copan  dearr- 

làn,  a  brimful  cup,  a  bnmpcr. — Old  Sung. 
Dears,  v.  n.    Shine,  beam,  radiate,  gleam.     Pret.  a.  dhears, 

shone ;  fut.  aff.  a.  dearsaidh,  shall  shine. 
Deìrsa,  ai,  s.  m.     See  Deàrsadii. 

Deàrsach,  a.     Shining,   beaming,   gleaming,  effulgent,  re- 
splendent, glittering.     Com.  and  sup.  dearsaiche,  7nore  or 

most  shining. 
Deàusaciid,  s.f.     A  shining,  a  gleaming ;  aZso,  vigilance. 
Deàrsadh,  aidh,   s.  m.     A  sunbeam  or  ray;  a  gleaming,  a 

beaming,   a  glittering;   splendour,    effulgence.     Deàrsadh 

na  madainn,   the  morning   ray. —  Oss.     Deàrsadh  grèine, 

a  Sunbeam. 
DeXrsaicii,  v.  n.    Shine  ;  beam,  gleam,  glitter;  also,  watch, 

observe,  be  vigilant.    Pret.  a.  dheàrsaich,  shone  ;fut.  aff.  a. 

deàrsaichidh,  shall  or  u-ill  shine. 
Deàrsaidiieachd,  s.f.  Brightness ;  vigilance,  watchfulness. 
Dearsg,  v.  a.     Polish,   burnish;  file;  command;  surpass. 

Pret.a.  dhearsg,  polished;  fut.  aff.  a.  deaTìga.iàh,  shall  polish. 
Dearsgacii,  a.     Polished;  burnished;  filed 
Deausgnach,  a.      Polite;  polished;  excellent;  complete; 

accomplished;  SM6sta)i<ròeZ?/,apolishedoraccomplished man. 
Deausgnaciid,  s.f.  Politeness  ;  excellence;  accomplishment. 
Dearsgnaiche,  s.      a   polisher;    a   polished   person;    an 

accomplished  person. 
Dearsgnaidii,  a.     Polished,  burnished  ;  polite;  bright;  of 

good  parts ;  accomplished  ;  substantively,  science. 
Dearsgta,  p.  par<.  of  dearsg.    (/r.  dearsguithe.)     Polished, 

burnished  ;  filed. — Shaw. 
Dear-theaciì,  s.  m.     An  apartment  in  a  monastery  appro- 
priated for  prayers  and  acts  of  penitence. 
Deas,    a.     South,    southern ;    rarely,    order,   rule,  method. 

(W.  dès,   rule.)     In  some  parts  deas  means  a  pew.     An 

taobh  deas,  the  south.    Asp.  form,  dheas.    An  tir  fa  dheas, 

south  country.     A  ghaoth  dheas,  the  south  wind. — Sm. 
Deas,  a.      {Ir.  deas.     Gr.  it%M.     Lat.  dextera,  right  hand.) 

Right;  ready,  prepared;  in  order  ;  trim  ;  active  ;  dexterous; 

clever;  pretty;  elegant;  portly;  proper.    Asp. form,  dheas. 

A  dheas-lamh  an  scleò,  his  right  hand  in  mist. — Oss.  Lod. 

Bheil  thu  deas  ?  are  you  ready  ?      Fhreagair  e  mi  gu  deas, 

he  answered  me  readily. — Sm.      loma  maighdean  deas  òg, 

viany  a  portly  active  young  maid. — Macfar.     Scriobhuiche 

deas,  a  ready  or  expert  writer. — Stew.  Ez. 
Deas,  v.  n.     (Jr.  id.)     Remain,  abide,  stay. — Shaw.     Pret. 

dheas ;  fut.  aff.  deasaidh. 
Deasaciiadh,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)   A  preparing,  a  dressing, 

an  adorning;  a  preparation.     Asp.  form,  dheasachadh  an 

fhuineadair,  of  the  baker's  dressing  ;  of  baked  meats. — Steiv. 
Gen.  Rinn  e  deasachadh,  he  made  preparation. — Stew.  2  K. 

Dean  do  dheasachadh  fein,  get  yourself  in  readiness. 
Deasaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  deasaich  ;  which  see. 
Deasaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     Qualification,  quality. 
Deasad,  aid,  s.  m.     (Ir.  id.)     Appositeness  ;  prettines  . 
Deasadak,  ain,  s.  7n.      (Ir.  id.)     A  repository  ;   a  common- 
place book  ;  a  book  of  reference. 
181 


Deasaich,  v.  a., from  deas.  (/;•.  id.)  Prepare;  make  ready; 
adjust;  adorn;  dress;  mend;  correct;  bake.  Pret.  a. 
dheasaich,  prepared ;  fut.  aff.  a.  deasaichidh,  shall  or  will 
prepare.  Dheasaich  Cathuil  a  chuilm,  Cathul  prepared  a 
feast. —  Oss.  Cathuhi.  Fut.  jmss.  deasaichear,  shall  be 
prepared. 
Deasaichte,  p.  par?,  of  deasaich.     Prepared;  made  ready  ; 

adjusted;  amended;  corrected.     ^ sp. /orm,  dheasaichte. 
Deasail,  s./.     Turning  with  the  sun.     See  Deisiùil. 
Deasalan,  ain,  s.  m.     A  buffet. — Shaiv. 
Deasboireaciid,   s.  /.     Disputation,   pleading,    reasoning, 
argumentation,  wrangling.     Deasboireachd  mo  bhilean,  the 
pleading  of  tny  lips;  mòr  dheasboireachd,  much  reasoning. 
— Stetv.  Acts,  ref. 
Deasboirich,  u.  ?i.  Dispute,  plead,  argue,  wrangle.    Pret.  a. 

dheasboirich. 
Deasboiriche,  s.  m.     A  disputant;  a  wrangler;  a  pleader. 
Deascadii,  aidh,  s.  m.  Lees,  dregs,  yeast.     Deascadh  fiona, 

lees  of  wine.     More  frequently  deasgainn. 
Deas-ciieumach,  a.     Having  a  stately  gait;  having  an  easy 

gait. 
Deas-fiiocal,  ail,s.  ?n.  A  readyword;  a  quick  or  smart  reply. 
Deas-fiioclach,  n.     Ready-worded;  ready-witted;  loqua- 
cious. 
Deasgadh,  aidh,  s.  m.     Lees,  dregs,  yeast. — Slew.  Ps.  ref. 

Deasgadh  an  t-sluagh,  the  rabble,  the  mob.         » 
Deasgainn,  s.f.     Dregs,  lees.     Written  also  diisguinn ; 

which  see. 
t  Deasgair,  v.  a.     Pluck  off  the  cars. — Shatv. 
Deasgiiabhail,  s.f.     Ascension-day. 
Deas-ghnatii,    s.      (Ir.  deasgnath.)     A  ceremony,  usage, 

custom.     Lagh  nan  deas-ghnath,  the  ceremonial  law. 
Deas-ghnathacii,    a.      Ceremonial;     ceremonious;     cus- 
tomary. 
Deas-ghnath-torraidii,  s.  m.     Obsequies;    funeral  rites 

or  ceremonies. 
Deasguinn,  s._/".  (/r.  deasguin.)   Dregs,  lees,  refuse  ;  yeast. 
Asp.  form,  dheasguinn.     A    dheasguinn    fàisgidh  daoine 
à?iO\,  wicked  men  shall  wring  its  dregs. — Sm.  Air  an  deasg- 
uinnibh,  on  their  lees. — Stetv.  Zeph. 
Deasguinneach,  a.    (Ir.  id.)    Full  of  dregs  or  lees,  yeasty. 
Deas-iùil,  s.     See  Deis-iùil. 

Deas-labhairt,  s.f.    (Ir.  id.)    Eloquence  ;  flow  of  speech. 
Deas-labhrach,  a.     Eloquent;  having  words  at  command. 
DEAS-LABHRADn,aidh,  s.  7».  Elocution;  eloquence;  address. 
Deas-lamh,  -laimh,   s.f.      (Ir.  id.)     A  right  hand.     Asp. 
form,  dheas-lamh.     A  dheas-lamh  an  cleò,  his  right  hand 
in  a  cloud. —  Oss.  Lodin. 
Deas-la.miiach,  n.     (Ir.  id.)     Dexterous;   ambidexterous; 
neat-handed  ;  right-handed  ;  of,  or  pertaining  to,  a  right 
hand.     Com.  and  sup.  deas-Iamhaiche. 
Deas-lamhachd,  s.f.     Dexterity;  ambidexterity. 
Deasoi REACH,  a.     (Ir.  id.)     Spicy. — Shaw. 
Deasoireaciid,  s.f.     Spiciness. 

Deaspoireachd,  s.f.     Disputation,  wrangling,  argumenta- 
tion.    Written  also  deasboireachd ;  which  see. 
Deaspoiricii,  v.  n.     Dispute,  argue,  wrangle.     See  Deas- 

BOIRICH. 

Deasuchadh,  aidh,  s.  m.     See  Deasachadh. 

Deasuich,  v.  a.     See  Deasaich. 

Deatach,  aich,  s.  m.  and/.  (Ir.  id.)  Smoke,  vapour,  mist, 
exhalation,  fume.  Asp.  form,  dheatach.  Mar  dheatach 
air  ioma-ghaoith,  like  smoke  in  a  whirlwind. —  Oss.  ^\'rit- 
ten  more  frequently  deathach;  which  see. 


D  E  I 

Deatacii.ml,  «.  (deatach-amhuil.)   //-.  deatamhail.  Smoky;  I 
misty ;  full  of  vapour  or  exhalations.     Written  more  fre- 
quently deathachail. 
DEATACH-TiiALMiiAixif,  s.  M.     The  herb  fumitory.— 5/iait'. 
Deataicii,  gen.  sing,  of  deatach. 

Deathacii,  aich,  s.  m.  and/.  Smoke,  vapour,  mist,  steam, 
exhalation.  Leth-dheante  do  dheathach  *s  do  cheò,  haìj 
formed  of  smoke  and  mist.—Oss.  Lod.  Cuir  deathach, 
smoke,  emit  smoke ;  a  cur  an  deathaich,  emitting  smoke. 
Fhuair  e  car  troimh  dheathaich,  he  got  a  toss  in  the  smoke. 
—G.P. 
Deathachail,  a.  {i.  e.  deatachitil.)    Smoky;  full  of  smoke; 

like  smoke. 
De.ithach-thalmhainx,  s.m.     The  herb  fumitory. 
Decreut,  s.  m.     A  decree. 

Dee,    n.  pi.  of  dia.      Gods.     N.  pi.  deibh  ;  d.  pi.  dheibh. 

AmmAndee,thename  of  their  gods. — Stew.  G.  B.  See  Dia. 

Deibh,  d.  pi.  of  dia.     To  gods.      Gu  deibh  eile,  to  other 

gods. — Stew.  0.  T. 
DeibheacHjO.    (Ir.id.)     Hasty,  hurried,  flurried  ;  conten- 
tious ;  passionate. 
Deibheaciid,  s./.     (Ir.  id.)     Hastiness ;  hurriedness  ;  con- 
tentiousness ;  passionateness. 
Deibiieapii,  eidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Haste,  speed;  a  battle; 

a  skirmish. 
Deibiiiisie,  s.f.      A  sort  of  verse  or  dim  d'lreach,  which 
requires  that  the  first  quartan  shall  end  with  a  minor  termi- 
nation, and  the  second  with  a  major  termination,  with  se- 
veral other  rules  to  be  observed. 
Deibh LEACii,  a.     Diminutive 

Deicii,  a.     Ten.     Deich  fir,  ten  men;  dekh  cku-hau,  twelve 
stones. 

Or.  ÌUM.     Lat.  decern.    Pers.  deh.     Chald.  deka.  Arm. 
decq.     Corn.  deq.     Ir.  deich. 
DEicH-BmuGii,  s.     (Ir.id.)     The  decalogue. 
Deiciieacii,  a.     Tenfold,  decuple. 

Deicheamii,  eimh,  s.  m.  {Corn,  and  Arm.  deaug.)    A  tenth 

part,  a  tithe.    Deicheamh  do'n  chreich,  a  tenth  of  the  spoil. 

— Stew.  Heb. 

Deicheamii,  a.   Tenth.    An  deicheamh  fear,  </je  <cn^/i  jnon. 

Deicheamhaich,  t).  a.     Tithe  or  decimate.     C'o)t<r.  deich- 

mhich. 
Deichmiiuh,  v.  (I.     Tithe,  decimate  ;  divide  into  ten  parts. 

Fret.  a.  dheichmhich. 
Deicii-miiios,  s.  m.      December. 

Deichsear,    a.      Ten  persons;    ten   men,  ton   women;    a 

decade.     Asp.  form,  dheichnear.     Air  sgàth  dheichnear, 

for  the  sake  of  ten  persons. — Stew.  Gen.      Ni   deichnear 

grcini,  ten  men  shall  take  hold. 

Deicii-shliosnach,  a.     Having  ten  sides. 

Deich-shmosmao,  eig,  s.m.      A  decagon.     N.pl.   deicli- 

shliosneagan. 
Deicir,  a.     Sec  Dkacair. 
DÈID  {for  teid.)     Q.  B.—  Gen.  ref 
Deide,  s.f.     {Ir.  id.)     The  toothach  ;   rarcli/,  submission, 

obedience. 

Deideao,  cig,  s.f.    A  bauble  or  gewgaw.  A^.  p/.  deigeagan. 

Deideafan  measg  feòir,  geivgaws  among  the  grass. — Macdon. 

Deiijh,    s.f.      {Ir.  id.)     Desire,  longing;    fondness,   love; 

rarely,  a  protector,  a  defender.    Tha  e  an  deigh  oirrc,  he  is 

fond  of  her. 

DEiDH-niioDACii,  aich,  s.  m.      An   old    icciur ;    a   dotard. 

A^.  pi.  deigh-bliodaich. 
Deidh,  (an),  adv.     iUler.     See  De((;h,  (an.) 
Dei  Din:,  s.  f     A  pair. 
182 


D  E  I 

Deidiieaxacii,  a.     Fond,  loving;  pretty.     Com.  and  sup. 

deidheanaiche. 
Deidheil,  a.  (deidh-amhuil.)     Fond;  amorous;  desirous; 
addicted  to.     Ro  dheidheil  oirbh,  ren/ /one?  o/'vo"  ;  affec- 
tionately desirous  of  you. — Stew.  Thess.    Deidheil  air  an  òl, 
fond  of  tippling. 
Deifir,  s.f     {Ir.  id.      W.  dyvrys.)     Speed,  haste,    hurry, 
despatch.     Thuirt  mi  'm  dheifir,  /  said  in  my  haste. — Sm. 
Dean  deifir,  be  quick,  make  haste. 
Deitireach,  a.      {Ir.   id.)       Hasty,    speedy,    expeditious; 
causing  hurry  or  despatch  ;  requiring  despatch.     Fhreagair 
mi  gu  deifireach,    /  ansiveied   speedily. — Sm.      Com.  and 
sup.  dcifiriche,  more  or  most  hasty. 
Deifireadii,  idh,  s.m.     A  difference ;  haste. 
Deifirich,   I'.  «.  and   )(.       Hasten;    liurry,   speed,    bestir; 
make  haste.    {Ir.  deifirich.)   Prrt.  a.  dheifirich,  hastened  : 
fat.  off.  a.  deifirichidh,  shall  or  will  hasten.     More  com-    ■ 
monly  written  deifrich. 
Deifreacii,  a.  {contr.  for  deifireach.)     Hasty,  expeditious, 

speedy ;  causing  hurry  or  despatch. 
Deifreachadh,  aidh,  s.  m.     A   hastening,   a   hurrying,   a 

bestirring  ;  haste,  expedition. 
DEiFREACiiAnii,  (a),  pr.  ;jar<.  of  deifrich.     A  deifreachadh 

gu  mòr,  hastening  greatly. — Stew.  Zeph. 
Deifreadh,  idh,  s.  m.     A  difference. 

Deifrich,  r.  a.  and  ?i.  (Ir.id.)  Hasten,  hurry,  speed  ;  make 
haste.    Pret.  a.  dheifrirh,  hastened  ;  fut.  aff.  a.  deifrichidh, 
shall  or  will  hasten.     Deifrich  ort,  make  haste. — Sm.  Deif- 
richidh mi  m'  fhocal,  /  will  hasten  my  word. — Stew.  Is. 
Deigh,  s./.     Ice. — Macdon.    More  commonly  written  eirfAr 

or  eithe. 
Deigh,  s.   {Ir.id.)    Desire,  longing ;  fondness;   love;  afire, 

a  flame.     Written  also  deidh. 
Deigh,  (an),  «*'.  and  prep.     After;  behind.     'Mo  dlieigh, 
after  me ;  'd  dheigh,  after  thee.    Chuir  misc  nan  deigh  mo 
ghlaoth,  /  called  after  them  ;  literally,  /  sent  tny  call  after 
them. —  Ull.  'Na  deigh,  after  her. 
Deigiieaxach,  a.  (/r.  deighionach.)  Late,  last,  hinderraost ; 

dilatory. 
Deigheil,  a.  (deigh-anihuil.)     Fond;    amorous;  desirous: 

addicted  to.     See  also  Deidheil. 
Deigh-laimh,  (an),  adv.     Afterhand,  afterwards;  behind, 

remaining ;   in  arrears. 
Deigiilean,  ein,  s.  »«.     {Ir.  id.)     A  quire  of  paper.— S/mu-. 
Deil,  v.  a.     {Ir.  id.)     Turn   with  a  lath.     Prct.  a.  dheil ; 

fut.  aff.  a.  deilidh,  shall  or  will  turn. 
Deil,  deile,  s.f.     ( Ir.  dc'd.)     An  axletree  ;  a  twig;  a  rod; 
a  turner's  lath  ;  a  plunk,  a  deal ;  a  cow's  udder.     Fo'  dheile 
san  ùir,  under  a  deal  in  the  dust.— Old  Song.     N.  pi.  deile- 
achan. 
t  Deilbh,  a.  {Ir.id.)    Fine,  fair,  sprightly ;  brave;  sightly. 

Formed  from  dealbh  ;  gen.  deill)li. 
Deilbh,  gen.  sing,  of  dealbh. 
Deiliiii,  s.f.     A  weaving,  a  warping;  the  figure  or  face  of 

a  person  or  thing.     Muileann  deilbh,  a  warping-mitl. 
Deilbh,    v.  a.      Weave;    warp;    form;    build;    construct. 
Pret.  a.  dhcilbh,  wove ;  fut.  (iff.  a.  diilbliidli,  shall  weave. 
Dhcilbh  i  a  li-eachdraidh,  she  wove  her  history. — Mac  Lack. 
Curach  a  diieilbh  m'athair,  a  boat  roiislnicteil  by  my  father. 

O^s.  Gaul.     Deilbh  ceò-cide  Chrim'inc,  iLxave  the  misty 

shroud  of  Crimina. —  Ull. 
Deiliiheag,  eig,  s.f.     {fr.  id.)     A  picture,   a  miniature,  a 

statue. 
Deilbhealacii,  aich,  s.m.     (Ir.id.)     The  meeting  of  two 

roads. — Shaw. 
Deiluiiean,  eia,  s.  m.     A  little  image;  a  small  picture. 


:^i 


D  E  I 


D  E  I 


Deilbute,  p.  part,  of  deilbh.      Woven,   warped,   formed; 

built,  constructed. 
Deilchead,  a.     Ill,  sad,  bad. — Shaic. 
Deil-cheaxxach,  a.     (Ir.  id.)     Two-topped. 
Deile,  gen.  sing,  of  deil. 
Deileachan,  n.  pi.  of  deil.     Deals,   planks.     Deileachan 

tiugha,  thick  planks. — Stew.  Ezek. 
DEiLEADAin,  s.  7«.    {Ir.  id.)    A  turner.  A'. p/.  deileadairean. 
Deileadaireachd,  s.     The  business  of  a  turner. 
Deileag,  eig,  s.f.     A  little  deal,  a  board,  a  rod;  lath. 
Deileax,  ein,  s.  m.  (dim.  of  deil.)     A  turner's  lath. 
t  Deileaxo,  eing,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pig;  a  young  sow; 

a  two-year-old  sow. 
Deileas,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     Grudging  through  avarice. 
Deile-oidhche,  s.J".     {Ir.  id.)     The  space  of  two  nights. 
Deile-thorc,  -thuirc,  s.  m.     A  hog  of  two  years. 
Deile-eudaxnach,  a.     Double-faced. — Shuiv. 
t  Deilf,  s.     {Ir.  id.)     A  dolphin. 
Deilg,  gen.  sing,  of  dealg;  which  see. 
t  Deilgioxnadh,  aidh,  s.  w.     (Ir.  id.)     Waste;  havoc. — 

Sliair. 
Deilgxe,  n.  pi.     (Ir.  id.)     Thorns,  prickle. 
DEiLGX'^EACH,a.  (Ir.id.)  Tliorny,  prickly ;  also,  spear's-thistle. 
Deiloheixe,  s.f.     The  name  of  one  of  Fingal's  standards. 
Deilicii,  v.  Forego,  part  with.  Pret.  a.  dheilich  ;  fot.  aff.  a. 

deilichidh.     This  verb  takes  after  it  the  preposition  ri  or 

ris,  either  simple  or  compounded.     Deilich  ri  d'  airgiod, 

part  with  thy  money ;  deilich  riu,  part  ivith  them. 
t  Deill,  v.  n.     (Ir.  id.)     Lean  upon.- — Shaw. 
Deillseag,  eig,  s.f.     A  box  on  the  ear  or  cheek;  a  slap 

on  the  breech.     N.  pi.  deillseagan. 
t  Deilm,  s.f.     A  noise;  a  rumbling,   a  trembling. — Shaiv. 
Deil-thakiu'ixg,  s.f.     A  trigger  or  iron  nail. 
Deilt,  s.f     (Ir.  id.)     Separation, 
t  Deiltre,  s.  pi.     (Ir.  id.)     Druidical  idols. 
Deiltreadii,  idh,  s.  m.     A  gilding, 
t  Deim,  s.f.     (Ir.id.)      Lack,   want;    failing,   deficiency. 

Lat.  dem-o,  take  away. 
t  Deimhe,  s.f.     (Ir.id.)     Darkness;   protection. — Shaiv. 
Deimiieas,  eis,  s.  m.  and  f     (Ir.  id.)      A  pair  of  shears. 

N.  pi.  deimheasan. 
DErMiiix,  a.      (Ir.  id.)     Certain,  true,  sure.     Gu  deimhin, 

certainly,  verily ;  deimhin-sgeul,  a  true  story,  a  true  ac- 
count. 
Deimhix,  (gu),  ady.     Certainly,  truly,  surely ;  of  a  truth. 
Deijihxe,  s.f.     (Ir.id.)     Assurance,  certainty  ;  truth. 
Deimhxeach,  a.     (Ir.  id.)     Affirmative. 
Deimiixicii,  v.  a.  (Ir.  deimhnigh.)  Affirm,  ascertain,  prove, 

certify,  verify,  demonstrate  ;  assure.    Pret.  a.  dheirahnich, 

ar/firmed ;  fut.  aff.  a.  deimhnichidh,  shall  affirm. 
+  Deix,  a.     (Ir.  id.)     Neat,  clean. 
Deixe,  com.  and  sup.  of  dian.     More  or  most  vehement  or 

hot.      j\Iu  choinneamh  a  chath  is  deine,  opposite  to  the 

hottest  battle. — Steiv.  Sam. 
Deixe,    s.f.      Vehemence,   ardour,   violence,  impetuositv ; 

neatness,  cleanness. 
DiisEACHD,  s.f.     Keenness,  violence,  vehemence. 
DiiXEACHDACH,    a.,  from  deine.     (Ir.  id.)      Keen,   fierce, 

vehement,  urgent,  violent,  rude.      Com.  and  sup.  deineach- 

daiche. 
D^ixEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)      Fierceness,  impetuousness, 

violence. 
DiiNEASACii,  a.    (Ir.id.)   Fierce,  impetuous,  violent ;  keen, 
183 


ardent;  quick,  nimble.      Com.  and  s«;j.  deineasaiche,  wort 
or  7nost  fierce. 

Fierceness,    impetuousness ;    keenness ; 


Deixeasacud,   s. 

ardour. 
Deixmheacii,  a. 

deinmhiche. 
Deixmiieaciiaiu, 

vain  fellow. 
Deixmiieas,  s.  m. 


Vain;  void;  frivolous.      Com.  and  sup. 
s.  m.     A  toyman,  a  pedlar;  a  trifler ;  a 


(//'.  id.)     Vanity  ;    frivolousness. 

Deixmheasair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vain  frivolous  fellow. 

Deixmiiicii,  v.  n.  (Ir.  id.)  Vanish.  Pret.  a.  dheinmhich, 
vanished ;  fut.  aff.  deinmhichidh. 

Deixmhix,  s.  m      (Ir.  id.)    A  vain  fellow,  a  trifler. — Shaw. 

Deir,  v.irr.fut.  Shall  or  will  say.  Deii  mi,  I  shall  say. 
Deiream  ribh,  I  say  unto  you;  deirim,  I  say. — Stew.  N.  T. 
Tliis  word  is  borrowed  from  the  Irish.  The  Gaelic  verb  is  their; 
which  see. 

Deir,  s.f.     (Ir.id.)     The  shingles;  St.  Anthony's  fire. 

t  Deirbh,  s.f.     (Ir.  id.)     A  churn. 

DiiRC,  deirce,  s.f.  (Ir.id.)  Alms.  Thoir  deirc,  jrù'e  a/ms  ; 
ag  iarruidh  deirce,  asking  alms;  naomh-dheirc,  alms  col- 
lected at  church. 

Deirceach,  a.  Charitable;  ready  to  give  alms;  seeking 
alms;  like  alijis. — Macinl.     .4 /so,  penurious;  poor. 

Deirceach,  ich,  s.  m.  {from  deirc.)  A  beggar;  an  object 
of  charity.  -V.  pi.  deirciche;  gen.  pi.  deirceach.  Bu  tu 
fuasgladh  nan  deirceach,  thou  wert  the  beggar's  aid. — 
Mac  Co. 

Deirceag,  eig,  s.f.  A  narrow,  penurious  female;  also,  a. 
female  mendicant. 

t  Deire,  s.f.  (Ir.id.)  The  deep;  an  abyss;  a  pool.— 
Shaw. 

Deire,  DEiREADii,eidh,  s.  7«.  (Ir.id.)  An  end,  conclusion  ; 
rear,  stern,  extremity.  Deireadh  na  bliadhna,  the  yeai-'s  end ; 
cciLtm  dein(\h,  a  hinder  part ;  astern;  posteriors;  air  deir- 
eadh, behind,  last ;  air  dheireadh,  behind,  last.  Air  tois- 
each  sa  choille  's  air  deireadii  san  fheith,  foremost  in  the 
wood  and  last  in  the  fen. —  G.  P.  Toiseach  teachd  is  deir- 
eadh falbh,_^";-s<  to  come  and  last  to  go  ; — the  motto  of  Gaul 
the  son  of  Morni.  Deireadh  luinge,  a  stern ;  deireadh 
feachd,  the  rear  of  an  army. 

Deireadii-feacud,  s.  m.     The  rear  of  an  army. 

Deireadh-lvixge,  s.  m.     Astern. 

Deiream,  (deir  mi.)  I  say,  I  speak;  I  shall  say,  I  shall 
speak.     Deiream  ribh,  I  say  unto  you.- — Stew.  N.  T. 

Deireaxacii,  o.  (yrom  deireadh.)     Slow,  tardy ;  dilatorV. 

Deireanxach,  a.  (from  deireadh.)  Last,  hindermost ; 
latter ;  behind  ;  dilatory.  Anns  na  lathaibh  deireannach, 
in  the  latter  day;. — Stew.  Deut.  An  neach  deireannach, 
the  last  being. — Sm.  Tha  thu  deireannach,  you  are  last, 
you  are  dilatory.      Coin,  and  sup.  deireannaiche. 

Deireanxan,  ain,  i.  m.     (Ir.  id.)     A  dessert. — Shaw. 

Deireas,  eis,  s.  m.  (probably  deir-fhàs.)  Injury,  hanii, 
loss,  calamity.  Cha  'n  'eil  deireas  ann,  there  is  no  harm 
done  ;  tha  mi  gun  deireas,  /  am  quite  well. 

Deireasach,  a.  Injurious,  hurtful,  calamitous.  Com.  and 
sup.  deireasaiche,  more  or  most  injurious. 

Deiueasachd,  s.f.  Injuriousness,  hurtfulness,  calamitous- 
ness. 

DciR-FHiACHAX,  s.  pi.     Arrears. 

Deirg,  gen.  of  dearg;  which  see. 

Deirge,  s.f.  Redness,  red,  vermilion  ;  ruddiness.  Deirge 
shùl,  redness  of  eyes. — Stew.  Pro.  Deirge  is  gile  na  gniiis, 
red  and  white  in  her  visage. — R. 

Deirge,  com.  and  sup.  of  dearg.  More  or  most  red.  Fioii 
is  deirge  dreach,  wine  oj  the  reddest  hue. 


D  E  I 


Deirgead,  eid,  s.  wi.     Redness ;  increase  in  redness.    A  doi 

an  deirgcad,  (jroxcimj  more  or  most  rid. 
Deirgid,  a.    (from  dearg.)      This  is  a  species  of  double 
comparative,  and,  like  all  other  words  of  a  similar  kmd,  is 
thus  construed.     Is  deirgid  e  so,  it  is  the  redder  for  this; 
cha  deirgid  c  sin,  it  is  not  the  redder /or  that. 
+  Deirginnleadh,  idh,  s.m.  (Ir.  id.)   Red  cattle.— S/mjt;. 
Deiridh,  s. /.     {Ir.  id.)     A  mystery  ;  a  secret.— 5Aaji;. 
Deirideach,  a.     Secret,  hidden,  private. 
Deiuidh,  jren.  smjf.-of  deireadh  ;  which  see. 
Deiri-m,  (for  deir  mi.)     I  say,  I  will  say. 

This  word  is  borrowed  from  the  Irish ;  the  proper  GaeUc  verb 
being  Ihtir. 
Deirionnach,  a.      More   frequently   written   dcireannach  ; 

which  see. 
+  Deirlidii,  s.  /.     {Ir.  id.)     A  gift,  a  reward.— SAau.'. 
Deirmid,  s.  /.     (Ir.  id.)     Dishonour. 
Deirrideach,  a.     Secret,  hidden,  private. — Shmv. 
Deirse,  s. /.     (Ir.id.)     A  goal,  a  gate.     iV.  ;;?.  deirsean. 
-(■  Deirte,  p.  part.     Was  said. 
Deir-tiiin-nan,  ain,  s.  vi.     A  dessert,  a  collation. 
Deis,  gen.  sing,  of  deas. 
D£is,  gen.  sing,  of  dias. 
Deis,  (an),  adv.     After.     An  dels  do  shaothair,  after  your 

pains. 
Deisboireaciid,  s.  /.     See  Deaspoiuf.aciid. 
Deisceart,  s.  m.     The  southern  point,  the  south  quarter. 
Deisciobul,  uil,  s.  m.     A  disciple.     N.  pi.  dcisciobuil. 

Lrit.  discipulus.   Ir.  deisciobal,  a  scholar.  Arm.  descabl, 
docile.    Corn,  deisgibl,  scholar. 
Deiscir,  a.     (Gr.  poet.  Jelmjo?.)     Active,  nimble;  quick, 

fierce,  sudden, 
f  Deiscr£ide,  s./.    (Ir.id.    ia^  discretio.)     Discretion. 

Shaw  observes  tliat  tins  word  is  not  Cinelic. 
Deiscr^ideacii,  a.     Discreet,  prudent ;  grave,  sober. 
Deisdinn,  s.f.     (Ir.  deisdean.)     See  Deistinn. 
Deisdinxeacii,  a.     See  Deistin.n-eacii. 
Deise,  com.  and  sup.  of  deas.    (Ir.  id.)    More  or  most  neat, 

readyi  or  handsome.     See  Deas. 
Deise,  s.f.     A  couple  or  pair ;  two  persons. 
Deise,  s.  /.     A  suit  of  clothes ;   full  dress ;   also,  a  right 
hand,   right  side.     Asp.  form,   dheise.    (Ir.  id.)     N.  pi. 
deiseachan.     Tha  i  na  deise,  she  is  in  full  dress;  deise- 
achan  scarlaid,  suits  of  scarlet.— Mac  Co.     Deise  mharc- 
achd,  a  riding-habit ;  deise-niharcachd  gun  an  t-each,  a 
riding-habit  without  a  horse. — Macfar.     Bidh  Satan  aig  a 
dheis,  let  Satan  be  at  his  right  hand. — Sm. 
Deisk,  s.  /.     Handsomeness  of  person,  elegance,  beauty. 
Deisi.,  gen.  sing.  fern,  of  deas.      Right.      Dh'  ionnsuidh  na 
laimh  deise,  to  the  right  hand. — Stew.  1  A'.     Asp.  form, 
dheise. 
Deiseacii,  a.  (from  deas.)      Southern,  southerly,  towards 

the  south. 
Deiseachadh,  aidh,  s.  m.    A  dressing,  a  going  in  Cull  dress  ; 

decoration,  ornament. 
Deiseachan,  n.  pi.  of  deise.     Clothes,  suits  of  clothes;  full 

dresses.     See  Deise. 
Deiseaciid,  s.f.   (from  deas.)     Neatness,  handsomeness; 
ornament;  dress;  convenience.     Deiseachd  munaidh,  the 
ornament  of  learning. — Old  Song. 
Deiskai),  cid,  s.  wi.     Neatness;  cleanness;  elegance  of  per- 
son.   Cha  'n  fhac  mi  a  leithid  air  dheisead,  /  never  saw  his 
match  fur  elegance. 
Deiskai.as,  ain,  s,  m.     A  blow,  a  slap. — Macd. 
181 


DEI 

Deisearacii,  a.  (Ir.  id.)    Sunny  ;  having  a  southern  aspect. 

Macint.     Taobh  deisearach,  a  country  side  which  has  a 

southern  exposure;  —  as  that  part  of  Breadalbane,  in  the 
county  of  Perth,  which  lies  on  the  north  side  of  Loch  Tay. 
Deisearach  is  perhaps  dcis-thireach. 
Deiseil.     a  colloquial  corruption  of  dcis-iùil ;  which  see. 
Deiseir,  s.f.  (perhaps  deis-thir.)     A  country  side  having  a 
southern  exposure  ;  tlie  north  side  of  a  vale  ;  a  name  given 
to  the  northern  side  of  the  vale  of  Breadalbane  which  lies 
on  the  north  of  Loch  Tay.     Fonn  gun  deiseir  greine,  a  land 
icithout  a  southern  exposure. — Old  Song. 
Deisgeadh,  eidh,  s.  m.  A  chink ;  a  crack  or  fissure. — Macd. 
Deisgeanan,  s.pl.     Lees,  dregs. — Stew.  Is. 
t  Deisibii,  s.pl.     Lands. — Shatv. 

Deisicii,  v.  a.  (from  deise.)   Dress,  adorn;  go  in  full  dress. 
Pret.  a.  dheisich,   dressed;  fut.  aff.  a.  deisichidh,  shall 
dress. 
Deisinn.     See  Deistinn. 
DiisiNNEACii,  a.     See  Deistinneach. 
Deis-iùil,  s.  /.     A  prosperous  course;  a  turning  from  east 
to  west  in  the  direction  of  the  sun.     Deis-iùil  air  gach  ni, 
the  right  course  in  every  thing. —  Old  Saying. 

This  is  a  Druidical  term,  and  is  descriptive  of  the  ceremony 
obser\-ed  by  the  Druids,  of  walking  round  tlieir  temples,  by  the 
south,  in  the  course  of  their  divinations  ;  keeping  the  temple  always 
on  the  right.  This  course  was  deemed  prosperous;  the  contrary 
(tual,  i.  e.  tuath-iidl,)  fatal,  or  at  least  unpropitious.  From  this 
ancient  superstition  are  derived  several  customs  which  are  still 
retained  amongst  us;  such  as  drinking  over  the  left  thumb,  as 
Toland  expresses  it,  or  according  to  the  course  of  the  sun. 

"  Some  of  the  poorer  sort  of  people  in  the  Western  Isles," 
Martin  says,  "  retain  the  custom  of  performing  these  circles  sun- 
ways  about  the  persons  of  their  benefactors  three  times,  when  they 
bless  them,  and  wish  good  success  to  all  their  enterprises.  Some 
are  very  careful,  when  they  set  out  to  sea,  that  the  boat  be  first 
rowed  about  sunways ;  and  if  this  be  neglected,  they  are  afraid  their 
voyage  may  prove  unfortunate.  I  had  this  ceremony  paid  me," 
contmues  the  tourist,  "  when  in  the  isle  of  Isla,  by  a  poor  woman, 
after  I  had  given  her  an  alms.  I  desired  her  to  let  alone  that  com- 
pliment, for  that  I  did  not  care  for  it ;  but  she  insisted  to  make 
these  three  ordinary  turns,  and  then  prayed  that  God,  and  Mac 
Charmaig,  the  patron  saint  of  that  island,  might  bless  and  prosper 
me  in  all  my  aft'airs." 

When  a  Highlander  goes  to  drink  out  of  a  consecrated  fountain, 
lie  auiiroaches  it  by  going  round  tlie  place  from  east  to  west;  and 
at  funerals,  tlie  procession  observes  the  same  direction  in  drawing 
near  to  the  grave.  Hence  also  is  derived  the  old  custom  of 
describing,  sunways,  a  circle  with  a  burning  brand  about  houses, 
cattle,  corn,  and  corn-fields,  to  prevent  their  being  burnt,  or  in  any 
way  injured  by  evil  spirits,  or  by  witchcraft.  This  fiery  circle  was 
also  made  around  women  as  soon  as  possible  after  parturition,  and 
also  around  newly-born  babes.  These  circles  were  in  later  times 
described  by  midwives,  and  were  deemed  effectual  against  the 
intrusion  of  the  daoine-sith  or  sUlmhean  (fairies),  who  were  parti- 
cularly on  the  alert  in  times  of  childbed,  and  not  unfrequently 
carried  infants  away  (according  to  vulgar  legends),  and  restored 
them  afterwards,  but  sadly  altered  in  features  and  in  personal 
appearance. 

Infants  stolen  by  fairies,  Martin  remarks,  are  said  to  have  vora- 
cious appetites,  constantly  craving  food.  In  this  case  it  was  usual 
for  those  who  believed  that  their  children  were  taken  away,  to  dig 
a  grave  in  the  fields  on  cpiarter  day,  and  there  to  lay  the  fairy 
skeleton  till  next  morning,  at  wliich  lime  the  parents  went  to  the 
place,  where  they  doubted  not  to  find  their  own  child  instead  of  the 
skeleton. 
Deisleann,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A   beam  or  ray  of  light 

proceeding  from  any  luminous  body, 
t  Deismicii,  v.  a.   (Ir.  id.)   Dress,  adorn.    Pret.  dheismich  ; 

fut.  aff.  deismichidh. 
t  Deismireacii,  «.     (Ir.id.)     Curious. 
■)•  Deismiui-.achd,  s.f.    Curiosity;  superstition;  acpiibble; 

a  (piotation  ;  a  cunning  way  of  talking. 
DEISTINN,  s.f.  (/r.  deistcan.)  Disgust,  abomination  j  fright; 


DEO 


D  E  T 


sorrow  ;  sadness  ;  sqiieamishnesà ;  numbness.  Shil  mo 
dbeòir  le  deistinn,  mj/  tears  dropped  with  sorrow. —  Oss. 
Duthona.  Tha  deistinn  air  d'  fhiaclaibh,  thy  teeth  are 
numbed,  thy  teeth  are  on  edge. 

Deistinx,  v.  a.     Hate,  abbor,  detest. 

Deistinneacii,  a.  Disgustful,  abominable;  frightful,  ter- 
rible, ugly ;  sorrowful,  sad,  squeamish.  Gu  tuiiseach  deis- 
tinneach,  heavenly  and  sad.  —  Oss.  Duthona.  Com.  and 
sup.  deistinniche. 

Deistixneachd,  s.  f.  Disgustfulness,  abominableness ; 
frightfulness,  ugliness ;  sorrowfulness ;  squeamishness. 

t  Deithide,  s.  f.    {Ir.  id.)    Separation;  care,  diligence. 

Deithxeas,  eis,  s.     See  Deixeas. 

Deithneasach,  a.     See  Deixeasach. 

Deo,  «.  Breath;  air;  life,  vision  ;  a  ray  of  light ;  the  place 
where  a  stream  falls  into  the  sea.  Gun  deò,  lifeless,  breath- 
less ;  aun  deò  mar  chre,  breathless  as  the  clay. —  Oss.  Conn. 
Glacaibh  mo  dheò,  catch  my  [dying]  breath. —  [7/.  Gun 
deò  kirsinn,  without  a  ray  of  vision ;  stone-blind.— Orr. 
Deo  gaoithe,  a  breath  of  wind;  gu  deò,  for  ever. 

Deob)iail,  v.  a.  Suck,  as  tlie  young  of  human  beings  or 
of  quadrupeds.  Pret.  a.  dheobhail,  sucked.  Written  also 
deoghail  and  deothail. 

Deobhalach,  a.     Sucking. 

Deobhaladh,  aidh,  s.  m.     A  sucking  of  the  teat  or  pap. 

Deobh.iladii,  (a),  pr.  part,  of  deobhail.     Sucking. 

Deoch,  dibhe,  s.  m.  (Ir.  deoch.  Scotch,  deuch  and  teuch.) 
A  drink,  a  potion,  a  draught,  .^sp. /orm,  dheoch.  Thoir 
dhomh  deoch,  give  me  a  drink. — Steiv.  Gen.  Airson  dibhe 
làidire,  for  strong  drink. — Stexc.  Mic.  Deoch-eiridinn,  a 
potion  ;  deoch-slainnte,  a  health  or  toast ;  deoch  an  doruis, 
a  stirrup-cup.     N.  pi.  deochan  and  deochannan. 

fDEocH,  r.  a.  {Ir.id.)  Embrace  tenderly. — Shaw.  Pret.  a. 
dheoch,  embraced;  fut.  off.  a.  deochaidh,  shall  embrace. 

Deochair,  s.f.     A  difference,  a  distinction. 

Deoch  a  L,  ail,  s.  ?n.     A  grudging. — Shaw. 

Deocii-ax-doruis,  s.f.  A  stirrup-cup,  a  parting  dram, 
a  bon-aller  ;  literally,  the  door-drink.  In  the  Manx  dialect 
it  is  deouck-a-dorus.  Deoch-an-duruis  is  also  called  deoch 
Chloinn  Donnachaidh,  the  drink  of  the  Robertsons,  or  the 
children  of  Duncan;  so  called  from  Donnach  Crosd,  a  son 
of  Mac  Donald  of  the  Isles. 

Deocii-eiridix,  s.f.     A  potion;  a  potation  or  draught. 

Deocii-slaixxte,  s.f.  A  health  or  toast ;  /i7era%,  a  health- 
drink.  Ghabh  e  mo  dheoch-slainnte,  he  drank  my  health ; 
dh'òl  e  mo  dheoch-slainnte,  he  drar.k  my  health. 

Deoghail,  v.  a.  Suck,  as  infants;  imbibe.  Pret.  a.  dheogh- 
ail,  sucked ;  fut.  aff.  a.  deoghailidh,  shall  suck.  See  also 
Deothail. 

Deogiialach,  a.    Sucking,  suckling;  apt  to  suck  or  suckle. 

Deogiialadh,  aidh,  s.  m.   A  sucking,  an  imbibing;  suction. 

Deoghalag,  aig,  s./.    Honeysuckle.     A".  pZ.  deolagan. 

Deoghalagach,  a.     Like  honeysuckle,  full  of  honeysuckle. 
Deoghladaiu,  s.  7».     A  sucker,     i^. />/.  deoghladairean. 
Deo-greixe,    s.  /.      A  ray,  a  sunbeam;   also,  one  of  the 
names  of  Fingal's  banner.     Deo-greine  air  aghaidh  aosda, 
a  sunbeam  on  his  ancient  visage. —  Ull.     Deo-greine  Mhic- 
Cumhail,  Fiiigal's  banner. — Old  Poem. 
D7.ÒIX,  s.  f.     (Ir.  id.)     Assent,. will,  accord,  purpose.     Le 
m'  dlieòin,  with  my  ivill.    Nach  seachnadh  le  d'  dheòin  an 
àrach,  that  would  not  willingly  shun  the  field. —  Ull.     Dh' 
ain-deoin,  involuntarily ;  a  dheòin  Dia,  God  willing. 
t  Deòir,  s.  /.     Will,  pleasure,  inclination,  purpose. 
Deòir,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  deur;  which  see. 
185 


t  Deòirseach,  ich,  s. 

doorkeeper. — Shaw. 
t  Deolaidh,  s.  /.    {Ir. 

or  portion. — Shaw. 
Deolciiadii,  aidh,  s.  m 
t  Deolchar,  air,  s.  m. 


n.     (Ir.  id.)     A  slave;  a  porter  or 
id.)    Aid,  help,  succour ;  a  dowry 


A  sotting,  drinking  copiously. 
A  present. — Shaw. 

Deòxach,  a.  (Ir.  id.)  Willing;  agreeable;  ready  to  grant. 
Gu  deònach,  willingly ;  gu  deònach  cromaibh,  ivillingly 
incline,- — Sm.  An  deònach  leat?  art  thou  willing?  Com. 
and  sup.  deònaiche. 

Deòxachadii,  aidh,  s.  m.    A  granting;  a  grant;  a  bestowal. 

DEÒXACHADH,(a),pr.par;.of  deònaich.  Granting;  bestowing. 

t  Deòxachd,  s.  f.     {Ir.  id.)     Pudendum. ^ — -SAnjo. 

Deòxaich,  v.  a.,  from  deòin.  {Ir.  deònaigh.)  Grant,  be- 
stow, impart;  vouchsafe,  allow,  permit;  approve,  consent. 
Pret.  a.  dheònaich,  granted;  fut.  aff.  a.  deònaichidh. 
Deònaich  neart,  give  strength;  gu 'n  deònaicheadh  Dia, 
God  grant.     Written  also  debnuich. 

Deòxtach,  a.  {Ir.  id.)  Willing,  voluntary.  Gu  deontach, 
voluntarily. 

Deòxtas,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    Willingness. 

Deòr,  deòir,  s.  ?«.    A  tear.    More  frequently  written  dcur. 

Deòra,  ai,  s.  in.     See  Deòradh. 

Deòrachadii,  aidh,  s.  m.  A  banishing;  banisliment,  exile. 
Fhuair  e  'dheòrachadh,  he  got  himself  banished. 

Deòrachd,  s.f.  Banishment,  exile.  Contracted  for  deor- 
aidheachd.     Air  deòrachd,  in  banishment. 

Deòradii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  deòraidhe.)  An  exile;  a  fugitive; 
an  outlaw;  a  stranger,  an  alien;  an  afflicted  person. 
jV.  pi.  deòraidh.  Com'  a  dheòradh  ?  why,  0  stranger? — 
Ull.  Na  deòraidh  bhochd,  the  poor  afflicted  ones. — Sm. 
Deòradh,  an  outlaw,  a  fugitive. — Shaw. 

Deòraich,  v.  a.  Banish;  expel.  Pret.  a.  dheòraich,  ba- 
nished; fut.  aff.  a.  deòraichidh,  shall  or  will  expel. 

Deòraidh,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  deòradh. 

t  Deoraidii,  s.  f.  Disobedience;  a  surety  who  withdraws 
himself;  a  stranger;  a  guest;  an  exile;  a  vagabond. 

f  Deoraidh,  a.    (Ir.id.)    Strong,  stout,  robust. — Shaw. 

Deoraidheachd,  s.f.  {Jr.  id.)  Banishment,  exile;  the 
condition  of  an  outlaw  or  of  a  vagabond. 

Deorail,  a.     In  tears;   wretched. 

Deoraxta,  a.  {Ir.  id.)  Banished;  expelled;  cashiered; 
strange. — Shaw. 

Deotii,  a.     Active,  clever ;  manly. 

Deòthadh,  aidh,  s.  m.  The  herb  henbane ;  «/so,  a  drying 
up,  as  of  water;  evaporation.  Theid  an  amhainn  an 
deòlhadh,  the  river  shall  be  dried  up. — Steiv.  Is. 

Deothail,  v.  a.  Suck,  as  an  infant  or  any  young  creature  ; 
imbibe.  Pret.  a.  dheothail,  sucked ;  fut.  aff.  a.  deothaihdh, 
shall  suck.  Mil  a  dheothal  as  a  charraig,  to  suck  honey 
from  the  rock. — Stew.  Deut. 

Deotii  AS,  ais,  s.  m.     Desire;  fenour;  great  affection. 

Deothasacii,  a.  Desirous;  fervent;  amorous;  desirable; 
causing  desire.  .(4sp.yb;7n,  dheothasach.  Ro  dheothasach 
umaibh,  affectionately  desirous  of  you. — Stew.  Thess.  Com. 
and  sup.  deothasaiche. 

Deotiiasaiciie,  s.  m.     An  amorous  fellow ;  a  lecher. 

Deothasaiche,  com.  and  sup.  of  deothasaiche. 

Deothlagax,  ain,  s.  m.     Honeysuckle. 

Deth,  comp^  pron.  Of  him,  of  it;  from  him,  from  it. 
Asp.  form,  dheth.  Tbig  dheth,  come  off  him  or  it ;  air 
mo  shonsa  dheth,  for  my  part  of  it ;  air  mo  shon  fein 
deth,  as  for  7ny  oivn  part ;  tlia  e  gu  math  dheth,  he  is  well 
off;  thoir  dheth  e,  take  him  off',  deride  him ;  tha  mo  thoil 
agam  dheth,  /  have  enough  of  him  or  of  it ;  tha  e  dheth, 
he  is  gone ;  he  is  past  recovery  ;  he  is  past  redemption. 
'2  B 


D  H' 


D  H  E 


Detiach,  s.f.     The  gullet;  the  wesand  or  wiiulpi|)C. 
Deuchaixn,  s.f.      A  trial;  an  attempt;  endeavour;  pro- 
bation ;  proof.     Deuchainn  nan  nco-chiontach,  tlic  trial  of 
the  innocent. — Stew.  Job.     Thoir  deuchainn,  give  a  trial, 
make  trial,  attempt ;  dean  deuchainn,  make  trial.     Ni  iad 
deuchainn  air  reith  na  comhraig,  the;/  shall  make  trial  on 
the  plain  of  battle. — Mac  Lack.   Fhuair  e  deuchainn  ghoirt, 
he  got  a  severe  trial.     N.  pi.  deuchainnean. 
Deuciiainsiciie,  s.  m.    One  taken  on  trials,  as  a  candidate 
for  orders  in  the  kirk  ;  a  probationer ;  a  candidate ;  a  com- 
petitor. 
Deud,  deid,  s.  m.  and/.    A  tooth.    Asp.  form,  dheud.     Do 
dheud,  thy  teeth. — Stew.  Song  Sol.     Do  chnamha  deud, 
of  ivory. — Stew.  Ezek. 
Deudacii,  a.  {from  deudach.)    Dental ;  dentated  ;  of  ivory  ; 
having  teeth  ;  large-toothed ;  of,  or  belonging  to,  a  tooth  ; 
like  a  tooth. 
Deudacii,  aich,  s.  /.      Teeth;   a  set  of  teeth;  a  jaw.      A 
chagnadh  fo  d'  dheudaich,  to  chew  it  under  thy  teeth. — 
Fingalian  Poem.      Mar  comas    duit   tcuni,    na    rùisg  do 
dhcudach,  if  you  cannot  bile,  show  not  thy  teeth. — G.  P. 
Deudadh,  aidh,  s.  vi.  (from  deud.)     A  toothach. 
DEUD-ciiEAnTACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  sorting  of  the  teeth. 
Deud-cheartaciid,  s.  /.     The  business  of  a  dentist. 
Deud-cheartaicii,  v.  a.     Sort  the  teeth,  as  a  dentist. 
Deud-cheartaiche,  s.  7«.     A  dentist.     7\^.  pi.  deud-cheart- 

aichean. 
Deud-ciinaimh,  s.     Ivory.     Adharca  deud-chnaimh,  horns 

of  ivory. — Stetv.  Ezek. 
i  Deunacii,  a.  (It.  id.)   Sad;  heavy;  melancholy. — Shaw. 
t  Deunachas,  ais,   s.  m.     {Ir.  id.)     Sadness;   heaviness; 

melancholy. 
Deur,  deòir,  s.  m.  N.  pi.  deoir  ;  d.  pi.  deuraibh  and  deòiribh. 
A  tear;  a  drop  of  any  liquid.  Asp.  form,  dheur.  Ur  deoir 
a  sruthadh,  your  tears  falling. —  Ull.  A  sileadh  dheur, 
shedding  tears. — Id.  Fo  ilheoir,  in  tears. — Oss.  Com.  Is 
tniagh  learn  iad  bhi  nan  deòiribh,  /  regret  their  being  in 
tears. — Old  Song. 

It.  dear  and  deor.  Bug.  tear.  Gr.  3«x{u;,  a  tear. 
Box.  Lex.  daigr.  Arm.  deur,  dour,  and  daour,  water. 
Gr.  Sisjn!,  any  thing  watered. 
Deuracii,  a.  (from  deur.)  Tearful;  weeping;  mournful; 
sad ;  dropping.  Oigh  mhin  gu  deurach,  a  soft  maiden 
■weeping. —  Oss.  Fing.  Gu  deurach,  tearfully.  Com.  and 
svp.  dcuraichc. 
Deitran,  ain,  s.  m.,  dim.  of  dour.     (Corn,  dewcrryan.)     A 

little  drop  ;  a  little  quantity  of  any  liquid. 
Deur-shOil,  s.  /.     A  tearful  eye.     Fhliuch  a  dhcur-shuil 

an  leac,  his  tearful  eye  wet  the  stone. —  Ull. 
Deiir-siii;ii,eacii,  a.     Having  tearful  eyes.     Gu  deiir-shuil- 

each,  tearfully. 
DllA,  a.,  asp.  form  of  da.     Two.      D;\  allt  o  dhà  ^'hleann, 
two    streams    [pouring]   from    two   valleys. —  Oss.  I.odin. 
Lion  am  buidcal,   lion  a  dli<\  dhiubh,  fill  the  bottle,  Jill 
them  twain. — Old  Song.     Lath  no  dhil,  a  day  or  two. 
DiiA,  comp.  pron.     To  him,  to  it.     Thoir  dha,  give  to  him. 
T)iiA,  prep.    To.    Dha  d' fhocal,  <o  </(!/ raanrfa<e. — Oss.  Fing. 

Dha'  mac,  to  her  s(m. — Id. 
D II A  nil,  as/;. ybrm  of  dabh.  To  thera.  Provincial  for  dhoihh; 

which  see. 
DiiACiiAiDii,    s.    and    adv.      Home;    homewards.      Fad    o 
'dhachaidh,/ar/ro;rt  his  home. —  Ull.    I'hill  e  dhachaidli,  he 
returned  homewards. — Id.    Dhachaidhis  perhajis  dhathigh. 
l)n'Ar>iii,ACAi)M,  (a),  infill,  of  adhlaic.     To  bury. 
Dh'adiii.aic, /»f/.  a.  of  adhlaic.    Buried.    See  Adhlaic. 
Dh'aidicii,  pre<.  a^.  of  aidich.    Confessed.    See  Aidicii. 
186 


DiiAloiiXEACiiAnii,  (a),  infia.  of  daighnich.     To  bind;  to 

fortify.     See  Daighnich. 
Dhaighxich,  pret.  aff.  of  daighnich  ;  which  see. 
Dha  1 1.,  asp.  form  of  dàil ;  which  see. 
Dhaimh,  asp.  form  of  daimh  ;  which  see. 
Dh'aixdeoix,  adi'.    In  spite  ;  by  force.     A  dh'aindeoin  oit, 

in  spite  of  you ;  gabliaidh  mi  a  dh'aindeoin,  /  will  take  by 
force;  a  dheòin  no  dh'aindeoin,  nolens,  volens. 
Dh'ainmich,  pret.  aff.  of  ainmich.     Named;  called;  men- 
tioned.    See  AiNMicHTE. 
Dh'airmeis,  pret.  aff.   of  airmeis.     Found;  found  after  a 

search.     See  Airmeis. 
Dh'aisead,  pret.  of  aisead.     Delivered,  as  a  woman   of  a 

child. — Stew.  Sam. 
Dhaitiite,  asp.  form  of  daithte,  p.  part,  of  dath.  Coloured  ; 

stained.     See  Datii. 
DiiALL,  pre/,  of  dall.     Blinded;  puzzled. 
Dhali.,  a.,  asp.  form  of  dall. 
Dh'amais,  pret.  of  amais.     Hit;  found  out;  aimed.     Dh' 

amais  mi  air,  I  found  him  out.     See  Amais. 
Dh'amhairc,   prel.    of  amhairc.     Looked,   saw,   observed. 

See  Amhairc. 
DiiÀN,  asp.  form  of  dan ;  which  see. 
DiiÀXADAs,   ais,   s.  m.,    asp.  form  of  dànadas.      Boldness. 

Bheil   a  dhàuadas   agad  ?    have   you   the   boldness  ?     See 

DÀXADAS. 

DiiAXNSADii,  prc<.  sui.  of  danns.    Would  dance.     Dhanns- 

adh  e,  he  would  dunce. 
DiiANXSADii,  (a),  inf.  of  danns;  which  see. 
Dh'aodaich,   pret.  aff.   of  aodaich.     Clad,   clothed.      Sec 

AODAICH. 

DiiAOi,  asp.  form  ofdaoi;  which  see. 

Duaoine,  v.  pi.  and  gen.  pi.  asp.  of  duine  ;  which  see. 

DiiAOL,  asp.  form  ofdaoi;  which  see. 

DiiAOR,  a.,  as/i.yorm  of  daor ;  which  see. 

DiiAOUSA,  asp.  form  of  daorsa  ;  which  see. 

Dn'riiAoiDTE,  adv.  Peihaps.  Dh' fhaoidte  gun  d' thig  e, 
perhaps  he  shall  come  ;  maith  dh'  fhaoidte,  perhaps. 

Dii'ar,  pre^  of  ar.     Ploughed.     See  Ar. 

Dharach,  asp.  form  of  darach;  which  see. 

Dha  rag,  aig,  asp.  yor/n  of  darag  ;  which  see. 

Dh'armaich,  prc<.  of  armaich.  Armed;  clothed  with  armour. 
Dh'armaich  se  e  fein,  he  armed  himself. 

Dh'asaii),  pret.  a.  of  asaid.  Delivered,  as  a  female.  Dh' 
asaideadh  mise,  /  was  delivered. — Stew.  Sam. 

Du'.vr,  pret.  aff.  o(  nt.     Swelled.     See  At. 

DiiATH,  pret.  a^.  of  dath.     Coloured.     See  Dath. 

Dh'atii-bheothaich,  pret.  aff.  of  ath-bheothaich.  Revived. 
See  ATii-niiEoriiAicii. 

Dii'ATii-DiitAiL,  pret.  aff.  of  ath-bhuail.  .Struck  again. 
Sec  Ath-iuiuail. 

DirATH-DHioi,,  pret.  aff.  of  ath-dhiol.  Re(iuited  ;  recom- 
pensed; repaid.     See  Ath-uhiol. 

Dh' ATH-GH I N,  prc<.  o^.  ofath-ghin.  Regenerated,  repro- 
duced, renewed.     See  Atii-ghin. 

Dii'ath-leasachadii,  (a),  injin.  of  ath-leasaich.  To  reform. 
See  Atii-eeasaich. 

Dh'atii-i.easaich,  pret.  aff.  of  ath-leasaich.     Reformed. 

DirATii-uoiNN,  pret.  aff.  of  ath-roinn.  Subdivided.  See 
Ath-roinn. 

Dh'ath-Oraicii,  pret.  aff.  of  ath-uraich.  Renewed,  re- 
freshed.    See  Ath-ùraich. 

Dh/',  gen.  sing.,  asp.  form  of  Dia.    Tigli  Dhc,  the  house  of 

God.    yilso,thcvoc.sing.   A  Dlicghràsmhoir,  i/racwus  God. 

Due,  prep,  (for  do.)     From,  of;  from  off;  from  amongst. 


D  H  E 


D  H' 


Dhe  'n  linn  o  shean,  from  the  time  of  old. —  Oss.  Fing. 

Dhe  m'  shinnseara,  from  among  my  ancestors. — Id.     The 

superlative  is  often  followed  by  dhe ;  as,   am  fear  is  airde 

dhe  'n  trii'lir,  the  tallest  of  [from  amongst]  the  three. 
Dfi'EADAR-GiiLiDii,  pre?,  aff.  of  eadar-ghuidh.    Interceded. 

See  Eadar-ghiidh. 
Dh'eadar-mhìnich,  pret.  aff.   of  eadar-mhlnich.      Inter- 
preted, expounded.     See  Eadar-.miiInicii. 
Dheagh,  a.,  asp.  form  o{  deagh;  which  see. 
DnEALACHADH,  (a),  infn.  of  dealaich.     To  separate.     See 

Dealaicii. 
DiiEALAicii,  pret.  aff.  of  dealaich.    Separated,  parted.     See 

Dealaicii. 
Dii'eai.aidii,  prcf.  aff.  of  ealaidh.      Crept;  watched  with 

jealousy.     See  Ealaidh. 
Diiealaix,  asp.  form  of  dealain;  also,  voc.  sing,  of  dealan; 

which  see. 
DiiEALBH.pre?.  rtjf.  of  dealbh.     Formed.     See  Dealbh. 
Dhealbh,  asp.  form  of  dealbh  ;  which  see. 
DiiEALUAicii, pre<.  a^.  of  dealraich.    Shone,  beamed.     See 

Dealuaich. 
DiiEAXADAS,  ais,  nsp. /brm  of  deanadais.  Doings.    Adhean- 

adas,  his  doings.     See  Dean  ad  as. 
DiiEAMADH,  imp.  sub.  of  dean.     Would  do.     Dheanadh  e, 

he  would  do.     See  Dean. 
Dheanamii,  (a),  i(y?«.  of  dean.     To  do.     See  Deax. 
Du'F.\nAii.,pret.  aff.  of  earail.  Exhorted.     Dh'  earail  mi  air, 

/  exhorted  him. 
Dh'earalaciiadh,  (a),  zn/rt.  of  earalaich.    To  exhort.     See 

Earalaich. 
Dii'earb,  pret.  aff.  of  earb.     Intrusted.      Dh'earb  mi  ris, 

/  trusted  to  him.     See  Earb. 
DiiEARBH,  pret.  aff.  of  dearbh.     Proved;  affirmed.      See 

Dearbii. 
DiiEAUBiiADii, imp.  SMÌ. of  dearbh.  Would  prove.     Dhearbh- 

adh  e,  he  would  prove  ;  also,  pret.  pass,  dhearbhadh  e,  he 

was  proved. 
Dhearbhadh,  (a),  infu.  of  dearbh.     To  prove;  to  certify  ; 

to  demonstrate. 
DiiEARBiiTA,  Dhearbiite,  asp.form  ofdearbhte,  p.  part. 

of  dearbh  ;  which  see. 
Dhearc,  pre?.  n/T.  of  dearc.     Beheld,  saw.     See  Dearc. 
Diiearo,  asp. yo?VH  of  dearg  ;  which  see. 
Dheas,  asp.form  of  deas  ;  which  see. 
Dheasaich, pref.  ajf,  of  deasaich.     Prepared;  made  ready. 

See  Deasaich. 
Dheasaicute,  asp.form  of  deasaichte. 
Du'easbhuidh,  prep.    For  want  of ;  without.    Dh'easbhuidh 

eòlais,  for  want  of  knowledge. 
DiiEE,  asp. ybrm  of  Dee,  ?i.  p/.  of  Dia.     Gods.     See  Dia. 
DiiEiFRiCH,  pret.  aff.  of  deifrich.     Hastened.     Deifrich  e, 

lie  hastened. 
Dii'eigh,  pret.  aff.  of  eigh.     Cried,  shrieked.     See  Eigh. 
Diieilbh,  pret.  uff.  of  deilbh  ;  which  see. 
DnEiLBHTE,  asp.form  of  deilbhte,  past  part,  of  deilbh. 
Dheikeadh,  asp.form  of  deireadh.     Mu  dheireadh,  at  last. 

See  Deireadh. 
Dheise,  asp.form  of  deise  ;  which  see. 
Dheistinn-each,  asp.form  of  deistinneach  ;  which  see. 
Diieo,  (air),  adv.     Else  ;  or  else  ;  otherwise.     Teicli  air  dheo 

buailidh  mi  thu,  be  off,  else  I  icill  strike.    It  is  also  written 

air  neo. 
Dheo,  asp.form  of  dcò;  which  see. 
DiiEocii,  nsp.  form  of  deoch.    Drink.    Mo  dheoch,  my  drink. 

See  Deoch. 

187 


Dheoghail,  pret.  aff.  a.  of  deoghail.  Sucked.  See 
Deoghail. 

Dheoghaladh,  (a),  infn.  of  deoghail.     To  suckle. 

Dheòik,  asp.  fortn  of  deòin  ;  which  see. 

Dheòir,  asp.form  of  deòir. 

Dheòn'aich,  pret.  aff.  a.  of  dconaich.  Granted,  bestowed. 
See  Deònaich. 

DiiEÒRADH,  asp.form  of  deoradh  ;  which  see. 

DiiETii,  prep.,  asp.form  of  deth.  Of  him,  of  it;  off;  of;  from 
amongst.  Thig  dheth,  come  off  him  or  it.  Is  measa  a  tha 
thu  dheth,  worse  art  thou  off.  —  Death  of  Oscar.  Is  olc  a 
tha  mi  dheth,  /  atn  ill  off;  is  maith  tha  e  dheth,  he  is  well 
off.  Air  mo  shon-sa  dheth,  as  for  me,  for  my  part. — 
Stew.  Gen.  j^gus  nid  eile  dheth,  and  more  than  that; 
moreover.  Chuir  e  dheth,  lie  put  off  him  ;  he  scolded ;  he 
speechified.  Tha  e  dheth,  it  is  off  him ;  he  is  gone,  dead, 
or  past  redemption. 

Dheur,  asp. ybrm  of  deur;  which  see. 

Dh'fiiàg, pre^  a.  of  fag.  Left,  abandoned,  deserted.  SeeFÀc. 

Dh'fhàgail,  (a),  wj;?H.  offàg.  To  leave,  to  abandon.  SeeFÀG. 

Dh'fhaicin'x,  (a),  infn.  of  faic.     To  see. 

Dh'fhàilinx, pre^  a_^.  a.  of  failinn.   Failed.     SeepAiLiNN. 

Dh'fhairich,  pre^  a^.  a.  of  fairich.  Awoke.   See  Fairich. 

Dh'fhairtlich,  pret.  aff.  a.  of  fairtlich.  Worsted,  over- 
came.    See  Fairtlich. 

Dn'FiiALBHjprer.  ajf.  of  falbh.  Went,  departed.  SeeFALBii. 

Dh'fhax,  pret.  aff.  of  fan.     Stayed,  waited.     See  Fan. 

Dh'fhannaich,  pre;,  aff.  a.  of  fannaich. 

Dh'fhaoehachadh,  (a),  infin.  of  faobhaich.  To  spoil  or 
strip. — .S7eit'.  1  Sam. 

Dii'fhaodadh,  imp.  sup.  of  the  def.  v.  faodaidh.  Might, 
could. 

Dh'fhaoidte,  arff.  Perhaps.  Dh' fhaoidte  gun  tig  e,  per- 
haps he  may  come ;  maith-dh'  fhaoidte,  perhaps. 

Dii'fhaoineachd,  p)-e^  aff.  of  faoineachd.  Inquired.  Dh' 
fhaoineachd  e  dheth,  he  inquired  of  him. 

Dh'ihaotainn,  (a),  infn.  of  faotaidh  ;  which  see. 

Dh'fharraid,  pret.  a.  of  fariaid.  Inquired,  asked.  Dh' 
f  harraid  mi  dhi,  /  asked  of  her. — Stew.  Gen.  ref. 

Dh'fhàs,  pret.  a.  of  fas.     Grew  ;  became.     See  Fas. 

Dh'fiieitii,  pre/,  a^.  of  feith.     Waited.     See  Feith. 

Dh'fiieitiieamh,  (a),  infin.  of  feith.    To  wait.     See  Feitii. 

Dii'fheòraich,  pre^o/f.  of  feòraich.  Asked.   SeeFEÒRAicH. 

Dh'fheuch, pre<.  a^.  of  feuch.  Showed  ;  tried.  Dh'flieuch 
e  dhomh,  he  showed  me ;  dh'  fheuch  mi  ris,  /  tried  it,  I  gave 
it  a  trial;  dh' fheuch  e  rium,  he  tried  me,  or  put  me  to  the 
jiush  or  trial. 

Dh'fheuchaisn,  (a),  iH^fn.  of  feuch.  To  show;  to  try;  to 
taste;  to  see.  A  dh'  fheuchainn  an  robh  tuigse  aig  neach, 
to  see  if  any  had  understanding. — Sm. 

Dii'fiieud, pre^  aff.  of  feud.     Might ;  could  ;  was  permitted. 

Dh'fheudadh,  pret.  sub.  of  feud.  Might;  could;  w-as 
permitted. 

Dh'fheudaixx,  I  sing.  per.  sub.  of  feud.    I  might  or  could. 

Dh'fheum,  pret.  of  def.  v.  feumaidh.  Was  obliged.  Dh' 
fheum  mi,  I  was  obliged. 

Dh'fhidireas,/m<.  sub.  of  fidir;  which  see. 

Dh'iii ILL,  prc^  a.  of  fill.     Folded;  plaited.     See  Fill. 

Dh'fiuos,  ady.  and  p?'ep.     To;  to  the  knowledge. 

Dh'fhiosrachadh,  (a),  infin.  of  fiosraich.  To  inquire  or 
examine. 

Dh'fhiosraich,  pret.  a.  of  fiosraich.  Asked,  inquired, 
examined.  Dh*  fhiosraich  mi  dhithe,  I  inquired  of  her. — 
Stew.  Gen. 


D  H' 


D  I 


Dn'riiÌREAXNACiiADH,  (a),  infin.  of  fireannaich.    To  justify. 

See  FiRKAXXAicii. 
Dn'FiK'OiAin,  prct.   aff.   of  fochaid.      Mocked,   derided. 

Dh'  fhochaid  mi  air,  /  derided  him.     See  Fochaid. 
Dh'fiioillsicii,  pre^  a.  of  foillsich.     Revealed,  discovered. 

See  FoiLLsicii. 
Dii'fholaicii,  pi-et.    of   fohicti.      Hid,   concealed.       See 

Folaich. 
Dh'fhosgail,  pret.  a.  of  fosgail.     Opened.     See  Fosgail. 
DhViiosgladii,  pret.  pass,  of  fosgail.     Was  opened. 
Dh'fiu'aigii,  pret.  aff.  of  fuais;!).     Sewed. 
Dii'niuiLiNG,  7Jrc/.  a^.  of  fulling.  .Suffered.    SeeFuiLiNG. 
Dn'riiuisr,  pret.  aff.  a.  of  fuin.     Baked. 
Dh'fuuiricii,  prct.  aff.  of  fuirich.     Waited.     Dli'  fhuirich 

mi  ris,  I  waited  for  him;  dh' fhuiricli  mi  air,  /  waited  on 

him  as  an  attendant. 
Dh'i,  comp.  pron.  {from  de.)     Of  her,  of  it;  off  her,  off  it. 
Dm,  comp.  pron.  (_/rom  do.)     Of  her,  of  it;  to  her,  to  it; 

off  her,  off  it.     Dhi  fein,  to  herself. 
Dm  a,  asp. /brm  of  Dia ;  which  see. 
DniABiioiL,  voc.  sing,  of  diabhol;  which  see. 
Dh'iadh,  pre^  a.  of  iadh.     Surrounded.     See  Iadh. 
Dii'iAiiR,  prct.  a.  of  iarr.     Sought,  desired,  inquired.     Dh' 

iarr  mi  air,  /  desired  him ;  dh'  iarr  mi  e,  /  sought  for  him. 
Dii'iARRUiDii,  (a),  infin.  of  iarr;  which  see. 
Tiiiinn,  comp.  pron.     Off  you;  of  you;  from  you. 
Dii'lniu,  7;re<.  n.  of  dibir.    Forsook,  neglected.     See  Dìbiu. 
Dm-cnuiMiiNicii,  pre^  a.  of  di-chuimhnich.     Forgot. 
DiiiuEiN,  asp.  form  of  didein  ;  which  see. 
DhillseaCHD,  asp.  form  of  dillscachd. 
Dh'imeachd,  infin.  of  imich.     Togo;  to  walk;  to  depart. 

See  Imicii. 
Dii'iMicii,  pret.  aff.  of  imich.     Went,  walked,  departed. 
Dhink,  comp.  pron.     Of  us,  concerning  us  ;  cff  us,  from  us, 

from  amongst  us. 
Dh'in.v IS,  pre<.  (i^'.  of  innis.     Told,  informed.     See  Ixnis. 
DniomiAiL,  (a),  prep.     Without.     Dhiobhail  ceill,  without 

knowledge,  foolish. — Steiv.  Is.     See  Diobiiail. 
Dhiogiillim, p)■c^  a.  of  dioghluim.  Gleaned.     Sec  Diogh- 

LUIM. 

DliiOL,   pret.    aff.   a.  of  diol.       Paid;    restored;    avenged. 

See  Diol. 
DlilOLADii,  (a),  infin.  of  diol.     To  pay,  to  restore. 
DmoM,  comp.  proH.     Off  me  ;  from  me. 
DiiioN,  pret.  aff.  a.  of  dion.  Protected,  defended.  See  Dion. 
Dmox  ADii,  pret.  suh.  a.  of  dion.   Would  defend.     Dhionadh 

e  mi,  he  would  defend  me.     Also,  j>rel.  pass,  was  defended. 

See  Dio.v. 
Dn'ioNNsuiuii,  prep.     To;  towards;  unto.     Dh' ionnsuidh 

na  h-aimhne,  to  the  river. 
Dnior,  asp.  form  o(  (iiot.     Of  thee  ;  from  thee.     Cuir  dhiot 

do  chòta,  put  off  thy  coat ;  leij;  diiiot,  give  over. 
Diii-SA,   Diii-SE,  emphatic  form  of  dlii.     To  her;  of  her  ; 

off  her. 
Duh,  prct.  aff.  a.  of  d\t.     Condemned.     See  Dir. 
Dnhv,\Ti\i,  prct.  sub.  a.  ofdit.  Would  condemn.     Dhiteadh 

e  mi,  lie  would  condemn  me.     Also,  pret.  ind.  pass,  was 

condemned. 
DiiÌTii,  nsp./orm  of  dith  ;  which  .see. 
Diil-rii,  (a),  adv.     Without;  for  want  of.     A  dliith  tròcair, 

fur  want  of  mercy  ;  bi  as  a  dhith,  be  without   it:  bi  d,i 

dhith,  he  without  it. 
Dii'iTiJ,  pret.  aff.  a.  of  ith.     See  Ini. 
188 


Dim).     See  Dhiùbh. 

DiiiuBH,  asp. form  of  the  comp.  pron.  diubh.     Off  them; 

of  them.     Co  dhiùbh  ?  which  of  them  ?  co  dhiubh,  whether ; 

CO  dhiùbh  is  tarbh  na  caor  e,  whether  he  be  a  bull  or  a 

sheep. — Stew.  O.  T.     See  also  Diubh. 
DiiiÙLT,  pre^.  a/?'.  «.  of  diùlt.     Refused.     See  Diòlt. 
Dhlighe,  asp.  form  of  dlighe;  which  see. 
DiiLiGiiCACii,  asp. /orm  of  dligheach  ;  which  see. 
DiilCthaicii,  pret.  aff.  a.  of  dlùthaich  ;  which  see. 
Dh'òh,  pre/,  q^.  a.  of  Ob.     Refused.     See  Ob. 
DiiOBHAiDH,  asp.  form  of  dobhaidh;  which  see. 
DnociiAixN,    pret.  aff.  a.    of  dochainn.      Harmed.      See 

DociiAixx. 
DiiocHAXX,  ainn,  s.  m.,  asp.  form  of  dochann;  which  see. 
DiioiBii,  asp.  form  of  doibh.  To  them.    Thoir  dhoibh  e,  give 

it  to  them. 
Dii'oiBRicir,  prct.  aff.  a.  of  oibrich;  which  see. 
Dh'oidhciie,  adv.     By  night.     Dh'oidhche  is  a  la,  by  night 

and  by  day. 
DiioiLGiiEAS,  asp.  form  of  doilgheas;  which  see. 
DiioiLLEiu,  a.,  asp.  form  of  doilleir;  which  see. 
DiioixiNX,  asp.  form  of  doininn;  which  see. 
DiioiNioxN,  asp.  form  of  doinionn  ;  which  see. 
DiioiRCiiE,  asp.ybrm,  of  doirche.  Dark,  gloomy.  San  oidhche 

dhoirche,  in  the  dark  night. — Stew.  Pro.     See  Dorcha. 
Dhoirt,  jiret.  aff.  a.  of  dòirt.    Poured ;  spilled.    See  DòiuT. 
Dii'òl,  pre<.  q^.  a.  of  Ò1.     Drank.     See  Òl. 
Dii'ÒLADii,  pret.  sub.  a.  of  bi.     Would  drink.     Dh'  òladh  e, 

he  would  drink.     Also,  pret.  pass,  of  ol,  was  drank. 
Dhola I Dii,  asp. /br/K  of  dolaidh.    Harm  ;  abuse.     Chaidh  e 

dholaidh,  he  (or  it)  has  gone  useless;  cuir  dholaidh,  abuse, 

spoil.     See  also  Dolaidh.  . 
Dhomh,  asp.ybrwi  of  domh.  Tome;  forme.    Thoir  cisdeachd 

dhomh,  lisleii  to  vie. — Sm. 
DiioMii-sA,  asp. /orm  of  domhsa.     Tome;  forme.     Snaigh 

dhomhsa  bogiia,  cut  a  bow  for  me. —  Ull. 
Dhoxa,  asp.  yo?77i  of  dona ;  which  see. 
Dhorch,  asp. ybrni  of  dorch.     Dark  ;  mysterious.     Oidhche 

dhorch,  a  dark  night.     See  Doiicii. 
Dhouchaicii,  pret.  aff.  a.  of  dorchaich.     Darkened;  grew 

dark.     See  Dorchaich. 
Diioux,  asp. /orm  of  dorn.     Fist.     A  dhorn, /us_/is<. 
Dh  REACH,  asp.  form  of  dreach;  which  see. 
Dhùcha,  asp.  form  of  dùcha.     Sec  Dùthaich. 
Diiuiiiii,  asp. yorw  of  duibh,  fn«(2^.  proK.    To  you  ;  for  you. 

Is  maith  thig  e  dliuibh,  it  well  becomes  you. 
Dhuibh,   a.,   asp.  form   of  duibh.     Black.      San  oidhche 

dhuibh,  in  the  dark  night. — Stexu.  Pro. 
Dnisi's,  pret.  aff.  a.  oi  (\i\\n.     Shut;  closed.     Sec  Dùix. 
Diii.'iXE,  asp.  form  of  duine,  and  voc.  sing.     0  man!     Da 

dhuine,  txvo  men.   Corn,  deu  dhen.  Arm.  daou  den,  two  men. 
DiiuiNX,  asp.  form  of  duinn.    To  us;  for  us.    Thoir  dliuinn, 

give  us ;  thig  e  dhuinn,  it  becomes  us;  it  will  become  us. 
Dhùiso,  prct.  aff'.  a.  of  dùisg.     Awakened,  roused.     Sec 

DOisG. 
DiiuiT,  asp.  form  of  duit.    To  thee;  for  thee.    Bheir  e  dhuit, 

he  will  give  thee  ;  thig  e  dhuit,  it  will  become  thee. 
Di,  s.     Day.     Di,  in  the  sense  of  day,  is  used  among  the 

Gael  only  as  a  prelix  to  the  name  of  a  week-day,  and  then 

it  may  be  considered  a  corru])tion  of  fdia,  day ;  which  sec. 

Di-dòmhnuich,    Sabbath ;     di-luain,     Monday ;    di-màirt, 
Tuesday;  di-ciadain,    Wednesday;  di-r-daolne,  di-daoirne, 
Thursday  ;  di-h-aoine,  Friday  ;  di-sathairn,  Saturday. 
It.  iVi.    Pers.  di.    CorH.  and  ilrm.  de  and  di.    .^)an.  dia. 

Shans.  divos.    Lat.  dies. 


D  I  A 


D  I  A 


D'l,  comp.  proti.     To  her,  to  it;  off  her,  of  it;  from  her,  from 

it.     Ni  slainnte  tearraunn  di,  salvation  shall  be  a  bulwark 

to  her. — Sm. 
Di,  DÌTH,  s.  »!.    Want;  failure;  deficiency.     Asp.  form,  dhi. 

Theid  na  biinaite  air  dhi,   the  foundations  shall  fail. — Sm. 

Ribeachau  gun  di,  snares  in  abundance.  —  Id.     Cha  'n  'eil 

da  'n  di  ach  comhrao:,  thei/  want  nothing  but  battle. — Old 

Poem.     Bi  as  a  di,  be  without  her,  want  her ;  bi  as  a  dhith, 

be  u'ithout  him  or  it,  ivant  him  or  it ;  di  airm,  want  of  arms. 

Arm.  diarm,  unarmed.     Di  fabht,  want  of  blame.    Arm. 

difaut,  blameless. 
Di.     A  particle  used  only  in  composition,   and  prefixed  to 

nouns  and  verbs  to  alter  or  modify  their  meaning, 
t  DiA,  s.     A  day;  {from  Dia,  God.)     So  dies,  a  day,  {from 

dius,  now  deus). 

Shans.   di\  OS ;    dia,  among  the  old  Cretans.     Pers.  di. 

Arm.  and  Corn,  de,  di. 
DiA,  de,  s.  m.   {perhaps  from  di,  i.e.  ti.)     God;  a  god,  a 

divinity.     Asp.  form,  dhia.     N.  pi.  diathan  and  dee.      A 

gluasadh    mar   dhia,     moving    like    a   god.  —  Mac   Lach. 

Voc.  A  Dhia.     A  Dhia  seall  oirnne !  God  help  us  !     Dhia 

gleidh  sinn  !   God  preserve  ns  ! 

Gr.    Si»5,     and    the   oblique   cases    of  ^lo;,    3it(,    ìix. 

Lat.  dius,  now  deus  and  divus,  with  the  digamma  jEolicum. 

Persic,  die  and  diu.     Shans.  deva.     .Span.  dios.     It.  dio. 

Fr.  dieu.      W.  dew,  dyw.     Corn.  dew.     Arm.  dez,  di,  and 

due.     Ir.  dia. 

DlA-AICHEADH,    S.       AtheisEQ. 

DiA-AicirEA>JAicHE,  s.  m.     An  atheist. 
DiA-BiiEUM,  -bheim,  s.  m.     Blasphemy. 
DiABiiLAiDii,  DiABHLuiDii,  a.  (/roTO  diabhol.)     Devilish; 
demoniac ;  hellish.     Diabhluidh  olc,  hellishly  bad. 

DiABULuiDHEACHD,  s.  f.     Dcmonism ;   the  conduct  of  a 

devil ;  extreme  iniquity. 
DiABHOL,  oil,  s.  Hi.     iV.  pZ.  diabhoil.     A  devil.     An  diabhol 

leis  thu,  devil  take  you ;  an  diabhol  thu,  devil  take  you ;  an 

diabhol  mir  dhiot,  devil  an  inch  of  you ;  an  diabhol  toirt, 

tlie  devil  may  care. 

Gr.  iixSoXof.     Lat.  diabolus.    It.  diavolo.     Span,  diavlo 

and  diablo.    Fr.  diable.    Belg.  duyvel.    Polish,  diabel-sto. 

Dan.  diaevel  and  diefFuel.      Ir.  diabhal.     Corn,  dzhiaul. 

Arm.  diaoul.      W.  diavol  and  diavyl. 

A  much  more  ancient  name  for  devil  is  aibhisear,  ruiner. 

See  AiBiiisEAR. 
t  DiABLADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Twice  as  much,  double. 

— -Shaiv. 
t  DiACHAin,  s./.    {Ir.  id.)    Sorrow,  grief,  weeping. — Shaw. 
I  DiACiiAriACir,   a.     {Ir.    id.)      Sorrowful,    sad;    grievous, 

vexatious.     Gu  diacharach,  sorrowfully. 
DiADiiACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  deifying. 
DiACON,  oin,  s.  m.     A  deacon.     Corn,  diagon. 
DiADiiACiiD,  s./.  (/com  Dia.)     Divinity;   Godhead;  godli- 
ness ;  theology.     lomlaine  na  Diadhachd,  the  fulness  of  the 

Godhead.— Stew.  Col.     Anns  an  uile  dhiadhachd,   in  all 

godliness. — Stew.  Tim. 
DiADHAinii,  a.     Pious,  godly,  divine,  godlike.     Nan  i^iulan 

diadhaidh,  godly  in  their  conduct. — Sm.     Gu  diadhaidh, 

piously. 
Diadhaidh,  (gu),  adi).    Piously ;  righteously.    A  ghluais  gu 

diadhaidh,  who  walked  righteously . — Sm. 
DiADHAiPHEACiiD,  s.  f.     Piety,  godliness.      Written  also 

diudhuidheachd. 
DiADHAiR,  s.  m.  A  divine,  a  theologian.  N.  pi.  diadhairean. 
DiADHAittEACHD,  s.  f.     Divinity,  thcology. 
DiADiiEAX,  V.  a.     Deify. 

DiA-DiiEANAMH,  s.  m.     A  deifying  J  apotheosis. 
189 


DiADHUiDH,  a.     Pious,  godly.      Written  also  diadhaidh; 

which  see.     Perhaps  diadhuidh  is  dia-ghuidh. 
DiADHUiDHEACiiD,  s. /.     Piety,  godliness.      Perhaps  dia- 

ghuidheachd. 
DiAiGii,  (an),  adv.     {Ir.  id.)     After  ;  behind.     Written  also 


t  DiAiL,  a.     Quick,  immoderate,  soon. 

Di-AiRMHE,  Di-AiRMiiEADH,  a.    Innumerable,  that  cannot 

be  counted. 
Dial,  v.  a.     Wean.     Prct.  a,  dhial,   iceancd;  fut.  aff.  a. 

diaJaidh,  shall  or  will  wean. 
Dialadh,  aidh,  s.  m.    A  weaning.     Cuir  air  dhialadh,  wean. 
DiALL,  s. /.     Submission;  also,  the  breech  :  hence,  diollaid, 

i.  e.  diall-àite,  a  saddle. 
Diallag,  aig,  s.f.     A  bat. 
t  DiALON,  oin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  diary. 
Dialtag,  aig,  s.f.     A  bat  or  rearmouse;  the  vespertinus 

viurinus   of   Linnoeus ;     also,    a    species    of  bonnet-grass. 

N.  pi.  dialtagan.     Dialtag  anamoch,  a  bat. 
t  DiAMANX,  ainn,  s.  m.     Food,  sustenance. 
DiAMHAix,  a.     {Ir.  id.)     Idle,  lazy;  useless,  vain.     lasgair 

diamhain,  an  unsuccessful  fisher ;  a  species  of  water-bird. 

Is  diamhain  do  shaothair,  thy  labour  is  vain ;  gu  diamhain, 

vainly. 
DiAMHAiR,  a.     Dark,  hidden,   secret,  mysterious;  solitary, 

lonely.    Gleannan  diamhair,  a  solitary  glen.^Oss.  Trathal. 

Run  diamhair,  a  mystery,  a  secret  purpose.     Written  also 

diomhair ;  which  see. 
DiAMHAiREACiiD,  s.  /.     A  sccret,   a  mystery;  secretness, 

mysteriousness,  solitariness,  loneliness ;  a  lonely  place. 
DiAMHAXACH,  a.     Idle ;  vain  ;  lazy.     Goto,  and  swp.  diamh- 

anaiche. 
DiAMHANAs,  ais,  s.  TO.     Idleness;  vanity;  laziness. 
DiA-MHAOiN,  s.f.     The  plate  belonging  to  a  church;  the 

charity  given  at  church  ;  a  deodand. 
DiAMHAR,  a.     Huge,  enormous;  dark,  secret,  hidden. 
DiA-MHASLACH,  a.     Blasphemous. 

DiA-MHASLAcn.iDn,  aidh,  s.  m.  Blasphemy;  a  blaspheming. 
DiA-MiiASLACiiAiR,    s.    TO.     A    blasphemer.       A^.   pi.    dia- 

mhaslachairean. 
DiA-MHASLADH,  aidh,  s.  TO.     Blasphemy;    a  ridiculing  of 

religion. 
DiA-MiiASLAicii,  r.  a.    Blaspheme.     Pre^a.  dhi-mhaslaich, 

blasphemed ;  fut.  aff.  dia-maslaichidh,  shall  blaspheme. 
DiAMiiLACHADir,  aidh,  s.  m.     A  darkening;  a  growing  dark 

or  coloured. 
f  DiAMHLADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  retreat,  a  pl<^ce  of 

refuge, 
t  DiAMiiLAiCH,  V.  a.    {Ir.  id.)    JIake  dark.     Pret.  dhiamh- 

laich. 
DiAX,  a.     {Gr.   Sejko;.)      Vehement,  violent;    eager,  hasty; 

nimble ;  brisk  ;  strong ;  sad  ;  precipitant ;  headlong.     Osag 

dhian,  a  violent  blast. — Old  Song.     Tòrachd  dhian,  eager 

pursuit. — Sm.     Gach  neach  dian,   every  hasty  person. — 

Stew.  Pro.  ref     Com.  and  sup.  deine. 
DiAN-AiRM,  s.  TO.     A  place  of  refuge,  a  sanctuary;  a  depot. 
Dianas,  ais,  s.  m.  {from  dian.)     Vehemence,  violence. 
DiAN-ATHCHUiNGE,  S.f.  An  importunate  request;  a  sincere 

prayer.     N.  pi.  dian-athchuingean. 
DiAN-ATHCiiuiNGEACii,  a.     Importunate;  feiTent  in  praver. 
DiAN-CHOMiiLADii,  aidh,  s.  m.    An  aid-de-camp;  an  officer 

of  the  life-guards.     N.  pi.  dian-chomhlaichean. 
DiAN-ciioRRUiCH,;;.     Fierce  wrath. — Stew.  Jonah. 
DiAN-DHEOTHAS,  ais,  s.  VI.     Fcrvcnt  zeal ;  bigotry, 


D  I  B 


D  I  C 


DiAN--DHEOTiiAS.\cii,  a.     Fervciit ;  bigoted;  zealous.      Gu 

dian-dhcothasacli ,  jfervently. 
DlAN'-FiiFARG,  -fhcirff,  s. /.  Grcat  indignation;  fiery  wrath. 
Gu  crich  na  diau-fheirg,   to  the  end  of  the.  indi'jnnlion.— 
Stew.  Dan. 
DlAN-FiiEARGACii,  a.     Wrathful;  in  a  great  rage;  causing 

great  wrath. 
DiAN'-GiiLUASAD,  aid,  s.  m.  Violent  motion;  great  agitation. 
DiAN-iAURTACiiD,  s.f.     Importunity. — Steic.  Luke,  rcf. 
DiAX-LiosDACii,  a.  Importunate.    Gu  dian-liosdach,  impor- 
tunately. 
DiAN-LiosDACiiD,  S.f.     Importunary. 
DiAN-LORGAicii,  I',  o.     Pursuc  hotlv  ;  persecutc.     Pret.a. 
dhian-lorgaich,  pursued  hotly  ;  fit.  off.  dian-lorgaichidh, 
shall  pursue. 
DiAN-LORGAiR,  s.  m.     A  persecutor ;  a  pursuer. 
DiAX-LORGAiREACiiD,  S.f.     Hot  pursuit,  a  chase  ;  a  perse- 
cution ;  indagation. 
DiAX-Ri'iTii,  V.  n.     Run  impetuously. 
DiAN-RUiTii,  s.  m.     Eager  running;  a  rushing;  impetuous 
motion.     Tha  e  na  dhian-ruith,  he  is  rumdny  impetuously. 
DiAX-siiRUTii,  s.  771.     A  rapid  Stream,  a  torrcnt. 
DiAN-sPARRADii,  aidh,  s.  OT.     An  urgent  demand,  an   in- 
junction, a  pressing  order. — Stew.  Exod. 
DiAX-TiiEAS,  s.  m.    Fervent  heat;  intense  heat;  fervent  zeal. 
Na  chaoiribh  le  dian-theas,  sparkling  tvith  intense  heat. — Sm. 
DiAX-TiiETii,  a.     Intensely  hot. 

DiAN-TilOGRACii,  o.    Ambitious  ;  extremely  covetous ;  keen. 
DiAN-THOGRADii,  aidh,  s.  m.     Ambition  ;  extreme  covetous- 

ness ;  keenness. 
DiARDAN,  ain,  s.  7H.     Anger,  surliness,  snarling. — Shaw. 
DiARDANACH,  0.     Angry,  surly,  snarling.     Gu  diardanach, 

1»  a  surly  manner.     Com.  and  sup.  diardanaiche. 
DiARDANACiiD,  S.f.     Augrincss,  surlincss,  churlishness. 
DiARMAD,   aid,  s.  m.     Neglect;  neglectfulness.      Cuir  air 

diarmad,  neglect. 
DiARMAn,  aid,    s.  in.      The  name  Dermid ;   also,   one  of 
Ossiim's   heroes,    from  whom   the  Campbells  derive  their 
origin  :  hence  modern  bards  call  them  sliochd  Dhiarmaid 
nil  tuirc,  the  race  of  Diarmid  who  slew  the  boar. 
DiAS,  dcis,  s.f.     (Ir.id.)     An  ear  of  corn;  also,  corn;  the 
blade  of  a  sword.     A',  pi.  diasan  and  diasa.     Fas  dels,  the 
growth  of  corn. — Sm.     Seachd  diasa,   seven  cars. — Stew. 
Gen.     Fa  dheis,  in  ear  ;  fo  dlieis,  in  car  ;  eorna  fa  dheis, 
barley  in  ear. — Stew.  Exod. 
+  DiAS,  a.     Two;  a  pair.     Now  written  dithis;  which  see. 
DiASACir,  a.  (_/Voto  dias.)     Full  of  ears  of  corn  ;  like  an  car 
of  corn;  of,  or  belonging  to,  an  ear  of  corn ;  bladed,  as 
corn.     Coirc   diasach,  bladed  corn. — Mucfar.     Com.  and 
sup.  diasaiche. 
DiASAD,  aid,  s.y.     An  ear  of  corn,  a  blade  of  corn. 
DiASAO,  aig,  s.f,  dim.  of  dius.     A  little  car  of  corn;  a  littir 

blade.     A^^.  pi.  diasagan. 
DiASAiu,  V.  a.     Glean,  as  a  corn  field.     Prct.  a.  dhiusair, 

gleaned ;  fut.  aff.  a.  diasairidh,  shall  glean. 
DiASAX,  n.  pi.  of  dias;   which  sie. 
DiASDACii,  a.     Having  cars  of  corn  ;  bladed. 
DiASRADii,  aidh,  s.  m.  {from  dias.)     A  gleaning. 
Di  ATiiAN,  n.  ;j/.  of  Dia.     Gods.     See  Dia. 
DiBEADACii,  a.     Negative. 
DÌDEARACH,   aich,   s.  ?n.     (Ir.  dibcarach.)     A  fugitive,  an 

exile.     Written  also  diotnunch. 
DIbearacii,  a.     (Jr.  dibeartha.)      Bdnislicd ;   needy;  that 
banishes. 
190 


DinEARACiiD,  S.f.     Banishment;  exile;  want. 
DÌBEARAiciiE,  s.  in.     A  nccdy  person  ;  an  exile. 
Di-BEOiL,  a.     (Ir.id.)     Mute;  dumb. 
"Div.u,  comp.  pron.     Of  you  ;  from  vou  ;  offvou.     Asp. form, 

dliibh. 
DiiiiiL,  gen.  sing,  of  deoch.     Of  drink.      Tubhartas-dibhc, 

a  drink-offering. — Stew.  Deut. 
t  DiBiiEACii,  s.     (tr.  id.)     An  ant. 
t  DinuEAi.,  (i.     {Ir.  id.     Lat.  debilis,  weak.)     Weak;  old. 

DiBiiEALAicii,  a.  Without  way  or  passage;  pathless;  im- 
passable. 

t  DiBiiEAKADii,  aidh,  s.  m.  (/;■.  id.)  A  consoling;  con- 
solation. 

DiBilEARGACii,  ich,  s.  7)1.     A  robbcr. 

DiBiiEARGACii,  a.     Vindictive;  wrathful. 

DiBii-FHEARG,  -fheirg,  s.  f.  Wrath,  rage,  vengeance. — 
Macd. 

DiBiiLACiiADii,  aidh,  s.  m.  An  abrogating;  abrogation; 
repeal. 

DiniiLADiiAicir,  V.  a.  Repeal,  abrogate.  Prct.  a.  dhibh- 
ladhaich,  7-6'peo/crf.     See  Di-laoiiauii. 

t  DiBiiiRCF.,  s.f.    {Ir.  id.)    An  endeavour. 

t  DiniiiRcr.ACii,  a.  {Ir.  id.)  Diligent;  fierce, violent,  unruly. 
— Shatv. 

DiBiii.ASDA,  a.     Insipid,  tasteless.     Arm.  divlas. 

DiBiiuiGii,  s.f.     Contempt,  neglect. 

t  DinixEACiin,  s./.  {Ir.id.)  Extremity. — Shaw. 

DiBiii,  V.  a.Mid  n.  {Ir.id.)  Forsake, abandon;  quit;  neglect; 
forget;  depart;  put  away  in  anger;  expel;  banish.  Pret.a. 
dhibir,  banished;  fut.  aff.  a.  dibiridh,  shall  banish.  Cha 
dibir  e  thu,  lie  will  not  forsake  thee. — Sletc.  Deut.  Na 
dibir  a  bhi  mar  iadsan,  forget  not  to  be  like  them. — -Old 
Poem.  Na  Hathan  a  dhliiir,  tlie  heroes  who  have  departed. 
—  Oss.  Duthona.  Na  dibir  d'oglach,  put  not  away  thy 
servant. — Sm. 

Dibir,  s.f.  {Ir.id.)  Abandonment ;  neglect ;  forgetfulness. 

DÌBLEACiiD,  S.f.  tot  diblidheachd ;  which  see. 

DÌBI.I,  a.     See  Dìblidii. 

DiBLicu,  V.  a.  Make  vile  ;  become  vile  or  wretched;  de- 
mean; become  drooping.  Prct.  a.  dhiblich,  demeaned; 
fut.  aff.  a.  diblichidh,  sludl  or  will  demean. 

Dini.iDii,  c(.  (/7\  dlbligh.)  Mean, abject, destitute;  wretched, 
poor ;  vulgar,  worthless.  Do  'n  anrach  dhiblidh,  to  tite 
destitute  wanderer. — Sm.     Asp.  form,  dhiblidh. 

DÌBLiDUEACiii),  s.y.  Meanness;  wretchedness;  destitute- 
ness ;  poverty. 

Di-cEADoiNT,  s. /.    Wednesday.     Sec  Di-ciadtin. 

Di-ciiAlRT,  ('.  a.  (di,  priv.  and  cairt.)'  Peel,  lake  olF  the 
bark,  decorticate.  Prct.  dhl-chairt;  fut.  aff.  a.  di- 
chairtidh. 

Dl-ciiEAEi,,  ill,  ,?./.  {Ir.id.)  Diligence,  care;  application; 
attention;  endeavour,  attempt.  Le  di-cheall,  with  dili- 
gence.— Sm.  Dean  dicheall,  c7if/mi,0Hr  ;  dean  do  dhicheall, 
do  your  diligence. 

DiciiKALi.ACii,  a.  Diligent,  careful;  iiidustrious,  busy, 
persevering;  assiduous.  Cìu  dìchcullach,  diligently. — ^'771. 
An  seillean  dicheallach,  tlu:  busy  bee. — Macfar.  Written 
also  dichiollach. 

DiciiEALLACiiD,  S.f.  The  practice  of  diligence;  iudiis- 
triousness,  perseverance;  carefulness. 

I  I)u  iii'.Ai.TAiu,  s.  77!.  {Ir.id.)  A  deer-park;  «/40,  the  shaft 
of  a  spear. — Shaiv. 

DiciiEANN,  V.  a.,  di,  priv.  and  ceann.  (Ir.  id.)  Behead. 
Prct.  dlii-cheann,  beheaded. 

DiciiEANNACiiADii,  aidh,  s.  77t.     A  beheading. 


D  I  D 

DlcnEASSACHD,  s.f.     Decapitation. 

DicHEANXAUii,  aidh,  s.  m.     A  beheading. 

DicHEANNAicu,  V.  a.  Behead.  Pret.  a.  dhicheannaich, 
beheaded;  fiif.  aff.  dl-cheannaichidh. 

DiciiEANNAiciiTE,  p.  ipart.  of  dicheannaich.     Beheaded. 

Di-cnEANNTA,  p.  pari,  of  dicheann.  Beheaded.  Fear  di- 
cheannta,  an  executioner,  or  one  who  beheads. 

DicmoLL,  ill,  s.f.  Diligence;  perseverance.  Le  mòran 
dichill,  with  tnuch  diligence.     Written  also  d'lcheall. 

Dtciiioi.T.ACii,  a.  Diligent;  persevering;  careful.  Lamh 
nan  dichioUach,  the  hand  of  the  diligent. — Stetv.  Pro. 
Written  also  d'lcheallach. 

DicuRANNACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  dismasting. 

Di-CHUANNAicn,  V.  a.  Dismast.  Pret.  aff.  a.  dhi-chrann- 
aich,  dismasted;  fut.  aff.  a.  di-chranuaichidh,  shall  dismast. 

DÌ-CHRANXAICHTE,  p.  pari,  of  dichrannaich.     Dismasted. 

Di-cnuEiD,  r.  a.  Disbelieve.  .<4r/«.  discridi;  in  and  about 
Valines,  they  say  discrcidein. 

Di-ciiREiDEAMii,  imh,  s. /.  {Ir.  id.)  Unbelief,  disbelief, 
infidelity,  scepticism. 

DiciiuEiDEAMHACii,  DiciiuEi DMiiEACii,  ich,  s.  vi.  An 
unbeliever,  an  infidel ;  an  incredulous  person. 

DiciiREiDEAMiiACH,  Q.  Incredulous,  sceptical.  Arm.  dis- 
credicq,  suspiciotis. 

Diciii'iMiiNE,  s.y.  Oblivion;  forgetfulness ;  neglectfulness. 
Tir  na  dichuimhne,  the  land  of  forgetfulness. — Sm.  Air 
didmimhne,  forgotten ;  air  dliichuimhne,  _/br^o?ie?i.  Leig 
air  dichuimhne, ybc^ei ;  alloiv  to  fall  into  oblivion. 

DicnuiMiiKEACir,  a.     Forgetful,  heedless,  oblivious. 

Di,-CHUiMHNEACHADii,  aidh,  s.  vi.  A  forgetting;  forget- 
fulness. 

Di-CHUiMiiNiCH,  V.  a.  (di,  p)ii».  and  cuimhnich.)  Forget; 
neglect.  Pret.  a.  dhi-chuimhnich,  yo7'(70< ;  fut.  aff.  a.  di- 
chuimhnichidh,  shall  or  ivill  forget. 

Di-ciADAiN,  s./.  Wednesday.  Di-ciadain  na  luaithre,  ^s^- 
Wcdnesdat/ ;  di-ciadain  so  chaidh,  last  Wednesday ;  di- 
ciadain  so  'tighinn,  next  Wednesday ;  air  la  ciadain,  on  a 
Wednesday. 

t  Did,  s.f.     {Ir.  id.)     A  pap;  a  diddy. — Shaw. 

DÌDEAG,  eig,  s.f.  A  peep,  a  sly  look;  a  small  candle. 
Dideag  ort,  /  am  peeping  at  you. 

DinEAGAicn,  s.f.  A  peeping.  Ciod  an  dldeagaich  th'ort? 
wluit  are  you  peeping  at  Ì 

DÌDEAN,  ein,  s.  m.  Protection,  defence,  safety,  refuge,  pre- 
servation ;  a  sanctuary,  a  fort.  Baile  didein,  a  city  of 
refuge. — Stew.  1  K.  Fo  dhidein,  in  safety. — Sm.  Is 
didean  gliocas,  wisdom  is  a  defence. — Stew.  Ecc.  A  guidh 
an  didein,  begging  their  protection. — Old  Song. 

DÌDEANACH,  a.  (/ro7H  didean.)  Protection;  affording  pro- 
tection or  shelter ;  ready  to  shelter  or  protect. 

DÌDEANACHADII,  aidh,  s.m.     A  protecting;  a  protection  ; 

a  fortifying. 
DÌDEANAicii,   v.  a.      {Ir.   dideannaigh.)      Protect,   shelter, 

fortify.     Pret.  a.  dhideanaich,  protected. 
DÌDEANAIR,  s.  m.     A  defender;  a  fortifier,     /c.  didiouair. 
DÌDETX,  gen.  sing,  of  didean. 
Di-DiiAoiNEACiiADH,  aidh,  s.  m.     Depopulation  ;  the  act  of 

depopulating. 
Di-DjiAOiNicii,  V.  a.      Depopulate;    lay  waste;    extirpate. 

P.  part,  di-dhaoinichte. 
Di-DHuiLLEACH,  a.     Without  leaves  or  foliage. 
DiDiL,  s.f.     (Ir.  id.)     Great  love,  kindness. 
Di-DOMiixuicii,  s./.    Sunday,    (ia/.  dies  Dominica.)    Di- 

domhnuich  ckis^,  Easter  Sunday ;  di-dùmhnuieh  so  chaidh, 
191 


D  I  L 

last  Sunday ;  di-domhnuich  so  'tighinn,  next  Sunday  ;  la- 

donihnuich,  a  Sunday ;  an  domhnach,  the  Sabbath. 
DiFiR,  s.f.     (Ir.  id.    Lat.  differentia.)     Difference.     Now 

written  diubhair. 
Di-FiiuLANG,  a.     Intolerable. 
Die,  dige,  s.f.     A  dike;    a   ditch;    a  stone  wall.     lSi.pl. 

dio-eachan,  dikes.     Thuit  san  dig  a  rinn,  he  who  made  the 

ditch  fell  into  it. — Sm. 

Swed.  and  Scot.  dike.     Du.  dyk.    Fr.  and  Span,  digue. 

Tent,  dijck.  Heb.  daek. 
DioEACH,  a.     Abounding  in  dikes  or  in  ditches;  like  a  dike 

or  ditch. 
DiGHE,  (/or  dibhe),  gen.  of  deoch. 

t  DiGiiE,  s.f.  {Ir.  id.)  Succour;  help  ;  satisfaction. — Shaw. 
tDiGiiE,a.     {Ir.id.)     Condign ;  adequate, 
t  DiGnix,  V.  a.     (Ir.  id.)     Suck.     Pret.  dhighin,  sucked; 

fut.  aff.  dighinidh. 
t  DiGiiioNA,  a.  {Ir.  id.)  Morose,  surly.     Perhaps  di-ghean. 
DiGiiREAXXA,  a.     {Ir.  id.)     Bald. — Shaw. 
Di-GHREANNACiiD,  S.f     Baldness. 
Di-ii-AOiNE,  s./.  Friday.  Di-h-aoine  so 'chaidh,  Zas<  Fridaj/; 

di-h-aoine  so  'tighinn,  Friday  next. 
Di-LACHDACn,  aich,  s.  m.  {from  di,  want,  and  lachd,  milk.) 

An  orphan,  a  motherless  child,  who  consequently  wants 

suck  or  milk. 

Dl-LATHAIREACHD,    S.f.       AbsenCC. 

DiLE,  s./.     {Ir.id.)     Love,  affection,  friendship. — Shaw. 

DiLE,  S.f.     The  flower  called  dill.— Mace?. 

DiLE,  s.f.  {Ir.id.)    Asp. form,  A\\\\e.     A  flood,  inundation, 

heavy  rain  ;  a  blast;  the  earth.     An  dile  ruadh,  the  general 

deluge;  ged   thigeadh  dile,  though  rains  were  to  come. — 

Macint.     An  searbh-dhile,  the  bitter  blast. — Old  Song. 
DÌLEAB,  eib,  s.  /.     A  legacy.     Asp.  form,  dhileab.     Mar 

dhileab,  as  a  legacy. 
DIleabacii,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  legacy. 
DÌLEABAICHE,  s.  m.     A  legatee.     Cha  d'eug  duine  riomh 

gun  dileabaiche,  a  man  never  died  without  an  heir. — G.  P. 

N.  pi.  dileabaichean. 
DiLEACii,  a.     Beloved;  affectionate. 
DiLEAG,  eig,  s.f.     A  drop,  or'  small  quantity  of  any  fluid. 
DiLEAMAN,  ain,  s.  m.     Love;  aftection  ;  kindness. 
Dii.EAGii,  t).  o.     Digest  food.     Pret.  dhi\ea.gh,  digested. 
DiLEAGiiADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Digestion. 
DiLEANTA,  a.     Inundating  ;  rainy.     Mios  dileanta,  a  rai«?/ 

month. — Macfar. 
DÌLEAS,  a.     {Ir.  id.)     Faithful;  trusty;  friendly;  related; 

beloved;  favourable.  Asp.  form,  dhileas.  Tearmunn  dileas, 

a  trusty  refuge. — Sm.  Gaoth  dhileas,  a  favourable  wind.— 

Ull.    Ainm  dileas,  a  proper  name. 
DiLGHEAXN,  inn,  s.m.     {Ir.id.)     Destruction,  plundering, 

pillaging, 
t  DiLGioxADii,  aidh,  s.  m.     An  emptying. 
DiLicir,  V.  a.     Digest,  as  food.     Pret.  a.  dhilich,  digested; 

fut.  aff'.  a.  dilichidh,  shall  digest ;  p.  part,  dilichte,  digested. 
DÌLicnTE,  p.  part,  of  dilich. 
DÌLiNN,  a.     Endless,  never  ;  also,  a  flood  ;  the  flood  of  time. 

(17.  dylan,  ocea«.)     Gu  dìlinn,?ìei'er.     Gudìlinn  cha  dùisg 

thu,  thou  shalt   never  awaken. — Oss.  Cathula.     Gus  an 

caillear  ann  dilinn  aois,  till  age  is  lost  in  the  flood  of  time. — 

Oss.  Gaul. 
DiLiNNEACii,  a.     Diluvian,  inundating. 
DiLLEACiiD,  s.  m.     An  orphan.     Do 'n  dilleachd  acrach,  /o 

the  hungry  orphan. — Sm. 
DiLLEACiiDAN,  ain,  s.  7n.  (from  dilleachd.)   A  little  orphan. 


D  I  M 


D  I  0 


Ain-neart  air  an  diUeachdan,  oppression  on  the  orphan.— 
Stew.  Jer. 

DiLLsE,  com.  and  s«p.  of  dileas.  More  or  most  faithful; 
also,  kindred,  relations.  Ni  's  dillse  na  thusa,  more  friendhj 
than  iioii;  nuair  thio;  thu  chum  mo  dhillse,  when  you  come 
to  vnj  kindred. — Stev:.  Gen.     N.  pi.  dillsean. 

DiLLSEACiiD,  s.f.  (/ro7n  dillse.)  Friendship,  relationship; 
relations,  kindred  ;  "faithfulness,  lovingness ;  love,  affection. 
Mo  dhillseachd,  mi/  relations  or  hindrcd;  do  dhillseachd 
chuir  uii  'n  ceill,  /  have  shown  thy  faithfulness. — Sm. 

DiLLSE.\N-,  n.  7)/.  of  dillse.  Relations,  friends,  kindred,  con- 
nexions. Asp.  form,  dhillsean.  Dh'  imich  do  dhillsean, 
thy  kindred  has  travelled. — Oss.  Manos. 

DlLMAijr,  a.     Meet,  proper,  fit,  becoming. — Shriw. 

Di-LUAiK,  s.f.  Monday.  Diluain  so  'tighinn,  Monday  next; 
Di-liiain  so  'chaidh,  Monday  last. 

Lnt.  di-es  lunte.    Arm.  di  lun.    Corn,  delin.    Fr.  lun-di. 
So  Monday  for  Moonday. 

t  DiLTE,  s.f.  {Ir.  id.)  Nutriment. — Shaw. 

DiMAiRT,  s./.     Tuesday.     Bìmìiìvtinnid,  the  Camival. 
Lat.  dies  Martis.  Fr.  Mardi.  Ar7n.  di-Meurs.  Corn.  Demer. 

DiMBRiGn,  s./.  Contempt. — Shaw.     ?Tohd.hly  diotn-breath. 

DlMBRiGHEACii,a.  Contemptuous. — Shaw.  Probably  (/i07«- 
breathach. 

DiMEi'AiDii,  s.f.  Unsuccessfulness;  bad  luck;  defeat; 
mishap;  a  crime.     Wiitten  ahodiom-buaidh ;  which  see. 

DiMBUAiDiiEACH,  «.  Unsuccessful,  luckless,  unfortunate. 
Written  also  diombuaidheach. 

DÌMEAS,  s.  m.  (di,  priv.  and  meas.)  Contempt,  disrespect, 
disesteem;  a  bad  name,  a  bad  character.  Asp.  form, 
dhimeas.  Fo  dliimeas  dhaoine,  despised  by  men. — Sm. 
Written  also  dimheas. 

DÌMEAS,  V.  a.  Despise,  slight,  undervalue.  Prct.  a.  dhimeas, 
slighted. 

DImeasacii,  a.  Disrespectful,  contemptuous.  Written  also 
dimheasach. 

DÌMEASAiL,  a.  Disrespectful,  contemptuous.  Written  also 
dhnheasail. 

DÌMEASDA,  a.     Despised,  slighted,  undervalued. 

DJMEASDACHD,  5.     Disrespect. — Shaw. 

t  DiMiiE,  s. /.     (Ir.  id.)     Protection,  shelter. — Shaw. 

DÌMHEAS,  s.  m.  (Ir.  dimheas.)  Disrespect,  disesteem,  con- 
tempt; a  bad  name.  Dean  dimheas,  despise;  cuir  air 
dimheas,  slight,  despise  ;  fu  dhimeas,  despised. 

DImheas,  v.  a.     Despise,  slight,  undervalue.    'Prct.  a.  dhl- 

mheas,  despised;  fut.  aff.  a.  dimheasaidh. 
DiiMiiEASAiL,    a.      Disrespectful;    contemptuous.      Gu   dl- 

mheasail,  disrespectfully. 
DImiieasda,  a.     Despised;  disrespected;  of  bad  repute. 
■  DiMHEASDACiiD,    «.       Disrcspect  ;    disrespectfulness ;    dis- 
repute. 
Di-Miiii.L,  V.  a.     Destroy;  abuse.     Pret.  a.  dl\i-mliili,  i-ic- 

stroyed  :  fut.  o/f.  a.  di-mhillidh,  shall  destroy;  p.  part. 

di-mhiilte,  destroyed. 
Di-Miiii.i.TEAU,  fut.  pass,  of  di-mhill.     Shall  be  destroyed. 

Di-mhiiltear  gu  grad,  shidl  be  'juick/y  destroyed. — Sm. 
DiMHNicii,  ?;.     See  Deimiunicii. 
Di-MiioL,  V.  a.      Dispraise,  dis|)arage,  slander.      Pret.   a. 

dhi-mhol,  dispraiied ;  fut.  aff.  di-mholaidh,s/ja/i  dispraise. 
Di-MiioLAiiAiu,  s.  m.     A  slanderer ;  a  disparager.     N.  pi. 

di-mholadaircan. 
t  DiMNiDiiEACii,  n.    (Ir.  id.)    Sad,  sorrowful. — Shaw.    Gu 

dimnidheach,  sadly. 
DiMNiDiiEACiiD,  s.f.     Sadness,  sorrowfulness. 
192 


DiMXEAS,  eis,  s.  m.     Necessity;  want. — Shatv. 

t  Din,  a.  {Ir.  id.)   Pleasant,  delightful,  agreeable ;  sucking. 

— Shatv. 
DiNAiT,  u.  o.     Desolate. — Shaw: 
DiNASGADH,  aidh,  s.  m.     An  untying, 
t  Dixn,  s.f.     {Ir.  id.)     A  generation,  age  ;  a  beginning. — 

Shaw. 
DiNEART,  eirt,  s.  7«.,  di,  priv.  and  neart.   {Ir.  id.)   Infirmity, 

imbecility  ;  also,  for  Dia-neart,  the  power  of  God. 
DiNEARTUicir,  u.  a.     (/r.  dineartaigh.)    Enfeeble;  weaken; 

flank. — Shaiv. 
t  DiNo,  V.  a.     {Ir.  id.)     Thrust,  push,  urge,  wedge. — Shaw. 
t  DixG,  s.f.     {Ir.  id.)     A  wedge. — Shaw. 
DiNGiR,  s.f.     Custody;  a  place  of  confinement ;  incarcera- 
tion. 
t  DiNiB,  s.f     {Ir.  id.)     Drinking. — Shaw. 
DiNN,  com.  pron.     Of  us;  off  us;  from  us;  from  amongst 

us.     Asp.  form,  dhinn.     Gabhaidli  e  truas  dinn,  he  will 

pity  us. — Stew.  Mic. 
i  Dink,  s.  /.     {W.  din.    Ir.  dinn.)     A  hill,  a  fortified  hill. 

Hence  the  Roman  dinum,  dinium,  and  dunum,  terminations 

of  the  names  of  towns  in  Old  Gaul;  and  in  Britain,  now 

don,  ton,  town,  &c.     See  Dun. 
Dinneir,  dinnearach,  s./.    (/r.  dinneir.)    Dinner.    Dinneir 

luibhean,  a  dinner  of  kerbs.  —  Stew.  Pro.  ref.     An  deigh 

thrath  dinnearach,  after  dinner-time. 
f  DiNNis,  s.  /.    {Ir.  id.)    An  oath;  contempt. 
DiNNSEiR,  s. /.     A  wedge;  also,  ginger.  —  Shaw.     N.  pi. 

dinnseirean,  wedges, 
f  Dior.ADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  point;  an  edge;  a  prick, 

a  thorn. 
DioBAiR,  v.a.     Banish;  expel;  forsake;  abandon;  forget; 

circumvent.  Pret.  a.  dhiobair,/orsre<;  fiit.  aff.  a.  diobraidh, 

shall  forget.    An  diobair  mathair  a  ciochran  '.  can  a  viother 

forget  her  suckling  ? — Sm. 
DioBAiRTE,  p.  part,  of  diobair. 

DioBANAtii,  a.   {Ir.  id.)  Lawless;  substantively,  an  outlaw. 
DioBAR,  air,  s.  7«.    {Ir.  id.)    Disrespect ;  contempt. 
DioBARACii,  aich,  «.  m.    An  exile  or  outcast.    N.  pi.  dioba- 

raich,  outcasts.  Diobaraich  Israel,  the  outcasts  of  Israel. — 

Stew.  G.  B. 

DlOBARACIIAN.       ScC  DlOKRACHAN. 

DioBARACiiD,  S.f.  Banishment,  exile ;  the  circumstance  of 
banishin"-.  Fhuair  e  'dhiobarachd,  he  was  banished.  Air 
dhiobarachd,  banished. 

t  DioBiiADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Destruction,  death;  in- 
heritance; a  portion  or  dowry;  any  transitory  or  worldly 
inheritance. 

DioBiiAiDii,  a.     Impious;  destructive;  ruinous. — Shaw. 

f  DioBiiAiDii,  V.  a.    {Ir.  id.)    Destroy,  ruin. — Shaw. 

DioBiiAiL,  «. /.  {Ir.  id.)  Loss,  damage,  injury,  robbery; 
pity  ;  lack,  want ;  destruction  ;  defeat ;  profusion.  Le 
diobhail  misnich,  with  lack  of  courage. — Sm.  Asp.  form, 
dhiobhail.  A  diiiobhail  kiimli,  withoiU  his  hand ;  with  the 
loss  of  his  hand. — Oss.  Dargo.  Thainig  an  diobhail,  their 
destruction  came. — Old  Poem. 

DioBiiAiLEACii,  a.  Robbed,  spoiled,  stripped,  damaged; 
destructive  ;  profuse  ;  extravagant. 

DioBiiAiLEACUD,  S.f.  Ptivation ;  robbery;  damage;  de- 
struction. 

DioBiiAi.L,  a.    {Ir.  id.)    Old,  ancient. 

DioBiiAXACii,  a.  (Ir.  id.)  Lawless,  unruly.  Co}n.  and  swp. 
diobhanaiche. — Shaiv.     Substantively,  an  outlaw. 

DioBiiANACHD,  s.f.     Lawlessness,  unruliness. 


D  I  O 


D  I  O 


DiOBHARGACH,  a.  Keen,  fierce.  Gu  diobhargach,  keenly. 
Com.  and  sup.  diobhargaiche. 

DioBHAiiGADH,  aidh,  s.  m.  Captivity  an  enslaving;  a 
persecution. 

t  DiOBHHATii,  V.  a.     Discover. 

Dio-BniMDHEACH,  0.  (/r.  diobhuidhc.)  Ungrateful — {Shaw); 
thankless.     Gu  dio-bhuidheach,  ungratefully. 

DioBHViDHEACHAS,  ais,  s.  m.     Ingratitude. 

DioBRACii.     See  Diobarach. 

DiOBUACiiAy,  ain,  s.  7«.  A  wanderer,  an  outcast,  an  exile; 
a  destitute  person,  an  orphan.     N.  pi.  diobrachain. 

DioBRADH,  aidh,  s.  m.  A  forsaking,  a  failing  ;  a  banishing; 
a  banishment.     Corn,  difraedd. 

UiocHioLi,,  s.     See  Diciieall. 

DiocnAiRT,  V.     See  Dichairt. 

t  DiocHuiDH,  a.     Small. — Shmc. 

DiocHviMHNE,  s.  f.     See  Diciiiimiine. 

DioD,  s.  m.     {Fr.  jet.)     A  drop. 

DiODAG,  aig,  s.f.  (rf!OT.  of  diod.)  A  drop  of  water.  N.  pi. 
diodagan.     A  tuiteam  na  dhiodagan,  falling  in  drops. 

t  DiODHAiLix,  s.     (Ir.  id.)    A  mote,  an  atom. — Shaiv. 

DiOFHLAixx,  a.     Pale,  bloodless. 

Dioo,  s.     See  Dìge. 

DioG,  s.  m.  A  word,  a  voice.  Na  h-abair  diog,  say  not  a 
word. 

DioGAir,,  I',  a.  Suck  closely;  tickle.  Prel.  a.  dhiogail, 
Slicked ;  fut.  aff.  a.  diogailidh,  shall  suck. 

DiOGALACH,  a.     Sucking  closely. 

DioGALADH,  aidh,  s.  m.     A  sucking  closely. 

DiOGAN,ain,  s.  OT.  {Ir.  id.)  Revenge,  spite  ;  severity,  cruelty. 

DioGA>;ACH,a.  (/r.diogandha.)  Revengeful, spiteful;  severe, 
cruel.  Gu  dioganach,  revengeful.  Com.  and  sup.  diogun- 
aiche. 

DioGANACiiD,  s.y.  Revenge,  spite-  cruelty;  revengefulness, 
spitefulness. 

DioGASTA,  a.,  from  diogan.  {Ir.  id.)  Revengeful,  spiteful; 
severe,  cruel. — Shaw. 

DiOGANTACHD,  s.  f.  {Ir.  diogantachd.)  Revengefulness, 
spitefulness ;  severity,  cruelty,  fierceness. — Shaw. 

DioGHAiL,  V.  a.  Revenge,  repav,  requite.  Pret.  a.  dhioghail, 
revenged ;  fut.  aff.  a.  dioghailidh,  shall  revenge. 

DiOGiiAiLT,  s.  f.  {Ir.  dioghalt.)  Revenge;  vengeance 
Air  ioma-chrith  chum  dioghailt,  trembling  for  revenge. — 
Mac  Lack. 

DioGHAiLTE,  p.  part,  of  dioghail. 

t  DiOGHAis,  a.    {Ir.  id.)    High,  tall,  stately. 

DioGHALTACii,  o.  Revengeful,  vindictive  ;  fond.  Dioghalt- 
ach  air  branndi,  foyid  of  brandy. — Old  Song.  Com.  and 
sup.  dioghaltaiche. 

DioGiiALTACH,  aich,  s.  wi.  Au  avenger;  a  revengeful  person. 
An  dioghaliach  nii-cheart,  the  unjust  avenger. — &«. 

DioGHALTAiR,  s.  m.  (dioghalt  fhcar.)  An  avenger;  a  re- 
vengeful man.     N.  pi.  dioghaltairean. — Stem.  Rom. 

DioGHALTAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  dioghaltus.)  Revenae;  ven- 
geance. Dhomhsa  buinidh  dioghaltas,  to  me  bfloiii/eth 
vengeance.  —  Steiv.  Deut.  Dean  dioghaltas,  avenge,  re- 
venge ;  cha  dean  thu  dioghaltas,  thou  shall  not  avenge. — 
Stew.  Lev. 

DioGHALTASACii,  a.  (Ir.  dioghaltusach.)  Revengeful,  vin- 
dictive. Com.  and  sup.  dioghallasaiche,  more  or  most  vin- 
dictive. 

t  DioGiiANN,  o.    (Ir.id.)    Plentiful ;  not  scanty. — Shazv. 

DioGiiDHAiL,  s.  m.  and/.    {Ir.  id.)    Damage;  detriment; 
destruction. 
193 


DioGHBHALACH,  a.     See  Diighbiialach. 

DiOGHi.ADAiR,  s.m.  An  avenger;  a  revengeful  man.  Dklean 
o  'n  dioghladair,  defence  from  the  avenger. — Stew.  Num. 
N.  pi.  dioghJadairean. 

DiOGiiLADAiREACHD,  S.f.     Rcvcnge ;   revengefulness. 

DioGiiLADH,  aidh,  5.  in.  An  avenging,  a  revenging;  a  re- 
paying; revenge;  requital;  injustice. 

DiOGHLADir,  (a),  pr.  part,  of  dioghail.  Avenging,  revengin"-, 
repaying. 

DiOGHLuiM,  V.  a.  {Ir.  id.)  Glean,  lease,  weed.  Pret.  a. 
dhioghluim,  gleaned;  fut.  aff.  a.  dioghluimidh,  shall  or 
will  glean.     A  dioghluim  an  arbhair,  gleaning  the  coriL. 

DioGHLUiM,  uim,  s.f.  A  gleaning  or  leasing;  gleanings. 
Fear  dioghluim,  a  gleaner ;  luchd  dio-ghluim,  gleaners. — 
Steiv.  Mic.  Dioghluim  t-fhogharaidh,  the  gleanings  of  thy 
harvest. — Stew.  Lev. 

DiOGiiLUMAiR,  s.  in.  A  gleaner,  a  weeder.  A',  pi.  diogh- 
iumairean. 

DioGHXADH,  aidh,  s.  m.     Contempt. 

t  DioGHNAS,  a.     Rare. — Shaw. 

DioGiiRADH,  aidh,  s.m.    {Ir.id.)    Moroseness;  rudeness. 

DiOGiiRADHACii,  a.     Morose,  rude,  unlovely. 

t  DioGHRAis,  adv.     {Ir.  id.)     Constantly,  frequently. 

DiOGHRAisEACH,  a.     Bcloved. 

t  DioGHROG,  V.     Belch. — Shaw. 

DiOGLADH,  aidh,  s.m.     A  sucking  closely  ;  a  tickling. 

DioGLADH,  (a),  pr.  part,  of  diogail.  Sucking,  tickling. 
Seillean  a  diogladh  cluarain,  a  bee  sucking  the  thistle 
flower. — Macdon. 

DioGRAis,  s.y.    {Ir.id.)    Diligence;  a  secret. — Shaw. 

DioGRAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Honesty,  integrity,  upright- 
ness; a/so,  zeal,  ardent  zeal. 

t  DiOL,  a.    {Ir.id.)    Worthy;  sufficient. 

DioL,  s.m.  {Ir.id.)  An  object,  end  ;  use;  a  selling;  suffi- 
ciency ;  satisfaction. — Shaw. 

DioL,  s.  m.  {Corn.  dyal.  W.  dial.  Ir.  diol.)  Restitution, 
recompense,  requital ;  pay,  satisfaction,  ransom  ;  a  weaning-. 
Diol-deirc,  an  object  of  charity. — SAawv  Bu  dubh  a  dhiol, 
black  was  his  fate. — G.  P. 

Diol,  v.  a.  Restore,  recompense,  requite;  pay;  satisfy; 
empty;  change,  renew;  wean.  Pret.  a.  dhiol,  requited; 
fut.  aff'.  a.  diolaidh,  shall  requite.  Diol  t-f hiach'a,  pay  thy 
debts. — Stew.  IK.  Diolamaid  do'u  iompachan,  let  us  pay 
to  the  penitent.— Sm.  Diol  dhomh,  pay  me;  diol  riu  droch 
ghniomh  an  lamli,  requite  them  their  bad  deeds. — Id.  Diol- 
aibh  a  ghloine  gu  bonn,  empty  the  glass  to  the  bottom. — 
Old  Song.     Fut.  pass,  diolar,  shall  be  requited. 

DioLACHD,  S.f,  from  diol.  (Ir.  id.)  Requital;  restoration; 
recompense;  satisfaction;  payment;  an  orphan. 

DioLADAiR,  s.  7n.     An  avenger ;  a  revengeful  man. 

DiOLADAiREACHD,  J./.  The  conduct  of  an  avenger;  re- 
compense. 

DioLADH,  aidh,  s.  m.  A  requiting,  a  restoring,  a  recom- 
pensing; restitution;  requital,  recompense,  satisfaction, 
payment.  Dioladh  iomlan,  full  restitution. — Steic.  Exod. 
Ni  e  dioladh,  he  will  make  good. — Stetv.  Lev. 

DioLAiDii,  fut.  aff".  a.  of  diol.      Shall  or  will  requite.      Sec 

DiOL. 

Diolaidh,  gen.  sing,  of  dioladh  ;  which  see. 

DioLAiDHEACHD,  s.  /.  Requital,  restoration,  recompense, 
payment. 

DioLAiN,  a.  Illegitimate,  as  a  child;  bastard.  Leanabh 
diolaiu,  an  illegitimate  child;  is  clann  diolain  sibh,  tjou 
are  bastards. — Stew.  Heb.     Urr  dhiolain,  a  bastard. 

DioLAiM.     See  Dioghluim. 

2  C 


D  I  O 


D  I  0 


DioLAtR,  s.  »1.  (diol-fhcar.)  An  avenger;  a  restorer,  re- 
warder,  requiter.     A',  pi.  diolairean. 

DiOLAiUEACiiD,  s.f.  The  conduct  of  an  avenger  ;  re(iuit;il; 
revengefiilness. 

DioLAM,  aim,  s.  m.     Gleanings,  leasings;  a  gleaning.     See 

DlOGHLUM. 

DioLAMAiu,  s.  m.    A  gleaner.    Contracted  for  dioyhlumair. 

DiOLANAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Illegitimacy,  bastardy;  forni- 
cation. Fhuair  i  urr  an  diolanas,  she  got  a  child  by  forni- 
cation. 

DiOLAKTA.a.  (/r.  diolunta.)  Brave,  manly,  stout ;  generous, 
hospitable. 

DioLANTAS,  ais,  s.  m.  ( "■(-.  dioluutas.)  Manhood,  bravery ; 
generosity,  hospitality. 

DiOLAU,  fut.  pass,  of  diol ;  which  see. 

DioLAiiACiiADii,  aidh,  s.  171.  A  depopulating;  depopula- 
tion ;  laying  waste  ;   pillage. 

DiOLAUACiiD,  s.f.     Depopulation;  laying  waste. 

DiOLAliAicii,  V.  a.  Depopulate,  lay  waste,  pillage.  Pret.  a. 
dhiolaraich,  pillaged;  fut.  aff.  a.  diolaraichidh,  shall  or 
will  pillage. 

t  DioLBiiuiGii,  s.  m.     A  shop. 

DiOL-ciiUAX,  ain,  s.  in.     A  shop. — Shaiv. 

DioL-Dtiuc,  s.  m.  An  object  of  charity;  also,  a  giving  of 
charity. 

t  DioLG,  «,  a.    Dismiss;  forgive.    Pret.  a.  dhioig,  dismissed. 

t  DiOLGADH,  aidh,  s.  m.  Dismissal;  forgiveness;  a  dis- 
missing, a  forgiving. 

DiOLLAD,  aid,  s.f;  properly,  diolaid;  which  see.  {Ir.  dial- 
laid.)  A  saddle.  Cuiribh  diollad  air  an  asail,  saddle  the 
ass. — Slew.  1  A'.     N.  pi.  dioUadan. 

DioLLADACiiADii,  aidh,  s.  ;m.  a  saddling.  Da  asail  air  an 
dioUadachadh,  ttvo  asses  saddled. — Stew.  1  A'. 

DiOLLADAiii,  s.m.     A  saddlc-niaker.     A^ /)/.  diolladairean. 

DiOLLADAiiiEACiiD,  s./.  Saddlc-making.  Ris  an  diollad- 
aireachd,  at  saddle-making. 

DiOLLAiDicii,  V.  a.  Saddle.  Pec/,  o.  dhiollaidich,  saddled; 
fut.  a/f.  a.  dioUaidichidh,  shall  saddle. 

DioLMiiANACii,  aich,  s.  m.  (from  diol,  paij,  and  the  Ger- 
mano-Celtic,  manach,  man.)  A  hired  soldier;  a  mercenary, 
a  hireling ;  a  hero ;  a  stout  man  ;  a  handsome  man.  A'^.  pi. 
diol-mhanaich. 

In  the  last  two  meaninas,  diulmlianach  is  commonly  pronounced 
and  written  diidnucli.  O'lBrien  observes,  that  tlie  contracted  form 
of  this  word,  diiilnucli,  is  parliculurly  used  in  the  Irish  Celtic  lo 
signify  a  soldier,  which  word  properly  means  a  hireling.  Lul.  sol- 
durii,  qui  salario  conducuntur.  I'id.  J.ilflct.  Diet.  Hence  it  s  g- 
iiifies  a  brave,  lusty,  stout  man  ;  also  a  generous  man  ;  one  difl'erent 
from  the  plebeian  class.  The  French  call  a  soldier  soldul,  from 
soUe,  hire,  or  payment;  and  the  I'Uiglisli  word  soldier,  it  may  litre 
be  oi>ser\'ed,  is  formed  on  wldi/rins,  a  Liilinized  form  of  fnldurr, 
a  Gaulic  term,  meaning;  a  hired  person. 

DioLTA,  ;).  part,  of  diol.  Revenged,  avenged;  paid,  re- 
quited.    Gum  bi  mi  diolta,  that  I  be  revenged. — Stew.  Jud. 

DioL-TiiuAiiASDAL,  ail,  s.  vi.  llcwatd,  recompense,  wages. 
Diol-thuarasdal  dligheach,  a  just  recompense. — Stew.  Hcb. 

DioLUiM,  V.  a.  Glean,  weed.  Pret.  a.  dhioluim,  gleaned: 
fut.  ajf.  a.  diolumaidh,   shall  glean.      Diolumaidh  mi  iad 

gu  buileach,  /  shall  glean  them  thoronghly. — Steio.  G.  B. 

Written  also  dioghliam. 
DiOLUNTA,  a.    {Ir.  id.)     Brave,  stout,  generous. — Shaiv. 
DioLUNTAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Bravery,  stoutness,  generosity. 
DioM,  coinp.  pron.     Off  me;  of  me;  from  off  mc ;  on  me. 

Asp.  form,  dhiom.     Ghabh  e  truas  dioni,  he  took  pity  on 

VIC. — Orr.     Cha  'n  'eil  ball  diom  a  ghluaiseas,  not  a  limb 

of  me  shall  move. — Old  Soitg. 
194 


DÌ0M,  s.     See  Diomb. 
DioMAi  II,  a.     See  Diombach. 

DioMAnii,  aidh,  s.  m.     Grief,  trouble;  displeasure,  indigna- 
tion.    Mòran  diòmaidh,  much  trouble. — Stew.  Ecc. 
Diomaltair,  s.  m.     A  glutton. — Shaw. 
DioMAS,  ais,  s.  m.     Pride,  arrogance;  defiance. 
DioMASACii,    a.      Bold,    haughty,    defying;    disrespectful. 
Ghluais  Goll  gu  diomasach,  Gaul  moved  on  haughtily. — 
Fingalian  Poem. 
DiojMB,  s.  m.     Displeasure,  discontent,  dissatisfaction.    Asp. 
form,  dhiomb.     Thoill  mi  do  dhioinb,  /  have  deserved  thy 
displeasure. — Mac  Lack. 
DioMBACii,  a.  (/com  diomb.)     Displeased,  dissatisfied,  dis- 
contented ;  sorrowful,  mournful.    Diombach  ri  m'mhathair, 
displeased  with  my  mother.  —  Old  Song.     Com.  and  sup. 
diombaiche. 
DioMHAini,  aidh,  s.m.    {Ir.id.)    Grief,  sorrow,  displeasure, 

indignation. 
Diombaiche,  com.  and  sup.  of  diombach. 
Dio.MBUAiDii,  s.f     Bad  luck,  mishap,  misfortune,  defeat. 
Fhir  bhuig  nan  diombuaidh,  effeminate  man  of  defeats. — 
Mac  Lack. 
DiOMBUAN,  a.  {Ir.  id.)  Transient,  not  durable.     Dionibuaii, 
gearr,  transient  and  short. — Sm.     Is  diombuan  gach  cois 
air  thir  gun  eòlas,  they  make  small  progress  who  travel  in 
a  strange  land. —  G.  P.      Com.  and  sup.  diombuaine. 
DiOMBuiDiiEACii,  a.    Dissatisfied,  discontented,  displeased. 
DioMBuii.E,  s.f.  Waste;  e.xtravagance ;  prodigality;  abuse. 
DioMBuiLEACii,  a.  Wasting;  extravagant;  prodigal;  giving 

without  discretion. 
DiOMBU ii.icii,  V.  a.     Put  to  a  bad  use;  waste;  give  with- 
out discretion. 
DioMUAGvn,  «.     (Ir.id.)    Enfranchisement;  liberty;  free- 
dom. 
DiOMiiAiN,  a.     Vain,  useless,  to  no  purpose,  unavailable; 
lazy  ;    frivolous.      Asp.  form,   dhiomhain.      Is   dionihain 
d'fhuran,  vain  is  thy  joy. — Oss.  Gaul.    Beairt  dhiomhain, 
vain  doings. — Sm.  lasgair  dioinhain,  the  bird  called  King\- 
fshcr.      Com.  and  sup.  diomhaine. 
DioMiiAiu,  a.     Secret,  hidden,  concealed,  mysterious,  dark, 
lonely;  unintelligible.     Asp.  form,  dhiomhair.     O  chom- 
hairle  dhiomhair, //-oni  t/fz;7d  co^msels. — Sm.     lonad  dioinh- 
air  tairneanaich,   the  secret  place  of  thunder. — Id.     Thog 
e  gu  dioinhair  a  shleagh,  he  lifted  his  .yjcar  by  sirallh. — 
Oss.  Tern. 
DioMiiAiuEACii,  a.    Secret,  hidden,  concealed  ;  mysterious. 
dark,  unintelligible;  disposed  to  be  dark,  mysterious,  or 
unintelligible ;  mystic. 
DiOMiiAiur.ACiii),  s.f.      Secretness,  mysteriousncss :    mj-s- 
tery;    a    secret;     a   secret   place;     loneliness;    solitude; 
privacy;    concealment;    obscurity;    darkness.     Diomhair- 
eachd   mhòr,  great  mystery. — Stew.  Eph.     An  dioiuhair- 
eachd,  their  secrets. — Stew.  Gen.     Ann  an  diomhairrnchd, 
in  secret ;  diomhaireachd  nam  bailte  beag,  the  solitude  of 
villages. — Sm. 
DioMiiALTAS,  ais,  «.  m.     (Ir.  id.)     Caution  ;  notice'. 
DioMiiANACii,    a.    (per/mps  diomhaoineach.)     Idle;    lazy; 
trifling;  frivolous;  vain;  nugatory.    Cainnt  dhiomhanach, 
vain  language,  idle  talk. — Sm.     Breuga  diomhanach,  vain 
lies,  or  lying  vanities. — Id.     Com.  and  sup.  diomhanaichc. 
DiOMiiANAS,  ais,  s.m.     Vanity;    idleness;    laziness.     Asp. 
form,  dhiomhanas.     Tùis  do  dhioinhanas,  incense  to  vanity. 
— Stciv.  Jer.     .Ann  an  dionihanas,  in  vain.     N.  pi.  diomh- 
anasa,  or   -an.      Diomhauasa  breugach,  lying  vanilies. — 
Stew.  Jon. 


D  I  0 

DioMiiAR,   o.     (Ir.  ill.)     Dark,  mystical;    secret;    lonely; 

private.     Written  also  diomhair. 
DioMHARACUD,  s./.  {Ir.id.)  Darkiiess ;  mystery;  a  secret; 

secrecy;    loneliness;    privateness.      See  also  Diomiiair- 

EACIID. 

DioMHAiiAN,  ain,  s.  m.  (/rom  diomhair.)    A  hermit's  cell ; 

a  mystery ;  a  hermit. 
Di-MOLADAIR,  s.  7ii.     A  slanderer;  one   who  dispraises  or 

disparages. 
Di-MOLADH,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  dispraising,  a  disparag- 
ing ;  dispraise,  disparagement,  slander. 
Di-:molta,   a.      Dispraised,   blamed,  censured,   disparaged, 

slandered. 
DioMRAC,  aic,  s.  '/«.     {Ir.  id.)     A  temple. 
Diox,  s.     {Ir.id.)     Shelter,  protection,  defence,  refuge ;  a 
covert,  a  fence.     Dion  is  targaid,  a  shelter  and  a  shield. — 
Sm.      Dh' fhalbh   an  dion,   their  defence  is  cjone. — Stew. 
Numb.     Cum   dion,  shelter,  protect.      Asp.  form,   dhion. 
Fu  dhion,  sheltered. 
Dios,  s.  ?«.    {Ir.id.)     The  second  semimetre  or  ZeM-rnwre  of 
a  verse,  consisting  of  two  quartans ;  it  is  more  commonly 
called  comhad. 
Diox,  I',  a.   {Ir.id.)   Shelter,  protect,  guard,  cover.  Dion  mi 
le  d"  sgeith,  protect  me  ivith  thy  wing. — Sm.   Pret.  a.  dhion, 
sheltered;  fit.  aff".  a.  dionaidh,  shdll  shelter ;  dionaidh  e  le 
ghràs,  he  will  protect  with  his  grace. — Sm.     Dion  am  fuar, 
cover  the  cold. — Id. 
DioxACH,  a.    {from  dion.)      Secure,    sheltered;    affording 
shelter ;    water-proof,  water-tight ;    closely  joined  ;    firmly 
built,  as  a  vessel.     Aite  dionach,  a  sheltered  place,  a  shel- 
tering place ;  leis  is  dionaiche  long,  whose  ships  are  the 
firmest  built. — Oss.  Lodin. 
DioxACHADii,    aidh,  y.  m.      A   securing,   a   defending;    a 
making  water-tight  or  water-proof ;  a  sheltering;  security. 
Diox  ACHD,  s.f.    Security,  shelter ;  the  state  of  being  water- 
proof. 
DioxADAiR,  s.  ??(.  A  defender,  a  protector  ;  a  fender.  N.pl. 

dionadairean. 
DioxADH,  aidh,  s.  ?n.     A  defending,  a  protecting,  a  shelter- 
ing;   a  defence,   a  shelter,  security.      Sruthan  dionaidh, 
streams  of  defence. — Stew.  Is. 
DioxADH,  {a),  pr.  pai-t.  o{  (Mon;  which  see. 
DioxAG,  aig,  s./.     A  hoggerel.     iV.  p/.  dionagan. 
DiONAicii,  V.  a.     Secure;  join  closely,  as  a  vessel;  make 
water-tight  or  water-proof;  shelter.     Pret.  a.  dhionaich  ; 
fut.  aff.  a.  dionaichidh,  shall  make  secure. 
DioxAiciiE,  com.  and  sup.  of  dionach.    More  or  most  water- 
tight.    See  DioxACii. 
DioxAiRM,  s.m.     Refuge. — Shaw. 
t  DioxAiso,  V.  a.     Disjoin,  loosen,  undo. 
Diox-AiTE,  s.  m.     A  refuge,  a  place  of  shelter,  a  sanctuary. 

-V.  pi.  dion-aiteachan. 
DioxASGACH,  a.     {Ir.  dionasgtha.)     Dissolute. 
DioNASGADH,  aidh,  s.  m.     A  disjoining,  an  unloosening. 
Diox-BHREiD,  s.f.     An  apron. — Shaiv. 
Diox-ciiAixxT,  s.f.     A  speech  in  defence  of  any  person. — 

Shaw. 
Diox-FiiEACiiD,  s.f.     Fencibles. 
DioxG,  V.  a.  and  n.  Make  a'tinkling  noise.  Pret.  a.  dhiong; 

fut.  aff.  diongaidh. 
DioxG,  V.  a.  (ia^jungo.)  Join;  match,  equal;  overcome, 
conquer.  Pret.  a.  dhiong,  joined;  fut.  aff.  a.  diongaidh, 
shall  join.  Diongam-sa  righ  Inniscon,  let  me  match  the 
king  of  Inniscon. — Oss.  Fing.  Is  ioma  ceud  a  dhiong  thu, 
many  a  hundred  hast  thou  conquered. — Death  of  Carril 
195  * 


D  I  O 

DioxG,  dionga,  s.  m.    A  tinkling  noise  ;  the  chime  of  a  bell, 
t  DioxG,  n.     (Lat.  dignus.)     Worthy.     PI.  dionga. 
DioxGACH,    a.      Able  to  overcome;    matching;    suitable; 

proper,  meet,  worthy.     Coin,  and  sxip.  diongaiche. 
DioxGAiL,  a.  (dion-gabhail.)  Worthy;  fit,  proper,  suitable; 

fit  to  bear. 
DioxGAiL,  s.f.     A  continued  tinkling. 
DioxGALTA,    a.   {perhaps  diongbhuailte.     Ir.  diongmhalta. 
Firmly  joined;    fastened;    fast;    fixed;    sufficient;    firm, 
tight;  strong,  effective,  able-bodied;    meet,  proper,  suit- 
able.    Seaciid   cathaich    diongmhalta,    seven    able-bodied 
warriors. —  Old  Poem. 
DioxGALTACiiD,  s.  f.     Firmness ;  tightness;    the   state   of 

being  fast,  fixed,  or  firmly  bound. 
DioxGMiiALTA,  a.  {Ir.  id.)  See  Dioxgalta. 
DioN-LoxG-piiORT,  -phuirt,  s.  m.     A  garrison. — Shaw. 
t  DioNX,  s.  {Ir.  id.)     A  hillock,  a  hill.     See  Dinn. 
Dioxxal,  ail,  s.  m.  A  shot.   More  frequently  written  deannal. 
DioxNAN,  ain,  s.  m.,  dim.  of  dionn.  {Ir.  id.)  A  little  hill. 
DioxTA,  dionte,  p.  part,  of  dion.     Defended,  protected, 
t  Dior,  a.  {Ir.id.)  Meet,  proper,  decent. — Shaw. 
t  DioUAXG,  V.  n.     {Ir.  id.)     Belch. 
t  Dior,  s.  m.     {Ir.  id.  Lat.  jur-is.)     A  law. 
t  DioRACH,  a.  {from  dioT.)     Lawful.     See  DIreacii. 
t  DiORGAS,  ais,  s. Tn.  {Ir.id.)  Uprightness,  integrity. — Shaw. 
t  DioUACiiRACii,  n.     {Ir.  id.)     Lawless. 
t  DioRMA,  s.  in.  A  troop;  a  crowd;  a  company.  Lat.  turma 

and  turba.     Ir.  diorma.      W.  tyn'a. 
DioRMACii,  o.     In  troops  ;   in  companies;  crowded;  nume- 
rous; infinite, 
t  DiORXA,  ai,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  quantity. 
DioRRASACii,  a.     Irascible,  hasty  in  temper  ;  rash,  forward, 
fierce.     Farpuis  diorrasach,  rash  rivalry. — Macfar.     Com. 
and  sup.  diorrasaiche. 
DiORRASACHD,  s.  /.     Irascibility,  hastiness,   rashness,   for- 
wardness, fierceness. 
Diorhasax,  ain,  s.  m.    A  fretful  person;  a  grasshopper;  a 

snarl. 
DioRRASAXAcn,  «.     Irasciblc ;  fretful;  snarling. 
DiORRASAXAiCH,  S.f.     Irascibility ;  snarling. 
DioRRASG,  aisg,  S.f.     Hastiness  of  temper,  rashness,  for- 
wardness, fierceness. 
DiORRASGACH,  o.     Irascible,  rash,  forwavd,  fierce. 
t  DioRSAX,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Bad  news. 
DiosG,  a.     (/r.  deasc.)     Dry,  barren ;  an  epithet  applied  to 
a  cow  that  yields  no  milk.     Bo  dhiosg,  a  coiu  that  yields  no 
milk. 
f  DiosG,  s.  m.    {Ir.  id.  Lat.  discus.)     A  plate  or  platter;  a 
dish.     Is  brathair  do  'n  diosgan   tuairnear,   the   turner  is 
brother  to  the  dish. —  G.  P. 
DiosGADii,  aidh,  s.m.      Dryness,  barrenness;  the  state   of 
a  cow  when  she  yields  no  milk ;  a  grating,  a  squeaking 
noise.     Tha  bhò  dol  an  diosgadh,  the  cow  begins  to  grow 

dry- 
DiosGAX,  ain,  s.  m.     A  grating  of  the  teeth;  a  gnashing,  a 

crashing.     Diosgan  air  gach  maide,  every  timber  cracking. 

— Macdon. 
DiosGAR,  air,  s.  m.     A  mob,  a  rabble. 

DiosGARXACii,  aich,  s.  m.    A  mob,  a  rabble;  one  of  a  mob. 
t  DiosMUiG,  V.     {Ir.id.)     Snuff  a  candle. 
DiosXAiDHM,  a.     Smooth,  without  knots,  even. 
DiOT,  com.  pron.     Of  thee,  from  thee;  off  thee.     Asp.  form, 

dhiot.     Ir.  diot. 
DiOT,  gen.  diota  and  diotach.     A  breakfast,  a  meal  of  meat. 


D  I  R 


D  I  T 


(Eng.  diet.  Gr.  Sia<Ta.  ^Span.  dieta.)  Diot-mhor,  dinner; 
an  doigh  thràth  diotach,  after  breakfast  ;  nan  ilheadh  na 
coin  do  dhiot,  if  the  dogs  had  eaten  your  breakfast. —  G.  P. 

DiOT,  s.  m.  {Fr.  jet.)  A  drop,  as  of  water.  Cha  'n  'eil  diot 
ann,  there  is  not  a  drop.     More  properly  diod. 

DiOT.\G,  aig,  s.  f.  (dim.  of  diot.)  A  little  drop,  a  drop. 
Diotag  uisge,  a  drop  ofu-nter,  a  drop  of  rain.  N.  pi.  diot- 
agan,  drops.  Uisge  a  tuiteam  na  dhiotagan,  rain  falling 
in  drops.     Diotag  is  more  properly  written  diodag. 

t  DiOTH,  V.  n.     Die,  decay.     Hence  Eng.  die,  and  death. 

DiOTH,  s.,  written  more  frequently  rfìiA  ;  which  see. 

DioTiiACiiAnii,  aidh,  s.  m.  A  destroying;  destruction. 
Diothachadli  a  shluaigh,  the  destruction  of  his  people. — 
Fingalian  Ponn. 

DiOTiiADii,  aidh,  s.  m.     A  decaying,  dying ;  decay,  death. 

DioTHADH,  (a),  pr.  part,  of  dioth.  Decaying,  dying,  wither- 
ing. Mar  rainich  a  searga'  's  a  diothadh,  like  fens  xvither- 
ing  and  dying. — Oss.  Fin.  and  Lor. 

DioTHAicii,  f.  a.  and  n.  Destroy,  lay  waste;  die,  wither. 
Pret.  a.  dhiothaich,  destroyed ;  fut.  aff.  a.  diothaichidli, 
shall  or  rvill  destroy. 

DioTHUF.AMii,  eimh,  s.  m.  A  wilderness,  a  desert;  a  her- 
mitage.    More  properly,  dithreabh  ;  which  see. 

DiOTHRUAiLL,  y.  a.  (Ir.  id.)  Unsheathe. — Shaw.  Pret.  a. 
dhiothruaill,  unsheathed. 

DiriNN,  s.f.     A  net. 

^  DiPLINN,   s.f      April. 

Dill,  V.  Climb,  ascend,  mount.  Pret.  a.  dhlr,  mounted; 
fut.  aff.  a.  diridh,  shall  or  will  mount.  Dlribh  air  aghaidh 
nam  beann,  ascend  the  brow  of  the  hills. — Oss.  Fing. 

I-  DiUE,  s.f.     (fr.  id.)     A  tax  or  tribute. — Shaw. 

DiKEACii,  a.  (//■.  direach.  iaZ.  directus.)  Straight;  even; 
perpendicular;  upright;  just,  honest,  right ;  direct ;  frugal. 
Air  ceumaibh  direach  reidh,  on  a  straight  plain  path. — .S'm. 
Is  direach  Dia,  God  is  upright. — Id.  Tha  dheanadas 
direach,  his  work  is  right. — Steiv.  Pro.  Caol  direach, 
straightway,  straightforward ;  direach  glan,  exactly  so ; 
direach  niir  thàiiiig  (■,just  as  he  came  ;  direach  air  adhairt, 
straightforward.  Direach  nasheasamh,  standing  upright; 
dan  direach,  verse,  metre.      Com.  and  sup.  diriche 

DinF.ACHADii,  aidh,  s.  m.  .\  making  straight,  even,  or  per- 
pendicular ;  a  becoming  straight. 

DiiiEACHAN,  ain,  s.  m.  (/rom  direach.)  A  perpendicular. — 
Shaw. 

DiliEACiiAS,  ais,  s.  m.  Uprightness;  straightness ;  honesty; 
perpendicularity. 

DiiiEACHD,  V.  a.     Geld. — Shaw, 

DlliEADii,  idh,  s.  m.  {W.  dirch.)  A  climbing,  a  mounting, 
ascending;  ascension;   a  direction. 

DiHEADii,  idli,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  panegyric. — Shatv. 

DÌREAini,  (a),  pr.  par^  of  dir.  Climbing,  ascending,  mount- 
ing; a  panegyric.  Ceo  a  direadh  aonaich,  mist  ascending 
a  hill. —  Oss.  Tralh. 

)-  DiREAGADii,  aidh,  $.  m.     (Ir.  id.)     A  direction. 

Dlaicii,  V.  a.  (La/,  dirigo.  /r.  dirigh.)  Make  straight,  even, 
or  perpendicular  ;  direct ;  mount,  ascend,  climb.  Pret.  a. 
dhirich  ;  fit.  aff.  a.  dirichidh,  shall  or  will  make  straight. 
Fear  nach  dirich  a  dlnuiin,  one  who  will  not  straighten  his 
Ifick.—Macdim.  Cha  dirich  thti  'm  fireach,  thou  shall  not 
ilwih  the  steep.  —  Orr.  Dhirich  e  'n  carbad,  he  mounted  the 
chariot.' —Mac  Lach.     Fut.  pass,  dirichear. 

DIriciie,  com.  and  sup.  of  direach;   which  .see. 

DliiiciiEAR, /«<.  pass,  of  dirich.  This  tense  is  also  used 
impersonally;  as,  dirichear  [leinn]  am  moiiadii,  we  climbed 
the  hill. 

t  DiRiM,  a.     (fr.  id.)      Numerous,  plentiful,  great. 
190 


Dis,  a.     Two.     Span.  dos.     See  Dithis. 

Dis,  a.     Chill,  poor,  miserable. 

Di-sATiiAiR\,  s.  Saturday.  Di-sathairn  so  chaidh,  /04/ 
Saturday  ;  di-Sathairn  so  tighinn,  7iext  Saturday  ;  an  dara 
di-Sathairn,  the  second  Saturday. — Macdon.  La  Sathaim, 
a  Saturday  ;  thainig  e  air  la  Sathaim,  he  came  on  a  Satur- 
day.    Lat.  dies  Saturni.  Arm.  di-.Satorn. 

Di-SA,  emphatic  form  of  di.  Toher,  of  her;  off  her;  to  it. 
of  it ;  off  it.     ^s/).yb!vn,  dhi-sa. 

DisBEiRT,  a.     {Ir.  id.)     Twofold,  double. 

DisciR,  a.     {Ir.  id.)     Sudden,  quick,  active  ;  fierce. 

t  DiscniiDE,  a.     {Ir.  id.)     Discretion. 

DisD,  dlsde,  s.f.  A  mow,  a  rick;  a  layer  of  stalked  peats 
or  turf ;  a  die,  dice.     iV.  ;jZ.  disdean. 

DisE,  s.f.  {Corn,  diss.)     A  mow,  a  rick. 

Di-SE,  emphatic  form  of  d\.     Of  her;  toher;  off  her. 

DisEART,  s.  A  corruption  of  ti'sairde;  as,  Clach  an  Di- 
seart,  i.  e.  clach  an  Ti  's  airde,  in  Glenorchy. 

t  DisGiR,  a.     (Ir.  id.)      Sudden;  quick;  active,  fierce. 

DisLE,  com.  and  sup.  of  dileas.     More  or  most  related. 

DÌSLE,  s.f.  Love,  esteem,  friendship;  fidelity,  loyalty; 
subjection ;  subordination ;  also,  property ;  dice.  .V.  pi. 
dislean.     Ag  iomairt.dhlslean,  playing  at  dice. 

DisLEACHD,  s.f.  Faithfulness,  relation,  connexion;  pro- 
priety. 

DisLEAX,  ?2.  pZ.  of  disle.     Relatives;  dice. 

DisLEAX,  ein,  s.  ?«.     A  dice-box. 

DisLEANAiCHE,  s.  m.     A  player  at  dicc  ;  a  gambler. 

Di-sLiGHEACn,  a.,  di,  priv.  and  slighe.  (Ir.  id.)  Devious, 
straggling;  impervious;  iramethodical ;  uncouth. — Macdon. 

DisNE,  s.f.  A  die  or  dice.  N.  pi.  disnean.  A  cluich  air 
dhisnean,  playing  at  dice. 

DÌSNEAN,  w.  p/.  of  disne.  Dice.  Z). ;)/.  disnibh ;  asp.  form, 
deud  shnaithte  mar  dhisnibh,  teeth  polished  tike  dice. — Old 
Song.    A  cluich  air  dhisnean,  playing  at  dice. 

DisXEAR,  air,  s.  m.     A  dice-player. 

DisREAD,  id,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  aspergillum  used  at  mass 
to  sprinkle  holy  water  on  the  people. 

DlsT,  s.f.  (IF.  dist,_/0(s<.)  A  joist;  also,  a  mow,  a  rick  : 
a  die  or  dice. 

Dix,  t;.  a.  Condemn;  sentence;  reproach;  surrender. 
(Lat.  ded-o.)  Pret.  a.  dhlt ;  fut.  aff.  a.  dltidh,  shall  con- 
demn. Na  dit  an  t-òg,  reproach  not  the  youth. — Oss.  Duth. 
Co  dhlteas  iad  ?  tvho  shall  condemn  them  ? — Sm.  Fut.  pass. 
ditear. 

DÌTEADii,  idh,  s.  wj.  (Gr.  ^ixirx,  a  judgment.)  A  condenui- 
ing,  a  reproaching;  a  condemnation  ;  a  judgment;  a  sen- 
tence;  a  reproach  ;  a  surrender.  Ag  iarruidh  ditidh,  ((sAi/it/ 
judgment. — Stew.  Acts. 

DÌTEAO,  eig,  s.f.  A  peep.  Diteag  ort,  a  peep  at  you;  I 
peep  at  you. 

DÌTEACAicii,  ,?./".  A  peeping  ;  frequent  pcejiing ;  continueJ 
peeping.     Ri  diteagaich,  peeping. 

DIteam,  1  sing.  pres.  ind.  a.  of  dit.  I  sentence.  Also,  fur 
ditidh  mi,  /  u-m  sentence. 

Dim,  s.f.  (Ir.  id.)  Want,  defect,  failure,  deficiency  ;  de- 
struction. Dith  biilh,  want  of  food ;  cha  robh  aon  dith  air, 
he  had  no  want.  Asp.  form,  dh\t\i.  Air  dhith  ceill,  void 
of  understanding. — Stew.  Pro.  ref.  Thid  iad  ^u  dith,  they 
shall  go  to  destruction. — Oss.  Tern.  A  dhith  fasgaidh,/oc 
want  of  shelter. — Stew.  Job.  Ciod  tha  dhith  ort?  what  do 
you  want  ?    Written  also  d). 

Dim,  comp.  pron.     See  D'l. 

DÌTiiciiEAi.TAiR,  s.  M.  A  nccromantic  veil  that  renders 
tliiiigs  invisible. 


D  I  U 


D  L  E 


DtriiEACH,  a.  {from  dith.)  Indigent,  poor ;  aZso,  an  indigent 

person  ;  a  beggar. — Shaw. 
DÌTHEACHADH,  aidh,  s.  vi.     A  causing  to  cease;  a  failing. 
DÌTHEADH,  idh,  s.  m.     A  hoarding  up,  a  concealing;  de- 
struction. 
DÌTHEAN,  ein,  s.  m.  Darnel;  corn -marigold,  tare  ;  an  herb; 

any  flower.   A^.  pi.  dithein.  Dithein  nan  gleann,  the  Jiowers 

of  the  valley. — Oss. 
DÌTHEANACH,  a.    ( />om  dithcan.)     Abounding  in   darnels; 

full  of  wild  flowers  or  of  herbs. — Macint.  and  Macfar. 
DÌTincn,  V.  a.  and  n.  (from  dlth.)     Cause  to  cease  or  fail, 

fail.    Pret.  a.  dhithich ;  fiif.  nff.  a.  dlthichidh.    Dithichidh 

rai  iorahaighean,  /  will  cause  images  to  cease. — Slciv.  Ezek. 

Dhkhichmo  chairdean,  my  friends  have  failed. —  Oss.  Conn. 
DÌTHIS,    a.      Two;    twice.     Asp.  form,  dhithis.     A   dithis 

mhac,   her  two  sons. — Stew.  Exod.     A  dhithis   mhac,  his 

two  sons.    Dithis  deich  geamhra,  twice  ten  summers. —  Ull. 
Gr.  Si;.    Ir.  dis.    Dan.  twees.    Eng.  twice.  Span.  dos. 
DiTHiST,  a.     Two.     Nar  dithist,  we  two  together. — Macint. 
f  DÌTHLEAcn,  a.     {Ir.  id.)     Forgetful,  neglectful. 
DiTHHEABii,  eibh,  s.,  d'l,  priv.  aiid  trenhh.     {Ir.  id.    W.  di- 

dreuvar.)     A  desert,  a  wilderness,  an  uncultivated  place ; 

a  hermitage  ;  a  hermit.    A  dilhreabh,  her  desert. — Stew.  Is. 
DiTHREABHACii,  a.     {Ir.  id.)     Desert;  uncultivated;  soli- 
tary. 
DiTiiREABHACii,  aich,  s.  ?/i.    A  hermit ;  an  anchoret;  a  man 

who  has  no  society  nor  common  habitation  with  others  ; 

one  living  separate  from  his  tribe. 
DiTii-UEACHDACii,  a.     Lawless,  insubordinate.      Gu  dith- 

reachdach,  insubordinately. 
DiTiDH,  fut.  aff.  a.  of  dit;  which  see. 
f  Diu,  adv.     {Ir.  id.)     Long  since  ;  a  long  time. 
Diu,  s.     Refuse;  the  worst  part  of  any  thing ;  a/so,  abject, 

worthless  ;  rarely,  a  long  time. 
Diu,  (an),  adv.     {Lat.  diu.)     To-day.     Written  also  diugh; 

which  see. 
Diu.     See  Diugh. 
Du'Bii,  comp.  pron.      Of  them;    oft'  them;    from  amongst 

them.     Asp.  form,  à\\w\)\\.     Aon  diubh,  o/ie  o/"*/(era  ;  fear 

diubh,  o»eq/'*/ie»i;  co  dhiùbh  ?  which  of  them?  co  dhiùbh 

is  maith  no  olc  leat  e,  whether  you  take  it  ivell  or  ill ;  tha 

mi  coma  co  dhiùbh,  /  care  not ;  I  care  not  which  of  them. 
DiuBHAiDir,  o.     Low,  abject. 
Diùbhail,  s.  m.   and  /.      Mischief,   harm.      Written   also 

diobhail ;  which  see. 
Diùbiialacii,  a.     Mischievous,  hurtful,  calamitous,  noxious. 

Asp.  dhiiibhalach.      Ro  dhiùbhalach,  very  destructive. — 

Stew.  Exod.     Com.  and  sup.  diùljhalaiche. 
DiuBHAR,  air,    s.  m.     {Lat.  differ.     Ir.  difir.)     Difference. 

Cha  dean  e  diubhar  sam  bi,  it  will  make  no  difference. 
DiuBii-SA,  Diubii-se,  emphatic  form  of  diubh. 
Diùc,  s.f.     The  pip,  a  disease  among  fowls. 
Diùc,  v.  n.     Cry  out,  exclaim  ;  approach,  present  one's  self. 

Pret.  a.  dhiiic,  exclaimed. 
t  DiùcAiR,  S.f.     A  bladder  for  holding  up  fishing-nets. — 

Shaw. 
DiuCHAiR,  V.  a.     Drive  away  ;  keep  off. 
DiòcHD,  s.  m.     A  duke. 

Lat.  dux  and  duc-o.     Corn.  dug.  leader.    Arm.  dug  and 

doug.     Fr.  due.     It.  duce  aiid  doge.     .Spa?!,  duque,  duke. 

Chald.  ducos,  general.  Heh.  duk,  take  charge  of.  Syr.  dok, 

take  charge  of. 

DiuDAX,  ain,  s.rn.    Giddiness,  thoughtlessness  ;   a  thought- 
less person. 
DiuDANACH,  a.     Giddy,  thoughtless. 

197 


DiUDHAL,  ail,  s.  m.     Mischief,  harm,  mischance,  calamity 

DiuG,  v.n.     {Ir.  id.)     Cluck;  cackle. — Shaw. 

DiUG,  s.     A  word  by  which  poultry  are  called,   perhaps  a 

corruption  of  chuck.     Na  abair  diug  ris  an  eun  gus  an  tig- 

e  as  an  ubh,  say  not  chuck  to  a  bird  till  it  comes  from  the 

DiUGii,  (an),  arfi'.  (iai.  diu.)  To-day,  this  day.  An  diugh 
air  aon  raon,  to-day  on  the  field. —  Oss.  Conn.  An  diugii 
fhèin,  on  this  very  day. —  Oss.  Fing. 

DiùinE,  a.  {Ir.  id.)  Shy,  timid,  bashful ;  tender-hearted; 
flexible.  Gach  creutair  diùide,  every  timid  creature.— 
Macfar. 

Dn)iDEACH,  a.  Shy,  timid,  bashful;  tender-hearted; 
flexible. 

DidiREAS,  eis,  s.  ;».  Any  worthless  thing;  the  worst  part 
of  any  thing.  Gach  diùireas  gu  deireadh,  the  worst  is 
always  reserved  to  the  last. — G.  P. 

DidiDEACHD,  s.f.     Shyness,  timidity,  bashfulness. 

DiuL,  V.  a.     Suck.     See  Deoghail. 

Dn>L.     See  Dioi.. 

DiULAXTA,  a.  {Ir.  id.)  Heroic,  brave;  stout,  lusty;  ge- 
nerous, hospitable. 

DiÙLXACn,  aich,  s.  m.  A  youth,  a  young  hero  ;  a  handsome 
youth;  a  stout  man  ;  a  hireling.  A  liuthad  diùlnach  ainnis, 
the  many  a  poor  youth. — Macfar. 

Diùlnach  is  more  properly  written  diùnlaoch  ;  which  see. 

DiÙLT,  V.  a.  {Ir.  id.)  Refuse,  deny,  reject,  disown.  Pret.  a. 
dhiùlt,  denied;  fut.  aff.  a.  diCdtaidh.  Toil-inntinn  dhiiilt, 
refused  consolation. — Sm.  Nach  diùltadh  stri,  who  would 
not  refuse  battle. — Macfar. 

DiÙLANTAS,  ais,  s.rn.  {Ir.  id.)  Heroism,  bravery;  stout- 
ness ;   generosity,  hospitality. 

DiÙLT,  «.  m.  {Ir.  id.)  A  refusal,  a  denial,  a  negative. 
Fhuaii-  e  'n  diùlt,  he  got  a  refusal. 

DiÙLTADH,  aidh,  s.  m.  A  refusing,  a  denying,  a  rejecting; 
a  refusal,  a  denial;  a  negative.  Fhuair  mi  an  diiiltadh, 
I  got  a  refusal. 

DiÙLTADH,  (a),  pr.  part,  of  diùlt.  Refusing,  denying,  re- 
jecting. 

t  Didx,  a.     (Fr.  jeune.   /r.  diiln.)     Young. 

DiÙNACii,  a.     More  frequently  written  deoitach. 

DiOnlaoch, -laoich,  s.rn.  (fdiùn,  young,and\a.oc\\,ahero.) 
A  youth,  a  young  hero ;  a  handsome  youth.  Ceum  air 
aghairt  aig  gach  diimlaoch,  each  young  hero  marching  for - 
ward. —  Old  Poem, 

t  DiuR,  a.  Bad;  difHcult;  hard;  dire.  Bu  diùr  an  gabh- 
adh,  it  icas  a  dire  necessity. 

Arab,   dar,  bad.      Lat.    dur-us    and   dir-us.      Ir.  diiir. 
Eng.  dire. 

DiùxACii,  a.     Now  written  f/eùiwc/i ;  which  see. 

Diuras.w,  ain,  s.  m.    A  grasshopper.    N.  j)l.  diurasain.   See 

DiORRASAX. 

t  DiÙRX,  V.  a.    {Ir.  id.)     Drink  greedily;  gulp,  swallow. — 

Shaw. 
f  Diùs,  s.  m.    {Ir.  id.)    Protection. 
Dlagh,  dlaigh,  s.  m.     A  handful  of  corn  or  grass;  a  lock 

of  hair.     D.  pi.  dlaghaibh.     Cuirt  do  no  dlaghaibh,  some 

of  the  handfuls.^Steiv.  Rath.     Dlaigh  gruaige,  a  lock  of 

hair. 
Dlaigh.     More  frequently  written  rf/njrA  ;  which  see. 
Dlaimh,  s.  f.     Darkness. — Shaw. 

Dlaogh,  s.  m.  {Stew.  Jer.)  More  properly  dlagh  ;  which  see. 
Dleachd,  s.  f.    {Ir.  id.)    A  law,  statute,  ordinance. 
Dleas,  v.  a.     Procure;  merit.     Pret.  a.  dhleas,  procured; 

fut.  aff.  dleasaidh,  shall  procure.     Dleasaidh  arm  urritm, 

arms  procure  respect. — G.  P. 


D  L  U 


D  L  U 


Dleasdaxacii,  o.  Dutiful;  rightful.  Co?h.  and  .«»/).  dleas- 
danaiche. 

Uleasdaxas,  ais,  s.  m.  A  duty,  a  right.  A  air  mo  dhleus- 
danais,  according  to  my  duty. 

Dleasnach,  a.     Contracted  for  dleasdanach. 

Dleassas,  ais,  s.  m.     Contracted  for  dleasdanas. 

Dmgead,  eid,  s.  m.     A  separation. — Skaiv. 

Dligiif.,  .9.  f.  {Corn,  and  Arm.  die.  /;•.  dliglie.)  Right; 
law;  ordinance;  due;  perquisite;  property-  Le  dlighe 
cheairt,  with  just  right. — Sm.  Is  e  so  do  dhlighe,  this  is 
thy  due. — Stew.  Lev.     Written  also  dlithe. 

Dligiieacii,  a.  (from  dlighe.)  Rightful,  law  fid  ;  right,  due  ; 
dutiful.  Oighre  dligheach,  a  rightful  heir;  clann  dhligh- 
each,  lauful  children. — Steiv.  Heb.  An  ni  a  tha  dligheach, 
that  which  is  right.     Written  also  dlitheach. 

Dligiiear,  (I.  Lawful,  due,  just,  rightful.  Their  nioladh 
dhasan  do  'a  dlighear  e,  give  praise  to  him  to  whom  it 
is  due. 

Dligiieau,  ir,  s.  m.  (/r.  dlighthoir.)  A  lawyer,  a  magis- 
trate, a  justice  of  the  peace. 

Dligiif.il,  a.  (dligh-ainhuil),  from  dlighe.  Rightful,  lawful, 
just,  due;  skilled  in  law;  litigious.  Duine  dligiieil,  a 
litigious  person. 

Di.isteanach,  a.  {Ir.  id.)  Lawful,  just,  rightful;  legiti- 
mate.    Neo-dhlisteanach,  unlawful. 

Ui.iTiiE,  s. /.     See  Dlighe. 

Dlitiieach,  a.  {from  dlithe.)  Lawful,  right,  due.  An  ni 
sin  a  tha  dlitheach,  that  which  is  lawful.  —  Steiv.  Ezek. 
See  also  Dligiieacii. 

Dlitheau,  a.     See  Dlu;iieau. 

Dlociìaiu,  v.  a.     Strain,  press,  squeeze. 

Dlochd,  s.  m.     A  strainer. — Shaw. 

Dlodas,  ain,  s.  m.     A  strainer. — Shaw.     N.  pi.  dlodain. 

t  Dlomii,  v.  {Ir.  id.)  Tell,  refuse,  deny;  make  plain  or 
evident. 

Dlomiiadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  refusal,  a  denial. 

t  Dlomiiaisixx,  s.  /.    (//'.  id.)    Destruction. 

DlO,  DlOtii,  a.  {Ir.  dluth.)  Thick,  dense;  close,  near; 
nimble;  close  in  succession;  incessant;  tight,  confined. 
Neòil  a  tha  dlù  mu  'n  cuairt,  clouds  that  are  thick  around. 
— Oss.  Com.  Asp.  form,  dhlil  and  dhliith.  A  choille  thiugh 
dhlù,  the  thick  close  ivood. —  Old  Song.  Uisge  trom  dli'ith, 
heavy  incessant  rain. —  Old  Song.  Dlù  an  daimh,  7tear  akin; 
gu  dlù,  closily,  nindibj.  Dlit  and  dliith  in  government 
have  after  them  the  prepositions  air,  do,  or  n,  either  simple 
or  compounded.  Is  dh'l  aoibhneas  do  bhròn,  joy  is  close 
upon  grief. — -Ull.  Dluth  ri  cIumIc,  close  on  each  other. — 
Oss.  Tern.  Dili  orm,  near  me.  Dluth  an  daimh,  nearly 
related. — Stew.  Ruth.     Com.  and  sup.  dluithc. 

J)i,0,  Dluth,  adv.  and  prep.  Near,  at  hand,  close  by,  close 
on,  bordering  on.  Mhalnihinc,  bi  dh'l,  Malvina,  he  at 
hand. — Oss.  Gaul.  Tha  'chobhair  dlil,  his  aid  is  at  hand. 
—Sm. 

DlC-biiailteax,  s.  pi.     Suburbs.— S/iau'. 

Dlù-eolach,  a.     Intimate,  acquainted,  familiar. 

Dlù-eolas,  ais,  s.  m.     Intimacy,  familiarity. 

Dluioii,  a.  {Ir.  id.)  Active,  nimble;  prepared.  —  Shaw. 
Gu  dluigh,  actively,  nimbly. 

Di.uiGiir.ACnn,  s.  f.     Activity,  nimblcncss. 

Di.uiGiir.u,,  a.  Active,  nimble,  ])rcpare(l ;  tidy,  trim,  neat, 
careful. 

Dluimh,  s./.    (Ir.id.)    A  cloud,  darkness  ;  a  blaze  of  fire. 

DlO iTiiE,  COOT,  and  sup.  of  dluth.    Near,  nearest.    See  Dn). 

Dluitiiean,  s.  m.    (/r.  dhiithin.)    A  closet,  a  little  study. 
198 


Dlv-leax,  v.  a.     Adhere,  cleave  to,  follow  closely,  pursue. 

Pret.  dhlù-lean  ;  fit.  ajf.  dlii-leanaidh. 
DLfMH,  s.    {Ir.  id.)    Much,  plenty. 
Dlu-piiheas,  -phris,  s.  ?n.    A  thicket;  a  thick  bush.    N.pl. 

dlu-phris  and  dlu-phreasan. 
Dlu-phreasacii,  a.     Full  of  thickets  or  of  thick  bushes. 
Di,ùs,  s.  m.     Contracted  (or  dlitthas  :  which  see. 
Dlu-stòl,  -stòil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  close-stool. 
Di.ÙTn,  a.     See  Dlù. 

Dlùtii,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  enclosure,  a  fence,  a  cloister. 
Dluth,  s.in.    Tlie  warp  of  a  web.    San  dluth  no  san  inneach, 

in  the  harp  or  woof. — Stew.  Lev. 
Dluth,  v.  a.  and  n.    Warp;  make  close;  enclose;  shut  in; 
pack;  compress;  join;  glue;  shrink;  approach,  draw  near. 
Pret.  a.  dhliitli ;  fut.  aff.  a.  dluthaichidn,  shall  warp. 
Dluth aciiadh,  aidh,  s.  ?n.    A  warping;  a  crowding,  a  con- 
tracting ;  an  approaching ;  an  approach  ;  a  contraction. 
DlOthaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  dlùthaich.     Approaching, 
drawing  near ;  crowding,  contracting ;  warping.     Do  laith- 
ean  a  dlùthachadh,  thy  days  drawing  near. — Stew.  Dent. 
'G  a  dltitbachadh  fo  eigh,  contracting  it  under  the  ice. — 
Oss.  Tern. 
Dlùthadii,  aidh,  s.in.     A  joining,  glueing;  a  warping;  a 
crowding;   an  approaching;   a  packing  close  together;  a 
drawing  together  ;  a  knitting. 
Dluth  adh,  (a),  pr.  part,  of  dluth.     Joining,  glueing,  warp- 
ing; approaching;   packing   close;    pressing   close;    knit- 
ting ;  drawing  together. 
Dlùtiiaicii,  r.  o.  and  71.    Join,  glue;  warp;  press  together, 
pack  together ;  approach,  draw  near.     Pre?,  o.  dhlùthaich  ; 
fut.  aff'.  a.  dluthaichidh.     Dlùthaich  ri,  approach  ;  dluth- 
aichidh  e  ribh,  he  will  draw  near  to  you. — Stew.  Heb. 
Dluthaichear,  fut.  pass,  of  dlilthaich. 
Dh.'THaiciiidh,  fut.  aff'.  a.  of  dlilthaich.   Shall  or  will  join. 

See  Dlùtiiaich. 
Di.rTiiAiciiTE,   p.  part,    of  dluthaic'.i.      (/;•.   dluthaighte.) 
Joined,    glued;    pressed  together,   drawn  together;    com- 
pressed ;  compact,  close ;  knit.      Bha  an  sgiathan  dluth- 
aichte,  their  wings  ivere  joined. — Steic.  Ezek. 
Dlùthas,  ais,  s.  m.     Nearness,  propinquity,  neighbourhood. 
Miin   deachaidh   na  sloigh    an   dliithas,    before   the  hosts 
approached  each  other. — Fingalian  Poem. 
Di.ùtii-biiailtean,  n.  pi.     Suburbs. 
DlOth-chaucair,  s.  f.     A  labyrinth. 
DlOth-cheangail,  v.  a.     Bind  firmly. 
Dluth-cheaxgladh,  aidh,  s.  m.     A  binding  firmly. 
DlOtii-eolach,  a.     Intimate,  acquainted,  familiar. 
Dlùtii-eolas,  ais,  s.  m.  Intimacy,  acquaintance,  familiarity. 
Dluth-leax,  v.  a.  Adhere,  cleave  to,  follow  closely,  ))ursue. 
Pret.  a.  dhluth-lean,  pursued;  fut.  off',  a.  dluth-kauaidh, 
shall  pursue.     Dluth-leanaibh  ris  an  Tighcarna,  adhere  to 
the  Lord. — Stew.  Jos. 
Dlùth-piireas,   -phris,   s.  m.      A  thicket;   a  thick  bush. 
A"^.  pi.  dliith-phreasan.     Slios  nan  dlùth-phreas,   the  side 
of  the  thickets. — Macfar. 
Dlùth-stòl,  -stòil,  s.  7n.     A  close-stool. 
Dlùtii-tiiaikneacii,  a.     Attractive. 
Dlùtii-tiiaiihi'ING,  i'.  a.     Attract.      Pret.  a.  (Ihliilh-thar- 

ruing,  attracted. 
Dli)tii-tiiaiiiil'inceacii,  a.     Attractive,  magnetical. 
Di.uth-tiiakruingeachp,  s.  f.     Magnetism,  attraction. 
Di.ii  rii-TiiARRUlXGEADii,  s.  m.     Attraction. 
Dluth-tiieaxx,   v.  n.      Approach   in    crowds;    crowd   to- 
gether.— Oss.  Fing.     Pret.  a.  dhluth-thcann. 


DOB 


DOC 


Do,  a  verbal  particle  prefixed  to  the  preterite.  Do  thubhaiit 
mi,  /  said. — Oss.  Tern.  Do  lub  e  na  neaniha,  he  boued 
tlie  heavens. — Sm. 

This  particle  is  never  used  affirmatively  in  the  inward  Highlands, 
where  the  language  is  spoken  in  its  greatest  purity.  It  is  used, 
however,  in  the  aspirated  form,  as  ilk'eirich,  for  do  eiricli. 
Do,  prep.  (Tr.  do.)  To,  towards,  of.  When  preceding  a 
word  beginning  with  a  vowel,  do  very  frequently  is  aspi- 
rated ;  as,  dh'Albainn,  to  Scotland ;  dh'Eirin,  to  Ireland ; 
dh'oidhche  is  do  lath,  by  night  and  bi/  day. 

Do,  pron.  Thy,  thine.  Do  bhean,  thy  wife;  d'each,  thy 
horse.  {Ir.  do.  Corn,  and  W.  dy.  Arm.  da  and  ta.)  Do 
thigh,  thy  house ;  in  Arnioric  it  is  dn  tigh. 

Do,  a  prepositive  particle  of  negation,  and  implies  sometimes 
difficulty,  and  sometimes  impossibility ;  as,  do-thuigsinn, 
vhintelligible,  or  difficult  to  be  understood ;  do-àireamh, 
numberless,  or  difficult  to  be  counted ;  do-labhairt,  unspeak- 
able. 

t  Do,  a.  {Ir.  id.  Lat.  duo.)  Two.  Now  written  da  ;  which 
see. 

DoAC.tL,  ail,  s.  m.     Affliction. 

Do'ail,  a.  {for  domhail.)  Crowded;  bulky;  corpulent;  vast. 

Do-AiRE.i.MH,  a.     Numberless,  not  easily  counted. 

Do-AixMEACiiADii,  fi.     That  Cannot  be  named. 

Do-AiTHNEACiiADir,  o.     Not  easily  known. 

Do-AiTiiKisEADH,  a.     Not  easily  repeated. 

Do-AOMADH,  a.     Immovable,  inflexible,  inexorable. 

f  Dob,  doib,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  stream,  a  river. — Shaw. 

t  DOB,  s.  m.  ■  {Ir.  id.)    A  plaster;  a  gutter. 

+  DOB,  V.  a.  {Ir.  id.)  Plaster,  bedaub,  cement.  Pret.  a. 
dhòb.     Hence  Eng.  daub. 

DÒBADH,  aidh,  s.  m.  A  plastering,  a  bedaubing,  a  be- 
smearing. 

DÒBAIL,  s.  f.     A  plastering,  a  daubing  over. 

DÒBAIR,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  plasterer.     N.  pi.  dobairean. 

DoBH,  o.     More  frequently  written  dobliaidh  ;  which  see. 

DoBHAiDii,  o.  {Ir.id.)  Boisterous,  stormy  ;  raging,  swell- 
ing, destructive ;  felling.  Cuan  dobhaidh,  a  stormy  sea. 
—  Ull.  Taibhse  dobhaidh  na  h-oidhche,  the  raging  spirit 
of  the  night. —  Oss.  Cathula.  Buillean  U'om  dobhaidh, 
heavy,  felling  bloivs. —  Old  Poem. 

t  DoBHAR,  air,  5.  m.  {Ir.  id.)  The  border  of  a  country; 
a  territory;  water.     See  Dur. 

t  DoBHAR,  a.    {Ir.  id.)    Dark,  obscure. 

DoBiiAR-CHi',  -choin,  s.  m.  (dobhar  and  cu.)  An  otter; 
the  king  of  the  otters ;  literally,  a  water-dog;  the  ?nustela 
Intra  of  Lmnxns  ;  «/so,  an  otter-hound.  lasg  a  teich' o'n 
dobhar  chu,  fsh  darting  from  the  otter. —  Old  Song. 

DoBHAR-Li's, -luis,  s.  m.     Water-cresscs ;  a  water  plant. 

DoBiiAR-siioiTHEACH,  -shoithche,  s.  m.  A  bucket,  a  pail, 
a  pitcher. 

Do-BiiEACiiDACiiAiDii,  a.  Unimaginable,  not  easily  con- 
ceived. 

Do-BHEART,  -bheirt,  s.  m.     (Ir.  dobhart.)     An  evil  deed; 

iniquity;  mischief,  a  prank.    Le  do-bheart,  with  iniquity. 

Stew.  Mic.  Fear  do-bheirt,  an  evil  doer. — Steiv.  Is.  Luchd 
do-bheirt,  transgressors. — Slew.  Pro.  Leth  do  dho-bheirt, 
the  half  of  thy  vice. — Old  Song. 

Do-BHLiADiiNACH,   a  Corrupted  form   o/ da-bhliadhnach  ; 

which  see. 
Do-BiioLADn,  aidh,  s.  m.     A  stench. 
DoBHRAjj,  ain,  s.  m.  {from  dobhar.)    An  otter  ;  the  inusfela 

lutra  of  LinuKus ;  also,  a  common  name  given  to  a  doo-. 

A'^.  pi.  dobhrain.  ° 

Do-BiiRAXACii,  a.  {from  dobhran.)     Abounding  in  otters; 

like  an  otter;  of,  or  belougins:  to,  an  otter 
190 


DoBHRAN-LEASLAX,  ain,  s.  7«.     An  otter. 

Do-BHRÌGH,  adv.     Because;  as;  for  the  reason  that. 

Do-BRÒx,  -bròin,  s.  m.;  do,  intens.  and  bròn.  {Ir.  id.)  Sor- 
row, sadness,  melancholy.  Ann  an  do-bròin,  in  sorrotv. — 
Stew.  Job.   JMoran  do-bròin,  much  sadness. — Stmo.  Ecc.  ref. 

Do-BRÒXACii,  a.  {Ir.  id.)  Sorrowful,  sad,  melancholy,  de- 
jected.    Gu  do-brònach,  sorrowfully. 

t  DocAiL,  s.f.    {fr.  docamhail.)    A  hardship,  a  difficulty. 

DocAiLEACH,  a.    {Ir.  docamhlaeh.)     Hard,  difficult. 

DocAiLEACHD,  s.y.  (/r.  docamhlachd.)  Difficulty,  hardship. 

DocAiR,  s.f.  (do-shocair.)  Gr.  by  met.  ixy.^v.  Trouble, 
affliction,  agitation  of  mind,  uneasiness,  restlessness.  Le 
docair  chruaidh,  with  hard  affiiction. — Sm. 

Doc.viR,  a.  Uneasy,  troubled,  agitated,  difficult,  painful. 
A  cheuma  docair  eugsamhluidh,  his  peace  agitated  and 
mournful. — Oss.  Fin.  and  Lor. 

DocALACiiD,  s.  f.     See  Docaileaciid. 

DÒCIIA,  a.  Likely,  probable;  more  likely;  also,  a  likelihood, 
probability.     Written  also  dacha. 

DociiA,  com.  and  sup.  of  toigh.  More  dear,  more  beloved. 
Is  e  is  docha  learn,  he  is  the  dearest  to  me. 

DociiAixx,  gen.  sing,  of  dochann. 

DociiAiNN,  V.  a.  Harm,  hurt,  wound,  bruise,  injure.  Pret.  a. 
dhochainn,  harmed;  fut.aff.a.  dochainnidh.  Cha  dochainn 
smachd  an  droch  righ,  the  tyrant's  oppressioii  shall  not 
harm. — Sm.  Chaith  chliabh  a  dhochann',  his  breast  has 
been  wounded. —  Oss.  Manos. 

DociiAin,  docharach,  s.f  {perhaps  dochoh.)  Hurt,  wrong, 
injury,  damage,  sorrow,  pain,  wound.  Asp.  form,  dhochair. 
Chum  mo  dhochair,  to  my  hurt. — Steiv.  Gen.  Air  dhochair, 
wrong.  Dochair  geur  a  bhàis,  the  sharp  pains  of  death. — Sm. 

Docii.viREAS,  eis,  s.  in.  Hurt,  wrong,  injury,  damage,  sor- 
row, pain. 

DocHAXN,  ainn,  s.  m.  Hurt,  harm,  damage,  pain,  agony, 
mischief,  mishap,  calamity.  O  dhochainn  bàis,  from  the 
pains  of  death. — Sm.  Le  dochunn,  tvith  damage. — Stetc. 
Acts.     Thaobh  mo  dhochainn,  for  my  hurt. — Stew.  Jer. 

DociiAXXACii,  a.  Hurtful,  mischievous,  injurious,  preju- 
dicial ;  causing  pain  or  damage.  Gu  dochannach,  hurtful. 
Com.  and  sup.  dochannaiche. 

DocHANSACHD,  s.  f.  Hurtfuhicss,  mischievousness,  inju- 
riousness. 

DociiAXNATCH,  V.  a.  Hurt,  harm,  injure.  Pret.  a.  dho- 
channaich,  harmed;  fut.  aff.  a.  dochannaichidh,  shall  harm. 

DociiARACn,  a.,  yro?;;  dochair.  (Ir.id.)  Wrong;  wrongful, 
hurtful,  injurious,  grievous.  Tha  thu  'g  a  chur  dccharach, 
you  are  putting  it  wrong.  Is  e  an  suidhe  docharach  's  tigh- 
osda  is  fearr,  the  uneasiest  seat  in  the  alehouse  is  the  be^t. — 
G.  P.     Com.  and  sup.  docharaiche. 

DocH.iRAicn,    V.    a.       Wrong,    injure,   hurt;    put   wror.g. 

Pret.  a.  dhocharaich. 
Docharaiche,  com.  and  sup.  of  docharach. 
Do-CHARRACHADH,  a.     Immovable,  not  easily  moved. 
DÒCHAS,  ais,  s.  m.    (Ir.id.)   Hope,  expectation,  confiden."e  ; 

conceit ;  notion.     Creideanih  's  dòchas,  faith  and  hope. — 

Sm.     An  dòchas  do  theachd,  e.vpecting  thy  coming.- — Ull. 

Beò-dhochas,  a  Zjye/y  hope. — ,S'/«.  Tha  mi 'n  dòchas,  / /;o/>t'. 

iV.  pi.  dochasan. 
DòcHASACn,  a.    {from  dòchas.)     Hopeful,  vain,  confident, 

conceited.     Tha  thu  dòchasach,  thou  art  confident. — Stew. 

Rom.     Com.  and  sup.  dòchasaiche. 
DÒCHASACHD,  S.f.  {from  dochas.)  Hopefulness,  confidenc- . 

conceitedness. 
Do-CHASGAIDH,  a.     Unrulv,  unquenchable;  difficult  to  be 

quenched  or  extinguished. 


DOG 


D  O  I 


Do-ciiF.ANGAi ,  «.  Tlmt  cannot  be  bound;  not  easily  bound. 
Do-ciiEASNSACii,  <t.     Unmanageable,  unruly. 
Do-ciiKAXNSAicnTE,  part.  Unruly,  forward,  unmanageable, 

unappeasable. 
Do-cni.AOinii,  a.     Invulnerable;    not  easily  wounded  ;    in- 
vincible. 
Do-ciiLAOiDHEACiii),  s. /.     Invincibility. 
Do-ciiLAOiDHTE,    o.      Indefatigable;    not    easily   hurt    or 

wounded ;  invincible, 
t  DociiMA,  y.     (Ir.id.)     Weak,  incapable. — Shaw. 
Do-ciH)iK,  s.f.    (do,  intcns.  and  co\r.)     Harm,  injury,  loss, 

damage,  wrong.     See  also  Dociiah;. 
Do-ciioiiiEACii,    a.       Injurious,    wrong;    causing    loss    or 

damage. 
Do-ciioMiiAiui.E,  s.f.     A  bad  advice.     A'.  pL  do-chomli-  i 

airlean. 
Do-ciio.MiiAiRi.r.ACii,  a.      Incorrigible;    that   will    not    be 

advised. 
Do-cHOMiiAiaLEAriiD,  s.f.     Incorrigibleness. 
t  DociiRAiDH,  s.f.     (Ir.id.)     Lust. 
Do-CHUEiDsi\N,  a.  (Ir.  id.)    Incredible,  improbable.     Mar 

ni  dochreidsinn,  as  an  incredible  thing. — Stcti<.  Acts. 
t  DocHD,  a.     (Ir.id.)     Strait,  narrow,  close. 
+  DocnTA,  a.     Learned,  instructed.     Lat.  doctus. 
DocHTAin,  s.  7>i.  (from  dochta.)     A  doctor.     A'',  pi.  doch- 

tairean. 
DociiTRAiL,  s.f.     Luxury. 
DociiuiNN,  V.  a.     See  Dociiaimn. 

Do-ciiUM,  prep.    To,  towards;  in  order  to;   to  the  end  that. 
DocuACU,    o.    (do-shocrach.)      Uneasy,  troubled,  agitated, 

vexed  ;  also,  noxious. — Shaw. 
DoCRAN,  ain,  s.  m.      Anguish,  sorrow,  vexation,  distress; 

a  fit  of  anger. 
DocRANACii,  a.     Troubled,  vexed,  distressed;  troublesome; 
causing  sorrow  or  vexation.     Com.  and  sup.  docranaiche, 
more  or  most  troublesome. 
Don,  doid,  s.  /.     (Scotch,  dod.)     A  pet  or  fit  of  pecvislmess. 

Gabh  an  dod,  take  the  pet. 
Do'n,  (for  do  do.)     To  thy,  to  thine;  of  thy  or  thine. 
DoDACii,  a.     Pettish,    peevish.      Coin,  and    sup.    dodaichc, 

vwre  or  most  pettish. 
\  DoDHAiL,   s.      Bad  news. — Shaw. 
Do-DJiEALACiiAinii,  «.     Inseparable;  not  easily  separated  ; 

indissoluble. 
Do-DiiF.Ai-Aiciirn,  a.      lusepar.ible  ;    not  easily   sejiarated  ; 

indissoluble. 
Do-DiiEAi.i;nACii,  a.      Unlikely  ;   not  easily  ])aÌMted  or  de- 
lineated. 
Do-DiiLANAMii,  a.     Dinieult  tn    be    done;    inipr.K  tieable ; 

difficult. 
Do-DiiEANTA,  a.    Impracticable  ;  diflicult ;  not  easily  done. 
Uo-riiAt;iiAii.,  a.    Not  easily  found  ;  not  to  l)c  found  ;   rare. 
Do-FiiAicsi\N,  a.  Not  easily  seen;  invisible. 
l)o-iiiAicsiN?iEACii,  a.    (//".  do-fhaicseach.)    Invisible;  not 

easily  seen. 
Do-l  liAiCHlNNEACiii),  s.f.     Invisibility. 
Do-FiiUASOLADir,  i(.     Inextricable,  insoluble. 
Do-FiiULANO,  a.     Iiili)lerable  ;  not  easily  borne. 
+  Dor.Ai.ADii,  aidh,  s.  m.     .\  revenging;   revenge. — Shaw. 
+  DooALTACit,  (I.    (Ir.id.)    Revengeful. — Shiiic.     ('o«i.  and 

sup.  dogaltaiclie. 
DooANTA,  a.   Ilcvengeful,  fierce.    Gu  doganta,  revcn(j< fully. 
DooANTACiiD,  s.f.     Kcvcngcfulness,  fierceness. 
200 


Dot: II,  V.  a.     Singe,  scorch.     Pret.  a.  dhogh,  singed;  fut. 

aff.  a.  doghaidh,  shall  singe. 
DooiiADii,  aidh,  s.  vi.     A  scorching,  a  singeing. 
Do-GiiiÙLAN,  a.  Unsupportable;  not  easily  borne  or  carried; 

unsufferable,  intolerable. 
Do-oin.ACAiDii,  a.     Not  easily  taken  ;   impregnable. 
Do-r.iii,i'ASAD,  a.     Immovable;  not  easily  moved. 
DoGiiuADii,  aidh,  s.  7«.    (Ir.id.)     Sorrow,  sadness,  dullness, 

stupidity. 
Do(;iiiiuiNN,  s.f.    (/;•.  doghrann.)    Grief,  anguish,  tribula- 
tion, sadness,  perplexity,  danger.     Doghruinn  is  dorran  a 
chlèibh,  the  angiiish  and  trouble  of  his  breast. — Oss.  Tern. 
DoGiiRUiNNEACH,  o.     Gricved,  troubled;  causing  grief  or 

vexation  ;  dangerous.      Com.  and  sup.  doghruiuniche. 
Dohi,  s.f.    (Ir.id.)     A  plaster,  a  daub. 
DoiuEAi.ACii,  a.     Ir.  id.)     Plastering,  daubing. 
DoiiiFALADii,  aidh,  s.  wj.    (Ir.id.)     A  daubing. 
DoiBU,  comp.  pron.     To  them;  them.     Asp.  form,  dhoibh. 
An  oidhche  mu  'n  cuairt  doibh,  the  night  around  them. — 
Ull.     Thoir  dhoibh  e,  give  it  them. 
DoTHiiEAU,  a.  Rude,  uncivil,  sulky,  boorish.     Com.  and  sup. 

doibhre. 
DoiiiiiEAUT.     See  Do-bheaut. 

DoiBiiEAs,  eis,  s.  m.     Vice. — Shaw.     Perhaps  do-bheus. 
t  DoiBiiRE,  s.f.     (Ir.id.)     Sacrifice. 
t  DoKii,  a.    (Ir.  id:)    Swift,  quick ;  early.     Com.  and  sup. 

doiche. 
t  Doicii,  V.     (Ir.  id.)     Hasten, 
f  DoiciiF,,  s.f.     Hope,  confidence. 
DoiciiEALL,  ill,  s.  m.     Niggardliness,  churlishness,  boorish- 

ness. — Shaw. 
DoicnE\i.i.ACii,  a.     Niggardly,  churlish,  boorish. — Shaw. 
DoiD,  s.f,     (/r.  doid.  Fc.  doigt,_/fn(/(?r.)     A  hand  ;   a  little 
farm;  a  farthing.     Doid  gheal,  a  fair  hand;  nUo,  fair- 
handed. 
DoiDEACii,    a.     Strong,    muscidar ;    fond   of  dress.      Le   'n 
gairdeanaibh  doideach,ryi?/i  their  muscular  arms. — Macfnr. 
D'oiDiiciiE,  adv.     By  night.     More  frequently  dh'oidhchc. 
DoiDiiKKAN,  ein,  Ò.  TO.     (Ir.  id.)     A  duel. 
DoiF,  s.f.    (Ir.  id.)    A  potion. — Shaw. 
Doi(;ii,s.     (/)•.  doigh.)     Manner,  way,  means;  case;  trim; 
condition;  state,  order;   also,  confidence,  trust,  hope;  fire; 
a  guess;  opinion;  supposition;  testinwny.     Air  an  doigh 
so  labraidh  sibh,  ÌH  this  manner  shall  ye  speak. — Stew.  Gen. 
Co-ionann  air  gach  doigh,  in  every  way  equal.     Ciod  an 
doigh  th'ort ?  how  are  you?  Ma  's  olc  no  maith  mo  dlioigh, 
whether  my  condition  be  good  or  bud. — Macfar. 
■\  DoiGii,  a.  (Ir.  id.)  Sure,  certain,  of  direct  aim.     Gudoigli, 

certainly. 
DoKiii-iuiiATiiAU,  air,    x.     A  phrase,  an  idiom  ;  a  bv-word, 

proverb. 
DoiGii-BHUiA  TiiUACii,  fi.     Piovcibial. 
DoiGiiEADii,  idh,  s.  m.     A  hoping;  an  adjusting. 
DoiGiiKAU,  ir,  s.  »i.     (Ir.  id.)     A  spear. 
DoiGiM  II,,  a.  (from  doigh.)    In  case  or  trim  ;   in  good  con- 
dition ;  confident,  hopeful,  well  ap|)ointe(l. 
Doi-GIINIOMII,  s.  7n.      Injury.      VnUayif,  do-ghniomh. 
Douiiii.EUG,  Icig,  s.  m.     (//■.  doigh-liag.)     A  touchstone. 
DoiLiiii,  a.     (Ir.id.)     Dark,  gloomy,  obscure,  dusky  ;  sor- 
rowful, sad. — Shaw. 
\  Doii.iiui;,  s.f.     Darkness,  obscurity,  duskiness. 

Doii.iiiiEAS,  eis,  S.     See  Doilgiiios. 
I  DoiLKAN,  ein,  s.  m.     An  eddying  wind,  a  circling  breeze. 


D  O  I 


D  0  r 


DoiLEANACH,  o.     Eddying,  circling,  as  wind. 

f  DoiLC.nE,  a.  (Ir.  id.)  Sore,  troublesome,  hard.  Now 
written  doilich  and  duilich  ;  which  see. 

DoiLGHEAS,  eis,  s.  »!.     {Ir.  id.)     See  Doilghigs. 

DoiLGiiE.iSACH,  a.     See  Doilghiosach. 

Doilghigs,  s.  m.  (Ir.  doilgheas.)  Sorrow,  trouble,  affliction, 
mourning.  Fògraidh  e  doilghios,  he  will  banish  sorrow. — 
Sm,    Na  biodh  doilghios  oirbh,  be  not  grieved. — Stew.  Gen. 

Doilghiosach,  a.  {Ir.  doilgheasach.)  Sorrowful,  grieved, 
troubled  ;   causing  sorrow  or  trouble. 

DoiLiAG,  eig,  s.f.  {perhaps  doighleug.)    A  touchstone. 

DoiLicii,  «.  (/r.  doiligh.)  Difficult;  grieved,  sorry,  sorrow- 
ful. Cia  doilich?  how  difficult? — Stew.  Mark,  re/.  Bha 
na  daoine  doilich,  the  men  were  sorry. — Stew.  Geii.  Is 
doilich  leam  d'  fhàgail,  I  am  sorry  to  leave  you ;  I  think  it 
hard  to  leave  you. 

DoiLL,  ?i.  p/.  ofdall.  {Ir.  id.)  Blind.  y&  (ioiW,  the  blind. — 
Stew.  N.  T. 

DoiLLE,  S.f.  {Ir.  id.)  Blindness;  darkness.  Blniail  iad 
le  doille,  the  struck  with  blindness. — Stew.  Gen.  Doille  na 
h-oidhche,  the  darkness  of  night. — Oss.  Conn. 

Doille,  com.  and  svp.  ofdall. 

DoiLLEiR,  a.,  from  doille.  (/;•.  id.)  Dark,  obscure,  scarcely 
visible ;  indistinctly  seen  ;  shaded ;  shady ;  mysterious, 
mystical.  Bha  'n  oidhche  doilleir,  the  night  ivas  dark. — 
Oss.  Gaul.  Is  aoibhinu  ge  doilleir,  an  cuimhne,  pleasant 
though  indistinct  is  the  remembrance  of  them. — Oss.  Conn. 
Asp.  form,  dhoilleir. 

DoiLLEiREACiiADii,  aidh,  s.  7n.     A  darkening,  a  shading. 

DoiLLEiREACiiD,  s.y.  Darkucss,  obscurity ;  shade;  myste- 
riousness,  cloudiness. 

DoiLLEiRicii,  V.  a.  Darken,  obscure,  shade;  cloud;  per- 
plex, foul,  soil.  Pret.  a.  dhoilleirich,  darkened ;  fut.  aff.  a. 
doilleirichidh,  shall  or  ivill  darken. 

DoiLLEiRiciiTE,  p.  part.  Darkened,  obscured,  shaded, 
clouded,  perplexed,  fouled. 

DoiMEAG,  eig,  s. y.  A  slattern,  a  slut. — Turn.  \.  pi.  doi- 
meagan. 

DoiMii,  a.  Poor,  in  want ;  cumbersome. — Shaw.  Gu  domhail 
doimh,  mar  mhathair  fir  an  tighe,  gross  and  cumbersome, 
like  the  goodmans  mother. —  G.  P. 

DoiMHEAL,  a.  {Ir.  id.)  Stormy. — Shaw. 

Doi.MiiXE,  s.f.  (Corn,  dyfyn.)  Depth;  the  deep ;  a  sea. 
Gnùis  na  doinihne,  the  face  of  the  deep. —  Ull.  Doimhne 
air  dhoimhne  a  gairm,  deep  calling  unto  deep. — S/n. 

DonniNE,  corn,  and  sup.  of  domhainn.  Deeper,  deepest. 
See  DoMiiAiNN". 

DoiMHNEACHADH,  aidh,  s.  m.     A  deepening,  a  fathoming. 

DoiMHNEAciiD,  s./.  (/ronj  domhainn.)  Depth,  deep.  Asp. 
form,  dhoimhneachd.  A  doimhneachd  mhòir, /row  a  great 
deep. — Sm.  N.  pi.  doimhneachdan,  depths.  Doimhneach- 
dan  na  fairge,  the  depths  of  the  sea. — Stew.  Mic. 

DoiMHNicH,  V.  a.  Deepen,  fathom.  Pret.  a.  dhoimhnich, 
deepened;  fut.  aff.  a.  doimhnichidh,  shall  or  will  deepen. 

DoiNDEARG,  a.     Auburn. 

DoiNEACii,  a.  Sorrowful,  sad,  mourning,  baneful.  Tlia  'n 
dùthaich  uile  doineach,  the  whole  cotintry  is  sorrowful. — 
Mac*. 

DoiXEACHAs,  ais,  s.  m.     Sorrow,  mourning. 

DoixEANTA,  a.     Stormy,  boisterous. 

Doixioxx,  inn,  s.f.  (don-shion.)  A  storm  ;  stormy  weather; 
a  severe  blast.     Asp.  form,  dhoinionn.     Gach  doinionn  'g 
ar  leireadh,  every  storm  distressing  us. —  I'll. 
The  word  of  opposite  meaning  is  soiidonn. 

DoixioN'XACii,  a.  (/roTO  doinionn.)     Stormy,  tempestuous, 
blustering.     Gu  doinionnach,  tempestuously.— Sm. 
201 


DoiNNE,  S.f.     Brown  colour. 

DoiNNE,  com.  and  S!/p.  of  donn.  Browner,  brownest.  See 
also  duinne. 

Do-iNNSEADii,  n.     Inexpressible;  unaccountable. 

DoiNTE,  a.     Unintelligible. 

DoixTE,  s.f.     {Ir.  id.)     A  small  black  insect. — Shaw. 

D0-107.IPACHAIDH,  a.  Inconvertible;  difficult  to  be  con- 
verted ;  perverse. 

DoiRB,  s.  f.     A  minnow;  a  worm;  a  reptile;  in  derision,  a 

'  pithless  person,  a  diminutive  person  ;  an  attempt.  N.  pi. 
doirbean. 

DoiRBEAG,  eig,  s.f.  {dim.  of  doirb.)  A  minnov.-;  a  v.orm  ; 
a  reptile;  jh  dermon,  a  diminutive  pithless  person.  N.  pi. 
doirbeagan. 

DoiRBH,  a.  {Ir.  id.)  Peevish,  ill-natured;  oppressive,  gricv- 
vous  ;  bitter,  sour  ;  quarrelsome  ;  dissatisfied  ;  hard ;  diffi- 
cult. Cha  'n  'eil  i  dan  no  doirbh,  she  is  not  forward  nor 
peevish. — Old  Song.  Mo  reachd  cha  'n  'eil  doirbh,  my  lav- 
is  not  grievous. — Sw.      Com.  and  sup.  doirbhe. 

Doirbh  E,  s.f.  Peevishness,  oppressiveness,  sourness,  quar- 
relsomeness. 

DoiRBiiEACiiD,  s.  f.  Peevishness,  quarrelsomeness,  sour- 
ness, grievousuess,  dissatisfaction. 

DoiREHEAS,  eis,  s,  m.  {Ir.  id.)  Adversity,  mischance,  mis- 
chief;  grief,  anguish.  La  'n  doirbheis,  the  day  of  adver- 
sity.— Stew.  Ecc.     Ciod  e  an  doirbheas  !  what  the  d — l ! 

DoiRBHEASACii,  a.     Adveisc,  calamitous. 

DoiRCH,  gen.  sing,  of  dorch;   which  see. 

DoiRCHE,  com.  and  sup.  of  dorch.     More  or  most  dark.    See 

DoRCH. 

DoiRE,  s.f.     A  grove,  a  thicket,  a  wood,  a  clump  or  tuft  of 

trees,  properly,  of  oaks.     Gach  coille  is  gach  doire,  each 

wood  and  grove.     N.  pi.  doireachan.     Doireachau  uaine, 

green  groves. 

Ar7n.  deru.    Ir.  doire,  a  grove.    Teul.  der,  a  tree.    Arm. 

dar,   a   tree,  and  andar,  a  forest.      Turk,  dervent,  a  hill 

covered  with  trees.      Hence,  also,   by  transposition,  Eng. 

tree  ;   Goth,  triu  ;  Dan.  trae. 
DoiREACH,  0.  (/ro7«  doire.)     Woody;  abounding  in  woods, 

groves,  or  thickets;  of,  or  belonging  to,  a  wood,  grove,  or 

thicket.    Coireach,  doireach,  abounding  in  dells  and  groves. 

— Macdon. 
DoiREACiiAX,  n.  pi.  of  doire  ;  which  see. 
DoiREANTA,  a.     Sullen. 
Doi-KiARACH,  a.     Difficult,  ungovemuble. 
DoiRioNN,    inn,    s.  f.    (doirbh-shion.)     A    storm;    stormy 

weather  ;  a  blast.     Written  also  doinionn. 
DoiRioxNACH,  a.     Stormy;    blustering.      More  frequently 

doinionnach. 
DoiRLiXN,  s.f.     An  isthmus,  a  peninsula,  a  promontory; 

a  beach.     Bha  doirlinn  mhòr  eadaruinn,  there  was  a  great 

isthmus  betwixt  us. — Fingalian  Poem. 
DoiRLixxEACii,  a.     Like  an  isthmus,  like  a  promontory; 

abounding  in  promontories  ;  peninsular. 
DoiRXEAG,  eig,  s.f.  (from  dorn.)  A  stone  that  can  be  fluntc 

with  the  hand  ;  a  large  pebble  ;  a  round  pebble  ;  the  handle 

of  an  oar.      Fras   nan  doirneag,    the  shower  of  stones. — 

Mac  Lack.     N.  pi.  doirneagan. 
DoiRNEAGACii,  a.  (/rom  doirneag.)  Full  of  pebbles;  pebbled; 

like  a  pebble  ;  calculous,  gravelly. 
DoiRSE,  gen.  sing,  of  dorus.    Of  a  door.  For  doruis  or  dorsa. 
DÒIRT,  V.  a.     Spill,  pour,  shed,  stream,  rush  forth.    Pret.  a. 

dhòirt,  poured;  fut.  off',  a.  dòirtidh,  shall  ov  ivill  pour. 

Dhòirt  e  'fhuil  airson  Thearlaich,   he  spilt  his  blood  for 

Charles. — Old  Song.     Dhòirt  sinn  gu  sruthaibh  an  laoich, 

we  rushed  to  the  streams  of  the  hero. —  Orr.     A  dortadh 

a  leon,  pouring  out  his  wounds. —  Ull, 
2  D 


D  0  L 

DòiHTEACH.a.  Pouring;  leaky;  spilling;  shedding;  also, 
one  who  sheds  or  spills.     Dòirteach  fola,  a  spiller  of  blood. 

DòiuTF.AL,  eil,  s.  in.,  from  dòirt.  (/r.  id.)  A  sink  or  drain. 
N.  pi.  dòirtealan. 

DòiiiTEAR,  fut.  pass,  of  dòirt.     Shall  be  spilt.     Sec  Doiiir. 

DoiUTllEAS,  S.       See  DOIUBHEAS. 

DÒIRTIDH,  fut.  aff.  a.  of  dòirt;  which  see. 

DÒITE,  a.  and  part.    (Tr.  id.)    Singed,  scorched,  burnt.     Is 

dòite  cinn  gach  fireach,  scorched  are  tlie  tops  of  every  hill. 

— MacdoH. 
DorriiciiEALL,  s.  vi.     Niggardliness,  illiberality,  grudging ; 

churlishness. 
DoiTnciiEALLACii,  o.     Niggardly,  illiberal,  churhsh. 
DorniiR,  a.    {Ir.  id.)    Dark,  gloomy,  obscure  ;  ill-featured; 

ugly,  deformed;  dull;  unpleasant;  ill-humoured, 
t  Dorrnin,  s./.  (Ir.  id.)  A  contract,  a  covenant. 
+  Doi.,  s.  OT.     Cunning;  a  trap;  a  kind  of  fishing-net. 

Lat.  dol-us,  guile.    Ir.  Arm.  dol. 
DoL,  s.  m.     (Ir.  dul.)     A  going,  a  travelling ;  proceeding ; 

ways ;  walking ;  a  space,  a  distance.     Seallaibh  air  dol  an 

t-saaoghail,  observe  the  ways   of  the  iuorld. — Old  Song. 

Dol  as,  escape ;  cha  'n  'eil  dol  as  aige,  he  has  no  way  of 

escaping. 
DoL,  (a),  pr.  part,  of  rach,  irr.  v.     A  dol  as,  exthujuishing 

or  dying  away,  as  afotver  ;  escaping. 
DoLACii,  a.     Each ;    individual ;    single.     Gach  dolach  la, 

every  single  day. 
Do-i.AEiiAiiir,  n.     Unspeakable,  inexpressible.     A  thiodh- 

lacan  do-labhairt,  his  unspeakable  gifts. — Stew.  Cor. 
DoLAinii,  s./.     (Ir.  id.    Lat.  do\o,  to  hurt.)     Harm;  loss; 

injury;  defect;  damage.     Cha 'n 'eil  dolaidh  ann,  ^/lerc  is 

no  harm  done ;  cuir  dholaidh,  abuse,  destroy ;  is  lioimihor 

fear  a  chuir  e  dholaidh,  7nany  a  man  it  has  injured. — Old 

Song.     Chaidh  e  dholaidh,   he  [or  it]  has  gone  wrong,  or 

useless;  air  dholaidh,  damaged,  tiscless. 
DoLAiDH,a.  (Ir.id.)  Impatient,  restless,  intolerable. — -.Shaw. 
DoLAR,  air,  s.  m.     A  dollar.     Dolar  Spàinnteach,  a  Spanish 

dollar. 
DÒLAS,  ais,  s.  J«.  (do,  priv.  and  solas.)    Eng.doh.  /r.  dolas. 

Grief,  woe,  trouble ;    mourning,    desolation  ;    abhorrence, 

disdain,   loathing.     Fògraidh  e  gach   dòlas,  he  will  drive 

away  all  grief. — Sm. 
DoL  AS,  s.  An  escape.  Cha'n  'eil  dol  as  aig,  he  has  no  escape. 
DÒI.ASACII,  a.,  from  dolas.     (Ir.  id.)     Sad,  grieved,  melan- 
choly, mournful,  grievous,  sick. — Stew.  Exod.  rcf.     Com. 

and  sup.  dòlasaiche.     Gu  dòlasach,  sadly. 
DÒLASACliD,  s.     Sadness,  melancholy,  mournfuluess. 
Do-LASDA,  a.  Not  inflammable;  not  easily  blown  to  a  flame. 
+  DoLBn,  a.  (Ir.  id.)  Sorcery,  witchcraft, 
t  DoLiiiiAi),  aid,  s.  m.  (Ir.  id.)  Fiction. 
D()-i.r.AC!iiAi)A,  a.     Not  easily  melted. 
Do-i,EAN ACirn,  a.     Inimitable;    that   cannot  be   followed; 

difficult  to  be  followed. 
Do-i.EANMiiuiNN,  a.     liiimitaljle  ;  that  cannot  be  followed  ; 

difficult  to  be  followed. 
Do-LEAUMiiuiNNEACiin,  s.  f.     Inimitablcncss. 
Do-LEASACiiADii,  a.     Irreparable,  incurable,  that  cannot  be 

helped. 
Do-LEKWir.As,  a.     Incurable;  not  easily  healed.     Creuchd 

do  leigbeas,  an  incurable  wound. 
Do-LEioiiKASACii»,  s.  f.     Incurablcncss. 
Do-LEinsiNN,  a.  Dark,  invisible, hidden;  inexplicaljle.   loma 

slochd  do-leirsinn,  rruiny  a  hidden  gulf. — Sm. 
Do-i.lliiisjNSEACUD,  s.f.    Invisibleness. 
202 


D  0  -AI 

Do-LEVoiiADii,  a.     Illegible. 

DoL  MACii.     A  going  out;  conduct,  behaviour.     Is  olc  an 

dol  mach  th'  agad,  your  beiiaviour  is  bad. 
Do-LORc.AciiAinn,  a.     Difficult  to  be  traced,  impossible  to 
be  traced.     Cia  do-lorgachaich  a  shlighean  !  how  hard  to 
be  traced  arc  his  ways  ! — Stew.  Rom. 
Do-LUAiDii,  a.     Unspeakable;  unutterable. 
Do-LUnACiiB,    s.f.      Inflexibility,    stiffness,    stubbornness; 

inexorableness. 
Do-LUBAiDii,  a.     Inflexible,  stiff,  stubborn. 
DoLTRUM,  uim,  s.  m.     Grief,  anguish,  vexation. 
DoLTRUMACn,  a.     Grievous,  vexatious. 
DoLUM,  a.  (Ir.  id.)  Surly,  morose,  peevish,  mean.     On  bha 

thusa  dolum,  as  thou  wert  surly. — Old  Song. 
t  Do.M,  s.  m.     A  house. 

Ileb.  dom,  to  abide.  Arab,  dam,  to  abide.  Syr.  doma, 
o  house.  Turk.  dam.  Scyth.  duni.  Sclav,  dom.  Styr.  and 
Carinth.  dom.  Boh.  dum.  Pol.  domn.  i«s.  dom.  Gr.^a/M, 
according  to  Heyschius.  Lat.  domus.  It.  domo.  Eng.  dome, 
Ir.  dom,  house.  Georgian,  doma,  a  garret. 
Do'.M,  (for  do  am.)     To  their;  of  their.     Do  'm  bailtean,  to 

their  towns. 
Do  5i',  (for  do  mo.)     To  my;  of  ray.     Do  m'  athair,  to  my 

fattier  ;  do  m'  dheòin,  of  my  own  accord. 
t  Domain,  a.  (Ir.  id.)  Transitory. — Shaw. 
DoMAiRM,  s.f.    (dom,   house,  and  alrm.)     An  armoury,  a 

depot;  a  magazine  ;  ract/v,  speech. 
DoMBLAS,  ais,  s.  m.  (do  ««d  bias.)  Ir.  id.  Gall,  bile,  choler, 

anger. 
DoMBLASDA,  DoMBLASTA,  o.     .Sour,  like  gall;   imsavoury. 
biliary,  choleric ;  disgustful.     Uisge  domblasda,  water  of 
gall. — Stew.  G.  B. 
DoMBuiDiiF.ACii,  a.      Unthankful,  ungrateful;  dissatisfied. 

Gu  dombuidheach,  unthankful. 
t  DoJiii,  s.  m.    (Ir.id.  Lat.  donms.)    A  house. 
DoiMii,  comp.  pron.  To  me.  Cha'n  fhios  domh,  I  know  not. — 

Stew.  Jos.  Asp.  form,  dhomh. 
DoMiiAii.,  n.  (per/io/js  do-dhail.)  Crowded;  throng;  dense; 
thick,  clumsy,  large,  bulky  in  person.  TigU  dumhail,  a 
cr'uwded  house.  Asp.  form,  dhomhail.  Cuideachd  dom- 
hail,  a  crowded  company ;  dubh  dhombail,  dark  and  dense. 
— Oss.  Tern.  Gun  bhi  meanbh  no  dondiail,  without  being 
puny  nor  bulky. —  Old  Song. 
DoMiiAix,  gen.  sing,  of  domhan. 

Do.MiiAixN,  a.  Deep;  profound  ;  deep  or  insidious;  double- 
minded  ;  hollow.  Is  domliainn  a  chreuchd,  deep  ts  his 
wound. — UlL 

The   Celtic  root  is  don.     Ilcb.  adon,  a  bottom.    Arab, 

donna,  under.    Cr.  Ìviu,  sink.  Box.  Lex.  divin.    W.  duvun. 

Corn,  and  Arm.  doun.    Ir.  doimhin.     Hence  Eng.  down; 

Scotch,  doun.    Toll  domliainn,  a  deep  hole  ;  in  the  .Vnnoric 

dialect  of  the  Celtic  it  is  tout  doun. 

DoMiiAiNNEACiiD,  S.f.  Contracted  doimhneachd ;  which  see. 

DoMiiAiN-sGiiioBiiADH,  s.  /«.  (Ir.  id.)  Cosmography. 

Do.MiiAi.ACiii),  s.f.  ( //o/ndomhail.)  Crowdedness,  bnlkiness. 

Do.MiiAEAs,  ais,  s.  ni.      A  crowd;  a  crowded  condition;  a 

throng. 
DoMiiAN,   ain,   .V.   in.     (Ir.  id.)     The  world.     Chroch  e  'n 
domhan  mòr,  he  hung  the  spacious  world. — Sm.      Righ  an 
domhain,  King  of  the  world. — Oss.  Com.     Donihain-sgrio- 
bh I idh ,  cosmog raphy . 
DoMiiAU,  air,  s.  m.    Water.  (Ir.  id.  Arm.  dour  aiid  doura.) 

See  Duu  and  Dobiiar. 
Do-MiiARBiiADii,  a.     Immortal;  difficult  to  be  killed, 
f  DoMiioiiXAS,  ais,  s.  m.  (ir.id.)  Inheritance,  patrimony.    • 
Shaw.     Also,  hereditary. 


DON 


DOR 


DoMiiLACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  crowdino;. 

DoMiiL.ADAS,  ais,  s.  m.  (from  domhail.)  Crowdedness, 
bulkiness,  weight. 

Do.MiiLAicn,  V.  a.  Crowd,  assemble,  gather  in  crowds. 
Pret.  a.  dhomhlaich,  crowded ;  fut.  off.  a.  domhlaichidh, 
shall  or  xcill  crowd.  Dhomhlaich  mu  Chairbre  a  shloigh, 
his  host  crowded  around  Cairbar. — Oss.  Tern. 

Do.MiiLAS,  ais,  s.  m.  A  crowd,  a  throng.  Contracted  for 
domhalas. 

Do.Mii-Lins,  s.  (Ir.  id.)  A  hoiise  surrounded  by  a  moat  or 
watered  trench  for  a  fortification. —  O'Brien. 

Dò.MiiXACn,  a.    {Ir.  id.)    Sabbatical;  o/so,  lamentable. 

DÒMHNACii,  aich,  s.f.  (Ir.  id.)  Sunday,  Sabbath;  rarely, 
a  church,  a  great  house.  An  domhnacli,  the  Sabbath; 
di-domhnaich,  Sunday.  Air  an  domhnach,  on  the  Sabbath; 
domhnacli  cuingeis,  Whitsunday. 

DoMiiNACii,  a.     Lamentable;  sad. — Shaw. 

DoMiixAicii,  (di.)  s.  Sunday.  Di  domhnuich  so  chaidh,  last 
Sunday  ;  di-domhnaich  so  tighinn,  next  Sunday ;  di-domh- 
naich càsg,  Easter  Sunday;  di-domhnaich  inid,  Shrove 
Sunday. 

Do-MiioTiiAciiAiDii,  a.     Imperceptible;  callous;  unfeeling. 

D()-Miii)ciiAnn,  o.  Inextinguishable;  not  easily  extinguished; 
not  easily  smothered. 

Do-MiiuiNTE,  a.     Untractable,  indocile,  perverse. — Shatv. 

Don,  Dona,  a.  Bad,  wicked  ;  sad;  dangerous;  awkward; 
worse  ;  contemptible  ;  mean  ;  pusillanimous ;  unlucky, 
unfortunate.  An  dubhra  dona,  the  sad  darkness. — Oss. 
Lod.     Na  daoine  dona,  the  wicked  men. — Sm. 

Do'n,  (/or  do  an.)     To  the,  of  the;  to  their,  of  their. 

Dona,  a.     See  Dox. 

t-DoK,  s.     Water. 

This  ancient  Celtic  vocable  has  long  been  in  disuse  among  tlie 
Gaelic  Celts,  but  is  still  retained  in  the  Arraoric  dialect.  Hence 
tonn,  a  wave ;  hence,  also,  the  name  of  the  rivers  Don  in  Britain 
and  in  Russia  ;  hence,  too,  the  Celtic  name  for  the  Danube,  Donau 
or  Dmiu,  Latinised  Dumihius.  Vouim,  however,  may  be  dmi-aw, 
tlie  deep  water,  comp.  of  the  Armoric  don  (written  domhuinn  by 
the  Gael),  and  \ au,  fa/nh,  or  f  abh,  water; — mh  and  b/i  are 
silent  in  these  words. 

DoNADH,  aidh,  s.  7«.     Mischief,  evil;  a/so,  bad. 

Don'aich,  v.  a.  (frojn  don.)  Deteriorate  ;  hurt,  damage  ; 
make  bad  or  worse ;  depreciate  ;  destroy.  Pret.  a.  dhonaich  ; 
fut.  aff.  a.  donaichidh,  shall  deteriorate.     Ir.  donaigh. 

DoNAMHAitc,  s.     Naughtiness. — Shaw. 

Donas,  ais,  s.  m.  (from  don.)  Ir.  id.  Harm,  mischief,  evil; 
bad  luck,  mishap ;  a  sorry  fellow  ;  a  devil.  Tha  donas  fo 
'theangaidh,  there  is  mischief  under  his  tongne. — Sm.  Tha 
'n  donas  ort,  the  devil  is  in  you  ;  dhonais  chrlne,  thou  little 
devil;  thoir  an  donas  ort,  go  to  the  devil;  am  fear  gii  'n 
dan  an  donas  's  an  da  'bheanas,  it  is  he  for  ichom  evil  is 
destined  that  will  suffer. — (/.  P.  Cha  bhi  donas  toirteach, 
a  sorry  fellow  is  not  ready  to  give. — Id.  Thig  an  donas 
le  'iomradh,  speak  of  the  devil  and  he  will  appear. — G.  P. 
An  donas  bonn  a  bhiodh  agam,  d — I  a  coin  I  would  have. 
—  Turn. 

DoNN,  a.  Dun,  brown,  dusky;  brown-haired;  rnrc/y,  preg- 
nant. Asp.  form,  dhonn.  Gen.  sing,  ànìnn;  asp.  form, 
dhuinn.  Each  donn,  a  brown  or  dun  horse;  le  sgiath 
dhuinn  na  doininn,  with  the  dttsky  wing  of  the  storm. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Nigheann  donn  an  t-sugraidh,  the 
brown-haired  flirting  maid. —  Old  Song.  Com.  and  sup. 
duinne. 

DoNx,  V.  a.  and  n.     Make  brown,  grow  brown. — Shaw. 

DoNXACiiADji,  aidh,  s.  m.  Embrowning;  a  growing  brown 
or  dun. 

DoxxAG,  aig,  s.f.     A  kind  of  fish;  a  name  for  a  brown 

203 


cow ;  a  drab  or   slut.     Is  mòr  le  donnag  a  cuid  abhrais, 

spinning  troubles  a  drab. — G'.  P. 
DoxxAiCH,  V.  a.    Make  brown,  dun,  or  dusky;  grow  brown, 

dun,  or  dusky.   Pret.  a.  dhonnaich,  grew  brown  ;fut.  aff.  a. 

donnaichidh,  shall  grow  brown. 
DoxxAL,   ail,    s.  m.     A   howl,  as   of  a   dog;  a  loud  wail. 

Donnal  a  leòin,  the  wail  of  his  agonised  breast.- — Oss.  Fin. 

and  Lor. 
DoxxALACH,  a.     Apt  to  howl  ;  howling,  as  a  dog. 
DoxxALADH,  aidh,    s.   m.     A   howhng,   a  yelling;    a  loud 

wailing;   a  burst  of  lamentation. 
DoxXALAicii,ii.  n.  Howl,  as  a  dog;  yell.  P)-c<.  dhonnalaich. 
DoNNALAiCH,  S.f.     A  liowl ;  a  Continued  howling;  a  yell- 
ing ;  a  loud  wail.     A  donnalaich  ri  thaobh,  howling  by  his 

side. — Oss.  Tern.    Ciod  an  donnalaich  th'ort?  what  are  you 

howling  for  ? 
DoxN-ciiLEACiiDA,  i.  vt.      Brown   hair.     Donn-chleachda 

Dhiarmaid,  Dermid's  brown  hair. — Oss.  Derm. 
Doxx-CHLEACiiDACir,  a.     Brown-haired. 
DoNX-snuiLEACH,  a.     Brown-eyed. — Oss.  Tralhal. 
Dora.     See  Dorra. 
t  DoRADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  line,  a  rule. 

Doraidh,s./'.  {Ir.  id.)  Strife,  dispute,  controversy,  wranglino-, 
intricate. 

DoRAiNGEACiiD,  S.f.     Frowarduess. 

DÒRAIXX,  s.  m.  andy.     See  Doruixn. 

DÒRAIXNEACH,  a.     See  also  Dòruinneach. 

t  DoRAR,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  battle,  a  strife. 

Do-raxxsachaidh,  a.  Unsearchable,  unscriitable.  Cia 
do-rannsachaidh  a  bhreitheanais  !  how  unsearchable  are  his 
judgments  ! — Stew.  Rom. 

t  DouAR,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  conflict,  a  scuffle. 

Doras,  ais,  s.  m.     See  Dorus. 

DoRcii,  Dorcha,  a.  (Ir.id.  Sax.  deorc.  Eng.  dark.)  Dark, 
obscure;  dusky;  black;  proud;  gloomy;  stern.  Asp. form, 
dhorcha  ;  com.  and  svp.  duirche.  Dorch  do  mhala  's  duirche 
do  ghne,  dark  is  thy  brow,  and  darker  thy  temper. — Oss. 
Fing.  Asgailt  dhorcha  na  h-iargail,  the  black  bosom  of  the 
storm. — Oss.  Dorcha  air  an  t-sliabh,  stem  on  the  mou7i- 
tains  side. — Oss.  Fing.  Oidhche  dhubh  dhorch,  a  pitchy 
dark  ?iight. 

Dorchadas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Darkness,  obscurity,  duski- 
ness, gloominess.  La  dorchadais,  a  day  of  darkness.  Asp. 
form,  dhorchadas.  Tiugh  dhorchadas,  thick  darkness. — 
Stew.  Exod. 

DoRciiADii,  aidh,  s.  m.  A  darkening,  obscuration,  shade, 
gloom,  eclipse ;  darkness.  Dorchadh  nam  blàr,  the  darken- 
ing of  battle. — Oss.  Tern.  Chaidh  thu  fa  dhorehadh,  thou 
hast  gone  to  darkness. — Id.  An  deigh'  dhorch'  oidhche, 
after  nightfall. 

DouciiAiCii,  V.  a.  and  n.  Darken,  shade,  obscure,  cloud, 
sully;  grow  dark.  Pret.  a.  dhorchaich,  darkened;  fut. 
aff.  a.  dorchaichidh,  shall  darken.  Com' an  dorchaich  thu 
làithe  na  h-aois  ?  why  wilt  thou  darken  the  days  of  age  ? — 
Oss.  Cathula. 

DoRciiAiciiTE,  p.  part,  of  dorchaich.  Darkened,  shaded; 
sullied. 

DoRCii-ciiAiNNTE,  S.f.     Ambiguity  in  speech,  ambilogy. 

DORCII-CIIAINNTEACH,    O.       AmbÌlogOUS. 

DÒRD,  s.     A  humming;  a  muttering.     See  Dt>RD. 
DÒRD,  v.n.     Hum,  like  a  bee.     See  Di>rd. 
DÒRDAIL,  s.  f.     A  humming  noise,  a  buzzing,  a  murmur. 
See  also  Di>rdail. 

DÒRDAX,ain,  s.  m.  A  humming  noise,  as  of  bees;  a  murmur, 
a  muttering.     Written  also  Di>rdak. 


DOR 


DOS 


DoR-niiuiLLE,  s.  VI.  A  foUling  door  ;  also,  the  leaf  of  a  door. 
Do-RF.iR,  prep.  According  to.  Written  also  riir  and  a  rlir. 
Do-uiiTE.icii.^iDii,  a.      Implacable,   irreconcilable. — Stew. 

Rom.      Not  easily  disentangled  or  unloosed;    not  easily 

made  clear,  smooth,  or  level. 
+  Donc.A,  a.     (Ir.  id.)     Despicable  ;  crusty. 
Doug  A  nil,   aidh,   s.   m.      (Ir.   id.)      A  fishing-net. — Shaiv. 

A  fishing-line. 
DoRGANTA,  a.     Discourteous  ;  surly. 
Do-RiAGiiLACiiADii,  o.     Unmanageable,  ungovernable. 
Do-RiARACii,  a.     Insatiable;  difficult  to  be  served  or  satis- 
fied ;  discontented  ;  ungovernable. 
Do-RiATHARACHADii,  (i.    Difficult  to  be  served  or  satisfied  ; 

insatiate;  surly;  peevish,  discontented. 
Do-RiATiiAUACHD,   s.  f.       Insatiatcness,   peevishness,    dis- 

contentediiess. 
DoRi.ACH,  aich,  s.  m.  (dorn-luach.)     A  handful,  a  fistful ;  a 

bundle;  a  number;  a  good  deal ;  a  quiver.  Dorlach  sluaigh, 

a  luimber  of  people ;  dorlach  airgid,  a  handful  of  money  ; 

in'iughar  's  mo  dhorlach,  my  yew  [bow']  and  iny  quiver. — 

Oss.  Derm.      Dorlach  sil,   a  handful  of  corn. — Stew.  Ps. 

Nan  dorJaichean,  in  numbers. — Macint. 
The  dorlach  was  also  a  kind  of  truss  or  wallet,  worn  of  old  by 

Ilijjliland  soldiers  instead  of  a  knapsack.     "  Tliose  of  the  English 

wlio  visited  our  cimp  did  gaze  with  admiration  upon  those  supple 

Cellows  the  Highlanders,  with  their  plaids,  targets,  and  dortachs." 

—  .in  Author  qiwttd  hi/  Dr.  Jiimitson. 
UoKN,  V.  a.     Box,  bruise  with  the  fist,  strike  with  tlie  fist. 

Pret.  a.  dhorn  ;  fut.  aff.  a.  dornaidh,  shall  or  will  bruise. 

Arm.  dourna.     W.  durn.    In  Vannes,  they  say  dournein. 

DoRN,  dùirn,  s.  m.     (Ir.  dorn.     Arm.  dorn.      W.  and  Corn. 

durn  and  dorn.)     N.  pi.  dùirn  ;  d.  pi.  dornaibh.     A  fist ; 

a  box  or  blow  with  the  fist ;  a  hilt ;  a  haft,  a  handle.     Le 

sleaghaibh  nan  dorn,  wifli  spears  in  their  fsts  ;  Ian  a  dhi\irn, 

his  fistful  or  handful. — Stew.  Lev.      Laii  dùirn,  a  fistful; 

na  dhornaihh,  in  hisfsts. — Stew.  Pro.     Thug  e  dorn  da, 

he  gave  him  a  box;  an  dorn  cli,  the  left  fist.     Arm.  dorn 

cley,  left  hand. 
DouNACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  boxing ;  a  bruising  with  the 

fist. 
DoRNADii,  aidh,  s.  m.     A  boxing;  a  thumping  with  the  fist. 
DoRNAG,  aig,  s.f  (from  (lorn.)     A  pebble ;  a  stone  that  one 

can  easily  fling  with  the  hand. 
DoRNAioii,  s.f.    A  narrow  channel  of  the  sea  where  it  flows 

and  ebbs,  and  where,  at  full  sea,  a  ves.sel  can  be  towed  to 

either  side  of  the  harbour. 
DoRNAiR,  s.  m.     A  pugilist.      N.  pi.  dornairean,  pugilists. 

Arm.  doumer,  one  who  strikes  with  thefst. 
DoRNAiiiEACiiD,  S.f.     Pugilism  ;  bruising  with  the  fist. 
DoKNAN,  ain,  «.  m.  (dim.  of  dorn)     A  little  fist;  a  small 

bundle  ;  a  handful  of  any  thing. — Stew.  Jer.  rcf 
DoiiN-ciit  I,,  -chuil,  s.  m.     The  hilt  of  a  sword  ;   the  haft  or 

handle  of  any  bladed  weapon. 
DoRN-ciiuR,  -chuir,  s.  m.    (Ir.  id.)     The  hilt  of  a  sword; 

the  haft  or  handle  of  any  bladed  weapon.     An  dorn-chur 

an  dcigh  na  loinne,  the  haft  after  the  blade. — Stew.  Judg. 
DoiiN-ciiuRAiDii,  s.  VI.  A  pugilist;  a  pugilistic  champion. 
Do-ROiKNEADii,  a.  Indivisible;  not  easily  divided, 
t  Dorr,  s.  m.  (Ir.  id.)  Anger,  displeasure;  a  fit  of  passion. 
Dor  II,  a.  (Ir.  id.)  Rough  ;  rtiggcd  ;  angry  ;  uncivil ;  harsh. 
DoiiRA,  com.  and  sup.  of  duilich.  More  or  most  difficult. 
DoRiiAcn,  a.,  from  dorr.    (Ir.  id.)    Harsh;  austere;  rough; 

surly,  nnt'ivil ;  cruel.      Com.  and  shjì.  dorraiche,  tnore  or 

most  uncivil. 
DoRRACiiD,  s.f.     llarsluiess  of  temper ;  surliness,  austerity, 

niggedness,  cruelty. 
•204 


DoRRAD,  aid,  s.  m.  Badness;  difficulty.  A  dol  an  dorrad, 
growing  more  or  most  difficult. 

Dorr  AN,  ain,  s.  to.  (from  dorr.)  Anger,  vexation  ;  anguish  ; 
mental  heaviness.  Doghruinn  is  dorran  a  chleibh,  the 
grief  and  vexation  of  his  soul. — Oss.  Tem.  Dorran  air 
m'anam,  heaviness  on  my  soul. —  Oss.  Asp.  form,  dhorran. 
Trom-dhorran  nan  laoch,  the  deep  wrath  of  the  heroes. — 
Oss.  Fing. 

Dorr AXACir,  n./rom  dorran.  (Ir.id.)  Angry,  vexed ;  vexatious. 

DoRROA,  Dortha,  a.  {Ir.  id.)  Surly,  harsh,  churlish, 
austere.— .S'Aaìt'. 

DoRSA,  H.  pi.  of  dorus,  (for  dorusan.)  Doors,  gates.  Dorsa 
prais,  brazen  doors. — Sm.  Asp.  form,  dhorsa.  A  dhorsa 
siorruidh,  ye  everlasting  doors. — Id. 

DoRSAiR,  s.  jn.,  from  dorus.  (Ir.  doirseoir.)  A  doorkeeper, 
a  porter.     A',  pi.  dorsairean. 

Dorsaireacud,  s.f.  (/r.  doirseoireachd.)  Door-keeping. 
B'  fhearr  learn  bhi  ri  dorsaireachd,  /  would  rather  be  a 
doorkeeper. — Sm. 

Dorsan",  (for  dorusan),  n.  pi.  of  dorus.  Doors.     See  Dorus. 

t  DoRSAN,  ain,  s.  m.  A  grasshopper.  More  frequently  written 
diurrasan. 

DÒRTACI1,  a.  Spilling,  shedding,  dropping;  not  water-tight. 
Brù  dhòrtach,  a  barren  womb. 

DÒRTADII,  aidh,  s.  m.  A  spilling,  a  shedding,  a  pouring;  a 
rushing  forth.     Dòrtadh  fola,  bloodshed  ;  an  issue  of  blood. 

DÒRTADII,  (a),  pr.  part,  of  doirt.  Pouring;  spilling,  shed- 
ding; rushing  forth.  A  dòrtadh  do  'n  àraich,  pouring  to 
the  plain. — Oss.  Dargo. 

Do-RuiGiiEACHD,  0.  Unattainable;  that  cannot  be  reached 
at ;  difficult  to  be  reached  ;  difficult  of  access. 

Do-RUiGsixN,  a.  Unattainable  ;  that  cannot  be  reached  at; 
difficult  of  access. 

DoRuiNN,  s.  m.  Anguish,  torment,  pain;  danger,  perplexity; 
vexation.     Written  also  do-ghruinn. 

DoRuiNNEACii,  ich,  S.f.     Calamity  ;  wrctchedncss. 

DoRiiiNNEACH,  a.  (i.e.  doghruinneach.)  Tormented,  pained; 
causing  torment  or  pain  ;  dangerous  ;  perplexed  ;  perplex- 
ing, vexatious;  wretched.  Gu  bheil  thu  doruinncach,  that 
thou  art  wretched. — Stew.  Rev. 

DoRus,  uis,  s.  m.  A  door,  a  gate,  a  wicket.  N.  pi.  dorsa 
and  dorsan  ;  contracted  for  dorusan.  Di"iin  an  dorus,  shut 
the  door;  dorus  mòr,  a  front  door;  dorus  beòil,  a  front 
door;  dorus  ci'lil,  a  back  door;  dorus  cathamh,  a  middle 
door,  a  door  between  the  front  door  and  that  of  the  kitchen. 
Deoch  an  doruis,  a  stirrup-cup,  a  parting  dram.  Manx. 
deouch  a  dorus. 

Pers.  dor  and  der,  a  door.  Shans.  dwara.  Teut.  dorc, 
dur,  and  dure.  Goth.  daur.  Old  Sax.  dure!.  Hind,  doras. 
Swcd.  and  Dan.  dor.  Cimbric,  dur.  Si-lav.  dauri.  Alban. 
(iera.  Cariuth.  duri.  Lus.  duira.  Germ.  thor.  Gr.  Cu^a. 
Ir.  dorus  and  duras.  Corn,  daras.  Manx,  dorus.  Arm. 
dor.     Isl.  dur.     Eng.  door. 

Dos,  dois,  «.  m.  (It.  id.)  A  bush ;  a  copse,  a  tiiicket ;  a  tuft 
a  plume,  a  cockade ;  a  tassel ;  a  mane ;  a  fonloi;k  ;  a 
bramble;  froth,  scmn  ;  fgurativcly,  a  thick  body  of  men. 
N.  pi.  dosan  ;  d.  pi.  dosail)h.  Dosan  nan  ruadhag,  the 
thickets  of  roes. —  Oss.  Fing.  Dosan  nan  cam,  the  bushes 
of  the  rocks. — Oss.  Carricth.  Dos  na  ceann-bhcairt,  the 
plume  of  the  helmet. — Mac  Lack.  Dos  do  'n  t-sioda,  a 
tassel  of  silk. — Macfar.  A  sgaoileadh  'dhosan,  spreading 
his  forelocks. —  Oss.  Fing. 

DosACii,  a.  (from  dos.)  Bushy,  tufty,  pltnny  ;  iiaving  tas- 
sels; having  a  flowing  mane  ;  full  of  thickets.  Com.  and 
sup.  dosaichc,  more  or  most  bushy. 

t  DosAt,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     .Slumber,  sleep. 

DosAN,  H.  pi.  of  dos. 


D  O  U 

DosAX,  ain,  s.  m. ;  dim.  of  dos.    (/r.  id.)    A  little  tuft,  as  of 
hair  or  heath  ;  a  little  bush,  a  little  thicket,  a  little  plume  ; 
a  mane. 
DosAN.ACH,  a.     Full  of  little  tufts  ;  full  of  thickets  ;  bushy. 
Do-sDiÙRAiDH,  a.     Intractable;  not  easily  steered. 
DosGACir,  a.    Sad ;  mournful ;  deplorable ;  morose.     Is  dos- 
sjach  eug  a  ghaisgich,  sad  is  the  death  of  the  hero. — Death 
of  Carril. 
DosGACn,  aich,  s.  wj.     Trouble ;  evil ;  mischief.     Nach  lion- 
mhor  dosgaich?  are  not  troubles  numerous? — Oss.  Cathula. 
Gun    eirich    dosgaich,    timt   mischief  may   arise.  —  Stew. 
Gen.  ref. 
Do-SGAiDHEACHD,    s.  f.     Moroseuess ;   mischief:    trouble- 

soraeness;  sadness;  e.xtravagantness. 
Do-SGARAiDH,  a.     Inseparable  ;  not  easily  separated. 
Do-SGEiL,  -sgeòil,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fictitious  tale,  a  ro- 
mance, a  novel. 
Do-SGRUDACii,Do-sGRiDAnii,(7.  Unsearchable, unscrutable. 
DosGUixy,  s.f.     Mishap,  misfortune.     Dosguinn  is  gniomh 

nàr,  mishap  and  shameful  deeds. — Mac  Lach. 
Do-sGuiNXEACH,  o.  (y>oTO  dosauinn.)     Unfortunate;  cala- 
mitous ;  hurtful.     Anamhiann  dosguinneach,  hurtful  lusts. 
— Stew.  Tim.  ref. 
Do-SHARTA,  a.     Troublesome,  difficult. — .Shaw. 
Do-SHASACHAIDH,  a.     Insatiable. 
Do-siiEACHAXTA,   0.      Inevitable,    unavoidable,    not   easily 

shunned. 
Do-snEACiiXADir,  a.      Inevitable,    unavoidable,    not  easily 

avoided. 
Do-siiioR,  adv.     Continually,  for  ever. 
Do-smuBHAL,  a.     Impassable,  not  easily  travelled. 
Do-sMACHDACiiAiDH,  a.     Incorrigible,  obstinate,  stubborn, 

unmanageable. 
Do-SMUAixTEACHAiDii,    a.       Inconceivable,    incomprehen- 
sible ;  not  easily  conceived  or  understood. 
Do-spioxsTA,  a.     Unsearchable. —  O'Reilly. 
Do-spRiociiTA,  a.     Stubborn,  untractable. —  Shaw. 
DosRACii,a.  (Ir.  id.)  Bushy,  tufty,  thick  with  foliage,  plumv  ; 
branchy;  flourishing,  as  a  tree.     Gu  dosrach  ùi,jftourishing 
atid  fresh. — Sm.    Ite  dhosrach  an  fhirein,  the  eagle's  plumy 
feather. — Old  Song. 
DosRAicji,  s./.     Buffeting,  as  of  water ;  floundering.     Dos- 

raich  thonn,  the  buffeting  of  waves. — Fingalian  Poem. 
Dot.     See  Dod. 
DoTii,  V.  a.     Singe,  scorch,  burn.     Pret.  a.  dhoth,  singed ; 

fut.  aff.  a.  dothaidh,  shall  singe. 
DoTiiADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  singeing,  a  scorching, 

a  burning.     Air  a  dhothadh,  scorched. — Stew.  Mat. 
Doth  AG,  aig,  s.f.     A  slight  singeing,  a  slight  scorching. 
DoTiiAX,  ain,  s.  m.     [Gr.  <p6m.)    The  earth;  land.     Written 

more  frequently  domhan. 
t  DoTHAR,  air,  s.  vi.  {Ir.  id.)  Water.    See  Dur  and  Dour. 
t  DoTHAR-cuLAis,  s.  m.  A  couduit,  a  water-pipe,  a  channel. 
Do-TiiEAGASG,  a.     Unteachablc,  indocile,  untractable. 
Do-THOGAIL,  a.    Difficult  to  be  lifted  ;  difficult  to  be  reared. 

Du-TiioMHAs,  a.     Immeasurable;  immensurable  ;  not  easily 

measured. 
DoTHTE,  p.  part,  of  doth.     Singed,  scorched,  burned. 
Do-THiipsixx,  a.      Unintelligible;  not  easily  understood; 

hard   to  be  undei-stood.       Cuid  do  nithibh  do  thuigsinn, 

some  unintelligible  things. — Stew.  Pet. 
Do-UAiR,    s.  /.     Unfavourable    weather,    blasting   weather, 

stormy  weather;  a  blight.     Is  caoin  do  bhlàth,  ach  's  fagus 
20-5 


D  R  A 

do-uair,  sweet  is  thy  blossom,  but  the  blight  is  near.~- 
Oss.  Cathula. 
t  Dour,  s.  Water.  This  vocable  has  gone  into  disuse 
among  the  Gael,  but  we  have  it  in  the  word  douran,  an 
otter  or  beaver  ;  more  properly,  dobhran,  from  dobhar  : 
which  see. 
Doi'RAN",  ain,  s.  m.  {from  dour.)  .An  otter,  a  beaver.     More 

properly  written  dobhran. 
t  Drab,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  spot,  a  stain,  a  blemish. 
Drabag,   aig,   s.  /.      A   dirty   female,   a  slut,   a  slattern. 

N.  pi.  drabagan. 
Drabair,  s.  m.  A  dirty  fellow,  a  sloven.     A'^.  pi.  drabairean. 
Drabaireaciid,  s.f.     Slovenliness. 
Drabasda,  a.     Indelicate  in  speech,  smutty ;  uncouth. 
Drabasdaciid,  s.y.     Indelicacy  of  speech,  smuttiness ;  uii- 

couthness. 
Drabii,  s.     (/;.  drabh.    £ng.  draffi     Swed.  draf )     Grains, 
dralF,  malt  after  its  juice  is  extracted  ;  rarely,  a  cart.     ,Vur 
bhios  a  mhuc  sàthach,  cinnidh  an  drabh  goirt,  ichen  the  sow 
is  sated,  the  chaff  grows  sour. —  G.  P. 
Drabiiadh,  aidh,  s.  m.     A  separating;  a  separation. 
Drabiiag,  aig,  s.f.     Lees,  dregs,  sediment. 
Drabhagach,  a.      Full  of  lees  or  sediment;    like  lees  or 

sediment. 
Drabiias,  ais,  s.  m.     Filthiness  of  speech,  obscenitv,  smut. 
Drabhasacii,  a.     Filthy,  indelicate  in  speech,  obscene. 
Drabhasachd,  s.f.     Filthiness  of  speech,  obscenity.     - 
Drabiiasda,  a.  Filthy  in  speech,  obscene,  smutty;  uncouth. 

Written  also  drabasda. 
Drabhlvixxeaciid,  s._/".     Drollery,  a  ludicrous  exhibition. 

a  farce. 
Dràc,  dràic,  s.  m.     A  drake.     X.  pi.  dràcau. 
Dràcacii,    a.    {from  dràc.)     Abounding  in  drakes,   like  a 
drake,  drakish,     An  coire  dràcach,  the  dell  abounding  lu 
drakes.— Macdon. 
Drag,  draig,  s.f.    {Ir.  id.)  Fire;  a  meteor;  a  thunderbolt ; 
anger.  Cruasnacraige  is  luathasna  draig,  the  hardness  of  the 
rock  and  the  speed  of  the  meteor. — Macdon.     .See  Dreug. 
t  Drag-aigheaxx,  -aighne,  s.f.    {Ir.  id.)    A  fire-shovel. 
Dragart,  airt,  s.  tn.  (drag  and  an.)     A  flint;  literally,  a 

fire-stone. 
t  Drag-bhod,  -bhuid,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  Lesser  Bear; 

literally,  a  fiery  tail. 

Dragii,  s.  m.     Trouble,  vexation,  annoyance.     Ged  eirich 

dragh,    though  trouble  should  arise.  —  Sm.      Cuir  dragh, 

trouble.    ladsan  a  chuireas  dragh  ort,  they  who  shall  annoy 

thee.  —  Steiv.  Hah.     Cha  bhith  mi  aig  an  dragh,  /  won't  be 

I      at  the  trouble;  cha  ruig  thu  leas  bhith  aig  an  dragh,  you 

\      need  not  be  at  the  trouble ;  cha  bhi  uaill  gun  dragh,  's  cha 

1      bhi  sinn  a  dragh  ris,  pride  has  its  trouble,  and  we  will  nvt 

1       be  troubled  ivith  it. —  G.  P. 

[Dragh,   v.  a.     Pull,  tug;  pluck;  part,  separate.       Hence 
Eng.  draw  and  drag. 
Dragh ADH,  aidh,  s.  m.     A  pulling,  a  tugging;  a  plucking; 
a  parting,  a  separating. 
1  Draghail.  a.   (dragh-amhuil.)     Troublesome,  teasing,  an- 
I      noyiug,  vexatious. 
I  Draghair,  (dragh-fhearr),  s.  m.     .\  dragger,  a  puller;  a 

troublesome,  teasing  fellow.     A''.  ^/.  draghairean. 
[  Draghaireachd,  s.f.  {from  dragh.)     A  pulling,  teasintr, 
tugging;  a  continued  pulling  or  tugging ;  teasing  behaviour. 
Draghalachd,  s.f.  Troublesomeness ;  a  teasing,  annoyina:. 
Dràgox,  oin,  s.  m.     A  dragon. — Steiv.  Jer. 
t  Draic,  s./.     {Ir.  id.)     .\  dragon. — Shaw. 


D  R  A 

Dràichd,  «.  /.     A   slattern,   a   slut;  an  unthrifty  person. 

N.  pi.  draichdcan. 
Dràichdeach,  a.     Sluttish,  drabbish. 
Dràichdealaciid,  s.f.     Sluttishness,  drabbishness. 
Dràichdeil,  a.  (driiichd-amhuil.)     Sluttish,  drabbish. 
Draig,  s.  ?«.     A  spendthrift ;  an  unthrifty  person.     Bhiodh 
sonas  aiiz;   drais:    nam  faigheadh  c  mar    dhòrtadh   c,    the 
spendthrift  tvould  be  happy  if  he  got  as  he  squandered.— 
G.  P. 
+  Draic.h-bhiorasg,  aisg,  s.  7«.    {Ir.  id.)    Fne\.Shmv. 
Draigheann,  s.f     (/?■.  draigheann  and  draoighion.)     See 

Droighionn. 
Draighneach,  s.     Thorns.     See  Droighionach. 
Draigiineacii,  ich,  s.  f.      A  loud   rumbling  noise,   as  of 
thunder.— S/iow.     Also,  black  thorn ;  a  place  where  black 
thorns  grow. 
Draillseanach,  «.     Twinkling,  sparkling. 
Drain,*./.     A  grin  ;  grinning. 
Draing,  s.f.      A    snarl;    snarling,    peevishness.      Rinn   e 

draing  rium,  he  snarled  at  me. 
Draingeanta,  a.     Snarling,  cross,  peevish. 
Draingeantaciid,  s.f.     Peevishness;  a  snarling;  across 

peevish  temper. 
Drainn,  s.f.     {Ir.  id.)     A  hunch  on  the  back. 
Draint,  s.f.     A  snarl;  peevishness. 
Draip,  s.f.     Vexation;  calamity;   a  slut. 
Drais,  s.pl.     Drawers  or  under  breeches. — Macdon. 
Dram,  drama,  s.  vi.     A  dram  of  spirits.     Dram  mar  Ihiig 

cleibh,  a  dram  to  line  the  chest. — Macdon. 
Dramaig,  s./.     (.Sco/c/i,  drammock.)     A  dram  of  spirits;  a 

dirty  mixture  ;  Scotch,  crowdie. 
t  Dràn,  drain,  s.  vi.  {Ir.  id.)  Rhyme,  metre,  verse. — Shaw. 
t  Drànag,  aig,  s.f.  {Ir.  id.)    Rhyme,  metre,  verse, 
t  Drand,  draind,  s.m.     A  small  quantity ;  the  least  bit;  a 
hum;  a  murmur;  {Scotch,  drant,  a  drawling  enunciation;) 
a  snarl. 
Duandan,  Dranndan,  ain,  s.  m.  (/?•.  dranntan.)    A  hum- 
ming noise,   a  buzzing,  as  of  a  bee,  a  hum;  a  snarl;  a 
grumbling;  a  growl;  a  low  murmur;  the  whistling  of  the 
wind ;  a  gurgling  noise  ;  a  complaint.    Dranndan  bheachan 
ail   aonaich,   the  hum  of  the  mountain  lices. — Oss.  Dargo. 
Ri  dranndan,  humming.     Cha  bhi  aire  air  dranndan,  he 
will  not  think  of  grumbling. — R. 
Dranuanacii,  DuANNDANACH.    (/r.  dranntauach.)    Hum- 
ming; buzzing;  murmuring;  grumbling  ;  sniirling ;   grow- 
ling; complaining;  (4uerulous ;  envious;   inclined  to  mur- 
mur,   grumble,    s^uarl,    or    growl;    gurgling.       Am   beach 
dranndanach,  the  buzzing  lice ;  alltan  dranndanach,  «  gurg- 
ling brook. — Old  Song.      Com.  and  sup.  dranndanaiche. 
DiiANDANACiiD,  Dran N BAN ACiiD,  S.f.     Contiiiucd  hum- 
ming; a  buzzing,  a  murmuring;  a   grumbling,  growling, 
snarling  ;  qutrulousiiess. 
Drandanaicii,  DuANxnANAKii,  S.f    A  humming,  a  buz- 
zing;  a  grumbling,  a  growling;  (jiuruloiisness  ;  a  continued 
gurgling  noise,  as  of  a  brook. 
Dranndeun,  coin,  s.  ;//.     A  liumniiug-ljird.     N.  ]>l.  drann- 

dcoin. 
Draoch,  s.  tn.     Hair  standing  on  end  ;  a  fretful  look. 
Draoi,  Draoipii,  s.m.     A  druid;  a  magician;  an  augur. 

.See  DiiL'iDii. 
Draoi  DiiEACii,  a.   Driiidiciii,  mairical.   Written  also  drnidh- 

,'„ch. 
liRAOiDiiEAcn,    s.    /'.        (//•.    (Iraoitlieadul.)        Dniidism  ; 
niii^ic;  sorcery;  enchantment;  conjuring.      Written  also 
druidhcachd. 
20G 


D  R  E 

t  Draoilikn,  s.f.  {Ir.  id.)  Tediousness,  delay ;  inactivity. 

— Shaw. 
Draoix,  s.f.     A  grin. — Macfar.  Voc. 
Draos,  draois,  s.m.     Trash,  filth ;  obscenity,  ribaldry. 
Draosda,  a.     Obscene,  smutty,  lewd. 

Draosdaciid,  s.f.     Obscenity,  ribaldry,  filthiness,  smutti- 
ness,    lewdness.       Draosdachd    no  comhradh    amaideach, 
filthiness  nor  foolish  talking. — Slejv.  Eph. 
Dràs,  (an),  adv.     Now,  at  present;  properly,  an  trath-so, 

at  this  time. 
DrAsda,  (an),  adv.     Now,  at  present ;  properly,  an  trath-so, 

at  this  time. 
DuÀsDAicii,  (an),  adv.     Now,  at  present;  a  provincial  ex- 
pression for  an  truths',  that  is,  an  troth  so. 
t  Dre,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  sledge.     Hence  £ng.  dray. 
Dreacii,  s.     (TF.  drych.    Arm.  drjxh.     Ir.  dreach.)  Fomi, 
figure,  shape  ;    image ;    statue ;  vision  ;    fashion ;    colour ; 
aspect,  appearance,  seemliness.     Air  chaochla  dreach,  in  a 
different  form  or  shape. —  Ull.  Shiubhail  an  dreach  aillidh, 
the  beauteous  vision  vanished. — Oss.  Gaul.     Or  is  deirge 
dreach,  the  purest  coloured  gold. — Sjn.     Deud  air  dhreach 
cailc,  teeth  ivhite  as  chalk. —  Old  Poem.     Air  dhreach  an 
f hithich,  having  the  appearance  of  a  raven ;  black  as  a 
raven. — Macfar. 
Dreacii,!'.  a.  Dress,  adorn,  figure ;  polish.  Pref.  a.  dhreach 

dressed;  fut.  aff.  a.  dreachaidh,  shall  dress. 
Dreach ACii,  a.     That  dresses  or  polishes ;  polishing,  figur- 
inn-,   delineating,  adorning;    ornamental;  drawn,    figured, 
delineated  ;   fair,  handsome,  of  good  appearance. 
Dreaciiadair,  s.  ?n.  (/rom  dreach.)    A  painter  ;  a  dresser; 

a  polisher ;  a  statuary.     N.  pi.  dreachadairean. 
Dreaciiadaireaciid,  s.f.     The  occupation  of  a  painter  or 

statuary ;  a  polishing,  a  dressing,  ornamtnting. 
Dreachadan,  ain,  s.m.     A  mould.     iV. ;)/.  dreachadain. 
Dreacii  ADii,  aidh,  s.  m.  A  dressing,  an  adorning,  a  figuring, 

a  polishing. 
Dreaciiaii.,  a.  (dreach-amhuil.)     Comely,  handsome,  per- 
sonable ;  having  a  good  appearance,  showy. 
Dreaciialaciid,  s.f.     Comeliness,  handsomeness,  person- 

ableness. 
Dreaciiar,  a.     See  Dreacumhor. 
t  Dreaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     A  troop. — Shaw. 
Dkkaciid,  s.     Office.     See  Dreuciid. 
Dreachmiior,    a.    {from   dreach.)      Shapely,   handsome, 
comely,  specious,  showy. — Macint.    Com.  and  sup.  dreach- 
mhoire,  viore  or  most  shapely. 
t  Dreag,  v.  n.    {Ir.  id.)    Fight,  dispute,  wrangle;  signify; 

or  give  notice. — Shaw. 
Dreag,  dreig,  s.f.     A  meteor.     See  Dreug. 
t  Dreagadii,  aidh,  s.  m.     Advertisement. 
Dreaganta,  o.     Captious,  wrangling,  peevish. 
Dreagaktaciid,  s.f.    Captiousness,  wrangling,  peevishness. 
Dreaghanx,  ainn,  s.  m.      A  wren.     An  dreaghann  donn', 

the  wren.     Written  also  dreathann. 
Dream,  s.f.    {Ir.id.)     A  tribe ;  a  people ;  a  family;  folk; 
company ;  a  band ;  a  handful.     Gluaiscadh  gach  dream, 
lit  every  tribe  advance. —  Oss.  Fing.     An  dream   bha  dlù 
dii'ii  bhàs,  the  people  who  were  near  to  death. — Sin.     fiii 
mi  mo  dhreain,  /  see  my  band. — Oss.  Lodin. 
Dreamacii,  a.     Morose,  peevish,  surly  ;  boorish.     Dh' fhà- 
gadh  tu  suaiic  fear  oreamach,  thou  wouldst  render  a  surly 
man  mild.—R. 
Dreamaciid,  s.f.     Moroseness,  peevishness,  boorishness. 
Dream  AG,  aig,    s.f.     A  handful,  as  of  hay,  or    the  like; 

also,  a  peevish  female. — Shatr. 
Dreaman,  ain,  s.m.     A  handful,  as  of  hay,  or  the  like; 


D  R  E 


D  R  I 


also,  madness,  fury ;  a  fit  of  madness,  a  fit  of  passion  ;  fa- 
naticism ;  a  climax. 

t  Dreamaxach,  a.  Mad,  frantic,  furious,  fanatical.  Com. 
and  sup.  dreamanaiche. 

t  Dreamhnach,  aich,  s.  m.  {It.  id.)  A  fop,  a  coxcomb; 
also,  adjectively,  perverse,  foolish. 

t  Drean,  drein,  s.  m.     Strife,  debate,  wrangling;  also,  bad. 

Drean,  s.  m.     A  wren.     See  Dkeatuan. 

t  Dreann,  a.     (Ir.  id.)     Good. 

t  DuEANX,  s.f.  Contention;  grief;  pain;  a  skirmish,  a 
scuffle. 

t  Dreaxxacii,  a.  Repugnant,  opposite;  contrary;  per- 
verse ;  contentious. 

Dreaxxad,  aid,  s.  7n.     {Ir.  id.)     Rashness. 

Dreap,  v.  n.  {Ir.  id.)  Climb,  clamber,  scramble,  creep. 
More  commonly  written  streap. 

Dreapair,  s.  VI.     A  climber,  a  clamberer,  a  scrambler. 

Dreapaireachd,  s.f.      Climbino^,  clambering,  scrambling. 

Dreas,  u.  a.  Decorate,  dress.  Pret.a.  àìixe'ìs;  fut.aff.  a. 
dreasaidh.     Air  an  dreasadh  suas,  dressed  up. — Macint. 

Dreas,  dris,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  brier,  a  thorn,  a  bramble; 
a  thorn-bush ;  a  place,  a  stead.  An  dreas  a  fas  gu  h-ùrar, 
the  brier  freshly  groiving. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Asp.  form, 
dhreas.  An  àite  dhroighionn  agus  dhreas,  instead  of  thorns 
and  briers. — »S'/n.  Mar  theine  dhreas,  ns  a  fire  of  thorns. 
— Sm.  Di-eas  nan  smeur,  a  bramble-bush.  N.  pi.  dreasan, 
briers.-^Stew.  Ezek. 

Dreasadh,  aidh,  s.  m.     Dressing,  decorating. 

Dreasag,  aig,  s.  m.  A  little  brier,  a  little  bramble.  N.  pi. 
di^asagan. 

Dreasail,  (dreas-amhuil),  a.   Prickly;  full  of  briers,  thorny. 

DREASARXAfii,  aich,  s.  7«.  A  place  where  brambles  grow, 
a  thicket  of  brambles. 

Dreas-ciioille,  s.f.  A  thicket  of  briers.  iV.  pZ.  dreas- 
choilltean. 

Dreathax,  ain,  s.  m.  A  wren,  the  motacilla  troglodytes  of 
Linnaeus.  Dreathan  donn,  a  wren ;  an  dreathan  talcarra, 
the  plump  tvren. — Macfar.     Written  also  dreaghan. 

Dreichse,  s./.  {Ir.  id.)  A  space,  distance ;  awhile.  More 
frequently  written  treise. 

Dreig  E,  gen.  sing,  of  dreag  or  dreug.     See  Dreug. 

t  Dreigeasach,  a.     {Ir.  id.)     Peevish. 

fDaEiM,  «.  n.  {Ir.  id.)  Climb,  clamber,  scramble.  Pret.a. 
dhreim;y«f.  aff.  a.  dreìmìdh ,  shall  climb. 

Dueim,  s.f.     An  endeavour,  an  attempt. — Shaiv. 

Dreimiixe,  s.f.     Warfare. 

t  Dreimire,  s.  m.  A  ladder,  a  stair;  a  scrambler,  a 
climber. 

Dreisd,  (I.  Dressed.  Anartan  dreisde,  dressed  linen. —  Turn. 

t  Dreogii,  v.  a.  and  n.  {Ir.  id.)  Rot ;  wear  out.  Pret.  a. 
dhreogh;  fut.  aff.  a.  dreoghaidh,  shall  or  will  not. 

t  Dreòighte,  p.  part,  ofdreogh.     Rotten. 

Dreollax,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  wren;  also,  a  silly  per- 
son, a  ninny.     Dreollan  teasbhuidh,  a  grasshopper. 

Dreollaxacii,  a.  Silly;  like  a  wren  ;  of,  or  belonging  to, 
a  wren. 

Dreoelanaciid,  s.f.     Silliness. 

Dreollax-teasbhuidii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  grasshopper. 

Dreuchd,  s.  m.  {Ir.  dreachd.  Sax.  dreccan,  labour  in  loio 
■offices.)  An  office.  Dreuchd  an  t-sagairt,  the  office  of  a 
priest. — Stew.Exod.  Luchd  dreat^hd,  office-bearers,  officers. 
— Stew.  Sam. 

Dreuchdacii,  a.  (/rom  dreuchd.)    Official;  fond  of  office; 

of,  or  belonging  to,  office. 
Dreuchdail,  a.  (dreuchd-amhuil.)     Official. 
•207 


Dreug,  dreige,  s.  (druidh-eug.)  A  meteor;  a  falling  star ; 
a  fire-ball. 

Among  the  ancient  Britons,  a  meteor  was  supposed  to  be  a 
vehicle  for  carrying  to  paradise  the  soul  of  some  departed  Druid. 
This  superstition,  Hke  many  others,  had  its  origin  in  Druidical 
artifice.  The  priests  of  that  order,  to  strengthen  their  influence, 
took  occasion  from  every  aerial  phenomenon  to  bhnd  and  overawe 
the  ignorant ;  and  as  they  laid  claim  to  extraordinary  sanctity,  they 
naturally  went  to  the  broad  fields  of  the  sky  for  strengtheners  to 
their  illusions.  So  well  did  they  engraft  their  absurd  opinions,  that, 
even  at  this  distant  day,  the  appearance  of  a  ball  of  fire  creates, 
among  the  more  ignorant  Gael,  a  belief  that  some  illustrious  spirit 
has  taken  its  flight  to  eternity.  From  this  circumstance  we  may 
infer,  with  Dr.  Smith,  that  Dreug  is  a  contraction  of  Druidh-eug,  a 
Druid's  death.  This  ingenious  antiquarian  thinks,  that  the  Druidical 
fantasy,  just  mentioned,  must  have  had  its  origin  in  a  tradition  of 
Enoch's  fiery  chariot. 

Driachadach,  a.     Stiff;  inflexible;  obstinate. 

Driaciiadaich,  s.f.     Stiffness;  inflexibility;  obstinacy. 

Driachaireach,  a.     Stiff",  inflexible,  obstinate. 

Driachaireachd,  s.f.  Stiffness,  inflexibility,  obstinacy. 
— Shaw. 

Driachanach,  a.     Sickly,  fretful. 

Driachaxaciid,  s.f.     Sickness,  fretfulness. 

Driamlacu,  aich,  s.  to.  A  fishiug-line.  TV.  jo/.  driamhiichean. 

t  Dric,  s.f.     A  dragon. 

Drill,  s.f.     A  drop. — Macdon. 

Drill,  v.n.  Drop,  drizzle.  Pret.  a.  d\\Vd\,  drizzled ;  fut. 
aff.  a.  drillidh. 

DRiLLi>fX,  s.f.     See  Druilixx. 

Drillixx'eacii,  a.  Flashing,  flaming,  glittering,  gleaming. 
Fo  sgàil  dhrillinneach  mo  lainn,  under  the  shade  \_protec- 
/wh]  of  my  glittering  sword. — Old  Poem. 

Drillseacii,  a.     Drizzly,  dropping,  rainy,  dewy. 

Drim,  s.f.     See  Druim. 

Driobhuxn.     See  Droigiiioxx. 

Driodar,  air,  s.  m.     Dregs,  lees;  gore;  corrupt  matter. 

Driodarach,  a.     Dreggy;  full  of  lees  ;  gory. 

Driog,  v.n.  (Ir.  id.)  Drop,  distil.  Pret.  a.  dluiog;  fut. 
aff.  a.  driogaidh. 

Driop,  v.  a.     {Ir.  id.)     Climb. 

Drip,  s.y.  (/r.  eV/.)  Affliction  ;  snare  ;  perplexity ;  hurry.  Tra 
thuiteas  daoi  san  drip,  when  the  wicked  fell  into  the  snare. 
— Sm.  Taim  fo  dhrip,  /  am  in  affliction. — Id.  Daoine 
faoine  an  drip,  silly  men  in  perplexity. — Old  Song.  Cha  'n 
fhacas  riamh  muc  gun  drip  oirre,  you  never  see  a  sow  that 
is  not  in  a  hurry. — G.  P. 

Dris,  s.f.  {Corn,  dreizon.)  N.  pi.  drisean.  A  brier,  a 
bramble,  a  thorn  bush.  Asp.  form,  dhris.  Mardhris,  like 
a  brier. — Stew.  Mic.  Droighionn  is  drisean,  thoins  and 
briers. — Stew.  Heb.  Am  fear  theid  san  di-oighionn  domh, 
theid  mi  san  dris  da,  if  one  pass  through  thorns  for  me,  I 
will  pass  through  briers  for  him. —  G.  P. 

Driseacii,  a.  {frotn  dris.)    Brambly,  thorny ;  cross,  fretful. 

Driseag,  eig,  s.f.  {dim.  of  dris.)  A  little  bramble,  a  little 
brier;  a  little  fretful  female.     iV.  pZ.  driseagan. 

Driseax,  -n.  pi.  of  dris. 

Driseanta,  a.  Fretful;  thorny,  brambly.  Gu  driseanta, 
fretfully. 

Drisleacii,  ich,  s.f.  A  bramble;  a  thicket  of  thorns;  a 
place  where  brambles  or  briers  grow. 

DuiTiiLEAX, -lain,  s.  TO.     A  rivet. 

Dritiileax,  inn,  s.  m.    A  sparkle,  a  flash.    See  Druilixn. 

Dritiileaxxacii,  a.     Sparkling,  gleamy,  flashy. 

DitiTiiLicH,  V.  n.  {Ir.  drithligh.)  Sparkle,  flash,  gleam, 
shine.     Pret.  a.  dhrithlich,  sparkled. 

Dritiilixn,  s.f.     A  sparkle.     See  Druilixx. 


D  R  O 


D  R  0 


Prithliknea(;ii,    a.      Glittering,    glisteniiit; ;    sparkling, 

flashing,  gleaming,    ylsp. /orm,  dhrithlinneach.     Fo  sgàile 

dtirithlinncach  mo  lainne,  niidtr  the  shade , [protection]  of 

my  glc'nming  sivord. — Fingalian  Poem. 

Duircii,  s.  m.     A  beak,  a  snout;  peevishness,  fretfulness;  a 

fretful  look  ;  hair  standing  on  end. 
Dbiucii,  v.  n.     Stand  on  end,  as  the  hair  of  the  head. — 

Shaw. 
t  DuifCn.M,,  ail,  s.  m.     Anger;  also,  adjectively,  angry. 
Driuchadii,  aidh,  s.  m.     A  standing  on  end,  as  the  hair  of 

the  head. — Shaw. 
Dril'CH.\lacii,  a.     Angry,  fretful,  peevish. 
DuircHALACiiD,  s.f.     Angriness,  fretfulness,  peevishness. 
Dkiùchd,  s.f.     Dew;  drizzling  rain  ;  hair  standing  on  end. 
DriCichdacii,   a.     Dewy,  drizzly,  rainy     Duilleach  driùch- 

dach,  dewij  foliage. — Macfar. 
DriOchdail,  a.  (driùchd-amhuil.)  Dewy,  like  dew  ;  drizzly, 

rainy. 
+  Dro,  s.  ni.     A  mason's  line,  a  fisher's  line. 
Dròbii,  s.  »1.  A  drove  of  cattle,  a  number  of  cattle  ;  a  caval- 
cade.   Thig  drobh  nam  mart,  droves  of  cattle  shall  come. — 
Macfar.     N.  pi.  dròbhan. 

Gertn.diol,  multitude.  Eng.  drove.  Scotch,  drave.  Ang.- 
Sax.  draf.    Isl.  dreig.    Teut.  drifte.     OldSwcd.  drift,  drive 
cattle. 
Dròbiiair,  s.  m.  (/rom  drobh.)     A  cattle-driver,  a  cattle- 
dealer  or  drover.     N.  pi.  dròbhairean,  drovers. 
DRÒBHAiRFACiin,  s.f.    The  occupation  of  cattle-dealing  Or 

droving. 
Drobiilasacii,  a.    (Ir.  id.)     Miserable;  pitiable. 
Drocii,  a.   {Ir.  droch.  Arm.  drouc.   Teut.  druck.  Box.  Lex. 
drwg.)     Bad,  evil,  wicked;  mischievous,  sad,  calamitous. 
Droch  riln,  a  wicked  intention. — Stew.  Pro.    Droch-bheart, 
mischief;  droch  lath,  a  bad  day.     Brock  is  much  used  as 
a   prepositive  word.      Droch-fhocal,   a  had  word;  a  bad 
character  given  of  one;  a  malediction. 
t  Drocii,  a.   Right,  straight,  even,  direct ;  also,  substantively, 

a  coach-wheel ;  death. 
Droch-Abiiaist,  s.f.     A  bad  custom,  a  bad  habit.     N.  pi. 

droch-àbhaistcan. 
Droch-Abiiaistkacii,   a.      Idle,    mischievous;    having  bad 

tricks. 
Drociiaid,  «. /.     (/r.  drochad.)     Abridge.     N.  pi.  droch- 
aidean,  bri/lges.     Bogh   drochaid,    the  arch  of  a  bridge  ; 
drochaid  thogalach,  a  draw-bridge ;  balladh  drochaid,  the 
parapet  of  a  bridge;  drochaid  fhiodli,  a  wooden  bridge. 
Dkociiaid-fiiiodii,  s. /.     A  wooden  bridge. 
Drochaid-tiiogalacii,  s.f.     A  draw-bridge. 
Drocii-Aisteacii,  a.     Wicked,  mischievous. 
Drocii-Aistkan,  s.  pi.     Idle,  naughty  tricks. — Shaw.    Per- 
haps droch-ùbhaistean. 
Drociiait,   s.f     A  bridge.      N.  pi.  drochaitcan,  bridges. 
Drochait-fiilii'lli,  a  wooden  bridge;  drochait-thogalach,  a 
draw-bridge. 
Drocii-biiaraii,,  s.f.     A  bad  guess;  a  bad  opinion;  pre- 
judice. Tlia  droch-bharail  agam  dhelh,  /  have  a  bad  opinion 
of  him. 
DROCii-Biir.AiRr,  s.f.     Wickedness,  miscliief.      Hi  droch- 

bheairt  chuir  sinn  cùl,  we  have  forsaken  wickedness. — Sm. 
Drocii-biu'.airteacii,  a.     Vicious,  mischievous. 
Drocii-biieus,  s.  m.     Bad  morals,  misconduct ;  bad  breed- 
ing.    N.  pi.  dioch-bheusan. 
Droch-biieiisacii,  a.     Immoral,  ill-bred. 
Drocii-biilas,  s.  m.     A  bad  taste. 

Drocii-diioladii,  aidh,  s.m.  A  disagreeable  smell,  a  stench. 
208 


Dhocii-bhriathar,  air,  s.  m.     A  bad  word;  an  evil  ex- 
pression.    A'^.  pi.  droch-bhriathran. 
Drocii-chleaciidas,  ais,  s.  TO.  (Ir.  id.)  A  malpractice. 
Drocii-ciiomiiairle,  s.f     A  bad  advice.     N'.  pi.  droch- 

chomhairlean,  had  advices. 
Drocii-chomiiairlicii,  r.  a.     Misadvise.     Fret.  a.  droch- 

chomhairlich. 
Duof'ii-ciinMiiAR,  air,  .«.  tn.     A  bad  sign;  a  bad  mark,  as 

from  a  blow. 
Drocii D,  a.     Black,  obscure. 
Drocii-fiiaistinx,  s.f.     A  bad  report,  misinformation ;  a 

false  prophecy  ;  a  gloomy  prophecy. 
Drocii-fiiocal,  ail,  s.  m.    A  bad  word  or  expression  ;  a  bad 

account  or  character  of  one. 
Drocii-ohean,  s.  m.     Bad  humour. 
Drocii-giiniomii,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  bad  action,  a  misdeed, 

a  crime.     N.pl.  droch-ghniomharan. 
Drocii-giiuidhe,  s.m.  {Jr.  id.)  An  evil  wish;  an  impreca- 
tion ;  a  malediction. 
Drocii-iomchar,  air,  s.  m.    Bad  conduct,  misconduct,  mis- 
doings. 
Droch-iomkadii,  aidh,  s.  m.     An  evil  report;  bad  fame. 
Drocii-mharbhadh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Murder;  treache- 
rous homicide. 
Droch-miiein,  s.f.    (Ir.  id.)    A  grudge  ;  ill-will. 
Drocii-miieineach,  a.     Envious;  grudging;  o/so,  sinful. 
Drocii-miiisneach,  ich,  s.    Pusillanimity;  cowardice;  low 

spirits. 
Drocii-miiisneachaii.,  a.     Pusillanimous;  low-spirited. 
Drocii-mhuinte,  a.  Ill-bred,  forward, saucy,  insolent ;  sinful, 
wicked.    Air  daoinibh  droch-mhuinte,  on  wicked  men. — Sm. 
Drocii-mhunadii,  aidh,  s.  m.     Bad  breeding,  insolence. 
Drocii-obair,  s.    (C'or«.  drog-ober,  a  cri>«e.)    A  bad  work  ; 

a  crime. 
Drocii-rOx,  -ruin,  s.  m.  Malice ;  a  bad  intention  ;  a  grudge. 

A'^.  pi.  droch-rùintean. 
DKorii-RÙNACii,  a.      Malicious,   envious,   grudging;    jk6- 

^itantively,  a  malicious  person. 
Drocii-rCinaciid,  s.  /.     Maliciousness. 
Duocii-snùiL,  s.f.     An  evil  eye,  a  blasting  eye.     N.pl. 

droch-shililean. 
Drocii-spioraf),  aid,  s.  tn.    (.4;/«.  drouc  spered.)    An  evil 

spirit,  a  demon ;  bad  temper. 
Drocii-tiioillteanas,  ais,  s.  m.     Demerit. 
Drocii-tiiuairisgeul,  -sgeòil,  s.  ni.  (Ir.  id.)  An  ill  report; 

bad  fame ;  misinformation. 
Droch-tiiuar, -thuair,  s.  TO.    (Ir.  id.)    .A  bad  omen  ;  a  bad 

look ;  a  bad  sign. 
+  Drog,  s.  m.     The  agitation  or  motion  of  the  sea. 
Dròoaii),  Drògait,  s.f.  (Ir.  id.)  The  cloth  called  drugget 
Drog II,  drogha,  s.  m.     A  fishing-line. — Macd. 
DuÒGii,  drògha,   s.  m.     A  drove   of  cattle;    a  cavalcade. 

Written  also  drobh  ;  which  see. 
Droibiieii.,  a.  (Ir.id.  Du.  drocf,  sorrow.)   Hard;  difiicult; 

grievous. 
+  Diiouii,  v.  n.     Do  wrong;  do  evil;  abuse. — Shaw. 
Diioicii,  .■?. /«.     A  I'.unch-backed  person ;  a  dwarf.    Written 

also  troich ;  which  see. 
Drok'iieii.,  a.  (droich-amhuil.)     Dwarfish;  hum])-backed. 
I  Drok'iii.anta,  a.  (y/o/K  droich.)     Dwarfish;  hump-backed. 
t  DiioiciiEoix,  s.pl.  Deep  waters;  the  deep;  depth. — SItaw. 
t  Drdigiieil,  a.     Active,  ni.uble  ;  affocliiig. — Shaw. 
+  DuoiGiiEAX,  in,  s.    (Ir.  id.)    The  deep;  dc))tii. — Shaw. 
Droigiieanx.     Sec  Droighioxx. 


D  R  O 


D  R  U 


Uroighioxn,  droighne,  s.  m.  Thorns,  brambles;  the  black 
thorn ;  a  sloe  bush.  Droighionn  is  cluarain,  thorns  and 
thistles. — Stew.  G.  B.  An  àite  droighne,  in  the  place  of 
thorns. — Id.  Pairc  an  droighne,  the  bramble  field.  In 
Cornish  it  is  pare  an  dren. 

Germ.  dorn.  Teut.  and  Eng.  thorn.  Goth,  thaurn. 
Old  Sax.  thyrn.  Du.  doren  and  doernen.  W.  draen. 
Coi-n.  dren. 

Droigiineacii,  a.    (17.  draenawg.)    Thorny,  brambly. 

Droigiin'eacii,  ich,  s.  »1.  A  thicket  of  thorns  or  brambles; 
the  black  thorn.  Fuaim  droighnithe,  the  sound  of  thorns. 
— Stew.  Ecc.  Croinn  droighnicli  o'n  ear  's  o'n  iar,  thorn- 
trees  on  either  side. — Old  Poem. 

Dròilean,  ein,  s.  m.     A  slow,  unhandy  person. 

DiioixEAP,  ip,  s.  m.  Tackle,  tackling.  Gach  droineap  a 
chrochas  ri  'r  crannaibh,  ever]/  tackle  that  hangs  to  our 
mast. — Macdon. 

Droixg,  s.  /.  pi.  People,  persons.  An  droing  a  tha  do  'n 
c\\xe:\à\m\\,they{thepeople']who  are  of  the  faith. — Stew.  Gal. 

t  Dròl,  droil,  s.  m,  {Ir.  id.)  A  bay  ;  a  plait,  a  loop  ;  a 
trick,  a  stratagem. 

Droll,  droill,  s.  m.  An  idle,  inactive  person;  a  clumsy 
start".  Cho  chorrach  ri  ubh  air  droll,  a  tottering,  as  an 
egg  on  a  staff. —  G.  P. 

Drolla,  s.  m.  {Ir.  droltha.)  A  pair  of  pot-hooks;  the 
handle  of  a  pot  or  pan. 

Drollacii,  aich,  s.  rn.     A  pair  of  pot-hooks. 

Drollag,  aig,  s.  f.     A  swing. 

Droma,  gen.  sing,  of  druim;  which  see. 

Dromacii,  aich,  s.  f.     The  back-band  of  a  horse. 

Dromacii,  a.     Ridged,  ridgy,  hilly. 

Dro.madair,  s.  m.  A  dromedary;  a  drummer.  N.  pi. 
dromadairean. 

Dromax,  ain,  s.  ni.  (Ir.  id.)  The  bore-tree,  elder-tree;  a 
dromedary;  a  ridge  ;  aback.     M  p/.  dromain. 

DuoMAXACii,  aich,  s.  m.     A  place  where  elders  grow. 

Duomanach,  a.  Made  of  elder-wood  ;  of,  or  pcrtainin"- to, 
elder;  abounding  in  elder;  like  a  dromedary ;  ridged. 

Dro.manta,  a.     Hunched,  or  humped  ;  ridged. 

t  Drox,  f(.  {Ir.  id.)  Right,  straight;  sure,  stedfast. — 5Aa?f. 

t  Dron,  v.  a.  {Ir.  id.)  Affirm,  assert.  Pret.  dhron,  affirmed. 

t  Dronadii,  aiiih,  s.  m.    {Ir.  id.)    Direction. — Shaw. 

t  DuoN'-DUXADii,  aidh,  s.  ?n.  {Ir.  nl.)  A  shutting,  a  stop- 
ping.— Shawt 

Drong,  droing,  s.  m.  A  troop,  a  company  ;  also,  a  chest  or 
box. — Macd.  and  Shaw. 

Dronn,  droinn,  s.  tn.  A  hunch  ;  a  ridge;  also,  the  name 
of  a  parish  in  Scotland. 

Droxxach,  a.  (/rom  dronn.)  White-backed;  ridgy;  also, 
a  name  given  to  a  white-backed  cow. 

Droxnag,  aig,  s.f.  {Ir.  droiinog.  Arm.  druyn  and  dryn.) 
A  back  ;  a  hump  ;  the  highest  part  of  the  back  of  a  quad- 
ruped ;  a  ridge,  the  highest  part  of  a  ridge ;  a  summit ; 
a  burden  ;  a  cow  having  a  hunch-back.     K.  pi.  dronna"an'. 

Cuan  meamnach  nan  dronnag,  the  proud  riduv  ocecui 

Old  Song.  ^" 

Droxxagacii,  a.     Ridgy;  humped.     Cow.  and  s;//;.  dronn- 

agaiche. 
Duoxxaix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dronnan. 
DIloxxA^',  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    Aback;  a  ridge ;  the  back 

or  ridge  of  a  hill ;   a  hump  on  the  bick.      N.  pi.  dronnain. 
Droxx-ciiuairteacii,  a.     Convex, 
t  Dron-uileaxn,  inn,  s.  /.     A  right  angle.— Shaw. 
t  Drox-uileaxxach,  a.     Rcetangub.r.— .JAait- 
209 


t  Dron-uileannag,  aig,  s.f.     A  rectangle. 

Drothan,  ain,  «.  m.     A  breeze;  a  gentle  breeze. 

Drothlair,  s.  yn.  A  carpenter;  a  waggon-maker;  a  wag- 
goner. 

Drotiilaireachd,  s.f.  The  occupation  of  a  carpenter  or 
of  a  waggoner. 

Drotiita,  ai,  s.  tn.  {Ir.  id.)  A  rafter;  a  wain-beam. — Shaw. 

t  Dau,  s.  m.     An  oak.     Hence  Druidh,  a  Druid. 

Druaip,  s.  Sediment,  dregs ;  slops,  a  sloppy  potion  ;  tippling. 
Druaip  na  Frainc,  the  sloppy  potions  of  France. — R. 

Druaipeach,  a.     Having  sediment ;  sloppy. 

Druaipear,  ir,  s.  »2.     A  tippler.     TV.  p/.  druaipearan. 

Druaipearachd,  s.f.     The  habit  of  tippling. 

t  Druath,  druaith,  s.  m.     Fornication. 

Drub,  drùba,  s.  ?«.  A  wink.  Cha  d' fhuair  mi  drub  chodail, 
/  got  not  a  ivink  of  sleep. 

Drùbanta,  a.     Slumbering,  sleepy,  drowsy. 

Drùb-shuileach,  a.  Drowsy,  sleepy.  Commonly  pro- 
nounced drkbleach. 

tDRUBH,  druibh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  house;  a  chariot. — Shaw. 

tDRUBHAiR,  s.  m.  A  charioteer;  a  cartwright,  a  coach- 
maker. — Shav. 

Drubiiaireaciid,  s.f.  The  employment  of  a  charioteer; 
the  occupation  of  a  cartwright  or  of  a  coachmaker. 

t  Druciid,  s.  »i.  and/.    {Ir.  id.)   A  heaving;  a  rising  up. 

Drùchd,  s.  to.  and/.  A  dew  ;  a  tear;  sweat.  San  driichd 
ri  gàire,  smiling  in  the  dew. —  Ull.  Drùchd  gean,  a  tear 
of  joy.^Oss.  Cathula.  Driichd  na  muino,  an  herb  used 
for  dying  hair. — Shaw. 

Drùciidach,  a.     Dewy;  oozing;  tearful. 

t  Druchdax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    Whey;  a  drop. — Shaw. 

Druchdax-.moxaidh,  s.  m.  An  herb  used  for  dying  hair. 
— Shaw. 

Drud,  druid,  «.  m.     An  enclosure. 

Drug,  s.     A  fit  of  sickness. 

Drug  AIR,  s.  tn.  {Ir.  id.)  A  slave,  a  drudge.— Shaw.  N.  pi. 
drugairean. 

Drugaireachd,  s.  /.     Slavery,  drudgery. 

Drugiiaoii,  aidh,  s.  tn.     Ascendancy,  superiority. 

Druieheal,  eil,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  dark  place,  a  recess. 

Druid,  s./.  (/r.  druid.  Arm.  dret.  IF.  dridu.)  A  stare, 
a  thrush.  Thig  druid  is  bru-dhearg,  the  thrush  and  red- 
breast shall  come. — Macfar. 

Druid,  v.  a.  and  n.  (Ir.  id.)  Shut,  close  ;  enclose,  surround  ; 
hasten,  approach,  or  draw  near.  Pret.  a.  dhruid,  shut : 
fut.  aff\  a.  druididh,  shall  shut.  Na  druid  do  chridhe,  shut 
not  thine  heart. — Sm.  Dhruid  a  sùil,  her  eye  closed. — Oss. 
Druid-sa  gu  m'  laimh,  hastea  to  my  hand. —  Oss.  Lodin. 

Nainihde    a    druideadh    oirnne,   foes   approachinn   tcs  

Oss.  Tern. 

Druidtadii,  idh,  s.  m.  The  act  of  shutting  or  of  closing ; 
an  approaching.  Am  druididli  a  gheataidh,  the  time  uf 
shutting  the  gate. — Stew.  Jos. 

Druideag,  eig,  s.  /  (dim.  of  druid.)  .4  young  thrush,  a 
little  thrush.     N.  pi.  druideagan. 

Duuidear,  fat.  pass,  of  di-uidcar.  Shall  be  shut.  Druidear 
gach  beul,  every  tnouth  shall  be  shut.  —  Sm.  Druidear  is 
also  used  impersonally,  the  preposition  le,  simple  or  com- 
pound, being  expressed  or  understood  ;  as,  Druidear  [learn] 
an  dorus,  /  shut  the  door. 

Druidii,  v.  Pour  out,  distil,  ooze,  drop;  operate  upon; 
affect.     See  Drùigh. 

Druidii,  s.  m.,  from  t  dru,  oak.  {Arm.  druh.  Corn.  druw. 
Ir.  druagh.)  A  Druid ;  a  magician  ;  a  conjurer ;  a  Celtic 
philosopher.  N.  p'.  Druidhean,  Druids.  Dearg  nau 
2  E 


D  R  U 


D  R  U 


Druidhean,  Dargo  of  the  Druids,  i.  e.  Daigo  the  Druid. — 
Os$.  Dargo.  Do  na  druidhean,  to  the  jnagiciatis. — Steu: 
Gen. 

Some  writer-i,  as  Pliny,  derive  Driiidh  from  tlie  Greek  J{w,  an 
oak ;  but  the  proper  etymon  is  the  ancient  Celtic  vocable  dru,  (rom 
which  S«w  is  taken.  The  Uruids  had  their  name  before  the  Creek 
language  "as  in  existence;  and  it  is  well  known  that  the  Greek 
itself  was  partly  taken  from  the  Celtic. 

The  Uruidh  was  a  priest  or  philosopher  among  the  Celts ;  but, 
among  the  Gael,  the  word  Druidh  commonly  signifies  a  magician, 
one  skilled  in  occult  sciences.  P^on  Chrysostom  observes,  that 
the  Celtic  kings  could  not  so  much  as  design  any  public  measure 
without  the  Druids,  who  were  adepts  in  divination  and  philosophy ; 
insomuch  that  these  priests  exercised  regal  authority,  and  that  the 
kings,  who  had  but  tlie  semblance  of  power,  were  in  truth  their 
servants. 

The  Druids  bore  none  of  the  burdens  of  government.  They 
chose  officers  for  the  state  and  for  the  army  ;  and,  w.thout  their 
consent,  even  the  kings  could  not  declare  war.  In  all  respects  they 
affected  a  distinction  from  the  laity.  Their  tunics  reached  to  their 
heels,  while  those  of  others  only  reached  the  knee.  They  suffered 
their  beards  to  grow,  whilst  others  (according  to  ToJ^nd)  shaved  all 
theirs  but  the  upper  lip.  Their  hair  was  cropped,  whilst  that  of 
olliers  was  long.  The  Druids  were  entrusted  with,  or  rather,  they 
procured  for  themselves  the  trust  of,  the  education  of  youth.  The 
children  of  the  nobility  crowded  about  them  for  education ;  and 
with  them  diey  retired  into  their  solitudes  (according  to  I'omponius 
Mela),  and  kept  their  pupils  for  twenty  years  under  discipline. 
That  tlicy  were  learned,  is  not  to  be  questioned  ;  for  they  possessed 
all  the  learning  of  their  times.  They  believed  and  taught  the  im- 
mortality of  the  soul.  Ktur^Cu  }.«»  Txa  xuTdT;  i  Ilvfayi^iu  Xsyss,  in 
ras  %//f_^*«;  ruv  àvfifi&iT&/v  àSmìtTsus  itvat  ffu/j^(ii(^ìix£. —  Diodorus  Stculua, 
lib.  v.  Immortales  autem  dicunt  hi  animos  esse. — Stniljo,  lib.  iv. 
Imprimis  hoc  volunt  persuadere,  non  interire  animas.  —  Cirsar. 
lib.  iv. 

That  the  British  Druids  made  great  progress  in  astronomy  seems 
evident  from  Phdurcli,  de  Facie  in  Orbe  Lunte,  who  says  that  they 
observed  a  feast  in  honour  of  Saturn  every  thirticlh  year,  the  time 
which  the  planet  Saturn  takes  to  complete  its  course  round  the  sun; 
and  lliat  the  feast  took  place  on  its  entrance  into  the  second  sign 
(Taurus)  of  the  Zodiac.  Diodorus  the  Sicilian,  already  quoted, 
makes  mention  of  a  certain  Hyperborean  island  (Britain),  less  than 
Sicily,  opposite  to  Celtiberia,  where  the  Boreadae  (Bards  or  Druids) 
could  brmg  the  moon  near  them,  so  as  to  see  its  opacity,  its  con- 
vexity, its  mountains,  and  other  phenomena  on  its  surface.  Some 
have,  with  reason,  understood  this  passage  to  allude  to  telescopic 
observations. 

Cajsar,  in  writing  of  theii^  in  tlie  sixth  book  of  his  Commentaries, 
has  "  multa  praterea  de  sideribus,  atque  eorum  motu,  de  inuiidi  ac 
terrarum  magnitudine,  de  natura  rerum  ....  disputant ;"  and  Mela 
writes, —  "Hi  terra  mundique  magnitudinem  et  formain,  motus 
ea-li  ac  siderum  ....  scire  profitentur." 

That  they  were  proficients  in  mechanical  philosophy,  the  obelisks 
of  .Stonelienge  and  of  other  places  are  so  many  standing  proofs. 
Casar  observes,  that  the  British  Druids  worshipped  a  divinity 
named  Taranis  or  Taran,  which  in  Welch  means  thunder,  as  does 
tlie  Gaelic  tnninn.  In  the  latter  times  of  the  Druidical  order,  all 
the  principal  families  in  the  Hebrides  had  their  Dniidh,  who  fore- 
told future  events,  and  decided  all  causes,  civil  and  ecclesiastical. 
The  British  Druids,  according  to  Dr.  Sinilli,  owed  their  decline  to 
the  following  circumstance: — Tralhal,  the  grandfather  of  I'ingal, 
being  chosen  by  them  generalissimo  (vergobretus)  of  the  Caledonian 
anny  sent  against  the  llomans,  did  not  feel  disiiosed,  on  his  return, 
to  resign  his  authority,  even  at  Uio  command  of  the  Druids.  Hence 
arose  a  civil  war,  in  which  the  army  of  the  church  was  defeated  in 
several  battles.  These  overthrows  were  fatal  to  the  Druids ;  they 
made  several  attempts  to  regain  their  dominion,  but  all  were 
ineffectual.  They  retired  to  l-thonn,  l/ic  hlc  vf  Waves,  or  lona, 
where,  it  is  said,  their  order  was  not  quite  extinct  on  die  arrival  of 
St.  Columbus  in  the  sixth  century. 

Dai,'ii>ijr.Ariin,  s.  f.  Druidism;  magic;  enchantment; 
witclicraft;  a  charm.  N.  ]>/.  drulilheachdaii;  d.pl.  druidh- 
cachdaihh.  Ban-mhait;histir  iriu  dniidiieaehdan,  the  mis- 
tress of  wilchcrnfls. — Stew.  Nali.  Co  cluiir  dniidlirachd 
oirbh?  who  has  hrwitchcd  you'f — Slew.  Gnl. 

DiiuiDiiKAN,  K. /)/.  of  druidh  ;  which  see. 

DRUiDiir.A.NN,  inn,  s.  m.  More  properly '/rw(y/uo/<« ;  whicli 
see. 

210 


DiiuiDiiNK.vcii,  s.     Druids. 

DiifiDiDH, /i^f.  (iff.  a.  of  druid. 

Druidte,  p.  part,  of  druid  ;  which  see. 

Din>iGii,  V.  a.  Penetrate;  aft'ect,  operate  on;  ooze,  dro|». 
distil ;  pour  out.  Prct.  a.  dhrùigh  ;  ful.  aff.  a.  drilighidh. 
siiall  penetrate.  Cha  drùigh  thu  air,  you  eannut  penetrate 
it ;  you  cannot  affect  him. 

Dr\}igiik.\dii,  idh,  s.  m.  .\  penetrating; ;  an  oozing,  a  dis- 
tilling; an  operating,  as  on  the  feelings. 

DmriGHF.Miii,  (a),  pr.  pari,  of  drùigh. 

DiHTiGiiii.,  r.  a.  Troll,  hurl  or  roll  together,  or  ini.x  bv 
rolling  together.      W.  trwyll,  that  turns  round. 

Druigiilk.vuii,  idh,  s.  m.  A  trolling,  a  hurling  or  rolling 
together. 

Dkuighleagan,  ain,  s.  m.  ]\Ieal  and  water  mixed,  hens' 
food. 

Dri}iuiiteacii,  a.  Penetrating;  oozing,  distilling,  drop- 
ping; enticing;  attractive.  Uisgedrùighteach,  ;)c«e<ra<»i3 
rain.  Le  briathraibh  dniighteach,  with  enticing  ico7-ds. — 
Stew.  Col. 

Druil,  v.  a.  Troll,  twirl;  roll  together,  or  mix  by  rolling 
together.     Pret.  a.  dhruil ;  fut.  aff.  a.  druilidh. 

Dufn.iNx,  .S-.  /.  A  sudden  flash,  especially  that  of  iron 
heated  to  incandescence,  when  it  is  first  struck  on  coming 
from  the  forge. 

Druilinn  (druidh-lann)  properly  signifies  the  flame  of  the  Druids, 
and  alludes  to  that  instantaneous  gleam  of  light  produced  in  some 
Druidical  ceremonies,  by  means,  as  some  imagine,  of  gunpowder. 
Of  the  same  nature,  according  to  Dr.  Smith,  was  the  stratagem  of 
the  priests  at  Delphi,  by  which  Xerxes,  and  even  the  bloody 
Brennus,  were  driven  away  with  terror,  diough  they  approached 
with  the  intention  of  pillaging  it. 

Drui.m,  droma,  s.f.  (Gr.  S^ottof.  Ir.  druim.  W.  trwm.)  The 
back  of  the  human  body;  the  back  of  a  c|uadruped ;  the 
top  of  a  hill ;  the  top  of  a  house  ;  a  roof,  a  ridge  ;  a  surface. 
Asp.  form,  dhruim.  Do  dhruim  nan  amadan,  for  the  back 
of  fools. — Stew.  Pro.  Gun  druim  ach  athar,  without  roof 
hut  the  sky. — Oss.  Gaul.  .4  ir  druim  a  chuain,  on  the  surface 
of  the  sen;  druim-chroinii,  the  beam  of  a  plough ;  druini- 
lunge,  the  keel  of  a  ship:  druim-fhionn,  white-backed; 
druim-bhrcac,  having  a  speckled  back;  druim  uachdair  a 
chàirean,  the  palate. 

Druim-Alhainn,  s.f  Drumalbin  ;  the  KaAniono;  J^t/tio; 
of  Ptolemy. 

DllUIM-BOOlIA,   s.  f      .\  vault. 

DRtiiM-niiRi.AC,   a.      Having  a  spotted  or  .-.pcckled   back. 

Hvadaii  driirm-bhreao,  o  spotted  salmon. — Old  Song. 
DRt'i.M-ciiRoiNN,  s.f     The  beam  of  a  plough. 
Drui.mean,  ein,  s.  m.  (from  druim.)     A  ridge. 
Dritimeanacii,  a.     White-backed;  ridged. 
Druim-fhionn,  a.    White-backed. — Macint.  and  Macfar. 
Druimionn,  a.      Ridgy.      Asp.  form,   dhruimionn.      Mar 

stuaidh  dhruimionn,  like  a  ridgy  wave. — Oss.  Tern. 
Druin,  druine,  s.  f.     Needlework,  embroidery.— iS/iaw. 
DKt'iNNr.Acii,  ich,  s,  m.     (Ir.  id.)     \n  artist;  a  mantua- 

makcr,  a  milliner,  an  embroiderer ;  one  who  works  with  a 

needle. — Shaw. 
Druinneaciias,  ais,   s.  ;«.     Embroidery,  tapestry,  needle- 
work, tambouring;  niillinery,  mantua-making. 
Druinnse,  s.f.     A  burden.     A'. /;/.  druinnsean. 
Druinnseacii,  ich,  s.  m.    A  burden.    A',  pi.  druinnsichcan. 
Druipe,  s  f     \  drudge. 
Drùis,  s.f.    (Ir.  id.)    Lust,  lechery;  pcisjiiration.     (jtrm. 

druse,  dirt;  light  dew.      Gr.  3{</5-o;,  light  dew. 
J)rOis,  v.  tt.     Play  the  wanton,  prostitute.     Pret.  a.  dhriiis 

Dhrùis  i  i  fein,  she  prostituted  herself;  fut.  aff.  driiisidli. 


D  r 


T>  V  A 


Dròisf.ach,  a.,  from  drùis.  (/r.  druiseach.)  Lustful,  leche- 
rous ;  dewy. 

DrOiseaph,  idh,  s.  m.     A  whorins:,  a  wantoning. 

Drùisf.ag,  eig,  s. ./'.  A  little  prostitute,  a  young  prostitute. 
N.  pi.  druiseacan. 

Drùisealaciid,  s. /.  Lustfulness,  wantonness,  lecherous- 
ness;  also,  moisture,  dewiness,  sap. — Macint. 

Drùisf.ar,  ir,  s.  m.  (driiis-fhear.)  A  fornicator,  a  whore- 
monger, a  lecher. 

Drùisearachd,  s.  /.     AVhoreniongering,  lecherousness. 

Dròiseil,  a.  (drùis-amhuil.)     Lustful,  lecherous ;  dewy. 

Dri^isdear,  ir,  s.  ?«.  (from  drùis.)  A  fornicator,  a  whore- 
monger, a  lecher.     N.  pi.  druisdearan. 

Drùisdearaciid,  s.  f.  Fornication,  whoremongering, 
lechery. 

Dròis-lakx,  -lainn,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  brothel. 

Dri  is-THiGii,  s.  m.     A  brothel.     A',  p/.  druis-thighean. 

Drùiteacii,  a.     See  Drùighdeach. 

Dnr.M,  s. y.  A  drum.  A\  p/.  drumaichean,  rf/'ums.  Chluinn- 
tear  piob  is  drumaichean,  pipes  and  drums  might  be  heard. 
— Old  Song. 

Drumain,  gen.  sing,  of  druman;  which  see. 

Drvmair,  s.  771.  (from  drum.)  A  di-ummer.  A',  pi.  drum- 
airean ;  d.  pi.  drumairibh. 

Dru.maireaciid,  s.  f.  (from  drum.)  Drura-beating ;  any 
loud  battering  noise  ;  a  battering,  a  drumming.  Ri  drum- 
aireachd,  heating  the  drum,  making  a  rattling  noise;  ciod 
an  drumaireachd  th'ort?  what  are  you  drumming  for  ? 

Druman,  ain,  s.  m.  (VT.  truman,  a  ridge.)  A  ridge  ;  a  back, 
a  summit ;  a  bore-tree,  the  wood  of  the  bore-tree ;  the 
back-band  of  a  horse. 

Drùs,  druis,  s.  m.  Fornication,  lechen,-.  Germ,  druse,  dirt. 
See  Druis. 

Drusdaireachd,  s.  f.  Fornication;  lecherousness;  dirti- 
ness of  habit ;   filthiness. 

Drusdau,  air,  s.  m.  A  fornicator;  a  lewd  person;  a  person 
of  dirty  habits.     Written  also  trusdar. 

Drutaireaciid,  s.  f.     Fornication;  filthiness;  filth. 

Drutan,  ain,  s.     A  drudge. 

Drttar,  air,  5.  m.  (Ir.  drutoir.)  A  fornicator;  a  person 
of  dirty  habits. 

Drltji,  druthta,  s.  /.  (Ir.  and  Corn,  id.)  A  harlot;  also, 
adjeetively ,  lascivious;  foolish. 

Drùtii,  f.  n.  Penetrate;  enter;  ooze,  distil;  touch,  as  the 
feelings;  aftect.  Pret.  a.  dhruth  ;  ftit.  aff.  a.  druthaidh, 
shall  or  will  affect.  Druthaidh  achmhasan  air  duine  glic, 
reproof  will  affect  a  wise  man. — Stew.  Pro. 

Drùthacii,  a.     Penetrating;  oozing,  distilling;   lecherous. 

Dri^thachdainv,  s.  f.  A  penetrating,  oozing,  or  distilling; 
afiectiug. 

Druthaidh,  fut.  aff.  a.  of  driith. 

Drùtiianag,  aig,  s.  f.  A  harlot,  a  bawd.  A",  pi.  druthan- 
agan. 

Drlth-biiosgair,  s.  m.  A  pimp,  or  pander.  A^  pi.  druth- 
bhosgairean. 

DRiTii-LAxy,  -lainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  brothel. 

Drith-labhair,  v.  a.     (Ir.  id.)     Blab  out. 

Druth-miiac,  -mhic,  s.  ?«.     A  bastard  son. — Shaw. 

Df',  a.     Black.     See  Dubii. 

^  Dv,  s.  m.  A  land,  a  country  ;  habitation  ;  a  place  of  abode. 
Hence  duthaich,  i.  e.  du-teach,  meaning  the  land  in  which 
one's  house  is,  a  native  counti^y. 

Dù,  o.    (Fr.òìì.  Eng.  dnc.)    Fit,  proper;  due,  suitable,  just. 
Gaidheal  dan  dù  buaidh,  Gael  whose  due  is  victory.— Old 
Song. 
•211 


DuACH,  aich,  s.  m.   (Ir.  id.)  A  proper  name  of  Irish  princes. 

— Shaw. 
DuAD,  s.  (Ir.  id.)  Labour,  hardship,  difficulty. 
+  DuADH,  duaidh,  s.  7n.     (Ir.  id.)     Labour,  hardship  ;  also, 

eating. — Shaw.     Duadh-obair,  handicraft,  hard  labour. 
tDt-ADHAL,  o.     (Ir.  id.)     Hard  ;  difficult ;    laborious. 
t  DfADiiALACiiD,  s.f.    Hardship;  difficulty;  laboriousness. 

Ir.  duadhamhlachd. 
t  Dl-adh.mor,  a.    (Ir.  id.)    Hard;  difficult;  laborious. 
DuADH-OBAiR, -oibre,  s.f.     Hard  labour;  a  handicraft. 
DuAiCHKEACHD,  S.f.      Deformity;    corruption;    a  mask; 

disfigurement.     Gu  duaichneachd,   to  corruption. — Stew. 

Dan. 
DuAicHNicH,  V.  a.  and  n.   Deform,  corrupt,  mask,  disfigure. 

Pret.  a.  dhuaichnich,  disfgured;fut.  aff.  a.  duaichnichidh. 

shall  disfynre. 
DuAicHNiDii,  a.     Deformed,  ugly,  dismal,  black;  masked. 

Is  duaichnidh  do  dhreach,  dismal  is  thy  appearance. —  UU. 

Tha  iad  duaichnidh,  they  are  bluch.—Stev.-.  G.  B. 

DiAiDH,  s.  f.  (Ir.  id.)  Mischief,  evil;  a  terrible  event,  a 
dreadful  scene.  Anns  an  duaidh  sin,  in  that  dreadful  scene. 
— Fingalian  Poem.     Written  also  duaigh. 

DuAiDHEACii,  a.     Mischievous;  calamitous. 

Duaigh,  s.f.     Mischief,  evil;  a  terrible  event,  a  dreadful 
j      scene. 

DuAiLE,  S.f.     (Ir.  id.)     Propriety. 
I  t  DuAiLLBiiEARTA,  ai,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  dialect. — Shaw. 
1  DuAiRc,  a.     (Ir.  id.)     Surly,  stern;  unamiable  ;  also,  sub- 
i      stantively,  a  surly  person.     The  epithet  of  opposite  mean- 
ing to  duairc  is  suairc. 

DuAiRCEACii,  a.,  from  duairc.  (/;■.  id.)  Surly,  stern; 
unamiable.     Com.  and  sup.  duairciche. 

DuAiucEAcii,  a.     (Ir.  id.)     Surly,  stern;  squabbling. 
I  DuAiREACiiAnii,  aidh,  s.  m.  Slander.     Sgeul  duaireachaidh, 
a  slanderous  tale. — Old  Song. 

DuAiUEACiiAS,  ais,  i.  wi.  Sternness;  a/so,  commotion,  sedi- 
tion ;  a  squabble,  a  fray;  slander.  A  deanamh  duaireachais, 
raising  sedition. — Stew.  Ezra. 

D'v.MRiSH,  adv.     At  times  ;  sometimes. 

DuAiRiDH,  s.f.  A  dowiy.  Written  also  dubhairidh.  Fr. 
douaire. 

DiAis,  s.f.  A  reward  ;  wages  ; 
giving  wages. — Stew.  Ezeh. 
sin. — Sm. 

DuAis-BHRATH, -bhraith,  s.f. 
of  treachery  ;  a  traitor's  hire, 

DuAisEACH,  a.  (from  duals.) 
pay;  giving  a  reward. 

DuAisiCHE,  s.  m.     .4    hireling; 

duaisichean. 
Dual,  v.  a.     Fold,  plait,  loop,  curl,  as  hair;  carve.  Pret.  a. 

dhual,  curled ;  fut.  aff.  a.  dualaidh. 

Dual,  duail,  s.  m.  {Ir.  dual.)  A  loop;  a  fold  or  plait  of  a 
rope ;  a  lock  of  hair,  a  ringlet;  also,  a  duty,  a  law,  a  due; 
an  office.  Cord  thri  dual,  a  three-plaited  cord. — Stew. 
Ecc.  Esan  do'n  dual  am  bàs,  he  whose  due  is  death. — 
Mac  Lach.  Ceann  maiseach  nan  dual,  the  handsome  head 
of  ringlets. —  Old  Poem.  Bu  dual  athar  dhuit  sin,  yon 
inherited  that  from  your  father. 

Dual,  a.  Hereditary;  usual;  natural;  due.  Cha  bu  dual 
bhi  gun  aòidheachd,  it  was  not  usual  to  be  without  hospi- 
tality.—  UU.  Do'n  dual  gach  cliu,  to  whom  every  praise  is 
due. — Sm.  Mar  is  dual  do'n  fheur,  as  is  natural  to  the 
grass.     Id.     Bu  dual  da  sin,  he  has  it  in  his  kind. —  G.  P, 


gains.  A  toirt  duais  seachad, 
Duals  an  uilc,  the  gains  of 

A  bribe ;  bribery ;  the  gains 

Relating  to  wages;  ready  to 

hired    servant.     N.  pi. 


DUB 


DUB 


DuALACii,  a.  (ffom  dual.)  Plaited,  in  folds;  curled,  as 
hair  ;  bushy,  as  hair ;  full  of  ringlets  ;  tressy ;  flowing  in 
ringlets;  having  luxuriant  hair;  beautiful.  Cord  dualach, 
o  plaited  rope.  A  chiabha  dualach,  kis  bushy  locks. — 
Steiv.  Song  Sol.  rvf.  Fait  dubh  dualach,  black  and  curled 
hair. — Macfar. 
DuALADAiR,  s.  7H.    A  cordwaijier ;  one  who  plaits  ;  acarver; 

an  embroiderer.     N.  pi.  dualadairean. 
DuALADAiREACiiD,  s.f.     The  busiucss  of  a  cordwainer;  a 

plaiting;  a  carving  ;  an  embroidering  ;  embroidery. 
DuALAiiii,  aidh,  s. /H.     (Ir.id.)     A  carving;  embroidering; 
a  fold  ;  a  plait;  a  ringlet.     Na  dhualadh  liath,  in  his  grey 
ringlets. — Oss.  Gaul. 
DuALAicii,  gen.  fern,  of  dualach. 

DuALAicii,  it.  a.      Plait;     fold;    weave;    carve;    engrave. 
Pret.  dhualaich,  plaited;  fut.  aff.  a.  dualaichidh,  shallplait. 
DuALAiciiE,  s.  m.     A  sculptor,  an  engraver. 
DuALAiciiEAS,  5.  m.  {Ir.id.)    Sculpture,  engraving. — Shaw. 
Di'ALAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  dual.)     A  little  lock  or  ringlet, 

a  tress. 
DuALANACn,  a.     Having  tresses  or  ringlets. 
DuALCiiAS,  ais,  s.  m.  (from  dual.)     Nature,  temper,  here- 
ditary  disposition ;    a   native  place ;    hire,    wages,    dues ; 
duty.     Is  e  do  dhualchas  bhi  duineil,  it  is  thy  [hereditanj] 
nature  to  be  manly. — Mac  Co. 
DuAM,  duaini,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  city, 
t  Dt'AX,  duain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  poem,  an  ode,  a  song,  a 
dittv,  a  canto  ;  an  harangue.     N.  pi.  duain.     An  cuirinn 
an  duan  do  chreuchdan  ?  would  I  celebrate  thy  wounds  in 
song  ? — Oss.  Lodin.     Duan  mòr,  an  epic  poem. 
DuANACH,  a.     Melodious,  tuneful ;  poetical. 
DuANACHD,  s.f.  (/roTO  duan.)     Versification. 
DuANAG,  aig,  s.f.  (rf(»i.  of  duan.)    An  ode,  a  song,  a  ditty, 
a  sonnet,  a  canto.     N.  pi.  duanagan.     Le  duanagan,  with 
ditties. — Manint. 
DuANAiciiE,  s.  m.  {Ir.  duanaighe.)  A  rhymer,  a  versifier. 
DuANAiu,  s.  m.     {Ir.  id.)     A   chanter;  a   rhymer.     N.  pi. 

duanairean, 
DuAXAiKEACiiD,  s.f.  {from  duan.)  A  chanting;  a  rhyming, 
t  DuANAUTACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  senator, 
t  DuAN-ciiiiurriiEACHD,  s. /.     {Ir.id.)     Policy. 
+  DuAX-MOii,  s.  m.     An  epic  poem;  literally,  a  great  poem. 
DuANTACH,  a.  (/roTO  duan.)  Poetical;  in  verse  ;  full  of  poetry. 
DuANTACiiD,  s.f.    Versification,  poetry, 
t  Di'AR,  duair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  word,  a  saying  ;  a  verse, 

a  metre. 
DuAR.MAN,  ain,  s.m.     A  murmur. 
DuARMANACii,  a.     Murmuring. 

Duaumanau'ii,  s.f.   Frequent  murmuring;  continued  mur- 
muring, 
t  DuAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  poet. 
DliASACH,  o.     (//•.  id.)     Inauspicious. 
I  Dirii,  V.  a.  (Ir.  id.)   Dip  ;   dul).      /';v/.  ,i.  ,\\m\,\\  ;  fut.  aff. 

dubaidh. 
+  DuBADii,  aidh,  s.m.     {Ir.ul.)     A  pond. 
DUBAII-T,  a.       Double,    twof(il<l  ;    cunning,    false.       Cridhe 
diibailt,  a  double  heart. — Sm.    Dhioiaiini  e  dùbailt,  /  would 
repay  him  twofold. — Uisge-bcath    di'ibailt,  doublc-distillcd 
whish/.     yliwi.  doubl,  a  copy.     Du.  tln\ì\ìf]i\,  double.   Box. 
Lex.  dwbi. 
DuBAiRT,  S.f.     .An  earnest  prayer. — Shnic. 
DuBii,  a.  Black;  dark-haired;  dark;  gloomy;  sad  ;  wicked; 
rarely,  great;    also,  darkness;    ink.     Asp.  form,    dliubh. 
Oidhche  dluibli,  o  dark  night:  oidiiche  dliiibli  dliorch,  a 
212 


pitchy  dark  night ;  bu  dubh  a  sgeul,  sad  xcas  his  tale. — Oss. 
Daol  dubh,  a  beetle. 

Ileb.  dua,  black.    Malay,  du,  bad.    Arm.  douh,  smoked, 
and    touh,   black.     Pun.    dua,   black.     Arab,    duvia,  ink. 
Chald.  dutha,  ink.    Hcb.  din,  ink.   Scotch,  (surnames)  Duff 
and  Dow,  originally  meaning />/acA.  Arm.  Corn.  W.  Manks, 
du  and  diu,  black.    Ir.  dubh.    Port,  do,  mourning.  (Duine 
dubh,  a  black  man.)     yl r;n.  deen  du. 
DtBii,  I',  a.     Blacken,  blot,  stain,  darken  ;  condemn.     Pre/, 
a.   dhubh  ;  fut.  aff.  a.   dubhaidh,   shall  blacken.     Dubh 
mise,  blot  me. — Stew.  E.xod. 
DuBiiACH,  aich,  s.  ?«.     Ink,  a  black  dye ;  a  tub. 
DuBiiACii,    a.      {Ir.    id.)      Dark,   gloomy,    sorrowful,   sad, 
mourning;  frowning.    Tha  mise  dubhach,  I  am  sad. —  Ull. 
Oighean,  dubhach,  mourning  maidens. — Oss.  Derm.  Aodach 
dubhach,  ??iOMn«'«(jf  clothes.    Gealaeh  dubhach  donn,ri  dark 
dusky  moon. — Oss.  Lod.     A  shùil  a  siubhal  gii  dubhach, 
his  eye   moving  darkly,    or  frowning.  —  Fingalian    Poem. 
Com.  and  sup.  dubhaiche. 
DuBHACiiAis,  gen.  sing,  of  dubhachas. 

Dlbiiachas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sorrow,  mourning,  heavi- 
ness cf  mind  ;  darkness,  duskiness.    Dubhachas  a  mhathar, 
the  heaviness  of  his  mother. — Stew.  Pro. 
DuBii.vDAN,  ain,  s.  m.,  from  dubh.  {Ir.  id.)    An  ink-holder, 

astandish;  soot;  blacking.     A^.  ;;/.  dubhadain. 
Dubhadanach,  a.     Black,  inky,  sooty. 
DuBiiADii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  blackening,  a  darkening, 
mourning ;  obscurity,  darkness,  blackness.     Dubhadh  nan 
speur,  the  darkness  of  the  skies. — Oss.  Tern. 
DuBiiADii,  aidh,  s.  m.     Ink;  any  black  substance. 

Arab,  duvia.     Chald.  dutha,  ink.     Ileb.  diu,  ink. 
DuBiiADii,  (a),  pr.  pa;-/,  of  dubh.     Blackening,  darkening; 
shading;  blotting;  staining;  condemning.     A  ghealach  a 
dubhadh  san,  the  moon  darkening  in  the  skies. — Oss.  Lod. 
DuiiiiAnii,  aig,  s.f.     A  name  given  commonly  in  disrespect 
to  a  young  female.     Theid  dubhag  ri  dualchas,  like  mother 
like  daughter. — G.  P. 
DuBiiAGAN,  ain,  s.  «.'.    {from  dubh.)     Ink;  lilarking;  the 

pupil  of  the  eye. 
DinuiAGAN'-NA-sui.,  s.  JH.     Thc  bUuk  of  tlic  cyc ;  the  pupil 

of  the  eye. — -Stew.  Pro. 
Diiiiii-AGiiAiDn,  s.m.  and  y.     A  black  or  dark  visage;  a 
dark  aspect ;  a  dark  surface.     Dubh-aghaidh  na  h-oidhche, 
the  dark  visage  of  night. —  Oss.  Tern. 
DuiuiAiciiE,  com.  and  S!«p.  of  dubhach  ;  which  see. 
DiiBii-AiGEAN, -ein,  s.  m.    The  sea,  ocean;  an  abyss;  the 
bottom  of  an  abyss.     Dubh-aigean  na  fairge,  the  bottomless 
depths  of  the  sea. —  O'Brien. 
DuBiiAiLC,  ailcc,  s.f.     Vice,  wickedness.     A^  p/.  dubhail- 
cean ;   d.  pi.    dubhailcibh.      Comharaichte  ann  an  dub- 
hailc,  noted  for  vice. —  Macfar.     Dol  anns  na  dubhailcibh, 
plunging  into  vices. — Id. 
Uliuiailceacii,  a.     Vicious,  wicked.      Cow.  ami  m;;.  dubli- 

ailciehe. 
DuBiiAiLctACii,  ich,  s.  m.     A  wicked  person.   N.pl.  dubli- 

aileieho. 
Di'iiiiAii.T,  .S-. /'.  (/ra/«  dubh.)     Darkness,  gloom. 
DinurAi  1.1  TAIN,  a.    Dark,  gloomy. — Oss.   Gaol  nan  daoine. 
Di'HiiAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dubhan  ;  which  see. 
DuiuiAiR,  gen.  sing,  of  dubhar. 

Di'HiiAiu,  V.  a.  Darken,  shade.  Pret.  a.  i.\\inh\a\r,  darkened. 

Dunn  AiiiiDir,  s.f.     A  dovvrj',  a  marriage  portion.     Air  a 

niheud  's  gun  dean  sil)h  an  dubhairidh,  make  their  dowry 

never  so  much. — Stew.  Gen. 

DuBiiAiRT,  p»'c<.  off.  irr.  abair.  Said.   Dubliairt  mi,  I  said. 

.More  freiiuentlv  written  thuhhairt. 


DUB 


DUB 


t  DuBHALLADH,  sidh,  $.  tn.     (Ir.  id.)     Want. — Shmv. 
DuBHAN,  ain,  s.  nt.     (Ir.  id.)     A  hook  ;  a  fishing-hook  ;   a 

snare ;  a  kidney ;  darkness ;  soot.     N.  pL  dubhain,  iiooks. 

Diibhain  ann  ad  ghialaibh,  iiooks  in  thy  jaws. — Stew.  Ezek. 

Dubhan  busgainte,  a  dressed  fishing -Iwok.  Dubhan  cuileig, 

a  Jiy-hook. 
DuBHAN-ALLUiDH,  s.   ?«.      A   Spider.     Mar   lion    dubhan- 

alluidh,  like  a  spider's  web. —  Oss.  Cathuln.     See  also  Da- 

MHAN-ALLUiDii.     Perhaps  damhan-ealaidhean. 
DuBHAN-iASGAicii,  s.  7)1.     A  fìshing-hook. 
DuBHAR,  air,  s. »!.  Darkness,  dusk;  shade,  gloom.     Dubhar 

an  fheasgair,  the  dusk  of  the  evening. — Macfar.     Dubhar 

a  cheò,  the  darkness  of  mist. — Ull.     Fo  dhubhar  geige, 

under  the  shade  of  a  branch. — Id. 
DuBiiARA,  DuBHARAN,  u.  pi.  of  dubhar. 
DuBHAUACii,  a.     (Ir.  id.)    Shadowy,  opaque ;  dark,  dusky, 

cloudy. 
DuBHARACHD,  s.y.     Shadincss,  Opacity ;  duskiness,  cloudi- 
ness. 
DiTBHARADii,  aidh,  s.  m.    A  shadowing,  a  darkening;  dark- 
ness, shade,  duskiness ;  an  eclipse.     Dubharadh  greine,  a 

solar  eclipse.     Dubharadh  gealaich,  a  lunar  eclipse. 
DuBHARAicii,  I',  a.      Shade  ;    darken  ;    eclipse.     Prct.   a. 

dhubhairich,   shaded;    fut.  aff.  a.   dhubharaichidh,   shall 

shade ;  p.  part,  dubharaichte. 
DuBHAnAiciiTE,  p.  part,  of  dubharaich.    Shaded,  darkened. 
Dubhar  AN,  n.pl.  of  dubhar;  which  see. 
DuBii-BiiREAC, -bhric,  s.  tn.    (&o<c/i,  dowbreck.)    A  smelt ; 

a  spirling. — Macd. 
DuBii-BiiRON,  -bhròin,  s.  m.     Deep  grief. 
DuBH-BiiRÒNAcn,  a.     Disconsolate.^ — Oss.  Trathal. 
DuBH-BHL'iDH,  a.     Livid ;    dark   yellow;    black  and   blue. 

Chinn  an  speur  gu  dubh-bhuidh,  the  shy  appeared  of  a  dark 

yellow. — Macdon. 
DuBH-BiiuiLLE,  s.  VI.  A  fatal  blow.    N.  pi.  dubh-bhuillean. 
DuBH-ciiAiLr,  s.  f.     A  trollop,  a  female  scullion,  a  scullery 

girl.    A^  p/.  dubh-chailean.     Dubh-chaile  a  bhuaraich,  </ie 

dunghill  trollop. —  Old  Song. 
DuBii-ciiEATiiACii,  ich,  s.  ?«.     A  dark  mist;  a  thick  mist. 

Dubh-cheathach  air  aros  nan  long,  a  dark  mist  on  the  ocean. 

— Oss.  Fing.     Written  also  ducheathach. 
DuBH-CHEisT,  s.  f.      A  puzzlc,   an  enigma;    a  motto;    a 

superscription.     N.pl.  dubh-cheisteau. 
DuBH-ciiiABHACii,    a.     Black-liaircd,    dark-haired. —  Oss. 

Tern. 
DuBH-ciiis,  s.f.     A  tax  or  impost ;  blackmail. 
DuBH-ciiLEAS,  s.     A  fcat  in  legerdemain  or  in  black  art. 
DuBii-ciiLEASACUD,  S.f     Black  art. 

DuBii-ciiLEASAiciiE,  s.  m.     An  adept  in  black  art,  a  con- 
jurer. 
DuBii-ciiòsACii,  aich,  s.  7».    The  herb  maidenhair. — Shaw. 
DuBH-CHOSACH,  a.     Black-footcd,  black-legged;  also,  the 

name  of  a  dog;  melampus;    black  foot,  a  black  foot,  a 

black  leg. 
DuBH-ciiRATG,  s. /.     A  gloomy   rock;    a   ring  ouzel;  the 

turdus  torquatus  of  Linnaeus. 
DuBii-ciiuiL,  s.f.     A  beetle. — Shniu. 
DÙ3I1DACH,  aich,  s.f.     A  sounding  horn.     Germ,  duden. 
DuBiiDAiR,  s.  m.     A  trumpeter. 
DuBnDAiREACiiD,  s.  /.     The  employment  of  a  trumpeter, 

trumpeting 
DuEn-T)HAOi,,  dhaoil,  s.  m.   A  beetle. — Macd.    Written  also 

dudhaol. 
DuBii-DiiEAUo,  a.     Russet,  dark  brown,  auburn.     Written 
also  du  dhcarg . 
213 


Written  also  dudhorch. 
Pitchy   darkness.  —  Sm. 

A  dark   surface ;    a  dark 


DuBii-DHONN,  a.    Dark  brown,  auburn,  russet,  dusky.     Air 

sgiathaibh  dubh-dhonn,  on  dark  brown  wings. — Oss.  Lodin. 

Fait  dubh-dhonn,  auburn  hair. 
DuBii-DHORCii,  a.  Pitchy  dark. 
DuBH-DiioRCiiADAS,    ais,    s.   m. 

Written  also  du'dhorchadas. 
DuBH-DiiRuiM,  -dhroma,  s.  f. 

height ;  a  black  back  ;  a  black  ridge.     Dubh-dhruim  na 

mara,  the  dark  surface  of  the  sea. — Oss.  Tern. 
DuBii-EiREAXXACH,  aich,  s.  m.     A  wild  Irishman. 
DuBii-FiiocAL,  ail,  s.  ?n.   A  dark  saying;  a  riddle  or  puzzle  ; 

a  parable ;  a  bad  expression.     Written  also  du'fhocal. 
DuBii-FfioLT,  -fhuilt,  s.  m.     Dark  hair.     A  dhubh-fholt  a 

taomadh  mu  'cheann,  his  dark  hair  floating  about  his  head. 

■ — Oss.  Lodin.     Written  also  dufholt. 
DuBii-GHALL, -ghaill,  s.  m.     A  Lowland  Scot;  a  real  Low- 
lander  ;  in  contempt,  a  sneaking  mean-spirited  fellow ;  also, 

an  Englishman  ;  a  foreigner.     Written  also  dughall. 
DuBii-GHi.AS,  a.     Dark  grey;  also,  the  surname  Douglas. 
DuBH-GHLEAVN,  -ghlinn,  s.  VI.     A  gloomy  vale. 
DuBH-GHORM,  a.     Dark  blue;    black  and  blue.      Written 

also  dughorm. 
DuDii-GiioRMADii,  aidh,  s.   m.      Making  black  and  blue  ; 

making  dark  blue. 
DuBii-GHHÀiy,  s.f.     Extreme  disgust,  abhorrence. 
DuBH-GHRÀiNiCH,  V.  a.     Abhor,  detest. 
DuEH-GHRUAiM,  S.f     A  dark  frown. —  Oss.  Tern. 
Dubii-lA,  s.  m.     A  mournful  day.     Curaaibh  an  dubh-là  air 

chuimhne,  keep  the  mournful  day  in  mind. — Oss.  Cathluno. 
DObhlacii,  aich,  s.  m.  Darkness;  dimness;  wintry  weather; 

depth  of  winter. 
DÙBHI.AC11ADH,  aidh,  s.  m.  A  copying;  a  copy. — Stew.  Job. 
DuBii-LACiiADH,  aidh,  s.  »i.  A  coot. — Macd.     N.  pi.  duhh- 

lachaidh,  coots. 
DÙBHLAC1ID,  s.f     The  depth  of  winter;    winter;    wintry 

weather.     Dùbhlachd  a  gheamhraidh,  the  depth  of  winter, 
DÙBHLAIDI1,  a.      Dark;    wintry,    tempestuous.      Beucach 

diibhlaidh,    noisy  and  dark.— Oss.  Fing.     Gu  dùbhlaidh, 

darkly. 
DÙBHLAiDiiEACiiD,   S.f.    Darkness  ;  wintriness,  tempestu- 

ousness. 
DÙBHLAN,  ain,  5.  m.     A  challenge,  a  defiance.      Cuir  gu 

dùbhlan,  set  at  defiance.     A  toirt  dùbhlain,  challenging. — 

Stew.  Sam. 
DÙBiiLANACH,  a.    Challenging,  defying;  prone  to  challenge 

or  to  defy ;  of,  or  belonging  to,  a  challenge  or  defiance. 

Written  also  dàlan. 
DÙBHLANAIC11,  V.  a.     Challenge,  defy.     Pret.  a.  dhùbh- 

lanaich,  challenged ;  fit.  aff.  diibhlanaichidh,  shall  chal- 
lenge. 
DuBii-LATH,  s.  VI.   A  dismal  day,  a  mournful  day.     Written 

also  du'lath. 
DuBii-LiATii,  s.f.     The  spleen. 
DuBH-LiuNN,  s.  m.     Melancholy.      Fo  dhubh-liunn  troni, 

under  heavy  melancholy. — Macfar. 
DiBH-LocuLiNNEACii,  ich,  s.  m.     A  Dane.     Fionn-Loch- 

linneach,  a  Norwegian.     N.  pi.  Dubh-Lochlinnich,  Danes. 
DuBO-NEUL,    V.  a.      Obnubilate,    darken.       Written   also 

du'neul. 
DuBTi-XEUL,  -neòil,  s.  vi.     A  dark  cloud. — Oss.  Conn.     A 

dark  colour;  a  swanhy  complexion.      N.  pi.  dubh-neoil, 

dark  clouds. 
DuBii-NiAL,  -neòil,  s.  m.  A  dark  cloud.     N.  pi.  dubh-neoil. 
DuBii-MMiiE,    s.  /.      The  banner   of  Caoilte,   the   son  of 

Ratho. 


Die 


D  U  I 


DunriRA,  ai,  s.  m.     Diukness,  e,loom,  shade;  sternness;   a 

spectre.      An    diibhra   diibh,    the  pilciii/    darkness. — Oss. 

Carriclli.     Dubhra  m'  an  gruaidh,  stermiess  in  their  visage. 

— Oss.  Tern. 

DuKiiiiA,  a.     Dark,  gloomy.     An  oidhclie  dubhra,  llio  night 

gloomy. — Oss.  Com. 
DuDiiKACH,  a.     Dark,  shady,  gloomy,  opaque.     Contracted 

for  (iubharach. 
Di'BiiUADAU,  (an  Irisli  inflection  of  the  irregular  verb  abair.) 

They  said. 
Dlbhradii,  aidh,  s.  m.     (/;■.  id.)     A  darkening,  a  shading; 

darkness,  shade,  gloom.     Contracted  for  dubharadh. 
DvTAi\\..\T>n,  prrt.  oi  V.  irr.  abair.     Was  said.     See  Abaiii. 
DuBn  RADII,  (a),  pr.  par<.  of  dubhair.     Darkening,  shading. 
Bròn  a  dubhradh  mo  chleibh,  grief  darkrninij  my  breast. — 
Oss.  Tern. 
DuBHRAM,  (from  the  v.  irr.  abair.)     1  said. 
+  Di'BiiRAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  house,  a  room,  a  habita- 
tion.— Shaw. 
DuBH-UEOTHA,  s.  711.  and/.   Black  frost;  a  mole.    Smùidrich 

an  dubh-reotha,  the  mist  of  black  frost . — Macfar. 
DuBH-Ri'ADii,  a.  Dark  brown,  auburn.     Ciabh  dubh-ruadh, 

dark  brown  locks.— Oss.  Tern. 
DuBii-sGiATHAcn,  a.     Dark-winged. — Oss.  Gaul. 
Dunn-siiN'AMiiAin,    s.  7«.       A    diver;    the    bird    called  a 

didapper. 
DuBii-siiu"BiiAL,  ail,  s.  m.     A  dark  stream. — Shaw.     The 
progress    of   a  dark  stream;    dark   rolling;    a  dark  path. 
Dubh-shiubhal  na  linn,  tite  dark  rolling  of  the  abyss. — 
Oss.  Comala. 
UuBiiTA,  DuBHTE,  p.  part,  of  dubh.      Cancelled,  blotted, 

blackened. 
DÙHIIT  \cii,  aich,  s.f.     {Germ,  dudeu.)     A  sounding  horn; 

a  bugle. 
DirBH-TiioiLi.,  s.f.     {Ir.  id.)     Hemorrhoids. — Shaw. 
DuBii-Tiiox.v,  -thuinn,  s.     A  gloomy  wave.       Guth  dubh- 
thuinn,  the  voice  of  a  gloomy  wane. —  Old  Poem.     Written 
also  dulhonn. 
DiiBi>A,  ai,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  sheath,  a  case,  a  scabbard. 
DCbiii.aciiadii,    aidh,    s.  ?n.       A  folding,    a   doubling;    a 

duplicate. 
DÒBLACIIADII,  (a),  pr.  part,  of  diiblaich.   Folding,  doubling. 
DObladii,  aidh,  s.  m.     A  covering ;  a  lining;   a  sheath;  a 
case  ;    a  doubling,  double.      Fhuair  e  'dhubladb,  he  got 
double  of  it. 
DUBLAicii,    V.    a.      Double,    fold;    distil    a    second    time. 
J'rct.  a.  dhviblaich,  doubled  ;  ful.  aft',  a.  dublaichidli,  shall 
double.      Dhiiblaich  thu  m'  uile  mliaòin,  thou  hast  doubled 
all  my  store. — Sm. 
DÒBLAICIITK,  p.  ;>ar<.  of  dublaich.      Doubled. 
DÙBI.AINN,   v.  a.      Double.      Prct.    a.   dliublalnn  ;  /w^  aff. 

dùblainnidlì. 
DOblainn,  s.     a  double  quantity,  as  much  again. 
Due,  duca,  s.  m.     A  heap,  a  hillock.     N.  pi.  dùcan. 
DÙCA1T,  s.f.     A  ducat. — Macd.     N.  pi.  dùeaitean. 
OucAiN,  gen.  sing,  and  «.  p/.  of  di'ican. 
OOr  AN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  due.)  A  little  heap,  a  little  hillock. 
N.pl.  dùcain.    Diicari  faimh,  a  molc-ltill ;  dOican  i^iir  fhamh, 
a  mole-hill. 
DOcANACii,  a.  (from  ducan.)     Full  of  hillocks  or  heaps. 
DOcAK-uiii-FiiAMii,  s.  «(.     A  mole-hill. 
DOcAN-lAiMii,  s.  tn.     A  iiiole-liill. 
t  DiiciiAN,  ain,  s.  wi.     (fr.  id.)     War. 

DOcnAs,  ais,  s.  m.     Native  country  ;  hereditary  right;   na- 
214 


tivity  ;  hereditary  temper;  visage;  a  countenance.  Tir  a 
dhi'ichas,  the  shore  of  his  native  country. — Stew.  Jer.  Cha 
bhi  dùchas  aig  mnai  no  sagart,  women  and  priests  are 
natives  no  where. — G.  P.  Fearann  do  dhùchais,  the  land 
of  thy  nativity.  —  Stew.  Ezek.  Written  also  duthchas  ; 
which  see. 

DÙCIIASACII,  a.  Hereditary;  patrial ;  national;  patriotic; 
fond  of  one's  native  land,  of  one's  native  country ;  native. 
Mo  thir  dhùchasach,  my  native  land. 

DÙD,  dud.i,  s.  m.  The  swell  of  trumpet;  the  blast  of  a 
sounding  horn.     (Scotch,  towt.)     Also,  a  silent  flatus. 

Dud,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  tingling  of  the  ear,  proceeding  from 
an  obstruction,  whereby  the  air  which  is  shut  up  being  con- 
tinually moved  by  the  beating  of  the  arteries  and  the  drum 
of  the  ear,  is  lightly  reverberated  ;  the  ear  ;  a  rag.  —  Shaw. 
Scotch,  dud,  a  rag. 

DÙDACH,  aich,  s.f.  {Germ,  dudcn.)  A  sounding  horn,  a 
bugle. 

DrDACH,a.     Ragged. — Shaw.     Coot,  and  6«p.  dudaiche. 

Di'DAG,  aig,  s.  m.  {Scotch,  dud.)  A  rag;  a  small  cup;  a 
measure  of  liquids  containing  a  dram,  commonly  made  of 
horn;  a  slight  stroke  on  the  ear;  a  ragged  girl. 

DÙDAc,  aig,  s.y.     (Ir.  id.)     A  trumpet,  a  sounding  horn. 

DÙOAIR,  s.  m.  {Ir.  id.)  One  who  blows  a  sounding  horn,  a 
trumpeter. 

DUDAiRKACiin,  s.f.  Trumpeting;  the  noise  of  a  hunting- 
horn. 

DiiDLACii,  a.     Stormy,  wintry. 

Dùni.ACiiD,  s.  f.  Tempestuous  weather,  wintry  weather, 
the  depth  of  winter.  Ann  an  am  na  dùdlachd,  in  the  depth 
of  winter.- — Macfar. 

Di}oii.     See  Dù. 

DuiBii,  gen.  sing,  of  dubh. 

DuiBii,  comp.  pron.  To  you,  for  you.  Asp.  form,  dhuibh. 
An  cadal  duibh  ?  are  you  asleep  ? — Oss.  Gaul, 

DuiBHE,  s.y.  (/row;  dubh.)     Blackness,  darkness,  ink. 

DuiiniF,,  cn7n.  and  sup.  of  dubh.  (Ir.  id.)  Blacker,  blackest; 
darker,  darkest;  more  sad,  most  sad.  Is  duiblie  na  nial 
fo'  ghaoith,  darker  than  the  wind-driven  clouds. —  Oss. 
Cathlodn.  A  thriath  is  duibhe  sgeid  !  thou  hero  of  the 
saddest  history! — Oss.  Com. 

DuiniiF.AD,  eid,  s.  ?«.  (Cor/?,  douat.)  Blackness ;  increase 
in  blackness.  A  dol  an  duibhead,  growing  more  and  more 
black  ;  air  a  dhnibhcad,  however  dark  it  be. 

Duibukaoan,  ain,  s.  m.  An  abyss;  a  dagger,  a  short 
sword. 

t  DuiBiiEAUACii,  a.   {Ir.  duibheartha.)  Vernacular. — Shaw. 

Di'iBiir.iD,  J!./.  (iSco<c/i,  divet.)  A  flat  turf  used  for  cover- 
ing cottages.     A^.  pi.  duibheidean. 

DuiBUEiDicii,  V.      Cover  with  turf,  as  tlie  loof  of  a  cottage. 

Duiniiiii,  a.     Melancholy;  anxious;  gloomy. 

DiiBiiKE,  s.y.  Darkness,  shade,  gloom  ;  melancholy,  sad- 
ness. An  duibhre  bàis,  in  the  darkness  of  death. — Sm. 
Mar  bhruaich  san  duibhre.  like  a  precipice  in  the  dark. — 
Oss.  Com. 

t  DuuuioiiKAK,  ein,  s.  »(.     {Ir.  id.)     A  sword,  a  dagger. 

DuiBiiREAs,  cis,  s.  in.  Darkness,  mystcriousness,  secrecy, 
a  secret. — Steiv.  Gen.  ref 

DuiBLEii),  s.f.     A  doublet. 

•|-  Di'iou,  i'.  n.     {Ir.  id.)     Cluck,  as  a  hen. — Shaw. 

t  Dun.,  s.f.     {Ir.  id.)     A  partition  ;- a  distribution. — Shaw. 

Dull.,  s.  f.  (Ir.  id.)  Hope,  expectation  ;  belief,  supposition; 
desire;  delight.  An  dùil  ri  tcaclid  an  triath,  in  hope  of 
their  prince's  coming. — Sm.  Tlia  diiil  agam,  /  expect,  I 
believe,  I  suppose ;  tha  mi  'n  di'iil,  I  believe,  I  think ;  tha 


D  U  I 


D  u  r 


dull  agam  ris,  /  expect  him.     Is  dùil  leam  nach    cian  an 
t-am.  /  expect  the  time  is  not  distant. — 3Iac  Lack. 
DuiL,  duile,  s.f.  (fr.  id.)  An  element ;  a  creature  ;  partition. 
Asp. form,  diiuil.     N.pl.  duilidh  and  duiltean.     Gach  duil 
bheo,  every  living  creature. — Snt.     Xa  duilidh  leaghaidh, 
the  elements  shall  melt. — Id. 
DuiLBHFAR,  a.      Sad,  anxious,  melancholy,  cheerless,  un- 
pleasant.    {Ir.  duilbhir.)     The  word  of  opposite  meaning 
is  suilbhear. 
Duii.BHE.vR.\ciiD,  S.f.     Sadness,  anxiety,  suspense,  melan- 
cliolv. — Shaw.     The    word  of  opposite   meaning   is   su.il- 
bhearachd. 
Duile,  s.  m.     A  poor  creature. 

DriLE,  s./.     A  leaf  of  any  kind.     Written  also  rfHiy/t'. 
DùiLEACiir,    s.f.   {from  duil.)     Suspicion;  doubt;  hope- 
lessness. 
DuiLE.AG,  eig,  s.f.  (dim.  of  duil.)  A  leaf ;  a  fold;  a  scabbard. 

N.  pi.  duileagan.     Written  also  dtdlleag. 
+  DfiLE.iMii,  s.     {Ir.  id.)     God. 
t  DuiLEiL,  a.  (duile-amhuil.)     Skilled. 
DuiLE-TEAXNSGNAiDH,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  element.     N.pl. 

duilidh-teannsgnaidh,  elements. — Sham. 
DiiiLGHEAs,  eis,  s.  m.     See  Doìlgiiios. 
f  BviJ-osTL,  s.pl.     Wages,  hire. 
DuiLiASG,  eisg,  s.  m.     Dilse  ;  tangles;  palmated  fucus. — 

Shaw. 
DiriLiASGACii,  ft.     Abounding  in  dilse  or  tangles  ;  like  dilse 

or  tangles. 
DuiLicii,  a.  Hard,  difficult;  sorry.  Tha  so  duilich,  this  is 
difficult ;  tha  mi  duilich  air  do  shon,  I  am  sorry  for  you. 
Is  duilich  camag  thoirt  e  darach,  anns  an  fhàilein  an 
d'  fhàs  e,  it  is  dijficult  to  make  straight  in  the  oak,  the  bend 
that  grew  in  the  twig. — G.  P.  Com.  and  sup.  dorra. 
DiTiLiciiiNN,  s. ,/.    Grief,  vexation.     Fo' mhoran  duilichinn, 

under  much  grief. — Macint. 
DuiLiNN,  s.  pi.     Elements. — Shaw,  and  Macd. 
DtriLiNN,  inne,  s.f.     Tribute. 
Di'iL-ioMRAL,  ail,  s.  m.     Error. — Shaw. 
Duii.-TiiAOEii,  s.  Hi.     A  page,  or  side  of  a  leaf. 
Di.'iLLE,  s.f.     A  scabbard  ;  a  fold,  as  of  a  door ;  a  leaf  of  a 
tree  or  of  any  plant ;  leaves.     Gun  duille  chall  no  blath, 
without  losing  leaf  or  blossom. — Sm.     Cha  d'  eirich  duille 
uaine,  iio  green  leaves  flourished.  —  Oss.  Croma.      Duille 
sgein,  the  blade  of  a  knife  ;  duille  doruis,  the  leaf  of  a  door. 
Ir.  duille.      W.  dail.     Arm.  delyaii. 
Duii.LEACii,  ich,   s.  f.      Foliage,  leaves;    withered  leaves. 
An    duilleach   òg  èiridh,    the  fresh  foliage  appearing. — 
Oss.  Carricth.      Gaoth  le  'n  tuiteadh  duilleach,  tvind  by 
which  the  withered  leaves  fall. —  Ull.     IF.  deiliach.     Arm. 
delyiaich.     The  people  in  and  about  Vannes,  say  dclyuii, 
leaves. 
Duilleach,  a.     Leafy,  having  foliage. 
DuiLLEACHADH,  aidh,  s.  /«.      A  flourishing,  as  of  a  tree; 

putting  forth  leaves. 
Duilleachan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pamphlet,  a  book. 
DuiLLEAG,  eig,  s./.,  t/tm.  of  duille.     ( Corw.  delk.)     A  little 
leaf;  the  leaf  of  a  tree;  the  leuf  of  a  book  ;  the  leaf  of  a 
door.     Duilleag  luaineach,  o  fluttering  leaf. — Oss.  Conn. 
Duilleag  leabhair,  the  leaf  of  a  book  :  duilleag  doruis,  the 
leaf  of  a  door;  duilleag  sgein,  (he  blade  of  a  knife;  da 
dhuilleag  aon  chomhlaidh,    the  two  leaves  of  one  door  ; 
duiUeag-bhàite,  a  white  water-lily. 
Dun.LEAGACH,  a.     {Ir.  id.)     Leafy;  like  a  leaf;  in  folds,  as 
a  door.     Com.  and  sup.  duilleagaiche,  nwre  or  7nost  leafy ; 
asp.  form,  dhuilleagach.      Craobh  dhuilleagaich,  a  leafy 
tree;  dorus  duilleagach,  o/oWmjr  door. 


DuiLLEAC-niiÀiTE,  S.f.     A  whits  water-lily. 
DuiLLicii,    V.   n.      Flourish,    as    a    tree;    produce    leaves. 
Pret.  u.  dhuillich,y?o!/ri.s7ief/ ;  fut.  off.  a.  duiUichidh,  shall 
flourish. 
DuiLL-MiiiAL,  s./.     A  caterpillar ;  a  convolvulus. — Shaw. 
DuiL-THAOBii,  s.  m.     A  page,  the  side  of  a  leaf. 
t  Dlim,  a.     Poor,  needy. — Shazv. 

DÙIX,  !•.  n.  {Oerm.  dim,  enclosure.)  Shut,  close ;  enclose, 
surround;  lace;  button.  Pret.  a.  dhùin  ;  fut.  aff.  a.  dùi- 
nidh,  shall  shut.  Dhùin  ceo  bhliadhna  air  a  dhearsa,  the 
mist  of  years  has  closed  on  his  splendour. — Oss.  Duthona. 
Dr  iXE,  s.  m.  {from  diin  ;  which  see.)  N.pl.  daoine.  A  man  ; 
a  husband ;  a  person  of  manly  spirit.  In  this  last  sense 
dtiine  is  applied  to  a  female.  The  oldest  man  of  a  village 
is,  by  the  Gael,  called  an  duine,  the  man.  Ro-dhuine,  an 
excellent  man  ;  a  man  of  rank.  Fiadh-dhuine,  n  wild  man, 
a  satyr. — Stew.  Is.  Duine  gaòil,  a  male  relative;  duine 
math,  a  good  man;  in  Armoric,  it  is  den  mat;  and  in 
Vannes,  they  say  deen  mad.  Duine  nan  clog,  a  bellman  ; 
Corn,  den  an  clog.  Is  fear  duine  na  daoine,  a  good  man  is 
better  than  many  men. —  G'.  P. 

Heb.  Chald.  Syr.  Arab.  Ethiop.  Adam.     Pcrs.  ten,  man. 
Calmuc  and  Crim  Tartar.  Adam.    Tonrj.  da.n.    Run.  dhe^u. 
Ir.  duine.      Corn,  dean  and  den.      Arm.  den  and  deen. 
W.  dyn,  man.      Teut.  daen  and  diener,  a  servant.     Bisc. 
duenean,  a  servant. 
DuiXEADAS,  ais,  s.  m.  {from  duine.)     Manliness. 
DuiNEALAS,  ais,  s.  m.  {from  duin.)     Manliness. 
DuiNEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  duine.)     A  manikin. 
DÙIXEAR,  fut.  pass,  of  duin.     Shall  be  closed. 
DuiKEiL,  a.  (duine-amhuil.)  Manly,  like  a  man.     Bi  duineil, 

be  manly. 
DuiNE-MiiARBiiADii,  aidh,  s.  m.     Manslaughter. 
DuiNE-MiiARBHAiciiE,    s.    m.      One    who    has    committed 

manslaughter  ;  a  murderer. — Stew.  John,  ref 
DÙINIDH,  fut.  afl'.  a.  of  duin;  which  see. 
DuiNN,  an  2n/?ecf(0»  of  donn  ;  which  see. 
DuiNN,  comp.  pron.     To  us,  for  us.     Gu  slainnte  thabhairt 

duinn,    to  give  us  strength. Sm.      Asp.  form,    dhuinn. 

Thoir  dhuinn,  give  fo  us;  cha  d'  tliig  so  dhuinn,  this  will 
not  become  zis ;  is  coir  dhuinn,  we  ought. 
DuiXE-oiRCNEACH,  ich,  s.  m.     An  assassin. 
DÙINTE,  past  part,  of  duin.     Shut,  closed;   not  communi- 
cative. 
DviK,s.f.     {W.  duir,oak.    Ir.  id.)    The  fourth  letter  of  the 

Gaelic  alphabet.     An  oak-tree,  an  oak-wood. 
tDuiRC,  «.     {Ir.  id.)     Rough,  rugged,  surly. 
DuiucE,  s.f.  An  acorn. — Macd.    Duirce  daraich,  an  acorn. 
DuÌRCEAK,  ein,  s.  m.     A  diminutive  naughty  person. 
DuiRCHE,  com.  and  s!(;j.  of  dorch.     Darker,  darkest. 
DuiRCHE,  s.f.     Darkness,  gloom.     Thionail  an  dnirche,  the 

darkness  gathered. — Oss.  Fing. 
DuiRE,  s.f.    {Ir.  id.)    A  grove;  an  oak-wood.     See  Doirk. 
DùiRE,  com.  and  sup.  of  dùr.      More  obstinate,    most  ob- 
stinate. 
Di>iRE,  s.f.     Hardness,  obstinacy,  stupidity. 
DÙIREAD,  eid,  s.  m.     Hardness,  obstinacy,  stupidity. — Stew. 
Sam.  ref.     Increase  in  hardness  or  in  obstinacy.     A  dol 
an  dùiread,  groiving  more  and  more  hard.     Dùiread  is  also 
used  as  a  kind  of  comparative.     Js  diiiroid  e  sin,  he  is  (he 
more  obstinate  for  that. 
DùiRX,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  dorn.     I.aii  dùirn,  ajistful. 

Ir.  Ian  dfiirn. 
Duis,  s.f.     {Ir.  id.)     A  present;  a  jewel;   a  crow ;   gloom, 
mist. — Shaw.     N.  pi.  duiseachan. 


DLL 

+  DuisciiiLi.,  s./.     (h.id.)     A  sanctuary. 
DuisEAL,  eil,  s.m.     A  cloud  :  gloom;  heaviness;  dulncss; 
drowsiness;  a  spout.     Gun  duiseal  san  iarmuilt,  u-ithoiit  a 
cloud  in  Ihcjirmamnil.—  Oss.  Fin.  and  Lorm.     Gun  duiseal 
cadail,  without  the  heaviness  of  sleep. — R. 
Dliskalacii,  DuisEAi.TACii,  aicli,  s.  77!.     Rain. 
DOiSG,  V.  a.  Awake,  waken,  rouse,  stir  up,  excite.     Pret.a. 
dhùisg,  wakened  ;  fuf.  aff.  a.  dùisgidh,  shall  icaken.    Dùisg 
do  chunihachd,  stir  up  thr/  strength.—Sm.  C'uine  dhùisgeas 
esan?  when  will  he  aivakeni—Ull.     Fut.pnss.  Amsge&r; 
p.  part,  dilisgte. 
IWdsc.EAK,   fut.  aff.  a.  of  duisg.      Shall  awaken,   shall  be 
roused  or  stirred  up.     Dùisgear  na  sloigh,  the  people  shall 
awaken. — S77!. 
DùisGiDii,  fut.  aff.  a.  of  duisg. 
DuisGiOLL,  ill,  s.  wt.    A  client.— S/inw  and  Macd.     Perhaps 

duis-ghille. 
DÙISGTE,  p.  part,  of  duisg.     Wakened,  roused, 
t  DOisicii,  V.     {It.  id.)     Awake,  arouse.      Pret.  dhùisich. 

More  frequently  written  duisg. 
DuisLEAG,  eig,  s.f.     Dilse.     N.  pi.  duisleagan. 
Duis-SEUL,  neòil,  s.  m.     A  dark  cloud  ;  a  gloomy  aspect  or 

visage.     N.  pi.  dùis-neòil. 
Duis-NEULACii,  «.     Cloudy,  dark,  gloomy,  frowning.     Tha 
'aghaidh  duis-neulach  truaillidh,  his  visage  is  gloomy  and 
troubled. — Oss.  Fin.  and  Lorm. 
Duis-OGLACH,  aich,  s.m.     A  client. — Shaw. 
DuiT,  comp.  pron.     (Arm.  dout.   Ir.  duit,  to  thee.  Swed.  ditt, 
thine.)     To  thee,  for  thee,  unto  thee.     Sin  duit,  there's  for 
you;  sin  duitse,  that  is  for  you,  take  that.     Dheanainn  sin 
duitse,  Fheinn,  Iivoulddo  that  for  thee,  Fiugal. — Finyalian 
Poem.     Ciod  sin  duitse  ?  what  is  that  to  you  Y     Asp.  form, 
dhuit. 
Duitse,  e77i;j/i(i<!c/07-7?i  of  duit ;  which  see. 
DÙITSEACII,  a.      Curtailed;  docked,  as  a  fowl.       Coileach 

diiitseach,  a  docked  cock  ;  cearc  dhuitseach,  a  docked  hen. 
DCrrrsEACii,  ich,  s.  77!.     A  Dutchman.     iV.  p/.  Dùitsich. 
DÙL,  yen.  pi.  of  dùil ;  which  see. 

DÙL,  dùil,  s.  777.  (/7-.  id.)  The  terraqueous  globe,  the  universe. 
DuL,  duil,  s.f.     (Ir.  id.)     A  loop,  a  loop-hole;  a  trap,  a 

gin  ;  a  fishing  with  nets ;  a  satirist ;  a  pin,  a  peg. 
DuL,  V.  a.     Catch  with  a  loop;  looj).     Pret.  a.  dhul ;  fut. 

aff.  a.  dulaidh. 
DÙLACii,  aich,  s.f.     Darkness,  dimness,  gloom;  tempest; 
depth  of  winter,  wintry  weather.     Dùlach  bròin,  the  dim- 
ness of  grief — Oss.  Taura.     Written  also  dùhhlach. 
DfLACii,  a.  {from  dul.)     Full  of  loops,  snares,  or  gins. 
Dui.AG,  aig,  s.f  {dim.  of  dul.)     A  little  loop  ;  a  little  snare. 

N.  pi.  dulagan. 
DuLAGACii,  a.     Full  of  little  loops;  full  of  gins  or  traps. 
Diii-AN,  ain,   s.  7/(.      A  challenge,    u  defiance.      DiMan  do 
ifrinn  ftiu,  defiance  to  hell  itself. — .S»i.     Cuir  gu  di'ilan, 
defy  ;  ihoir  dulan,  challenge.      Written  also  dùhldan. 
DiJi.AN  ACii,  a.     Proud  ;  defying;  prone  to  defy  or  challenge. 

Gu  dùlanach,  proudly  ;  in  dejiancc. — Sm. 
DtJi.ANACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  defying,  u  challenging;  a 

defiance,  a  challenge. 

DOi.ANACiiD,  s.f.     Challenging,  frequent  challenging. 

Dtil.AXAlCii,  !'.  a.  {from  dulan.)   Defy,  challenge.      Pret.  a. 

dhùlanaich  ;  fut.  aff.  a.  dul  maichidh.    Uhùlanaich  e  Ghreig 

's  a  sluagh,  he  challenged  Greece  and  her  hosts. — Mac  Lack. 

DÙLAN AlciiiDii,  fut.  aff.  a.    of  duhinaich.      .Shall  or  will 

challenge. 
Dijlanaiciite,  p.  part,  of  dulanaich.     Defied,  challenged. 
216 


DUN 

Dulbiiar,  a.  {Ir.  id.)  Doleful,  gloomy,  cheerless,  unplea- 
sant ;  sad,  anxious.     Properly  duilbhear  ;  which  see. 

DuLBiiAUACiiD,  s.f.  Dolefulness,  cheerlessness,  unpleasant- 
ness.    Properly,  duilhhearachd. 

DuLCHANN,  ainn,  s.  f.  Avarice,  miserableness,  covetous- 
ness.     Asp.  form,  dhulchann. 

DuLCiiAOix,  s.f.     Lamentation,  wailing. 

DuLCiiAoiNTEACH,  a.     Wailing,  lamenting. 

DuLCiiuis,  s.f.     Earnestness,  diligence,  perseverance. 

DuL-CHUisEACii,  a.  Earnest,  diligent,  persevering.  Com. 
and  sup.  dul-chuisiche. 

DuLCHUNN,  uinn,  s.  777.  (Ir.  id.)  Avarice,  covetousness ; 
miserableness.  Asp.  form,  dhulchunn.  Air  dhulchunn, 
air  dhoimhneachd  tiiir,  for  avarice,  and  for  depth  of 
knowledge. — Mac  Lack. 

DuLCiiiNXACir,  a.  Avaricious,  covetous,  miserable.  Com. 
and  sup.  dulchunnaiche,  more  or  7nost  avaricious. 

DÙLDACii,  a.  Dark,  dismal,  gloomy.  Cotti.  and  sup.  dul- 
daiche.     Gu  duldach,  gloomily. 

Dt)i.DACHD,  s.f.  Darkness,  dismalness,  gloominess;  the 
depth  of  winter. 

Di)i,DAi,  DÙLDAID11,  a.  Dark,  dismal.  San  t-slighe  dhuldai 
dhoirch,  in  the  dismal  dark  path. — .577!. 

Di>MiiAiL,  a.  Thick,  clumsy,  bulky;  crowded.  Written 
also  dbmhail. 

Di;mhi,adas,  ais,  s.  77!.  Thickness,  bulkiness,  clumsiness; 
heaviness,  weight,  magnitude ;  crowdedness.  Dùmhladas 
dòrainn,  a  weight  of  grief. — Mucfar.  A  dol  an  dùmhladas, 
growing  more  and  more  bulky,  clumsy,  or  crowded. 

DÙMIILAS,  ais,  s.  ??!.  {Ir.  id.)  Thickness,  clumsiness,  bulki- 
ness ;  crowdedness. 

Di>N,  dùin,  s.  m.  A  fort  or  fortress;  a  tower;  a  fortified 
hill;  a  fastness;  a  hill;  a  hedge,  a  heap,  a  hillock. 
Thainig  e  do  'n  dun,  he  came  to  the  tower. — Stew.  K.  Dun 
arbhair,  a  heap  of  corn. — Steui.  Ruth. 

It  is  most  worthy  of  remark,  that  in  all  languages  dun 
(with,  in  some  instances,  the  change  or  addition  of  a  vowel, 
consonant,  or  syllable)  signifies  height,  either  literally,  as 
in  the  Celtic,  or  figuratively,  as  may  be  seen  from  the  fol- 
lowing words : 

Heb.  and  Chald.  dan,  a  chief  magistrate.  Heb.  din,  a 
height ;  and  adon,  a  lord.  Arab,  tun,  a  height ;  and  doun, 
don,  high,  noble.  Old  Pers.  doen,  a  hill;  dun,  powerful; 
and  dan,  a  chief  magistrate.  Copt,  ton,  mountain.  Syr. 
doino,  a  man  of  authority.  Tontj.  (lung,  high;  a!!(/ dinh, 
a  summit ;  and  dun,  the  highest  part  of  a  building  ;  and  din, 
a  palace.  Old  Indian,  duen,  a  king.  Malay,  deun,  lord; 
and  dini,  high.  Luzon,  thin,  a  mountain.  Gr.  Sit,  a  heap. 
Phrygian,  din,  sutnmit.  Jap.  ton,  highest  in  degree ;  and 
tono,  a  king;  and  tunde,  a  superior.  Turk,  dun,  high. 
Congo,  tuncne,  great.  St.  Domingo,  taino,  noble.  It. 
duna,  downs,  pasturage  on  a  hill.  Spa/i.  don,  lord.  It. 
donna,  a  lady.  Bisc.  dun,  an  eminence,  also,  an  elevated 
person.  Old  Sa.r.  dun,  a  hill;  and  thun-den,  elevated. 
Low.  Sax.  dun,  hill.  Van.  dun,  the  highest  part.  Germ. 
and  Du.  diinsen,  exalt  one's  self  Du.  duynes.  Fr.  dunes, 
heaps  of  sand  on  the  shore.  Fr.  dune,  ilowns.  Eng.  down. 
Friesland,  duiien,  to  elevate  one's  self;  and  dun,  a  sand- 
bank. Corn,  and  Arm.  dun  and  tun.  //-.  dun.  Germ. 
dun,  a  city.  Eng.  town.  Scotch.,  toun.  W.  dun,  moun- 
tain. 

According  to  Becic,  dim  means  a  heif;ht  in  the  ancient  Hritish; 
Hiul  iiccordinR  to  Clitophon  it  had  the  same  meaning  in  the  old 
t;;uilis!i.  Aoùwy  KnXtZin  t«»  i|i;t,»vT«t.  Tlu'v  (the  Gauls)  call  an  ele- 
viited  jilace  dun.  llencc  comes  the  tiTniination  dununi  in  the 
nnmes  of  ninny  towns  in  Old  (luul;  as,  Ebrodunum,  Ambrun;  V'in- 
dumim,  Miins ;  Noviodnnum,  Niti/on;  Angustodunum,  yluiiin ; 
Andomadunnm,  Lanff-is;  Molodunum,  Mclun ;  Cacsarodunum, 
Tuur.i ;    Lugdunum,   Li/otis,  according  to  Plutarch,   Ruvcn-hill; 


D  U  R 


D  U  R 


Carrodunum,  Cracow ;  all  situaied  on  rising  grounds ;  hence,  also, 
the  Britbh  terminations  of  names  of  towns,  don  and  ton. 

Is  it  not  probable,  that  in  tliis  vocable  dun,  and  not  in  ì-jta,uxi,  as 
O'Brien  would  have  it,  we  are  to  find  tlie  root  of  the  Gaelic  duine, 
man,  as  well  as  of  the  corresponding  terms  in  the  Persic,  (see  Duixe) 
Tonquinese,  Runic,  Irish,  Cornish,  Armoric,  and  Welsh  languages; 
signifying,  literally,  the  high  being,  or  the  highest  of  terrestrial  crea- 
tures? 

DÙXACH,  a.  Hilly,  full  of  heaps  or  knolls ;  full  of  towers  or 
forts ;  like  a  tower  or  a  fort. 

Dt>x.\Dii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  shutting  or  of  enclosing ; 
lacing,  binding;  barricading;  rareZy,  a  camp;  a  dwelling; 
a  multitude. 

DtjXADii,  (a),  pres.parf.  of  dùin.  Shutting,  closing;  en- 
closing, surrounding;  lacing,  binding,  buttoning. 

DrxACH,  DuXAicii,  s./.     Perplexity;  affliction;  mischief. 

DuxAiDH,  s.f.  Perplexity;  affliction;  mischief.  Dunaidh 
gharbh  ort,  severe  affiction  on  thee. —  Old  Song. 

DÌXAX,  ain,  s.  VI.,  dim.  of  dun.  {Ir.  id.)  A  little  hill,  a 
knoll,  a  little  heap;  a  little  fort.  Arm.  tunyen,  a  heap. 
Friesland, duyneu,  elevate  one's  self.   Congo,  tunene,  great. 

Dt^NAX,  n.  pi.  of  dfln;  which  see. 

Di^XAXACii,  a.  (from  dùnan.)  Knoliy  ;  full  of  heaps  or  of 
little  hills ;  full  of  little  forts. 

DOx-AOLAiCH,  s.  rn.     A  dunghill. 

Dt)x-AR0s,  ois,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dwelling-place. 

Dux-BiiALAOCii,  oich,  s.  m.     A  mere  fellow. 

Dux-BHLATii,-bheinn.  Dumblane.  (Contracted  Dumhlathan.) 
The  A/«v>a  of  Ptolemy. 

Dis-CATHA,  s.  m.     A  bulwark;  a  sconce. 

DuxDEAGH,  (/or  Dun  Tath,  or peWiops  Dun-Dia.)  Dundee. 
Lat.  Tao-dunura. 

Dfx-EUDAixx,  s.  m.     Edinburgh;  fòer«%,  Edinton. 

DtjX-Lios,  s.f.     {Ir.  id.)     A  palace  ;  a  garrison  ;  a  garden. 

t  Duxx,  duinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  teacher;  a  doctor. — 
Shaw. 

DiXT,  ,<;.  m.  A  blow,  as  on  a  table,  producing  a  hollow 
sound  ;  a  thump.  Scotch,  dunt.  Old  Swed.  dunt.  Island. 
dunda. 

DuxTAiL,  s.f.  Frequent  or  continued  striking  or  thump- 
ing. 

t  DuR,  duir,  s.  m.     Water. 

Gr.  by  transposition  uSi^.  Arm.  dour  and  douar.  Corn- 
dour.  Ir.  ova.  Bisc.xm.  Dur  domhain,  c/ee^j  wa^er.  A 
native  of  Bretagne  would  say,  dur  don. 

From  dur  comes  durum,  the  Latin  termination  and  beginning  of 
tlie  names  of  many  towns  situated  by  the  sea-side,  or  near  rivers  ; 
as,  Batavodurura,  in  Holland ;  Boidurum  and  Serviodurum,  on  the 
Danube;  Lactodurum,  Bedford;  Durobrevis,  Rochester;  Duvo- 
cornovium,  Cirencesttr;  Dura,  on  ike  lAiphratcs ;  Durocortum, 
Rhcims. 

The  root  dur  is  observable,  also,  in  the  names  of  many  rivers  and 
lakes,  as  the  Adour,  in  France ;  Durius  or  Douro  in  Spain ;  Chi- 
durus,  in  Mucedon ;  Badorus,  in  Eulaa ;  Dur,  the  Dingle  river,  in 
Ireland;  Tur,  a  river  in  ancient  Persia;  Daria,  a  lake  in  Iroquois; 
Dara,  a  river  in  Persia ;  Diur,  a  river  in  Mauritania ;  Daradus,  a 
river  in  Gactuiia ;  Chidorus,  a  river  Ì7i  Greece. 

DÌR,  a.  (Ir.  id.  Lat.  durxts,  hard.  Box.  Lex.  dar,  steel.) 
Dull,  stupid,  obstinate,  hard ;  attentive.  Com.  and  sup. 
dùire.  Gu  dur,  attentively.  Bheachdaich  mi  gu  dur,  / 
observed  attentively. — Mac  Lach. 

DuR,  adf.  (proi'i«cia//or  nur.)     When,  at  the  time  when. 

DdRACiiD,  s.  f.  (Ir.  duthrachd.)  Desire,  inclination,  a 
■wish;  sincerity;  good-will;  earnestness;  diligence,  daring, 
courage;  luck's  penny.  Gun  dùrachd  cron,  mì^/ìo«<  znc/i- 
nation  to  harm. — Oss.  Buthona.  Le  dùrachd  cridhe,  with 
sincerity  of  heart.- — Sm.  Maille  ri  dùrachd,  v:ith  diligence. 
— Slew.  Rom.  Asp.  form,  dhùrachd.  Cha  'n  'eil  dhùrachd 
217 


agam,   /  have  not  the  courage ;  droch   dhiirachd,   a  had 

wish. 
DCtrachdacii,  a.    Diligent,  sincere,  persevering,  industrious, 

assiduous.     Com.  and  sup.  dùrachdaiche,  viore  or  most  di- 
ligent.    Gu  dvirachdach,  diligently. 
DÙRACHDAICHE,  COM.  and  Slip,  of  dùrachdach. 
DCuACHDAixK,  s.f.     Daring,  courage;  a  secret  wishing; 

a  venturing. 
DÙRAiCHD.     See  Di^raig. 
DÙRAIG,  s.f.     (Ir.  id.)     An  attempt. 
Dt>RAiG,  V.  n.     Venture;  adventure;  dare;  wish.    Pret.  a. 

dhiiraio-,  ventured ;  fut.  aff.  a.  duraigidh.     Cha  dùraig  i 

pòg  dhomh,  she  has  not  the  daring  to  kiss  7ne. — Old  Song. 

Dhùraiginn  marbh  thu,  /  tcould  tcish  thee  dead.    Dhiiraig- 

eadh  tu  mo  luath  le  tonn,  you  could  ivish  my  ashes  on  the 

waves. — Old  Poem. 
DÙRAX,  ain,  s.  7n.     A  morose  fellow;    an  obstinate  fellow. 

A',  pi.  diirain. 
DìJRAXTA,  a.     (Ir.  id.)     Morose;  churlish;  rigid, 
Di)raxtachd,    s.f.     (Ir.  id.)     Moroseness,    churlishness; 

rigidness. 
Di7RAs,  ais,  s.  TO.     A  house;  room. 
t  DuRB,  duirb,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  disease,  a  distemper. 
DuR-BiiALAOCii,  laoich,  s,  TO.    An  obstinate  fellow,  a  boorish 

fellow,  a  clown,  a  dunce.     N.  pi.  dur-bhalaoich. 
Di'R-BnoDACn,  aich,  s.  7«.    A  churl ;  a  clown  ;  an  obstinate 

old  boor.     A'',  pi.  dur-bhodaich. 
t  DuRiiHUTH,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cell. 
DiRC,  durca,  s.  m.    A  lump  or  piece  of  any  thing;  a  clumsy 

knife,  a  dirk.     Dure  arain,  a  lump  of  bread ;  dure  cloich, 

a  hanp  of  stone. 
DtuD,  dùird,  5,  m.     (Ir.  dord.)     A  hum;  a  muttering;  a 

humming  sound;  sullenness. 
DO'RD,  V.  n.     Hum,  as  a  bee;  mutter.     Pret.  dhùrd  ;  fut. 

(iff.  durdaidh. 
DÙRDAIL,  S.f.     Humming,  a  murmur,  a  cooing,  a  buzzing. 

Ri  diirdail,  cooing. — Macint.     An  diirdail  mhuirneach,  the 

pleasant  murmur. — Macdon. 
DÙRDA1X,  gen.  sing,  of  dùrdan. 
Di)rdax,  ain,  s.  m.     (Ir.  dordan.)     A  murmur,  a  cooing,  a 

purring,  a  humming;  a  bit  of  dust ;  a  mote.     Dùrdan  nan 

duan,  the  humming  of  songs. — Oss.  Lodin.     Coileach  dubh 

ri  dùrdan,  a  black  cock  making  a  murmuring  noise. — Macdon. 

Nur  bhios  ni  aig  a  chat  ni  e  di"lrdan,  when  the  cat  has  got 

hold  of  any  thing  she  purs. —  G.  P. — Said  of  those  who 

speak  much  of  their  riches. 
DìiRDAXACH,  a.    Cooing,  murmuring.    An  colaman  dùrdan- 

ach,  the  cooing  pigeon. 
DÙRDAXAICH,  s.f.     A  continued  cooing,  a  soft  murmuring. 

— Macint.     A  purring.     Ri  diirdanaich. 
DuRGAXTA,  a.    (Ir.  id.)     Surly,  morose ;  grim. 
DuRGAXTACiiD,  S.f.     iSurliness,  moroscuess  ;  grimness. 
DuRLUs,  hiis,  s.  TO.,  dur,  water,  and  lus.     (Ir.  id.)  Water- 
cress.    iV.  pi.  durlusan,  water-cresses. 
+  Dt>RX,  diiirn,  s.f.     (Ir.  id.)     A  fist.     See  Dorx. 
DuRRAG,  aig,  s.  7n.     A  worm,  a  maggot.     N.  pi.  durragan. 

Fudar  nan  durrag,  worm-powders. 
DuRRAGACH,  a.    FuU  of  worms  or  maggots  ;  like  a  worm  or 

maggot;  vermicular, 
Durragan,  n.  pi.  of  durrag.     Worms,    maggots,      D.  pi. 

durragaibh. 
DuRSAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  crack,  a  report, 
t  DuRTiiEACii,  s.  TO.  (Ir.  id.)   A  foundation;  a  cell ;  abut; 

a  pilgrim. 
DuRUNNTA,  a.     (Ir.  id.)     See  Duraxsta, 
2F 


E  A  B 


E  A  C 


t  Dus,  duis,  s.  m.     {fr.  id.)     A  fort. 

Di)s,  duis,  s.  711.     Dust.     Neula  di'iis,  clouds  of  dust. — On-. 

Hence  duslach. 
t  DOs.vciiD,  s.f.     (Ir.  dusacht.)     AVatchfulness. — Shaw. 
DOs.\iL,  a.  (dus-amhuil.)     Dusty,  earthy,  earthlike. 
t  Dis.iiR,  s.  TO.     {Ir.id.)     A  chent. — Shaic. 
DirsAiT,  s.  m.    A  sanctuary,  or  place  of  refuge,  safety.    N.pl. 

dusaitean. 
Dl'saiticiik,  s.  m.     One  who  takes  refuge  in  a  sanctuary. 
DrsAL,  ail,  s.  m.    Sleep.    Rinn  iud  dùsal,  tketj  slept. — Slew. 

Matt.  ref. 
DusAN,  ain,    s.  m.     A  dozen;    a  certain  quantity  of  yarn. 

Ad  dhà  dhusan  bliadhna,  in  your  twenty-fourth  year. — 

Turn. 
DÙSGACII,  a.     Rousing,  wakening,  stimulating. 
DùsGADn,  aidh,   s.  m.      The   act  of  wakening,   the  act  of 

rousing,   an  awakening ;    excitement.      Ni  mi   cadal  gun 

dùsgadh,  /  will  sleep  without  wakcninrj. —  Old  Song. 
DusGADH,  (a),  pr.  part,  of  dùisg.     Wakening,  rousing. 
DusGAiUM,  s.f.     A  calling,  an  appellation. — Shaw. 
DusLACii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  Dust,  earth,  ground.  Is  duslach 

thu,   thou  art  dust. — Stew.  Gen.     Amhghar  o'n  duslach, 

trouble  from  the  ground. — Sm.   Asp.  form,  dhuslach.    Mar 

dhuslach,  like  the  dust.— -Stew.  Gen. 
DusLACiiAii,,  a.  (duslach-anihuil.)  Dusty,  earthy ;  like  dust 

or  earth. 
DiJsi.AXX,  -laiim,  s.  m.     A  gloomy  deserted  place,  a  de- 
serted house. 
DusLANNACii,  a.     Gloomy;  deserted,  as  a  house. 
DusLUiNN,  s.f.     Dust,  earth. 
DusLUiNSEACii,  a.     Dusty,  earthlike,  terrestrial,  made  of 

earth ;  also,  lonely,  deserted. 


DuT,  comp.  pron.  {provincial  for  duit.)  To  thee,  for  thee. 
Asp.  form,  dhut. 

DOthaicu,   dùthcha,  s.f.     A  country,  land,  native  land, 

district,  territory.    Gach  duthaich  chein,  every  distant  land. 

— Sm.     Foadh  dliuthcha  chein,  among  distant  lands. — Id. 

Duthaich  Mhic  Caoidh,  Lord  Rcny's  country. —  Old  Song. 

Duthaich  seems  to  be  compounded  of  fdu,  land,  aiid  teach, 

house;   and  means  the  land  in  which  one's  house  is,  or 

native  land. 
t  Duthan,  ain,  s.  m.     A  nation. — Shaiv. 
Duthciia,  gen.  sing,  of  duthaich. 
DuTiiciiAiL,  a.  (duthcha-amhuil.)   National;  n/so,  of  a  good 

family. — Shatv. 
DuTiicHALACiiD,  S.f.      Nationalncss,  or  refeRMice  to  tln' 

people  in  general. 

DuTiiciiAS,  ais,  s.m.  Hereditary  right ;  a  prescriptive  right 
by  which  K  farm  descended  from  father  to  sou  ;  a  native 
country ;  hereditary  temper  or  blood  ;  a  birth-place.  B'e 
sud  diithchas  mo  luaidh,  that  was  the  hereditary  right  of 
my  beloved. — Macfar.  Theid  duthchas  an  aghaidh  nan 
crag,  blood  will  climb  the  rocks. — G.  P. 

DuTHCiiASACH,  a.  Hereditary,  natal ;  national;  natural  to 
one's  family,  native;  also,  substantively,  a  native  of  the 
same  country. 

DuTiiciiASACiin,  s.f  The  circumstance  of  being  hereditary, 

natality,  nationalness,  nativity. 
Du-TiiRÀ,   Di'-THuÀTii,  s.  m.  (dubh.-thràth.)     Twilight,  fall 

of  eve,  evening;  night.     ÌMar  anns  an  du-thrùth,  as  in  the 

night. — Stov.  G.  B.     Reultan  a  du-thrà,  the  stars  of  itt 

twilight. — Steiv.  Job. 
DuT-SA,  a  provincial  form  of  duitse,  the  emphatic  form  of 

comp.  ^ron.  duit;  asp. /on«,  dhutsa,  <o /Aee.     SeeDurr. 


E. 


E,  (eabh  and  eagh,  the  aspen.)  The  fifth  letter  of  the  Gaelic 
alphabet,  and  one  of  the  small  vowels.  It  has  various 
sounds.  With  the  grave  accent  (')  it  sounds  like  c  in  there; 
as,  re,  during  ;  è,  he,  or  it :  with  the  acute  accent  (' )  like  ai 
in  fail ;  as,  tc,  a  female ;  ce,  the  earth.  At  the  end  of  a  word 
it  .sounds  like  e  in  brother ;  as,  duitic,  a  man ;  roghnaichte, 
chosen. 

E  !     An  interjection  of  surprise. 

E,  pers.  pron.  {Corn.  ef.  Ir.  c.)  He,  him,  or  it.  R  fein, 
himself,  itself.  E,  the  nominative  case,  is  written  (for  the 
sake  of  sound)  se,  when  it  precedes  e,  the  objective  case ;  as, 
niarbhaidh  se  e,  he  will  kill  him. 

Ea,  a  priv.  particle,  signifying  not,  and  has  the  same  effect 
with  the  English  negative,  un  or  in,  as,  eaceart,  unjust; 
eaceartas,  injustice ;  ea  is  also  written  cii. 

Eaban",  ain,  s.m.     SeeEABAU. 

Eabau,  s.f.  {Ir.  id.)  Mud,  mire,  hlth,  kennel;  a  confluence  of 
waters.  In  this  last  acceptation  it  is  more  properly  spelt 
aber ;  which  see. 

Eabauach,  a.  Muddy,  miry,  filthy,  grovelling,  vvfallowing. 
Cow.  and  sup.  eabaraiclii'. 

Eabii,  s.f.  The  name  of  llu;  fifth  letter  of  the  Gaelic  alpha- 
bet ;  the  aspen  tree. 

Eabha,  s.f.     The  first  woman.  Eve. 

Eabii iiACii,  aich,  s.  m.  (contr.  for  J^abhrai(lhcach.)  A  Mebrcw, 
a  Jew.  N.pl.  Eabhraich.  Na  h-Eabhraich,  the  Jews ; 
a  chainnt  Eabhrach,  the  Hebrew  tongue. 

Eabiiracii,  a.  {contr.  for  Eabhruidheach.)  Hebrew;  .Jewish. 
218 


Eabiiuuidheacit,  a.     See  Eabiihacii. 

Eabuacii,  a.  (/rom  eabar.)  Wallowing,  grovelling;  prone 
to  wallow. 

Eabuadii,  aidh,  s.  m.  A  wallowing,  a  grovelling  ;  a  kennel ; 
rarely,  iron.  Chum  a  heabradh  san  lùthaich,  to  her  zual- 
lowing  in  the  mire. — Stew.  Pro. 

t  Eabron,  oin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pan  ;  a  cauldon. 

t  Eaisur,  uir,  s.  m.  {Ir.  id.  Lat.  ebur.)  hory. — Shatu  and 
O'Reilly. 

Eaceart,  n.  (ea  prtV.  onii  ceart.)  Unjust,  iniquitous.  .See 
also  Euceart. 

Eaceaut,  s.y.  (/;■.  eacceart.)  Injustice,  unfairness;  ini(|uity. 
Cha  dean  esan  eaceart,  he  luill  do  no  iniquity. — Stew.  Zcph. 
See  also  Euceart. 

Eaceartas,  ais,  s.f.  and  m.  Unjustice,  unfairness,  iniquity. 
Luchd  ea-ccartais,  unjust  people ;  luchd  na  h-eaceartais, 
the  unjust.     Written  also  evcearlas. 

EACEii.i.inii,  a.  (ea  priv.  and  ciall.)  Foolish,  gidrlv.  lihu 
sinn  ea-ceillidh,  ive  were  foolish. — Stew.  Tit. 

Each,  eich,  s.  m.  A  horse.  Each  meamnach,  a  proud 
spirited  horse. — Stciv.Nah.  N.pl. eich,  horses.  Eich  gheal, 
white  horses. — Slew.  Zech.  Eich  reidh,  hired  horses.  Iiacks ; 
each  donn,  a  brown  horse;  each  buidh,  a  dun  horse;  each 
breac,  a  piebald  horse ;  each  srcine,  a  bridle  horse  ;  each 
gorm,  a  dapple  grey  horse ;  each  ban,  a  cream-coloured 
horse  ;  each  cartaeh,  a  cart-horse ;  air  muineich,  on  horse- 
back ;  each  blàr,  a  black  horse  with  a  white  spot  on  the 
forehead. 

Gr.  jEoI.   ixko;,   according   to   Scaliger.      Lat.  equus. 


E  A  C 


E  A  D 


/r.  each.  /"r.  jhacque.  Span.  h?ica.  Hoftcntof,  hàcquà, 
a  horse. 

Eaciiach,  a.     Abounding  in  horses. — Shaic. 

Eachax,  ain,  s.  711.  (Ir.id.)  Awheel;  an  instrument  for 
winding  yarn  ;  a  blast.  Eachan  gaoithe,  a  blast  of  ivind. — 
Shaw.     Eachan  gaoithe,  a  blast  of  whirlwind. 

Eachasach,  a.     {Ir.  id.)     Windy,  stormy,  blasty. 

Eachaxaciid,  s.f.     Windiuess. 

Eacii-aodacii,  aich,  s.  m.     Horse-clothing,  caparison. 

Each-biialaocii,  oich,  s.  »h.  A  groom,  a  jockey,  a  stable- 
boy.     jV.  pi.  each-bhalaoich. 

EACH-BiiALAOCHAN,  ain,  s.  vfi.     A  horse-bov,  a  stable-boy. 

Each-chìr,  s.f.     A  horse-comb,  a  currycomb. 

t  Eachd,  s.f.  (Ir.  id.)  A  condition  or  state.  Though  this 
vocable  be  now  obsolete  among  the  Gael,  it  is  seen  incor- 
porated with  other  words,  giving  them  the  same  meaning  as 
do  the  English  adjectives  ness  and  ship  to  the  words  to  which 
they  are  annexed.     Another  form  of  eachd  is  achd. 

Eachda,  a.  Clean,  neat,  spruce,  trim;  pure;  comely, 
decent. — Shaw. 

Eachdail,  a.  (eachd-amhuil.)  Conditional;  also,  cleanly, 
neat,  comely.     Gu  h-eachdail,  cleanly. 

Eachdair,  s.  m.  A  historian,  a  recorder,  a  chronicler  ;  also, 
a  history,  a  story,  a  relation.  Eachdair  ar  comhraig,  the 
story  of  our  battle. — Oss.  Fing.     N.pl.  eachdairean. 

Eachdaireaciid,  s.f.     History,  historiography. 

Eachdradu,  aidh,  s.  7n.  A  poindfold.  zV.  p/.  eachdraid- 
hean. 

Eachdraidh,  s.  f.  A  history,  a  chronicle,  a  record,  a  tale, 
a  narrative.  Leabhar  nan  eachdraidh,  the  book  of  Chro- 
nicles. 

Eaciidraidheacud,  s.f.     History,  historiography. 

EACH-Ltxy,  lainn,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  stable.  N.pl.  each-lainn. 

Eachlaoch,  oich,  s.  tn.  (/r.  eachlach.)  A  groom,  a  jockey, 
a  postboy. 

Each-lasg,  aisg,  s.f.  (each-luasg.)     A  lash  or  whip. 

Eachleigh,  s.  m.     A  farrier. 

Eachraidh,  s.  /.  (/)•.  eachradh.)  Cavalry;  a  stud  of 
horses.  Acduinn  na  h-eachraidh,  the  harness  of  the  stud. 
— Fingalian  Poem. 

+  Eachrais,  s.f.     A  fair;  a  method ;  n/so,  rowing. — Shaw. 

Each-siiligue,  s.f.     A  horse-path,  a  horse-road. 

Each-sreixe,  s.  m.  A  bridle-horse.  X. pi.  eich-sreine, 
bridle-horses. 

Each-stei-d,  s.  m.     A  race-horse.     iV.  pi.  eich-steud. 

"1  Eaciit,  5./.     A  condition.     See  Eachd. 

Eachtradh,  aidh,  s.  7n.  (Tr.id.)  An  adventure,  an  enter- 
prise. 

Eaciitraxnach,  aich,  s.  7n.  An  adventurer;  a  foreigner. 
N.  pi.  eachtrannaich. 

Eachtraxnaci!,  a.  Adventurous,  enterprising;  foreign. 
Gu  h-eachtrannach  eadar-bhuaiseach,  adventurous  and  vic- 
torious.— Old  Song.     Com.  and  sup.  eachtrannaiche. 

Ea-cixxte,  s.f.     Uncertainty.     AVrilten  also  ei(-ci«?;<e. 

Ea-cixxteach,  a.  Uncertain,  doubtful,  hesitating.  Written 
also  eu-cinnteach. 

Ea-cixxtealas,  ais,  s.  7n.     Uncertainty. 

Eacxach,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    Blasphemy.— ^Aok'. 

Ea-cxeasta,  a.  {ea.priv.  and  cneasta.)  Inhuman,  cruel; 
rude,  unpollte ;  intemperate.     Ir.  eig-cneasda. 

Ea-cxeastachd,  s.f.  Inhumanity,  cruelty  ;  rudeness,  un- 
politeness. 

Eacoir,  gen.  eacorach,  s.f.     Injustice,  injurv.  guilt,  impro- 
priety.    See  EucoiR. 
"219 


Eacoxxacii,  a.     (Ir.  eacconnach.)     Mad,  furious. 

Eacorach,  gen.  sing,  of  eacoir. 

Eacorach,  a.  Unjust,  injurious,  unrighteous,  unfair.  A 
laimh  na  muinntir  eacoraich,_/>o)«  the  hands  of  the  unjust. 
— Sm.  Coin,  and  sup.  eacoraiche.  Gu  h-eacorach,  un- 
justly. 

Ea-cordadh,  aidh,  s.  7«.  A  jarring,  a  disagreement,  a 
quarrel. 

Ea-cosmhal,  Ea-cosmiiuil,  a.  (ea  priv.  and  cosmhal.) 
Unlike,  dissimilar;  unequal.     Gu  h-ea-cosnihal,  !(«/i^e/y. 

Ea-cosjihalach,  a.  Dissimilar;  unlikely,  improbable; 
unequal.     Com.  and  sup.  ea-cosmhalaiche. 

Ea-cosmhalachd,  s.f.  Dissimilarity,  disparity,  unlikeli- 
ness, improbability;  inequality. 

Ea-cosmhalas,  ais,  s.  m.  Dissimilarity,  disparity,  want  of 
resemblance,  inequality. 

Ea-crioxxa,  a.  (/;•.  eigcriona.)  Imprudent,  foolish;  in- 
temperate, immoderate.     Gu  ea-crionna,  imprudently. 

Ea-crioxxach,  s.  /.  (Ir.  eig-crionachd.)  Imprudence, 
intemperance,  intemperateness,  immoderateness. 

Ead.     See  f  Eid. 

Ead.     See  EuD. 

Eadachadh,  aid,  s.  m.  A  jealous  watching;  a  stepping 
or  stealing  softly. 

Eadaich,  v.  a.  Watch  jealously;  steal  softly.  Pret.  a. 
dh'  eadaich. 

Eadail,  s.f.  (Ir.id.)  Profit,  advantage,  treasure;  booty; 
spoil;  cattle. 

Eadaileacii,  a.  (Ir.id.)  Profitable,  advantageous ;  having 
profit  or  advantage ;  having  treasure,  rich. — Shaw. 

Eadailt,  s./.  Italy.  Muinntir  na  h-Eadailt,  fAe  peop/e  0/ 
Italy. — Stezv.  Ileb. 

Eadailteach,  ich,  s.  7».  An  Italian.  iV.  pi.  Eadailtich. 
Xa  h-Eadailtich,  the  Italians. 

Eadailteach,  a.  Italian.  A  chainnt  Eadailteach,  the 
Italian  language. 

Ea-daixgeaxx,  a.     Weak,  defenceless. — Shaw. 

Ea-daixgx"Eachd,  s.f.     Weakness,  defencelessness. 

Ea  DA  u,  prep.  (/r.  eidir.)  Between,  betwixt ;  both.  Eadar 
bheag  is  mhòr,  between  great  and  small,  both  great  and 
small. — Sm.  Eadarainn,  between  us;  eidaraibh,  between 
you;  eatorra,  between  them;  cuir  eatorra,  separate  them; 
eadar  an  long  nodha  is  an  seann  ruthadh,  let  the  7iew  vessel 
beware  of  the  old  headland. —  G.  P.  Eadar  an  da  chuid, 
between  the  two.  Eadar  leor  is  eatorras,  betwixt  the  tivo. — 
G.  P.    Eadar  fhal  dha  's  rireamh,  between  jest  and  earnest. 

Eadaradh,  aidh,  s.  ?».  (//■.  id.)  A  division;  interest. — Shaw. 

Eadarhibh,  comp.  pron.    (/r.  eadaribh.)    Between  you. 

Eadaraixx,  comp.  pron.  Between  us.  Chaidh  eadarainn, 
we  quarrelled;  cuir  eadarainn,  part  us;  eadarainn  agus 
sibhse,  betwecTi  us  and  you. 

Eadar-bhacax,  ain,  s.  m.  The  space  between  the  oars. — 
Macd. 

Eadar-bhuaidh,  s.  /.     A  defeat,  a  rout,  a  victory. 

Eadar-bhuaiseach,  a.  Discomfiting,  routing,  victorious  ; 
of,  or  belono'ina;  to,  a  rout  or  defeat.  Gu  h-eachtrannach 
eadar-bhuaiseach,  adventurous  a>td  victorious. —  Old  So7ig. 

Eadar-dha-licxx,  s.  /.  Between  sinking  and  swimming; 
floundering. 

Eadar-dhealachadh,  aidh,  s.  7n.  (Ir.  eidir-dhealughadh.) 
A  separating,  a  parting,  a  divorcing;  a  separation,  a  divorce, 
a  division ;  a  faction,  a  difference.  Cha  'n  'eil  eadar-dheal- 
achadh ann,  there  is  no  difference. — Steiv.  Rom. 

Eadar-dhealach.\dh,  (ag),  pr.  part,  of  eadar-dhealaich. 


E  A  D 


E  A  G 


Eadau-diiealaciiail,    a.      Causing    separation,    causing 

divorce ;  like  a  separation  or  divorce. 
Eadar-dhealaich,  v.  a.  and  n.     Separate,  part,  divorce. 

Pret.  a.  dh' eadar-dhealaich,  separate;  dh'eadar-dliealaich 

iad,  they  separated. 
Eadauoain,  s.\f.    An  interposing,  a  reconciling,  a  quieting; 

a  parting  or  putting  asunder ;  a  reconciliation.     I'oar  eadar- 

gain,  a  reconciler. 
Eadargaixeacii,   a.       Interposing,    reconciling;    parting; 

quieting ;  of,  or  pertaining  to,  a  reconciliation  ;  like  a  re- 
conciliation. 
Eadau-ghnìtii,  s.  m.     Ingenuity. 
Eadar-ghnàthacii,  a.   Ingenious.    Gu  h-eadar-ghnàthach, 

ingeniously. 
Eadar-giiuidii,  s.  f.     (/;•.  i'L)     Intercession,   meiiation; 

a  supplication.     A  dheanarah  eadar-gliuidh,  to  make  inter- 
cession.— Stew.  Jer. 
Eadar-giiuidiiilacii,  a.     Intercessory,  mediatory. 
Eadar-giiuidiieau,  ir,  s.  m.     An  intercessor,  a  mediator. 

An  t-Eadar-ghuidhear,  the  Intercessor,  Christ. 
Eadar-ghuidiie.^raciid,   s.  f.      The    employment  of  an 

intercessor,  intercessorship. 
Eadar-lamit,  aimh,  s.f.    {Ir.  id.)    Temporary  happiness. 
Eadar-miiala,  s.  m.    {Ir.  id.)    The  distance  between  the 

eyebrows. 
Eadar-mheadiionacii,  a.     Intercessory,  mediatory,  recon- 

ciliatory ;  like  a  go-between. 
Eadar-mheadhoxair,  s.  7«.  (eadar  meadhon  and  fear.     Ir. 

eadir-mheadhantoir.)     A  mediator,  an  intercessor,  a  recon- 
ciler; an  interpreter;  a  go-between.     N.  pi.  eadar-mhea- 

dhonairean. 
Eadar-miieadiioxaireaciid,  s.f.  Mediation,  intercession; 

continued  mediation,  the  practice  of  intercession. 
Eadar-miiIneaciiadii,  aidh,  s.  m.    (Ir.  eidir-mhinughadh.) 

An  interpreting,  a  translating;  interpretation. 
Eadar-miiìneaciiair,  s.  m.     An  interpreter,  a  translator. 

A'',  pi.  eadar-mhineachairean. 
Eadar-miiInicii,  v.  a.     Interpret,  translate.     Pret.  a.  dh' 

eadar-mhlnich,  interpreted ;  fnt.aff.  n.  eadar-mhinichidh. 
Eadar-miiìnichte,  p.  part,  of  eadar-mhlnich.   Interpreted, 

translated. 
Eadarxacii,  a.    Fraudulent;  malicious.    Gu  h-eadarnach, 

fraudulently . 
Eadarnaidii,    s.  f.      {Ir.   id.)      Fraud,    double    dealing; 

malice. 
Eadarsoain,  s.f.    Interposition;  reconcilement;  parting; 

greeting. — Shaw.     Fear  eadarsgain,  a  reconciler. 
Eadahsgah,  u.  a.   Separate,  divorce,  pull  asunder.    Pret.  a. 

dh'  eadarsgar,   separated;  fat.  aff.  eadar-sgaraidh,  shall 

separate. 
Eadar-soaracii,  a.    Causing  separation  ;  causing  divorce  ; 

separating,  divorcing. 
Eadar-soarachduinn,  s.f.     A  separation  ;  a  divorce. 
Eadau-sgaradii,  aidh,  s.  m.     A  separating;  a  divorcing ; 

a  separation  ;  a  divorce. 
Eapar-shoillse,  s.  /.     Twilight,  dawn. 
EAnAR-siioiLLSEACii,  «.     Having  a  glimmering  light,  as  in 

twilight. 
Eadar-siioii.i.sicii,  r.  n.     Glimmer,  as  in  twilight;  dawn. 

Pret.  a.  dh'  eadar-shoillsich. 
Eadar-siioi.us,  uis,  s.  m.    {Ir.id.)     Twilight.     'San  eadar- 

sholus,  in  the  twilitjht. — Stew.  Pro.  ref. 
Eadau-siioi.usacii,  a.    Having  twilight ;  glimmering,  as  in 

twilight. 

Eadarthamui,,  uil,  s.  m.     {Ir.id.)     An  interval  of  time. 
220 


Eadar-tiieaxgacii  vnii,  aidh,  s.  7n.  A  translating,  an  in- 
terpreting; a  translation. 

Eadar-theaxg  ACHADII,  (ag),  pr.  part,  of  eadar-theangaich. 

Eadar-theangaciiaiu,  s.  m.  A  translator,  an  interpreter. 
N.  pi.  eadar-theangachairean. 

Eadar-tiieangaicii,  v.  a.  Interpret,  translate.  Pret.  a. 
dh' eadar-theangaich,  translated.  Mur  eadar-theangaich  e. 
except  he  translate. — Stew.  1  Cor. 

Eacar-tiieaxoaichte,  p.  part,  of  eadar-theangaich.  In- 
terpreted, translated. 

Eadau-tiieaxgaidii,  s.f.     A  translation. 

Eadar-tiieangair,  s.  f.  A  translator,  an  interpreter. 
N.  pi.  eadar-thcangairean. 

Eadar-thrath,  s.  m.     {Ir.  id.)     Noon. 

Eadar-thruth  is  perhaps  a  corruption  of  \cilrath,  tlie  lime  of  tlie 
morning  when  cattle  are  brought  home  from  pasture  to  give  milk, 
literally,  meal-time.  Tlie  Celtic  eii,  or  cid,  is  the  root  of  the  Greek 
ùu,  Lat.  edu,  Erig.  eut.  The  Greek  ù^x,  a  scat,  has  an  evident 
reference  to  food  ;  it  is  compounded  of  two  Celtic  words,  ed,  food, 
and  tri,  time.  eSv«,  "  presents  which  a  bridegroom  made  to  his 
bride,"  is  ed-nuudli,  or  cd-mi,  raw  food. 

Eadar-tiiriatii,  s.  m.  An  inter-reign;  a  regency;  also. 
a  regent. 

Eadaruinn,  coinp.  pron.  {Ir.  eadrninn.)  Between  us, 
betwixt  us.  Biodh  mionnan  eadaruinn,  let  there  he  an 
oath  betwixt  us. — Stew.  Gen.  Thaiuig  eadaruinn,  we  dis- 
agreed. 

t  Eadii,  s.     Time,  season,  opportunity. — Shaw. 

Eadh,  (an).  Is  it?  An  cadh  naeh  cronuich  e?  is  it  that  hr 
will  not  chastise  ? — Sm. 

Eadh,  (is).  Yes;  it  is.  Is  eadh  gudcarbh,  j/es,  indeed;  really! 

Eadiioin,  Eadiiox,  arfy.  (Cor«.  eduyen.  /»•.  eadhou.)  Even; 
namely ;  to  wit. 

Eadmiioireaciid,  s.f.  More  commonly  eudinhoircachd : 
which  see. 

Eadmiior,  a.     See  Eudmiior. 

Ea-dòchas,  ais,  s.  ??i.  Despair;  despondency,  melancholy, 
dejection.     Written  also  eu-dochas. 

Ea-dòchasach,  a-  In  despair,  despondent  or  melancholy, 
without  hope.  Com.  and  sup.  ea-dochasaiche,  7iiore  or  most 
despondent. 

Ea-dòciiasaciid,  s.  f.  Hopelessness,  despondency,  melan- 
choly ;  a  tendency  to  despond. 

Ead-tlaitii,  a;  Courageous,  strong,  uii(huuUed.  Gn  h- 
ead-tlaith,  courageously. 

t  Eag,  s.  f.     The  moon. 

Eag,  eig,  s.  7H.    {Ir.id.)     Death.     More  properly  aoj;  or  eitj/. 

Eagacii,  a.  {Ir.  id.)  Deep.  Glacag  cagach  nan  neoiuean, 
the  deep  dell  of  daisies. — Macfar. 

Eagaichte,  part.     Dove-tailed. 

Eagail,  gen.  sing,  of  cagal ;  which  see. 

Eagair,  v.  a.  Arrange;  put  in  order;  put  in  a  row.  Pret.  a. 
dh'eagair;  fut.  ajf.  a.  cagairidh,  shall  put  in  order. 

Eagal,  ail,  s.  m.  {Ir.  cagla.)  Fear,  terror,  timidity.  Uallach 
an  eagail,  the  burden  of  fear. — Sm.  Cha  'n  eagal  domh, 
there  is  no  fear  of  me.  'N  eagal  domhsa  do  chruth?  am  I 
afraid  of  thy  form? — Oss.  Carricth.  Ghabh  e  cagal,  he 
took  frigid,  he  became  afraid;  ghabh  e  an  t-cagal,  he  he- 
came  tcrrifud  or  frightened. 

In  Badenoch,  and  elsewhere,  they  say  feagiil. 

Eagal,  (/or  air  cagal.)  For  fear,  lest.  Eagal  gun  d'thig 
osag,  for  fear  a  blast  should  come. — Oss.  Temo. 

Eagal,  (air),  adv.  For  fear,  lest.  Air  cagal  nach  tig  e, 
for  fear  he  should  not  come. 

Eagal,  (an  t-),  adv.      For  fear,  lest.     .Vn  t-eagal  gun  tuit  e, 


E  A  G 


E  A  L 


Eagai.acii,  Eagallacii,  a.,- from  eae;al.  {Ir.  eaglach.) 
Fearful,  terrible,  dreadful,  frightful;  also,  timid,  cowardly, 
skittish.  Tha  iad  uamhasach  agus  eagalach,  they  are  ter- 
rible and  dreadful. — Stew.  Heb.  Is  eagallach  an  ni  e,  it 
is  a  fearful  thing;  duine  leth-eagallach,  a  half-timid  or 
cautious  man. — Macdon. 

Eagall.     See  Eagal. 

Eagan,  aiii,  s.  >n.  (Ir.  id.)  A  gizzard ;  depth;  bottom. — 
Shaic. 

Eag AR,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  Order,  terror ;  a  rank,  a  row,  array ; 
appointment.  An  cath  ann  an  eagar,  the  battle  in  order. — 
Stew.  Sam.  ref.     Eagar  cath,  battle  order. 

Eagarach,  a.  (from  eagar.)  Well-ordered,  arranged;  in 
order,  in  ranks,  in  rows  or  files. 

Eagaraicii,  v.  a.  Draw  up  in  order,  or  in  files,  as  an 
army;  set  in  order,  arrange.     Pret.  a.  dh'eagaraich. 

Eag-biikotii,  s.    (Ir.  id.)    Carrion. 

Eagii,  s.  f.  The  fifth  letter  of  the  Gaelic  alphabet;  the 
aspen-tree. 

Eaglais,  s.y.  A  church.  Eaglais-chathach,  a  cfo<rc/t  mz7i- 
tant ;  eaglais-neamhaidh,  church  triumphant;  ceann  eaglais 
na  Roimh,  the  Pope. 

Pers.  keleesa.  Gr.  iKr.>.'.<nii.  Fr.  eglise.  W.  cglws.  Corn. 
eglez.  Bisc.  elÌ9a.  Span,  yglesia.  Arm.  ills  and  agios. 
Ir.  eaglais. 

Eaglaiseacii,  a.     Ecclesiastical;  like  a  church. 

Eaglaisear,  ir,  s.  m.    (W.  eglwyswr.)    A  churchman. 

Eaglaisiche,  s.  m.     A  churchman  or  ecclesiastic. 

Eaglan,  ain,  s.  m.    (Ir.id.)     A  biting. — Shaw. 

Eagmhais.     See  Eugmiiais. 

Eagmiiaiseach,  a.     Famous,  great. — Shaw. 

Eagnach,  a.,  con^r./or  eagnaidheach.  (/r.  eagnach.)  Pru- 
dent ;  subtle. 

Eagxacii,  aich,  s.  f.  (Ir.  id.)  Blasphemy;  a  complaint; 
resentment. 

Eagnaciid,  s.  f  (contr.  for  eagnaidheachd.)  Prudence; 
cunning. 

Eagnaidh,  Eagnuidh,  s.f  Prudence  ;  wisdom  ;  caution  ; 
subtlety;  sharpness. — Shaw. 

Eagnaidh,  Eagnuidh,  s./.  Prudent,  wise  ;  subtle.  Corah- 
airle  o'n  eagnaidh,  counsel  from  the  wise.  —  Steiv.  Jer. 

Eagnaidheach,  Eagnuidiieacii,  a.  Prudent,  wise ;  subtle; 
sharp.  Duine  eagnaidheach,  a  prudent /nan. — Stew.  Pro. 
Gu  h-eagnaidheach,  prudently. 

Eagnaidheachd,  Eagnuidheachd,  s.f.  Prudence,  sub- 
tlety, sharpness. — Stew.  Pro.  ref. 

t  Eagnairc,  s./.  (Ir.id.)  Love;  querulousness ;  compla- 
cency.— Shaw. 

Eagnuidh,  «.  (Ir.id.)  Prudent,  wise;  cunning;  subtle. 
O  dhaoinibh  eagnuidh,  from  wise  men. — Stew.  Matt. 

Eagnuidheachd,  s./.     Wisdom,  prudence  ;  cunning. 

Eag-samhlachadh,  aidh,  s.  m.  A  diversifying,  a  varying, 
mixing,  chequering ;  a  diversity,  variety. 

Eag-samhlachd,  s.  f.  (Ir.  id.)  Diversity,  dissimilarity, 
variety ;  strangeness. 

Eag-samhluich,  v.  Diversify,  vary,  chequer.  Pret.  a. 
dh'  eag-samhluich,  diversified. 

Eag-samiiluidh,  a.  Different,  dissimilar ;  various,  mixed, 
chequered;  singular,  strange,  matchless.  Eag-samhluidh 
ri  each,  different  from  the  rest. — Stew.  Dan.  Le  dathaibh 
eag-samhluidh,  tvith  various  colours.— Stew.  Ezek. 

Eag-samhuil,  a.     (Ir.  id.)     Different,  dissimilar;  various, 
mixed,  chequered  ;    singular ;    strange ;    matchless.     Eag- 
samhuil  aon  o  'cheile,  different  from  one  another.  —  Stew. 
Dan. 
•221 


Eal,  (for  neul),  s.     A  swoon  or  trance. 

Eala',  for  èaladh  or  èalaidh  ;  which  see. 

Eala,  ai,  s. /.  (Ir.id.)  A  wild  swan  ;  the  anas  cygiius  ferus 
of  Linnaeus.  Loch  nan  Eala,  Loch  Nell.  N.  pi.  ealan, 
swans. 

Ealach,  a.  Abounding  in  swans;  like  a  swan;  of,  or  be- 
longing to,  a  swan. 

Ealach,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pin  or  peg  to  hang  any  thing 
on,  as  clothes  or  arms ;  hence  ealachainn,  an  armoury. 

Ealachainn,  s.f.  (from  ealach.)  An  armoury;  a  ward- 
room. Mar  sgiath  ann  ealachainn  taibhse,  like  a  shield  in 
the  armoury  of  a  ghost. — Oss.  Derm. 

Ealadii,  aidh,  s.  »!.  (/r.  eala.)  Aswan.  Binn-ghuth  calaidh, 
the  melody  of  a  swan. —  Ull. 

Ealadh,  aidh,  s.  m.   A  creeping,  a  stealing  on;  a  desertion. 
Ealadii,  aidh,  s.  7?(.    (Ir.id.)    An  academy  ;  a  school ;  also, 

learning. 
Ealadhan,    ain,    s.   ?«.       Learning,   art,    science.      A  reir 

ealadhain  an  leigh,  according  to  the  art  of  the  apothecary . 

— Stew.  Ex.     Fear  ealadhain,  an  artist ;  a  mechanic. 
Ealadhanach,  a.    (from  ealadhan.)      Ingenious,  expert, 

clever ;  quick ;  scientific  ;  curious,  artificial. 

Ealadhan ACHD,  s.f.  Ingenuity,  expertness;  cleverness; 
quickness. 

Ealadhanta,  a.  (from  ealadhan.)  Artificial,  curious,  in- 
genious, alert,  expert ;  clever. 

Ealag,  aig,  s./.    A  block;  a  hack-stock.     iV.  ;;/.  ealagan. 

Ealagach,  a.     Like  a  block. 

Ealaidh,  s.f  Merriment,  mirth,  music,  art,  science.  Far 
an  greadhnach  luchd  ealaidh,  where  the  sons  of  mirth  are 
glad. —  Old  Song.  Ealaidh  gun  rath,  music  without  luck. 
—G.  P. 

Ealaidh,  v.  n.  Creep,  step,  steal  softly,  sneak;  watch 
jealously;  steal  away;  desert.  Pret.  a.  dh' ealaidh ; /m^ 
aff.  a.  ealaidh,  shall  creep. 

Ealaidh,  (ag),  pr.  part,  of  ealaidh.  Creeping,  stealing 
softly.  Ag  eala'  air  eòin  na  traigh,  stealing  on  the  birds  of 
the  shore.- — Ull. 

Ealaidheach,  a.  (/row  ealadh.)  Creeping  softly ;  stealing 
softly  ;  sneaking  ;  jealous ;  deserting.  Gu  h-ealaidheach, 
jealously. 

Ealaidheachd,  s.  f.  A  creeping  softly,  a  sneaking;  pro- 
pensity to  jealousy. 

Ealamh,  a.  Quick;  nimble;  ready.  Lann  ealamh  na 
laimh,  a  sword  ready  in  his  hand. —  Oss.  Fing.  Gu  h- 
ealamh,  quickly ;  faiceam  an  laoch  gu  h-ealamh,  let  me  see 
the  hero  quickly. — Oss.  Tem. 

Ealamiiaciid,  s.  /.  Quickness,  nimbleness.  Ann  an 
ealamhachd,  soon,  quickly. 

Ealan,  ain,  s.  vi.  (contr.  for  ealadhan.)  Learning,  skill; 
art,  science.  Fear  ealain,  an  artist ;  also,  a  carpeyiter. 
Luchd  ealain,  carpenters. — Stew.  Jer. 

Ealanacii,  a.  (for  ealadhanach.)  Ingenious,  artificial, 
curious;  expert,  clever.  Gu  eisgearra  ealanach,  in  a  se- 
vere and  clever  manner. — Old  Song. 

Ealan  ACHD,  s./.  (/or  ealadhanachd.)  Ingenuity  ;  artificial- 

ness ;  expertness. 
t  Ealang,  aing,  s.f.     (Ir.  id.)     A  fault  or  blemish. 
Ealanta,  a.,  for  ealadhanta.     (Ir.  ealdhanta.)     Artificial, 

ingenious ;    curious ;    skilled    in  arts   or  sciences.      Obair 

ealanta,  ingenious  work. — Stew.  Ex. 
t  Ealar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Salt, 
t  Ealbha,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  herd,  a  drove. 
Ealc,  a,     (Jr.  id.)     Malicious,  spiteful,  envious. 


E  A  N 


E  A  R 


Ealcmiior,  a.     {Ir.  id.)     Malicious,  spiteful,  envious;  lazy, 

sluggish. 
+  Ealg,  a.     (Ir.  id.)     Excellent,  noble, 
t  Eall,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  trial;  a  proof ;  essay. — Shaw. 
t  Eali.ahhaiu,  s./.    (Ir.id.)   A  multitude ;  a  vast  number. 

— Shaiv. 
Eallacii,  aieh,  s./.    (^Ir.  id.)    A  load,  a  burden,  an  armful ; 

a  trick  ;  a  bracket;  cattle;  a  battle.     Eadar  dha  callaich, 

helween  two  burdens. — Slew.  Gen. 
Eallaiche,  s.f.     {Ir.  id.)     Household  stuff,  furniture. 
Eallag,  aig,  s.f.     A  log,  a  block,  a  bracket.     N.  pi.  cal" 

lagan. 
Eallamh,  aimh,  s.  7«.     Cattle  given  as  a  portion;  wonder, 

astonishment. 
Eallso,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  termagant,   a  scolding  wife;    a 

scolding  female.     N.  pi.  eallsgan. 
Eai.lsgail,  a.  (ealsg-amhuil.)     Scolding;  inclined  to  scold. 
Ealt,  s.  m.  {Ir.  id.)  .A.  covey  ;  a  flight  of  birds  ;  a  number  of 

quadrupeds,  as  a  drove  of  cattle,  a  trip  of  goats,  a  rout  of 

wolves,  a  pace  of  asses,  a  sounder  of  swine.      Ealt  eun, 

n  flight  of  birds,  a  covey ;  ealt  ghabhar,  a  trip  of  goats ; 

ealt  mhadadh  allaidh,  a  rout  oftvolves;  ealt  asal,  apace  of 

asses ;  ealt  mhuc,  a  sounder  of  swine. 
+  Ealta,  s.  m.     (Ir.  id.)     Repentance. — Shaic. 
Ealtach,  a.  {from  ealt.)     Gregarious  ;  flighty,  like  a  flight 

of  birds. 
Eai.tain",  Ealtvix,  s.f.  {Ir.  ealtain.)  A  razor;  any  .sharp- 

edijcd  instrument ;  a  flight  of  birds  ;  a  covey.     Mar  ealtain 

ghoir,  like  a  sharp  razor. — Sm.      Toirm  ealtain  eun,  the 

noii>e  of  a  flight  of  birds. —  Oss.     Ealtuin  bearradair,  the 

razor  of  a  barber. — Stetv.  Ez. 
Ealtuixneacii,  a.    Like  a  razor,  sharp;   in  flights,  as  birds. 
Ealuidii,  s.f.     Mirth,  merriment ;  aZso,  science,  art.    Seòlta 

air  ealuidh,  understanding  science. — Stew.  Dan. 
Eamhanta,  a.     Double. 
Ea:j,  s.  m.     See  Eix. 
Eanacii  ghAraidh,  s.f.     Endive. 
lv\NACiiAiLL,  s.f.    More  frequently  written  eanchainn. 
Eanciiainn,  s._/".     Brains  ;  genius  ;  capacity.     Dh''fhagadh 

e  eanchainn,  he  would  leave  his  brains. —  Old  Poem. 
Eanciiain'xeacii,  n.       Ingenious;    clear-headed;    cerebral. 

Gu  h-eanchainneach,  ingeniously. 
Eanciiainseacud,  s.f.     Ingeniousness. 
t  Eanda,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  simple  in  medicine. 
Eandag,  aig,  s./.     (/r.  iontag.)     A  nettle.     See  Ioxxtag. 

In  some  parts  of  the  Highlands  they  say  feandog. 
EAunAOACiT,  aicli,  s.f.     A  crop  of  nettles  ;  a  place  where 

nettles  grow.     See  also  Ionstagacii. 
Eano,s.   (Ir.id.)   A  gusset;  a  headland,  a  track,  a  footstep; 

a  nail;  rarely,  a  year.     Eang,  in  the  sense  oi nail,  is  now 

written  ionga;  which  see. 
Eanoacii,  a.     Having  a  gusset;  having  headlands;  full  of 

footsteps  ;  talkative. 
EANGAC!i,.aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fishing-net;  a  chain  of 

nets  for  salmon  or  herring  fishery.  —  Shaw.     A  drag-net, 

a  snare,  a  net-bladder.     Eaiigach  bàis,  the  snare  of  death. 
— Sm.     A',  pi.  eangaich.     Na  'n  eangaich,  in  their  drag- 
nets.— Stew.  Hub. 
Eanoii ACii,  aich,  s.  m.     A  bladder. — Shan. 
Ean(iiii,as,  ais,  s.  »n.      {Ir.  eanglais.)      Gruel;    any  weak 
drink;  milk  and  water.     Deoch  eanghlais,  a  drink  of  milk 
and  water. 
Eanoiivath,  s.  m.     Prudence,  dexterity,  cleverness ;  gene- 
rosity. 
Ean-oiinathack,  n.  Prudent ;  dexterous,  clever;  generous. 
222 


Gu  h-ean-ghnathach,  prudently.      Com.  and  sup.  ean-gh- 
nathaiche. 

Eaxgla,  s.     An  anniversary  feast. 

Eanlaiu,  s.  m.     A  fowler,  a  gamekeeper. 

EAN'i.Aiur.AciiD,  s.f.     Fowling. 

Eaxlaitii.     See  Eixlaith. 

Ean'xach,  aich,  s.f  Innocence;  spotlessness ;  also,  ad- 
jectively,  innocent.  Te  aig  am  bi  eannach,  a  spotless  fe- 
male.—  Old  Song. 

Eaxntag,  aig,  s.f.  (Ir.  iontag.)  A  nettle.  Written  also 
ionntag.  In  some  parts  of  the  Highlands  they  sav 
fcanntag. 

Eaxntagach,  a.  Abounding  in  nettles;  like  nettles.  See 
also  Ionxtagach. 

Eanxtagacii,  aich,  s.f.  A  place  where  nettles  grow;  a 
crop  of  nettles. — Stcir.  Pro. 

Eaxraicii,  s.f.  A  kind  of  fat  broth;  gravy.  Perhaps 
eunbhrigh  or  eunbhruich. 

Eaxiiuic,  a.     More  frequently  written  ioKrf/jc  ;  which  see. 

t  Eaxtau,  prrp.  {Ir.  id.)  Between.  Now  written  eadar. 
Hence  Lat.  inter.     Fr.  entre. 

t  Ear,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  head. 

Ear,  s.  East;  eastward.  Gaoith  an  ear,  the  east  icind. — Sm. 
San  airde  an  ear,  east,  eastward. — Stew.  Gen.  O'n  tlr  an 
ear,  from  the  east  country. — Stew.  Zech.  An  ear  's  an  iar. 
east  and  west ;  on  every  side. 

Earabiirluch,  a.     Parboiled;  fomented. 

Earabhrl:icii,  r.  a.  Parboil;  foment.  Pret.  a.  dh'earabh- 
ruich,  parboiled  ;  fut.  aff.  a.  earabhruichidh,  shall  parboil. 

EARABiiRuiciiTr,,  part.     Parboiled,  fomented. 

Earadh,  aidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  refusal,  a  denial;  fear, 
mistrust. — Shaw.     See  also  EuRAnii. 

Earadii,  aidh,  s.  m.  A  garment;  a  tail ;  the  hinder  parts. 
Written  also  earradh;  which  see. 

Earadhain,  s.f.  A  bit,  a  bridle.  Earadhain  sreine,  the 
reins  of  a  bridle. 

Eauail,  s.f.  Exhortation,  importunacy  ;  urging ;  caution  : 
warning ;  reproof.  An  ti  a  bheir  earail,  he  who  exhorts.  — 
Stew.  Rom.  Riim  e  ro-earail,  he  urged. — Sletv.  Gen.  Pil- 
libh  air  m'  earail-se,  turn  at  viy  reproof. — Stew.  Gen. 

Earail,  v.  Exhort,  urge,  press,  caution,  warn.  Pret.  a. 
dh'earail.  Dh'earail  e  orm,  he  urged  me ;  fat.  aff.  earail  idh, 
siiall  urge. 

Earaileacu,  Eauailteach,  rt.  (/com  earail.)  Exhorting, 
giving  caution,  warning ;  importunate,  urging ;  like  a 
caution  or  varning ;  of,  or  belonging  to,  a  caution  or 
warning;  provident;  foreseeing;  cautious;  proper;  that 
ought  to  be  advised. 

Earailteaciid,  s./.  (,/)om  earail.)  Exhortation,  warning, 
importvuiacy. 

Earais,  s.f.     (Ir.  id.)     End,  conclusion. — Shaw. 

Eakalacii,  a.  (Ir.id.)  Cautious,  prudent;  giving  caution 
or  warning;  importunate.  Gu  h-earaleach,  importunately. 
Com.  and  sup.  earalaiche. 

Earalaciiadji,  aiilh,  s.  m.  An  e.\horting,  a  warning;  im- 
portunacy, exhortation. 

Earalaoii,  aidh,  s.  m.  A  cautioning;  importunacy,  ex- 
hortation. 

Earalaicij,    v.  a.      Exhort,    warn,  caution;    urge,    press. 

Pret.  a.  dh'earalaich.     Earalaich  air,  want  liim,  exhort  him ; 

teagasg  agus  earalaich,  icarn  and  exhort. — Stew.  G.  B. 

EAK\h.\icuiDU,  fut.  aff".  a.  of  earalaich.  Shall  or  will  exhort. 

Earalaiciite,  p.  part,  of  earalaich.      Exhorted,    warned, 

cautioned. 
Eaualas,  ais,  .?.  m.     Caution,  exhortation;  prudence,  fore- 
sight, sagacity ;  foresightedness. 


EAR 


EAR 


Earar,  (an),  a  corruption  o/ an  ear-thrath.     The  day  after 

to-morrow. 
Earas,  ais,  s.  7n.     End,  conclusion;  consequence. 
Earb,  s.f.  {Ir.  id.)    A  roe;  the  ceri'ws  cn/;reD/i(s  of  Linnaeus ; 

rarely,  a  command  ;  an  offer  ;  employment.     Mhosgail  an 

earb,  the  roe  awake. — Oss.  Cathula.     N.  pi.  earbaichean. 
Earb,  v.     Trust,  rely,  confide;  rarely,  tell,  relate.     Pret.  a. 

dh'earb,  trusted;   fut.  aff.  a.  earbaidh,  shall  trust.     This 

verb  has  after  it  the  preposition  a  or  as,  ri  or  ris,  either 

simple  or  compounded.     Earbaidh  a  Dia,  trust  ye  in  God. 

— Sm.     Earbaidh  as,  trust  in  him. — Id.    Earbaidh  mi  riut, 

/  will  trust  to  you,  or  rely  on  you. 
Earbacii,  a.     Full  of  roes;  like  a  roe;  of,  or  belonging  to, 

a  roe. 
Eaurac,  aig,  s.f.,  rfi'm.  of  earb.  (/r.  earbog.)  A  young  roe; 

a  little  roe.      An  earbag  a  clisgeadh  a  leabaidh,  the  roe 

starting  from  its  bed. —  Oss.  Gaul.     N.  pi.  earbagan. 
Earaidii,  /;(/.  ajf.  a.  of  earb.     Shall  or  will  trust. 
Earbail,  s.f.   (Ir.  id.)    A  trust. 

Earb  ALL,  aill,  s./.  (/;om  earadh.)   A  tail.     See  Eaubcll. 
Earbar,  fut.  pass,  of  earb.    Shall  be  trusted.     See  Bare. 
Earbciieax,  n.pl.  of  earb.  Roes.  Contracted  (or  earbaichean. 
Earbsacii,  a.     Confident;  relying;  trusting.     Earbsach  na 

casaibh,  trusting  to  its  [swiftness]  legs. — Macint. 
Earbsadh,  aidh,  s.  m.     Confidence,  trust,  reliance.     Neart 

a  h-earbsaidh,  tlie  strength  of  her  confidence. — -Stew.  Pro. 

Na  cuir  earbsadh  ann,  do  not  trust  in  him. 
Eaudsail,  a.     Trusty,  confident. 
Earbsalachd,  s.f.     Confidence. —  Turn. 
Earbull,  uill,  s.f.  (Ir.  earbail.)  A  tail.     Earbail  sguabach, 

a  bushy   tail. — Macfar.      Earbull  an  eich,  paddock-pipe, 

horse-tail ;  bun  an  earbuill,  the  rump. 
Earbullach,  a.  (from  earbull.)  Having  a  tail;  long-tailed; 

like  a  tail ;  of,  or  belonging  to,  the  tail.      Com.  and  sup. 

earbuUaiche. 
t  Earc,  s.f.     {Ir.  id.)     A  cow;  a  bee ;  honey;  a  salmon  ; 

a  tax;  heaven;  also,  speckled,  red. 
Earcail,  a.     (Ir.  earcamhuil.)     Pleasant,  sweet,  agreeable, 
t  Eaucan,  s.  pi.     Sweets,  dainties,  delicacies. 
Earciiaill,  s.f.     {Ir.  id.)     A  prop;    a  post  or  pillar;   a 

barring,  a  hindrance.— 5Aaiy. 
Earciiall,  aill,  s.  m.     {W.  argoU,  destruction.)     A  loss,  a 

calamity,  a  misfortune. 
Earchallach,  a.      Calamitous ;    unfortunate.       Com.  and 

sup.  earchallaiche. 
Ear-ciiaomh,  a.     {Ir.  id.)     Noble. 
Earc-diiruciid,  s.  /.     Mildew.      Ma  bhios  earc-dhruchd 

ann,  if  there  be  mildew. — Stew.  1  K.  ref 
Earc-luachrach,  aich,  s./.    {Ir.  id.)   A  lizard ;  an  emmet. 

— Shaw. 
t  Eardacii,  aich,  s./.  (Ir.  id.)  A  feast,  a  solemnity. — Shaw. 
Eardaxal,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  piper,  a  trumpeter. — Shaw. 
Ear-fulaitheachd,  s.f.     Aristocracy. 
Ear-fiilath,  s.  7».     An  aristocrat,  a  grandee,  an  earl.     See 

Iar-fhlath. 
t  Earg,  v.     {Gr.  i^'/a.)     Build,  frame,  make  up. — Shaiv. 
Ear-ghabu,    v.  a.      (Ir.   id.)      Arrest,    apprehend,    make 

prisoner. 

Ear-oiiabhail,  s.  f     (Ir.  id.)     A  miserable  captivity.— 

Shaw. 
Earghair,  s.f.     Embargo,  prohibition. 
Ear-ghair,  v.  a.     (Ir.  id.)     Congratulate;  forbid,  prohibit. 

— Shaw. 


Ear-ghalax,  ain,  s.  m.      A   piper. — %aw. 
clamorous. 
223 


Also,   noisy, 


EARcnNAiDii,  a.  (Ir.  id.)  Munificent,  worthy,  virtuous; 
also,  substantively,  munificence. 

EAR-GHOBnLACii,  a.  Fork-tailed.  Na  brie  ear-ghobhlach, 
the  fork-tailed  trouts. — Macdon. 

Eargxa,  ai,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  Conception,  quickness  of  appre- 
hension. 

Earlaid,  s.f.  Expectation;  hope;  dependence;  confidence. 
Gun  airm,  gun  earlaid,  without  arms  or  hopc.^Turn. 

Earlaideacii,  a.     Expectant;  dependent;  confident. 

t  Earlamu,  a.     {Ir.  id.)     Noble,  grand,  august. — Shaw. 

Earlas,  ais,  s.  m.  (Scotch,  erles.  W.  arles,  advantage.) 
A  pledge  or  earnest. — Stew.  Eph. 

Earnacii,  aich,  s.f.  A  distemper  among  cattle,  caused,  as 
is  supposed,  by  eating  a  poisonous  herb,  and  against  which 
a  laxative  potion,  given  in  time,  is  an  effectual  antidote. 

Earnadii,  aidh,  s.  m.  Payment;  assessment;  promulgation. 

Earn  AG,  aig,  s.y.  (Coni.  eirinen.)  A  sloe.  iV.  p/.  earnagan, 
sloes.     Preas  earnag,  a  sloe-tree.     Also  \intiQ\\  fcarnag . 

Earxagach,  a.     Abounding  in  sloes,  of  sloes,  like  a  sloe. 

Earnail,  s.f.     (Ir.  id.)     A  part,  a  share. 

Earnais,  s.f.  Furniture.  Dh'  flialbh  d'earnais,  thy  furni- 
ture is  gone. — Mac  Co.     Written  also  airneis  ;  which  see. 

Earr,  v.  a.  Clothe,  array.  Pret.  a.  dh'earr,  clothed;  fut. 
aff.  earraidh,  shall  clothe. 

Earr,  s.  m.  {Gr.  ov^a.  Ir.  earr.)  A  t:iil;  an  end,  a  con- 
clusion, limit,  boundary.  Ghic  air  a  h-earr  i,  catch  it  hi/ 
the  tail. — Stew.  Ex. 

t  Earr,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  champion;  noble,  grand. — Shaw. 

Earrach,  a.  Tailed  ;  having  a  long  tail;  limited,  bounded. 
Am  bradan  earrach,  the  long-tailed  salmon. — Macfar. 

Earrach,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.  Gr.  sag,  spring.)  Spring  ; 
also,  bottom.  An  t-earrach  cruaidh,  the  unseasonable  spring. 
^~Sm.     Druchd  earraich,  spring-dew. — Oss.  Carricth. 

Earradh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Clothing,  apparel ;  a  gar- 
ment;  armour;  a  tail;  a  conclusion;  a  limit  or  border; 
merchandise,  wares,  commodities;  accoutrements.  Earradh 
uaine,  green  robes. —  Oss.  Taura.  Earradh  bhreagh,  a  goodly 
garment. — Siew.  Jos.  Earradh,  merchandise. — Stew.  Rev.  ref. 
From  earradh,  clothing,  through  the  medium  of  the 
French  t  arroye,  comes  the  English  word  array. 

Earhadiireas,  is,  s.  m.     The  dog-brier. 

Earradh UBH,  dhuibli,  s.  in.  A  wane;  waning  moon;  also, 
adjectively,  waning.  Tha  mo  sholus  mar  earradhubh,  my 
light  is  like  the  waning  moon. — Oss.  Taura.  A  ghealach 
earradhubh,  the  waning  moon. 

Earrag,  aig,  s.f.  A  blow  or  stroke;  a  blow  on  the  head. 
Earrag  cheilidh,  a  gossipping  stroke. — Old  Saying.  —  Said 
of  one  who  is  hurt  on  a  visit. 

Earragheal,  ghil,  s.  m.  The  pygarg.  Written  also 
earrgheal. 

Erraghlòir,  s.f.     Vain-glory,  boasting. — Stew.  Gal.  ref. 

t  Earraid,  s.f.  (iaf.  erratum,  /c.  earraid.)  A  mistake, 
a  fault. 

Earrann,  ainn,  s.  m.  N.  pi.  earrainnean.  A  share,  a  part, 
a  portion,  a  division ;  a  clause  ;  a  district  ;  a  province. 
Ceithir  earrainnean,yoM7'par<s. — Stew.  Gen.  Do  'n  earrainn, 
to  the  province. 

Earras,  ais,  s.  )n.  Goods,  stock,  substance,  capital,  com- 
modities. Helen  's  a  h-earras  theid  dachaidh,  Helen  and 
her  goods  shall  go  home. — Mac  Lack. 

Earrasacii,  a.  Having  goods  or  commodities  ;  of,  or  per- 
taining to,  goods  or  commodities. 

Earrasaid,  s.f.  An  ancient  Highland  garment,  or  loose 
wrapper,  worn  by  the  women.  It  covered  the  whole  body, 
and  was  used  without  any  under  clothing.  Written  also 
fcarrasaid;  which  see. 


E  A  S 


E  A  S 


Earudiivbh,  uibh,  s.  /«.  The  wane  of  tlic  moon  ;  the  moon 
in  wane. 

Earrgiieal,  ghil,  s.  m.  A  pygarg.  An  t-carrgl\eal,  the 
pygarg. — Stew.  Deut. 

Earr-(;iiobiilach,  a.  Fork-tailed.  Am  bradan  carr- 
ghobhhich,  the  fork-tailed  salmon. — Macfar. 

Eauulixx,  s.f.  Thelimitofany  thing;  an  end,  a  cunchision, 
a  close. 

Ear-thkatii,  (an),  adv.     The  day  after  to-morrow. 

Eas,  s.f.  A  weasel.  An  eas  agus  an  inch,  the  weasel  and 
the  mouse. — Stew.  Lev. 

Eas,  s.  TO.  (/r.  casar,  easard.)  A  cataract;  a  cascade;  a  stream 
with  high  precipitous  banks.  Scotch,  linn.  Gach  doire  is 
gach  eas,  everi/  grove  and  waterfall. —  Ull. 

Easach,  aich,  s.f.  (from  eas.)  A  dark,  deep,  rocky  stream ; 
a  cataract  or  waterfall ;  also,  pottage.  Easach  a  leum' 
thar  charraig,  a  stream  bounding  over  a  rock. —  Oss.  Derm. 
Osunn  easaich,  the  noise  of  a  cataract.  N.  pi.  easaichean. 
Mar  thoirm  easaichean,  like  the  roar  of  cataracts. — Old 
Poem. 

f  Easadii,  aidh,  s.  m.   (Ir.  id.)    A  disease,  sickness. — Shaw. 

E.MAG,  Aig,  s.f.  A  pheasant;  a  little  weasel ;  a  squirrel.— 
Stew.  Lev.  ref.     N.  pi.  easagan. 

Easaich,  gen.  sing,  of  easach. 

Easaichean,  ìi.  pi.  of  eas  or  easach.    Cascades,  cataracts. 

Easaille,  «. /.     {Ir.id.)     Dispraise,  disparagement. 

Easal,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  tail. — Shaw. 

Easax,  ain,  (dm.  of  eas.)  A  little  cataract,  a  little  cascade. 
Cronan  t-casain  srùlaich,  tlie  murmur  of  thy  little  cataracts. 
— Macdon. 

Easaonach,  a.  (eas, j)?'iy.  o?i£/ aonach.)  Disobedient;  dis- 
cordant ;  rebellious,  factious ;  dissenting.  Gu  h-easaonach, 
disobediently . 

Easaonach  D,  s.f.  Disobedience,  discordance,  disagreement, 
rebellion,  schism.  Thaobh  ar  n-eas-aonachd,  by  reason  of 
our  discord. — Macfar. 

Easaontach,  a.  (eas,  priv.  and  aontach.)  Ir.  easoutach. 
Disobedient,  discordant,  insubordinate,  rebellious,  factious, 
dissenting,  repugnant. 

Easontachd,  s.  f.  Disobedience,  discordance,  disagree- 
ment, schism,  insubordination,  factiousness. 

Easaontas,  ais,  s.  m.  Transgression  or  trespass  ;  disobe- 
dience, insubordination,  discordance,  faction.  Airson  eas- 
aontais,  on  accovnt  of  transgression. — Stew.  Mic. 

Easak,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  See  Eas. 

Easard,  aird,  s.in.  (Ir.  id.)  A  ([uarrcl ;  a  cataract ;  afoul 
house. 

Easarguik,  s.f.  (/r.  easargan.)  Tumuli;  ((uarrcl,  con- 
fusion ;  a  mob. 

EASARLVinHEACHU,  S.f.     Incautatlon. 

Ea-sradh,  aidh,  s.  m.(Ir.id.)  Want ;  defect;  scarcity  ;  absence. 

Easbai.,  ail,  s.  ?ft.     An  apostle.     (Ir.id.) 

Easba-riàohad,  s.f.     The  king's  evil,  or  scrofula. 

Easb ALGID,  s.f.  (Ir.  id.)  AI)solution. 

Easbaloideach,  a.  (Ir.  id.)  Ai)solution. 

Easbarta,  s.  pi.     Vespers,  evening  prayers. 

EAsr.HuiDir,  s.  Want,  lack,  necessity.  Dh'easbhuidh, /or 
want;  as  easbhuidh, /or  ?«an<;  airson  easbhuidh  chiiigir, 
for  lack  of  five  persons. — Stew.  G.  B.  Gun  casbhuidli 
gheibh  e,  he  will  receive  without  fail. — Sm. 

Easbhuidheach,  a.  Needy,  necessitous;  poor;  empty; 
lacking.     Duine  easbhuidheach,  a  needy  man. 

Easbu ic,  s.  »(.     (/r.  easbog.)     N.  pi.  easbuigean. 

Easbuigheacu,  a.     Episcopal.     An  caglais  oasbuigheach, 
the  episcopal  church. 
224 


Easbi'igheachd,  s. /.  (/cow  easbuig.)  Episcopacy  ;  pre- 
lacy ;  a  bishopric. 

t  Easc,  s.f.    (Ir.  id.)    Water. 

t  Eascaich,  s.f.  (Ir.  id.)  A  quagmire  or  fen. 

Eascaiv,  s.  /.  Cursing,  imprecation,  blasphemy,  envy, 
slander.  Le  h-eascain  is  le  malluchadh,  with  slander  and 
cursing. — Sm. 

Eascair,  s.f.  A  storm,  a  blustering  wind;  a  surprise;  a 
warning. — Shaw. 

Eascairdeach,  a.  (eas,  priv.  and  càirdeach.)  Hostile; 
inveterate.     Gu  h-eascairdeach,  hostilely. 

Eascairdean,  n.pl.  ofeascaraid.     Enemies. 

Eascairdeas,  eis,  s.  m.  Enmity,  hostility.  Luchd  eas- 
cairdeis,  private  enemies. 

Eascar,  Eascaraid,  s.  m.  (Ir.  eascara.)  An  enemy.  Cia 
an  t-eascar  ?  who  is  the  enemy  ? — Sm.  Pòg  eascaraid,  the 
kiss  of  an  enemy. — Stciv.  G.  B.     N.  pi.  eascairdean. 

Eascoin.     See  Eascaix. 

Eascoineach,  a.  Malignant,  malicious,  envious.  Gu 
h-eascoineach,  malignantly. 

Eascoineachd,  .5.  /.  Malignity,  maliciousness,  envious- 
ness. — Stexv.  Rom.  ref. 

t  Eascoman,  a.  (Ir.  id.)  Dirty,  nasty,  filthy. — Shaw. 

t  Easconn,  oinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  old  man  ;  the  moon. 

t  Eascra,  s.  7n.  (Ir.  id.)  A  cup;  a  drinking  vessel. 

t  Eascradh,  aidh,  s.  7h.  (Ir.  id.)  Walking,  stepping, 
marching. 

Easg,  s.f.  (Ir.  id.)  An  eel;  rarely,  the  moon.  Easg  shiii- 
leach,  a  conger  eel.     N.  pi.  easgan  ;  d.  pi.  easgaibh. 

Easgach,  a.     Like  an  eel ;  abounding  in  eels ;  of  eels. 

Easgaid,  s.f.     The  hough,  the  ham.     Written  also  iosgaid. 

Easgaideach,  a.  Having  large  houghs  or  hams.  Written 
also  iosgaideach. 

Easgaidh,  a.  (perhaps  ea-sgith.)  Officious;  willing  to 
serve  ;  nimble,  active,  ready.  As  easgaidh  an  droch  ghille 
air  chuairt,  the  lazy  servant  is  active  from  home. — G.  P. 

Easgaidh,  s.f.     A  quagmire. 

Easgaidheachd,  s./.  Officiousness;  willingness  to  serve ; 
activity. 

EAscAiNN,a.     Nimble,  active;  willing  to  serve. 

Easgairc,  s.f.    A  quagmire,  bog,  or  fen, — Shaw. 

Easgall,  aill,  s.m.  A  storm;  a  blustering  wind  ;  a  wave  ; 
a  noise, 

Easgallach,  a.     vStormy,  blustering,  billowy  ;  noisy, 

Easgan,  ain,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  The  hough  or  ham  ;  a  little  eel. 
— Shaw. 

Easgan,  n,  pZ.  of  easg.     Eels, 

Easgan X,  ainn,  s.  m.  Mar  easgaiin  liath-ghlas,  like  a  dark- 
grey  eel. — Turn.  An  eel  ;  the  /niirtvna  anguilla  of  Lin- 
naeus. 

f  Easgihiaixeach,  a.  (Ir.id.)  Lunatic. 

t  Easgradii,  aidh,  s.  m.  (/r.  eascra.)  A  cup;  a  drinking 
vessel ;  a  grain  of  corn  ;  the  plague. 

Easguid,  s./.     The  hough,  the  ham.     Written  also  iost/airf. 

Easguideach,  a.  Having  large  houghs  or  hams.  Also 
written  iosgaideach. 

Easgui,,  uil,  s.m.  A  wave;  a  storm;  blustering  wind;  a 
noise.     Written  also  easgall. 

Easgunm.     See  Easganx, 

Eas-ionracas,  ais,  s.  m.  (eas,  priv.  and  lonracas,)  Dis- 
honesty; faithlessness;  wickedness, 

Eas-ionraic,  a,  (eas,  prit),  and  ionraic)  Dishonest;  faith- 
less; wicked.     Gu  h-eas-ionraic,  rfjs//o)!M</i/. 

Easith,  s./.  (ea.,  priv.  and  sxth.)     Mischief;  disturbance. 


E  A  S 


E  I  B 


Easlabhra,  5.     Bounty,  courtesy,  affability. 

t  Easlacii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pool,  a  lake. — Shaw. 

Easlaiknte,  s./.  (ea, pn'i'.  anrf  slainnte.)  Sickness.    Luchd 

easlainnte,  sick  people.     See  also  Et-slaixnte. 
Eas-lainxteach,  a.     Infirm,  sick,  unwholesome.     Gu  h- 

ea-slainnteach,  sickly. 
Easlan,  a.  (ea,  pny.  anrf  slàn.)  Infirm.    See  also  Euslax. 
Easmaidh,  s.     (Ir.id.)     Lath,  a  spar, 
t  Easmail,  s./.     ilr.  id.)    A  reproach,  a  reproof ;  depend- 
ence.— Shaic. 
t  Easmailteach,   a.      Reproachful;    also,    a    reproachful 

person. 
Easnadh,  aidli,  s.  m.     Time;  music,  melody,  song. — Shaw. 
Easxath,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)    Want  of  web  enough  for  the 

loom. — Shaw. 
Easomaid,  s.f.     Disrespect,  dishonour. — Shaiv. 
Easomaideach,  a.     Disrespectful,  disobedient. — Shaw. 
Easomax,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  welcome. 
Easoxoir,  s.  m.  (eas,  priv.  and  onoir.)    Ir.  id.    Dishonour; 
disgrace ;  reproach ;  dishonesty.     A  toirt  easonoir,  disho- 
nouring— Stew.  Mic. 
Easoxoracif,  a.  (eas,  priv.  and  onorach.)    Ir.  easonoireach. 
Dishonourable,  disgraceful;    causing   dishonour;    abusive, 
reproachful ;  dishonest.     Gu  h-easonorach,  dishonourably. 
Easoxorachadh,  aidh,  s.  m.   A  dishonouring,  a  disgracing. 
Eas-oxoraic»,  r.  a.     Dishonour;  disgrace,  abuse.     Pret.a. 

dh'eas-onoraich,  disgraced. 
Eas-ordacii,  a.  {for  eas-ordughach.)     Factious  ;  irregular; 

unruly. 
Eas-orduciiadh,  aidh,  s.  vt.     A  disordering,  a  confusing, 
disarranging;  disorder, confusion, disarrangement;  anarchy. 
Easorduc.h,  s.  m.  (eas,prii'.  «»d  ordugh.)    Confusion;  irre- 
gularity ;  unruliness.    Dh'oibrich  iad  eas-ordugh,  they  have 
wrought  confusion. — Stew.  Lev. 
Easorduich,   v.  a.     Confuse,  disarrange.     Pret.a.  dh'eas- 

orduich,  confused. 
Easorgaix,  s./.     {Ir.  id.)     Contrition. 
t  Easorgxadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  squeezing,  a  crush- 
ing.— Shaw. 
Easpuig,  s.  ni.     A  bishop.     A',  p?.  easpuigean. 
Easpuigiieach,  a.     Episcopal. 

Easpuigiieaciid,  s./.   Episcopacy;  prelacy;  a  bishoprick. 
Easrax,  ain,  s.  jn.     {Ir.  id.)     Dispersion. 
Easuaix,  v.  a.  {Ir.  id.)  Scum,  skim. 

Eas-umhal,  o.  {eas,  priv.  and  nmh.d.\.)  Ir.  id.  Disobedient; 
irreverent ;  insubordinate ;  rebellious.     Eas-umhal  do  phà- 
rantaibh,  disobedient  to  parents. — Stew.  Rom.     Gu  h-eas- 
umhal,  disobediently . 
Eas-umhlachd,  s.f.  (eas,  priv.  and  unihlachd.)     Disobe- 
dience ;    irreverence ;    insubordination ;    insubordinateness, 
rebelliousness ;    obstinacy.      Air   gach  uile  eas-umhlachd, 
onall  disobedience. —Stew. '2  Cor.  Luchd  nah-eas-umhlachd, 
the  insubordinate. 
Eas-urram,  aim,  s.  m.  (eas,  prii'.  and  urram.)     Disrespect, 
dishonour,  disgrace,  reproach.  A  thoirt  eas-urraim.  to  cause 
dishonour. — Stew.  Rom.     A  thaobh  eas-urraim,  concerning 
reproach. — Stew.  Cor. 
EAs-tRRAMACii,    0.,    eas,   priv.   and  urramach.       {Ir.   id.) 
Disrespectful,  dishonourable,   disgraceful;  contemptuous; 
causing  dishonour  or  disrespect. 
Eas-urramachadii,  aidh,  s.  /h.  A  treating  contemptuously, 

a  degrading,  a  disgracing. 
Eas-urramaich,  v.  a.     Dishonour,  treat  with  contempt,  de- 
grade ;  despise.     Pret.a.  dh'eas-urramaich,  dishonoured; 
fut.  aff.  eas-urramaichidh. 
225 


t  Eata,  a.    Old,  ancient,  antique.     Gr.  etoj.  Lat.  ajtas,  age. 

Ir.  eata,  old. 
t  Eatacii,  aich,  s.  7«.    {Ir.  id.)    An  elderly  person ;  an  elder. 

. —  Shaw. 
t  Eatal,  ail,  s.  m.  A  flight;  the  world;  pleasure,  delight. — 

Shaiv. 
Eatiiar,  air,  s.  ?n.     {Ir.id.)     A  skiff;  a  bark  or  boat;  a 
barae ;  a  vessel ;  a  cup.      An  t-eathar  donu,   the  brown- 
coloured   bark. — Oss.   Lodin.      Eathar   iasgaich,   a    truss. 
N.pl.  eathraichean ;  d.  pi.  eathraichibh. 
Eathlamh,  a.     Quick,  active,  nimble,  clever,  ready-handed. 
Eathlamh  na  ghnothuichibh,  rjuick  in  his  business. — Stew. 
Pro.     Written  more  frequently  ealamh. 
Eathraicheax,  n.pl.  of  eathar ;  d.  pi.  eathraichibh. 
t  Eatla,  ai,  s.  7n.    {Ir.  id.)    Boldness ;  sadness. — Shatv. 
EATLATHACH,a.  (/r. id.)  Bold, intrepid;  sad.  Guh-eatlathach 

eugmhaiseach,  in  a  bold  and  signal  manner. — Old  Song. 
Eatlathachd,  s.f.     Boldness;  intrepidity;  sadness. 
Eatorra,  com.  and  sup.     {Ir.  id.)     Between  them;  among 
them.     Eatorra  fein,  among  themselves. — Stew.  Job.     Cuir 
eatorra,  separate  them;  thainig  eatorra,  they  quarrelled. 
Eatorras,  ais,  s.   m.     {Ir.   id.)      Mediocrity;  a   middling 
state  or  way.    Tha  mi  'n  eatorras,  /  am  in  a  middling  ivay. 
Eatreoire,    s.   f.      Weakness,    incapacity ;    pithlessness. 

Written  also  eu-treoire. 
Eatreòrach,  a.     Weak,  incapable,  pithless.     Written  also 

eu-trehrach. 
Eatuocair,    s.  /.    (ea,  priv.   and  trocalr.)      Ir.  eatrocair. 
Cruelty;  inhumanity.     Written  also  e!;/(ocatV;  which  see. 
Ea-trocaireach,   a.  (ea,  priv.  and  trocaireach.)      Cruel, 

inhuman.  See  also  eutrocaireach. 
Eatrom,  a.,  ea,  priv.  and  trom.  {Ir.  id.)  Light,  giddy ;  tipsy. 
Fhaileis  eatroim  na  fàs-ghaoithe,  light  shadoiv  of  the 
empty  wind. — Oss.  Fing.  Com.  and  sup.  eatruime.  See 
also  Eutrom. 
Eatromach ADH,  aidh,  s.  m.  A  making  light  or  less  heavy ; 
an  alleviating  ;  a  lightening;  alleviation.     See  also  Eutrc- 

MACHADH. 

Eatromachadh,  (ag),  pr.  part,  of  eutromaich.     Lightening, 

assuaging,  alleviating. 
Eatromaich,  v.  a.     Lighten,  make  less  heavy;    alleviate, 

assuage,  relieve.     Pret.  a.  dh 'eatromaich,  lightened;  fut. 

aff.   a.   eatromaich idh,   shall   lighten ;  fut.  pass,    eatro- 

maichear. 
Eatromaichte,  p.  pari,  of  eatromaich.  Lightened,  alleviated. 
Eatroman,  ain,  s.  m.  {from  eatrom.)    A  bladder.    {Ir.  ead- 

troman  and  eatroman.)     N.  pi.  eatromain,  bladders. 
Eatrvijie,  com.  and  sup.  of  eatrom.     Lighter,  lightest. 
Eatruime,  s.f.     Lightness;    levity;  giddiness.     Eatruime 

ceille,  insanity. — Macdon. 
Eatruimead,  id,  s.  wi.     Lightness,  levity;  increase  in  light- 
ness.    A  dol  an  eatruimead,  growing  more  and  m.ore  light. 
t  Ed.     See  t  Eid. 
Eibii,  s.f.     A  shriek,  a  cry,  a  shout.     Eibh  a  bhàis,  the  cry 

of  death. — Oss.  Fing.     Is  fad  an  eibh  o  Loch  Abh,  it  is  a 

far  cry  to  Loch  Awe. — Old  Saying. 
EiBiiixx,  s.f.    Joy.     YÀh\Minàmì,joy  be  tvith  yoii.—  Turn. 
EiBHiNN,  a.     Joyful,  glad.     Mo  ghàir  aoibhinn,  my  joyful 

laugh. — Macfar.   More  frequently  written  aoibhinn;  which 

see. 
EiBiiLE,  s.f.    A  fire;  a  hearth-fire;  a  flame;  a  burning  coal. 

Mar  eibhle  sa  bhealach,  like  afre  in  the  pass. —  Oss.  Finr/. 

A\  pi.  eibhlean  ;  d.  pi.  eibhlibh.     Le   eibhlibh  teine,  with 

coals  of  fire. — Stew.  Jer. 
EiBHLEAD,eid,  s.  m.  {from  eihh.)     An  interjection. 
2  G 


E  I  D 

EiBHLEADACii,  n.      liiterjectional. 

EiBiiLEAO,  eig,  s. /.  (dim.  of  eibhle.)  Ir.  ebhleog.  A  burn- 
ing or  live  coal ;  a  little  fire.  Eiblileag  theine,  o  burning 
coal.  A',  pi.  ciblilcagan.  Mlu'ich  iad  m'cibhleag,  tkf^if  have 
<iuenched  my  Jire. — Stew.  2  Sam. 

EiiiiiLKAGACii,  a.  Like  a  bvirning  coal ;  full  of  burning  coals. 

Einn  LEAN,  n.pZ.  of  eibhle.     Fires. 

EiBULicii,  r.  Sparkle,  kindle,  flame.  Pre<.  o.  dh'eibhlich, 
kindled;  fat.  off.  eibhlichidh. 

EiBiiNEACii,  a.  Joyous,  glad ;  deliglited.—il/a(/«r.  More 
frequently  written  aoibhneach ;  which  see. 

EiBHNEAS,  eis,  s.  m.    Joy.     See  Aoibiineas. 

EiuLiT,  s.     An  interjection. 

Eicii,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  each. 

fticii.     See  EiGii. 

t  Bid,  Ed.  A  word  used  on  discovery  of  any  animal  of  prey,  or 
game:  it  is  meant  to  give  notice  to  the  luuUing  companion 
to  be  in  readiness  to  seize  the  animal.  Hence,  perhaps,  the 
%iii  of  the  Greeks ;  the  edo  of  the  Latins ;  the  eat  of  the 
En^^lish  ;  the  ed  of  the  Irish,  which  signifies  cattle.  So  the 
Scotch  edal  (eudail)  means  the  offspring  of  cattle  ;  coed 
or  cued  (now  cuid),  means  a  share  ;  literally,  common  food. 
Focd  (now  fag haid),  means  hunting  or  gathering  of  food; 
edra,  tlie  time  of  the  morning  when  cattle  are  brought  from 
pasture  to  give  milk  ;  literally,  meal  time.  With  the  Celtic 
eid,  the  Greek  ddx^  has  an  evident  affinity. 

Ei  I),  V.  a.  Clothe,  cover.  Pret.  a.  dh'eid,  clothed ;  fit.  aff.  a. 
oididh,  shall  clothe ;  fit.  pass,  eidear.  Ged  eid  thu  thu 
fein  le  corcur,  though  thou  clothe  thyself  with  crimson. — 
Stew.  0.  T. 

Eide',  EiDF.Anii,  idh,  s.  f  A  dress;  a  vestment,  robe; 
clothing;  armour;  dressing.  Naeidcadh  soillse,  in  his  mantle 
of  light. — Oss.  Cathluno.  Ar  n-eide'  cuirp,  our  body  gar- 
ments.— Sm.  Gun  eide'  gun  each,  without  horse  or  armour. 
— Oss.  Taura.  Eideadh  gairdein,^  bracelet ;  eideadh  uchd, 
«  breastplate;  eideadh  calpa,  greaves.  Nur  rachadh  tu  ad 
eideadh,  when  thou  wouldst  be  in  full  dress. —  Turn. 

EiDEAM,  1  sing.  pr.  aff.  of  eid.  I  clothe.  Eideam  na  neamha, 
/  clothe  the  heavens.  Also,  1  sing,  imper.  of  eid,  clothe  thou ; 
also  for  eididh  mi,  /  will  clothe. 

EiDEAii.     See  Eadar. 

EiDiiE.     See  EiGii  or  Enii. 

EiDiiEACiiAiL,  a.     Icy;  slippery. 

EiniiEAXX,  eidhne,  s./.  (/)•.  eidhcauu.)  Ivy.  Written  also 
eigheann. 

EiDiiXEACii,  a.  Full  of  ivy  ;  of,  or  belonging  to,  ivy  ;  like 
ivy. — Shaw. 

EiDiiNEAS,  ein,  s.  m.  A  bough  or  branch  of  ivy ;  a  young 
ivy. 

EiDnUE,  s./.    (Ir.id.    W.  c'lvi.,  SÌMW.)    Ice,  frost;   a  burden. 

Written  also  cithre. 
EiDinii,  s.y.  A  web;  a  dress,  clothing,  garment ;  armour. 
Eididh  anairt,  a  web  of  linen;  eididh  thùiliuu,  a  web  of 
twilled  linen.  Eididli  bròin,  a  tnourning  dress. — .SV«.  Na 
eididh  stailinn,  in  his  urmour  of  steel. — Oss.  Gaul.  Eididh 
calpa,  greaves  ;  eididh  droma,  a  back  clothing,  a  back-piece ; 
eididh  muineil,  a  gorget;  eididh  uchd,  u  breastplate; 
eididh  Ghaidhealach,  a  Highland  dress. 
Eididh,  a.     Ugly;  dismal;  deformed.     Sec  ErriDii. 

•(■  Ei DIM  11  IN,    a.,    ea   and    deimhin.       (/;-.  id.)     Uncertain, 

doubtful ;  fluctuating,  changeable. 
EiDiu-iiii.Aiir,  eiit,  s.  m.     (Ir.id.)     An  npial  <llstnbiition. 

— Shaw. 
-f  EiKiu,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  captive,  a  prisoner,  a  hostage. 
— Shaw. 
226 


E  I   G 

EiFEACiiD,  s.  f.  (Ir.  id.  Lat.  effcctus.)  Eft'cct;  avail; 
consequence.  Tha  iad  gun  eifeachd,  they  are  without 
effect. — Stew.  Pro. 

EiFEACiiDACii,  a.  (Ir.  id.)  EfTectual,  efficient,  of  avail. 
A  ghairm  eifeachdachh,  effectual  calling  ;  gu  h-eifeachdach, 
effectually. 

EiFEACiiDAiL,  a.  (eifearhd-amhuil.)  Effectual.  Ir.  eifeachd- 
anihail. 

EiG,  gen.  sing,  of  eug ;  which  see. 

EiGE,  s.f  The  Isle  of  Egg,  one  of  the  Hebrides.  Ir.  oghe, 
an  isle.  Aug.  Sax.  cage  and  ig. 

EiGE,  s.f.  A  web.  N.  pi.  eigeachan.  Webs.  Pinne  na 
gairmain  agus  an  eige,  the  pin  of  the  beam  and  the  web. — 
Stexu.  Jud. 

EiGEAN.     See  EiGiK. 

EiGEAN",  a.     (Ir.id.)     Lawful,  rightful,  just. 

t  EiGEAS,  is,  s.  7n.     (Ir.  id.)     A  learned  man. — Shaw. 

EiGii,  eighe,  s.  f  (Ir.  eigh.  Gr.  h^yi.  Lat.  echo.  Scotch, 
aich.)  A  cry,  a  shout,  shriek,  a  loud  lament.  Eigh  còmh- 
raiii,  the  shout  of  battle;  a  war-cry. —  Ull.  Is  fad  an  eigh 
o  Loch  Abh,  it  is  a  far  cry  to  Loch  Awe, — an  adage  ex- 
pressive of  the  remoteness  of  that  lake. 

ÈiGii,t).  n.  (Ir.  eigh.  Gr.  tct-^a.)  Cry,  exclaim,  shout,  shriek, 
roar ;  sound  ;  proclaim.  Pret.  a.  dh'  eigh  ;  fit.  aff.  a. 
eighidh,  shall  cry.  Dh'  eigh  na  sruthaidh,  the  streams 
sounded. —  Ull.  Eighidh  mi,  /  ivill  cry. — Sin.  Eighibh 
caismeachd,  sound  an  alarm. — Id.  Put.  pass,  eighear. 
Cha  'n  eighear  cath,  battle  shall  not  roar. — Id. 

EiGii,  eighe,  s.f.  (/;•.  aigh  and  eag.)  Ice;  a  file.  Dubh 
le  h-eigh,  blackish  with  ice. — Steiv.  Job.  Bha  eigh  aca, 
they  had  afle. — Stew.  Sam. 

EiGii  cÒMiiiiAKi,  s.  y.     A  war-cry.     See  Gaoiu  chatiia. 

EiGiiEACii,  a.  (from  eigh.)  Crying,  shrieking,  shouting; 
clamorous,  noisy. 

ÈiGiiEACH,  ich,  s.f.  A  crying,  a  loud  wailing;  a  bawling; 
a  cry,  a  shout,  a  call ;  a  proclamation  ;  a  loud  voice. 
Eigheach  mhòr,  great  [crying]  wailing. — Stew.  Ex.    Fuaim 

■  eighich,  the  noise  of  a  cry. — Stew.  Zcph.  Is  aithne  dhoibh 
d' eigheach,  they  know  thy  call. —  Ull. 

EiG n EACH,  (a),  pr.  p«r<.  of  eighich.    Calling,  shouting;  pro- 
claiming.    Guth   dhaoine  ag  eigheach,  the  voice  of  men 
shouting. — Stew.  Ex. 
EiGiiEANAicii,  s.  VÌ.     An  icicle. 

EiGiiEANX,  jf.  eighinn  anti  eighne,  s.f.     Ivj'.  Eigheann  nan 
crag,  the  rock-ivy. — Oss.   Derm.      Fo  'n    chreig  eighinn, 
at  the  foot  of  the  ivy-rock. — Id. 
EiGiiEANNACii,  a.      Abounding  in  ivy;  of  ivy;    belonging 

to  ivy  ;  like  ivy. 
Ek; men,  I'.  71.     Cry,  call,  shout ;  shriek;  bawl;    [)roclaim. 

Pret.  a.  dh'  eighich,  called. 
ÈiGiN,  a.    (/r.  eigcan.)     Some;  certain;   necessary-     Fear 
h-eigin, some  man;  rud-cigin,  something  ;  ni  h-eigin,  some- 
thing ;  ni  'gin,  something.  Nur  is  eigin,  when  it  is  necessary. 
— Oss.  Tern. 
Èu;ix,  s.f     (W.  egni.    Ir.  eigean.)     Difficulty;  distress; 
a    strait;    necessity;    force,   violence,    rape;    oppression. 
An  righ  iha  na  cigiii,  the  king  who  is  in  distress. —  Ull.  Air 
eigiii,  with  difficulty,  with  much  ado.     Thog  e  air  eigin  a 
shùil,   with  difficulty   he  raised  his  eye. —  Ull.     Is  eigiii 
domh,  /  must,  i.  e.  there  is  a  necessity  on  me.     Dean  eigin, 
force,  violate,  dejloiver.     Rinn  iad  eigin  air  mo  choimh- 
Icabach,  they  forced  my   concubine. — Stem.  Jud.      Eigin 
fliuail,  a  dysury  ;  beò-air-èigin, jhì<  alive,  alac  and  that's 
all;  teiiic  eigin, /orcct/yur.     See  Teine  i;iGiN. 
ifciGiN,  (air),  adv.     With  difficulty,  with  much  ado. 
ÈiGiN-niUAiL,  s.f.     A  dysury. 


E  I  L 


E  I  R 


ÈiGixxEACH,  a.    {Ir.  eÌ2:eantach.)    Necessary,  indisputable, 

needful ;  also,  compulsive ;  oppressive  ;  ravishing,  forcing. 
ÈiGiNXEAS,  eis,  s.   m.      Force,  violence;    necessity,  need; 

compulsion  ;  a  rape. — Shuiv. 
ÈiG IX TEACH,  a.     Needful,  necessary,  indispensable. 
EiGLiDii,  a.     {Ir.  id.)    Mean,  abject,  feeble. 
EiGLiDHEACHD,  s.    Mcanness,  abjectness. — Shaw. 
Eigne,  s.    (Ir.  id.)    A  salmon. — Shaw. 
EiGXEACiiADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  eigniughadh.)     A  forcing, 

a  compelling,  a  constraining,  a  ravishing ;  compulsion,  con- 
straint, a  rape. 
EiGXEACHADii,  (ag),  pr.  part,  of  eignich. 
EiGXEACiiAiR,  s.  OT.    A  ravisher,  a  constraincr.     N.  pi.  eig- 

neachairean. 
EiGXiCH,  V.  a.    {Ir.  eignigh.)  Ravish,  force,  constrain,  com- 
pel, oppress,   take  by   force.     Pret.  a.    dh'  eignich  ;  fut. 

aff.a.  eignichidh,  shall  ravish.  Dh'  eignich  thu  mo  chridhe, 

thou  hast  ravished  my  heart. — Stew.  Song  Sol.     Dh'  eignich 

sibh  mi,  ijou  have  compelled  vie. — Stew.  2  Cor. 
EiGxiciiEAR,  fut.  pass,    of    eignich.     Shall   be    ravished. 

Eignichear   na  mnathan,  the   wives   shall   be  j-avished. — 

Stew.  Zech. 
EiGxiCHTE,  p.  pur?,  of  eignich.     (/r.  eignighte.)    Ravished, 

forced,  compelled,  constrained. 
EiGSE,  s.  f.     {Ir.  id.)    Art,  science,  knowledge. — Macdon. 
EiGSEACH,  ich,  s.f.,  from  eigse.  {Ir.  id.)    A  school;   study. 

— Shaw. 
t  EiL,  V.  a.     {Ir.  id.)     Rob. — Shaiv. 
'EiL,  {for  bheil.)     Cha  'n  'eil  mi,  /  am  not. 
EiLDE,  gen.  sing,  of  eilid.     Of  a  roe  ;  also  the  name  of  a  hill 

in  the  West  Highlands. —  Oss.  Derm. 
EiLDEACH,   «.     Abounding  in  roes.     Gleann  eildeach,   the 

valley  of  roes. —  Orr. 
EiLDEAR,  ir,    s.  m.     An   elder,   an   officer   in   the    Kirk   so 

called  ;  also  the  name  Elder. 
+  EiLE,  s.f.    {Ir.  id.)     A  prayer,  entreaty ;  oration. — Sliatv. 
EiLE,  a.     Other,  else.  Aon  eile,  one  other;  rud  eile,  another 

thing  ;  agus  rud  eile  dheth,  and  moreover,  more  than  that. 
Gr.  kAAo;.     Lat.  alius.     Germ.  el.      W.  all.     Swed.  all. 

Arm.  all  and  eil.     Du.  al.     Ir.  eile.     Aon  eile,  one  other. 

Ir.  aon  eile.     Arm.  un  eil. 
EiLEACii,   ich,  S.f.     A   mill-dam,    a   mill-channel.      N.  pi. 

eilichean. 
t  EiLEACHADii,  aidh,  s.  in.     An  accusing;  an  accusation. 
EiLEAX,  ein,  $.  rn.      {Germ,  eyland.)      An  island,    isle,    or 

islet.     Eilean  araidh,  a  certain  island. — Stew.  Acts.  Eilean 

Bhreatuinn   Mhòire,  the  island  of  Great  Britain. — N.  pi. 

eileanan,  isles;  d.  pi.  eileanaibh.    Null  da  na  h-eileanaibh, 

auay  to  the  isles. — Old  Song.     Eilean  a  Mhòid,  or,  Eilean 

Bhuid,  the  isle  of  Bute. 
EiLEANACH,  a.      Insular;    abounding  in   islands;    like   an 

island ;  peninsular ;  also,  generous,  liberal,  munificent. 
EiLEAXACH,  ich,  s.  m.     An  Islander;  an   Hebridean;  also, 

a  generous  man.     X.  pi.  eileanaieh.     Ban   Eileanach,  an 

Hebridean  woman. 
EiLEAXACiiD,  s.f.     Generosity,  liberality,  munificence. 
EiLEAR,  eir,  s.  m.     A  deer's  walk. 
EiLGHEADH,  idh,  s.  m.     A  burial,  interment. 
EiLiBEAR,  ir,  s.  7«.     Hellebore. — Macdon. 
EiLiCH,  V.  a.     Accuse,  charge,   call  to  account.     Pret.  dh' 

eilich,  accused. 
EiLiD,  eilde,  s.f.     A  hind,  a  roe.     Eilid  ag  iarruidh  a  h- 

annsachd,   a   hind  in   search  of  its  mate. —  Oss.  Fin.  and 
Mar  chosaibh  eilde,  like  the  feet  of  a  hind. — Stew. 
Mac  na  h-eilde,  a  young  roe. —  Ull. 
227 


Lo 
Hab. 


EiLL,  s./.     {Ir.  id.)     Precipice;  advantage;  flock. 

EiLL,  gen.  sitig.  of  iall.     Of  a  thong.     Ir.  eill,  a  thong. 

EiLNE,  5./.     {Ir.id.)     Uncleanness,  pollution. — Shaw. 

EiLXiCH,  V.  a.     Conupt,  spoil,  violate. 

Eil-thJr,  s.f.     A  foreign  land,  a  strange  country. 

EiL-TniUEACii,  a.     Foreign,  strange. 

EiLTiiiREACii,  ich,  s.  m.     A  foreigner,  a  pilgrim,  an  alien. 

A'  m'  eilthireach  bha  mi,  /  was  an  alien. — Stew.  Job. 
EiMii,  a.     {Ir.  id.)     Quick,  active,  brisk. 
EiMHEACHD,  s.f.     Obedience,  compliance. 
EiMiiiLT,  a.     Slow. 
EiMHLEAG,  eig,  s.f.     See  Eibiileag. 
EiNEACH,  ich,  s.  m.     {Ir.  eineach.    Corn,  eineach.)     A  fine 

countenance ;  a  face. — Shaw.     Any  body. 
Eixeagii,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Bounty,  goodness,  courtesy, 

affability ;  a  truce ;  a  shirt ;  a  smock. — Macdon. 
EiXEACHAS,  ais,  s.  m.  Bounty,  goodness,  courtesy,  aflfability. 
Eixeachlan,  ain,  s.  m.     Protection,  defence. — Shaw. 
Eingeal,  eingle,  s.f.     {Corn,  engil.)     A   fire.     More  fre- 
quently written  eibhle. 
EiXTRiDH,  s.f.     An  entrance,  an  avenue. — Macdon. 
El  PISTIL,  s./.     A  letter  or  epistle. 

Gr.  ImtrroXifi.     Lat.  epistola.     Fr.  fepistre.     Ir.  eipistil. 
EiR,    V.  n.      Rise,    mount,   ascend.      Pret.    dh' eir,  rose; 

fut.  aff.  eiridh,  shall  rise. 
EiRBHEACii,  s.f.     A  wasp. — Shaw. 

Eirbheirt,  s.f.  A  moving,  a  stirring  about,  a  motion. — Shaiv. 
EiRCEACH,  ich,  s.  m.     A  heretic.     See  Eikiceach. 
EiRCEACHD,  s.f.     See  Eiriceachd. 
Eire,  s.f.     Snow;  ice;  a  burden.    {Ir.id.  Box.  Lex.  eiry, 

snow.)     Is  eire  mo  sgiath,  7ny  shield  is  a  burden. — Ardar. 

Ta  'd  nan  eire  thruim,  they  are  a  heavy  burden. — Sm. 
Ei reach,  a.     Burdensome,  heavy. 

Eireachd,5./.  Heresy;  a/so,  a  congregation. — Shaw.  Beautv. 
EiREACHDAiL,  a.      Handsome,  comely,  seemly;    specious. 

Duine   eireachdail,   a    handsome  man ;    gu   h-eireachdail, 

handsomely. 
EiREACHDAS,  ais,  s.  w.     {Ir.  id.)     Handsomeness,   beauty, 

seemliness,   comeliness;    also,  a  congregation.  —  Mac  far. 

Gleann  air  an  robh  eireachdas  thar  gach  gleann,  a  glen  that 

teas  beauteous  beyond  all  others. — Old  Song. 
EiREADii,  idh,  s.f.     See  Eire. 
EiREADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  eirich.     Eireadh  e,  let 

him  rise ;  eireadh  iad,  let  them  rise. 
EiREAG,  eig,  s.f.     A  young  hen,  a  pullet. — Shaw.     JV.  pi. 

eireagan. 
EiREAG,  eig,  s.f.      A   kind  of  mountain  strawberry.     See 

OiGHREAG.     N.  pi.  eireagan. 
EiREAGACii,    a.       Abounding   in    whortleberries   or    cloud- 
berries. 
EiREAXNACH,  aich,  s.  m.  An  Irishman.  A^  pi.  Eireannaich. 
EiREAXXACn,  a.     Irish.     A  chainnte  Eiieannach,  the  Irish 

language. 
EiREiRicH,  s.f.     Night  waking  of  the  dead;  drying  corn 

in  a  pot,  as  was  once  common  in  the  Highlands ;  "the  grain 

and  bread  so  prepared. — Shaw. 
EiRiBii,  dat.  pi.  of  eire. 

EiRiBii,  2  pi.  imper.  a.  of  eirich.     Rise  ye  or  you. 
EiRic,  s.f.     {Ir.id.)     Amercement,  a  fine  for  bloodshed,  a 

ransom ;    requital,   reparation ;    return ;    a  mulct   or   fine. 

Ann  eiric  m'  anam,  as  a  ransom  for  my  soul. — Sm.     Ann 

eiric  graidh,  in  return  for  love. — Stew.  G.  B. 
Among  the  ancient  Caledonians,  the  eiric,  or  mulct,  paid  for  the 

murder  of  any  person,  depended  on  his  rank.    The  eiric  for  an  i«r- 


E  I  S 


E  I  T 


J'hlath  (earl)  was  fourteen  cows,  one  hundred  for  an  earl's  son,  or 
thane,  and  sixteen  for  a  plebeian,  or  villain. — Scottish  Luus  of 
Ri'giam  Majestnm.  The  words  cro  (see  Crodh)  and  ^almm,  in  tlte 
said  code,  are  Gaelic  ;  the  former  meaning  cows,  the  latter  an  esti- 
mate. 

EiRicEACii,  icli,  s.  VI.  (h.  eiriccach.)  A  heretic,  an  unbe- 
liever; a/so,  a(f/ec<à'e/!/,  heretical,  unbelieving.  Duine  a  ta 
na  eiriceach,  a  man  who  is  a  heretic. — Steic.  Tit.  ref. 

EiRiCEACiiD,  s.f.     Heresy,  unbelief.— 5<f it'.  Gal.  ref . 

EiRiCH,  V.  ii.  (Lat.  erigo.  Corn.  Arm.  erigeo.)  Rise, 
ascend;  befall;  happen;  rebel.  Pret.  a.  Ah' emch,  rose ; 
fut.  aff.  a.  eirichidh,  shall  rise.  Cha  'n  eirich  e  ni  's  mo, 
he  shall  rise  no  more. — Sm.  Nur  dh'  eireas  maduinn,  when 
viornimi  shall  rise  or  dawn. —  Oss.  Fing.  Is  bochd  mar 
dh'  eirich  dhuit,  sad  is  that  which  has  befallen  thee. — 
Maciiit.  Dh'  eirich  leis,  he  succeeded  or  prospered ;  eirich 
air,  belaboured  him  ov  it ;  dh' eirich  mi  air  ie  lotg,  I  be- 
laboured him  with  a  stick. 

Eirichidh,  fut.  aff.  a.  of  eirich.     Shall  or  will  rise. 

EiRiDH,  s.f.  Snow;  ice. — Macdon.-  /r.  aire.  Box.  Lex. 
eiry,  snoiv. 

EiRiPii,  s.f.  Arising,  amounting;  a  rise,  an  a.scension ; 
a  mutiny,  a  rebellion.  Am  eiridh,  time  of  rising ;  bheil 
tliu  air  eiridh?  have  you  arisen  [out  of  bed]'',  eiridh  na 
greine,  sunrise.  Dean  eiridh  gu  farumach,  rise  with  a 
bustling  noise. — Macdon. 

Eiridh,  fut.  aff.  a.  of  eirich,  more  properly  of  feir.  Shall 
or  will  rise.  Eiridh  m'  osna,  my  sigh  shall  rise. —  Oss. 
Croma. 

Eiridh,  (ag),  pc.  par<.  of  eirich.  Rising,  mounting;  rebel- 
ling. 

EiRiDiNN,  V.  a.  Nurse,  foster,  rear,  cherish.  Pret.  a.  dh' 
eiridinn,  cherished. — Stew.  1  K.  Fut.  aff.  a.  eiridnidh, 
shall  cherish.  Eiridnidh  e  i,  he  will  cherish  her. — Steiv.  Eph. 

Eiridinn,  s.f.  A  nursing,  a  fostering,  a  cherishing;  a 
person  who  is  nursed. 

EiRio,  s.f.  A  ransom. — Stciv.  Ps.  Written  also  eiric  ; 
which  see. 

EiRiGE,  s.f.     A  command  or  government. 

EiRiGii,  s.f.  Rising,  ascending;  ascension;  a  rise;  a  re- 
bellion.    Written  also  eiridh ;  which  see. 

EiRiNN,  s.f.  (an  Irisli  corruption  of  lar-fhonn,  the  Western 
Land ;  or  lar-inn,  contracted  for  lar-innis,  the  Western 
Isle).  Ireland.  Irish  anti(|narians  hold  out,  with  more 
ingenuity  than  truth,  that  Eirinn  is  a  contraction  of  I- 
iaruinn,  the  Iron  Island;  Ireland  having  once  been  remark- 
able for  its  mines  of  iron,  as  well  as  of  tin  and  copper. 

EiRiNNEACii,  ich,  s.  m.     An  Irishman.     See  Eireannach. 

EiRioNNACii,  aich,  s.  m.  {Ir.  aibhrionnach.)  A  castrated 
goat.     N.  pi.  eirionnaich. 

t  EiRis,  s.f.  {Ir.  id.)    An  era;  a  friend ;  mistrust. — Shaw. 

t  EiRLE,  s.f.     {Ir.  id.)     A  fragment. — Shaw. 

EuiLiocii,  s.  m.     {Ir.  id.)     Destruction. — Shaw. 

EiRR,  *./.     A  shield  ;  an  end.— Shaw. 

EiRR,  gen.  sing,  of  earr. 

EiRTiiiR,  s.f.     A  coast;  a  border;  a  foreign  country. 

Eis,  s.f.     {Ir.  id.)     A  band,  a  troop;  a  footstep  or  trace. 
Hence  tareis,  after.     Air  eis,  back,  hackivards  ;  cha  'n  'eil 
agam  da  eis  sin,  /  have  nought  in  conset/uence. — Mac  Co. 
Eis,  V.  a.    Hinder,  prevent,  obstruct;  trace,  search.  Pret.  a. 

dh' eis,  hindered;  fut.  aff.  eisidh,  shall  hindrr. 
EisCEACH,  ich,  X.  m.     Exception,  exchision. 
ElsD,  V.  n.     (Ir.id.)     Hark,  harken,  listen,  hear;  hist!  be 
silent,  attend.      Pret.  a.  dh' eisd,    listened;   fut.   aff.   a. 
eisdidh,  shall  liitni.     Eisdibh  is  mairibh  bcò,  and  hearken 
and  live. — S/n.     Eisdeadh  e,  let  him  hear. — Stew.  Matt. 
228 


EisDEACiiD,  S.f.  (/;•.  eisdeacht.)  A  hearing,  a  hearkening; 
a  listening;  an  audience;  an  auditory;  attention.  An  ti 
a  bheir  eisdeachd,  he  who  will  hear,  or  give  an  ear. 

EiSDEACiiD,  (ag),  p;'.  part,  of  eisd.  Listening,  hearkening. 
Ag  eisdeachd  ri  caoireau  na  coille,  listening  to  the  murmur 
of  the  wood. —  Ull. 

EisDEAM,  (/rom  eisd.)  Let  me  hear  or  listen;  also,  for 
eisdidh  mi,  /  shall  hear  or  listen. 

EiSDiCH,  V.  n.  Hark,  hearken,  listen.  Prrt.  a.  dh' eisdich, 
hearkened;  fut.  aff.  eisdichidh. 

EisEADH,  idh,  s.  m.  A  seeking,  a  hunting  after,  a  tracing, 
a  research. 

EisEAN,  more  fiecpiently  written  csan  ;  which  see. 

EisEiMPLEiR,  S.f.  {Lat.  exemplar.)  An  example,  a  pat- 
tern or  model,  ensaniple.  N.  pi.  eiseimpleirean,  examples; 
d.  pi.  eiseimpleiribh.  Gun  robh  sibh  na  'r  eiseimpleiribh, 
that  you  were  examples. — Stew.  1  Thess.  Written  also 
eisiomplair. 

EisEiMPLEiHEACH,  a.     Exemplary. 

EiSEÒLACH,  a.     Ignorant,  rude. — Siiatu. 

EisEÒLAS,  ais,  s.  TO.     Ignorance,  rudeness. 

EisG,  g'en.  S2H</.  of  iasg.  Of  a  fish.  Gach  seorsa  eisg,  euert/ 
kind  offish. — Stew.  Matt. 

Else,  s.f.     A  lampoon  ;  a  satire;  a  satirist. 

Eiso,  s.  in.     A  satirist. 

EisGEAR,  eir,  s.  m.     A  satirist. 

EisGEARRA,  a.  (/r.  eisgeartha.)  Bitter;  satirical,  scurrilous; 
unsociable.     Gu  h-easgearra,  bitterly. 

EisGEARRACiin,  4./.  Bittcmess  of  language,  scurrility; 
satire ;  lampooning. 

EisGEiL,  a.  {from  eisg.)     Satirical. 

EisGiR,  s.     {Ir.id.)     A  ridge  of  mountains. 

ÈisGLiNN,  s.     A  fish-pond.     A'',  p/.  eisg-liuntichean. 

EisixNiL,  a.     Weak,  infirm. 

Ei.sioMAiL,  s.f.  {Ir.  id.)  Reverence;  dependence;  power; 
courage.  Cha  'n  'eil  mi  a  d'  cosiomail,  /  am  not  in  your 
reverence.  Gun  eisiomail  gun  umhlachd,  without  reverence 
or  obedience. — Old  Song.  Thoir  eisomail,  shew  respect; 
neor-eisiomail,  independence. 

EisioMLAiR.     See  Eisiomplair. 

EisioMLAiREACii,  o.     See  Eisiomplaireacii. 

EisioJiPi.Ain,  s.f.  An  example,  a  model,  or  pattern,  a 
copy  ;  a  parable.  Ni  mi  eisiomplair  dhiot,  /  will  make  an 
example  of  you.     See  also  Eiseuipi.eir. 

EisioMPi.AiRi.ACii,  a.     Exemplary. 

Eisiii,  s.f.     {Ir.id.)     An  oyster. — Shaiv. 

EisiREAN,  ain,  s.?n.     Esca\o]p,  a  shell-fish. 

Eisrrii,  s.f.     Debate,  disagreement. 

EisLEACH,  ich,  s.  m.     A  crupper. 

Eisi.EAN,  ein,  .5.7».  Affliction,  sorrow,  infirmity.  Fò  eislean, 
inafiliction. —  Ull.  Làn  eislein,/a//  of  sorrow. — Oss.  Gaul. 

Eisi.EANACii,  a.     Sorrowful,  heavy,  dull,  distressful. 

t  Eisi.is,  s.f.     {Ir.  id.)     Neglect;  mistake;  forgetfulness. 

— Shaw. 
EisMEACH,  a.     {Ir.id.)     Lying,  false  ;   unready. — Shatv. 
EisMEiL.     See  Eisiomail. 
EisREACiiD,  s.     (/;■.  id.)     An  orphan. 
ÈisT,  V.     Sec  Eisd. 

EiTE,  s.f.     {Ir.id.)     A  (|uill,  a  feather.     See  Ite. 
EiTE,  s.f.     {Ir.  id.)     A  piece  added  to  a  ploughshare  when 

worn. — Shaw. 
EiTEACH,  eich,  s.     The  roots  of  burnt  heath. 


E  O  L 


E  U  C 


EiTEACii,  eich,  s.f.     (Ir.  id.)    The  root  of  burnt  heather; 

a  denying,  a  refusing;  a  denial,  a  refusal  ;  a  consumption 

or  decav ;  wings,  feathers,  plumage  ;  fins. 
EiTEACiiADii,  aidh,  s.m.     A  refusing,  a  denying;  a  refusal, 

a  denial.      Eiteachadh  o  ur  bordaibh,   o  refusing  of,  or 

banishing  from,  your  tables. — Old  Song. 
EiTEAG,  eig,  s.f.  (dim.  of eite.)     A  feather.     See  Iteag. 
Eiteak,  ein,  s.  m.     A  kernel;  a  grain,  as  of  corn.     N.pl. 

eiteanan  ;  d.  pi.  eiteanaibh.     O  na  h-eiteanaibh,  from  the 

kernels. — Stew.  Num.     Eitean  peasrach,  a  grain  of  peas ; 

a  pea. 
Eiteanach,  a.     Having  kernels. 
EiTH,  s.f.     Ice;  a  file.    Mai  mheddieith,  like  a  lump  of  ice. 

—  Ull. 
t  Eitiieach,  ich,  s.  in.     i,Ir.  id.)     An  oak. — Shaw. 
Eitiieacii,  ich,  s.m.     A  falsehood  ;  a  mistake. — Shaw. 
EiTHEAXN,  inn,  s.f.     Ivy.     Spion  an   eitheann  o  craoibh, 

tear  the   ivy  from  its   tree. —  Old  Poem.      Written    also 

eigheann. 
EiTHEAXXACii,    a.  {from  eitheann.)      Covered    with   ivy; 

abounding  in  ivy ;  of  ivy  ;  like  ivy. 
EiTiiEAn,  ir,  s.f.     A  boat,  a  bark,  a  skiff,  a  barge  ;  a  cup. 

Bhrisan  t-eithear,  the  skiff  broke. — Oss.  Cathula.     Eithear 

iasgaich,  a  buss.     See  also  Eatiiar. 
EiTHiCH,  a.     False,  perjured,  perverse.     Mionnan  eithich, 

a  false  oath  ;  false  oaths.    Luchd  eithich,  perjured  persons. 

— Stew.  Tim. 
EiTiiicii,  V.  n.    Peijure,  falsify,  abjure,  deny. — Shaiv.  Pref. 

dh' eithich;  fut.  off.  eithichidh. 
EiTHKE,  s.f.     Frost;  ice;  burden;  conclusion.     Fo  eithre 

aois,  under  the  burden  of  age. —  Ull.     Written  also  eidhre. 
EiTiiREACH,  a.     Icy. 

Eithreach,  ich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  wilderness. 
Eithre  AG,  eig,  s.f.     Cloudberry;  a  mountain  strawberry. 

A^.  pi.  eithreagan. 
EiTHREAGACii,  a.     Abounding  in  cloudberries;  of,  or  per- 
taining to,  a  cloudberry. 
EiTi",  a  poetical  contraction  for  iitidh;  which  see. 
EiTicii,  V.  a.     Refuse,   reject,  deny,  abjure.     Pret.  a.  dh' 

eitich,  refused  ;  fut.  off.  a.  eitichidh,  shall  refuse. 
ÈiTiDii,  a.    Dismal,  frightful,  ugly  ;  stormy.  Tannas  eitidh, 

a  frightful  spectre. —  till. 
EiTiDHEACHD,  S.f.     Dismalncss,  frightfulncss,  ugliness. 
EiTLEAG,  eig,  S.f     (7r.  eitleog.)     A  bat. — Shaiv. 
t  EiTRE,  s.f.     {Fr.  id.)     A  trench  or  furrow. — Shaw. 
EiTRicii,  s.f.     A  blustering  noise.    Eitrich  cuain,  the  blus- 
tering of  the  sea. — Oss.  Cathula.     Perhaps,  snVWc^. 
EiTRiDH,  s.f.     A  ditch. 
t  Eo,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  salmon ;  a  peg ;  a  thorn ;  a  pin  ; 

a  grave ;  also,  good,  worthy. 
t  EoBHRAT,  ait,  s.m.     (fr.  id.)     A   head-dress;  a  cap;  a 

coif. — Shaw. 
EociiAiR,  s.f.     A  key.     is  o\v  v.TÌtien  iuchair ;  which  see. 
EociiAiu,  s.f.     A  brim,  brink,  edge;  a  tongue;  a  young 

plant,  a  sprout. — Shaw. 
EÒIX,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  eun;  which  see. 
EÒIS,  s.  m.     John.    The  name  John  is,  in  Scripture,  always 

translated  Ehin;  but,   in  common  language,  the  Gael  say 

Iain. 
Eoix-FHiADiiACiiD,  S.f.     Fowling. 
EoiN-SHEALGAiR,  S.m.     A  fowler,  a  bird-catcher.     N.pl. 

eoin-shealgaireau. 
EoiN-SHEALOAiREACHD,  S.f.     Fowling,  bird-catching. 
EÒL,  s.  TO.    (Ir.  id.)     Knowledge,  discernment,  art,  science  ; 
2-29 


a  charm ;  a  nostrum.  Is  eòl  dhomh,  dhuit,  dha,  dhi, /, 
thou,  he,  she  hiows ;  literally,  knowledge  is  to  me,  thee, 
him,  her.  Is  eòl  dha  gach  long-phort,  he  knows  every 
harbour. — Macdon. 

EÒLACII,  a.,  from  eò\.  (Ir.id.)  Knowing,  intelligent,  ac- 
quainted ;  expert,  skilful ;  cunning ;  of,  or  pertaining  to, 
knowledge.  Duine  eòlach,  a  knowing  or  iatelUgcnt  man. 
— Stew.  Pro.  Eòlach  air,  acquainted  zcith  him  or  it.  Com. 
and  sup.  eòlaiehe. 

EÒLAICHE,  com.  and  si'p.  of  eòlach.    More  or  most  cunning. 

EÒLAIS,  gen.  sing,  of  eolas. 

EÒLAS,  ais,  s.  m.,  from  eòl.  (Ir.  id.)  Knowledge,  skill,  art, 
science,  acquaintance.  Eolas  nach  b'  fhaoin,  knowledge 
that  was  not  vain. — Stew.  0.  T.  Dh'  fhalbh  e  air  eolas, 
he  has  straggled  away, — this  is  said  of  a  horse  wlien  he 
strays  to  a  distant  pasture.  Cuir  eolas  air,  get  acquainted 
with  him,  renew  acquaintance  with  him. 

EoLCHAiRE,  s.f.  (Ir.  id.)  Sorrow,  grief,  mourning,  con- 
cern.— Share. 

EoLCHAiREACH,  a.     (Ir.  id.)     Sad,  sorrowful. 

EoLLACH,  aich,  s.f.    More  properly  ea^fac/* ;  which  see. 

EÒNADAX,  ain,  s.  m.  A  cage.  More  frequently  written 
eunadan. 

EÒRXA,  s.  m.  (Ir.  eorna  and  orna.)  Barley.  An  lion  is  an 
t-eòrna,  the  flax  and  the  barley. — Stew.  Ex.  Eorna  fa 
dheis,  barley  in  ear ;  treabhadh  eorna,  barley  seed-time. 

EoRNACH,  a.     Abounding  in  barley ;  of  barley. — Mac  Co. 

EÒRPA,  s.f.     Europe.     An  roinn  Eòrpa,  l^urope. 

EÒSAG,  aig,  s./.     A  nightingale.     iV.  pL  eòsagan. 

Es',  for  EsA. 

EsA,  EsAX,  emphatic  form  of  the  sub.  pron.  e.  He,  him,  him- 
self.    Ghlac  esa  bogha,  he  seized  a  bow. — Oss.  Tern. 

EuBH,  s.  Aery,  a  shout,  a  shriek,  a  call ;  a  proclamation. 
Is  fad  an  eubh  o  Loch-Abh,  it  is  afar  cry  to  Loch-Awe. — 
Old  Saying. 

Eubh,  v.  n.  Cry,  shout,  shriek,  call,  proclaim,  exclaim. 
Pret.  a.  dh'  eubh,  shouted ;  fut.  aff.  a.  eubhaidh.  Gus  an 
d'  eubh  an  ceannard,  till  the  chief  shouted. — Mac  Lack. 

EuCAiL,  ^en.  eucalach,  s./.  A  disease,  a  distemper.  Neart 
m'  eucalach,  the  strength  of  my  disease. — Stew.  Is.  N.pl. 
eucailean ;  d.  pi.  eucailibh.  Aon  do  na  h-eucailibh,  one  of 
the  diseases. — Stew.  Ex. 

EuCAiLEACH,  a.     Diseased,  infectious,  unhealthy. 

EuCAiLEACHD,  S.f.  Infectiousness,  the  state  of  being  dis- 
eased. 

El'calach,  gen.  sing,  of  eucail. 

Eu-CEAUT,  a.  Unjust,  unfair,  iniquitous.  Fear  eu-ceart,  a;; 
unjust  man. 

EucEART,  eirt,  s.f.  (Ir.  eigceart.)  Injustice,  unfairness, 
iniquity. 

EucEARTAS,  ais,  s.  m.  Injustice,  iniquity,  oppression.  Luchd 
euceartais,  unjust  people. 

El-ceillidh,  a.  Foolish,  giddy,  thoughtless.  Gu  h-eu- 
ceillidh, /ooiisA/;/. 

EircHD,  s.m.  (Z,a^  actum.)  Exploit,  or  achievement;  a 
mournful  event ;  valour.  Mar  chuimhnc  an  euchd,  in 
memory  of  the  achievement. — Old  Song.  Torghail  na  mòr- 
euchd,  the  strij'e  of  viighty  feats. —  Old  Poem. 

Euchdach,  a.  Brave,  bold,  daring.  Dùisg  a  leomhainn 
euchdaich  !  ivake,  thou  bold  lion  ! — Macdon.  Daoine  treu- 
bhach  euchdach,  strong  and  daring  men. — Old  Song.  Com. 
and  sup.  euchdaiche. 

EiciiDAiL,  a.  (euchd-amhuil.)  Heroic,  brave,  daring.  Eug 
a  ghaisgich  euchdail,  the  death  of  the  brave  hero. — Death 
of  Carril. 


E  U  D 


EuciiDALAtiiD,  s.f.      Heroism,  bravery;  the   performance 

of  feats ;  an  achievement. 
Eu-ciALL,  cciil,  s.f.     Want  of  judgment. 
Ev-ciALLACii,  a.     Irrational,  foolish,  senseless.     Gu  h-eu- 

ciallach,  irrationally. 
Eu-ciNNTE,  s.f.     Uncertainty,  doubt,  doubtfulness. 
Eu-ciNNTEACH,  a.    (eu  priv.  and  ciimteach.)      Uncertain, 

doubtful,  hesitating'. 
Eu-ciNNTEALAs,  ais,  s.  m.     Uncertainty,  doubtfulness. 
Eu-CNEASTA,  a.  (eu  priv.  and  cneasta.)     Inhuman,   cruel; 
intemperate  ;  rude,  unpolite.  Gu  h-eu-cneasta,  inhumanly. 
Eu-cxEASTACiiD,  S.f.      Inhumanity,  cruelty;  intemperate- 

ness;  rudeness,  unpoliteness. 

Eucoiii,  eucorach,  s.  /.   (eu  priv.  and  coir.      /?■.  eugcoir.) 

Injustice,  injury,  guilt,  impropriety.     Ris  an  eucoir,  acting 

unjustly. 

EucouACii,  a.      Unjust,  unfair,   injurious.     Com.  and  sup. 

eucoraiche,  more  or  most  unjust.    Gu  h-eucorach,  imjustly. 

Eu-coRDADH,    aidh,  s.  m.      A  jarring,  a   disagreement,   a 

quarrel. 
Eu-cosMHAL,    Eu-cosMHViL,    a.    (cu  priv.  and   cosmhal. 

Ir.  eaccosmhuil.)     Unlike,  dissimilar,  unequal. 
Eu-cosMHALACii,  a.      Dissimilar,  unlike,  unequal;  impro- 
bable, unlikely. 
Ei'-cosMiiALAS,  ais,  s.  m.     Dissimilarity,  inequality;  impro- 
bability, unlikeliness. 
Eu-CRioNNA,  «.     (/r.  eigcriona.)     Imprudent,  thoughtless ;  I 

intemperate.     Gu  h-eu-crionna,  imprudently. 
Eu-CRioNNAC!!D,   s.  /.     {Ir.  eigcrionaclul.)      Imprudence, 

thoughtlessness ;   intemperateness. 
Eu-CRUAiDii,  a.     (Ir.  eag-cruaidh.)     Soft,  not  hard;  effe- 
minate, delicate ;  a  delicate  person. 
Eu-CRUAS,  ais,  s.  m.    Softness,  effeminateness,  delicateness ; 

sickness,  infirmity. 
EuD,  s.  m.     {Ir.  id.)     Jealousy;  zeal;  a  grudge.     Fearg  is 
eud,  wrath  and  jealousy. — Sm.    Le  eud  do  theach-sa,  with 
zeal  for  thine  house.— Sm. 
Ei'DACii,  a.  {from  eud.)     Jealous;  zealous;  substantively, 

a  jealous  or  zealous  person.     Gu  h-eudach,  jealously. 
EuDACii,    aich,    s.  m.      Jealousy.      Tabhartas    eudaich,   an 

offering  of  jealousy. — Stew.  Num. 
EiTDACii,  aich,  s.  in.   {Ir.  id.)   Clothes,  dress,  garment,  robe, 
covering.     Reub  e  eudach,  he  tore  his  clothes. — Stew.  Gen. 
Eudach-saic,    sackcloth.  —  Id.      Eudach    uachdair,    upper 
clothes. —  Id.     Eudach  taisgidh,  lÌ7tcn  kept  for  the  purpose 
of  being  made  into  a  shroud.     See  also  Aodacii. 
EuDACiiADii,  aidh,  s.  m.  {from  eud.)     A  jealous  watching. 
EuDACiiADii,  (ag),  pr.  part,  of  eudaich.     Watch  jealously. 
EuDACii.vDii,  aidh,   s.  m.  (from  eudach.)      -A  clothing,   a 

dressing ;  clothes,  dress,  covering. 
Eudaich,  gen.  sing,  of  eudach. 

EuuAicii,  I',  a.  Clothe,  cover ;  array.  P/ri.  «.  dli'cudairli, 
clothed;  fut.  (iff.  n.  eudaichidh,  shall  or  will  clothe ;  Jut. 
pass,  cudaiclicar,  shall  be  clothed. 
Eudaich,  f.  n.  (/rom  cud.)  Watch  jealously.  I'ret.  a.  >i\\' 
eudaich;  /u^  «//'.  a.  eudaieliidli.  Oh'ciiduich  e  orra,  he 
watched  her  jealously. 
EuDAiciiri-.,  p.  part,  of  eudaich.     Clothed,  clad,  covered. 

Eudaichte  le  scarlaid,  clothed  with  scarlet.— Stew.  Pro. 
EuDAiNN,  gen.  sing,  of  eudann  ;   which  see. 
EuDAiNNKAN,  ji.  y;/.  of  eudann.     Faces. 
■f  EuDAL,  ail,  s.  m.     Riches,  treasure;  store;  cattle. 

£u</u/,  caltic,  stems  to  be  \  cil-àl,  the  offtipring  of  cattle.     See 

t  ElD. 

230 


E  U  G 

EuDANAN,  ain,  s.  m.     A  frontispiece,  a  frontlet. — Stew.  Ex. 

and  Deut. 
EuDANX,  ainn,  s.f.  (Ir.  eadan.  Manx,  adyn.)  A  face, 
a  brow,  a  forehead,  a  front.  Chithear  an  eudann,  their 
face  shall  be  seen. — Oss.  Cathula.  Eudann  nan  sliabh,  the 
brow  of  the  hills. —  Oss.  Tern.  An  eudann  conihraig,  in 
the  front  of  battle. — Oss.  Lodin.  As  an  eudann,  to  the 
face. — SVeit'.  Job.  Outright,  evidently.  Clàr  an  eudainn, 
the  forehead. — Stew.  Lev. 
EuDMiioiur.,   com.  and   sup.   of  eudmhor.      More  or  most 

jealous. 
EuDMiioiUEACiiD,  S.f.     Jcalousy;  zealousness. 
Eudmhor,  a.    (/r.  eadmhar.)    Jealous;   zealous.     Dia  eud- 
mhor, a  jealous  God. — Stew.  Deut.     Com.  and  sup.  eud- 
mhoire. 
Eu-DÒciiAS,  ais,  s.  m.  (eu,priv.  and  dòchas.)     Despair,  de- 
spondency, melancholy.     Ann  an  eu-dòchas,  in  despair. 
Eu-DÒciiASACii,  a.  (eu,  priv.  and  dochasach.)     Despondent, 
melancholy,  in  despair,  desperate,  hopeless ;  also,  a  person 
in  despair.     Com.  and  sup.  eu-dochasaiche.    Cainnt  an  eu- 
dochasaich,  the  speech  of  a  desperate  man. — Stew.  Job. 
Eu-DÒciiASACiiD,   s.  /.     Despondency,   mt;lancholy,    hope- 
lessness, desperateness. 
EuG,  eig,    s.   m.      (Ir.  eag.)      Death  ;   a  ghost,   a  spectre. 
Suain  an  eig,  the  sleep  of  death. — Oss.  Derm.     A  dol  eug, 
dying. —  Ull. 
EvG,v.n.    (/r.  eag.)    Die,  expire,  perish.     Pret.  a.  d\\  eug, 
died ;  fut.  aff.  a.  eugaidh,  shall  die.    An  doigh  san  d'eug  i, 
the  umy  in  which  she  died. —  Ull.   Eugaidh  strigh  a  chaoidh, 
strife  shall  die  away  for  ever. — Mac  Ldch. 
EuGACii,  a.  Deadly,  destructive;  like  death;  ghastly.   Beura 

athach  eugach,  a  terrible  deadly  blow. —  Old  Poem. 
EuGAiDii,  a.  (from  eug.)     Ghastly,  spectral,  like  death. 
EuGAiDii,  fut.  aff.  a.  of  eug.     Shall  or  will  die,  or  perish. 

Eugaidh  an  lagh,  the  law  shall  perish. — Sleiv.  Ezek. 
EuGAiL,  a.  (eug-amhuil.)     Deathly,  ghastly. 
EuGAiL,  s.  /.     A  distemper.     More  properly  written  eucail ; 

which  see. 
EuGAis,  gen.  sing,  of  eugas. 
EuGALACHD,  s.  /.     Gliastliness. 

EuoAS,  ais,  s.  m.     (Or.  eir-o?.     Ir.  eaccosc.)     Likeness,  re- 
semblance ;    appearance,    form  ;    countenance.       D'  eugas 
maiseach,   thy  comely   countenance. — Stew.  Song  Sol. 
EuGASACii,  a.      Seemly,  comely,  decent;  specious.      Com. 

and  sup.  eugasaiche. 
EuGASG,  aisg,  s.  m.    (Ir.  caccosg.)     Likeness,  resemblance; 
appearance,  form ;  countenance.     Sunnailt  t'  eugaisg,  the 
likeness  of  thy  form. —  Old  Song. 
EuG-BHoii,,  s.f     Deadly  wrath.     Bi  treun  na  t-eug-bhoil, 

be  strong  in  thy  deadly  wrath. — Oss.  Fin.  and  Lorm. 
EuGii,  X.  OT.     A  shout,  a  cry,  a  clamour,  a  noise,  a  shriek. 
Eas  nan  cugha  mall,   a  softly-sounding  waterfall.  —  Old 
Poem.      Written  also  cigh  and  eubh ;  which  sec. 
EiTGiiACii,  a.  (/row  eugh.)     Noisy,  clamorous,  shrieking. 
EuGiiACH,  aich,  s.f     A  crying;  a  shouting,  a  loud  voice. 

Written  also  eigheach  ;  which  see. 
EuG-Lios,  s.     A  burying-ground,  a  churchyard,  a  cemetery. 

A'^.  pi.  eugliosan. 
EuGMHAis,  s.f.  (/r.  eagmhais.)  Privation;  rarely,  fame. 
Eugmhais  is  not  often  used  by  itself;  but  it  forms,  together 
with  the  particle  as,  a  preposition ;  as.  As  eugmhais  iom- 
raidh,  without  reputation.  —  Oss.  Duthona.  Fu' champar 
as  d' eugmhais,  grieved  for  the  loss  of  thee. — Macfar. 
EuGMiiAisEACH,  a.  (Ir.  eagmaiseach.)  Remarkable,  illus- 
trious, great. 


E  U  N 


E  U  T 


EcGNACiiADii,  aidli,  s.  ?}i.  A  making  pale  or  ghastly;  a 
becoming  pale  or  ghastly. 

EiGXACiiADu,  (ag),  pr.  p(Jr^  of  eugnaich. 

EuGXAiCH,  V.  a.  and  n.  (from  eug.)  Make  pale  or  ghastly; 
becoming  pale  or  ghastly.  Pret.  a.  dh'  eugnaich ;  fut. 
aff.  a.  eugnaichear. 

EuGXAiDH,  Eagxuidh,  0.  AVise,  prudent.  Corahairle  an 
eugnuidh,  the  counsel  of  the  wise. — Stew.  Pro. 

Ei'G-SAMHLACHADii,  aidh,  s.  m.  [Ir.  eag-samhiiighadh.) 
A  varying,  a  changing ;  a  chequering. 

EcG-SAMiiLACHD,  s.  f.  (Ir.  eag-samhladh.)  Variety,  di- 
versity, change,  changeableness  of  appearance. 

EfG-SAMiiLAiCH,  V.  a.  Varv,  spot,  chequer.  Pret.  a.  dh' 
eug-samhlaich,  chequered;  fut.  aff.  a.  eug-samhlaichidh. 

EuG-SAMiiLiiDii,  Eag-samhuil,  o.  {Ir.  eag-samhail.) 
Various,  ditferent,  diverse  ;  chequered,  spotted;  matchless, 
strange ;  mournful,  funereal.  Dathan  eug-samhluidh,  va- 
rious colours. — Stew.  Ezek.  Ceòl  eug-samhuil,  a  funereal 
nir.—  Ull. 

ElLADii,  aidh,  s.  m.  A  sneaking,  a  deserting,  a  creeping 
progress,  stepping  softly. 

EfLAO,  aig,  s.  /.     An  escape. 

EiN",  eòin,  s.  ni.  .A.  bird,  a  fowl.  N.  pi,  eòin ;  d.  pi.  eun- 
aibh.  Aon  do  na  h-eunaibh,  one  of  the  birds. — Stew.  Lev. 
Eun  ruadh,  cp-ouse ;  eun  circe,  a  pullet;  eun  nasal,  a 
foreign  bud;  eun-liadhaich,  a  wild  bird;  eun  an  t-sneach- 
daidh,  the  snow-bunting,  or  the  emberiza  nivalis  of  Lin- 
TitEus;  an  t-eun  fionn,  the  hen-harrier,  or  the  fa Ico  cyaneus 
of  Linnaeus. 

Gr.  iiav-tc  and   og»-£ov.      Corn,  edhen.     Box.  Lex.  edn. 
Ir.  eun.    Arm.  ezn.     In  Vannes,  they  say  een  and  ein. 

EfXACii,  aich,  s.  ?n.  {from,  eun.)  A  hunting;  a  fowling. 
CÙ  eunaich,  a  pointer. 

EuNACiiADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  hunting  or  of  fowling. 

EusADAiR,  s.  m.,  from  eun.  {Arm.  eznataer.')  A  fowler; 
a  gamekeeper ;  a  birdcatcher.  N.  pi.  eunadairean,  game- 
keepers. A  laimh  an  eunadair,  from  the  hands  of  the 
fowler.  —  Steic.  Pro.  Eunadair  mallaichte,  the  devil. — 
Shaw. 

ErxADAiREACUD,  s.f  { f roni  eun.)  Fowling,  bird-catching; 
the  occupation  of  a  fowler. 

Elnadax,  ain,  s.  m.  {Ir.  eonadan.)  A  bird-cage;  an 
aviary.  Eunadan  do  gach  eun,  a  cage  for  every  bird. — 
Stew.  Rev.  ref. 

ErxAG,  aig,  s.  /.  {dim.  of  eun.)     A  young  bird. —  Turn. 
EuxAN,  gen.  eoinein,  {dim.  of  eun.)     A  little  bird.     Biadh 

an  eoinein,  wood-sorrel.     N.  pi.  eoineinean,  little  birds. 

Xa   h-eòineinean    bòidheach,    the    pretty    little   birds. — 

Macfar. 
Eix-BHiADii,  s.  m.     Bird's-seed,  bird's-meat. 
Eux-BHRÌGir,  s.f.     Chicken  broth ;  gravy,  soup. 
Eux-CHRiDHE,  s.  VI.     A  faint  heart,  a  chicken  heart. 
Eix-ciiRiDHEACii,  a.     Faint-hearted,  chicken-hearted. 
EiK-DRuiDH,  s.m.     An  augur.     iV.  p^  eun-druidhean. 
Eux-DRuiDiiEACiiD,    s.  /.      Augui-v  Or  divination   by  the 

flight  of  birds. 


El'xlaireachd,  s.  f.     Fowling. 

El-xlaitii,  s.  7n.pl.  Birds,  fowls.  Sgaoth  eunlaith,  a  fight 
of  birds. —  Oss.  Gaul.  Eunlaith  a  reir  an  gne,  fowls  after 
their  kind. — Steiv.  Gen. 

EuxLiox,  lln,  s.f.     A  bird's  net.     A',  pi.  eun-liontan. 

Eur,  f.  n.  and  a.  Refuse,  deny.  Pret.  a.  dWeur,  refused ; 
fut.  aff.  a.  euraidh.     Cha  d'  eur  an   righ  dha,   the  king 

■    refused  him  not.- — Orr. 

EuRADii,  aidh,  s.  ?n.  A  refusal,  a  denial;  a  refusing,  a 
denying.  Nior  ghabh  i  euradh,  she  took  no  refusal. —  Oss. 
Innis  gun  euradh,  tell  without  denial,  tell  frankly. —  Old 
Poem. 

Eurmaireachd,  s.  f  {Ir.  id.)    Gallopping,  riding. — Shaw. 

EusLAixxTE,  s.f.  (eu,  priv.  and  siainnte.  /r.  easlainnte.) 
Sickness ;  ill  health  ;  infirmity.  Luchd  euslainnte,  infrtn 
people. 

EusLAiNNTEACH,  a.  Unhealthy,  unwholesome ;  sickly,  in- 
firm.    Gu  h-euslainnteach,  unhealthily. 

EusLAixxTEACHD,  s.  /.  Sickliness,  infirmity,  unwhole- 
someness. 

Ei-SLAiNXTEiL,  «.  (cu,  priv.  and  slainnteil.)  Unhealthy, 
infirm. 

EusLAX,  o.  (eu,  priv.  and  slàn.  Ir.  easlan.)  Infirm  ;  sick  ; 
not  well.     Bha  mi  euslan,  /  was  sick. — Steiv.  Matt. 

EusoxTACH,  a.  Guilty;  transgressing.  Gu  h-eusontach, 
guiltily.     Com.  and  sup.  eusoutaiche. 

EusoxTAS,  ais,  s.  »i.  Trespass ;  transgression  ;  guilt.  Xach 
maith  thu  m'  eusontas  ?  wilt  thou  not  pardon  my  trans- 
gression ? — Stew.  Job.  Luchd  eusontais,  transgressors. — 
Stetv.  Pro. 

EuTuoCAiR,  s.  f  (eu,  priv.  a«rf  trocair.)  Cruelty;  merci- 
lessness. 

EiTROCAiREACii,  a.  {eu, priv.  and  trocaireach.)  Merciless, 
cruel,  unfeeling.     Gu  h-eutrocaireach,  cruelly. 

EuTRoCAiREACiiD,  S.f.  Unmcrcifulness,  unfeelingness ;  the 

•    practice  of  cruelty. 

EuTROM,  a.  (eu,  priv.  a7id  trom.)  Light,  not  heavy  ;  giddy  ; 
air)',  gay  ;  of  no  account ;  light  or  trifling.  Is  eutrom  so, 
this  is  a  [irifing]  light  thing. — Steiv.  2  A'.  Ceann  eutrom, 
a  giddy  head;  gorm  eutrom,  light  blue.  Com.  and  sup. 
eutruime. 

EuTROMACHADH,  aidh,  s.  ?«.  A  making  less  heavy,  a  light- 
ening, an  alleviating,  an  alleviation. 

EuTRo.MACHADii,  (ag),  pr.  part,  of  eiitromaich.  Making 
light  or  less  heavy. 

Eutrom AiCH,  v.  a.  Make  light  or  less  heavy;  lighten, 
alleviate.  Pret.  a.  dh'eutromaich,  lightened ;  fut.  aff.  a. 
eutromaichidh,  shall  lighten.  Eutromaich  dhuinn  i,  make 
it  lighter  for  us. — Steiv.  1  A'. 

EuTROMAiciiEAR,  fit.  pass.  of  eutromaich.  Shall  or  will 
be  made  light. 

Eutromaichidh,  fut.  aff.  a.  of  eutromaich.  .Shall  make 
light. 

EuTROMAiciiTE,  p.  part,  of  eutromaich.  Lightened  ;  alle- 
viated. 

Eutromax,  ain,  s.m.  {from  eutrom.)  A  bladder,  y.  pi. 
eulroinain,  bladders. 


231 


F  A  C 


FAD 


F. 


F,  (learn,  the  alder.)  The  sixth  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
It  has  the  same  power  and  sound  as  in  other  lan'j;uages. 
/"aspirated,  i.  e.  when  immediately  followed  by  the  letter 
A,  is  silent;   as,  an  Fhraing-,  France. 

J",  for  fa  or  fo. 

Fa,  prep,  {for  to  or  Mdh.)  Under,  below,  beneath.  Fa'r 
cosaibh,  under  our  feet. — Stew.  Ps. 

Fa,  prep.  On,  upon,  above.  Fa  làr,  on  the  ground;  omitted, 
neglected. —  Carswell.  Fa'n  aobhar  ud,  on  that  account. — 
Sm.  Ciod  fa  'n  abradh  iad  ?  wherefore  should  they  saij  ? 
Fa  seach,  apart,  separately ;  fa  dheireadh,  at  last ;  fa 
cheud,  a  hundred  times;  fa  leth,  severally,  individually; 
fa  chùis,  by  reason,  because;  fa  chùl,  baclavards;  fa  dhruim, 
backwards;  fa  chomhar,  opposite;  fa  thuaiream,  towards, 
about ;  fa  ri  cheile,  together. 

FA,  s.  m.  Cause,  reason;  object,  opportunity.  Is  e  sud  fa 
mo  dheoir,  that  is  the  cause  of  my  tears. — Old  SoJig.  See 
also  FÀTH. 

+  Fabhal,  ail,  s.  m.  (Lat.  faliula.  /;■.  fabhal.)  A  fable  or 
fiction ;  a  romance,  a  journey. 

Fahiialtas,  ais,  s.  ?«.  (//■.  id.)  Gain,  profit,  benefit,  advan- 
tage, income. 

Fabhar,  air,  s.  m.     See  Fabiior. 

Faiiiid,  s.  m.  {Corn.  Arm.  paut  and  faut.  Scotch,  faut. 
i^r.  faute.)  A  fault ;  blame.  Dith  fabhd,  want  of  blame 
or  fault.     Arm.  difaut,  blameless. 

Faisiior,  oir,  s./.  (La/,  favor,  /r.  fabhar.)  Favour,  interest, 
friendship ;  countenance. 

FÀUUORACH,  a.  Favourable;  favouring;;  disposed  to  be- 
friend. Com.  and  sup.  fabhoraiche,  more  or  7nost  favour- 
able.    Gu  fabhorach,  favourably. 

Fabhoracud,  s.f.  Favourableness  ;  a  disposition  to  befriend. 

t  Fabiira,  s.  m.     February. 

Fauiira,  ai,  s.  7?!.  {Ir.  id.)  An  eyelid  ;  a  fringe;  a  flounce  ; 
a  veil.     A^.  ;)/.  fubhrainnean,  eyelids. — Steiv.  Pro. 

pAnnRACii,  (T.  (/ro/«  fabhra.)  Having  eyelids;  having  large 
eyelids;  of,  or  belonging  to,  the  eyelid;  ciliary. 

Fabhradii,  aidh,  s.  m.  An  eyelid,  a  border,  a  flounce,  a 
veil.  A',  pi.  fabhraidh  and  fabhraidhean.  Dean  fabhradh, 
■make  a  flounce  or  fringe.  —  Stciv.  Num.  Do  d' fhabh- 
raidhibh,  to  thine  eyelids. — Stetv.  Pro.  ref 

Fabhranta,  a.     Having  large  eyelashes  or  eyelids. 

Facal,  ail,  s.  m.  A  word.  More  frequently  written /bca^ ; 
which  see. 

Facii,  faich,  s.  m.     The  hole  of  a  lolistcr. — Shaw. 
Faciiacii,  aich,  s.  m.     A  water-fowl,  called  pujjpn,  and  by 
the  Scotch  torn  noddy  ;  the  alca  aretica  of  Linnaeus. 

+  Faciiail,    s.  /.      (/(■.    id.)      Strife,   contention,   dispute, 

struggle;, 
t  Faciiaili.,  a.     {Ir.  id.)     Full  of  woods. — Shaw. 
Fa-chain NTE,    s.  f.       Ridicule,    scoff,    derision,    sneering 

language. 
Fa-ckainntuacii,  a.     Derisive,  scoffing,  apt  to  sneer. 

t  P'aciii),  s.  m.     {Ir,  facht.    Sax.  and  Scotch,  feicht.     Eng. 

fight.)     A  fight. 
Faciioii.l,    s.  f.      A  thickwodil  ;    also,  adjectively,  full  of 

wowls. — Shaw. 
Fa-ciiomii air,  Fa-ciiomhaii,  ;jrp/;.      Opposite,  before,  in 

front ;  also,  opposite,  or  bcfoie  him  or  it. 
Fa-ciiùi.,  «rfu.  and  ;jrcjj.   Backwards;  behind. — Shaw.    Fa'n 
cfll,  behind  them;  fa  m'chùl,  behind  me;  fa  cùl,  behind  her. 
232 


Fa-comhair,  camp.  pron.     Opposite  her,  in  front  of  her. 

Faclach,  a.     .See  Foclacii. 

Fad,  a.  {Ir.  id.)  Long;  distant;  far;  tall.  Cian  fad  san 
aon  aite,  a  long  while  in  the  same  place. — Oss.Derm.  O  thlr 
fad,yrom  a  distant  land. — Oss.  Fing.  Am  fad  's  am  fagus, 
far  atid  near. — Stew.  Jer.  Fad  as,  far  off;  fad  o  laimh, 
far  off;  fad  air  falbh,  far  away  ;  long  absent;  o  cheana 
fad,  long  since;  am  fad,  whilst;  gu  ma  fad  beò  an  righ, 
long  live  the  king. — Stew.  Sam. 

Fad,  faid,  s.  m.  {Ir.  id.)  Length;  distance;  talness.  Na 
fhad  's  na  lend,  in  its  length  and  breadth.  —  Stew.  Gen. 
Fad  an  t-saoghail,  over  the  whole  world. — Macfar.  A  del 
am  fad,  growing  longer  or  taller. — Macdon.  Air  fad,  in 
length  ;  altogether.  Cha  tig  mi  gu  ceann  fad,  /  shall  not 
come  for  a  long  while. 

Fad,  (air),  prep,  and  adv.  Throughout,  during;  altogether; 
wholly ;  longitudinally.  Air  fad  an  t-saoghail,  throughout 
the  world ;  fior  air  fad,  just  altogether. — Sm. 

Fad,  (am),  adv.     Whilst;  during;  afar. 

Fadaciiadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  fadaghadh.)  A  lengthening, 
a  prolonging,  a  stretching. 

Fadaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  fadaich;  which  see. 

FÀDADH,  aidh,  s.  m.  The  act  of  kindling  or  lighting;  in- 
flaming; a  blowing  into  a  flame.  Fadadh  cluaise,  the 
priming  of  a  gun,  a  inatch.  Fadadh  cruaidh,  part  of  a 
rainboiv  seen  in  blustering  iveather,  by  sailors  called  a  dog. 
Fadadh  spuing,  touchwood,  tinder. 

Fadadh,  (a),  pr.  part,  of  fadaidh.  Kindling,  lighting,  in- 
flaming. A  fadadh  an  teine,  kindling  thejire. —  Oss.  Fin. 
and  Lor.  A  fadadh  bhur  anamhiann,  inflaming  your  lusts. 
—Stew.  G.  B. 

FXdaicii,  v.     Kindle.     See  Fadaidh. 

Fadaich,  v. a.  {from  fad.)  Lengthen,  stretch  out,  prolong; 
also,  grow  long.  Pret.  a.  dh' fhadaich,  lengthened ;  fut. 
aff.  a.  fad  aichidh,  shall  lengthen;  p.  part,  fadaichte, 
lengthened. 

Fadaiciiear,  fut.  pass,  of  fadaich.     Shall  be  lengthened. 

Fadaichidh,  fut.  aff.  a.  of  fadaich.    Shall  or  will  lengthen. 

Fad.iichte,  p.  part,  of  fadaich.     Lengthened. 

FAdaidh,  v.  a.  Kindle,  light,  inHame ;  blow  into  a  flame. 
Pret.  a.  dh'  fhadaidh,  kindled ;  fut.  aff'.  a.  fadaidh. 

Fadaii,,  s.     See  Fad.vl. 

Fadal,  ail,  s.  m.  (/r.  fadaii.)  Delay;  prolixity;  longing. 
A  gabhail  fadaii,  longing ;  a  gabhail  an  fhadail,  longing. 

Fadalach,  a.  {Ir.  id.)  Late;  slow,  tedious,  lingering, 
wearisome.  Tha  thu  fadalach,  you  are  late;  oidhchean 
fadalach,  wearisome  itights.  —  Stew.  Job.  Com.  and  sup. 
fadalaiche. 

Fad-cheannacii,  a.     Long-headed,  sagacious. 

Fad-cheu.m,  -chcini,  s.  m.  A  long  pace  or  step;  astride. 
A  teachd  le  fad  cheumailih,  coming  with  long  strides.— 
Mac  Lack. 

Fad-ciieumach,  a.     Taking  long  steps,  striding,  bounding. 

Fad-ciilitasach,  a.    {Ir.  id.)    Long-eared. 

Fa  d'ciiomhair,  comp.  prep.  Opposite  thee,  in  front  of  thee. 

Fad-i'iu'lang,  aing,  s.  {Ir.  id.)  Forbearance,  long-suffer- 
ing, longanimity. 

Fad-fhulanoach,  a.  {Ir.  id.)  Long-suffering,  patient. — 
Stew.  Gen.  Com.  and  sup.  fad-fhulangaiche.  Gu  fad- 
fhùlangach,  patiently. 


F  A  I 


F  A  I 


Fad-fiiuLangas,  ais,  s.  m.  Forbearance,  long-sufFering, 
patience,  longanimity- 

t  Fadii,  s.  m.     A  mole. — Shaw.     See  Famh. 

Fadhairt,  s. /.  The  temper  of  a  bladed  instrument.  See 
also  Faobhairt. 

Fadiiairteacii,  a.  Tempered,  as  the  metal  of  a  bladed 
instrument. 

Faduarsacii,  a.  Trifling,  paltrv,  mean  ;  of  no  value.  Cotn. 
and  sup.  fadharsaiche.  Gu  fadharsach,  in  a  trifling  manner. 

Fadhausachd,  s.  /.     Paltriness,  meanness. 

Fa-dheireadh,  adv.     At  last,  at  length  ;  at  the  end. 

Fa-dheoidii,  adv.  At  last,  at  length;  at  the  end.  Fa- 
dheoidh  air  sgeul,  found  at  last. — Stew.  N.  T. 

Fad-gheioacii,  a.  Having  long  branches,  branches.  lughar 
fad-gheugach  dlù  dha,  a  branchy  yew  near  him. —  Oss.  Derm. 

Fad-lamiiach,  a.  Long-handed,  prone  to  pilfer,  dishonest. 
Gu  fad-lamhach,  thievishly. 

Fad-siiaoghalach,  a.  Long-lived.  Gu  ma  fad  shaog'hal- 
ach  a  robh  thu  !  long  may  you  live ! 

FÀG,  V.  a.  {Ir.  id.)  Leave,  quit,  abandon,  forsake  ;  render. 
Pret.  a.  dh'  f hag,  left ;  fat.  aff.  a.  fàgaidh,  shall  leave. 
Fag  mise  am  aonar,  leave  me  in  solitude.  —  Orr.  Na  fag 
sinn,  do  not  forsake  us. — Stew.  G.  B.  Dh'  f  hàgadh  tu  'm 
buamsdair  treubhach,  thou  wouldst  render  the  silly  boaster 
brave. —  Old  Song. 

Fag  AID,  s.  f.     A  faggot. 

Fàgaidh,  fut.  aff.  a.  of  fag.     .Shall  or  will  leave. 

FAgail,  s.f.  A  leaving,  a  quitting,  forsaking;  abandonment. 

FÀGAIL,  (a),  pr.  part,  of  fag.  Leaving,  quitting,  abandoning, 
forsaking. 

FÀGAM,  1  sing,  imper.  of  fag.  Let  me  leave  ;  also  for  fàgaidh 
mi,  /  will  leave. 

FÀGAR,  fut.  pass,  of  fag;  which  see. 

t  Fagha,  s.  m.    {fr.  id.)    A  spear;  an  attempt;  an  offer. 

Fagiiail,  s.f.  An  obtaining,  a  receiving  or  getting ;  win- 
ning ;  gain ;  power. 

Faghail,  (a),  pr.  porf.  of  faigh.  (Ir.id.)  Getting,  obtaining, 
receiving,  winning.  A  faghail  cuideachd,  getting  help.^ 
Sm.     Faghail  a  bhàis,  dying. 

Fagiialtacii,  a.  {Ir.  id.)  Profitable,  gainful,  lucrative.  Gu 
faghaltach,  profitably. 

Fagiialtas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Profit,  gain,  advantage. 

FAGiiARSAni,  a.  Trifling,  paltry,  mean;  of  no  value; 
noughty. 

Fagharsachd,  s.  f.     Paltriness,  meanness,  noughtiness. 

FÀGMAID,  1  pi.  imper.  of  fag.     Let  us  leave. 

Fagus,  a.  {Ir.  fogus.  Corn,  agos.)  Near.  Fagus  orm, 
near  me;  fagus  domh,  near  ?«e ;  am  fad's  am  fagus,  ^ir  anrf 
near. — Stew.  Jer.  Fagus  air  bhi  deas,  almost  ready  ;  fagus 
do  bhith  deas,  almost  ready.  In  some  parts  of  the  High- 
lands, fagus  is  written  fagusg. 

Faibhile,  «.  /.     Beech. 

Faic,  s.  /.     A  sparkle. 

Faic,  11.  irr.  See,  behold,  look,  observe.  Pret.  a.  chunnaic, 
saw;  fut.  ajf.  a.  chl,  shall  see ;  faiceam,  1  sing,  imper.  let 
me  see.  Faiceam  a  lamh-gheal,  let  me  see  her  fair  hand. — 
Oss.  Comala.  Faic  mo  dheòir,  behold  my  tears ;  faiceam 
t-iughar,  let  me  see  [shexv  me]  thy  bow. —  Oss.  Duthona. 

Faic!     See!  behold!  lo  ! 

+  Faice,  s.  /.     A  stitch. — Shaw.     A  tatter. 

Faiceall,  ill,  s.  TO.  Attention;  chariness;  circumspection; 
observance;  caution;  evidence.  Trid  faicill  mhaith,  by 
means  of  great  attention.— Sm.  Air  fhaicill,  on  his  guard. 
— Stew.  Pro. 

Faiceallach,  a.  Circumspect,  observant,  cautious,  at- 
233 


tentive,   evident.     Tha  'n  aoi.<  faiceallach,  age  is  circum- 
spect.— Mac  Luck.      Com.  and  sup.  faiceallaiche. 
Faiceallachd,  s.f.    Circumspection,  observance,  cautious- 
ness, evidence. 
Faiceam,  1  sing,  imper.  a.  of  faic;  which  see. 
Faicean,  s.  m.     A  swaddling-band. 
Faiceanaicii,  v.  a.     Swaddle.     Pret.  a.   dh'fhaiceanaich, 

swaddled. 
Faiceaxaiciite,  p.  part,  of  faiceanaich.     Swaddled. 
Faicear,  fd.  neg.  and  imper.  pass,  of  faic.     Shall  be  seen. 

Faicear  d'obair,  let  thy  ivork  be  seen. — .^teu-.  Ps.     Cha  'n 

fhaicear  an  coum  ni  's  mo,  their  approach  shall  be  seen  no 

lììore. —  Oss.  Taura. 
Faiceil,  a.     Momentary,  in  a  trice. 
FAicii,  fàiche,  s.f.     A  field  ;  a  plain;  a  meadow;  a  green  ; 

a  forest.     Feur  maoth  na  faiche,  tlie  tender  grass  of  the 
field. — Steiv.  Dan.    Fàich  na  luachrach,  fAe  rushy  plain. — 

Oss.  Gaul.  .Saoidhna  faiche,  7ne«rfo!t'  iiay. — Macfar.  Fàich- 

bhùl,  a  bowling-green. — Shaw. 
Faiciieachd,  s.f.  {from  faich.)    Traversing  the  fields;  field 

sports;  stately  gait, 
t  Faicheall,  ill,  s.  m.  {Ir.  id.)   Salary;  wages;  reward. — 

Shaw. 
Faicheallacii,  ich,  5.  »).  {Ir.id.)   A  lamp,  a  candle;  also, 

luminous. 
Faichuach,  s.f.     A  violet;  any  sweet-smelling  poculated 

flower. 
Faicibii,  2  pi.  imper.  of  faic.     See  ye  or  you. 
Faicill,  s.f.     Watchfulness,  caution  ;  guard,  watch. 
Faicill,     a.      Watchful,    observant,    circumspect;    wary. 

Bithibh  faicill,  take  heed.— Stew.  Mai. 
Faicilleacii,  a.   Watchful,  obsenant, circumspect.   Bithibh 

faicilleach,  be  ye  circumspect. — Steiv.  Ex.     Gu  faicilleach, 

circumspectly,  warily. — Stew.  Eph. 
Faicilleaciid,  s.  f.      Watchfulness,   observance,    circum- 

spectriess. 
Faicinx,  s.f.     A  seeing,  observing,   beholding;    a  sight, 

observation,  view. 
Faicinn',  (a),  pr.  part,  of  faic.    Seeing,  observing,  beholding. 
FAiciNNEACii.a.    Visible;  watchful, observant,  circumspect. 
Faicse,  {for  faic  thusa.)    See  thou,  behold,  observe.     Faicse 

righ  Mhorbheinn,  observe  the  king  of  Morven. — Oss.  Fing. 
Faicsixx,  s.f.  {Ir.  id.)  A  seeing  or  observing,  a  beholding; 

an  observation,  a  sight,  a  view  ;  visibility. 
Faicsinx,  (a),  pr.  part,  of  faic  ;  which  see. 
Faicsinneach,  a.   (/7-.  faicsionnach.)    Visible,  conspicuous  ; 

watchful,  observant.  Faicsinneach  agus  neo-fhaicsinneach. 

visible  and  itivisible. — Stew.  Col. 
Faicsinneacho,  s.f.     The  state  of  being  visible  ;  conspi- 

cuousness,  visibleness. 
tFÀiD,  s.  7H.    (Z,a^  vates.)    A  prophet.    Now  written /àtrfA. 
Faide,  com.  and  S!(p.  of  fad.     Longer,  longest.     Asp.  form, 

fhaide.     Is  e  's  f  haide  a  mhaireas,  he  will  last  the  longest. 

— Macint. 
Faide,  s.f.  Length;  talness  of  person. 
Faidead,  eis,  s.  m.     Longitude. 
Faideag,  eig,  s.f.     Lot;  chance. 
FÀIDH,  s.  m.  {Shans. \ad\,  a  prophet.  Ir.id.  Lat.  \Ates.    Gr. 

tpxa,  speak.)     A  prophet;  a  soothsayer.    Tha 'm  faidh  ain- 

diadhaidh,    the   prophet   is  profane. — Stew.  Jer.     N.  pi. 

fàidhean. 
FÀiDiiEACAiiD,  s./.  {from  fkidh.)     A  prophecy  ;  divination. 
FÀIDHEADAIU,  s.  m.     A  prophet.     A'.  pZ.  faidheadairean. 
FÀIDHEADAIREACHD,  s./.     Prophecy;  prophesying,  divina- 
2  H 


F  AI 


F  A  I 


tion.      Deanamaid    fàidheadaireachd,    let    us  prophecy. — 

Steu\  Rom. 
FAiDHEii.,  a.  (faidli-amhuil.)     Like  a  prophet;  prophetic; 

apt  to  criticise  ;  happy  in  expression  ;  witty. 
Faidiiik,  faidhreach,  s.f.    (Ir.  id.  Fr.  foire.)     A  market,  a 

fair  ;  a  fairing.     La  na  faidhreach,  the  market  or  fair  day  ; 

faidhir  na  feòla,  the  fleslt-marhet ;  faidhir  an  eisg,  tiiefish- 

marhet ;  faidhir  nan  luideag,  the  ray-market.     N.  pi.  faid- 

lirichean,  ^atrs. 
Faidhreak,  ein,  s.  m.     A  fairing,  a  present  purchased  at  a 

fair. 
Faidhuicheax,  71.  pi.  of  faidhir;  which  .see. 
FÀIDSE,  s.f.     A  lump,  a  budge. 
Fàidseach,  a.     Lumpish  ;   clumsy. — Shaw. 
FÀIDSEACHD,  s.f.     Lumpishness. 
t  FÀIG,  s.     A  prophet.     Now  written /(hrfA. 
t  Faigean,   ein,  s.  m.     {Ir.  id.    Lat.  vagina.)     A  sheath,  a 

scabbard. 
Faigii,  s.    Begging  by  license  ;  a  thickster. 
Faigh,  v.  irr.     Find;  get,  receive,  obtain;    acquire;  reach. 

Prel.  a.  fhuair,  got ;  fit.  aff.  a.  gheibh,  shall  yet.  Faigheam 

do  lorg,  let  me  get  the  staff. —  Oss.  Gnul.     Faigh  niach, 
find  out  or  discover;  fhuair  iad  mach  thu,  they  found  you 

out.— Mac  Lack.     Pret.  aff.  pass,  fhuaras,  was  found ; 

fhuaras  i  'n  aite  a  fir,  she  was  found  in  the  palace  of  her 

husband. —  Ull.     Imper.  pass,  faightear. 
Faigiiidinn,  s.f.     See  Foighidinn. 
Faighidinneach,  a.     See  Foigiiidinneacii. 
Faighir,  gen.  faighreach,  s.f.    (Ir.  id.  Fr.  foire.)     A  fair, 

a  market ;  a  fairing,  or  a  present  bought  at  a  fair.     La  na 

faighreach,  the  market-day.   N.  pi.  faigiirichean  and  foigh- 

richean. 
t  Faigiileadh,  idh,  .f.  »j.     Ivy;  conversation. — Shatc. 
Faigiikean,  ein,  s.  m.     A  fairing. 
Faigiirichean,  n.  pi.  of  faighir.     Fairs,  markets. 
Faigiiteadh,  pret.  sub.  pass,  of  faigh.     Would  be  found. 
Faightear,  imper.  pass,  of  faigh.    Let  bo  found.    Faightear 

has  also  the  meaning  of  the  future  ;  as,  tha  c  far  am  faigh- 
tear e,  it  is  where  it  shall  be  found. 
Faigse,  com.  and  sup.  of  fagus.     Nearer,  nearest. 
Fail,  gen.  sing,  offal;  which  see. 
t  Fill,,  fiiile,  s.f.    (Ir.  id.)     A  ring,  a  wreath,  an  ouch ;  a 

jewel ;  a  smell ;  rarely,  company,  society.     N.  pi.  fàilean. 

.Vi  thu  fàilean,  thou  shalt  make  ouches. — .SV«f'.  Ex.     Mar 

fhiil  òir,  like  a  jewel  of  gold. — Slew.  Pro.    Fail  cubhraidh, 

fi  siveet  smell. — Stew.  0.  T.     Fàil-chuach,  a   violet ;  fàil- 

mhuc,  a  hog-sty  ;  fail-chon,  a  dog-kennel. 
t  Fail,  s.f.     The  hiccup;  a  sty. 

t  Fail,  a.     Fatal.    \À2iih\\,  the  fatal  stone.    See  Li  \-iaii,. 
FAil,  v.  a.  and  n.     Make  bare   or  bald;  putrify.     Pret.  a. 

dh-fhail,  bared  ;  fit.  aff.  a.  fàilidli,  shall  make  hare. 

F.MLiiiiE,  s.f.     Fnniamtul;  also,  emptiness.     A  snamh  san 

fhuilbhe  mhòir,  swimming  in  the  great  firmament. — Mac  fur. 

Do'n  fhailbhe  loni  Ian,  guite  full  of  emptiness. —  Old  Sony. 
t  Failbiie,  a.     Lively,  sprightly. — Shaw. 
Failbheadii,  idh,  s.  m.     Vegetation. 
FAiLniiEAG.eig,  s.f.     A  ring  of  any  metal.     N.pl.  failbhe- 

agan,  rings.     Ceithir  fuilbhta-an  oir,  four  gold   rings. — 

Stew.  Ex. 
Failbiieagach,  a.      Full  of  rings;  like  a  ring. 
F  \iLBiiEAS,  eis,  s.  m.     Liveliness,  sprightliness. — -Shaw. 
Failbiieig,  (/en.  s(H(/.  of  failbheag;  which  sec. 
t  FAiLBiiicii,n.a.  Quicken,  enliven.   Pret.  a.  dh'fhailbhich, 

ijuichencd ;  fut.  aff'.  a.  failbhichidh. 
2.34 


Faii.c,  failce,  s.f.     A  gap,  an  opening;  a  hairlip ;  a  bath. 

Failc  teth,  a  hot-bath. — Macd.     N.  pi.  failcean. 
Failc,  v.     Bathe.     Pret.  a.  dh'fhailc,  bathed;  fut.aff.a. 

failcidh,  shall  bathe. 
Failceacii,  a.     Like  a  bath  ;  having  a  bath. 
Failceadh,  idh,  «.  m.     A  bathing. 
Failcean,  ein,  s.  m.     The  rotula,  or  whirlbonc  of  the  knee  ; 

a  lid. 
FÀ1LCH0N,  S.f.     A  dog-kennel. 
Failcis,  s.f.     A  pit. — Shaw. 
Faileachan,  ain,  s.  ?n.     An  ear-ring. — Shatc.     N.  pi.  fail- 

eachain. 
FÀILEADII,  idh,  s.  m.     A  putrifying;  putrefaction.     This  is 

said  of  a  creature  that  lies  dead  till  the  hair  falls  off. 
Faileag,  eig,  s.f.     A  hiccup  ;  a  hump  or  hillock. — Shaw. 

Faileag,  in  the  sense  of  hiccup,  is  more  commonly  written 

and  pronounced  aileag. 
FAiLEANTA,  a.     Sharp-scented.     Fàileanta,  biorach,  s/iar/j- 

scented,  quick-sighted. —  Old  Song. 
Faileas,  eis,  s.  m.     A  shadow;  a  reflected  image;  a  shade, 

a  spectre  or  ghost.  JV.  pi.  faileasan.    Mar  fhaiieas  teichidh 

tu,  like  a  shadow  shalt  thou  fiy. — Sm.     Fhaileis  eutroim, 

thou,  empty  shade. — Oss.  Fing.    Faileas  an  re,  the  reflected 

image  of  the  moon. — Oss.  Fin.  and  Lorm.      Written  also 

faileus. 
Faileasadii,  a.     Shadowy;  causing  a   shadow;   polished; 

spectral.      luthar    faileasach,  polished  yew.  —  Oss.  Fing. 

Written  also  faileusach. 
Faileasachd,    «.  f.       Shadowiness ;    the    state    of    being 

polished. 
Faileus,  eis,   s.   m.     A  shadow.     More  commonly   written 

faileas;  which  see. 
Faileusach,  a.     See  Faileasach. 
Failgeacii,  a.     (Ir.  id.)     Poor,  necessitous.- — Shau\ 
FÀILIG,  D.  ?!.     Fail;  provincial  for  fkiVmn. 
Failingkach,   a.     Weak;  fatigued,  faint. — Stew.  Gen.  ref. 

Subject  to  decay ;  fallible. 
Failingeacud,  s.f.     Weakness;  faintness  ;  fallibility;  a 

foiling  off. 
FAii.iNGEADii,    idh,   s.  m.      A   failing;    a  fainting.      Gun 

fhaingeadh,  without  fail. — Stew.  Ezra. 
FÀII.1NX,  s.f.     A   failing,   a  falling  oft";  lack;  blemish  or 

flaw  ;  default.  Thig  ort  fàilinn  tuigse,  a  failing  of  judgment 

shall  come  on  thee. — 3Iac  Co.    Gun  fhailinn  tniacantaehd, 

without  lack  of  compassion. — Macfar.     Clui  d'aitlinich  mi 

fàilinnort,  I  never  knew  a  blemish  in  thee. —  Old  Song.  Gun 

fhailinn,  without  failing,  without  fail. 
FAiLiNN,a.     Failing,  decaying;   giving  way  ;  default. 
FAiLiNNEACii,  a.     Failing,  decaying,  languid  ;  falling  off. — 

Macdon.     Subject  to  decay ;    fallible ;    substantively,  de- 
faulter. 
FAiLiNN  TACiii),  s.f.      Fallibility;  faintness;  a  falling  off, 

a  failing,  a  tendency  to  decay. 
FAiLLixNiCHE,  s.  m.     A  defaulter. 
Faill,  s.f.    (Ir.  id.)    0])portunity ;  advantage;  leisure;  a 

kernel. 
Faill,  i.y.    {Ir.  id.)     .4.  precipice.     More  properly,  rt(7/. 

FA  ILL,  s. /.     A  branch,  a  twig,  a  sprout ;   a  kernel.     N.pl. 

failleau  ;   d.  pi.  faillibh. 
I  FAiLLE,  s.f.     (Ir.  id.)     Danger;  decay. 
FAii.LEACH,    a.     Branchy;    abounding  in    twigs;  sprouty ; 

like  a  branch,  sprout,  or  twig. 
FviLLEADH,  eidli,  s.  7».     Ncglcct,  omission,  failure. 
FAiLLEAN,  ein,  s.  ?n.  (dim.  of  faill.)  A  young  branch,  a  little 


F  A  I 


F  A  I 


branch ;  a  twig  ;  a  sucker ;  tl»e  root  of  the  ear.  A  faillean 
òzjits  tender  branch. — Stejv.  Job.  Faillean  nacluaise,  the 
lug. — Macd. 

Failleaxach,  a.  Branchy;  full  of  twigs ;  like  a  branch, 
like  a  twio;,  sprouting.  Glacag  f  hailleanach,  a  dell  abound- 
ing in  tivigs. — Macfar. 

Faillean  ACiiD,  s.y.  Branchiness;  the  state  of  sprouting; 
a  tendency  to  sprout. 

FAiLLicn,  v.n.  Fail,  neglect,  delay.  P/-e^  a.  dh'fhaillich, 
fut.  aff.  faiUichidh. 

t  FAiLLinir.Acii,  a.     Drowsy. — Shaw. 

Failm,  s.f.     The  tiller  of  a  ship. 

Failmhuc,  s.f.     A  hog-sty. 

FÀILLNE,  s.f.     See  Faiunn. 

Faillseach,  a.     Sudorific.  . 

Faillsich,  v.  Sweat,  perspire.    Pret.  dh'fhaillsich,  sweated. 

Failxeachadh,  aidh,  5.  ?«.  A  failing,  a  falling  off,  a  de- 
caying ;  a  growing  weary  ;  decay,  languor. 

Failxeachadh,  (a),  pr.  part,  of  failnich.  {Ir.  faillich.) 
Failing,  falling  off,  decaying,  giving  way. 

Failxicii,  v.  n.  Fail;  aive  wav ;  fall  off;  decay;  grow 
fatigued.  Pret.  a.  dh'fhailnich  ;  fut.  aff'.  a.  failnichidh, 
shall  fail.  Failnichidh  na  h-uisgeachan,  //.e  waters  shall 
fail. — Stew.  Is.     Fut.  sub.  dh'fhàilnicheas. 

Failreag,  eig,  s.f.     A  lump,  a  hilloch. 

Failte!   failte!  interj.    Hail!  hail! 

FÀILTE,  s.f.  (Ir.  id.)  A  welcome  ;  hail ;  a  salute  ;  a  saluta- 
tion. Failte  do'n  la,  hail  to  the  day. — Sin.  Ceud  failte, 
a  rigli !  a  hundred  welcomes,  0  king  ! — Oss.  Failte  shith, 
a  salutation  of  peace. — Orr.  Cuir  failte,  salute,  welcome, 
hail ;  cuir  failte  air,  salute  him. 

FÀILTEACI1,  a.,  yVom  failte.  (Ir.id.)  Hospitable,  ready  to 
welcome,  agreeable. — Macint.  Com.  and  sup.  fàiltiche, 
more  or  most  hospitable. 

FÀILTEACIIADI1,  aidh,  s.  m.  {Ir.  failtiughadh.)  A  saluting, 
a  welcoming,  a  hailing ;  a  salute,  a  welcome. 

FAILXEACHADH,  {a),pr.  part,  of  fàiltich. 

FAiLTEACHAiL,  a.  Pfone  to  salute;  ready  to  welcome, 
hospitable. — Macint. 

FÀILTICH,  f.  n.  (/r.  failtigh.)  Hail,  greet  or  salute,  welcome. 
Pret.  a.  dh'fhàiitich,  saluted :  fit.  aff.  a.  fàiltichidh,  shall 
salute.  Le  'r  n-ait  hosanna  fàiltichidh,  with  our  glad 
hosannas  we  shall  welcome. — Sm. 

Faiji,  faime,  s.  f  {i.  e.  fath-fhaim.)  Ir.  faithim.  A  hem, 
a  border. 

Faim,  v.  a.  Hem,  as  a  garment;  also,  surround.  Pret.  a. 
dh'fhaim,  hemmed ;  f ut. aff. a.  {siim'idh,  shall  hem  ;  fut. pass. 
faimear,  shall  be  hemmed. 

Faimeach,  a.  Hemmed,  as  a  garment;  hemming;  sur- 
rounding. 

Fai.mear,  fid.  pass,  of  faim.     Shall  be  hemmed. 

Faixeaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  recognising;  a  knowing;  a 
feeling;  perception.     Written  also  aithneachadh. 

Faiseaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  fainich. 

Faixeachas,  ais,  s.  m.     Perception. 

Faixear.     See  Fanear. 

Faisg,  gen.  sing,  of  fang. 

Faixg,  s.f     A  certain  Irish  coin. 

Faixicii,  v.  a.  Recognise,  know;  feel;  perceive:  smell. 
Pret. a.  dh"aithnich,/f/<  ;fut.  aff.  a.  fainichidh,  shall  know. 
Am  fainich  thu  e  ?  wilt  thou  knoiv  him .'  Bheir  mise  ort 
gum  fainich  thu  e,  I  will  make  you  feel  it. 

FÀIXXE,  s.  /.     (Ir.  fainne.)     A  ring.     A',  pi.  fàinnean  and 
fainneachan,  rings.     Thug  iad  leo  fàinneachan,  they  took 
rings  with  them. — Stew.  Exod. 
235 


Faixxe,  s.  f.  Languishment ;  weakening;  weakness; 
languor. 

t  Faixxe,  s.f.     Ignorance. — Shaw. 

FÀixx'EACii,  a.  Curled;  like  a  ring;  full  of  rings.  Do 
chill  fàinneach,  thy  curled  locks. —  Old  Song. 

Faixxeal,  eil,  s.  m.  Ignorance  ;  the  state  of  being  astray; 
bewilderment.     Air  fainneal,  astray,  bewildered. 

Fair,  v.  a.  {Ir.  id.)  Watch;  keep  guard;  keep  awake. 
Pret.  a.  dh'fhair,  watched ;  fut.  aff.  a.  fairidh,  shall  watch. 

Fair,  faire,  s.f.  {Ir.  id.)  Dawn  or  daybreak;  a  ridge,  a 
hill,  a  rising  ground;  sunrise,  sunset.  —  Shaw.  Tha  'n 
fhàir  a  briseadh,  the  dawn  is  breaking.  —  Stew.  Gen. 
Briseadh  na  faire,  daybreak.  Is  luath  fear  air  faire  ri  la 
fuar  earraich,  swift  moves  a  man  over  the  mountain  ridge  on 
a  cold  spring  day. — G.  P. 

Fair,  faire,  s.f.  A  watch  or  sentinel ;  a  watching  ;  watch- 
fulness, circumspection  ;  a  watch-hill.  Fear  faire,  a  icatch- 
inun ;  luchd  faire,  watchmen.  A  deanamh  faire  na  h- 
oidhche,  xcatching  by  night. — Stew.  N.  T.  Tigh  faire,  a 
icatch'house  ;  tigh  fhaire,  a  house  ichere  a  wake  is  hi.ld  over 
a  corpse;  suidhich  faire,  place  a  watch. 

Fair  claidii,  s.f.     A  spectre's  watch  over  a  grave. 

t  Fairure,  s.f  {Ir.  id.)  A  notch  ;  an  impression  ;  a  fault; 
a  slain. — Shaw. 

Fairc,  fairce,  s.f.  {Ir.id.)  A  mallet ;  a  rammer;  a  ham- 
mer ;  a  beetle.     N.  pi.  faircean. 

t  Fairce,  s.f.     Extent. — Shaw. 

Fairceall,  ill,  s.  m.  {Ir.id.)  The  lid  of  a  pot  or  of  any 
other  vessel. — Macd.     A  reward. — Shaw. 

Fairceallach,  a.     Having  a  lid. 

Fairciie,  s.f.  A  beetle;  a  rammer;  a  hammer;  a  mallet; 
a  see,  a  diocese ;  choice.  Fairche  an  domhain,  the  hammer 
of  the  earth. — Stew.  Jcr.     A',  pi.  fairchean. 

Fairdeax,  ein,  s.  m.  A  farthing.  Bonn  an  do  fhairdein, 
a  halfpenny. —  Turn. 

Fairdhris,  s.     Bramble. 

Faire!  interj.  Lo !  behold!  ay!  ay!  fie!  shame!  Fire 
faire  !  what  a  pother  !  Faire  !  faire  !  righ  Deorsa  !  Shame  ! 
O  King  .'—Old  Song. 

Fai reach,  a.  (from  fair.)     Watchful,  circumspect,  wakeful. 

Faireach,  Faireachadh,  aidh,  s.  m.  An  awakening,  a 
rousing  from  sleep ;  the  state  of  being  awake.  Bhc-il  tha 
d'f  haireachadh  '.  art  thou  awake  ?  Chum  thu  mo  shvlil  na 
ftiireachadh,  thou  hast  kept  my  eye  awake.- — Sm.  Tha  mo 
chridh  na  fhaireach,  my  heart  is  awake. — Stew.  Song  Sol. 
Eadar  codal  is  faireachadh,  between  sleeping  and  waking. 

Faireachail,  a.  Watchful,  obser\ant,  attentive.  Gu 
faireachail,  watchfully. 

Fa  I  re  A  dh,  idh,  s.  m.  A  watching;  watchfulness,  atten- 
tion ;  a  sentinel.  Ri  faireadh,  keeping  watch. —  Oss.  Gaul. 
Fear-fairidh,  a  luatchman,  a  sentinel. 

Faireadh,  (a),  pr.  ]Mrt.  of  fair.  Watching.  A  faireadh 
treud  san  oidhche,  watching  a  flock  by  night. — Stew.  N.  T. 

FÀIREAG,  eig,  s.  /.  A  gland,  a  wax  kernel;  a  hump;  a 
hillock. — Shaw.     N.  pi.  fàireagan. 

Fàireagacii,  a.     Glandular;  abounding  in  glands. 

Fairg,  fairge,  s.f.  A  sea;  an  ocean;  a  wave.  Fairg  nan 
sion,  the  sea  of  storms. — Oss.  Tcm.  An  fhairg  mhor,  the 
great  ocean. — Sm.  Anrath  fairge,  a  storm  at  sea.  N.  pi. 
fairgeachan. 

Fairgeachax,  ?i.  fi/.  of  fairg.     Seas. — Stew.  Gen. 

Faireagan  !  an  interjection  of  admiration.  Written  also 
fairigean  ;  which  see. 

Fairgear,  eir,  s.  ;«.,  fairg-fhear.     (Ir.id.)     A  seaman. 

Fa  I  rich,  v.  a.  and  h.  (/row  fair.)  Awake,  arouse,  bestir; 
watch;  feel;  smell;  observe,  see,  perceive.     Pret.  a.  dh' 


F  A  I 


F  A  L 


Oiairich ; /m/.  o/f.  a.  fairichidli,  shall  awaàe.  Fairich  as 
do  shiiain,  rouse  from  thy  slumber. — Sm.  Teich  no  fairich 
m'  fliearg,  fli/,  or  feel  my  wrath.— Oss.  Cnrricth.  Dh' 
fliairicli  e  boladli,  he  smclled  a  smell. — Steiv.  Gen.  Dh' 
f hairicli  mo  chriUtie,  my  heart  was  seen.  —  Sleiv.  Ecc. 
Fut.  pass,  faii'ichear. 

Fairich,  s.f.     A  parish. 

Faiiucii,  fut.  pass,  of  fairich. 

Faiuichidii,/«/.  q/f.  a.    Shall  awaken. 

Fairiciite,  p.  part,  of  fairich.     Awakened,  aroused;  smelt. 

F'airigf.an  !  an  interj.  of  admiration.  Fairigean  !  fairigean! 
fairigean  Mòrag!  /  am  lost  in  admiration  of  Moray. —  Old 
Song. 

Fairleag,  eig,  s./.  (Ir.  id.)  A  lapwing  ;  a  swallow. — Shaw. 

Faiuleagach,  a.  (Ir.  id.)  Abounding  in  lapwings  or  in 
swallows ;  like  a  lapwing  or  swallow. 

t  Fairnic,  v.  a.     Obtain,  get;  invent,  devise,  contrive. 

Fairsbeag,  eig,  s.f     A  large  gull.     N.  pi.  fairsbeagan. 

Fairsbeagach,  a.     Abounding  in  gulls. 

Fairsin'g,  v.  a.  Widen,  enlarge.  Pret.  dh'fhairsing,  en- 
larged. 

Fairsinn,  a.     See  Fausiixo. 

+  Fairtiie,  s.f.     (Ir.  id.)     A  feast. 

Faiutleaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  worsting,  a  conquering; 
a  conquest. 

Faiktleaciiadh,  (a),  pr.  part,  of  fairtlich.  Worsting, 
overcoming. 

FuuTLiCH,  V.  Worst,  overcome,  get  the  better  of.  Pret.  a. 
dh'fhairtlich,  worsted;  fut.  aff.  a.  fairtlichidh,  shall  over- 
come. This  verb  takes  after  it  the  preposition  air,  either 
simple  or  compounded.  Dh'fhairtlich  mi  air,  /  got  the 
better  of  him. 

+  Faiscre,  s.f     Compulsion,  violence,  force.  ' 

Fàisg,s./.  (VF.  fasg,  a  <ic.  /r.  faisg.)  A  cheese-press ;  a 
penfold  ;  a  band  ;  a  tie. 

FÀisfi,  u.  o.  {It.  id.)  Press;  wring;  compress;  squeeze  by 
twisting,  as  water  out  of  cloth.  Pret.  a.  dh'fhaisg,  wrung'; 
fit.  aff.  a.  fàisgidh,  shall  wring.  Fàisgidh  iad  ola,  they 
shall  [press]  make  oil. — Stew.  job.  A  dheasgnan  fàisgidh 
daoine  daoi,  the  wicked  shall  luring  its  dregs. — Sm. 

Faisg,  ;)rep.  Near;  nigh  to.  Chunnaic  iad  i  tighinn  faisg 
orra,  they  saw  her  coming  near  them  [approaching  them]. — 
Mac  Lack. 

Faisge,  s.f.     Cheese  ;  pressure  ;  violence  ;  extortion. 

Faisgeadii,  idh,  s.     A  penfold. 

FiisGEADH,  idh,  s.  m.  A  wringing,  u  compressing,  a 
squeezing;  compression;  a  fold. 

Faisgean,  ein,  s.  m.     A  cheese-press ;  a  sponge— .tfrtcrf. 

Faisgeanacii,  a.     Spungy,  fungous. 

Fai.sgear,/(j/.  pass,  of  faisg.     Shall  be  wrung. 
Faisg  EI  L,  a.     Flat,  compressed. 

FiisGlDii,  fut.  aff.  a.     Shall  or  will  wring. 

Faisgneacii,  a.     Cathartic. 

Faisgre,  i.  (Ir.id.)  Cheese ;  violence ;  pressure;  extortion. 

Fàisote,  p.  part,  of  faisg.     (Ir.  faisgthc.)     Pressed,  wrung, 

squeezed. 
FÀISNEACII,  a.     Pro|)helic;  divining. 

FAiSNEACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  pro|)hosvin'.j,  a  divining;  a 

prophecy,  divination. 
FAisvEACiiAnii,   (a),   pr.  purl,  of  fàisnich.      Prophesying, 

divinmg.      Faisneachadh    aislingean    brèige,   prophesying 

false  dreams. — Sttw.  Jer. 
FiiHXEACiiD,  s.f.     A  prophecy;  a  soothsaying.     Na  dean 

faisneachd,  do  not  prophecy. — Stew.  G.  B. 
23G 


Faiskeag,  eig,  s.f.     A  pimple.     A'^.  pi  faisneagan. 

Faiskeagach,  a.     Pimply. 

Fàisnear,  ir,  s.  ;?i.     A  prophet,  a  soothsayer. 

FÀisN'Eis,  a.     Speakable,  ntterable. — Shaw. 

FÀISNICII,  V.  a.  Prophecy;  divine;  certify;  tell;  prove; 
abide.  Pret.  a.  dh'fhaisnich  ;/«/.  q^.  a.  faisnichidh,  shall 
prophecy. 

Fais\iche,  s.  m.     A  prophet,  a  soothsayer;  a  wizard. 

Faisnichidh, /«<.  aff.  a.  of  fàisnich.    Shall  or  will  prophecy. 

FAisxis,  s.y.     Intelligence;   rehearsal;  relation. — Shaiv. 

FAistinn,  s.y.  (/;•.  fàistine.)  A  prophecy ;  an  omen.  Drocli 
fhaistinn,  a  bad  omen.     The  Irish  say  drochfhàistine. 

FAistinneach,  a.     Prophetic,  ominous. 

FAisTiNKEACH,  ich,  s.  7».  A  prophet ;  i.n  augur  ;  a  sooth- 
sayer ;  a  wizard. 

Fàistinxeaciid,  s./.     Prophecy,  divination;  ominousness. 

FAiTCHEAS,  FAiTCHios,  eis,  s.  7n.  (Ir.  id.)  Fear,  appre- 
hension, dismay ;  reluctance.  Na  biodh  fàitcheas  ort,  be 
not  dismayed. — Stew.  Jos.  Na  biodh  fàitchios  ort,  be  not 
afraid. — Sm. 

Faitcheasacii,  a.     Apprehensive  ;  timid. 

FAiTE,  s.f.     Timidity;  shyness;  a  smile. 

FÀITEACH,  a.  Timid  ;  shy. — Shaw.  Smiling.  Gu  fàiteach. 
timidly. 

F.UTRAL,  eil,  s.  m.  (Lat.  flatus.)  A  breeze,  a  breath  of  wind; 
light ;  a  gleam  of  light ;  music.  Faiteal  tannais,  a  spectre's 
breath. — Oss.  Tern.     Written  also  aiteal. 

Faitealach,  a.     Breezy  ;   gleaming. 

Faitealachd,  s.f.     Breeziness. 

Faitgheas,  eis,  s.  m.  Fear;  dismay;  dread  of  bad  con- 
sequences. Co  chuireas  faitgheas  fum  ?  of  whom  shall  I  be 
afraid? — Sm.     Written  also /ai^cAcns  ;  which  see. 

t  Faith,  s.f.     (Ir.id.)     Heat;  warmth. 

t  Faith,  s.f.     (Ir.  id.)     Apparel,  raiment. 

Faitiiiltear,  ir,  s.  tn.     A  broker. 

t  Faith-i.ios,  4-.  m.  A  wardrobe. — Shaw.  .V.  jjI.  faidh- 
liosan. 

t  Faitse,  s.f     The  south,  t'iC  south  point. 

Faitseach,  a.     Southward,  southern. 

Fal,  a.     (Arab,  fal,  omen.)     Ominous. 

FAi.,  fail,  s.f.  (IF.  fal.  /;■.  fal,  a  fold.)  A  circle,  a  Ibid, 
a  penfold  ;  a  fence,  an  enclosure;  a  hedge,  a  wall;  spite; 
cut  turf;  a  sithe,  a  spade.  Fal  mòin,  a  peat  spade,  a 
paring  spa<le.     Lat.  falx,  a  sithe.     Arm.  fals.      Ir.  fal. 

FAl,  fail,  s.  in.    (Ir.  id.)    A  noble;  plenty;  malice;  a  triHe. 

FA  I,,  V.  a.  Enclose,  hedge  ;  cover  with  turf.  Pret.  a.  dh'fhàl ; 
fut.  aff'.  a.  fàlLudli. 

Fala,  gen.  sing,  of  fuil.      Written  more  fieqiicutly  /ò/</. 

Fai.a,  ai,  s.  m.     See  Fai.  vnii. 

Falacii,  aich,  s.  vi.  A  veil,  ,t  covering,  a  hiding;  u  placi- 
of  concealment.  Fulach  fead,  hide  and  seek.  VVritten  also 
folach. 

Falachauh,  aidh,  s.  m.  A  hiding,  a  concealing,  a  covering; 
a  cover,  a  concealment.     Written  who  folnchadh. 

FAi.AniAnii,  (a),  ;jr.  ;«»'<.  of  falaich.  Hiding,  concealing, 
covering. 

Fai.achaiu,  s.  m.  (Ir.  f.daightlu'oir.)  One  wlio  covers  or 
hides. 

Falachan,  ain,  s.  7n.  A  concoahnciit  ;  a  hiddcM  tre;:siin' ; 
a  place  where  treasure  is  hidden. 

F'ALACiin,  s.f  (.from  fal.)  A  grudge;  a  feud,  (iach  fiklaclid 
air  cul,  each  grudge  forgotten. —  Oss.  Dargo.  Fàlaehd 
eadar  chàirdean,  feuds  among  friends. —  Oss.  Taura. 

FAi.ACHDACii,  a.  Feudal;  grudging;  apt  to  grudge;  causing 
feud  ;  prone  to  feud. 


F  A  L 


F  A  L 


FÀLADAIR,  s.  m.      A  sithe  ;  a  mower;  oris.     larunn  fàla- 

dair,  a  sithe. 
Fàladaireaciid,    s.  f.      Cutting  with  a   sithe,    as  grass. 

Ris  an  fhàladaireachd,  [at  the]  mowing  [q/"]  grass. 
Faladas,  ais,  s.  TO.     Chastisement;  grudge,  spite. 
FÀLADH,  aidh,  s.  «i.     Hatred;  a  grudge  ;  a  feud. 

Falaicii,  v.  a.  Hide,  conceal,  cover,  veil;  keep  secret; 
keep  covered.  Pret.  a.  dh'fhalaich,  hide ;  fat.  aff.  a.  fal- 
aichidh,  s/io/i /u'afe.     Written  also  yb/nic/t ;  which  see. 

Falaid,  s.  f.  A  gloss,  a  polish;  meal  put  on  a  cake  to 
whiten  it. 

Falain,  s.f.     {Lat.  baleena.    /r.  folain.)     A  whale. — Shaic. 

Falair,  s.  7«.  An  ambler;  a  pacing  horse;  an  entertain- 
ment ;  a  funeral. 

Falaireachd,  s.f.  {Ir.  falarachd.)  Ambling;  pacing; 
cantering. 

Falatso,  s.y.  A  heath-burning,  a  moor-burning;  a  festive 
fire.  Mar  fhaluisg  air  Laoire,  like  a  flame  on  the  heath  of 
Lorn. — Oss.  Conn.  A  leum  o  fhalaisg  an  aonaich,  bound- 
ing from  the  heath-buTTiing.^Id.   Perhapsya/aisj/  isfàl-losg. 

Falamax,  ain,  «.  ra.  The  rotula,  or  whirlbone  of  the  knee  ; 
the  knee-pan. 

Falamh,  a.  {Ir.  id.-  Eng.  fMow.)  Empty,  void  ;  vacant; 
unoccupied;  wanting  substance;  vain.  Fàsach  falamh, 
an  empty  wilderness. — Ste^v.  Dent.  Air  ionad  falamh,  on  a 
void  space. — Sm.  Com.  and  sup.  falaimhe.  Falamh  is  also 
written /oZa»i/i. 

Falamiiaciid,  s.f.     Emptiness,  voidness,  vacancy  ;  avoid. 

Falamhaicii,  v.  a.  Empty;  make  void.  Pret.  a.  dh'fha- 
lamhaich,  emptied ;  fut.  aff.  a.  falamhaichidh. 

Falaras,  ais,  s.  m.     Pacing,  ambling  ;  horsemanship. 

Falbii,  v.  n.  Go;  begone;  depart;  retire.  Pret.  a.  dh' 
fhalbh,  went ;  fut.  aff.  a.  falbhaidh,  shall  go.  Na  suinn  a 
dh'fhalbh,  the  departed  heroes. —  Oss.  Cum.  Falbhaibh 
fathast,  depart  yet. — Stew.  1  À'.  Air  falbh,  gone  ;  bi  falbh, 
begone. 

Falbh,  s.  m.  A  going,  a  retiring;  a  withdrawing;  a  de- 
parture; motion,  gait,  air.  Falbh  nam  fear  cròdha,  the 
departure  of  the  braie.^Mac  Co.  Cia  mòrdha  a  falbh! 
how  majestic  her  gait ! — 3Iac  Lach.  Air  falbh,  gone;  de- 
cayed in  person  ;  fad  air  falbh, /nr  off. 

Falbh,  (a),  pr.part.  of  falbh.  Going,  retiring,  departing. 
Tonnan  a  briseadh  's  a  falbh,  waves  breaking  and  retiring. 
—  Oss.  Tern. 

F.iLBiiACH,  a.  {from  falbh.)  Moving,  walking,  travelling.  Is 
eigin  do  'n  fheumach  a  bhi  falbhach,  the  needy  must  keep 
moving. — G.  P. 

Falbhach,  aich,  s.  m.  One  troubled  with  the  hiccup. — Shaw. 
A  body,  a  carcass. 

Falbhaidh, /u^  aff.  a.  of  falbh.     Shall  go. 

Falbhax,  ain,  s.  m.  {from  falbh.)  Motion,  agitation  ;  loco- 
motion, creeping.  Falbhan  a  chiabh,  the  agitation  of  his 
locks. —  Oss.  Tern.  Tha  e  air  falbhan,  he  is  able  to  go 
about;  he  walks  about. 

Falehaxach,  a.     Ambulatory,  in  motion. 

Falbiuxachd,  s.f.  Travelling;  motion  ;  ambulatoriness  ; 
locomution  ;  struggling. 

t  Falc,  failc,  s.f.  {Ir.  id.)  A  flood  ;  a  frost;  barrenness 
from  drought. 

t  Falc,  a.  (Ir.id.)   Sterile,  barren;  parched,  as  ground  with 

heat. 
Falcag,  aig,  s.f     A  species  of  sea-fowl. 
Falcair,  s.  »;.     A  scofler;  a'cheat.     A",  p/.  falcairean. 

Falcaireachd,  s. /.  Scoffing;  the  practice  of  scoffing; 
cheatnig.  ° 

Falcair,    Fiadhaix,    s.  m.       Male  pimpernel;    anaqallis 
arvensis. 
237 


Falcas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  shade,  a  shadow.— SAait-. 
Faldhà,  s.  m.     A  jest;    fun,  mirth.       Ri  faldhà,  jes^mr/ .- 

cho  robh  mi  ach  ri  faldhà,  /  ivas  only  in  fun  ;  is  trie  chaiilh 

faldhà  gu  fal-rireadh,  often  has  fun  ended  in  earnest. — G.  P. 

Eadar  fhaldhà  's  rlreadh,  between  jest  and  earnest. 
Fal-dos,  -dois,  s.  m.     A  thorn-hedge. 

+  Falladh,  aidh,  s. /7i.     (7r.  falla.)    Dominion,  power,  rule. 
Fallaid,  s.f.     See  Falaid. 
Fallaix,  a.      (Ir.id.)      Healthy  ;  salubrious  ;  wholesonv-, 

sound.     Cridhe  fallain,  a  xo!(nrf/ico.r*. — Steiv.  Pro.    Teane.i 

fhallain,  a  wholesome  tongue. — Id.     Gu  slàn  fallain,  sound 

and  healthy.      Com.  and  sitp.  fallaine. 
Fallatxe,  s. /.      {Ir.id.)      Healthiness;    wholesomenes^; ; 

salubriousness. 
Fallaineachd,  s./.     Wholesomeness,  healthiness  ;  health, 

soundness.     Fallaineachd,  wholesomeness. — Macint.     Fall- 

aineachd  am  fheòil,  soundness  in  my  bones. — Sm.     Fallain- 
eachd inntinn,  soundness  of  mind. 
+  Fallamhxaciid,  s.f.    {Ir.  id.)    Rule,  dominion. — Shaw. 
t  Fallamhxas,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  kingdom,  dominion. 
Fa llsa,  a.  False,  deceitful,  treacherous.  Am  measg  bhraithr'.- 

fallsa,  among  false  brethren. — Stew.  Cor.  ref. 

ici^falsus.   yeuf.  valscha«dfalsch.  .4r/«.  fals.   /r.  fallsa. 

Fallsa-mhanach,  a  deceitful  monk.     Arm.  fals  vanach. 
Fallsachd,  s.f    (Ir.  id.)    Falseness,  deceitfulness,  treachf- 

rousness  ;  philosophy. 
Fallsair,  s.  m.    {Arm.  falser.)    A  liar,  a  deceiver,  a  traitor. 

N.  pi.  fallsairean,  liars.     Arm.  falseyren. 
Fallsail,  a.  (fallsa-amhuil.)     False,  deceitful,  treacherous. 

Gu  fallsail,  falsely. 
Fallsanacii,  aich,  s.  m.     A  falsifier. 
Fallsanachd,  s.f.     Falsehood;  treachery. 
Faloisgeacii,  a.     Combustible. 
Fal-losgadh,  aidh,  s.  m.     A  conflagration;  combustion; 

heath-burning. — Shaw. 
Falluixge,  Falluixx,  s.f  A  cloak,  a  mantle,  a  garment. 

a  hood.      Sliabh   na  falluinge  duirche,    the  dark-mantled 

hill. —  Oss.  Taura.     Falluinn  an  fhir,   the  hero's  mantle. — 

Oss.  Derm. 

W.  faling.     Ir.  falainn.     Arm.  fallaenn.     Lat.  pallium. 
Falluixgeach,  Fallvixneach,  a.    Robed;  clothed  with 

a  g-arment ;  like  a  garment. 
pALnrixx.     See  Falluixge. 
Fallus,  uis,  s.f.    {Ir.  id.)    Perspiration,  sweat.     Fallus  do 

ghnùis,  the  sweat  of  thy  brow. — Stew.  Gen.     Cuir  fallus 

dhiot,  perspire ;  tha  mi  'm  fhliuch  fhallus,  I  am  perspirim/ 

all  over.     N.  pi.  fallusan. 
Fallusacii,  a.     Perspiring;  sudorific. 
Fallusaich,  I'.  Perspire,  sweat;  cause  to  perspire.   Pret.  a. 

dh'fhallusaich  ;  fut.  aff.  a.  fallusaichidh. 
Falma,  i.     Alum. 
Falmadair,  s.  m.    A  rudder  ;  a  tiller.     Cha  robh  falmadair 

gun  sgoltadh,  there  was  not  a  rudder  unsplit. — Ma.cdon. 
Falmhaich,  ?'.  a.  Empty,  pour  out.  Pret.  a.  dh'fhalmhaich, 

emptied.      Dh'fhalmhaich  i  a  soitheach,  she  emptied  her 

vessel. — Steiv.  0.  T.    Fut.  aff. a.  falmhaichidh,  shall  empty. 

— Stetv.  Ecc.     Fut.  pass,  falmhaichear.     Falmhaichear  e. 

he  shall  be  made  empty. — Stew.  Neh. 
FÀL-XI,  s.  m.    A  trifle ;  a  trifling  matter.     Air  fàl-ni  na  caith 

do  chuid,  tvaste  not  thy  substance  on  trifles.— Old  Didactic 

Poem. 
Faloisg,  s.f.     (/r.  faolscadh.)     A  moor-burning,  a  heath - 
burning ;  a  fire  of  joy  or  of  triumph.     Measg  faloisg  nan 

dan,  during  the  festive  fires  and  the  songs. —  Oss.  Fing. 
Fal-rireadh,  s.  wi.     Earnest;  any  thin^  but  jest. 
Falt,  fuilt,  s.  m.      The  hair  of  the  head  ;  locks,  ringlets. 


FAN 


FAN 


Asp.  form,  fhalt.     Fhalt  òr-bhuidh,  his  (jold-yellow  locks. 

— Oss.  Fin.  and  Lor.     Cuacli-fhalt,  cnrled  iiair. — Macint. 
Fait  signifies  the  hair  of  the  head  :  the  hair  of  any  other 

portion  of  the  body  is  called  gaoisd  or  roinne. 
Faltan,  ain,  s.  m.     A  ribband  for  a  female's  head,  a  snood  ; 

a  welt,  a  belt.     Written  more  frequently  ,/«i7<(nH. 
Faltaxas,  ais,  s.  vi.     {Ir.  id.)     An  occasion;  a  pretence  ; 

a  quarrel,  enmity. — Shatv. 
Faluixg.  See  Falluinc. 
Fa  m',  (for  fa  mo.)     Under   my;  also,   upon   my.     Fa  m' 

chomhair,  opposite  to  me. 
Fa  .m'ciiomii  air,  comp.  prep.     Opposite  to  me,  in  front  of 

me,  belbre  me.     Fineainhain  fa  m'clwndiair,  o  vine  oppo- 
site me. — Stew.  0.  T. 
Famii,  faimh,  s.  m.  A  mole  ;  the  talpa  EuropeEits  of  Linnjeus. 

N.pl.  faimh.    An  t-seilcheag  's  am  famh,  the  snail  and  the 

mole. — Stew.  Lev. 
Fa.miiaiu,  s.  m.     A  giant;    a  mole-catcher.     N.pl.  famh- 

airean,  giants.     Bha  famhairean  ann,  there  were  giants. — 

Stew.  Gen. 

Perhaps  the  proper  orthography  oifamhair,  in  the  sense 

of  giant,  \s  faobhair ;  i.  e.  faubh-fhear,  a  man  of  spoils  or 

of  conquest. 
Fa.miiaireacud,  s.f    Giganticness;  the  prowess  of  a  giant. 
Famh-thorr,  s.  7H.     A  mole-hill. — Macd. 
Fa  'n.      Under  the  ;   sometimes  meaning  \ipon  the.     Accord- 
ing to  some,  fa  and  /o  have  opposite  meanings,  the  former 

signifying  upon,  the  hitter  beneath. 
+  Fan,  a.     Prone;  prepense;  headlong;  steep. 
t  Fan,  Fanadh,  s.  m.     A  declivity,  a  steep,  inclination;  a 

wandering,  peregrination. 
I  Fax,  fain,  s.  ?n.     {Lat.  fan-uni.     Ir.  fan.     £ng.  fane.)     A 

temple,  a  chapel. 
Fax,  v.  n.    Stay,  stop,  wait,  tarry,  continue,  remain,  endure. 

Pret.  a.  dh'fhan,  stayed;  fut.aff.a.  fanaidh,  shall  stay. 

F-'an  thall,  stay  on  the  other  side.- — Oss.  Lodin.     Fanaidh 

bliur  ninaoi,  your  wives  shall  remain. — Steiv.Jos.    Fanaibh 

re  na  h-oidhche,  remain  all  night. — Steiv.  Gen.     Fan  ris, 

ivait  for  him ;  fan  air,  wait  on  him,  attend  him ;  fan  agad 

fein,  stay  by  thyself;  come  not  near  me. — Stew.  Jer.     Fan 

air  falbh,  stay  off. 
Faxaciii>,  s.f.     (Ir.  id.)     A  staying,  a  tarrying,  a  linger- 

inij  ;  enduring  ;  a  stay,  a  delay. 
FAXACiin,  (a),  pr.  pari,  of  fan.    Staying,  remaining,  waiting. 

A  fanachd  ris,  waiting  for  him ;  a  fanachdair,  waiting  on  hivi. 
Fan  AID,  s.f     Mockery,  ridicule,  derision,  scoffing,  scorn. 

Ri  fanaid,  mocking ;  dean  fanaid,  mock.  Written  aho  fanoid. 
Fax  A  ID,  V.  Mock,  ridicule,  scoff,  scorn.  Pret.  n.  dh'fhanaid, 

mocked ;  fiit.  aff.  a.  fanaididh,  shall  mock.    Fanaid  requires 

alter  it  the  prep,  air,  either  simple  or  compounded. 
Faxaidkach,  a.      Mocking,  scoffing,  ridiculing.       Written 

aXiO  fanoidcach. 
Fanaidh,  fut.  aff.  a.  of  fan.     Shall  or  will  stay. 
Fan  am,  1  sing,  imper.  of  fan.    Let  me  stay;  also  for  fanaidii 

mi,  /  will  slay. 
FÀNAS,ais,  s.m.  {Lat.  v'dtmf,  empty.)  An  empty  or  void  space. 
Fa  'n  comiiair,  comp.  prep.   Opposite  to  them,  before  them, 

in  front  of  them.    Cuir  aran  fa  'n  comhair,  put  bread  before 

them.— Stew.  2  K. 
Faneau,  (i.  e.  fa'n  ear,  on,  or  into,  the  head.)    Obsen'ation, 

attention, heed, notice.  Thugaihh  fauvar, attend,  takenotice. 
Faxi;,  fainfro,  s.f    (fr.  faing.)    A  vulture;  a  raven;  also, 

a  poindfold  ;  a  place  for  catcliing  cattle ;  a  pen  ;  an  Irish 

coin;  gold  or  silver  leaf.      Si^il   na   fainge,   the  vulture's 

eye.— Stew.  Job.     Am  fang  agus  an  clamhan,  the  vulture 

and  tlie  kite. — Stew.  Lev. 
238 


Fano,  v.  a.  (Swed.  fanga,  to  catch.)  Drive  into  a  fold  or 
pen.  Pret.  a.  dh' fhang,  penned:  fut.  aff.  a.  fangaidh, 
shall  pen. 

Fanoacii,    a.    (from   fang.)      Like    a    vulture;    rapacious, 

ravenous ;  full  of  folds  or  pens  ;   like  a  fold  or  pen  ;  of,  or 

belonging  to,  a  vulture,  fold,  or  pen. 
Fangaciiadii,  aidh,  s.  m.    A  driving  into  a  fold  ;  a  penning 

of  cattle. 
Fangaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  fangaich. 
Fangaicii,  v.  a.  (from  fang.)     Fold;  gather  into  a  fold  or 

pen.     Pret.  a.  dh'  fhangaich, /oZrfcrf ;  /;//.  aff.  a.  fangaich- 

idh,  shall  fold;  fut.  jiass.  fangaichear,  shtill  be  penned; 

p.  part,  fangaichte,  penned. 
Fangaichear, /((^  ^■'"■'S-  o*"  fangaich.     Shall  be  folded  or 

penned. 
Fangaichte,  ;j.  pai-i.  of  fangaich.     Penned,  folded. 
Fanlanta,  a.     Slender;  small. — Macd.  and  .Shaw. 
Fax-leac,  -lie,  s.f.    An  altar  of  rude  stones;  a  stone  in  an 

inclined  position. — Shaw. 
Faxn,  a.    (Ir.  id.)    Weak,  faint,  languid;  helpless,  infirm. 

Solus  fann,  faint  light. — Oss.  Tern.       Is  fann  do  ghuth, 

languid  is  thy  voice. — Oss.  Carricth.     Cridhe  fann  is  com 

gun  treòir,  a  faint  heart  and  a  pithless  person. — Mac  Lack. 

Com.  and  sup.  fainne. 
Faxxaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  growing  languid  or  faint;  a 

giving  up  through  fatigue.     Tha  e  air  fannachadh,  he  is 

worn  Old  with  fatigue. 
Fanxaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  fannaich. 
Fax  NAD,  aid,  s.  m.     Weakness,  languor. 
Fannaph,  aidh,  s.  m.  (from  fann.)  A  slackening,  a  rela.\ing 

of  exertion  ;  a  remission  ;  intermission.    Cha  robh  fannadh 

air  a  chomhrag,  the  battle  continued  without  intermission. — 

Old  Poem. 
Fannahii,  v.  a.  and?;,  (/rom  fann.)     Faint,  grow  weary ; 

fail,  give  up  with  fatigue  ;   fatigue.    Pret.  a.  dli'  fhannaich, 

fainted  ;  fut.  aff.  a.  fannaichidh,  shall  faint.     Fannaichidh 

spiorad  na  hrEiphit,  the  spirit  of  Egypt  shall  fail. — -Stew. 

Is.     Mar  fannaich  sinn,  if  we  faint  not. — Steiu.  Gal. 
Faxx  AicHTE,  p.  part,  of  fannaich.   Grown  weary,  fatigued  ; 

done  up. 
Faxnan,  ain,  s.  ?n.    A  gentle  breeze.     Fannan  do  ghaoth  'n 

ear,  leannan  an  t-sealgair,  a  breeze  from  the  cast  is  the 

sportsman's  feast. — G.  P. 
Faxnanta,  a.     Weak,  faint,  infirm. 
Faxn-ghaoth, -ghaoithe,  .«./.    A  soft  breeze.    Mar  fhann- 

ghaoth  sheimh,  like  a  soft  gentle  breeze. — Old  Poem. 
Fann-giieal,  a.    Pale  white.     Sobhrach  fann-gheal,  « /Jafe 

while  primrose. — Macdon. 
Faxx-ghi'tii,  s.  m.    A  weak  voice,  a  faint  note.     Fhreagair 

e  le  faun-ghuth,  he  replied  with  a  faint  voice.-    Oss.  Fin. 

and  Lor. 
Faxx  LAG,  a.     Weak,  languid  ;  fatigued. — Shaw. 
Faxxtas,   ais,   s.   m.   (from  fann.)      Weakness,   faintness; 

languishing. 
Faxntasacii,  a.     Weak;  causing  weakness. 
Fanoid,  s.f.     Mockery,  ridicule,  derision,  scorn.     Written 

also  fanaid. 
Fa.n(^d,  v.     Mock,  ridicule,  scotf.     Written  also /»/»«>/. 
Fanoideacii,  a.     Mockery,  scoffing,  scorning.     Gu  fanoid- 

each,  scoffingly. — Sm.     Written  also  fanaideach. 
Fanoidiche,  s.  m.     A  mocl^er,  a  scofler ;  a  lampooner;  a 

mimic. 
Fantaeacii,  rt.     Permanent,  stable,  lasting ;  durable. 
Faxtalaciid,  s.  f.     Permanence,  stability,  durableness. 
Fastuinn,  s.  /.     An  abiding,  a  continuing,  a  lasting. 


F  A  O 


F  A  O 


Fantuinx,  (a),  J>r.  part,  of  fann.  Staying;  remaining; 
lasting. 

Faob,  «.  m.  A  lump;  any  round  lumpy  substance,  as  a 
potato. 

Faobach,  a.     Lumpy. — Macfar. 

Faobii,  v.  n.     Shout,  cry  aloud,  proclaim. 

Faobii,  faoibh,  s./.  A  spoil,  booty ;  conquest;  dead  men's 
clotiies ;  a  carcass.  Mhic  Rosa  nam  faobh,  smi  of  victo- 
rious [spoil-bearing]  Rosa.  —  Oss.  Fing.  N.  pi.  faoibh, 
spoils.  Triath  nam  faoibh,  tlie  chieftain  of  spoils  or  vic- 
tories.—  Oss.  Faoibh  nan  namhaid,  the  carcases  of  the 
enemies. — Oss.  Lod. 

Faobii  ACii,  a.  {from  faobh.)  Victorious;  plundering; 
spoiling. 

Faobhachadh,  aidh,  s.  m.  A  spoiling  or  plundering;  rob- 
bery, plunder.     Air  fhaobhachadh,  plundered. — Stew.  Col. 

Faobiiachadh,  (a),  pr.  part,  of  laobhaich.  Plundering, 
spoiling,  robbing. 

Faobii Aicii,  v.  a.  {frorn  faobh.)  Spoil,  plunder;  strip  by 
force ;  lay  waste.  Pret.  a.  dh'  fhaobhaich  ;  fut.  off.  a. 
faobhaichidh,  shall  plunder.  Dh' fhaobhaich  iad  e,  thrij 
stripped  him. — Steiu.  1  Chr. 

Faobiiair,  s.  m.  (faobh-fhear.)  A  giant ;  a  conqueror. 
Faobhair  seems  to  be  a  more  correct  rendering  of  giant 
than  famhair. 

Faobhairt,  s.  f.  An  edge  ;  the  temper  of  any  sharp-bladed 
instrument. 

Faobii AiRTF,  pnr^     Tempered;  sharpened. 

Faobhaiuteacii,  a.  {from  faobhar.)  Tempering;  well- 
tempered. 

Faoriiau,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  edge  of  a  weapon  ;  the 
ridge  of  a  hill ;  the  edge  or  brink  of  a  precipice ;  surface. 
Le  faobhar  a  chlaidheimh,  ivith  the  edge  of  the  sicord. — 
Stew.  Jos.  Air  faobhar  bheaiin,  on  a  ridge  of  mountains. — ■ 
Oss.  Lod.  Faobhar  a  chuain,  the  surface  of  the  sea. — Oss. 
Tem.  Air  bheag  faobhair,  blunt. — Macint.  Faobhar  nan 
nial,  the  edges  of  the  clouds. — Oss.  Fing.  Claidheamh  da 
fhaobhair,  a  two-edged  sword. — Steiv.  Ps. 

Faobiiarach,  Faobiiracii,  a.  {Ir.  id.)  Edged;  sharp; 
keen  ;  satirical,  pointed ;  active,  nimble.  Com.  and  sup. 
faobharaiche. 

Faobiiauaicii,  Faoeiiraicii,  v.  a.  {from  faobhar.)  Sharpen 
a  blade ;  set,  as  a  razor.  Pret.  a.  dh'  fhaobhraich,  sharp- 
ened ;  fut.  aff.  faobhraichidh,  shall  sharpen. 

Faobharaiciite,  Faobiiraiciite,  p.  part.     Sharpened. 

Faocii,  faoich,  s.  m.  A  shell-fish;  also,  a  field.  —  Shaw. 
Tràigh  nam  faoch,  the  shore  of  shell-Jish. — Oss.  Fing. 

Fagchach,  a.     Abounding  in  shell-fish. 

Faochadii,  aidh,  s.  in.     Crisis  in  sickness. 

Faoch  AG,  aig,  s./.  (/c.  faochog.)  A  periwinkle;  any  small 
shell-fish ;  an  eddy  or  curl  on  the  surface  of  a  running 
stream;  the  eye.  Faochag  chuairtein,  a  small  whirlpool ; 
faochag  thuaichili,  an  eddy,  a  small  whirlpool. 

Faociiagacii,   a.      Abounding   in    small  shell-fish;    full  of 

eddies. 
Faod,  v.  def  {Fr.  faut,  must.)  May,  must.  Pret.  dli'fhaod  ; 

fut.  aff.   faodaidh.     Am  faod  mi  falbh  ?  faodaidh  ;   may  I 

go  ?  you  may.  v 

Faodaidh,  fut.  aff.  of  faod. 
Faodail,  s.  TO.     Any  thing  found.     Spoltaidh  e  an  fhaodail 

le  ghial,  he  will  tear  with  his  claivs  the  booty  found. — 

Mac  Lach. 
Faodailich,  s.  m.  and/.     Any  thing  found;  a  foundling. 
Faodalaich,   ,9.   m.  and  /.      Any  thing   found;    a  found 

treasure ;   a  foundling.     Cha  'n  e  sealbh  na  faodalaich  a 
239 


faotainn,  the  luck  of  a  treasure  does  not  always  consist  in 
the  getting  of  it. — G.  P. 

t  Faodh,  faoidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  voice. 

t  Faogh,  faoigh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Punishment. 

Faoghaid,  Faoghailt,  s.  f.  A  chase,  a  hunt;  starting 
of  game ;  men  who  start  game.  Faoghaid  an  reidh,  the 
chase  of  the  plain. — Oss.  Fing.  Faoghaid  fàsaich,  a  forest 
hunt. — Oss.  Com. 

Faoghaidiche,  s.  pi.     Carnivorous  birds. — Sharv. 

Faoi,  s.     a  noisy  stream. 

Faoibh,  gen.  sing,  of  faobh  ;  which  see. 

Faoibh,  n.  pZ.  of  faobh.     Spoils;  dead  men's  clothes. 

Faoich,  gen.  sing,  of  faoch. 

Faoidh,  s.  m.  A  messenger,  an  express ;  a  courser;  a  de- 
parture ;  a  gift ;  generosity.  Faoidh  fir  gun  chaoraich,  the 
generosity  of  a  man  who  has  nothing  to  give. — G.  P. 

f  Faoidh,  v.  n.    {Ir.  id.)    Sleep;  rest;  depart. — Shaw. 

f  Faoighle,  s.  pi.    {Ir.  id.)    Words,  expressions. 

Faoil,  a.     Mild,  kind,  affable,  generous.    Gu  faoil,  mildly. 

Faoile,  s.f.  Mildness,  kindness;  welcome,  affability;  ge- 
nerosity. 

Faoileach,  a.  Glad,  joyful,  thankful;  generous. — Shaxv. 
Gu  faoileach,  gladly.  ■- 

pAOiLEACir,  s.  f.     Holydays,  feastdays,  carnival. 

FaoicìÀ'chd,  s.  f.  Gladness,  joyfulness,  thankfulness, 
generosity,  kindness. 

Faoileag,  eig,  s.f.    A  sea-maw  or  gull.    N.  pi.  faoileagan. 

Faoileann,  inn,  s.  m.  A  sea-maw;  a  gull;  the  larus  canus 
of  Linnseus.     N.  pi.  faoilinnean. 

Faoileannach,  a.  Like  a  sea-maw;  abounding  in  sea- 
maws. 

Facile,  Faoilidh,  a.  Kind,  mild,  inviting;  hospitable. — 
Oss.  Tem.     Coire  faoilidh,  an  inviting  dell. — Macdon. 

t  Faoilich,  v.  n.  and  a.  {Ir.  faoiligh.)  Rejoice,  be  merrv ; 
entertain. 

Faoilidh,  a.     See  Faoile. 

Faoilidheachd,  s.f.  Gladness;  thankfulness;  hospitality; 
generousness ;  mildness ;  kindness. 

Faoilleach,  s.     .See  Faoilteach. 

Faoilte,  s.  f.  Hospitality;  a  welcome,  a  welcoming;  in- 
vitation to  a  feast.  Cha  tairis  Wm  ur  faoilte,  /  sliall  not 
accept  your  invitation. — Old  Poem.    Cuir  faoilte,  salute. 

Faoilteach,  ich,  s.  m.  {perhaps  from  faoil,  wolves.)  The 
latter  half  of  January  and  the  former  of  Februarv ;  the 
stormy  month ;  depth  of  winter.  Neart  na  gaoithe  tuath 
san  fhaoilteach,  the  strength  of  the  north  wind  in -winter. — 
Old  Poem:     Na  faoiltich,  the  stormy  days. 

Tlie  original  meaning  oifuoilteuch  was,  perliaps,  the  wolf  moutli, 
from  tlie  circumstance  tliat  wolves,  with  which  the  Highlands  once 
abounded,  became  more  daring  and  dangerous  in  the  depth  ol' 
winter.  Fuoilteuch  may  also  be  derived  (rom  faoile,  welcome,  joy. 
The  Highlanders  regard  stormy  weather,  towards  the  end  of  January, 
as  prognostic  of  a  fruitful  season  to  follow ;  and  vice  versa.  Faoil- 
teach may,  therefore,  mean  the  welcome  seirson.  An  old  sooth- 
saying rluTne  runs  to  this  effect : — 

Faoilteach,  faoilteach,  lamh  an  crios, 

Faoilte  mhòr  bu  chòr  bhi  ris  ; 

t'rodh  is  caoraich  ruithe  air  tlieas, 

Gul  is  caoin  bu  chor  bhi  ris. 
"  The  dead  of  winter,  cold  and  stormy,  let  it  be  gladly  welcomed  ; 
but,  if  warm,  there  is  reason  for  weeping  and  wailing." 

Faoilteach,  a.  Generous,  hospitable,  inviting;  welcoming. 
Com.  3.nà  sup.  faoiltiche.  Fhir  is  fhaoiltiche  gun  fhealll 
thou  viost  generous  and  guileless  of  all  Ì — Fingalinn  Poem. 
Gu  faoilteach,  generously. 

Faoilteachd,   s.f.     The  practice  of  hospitality;    a  wel- 


F  A  O 


FAR 


coming ;  a  readiness  to  welcome.     Le  h-aigheir  's  le  faoil- 

teachd,  with  joy  and  welcoming. — Mac  Co. 
Faou-teas,  eis,  s.  m.     Gladness;  a  hearty  welcome. 
Faoin,  o.    Weak  ;  empty  ;  void  ;  vain ;  idle  ;  lonely ;  trifline;; 

useless.     Faoin,  sloping. — Sliatv.    Aisling  fliaoin,  an  cmpti/ 

dream. —  Oss.  Tern.    Ur  n-achuinge  bidh  faoin,  your  prayers 

shall  be  vain. ^Sin.  Air  nithe  faoin,  o«  irises.— /d.  Beann- 

tai  faoin  a  dhùcha,  the  lonely  hills  of  his  coimtry. — Oss. 
Dulhona.      Com.  and  sup.  faoine. 
Ir.  faon.    Lat.  van-us.     Arm.  vean,  vacn.    Emj.  vain. 
Faoin-bhreagh,  a.     Tawdry;  foppish. 
FvoiN-BHREAGiiAS,  ais,  «.  771.     Tawdriness ;  foppishness. 
FAOiN-cnOMiiRADH,  aidh,  s.  m.    Vain  talk,  babbling,  tattle. 

A  seachnadh  faoin-chomhradh,  shunning  vain  talk. — Stew. 

Tim. 
f"  \'ii>i-niiREfciiD,  s.y.  A  sinecure.  A'^.p/.  faoin-dhreuchdan. 
Faoine,  s.  f.     Vanity;  uselessness ;  idleness. 
Faoixeachd,  s.  f.    Vanity;  silliness;  idleness;  emptiness, 

vacuity ;  toying,  trifling.     Lnchd  faoineachd,  silly  people. 

— Maeint.      Clachan  na  faoineachd,  the  stones  of  empti- 
ness.— Stew.  Is. 
Faoineadii,  idh,  s.  ?;;.      An  indulging  or  humouring;  in- 
dulgence. 
Faoinealach,  a.    Foolish,  silly,  trifling,  vain. — Shaw.     Gu 

faoinealach,  sillily. 
Faoin EALACiiD,  s.f.     Foolishness,  silliness,  trifling,  vanity. 
Faoineas,  eis,  s.  m.     Vanity;   idleness;  silliness;  vacuity, 

emptiness;  toying,  trifling.     Ri  faoineas  riu,  trifling  with 

them. —  Old  Song. 
Faoin-ghalar,  air,  s.  m.     Feigned  or  imaginary  sickness. 
1'aoin-smuain,  s.f.     A  foolish  thought,  an  idle  thought;  a 

delusion  ;  a  brown  study. 
FvoiSDiNN,  s.f.     A  confession  ;  confessing. 
Faoiseadh,  idh,  s.  ?«.     Helping;  recovering;  recovery  from 

sickness ;  aid. — Shaw. 
Faoiseid,  s.f.     Confession.     Written  also  faosaid;  which 

see. 
Faoisg,  I',  a.     Hull  a  filbert.     Pret.  a.  dh' f haoisg,  hulled; 

fat.  aff.  a.  faoisgidli,  shall  hull. 
Faoisof.ag,  eig,  s.f.     A  ripe  filbert.     N.  pi.  faoisgcagan, 

flberts. 
Faoisgeagach,  a.     Abounding  in  filberts. 
FAOisGjiEAf  II,  a.     Ripe,  as  a  nut ;  bursting,  as  a  nut,  from 

the  husk. 
Faoisgneadii,   idh,  s.  m.     A  Inirsting  from  tlie  husk,  as  a 

filbert;  hulling  nuts. 
V  Faoc,  a.     {Ir.  id.)     Wild. 

I  Faoi,,  faoil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wolf»,  also,  forbearance. 
Faolach,  aich,  s.  m.     A  bird  of  prey. 
FaOlasg,  aisg,  s.  m.    A  nioor-l)urning. 
Faolchon,  oin,  s.  m.     {Lat.  fako.)     A  falcon. — Shaw. 
Faol-chi',  -choin,  s.  m.  (faol,  wild,  and  cù,  dog.)     A  wolf; 

literally,  a  wild  dog.     N.  pi.  faolchoin. 
FAOL-fHULANG,  aing,  s.  m.     A  prop. 
Faol-siinamii,  s.  m.     Swimming. 
I  Faomh,  faoinih,  s.  m.     Consent,  permission, 
t  Faomh,  v.     Assent,  consent,  permit,  l)ear  with. 
F^o^•ACll,  a.      Mild,  meek. 
Faonuracii,   FAONTiiAtii,  a.     Wandering,   astray;  apt  to 

go  astray ;  straggling. 
Faondradh,   Faontradii,  aidh,  s.  m.      A  wandering;    a 

straying.     Air  faondradh,  as<nu/ ;  air  fhanndradh,  astray; 

mar  eun  air  faontradh,  lihc  a  wandering  bird. — Stew.  Pro. 
Faosadii,  aidh,  s.  m.    Protection,  relief.— .SViaiu.    Collecting. 
Faosaid,    s.f.      A   confession;    avowal;  acknowledgment. 
240 


Cha  'n  aideachadh  no  faosaid,  it  is  neither  acknowledgment 

nor  avowal. —  Old  Poem.  Dean  d'  fhaosaid,  confess  thyself. 
Faosaidf.ach,  a.     Confessional. 
Faosgnacii,  a.     Auspicious. 
Faosgnadii,  aidh,  s.  m.     A  dropping  from  the  husk,  as  a 

filbert ;  hulling,  as  of  nuts ;  emerging,  as  a  heavenly  body 

from  under  a  cloud ;  appearing  in  the  horizon,  as  the  sun. 

A  ghriau  a  faosgnadh,  the  sun  appearing. — Macdon. 
Faotainx,  s.f.     A  getting  or  obtaining;  a  finding;  a  re- 
ceiving. 
Faotainn,  (a), /)r.  pnr<.  of  faigh.     Receiving,  getting.    See 

FniGii. 
Faothaciiadii,  aidh,  s.  7«.     A  rest;  leisure. 
Faotiiaid,  s.f.     More  commonly  written /ao^Aaid;  which 

see. 
Far,  prep.  (prov.  for  mar.)     With,  along  with,  in  company. 

Co  theid  far  rium  ?  ^cho  will  go  along  with  me  ? —  Old  Song. 
Far,  adv.     Where.     Far  am  freagair  a  choille,  where  the 

wood  resounds. — Oss.  Tern.      Cha  bhi  loinn  ach  far  am  bi 

thu,  there  will  be  no  joy  but  where  thou  art. — R. 
Faraciian,  aich,  s.  m.     {Ir.  faracha.)     A  mallet,  rammer, 

or  beetle.     iV.  pi.  farachain. 
Faraciidacii,  aich,  s.  7».  A  mallet,  a  beetle. — Shaw.  N.pl.        i 

farachdaich.  ; 

FÀRADII,  aidh,  j>.  m.     A  ladder.     Fàraidh  air  a  chur  suas, 

a  ladder  put  up. — Stew.  Gen.  | 

Fa  RADII,  aidh,  s.  w.     A  roost;   litter  in  a  boat  to  receive       ' 

horses  or  cattle ;  a  freight.     Fàradh  luing,  a  s/iip's /oad.  ' 

Faragair,  v.  n.     Welter;    flounder;  bathe.     Pret.  a.  dh' 

fharagair;  fit.  aff.  a.  faragairidh,  shall  welter. 
Faragrach,  a.     Weltering;  floundering.  , 

Faragradii,  aidh,  s.  tti.      A  weltering;    a  floundering;  a 

bathing ;  a  report.  '; 

Faraid,  I'.     See  Farraid. 
Far-ainm,  s.  771.     A  nickname. 
Far-ainmeach,  a.     Nicknaming;  apt  to  nickname, 
t  Farall,  aill,  s.vi.    {Ir.  id.)    A  sample  or  pattern. — Shaw. 
Faram,  aim,  s.  m.    More  properly yaru?)t ;  which  see. 
Faramach,  a.     See  Fari'macii. 
t  Faran,  ain,  s.  vi.     {Ir.  id.)     Wild  garlic;  a  turtle. 
Faraon,  adv.    {Ir.  id.)    Also;  together;  in  company  with ; 

at  once.     Written  also  maraon ;  as,  far  rium,  with  me,  is 

written  7nar  rium. 
Farasd,  Farasda,  a.  {Ir.  id.)    Solemn;  soft;  composed; 

mild;  easy;  sober,   solid.     Gu   farasda  foil,  solemnly  and 

softly. — Ull.     A  sealladh  gu  farasd,  looking  softly. — Oss. 

Com. 
FARAsnACiin,    s.f.     {Ir.  id.)      Solemnity;  softness;    com- 

posedness;  mildness;  soberness. 
Far-biiai.ach,  aich,  s.  m.     A  stranger. —  Turn.    N.pl.fdT- 

bhalaich. 
Far-bhali.acii,  a.    Having  a  buttress ;  like  a  buttress ;  of, 

or  belonging  to,  a  buttress  or  rampart. 
Far-biiai,i,adii,  aidh,  s.  in.    A  buttress ;  a  bulwark.   N.pl. 

far-bhallachan. 
Far-bhf.an\,  -bheinn,  s.f.    A  cliffy  mountain;  a  pinnacle; 

a  mountain  ridge.     N.  pi.  far-bhcanntan. 
Far-biieannacii,  a.     Clifly,  rocky,  pinnacled. 
Far-biionn, -bhuinn,  s.  7n.     The  upper  sole  of  a  shoe. 
Fau-biuialadii,  aidh,  s.  m.     A  striking  backwards. 
Far-bihiii,le,  s.f     A  back  blow. 
Farcan,  ain,  s.  m.     Oak. 

Far-ciiroicionn,  inn,  «.     The  cjiidermis. — Shaw. 
Far-cluais,   s.f.      A   listening,  hearkening,  overhearing; 

eaves-dropping. 


FAR 


FAS 


Far-cluaisich,  v.  n.  Overhear,  listen;  eaves-drop,  listen 
under  windows. 

Fardacii,  aich,  s.f.  A  house,  a  dwelling;  quarters,  lodg- 
ings. Theid  fhardach  bun  oscionn,  his  dwelling  shall  be 
overturned. — Sm.  Taobh  cùil  na  fardaich,  the  back  part  of 
the  house. —  Old  Song.  Fardach  oidhche,  a  night's  lodging. 
Asp.  form,  fhardach.     D' fhardach,  thg  dwelling. 

Fardal,  ail,  s.m.  Hinderance,  delay;  longing.  Obair 
gun  fhardal,  a  work  without  delay. — Macfar. 

Fardalach,  a.  Slow;  late;  dilatory;  obstructing.  Gu 
fardalach,  dilatorily. 

Fàrda?.',  ain,  s.  m.     A  farthing. 

FAr-dhoris,  uis,  s.  7n.  (/r.  id.)  The  lintel  of  a  door. 
A'^.  pi.  fàrdhorsan. 

Fàrdocii,  oich,  s.y.    More  properly yàrrfac/i ;  which  see. 

Far-fhuadachadii,  aidh,  s.m.  A  banishing;  a  displac- 
ing; ejectment,  displacement. 

Far-fhuahachadh,  (a),  pr.  part,  of  far-fhuadaich.  Ba- 
nishing; displacing.  'G  a  fhar-fhuadach'  as  àite,  banish- 
ing him  from  his  place. —  Old  Song.  'G  a  far-fhuadachadh, 
banishing  her. 

Far-fiu'adaich,  i\  a.  Banish,  displace,  drive  away  by 
force.  Pret.  a.  dh'  fhar-fhuadaich,  banished;  fut.  aff.  a. 
far-fhuadaichidh,  shall  banish;  fut.  pass,  far-fhuadaichear, 
shall  be  banished. 

Far-fhuadaiche,  s.  m.    An  exile.  N.pl.  far-fhuadaichean. 

FARCiRADH,  aidh,  i.  ?«.  A  surmise,  a  report.  Tha  fargradh 
ann,  there  is  a  report,  it  is  reported. 

Farm  AD,  aid,  s.m.  Envy;  a  grudge,  Bha  farmad  aca  ris, 
they  envied  him. — Stew.  Gen.  Cuis  farmaid,  an  object  of 
envy. — Macfar.     Gabh  farmad,  e7ivy. 

Farmadacii,  a.  Envious;  malicious.  Cow.  and  6!(p.  farma- 
daiche,  more  or  most  malicioiis.     Gu  farmadach,  enviously. 

Far-mhaladii,  idh,  s.  m.  An  eyelid.  N.pl.  far-mha- 
laidhean. 

+  Farrach,  aich,  s.  m.  (/r.  id.)  Force,  violence,  resist- 
ance.— Shaw. 

t  Farradh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Comparison;  force; 
company. 

Farraid,  s.f.  A  questioning,  inquiring ;  an  inquiry.  Cha 
d'  thug  e  farraid  orm,  he  made  no  inquiry  of  me ;  he  did  not 
meddle  with  me. 

Farraid,  v.  Inquire,  ask,  question  ;  ask  for  or  after. 
Pret.  a.  dh'  fharraid  ;  fat.  aff.  a.  farraididh,  shall  inquire. 
Farraid  dheth,  ask  him,  inquire  of  him. 

Farraid,  (a),  pr.  part,  of  farraid.  Inquiring,  asking  for, 
asking  after.  Carson  tha  thu  a  farraid  niu  m'  ainni  ?  why 
art  thou,  asking  after  my  name? — Stew.  Gen. 

Farraideacii,  a.  Inquisitive,  curious,  prying,  meddling. 
Com.  and  sup.  farraidiche. 

Farraideaciid,  s.f.  Inquisitiveness,  curiousness,  a  pry- 
ing habit. 

Farran,  ain,  s.m.  (Jr.  id.)  Vexation,  chagrin,  annoyance; 
anger;  rarely,  force.  Mu 'n  d' thig  farran  air  eudann,  ere 
anger  fall  on  his  brow. — Oss.  Duthona. 

Farraxach,  a.  {from  farran.)  Vexatious,  provoking,  an- 
noying; meddling;  vexed.      Com.  and  sup.  farranaiche. 

Farranachadii,  aidh,  s.  m.  A  vexing,  a  provoking,  or 
teasing;  provocation,  vexation,  annoyance. 

Farranaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  farranaich.  Teasing,  pro- 
voking, annoying. 

Farranaich,  v.  a.  Provoke,  tease,  annoy,  pester,  gall,  ex- 
asperate. Pret.  a.  dh'  fhairanaich,  provoked ;  fut.  aff.  a. 
farranaichidh,  shall  provoke. 

Farranaiche,  com.  and  sup.  of  farranach.     More  or  most 
vexatious. 
241 


Farranta,  a.  {Ir.  id.)  Stout,  brave,  generous.  Perhaps 
fearanta,  horn  fear. 

Farrantachd,  s.f.  Stoutness,  bravery,  generousness. 
Perhaps  fearantachd. 

t  Farra'xtax,  s.pl.     Tombs. 

Farraxtas,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Stoutness,  manliness, 
bravery ;  power ;  generosity. — Shaw. 

Farrbhalladii,  aidh,  s.  m.     See  Farbhalladh. 

Farr-biieann,  -bheinn,  s.f.  A  clift',  a  mountain  ridge,  a 
cliffy  mountain.  Ghealach  air  farr-bheann  a  seòladh,  thr 
moon  sailing  o'er  the  mountain  ridge. —  Oss.  Gaul. 

Farrbhonx,  s.  m.     See  Farbhonn. 

Far  ri,  comp.  prep.  With,  together,  in  company  with.  Far 
rium,  with  me ;  far  riut,  with  you ;  far  rithe,  with  her. 

Farsach,  aich,  s.  m.     A  Persian. 

Farsaing,  Farsuing,  a.  (Ir.  fairseang.)  Wide,  spacious, 
extensive,  roomy ;  liberal,  open.  Ann  an  tigh  farsaing,  in 
a  wide  house. — Stetv.  Pro.  Talla  fursuing,  a  spacious  hall. 
— Oss.  Tern.  Cridhe  farsuing,  a  generous  or  open  heart. — 
Old  Song.     Gu  fad  farsuing, /ar  and  wide. 

Farsaingeachd,  s.f.     See  Farsuingeachd. 

Farsuixgeachadh,  aidh,  s.m.  A  widening,  an  enlarging, 
enlargement.    Cuir  am  farsaingeachd,  eH/ar^e. — Stew.  1  K. 

Farsuingeachd,  s. /.  Width  ;  space  ;  spaciousness;  room. 
Thug  e  dhuinn  farsuingeachd,  he  gave  us  room. —  Stew. 
1  Chr. 

Farsuingicii,  v.  a.  and  n.  Widen,  extend  in  diameter, 
enlarge.  Pret.  a.  dh' fharsuingich,  enlarged;  fut.  aff.  a. 
farsuingichidh,  shall  enlarge. — Stew.  Job. 

Faruixn,  s.f.  A  pinnacle.  Farruinn  na  beinne,  an  open- 
ing between  mountains. 

Faruinn,  comp.  pron. ;  ?l  provincial  form  of  maille  ruinn. 
With  us,  together  with  us. 

Faruinneag,  eig,  «.y.     A  lattice.     iV.  p/.  faruinneagan. 

Faruinneagach,  a.     Having  lattices. 

Farum,  uim,  s.m.  A  noise;  a  sound;  rusthng;  report; 
clangour;  clashing.  Farum  a  stàilinn,  the  noise  of  his 
steel. —  Oss.  Cathluno.  Farum  an  duillich  sheargta,  the 
rustling  of  the  withered  foliage. —  Orr.  Farum  uan  cruaid, 
the  clashing  of  the  swords. — Oss.  Fing. 

Farum ACH,  a.  (from  farum.)  Noisy;  loud;  sonorous; 
rattling.  Gu  farumach,  loudly.  Beucadh  an  cuan  gu  fa- 
rumaeh,  let  the  sea  loudly  roar. — Sm.  Com.  and  sup. 
farumaiche. 

Farusg,  hisg,  s.f.  The  inner  rind;  lees;  dregs;  one 
meanly  born. 

Farusgag,  aig,  s.f.  An  artichoke. — Shaw.  iV.  p/.  farus- 
gagan. 

Farusgagach,  a.  Abounding  in  artichokes ;  of  artichokes. 

Fas,  fàis,  «. /n.  {Ir.  id.)  A  growing;  a  becoming;  increase; 
growth.  Teachd  an  fhàis  mo  dheireadh,  the  shooting  of  the 
latter  groivth. — Steiv.  Amos.  Fas  na  h-aon  oidhche,  a 
mushroom. 

Fas,  a.  Empty,  void;  hollow;  waste,  desolate;  vacant. 
Fas  nl  thu  i,  thou  shall  make  it  hollow. — Stew.  Ex.  Dean 
fas,  lay  waste ;  rinn  mi  fas  an  sràidean,  /  have  laid  their 
streets  waste. — Stew.  Zeph.  Cuir  fas,  lay  waste. — Steiv. 
Mic. 

Fas,  v.n.  (Ir.  id.)  Grow;  increase;  become;  rise.  Pret.  a. 
dh'  fhàs,  grew ;  fut.  aff.  a.  fàsaidh,  shall  grow.  Dh'  fhàs  c 
mòr,  he  grew  tall;  fasadh  eunlaith  lionmhor,  let  fowls 
become  numerous. — Stew.  Gen.  Dh'  fhàs  sleibhte  ceo  air 
an  lear,  mountains  of  mist  rose  on  the  sea. —  Ull. 

Fas,  (a),  p.  part,  of  las.  Growing,  increasing,  becoming. 
An  fhuaim  a  fas  nan  cluas,  the  iwise  increasing  in  their 
ears. —  Oss.  Cathluno. 

21 


FAS 


FAT 


Fasach,  aich,  «.  m.     Stubble. — .S7ia«'. 

FisACH,  aich,  s.  m.  and/,  from  fas.  (/;•.  id.)    A  wilderness. 

a  forest  or  fastness;  solitude.     Fasach  falamb,  an  emptxj 

wilderness. — Sicw.  Deitt.     Luchd  còmhnuidh   na  fàsaich, 

the  dwellers  of  the  desert. — Sm.     Faogbaid  fàsaicb,  a  fo- 
rest hunt. — Oss.  Com.     Feidh  na  fàsaich,  the  furcst-decr. 

— Oss.  Fin.  and  Lor.     Fasach  nam  frith,  the  solitude  of 

the  forests. —  Oss.  Fing.     N.  pi.  fàsaichean. 
FÀSACHADI1,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  depopulating  or  laying 

waste;  depopulation. 
Fasachadh,  aidh,  s.  rn.     Encum1)rance  ;  an  encumbering. 
FAsACHAPii,  (a),  j;r.  pur<.  of  fasaich.     Laying  waste.     'G  a 

fàsachadh  gu  leir,  layinij  her  wholly  waste. — Sm. 
Fasadh,  aidh,  s.  m.     A  protuberance. 
Fas  AICH,  V.  a.     Encumber. — Shaw.     Fret.  a.  dh'  fhasaich, 

encumbered ;   fut.  aff.  a.  fasaichidh. 
FÀSAICH,  V.  a.      Lay  waste,  depopulate,  desolate,   destroy. 

Pret.u.   dh' fliàsaich,  /«jV/  waste ;  fut.  aff.  a.   fasaichidh, 

shall   lay  waste.      Fasaichidh   mi,   /  will  destroy. — Stcic. 

Lev.  ref. 
FiSAicnEAR,  fut.  pass,  of  fasaich.     Shall  be  laid  waste. 
FXsAiciiTE,  p.  part,  of  fasaich.    Laid  waste,  desolated.    Ann 

am  bailtibh  fàsaichte,  in  desolated  cities. — Slctv.  Job. 
FÀSAIL,  H.  (fàs-amhuil.)    /r.  fasamhail.     Deserted,  desolate, 

wild,  lonely,  growing.    Aig  sruthan  fàsail,  beside  the  lonely 

streams. — Oss. 
Fasair,  fasrach,  s.f.      Harness,  equipage.      Is   olc   an   t- 

each  nach  giùlan  fhasair,  he  is  a  bad  horse  who  will  not 

carry  his  harness. — G.  P. 
F.'isALACiiD,  S.f     Wasteness,  desolation  ;  emptiness;  soli- 
tude.    La  fàsalachd,  a  day   of  wasteness.  —  Slew.  Zcph. 

Fàsalachd,  emptiness. — Stew.  Is.  ref. 
FAsAM,  (for  fasaidh  mi.)     I  will  grow.     Also,  1  sing,  imper. 

Let  me  grow. 
FAsAN,  ain,  s.m.     Refuse  of  grain. 
Fasan,  ain,  s.  m.     A  fashion  or  custom,  manner,  habit.     A 

reir  an  fhasain,  according  to  fashion;  anns  an  fhasan,  in 

the  fashion  ;  à-la-mode. 

teut.  fatsoen.     Arm.  fe^on.     Fr.  fa(;on. 
Fasanacii,  n.     Fond  of  fashion  ;  fashionable.   Gu  fasanach, 

fashionably.      Com.  and  sup.  fasanaiche. 
[•'a.santa,  a.  Customary  ;  fashionable  ;   in  fashion  ;  habitual.  I 

Bain-tighearan    fhasanta,    a  fashionable   lady.  —  R.    and 

Macfar. 
Fasantaciid,  s.f.     Fashionabknoss,  adherence  to  fashion.  | 
FAs-BHKANN,  bheinn,  s.f     A   desert  bill.     Ciob  nam  fas-  I 

bheann,  the  rank  grass  of  the  di:scrt  hill. — Oss.  I 

FAsniri' AIN,  s.f.   (/r.  fasbbnin.)    Stublilc.   Mar  fhasbhuain,  j 

like  stubble. 
I''a8B1Uiai  N  r.vcii,  a.     Having  stiiljble;   having  high  stubble.  | 
FAsRiiLAiN  icrrr.,  s.m.     A  stubbkr ;  a  creature  that  grazes 

among  stubble ;  also,  a  staiTeling ;  in  ridicule,  a  probationer 

in  the  Kirk. 
l''As-cin:il.o,  s.f.     Hollow  guile  ;   low  cunning.      Lal)hair  e 

gun  fliàs-cheilg,  he  spake  without  guile. — Old  Poem. 
FAs-ciioii.i.E,  s./.  (Ir.  id.)  Ayoung  grove;  ayoungwood;a 

grovu  or  wood  in  the  first  few  years  of  its  growth  :  hence 

the  name  of  the  romantic  scat  of  the  chief  of  the  Butters,  on 

the  banks  of  the  Tumel,  in  Perthshire.  N.pl.  f<\s-choilltean. 
Faseacii,  adv.     Individually,  by  turns,  alternately.     Ceòl  is 

cuilm  fa  seach,  music  and  feasting  by  turns. — Oss.  Cathluno. 
Faso,  aisg,  s.  m.     A  prison  ;  a  band. 
Fasoa,  FAsoAnii,  aidh,  s.m.     (fr.  id.)     A  shelter,  refuge, 

protection  ;  a  shadow ;  sparks  from  red-hot  iron.      Fasga 

na  daraig,  the  shelter  of  the  oak. —  Ull.     A  dhith  fasgaidh, 

for  tvant  of  shelter. — Stew.  Job.     Taobh  an  fhasgaidh,  a 

lee  side. 
242 


FASGArii,a.  Calm;  sheltered;  affording  shelter ;  screening. 

Is  fasgach  do  chùilidh,  calm  are  thy  recesses.  —  Old  Song. 
FAsGAUAiR,  s.  m.  A  cheese-press.  Fasgadair  càise,  a  cheese- 
press. 
Fasgadair,  s.  m.     A  Lewis-bird,  about  the  size  of  a  gull. 

It  flies  with  great  velocity.     When  it  observes  the  smaller 

birds  with  food  in  their  bills,  it  immediately  pursues  them 

so  closely  as  to  compel  them  to  chop  whatever  they  have, 

which  it  catches  easily  before  it  touches  the  ground. 
Fasgadan,  ain,  s.  vi.     {Ir.  id.)     A  umbrella;  a  shade;  a 

parasol.     A",  pi.  fasgadain. 
F  vsGADii,  aidh,  «.  m.     See  Fasga. 
FAsGADii,  aidh,  s.  m.     A  wringing;  a  pressing,  a  squeezing. 

Fasgadh  na  sròin,  a  wringing  of  the  nose.— Stew.  Pro. 

Gu  sinneachan   fhàsgadh,  to  press  the  teat.— Old  Song. 

An  ni  nach  gabh  nigheadh  cha  ghabh  e  fasgadh,  what  toill 

not  wash  will  not  wring. — G.  P. 
Fasgadh,  (a),   pr.  part,   of  fàisg.      Wringing,   squeezing, 

pressing. 
Fasgadhach,  a.    Sheltering,  protecting.    Creug  flisgadhach, 

a  sheltering  rock. —  Old  Song. 
Fasgaicii,  v.  a.     Shelter;  embower.  P)•c^n.  dh' fhasgaich, 

fut.  aff.  fasgaichidh. 
Fasgaidh,  a.     Sheltered;  calm. 
Fasgain,  v.  a.     Winnow;  sift.     Pre/,  a.  dh' fhasgam,  ji'm- 

noioed.     A  dh'  fhasgnadh  nan   cinneach,   to  winnow  the 

nations. — Steiu.  Is. 
Fasgainte,  p.  pari,  of  fasgain.     Winnowed;  sifted. 
Fasgair,  s.  m.     A  jailor. 
Fasgan,  ain,  s.  w?.     A  winnow;  a  sieve;  a  muscle. — Shaw. 

N.  pi.  fasgain.     Fasgan  an  diomhanais,  the  sieve  of  vanity . 

— Stew.  Is. 
FAs-ghleann,    -ghlinn,  .?.  f.      A   desert  valley;    a  lonely 

glen.     Feidh  nam  fàs-ghleann,  the  deer  of  the  desert  hill. 

—  Oss.  Com.     iV.  p/.  fàs-ghleanntan. 
Fasgnadh,  aidh,  s.  m.     A  winnowing.     Inneal  fasgnaidh, 

a  fan;  a  winnow ;  a  %oinnowing  machine. — Stew.  O.  T. 
Fasgnadh,  (a),  pr.  part,  of  fasgain.     Winnowing;  siftint;. 

A  fasgnadh  eorna,  winnowing  barley. — Steiv.  0.  T. 
Fa-sgriobhadh,  aidh,  s.m.     An  appendi.x. 
Faslach,  aich,  s.  m.     A  void,  space,  a  vacuity,  a  vactuim  ; 

an  interstice;  instigation.     N.  pi.  faslaicli,  vacuities. 
t  Faslairt,  i.     Encampment. — Shaw. 
FAs-i.oMAiRT,    s.  f      .\n    expeditious   method    of  cooking 

victuals  in  tlie  stomach  of  an  animal,  once  practised  by  the 

Gael. 
FAsMiioiuE,  com.  and   sup.    of   fàsndior.      More    or    most 

desolate. 
FAsMiiOR,  a.     Lonely,  solitary,  desolate,  desert,  waste  ;  vege- 
tative.    Com.  and  sup.  fàsmhoire.     Gu  fàsnihor,  desolately. 
Fasnag,  aig,  s.f.     A  winnow. — Shaw.     A  pimple. 
Fasuadh,  aidh,  s.  vi.     Harness. 
FASTACHAnn,  aidh,  s.  m.     A  stopping,  a  binding,  making 

fast  or  secure  ;  a  seizing  or  apprehending ;  a  stoppage,  a 

seizure. 
Fastadh,  aidh,  s.  m.     A  binding,  a  seizing,  a  securing. 
Fastaich,  v.  a.     (Swcd.  fasta.)     Bind,  secure,  make  fast. 

Pret.  a.  dh'fhastaich,  bound ;  fit.  aff.  a.  fastaichidh,  shall 

bind. 
FAHiAicnrr, p.  part,  of  fastaich.    Bound,  secured,  made  fast. 
Fastaidm,  v.  a.    More  frequently  written yàs<a(c/i. 
FAth,  s.  7«.     (/r.  id.)     A  cause,  a  reason,  occasion  ;  oppor- 
tunity ;  ambush  ;  rarely,  skill ;  a  poem  ;  field;  heat;  breath. 

Fàth   iongantais,  a  cause  of  woiatrr. — Sm.     Fàth   airson 

fala,  opportunity  for  bloodshed. — Stew.  Mic.     A  fcithcamh 

am  fàth,  lying  in  ambush. — Stew.  Pro. 


F  E  A 


F  E  A 


t  Fatiiacii,  aicli,  s.  m.     Prudence,  knowledge. — Shaiv. 

Fatiiacii,  aich,  s.  m.  A  giant.  AVritten  more  frequently 
athach. 

Fatiian,  ain,  s.  m.     A  journey. — Shaw.     Collslbot. 

Fatiias,  ais,  s.  ni.     Skill  ;  poetry ;  prudence. 

Fathast,  adv.  (Sived.  fast,  thongii.)  Yet,  still,  notwithstand- 
ing. Is  aoibhinn  learn  fathast  d'  fhuaim,  thy  sound  is  still 
pleasant  to  me. — Oss.  Gaul.  Dh'  fhan  e  fathast  seachd 
lathau,  he  stayed  yet  seven  days. — Stcir.  Gen.  'N  ann 
fathast?  do  you  still pej-sist?  stilU 

FATfi-Diioiius,  uis,  s.  m.  A  small  door,  a  wicket. — Macd. 
and  Shaw.     N.  pi.  fath-dhorsan. 

Fatii-i'iiaim,  s.  f.  The  hem  of  a  garment. — Shau\  More 
freouently  written /aim. 

Fath-fiieitii,  v.  Delav,  lie  in  wait,  ensnare.  Pict.  a. 
dh'  fhath-fheith. 

Fath-fiieitheamu,  imh,  s.  m.     An  ambuscade. 

Fatii-oide,  s.    a  schoolmaster,  an  usher,  a  teacher. — Shaw. 

FATii-sGRionn,  r.  a.  .Subjoin;  write,  as  a  postscript  or 
appendix. 

Fath-sgriobiiadii,  aidh,  i'.  m.     An  appendix,  a  postscript. 

Fa  THVAiKKXN,  comp.  prep.     About;  towards. 

Fathunn,  uinn,  s.  m.     A  report,  news,  rumour. 

Fathur,  uir,  s.  m.     A  report,  a  rumour,  news. 

FÈ,  a.  Wild,  inconsistent,  in  a  frenzy.  When  a  person  acts 
with  unusual  wildness  or  inconsistency,  he  is  said  to  be/c, 
or  under  the  dominion  of  fairies.  In  this  meaning,  it  seems 
to  have  been  borrowed  from  the  Scotch. 

FÈ,  s.  A  calm  tranquillity  ;  a  gentle  breeze ;  a  quagmire;  a 
vein;  a  sinew;  rarely,  a  measuring-rod;  a  park  ;  a  fold; 
a  hedge.  Tha  'n  oidhche  na  fè,  the  night  is  calm, — Oss. 
Fè  na  fairge,  the  calm  surface  of  the  sea. —  Oss.  Taura.  Tra 
thig  am  l'è,  when  the  calm  shall  come. — Oss.  Gaul.  Fè 
fairge,  o  calm  at  sea. 

f  Feabii,  s.f.  (fr.  id.)  .4  conflict;  a  storm;  means;  power; 
faculty. 

Feabhas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Improvement,  goodness, 
excellence ;  also,  better,  best.  Feabhas  d'  ùr-labhraidh, 
the  excellence  of  thine  eloquence. —  Old  Poem.  A  dol  am 
feabhas,  improving.  Feabhas,  decency,  beauty,  comeliness. 
— Shaw.  Is  e  sin  'fhcabhas,  that  is  in  what  it  is  excellent. 
Da  'fheabhas,  however  good  he  be. — Sleiv.  Ps. 

Feabhradii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  feabhra.)  February.  Feabhradh 

is  iperhnipsfeabh-thrath,  the  stormy  or  windy  season. 
Feabiisacii,  a.     Cunning,  skilful. — Shaw. 

t  Feacii,  s.     (Ir.  id.)    A  journey;  a  spade  ;  the  handle  of  a 

spade. 
Feacii,  v.     See  Feucii. 

Feachadii,  aidh,s.  m.     A  spade  ;  a  mattock  ;  a  pickaxe. 
Feachainn,  s.     See  Feuciiainn. 

Feachd,  s.  m.  and  /.  {Sax.  feachtan,  Jight.  Ir.  feachd.) 
An  array,  a  host,  forces  ;  a  curve,  a  bend  ;  cramp  ;  rarely, 
deeds.  Ann  lathaibh  cath  is  feachd,  in  the  days  of  battle 
and  of  armies. — Sm.  Feachd  nan  sonn,  a  host  of  heroes. 
— Oss.  Carricth.  Feachd,  danger  ;  journey  ;  alternative. 
— Shaw.  Feach-mharasgal,  afeld-marshal. 
Feachd,  u.  a.  and  M.  {Ir.  id.)  Bend,  bow;  yield;  swerve. 
Pret.  a.  dh'  fheachd,  bowed  ;  fit.  off.  a.  feachdaidh,  shall 
bow.  Ceannard  nach  gabhadh  feachd,  a  chief  ivho  could 
not  be  made  to  bend  or  yield. — Macint.  Esau  a  dh'  fheachd 
o'n  choir,  he  who  swerved  from  the  right. — Mac  Lack. 
Feachdacii,  a.     Crooked,  bent ;  pliable;  having  armies. 

Feaciidadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bending,  a  bowing;   a 

bend  or  curve. 
Feacii OAiu,  s.  m.    {Scotch,  feachtar.)     A   warrior.     A'',  pi. 

feachdaiiean. 
'243 


Feaciid-mhauasgal,  ail,  s.  in.     A  field-marshal.     N.  pi. 

feachd-mharasgalan. 
t  FEACnD>'ACii,  aich,  s.  m.     Prosperity  ;  manhood. 
Feachdta,  a.     Crooked,  bent. 
Fead,  s.  f     {Ir.  id.)     A  whistle,  a  shrill  voice;  a  hiss;  a 

bustle;  a  blow  ;  rarely,  a  bulrush;   a  fathom;  an  island. 

Fead  an  aonaich,  the  whistle  [of  the  windl  on  the  heath. — 

Oss.     Bha  fead  san  t-slue  aig  fholt,  his  hair  whistled  in 

the  blast. — Oss.  Duthona.     Fead  san  leth-cheann,  a  blow 

on  the  cheek.  Dean  fead,  ichistle.  Ni  e  fead,  he  ivill  ivhistle. 

— Stew.  Is. 
t  Fead,  v.  a.    {Ir.  id.)  Tell,  relate. — Shaw. 
Fead,  v.  n.    (Ir.  id.)    Whistle;    hiss.     Pret.  a.  dh'  fhead, 

whistled  ;  fut.  aff.  a.  feadaidh,  shall  whistle.    Feadaidh  e, 

he  ivill  hiss. — Steiv.  1  K.  ref. 
Feada-coille,  s.f.    Wood-sorrel,  wild  sorrel.     Feada-coille 

nan  cos,  the  wild  sorrel  of  the  caverns. — Macdon.     Feada- 
coille,  bulrushes. — ShaWd 
Feadadii,  aidh,  s.  m.     A  whistling;  a  relation;  a  rehearsal. 

— Shaw. 
Feadao,  aig,  s.f.     (/;■.  fideog.)    A  fife  or  flute,  a  flageolet ; 

a  whistle  ;   a  plover  ;  the  third  week  of  February.     N.  pi. 

feadagan.      Le  feadagaibh,    with  flutes. — Stew.  Ex.  ref. 

Binn  fheadag  is  coileach  ruadh,  the  shrill  plover  and  grouse 

cock. — Old  Song.     Cha  tuguinn  feadag  ort,  /  do  not  care  a 

rush  for  you. 
Feadaidh, /«<.  aff.  a.  of  fead.     Shall  or  will  wliistle. 
Feadail,  s.y.     A  whistling  ;  a  hissing. 
Feadail,  (a), /jr.  p«ri.  of  fead.     Whistling;  hissing.     Ogan 

a  feadail  sa  mhagh,  a   youth  whistling    on    the  plain. — 

Oss.  Derm. 
Feadail,  s.f.    {Ir.  id.)     Cattle. 
F'eadailicii,  s.  f.     Whistling,  continued  whistling. 
Fead.vin,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  feadan. 
Feadain,  v.  n.    Pipe,  whistle.     Pret.  a.  dh'  fheadain,  piped. 
Feadaireachd,  s.f.  {from  fead.)     Whistling  ;  the  habit  of 

whistling.      Thoisich  e  air  feadaireachd,  he  begun  to  ivhistle. 
Feadan,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  flageolet;  a  reed;  anìiaten 

pipe ;  a  flute  ;  the  chaunter  of  a  bag-pipe ;  a  pipe;  a  spout ; 

a  hollow  place  through   which  the  wind  eddies ;  a   canal. 

Ccòl  an  fheadain   tla,  the  inusic  of  the  soft  reed. — Old 

Song.     Seachd  feadain,  seven  pipes. — Stew.  Zech.     Feadan 

uisge,  a  water-pipe,  a  water-spout. 
Feadan  ACH,  a.     Like  a  flageolet  or  pipe  ;  like  a  water-pipe. 
Feadan  ACIID,  s.f.    Playing  on  a  flageolet  or  pipe. 
Feadanaiche,  s.  m.    (jVom  feadan.)     /r.  feadanach.     One 

who  plays  on  a  flute  or  flageolet ;  a  chaunter,  a  piper. 
Feadax-uisge,  s.  m.  A  water-spout,  a  water-pipe,  a  gutter. 

Fuaimneach  d'  fheadain-uisge,  <Ae  noise  of  thy  water-spouts. 

— Sm. 
Feadar,  air,  s.  m.     A  pass. 
Feadaran,  ain,  s.  m.     Mirth. 
Fead-oiioile,  s.     a  noise  often  heard  in  the  belly  of  horses 

when  trotting. 
Fead-ghuil,  s.     {Ir.  id.)     Lamentation. 
Feadh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Extent. 
Feadh,  pre^.    Among,  amid,  during,  through.     Feadh  gach 

re,  for  evermore. — Sm.     Feadh  gach  linn,  through  every 

age. — Id.    Feadh- ghleanntaidh  fàsail,  among  desert  valleys. 

— Oss.  Duthona. 
Feadh,  {air),  comp.  prep.     Among,  amid,  during,  through, 

throughout.      Air  feadh  an  lagh,    during  the  day. — Sm. 

Air  feadh  gach  tire,  ^/irow^A  every  country. — Steiv.  Ro/n. 
Feadh,  (am),  adv.     While,  whilst,  so  long  as.     Am  feadh  a 

bha  e  beo,  whilst  he  was  alive. — Sm.      An  fheadh  's  a 

mhaireas  an  ruaig,  so  long  as  chase  lasts. —  Oss.  Fing. 


F  E  A 


F  E  A 


Fp  ADiiAcn.vN,  ain,  s.  m.  A  gentle  breeze,  a  breath  of  wind. 
Written  ahofeochayi. 

FiADiiAiNv,  s.  p/.  (/r.  feadhan.)  People,  folk,  a  company, 
a  band  of  people,  a  grop  of  indindual  objects  of  any  de- 
scription. Is  truagh  nach  mair  d'  f  lieadhainn  !  alas,  that 
thy  people  are  no  more! — Old  Song. 

Feadhaireachp,  s.f.    A  gift,  a  present. — Shaw. 

Feadhaikeacud,  s.f.     Strolling, -sauntering,  idling. 

Feadiiair,  a.     Wild,  savage. 

Feadiianacii,  aich,  s.  vi.  .\  soft  breeze,  a  breath  of  wind. 
Feadhanach  gaoithe,  a  soft  breeze. — Macd. 

Feadhmacu,  «.  Powerful. — Shaw.  Gu  feadlimach,  power- 
fuUy. 

Feadhmacu,  aich,  s.  to.  (It.  id.)  A  governor,  an  over- 
seer ;  a  steward  ;  a  bailiff". 

Feadhmanta,  a.     {It.  id.)     Official. 

Feadiimantas,  ais,  s.  TO.  (Ir.  id.)  Superintendence,  over- 
seeing, stewardship. 

Feadiina,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  commander,  a  chief,  a  captain. 

Feag,  s.  /.  A  notch,  a  slit,  a  gap;  rarely,  a  tooth; 
offence. 

Feagamii,  adv.  Perhaps.  More  commonly  written  theagamh. 

Feagii,  feagha,  s.f.     A  fathom. 

Feairrd,  s.f.  Improvement,  growing  better.  A  del  am 
feairrde,  growing  better  and  better,  convalescent.  Feairrd  is 
also  used  as  a  comparative,  signifying  better.  Is  feairrd  mi 
so,  I  am  the  better  for  this. 

Some  have  called  this  word  a  second  comparative  ;  perhaps  they 
would  have  expressed  its  nature  better  had  they  called  it  a  compa- 
rative noun. 

Fealan,  ain,  s.  TO.  A  flesh-worm  ;  itch  ;  a  furuncle,  a  bile. 
Duine  aig  am  bheil  am  fealan,  a  man  who  has  the  itch. — 
Stew.  Lev.  ref 

Ffalanacii,  a.  Affected  with  itch;  full  of  flesh-worms; 
like  a  flesh-worm. 

Feaixaidii,  a.  {Ir.id.)  Harsh,  austere  ;  knavish, deceitful. 
— Shaw. 

Fealcaidiieaciii),  s.f.  {Ir.id.)  Harshness,  austerity; 
knavishness,  deceitfulness. — Shaiv. 

Fealcaidiieas,  is,  s.  TO.  (Ir.  id.)  A  debate,  a  dispute. 

Feal-dhà,  s.f.  Fun,  sport, jest.  Ri  feal-dhà,  ^/cs^ÌHf;,  i« 
fun.     W ritlen  aho  fal-dha ;  which  see. 

Feall,  feill,  s.  m.  (Ir.id.)  Treason;  deceit,  guile,  false- 
hood, trickery.  Fhir  gun  fheall  !  thou,  guileless  tnan! — 
Old  Song.     Hi  (eaW,  practising  guile. 

Feael,  v.  a.  Deceive,  impose  on.  Pret.  a.  dh'  fÌHali ; 
fut.  aff.  a.  feallaidh  ;  fut.  pass,  feallar,  shall  be  deceived. 
Dia  nach  feallar  le  breige,  a  God  who  cannot  be  deceived  by 
falsehood. — Mac  Lack. 

Feai-Lair,  s.  to.  (feall-fhear.)  A  deceiver,  a  traitor,  a  liar. 
TV.  pi.  fcallaireaii. 

j'r.Ai.i.Mui.At  III),  s.f.     A  deceiving,    deceitfulness;  falsc- 

liood. 
Frallan,  ain,  s.  m.     A  felon;  a  nescock. — Shaw.     N.pl. 
feallain. 

Fr.ALL-niiuiNE,  s.  TO.      A  deceiver,  a  traitor.      A''.  ;;/.  flieall- 

(Ihaoine 
Feai.i.-fih  iTiiEAMii,    eiuili,    .•!.    m.      A   lying  in   wait;    an 
ambusli ;    an   ambuscade.      Hi  feall-linillKamh,  lying  in 
wait. 
Feall-fiioi.acii,  aich,  s.  f  Ambuscade,  ambush,  lying  in 
wait.     Ni  sibh  feall-fholach,  you  shall  lie  in  wait. — Stew. 
Jos.     Luchd  na  feall-fliolach,  the  Hers  in  wail. — Id. 
F'eall-fholauii,  v.  n      Lie  in  wait. 
244 


Feall-oiiniomii,   s.  f.     A    treacherous   deed,  a  trick,  s 

swindle.     A',  pi.  feall-ghniomharan,  tricks. 
Feall-ghniomiiach,     a.       Base     in     action,    swindling, 

cheating. 
Feall-innleaciid,  «._/".     Deceit,  guile;  a  snare. — Turn. 
Feall-miiac,  -mhic,  s.  m.     A  learned  man,  a  scholar. — 

Shaw.     N.  pi.  feall-mhic. 
Feall-mhiann,  s.  to.     A  conspiracy;  a  deceitful  intention. 
Feai.lsadh,  aidh,  s.  to.  (/r.  fealsa.)  Philosophy;  learning; 

literature. 
Feallsanach,  aich,  s.  to.     (Ir.  fealsamhnach.)     A  philoso- 
pher.    N.pl.  feallsanaich. 
Feallsanaciid,  s.f.     (Ir.  fealsamhnachd.)     Philosophy; 

learning;  literature.  Trid  fheallsanachd  dhiomhain,  through 

vain  philosopiiy . — Stew.  Col. 
Fealltach,  a.     Treasonable,  treacherous,  deceitful,  false. 

Gufealltach,  treacherously. — Stciv.  Hus.    Daoine  fealltach, 

treacherous  men,  traitors.- — Sletv.  Zeph.  and  Tim.    Com.  and 

sup.  fealitaiche. 
Fealltachd,   s.f.  (from  feall.)     Treason,  treacherousness, 

deceitfulness. 
Fealltail,  a.  (feallt-amhuill.)  Ir.  fealtamhail.    Traiterous, 

treacherous,  deceitful. 
Fealltair,  s.  to.  (from  feall.)     Ir.  fealtoir.     A  traitor;  a 

rogue  ;  a  deceiver.     N.  pi.  fealtairean,   deceivers. — Stew. 

Pro. 
Fealltaireaciid,  s.f.    The  conduct  of  a  traitor ;  roguery, 

villainy,  deceitfulness. 
Feam,  feama,  s.  m.     A  tail ;  the  rump  of  a  bird  or  beast. — 

Macd. 
Feamacii,    a.      Gross;  dirty;  silly;  superfluous;  having  a 

large  rump. — Shaw. 
Feamachas,  ais,  s.  TO.     Crossness;  dirtiness;  silliness;  su- 

perfluousness. 
Feamain,  gen.  sing,  and  ti.pl.  of  feaman. 
Feamain,  Feamainn,  s.y.  (/r.  feamuin.)    Sea-weed;  kali; 

bladder-wort.      Anns  an    fhearaainn,   in   the  sea-weed. — 

Stew.  Jon. 
Feamaineach,  a.     Abounding  in  sea-weed  ;   like  sea-weed. 
Feaman,    ain,    .?.  to.    (dtm.  of  feam.)     A   tail  ;  a  rump. — 

Macint. 
Feamanacii,    a.      Tailed;    having  a    long  tail;    having   a 

large  rump. 
Fj^AMANACH,  aich,  S.f.     A  quantity  of  sea-weed  or  dilse; 

sea-ore. 
FiiANA,    Feanadii,  aidh,   s.      A   chariot    or   car;    a   cart. 

Written  also^i"'"'- 
Feanachas,  ais,  s.J'.     Genealogy. 
Feann,  5.     The  hair  of  a  (luadrupod.     See  Fionn. 
Vv.AVS,  V.  a.     Flay;  skin,  as  a  sheep.     Pre/.  «.  dh' fheaiin  ; 

fut.  aff.  a.  feannaidh.     Written  ahofionn. 
Feannacii,  a.     Rough;  hairy,  as  a  quadruped. 
Feannadii,  aidh,  s.  to.     A  flaying,  a  skinning. 
Feannadh,  (a),  pr.  part,  of  feann. 
Feannag,  aig,  s.f.  {Ir.  feannog.)    A  rook  ;   a  hooiled  crow; 

a  carrion-crow  ;  a  royston-crow ;  a  whiting.   Feannag  glilas, 

a  carrion-crow.     N.  pi.  feannagan. 
Feannaidh, /h<.  'ff.  a.    Shall  or  v/ill  fly. 
Feaknar, /«<.  pass,  of  feann.     Shall  or  will   be  flayed  or 

skinned. 
Feannar,  a.    (feanu-fhuar.)      Cold,  cool,    (hill.     Written 

also_/ronHar. 
Feannaraciii>,    i'.  /.       Atmospheric     coolness;     chillnc<<. 

See  also  Fionnarachd. 


F  E  A 


F  E  A 


Feannaraich,  v.  a.  Cool.  Pret.  a.  dh'  fheannaraich, 
cooled.     See  also  Fionnaraich. 

Feaxkdag,  aig,  s.f.  A  nettle.  Feanndag  ghreugach,  fenu- 
greek.— Shaiv.  Feanndag  is  more  commonly  ^^  ritten  ionndag 
or  ionntag. 

Feaxnsair,  s.  m.     A  fencer,  a  sword-player. 

FEANysAiREACHD,  S.f.     Fencing  Or  sword-playing. 

Fear,  fir,  s.  m.  (Lat.  vir.  Shans.  vir.  Heb.  fir  aiid  fear. 
Ir.  fear.)  N.  pi.  fir.  A  man  ;  a  husband  ;  an  individual ; 
one.  Am  fear  mòr,  the  great  man, — a  name  given  to  Fin- 
gall  by  his  contemporary  poets.  Cath  an  fhir  mhòir,  tite 
hero's  battle. —  Ull.  Fear  dhiubh,  one  of  them. — Stew.  Lev. 
An  tore  a  lot  t-fhear,  the  boar  that  wounded  thy  husband; 
fear  aiseig,  a  ferryman  :  fear-bainnse,  a  bridegroom ;  fear 
amhairc,  an  overseer,  a  scout ;  fear-aiu-cheirt,  a  buffoon,  a 
droll,  or  puppet ;  fear  an  tighe,  the  good  man,  or  landlord. 
— Stew.  Pro.  Fear  astair,  o  traveller ;  fear-bogha,  an 
archer ;  fear  brataich,  a  standard-bearer . — Shaw.  Fear 
ceaird,  a  tradesman  ;  fear-cheistean,  a  catechist ;  fear  ciilil, 
a  musicinn,  a  minstrel. — -Stew.  2  A'.  Fear  cuiridh,  a«  in- 
viter. — Shaw.  Fear  cùirn,  an  outlatv. — Id.  Fear  cluig, 
a  bellman;  fear-cuidich,  a  helper;  fear-cuideachd,  a  jovial 
companion;  fear-cul-chainidh,  a  slanderer  ;  fear  cumaidh, 
a  former,  aframer;  fear  dàin,  a  poet ;  (ezv-tmre, a  sentinel, 
a  watchman  ;  fear  faire-cluais,  an  eaves-dropper. — Shaw. 
Fear  faire  na  h-aon  sùl,  a  certain  character  in  Highland 
tales;  fear  feòirne,  a  chessman;  fear  fuadain,  a  straggler; 
fear-foirneirt,  an  oppressor,  a  robber. — Shaw.  Fear  gleid- 
hidh,  a  keeper;  fear-iasachd,  a  borrower. — Id.  Fear 
iomchair,  a  bearer;  fear-innleachd,  an  engineer;  an  inge- 
nious person;  fear-lagha,  a  lawyer;  fear-labhairt,  a  speaker, 
a  spokesman  ;  fear  nuadh-posda,  a  bridegroom  ;  fear-reite,  a 
reconciler  ;  fear-riaghlaidh,  a  nder,  governor,  overseer  ; 
fear-saoraidh,  a  saviour:  am  Fear-Saoraidh,  the  Redeemer. 
— Stew.  Rom.  Fear  siiilbheachd,  an  overseer. — Pro.  ref. 
Fear  siubhail,  a  traveller  ;  fear  seòlaidh,  a  guide,  a  director, 
a  steerer. — Stew.  Pro.     Fear  suiridh,  a  courter,  a  wooer. 

Fearach,  s.     a  war-cry  among  the  ancient  Irish. 

Fearachas,  ais,  s.  m.  Manhood,  manliness,  courage  ;  a 
trial  of  manhood  ;  membrum  virile.  Mar  leomhann  le  feara- 
chas, like  a  lion  for  boldness. — Macint.  Fearachas  tighe, 
husbandry . — Shaw. 

Fearacud,  s.  (from  fear.)  Manliness,  manhood,  strength, 
power. 

Fearaid,  s.f.     A  ferret. — Macd.     A',  p/.  fearaidean. 

Fearail,  a.  (fear-amhuil.)  Ir.  fearamhail.  Manly,  cou- 
rageous.    Gu  fearail,  courageously. 

Fear-aincheirt,  s.  m.     A  buffoon,  a  droll,  a  puppet. 

Fearainx,  gen.  sing,  of  fearann. 

Fearalaciid,  5. /.  (/rom  fearail.)  /c.  fearamhlachd.  Man- 
liness.— Macint. 

Fearalas,  ais,  s.  m.     Manliness. 

Fear-amhairc,  s.  m.  A  scout ;  an  overseer.  Fir-amhairc, 
overseers. — Stew.  Pro. 

Fp.aran,  ain,  s.  m.  Gives;  wild  garlic;  a  ring-dove. — 
Shaw.     Fearan  eidheann,  a  turtle-dove. — Id. 

fFEARAXDA,  s.  7«.  (Ir.  id.)  A  countryman  ;  a  boor;  a  farmer. 
— Shaw, 

FEAUAN-N,a;nn,s.  ?«.  (Jr.  id.)  A  farm;  land,  ground;  country; 
earth  ;  land,  in  contradistinction  to  water.  Deagh  fhearann, 
a  good  farm.  Ann  am  fearann  fas,  in  a  desert  land. — 
Stew.  Deut.  Fearann  comhrainn,  suburbs.  —  Stew.  1  K. 
Fearann  aillidh  ua  h-Eirin,  the  fair  country  of  Ireland. — 
Old  Poem.  Am  fearann  tiorara,  the  dry  land  ;  fearann  ban, 
lay  ground;  fearann  treabhaidh,  arable  ground. 

Fearann  seems  to  be  fear-fhonu,    i.  e.   the  ground  or  laud  as- 
signed to  one  man  for  cultivation ;  in  process  of  time,  it  came  to 
signify  land  in  general. 
245 


Fear-av-tighe,  s.  m.  The  landlord;  the  good  man.  - 
Stew.  Pro.     Fear  tighe,  a  landlord. 

Fearasair,  i.  m.     (Ir.  fearasoir.)     A  mimic,  an  imitator. 

Fearasaireaciid,  s.f.     Mimicry. 

Fearas-biiogha,  s.  m.     Archery. 

Fearas-chuidheachd,  s.y.  Sport,  fun,  jocality.  Ri  fearas- 
chuideaehd,  in  sport. — Stew.  Pro.  Rinn  e  fearas-chuideachd, 
he  made  sport. — Stew.  Jud. 

Fear-astaiu,  s.  m.     A  traveller,  a  pedestrian. 

t  Fearb,  s.f.  A  cow;  an  e.xcrescence ;  a  pimple;  good- 
ness.— Ir. 

t  Fearb,  s.f.     (Lat.  verbum.     /;•.  id.)     A  word. 

Fear-baixxse,  s.  m.  A  bridegroom.  Fear  na  bainnse,  the 
bridegroom. 

Fearban,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  herb  crowfoot. 

t  Fearbiiolg,  uilg,  s.in.  A  scabbard,  sheath;  a  budget; 
also,  one  of  the  British  Belgse. 

Fear-bogha,  s.  m.     A  bowman  or  archer. 

Fear-brataicii,  s.  m.  A  standard-bearer.  A'.  /;/.  fir- 
brataich. 

Fear-ceaird,  s.  m.    A  tradesman;  a  mechanic;  an  artificer. 

Fearciiir,  s.  m.  A  champion.  Perhaps,  fear  churaidh. 
From  fearchur  comes  the  Scotch  name  Ferchar,  and  the 
surname  Mac  Fhearchuir,  i.  e.  Mac  Kcrchtr. 

Fear-ciieisteax,  s.  7n.  A  catechist.  A',  pi.  fir-cheistean, 
catechists. 

Fear-ciùil,  s.  Hi.     A  musician,  a  minstrel. — Stew.  2  K. 

Fear-cluig,  s.  m.     A  bellman. 

Fear-chriochnaich,  s.  m.     A  finisher. — Stew.  Heb. 

Fear-cuideachd,  s.  m.  A  jovial  companion,  a  bottle  com- 
panion. 

Fear-cuidich,  s.  m.     A  helper,  an  assistant. 

Fear-cuiridh,  s.  m.     An  inviter. — Sham. 

Fear-cùirx,  s.  ?n.     An  outlaw. 

For  the  reason  why  fcar-cuirn  means  an  outlaw,  see 
Carx. 

Fear-culchaixidh,  s.  7n.     A  slanderer. 

Fevr-cumaidh,  s.  m.      A  former,   a  framer,   a  shaper.- 
Stew.  Jer. 

Fear-d.\ix,  s.  m.     A  poet ;  a  rehearser  of  poetry. 

Feardha,  a.. from  fear.  (Ir.  id.)  Brave;  powerful;  manly; 
male.  Clann  feardha  tapaidli,  a  brave  and  active  clan. — 
Macdon. 

Feardiiachd,  s.f.     Bravery;  manliness;  manhood. 

Fear-eadraigixx,  s.  m.  A  go-between;  a  reconciler. — 
Stew.  Job.  ref. 

Fear-faire,  5.7».     A  watchman  ;  a  sentinel. 

Fear-faire-cluais,  s.  m.     An  eaves-dropper. — Shaw. 

Fear-feoirxe,  s.  m,     A  chessman. 

Fear-foirxeirt,  s.  m.    An  oppressor,  a  violator,  a  robber. 

Fear-fuadaix,  s.  m.  A  straggler;  a  wanderer;  a  vaga- 
bond ;  an  exile. — Stew.  Gen. 

Fearg,  feirg,  s.  m.  (Ir.  id.)  Anger,  wrath,  rage  ;  displea- 
sure ;  irritation  ;  a  champion.  Fearg  dhoinionnach,  stormy 
wrath. — Sm.  A  cur  feirg  air,  making  him  angry,  irritating 
him.     Fearg,  a  champion,  a  warrior. — Shaw. 

Fearg,  D.  a.  Irritate,  provoke,  incite.  Prc<.  a.  dh' fhearg-, 
irritated ;  fid.  aff.  a.  feargaidh,  shall  irritate. 

Feargach,  a.,  from  fearg.  (Ir.  id.)  Angry,  passionate, 
irritated,  raging;  enraged;  causing  irritation.  Duine 
feargach,  a  passionate  man.  —  Stew.  Pro.  An  da  righ 
feargach,  the  two  princes  in  a  rage. —  Oss.  Com.  San 
doininn  fheirgich,  in  the  raging  storm, —  Ull.  Com.  and 
sup.  feargaiche. 


F  E  A 


F  E  I 


Ff.aroach  »1111,  aidh,  s.  w;.    An  irritating  or  making  anaiy  ; 

ail  irritatinii-,  as  of  an  ulcer;  irritation. 
FiiAur.ACiiD,  s.f.     Irritableness;  tending  to  irritate  ;  anger, 

passion,  irritation. 
Fr.  Auc;  Aicii,  v.".  (/rom  fearg.)     Irritate,  vex,  enrage  ;  fret. 
Prct.  a.   dh'fiipargaicli ;   fiit.  aff.  a.   feargaichidli,    shall 
irritate. 
FF,AR-OLBii>m  1)11,  S.Hi.     A  keeper. — Stew.  Gen. 
Fk.au-iasacud,  s.  w.     A  borrower. — Sliaw. 
Fi- vii-iNXLKACiii),  Feau-ixxtleacud,  s.  ÌÌÌ.  An  engineer; 
■  an  ingenious  person. 

Feau-iomciiair,  s.  m.     A  bearer  ;  a  porter. 
Fear-la  nil  A I RT,  s.  m.     A  speaker,  a  spokesman. 
Fear-lagua,  4.  III.     A  lawyer. 
FiiAR-LAOiuii,  5.  m.     A  iiymnist. 

Fkarx,  gen.  feania,  or  feairn,  s.  jii.  (Ir.  id.)  An  elder-tree  ; 
oldei-wood  ;  a  sliield  ;  a  mast;  Ferns,  a  bishop's  see  in 
Ireland;  nho,  the  sixth  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
Cabar  fearna,  a  rung  of  elder. — Macint.  Leis  am  bristear 
gach  fearn,  by  luhom  every  shield  shall  be  broken. — Fin- 
gnlian  Poem. 
Fearxacii,  a.  (from  fearn.)      Abounding   in  elder;  made 

of  elder. 
Fearxaiuii,  a.     Masculine. — Shaw. 

Fe A  R-N-u A Dii-i'osD A, s./n.  Abfidegroom,  a  newly  married  man. 
Fr.AR-ròsuA,  a.     A  married  man,  a  husband.  —  Stnv.  Exod. 
Ff.ar-ogiia,  s.  ?n.     A  grandson. 
Fear-keite,  s.  m.     A  reconciler. — Stew.  Job. 
Fearii,  com.  and  stip.  of  maith.     Better;  best;  preferable. 
Asp.  form,  fhearr.     Is  fhearr  dhuit  falbh,  you  had  better 
be  going  ;  an  fhearr  dhomh  a  dheanamh  ?  is  f hear,  had  I 
better  do  it  f  yes. 
Fearrad,  aid,  s.m.,  Sl  comparative  noun.       Improvement; 
amelioration;  convalescence.     A  dol  am  fearrad,  growing 
better  and  letter.      , 
Fearrasaid,  s.f.     A  loose  garment  or  wrapper,  once  much 
worn  by  the  Gaelic  women  ;  also,  a  spindle;  a  wallet;  a 
cubit.     A  fearrasaid  'g  a  falach,  her  garment  hiding  it. — 
Oss.  Derm. 
Fear-rùix,  s.  m.     A  confidant, 
t  Fears  a,  ai,  s.  m.     (Lat.  versus.     //■.  id.)     Verse. 
Fearsaid,  s.f.     A  spindle  or  whirl. — Macd.     Fear.said  na 
laiinh,  one  of  the  bones  of  the  cubit,  by  anatomists  called 
ulna, 
t  Fearsax,  ain,  s.  m.  (dim.  of  fearsa.)     A  little  verse. 
Fear-.saoraii)I1,  s.   m.     A  saviour,  a  deliverer.     Am  Fear 

Saoraidh,  the  Saviour. — Stew.  Rom. 
Fear-saruciiaidii,  s.  ?n.     An  oppressor.    A  lainih  an  fhir- 
shàrnchaidh,  /rom  the  hands  of  the  oppressor. — Stew.  Jcr. 
(■  Fearsda,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  pool,  standing  water. 
Fear-seòi-aidii,  s.  7/1.      A  guide,  a  director. — Sieio.  Pro. 

A  steersman. 
Fear-siiionn,  a.;  more  propeily/tMr-s/tiO'in  ;  which  see. 
Fear-siuhiiaii.,  .s.  7k.     a  traveller. 
Fear-suiliuieacmi),  s.  in.     An  overseer. — Pro.  rcf. 
Fr.AR-suiRiDii,  s.  m.     A  wooer. 

Fkari-,  feirt,  s.  7/1.  (Ir.  id.  Z((^  virt-us.)  Virtue  ;  quality  ; 
attribute  ;  a  good  act ;  a  miracle ;  forces ;  a  host ;  a  grave  ; 
a  tomb;  country;  land.  Lc  feart  do  fhrasaibh  blath,  by 
the  virtue  of  thy  ivarm  showers. — Macfar.  N.  pi.  feartan, 
virtues.  Feartan  buairidh,  tempting  qualities. — Mac  Lach. 
Righ  Shelina  le  feart,  Sehna's  king  with  his  forces. — Feart, 
virtue,  seems  to  he  derived  from  fear,  in  the  same  way  as 
virtus  is  derived  from  vir. 
Feartacii,  a.  (J'rom  fcnvt.)  Virtuous;  valorous;  renowned; 
24G 


powerful;  substantial;  having  forces.  A  righ  fheartaich ! 
thou  valorous  king  ! — Uld  Song.  Toradh  feartach,  a  sub- 
stantial crop. — Macfar.      Com.  and  sup.  feartaiche. 

Feartail,  a.  (fcart-ainhuil.)  Valorous;  having  virtue: 
miraculous;  wonder-working. 

t  Feartaii.le,  s./.     (Ir.id.)     A  funeral  oration. — Shine. 

Feartas,  71.  pi.  of  feart;  which  see. 

Feartas,  ais,  s.  m.  Manly  conduct,  behaviour  which  be- 
comes a  man. 

Feartas  is  derived  from  fear,  man;  and  the  virtus  of  the 
Latins,  from  vir,  is  but  another  form  of  it. 

Fear-togalacii,  s.  7?!.  A  bearer;  an  uplifter.  Fear  toga- 
lach  mo  chinn,  the  uplifter  of  my  head. — Sm. 

Feart-mhoi.adii,  aidh,  s.  m.  A  funeral  oration ;  a  pane- 
gyric.— Shaw. 

Fear-uighe,  5.  Hi.     A  traveller  ;  a  pedestrian. 

Feasag,  aig,  s.f.     See  Fei-sag. 

Fe.isd,  (am),  adv.  (Ir.  id.)  Ever ;  for  ever ;  never.  An 
do  sguir  a  gliràs  am  feasd  ?  has  his  grace  ceased  for 
ever  ? — Sm. 

Feasdrach,  aich,  s.  //;.     A  nuuzle;  a  bridle-bit. 

Feasgal,  ail,  s.  77(.  A  Fiscal  solicitor.  Feasgal  an  righ, 
the  king's  solicitor. — Macd. 

Feasgalaiche,  s.  7/j.     (/r.  feasgalaidhe.)     A  herald. 

Feasgak,  air,  s.m.  (Lat.  vesper,  /r.  feascor.)  Evening. 
Air  feasgar,  on  an  evening. — Stetv.  Gen.  Beul  anfheasgair, 
evening  twilight. 

Fr.ASGARACii,  a.  (Ir.  feascrach.)  Vespereal ;  late;  noc- 
turnal. 

Feasgar-lccii,  s.  ?/!.  (Ir.id.)  A  dormouse  ;  a  field-mouse; 
a  cockchafer;  a  beetle. 

t  Featii,  s.  m.     (Ir.  id.)     Learning,  science,  knowledge. 

FÌATii,  s.  m.  A  calm;  tranquillity;  a  bog;  a  marsh;  a 
vein  ;  a  sinew. — Shaw. 

FÈATI1ATI.,  a.  (feath  anihuil.)    Quiet,  calm,  trantjuil. — Shuic. 

t  Featii  AL,  ail,  s.m.  (Ir.id.)  A  face;  a  countenance  ;  a 
cup;  a  bowl. — Shaw. 

Featiian,  ain,  s.  7n.     Fur;  hair. — Shaw. 

Featii.\xacii,  a.     Having  fur  ;  hairy. 

t  Feibii,  «.y.     (Ir.id.)     Riches;  goods;  a  long  life. 

Feicii,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  fiach.  Debts,  scores.  Cha 
teid  feich  air  beul  dflinte,  a  close  mouth  incurs  no  scores. — 
G.P. 

Feich,  s.f.     A  debt.     More  frequently  written  _/?ac/i. 

Feiciinean,  ?i.  p/.  of  fiach.    Debts. 

Feichxibii,  d.  pi.  of  fiach;  which  see. 

Feidii,  gen.  sing,  and  ii.  pi.  of  fiadli ;  which  see. 

Feidii.,  a.  (Ir.  id.  Lat.  fidelis.)  Faithful,  true,  just, 
chaste. 

t  Feidir,  a.  (Ir.  id.)  Able,  possible  ;  «/00,  power,  jKissibility. 

Feuui,  s.f.     See  Feitii. 

t  Feuui,  a.  (Ir.  id.)     Bloody;  sharp. — Shaw. 

t  Feioiie,  s.  m.  (Ir.id.)  A  warrior;  a  slaughterer;  a 
champion. — Shaw. 

t  Feigiie,  s.f.    (Ir.  id.)  Tiie  top  of  a  house,  rotk,  mountain. 
Feigiireag,  cit;-,  s.  f.      A  cloudberry;  a  mountain  straw- 
berry.    See   OiGiiREAG.      N.  pi.  feighreagan.     Breac  If 
feighreagaibh,  cheguered  with  cloudberries.— Macint. 

Fi.n.T.,  s.f,  from  HA.  (Ir.id.)  Hospitality  ;  conviviality; 
generosity.  Talla  na  feile,  the  hall  of  hospitality. — Oss. 
Fing.     Eirinn  na  feile,  hospitable  Eirin. — Oss. 

Fi.ii.E,  s.f.  A  Highland  kilt.  N.  pi.  feilean  and  feilichean, 
kilts.      Na  feiliehean  aluinn,  the  comely  kilts. — Mac  Co. 

Feile-biireacain,  s.f.     The  kilted  plaid. 

This  arliclc  of  dress  consisted  of  tw^'lve  yards  or  more  of  iiarrjv? 


F  E  I 


F  E  I 


(artan,  which  was  wrapped  round  the  middle,  and  hung  down  to 
tlie  knees.  It  was  most  frequently  fastened  round  tlie  middle  liy 
a  belt,  and  tlien  it  was  called  breucan  fiile,  or  feik  bhreaai'ni. 
The  bremafi,  or  plaid  part  of  this  piece  of  dress,  was,  according  to 
occasion,  wrapped  round  the  shoulders,  or  fastened  on  the  left 
shoulder  with  a  brooch  or  bruiste  of  silver,  gold,  or  steel,  re- 
sembling the  Roman  fibula.  It  is  not  correct  to  say  that  the 
kilt  is  peculiar  to  the  Gael  alone ;  but  the  graceful  plaid  is 
unquestionably  their  invention. 
Feile-biie.vg,  bhig,  s.  /.  A  Highland  kilt.  An  fheile- 
bheag,  the  kilt. 

Feile-bhe/ig   seems   to   be   filleudh  bhcug,   a   litde  fold  or  plait. 
This  part  of  the  Gaelic  garb  is  an  ingenious  substitute  for  the  lower 
part  of  the  plaid,  being  found  to  be  less  cumbersome,  especially  in 
the  field,  where  the  Gael  were  wont  to  tuck  their  plaids  under  their 
girdles, 
t  Feileacax,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  butterfly. 
FEILE.4.CHD,  s.f.     Banqueting;  feasting;  hospitality. 
Feileag,  eig,  s.f.     Honeysuckle. 

Feileagax,  ain,  s.  m.     (/r.  feiliocan.)     A  may-bug;  a  di- 
minutive person. 
Feileas,  eis,  s.  in.     A  trifle;  variety.     Luchd  feileis,  trijiers. 
Feileasach,  a.     Frivolous;  vain. — Shaw.      Gu  feileasach, 

frivolously.     Com.  and  sup.  feileasaiche. 
Feileasaciii),  s.f.     Frivolousness  ;  vanity. 
Feill,  s.f.     Aholyday;  a  festival;  a  feast;  vigil  of  a  fes- 
tival ;  a  fair ;  a  market ;  a  banquet  whereat  the  chief  pre- 
sided ;  it  denotes  both  the  entertainment  and  the  company. 
Cum   an   fheill   air  an   lath,    keep   the  far  on  the  proper 
day. — G.P.    iV./)/.  feillean  ;  rf.p/.  feillibh.    Air  na  fiiillibh, 
in  the  feasts. — Stew.  Ezek.     Feill  an  righ,  Epiphany.    Feill 
bride.  Candlemas.  La  fheill  bride,  Candlemas  day. — Macdon. 
Feill  Eòin,  St.  John's  day,  the  feast  of  St.  John.     Feill- 
Martuinn,    Martinmas,    the  feast  of  St.    Martin.     Feill- 
Mhicheil,    Michaelmas,    the  feast   of  the   angel   Michael. 
Lathachan  feill,  holy  days;  also,  days  of  folly. 
Feill  an  righ,  s.f.     Epiphany. 

Feill-bride,  s./.    Candlemas.     La  fheill-bride,  Crend^ewas 
day.     Mu  eiridh  na  greine  la  Fhèill-bride,  about  sunrise 
on  Candlemas  day. —  Old  Song. 
Feill-eòin,  s./.     St.  John's  day ;  the  feast  of  St.  John. 
Feill-martuinn,  s.f.    Martinmas;  the  feast  of  St.  Martin. 
Cha  bheo   mi    gu    feill    Martuinn,    /  shall    not    live   till 
Martinmas. — Old  Song. 
Feill-mìcheil,  s.f     Michaelmas;  the  feast  of  the  arch- 
angel Michael,  on  the  twenty-ninth  of  September. 
Feillteach,  a.     Hospitable,  festal;  fond  of  feasting.     Gu 

feillteach,  hospitably. 
Feillteachd,   s.f.      (Ir.  id.)      Hospitableness ;   festivity; 

feasting ;  keeping  holyday. 
FEiLTEAG.eig,  s./.     (/r.  feilteog.)     A  cod. 
Feim,s./.  {Ir.  id.  ia<.  loemina.  MaHs.  vamini.)    A  woman, 

a  female,  a  wife, 
t  Feimean,  ein,  s.   m.     {Ir.   id.     Lat.   famen-inus.)     The 

feminine  gender. 
Feix,  a.    Self;  same;  very;  itself.     Ris.  kin,  with  himself, 
to  himself.     Sud  fein  e  mar  iolar,   that  same  is  he,  like  an 
eagle. —  Oss.  Lod.     Mar  so  fhein,  in  this  very  nay. —  Oss. 
Tern.     An  so  fhein,  in  this  very  place,  here  itself;  mi  fein, 
myself;  thu  fein,  thyself;  i  fein,  herself;  sinn  fein,  our- 
selves, we  ourselves  ;  sibh  fein,  yourselves,  you  yourselves ; 
iad  fein,  themselves,  they  themselves. 
Fein-agartach,  a.     Compunctious;  remorseful. 
Fein-agaktas,  ais,  s.  m.     Self-reproach,  compunction,  re- 
morse.    Saor  o  fhein-agartas,  free  from  self-reproach.  — 
Macfar. 

t  Feine,  s.m.     (Ir.id.)     A  boor;  a  ploughman;  a  farmer. 
Feineachas,  ais,  J.  OT.     History;  genealogy. 

247 


Feixeaciid,  s.f.   {from  (ein.)     Egotism. 

Fein  ear,  ir,  s.  ;/).     Egotist. 

Feix-fiiios,  s.  Consciousness;  experience;  knowlrdce 
procured  by  experience. 

FÈiN-FiiiosuACii,  a.  Conscious;  experienced.  Tha  mi 
fein-fhiosrach  air,  /  am  conscious  of  it. 

FÈIN-FHIOSRACIID,  S.f.  Experience;  consciousness;  self- 
knowledge.     M'  fhein-fhiosrachd,  my  experience. 

Feix-fiiogiiainteach,  a.  Self-sufficient,  self-confident. 
Tha  thu  tuille  is  fein-fhoghainteach,  you  are  too  selj- 
stifficient. 

FiiiN-FnoGiiAixrEACiiD,  s.f  Self-sufticiency,  self-con- 
fidence. 

Feix-fhoghaixteas,  eis,  s.  m.  Self-sufficiencv,  self-ron- 
fidence. 

Feix-giiluasad,  aid,  s.  m.     Self-nlotion. 

FÈIX-GIILUSADACII,  o.     Automatons. 

Feix-giiluasadaiu,  s.  m.     An  automaton. 

FiiN-GHLUAS-RUD,  s.  m.  An  automaton;  a  perpctimni 
mobile. 

Feiv-ghradh,  aidh,  s.m.     Self-love;  selfishness. 

Fiix-GHRADiiAcii,  a.  Selfish,  self-interested.  Fear  fèin- 
ghradhach,  a  self-interested  man. 

Feix-iriosal,  a.     Condescending;  humble-minded. 

Fein-irioslaciid,  s.f.  Condescension;  humble-minded- 
ness. 

t  Feinistear,  eir,  s.  m.     A  window. 

Lat.  fenestra.     Fr.  t  fenestre.    Arm.  fanest.     Ir.  feinis- 
tear. 

Fein-miieasail,  a.  Self-conceited,  vain.  Fear  fein-mhea- 
sail,  a  self-conceited  man. 

Fein-mhort,  Fein-miiortadii,  aidh,  s.  m.  Self-murder, 
suicide. 

Fein-miiortail,  a.  Suicidal.     Gu  fein-mhortail,  suicidally. 

Fein-miioutair,  s.  m.  A  self-murderer.  N.  pi.  fèin- 
mhortairean,  self-murderers. 

Feinne,  s.  pi.  Fingalians,  or  the  followers  of  King  Fingal ; 
the  country  of  the  Fingalians,  which  comprehended  the 
greater  portion  of  the  Highlands  of  Scotland;  also,  troops, 
fencibles.     The  Arabic  has _/'?«»«,  troops. 

Feix-shealbiiaich,  v.  a.     Possess  by  prescriptive  right. 

Fein-spets,  s.f.     Self-love,  self-interest,  self-conceit. 

Fein-spìiseil,  a.  Self-interested,  self-conceited,  self- 
opinioned. 

Fein-thoil,  s./.  Self-will ;  wilfulness.  Aoradh  fèin-thoil, 
will-worship. — Stew.  Col. 

Fiix-THOiLEiL,  a.  Self-willed  ;  wilful ;  opinionative  ;  uZso, 
spontaneous.  Gun  bhi  fein-thoileil,  without  being  self- 
willed.— Stew.  Tit. 

t  Feir,  s.f.     A  bier. 

Ir.  id.    Lat.  feretrum,  a  bier.      Gr.  ips^Tjov.     Arm.  feirtr 
and  phiertre.     Also,  Lat.  fer,  carry. 

Feir-dhris,  s.     Bramble. — Shaw. 

Feiread,  eid,  s.  m.     A  ferret. 

Feirg,  gen.  sing,  of  fearg. 

Feirg,  feirge,  s.f.  {Ir.  id.)  Anger,  wrath.  Treun  ami  am 
feirg,  strong  in  wrath. —  Vll. 

t  Feirsde,  s.  pi.  {Ir.  id.)  Pits  or  dibs  of  water  on  the 
sand  at  low  ebb ;  hence,  Beul  na  feirsde,  Belfast. — Shaiv. 

Feirsidii,  s.f.     Strength;  courage. 

Feirt,  s.     (/;•.  id.)     A  cartrut. 

f  Feis,  s.f.  {Ir.  id.)  A  convention,  a  synod;  a  convoca- 
tion ;  a  feast ;  carnal  intercourse. 

t  Feis,  s.     {Ir.id.)     A  pig;  swine. — Shaw. 

Feisd,  feisde,  s.f.    A  banquet,  an  entertainment.     La  feisde, 


F  E  O 


FEU 


a /east  day,  a  festival,  a  holyday.     Feisd  na  càisge,  the 
feast  of  the  passover. — Stew.  Ex. 

Ir.  feistc.    Swcd.  test.    Da.  feest.      Tout,  feeste.     Germ. 
fest.     I'r.  -f-fcste,  nou-  fete.     Eng.  feast. 
Feisd,  I',  n.     Feast.     Pret.  a.  dWfhdisd,  feasted ;  fut.  aff.  a. 

feisdidh,  shall  feast. 
Feisdeacud,  s.  /.  (from  feisd.)      Entertainment,  feasting, 

revelling. 
Ff  isDEAs,  eis,  s.  ffi.   Entertainment;  arrommodation.     Feis- 

deas  oidhche,  a  iiiijht's  lodging. — Shaw. 
Feisdeil,  a.     Feasting;  hospitable. 
Feiseag,  eig,  s.  y. ;  more  commonly  written^'scof/. 
Feisean,  ein,  s.  m. ;  more  freqnently  written  fisean. 
Feist,  s.f.     See  Feisd. 
Feisteas,  eis,  s.  m.     See  Fìisdeas. 
Feisteil.     See  Feisdeil. 
Feitii,  s.f.     (Ir.  id.)     Honeysuckle. 

FÈIT1I,  s.f.  (Ir.  id.)  A  calm,  tranqnillity,  silence  ;  a  vein; 
a  sinew  ;  a  bog;  fen;  morass.  Tha  'n  oidhche  na  fèith, 
the  night  is  calm.  An  fhèith  a  chrup,  the  siiiew  which 
shrank. — Stew.  Gen.  Am  fear  a  bhios  san  fhèith  cuiridh 
h-uile  duine  a  chas  air,  every  one  has  a  kick  at  him  who 
sticks  in  the  mud. — G.  P.  Air  toiseach  'sa  choille,  's  air 
dheireadh  san  fheith,  foremost  in  the  woods,  hindmost  in  the 
fens.—G.  P. 
Feitii,  t).  H.  (Ir.id.)  Wait,  remain,  or  stay,  attend.  Pret.a. 
dh'  fheith,  waited  ;  fut.  aff.  a.  feithidh,  shall  wait.  Feith 
requires  after  it  the  proposition  air,  or  ri,  either  simple  or 
compounded.  Feitii  air,  wait  on,  attend  on  him ;  feith-se 
ri  Cairbre,  irait  thou  for  Cairbar. — Oss.  Tern.  Feith  riuin, 
wait  for  me. — Ardar. 
FèiTii-ciiRUPADii,  aidh,  s.  m.  A  spasm,  a  convulsion. 
FÈITHEACH,  a.     Sinewy,    muscular,   veinous ;    having  large 

veins;  boggy,  marshy. 
Feitijeamii,  eimh,  s.  in.     (Ir.  id.)     A   waiting,    expecting, 

attending  ;  attendance ;  delay ;  lingering. 
Feitheamh,    (a),    pr.  part,  of  feith.     Waiting,  expecting, 
attending.     A    feitheamh   ri   gaoith,    waiting  for  a  wind. 
A  feitheamh  am  fàth,  lying  in  wait. — Stew.  Ex.  ref. 
FÈITIIEAN,  ain,  s.  m.  (from  feith.)     A   sinew,  a  tendon. 
FÈITHEANACH,  a.     Sinewy,  muscular. 
FÈIT1IEII.,  a.  (fèith-anihuii.)  Calm,  silent.   Oidhche  fheitheil, 

o  calm  night. 
t  Feitiiis,  v.  a.     (Ir.id.)     (iather,    assemble;    keep,    pre- 
serve.— Shaw. 
Feitiii.eao,  eig,  s.f.     (Ir.  id.)    The  pod  of  leguminous  ve- 
getables. 
FÈrrii-l.uTiiAiDii,    s.f.     .\  sinew.      I.c    fiithibli    li'ithaidh, 

with  sinews. — Stew.  Job. 
+  Fen,  s.  m.     (W.  fen.)     Air. 

Feobhas,  ais,  s.  7«.     Improvement;   melioration;  excellence. 
Tha  c  air  taobh  an  fheobhais,  he  or  it  is  getting  better. 
Written  also  fcabhas. 
Feocalan,  ain.     See  Fòci.an. 
Feocii,  v.n.     (Ir.id.)     Droop,   fade,   decay.      I'ret.  a.(i\\- 

fheoch,  drooped. 
F  toe  II A  DAN,  ain,  s.  m.     Corn -thistle, 
t  Feodaidii,  a.     (Ir.  id.)     Hard. 
Feodiiaicii,  v.  n.     Decay,    fade.     Prcl.  a.   dh'fheodhaich, 

decayed. 
Feodiias,  ais,  s.  tn.     Written  also  fcohhas. 
Feodhaijjn,  s.  ;)/.     People,  folk.     See  Fr.ADiiAiNN. 
Feodiiuadii,  aidh,  s.  m.     A  manner,  fashicm. 
Feooaciiadii,  aidh,  s.  m.     Drooping. 

Feoil,  feola,  s.f.     Flesh  of  any   kind;    flesh,    in    contra- 
248 


distinction  to  spirit,  in  a  theological  sense.  Fuil  is  feoil, 
flesh  and  blood.  Feoil  bhocta,  baked  flcsh.^-Macd.  Feoil 
fhrigheanaichte,/'7-;fdyc.s7i  ;  mairt-fheoil,  off/;  muilt-fheoil, 
mutton;  circe-fheoil,  chicken;  muic-fheoil,  porA. 

Feòil-chkuimh,  s.f.     A  flesh-worm;  a  maggot. 

Feoil-ciinuimiieacii,  a.     Having  maggots  ;  of  maggots. 

Feòil-ciinuimiieag,Feoii.-ciiruimiii'ag,  eig,s./.  A  flesh- 
worm  ;  a  maggot. 

Feòil-diiath,  s.     Carnation  colour. 

Feoil-ghabiiail,  s.f.  Incarnation;  the  act  of  assuming 
body.     An  fheoil-ghabhail,  the  incarnation. 

Feòii.-itiieacii,  a.  Carnivorous.  Eun  feoil-itheach,  a  car- 
nivorous bird. 

Ft.òiR,  gen.  sing,  of  feuT.     Of  grass.     Feur. 

Feòirlikg,  s.f.  (Ir.  feòirlinn.  Sax.  feoirthling.)  A  farthing. 
Air  fheoirlinn,  for  a  farthing. — Stew.  Matt. 

Feòirx,  s.f.     (Ir.id.)     Grass;  also,  chess. — Shaw. 

From  /( (lira,  or  perhaps  from  fioran,  is  derived  the  agricultural 
term  feorm,  a  species  of  coarse  grass.. 

Feòirnean,  ein,  s.  m.  (dim.  of  feoirn.)  (/)■.  id.)  A  pile 
of  grass ;  a  cock  of  hay ;  a  blade  of  grass ;  a  straw ;  a 
buckle.  Nach  dean  feoirnean  lubadh,  that  will  not  bend  a 
blade  of  grass.- — Old  Song. 

Feoirnean ACii,  a.  In  heaps  or  cocks,  as  grass;  strawy; 
light  as  a  straw;  grassy. 

t  Fr.òiTE,  a.     (Ir.   id.)     Faded,  decayed. — Shaw. 

Feola,  gen.  sing,  of  feoil;  which  see. 

Feòladaib,  s.  m.,  from  feoil.  (Ir.  id.)  A  butcher;  a 
slaughterer  of  cattle.     N.  pi.  feoladairean. 

Feòladaireaciid,  s.  /.  (^from  feoil.)  The  occupation  or 
business  of  a  butcher.  Ris  an  fheoladaireachd,  butchering. 

Feòlar,  a.;  contracted  for  feohnhiiT,  or  feolmhor. 

Feòlmhacii,  aich,  s.  m.     Flesh-meat. 

Feòlmiiar,  a.;  more  properly /co/m/ior;  which  .see. 

Feolmiioire,  com.  and  sup.  of  feolmhor. 

Feòlmhoireaciid,  s.f.     Fleshliness,  carnality,  lust. 

Feolmhor,  a.  (Ir.  feolmhor.)  Fleshly,  carnal,  lustful ; 
fleshy,  fat.  An  inntinn  fheolinhor,  the  carnal  mind. — 
Slew.  Rom.   Com.  and  sup.  feòlmhoire,  ?nore  or  most  carnal. 

Feòrachadii,  aidh,  s.  m.     An  in()uiry;  questioning,  asking. 

Feòuaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  feoraich.  Inquiring,  question- 
ing, asking. 

Feòraciias,  ais,  s.m.     Curiosity,  inquisitiveness. 

Feòrag,  aig,  s.  /.  (Ir.  id.)  A  squirrel.  N.pl.  feoragan, 
squirrels.  Cho  grad  ri  feoragan  ceitein,  as  nimble  as 
srjuirrels  in  spring. — Macdon. 

Feoraich,  v.  Ask,  inquire,  question.  Prct.  a.  dh'fheòraich, 
asked ;  fut.  aff.  a.  feoraichidh,  shall  ask.  Dh'fheòraich  mi 
dhithe,  /  asked  of  her. — Stew.  Gen.  ref. 

Feoran,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  green;  a  mountain-valley; 
land  adjoining  a  brook. — Shaw. 

Feorlan,  ain,  s.  m.     A  bushel,  four  pecks;  a  firlot. — Sham. 

Feòrnan,  ain,  s.  m.  A  pile  of  grass:  a  cock  of  hay. 
A',  pi.  fcornain. 

Feòrnanacii,  a.  Grassy;  abounding  in  grass ;  full  of  hay- 
cocks ;  gathered  into  cocks,  as  hay. — Macint. 

Feòsag,  aig,  s.f.     See  Feisag. 

Feòsaoacii,  n.     See  Feusagacii. 

t  Feotii,  v.  n.     (Ir.  id.)     Wither,  fade. 

Feotiias,  ais,  s.  m.;  more  properly  fcabhas  or  feobhat; 
which  see. 

F'eubii,  v.  ;  provincial  for  feith  ;  which  see. 

FEurii  !  intcrj.  (Ir.id.)  Behold!  lo !  seel  Feuch!  taibhse 
Chrimine!  See!  the  ghost  of  Crimina  I — Ull. 


FEU 


F  H  E 


pErcii,  V.  a.  (Ir.  feach.)  See,  or  behold ;  see,  or  take 
care;  shew;  try;  taste;  give.  Pi-et.a.  dh'fheucb,  shewed ; 
Jut.  off.  a.  feuchaiflh,  shall  shew.  Feuch  arum  pill  thu, 
see  [take  care^  that  you  return. — Sm.  Feuch  dhomh  mo 
threun,  shew  me  my  hero. — Oss.  Com.  Feuchaibh  an 
toiseach,  try  ye  in  the  Jirst place,  previously . —  Ull.  Feuch 
ris,  give  it  a  trial,  try  it;  feuch  greim  arain,  give  me 
a  piece  of  bread. 

FEiCHADAin,  s.  m.  (from  feuch.)  A  wizzard  ;  a  seer. — 
Stew.  1  Sam.  ref.     N.  pi.  feuchadairean. 

Feuch.iixx,  s.  f.  (Ir.  id.)  A  shewing;  a  tasting;  atrial; 
attempt;  a  disclosing;  a  disclosure;  a  look;  an  aspect. 
Is  e  sin  feuchainn  riut,  that  is  putting  you  to  the  test. 

FtvcHMyy,  (a),  pr. part,  of  {euch.  Trying;  tasting;  shew- 
ing.    See  Felch. 

Feuchar,  fut.  pass,  of  feuch.  Shall  or  will  be  shewn. 
Imper.  pass,  feuchar,  let  be  shetvn.  Feuchar  dhomh  an 
oigh,  let  the  maid  be  shewn  to  me. — Oss.  Com.  Feuchar  is 
also  used  impersonally  with  the  prep,  le,  simple  or  com- 
pounded, either  expressed  or  understood.  Feuchar  ris 
[learn]  mo  dheireadh,  /  tried  it  at  last. 

Feud,  i.  (Fr.  faut,  must.)  May;  must;  can;  ought;  be- 
hove. Pre?,  dh'flieud,  was  allowed ;  fut.  feudaidh,  may. 
Cha'ii  fheud  thu  'dheanamh,  you  must  not  do  it ;  you  ought 
not  to  do  it.  Feudaidh  gach  neach  dol  as,  every  one  may 
escape.  —  Sm.  Feudaidh  bith,  may-he,  perhaps.  —  Id. 
Feudaidh  e  bhith,  it  may  be,  perhaps. — Stew.  Gen.  ref.  Is 
fheudar  dhomh  falhh,  /  must  go.  Ma  's  fheudar  tuiteam, 
if  we  must  fall. — Oss.  Fing. 

Feidail,  feudalach,  s.  (M^.  beudail,  cow-dung.)  Cattle; 
a  herd  ;  a  cow.  An  fheudail  san  fhraoch,  the  herd  among 
the  heath. — Oss.  Fing. 

Fevbar,  i)y?ec<wnof  feud.  Shall  be  able;  mav  ;  can  ;  ought; 
must;  behoves.  Pe!<rf«r  is  used  impersonally;  the  prep,  rfo, 
simple  or  compounded,  being  expressed  or  understood. 
Ma  's  fheudar  [dhomh]  tuiteam,  if  I  must  fall. — Oss. Fing. 
Is  fheudar  [dhuinn]  a  dheanamh,  ice  must  do  it. 

t  Feugmhas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)    Absence;  want. — Shaiv. 

Feum,  feira  or  feuma,  s.  m.  {Ir.  feidhm.)  Want,  need,  ne- 
cessitv  ;  use.  Cha  'n  'eil  feum  agam  ort,  /  have  no  need  of 
you.  Slànuich  mi  am  fheura,  heal  me  in  my  necessity. — Sm. 
Gum  fheum,  useless.  Fhir  dhona  gun  flieum,  thou  naughty 
useless  man. — Oss.  Tern.  Cua  'n  'eil  feum  annad,  there  is 
no  use  in  you;  cha  'n  'eil  feum  ort,  there  is  no  occasion  for, 
or,  need  of,  you  ;  dean  feum,  be  of  use,  be  serviceable ;  cha 
dean  e  feum,  he  or  it  will  not  do. 

Feumach,  a.  (from  feum.)  Xeedful,  needy,  necessitous,  in 
want.  Feumach  air  biadh,  in  need  of  food.  Com.  and 
sup.  feumaiche,  the  needy. — Stetv.  Job. 

Feumail,  a.  (feum-amhuil.)  Needful;  useful;  necessary. 
Asp.  form,  fheumail.     Ro-fheumail,  very  useful. 

Fecmanach,  Feumnach,  aich,  s.  m.  (from  feum.)  A  poor 
person  ;  a  destitute  person  ;  a  tool.  Cuis  an  fheumanaich, 
the  cause  of  the  needy. — Stew.  Jer. 

Feux,  fein,  and  feuna,  s.  m.  {Ir.  fen.  Eng.  wain.)  A  cart, 
a  waggon,  a  wain  ;  a  war-chariot.  Feun  do  na  ceannar- 
daibh,  a  waggon  to  the  princes.- — Stew.  Numb.  N.  pi. 
feuman. — Id. 

Fel'xadii,  s.  m.     See  Feux. 

t  Felxaidh,  aidh,  s.  m.     A  cart-horse. 

Feuxair.  s.  m.  {Ir.  feneoir.  Feun-fhear.)  A  carter,  a 
a  waggoner,  a  carman.     N.  pi.  feunairean. 

Feuxaireachd,  s.f.  The  business  of  a  wagoner,  waggon- 
dri%'ing. 

Fevr,  feòir,  s.  m.    Grass;  herbage;  fodder.     Mar  am  feur, 
as  the  grass. — Sm.     Oscionn  feòir,  over  grass. — Stew.  Jer. 
Air   an  fheur,  on    the  grass ;  on  grass ;  grazing.     Bhàrr 
an  fheòir,  off  the  grass ;  off  the  pasture;  from  grazing. 
249 


/;•.  feur.     Da.  foer,  grass.     Lai.  ver,  spring,  and  foèn- 

um,  fodder,  r  and  n  being  interchangeable. 
Feurach,  aich,  s.  jn.  (from  feur.)     A  hay-loft ;  a  hav-vaid  ; 

— Shaw.     Pasture. 
Feurach,  a.  (from  feur.)  Grassy;  green;  verdant. — Macint. 

Cnocan  buidhe  feurach,  a  yellow  verdant  knoll. — Old  Song. 
Feurachadh,    aidh,  s.  m.     A    feeding  on  grass,   grazing, 

pa.sturing.     A  cur  an  eich  air  feurachadh,  putting  the  horse 

to  pasture. 
Feuratch,  v.  a.     Feed   with    grass;    also,    graze,  pasture. 

Pret.  a.  dh'fheuraich,   grazed;  fut.  aff.  a.  feuraichidh, 

shall  graze. 
Feurax,  ain,  s. /n.     (/r.  feoran.)     Sives  ;  also,  a  green;  a 

grassy  field. 
Feur-itheach,    a.  (feur-ith.)      Graminivorous.      Beotliach 

feur-itheach,  a  graminivorous  creature. 
Feur-laxx,  ainn,  5.  m.     {Ir.  feur-lan.)     A  hay-loft. 
Feur-loch,  s.  Hi.     A  marshy  lake;  a  reedy  lake;  a  swamp. 
Feur-lociian,  ain,  s.'  m.     A  grassy  pool. 
Feur-shiox,  5.  f.     Rain,  showers,  showery  weather. 
Feur-tihixx,  s.f.     Rain,  showers,  rainy  or  wet  weather, 

wet. — Stew.  Job. 

The   proper  orthocrraphy  seems   to  be  feur-shionn,   i.  e.   grassi/ 

weather,  or  such  weather  as  causes  grass  to  grow ;  so,  garbh-shion 

is  rough  weather;  gaillionn,  «  itorm,  i.  e.  gall-shion,  at  if  it  blew 
from  a  strange  country.     The  word  of  opposite  meaning  to  ^«r- 

thiunn  is  cruaidh-shion. 
Feur-thuinxeach,  a.     Rainy,  showery. 
Feusag,  aig,  s.f.     (/r.  feasog.)     A  beard.     Fheusagaosda 

mu  'bhroilleach,    his  aged   beard  about  his  breast. —  Orr. 

N.  pi.  feusagan. 
Feusagach,  a.     Bearded,  having  a  long  beard. 
Fecsgax,  ain,  s.  m.     The  shell-fish  called  a  muscle. — Shaiv. 
Feusg.\xach,  a.     Abounding  in  muscles;  like  a  muscle. 
Fh abhor,  asp.  form  of  fabhor;  which  see. 
Fhabhorach,  o.,  asp. ybrw  of  fabhorach.    See  Fabiiorach. 
Fhabhradh,  asp.  form  of  fabradh. 
Fhad,  Fhada,  a.,  asp.  form  of  fad.    Long,  tall ;  a/so,length. 

Air  fhad  's  gum  bi  thu,  howevei-  long  you  be;  cia  fhad 

bhitheas  tu?  how  long  will  you  be?  air  fhad  's  air  lend,  in 

its  length  and  breadth. 
Fhadalach,  as/),  ybrm  of  fadalach.     Dilatory;  late. 
Fhad-fhulangach,  asp.  form  of  fad-f hulangach. 
Fhàgail.     See  Fàgail. 
Fhaic.     See  Faic. 
Fhaicte,  p.  part,  of  faic.     Seen,  observed.     Leth  fhaicte  o 

Chrona  nan  nial,  half  seen  from  cloudy  Crona. — Oss.  Com. 
Fhaide,  asp.  form,  of  faide;  which  see. 
Fhàillixx.     See  Failixx. 
Fhalt,  fhuilt,  s.,  asp. /o/-/«  of  fait.   Hair.    D'fhalt,  thy  hair; 

spion  e'  fhalt,  he  tore  his  hair. 
Fhan,  asp.  ybrm  of  fan.     Stay.     Cha 'n  fhan  mi,  I  icill  not 

stay.     See  Fan. 
Fhaoix,  asp. /orra  of  faoin;  which  see. 
Fhaoxtradh.     See  Faoxtradh. 
Fhakasda,  a.,  asp. ybnn  of  farasda. 
Fharmad,  aid,  s. ;«.,  asp.  form  of  farmad.     Envv,  grudge. 

Gun  fharmad,  without  envy.     See  Farmad. 
FnÀs,  asp. ybcm  of  fas. 
Fhasa,   com.  and  sup.  of  furas  or  furasda.     Easier,  easiest. 

Is  e  so  is  fhasa,  this  is  easier,  this  is  easiest,  or  the  easiest. 

Written  also  fhusa. 
Fheachd,  s.f.,  asp.  form  of  (cachd. 

Fheadh,  (an),  ady.     Whilst,  while,  so  long  as.     An  fheadh 
2  K 


F  II  O 


F  I  A 


's  a  mhaireas  an  ruaig,  so  long  us  the  chase  lasts. —  Oss. 

Fing. 
Fheau,  asp.  form  of  fear;  which  see. 
FuEAno,  s. /.,  asp. /or/n  of  fearg.    Wrath.    Bu  fhuathasach' 

fhearg,  terrible  ivas  his  ivrath. 
FiiEiDii,  FiiEiGH.     See  Feidh  or  Feioii. 
FiiEiN,  asp.  form  of  fein.     (IF.  ein,  our.)     Self.     Mi  fhein, 

myself.      Òchòiii  fhein !    Oh  vie !   Woes  me !    Gu  dearbh 

fhein,  indeed,  really. 
FiiEiRG,  asp.  form  of  feirg;  which  see. 
Fiieiroicji,  gen.  siiig.  of  feargach,  u.     Raging,   wrathful. 

San  doininn  fheirgich,  in  the  raging  deep. —  Ull. 
FiiEiSD,  asp.  form  of  feisd.  A  feast.  See  F£isd. 
FiiEiTii,  v.,  asp.  form  of  feith.     Wait.     Cha 'n  fheith  mi, 

/  will  not  wait. 
FiiEÒii,,  ns/j./onn  of  feoil.     Flesh.     Gun  fhuil  gun  fheoil-, 

■without  flesh  or  blood.     See  Feoil. 
Fheòiu,  asp.  form  of  feoir,  gen.  sing,  of  four;   which  see. 
FiiEÒLMiioK,  asp.  form  of  feolmhor. 
FnEUCiiADii,  (/or  dh'fheuchainn.)  To  see  ;  to  try.    Fheuch' 

an  cluinn  mi  ur  guth,  to  see  if  I  can  hear  your  voices. — 

Oss.  Derm. 
Fjieudail,  asp.  form  of  feudail. 
FiiEUM,   asp.  form  of  feum.     Use.     Gun   fheum,    useless. 

See  Feum. 
FuEUR,  asp.  form  of  feur;  which  see. 
FiiiAcii,  asp.  form  of  fiach.     Worth;  value;    debt.     Cha 

'n  fhiach  thu,  you  are  not  worth. 
FiiiACLACu,  a.,  asp. /orm of  fiaclach.    Toothed.     See  Fia- 

CLACH. 

Fjiiadii,  s.,  asp. /onn  of  fiadh  ;  which  see. 

FiiiAL,  a.,  asp.  form  of  dai;  which  see. 

FiiiAK.     See  FiAU. 

FiMATA,  asp. ybrw  of  flata ;  which  see. 

FiiiCHEAD,   asp.  form   of  fichead.     Twenty.     Bliadhna   air 

fliichead,  twenty-one  years. 
I'liiLiDii,  asp.  form  of  filidh.      A   bard;  a   minstrel.     See 

FiLinii. 
Fiiillte.     See  Fillte,  p.  part,  of  fill;  which  see. 
FiiiN.     See  FiiiiN. 

FiiioDii,  asp.  ybr/n  of  fiodh.  i 

Fiiios,  nsp. ybrm  of  fios.     Knowledge.     Gun  fhios,  without 
knowledge,  unwitting  ;  gun  fhios  domh,  unknown  to  me, 
without  viy  knowledge. 
l'iiiosu.\ciiADii,  aidh,  s.m.,  asp.  form  of  fiosrachadh. 
FiilosiiACiiADii,  (dh),   injin.   of  Hosruich.       To  inquire;  to 

examine.     See  F'iosiiaicii. 
Fiiiii,  asp.  form  of  fear,  and  roc.  sing.    Fhir  Icith  !   Ihnic  grey- 
headed man ! — Oss.  Com. 
FiiiKioNN,  a.     See  Fiuionn. 
FiiiO,  a.,  asp.  form  of  fiù  ;  which  see. 
Fniùi,  s.  m.     See  Fiùi. 
FiiiOuAiN.     See  FiOiiain. 
Fiii.atii,  a.,  asp. /orwi  of  Hath  ;  which  see. 
Fii  LATH  AIL,  a.,  asp. /orm  of  flathail ;  which  see. 
FiiLEADli,  asp.  form  of  flcadii. 

FliMucii,a.,  osp./orm  of  Hiuch.   Wet,  moist.    See  Fliccii. 
FiiocAL,  ail,  asp.  form  of  focal.     Word.     A  reir  d'fhocail, 

according  to  thy  word.     See  Focal. 
FiiociiAiD,  asp. /orm  of  focliaid  ;  wliirh  ■:.,■. 
FiiòoAiu.     See  Fouaiu. 

Fiiociiii.u.M,  uim,  s.  7/1.,  asp.  foi~m  of  foglilnni.      Learning, 
knowledge.     Gun  llioghlum,  illiterate. 
250 


FnoiGiiiDiXN,    s.  /.,    osp.  form  of  foigliidinn.     Patience. 

Gun  fhoighidinn,  impatient.     See  Foujhidinx. 
FnoiLL,  s.f,    asp.  form  of  foill.     Deceit,  cuiinins:.     Gun 
fhoill,  without  deceit. 

Fhoillsicii,  v.     See  Foillsicii. 

Fhois,  asp.  ybrm  of  fois.     Rest.     Gun  Hioif,  without  rest. 

FnoiLT,  fhuilt,  s.,  asp.  form  of  foit.  Hair.  D' fiiolt,  thy 
hair.     See  Folt. 

FiiONX,  s.  m.,  asp.  form  of  fonn  ;  which  see. 

Fiiosoladif,  asp. /orm  of  fosgladh.     See  Fosgladii. 

FiiRAS.     See  Fras. 

FiiREAGAiR,  prct.  a.  of  freagair.  Answered.  See  Freagaiu. 

FiiuiTii,  asp.  ybraj  of  frith  ;  which  see. 

Fhuadaciiadii,  asp.  form  of  fuadachadh  ;  which  see. 

Fhuadaicii.     See  Fuadaicii. 

FiiUAiM,  asp.  form  of  fuaim.  Sound,  noise.  Leis  an  fhuaim, 
with  the  sowid.     See  Fcaim. 

Fhuair,  pret.  of  faigh.  Got,  found,  received,  obtained, 
reached,  acquired.  Fhuair  mi  niach  thu,  I  found  you  out. 
— Mac  Lack.  Fhuair  sinn  an  càla,  we  reached  the  harbour. 
— Orr.     See  Faigh. 

FiiuAR,  asp.  form  of  fuar.     Cold. 

FiiUARAS,  pret.  pass,  of  faigh.  Was  found,  was  got,  was 
obtained. 

FiiuASGLADii.     See  Fuasgladii. 

Fhuil,  asp.  form  of  fuil;  which  see. 

FnuiLTEACii,  asp.  form  of  fuilteach. 

Fhuilteax.     See  Fuilteak. 

FnuiNN.     See  Fòkn. 

FnuiRiCH.     See  Fuirich. 

Fhulangacii,  asp.  form  of  fulangach. 

FiiULANGAS,  ais,  asp.  form  of  fulangas. 

Fhuras,  Fhurasda,  asp.  form  of  furas  and  furasda.  Easy. 
See  Furas. 

FnusA,  Fhusadh,  com.  and  sup.  of  furas.      Easier,  easiest. 

Fiabhras,  Fiabhrus,  uis,  s.  {perhaps  from  feith,  a  vein, 
and  brais,  quick  or  rapid.)  A  fever,  ague;  confusion. 
Fiabhrus  critheanach,  an  ague.  Fiabhrus  loisgeach,  a 
burning  ague. — Slew.  Lev. 

Lat.    febris.     Fr.   fièvre.      Germ,   fiebar.      Eng.  fever. 
Ir.  fiabhrus. 

FiABiiRASACn,  Fiabhrusach,  a.     Feverish,  aguish. 

FiABHRUs-ciiosG,  s.  m.     A  febrifuge. — Shaw. 

FiACAL,  j^ew.  fiaoail  or  fiacla,  s.,/.  (Ir.  id.)  A  tooth  ;  a  husk  ; 
the  jag  of  a  saw  or  of  any  dcntated  instrument.  Fiacail 
airson  fiacla,  tooth  for  tooth. — Slew.  O.  T.  Fiacal  cùil,  a 
back  tooth. — Steiv.  Prov.  Fiacal  carbaid,  a  cheek  tooth. — 
Stew.  Joel.  Fiacal  forais,  late-grown  teeth;  wisdom-teeth. 
— Shaw.     Fiacal  leomhainn,  dandelion. — Id. 

FiACH,  teich,  s.f.  (Ir.  id.)  A  debt;  value;  price;  worth; 
hire.  N.pl.  fiachan.  Maith  dhuinn  ar  {vAc\\n,  forgive  us 
cur  debts. — Sm.  Gun  fhiach,  without  drbt ;  also,  worthless. 
Reic  thu  do  shluagh  gun  fhiach,  thoic  did.st  sell  thy  people 
as  worthless. — Sm.  Cuiream  mar  fhiachan  oirbh,  /  charge 
you. — Stcu-.  Song  Sol.  Cha  b'  fhiach  leam  e,  /  would  scout 
it ;  cha  1)'  fhiach  leat  ach  ni  I)ha  mòr,  than  didst  not  value 
but  costly  things. — Old  Song.  J)h'  fhiachail)h,  incumbent, 
obligatory ;  tlia  c  dh'  fhiacliaibh  ort,  it  is  incumbent  on 
thee. 
FiACii,  a.  (fr.  id.)  Worth,  valuable,  deserving,  worthy. 
Cha  'n  fhiach  e,  he  is  not  worth,  he  is  worthl(;ss;  is  fhiach 
thu  do  charaisd,  you  are  deserving  of  a  beating  ;  ma  's 
fhiach  an  teachdair,  is  fhiach  an  gnothuch,  if  the  bearer  be 
respectable,  the  message  is  of  import. —  G.  P. 


F  I  A 


F  I  A 


FiACiiACH,  a.  (froni  fiach.)    Wortliy ;  worth;  valuable;  re- 
lating to  a  debt. 
FiACHAiL,  ci.  (fiach-amhuil.)     Worthy;  valuable. 
FiACLAcn,  o.    {Ir.  id.)    Toothed;  dentated;  serrated;  hav- 
ing large  teeth.     Com.  and  sup.  fiaciaiche. 
FiACLACHADH,  aidh,  s.  m.      {Ir.  id.)      A  gnashing  of  the 

teeth  ;  a  grinning ;  a  growing  angry  ;  indenting,  serrating. 
Fiaclaibh,  (/.  p/.  of  fiacal ;  which  see. 
FiACLAiCH,    V.  a.    (from  fiacal.)     Grin ;    shew  the  teeth ; 

form  with  jags  or  indentures,  as  the  edge  of  a  saw.    Pret.  a. 

dh*  fhiacbich  ;  fut.  off',  a.  fiaclaichidh. 
FiACLAX,  n.  pZ.  of  fiacal.     Teeth,   fangs,   tusks;  indentures 

or  jags,  as  of  a  saw. 
+  FiADii,  5.  m.  (Ir.  id.)  Land,  ground;  meat,  food,  victuals. 

— Shaw. 
FiADH,   feidh,   s.  m.      (Ir.  id.)     A  fallow  deer;  the  cervus 

dama  of  Linnaeus.     Mar  fhiadh  air  fireach,  like  a  deer  on  a 

mountain. — Sm.      Fireach   an  fheidh,  the  hill  of  deer. — 

Oss.  Fing.     N.  pi.  feidh. 
t  FiADu,  V.  a.     Relate,  tell. 

FiADJi.vcii,  aich,  s.  m.     A  herd  of  deer;  venison;  a  lord. 
FiADiiACii,  a.     Abounding  in  deer;  of  deer  ;  wild. 
FiADHACiiADii,  aidh,  s.  m.     Deer-hunting;  a  deer-hunt;   a 

roe-hunt. 
FiADiiACHADii,  (a),  pr.  part,  of  fiadhaich.     Hunting.     La 

dhuinn  a  fiadhachadh,  one  day  as  ue  were  hunting  deer. — 
Ull.     A   fiadhachadh   bheann,  hwitinp  in  the  mountains; 

scouring  over  the  mou7itains  ir,  the  chase. — Macint. 
FiADHACiiD,  s.f.  (from  fiadh.)     Hunting  deer;    hunting; 

a  chase. 
FiADHADAX,  ain,  s.  m.     {Jr.  id.)     A  witness. — Shaw. 
Fiadhaich,  a.     {Ir.  id.)     Wild,  untamed,  savage,  unculti- 
vated, in  a  state  of  nature.    Daoine  fiadhaich,  sai'a^es;  cat 

fiadhaich,  a  wild  cat. 
Fiadhaich,  v.     Hunt  deer,  hunt,  chase. 
FiADHAiCHE,  com.  and  sup.  of  fiadhaich.      iMore  or  most 

savage. 
FiADiiAiDH,  a.    Wild,  savage,  uncultivated.     Gu  fiadhaidh, 

savageh/. 
FiADiiAiDiiEACHD,  s.     Wildncss,  savageness. 
FiADHAix,  a.     (Ir.id.)     Wild,  uncultivated.     Ubhal  fiadh- 

ain,  a  wild  apple;  a  crab-apple. 
FiADHAiR,  s.  m.     Lay-land. — Shaw.     Greensward. 
FiADHA>"TA,  a.     (Ir.id.)     Wild,  savage,  shy,  uncultivated  ; 

fierce,  cruel.     Gu  fiadhanta,  icildly. 
FiADHAXTACHD,  S.f.    (Ir.  id.)    Wildness,  savageness,  shv- 

ness,  fierceness,  cruelty. 
FiADH-ASAL,    ail,  s.f.      A   wild   ass.     Steiv.  Job.     N.  pi. 

fiadh-asalan. 
FiADH-BiiEATHACH,   aich,  s.  m.      A  wild   beast.      Fiadh- 

bheadiach  na  machrach,  the  wild  beast  of  the  field. — Steic. 

Hos.     N.  pi.  fiadh-bheathaichean. 
FiADH-BHEisT,  s.     A  wild  bcast.     N.  pi.  fiadh-bheistean. 
FiADH-CHAT,  chait,  s.  m.     A  wild  cat.     iV.  pi.  fiadh-chait. 
FiADH-ciiL-,  -choin,  s.  m.      (Ir.  id.)     A  wolf;  literally,   a 

wild  dog.     iV.  pi.  fiadh-choin,  -wolves.     Fiadh-choin  nan 

cam,  the  wolves  of  the  rochs. — Fingalian  Poem. 
FiADii-ciivLLACH,  aich,  s.  m.  (Ir.id.)    A  wild  Jjoar.  N.  pi. 

fiadhchullaich. — Shaw. 
FiADH-DiiciNE,  s.  »1.     (Ir.  id.)     A  wild  man,  a  savage,  a 

satyr.  N.  pi.  fiadh-dhaoine,  satyrs.    Glaodhaidh  am  fiadh- 

dhuine,  the  wild  man  shall  cry. — Stew.  Is. 
FiADH-FHÀL,  ail,  s.  m.     A  deer-park. — Macd. 
FiADH-GHABHAR,  air,  s.  m.     (Ir.id.)    A -kM  sodit.— Stew. 

1  Sam.     N.  pi.  fiadh-ghabhair. 
251 


FiADii-GHATH,  s.  >n.     (Ir.  id.)     A  hunting  spear. — Shaw. 

FiADii-GiiLEANX,  ghlinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wild  glen  ; 
also,  a  glen  or  valley  where  deer  herd  together. 

FiADH-GHULLACH,  aich,  «.  m.  A  wild  boar.  Written  also 
fadh-chullach. 

FiADH-LAXX,  -lainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  deer-park. 

FiADii-LOUG, -luirg,  s.f.  (Ir.id.)  A  hunting-pole ;  also, 
the  slot  or  track  of  a  deer. 

FiADH-MHUC,  -mhuic,  s.  rn.  (Ir.id.)  A  wild  boar;  lite- 
rally, a  wild  so)(..    N.pl.  fiadh-mhucan.  UT  ' 

FiADH-ROiDis,  s.f.     (Ir.  id.)     Wild  radish. — Show. 

FiADHTA,  a.,  from  fiadh.  (Ir.id.)  Wild;  shy;  surly; 
fierce;  unsocial.  More  commonly  written  _;?a<o ,-  which 
see. 

FiADHTACHD,  S.f.  (Ir.id.)  Wilducss  ;  shyness;  surliness; 
fierceness.     Written  more  frequently _^tac/jrf. 

t  FlAFRACH,  o.     (/)■.  id.)     Inquisitive. 

t  FiAFRAicn,  V.     (Ir.  id.)     Inquire,  ask. — Shaw. 

FiAGH,  s.  m.     More  frequently  written _;?arf/i,-  which  see. 

FiA-GHÀiRE,  s.m.  A  smile.  Chi  mi  Crimin  is  fia-ghaire  orra, 
/  see  Crimina  smiling. — 'Ult.  Written  also  and  pronounced 
fi-ghaire. 

FiAiLE,  s.  pi.     Weeds. — Shatv. 

t  FiAL,  feil,  s.m.  (Ir.id.)  The  veil  of  a  temple ;  a  ferret. 
— Shaw. 

FiAL,  a.  (Ir.  id.)  Generous,  liberal,  bountiful,  hospitable ; 
also,  hospitalitv.  D'  fhardoch  fial  gach  uair,  thy  dwelling 
ever  hospitable. — Sm.  An  t-anam  tìàl,  the  liberal  soul.— 
Stew.  Pro.  Cliir  na  fial,  table  of  hospitality. — Oss.  Tern. 
Bha  fleagh,  bha  fial,  bha  dan,  there  was  feasting,  hospi- 
tality, and  song. — Oss.  Oinam. 

FiALACiiD,  s.  /.  (/?•.  id.)  Hospitality,  liberality,  opea- 
heartedness,  bountifulness. 

FiALAiDii,  a.  (Ir.  id.)  Generous,  liberal,  bountiful,  hos- 
pitable, open-hearted.  Fialaidh  mu  'n  stòras,  liberal  with 
their  store. — Macfar.     Gu  fialaidh,  hospitably. 

Fialaidh,  s.  /.  Relationship,  consanguinity,  affinity. — 
Shaw. 

Fialaidheachd,  s.  f.  (Ir.  id.)  Generosity,  liberality, 
bountifulness,  hospitality,  open-heartedness.  .Saibhreas  am 
fialaidheachd,  the  riches  of  their  liberality. — Stew.  2  Cor. 

t  FiALLACH,  aich,  5.  in.  (Ir.  id.)  A  hero,  a  champion,  a 
knight-errant. — Shaw.  Perhaps  fallach  is  fadh-laoch,  one 
who  has  bravery  without  judgment. 

FiALLACHD,  S.f.  {Ir.ul.)  Heroism,  bravery,  knight-ei'rantry. 
— Shaw. 

FiALMHoiRE,  s.f.  (Ir.  fialmhuire.)  Bounty,  liberality; 
heroism. 

FiALMHOR,  a.  (Ir.  id.)  Bountiful,  liberal;  heroic.  Com. 
and  sup.  fialmhoire. 

FiALTEACH,  s.  vi.     A  place  where  ferrets  are  bred.— Shuw. 

f  FiAMH,  a.    (Ir.  id.)     Ugly,  disgusting,  horrible. — -Shaic. 

FiAMH,  s.m.  (Ir.id.)  Reverence;  fear,  fright;  trepida- 
tion; appearance;  trace;  a  track;  a  footstep;  colour;  a 
chair.  Fo  fhiamh  naimhde,  under  the  fear  of  enemies. — 
Oss.  Tern.  Gabhaidh  e  fiamh,  he  shall  take  fright. — Sm. 
Air  fiamh  òir,  of  the  colour  of  gold. — Macint.  Fiamh- 
ghàire,  a  smile. 

FiAMiiACH,  a.  Fearful,  timid;  skittish,  modest,  shy.  Is 
fiamhach  an  t-sùil  a  lotar.  the  eye  which  has  been  wounded 
is  ever  fearful  of  harm. — G.  P. 

FiAMHACHD,  s.f.  Modesty,  timidity,  shyness,  skittishness. 
Ann  an  dreach  no  fiamhachd,  neither  in  dress  nor  modesty. 
— Old  Song. 

FiAMHADH,  aidh,  s.  TO.     A  tracing;  a  pursuing;  indagation. 


F  I  A 


F  I   G 


FiAMiiAiDii,  a.     Modest,  timid,  fearful,  shy,  skittish. 

FiAMii.AN,  ail),  s. /«.     A  heinous  crime ;  fear. 

FiAMiiAiiACiiD,  s.f.  A  monstrous  deed  ;  monstrousness ;  a 
monster. 

FiAMii-GiiiiR,  s.m.  A  smile.  Fiamh-ghiiir  air  an  gruaidh- 
ean,  a  smile  on  their  cheeks. — Old  Song.  Often  written  and 
pronounced  fè-ghairc. 

FiAMiiLOCiiD,  s.m.     A  heinous  crime  ;   fear. 

+  FiAX-niivrii,  s.  tn.     {Ir.  id.)     A  hut,  a  cottage,  a  booth. 

FiANX,  s.  ?«.  (Ir.  id.)  A  Fingalian  ;  a  giant;  a  warrior. 
Flath  nam  fiann,  the  chief  of  loarriors. —  UldSoncj.  Writ- 
ten also  Fionn. 

FiANXAcn,  a.  Like  a  Fingalian  ;  heroic;  gigantic;  also, -a 
Fingalian  hero. 

FiAXXACiiAiL,  a.  (fiannach-anihuil.)  Gigantic;  heroic; 
august. — Shaw. 

Fi.\J!NAG,  aig,  s.f.  A  species  of  niountaiu-litrry,  crowberry; 
a  mite.     N.  pi.  fiannagach. 

FiANNAGACii,  a.  Abounding  in  crowberries  ;  mity,  having 
mites.     Càise  fiannagach,  mit>/  cheese. 

FiAXNTAN,  «.  pZ.  of  fiann.     Fingalians;  champions. 

FiANCis,  s.f.  {Ir.  fiadhnaise.)  Witness,  testimony,  evi- 
dence ;  presence ;  a  witness.  Aire  na  fianuis,  the  ark  of 
the  testimony. — Stew.  Exod.  Mar  fhianuis,  as  a  witness. 
— Stew.  Deut.  As  m'  fhianuis,  òig,  from  my  presence,  youth. 
— Oss.  Com.  Tlioir  fianuis,  give  evidence ;  dean  fianuis, 
give  evidence,  bear  record;  tha  mi  a  deanamh  fianuis,  / 
bear  record. — Stew.  Rom. 

FiANUiSEACn,  a.  (from  fianuis.)  Present,  witnessing,  being 
an  eye-witness.  Tha  thusa  fianuiseach  air  so,  you  are  wit- 
ness to  this;  an  robh  thu  fianuiseach  ?  were  you  present  ? 

FlAU,  (/.  {Ir.id.)  Crooked,  bent,  awry  ;  aslant;  inclined; 
winding;  unjust;  perverse;  froward ;  wild,  fierce.  Mar 
lihogha  fiar,  like  a  hent  boiu. — Sm.  Steud  na  fiar-ghaoithe, 
the  speed  of  the  wild  wind. — Oss.  Tern.  Daoine  fiara,y>-o- 
ward  men. — Stew.  Job.  Ann  gleannaibh  fiar,  in  winding 
valleys. — Oss.  Tern.  Slighe  fhiar,  crooked,  perverse  ways. 
— Sm.     Com.  and  sup.  fiaire. 

FiAii,  V.  a.  (Ir.id.)  Bend,  twist,  make  crooked;  pervert; 
wrest ;  incline  ;  go  aside  or  astray.  Pret.  a.  dh'  fhiar ; 
fat.  uff.  a.  fiaraidh.  Cha  'n  fhiar  thu  breith,  thou  shalt  not 
pervert  [wrest]  judgment. — Stew.  Exod. 

FiAK,  s.  m.  Grass.  ]\Iore  frequently  written  fear;  which 
see. 

FiARACiiADH,  aidh,  s.m.  A  slanting;  a  bending;  a  per- 
verting; a  wresting;  aslant;  alìencì;  perversion. 

FiARACiiADii,  (a),  pr.  part,  of  fiaraich.    Bending  ;  slanting ; 

perverting;  wresting. 
FiAKADii,  aidh,  s.m.     The  act  of  bending  or  twisting;  a 
whirling;  perverseness ;  a  bend  or  turn  ;  a  meander;  the 
cadence  of  a  strain.     Fiaradh  na  gaoilhe,  the  whirling  of 
the  wind. — Oss.  Tern.     Fiaradh  luciid  do-bheirt,  the  per- 
verseness of  transgressors. — Stew.  Pro. 
FiAUADii,  (a.),pr.  part,  of  fiar.     Bending,  twisting,  wreath- 
ing; making  crooked  ;  perverting.     Fiaradh  ceartais,  ;)C7- 
verting  justice. — Slew.  Mic. 
FiAiiAicii,    V.  a.      Bend,    twist,    make    crooked;    pervert. 
Pret.  a.    dh' nuimkU  bent ;  fal.  ajf.  a.    liaraicliidh,  shall 
bend. 

FiAiiAS,  ais,  s.  m.     (Ir.id.)     Crookedness;  perverseness. — 

Shaw, 
FiAUASACii,    n.     Curved,  crooked,  bended;    curve-necked. 

Each   fiarasach,   a  curve-necked  horse. — Oss.  Ping.      Gu 

fiarasacli,  crookedly.     Com.  and  sup.  Harasaiche. 
FiAK-ocniA,  s.m.     A  great-grandchild.    Fear-ogha 'a  fhiar- 

o^ha,  the  grandson's  grandson ;  fear-ogha  'ii  fhir  fhiar  ogha, 
2.02 


the  great-grandson's  grandson  ;  fear-ogha  fir-ogha  'n  fhiar- 
ogha,  the  grandson's  grayidson's  grandson. 
FiAK-siii)ii,,  s.f.     A  squint  eye. 
FiAR-siiuiLEACH,    o.      Squiut  -  eyed,   looking    askance   or 

obliquely. 
FiASAG.     See  Feusag. 

t  FiASDAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Anger. — Shaw. 
Fiat,  Fiata,  a.     Shy;    strange;    fierce;   surly;  distant  in 
manner;  froward.     Gu  fiat,  shily.     Shcall  Garno  gu  fiat 
uaipe,  Garno  looked  shily  away  from  her.  — Oss.  Cathluno. 
An  lanih  nam  fineach  fiat,  in  the  hands  of  the  strange  hea- 
then.— Sm.     Fiat  do 'n  fhiata,/ro?carf/  to  the  forward. — 
Id. 
Fiataciid,  s.f.     Shiness ;  surliness;  fierceness. 
Fiata  I L,  a.     (/c.  fiatghail.)     A   species  of  weed  ;  vetches; 

tares. 
FiBiiRAS,  ais,  s.  ?n.     See  Fiabiiras. 
t  Ficii,  s.     (Ir.id.)     A  country  village  ;  a  castle. 
FiciiEAD,    a.      (Ir.  fichid.     Arm.  viguent.      Lat.   viginti.) 
Twenty.      Fichead    fear,    twenty  men.      Aon  fhear    that 
fhichead,  twenty-one  men;  tri  fir  fichead,  tiventy -three men; 
tri  clacha  fichead,  twenty-three  stones. 
t  FiciiEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  buckle. — Shaw. 
Fide  AG,  eig,  s.f     A  small  worm;  also,  a  kind  of  bird. — 

Shaw. 
FiDEAGACii,  a.     Like  a  small  worm  ;  full  of  little  worms. 
FiDH,  V.     More  properly  _^i/^  ;  which  see. 
FiDHEADAiu,  s.  m.     See  Figiteadaik. 
FiDiiEAi.L,  fidhle,  s.f.     A  violin  or  fiddle.     Bogha  fidhle, 
afddle-how. 

Swed.  fiol.    Du.  fiool.     Fr.  violle.     Ir.  fidil.      It.  viola. 
Eng.  viol. 
FIdiile,  geii.  sing,  of  fidheall. 
Finn  LEAR,  eir,  s.  vi.     A  performer  on  the  violin,  a  fidillcr. 

N.  pi.  fidhleirean. 
FÌDiii.EAUACiiD,  S.f.  (fidhlear.)  The  occupation  of  a  fiddler; 
performing  on   the  violin,  fiddling.     Ag  ionnsachadh  na 
fidhlearachd,  learning  to  play  on  the  fiddle. 
FiDiu,  V.  a.     Consider,   ponder,  weigh,  exaTuine,   sound  or 
search;     prove   by  trial.       Pret.  a.  dh' fhidir,   examined; 
fut.  aff.  a.  fidiridh.     Fidir  is  ceasnaieli  mi,  prove  and  e3> 
amine  me. — Sm.     An  d' fhidir  sibh  an  eabhiach  ard?  did 
you  examine  the  lofty  fleet  ? — Fingalian  Poem.     Nur  dhr' 
fhidireas  mi  m'  atliair,  ivheji  I  shall  have  sounded  my  father. 
— Stew.  Sam. 
Fidir,  s.  7n.     A  teacher.     iV.  p/.  fidirean. 
FiDiREACii,  a.      Considerate,  thoughtful;    prving,  inquisi- 
tive.    Com.  and  sup.  fidiriche. 
FiDiUEACiiADii,  aidh,  s.m.     A  considering;  a  prying;  an 

examining;  experience. — Stew.  Rom. 
FiniUEACiiD,  s.y.     Considerateness ;    minuteness:   inquisi- 

tiveness. 
FiDiUEADii,  aidh,  s.m.     A  considering,  examining,  exami- 
nation ;  experience. 
FioiKicii,  V.  a.     Examine,  ponder,  consider.     Pret.  a.  dh' 
fiiidirich,  c.camined ;  fut.  aff.  a.  fidirichidh,  shall  examine. 
FiiiuuciiTE,  p.  part,  of  fidirich.     Examined, 
t  Fiu,  fige,  s.f.     A  slit. — Shaw. 
FIge,  s.f.     A  fig,  u  fig-tree. — Stew.  Jer. 

Lat.  fic-us.     Germ.  fige.     Ir.  fige.     Fr.  figue. 
Fig  EI  u,  s.f.     A  figure;  provincial. 

FiGii,  V.  a.     Weave,  plait,  twine,  twist,  wreathe.     J'rel.  a. 
dh'  thigh,  wcaved ;  fut.  aff.  a.  fighidh,  shalltvcave ;  /j.  part. 
,  figiite,  woven. 
FiGiiEACiiAN,  ain,  s.  m.     A  garland,  a  wreatl  . 


F  I  N 


F  I  0 


FiGiiEADAiR,  s.  m.     A  weaver,  a  plaiter,  a  twister.     Spàl 
fislieadair,  a  weaver  s  shuttle. — Stew.  Job.     N.  pi.  fighea- 

dairean. 
FiGiiE.vDAiRE.vcnD,    s.  f.      Thc  occupation   or  trade  of  a 

weaver.     Ris  an  fhigheadaireachd,  at  the  ivcaviiig  trade. 
FiGiiEis,  s.f.     (Ir.  id.)     A  lance ;  a  spear. — Shaw. 
FicniL,  s.f.     {Ir.  id.)     A  prayer. — Shaw. 
FiGiiTE,  p.  part,  of  figh.    Woven,  twisted,  twined,  wreathed. 

Slabhruidhean  fighte,  wreathed  chains. — Stew.  Ex. 
FIgis,  s.f.    {Laf.  ficus.)    A  fig,   a  fig-tree.     Crann-figis,  a 

fg-tree. 
FiLEAD,  eid,  s.  m.     A  fillet. — Shaiv. 
FiLEADACii,  a.     Filleted. 
FiLEANTA,  a.  (/roTO  filidh.)     Melodious,  tuneful. — Macint. 

Also,  poetical ;  eloquent. 
FiLEANTACiiD,  s.y.  Melodiousness,  tuncfulness  ;  eloquence. 
FiLEAR,  eir,  s.  m.     A  spruce  fellow ;  a  crafty  man. 
FiLEiL,  a.  (filidh-amhuil.)      Poetical,  poetic,  bardic. 
FiLiDii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  poet  or  bard;  a  minstrel ;  an 

inferior  bard ;  a  warbler ;  a  songster ;  a  philosopher.     Fi- 

lidh  nam  bliadhna  nar  deigh,  the  bards  of  after  years. — 

Oss.   Duthuiia.     Filidh   bhinn  nan    coillte,  the  melodious 

icarblers  of  the  wood. —  Oss.  Trath. 
FiLiDiiEACii,  a.  Poetical  ;  rhyming;  tuneful.  Gu  filidheach, 

tunefully. 
FiLiDiiEACiiD,  s. y.     Poetiy;  rhyming;  tunefulness. 
Fill,  s. _/".    A  coUop  ;  a  steak.    N.  pi.  fi\\&M\,  steaks.  Fillean 

saillc,  collops  of  salt. — Stew.  Job. 
Fill,  s.f.    A  fold,  a  plait.    A'^.  pi.  filltean.    Le  filltean  teine, 

icitli  folds  of  fire. — -Stew.  Ezek. 
Fill,   v.  a.     Fold,  plait,  double;   imply.     Pre^  a.  dh'fhill, 

folded ;    fut.  aff'.  a.  fillidh,  shall  or   will  plait.      Fillidh 

tu  iad,  tho>(  shall  fold  them. — Stew.  Heb.     Air  am  fillcadh 

anns  <>.  chèWe,  folded  together. — Slew.  Nah. 

Goth,  fildan.     Ang.  Sax.  faldan.     Ir.  fill.     Germ,  fald 

and  faltan. 
Filleadh,   idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  folding,  a  plaiting;  a 

fold,  a  plait;  a  cloth.     Beagan  fillidh,  a  little  folding. — 

Stexc.  Pro. 
Filleadh,  (a),  pr.  part,  of  fill.   Folding,  plaiting,  doubling; 

implying. 
FiLLEAG,eig,  s.f, dim.  of  fill.  {Ir.id.)  A  little  fold  or  plait ; 

a   shawl;    a  wrapper;     a  doublet;    a  scarf;     a  covering. 

N.  pi.  filleagan. 
FiLLEAGACH,  a.     Having  folds  or  plaits. 
FiLLEAX,  ein,  s.  7n.     A  species  of  worm  that  breeds  in  the 
head  and   neck   of  some  of   the    Hebrideans,   frequently 
causing  imposthumous  and  painful  swellings. 

FiLLEADH-EIIEAG.       See  FÈlL-nUEAG. 

FiLLEAR,  fut.  of  fill.     Shall  be  folded. 

Fillidh,  gen.  sing,  of  filleadh.     Of  a  fold  or  plait. 

FiLLiou, fit.  aff.  a.  of  fill.     Shall  fold  or  plait. 

Fillte,  p.  part,  of  fill.    {Ir.  id.)    Folded,  plaited,  doubled; 
implied  ;  deceitful.     Tri  fillte,  threefold. 

fFiMii,  s.f.     {Ir.  id.)     Drink;  potion;  wine. 

FiMEANAcii,  aich,  s.  m.  {Ir.  fimineach.)    A  hypocrite;  also, 
hypocritical. 

FiMEAXACiiD,  S.f.     {Ir.  fimincachd.)     Hypocrisy. 

t  Fin-,  a.    Fine.     Hence  finealta. 

Gr.  tpxitci  and  ipccmog,  clear.    Arm.  (in.    /"c.  fin.    /^  and 
Span.  fino.     Eng.  fine.     Gcrrn.  fein,  excellent. 

Fixe,  s.  /.     {Ir.  id.)     A  tribe,  a  clan,  a  nation,  a  family, 
kindred  ;  a  soldier.      Gach  fine   gairmidh  e,  he  will  call 
every  tribe. — Sm.     Gu  fhine  fein  gach  trenn,  every  hero  to 
his  own  nation. —  Oss.  Tern.     N.  pi.  fineachan. 
253 


Fineach,  a.     In  tribes  or  clans;  clannish. 

FixEACiiAX,    n.  pi.  of  fine.      Tribes,  nations,  clans;  0/40, 

heathens,  gentiles.     A  reir  am  fineacha,  according  to  their 

natiojis. — Stew.  Gen.     Thàinig  na  fineachan,  the  heathen 

came. — Sm. 

FixEACiiAS,  ais,  s.   m.     {Ir.id.)     Kindred;   inheritance;    a 

nation ;  law. 
FiNEADACii,  a.     {Ir.  id.)      Wise,  prudent,  sagacious,  cun- 
ning; also,  clannish;  substantively,  a.  e\a.nsma.n. 
FiNEADAiL,  a.     National,  clannish. 
FiNEADALACiiD,  a.     Nationality,  clannishness. 
FiNEADH,  idh,  s.  m.     A  tribe,  a  clan,  a  nation,  a  family,  i- 

kindred.     Aon  fhineadh,  oiie  tribe. — Stew.  1  K.  ref 
FixEAG,  eig,  s. /".     (/r.  fineog.)     Amite;   a/so,  a  crowberry. 

Lan  fhlneag,yi(//  of  mites. — Macint. 
FIneagacii,  a.    (/r.  fineogach.)    Mity  ;  full  of  mites  ;   full  of 

crowberries. 
Fixeal,   eil,    s.  m.     {Ir.  id.)      Fennel.     Fineal    cùbhraidh, 

sweet  fennel ;  fineal  sràide,  sow  fennel. — Shaw. 
Finealta,  a.  from  fin.     (/)•.  fionnalta,  well  washed.)    Tidy; 
fine;  well  dressed;  elegant;  brave.     Foinneamh  finealta, 
portly  and  ivell  dressed. — Macint. 
F1NEALTAC11D,  s.f.     Tidiness;  fineness;  fondness  for  dress; 

elegance  ;  bravery. 
FiNEAMiiAix,    F1NEAMIIUIX,   S.f.     {Ir.  id.)     A   vine;    a 
vineyard  ;   a  twig  ;  an  osier ;   any  small  rod.     Fineamhain 
fa  m'  chomhair,  a  vine  opposite  to  me. — Steiv.  Gen. 
FixEAMiiuiNEACn,  a.    {Ir.  fineamhnach.)     Having  vines  or 

vineyards;  full  of  vineyards ;  like  a  vineyard. 
FiNEUN,  coin,  s.  m.  {Ir.  fineon.)   A  buzzard, 
t  FiNEUR,  eoir,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  stock,  a  lineage. 
FiNiciiD,  a.  {Ir.  id.)  Jet  black. 
FixiciiE,  s.f.    A  jet  black. — Shatv. 
FixiD,  s.f.     An  end,  close,  or  conclusion. 

Lat.  finis.     Teut.  fiin  and  fiine.     Fr.  fin.     Corn,  fin  and 
fyn. 
FixiDEACii,  a.     Wise,  prudent.     Gu  finideach,  t(.-isc/y. 
+  Finn,  a.  {Ir.id.)  White;  milk.— .S/iaw. 
FiNN-DiiiOL,  V.  a.     Enslave. 
FiNNE,  s.f    {Ir.id.)     Attendance;  testimony,  evidence. — 

Shaw.     A  beautiful  woman  ;  whiteness,  fairness. 
t  FiNNEAL,  eil,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  shield. 
FiNNEUL,  eoil,  s.  m.     A  white  cloud. 
FixxEUN,  eoin,  «.  m.     A  buzzard.     iV.  pZ.  finneoin. 
FiNN-GiiEALL,  V.  a.     Piofess;  promise. — Shaiv. 
FiNNGHEiNTE,  s.  pi.     Norwegians. 

t  FiNNiDHEACH,  a.  {Ir.id.)     Vigilant,  prudent,  cautious. 
FiNNiDiiEACiiD,  s.  f    {Ir.  id.)    Vigilance,  prudence,  cau- 
tion. 
FiNN-REic,  s./.     Proscription. 
FiNN-REic,  1».  a.     Enslave ;  proscribe. 
FiNNSGEUL,  sgeoil,  s.     A  romance,  a  tale,  a  fiction, 
t  Fiocii,  s.  m.    {Ir.id.)     Land;  anger,  choler. —  Shaw. 
t  FiociiAiL,    a.    (fioch-amhuil.)      Angry,    fierce,    choleric  ; 

brindled. 
Fiocii  A  R,  a.     Angry. 

FioCHRADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Anger,  choler. — Shaw. 
FiODADH,  aidh,  s.  m.     Laughter. 

FioDH,  fiodha,  s.  m.  {Ir.  fiodh.)  Wood,  timber;  a  tree. 
.Snaidheadh  fiodha,  a  carving  of  wood. — Steiv.  Ex.  An 
t-sail  as  an  fhiodh,  the  beam  out  of  the  timber. — Stew.  Hah. 
Nochd  e  fiodh  dha,  he  shewed  him  a  tree. — Stew.  Ex. 
Fiodh-ghual,  charcoal. 


F  I  0 


F  I  0 


FioniiACii,  aich,  s.  m.     (/r.  id.)     A  copse,  a  shrubbery. — 

Shaw. 
FioDii.vcH,  rt., /rom  fiodh.   {Ir.  id.)    Woody,  copsy  ;  full  of 

woods  or  copses ;  wooden. 
FiojMiAG,  aig,  s.f.     A  bird-cherry;  a  hard  berry.     N.  pi. 
fiodhagan.     Craobh  fhiodhag-,  a  bird-cherry-tree. 

FioDiiAGACH,  a.     Abounding  in  bird-berries  or  hard  berries. 

+  FioDHAix,  s.  m.   (Jr.  id.)    A  witness. — Shaw. 
FioDiiAX,   ain,  s.  m.      {Ir.  id.)      A  cheese-press.      N.  pi. 
fiodhaiu. 

FioDii-ciiAiT,  s.  m.     A  mouse-trap. — Shaiv. 

FioDii-CHONNADii,  aidh,  s.  7«.  {Ir.  id.)  Cordwood  ;  brush- 
wood.—  Macd. 

FioDH-GiiUAL,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)   Charcoal. — Macd. 

FioDii-GHUALACH,  o.     Carbonic  ;  abounding  in  charcoal. 

FioniixAcn,  a.     {Ir.  id.)     Manifest,  plain. 

Fiooiiu  veil,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  Wood  for  vessel-building; 
also,  increase. 

FiODiiRADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Fashion;  a  written 
testimony. 

+  FioG,  FioGii,  s.f.  {Ir.  id.)  A  wuU  ;  a  wreath  or  braid. 
— Shaw. 

t  FioGiiA,  ai,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  weather  or  windward  side. 
— Slunv. 

FioGiiAiii,  V.     Figure. 

FioGiiAiu,  s.  /.  {Lat.  figura.  //•.  fioghar.)  A  figure,  a 
sign,  a  mart. 

FioGiiAiT,  s.f.  {Ir.  id.)  A  quadrangle;  a  square.  N.  pi. 
fiodh-ghaitean. 

FioGHAiTEACn,a.     Quadrangular;  square. 

FioGiiAL,  a.  Quadrangular.  Feunadh  fioghal,  a  quadran- 
gular chariot. — Old  Poem. 

FioLAR,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  eagle. 

FioMHALACii,  aich,  s.  m.     A  giant;  a  big  fellow. — Shaw. 

Fiox,  s.  m.  {Gr.  by  met.  (fioiv-ov.  Lat.  vin-um.  /;•.  fion.) 
Wine ;  rarely,  truth.  Fion  teantach,  tent  wine. — Macd. 
Fion-geur,  vinegar.  Fion  maihnhaiseach.  Malmsey. — 
Macd.  Fion  dearg.  Port  wine ;  fion  geal,  white  wine ; 
fion  fionn,  ivhite  wine. — Shaw. 

t  Fiox,  a.     Old;  small;  few. 

FiONAiL,  s.f.  {Ir.  id.)  A  fine.- — Shaw. 

FiONACii,  a.    Old,  ancient,  antique,  old-fashioned. — Shaiv. 

FiON-ABiiAL,  ail,  s.     A  grape. — Shaw. 

FlON'AIS,    4'.       SecFlANUIS. 

Fiox-AMAU,  air,  s.  m.      A  vine-press.     Mach  as  an  fhion- 

amar,  out  of  the  vine-press. — Stew.  Rev. 
FioNAN,  ain,  s.f.  and  m.     A  vine.     Luchd  saoithroachaidh 

na  fionain,  the  vine-dressers. — Stetv.  G.  B.    Tir  nam  fionan 

troni,  the  land  of  the  heavy  vines. — Mac  Lach. 
+  FiON-BiiuTii,  s.  m.     A  tent,  a  boot. — Shaw. 
Fios'-ciiAon,  s.  »1.     A  grape.     iV.  p^  fion-chaoran. 
FioN-ciiRANN,  oinn,  «.      A   vine.       Meas  air  fion-chrann, 

fruit  on  the  vine. — Sm. 
Fion  DA,  a.     {Ir.  id.)     Cerulean. — Shaw. 
Fion-dkahc,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  grape.     Fion-dearcau  mar- 

bhtach,  poisonous  [bitter]  grapes. — Slew.  Deut.     Fuil  nam 

fion-dhearc,  tlie  blood  of  the  grapes. — Stew.  Gen. 
FlON-DEAiiCAO,  aig,  s.f.     A  grape. 
FiON-DKAno,  s.  JH.     Ued  wine,  Fort. 
FioN-uiicii.i.E,  s.f.     A  vine-leaf. 
FioN-Diiuii.LEAO,  eig,  s.f.      A  vine-leaf.      A^.  pi.    fion- 

dliuilleagan. 
FioM-FitÀsGAN,   ain,   s.  m.      A    vine-press.       A'^.  jd.  fion- 

fhasg-ain. 
254 


Fiox-FiiOGnAUADii,  aidh,  s.7n.  Vintage.  Fion-fhogharadh 
an  aingidh,  the  vintage  of  the  wicked. — Stew.  Job. 

FiON-GEUii,  s.  Vinegar.  Mar  fhion-geur,  like  vinegar. — 
Slew.  Pro. 

FioxGHAL,  ail,  s.  7n.  {Ir.  id.)  Murder  of  a  relative  ; 
treason. 

FioxGiiAi-Acn,  a.  Murderous;  bloody;  also,  a  murderer, 
a  parricide.  Gu  fionghalach  coirbte,  in  a  hostile  and 
bloody  manner. — Old  Song. 

FioNGHALACHD,  S.f.     Murdcr;  bloodiness. 

FioNGHARADii,  aidh,  s.  m.  A  vineyard.  N.  pi.  fion- 
gharachan,  vineyards. 

Fiox-Lios,  i.  m.  A  vineyard. — Stexu.  N.  T.  N.  pi.  fion- 
liosan. 

FioN-LiosACii,  a.     Having  vineyards. 

FiOK-MHEiiG,  -mheig,  s.f.     Wine-whev. 

FioN-MiioR,  a.  {Ir.  id.)  Abounding  in  wine. 

FioNX,  s.  »1.  Fingal.  Sec  Fioxxgiial,  among  the  proper 
names  at  the  end  of  the  work. 

FiONN,  a.  {Ir.  finn  and  fionn.)  White;  fair;  pale;  re- 
splendent, bright ;  sincere;  prudent;  certain,  sure;  known; 
little ;  small.  Fonnadh  fioghal,  fionn,  a  quadrangular,  re- 
splendent chariot. — Fingalian  Poem.  Aon  ni  's  fionn  duinn, 
any  thing  we  know  by  experience  or  for  certain;  eun  fionn, 
the  bird  called  hen-harrier ;  the  falco  cyancus  of  Linnseus. 

Fionn,  v.  a.     {Ir.  id.)      Skin,  flay;  rarely,  behold,  look. 

Pret.  a.  dh'fliionn,   skinned;  fut.  aff.  a.  fionnaidh,  shall 

skin. 
t  Fionn,  s.     {Ir.  id.)     A  cow,  milk. 
Fionxa,  s.      (/)'.   id.)      Hair;    the   hair  of  a   quadruped. 

Fionna  ghabhar,  goat's  hair. — Stetv.  E.t.    A  cur  an  fhionn, 

shedding  the  hair;  fionna  fad,  the  middle  finger. 

Fionxacii,  a.     Old,  antique. 

FioxxACii,  a.    (/)•.  fionnadhniach.)    Ilaii-y,  rough,  shaggy. 

FioxNACiiAS,  ais,  s.  m.    Bravery. 

FiONNACHDAiXN,    s.   f.     {Ir.  id.)      Experience.  —  Macd. 

Knowledge. 
FioNXADii,  aidh,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  flaying,   a  skinning; 

also,  the  hair  of  a  quadruped  ;  beard  ;  fur.     Am  fionnadh 

sa  phlaigh,  the  hair  in  the  plague. — Stew.  Lev. 
FiONNADii,   (a),  pr.  part,  of  fionn.     Skinning,  flaying.     A 

fioiniadh  dhiubli  an  ccMc'mn,  flaying  off  their  skins. — Stew. 

Lev. 
FiONNAO,  aig,  s.  f.     {Ir.  fionnog.)     A  hooded  crow;    the 

corvus  comix  of  Linnseus.     N.  pi.  fionnagan. 
FioNNAiDii,  a.     {Ir.  id.)     Antique. 

FlONNAlREACIID,    S.f.       See   FlOXNFIIl'AlREACHD. 

FioNNALTACiu),  S.f.     {Ir.  id.)     Finenoss. 

FioNNAX-FEÒiR,  s.  m.  A  grashoppcr ;  a  balm-cricket. 
N.  pi.  fionnain-feòir,  grashoppers.  Mar  na  fionnain  feòir, 
like  the  grashoppers. — Stew.  Nah.  Torman  nam  fionnan 
feòir,  the  twittering  of  the  grashoppers. — Mac  Lach. 

FioNNAOiHi,  a.     {Ir.  id.)     Neat,  clean,  clever. 
FioNNAOi.TA,  a.  (fionn-aol.)     AVhite-washed  ;  white-washed 

with  lime. 
FiONNAU,  a.  (/or  fionufhuar.)     Cool,  chill,  cold;  fresh. 
Fion  JJARACiiADii,  aidh,  s.m.     A  cooling. 

FlONNARACIID,    S.f.      ScC  FlONN-FIIUAI  REACH  D. 

FioNNARAicii,  v.  a.  and  n.    Cool ;  refrigerate  ;  become  cool. 

Pre /. «.  dh'fhionnaraich,  cooled;  fat.  aff.  a.  fionnaraichidh, 

shall  cool. 
FioNNASGA,  s.  pi.     Bands  wherewith  vines  are  tied,— S'Aau;. 
FioNNCiiAiR,  s. /.     Wisdom. 


F  I  0 

FioNN-CHOSACH,  a.    Wliite-footed  ;  roiigh-leffged ;  also,  the 

name  of  the  banner  of  Rano,  a  Fipgalian  chief. 
FiONN-CHOSMHuiL,  ft.     (Ir.  id.)     Probable,  likely. 
FioNN-FEÒiR,  s.  ììi.     A  grashopper ;  a  balm-cricket. 
FioNN-Fni'AiRE,  co7n.  and  sup.    of   fionn-fhuar.       Cooler, 

coolest. 
Fio.vN-Fiu'AiiiEACHD,    s.  /.      Coolness ;    freshness;    cool, 
atmospheric  coolness ;  a  cool  breeze.      Fionn-fhuaireachd 
an  la,  the  cool  of  the  day. — Stew.  Gen. 
FioNx-FHi-AR,  o.    Cool,  cold;  fresh.  Gu fionn-fhuar,  coMy. 

Com.  and  sup.  fionn-fhuaire. 
Fiox>.'-Fin-ARACHADii,aidh,  s.  m.  A  cooling,  a  refrigerating, 

a  freshening. 
FiONX-FjiuARAicii,  i^  a.  and  ?;.     Cool,  refrigerate,  make 

cool. 
FioxN-SGEUL,  -sgeòil,  s.      A  fable,    a  romance,    a  legend. 
Chain  thu  i  mar  fhionn-sgeul,  thou  hast  reviled  it  as  a 
fable. —  Old  Song.  ' 

FioNN-sGEULAcn,  a.     Romantic. 
FiofJN-sGEULAicHE,  s.  M.     A  Tomancer. 
FioNN-sGiATH,  sgeith,  s.f.     A  white  ring;  a  white  shield. 
FiONN-SGiATiiACH,  a.     White-winged ;  white-shielded. 
Fio?fN-SGOTii,  s.  m.     {[r.  id.)     A  flower. — Siuiw. 
FioNN-SGOTiiACii,  a.     Flowery. 

FiONNTA,   a.  (from  fionn.)     Hairy,  rough,  shaggy,  furred. 
Leathar  fionnta  an  daimh  òig,  the  hairy  hide  of  a  young 
bullock. — Mac  Lack. 
FioNXTACii,  a.  (Ir.id.)  Rough,  hairy,  shaggy,  furred;  (Shmv) 

— woolly. 
FiON-UBiiAL,  ail.     A  grape, 
t  FioKuiR,  s.f.     (Ir.  id.)     A  vine. — Shaw. 
FioR,  a.,  asp.  form,  {hioT,fh  silent.      (GV.  jejo;.    Lat.  verus. 
Ir.  fior.)      True,    sincere,  just;    real;    perfect;    notable; 
truly ;  very.     Suaimhneas  fior,  true  peace. — Sm.      Duine 
fior,  a  just  man.     Fior-ghrunnd  an  loch,  the  very  bottom  of 
the  lake. — Macdon.     Fior-bhochd,  truly  poor,  very  poor. — 
Macint.      Fior  mhaith,  very  good,  perfectly  good.      Fior 
chosmhalach,  pro6fl6/e  ;  gu  fior,  truly,  indeed;  fiorchroch- 
air,  a  real  rascal. 
Fior,  v.  a.     Verify. 

FiORADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     A  verifying,  a  certifying. 
Fioraich,  v.  a.    Justify.      Pret.  a.  dh'fhioraich ;  fit.  (iff.  a. 

fioraichidh,  shall  justify. 
FioRAiDiiEACir,  a.  (from  fior.)     Veritable,  true. 
FiORAiDiiEACiiD,  S.f.  (fromftot.)     Veracity,  truth. 
FioR-AiTHRis,  s.f.     A  true  tale. 
FioRAN,  ain,  s.  m.     Long  coarse  grass;  a  welcome ;  feorin 

grass. 
FioR-CHARAiD,  s.  TO.     A  true  friend. 
FiOR-CHOsMHALACH,  «.     Probable,  likely. 
FioR-CHOsMHALACUD,  s.  /.     (//'.  id.)      Probability,  likeli- 
hood. 
FioR-ciiREiDiMii,  s.f.     Sound  faith  ;  orthodoxy. 
FioR-CHREiD.MiiEACH,  ich,  s.  m.     A  true  believer;  an  or- 
thodox divine.     A'',  pi.  fior-chreidmhich,  true  believers. 
FioR-cnREiDMHEACii,  a.  Believing;  faithful;  professing  the 
true  faith.    Abraham  fior-chreidmheach,/aJ</i/HZ  Abraham. 
— Steiv.  Gal. 
FioRDHA,  a.     (Ir.  id.)     Sincere,  true,  religious. — Shaw. 
I     FioREUx,  eoin,  s.  7n.     An  eagle.     Luath  mar  fhireun,  swift 
I         as  an  eagle. — Oss.   Gaul.       Voc.    sing,    fhirein.      Fhirein 
I         fhiadhaich  nam  beann!  thou  wild  eagle  of  the  mountains! 
— Oss.  Fin.  and  Lorm.     N.  pi.  fireòin. 
FioR-GiiLAN,  a.    (Ir.id.)    Pure,  clean  ;  bright,  transparent; 
255 


F  I  0 

spotless,'  blameless.     Le  h-òr  fior-ghlan,  with  pure  gold.— 
Stew.  Emd.     Unga  fior-ghlan,   bright  brass. — Stew.  1  K. 
ref.     Gu  fior-ghlan,  purely. 
FioR-oiiLoiNE,  s./.    (Ir.id.)    Purity,  clearness,  brightness, 
transparentness,  spotlessness,  blamelessness.     Ann  am  fior- 
ghloine,  in  purity. — Stew.  Tim. 
FioR-iocHDAR,  s.     (Ir.  id.)     A  bottom  or  lowest  part;  a 
basis. — Shaw.     Fior  iochdar  an  uchdain,  the  very  bottom 
of  the  ascent. 
FiOR-MHAiTH,  FioR-MiiATH,  a.      (Ir.  id.)      Truly    good, 

very  good,  perfectly  good. 
FioR-MiiAiTiiEAS,  eis,  s.  m.     Real  goodness. 
Fiou-NAOMH,  a.     Truly  holy.     Biodh  e  fir-naomh,  let  him 

be  truly  holy.- — Sm. 
FioR-NAOMHACiiD,  S.f.     True  holiness. — Stew.  N.  T. 
FiOR-ORDHA,  a.     (Ir.  id.)     Truly    noble,    truly    excellent, 

illustrious. — Shaw. 
FioRRAiDEACn,  u.  (Ir.  id.)   Frivolous,  trifling,  contemptible. 

Gu  fiorraideach, /rùoZotfsZy. 
FioRRAiDEACHD,  S.f.     Frivolousuess,  insignificance, 
t  FiORSA,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.)     Necessity. 
FiOR-THAX,  s.      (Ir.  id.)      Long  coarse  grass.      More  pro- 
perly ^ora«  or  fehirne. 
FiOR-THOBAU,  air,  s.  m.     (Ir.   id.)     A  spring-well;  a  pe- 
rennial spring.     N.  pi.  fior-thobraichean. 
FioR-THOBAUACH,  u.    (Ir.  id.)     Abounding  in  spring-wells. 
FioR-i'ACHDAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  top  or  summit. 
FioR-UASAL,  a.     (Ir.  id.)     Truly  noble. 
FioR-uiSGE,  s.   7n.     (Ir.   id.)      Spring-water ;    a   perpetual 

fountain.  N.  pi.  fior-uisgeachan. 
Fios,  s.  /.  (Ir.  id.)  Notice  ;  intelligence ;  word ;  message  ; 
knowledge,  art,  understanding.  lomchair  fios  do  'n  righ, 
send  notice  to  the  king. — Mac  Lack.  Is  fios  domh,  duit, 
dithe,  /,  thou,  she  knows.  Is  fios  do  'n  bheò,  the  living 
know. — Sm.  Cha  'n  fhios  domh,  /  wot  not. — Stew.  Jos. 
Gun  fhios,  withottt  notice ;  without  knowledge ;  unnoticed  ; 
unapprised;  lest ;  for  fear.  Gun  fhios  c'arson,  ivithout 
knowing  why. — Sm.  Gun  fhios  chaidh  e  suas,  unnoticed 
he  ascended. — Oss.  Com.  G'a  fios,  to  Iter  knowledge ;  g'a 
fhios,  to  his  knoivledge. — Stetv.  Lev.  G'am  fios,  to  their 
knoiuledge ;  gun  fhios  domh,  unknown  to  me,  without  my 
knowledge;  tha.  fhios  agam,  I  know ;  cuir  fios,  send  word, 
send  information ;  fios-freagairt,  are  answer  to  a  letter  or 
7nessage ;  bheil  fhios  agad  !  do  you  know  ?  an  fhios,  for 
gun  fhios,  lest,  for  fear  that. 
FiosACH,  o.,/rom fios.    (/r.  fiosach  and  feasach.)    Knowing; 

expert ;  intelligent. — Shaw. 
FiosACHD,  s.f.  (from  fios.)      Divination;  fortune-telling; 
the  faculty  of  divining;  occult  science;  sorcery.  A  deanamh 
fiosachd,  divining. — Stew.  Gen.     Fear  fiosachd,  a  diviner. 
FiosAicHE,  s.  m.  (from  fios.)     A  fortune-teller;  a  sooth- 
sayer ;  a  diviner ;  a  sorcerer.     N.  pi.  fiosaichean.     Chun- 
naic  na  fiosaichean  breug,  the  diviners  saiv  a  lie. — Stew. 
Zech. 
FiosAiDHEACiiD.     See  Fiosachd. 
FiosAiL,  a.     Knowing;  expert. 

FiosRACH,  a.  (Ir.  id.)  Knowing ;  apprised  ;  certain  ;  in- 
quisitive ;  prying;  busy.  Cha  'n  fhiosrach  mi,  I  am  not 
aware,  I  know  not.— Stew.  Gen.  Tha  mi  fiosrach  air,  I  urn 
certain  of  it.  Gu  fiosrach,  knowingly.  Com.  and  sup. 
fiosraiche. 
FiosRACiiADH,  aidh,  s.  m.  An  inquiring,  a  questioning, 
an  ascertaining,  apprising,  knowledge,  experience.  O  m' 
f hein-fhiosrachadh, /;-o;«  my  own  experience. — Steiv.  Gen. 
FiosRACHADii,  (a),  pr.  part,  of  fiosraich.  Inquiring,  ex- 
amining. 


F  I  R 


F  I  U 


FiosRAiCH,  v.,  from  fios.      (/r.  fiosraigh.)      Inquire,  ask, 
examine,  ask  for,  inquire  after;  visit.     Pre<.  n.  dh'fhios- 
raicli,  ashed;  fut.  aff.  a.  tiosraichidh,  shall  ask. 
FiOTiix.MSF.,  s.  f.     Sorcery;  poisou. — Skaiv.      Bad  news, 

detestable  news. —  O'Reilly. 
FioTiiRAN,  ain,  s.  m.     Common  wheat-grass;  the  triticum 

repens  of  naturalists. 
Fir,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  fear  ;  which  see. 
t  Firb,  s.     {Ir.  id.)     Swiftness,  rapidity. 
FiR-BiioGHA,  s.  pi.     Archers. — SteiL\  Gen. 
FiR-niiOLG,  s.pl.     The  ancient  Irish;  the  British  Beigse. 
Keating  observes,  that  there  are  yet  three  families  in  Ireland  de- 
scended from  the  Fir-hlwlg,  viz.  Gabhruighe  in  Connaught,  Fair- 
sigh  in  Failghe,  and  tlie  Galliuns  of  Leinster. 
FtR-BiiRKiG,  s.  pi.     (Jr.  id.)     Puppets. — Shaw. 
FÌR-CHEART,  eirt,  s.  m.     {Ir.  id.)     Justice,  righteousness. 
FiR-ciiLis,  s.pl.     The  Aurora  Borealis,  or  northern  lights, 

by  the  Scotch  Lowlandcrs  called  7nerry  dancers. 
FiR-CHRAXN,  ainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  sycamore  tree;  the 

acer  pseudo-platanus  of  naturalists. 
FiR-DiiRis,  «.     {Ir.  id.)     A  bramble. 

Fire!    faire!   interj.      Ay  ay!  fie  fie!  what  a  potlicr!      Is 
f  hearr  fire  faire  no  mo  thruaighe !  better  it  is  to  be  envied 
Hum  pitied! — G.  P. 
Fikeacii,  ich,  s.  m.     A  hill;    a  moor;  the  top  of  a  hill; 
high  barren  ground;  a  plain  on  the  top  of  a  hill.      Air 
firich  an  fheidh,  on  the  moor  ofdeers. — Oss.  Fing.    Gheibh- 
eadh  tu  feannagan  firich,  yott  would  get  crows  from  off  the 
rocks. — G.  P. —  Said   of  those   who  boast  that  they  can 
obtain  impossibilities. 
FiREACiiAiL,    a.      Nimble;    active;    manly;    also,   barren, 
moorish;  upland.    Calma,  feardha,  fireachail,  stout,  viaiily, 
and  active. —  Old  Song.     Gu  fireachail,  nimbly. 
FiREAD,  eid,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  ferret.     N.  pi.  fireadan. 
FiREADACii,  a.     Like  a  ferret ;  abounding  in  ferrets. 
FiREADH,  idh,  s.  in.     A  bottom;  truth;  flower. 
FiREAN,  ein,  s.  m.  {from  f(.'a.r.)     A  manikin  ;  a  dwarf, 
t  FiREAJfx,  einn,  s.  »2.     {Ir.  id.)     A  chain;  a  garter. 
FIreans,  a.    {Ir.  id.)    Upright,  righteous,  just.     Aoibhneas 

air  an  i'ìinea.rìn,joy  on  the  righteous. — Sm. 
FiREANN,  a.     See  Firionn. 

FÌREANNACH,    a.      Just,  Upright,  rightcous,  true,  faithful, 

exact,  honest.      Com.  and  sup.  fireannaiche,  more  or  most 

just.     Gu  flreannach,/«i</i/'«%.     Gu  fireannach  thig  an 

Tighearna,  truly  the  Lord  shall  come. — Stew.  Jos. 

FÌREAXNACHADII,   aidh,   s.  m.      Justification;    the  act  of 

justifying. 
FÌREANEACiiD,  s. /.     {Ir.  id.)     Truth. 
FÌREANNAiCH,  V.  a.     Justify,  make  j\ist,  verify.     Pret.  a. 
d\\{hneanna.\ch,  justified ;  fut.  aff.  a.  fireannaichidh,  shall 
justify. 
FIreannaiciite,  p.  pa^^     Justified;  verified. 
FIreanta,  a.     True,  faithful,  honest,  upright,  sincere,  loyal. 

Gu  fireanta,yai</(/'«//!/. 
FÌREANTAC1ID,  s.f.     Truth,  faithfulness,  integrity,  honesty, 
uprightness,  sincerity,  loyalty.    Toradh  sith  is  fircantachd, 
the  fruit  of  peace  and  integrity. — Sm. 
FÌREUN,  coin,  s.  m.     An  eagle.     Fireun  niòr,  a  ^rcni  ca(//c. 

— Slew.  Ez.     Written  also_^'or£««. 
FÌRiNN,    s.  f.    (from    fior.)      Truth,    verity,    faithfulness, 
righteousness.     Trocair  as  firiiin,  mercy  and  truth. — Sm. 
Luchd  na  firinn,  the  faithful. 
FluiNNEACii,  ('.     (/;■.  id.)     True,  faithful,  honest,  sincere, 
loyal ;  substantively,  a  just  person.   Com.  and  sup.  firinniche. 
Gu  firinneach,yai</(/»//y. 
256 


FiRiXNEACHD,  S.f.     Tnith,  faithfulness,  honesty,  sincerity,         i 

loyalty. 
FÌRINXICII,  V.  a.     Justify,  affirm;  corroborate  or  confirm 
by  testimony  ;  absolve  from  accusation.     Prct.  a.  dh'f  hi- 
rinnich,  yusii^'ec/ ;  fut  aff.  a.  firinnichidh,  shall  justify.  i 

FIrinniciite,  p.  part,  of  firinnich. 
Fin-ioMALL,  aill,  s.  in.      (Ir.  id.)      The  utmost  border  or 

limit.  ' 

FiR-ioNADACii,  aich,  s.  m.     A  lieutenant. — Shaio, 
FiRioNN,  i.  e.  fir-ghin,  a.     {Ir.  fireann.)     Male  ;  also,  sub-        i 
stantively,  a  male.     Firionn  na  threud,  a  male  in  his  flock. 
—Stew.  Mai.     Firionn  boirionn,  hermaphroditical. 
The  word  of  opposite  meaning  io  firionn  is  boirionn. 
FiRioNNACn,  a.     {Ir.  fireannach.)     Male. 
FiRiojfNACii,  aich,   s.  m.    {i.  e.  fir-ghineach.)     A  male,    a 
man.     Firionnath  agus  bainionnach,  male  and  female. — 
Stew.  Gen. 
FiRiONNACiiD,  s.f.     (/r.  fireannacht.)      Manhood,  virility; 

male  species. 
FiRLioN,  V.  a.     {Ir.  id.)     Multiply.  '. 

FiR-LiONADii,  aidh,  s.  7?!.     {Ir.  id.)     A  multiplying.  ; 

f  Fis,  fise,  s.f.    {Ir.  id.)    Colour,  tincture ;  a  dream. — Shaw. 
FisEAG,  eig,  s.y.  (/r.  fiseog.)  A  kitten.  Written  also  pfseajr.        ', 
t  Fit,  fite,  s.f.     {Ir.  id.)    A  collation,  a  refreshment;  food;        ;' 
life  ;  living.  i 

Fiteag,  eig,  s. y.    A  species  of  mountain-grass.     An  f  hiteag 

cham,  the  bended  mountain-grass. — Macint.  ; 

FiTEAK,  cin,  s.  ÌH.     (Ir.  id.)     A  quill. — Shaw. 
Fitii,  s.f.     (Ir.  id.)     Land. 

t  Frrn-cnEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  philosopher.  ! 

t  FiTHCiiiL,  s.pl.     Tables;  a  chess-board. — Shaw. 
FiTHEACii,    fithiche,  s.  in.     A  raven;    the  corvus  corax  of 
Linnaeus.     Chuir  e  mach  fitheach,  he  sent  out  a  raven — 
Stew.  Gen.     N'.  pi.  fithich,  ravens.     Thug  na  fithich  aran, 
the  ravens  brought  bread. — Stew.  0.  T.      Fitheach  mara,       ^ 
a  cormorant.  ' 

FiTiiEAX,  cin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hog. 
f  FiTHii.,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  poetaster. 
FiTiiHEACii,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  species  of  eatable  sea- 
weed, more  commonly  called  duilleasg. 
¥iò,  a.     {Ir.  id.)     Worth;  worthy;  deserving;  like,  alike; 
edible.     Duine    nach    fiù,    a    naughty   man.  —  Stew.  Pro.      . 
Cha  'n  fhiù  e  air,   he  is  not  deserving  of  it.     Cha  b'  fhiù 
e,  it  was  worth  nothing,  it  was  profitable  for  nothing. — 
Stew.  Jer.  ' 

Fid,  s.  in.   (Ir.  id.)    Worth  ;  value  ;  desert.     Is  bcag  d'  fhiù, 

you  are  little  worth.  \ 

FiùniiAiDii,  s.f.     An  arrow.     Fiiihliaidh  is  holg,  an  arrow 

and  quiver. — Mac  Lack. 
FiuiuiAS,  ais,  s.  in.     {Ir.  id.)     Dignity,  worth. 
Fiucii,  V.     Boil;  simmer;  estuate  ;  spring  forth. — Shaw.  , 

FiuciiAcii,  a.     (Ir.  id.)     That  boileth  ;  boiling. — Skaw.  \ 

FiuciiADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  boiling,   a  simmering;      j 

regurgitating;   heat. 
FiuciiAiuEACiiD,  s./.     (/;■.  fiuchaireacht.)     Boiling  rage. 
FiÙDiiAii,,  a.     Worthy. 

FiùoiiAiR,  s.f.  Hope;  earnest  ex|)ectation  ;  longing; 
memory ;  regard  ;  respect.  Gun  f  hiùghair  ri  madainn, 
icithout  hope  of  the  morning.— Oss.  Gaul.  D' fhiughair  ri 
meoghair  chon,  thy  regard  for  the  sport  of  hounds. —  Fin- 
galtan  Poem. 
FiuGiiAiREACii,  a.      Hopeful;    expectant;    having  a  good 

memory.     Gu  fiughaircach,  iiopvfuUy. 
FiuoxiAiREACiiD,    S.f.      Hopcfuluess ;  cxpcctancy  ;  remi- 
niscence. 


FLA 


F  L  E 


FircHAX,  ain,  s.  »«.    A  cheese-press.     Written  also ^orfAa?!. 

FivGiiANTACn,  a.  Generous,  benevolent.  Cridhe  fiughan- 
tach,  a  generous  heart. —  Old  Song.  Com.  and  sup.  fiugh- 
antaiche.     Gu  fiughantach,  generously . 

FiuGHANTACHD,  s.f.  Generositv,  benevolence;  the  prac- 
tice of  benevolence. 

FiuGHAXTAS,  ais,  s.  »n.  Generosity,  liberalitj',  benevolence. 
Threig  iad  am  fiughantas,  they  have  abandoned  their  gene- 
rosity.— Old  Song. 

FiuGHAR,   air,   s.   ?«.       Hope,    earnest   expectation.      See 

FlÙGIIAIR. 

Fiùi,  s.  pi.  {asp.  form,  fhiùi.)  A  hero;  an  arrow.     Air  sgath 

an  fhiùi, /or  the  hero's  sake. — Oss.    Chaill  e  liath-fhiùi,  he 

lost  his  grey  arroie. —  Oss.  Tern. 
FiuLL.    More  properly/ta^^;  which  see. 
FiuNAS,  ais,  s.  in.,  from  dn.     (/r.  fiuntas.)     Worth;  price, 

value. — Shau\ 
FluXDACn,  a.     Worthy,  deserving. 
FiuxDAS,  ais,  s.  »!.     Merit,  worth  ;  dignity. 
FiuxDnrix,  a.      Polished;    smooth;    also,   polished   bone. 

An  roth  fiundruin,  the  polished  wheel. — Old  Poem. 
FiiNTACH,  a.     See  Fiuxdacii. 
FiuRADii,   aidh,    s.   ?«.      (/r.   id.)      Satisfaction  ;  comfort ; 

completion ;  sufficiency. 
FiùuAX",  ain,  s.  m.     A  twig,  a  sapling,  a  tendril ;   a  species 

of  rank  weed;  a  germ  or  sprout ;  a  stripling.     A'.;)/,  fiùrain. 

A  cur  sùgh  's  na  fiùrain,  putting  sap  in  the  tendrils. — IMacfar. 

Fiùran  seasmhach,  a  stout  stripling.  —  Mac  Co.     Fiiiran 

aigeantach,  a  mettlesome  youth. — Macdon. 
FiÙRAXTA,  a.  {from  fiùran.)  Like  a  sapling  or  twig  ;  strong; 

juvenile.     Tha  'm  fear  mòr  fìùranta,   the  man  is  great  and 

strong. — Old  Poem. 
FiusACn,  a.     {Ir.  id.)     Earnest.  —  Shaw.      Com.  and  sup. 

fiusaiche.     Gu  fiusach,  earnestly. 
FiOtiiaidh,  s.f.     Matter,  subject ;   an  arrow. 
Flaiche,  s.f.     (Ir.  id.)     A  sudden  gust  of  wind. 
Flaicheach,  a.     {Ir.  id.)     AVindy,  gusty;  blustering. 
Flaixdearg.     See  Flaxxdearg. 
Flaith,  gen.  sing,  of  flath. 
IFlaith,  s. /.     {Ir.  id.)     Milk, 
t  Flaitii,  s.  m.      A  lord;    a  hero;    a  flower;    a  kind  of 

strong  ale. 
Flaith-chiste,  s.f.     A  royal  treasure. 
Flaitheachd,  s.f.  (from  flath.)  A  government,  supremacy. 
Flaithea.muxas,  ais,  s.  »h.       Sovereignty;  a  kingdom;  a 

reign;  heaven.     For  the  last  sense,  see  Flath-ixx is. 
Flaitheas,  eis,  s.  m.     Heaven;  the  heavens  ;  sovereignty; 

dominion;  kingdom.      Os  cionn  nam  flaitheas,  above  the 

heavens. — Sm.     See  Flath-ixxis. 
Flaitheasach,  a.      {Ir.  id.)     Heavenly;    princely,    noble, 

stately.     Talla  flaitheasach,  a  pnnce/i/ ^a//. — Macint.     Gu 

flaitheasach,  in  a  princely  manner. 
Flaitiieil,  a.    Princely,  generous,  noble;  showy,  pompous; 

celestial.     Gu  flaitheil,  nobly. 
Flaitheasach,  a.     Celestial. 

Flaxx,  a.    Red  ;  also,  blood ;  the  name  of  some  h-ish  chiefs. 
Flaxx-bhvixxeach,  jch,  s.  m.  and/.     {Ir.  id.)     A  dysen- 
tery or  bloody  flux. 
Flaxx-dearg,  a.      {Ir.  id.)      Red;  a  staynard  colour  in 

heraldn,-,   used  to  express  some  disgrace  or  blemish  in  a 

family. 

Flaxn-sgaoileadh,  s.     {Ir.  id.)     A  dysentery. 
Flaxx-shuileach,  a.     {Ir.id.)     Having  red  eyes. 
Flasg,  flaisg,  i.      A  basket;  a  vessel  made  of  wicker;   a 

257 


bottle  covered  with  wicker;  a  powder-horn.  A'^.  pi.  flasg- 
aichean.  Luchd  nam  flasgaichean  fùdair,  they  with  the 
powder  flasks. —  Turn. 

Flath,  flaith,  s.  m.  {Ir.  flaith.)  A  lord  ;  a  prince ;  a  com- 
mander ;  a  hero  ;  a  champion.  A',  pi.  flathan.  Flath  do 
'n  fhine  lairah-threin,  commander  of  the  strong-armed  clan. 
—  Old  Song.  Gniomh  nam  flathan,  the  deeds  of  the  heroes. 
Oss.  Duthona. 

Flatiiail,  a.  (flath-amhuil.)  Princely;  stately;  showy; 
elegant ;  victorious.  Le-armailt  fhlathail  neanih,  tvith  the 
victorious  hosts  of  heaven. — Sm.  Ceum  flathail,  a  stately 
step. — Oss.  Tem.     Gu  flathail,  in  a  princely  manner. 

Flathaileachd,  s.f.    Princeliness  ;  stateliness;  showiness. 

Flathan",  7j.  p/.  of  flath  ;  which  see. 

Flath ASACH,  a.  Princely;  stately;  elegant;  victorious; 
heroic. 

Flathasachd,  s.  f.  Princeliness;  stateliness;  elegance; 
victoriousness  ;  heroism. 

Flath-ixxis,  s.f.  Heaven  ;  literally,  the  isle  of  the  brave, 
or  the  hero's  isle. 

This  word  is  still  used  in  the  Gaelic  language  to  signify  heaven, 
although  the  composition  of  it  shews  that  it  originated  in  the  wild 
ideas  which  the  ancient  Gael  entertained  concerning  a  future  state. 

Flath-mhaise,  s.f.  Princeliness;  nobleness;  stateliness; 
bravery. 

Flath-mh.viseach,  a.  (flath  aiid  maiseach.)  Princely: 
noble  ;  stately ;  brave.  Com.  and  sup.  flath-mhaisiche. 
Gu  flath -mhaiseach,  in  a  princely  maimer. 

Fleadh,  s.f.  {Ir.  id.)  A  feast,  an  entertainment,  a  carousal. 
Fleadh  do  ra'  reir,  a  feast  to  my  mind. —  Oss.  Tem. 

Fleadh  is  often  used  to  express  both  the  feast  and  the 
persons  entertained.     Written  ahofleagh. 

Fleadhach,  a.  Feasting,  entertaining,  carousing,  convivial ; 
prone  to  entertain.     Written  ahofleaghach. 

Fleadiiachas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Feasting,  banqueting, 
carousal,  revelry. 

Fleagh,  s.f.  A  feast,  an  entertainment,  carousal.  Written 
a.ho  fleadh. 

Fleaghach,  a.  Feasting,  entertaining,  carousing,  convivial. 
Written  also  fleadhach. 

Fleagiiachas,  ais,  s.  m.  Feasting,  banqueting,  carousing, 
revelry. 

Fleasg,  fleisg,  s.  m.  {Ir.id.)  A  garland,  wreath,  or  fillet ; 
a  crown  ;  a  chain ;  a  rod  ;  a  wand  ;  a  ring  ;  rarely,  a  sheaf; 
moisture.     Fleasg  òir,  a  crown  of  gold. — Stew.  Ex. 

Gleasgach,  aich,  s.  vi.  A  bachelor;  a  lad;  a  stripling; 
a  clown  ;  rarely,  a  corn-field  ;  a  fiddler. — Macint.  Nuair 
bha  thu  ad  fhleasgach  òg,  when  thou  wert  a  young  strip- 
ling.—  Old  Song.  Fleasgach  fir  na-bainnse,  the  bridegroom's 
man ;  fleasgach  bean  na  bainnse,  or,  fleasgach  mna  na 
bainnse,  the  bride's  man.     N.pl.  fleasgaich. 

Fleasgachax,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  dim.  of  fleasgach.  A 
rustic  ;  a  mean  fellow. — Shaw. 

Fleasgaich,  gen.  sing,  and  «.pZ.  of  fleasgach. 

Fleasgax,  ain,  s.  m.  A  treasure. — Shaw.  Also,  n.pl.  of 
fleasg. 

Fleisd,   v.      Slay,   slaughter,    butcher.      Pret.    a.   fhleisd, 

butchered;  fut.  aff.  a.  fleisdidh,  shall  butcher. 
Fleisdear,  eir,  s.  m.  An  arrow-maker;  a  butcher  or  flesher. 

N.  pi.  fleisdeirean. 
Fleisdearachd,    s.f.      Arrow-making;    butchering;    the 

business  of  an  arrow-maker,  or  of  a  butcher. 
Fleodruix'n,  s.f.    {Ir.id.)     A  buoy. — Shaic. 
Fleogax,  ain,  s.  m.     {Sax.  fleogan,  fo  hang  loose.)     An  un- 
tidy person  ;  a  flabby  person  ;  also,  a  flat  fish  ;  a  sole  ;  a 
fleuk.     N.  pi.  fleogain. 

2  L 


FOB 


F  O  C 


Fleoganacii,  a.    Uutidy  ;  tawdry;  like  a  flatfish  ;  abound- 
ing in  flat  fish,  as  soles. 
Fliche,  s./.  {Ir.  id.)    Phlegm;  humours;  moisture ;  water. 
FLiciir.ACiir),  s.  f.,  from  fliche.      (Ir.  id.)      Phlegm;  hu- 
mours ;  moisture  ;  water  ;  ooziness. 
Fliche.ins,  flichne,  s.     Sleet. 
Flichneach,  a.     Phlegmy ;  ybr  flichcanach. 
Fliciineaciid,     s.  f.    (^pcrhajìs   fluirh-shneachd.)      Sleet; 

continued  sleet;  also,  ooziness;  moisture. 
KtiGE,  s.f.     Chickwecd;  alsine. 
Fliociid,  s.     The  second  dram  taken  after  breakfast;  the 

first  is  called  sgailc. 
Fi.iODii,  s.  m.    {Ir.  id.)     Chickweed. 
Fi.ioDii,  s.y.  An  excrescence;  a  wen  ;  chicken-weed.    Duine 

air  am  bi  fliodh,  a  man  who  has  a  wen. — Stciu.  Lev. 
Fliodiian,  ain,  s.  m.,    dim.  of  fliodli.     (//•.  id.)     A  little 

wen  or  excrescence.     N.  pi.  fliodhain. 
Fliodiian ACii,  a.     (Ir.id.)     Full  of  wens;  like  a  wen. 
Fliuch,  fi.     {Ir.id.)     Wet,  rainy,  moist,  damp,  oozy.  Fuan 
fliuch,  gun  deo  leirsinn,  cold,  wet,  and  stnrk  blind. —  Orr. 
La  Huich,  a  wet  day.     Com.  and  sup.  fliuiche.     Am  fear  is 
fliuiche  rachadh  e  san  aid,  let  the  ivetlest  go  to  the  tvell. — 
G.  P. 
Fliicii,    I',  a.     {Ir.  id.)     Wet,   moisten,    water.     Pret.  a. 
fhluich,    icatered ;   fat.    aff.    a.    fluichaidh,   shall  water. 
Fhliuch  a  dheur-shùil  an  leac,  his  tearful  eye  wet  the  flag. 
Ull. 
Fliuciiach,  o.     Wet,  rainy,  moist,  oozy. 
Fliuchadii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  wetting,  a  watering,  a 

moistening  rain,  wet  weather. 
Flichaidii,  fut  aff.  a.  of  fluich.     .SluiU  wet. 
Fliuciiaiic,  s.f.   {Ir.  id.)     Juice,  moisture,  wetness. 
Fliuch-bheulacii,  f(.    {Ir.id.)     Wet-mouthed;   spitting; 

tippling. 
Fi.iucii-BHILEACH,    a.     Wet-lippcd ;    fond  of  drinking   or 

tippling  ;  that  ships  water.. — Shaw. 
Fliuciilaciid,    s.f.     {Ir.  id.)     Wet    weather;    continued 

rain;  a  puddle. 
FnucHiiAS,  ais,  s.  m.     Moisture. 

Fliucii-siineachd,  s.f.    {Ir.id.)     Sleet.     Commonly  pro- 
nounced and  wviuen  flichueachd. 
Fnucii-siiuiLEACii,  a.     {Ir.id.)     Tearful;  ophthalmic. 
Feiucii-siivileaciid,  s.f,     A  running  of  water  from   the 

eyes  ;  ophthalmia. — Shatv. 
Flocas,  ais,  s.  m.     {Ir.id.    Za<.  floccus.)     A  lock  of  wool, 
t  Feocii,  a.  {Span,  floxo.  Lat.  flaccus.   /;■.  floch.)  Lax,  soft. 
Flùu,  tìùir,  s.  m.     {Ir.id.)     Flour;  meal;  a  flower. — Turn. 
Flusg,  fluisg,  s.   {Ir.  id.)    A  flux. 

t  Fo,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  king,  a  prince,  a  sovereign ;  regard. 
Fo,  prrp.  {Ir.  id.)  Under,  beneath,  below;  at  tlie  foot  of. 
Fo 'd,  foghad,  lieneath  thee,  under  thee;  fodham,  under; 
tha  tighinn  fodham,  I  intend,  I  am  resolved  ;  caidleam  fo 
'n  fheur,  let  me  sleep  beneath  the  turf. — Oss.  Gaul.  Da 
thoman  fo  dharaig,  twoinoundsat  the  foot  of  an  oak. — Oss. 
Tern.  Fo  Icon,  wounded. — Sm.  Fo  bhron,  sorrowful. 
Fo  mhile  sleagh,  tmdcr  [armed  ivith]  a  thousand  spears. — 
Oss.  Ping. 
+  Fo,  n.    {Ir.id.)    Easy,  quiet,  unconcerned;  powerful ;  also, 

substantively,  honour ;  esteem ;  decency ;  a  king, 
t  FoAiN,  s.f.     {It.  id.)     A  swarm,  a  crowd. 
Fobaiu,  s.f.     {Ir.  id.)     Advancement;  rencontre;  under- 
taking. 
FoniiA,  FoBiiAiDii,  a.  {Ir.  id.)    Swift,  rapid,  ([uick,  nimble, 
FoiniAii.TEAN,  s.  pi.     Suburbs. 
268 


t  FoniiAiR,  a.     {Ir.  id.)     Sick,  infirm,  weak. 
FoBnAiu,  s. /.    {Ir.id.)     A  salve,  ointment.     Fobhair  shùl, 
an  eye-salve. — Stew.  Rev.  ref. 

Fo-BiiUAiL,  V.    {Ir.id.)    Strike  gently,  j)at;  strike  below. 

Fo-BiiuALAi)ti,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  stroking;  a  striking 
or  heating  gently. 

Fo-BiitriDHE,  a.     {Ir.  id.)    Tawny,  yellowish. 

Fo-Biii'iLLE,  s.  m.  {Ir.id.)  A  slight  blow  or  stroke;  an 
understroke. 

t  FÒC,  s.  m.  (Ir.  id.  Shans.  vac.  Lai.  vox  and  voe-o.) 
A  voice. 

Focal,  ail,  s.  in.,  from  foe.  {Ir.  id.  Lat.  vocal-is,  a 
vowel.)  A  word  ;  a  mandate;  a  promise;  a  vowel ;  Scrip- 
ture. Focal  na  thràth,  a  word  in  season. — Steiv.  Pro. 
Focal  magaidh,  a  by-word,  a  scoff,  a  taunt.  Cho  maith 
ri  fhocal,  as  good  as  his  word ;  air  m'  fhocal,  upon  my 
word. 

FocALACii,  a.     Verbal;  verbose;  diftu.se;  vocal. 

FocALAicnE,  s.  m.  A  speaker,  a  spokesman,  a  man  of 
many  words. 

FocALAiR,  s.  m.  A  dictionary;  a  vocabulary;  a  lexico- 
grapher.    N.  pi.  focalairean. 

FocALAiREACiiD,  S.f.  Lcxicography  ;  the  occupation  of  a 
lexicographer. 

FòcALAN,  ain,  s.m.  A  fumart  or  polecat;  the  inustela 
pu/oriMS  of  Linnaeus;   a  sneaking  fellow.     jV. p/.  focalain. 

FocAL-FiiREUMii,  -fhreinih,  s.  (Ir.id.)  Etymon  ;  the  root 
of  a  word. 

FocAL-FiiREUJinACii,  n.  {Ir.  focal-fhreumhach.)  Etymo- 
logical. 

FocAL-FiiUEUMiiACiiD,  S.f.  (Ir.  focal-f hreuuihachd.)  Ety- 
mology. 

FocAL-riiUEUMi!AiciiE,  s.  m.  {Ir.  focal-fhrrumliaighe.) 
An  etymologian. 

FocHAiD,  s.f.  {Ir.  fochuid.)  Mockery,  derision,  scorn, 
ridicule.  Fear  na  fochaid,  the  mocker,  tlie  scomer. — 
Stciv.  Pro.     Fear  fochaid,  a  scomer.     Dean  fochaid,  mock. 

FociiAin,  V.  (/;■.  fochuid.)  Mock,  deride,  ridicide.  Pret. a. 
dh'fhochaid,  ?nockcd ;  fut.  aff.  a.  fochaididh,  shrill  mock. 
This  verb  takes  after  it  the  prep,  air,  either  simple  or 
compound.     Fochaid  air,  orra,  mock  him,  them. 

FociiAiDEACii,  a.  Scofting,  jeering,  deriding;  inclined  to 
scoft"  or  mock. 

FociiAiniiE,  s.     (//•.  id.)     A  disease,  a  disorder. — Shaw. 

FnciiAiDicii,  V.  a.     (_/Vom  fochaid.)     Mock,  scoft,  sneer. 

t  FociiAiN,  s.f.  {Ir.id.)  A  cause,  a  motive,  a  reason; 
disturbance. — Shaw. 

FociiAiK,  s.  {Ir.  id.)  Propinquity;  neighbourhood;  near- 
ness; presence.  Am  fochair,  near  to ;  before ;  in  presence 
of.  Am  fochair  an  righ,  in  the  king's  presence.  Am  fhochair, 
i>i  my  presence.  Na  'm  fochair,  in  their  pi-csencc.  Na 
fochair,  in  her  presence. 

t  FociiALL,  aill,  s.  m.  {Ir.  id.)  Dirt,  tilth,  corrupt  matter. 
— Shaw. 

FocHANN,  alnn,  i.  ?«.  (/;■.  fochan.)  Young  corn  in  the 
blade;  a  plant;  also,  food,  provender.  Reothadh  a  mhill 
am  Ibchann,  frost  which  has  spoiled  the  young  corn. — 
Macfar.     Tha  fochann  air  an  eorna,  the  barley  has  bladed. 

f  FociiAK,  air,  4,  m.     (Ir.  id.)     Wind. 

FociiAS,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)     Voraciousness. 

t  FociiLACii,  aich,  s.  7«.      (Ir.  id.)     The    lowest    order  or 

degree  of  poets  or  philosophers. 
FociiLADii,  aidh,   s.  m.     (Ir.  fochla.)     A  den,   a  cave;  a 
]>;dace ;  the  value  or  worth  of  any  thing ;  an  offering. — 
Shaw. 


F  O  D 


FOG 


FociiLAs,  ais,  s.  m.  A  prize;  a  gift;  a  reward  for  valour. 
Fion  is  fochias,  is  feòil,  wine  the  reward  of  valour,  and 
venison. — Fivgalian  Poem. 

FociiNADii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Dry  rotten  wood. 

FÒCHRADH,  aidh,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  banishing-,  banishment. 
See  FOG  RADII. 

FociiRAic,  s.f.  (Ir.  id.)    Happiness,  bliss,  felicity. 

FociiRAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bosom,  a  breast. — Shaw, 

FocHUiDiiE,  s.f.     A  flout,  ajeer,  derision,  scorn. 

FociiiuN.     SeeFocHAiN. 

FocLACii,  a.     See  Focalach. 

FocLAiR,  s.  m.  (from  focal.)     A  dictionary,  a  vocabulary. 

FocLAiREACHD,  s. /.  Lexicography ;  the  labour  of  a  lexi- 
cographer. 

Foclairiciie,  s.  m.     A  lexicographer. 

Fo  'd,  (fodhad.)     Under  thee,  beneath  thee. 

Fo  d',  ( fo  do.)  Under  thee ;  under  thy ;  beneath  thee  ; 
beneath  thy.     Ciiir  fo'd  chèann,  put  beneath  your  head. 

t  FoD,  ,?.  m.     (Ir.  id.)     Skill,  knowledge,  science. 

t  FoDACii,  a.  {Ir.  id.)  Skilful;  knowing;  prudent,  dis- 
creet.— Shaw. 

t  FoDACiiADH,  aidh,  s.  m.     Obstruction. 

FoDAiu,  gen.  sing,  of  fodar. 

FoDAiR,  V.  a.  Give  food  or  provender  to  cattle;  fodder. 
Pret.  a.  d\\  {hodah,  foddered ;  fut.  off.  fodairidh. 

Fodar,  air,  s.  m.  (Da.  foeder.  £ng.  fodder.)  Straw; 
provender.  Eadar  am  feur  is  am  fodar,  betwixt  the  grass 
and  the  straw. — G.  P. 

FoDARACH,  a.     Having  much  straw. 

fFoBHjS.m.     (Ir.  id.)     Skilfulness;  knowledge. — Shaw. 

FoDHA,  prep.  Under,  below,  beneath ;  at  the  foot  of. 
Fodha  so  tha  mo  ghaol,  underneath  lies  iny  love. —  Ull. 
Fodha  do  sgòd,  under  thy  command. 

FoDiiA,  comp.  prep.  Under  him  or  it;  below  him  or  it; 
under  his  command. 

FoDiiAD,  comp.  prep.  Under  thee,  below  thee,  beneath  thee. 
An  leabadh  a  ta  fodhad,  the  bed  which  is  under  thee. — 
Stew.  Pro. 

FoDHAiBii,  comp.  prep.  Under  you,  beneath  you,  below 
you. 

FoDiiAiL,  s.  /.  (Ir.  id.)  A  division,  a  dissolving,  a  re- 
leasing.— Shaw. 

\  FoDHAiL,  v.  a.  (Ir.  id.)  Loose,  release,  untie. — Shaw. 
Pret.  a.  dh'fhodhail,  loosed. 

FoDHAiNN,  comp.  prep.     Beneath  us,  under  us,  below  us. 

FoDHAiR,  s./.     (Ir.id.)     Froth. 

FoDiiAM,  coinp.  prep.  Beneath  me,  under  me  ;  under  my 
command.  Thàinig  e  fodham,  he  came  under  [supplanted] 
me.  —  Stew.  Gen.  Tha  tighinn  fodham,  /  am  resolved, 
I  intend,  I  propose. 

Fo-DHORD,  s.  7n.     A  loud  noise. — Shaw.     A  conspiracy. — 

O'Reilly. 
Fo-DHORSACii,  a.     Having  wickets ;  of  a  wicket. 

Fo-DHORus,  uis,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  wicket,  a  little  gate,   a 

little  door.     N.  pi.  fo-dhorsan. 
FoDiiPA,   comp.  prep.     Under  them,  beneath   them,  below 

them. 
Fo-DHuiNE,  s.  7«.     A  dwarf;  a  servant ;  a  plebeian.     N.pl. 

fo-dhaoine. 

Fo-DiiÙRDAN,  ain,  s.  m.  A  humming,  a  low  murmur;  a 
conspiracy. 

FoDRACH,  a.  (/rom  fodar.)    Having  much  straw ;  strawy. 
FuDRADii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  hand-feeding  of  cattle. 
259 


t  FoDUAiR,  S.f.    (Ir.id.)    Caution;  notice. 

FoDURLUASACH,  a.  (Ir.id.)    Busy. — Shaw. 

■)•  FociAiL,  V.  a.  (Ir.id.)  Teach;  dictate;  loosen;  untie. 
— Shaw.  Pret.  dh'fhogail,  taught;  fut.  aff.  fogailidh,  shall 
teach. 

FoGAiR,  s.f.     (Ir.  id.)     A  proclamation,  a  command. 

FÒGAIR,  V.  a.  Banish,  drive  away  forcilily,  expel;  chase, 
pursue ;  warn ;  order ;  rarely,  command.  Pret.  a.  dh'fhògair, 
banished;  fut. aff.  a.  iògriààh,  shall  banish.  Gach  eagal 
fògraibh,  banish  every  fear. — Sm.     Fut.  pass,  i'òsvar. 

FÒGAiRT,  s.  f.  Banishment,  exile,  expulsion.  Chaidh  e 
am  fogairt,  he  ivent  into  exile ;  air  f hògairt,  in  exile.  ' 

FÙGARACH,  a.  Expelling,  banishing;  expulsive;  relating 
to  exile. 

FÒGAUACH,  aich,  s.  m.  An  outlaw,  an  exile,  a  fugitive,  an 
outcast,  a  vagabond.  Mar  f  hògarach  o  ghràs,  as  an  out- 
cast from  grace. — Sm.  Bithidh  mi  m'  fiiògarch,  I  shall 
be  a  fugitive. — Stew.  Gen. 

FÒGARADH,  aidh,  s.  m.  (/r.  fochradh.)  A  banishing;  ba- 
nishment, expulsion.  Tha  e  air  fhògradh,  I  am  banished; 
fut  aff.  a.  fògaraichidh,  shall  banish. 

FoGARAiciiTE,  p.  part,  of  fogaraich.  Banished,  exiled, 
expelled ;  persecuted. 

t  FoGARTHA,  a.     Gracious.  —  Shaw. 

FoGASG,  a.  Near,  nigh,  at  hand.  Tighinn  fogasg  uchd  vi 
h-uchd,  coming  near,  breast  to  breast. — Mac  Luch.  Am 
fogasg,  at  hand. 

t  FoGH,  5.  m.  {Ir.  id.)  An  attack;  a  rape;  hospitality; 
a  pirate. 

FoGii,  a.     (Ir.  id.)    Careless,  unconcerned,  indifferent,  easy. 

FoGHAiL,  s.f.  Offence,  offensiveness ;  robbery;  an  inroad 
into  an  enemy's  country.  Gun  ardan  gun  f hoghail,  withoxit 
pride  or  offensiveness. — Old  Song. 

FoGiiAiL,  1'.  (7.  Plunder;  spoil;  make  a  hostile  incursion. — 
Shaw.  Pret.  dh'  fhoghail,  plundered ;  fut.  aff.  foghailidh, 
shall  plunder. 

FoGiiAiLicHE,  s.  m.     Aplunderer;  a  spoiler. 

FÒGitAiN,  V.  Suffice,  be  sufficient;  do  for,  in  a  bad  sense; 
avail.  Pret.  a.  dh'fhòghain  sufficed;  fut.  aff.  a.  foghnaidh, 
shall  suffice.  Cha'n  fhoghain  so,  this  is  iiot  sufficient. — Sm. 
Foghnaidh  sin  da,  that  will  suffice  him. —  Oss.  Gaul.  Fogh- 
naidh mi  dhuit,  /  will  do  for  you.  Cha  'n  fhoghnadh  a 
sgia  da  a  tiughad,  the  thickness  of  hn  shield  could  not  avail 
him. —  Ull.  ' 

FoGiiAiNNTEACii.  Stout,  able,  brave;  sufficient;  pros- 
perous. Daoine  foghainnteach,  able  men.  —  Stew.  Ex. 
Biodh  a  lamhan  foghainteach,  let  his  hands  be  sufficient. — 
Stew.  G.  B.     Com.  and  sup.  foghainntiche. 

FoGHAiNNTEACiiD,  s. /.  Stoutness ;  strength;  sufficiency; 
prosperity. — Shaw. 

FoGiiAiR,  V.  n.     Make  a  noise  ;  tingle. — Shaw. 

FoGiiAiR,  s.     See  Fogiiar. 

FoGHANN,  ainn,  s.  ?«.  (Da.  fon,  thistledown.  /;•.  fothun.) 
A  thistle ;  thistledown  ;  thistlebeard. 

FoGHAMNAN,  ain,  s.  7n.  A  thistle;  thistlebeard.  Shaltair 
e  'm  foghannan,  he  trampled  the  thistle. — Stew.  2  A'. 

f  FoGHANTA,  a.,  from  ffogh.  (Ir.  id.)  Good,  generous; 
prosperous ;  serviceable  ;  powerful. 

FoGiiANTACiiiD,  S.f.  (Ir.id.)  Goodness,  generousness ; 
prosperousness ;  sufficiency. 

Fo-GiiAOTii,  ghaoithe,  s.  f    (Ir.  id.)    A  gentle  wind. — Shaw. 

FoGHAR,  air,  s.  m,  (Ir.  id.)  A  vowel;  a  tone;  accent; 
voice;  noise;  sound;  favour;  froth. — Shaw.  Da-fhogar, 
a  diphthong  ;  tri-fhogar,  a  triphthong. 

FoGHAR,  air,  (fogh-ar,  liierally,  a  spoiling  the  fields  of  their 


FOG 


F  O  I 


crops.)     Harvest ;  autumn.     Foghar  an  eorna,  the  barley- 
harvest  ;    foghar  a   c-hruithneachd,    the   wheat-harvest.  — 
Stew.   Ruth.     Foghar  na  saidh,  the   hay -harvest ;  air  an 
fhoghar,  out  a  harvesting. 
FoGii.vn.vcH,  a.  Autumnal;  harvest;   loud;   noisy;  echoing. 
FoGnAU.\CH.\DH,  aidh,  s.  m.  Working  at  harvest,  har\esting. 
FoGH.\R.\ciiD,  s.  f.     Autumnal  labour. 
FoGH.Mi.vDii,  aidh,  s.  wi.    (/r.  foghmhar.)    Harvest;  autumn. 
Re  an   fhogharaidh  uile,  all  the  time  of  harvest. — Stetv. 
Jos.      Air  t'eadh  'n   fhogharaidh,  during  harvest;  am  an 
fhogharaidh,  harvest  time  ;  la  geal  fogharaidh,  a  fine  har- 
vest day. 
FoGH.\iiD,  aird,  s.  m.     A  tingling  noise. — Shaw. 
FoGHARAicii,  V.  a.  and  n.     Hire  for  harvest-work;  work  at 

harvest.     Pret.  dh'fhogharaich,  hired  for  harvest. 
FoGiii-vDii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Trespass,  offence. — Shaiv. 

Robbery. 
FoGiii.Aicii,  V.  a.      Rob,   pillage,    plunder.      Pret.  a.  dh' 

fhoghlaich,  plundered  ;  fut.  ajf.  foghlaichidh. 
FoGHLAiciiE,  s.  m.     A  robber,  a  plunderer.     N.  pi.  fogh- 

laichean. 
FoGiiLAS,  V.  n.    (Ir.  id.)    Grow  pale. — Skate. 
FoGiiLMUiNF,,  s.  m.  A  learned  person;  a  teacher. — Stew.  Is. 
FoGiitLicii,  y.  a.    (Ir.id.)    Rob. 
FoGiiLUiciiE,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  spoiler,  a  robber. 
FoGiiLuiM,  y.  a.     Learn,  teach,  instruct.    Pret.  a.  dh'fhògh- 

luim  ;  fut.  aff.  a.  foghluimidh,  shall  learn. 
FoGiiLuiMTE,  p.  part,  of  foghluim.      Learned,  instructed, 
taught,  trained,  disciplined.      Mar  agh  fhoghluimte,  like  a 
heifer  that  is  taught. — Stew.  Hos. 
FoGiiLLM,  uim,    s.  m.      Learning,    instruction;   discipline, 
edification.      Aom  ri  foghlum,  apply  to  learning. — Stew. 
Pro. 
FoGiiLUMACn,  a.     Edifying,  instructive ;  of,  or  belonging  to, 

learning. 
FoGiiLU.MACii,  aich,  s.m.     A  teacher,  a  scholar ;  a  novice  ; 
a  man  of  learning.    Cho  maith  ris  an  fhoghlumach,  as  well 
as  the  scholar.- — Stew.  I  Chr. 
FoG.MiiAiu,  s.  m.     A  pirate. 

FoGiiMiiAiUEACiiD,  s./.    (Ir.id.)    Piracy,  plundering.    Le 
foghmhaireachd  air  traigh  's  air  niuir,  with  plundering  by 
sea  and  land. —  Old  Song. 
FoGH.MiiAiRiciiE,  s.  vi.  (fogh  o/id  niaifiche.)     A  corsair  or 

pirate.     Ir.  foghniliorach. 
FOG  UN  A  »11,  aidh,  s.  7«.  Sufficiency;  improvement;  availing; 

sufficing. 
FÒGIINADII,  3  sing.imper.  of  foghain.     Foghnadh  so,  let  this 

suffice. 
FoGlI;:AIDlI,/u^  aJf  a.  of  foghain  ;  which  see. 
FoGiiNAMii,  aimh,s.  m.   (Ir.  id.)   Service,  slavery,  servitude. 

— Shaw. 
FoGliNAX,    ain,    s.   m.      (Da.  fon,   thistledown.)      Thistle; 
thistledown,  thistlebeard.     Leanaibh  am  foghnan,  pursue 
the  thistledown. — Oss.  Gaul. 
FÒGI1NAS,   ais,    s.   VI.      (Ir.  id.)      Profit,  gain,  advantage; 

sufficiency.     Tlui  m'  fhoghnas  agam,  /  have  got  enough. 
FoGiiKAiDii,  s.  f.     A  warning,  a  charge,  a  caution,  a  pro- 
clamation. 
FÒGRACii,  a.     Bani.shing,  expelling,  expulsive;    relating  to 

exile.    Written  also /o(/arac/(. 
FÒGRACii,  a.     Warning,  cautionary,  admonitory. 
FÒGRACII,  aich,  s.  m.     An  outlaw,  an  exile,  an  outcast,  a 

vagabond.     Written  a.ho  fogarach  ;  which  see. 
FOG  UADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     Banishment,  exile,  expul- 
sion ;  pursuit ;  persecution. 
2ti0 


FÒGRADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  warning,  a  charge,  a  pro- 
clamation ;  a  decree  or  ordinance. — Shaiv. 

FÒGRAIB1I,  2  pi.  imper.  of  fogair.     Expel  ye. 

FÒGRAiDir,ya/.  aff.  a.  of  fogair;  which  see. 

FOGWAn,  fut.  pass,  of  fogair.     Shall  be  banished. 

FoGus,  a.  Near,  nigh,  at  hand.  Am  fogus,  near ;  thoir  am 
fogus  e,  bring  it  near;  thig  am  fogus,  come  near.  This 
adjective  takes  after  it  the  preposition  do  or  air,  either 
simple  or  compounded ;  as,  fogus  do  'n  bhàs,  near  death ; 
fogus  domh,  near  me ;  thig  am  fogus  orm,  come  near  me ; 
ged  is  fogus  duinn,  is  foigsc  oirnne,  though  near  us  be  nigh, 
upon  us  is  nigher. —  G.  P. 

FoGusG,  a.     See  Fogus  and  Fagus. 

FoicnEALL,  ill,  s.  m.  A  day's  hire,  a  day's  wages;  salary. 
— Shaw. 

Foi-ciiEUMNADH,  aidh,  s.  m.     A  gradation;  a  series. 

FoiciiiLL,  I'.  Provide,  prepare.  Pre/,  dh'fhoichill,  proi'i'c/erf; 
fut.  aff.  foichillidh. 

FoiciiLEADii,  idh,  s.  7«.     (/;■.  !>/.)     Wages. 

FoiciiLEAX,  ein,  s.  m.  .A.  sprout;  young  corn  ;  corn  appear- 
ing above  ground. 

FÒID,  foide,  s.y.  (Ir.  id.)  A  clod;  a  peat;  turf;  sod;  glebe. 
N.  pi.  fòidean ;  d.  pi.  fòidibh.  Tha  mo  ghaol  fo  'n  fhoid 
so,  my  love  is  under  this  turf. —  Ull.  An  siol  fa'  fhoidibh, 
the  seed  beneath  its  clods. — Slew.  Joel.  Foid  mhòin,  a  peat ; 
fòid  chùlaig,  a  fire-turf;  foid  a  bhreith  's  a  bhàis,  the  spot 
where  a  man  is  destined  to  be  born  or  to  die. — G.  P. 

FoiDHEACir,  ich,  s.  7».  (Ir.  id.)  A  mendicant.  —  Shaiv. 
N.  pi.  foidhich. 

FoiDiiEACiiAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Mendicancy. 

FoiDiniE,  comp.  prep.  Under  her,  beneath  her,  below  her; 
under  her  command. 

t  FoiDii REACH,  ich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  little  image. 

Foigii,  v.  a.,  provincial  for  faigh;  which  sec. 

t  FoiGiiEAN,  ein,  s.  m.     A  green  plot,  a  mead,  a  lawn. 

t  FoiGHiD,  V.  a.     Bear,  sufl^er,  endure,  put  up  with. — Shaw. 

FoiGiiiD.     See  Foigiiidinn. 

FòiGiiiDEAcn,  a.     See  Foigiiidinneacii. 

Foigiiidinn,  s.f.  Patience,  forbearance.  Cha 'n  'eil  foigh- 
idinn  agad,  you  have  no  patience;  glac  foighidinn,  have 
patience. 

FoioiiiDiNNEACH,  n.  (/r.  id.)  Patient,  long-suffering.  Gu 
foighidinneach,  patiently.     Com.  and  sup.  foighidinniche. 

FoiGiiiDNEACiiAlL,  o.     Patient,  long-suffering,  forbearing. 

FoiGiilN,  s.f.    (Ir.  id.)    A  green  plot,  a  mead. 

FoiGniONTAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Amplitude. 

FoiGHiR.     SeeFAiGiiiu. 

Foi-GiiLiocAS,  ais,  s.  m.  (tr.  id.)  Low  cunning;  great 
prudence. 

FoiGiiNEACiiD,  V.  Inquire,  ask,  question.  Pret.  a.  dh' 
fhoighneachd,  asked;  fut.  aff.  a.  foighneachdaidh,  shall 
ask.  This  verb  takes  after  it  the  prep,  do,  either  simple  or 
compound;  as, foighiicachd  do  Sheumas,  ask  or  inquire  of 
James;  foighneachd  dheth,  dhi,  dliiom,  nsA  of  him,  her,  me. 

FoiGiiNr.ACiiD,  s. /.  An  inquiring,  asking,  questioning; 
in(|uisitivcness,  curiosity. 

Foighneachd,  (a),pr.part.  of  foighneachd. 

FoiGiiNiCH,  f.  Inquire,  ask,  question.  Pre/,  a.  dh'fhoigh- 
nich  ;  fut.  aff.  a.  foighnichidh.  Written  aho  foighneachd; 
which  see. 

FoioiiUEAG,  eig,  s.f.     A  cloud-berry. 

Foigse,  com.  and  sup.  of  fogus.  Nearer,  nearest.  Asp. 
form,  fhoigse.  Am  fear  is  fhoigse  domh,  the  man  alio  is 
nearest  to  me. 


F  0  I 


F  0  I 


FoiGSEACHD,  s.f.     Propinquitv,  proximity. — Skaiu. 

Foil,  s.     A  while. — Shaw. 

Foil,  y   a.     Confine  in  a  sty. 

Foil,  a.  (Gr.  paMiti,  a  hiding-place.)  A  hog-sty;  awhile; 
a  den  ;  a  hiding-place.  Cumaidh  a  mhuc  foil  fein  glan,  the 
soiv  will  keep  its  own  sti/  clean. —  G.  P. 

FOIL,  a.  Gentle,  mild,  soft,  slow.  Farasd,  foil,  solemn  and 
slow. —  Ull.  Thuirt  e,  gu  foil,  ri  threud,  he  said  mildly  to 
his  followers. — Sm. 

FoiLEABADH,  leapach,  s.  /.  A  truckle  bed.  N.  pi.  foi- 
leapaichean. 

FoiLEAD,  eid,  s.  7H.     {Ir,  id.)     A  fillet ;  a  coif. — Shaiv. 

Foi-XEAN,  V.  a.   (Ir.id.)    Follow  after;  hang  after;  hanker. 

+  FoiLEARBADii,  aidh,  s.  >n.     (Ir.  id.)     Death. 

t  FÒILEASAN,  ain,  s.  m.    (Ir.id.)    An  asp.  A'.  ;;?.  foileasain. 

FoiLEiD,  s.f.     A  wimple  ;  a  mufller. — Shaw. 

FoiLiDn,  s.  in.     A  foal,  a  filley. 

FoiLL,  s.  f.  (Ir.  id.)  Deceit,  fraud,  trickery,  treachery  ; 
wrong;  rarely,  leisure.  Na  deanaibh  foill,  do  no  wrong. — 
Stew.  Jer.  Labhair  e  le  foil!,  he  spoke  with  deceit. — Oss. 
Fing.  Ri  foill, /jrac<(Si«jr  deceit,  playing  unfair.  Fear  na 
foill  an  iochdair,  the  knave  undermost. —  Old  Saying. 

FÒILL,  s./.  (Ir.id.)  A  pursuit,  a  chase  ;  enmity;  enemies. 
Cha  luijha  na  foill  no  na  freiceadain,  the  enemies  are  no 
fewer  than  the  guard. —  G.  P. 

FÒILLEACHD,  s./.    (Ir.id.)     A  track,  a  footstep ;  a  tracing. 

FoiLLEACHDACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  research. 

FoiLLEALACHD,  S.f.  (/rojji  foilleil.)  Treacherousness,  the 
practice  of  deceit. 

FoiLLEAR,  eir,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  bud  of  a  flower. — Shaw. 

FoiLLEAR,  ir,  s.  in.  (foill-fhear.)  A  deceiver,  a  knave,  a 
triiitor.  N.  pi.  foillearan  ;  d.  pi.  foillearaibh.  Buaidh  air 
na  foillearaibh,  victory  over  the  traitors. — Old  Song. 

FoiLLEiL,  a.  (foill-amhuil.)  Deceitful,  unfair,  treacherous, 
fraudulent,  wrongful.  Tha  'mhic  foilleil,  his  sons  are 
treacherous. — Mac  Lack.     Gu  (oMeìl,treacheì'ously. 

FoiLL-FiioLACH,  aich,  s.  m.  An  ambush.  Ri  foill-fholach, 
laying  in  ambush,  laying  snares. — Sm. 

FoiLL-FiioLACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  lying  in  wait  or  in 
ambush. 

FoiLL-FiioLACiiAiL,  a.     Treachcrous ;  prone  to  lie  in  wait. 

FoiLLiDii,  a.  (Ir.  foilligh.)  Hidden,  latent;  that  does  not 
externally  appear. — Shaw. 

FoiLLiDiiEACH,  a.     (Ir.  foilligh.)     Negligent,  sluggish. 

FoiLLiDiiEACiiD,  s.  /.  (/;•.  foillidheacht.)  Negligence, 
sluggishness. 

FoiLLSE,  s.f.     Light;  manifestation. 

FoiLLSEACii,  a.     (Ir.  id.)     Declaratory. 

FoiLLSEACHADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  foillsiughadh.)  The  act 
of  revealing,  showing,  or  manifesting  ;  a  revealment,  dis- 
covery, manifestation ;  declaration  ;  revelation  ;  the  Ajioca- 
lypse.  A  re'iT  fo\\\seci.chMà\i,  according  to  revelation.  Foill- 
seachadh  an  Tighearna,  the  Epiphany  ;  fear  foillseachaidh, 
one  who  reveals ;  a  publisher. 

FoiLLSEACHADii,  (a),  pr.  part,  of  foillsich.  Revealing, 
manifesting,  discovering,  disclosing:. 

FoiLLSEACiiAiL,  a.  Apocalyptical,  revealing,  disclosing; 
explanatory. 

FoiLLSEACHAS,  ais,  s.  m.  Revealment,  manifestation,  dis- 
closure. 

FoiLLsicHEAR,  fut.  pccss.  of  foiUsich.     Shall  be  revealed. 

Foillsich,  v.  a.     (Ir.  foillsigh.)     Reveal,  declare,  set  forth, 
discover,  disclose,  lay  open,  express.     Pret.  a.  dh'fhoill- 
sich,  revealed;  fut.  aff.  a.  foillsichidh,  shall  disclose.  Foill- 
sichidh  do  mhiorbhuilean,  thy  wonders  will  declare. — Sm. 
261 


FoiLLSiCHTE,fi.par<.  of  foillsich.  (/r.  foillsighte.)  Declared, 

discovered,  laid  open. 
t  FoiLMEAN,  ein,  s.  m.  (Ir.  id.)    Bad  dress. — Shaw. 
FoiLTEAN,  ein,  s.  wi.    Ahead-band.    Na  foilteana,  iAe  Aead- 

dress. — Steiv.  Is.     Written  alsoyai//ean. 
t  FoiMEAL,  il,  s.  m.     (Ir.  id.)     Consumption. 
FoiNEACii,  ich,  s.  nj.     (Ir.id.)     A  demand  ;  a  question. 
FoiNEACiiADii,  aidh,  s.  m.     Inquiring,  asking. 
FoiXEACHD,  s.f.     An  inquiring,  asking,  question  ;   also,m- 

quisitiveness. —  Oss.  Tern.     See  also  Foigiixeachd. 
FoiNEi'L,  eòil,  s.  in.     (Ir.id.)     A  little  cloud;  a  gleam;  a 

trance. — Shaw. 
Foinicii,  v.     Ask,  inquire,  question.     Pret.  a.  dh'fhoinich. 

Nach  foinich  e  mu  'mhac  ?  shall  he  not  incjuire  about  his 

son? — Oss.  Tern. 
Foinse,  s.f.     A  wart. — Shaiv. 
FoiNNEAL,  eil,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  fool. 
FoiNXEAMH,    eimh,    s.f.  and  m.      A   wart.     N.  pi.  foin- 

neamhan. 
FoixxEAMii,  a.  Genteel,  handsome,  portly,  elegant.     Foin- 

neamh  finealta,  portly  and  well  dressed. — Macint.     Foin- 

neamh  mileanta,  handsome  and  brave. — Fingalian  Poem. 
FoiNXEASACii,  a.     Slight,  genteel,  slenderly  made.     Com. 

and  sup.  foinneasaiche.     Gu  foinneasach,  slightly. 
FoiNNiCH,  v.  a.  (/r.  foinnigh.)     Temper,  as  a  bladed  metal 

instrument.  Pret.  a.  dh'fhoinnich  ;  fut.  aff.  a.  foinnichidh, 

shall  temper. 
FoiXNiCHTE,  p.  par<.  of  foinnich.     Tempered. 
FoiNXiDii.     See  Foineamh. 
t  FoiNNSE,  S.f.     (Ir.id.)     Tlie  ash-tree. — Shau'. 
t  FoiSNSEAG,  eig,  s.y.    (Ir.id.)    The  ash-tree, 
f  FoiNNSi,  s.  jjZ.    (Ir.  id.)    Springs,  wells,  fountains. 
FoiR,  s.y.    (Ir.id.)    Help ;  deliverance  ;  a  border  ;  an  edge  ; 

a  rim ;  a  brink.     Dean  foir,  help.     Furtachd  is  foir,  help 

and  deliverance. — Sm.     Foir  na  h-aimhne,  the  brink  of  the 

river. — Old  Song. 
Foir,  foire,  s.y.    (Ir.id.)    A  ship's  crew  ;  a  crowd  of  people  ; 

people  crowded  together. 

/r.  foire.     Fr.  hue,  a  fair.     Gr.  ^t^ovof. 
Foir,  v.      Help,  relieve,  deliver,  or  save;   wait  on;  heal; 

also,  bless.     Pret.  a.  dh'fhoir,  helped;  fut.  aff.  a.  foiridh, 

shall  help.     Foir  le  trocair  orm,  mercifully  save  me. — Sm. 

3  sing,   and  pi.  imper.  foireadh.      Foiieadh  iad  orra,  let 

them  relieve  them. — Steiv.  Tim. 
FoiR-ÀiLLiCii,  V.  a.     Adorn,  deck. — Shaiv. 
FoiRBH,  I',  a.    (Ir.id.)     Adorn,  deck. 
FoiRBHAiLLiDii,  a.     Acceptable. 
FoiRBiiEART,  eirt,  s.  7H.     (Ir.id.)     Help. 
FoiR-BHREATiiNAicii,  V.  a.     Divinc,  prophcsy,  guess. 
FoiR-BiiREiTii,  s.  /.     (/'■.  id.)     A  conjecture;    a  random 

prophecy, 
t  FoiR-BiiRiACH,  s.  m.  (Tr.  id.)    Power,  authority,  strength. 
FoiR-BiiKiATiiAU,    air,    s.   m.      (Ir.  id.)      An   adverb;    an 

adjective.     jV.  pi.  foir-bhrialhran. 
FoiR-BiiRiATiiRACii,  a.     Adverbial. 

FoiR-BHRUACH,  aich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  precipice;  a  pin- 
nacle ;  the  edge  of  a  precipice. 
FoiR-ciiEADAL,    ail,    s.  m.      (Ir.  id.)      A    catechism;    in- 
struction; exhortation;  admonition;  warning;  caution. — 

Shatv. 
FoiRCEAN,  ein,  s.  m.     Embrocation. 
FoiRCHEADALAiR,  s.  m.  (Ir.  id.)     A  teacher. 
FoiR-CHEANX,  chinn,  s.  m.    (Ir.  foirceann.)    An  end,  a  con- 
clusion ;  a  white  head  ;  a  white  face. 


F  O  I 


F  0  I 


FoiR-ciiEAXKACH,  n.     ^Vllite-faced  ;  white-headed. 

t  Foiu-ciiEi.MNicn,  V.  n.    (Ir.  id.)    Proceed,  advance. 

Foiu-niKoicr.ASx, -chroicne,  s.  wi.  {Ir.  id.)  The  fore-skin. 
A'',  pi.  foir-chroicnean. 

t  FoiKciNN,  s.f.  {Ir.  id.)   An  embrocation  ;  a  fomentation. 

t  FoiRCionAL,  ail,  s.  TO.   {Ir.id.)    A  reinforcement. — Shaw. 

FoiKCNiCH,  V.  a.  {Ir.  id.)  Foment,  apply  embrocations. 
Pret.  a.  dh'f hoircnich,yo»ie?i<ec/ ;  fut.  aff.  ibircnichidh,  shall 
foment. 

FciiUDJiEALBH,  -dheilbh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  scheme,  a  sche- 
dule, a  drawing,  a  plan. 

Foiu-DiiEAi.Bii,  V.  a.  {Ir.id.)  .Scheme,  plan,  draw  out  a 
scheme  or  plan. 

Foiu-piiEALBiiADAiu,  s.  7H.  {Ir.  id.)  A  .<!chemer,  a  planner. 
X.  pi.  foir-dhealbhadairean. 

FoiuniiEir.c,  a.,  written  more  frequently  oirdheirc;  which 
see. 

F'oiRDHEiKCEAS,  eis,  s.  ?«.     See  Oihdiieikceas. 

FoiR-Diiuis,  «. /.    {Ir.id.)   Sweet-brier. 

FoiREiL,  o.     (/r.  foir-amhuil.)     Steep;  headlong. 

FoiuEAU,  ir,  s.  m.  (foir-fhear.)    A  watchman. 

FoiR-Eir.EANTAiu,  s.  771.  An  obstructor ;  an  oppressor. 
N.  pi.  foir-eigeantairean. 

FòiREioiN,  V.  a.  {Ir.id.)  Oppress,  harass ;  compel,  con- 
strain. Prcf.  a.  dh'  fhòireigin,  oppressed ;  fut.  aff.  a.  fòir- 
eignidh,  shall  oppress. 

FòiREi(;iN,  s.f.  {Ir.  foireigean.)  Oppression,  violence, 
force,  tyranny,  compulsion,  constraint.  Chunnaic  mi  am 
fòireigin,  /  have  seen  the  oppression.  —  Stew.  Ex.  Fear 
fòireigin,  an  oppressor.  Luchd  fòireigin,  oppressors. — 
Steiv.  Cor. 

FoiUEiciNEACii,  a.  Oppressive,  tyrannical.  Gu  foireign- 
each,  oppressively.     Com.  and  sup.  foireigniche. 

FoiKEiGNEADH,  cidh,  s.  m.  Oppression,  tyranny;  the  act 
of  oppressing,  compelling,  or  constraining.  Tha  iad  air  am 
fòireigneadh,  theij  are  oppressed. 

FoiKEiGNicii,  V.  a.  Oppress,  harass;  compel,  constrain, 
force.  Pret.  a.  dh'fhoireignich,  compelled;  fut.  aff.  a. 
foireignichidh, 

FOIREIGNICHE,  s.  m.     A  tyrant,  an  oppressor. 

FòlKEIG^"ICHTE,7?.pa^^  of  fòireignich.  Oppressed,  harassed, 
constrained,  forced.     Asp.  form,  fhoireignichte. 

+  FoiREiL,  a.     {Ir.  id.)     Clear,  evident. 

FniuFE,  a.  {Ir.id.)  Perfect,  complete;  faultless;  imma- 
culate ;  old,  ancient.  Duine  foirfe,  a  perfect  man. — Stew. 
Job.     Gu  ìo\tÌc,  perfectly,  faultlessly. 

FoiuFEACii,  ich,  s.  m.  {Ir.id.)  An  elder;  a  person  arrived 
at  maturity.     N.  pi.  foiifich. 

FoiKFEACiiD,  s./., /rom  foirfe.  {Ir.id.)  Perfection;  com- 
[)leteness ;  perfectness,  maturity,  old  age ;  excellence. 
Coimh-cheangal  na  foirfeachd,  the  bond  of  perfectness.— 
Stew.  Col.  Tha  e  air  teachd  gu  foirfeachd,  he  or  it  is  ar- 
rived at  maturity  ;  foirfeachd,  old  aye. — Shaw. 

t  FoiHFEADii,  eidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Harrowing. 

Foiu-riiiACAL,  ail,  s.7n.  {Ir.id.)  A  fore-tooth.  N.  pi. 
foir-fhiaclan,  fore-teeth. 

F<iiR-riiiACLACii,  a.  (Ir.id.)  Having  lore-teeth  ;  having 
large  fore -teeth. 

Foiuricii,  V.  a.  (/r.  foirfigh.)  Pcrlbnn.  execute,  accom- 
plish. 

FoiRFinii,  a.  (/rom  foirge.)  Perfect;  complete;  faultless. 
Foirfidli  ^Wn,  faultless  and  pure. — Smith. 

FoiUFiuiiEAtiin,  s.  Perfectness,  completeness,  faultless- 
ness. 

t  FonuiEALi.,  eill,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  truth. 
262 


FoiRGiiEALL,  ghealla,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  pledge  for  protec- 
tion, a  hostage  for  safety. 

FoiuGiiioLL,  ill,  s.  w.  {Ir.  id.)  A  declaration,  a  procla- 
mation ;  assertion;  proof,  witness;  decision,  judgment. 
Foirghioll  na  firinn,  manifestation  of  the  truth. — Shaw. 

FoiRGiiiOLL,  a.     {Ir.  id.)     Clear,  evident. 

FoiRGiiloi.L,  V.  a.     {Ir.id.)     Prove;  declare. 

Foiii-oiiLAC,  i).  a.  {Ir.id.)  Occupy,  possess.  Pret. a.  Dh 
fhoir-ghlac,  occupied;  y^^.n^.  foir-ghlacaidh,  shall  occupy. 

t  FoiiiGiiLiDiiE,  s.f.     {Ir.id.)     >?obility;  truth. 

FoiuGNEACiiADn,  aidh,  s.  m.  {Ir.  foirgniughadh.)  A  build- 
ing. 

FoiRGNEADii,  idh,  s.  TO.     {Ir.  tbirgnamh.)     A  building. 

FoiRGNEADji-FuiNN,  «.  7«.  \\'ood  Or  timber  necessary  for 
the  use  of  a  farm. 

FoiRGNicii,  V.  a.     {Ir.  id.)     Build. 

FoiRiARACH,  a.  {Ir.id.)  Preposterous;  eccentric;  trouble- 
some ;  not  easy  to  be  served. 

FoiRicHiNN,  s.f.     {Ir.  foirigthin.)     Help. 

FoiRiCH,  v.n.     (/7\  foirigh.)     Stay.     See  FuiRicii. 

FoiRiDixN,  s.f.     {Ir.  id.)     A  pursuit. 

FoiRiNN,  s.f.     Help,  aid,  supply,  strength. 

FoiR-iNNis,  V.  a.     {Ir.  id.)     Predict. 

FoiR-iNNSEACii,  a.     {Ir.  id.)     Predictive. 

Foiu-ioNGANTAS,  ais,  s.7n.     {Ir.id.)     A  prodigy. 

FoiR-ioMALL,  aill,  s.  m.  (/r.  foirimeal.)  Territory,  boun- 
dary, bound;  frontier,  limit,  border;  circumference  of  a 
circle.  Foir-iomall  nan  sliabh,  the  wt77wst  bounds  of  the 
hills. — Stew.  Gen. 

FoiUrio.MALLACii,  a.  {Ir.id.)  Territorial;  extrinsic;  on 
the  outside  ;  on  the  border  or  frontiers  ;  also,  substantively. 
utmost  bounds,  frontiers. 

FoiR-ioMRADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  ceremony. 

FoiR-ioMUAiTEACii,  «.     {Ir.  id.)     Ceremonious. 

FoiR-ioNGANTACii,  o.  (/)'.  id.)  Wouderful,  strange,  pro- 
digious.— Shaw. 

FoiR-ioxGANTAS,  ais,  s.  7«.  {Ir.  id.)  A  prodigy;  a  phe- 
nomenon.—S/taw. 

FoiK-LEATiiANN,  o.  (Ir.  id.)  Very  broad,  spacious,  ex- 
tensive ;  large,  general. 

FoiR-LEATiiANNACii,  (i.     {Ir.  id.)     Periphrastic. 

FoiR-LEATiiANNACiiADii,  aidh,  s.  m.     Periphrasis. 

FoiR-LEl'D,  s.  7n.     {Ir.  id.)     Expanse,  extent. 

FoiRLioN,  a.     {Ir.  id.)     Much,  great,  plenty. 

FoiRLioN,  J',  a.  {Ir.id.)  Complete,  make  perfect ;  fulfil; 
supply ;  (ill  up. — Shaw. 

FoiRLioNADii,  aidh,  s. /n.  {Ir.id.)  A  completing,  a  per- 
fecting, fulfilling,  supplying;  a  completion,  a  supplement, 
an  appendix. 

FoiRLioNTA,  a.  and  p.  part.  o(  (oirWon.  (fr.  id.)  Fulfilled, 
complete,  perfected, 

+  FoiiiM,  a.     {Ir.id.)     Dark,  obscure. 

Fouoi,  s.f.  {Ir.  id.)  A  form,  manner;  usage;  ceremony, 
pomp ;  activity,  cleverness ;  noise.  Tionndaidh  iad  gu 
mùghadh  foirm,  they  shall  coTne  to  a  change  of  form. — 
Alacfar.  Thug  e  cuirm  le  foirm,  he  gave  a  hamjuet  with 
pomp. — Mac  Lach. 

FoiRMEALACiii),  S.f.  {Ir.  foirmalachd.)  Formality,  cere- 
mony, pompousness ;  cleverness ;   tbrwardness. 

FoiRMEiL,a.  (foirm-amhuil.)  Formal;  ceremonious,  pomp- 
ous, clever,  active  ;  forward,  noisy. — Slunv. 

FoiRNE,  FoiRNiuii,  s.pl.  (Ir.  id.)  Dwellers,  inhabitants;  a 
brigade,  a  troop,  a  crew.  Foirne  fearail,  a  7nanly  crew. — 
Marfur. 


F  O  I 


F  O  L 


FoiRN,  V.  a.  Intrude;  be  arrogant.  Pret.  a.  dh'fhoirn, 
intruded. 

FoiRNEAnii,  idh,  s.m.  (h-.id.)  Inclination;  sloping;  in- 
trusion, arrogance.  Air  foirneadh,  downwards,  headlonrj  ; 
'gad  fhoirneadh  fein,  intruding  thyself. — Old  Sony.  A 
foirneadh  gu  dàna,  intruding  boldly. — Stew.  Col. 

FoiRNEAL,  eil,  s.  m.     {Ir.  id.)     Appearance,  colour. 

FoiR.vEANTA,  a.  Stout ;  firm,  steady;  forward,  arrogant. 
Gu  foirneanta,  stoufb/. 

FoiRNEANTACHD,  s.f.  Stoutness,  firmuess ;  steadiness; 
forwardness,  arrogance. 

FoiRXEART,  eirt,  s.  »!.  (Ir.id.)  Oppression,  violence,  force; 
fraudulence,  fraud.  Fòimeart  m'  eascair,  my  enemy's  op- 
pression.— Smith.  Cha  dean  thu  fòirneart,  thou  shall  do 
no  violence  ;  thou  shall  not  defraud. — Stew.  Lev. 

FoiRNEAnxACii,  a.  (Ir.id.)  Oppressive,  violent ;  fraudu- 
lent; overbearing.  An-tighearnan  fòirneartach,  oppressive 
tyrants. — Macfar. 

FoiRXEARTACHADii,  aidh,  s.  m.  Oppression,  overbearing, 
defrauding. 

FoiRxnARTAicii,  v.u.  (from  foirneart.)  Oppress,  force; 
overbear,  defraud.  Prct.  a.  dh' fhoirneartaich,  oppressed; 
fut.  aff.  foirneartaichidh. 

t  FoiRREiL,  o.     (/;■.  id.)     Manifest,  apparent. 

FoiRSEADn,  eidh,  s.  m.     Harrowing. 

FoiRSEAR,  ir,  s.m.  (/r.  foirseoir.)  Aharrower;  a  rummager, 
a  searcher ;  a  constable. 

FoiRSEARACiiD,  S.f.  {Ir.  foirseoireachd.)  A  rummaging, 
a  searching. 

Foiu-siiiOL,  r.  a.     Propagate. 

Fnm-sHioLADii,  aidh,  s.  m.  A  propagating;  a  propagation. 
Shaw. 

FoiUTEALACHD,    S.f.       See  FoiUTEILEACHD. 

FniRTEiL,  a.    {Lat.  ioxth.    /r.  foirteil.)     Brave,  hardy ;  pa- 
tient; strong.     GMÌonieW,  bravely. 
FoiRTEiLEACiiD,s./.  Braverv, hardihood  ;  patience;  strength. 
FoiR-TiiEACHDAiR,  S.m.     An  usher ;   a  forerunner. — Macd. 

N.  pi.  foir-theachdairean. 
FoiR-TiiEAGASG,  aisg,  S.m.     Rudiments;  introduction. 
FoiR-TiiiR,  s.f.     (Ir.id.)     A  remote  or  foreign  country; 

farther,  remote  ;  a/so,  foreign.   Eunfoinhir,  a  foreign  bb-d. 

Foir-thir  is  also  written  oir-thir ;  which  see. 
Fois,  s.f.     (Ir.id.)     Rest;  peace,  tranquillity;    leisure;  a 

dwelling.     Fois  do  t-anam,  peace  to  thy  soul. — Oss.  Derm. 

Fois  do  bhonn  a  chois,  rest  for  the  sole  of  its  foot. — Stew. 

Gen.     Aig  fois,  at  peace;  gabh  gu  fois,  be  quiet,  be  at 

peace. 
FoiscioNx,  s.  m.     (Ir.  id.)     Malice,  backbiting. 
FoiscioNXACii,  a.     (Ir.id.)     Malicious;  apt  to  backbite; 

also,  substantively,  malice,  a  cry. — Shaw.  Gu  foiscionnach, 

maliciously.     Com.  and  sup.  foiscionnaiche. 
FoiscioNXACHD,  s.f.     Maliciousness;  backbiting. 
FoisDisEACii.     See  Foisneach. 
FoisEAD,  eid,  s.  ?«.     (Ir.id.)     A  faucet. 
FoiSEAMii,  imh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  recovery. — Shaiv. 
FoistiiCH,    V.  n.      (It.  foisgigh.)      Approach,    draw    near. 

Pret.  a.  dh' fhoisgich,  approached ;  fut.  aff.  a.  foisgichidh, 

shall  approach. 
FoisxrACii,  FoiSTiNXEACij,  a.,/ro7H  fois.  (Ir.id.)   Sedate, 

serious;  composed,  tranquil,  peaceable;  arranged,  in  order. 
Dume  foistinneach,  a  sedate  man,  a  man  of  rest. — Stew. 
Chr.  Gnùis  fhoisneach  na  doimhne,  the  tranquil  face  of 
the  deep. —  Vll.     Foisneach,  fàilteach,  peaceable  and  hos 

pitahle.—Macint.     Foisneach,  arranged. —Shaw. 
263 


FoiSNEACnn,  FoisTixxEACHD,  s.y.  Scdatcuess ;  composed- 

ness ;  tranquillity,  peaceableness  ;  arrangement. 
FoiSTE,  s.y.     (Ir.id.)     A  resting,  a  residing. 
FoisTEACHAiR,  s.  /«.     (//'.  id.)     A  hireling. 
FoiSTEADii,   idh,  s.  ?«.      (Ir.id.)     Wages;  salary;    hire. — 

Shaw. 
FoisTEANACii,  a.     (Ir.  id.)     Arranged,  in  good  order. 
Foistinneach,  a.     See  Foisxeach. 
t  FoiTiiEAL,  eil,  s.  m.     (Ir.  id.)     Plunder,  prey. 
FoiTiiRE,  s.     (Ir.  id.)     Woods. 
FoLA,  gen.  sing,  of  full;  which  see. 
FoLABiiAiRT,  s.     Speaking  under  one's  voice. 
FoLABHRADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  good  speech,  pleud- 

ing,  reasoning ;  also,  low  language, 
t  FoLADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  garment,  a  robe. 
Folacii,  s.m.     (Ir.id.     Goth,  fuilgin.)      Concealment;    a 
disguise,  a  mask;  a  covering;  a  skreen.     Am  Iblach  uainn, 
concealed  from  us. — Smith.     Folach  air  a  bhil,  a  covering 
on  his  lip. — Stew.  Lev.     Folach  fead,   the  pastime  called 
'  hide  and  seek.' 
FOLACH,  aich,  s.m.  (Ir.id.)  Long  grass  ;  luxuriant  grass. — 

Oss.  Taura. 
FoLACiiADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  hiding,  a  concealing; 

concealment;  a  skreening,  a  skreen. 
Folacii  AX,  ain,  s.  »i.     (Ir.id.)     A  hidden  treasure  ;  accn- 

cealmcnt ;  a  place  where  treasure  is  hidden  ;  a  pose. 
Fòlachd,  s.f.     (Ir.id.)     Bloodiness;  a  feud;  a  grudge  ; 
animosity. — Shaw.     Is  fearr  scan  fheich  na  scan  fhòlachd, 
better  is  an  old  debt,  than  an  old  grudge. —  G.  P.    Written 
also  falachd. 
FoLACiiDAX,    ain,  s.   m.      (Ir.    id.)      Water-sallad,    water- 
parsnip. 
Foladair,  s.  m.,  from  fuil.  (Ir.  id.)   One  who  sheds  blood. 
Foladas,  ais,  s.  m.     See  Faladas. 
Foladii,  aidh,  s.m.  (Ir.id.)    A  cover,  a  covering,  a  skreen. 

— Shaw. 
t  Foladii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Power,  strength,  ability. 
Folaicii,  v.  a.    (/r.  folaigh.)     Hide,  conceal,  screen,  cover ; 
keep  close.    Pret.  a.  dh*  fholaich,  hid ;  fut.  aff.  a.  folaich- 
idh,  shall  hide;  fut.  pass,  folaichear.    Folaichibh  sibh  fein, 
hide  yourselves. — Stew.  Jos.     Folaich  air  e.   hide  it  from 
him. 
Folaichear,  fut.  pass,  of  folaich.     Shall  be  hidden. 
FoLAicHTE,  jj.  par<.  of  folaich.    Hidden,  covered,  concealed. 

Folaichte  san  talarah,  hid  in  the  earth. — Stew.  Jo*. 
FoLAiD,  s.f.     (Ir.id.)     A  veil, 
t  FoLAiR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  command. 
t  FoLAiR,  V.  a.     (Ir.  id.)     Order,  command  ;  offer,  proffer. 
FoLAMii,  a.    (Ir.id.)     Empty;  void,  vacant.     Written  also 

falamh ;  which  see. 
FoLAMiiAicii,  V.  a.  (from  folamh.)    Empty,  pour  out.  Writ- 
ten also  falamhaich. 
t  FoLAUADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  command,  an  order. 

— Shaw. 
FoLARXAiDiiEACH,  a.     Equal. 
FoLARXAiDiiEACiiD,  S.f.     Equality,  parity. 
FoLARTAiR,  S.m.     (Ir.id.)     .\n  emperor  ;  a  commander, 
t  FoLAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  shoe,  a  slipper,  a  sandal. 

i\^  pi.  folasan. 
FoLBH,  f.  n.     Go,  depart.     See  Falbii. 
FoLBHACii,  a.     Moving,  walking,  passing,  going. 
FoLBHAiR,  s.  m.     (Ir.  folabhair.)     A   mover,  a  follower,  a 

creeper. 
FoLBHAX,  ain,  s.  m.  (from  folbh.)     Motion,  agitation,  loco- 


F  0  M 


FOR 


motion,   creeping-,   stirring;  a  going  about.     Air  foll)han, 
able  to  walk  about. 

FoLC.     See  Failc. 

FoLCADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  bathing,  a  bath  ;  a  clean- 
sing of  the  liair  by  bathing  ;  a  lye  of  potash. 

FoLDATii,  a.  (Ir.id.)  Generous;  also,  the  name  of  one 
of  Ossian's  heroes. 

Fo'leabadh, -leapach,  s./.  A  truckle  bed.  iV.  ;j/.  fo-Iea- 
paichean. 

f  FoLFAlDil,  a.     (/;■.  id.)     Whole,  entire. 

t  FoLG,  a.     (/r.  id.)     Active,  nimble,  quick,  clever. — Shaw. 

FoLAcii,  aich,  s.  Hi.  (Ir.id.)  A  covering,  a  garment;  mi- 
litary colours. 

FoLLACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kind  of  water-gruel. 

Falladii,  aidh,  y.  m.     (Ir.  id.)     Government. — Shaw. 

FoLLAis,  a.  Clear;  conspicuous;  evident.  Dean  foUais, 
publish,  proclaim;  gu  follais,  conspicuously. 

FoLLAis,  s.f.  Openness;  publicity;  conspicuousness;  evi- 
dentness, cleanicss.  Am  follais,  mmdfest,  clear  ;  thoir  am 
follais,  ?nake  manifest ;  thig  e  'm  follais,  it  will  come  to 
light. 

FoLLAiSEACH,  a.,  from  follais.  (Ir.  foUuiseach.)  Clear, 
evident;  conspicuous;  open,  public.  lonad  follaiseach,  a 
public  [opcnl  place. — Slew.  Gen.    Com.  and  sup.  foUaisiche. 

FoLLASiEACiiu,  S.f.  (/r.  folluiscachd.)  Clearness ;  evident- 
ness; conspicuousness;  publicity;   openness. 

FoLLAisicii,  V.  a.  (from  follais.)  Publish,  make  manifest 
or  evident.     Pret.  a.  dh'fhollaisich,  published. 

FoLLAMH,  aimh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Ancestry,  ancestors. — Shatv. 

FoLLAMHAN,  ain,  s.  m.     Grace,  ornaments. 

FoLLAs,  a.  (Ir.  id.)  Manifest,  evident.  Dean  foUas,  7nake 
public,  proclaim,  expose  to  view. 

FoLLSGADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.   id.)     A  scalding. 

FoLLUs.'     See  Fallus. 

FoLMiiAisE,  s.f.     (Ir.  id.)     Advantage,  opportunity. 

t  FoLMiiEiN,  s.  /.  (Lat.  fulmcn.)  A  thunderbolt. — Mac 
Pherson's  Introduction. 

FoLosG.     See  Fai.oisg. 

Foi.T,  fuilt,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  hair  of  the  head  ;  a  tail ; 
wages;  deceiving;  falling.  Folt  liatli,  grey  hair;  foil 
dubh,  black  hair  ;  folt  donu,  brown  hair  ;  folt  dubh-dhonn, 
dark  brown  hair ;  fait  ban,  fair  hair ;  folt  buidhe,  yellow 
hair;  folt  (i\id\ach,  flowing  or  curled  hair ;  fhir  an  fhuilt 
bliàin,  thou  fair-haired  man. 

Foi.KACiiD,  s.f.    (Ir.  id.)     Gore. 

+  FoLTACU,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vassal,  a  hireling. 

FoLTAN,  ain,  s.  wi.  (from  folt.)  A  riband  for  tying  up  the 
hair  of  a  female  ;  a.  snood.     Written  iiho  fuilt eaii. 

FoLLAi.MEAN,  ein,  s.  tn.  (Ir.id.)  A  giddy  motion  ;  running, 
skipping. 

FoLUAiMNEACii,  FoLUAiNKACii,  a.  (Ir.  id.)  Moving, 
stirring;  fickle;  active;  prancing. 

FoLUMAN,  s.     (Ir.  id.)    Dad  clothes. — Shaw. 

+  FoLUAii,  air,  s.  vi.     (Ir.  id.)     A  footstool. 

Fo-LUAisG,  V.  a.  Rock  gently;  dandle.  Pre^.  a.  dh'fho- 
luaisg,  dandled. 

Fo-LUASGACii,  a.     Rocking,  dandling. 

Fo-LUASGADii,  aidh,  s.  in.     A  rocking,  a  dandling. 

FoLUlcii,  v.a.     See  Foi.Aicii. 

F01.L  iDiiEACir,  a.  Secret;  hidden;  skulking.  Gu  foluidh- 
each,  secretly. 

FoLiiDiiEACiM),  s.y.  Secrecy;  skulking.  Am  foluidheachd, 
1«  secret. 

Fo'.M  (  fodhani).     Under  me,  beneath  me. 
264 


I'o  m'  (fo  mo.)  Under  my,  beneath  my.  Fo  m'  cheaun, 
tinder  my  head. 

FoMAs,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Obedience,  submission. — 
Shaw. 

FoMASACii,  a.  (Ir.id.)  Obedient,  submissive.  Gu  foma- 
sach,  obediently. 

FoMiiAOL,  aoil,  s.  ?n.     A  king's  slave. 

FoMiiÀn,  air,  s.  7«.  (Ir.id.)  Harvest.  Now  written /oj/iar, 
which  see. 

Fo.MiiEiso,  s.f.     (Ir.  id.)     Tipsiness. 

Fo-MiiEisGEACii,  a.     (Ir.id.)     Tipsy;  half-seas-over. 

Fo-.MiiEisGEAU,  eir,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  tippler. 

FoMiioRACii,  aich,  s.  M.     (Ir.id.)     A  pirate;  a  giant. 

FòxADH,  aidh,  s.  TO.,  /or  foghnadh.  (Ir.id.)  Sufficiency, 
enough. 

FÒNAicH,  V.     Suffice,  be  sufficient. 

FÒNAinn,  (for  fòghnaidh.)/H^  act.  of  foghain.  Shall  suffice. 
Fònaidh  ilhomh  fàsach  nam  fridhe,  tlie  solitude  of  the 
deserts  will  suffice  me. — Oss.  Fing. 

t  Fonal,  ail,  s.  m.     (Ir.id.)     Cold;  rigour. 

FoNAMiiAD,  aid,  s.  m.  (Ir.  id.)  Mockery,  derision;  a 
sneer. — Shaw. 

FoNAMiiADACii,  aich,  s.  m.  (Ir.id.)  Ajeerer,  a  sneerer. 
N.  pi.  fonamhadaich. 

FoNAMHADACii,  a.  (Ir.id.)  Jeering,  sneering.  Co»j.  and 
sup.  fonamhadaiche. 

Fo-NEUL,  -neoil,  s.  m.  A  little  cloud  ;  a  thin  cloud  ;  a 
trance. 

Fo-NEfLACii,  a.  Somewhat  cloudy;  apt  to  fall  into  a 
trance  ;  like  a  trance. 

FoNN,  fuinn,  s.  m.  (Ir.  id.  Gr.  (fuyri.)  A  strain;  air;  tune; 
music;  pleasure;  delight;  desire;  longing;  carnal  incli- 
nation ;  the  drone  of  a  bagpipe.  Fonn  orain,  the  strain  of 
a  song. — Oss.  Tern.  Fon  clarsaich,  harp  ?nusic. — Ojt. 
Dh'  eirich  form  air,  desire  awakened  within  him  ;  fonn  diad- 
haidh,  a  hymn;  fonn  codail,  a  lullaby;  fonn  duan,  a  re- 
citative. 

Fonn,  fuinn,  s.  m.  (Gr.  ipdut.  Ir.  fonn.  Lat.  fundus.)  Land; 
earth ;  a  plain.  Cheum  e  rondi  'n  f honn,  ha  marched  over 
the  plain.  —  Mac  Lach.  Chriothnaich  am  fonn,  the  earth 
trembled. —  Smith.  Fonn  is  cuan,  land  and  sea.  —  Id. 
Bior  fuinn,  a  land-mark. — Old  Poem. 

FoNNADii,  aidh,  s.  TO.    (Ir.id.)     A  war  chariot;  a  journey; 

proficiency.     Fonnadh  fioghal,  a  (juadrangular  ciiariot.  — 

Fingalian  Poem. 
FoNNAii.     See  Fonnmiiou. 
FoNNMiioniEACiiD,  s.  f.     Tuncfulncss,  melodiousness,  mu- 

sicalness;  propensity;  inclination;  gravity.     Maille  ris  an 

uile  fhonnmhoireachd,  together  with  all  gravity. — Stew. 

Tim.  ref. 
FoNNMirou,  a.    (Ir.  fonmhar.)  Tuneful,  melodious,  musical; 

desirous;  cheerful;  dispassionate;  meek.      Com.  d.\\à  sup. 

fonnmhoire. 
f  FoNNSA,  ai,  s.m.     (Ir.id.)     A  troop;  a  band, 
t  FoNNSAiii,  s.  m.     (Ir.  id.)   A  trooper.    N.])l.  fonnsairean. 
f  Foil,  s.  VÌ.    (Ir.id.)    Discourse;  protection;  illumination, 
f  FoHACii,  aich,  s.m.    (Ir.id.)    A  dispute;  a  controversy. 

— Shaw. 
FoiiACHAiii,  s.  TO.     A  watchman. 
FoKADii,  aidh,   s.  TO.      A  purveying;  a  forcing;  a  seat;  a 

bench. 
F()UA(;an,  ain,  s.  TO.     A  rustling  noise ;  keenness;  anger. 
FoiiAGAN ACii,  rt.     Causing  a  rustling  noise;  keen;  angry; 

passionate. 


FOR 


FOR 


FoRAiCH,  V.     Wait,  watch.     Pret.  dh'  fhoraieh,  watched; 

fut.  aff.  foraichidh. 
FoRAiDiiEACii,  a.     (Ir.id.)     Wild,  fierce;  cruel. 
FoRAiDiiEACiiD,  s. /.  {Ir.  id.)   Wildness,  fierceness ;  cruelty. 
t  FouAÌi.,  V.  a.    (Ir.  id.)     Command, 
t  FoRAiL,  s.f.     {Ir.  id.)     Excess,  superfluity, 
t  FoRAiL,  a.     (Ir.  id.)     Imperious. 
FoRAiLEACHD,  S.f.     Excessivcness  ;  imperiousness. 
FoRAiMii,  s.  m.     A  journey. 

FoRAiNM,  s.  ?n.     {Ir.id.)     A  nickname;  an  epithet ;  a  sur- 
name; a  pronoun. 
FoRAiR,  s.   m.     {Ir.  id.)     A  watchman;   a  guard.     N.  pi. 

forairean. 
FoRAiRE,  s.f.    A  watch  or  guard.— ^Afiic.    A',  p/.  forairean. 
FoRAL,  ail,  s. ;».    (Ir.  id.)    The  head  of  a  spindle,  wherein 

is  a  groove  in  which  the  string  or  band  plays  that  gives  it 

motion. 
FoRALAMH,  ainb,  s.  m.     {Ir.  id.)     Anger,  wrath,  vengeance. 
FoRAX,  ain,  s.  m.     See  Faran. 
FoRANX,  roinn,s.  y.    (Ir.id.)    A  short  verse  ;  a  versicle;  a 

stanza. 
Foranta,  o.     (Ir.id.)     Angry;  resolute;  piesuraptuous. — 

Siiaw. 
+  FoRAOs,  aois,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  forest. — Shaw. 
FoRAOSAGLACH,  Q.     Old,  ancicnt;  substa/itivebj,  an  old  man. 
FoRAS,  ais,  s.  m.  and/.  (Ir.  id.)  Knowledge  ;  law  ;  increase  ; 

the  ford  of  a  river. — Shaw.     Depth,  foundation,  bottom. 
FoRAS,  a.     Old,  antique,  ancient. 
FoRASDA,  a.     See  Farasda. 
FoRASDACiiD,   s.f.     (Ir.id.)     Mildness;  suavity;  gravity; 

sobriety. 
+  FoRB,  fuirb,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  landlord  ;  land;  glebe  land. 
FoREADii,  aidh,  s.  m.    (Ir.id.)    A  cutting;   a  slaughtering; 

flaying. — Shaxc.     Spending;   finishing;   a  tax  ;  land,  glebe 

land. 
FoRBAiDH,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  superior, 
t  FoRBATR,  !.■.     (/;•.  id.)     Grow,  increase. — Shaw. 
FoRBAiRT,  s.y.     (Ir.id.)    Increase,  profit ;  emolument. 
FoRBAis,  s.f.     A  conquest. 

FoRBAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Excess  ;  extravagance. 
FoRBAKK,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Marriage  bann=. 
FoRBiiAS,  ais,  s.  7«.     (Ir.id.)    A  snare  ;   an  ambush. — Shaw. 
FoREiiASACii,  a.     Ensnaring,  full  of  snares ;  treacherous. 
FoRBHRAT,  ait,  s.   in.      (Ir.   id.)     An   upper   garment;    a 

wrapper ;  a  cloak.     N.  pi.  forbhratan. 
FoR-BHRiATHAR,   air,  s.  HI.     (Ir.  id.)     An   adjective;  an 

adverb.     N.  pi.  forbhriàthran. 

FoR-BiiRUACH,  aich,  s.f.     (Ir.  id)      .\   pinnacle:  a   steep 
ascent;  the  edge  of  a  precipice.     jV.  pZ.  for-bhruachan. 

+  FoRC,  a.     (Ir.  id.)     Stedfast,  firm. 

FoRC,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  top  or  summit. 

FoRc,  s.  m.     (W.   forq.     Lat.    furca.      Teut.  vorcke.     Eng. 

fork.)     A  fork;  a  prong.    ¥oic  iaidhe,  a  hay  fork.     N.  pi. 

forcaichean,  forks. 
FoRc,   1-.  a.     Fork,  or  pitch  with  a  fork  ;   teach,  instruct. 

Pret.  a.  dh'  f  horc,  forked ;  fut.  aff.  a.  forcaidh,  shall  fork. 
FoRCACHADH,  aidh,  s.  m.    Forking. 
FoRCADH,  aidh,  s.  m.     Forking,  pitching  with  a  fork. 
FoRCAiCH,   V.   a.    (from   fore.)     Fork,    pitch  with  a  fork. 

Pret.  a.   dh'   fhorcaich,  forked;  fut.   aff.  a.   forcaichidh, 

shall  fork. 
265 


t  Forcaidh,  s.  !«.  Superfluity;  excess;  rising  or  dawning 
of  day. 

Forcail,  a.,  forc-amhuil.  (TF.  forqawl.)  Forked,  forky  ; 
pronged,  furcated. 

FoRCAR,  air,  s.  TO.  (Ir.  id.)  Violence;  a  wooden  hawk. ^ 
Shaw. 

FoRCHAoiN,  s.  /.     (Ir.  id.)    A  catch  in  words,  a  quibble. 

FoRCHAR,  air,  s.  m.    (Ir.id.)    Violence;  a  wooden  hook. 

FoR-CHixNTEACHD,  s. /.    (Ir.id.)    Predestination. 

FoRCHOXGRADii,  s.  m.  (Ir.  id.)  Persuasion,  advice,  in- 
dulgence; command. 

FoR-CHROiCEANX,  -chroicne,  s.  m.     The  foreskin;  scurf. 

FoRDAL,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)  Error,  mistake,  delay,  hinder- 
ance. 

FoRDALACii,  a.     Erroneous;  wandering,  astray- 

t  FoR-DHARC,  a.     (Ir.  id.)     Manifest;  substantivelij,  light. 

FoRDHROiM,  s. /.   (Ir.id.)     A  womb;  a  loin. — Shaw. 

FoR-DiiORus,  uis,  s.  tn.  A  porch.  Tre  'n  fhor-dhorus, 
through  the  porch. — Stew.  Jud. 

FoRDnuBn,  uibh,  s.  m.  A  lid,  a  cover.  Fordhubha  an  siil, 
their  eyelids. — Steiv.  Pro. 

-f-  FoRF,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  guard. 

t  FoRFAiRE,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  watch  or  guard. 

FoRFAiREACii,  a.  (Ir.  id.)  Vigilant,  observant;  alio,  a 
watchman. 

FoR-FnocAL,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  by-word,  a  proverb. 
Bithidh  tu  a  d'  fhor  fhocal,  thou  sha'lt  be  a  by-word. — 
Stew.  Dent.  ref. 

FoRGAMH,  aimh,  s.  m.    (Ir.  id.)   A  blow,  a  thrust,  a  wound. 

FoRGAN,  ain,  s.  m.  (Ir.id.)  A  rustling  noise ;  keenness; 
anger. 

FoRGAXACii,  a.  (Ir.  id.)  Rustling;  keen;  angry,  pas- 
sionate. 

FoRGHART,  airt,  s.  m.     (Ir.id.)     The  forepart  of  the  head. 

FoR-GHUix,  s.f.  (Ir.  id.)  A  wound;  a  sharp  pain;  a 
beating  pain. 

fFoRGLAC,  V.  a.    (Ir.id.)   Prevent,  hinder;  catch. — Shaw. 

FoRLACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pass  or  passport ;  a  fur- 
lough.—Macrf. 

FoRLAiMH,  s.y.     (Ir.id.)     A  leaping;  abounding. 

FoRLAMiiAs,  ais,  s.  VI.     (Ir.  id.)     Possession. 

t  FÒRLAX,  am,  s.  m.  (Ir.  id.)  Power,  force;  pain;  super- 
fluity ;  excess ;  conquest. — Shaw. 

FoRLOXX,  ainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     Deadly  hatred. 

FoRMACii,  aich,  s.  ?w.     (Ir.id.)     An  increase  ;  a  swelling. 

FoRMAD,  aid,  s.  m.  More  frequently  wntten  farrnad ;  which 
see. 

FoRMADACii.     See  Farmadach. 

FoRMAiL,  a.  (Ir.  formamhuil.)  Shapely,  sightly,  of  good 
form  or  figure. 

FoRMAiL,  s.f.     Hire,  wages. 

FoRjiAisE,   s.f.     (Ir.  id.)     Ornament. 

t  FoRMALACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  hireling. — Shaw. 

FoRMAX,  ain,  s.  in.     A  type,  a  mould.     A^.  pi.  formain. 

t  FoRx,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  furnace;  a  shipwreck. 

f  FoRNAiDiiEACH,  aih,  s.  tn.     (Ir.  id.)     A  glutton. 

FoRNAiR,  s.  m.     A  command  ;  an  offer. 

FoROiDEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.id.)     A  rudiment ;  a  tradition. 

FoROiDEASACii,  a.     (Ir.  id.)     Elemental,  elementan,'. 

•j- FoRRACii,  aich,  s.  in.  (Ir.id.)  An  angling  rod;  pole  or 
perch. — Shaw.     Oppression  ;  compulsion. — O'Reilly. 

t  For  RAID,  adv.     (Ir.  id.)     Near,  hard  by. 
2  M 


F  O  S 


F  R  A 


FoRRUMHA,  s.  pi.     Fringes. 

FoRSMALT.vDii,  aidli,  s.  in.     (Ir.  id.)     Injustice. 

FoRT.viL,  a.  (Ir.  id.  Lat.  fortis.)  Strong;  brave.  Gu 
fortail,  bravely. 

FoR-siioiTiiEACH,  s.  m.     A  basin.     N.  pi.  for-shoithchean. 

FoR-siiuiDiiEAR,  eir,  s.  m.     A  president. 

FoRTACHD,  s./.     (Ir.id.)     Comfort. 

FoRTALACiiD,  s./.     (Ir.  id.)     Strength,  bvavcrv,  liardihood. 

FoRTAN,  ain,  s.  m.  Fortune,  luck.  Deagh  fhortan,  good 
fortune;  droch  Ibrtan,  bad  luck;  mar  bha  'm  fortan,  as 
good  luck  iL-ould  have  it. 

FoRTANACii,  a.  Fortunate,  lucky.  Com.  and  sup.  forta- 
naiche.     Gu  fortanach,  luckily. 

FoRTAS,  ais,  s.  m.     (Ir.id.)     Litter;  orts;  refuse  of  fodder. 

FoR-THEACHDAiR,  s.  TO.  Anuslicr;  a  squire. — Shaw.  N.pl. 
for-theachdairean. 

FoR-TiiEACASG,  uisg,  s.  711.     Rudiments. 

FoRTRAiDii,  a.  A  rising.  Fortraidh  maidne,  the  morning 
dawn. 

Fo-RUADH,  a.     Reddish;  brown. 

FoR-uiNNEAG,  eig,  s.  /.    A  balcony.    A^.  pi.  for-uinneagan. 

FoR-uiNNEAGACH,  a.  Having  a  balcony,  belonging  to  a 
balcony. 

Forum.     See  Faru.m. 

FoRus,  uis,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  dwelling,  an  abode. 

FÒS,  adv.  (Ir.  id.)  Moreover,  also,  yet,  still.  Ach  fos, 
but  still,  hut  yet ;  fos  tamul  beag,  yet  a  little  while.  — 
Ste^v.  N.  T.  Mun  do  ghineadh  fos  na  cnuic,  ere  yet  the 
lulls  were  formed. — Smith. 

+  Fos,  fois,  s.  m.  {Ir.  id.  W.  fos.  Ir.  fos.  Lat.  fossa.) 
A  ditch;  a  wall,  a  buttress. 

t  Fos,  V.  a.     (Ir.  id.)     Prop,  stay  ;  pitch  ;  load. — Shaw. 

FosADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Cessation,  rest,  respite;  de- 
laving;  staying;  an  atonement;  sloping;  a  prop,  a  but- 
tress. Cha  sluagh  gun  chruaidh  bheireadh  fosadh  orra,  it 
would  not  be  unarmed  people  who  could  make  them  cease. — 
Mac  Don.  Fosadh  còmhraig,  a  cessation  of  arms,  ar- 
■misticc,  a  parley. 

\  Fosadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Atonement. — Shaw. 

FosDADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Steadiness. 

FosGADii,  aidh,  s.  m.  More  frequently  written/«s^arf^ ; 
which  see. 

FosGAii.,  v.a.  (Ir.  foscail.)  Open, disclose ;  unlock.  Pret.a. 
dli'   fhosgail,  opened  ;  fut.  aff.  n.   fosgaiiidh,   shall  open  ; 
dli'  fhosgail   e  a  bolg,  he  opened  her  womb. — Slew.  Gen. 
An  fear  nach  fosgail  a  sporan  fosgluidh  e  'bhcul,   he  who 
opens  not  his  purse,  must  open  his  mouth  with  fair  words. — 
G.P. 
FosGAii.TE,  p.  part,  of  fosgail.     Opi'ued,   disclosird  ;  open, 
unlocked;   pubhc.    j4 sp.  J'orw,  fhosgailtc.  Leth-fhosgailte, 
half  open.—Oss.   Tent.     Lcabhran  Ibsgailte,  a  little  book 
open. — Slew.  Rev. 
FosGAiKEACiiD,  s.f.    See  Fosgaraciid. 
FosGARACii,  a.     Open-licartcd ;  frank;  cheerful.     Com.  and 
sup.  fosgaraiche,  tnore  or  most  open-hearted.    Gu  fosgarach, 
frankly. 
Fosgaraciid,  s.f.     Open-heartedness,  frankness. 
FosGAUAiiii,  a.     Opcn-hcartcd ;  frank;  cheerful.     Labhair 
egufosgaradh  leidh,  he  spoke  frankly  and  calm. — Old  Song. 

FosGLADii,  aidh,  s.  TO.     The  act  of  opening  or  unlocking;  a 

breach. 
FoscLADii,  (a.)  pr.  part,  of  fosgail.     Opening,  unlocking; 

making  a  breach. 
Fo-b<;RU)niiADii,  aidh,  i   m.     A  postscript;  an  appeiidi.x. 
26(j 


t  FosLovG,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mansion  or  dwelling-house. 

FosLONGPnoRT,  -phuiit,  s.  m.  (Ir.id.)  A  harbour;  en- 
campment ;  a  camp.     N.  pi.  foslongphuirt. 

FosLOXG-PiiORTACn,  a.    Having  harbours. 

FosRADii,  aidh,  s.  ?«.  (Ir.  id.)  Any  thing  to  lighten  a  leaky 
dish;  a  release;  dissolution;  a  dwelling;  abed. 

t  FosT,  V.  a.     (Ir.  id.)     Hire  ;  a  prop. 

t  FoT,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  giant ;  also,  adjectively,  raging. 

FosTADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  securing;  a  pacifying. 

FoTiiACH,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  lake,  a  pond;  a  cough; 
the  glanders  ;  a  waste ;  a  wilderness  ;  a  giant. 

FoTHACii,  a.     {Ir.  id.)  Glandered,  as  a  horse. 

FoTiiAMAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  warning. 

FoTHANNAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     See  Foghannan. 

FoTiiARGADH,  aidh,  s.  VI.  {Ir.  id.)  A  bath;  a  well  of 
purification. 

t  FoTiiLAiNTEACii,  ich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  novice;  an  ap- 
prentice. 

FoTiiRAO,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  bath.     iV.  p/.  fothragan . 

FoTHRA.M,  aim,  s.  in.     (Ir.  id.)     Now  written yarHni. 

FoTRUs,  uis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Orts. 

FoTus,  uis,  s.  m.  A  flaw  or  blemish.  Dream  rioghail  gun 
fhotus,  a  royal  and  spotless  clan. —  Old  Song. 

FoTusACH,  s.f.     Blemished;  causing  flaws  or  blemishes. 

Covi.  and  sup.  fotusaiche. 
FoxasACHD,  s.f.     The  state  of  being  blemished. 
Fo-UACiiDARAN,  ain,  s.  7«.     A  viceroy;  a  deputy  governor. 

N.  pi.  fo-uachdarain. 
Fo-UACiiDARANACiiD,  S.f.     Viccroyalty. 
Frac,  s.  »i.     (Ir.  id.)     Bleakness. 
t  Fràcii,  fràich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Bleakness. 
Fraciid,  s.  m.     A  freight. 
Fradiiarc,  aire,  s.  m.     Eyesight,  vision;  view,  sight.    -Vm 

fradhrac  eilde  is  bhoc,  in  the  sight  of  hinds  and  roes. —  Oss. 

Tern.     Fradhrac  do  shùl,   the  sight  of  thine  eyes. — Stew. 

Jonah. 
t  FuAC,  fraig,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  woman,   a  wife;    hwind  ; 

shield. 
Fraidh.     See  Fraigii. 

Fraigealachd,  s.f.     A  show  of  personal  strength. 
Fraig EAN,  ein,  s.  m.     A  little  man  with  an  erect  martial       ■ 

gait. 
Fraigeanacii,  a.     Squat  and  strutting.  ■ 

FiiAiGEiL,  a.     Ostentatious  of  personal  strength. 
t  Fraigh,  s.y.     (Ir.id.)     A  bush  of  hair. — Shaw.  ] 

Fraigii,  s.f.  (Ir.  id.)  A  border;  an  edge  or  rim,  as  of  a 
vessel;  the  borders  of  a  country  ;  anarch;  a  skirt;  a  par- 
tition wall;  a  shelf ;  arch;  rare/;/,  sea.  iV.  pZ.  fraighean. 
Fraigh  shnighc,  moisture  oozing  through  a  wall ;  chadeanar  | 
beanas  lighe  air  na  fraighean  falamh,  it  is  hard  to  keep 
house  with  empty  cupboards.^- G.  P.  Fraighean  na  Criosd- 
achd,  the  borders  of  Christendom. —  Turn. 

Fraigiieacii,  a.  (/rom  fraighe.)  Having  borders  or  rims ; 
bordered,  rimmed,  skirted. 

Fraighean,  n.pl.  of  fraigh. 

Fraigii-shxidhe,  s.f.  Moisture  oozing  through  the  walls 
or  roofs  of  houses. 

Fraii.leacii,  ich,  s.  wi.  and/.    (Ir.id.)     Sea-weed. — Shaw. 

Fraing,  s./.  (Ir.id.)  France.  The  Gael  almost  always 
put  the  article  before  this  word,  and  pronounce  it  in  the 
aspirated  form ;  as,  an  Fhraing,  pron.  an  raing. 

Fraingeis,  s.f.  The  French  language.  Ag  ionnsuchadh 
na  Fraingois,  learning  the  French  language. 


F  R  A 


F  R  E 


FuAiTii,  v.f.     See  Fraigh. 

FuAMADii,  aidh,  s.  »!.     (Ir.  id.)     A  frame. 

FiiAMii.     More  commonly  written yieMm/i. 

Framiiacii,  a.     See  Freumiiach. 

Frangacii,  aicli,  s.  m.  A  Frenchman,  a  Frank.  N.  pi. 
Frangaich,  Frenchmen. 

Frangach,  a.  (/r.  franncach.)  French.  Coileach  frang- 
ach,  a  turkey-cock ;  cearc  fhrangach,  a  turkey-hen ;  an 
galar  frangach,  the  venereal. 

Fhaxgaciiail,  a.  (Frangach-amhuil.)  Frcnchman-hko. 
— Shaw. 

Frang-lus,  -luis,  s.  m.  {Ir.  franc-lus.)  The  weed  called 
tansy.     N.  pi.  frang-lusan. 

Frano-lusacii,  a.  Abounding  in  tansy;  made  of  tansy, 
like  tansy. 

Fraocii,  fraoich,  s.  m.  (TF.  fro^.  /r.  fraoch.  Span,  hreco.) 
Heath  or  heather;  ling;  a  ripple  on  the  surface  of  water. 
Fleagh  air  an  fhraoch,  a  banquet  on  the  heath. — Oss. 
Carricth.  Tuile  Lora  an  fhraoich,  the  Jlood  of  heathy 
Lora. —  Oss.  Fing.  Air  feadh  an  fhraoich,  among  the  hea- 
ther;  coileach  fraoich,  a  heath-cock. 

Fraoch,  fraoich,  s.  m.  {Ir.  id.)  Wrath,  fury,  vexation; 
hunger.  Laoch  bu  gharg  fraoch,  a  hero  of  the  fiercest 
wrath. —  Ull. 

Fraoch!  The  war-cry  of  that  branch  of  the  Mac  Donells 
called  Mac  Donalds. 

Fraociiacii,  a.  {from  fraoch.)  Heathy;  heath-covered; 
passionate,  wrathful,  raging,  furious,  stormy.  Beanntan 
fraochach,  heath-covered  mountains. — Oss.  Duth. 

Fraociiag,  aig,  s.  f.  {Ir.  id.)  A  whortleberry.  N.  pi. 
fì-aochagan. 

Fraociiagacii,  a.  Abounding  in  whortleberries  ;  of  whortle- 
berries. 

Fraoch AiDii,  a.  {from  fraoch.)  Angry,  furious;  fretful; 
stormy.  Loch  Fraochaidh,  a  lake  in  Glenquaich,  Perth- 
shire. 

Fraociiail,  o.  (/;-.  fraoch-amhuil.)  Angry,  furious  ;  fret- 
ful ;  stormy.     Gu  fraochail,  angrily. 

Fraochan,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  patch  on  the  point  or  toe 
of  a  shoe,  as  it  were  a  defence  against  heath ;  a  short  fit  of 
passion  ;  some  part  of  a  deer. 

Fraoch  an  ACH,  a.  {Ir.  id.)  Patched,  as  a  shoe;  fretful;  in 
a  passion ;  rippling. 

Fraochanacìid,  s.f.   {Ir.  id.)    Fretfulness. 

Fraoch-chearc, -chirce,  5./.  (/r.  frao-chearc.)  A  heath 
hen,  a  grouse  hen. 

Fraocii-frakgach,  s.  m.     A  species  of  fragrant  heath. 

Fraoghaidh,  s.     a  warning. 

Fraoidii.     See  Fraigh. 

Fraoilf.ach,  a.    {Ir.  id.)    Tipsy,  half  drunk. 

Fraoileach,  ich,  s.  m.     See  Fraoileadh. 

Fraoileadh,  idh,  s.  vi.  {Ir.  id.)  Tipsiness,  drunkenness. 
Tha  fraoileadh  ort,  you  are  tipsy. 

Fraoineasach,  a.  Waving,  flourishing. — Shaw.  Calm; 
sheltered. 

Fraon,  Fraoix,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  place  of  shelter  in  rock  ; 
a  sheltered  spot  among  hills. 

Fraoxaiseach,  a.  Waving,  flourishing  ;  affording  shelter ; 
calm. 

FuAs,  V.  n.  {Ir.  id.)  Shower,  rain.  Prct.  a.  fhras,  showered; 

fut.  aff.  a.  frasaidh,  shall  shower.    Frasaidh  mi  aran,  /  will 

rain  bread.— Stew.  Ex. 
Fras,  frais,  s.  7«.     {Ir.  id.)     A  shower;  small  shot;  seed; 

any  small  round  grain,  flower,  or  blossom,  as  of  flax.  N.pl. 

frasan,  showers.    Mu  'n  d'thainig  fras,  before  a  shower  fell. 
267  ^        '     J  J 


— Smith.     Frasan  sneachd,  falls  of  snoiu.—Id.     An  lion 

fa  fhras,   the  flaxen  flower.  —  Stew.  Ex.      Fras-corcaich, 

hemp-seed;    fras-lin,   lint-seed;   fras  luaighe,  small  shot; 

fras-caineib,  hemp-seed ;  fras  caol,  small  shot;  bogha  frais, 

a  rainboiv. 
t  Fras,  a.  {Ir.  id.)  Ready,  active. — Shaw. 
Frasach,  a.,  from  fras.    {Ir.  id.)     Showery,  rainy;  like  a 

shower ;  imbriferous ;  in  flower,  as  flax  ;  fruitful,  prolific. 
Frasaciid,  5. y.  (yVo»i  fras.)     Showeriness,  rain  ;   a  shower. 

Frasachd    a   cheitein,    the   showers    of   spring. — Ardar. 

Bheir  mi   dhuibh  frasachd,  /  iuill  give  you  rain. — Stetc. 

Lev.  ref. 
Frasadh,  aidh,  s.  m.     A  raining,  a  showering. 
Frasadh,  (a),  pr.  part,  of  fras.     Raining,  showering.     A 

frasadh  fala,  showering  blood. — Fingalian  Poem. 
Frasach,  a.,  from  fras.  {Ir.  id.)   Like  a  shower,  showery. 
Frasrachd,  s.f.    {Ir.  id.)    Showeriness. 
Freacadan,  ain,  s.  m.    See  Fueiceadan. 
t  Freac,  a.    (Ir.  id.)    Crooked,  bent,  bending. — Shaiv. 
f  Freacar,  air,  s.  ?«.     {Ir.  id.)     A  witness  ;  testimony,  evi- 
dence ;  practice ;  frecjuency. 
I  Freacair,  s.  {Ir.  id.)    Use,  practice;  attendance. 
t  Freacaran,  ain,   s.  m.     {Ir.  id.)     A  wrestling  school;  a 

place  for  exercise, 
t  Freacaraich,  v.  a.  and  n.     {Ir.  id.)     Wrestle,  exercise  ; 

accustom.     Pret.  a.  fhreacaraich. 
Freacaraiche,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  wrestler;  an  exerciser. 
Freaciinamhach,    a.      Cautious,    careful.  —  Shaw.      Gu 

freachnamhach,  cautiously. 
Freachxamh,  aimh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Labour. 
Freachnajiiiaciid,  s.f.     Cautiousness,  carefulness, 
f  Freacnairc,  s./.  {Ir.id.)  Conversation. 
Freacnaireach,  a.     Modern. — Shaiv. 
j- Freadh,  s.  Tra.  {Ir.id.)  Pillaging,  plundering;  booty. 
Fre.ìgair,  v.  a.     {Ir.id.)    Answer;  suit;  fit;   correspond. 

Pret.  a.  fhreagair,  answered;  fut.  aff.  a.  freagairidh,  shall 

answer. 
Freagairt,  s.  /.     An  answer  or  reply.     Fios  freagaiit,  an 

answer  to  a  letter  or  7nessage ;  chad'thug  e  freagairt  domh, 

he  gave  me  no  answer. 
Freagairt,  (a),  pr.pavi.  offreagair.     Answering,  replying ; 

suiting,  fitting ;  corresponding.     Guth  bròin  ag  a  freagairt, 

a  voice  of  grief  ansivering  her. —  Vll. 
Freagarach,  a.     (/r.  freagarthach.)     Answerable,  suitable, 

fitting;  accountable,  responsible. 
Freagarachd,   s.f.     Answerableness ;    suitableness;    ac- 

countableness,  responsibility. 
Freagar,   Freagaradii,  aidh,  s.  m.      A    reply,    answer; 

the   act   of  answering;    suiting;     fitting.      Written    also 

freagradh. 
Freagaraicii,  v.      Answer;    suit;    fit;    adapt.      Pret.  n. 

fhreagaraich,  suited;  fut.  aff'.  freagaraichidh. 
Freagaraichte,  p.  pari,  of  freagaraich.    Answered;  suited, 

fitted,  adapted.     Asp. form,  fhreagaraichte. 
Freagarair,  s.  m.     A  respondent;  a  defendant. — Shaw. 
Freagnadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Labour,  work,  employ- 
ment. 
Freagnairc,  s.f.    {Ir.  id.)    Conversation. 
Freagrachd,  s.f.     See  Freagarachd. 
Freagra,   Freagradh,  aidh,  s.  m.     {Ir.id.)     A  reply  or 

answer  ;  answering,  suiting,  fitting. 
Freagram,  (/or freagairidh  mi.)    I  will  answer;  also,  1  sing. 

imper.  let  me  answer. 
Freamh,  freirah,  s.     See  Freumh. 


F  R  E 


F  R  I 


FRn.vMiiAcir,  a.     See  Fueumhacii. 

FuEAMHAicii,  V.  n.     See  Freumiiaicii. 

Freaxg,  s.m.  (Ir.  id.)    A  hide,  a  skin. 

t  Freasg,  v.  a.  (Ir.  id.)  Make  crooked,  bend,  twist.^ 
Shaw. 

Freaxgacii,  a.  (Ir.  id.)  Crooked,  bent,  twisted,  winding, 
turning. 

Freapadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  bouncing,  a  kicking,  a 
skipping. — Shaw. 

-t  FuEAPADH.aidh,  s.m.  (Ir.  id.)  Medicine. 

Freasdail,  v.  a.  Provide;  prepare;  take  precaution; 
wait  on,  serve,  attend.  Pret.  a.  fhreasdail,  provided ;  fut. 
aff.  a.  freasdaiiidh.  A  fhreasdal  gu  riar,  to  attend  at  her 
■will. — Mac  Lach. 

Freasdal,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  Providence;  foresight;  visita- 
tion; charge;  lot;  fate;  serving,  attending;  attendance; 
a  guardian  angel.  Choimhead  do  fhreasdal,  thy  visitation 
has  preserved. — Stew.  Job.  Freasdal  De,  the  charge  of 
God. — Stew.  Lev.  Is  fcarr  freasdal  na  gàbhadh,  better  is 
foresight  than  falling  into  danger. — G.P. 

FREASDAi.ACti,  a.,  from  freasdal.  {Ir.  id.)  Providential, 
provident ;  foresighted.  Com.  and  sup.  freasdalaiche,  7nore 
OT  most  provident.     Gu  {tca.sda.\at:h,  providentially. 

Fbeasdalaciiadii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  making  pro- 
vision. 

Freasdaladii,  aidh,  s.  m.  A  providing,  or  making  pro- 
vision. 

Fueasdalaicii,  v.  n.  Provide,  make  provision  ;  take  pre- 
caution. Pret.  a.  f hreasdalaich  ;  fut.  aff.  a.  freasdalaichidh ; 
p.  part,  freasdalaichte. 

t  Freasg,  v.  a.  (It.  id.)  Climb,  ascend,  mount. 

Freasgiiabiiail,  s.f.  {Ir.  id.)  Ascension  to  heaven. 

Freaslacii,  ich,  s.  m.  {Ir.  id.)  Anger,  resentment,  dis- 
pleasure. 

Freiceadan-,  ain,  s.  in.  {Ir.  id.)  A  watch,  a  guard  or 
sentinel ;  a  regiment.  Ccannard  an  fhreiceudain,  the  cap- 
tain of  the  guard. — Stew.  N.  T.  Am  freiceadan  dubh,  the 
Black  Watch, — the  name  originally  given  to  the  42d  regi- 
ment of  Royal  Highlanders.  See  Stewart's  Hist,  of  High- 
land Regiments. 

Freiceadakacii,  o.  {Ir.  id.)  Of,  or  belonging  to,  a  watch 
or  guard  ;  regimental. 

Freiceadanaciu),  s.  f.  {Ir.  id.)  Watching,  guarding; 
continued  watching. 

Freiceadanaiche,  s.  m.     A  guard  or  sentinel. 

Freimh.     See  Frei;mìi. 

Freislidii,  s./.     {Ir.id.)     Anger,  vexation. 

Freiteach,  ich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  vow,  an  oath.  Thoir 
freiteach  nach  dean  th>i  eucoir,  make  a  vow  that  thou  shalt 
not  do  evil. — Dugald  Mac  Pherson. 

FuEOTHAL,  ail,  s.  m.  A  whirl ;  an  eddy.  Mar  fhrcothal  na 
inara,  like  the  eddy  of  the  sea.  —Fingalian  Poem. 

FliEOTiiALACii,  a.     Whirl;  eddying;  full  of  eddies. 

FuEUMii,  freimh,  i.  /.  (Ir.  id.)  A  root ;  a  stock  ;  lineage  ; 
rarely,  sound  sleep.  Spionar  a  fhreumh  a  bun,  his  root  shall 
be  torn  up. — Smith.     N.  pi.  freumhan;  d.  pi.  frcumhaibh. 

Freumiiacii,  a.,  /)om  freumh.  (/;■.  fremhach.)  Rooted; 
lirndy  rooted  ;  having  roots;  having  strong  roots ;  fibrous; 
fundamental.     Com.  and  sup.  freunihaiche. 

pKruMiiACii,  aich,  s.  m.  Root;  original;  lineage,  stock, 
pedigree.  Dlridli  snothacli  o  'n  fhreumhach,  sap  shall 
ascend  from  their  roots. — Macfar.  A  chionn  nach  robh 
freurahach  aige,  because  it  had  no  root. — Stew.  Mark. 

Freumiiachadii,  aidh,  s.  m.    (Ir.  frcamhaghadh.)    Taking 
root;  propagating.    Air  dliuibh  bhi  airbhur  freumhachadh, 
on  your  being  rooted. — Stciu.  Eph. 
2G8 


Freumiiachas,  ais,  s.  ni.     Firmness  of  root ;  etymology. 
Freumiiaciid,  s.  /.    {from  freumh.)     Rootedness;  an  ori- 
ginal ;  etymology. 
Fueumiiaicii,  v.  n.   Take  root,  radicate.    Prc<.  a.  fhreumh- 

aich,    took  root ;  fut.  aff.   a.   freumhaichidh,    shall   take 

root. 
Freumhaiciite,  p.  parf.  of  freumhaichte.  Rooted.  Freumh- 

aichte  na  chridhe,  rooted.in  his  heart. 
Freumhail,  a.  {from  freumh.)     Radical. 
Freumiiair,  s.  m.  (yro?«  freumh.)    An  etymologist.     N.  pi. 

freumhairean. 
Freumiiaireaciid,  s.f.     Etymology. 
Freumii-fiiocal,  ail,  s.m.     A  radical  terra  or  etymon ;  an 

original  or  primitive  word. 
Freumh-fhoclach,  a.     Etymological. 
Freumh-fhoclair,  s.  m.    An  etymologist ;  an  etymological 

dictionary.      N.  pi.  freumh-fhoclairean. 
Freumhuinean,  ein,  s.  m.    A  sucker,  a  sprout. 
Freunaicii,  t'.  7i.     Found;  establish.     Pre/,  a.  fhreunaich, 

founded;  fut.  aff.  a.  freunaichidh,  shall  found. 
t  Frialta,  a.     {Ir.  id.)     Free,  freed. — Shaw. 
FrId,  frlde,  s.  f.     A  small  pimple;  a   tetter;    a  pustule. 

N.  pi.  frldcan. 
Frìdeach,  a.    {Ir.id.)    Pimply;  pustulous;  like  a  pimple. 
Frìdeag,  eig,  s.f.  {dim.  of  frid.)     A  small  pimple,  a  small 

pustule.     N.  pi.  frldeagan. 
Frìdeagacii,  a.     Pimply;  full  of  small  pimples. 
Fridii,  fridhe,  s.f.     ( IF.  frith  awti  friq.)     A  forest;  a  deer 

pack;  a  heath  or  moor.     Am  measg  chranna  na  fridhe, 

amid  the  trees  of  the  forest. — Stew.  Ez.    See  also  Frith. 
Friorhruth,  s.  m.     A  refusal,  a  denial. 
Friociiaktaireaciid,  s.f.     Recantation. 
Friociidan,   ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A    frying-pan.     N.  pi. 

friochdain. 
FRioniNACii,  a.    Diligent,  careful,  circumspect.    Gu  frioch- 

nach,  diligently . 
Friociinadii,  aidh,  s.  m.    Care;  consuming  care ;  diligence. 

Perhaps  friogh-ghnath. 
Friociioidiieas,  is,  s.  m.     Antipathy. 
Frioduan,  ain.     See  Frioghan. 
Friodiianacii,  a.     See  Fhioghakacii. 

Friogh,  a.  Sharp,  keen,  piercing;  bristly.  Gu  friogh, 
nàmhach,  sharply  and  hostilely. — Old  Song. 

Friogiiacii,  a.     Sharp,  keen,  piercing  ;  bristly. 

Frioghail,  a.  (friogh-andiuil.)  Sharp,  keen,  piercing; 
bristly.  Gu  frioghail,  sharply  ;  cho  frioghail  ris  na  Itòmh- 
ainn,  as  keen  as  lions. — il/ac  Co. 

Friogiialaciid,    s.f.      Sharpness,    keenness;     bristliness. 

Frioghalachd  d'  inntinn,  tiie  sharpness  of  thy  wit. 
Friogiian,  ain,  s.  m.    {from  friogh.)      A  bristle;    a  sow's 

bristle. 

FuioGiiANACii,  a.     Bristly,  bristling;    rough.     Gu  friogh- 

anach,  bristlingly. 
Frioguanaciid,  s.f.     Bristliness. 
Frioi.aisg,  s.  f.     A  small  splinter  rising  on  the  surface  of 

deal,  or  on  the  skin. 
Friolanna,  s.  pi.     Streamers. 
Frioluaiso,  v.  a.     Turn  down  and   open  the   mouth  of  a 

sack  or  bag. — Shaw.     Move  up  and  down. 

Frionas,  ais,  s.  m.  (/r.  friothnas.)  Fretfulncss  ;  a  fret;  vexa 
tion,  chagrin. 

Frionasacii,  a.  Fretful;  peevish;  bitter;  impatient;  vexed. 
Com.  and  sup.  frionasaiche.     Na  biosa  frionasach,  be  not 


F  R  I 


FRO 


impatient. — Smith.     Ri  la  frionasach  fuar,  during  a  bitter 

cold  daxj. — Turn.     Gu  frionasach, /rei/H//)/. 
Frionasaciid,  s.f.     Fretfulness;  peevishness;  impatience. 
FuiosG,  V.  a.   (Jr.  id.)    Turn  down  and  open  the  mouth  of  a 

sack  or  bag. 
Friot,  friota,  s.  m.     A  fret;  a  fit  of  fretfulness. 
Friot.ach,  a.    Jr.  id.)     Ill-natured,  hasty;  fretful;  angry. 

Gu  friotàch,y"re(/'HZ/!/. 
Friotaciias,  ais,  s.  /n.     Ill-nature,  anger. 
Friotal,  ail,  s.  w.  (Ir.  id.)  A  word  ;  interpretation;  a  fret. 

—Shmc. 
Friotalacii,  «.     {Tr.  id.)      Fretful;  angry;  hasty.     Com. 

and  sup.  friotalaiche.     Gu  friotalach,_/>'c(/!iZ/!/. 
Friotalachd,  s.  f.     (Ir.  id.)     Fretfulness,  angriness. 
Friothax.     See  Frioghax. 
+  Frisceart,  eirt,  s.  m.  Jr.  id.)  An  answer. 
Feisgis,  s.f.  Jr.  id.)  Hope,  expectation. — Shaw. 
Frith,  frithe,  s.  f.     (IF.  frith  and  friii,  forest.     Fr.  friche, 

wild  grouiid.)  A  forest,  heath,  moor;  a  deer-park  ;  wrath  ; 

a  surlv  look ;  profit,  advantage  ;    fate.       Mo   chairde  san 

fhridhe,  my  friends  in  the  forest. — Oss.     Dh'eirich  frith, 

wrath  arose. —  Old  Poem. 
Frith,  s./.  (Zaf.  fretum.  &o<cA,  firth,  /r.  frith.  £n^.  frith.) 

The  mouth  of  a  river;  fate. 
Frith,  s.f.    {Ir.  id.)    Suit,  attendance. 
Frith-aghaxx,  -aighne,  s.f.    Jr.  id.)    A  warming-pan. 
Frith-aixm,  s.  m.     Jr.  id.)     A  nickname.     N.  pi.  frith- 

ainmean. 
Frith-aixmeach,  a.     Nicknaming,  apt  to  nickname. 
Fritii-aixmich,  v.  a.     Nickname. 
Frithaireach,  a.  Jr.  id.)  Hasty,  peevish.  Gu  frithaireach, 

fretful/;,. 
Fritiiaireaciid,  s.f.     Hastiness;  peevishness. 
Frith-liiac,  s.  m.    Jr.  id.)     The  barb  of  a  hook,  arrow,  or 

anchor. 
Frìth-eiiaile,  s.     Jr.  id.)     A  suburb,  a  hamlet,  a  village. 

N.  pi.  frith-bhailtean,   suburbs.     Anns  na  frith-bhailtean, 

in  the  suburbs. — Stew.  1  Ckr. 
Frith-bhailteach,  a.     Jr.  id.)     Abounding  in  hamlets; 

having  suburbs ;  suburbine. 
Frith-bharail,  s.  f.     Jr.  id.)     A  paradox. — Shaw. 
Fritii-bharaileach,  a.     Paradoxical, 
t  Fritii-bheart,  v.  a.     Jr.   id.)      Contradict ;    object. — 

Shaw. 
FRiTH-niivAiL,  V.  a.     Jr.   id.)      Palpitate;    strike  back; 

strike  softlv  ;  vibrate.     Prct.  a.  frith-bhuail,  palpitated. 
FuiTn-EiivAiLTEACH,  Q.     Jr.  id.)     Repercussive,  vibrative. 

Leighis  frith-bhuailteach,  repercussiie  7nedicines.^Shaiv. 
FRiTH-BiirALADH,  aidh,  s.  m.    A  palpitating,  a  palpitation  ; 

pulsation  ;  a  striking  softly  ;  repercussion. 
Frith-bhualadh,  (a),  pr.  part,  of  frith-bhuail.  Palpitating, 

vibrating.     Tha   mo   chridhe   a  frith-bhualadh,  7ny   heart 

palpitates. 
Fritii-buiille,  s.  7n.     Jr.  id.)     A   light  stroke;  a  back 

stroke  ;  a  vibration.     X.  pi.  iVith-bhuillean. 
Frith-chìxtair,  s.  m.    Jr.  id.)    A  recanter.     N.  pi.  Mth- 

chantairean. 

Frith-chàxtaireachd,    s.  /.     (/;■.  id.)      Recantation. — 
Siiaw. 

Frijh-choille,  s.  /.     (/;•.  id.)     An  underwood,  a  copse. 

A',  pi.  frith-choilltean. 
Fritheachd,  s.  /.     Jr.  id.)     A  comins  and  soing,  a  re- 

turnmg.     Feihapsfrith-tiieachd. 
269 


Frith-eagal,  ail,  s.  in.  Jr.  id.)  Surprise,  sudden  terror, 
a  panic. 

Frith-eagalach,  a.  Jr.  id.)  Causing  a  panic ;  apt  to  be 
startled. 

Frithealacii,  a.  (Ir.  id.)  Waiting,  attending;  officious, 
attentive.     Gu  (ntiita\a.ch,  officiously. 

Frithealadh,  aidh,  s.  ?«.  Jr.  id.)  A  waiting,  an  attend- 
ing, attendance;  ministry;  dispensation.  Fear  frithealaidh, 
an  attendant,  a  waiter ;  fear  frithealaidh  Mhaois,  Moses' 
attendant.— Stew.  Jos.  Aire  do  ar  frithealadh,  attention  to 
our  ministry. — Steiu.  Rom. 

Frithear,  Frithearach,  a.  Jr.  id.)  Peevish,  morose, 
cross,  impatient;  fervent. 

Frithearachd,  s.  /.  Jr.  id.)  Peevishness,  moroseness, 
crossness,  impatience. 

Fritheil,  v.  Attend,  wait  on,  serve,  minister.  Pret.  a. 
fhritheil,  attended  ;  fut.  uff.  a.  fritheilidh,  shall  attend. 

Fritheileach,  a.  Officious;  attending,  waiting  on,  at- 
tentive. 

Fritheileachd,  s.  f.  Officiousness ;  attendance,  at- 
tentiveness. 

Frith-eileax,  ein,  «.  m.  Jr.  id.)  A  floating  island ; 
a  small  island.     N.  pi.  fnth-eileanan,  islands. 

FRiTH-EiLEAXACH,a.  Having  small  islands;  having  fioatiug 
islands. 

Fritii-iasg,  -eisg,  s.  m.     A  bait  for  fish. 

t  Frithixg,  s. /.     Jr.  id.)     A  relapse. 

Fritiiir,  a.     See  Frithear. 

Frith-leum,  v.  n.  Skip,  leap;  bound,  hop.  Pret.  a. 
frith-leum,  skipped ;  fut.  aff.  a.  frith-leumaidh. 

Frith-leum,  s.  m.  Jr.  frith-lèim.)  A  skip,  a  leap,  a 
bound. 

Frith-lecmartaich,  s.f.  A  skipping,  bounding,  hopping. 
Re  frith-leumartaich,  skipping. 

Frith-leumxach,  a.     Skipping,  bounding. 

Frith-leumxaich,  s.  /.  A  skipping,  a  bouudinj,  a 
hopping. 

Frithxe,  s.f.  Jr.  id.)  An  uninhabited  place;  an  unfre- 
quented place. 

Fuitiixeasach,  a.     See  Fiuoxasach. 

Frith-rath.vd,  aid,  s.  m.  A  by-road  ;  a  short  cut ;  a  near 
way.     N.  pi.  frith-rathadan,  by-roads. 

Fritii-rod,  roid,  s.  m.  A  by-road;  a  short  cut;  a  near 
way.     N.pl.  frith-rodan. 

Frith-rodach,  a.     Having  by-roads  or  short  cuts. 

Fritii-sheirc,  s.f.     A  return  of  love  ;  mutual  love. 

Frith-sheomar,  air,  s.  m.  A  side-room,  a  small  apartment. 
N.  pi.  frith-sheomraichean,  small  apartments. — Stew.  1  A'. 

Frog,  frog,  s.  m.  Jr.  id.)  A  fen  or  marsh  ;  a  hole ;  a  cleft 
or  cranny  ;  anger.  Ann  am  frogaibh  nan  toll,  in  the  clefts 
of  caverns. — Macfar.  As  na  frogaibh,  y>om  the  holes. — 
Stew.  Sam. 

Frogach,  a.,  from  frog.  Jr.  id.)  Fenny,  marshy  ;  havmg 
holes  or  clefts. 

Frogail,  a.  (frog-amhuil.)  Jlerry,  cheerful;  tipsy,  maudlin. 
Ageiridh  gu  frogail,  rising  merrily. —  Old  Song^ 

Frogalachd,  5./.     Merriness,  cheerfulness ;  tipsiness. 

Frogax,  ain,  s.  m.  Tipsiness;  a  merry  fit. — Macint.  Anger, 
a  slight  fit  of  anger. 

Frogaxta,  Froghaxta,  a.  Jr.  id.)  Merry  ;  lively ;  pert ; 
tipsy.     Gu  froganta,  merrily. 

Frogaxtachd,  s.f.     Merriness,  liveliness;  pertness;   tip- 
siness. 
Froiseadii,  idh,  s.  m.     Rain,  a  blast. — Turn. 


F  U  A 


F  U  A 


Froinis,  s. /.    {Ir.  id.)    A  fringe.     A',  p/.  froinseachan. 

Fkoinnse,  s.f.    A  fringe. 

FftoisxsEACn,  a.     Fringed. 

FiioiTiiLiN",  s.f.     A  whirl. — Shaiu. 

t  FiiOMH,  V.  a.     (/r.  id.)     Try,  taste,  inquire,  examine. 

t  FuoMHADir,  aidh,  s.  m.  (/r.  id.)  A  trial;  a  tasting; 
inquirj'. — Shaw. 

t  FuoMHAiDH,  a.     (Tr.id.)     Hoarse. 

Fròx,  fròin,  s.  m.     (/;•.  id.   Gr.  tp^atta,  to  be  wise.)     A  nose. 
Thie  French  say  of  a  prudent  man,  il  a  le  bon  nez;  the  Latins 
saitl,  vir  cììiwictis  narìhm. 

Froxxsa,  s.  m.  (Ir.id.)  Akind  of  play,  or  mock-wtdding, 
at  wakes. 

t  Fros,  a.     {It.  id.)     Dark,  obscure. 

Fros,  frois,  s.  m.  A  shower,  rain.  A',  yl.  frois  and  frosan, 
shouers.  Le  frois  ni  thusa  tais,  with  showers  thou  wilt 
mollify. — Smith.     Written  also /ras  ;  which  see. 

Frosacii,  o.  {from  fros.)  Rainy,  showery.  Written  also 
frasach ;  which  see. 

Frosacii  D,  s.f.  {from  fros.)  Rain,  showeriness.  Written 
also  yVasacAd. 

Frotiial,  ail,  s.  OT.    {Ir.id.)    A  whirl  or  whern. — Shaw. 

Frotiialacii,  a.  {from  frothal.)     Whirling. 

Fv,  prep.     {Ir.  id.)     Beneath.     See  Fo. 

Fuabart,  airt,  s.  m.    {Ir.  id.)    Spoiling. 

t  FuACii,  fuaich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  word. 

Ftachaid,  s.f.     {Ir.id.)     A  jilt;  a  tricking  strumpet. 

Fuachaideacii,  a.,  yVoTO  fuachaid.  {Ir.id.)  Jilting;  like 
a  jilt.     Gu  fuachaidcachj^iZiin^/)/. 

FuACiiAiDEACiiD,  s.  f.     {Ir.  id.)     Jilting. 

Fuachas,  ais,  i.  TO.  (Ir.id.)  A  cry,  an  outcry;  cold. 
A',  pi.  fuachasan. 

FiACHASACii,  a.  (/rom  fuachas.)  Making  an  outcry;  tu- 
multuous; cold.     Gu  fuachasach,  ^</Hi(Z/MOi/sZy. 

Fl'aciiasacii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  den,  a  cave,  a  hole. 
— Shaw. 

Fuaciiasacii,  a.     Full  of  caves. 

Fuaciiasaciid,  s.f.  An  outcry,  a  tumult ;  continued  tu- 
mult ;  a  tendency  to  tumult. 

FuACiiD,  s.  m.  (Ir.  id.)  Cold,  ehillness ;  cold  weather. 
Mar  eithe  san  fhuachd,  like  ice  in  the  cold. —  Ull.  Fuachd 
is  lomnochdaidh,  cold  and  nakedness. — Stew.  2  Cor. 

Fi^ACiiDAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  Any  sore  occasioned  by 
cold;  a  chilblain.     A^^.p/.  fuachdain. 

Fi'AD,  «.  Elope,  run  away  with  ;  impress.  Prc<.  dh'fhuad  ; 
fat.  aff.  fuadaidh. 

FvADACii,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  Elopement,  or  running 
away  with ;  driving  away  by  force ;  a  rape ;  plunder. 
Dh'i'halbh  i  'm  fuadaeh  leis,  she  eloped  v:ith  him. 

FuAUACiiADii,  aidh,  s.  TO.  {Ir.  id.)  An  eloping,  elopement; 
a  driving  away  by  force ;  banishment. 

FiADACUD,  s.f.  {Ir.  id.)  Elopement;  a  rape;  robbery, 
depredation. 

FiADAicii,  v.  a.  and  «.,//-oTO  fuad.  (/r.  fuadaigh.)  Banish, 
drive  or  force  away;  carry  off  by  force;  elope;  ravish; 
impress.  Pret.  a.  dh'fliuadaich,  banished;  fat.  aff.  a. 
fuddaichidh.  Gum  fuadaich  e,  that  he  will  drive  out. — 
Stew.  Jos.  Fuadaich  le  foun  a  ghruaim,  drive  away  his 
frown  with  a  sontj. — Oss.  Fin;/.  A  dh'fluiadachadh  bhan, 
to  carry  off  [elope  ivith]  females. — Mac  Lack. 
FuADAiciiTE, p.  par/,  of  fuadaich.  {Ir.  fuaduighte.)  Banished, 

driven  or  forced  away,  carried  away,  snatched  away. 
FfADAV,  ain,  s.  m.     Wandering,  straggling,  straying;  exile, 
an  exile.    Air  fhuadan,  astray.     Is  coma  learn  fear  fuadain 
270 


's  e  luath  labhar,  /  dislike  a  strange  guest  tcho  has  a  loud 

tongue. — G.  P. 
FuADAR,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     Haste,  hurry  ;  preparation  to 

do  any  thing. 
FuADARACii,  a.,  from  fuadar.     {Ir.  id.)     Hasty,  in  a  hurrv; 

requiring  haste;   active,  diligent.     Com.  and  sup.  fuadar- 

aiche.     Gu  fuadaracli,  hastily. 
FiJADUAT)ii,  aidh,  s.  TO.      {Ir.id.)      A  bier;    a  hindering; 

crossing ;  forbidding. 
FuADH,  s.  m.     {Ir.id.)     A  scarecrow;  a  bugbear;  abler; 

a  spectre;  a  demon  ;  a  slender,  ghastly  person  ;  a  vain  fel- 
low ;  hatred  ;  a  foe.     In  this  last  sense  it  is  most  commonly 

written  y>(f(?A. 
FuADHMiioR,  a.     {Ir.  id.)     Spectral. 
Fdagairt,  s.f.     {Ir.  id.)     Adjuration,  warning. 
FuAGiiAiL,  t'.  a.     Sew,  stitch.     Pre/,  a.  dh'fhuaghail ; /«/. 

aff.  a.  fuaighlidh,  shall  sew ;  p.  part,  fuashailtc. 
FuAGRADii,  aidh,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  proclamation  or  edict. 
FuAiD,  s.f.     A  remnant. 

FuAiDEACii,  a.  {from  fuaid.)     Having  remnants. 
FuAirii,  w.  a.  (/;•.  fuaigh.)  Sew,  stitch.  Pre/,  a.  dh'fhuaidh, 

sewed ;  fut.  aff.  a.  fuaidhidh.     Written  aho  fuaigh. 
FuAiDiiEAL,  eil,  s.  TO.  A  scv/iug,  a  stitching.  Deagh  fhuaidh- 

eal,  good  stitching. 
FuAiDiiLEAX,  ein,  s.  TO.     {Ir.id.)     Anger,  fury. 
FuAiDiiTE,  FuAiDHLTE,  p.  part.     Scwed,  stitched. 
Fuaigh,  v.  a.     Sew,  stitch.     Pret.  a.  dh'fhuaigh,  sewed; 

fut.  aff.  a.  fuaighlidh,  shall  or  will  seiv ;  p.  part,  fuaighte, 

sewed.     Fuaighidh  tu  suas,  thou  shalt  seiv  vp.^Stew.  Job. 

Am  fear  leis  am  fuar  fuaigheadh  e,  he  who  feels  cold  let  him 

clothe.— G.  P. 
FuAiGiiEAE,  eil,  s.  TO.  Sewing,  stitching.     Am  gu  fuaigheal, 

a  time  to  sew. — Stew.  Ecc. 
FuAiL,  gen.  sing,  of  fual. 
FuAiL-FiiEADAN,  ain,  s.  TO.     The  urethra. 
FuAiM,  s.  f.     {Ir.id.)      Noise;  sound;  echo.      Fuaini  an 

cliù,   the  noise  of  their  fame. —  Oss.     Hi  fuaim,  sounding; 

making  a  noise.     Tàifeid  san  osaig  a  fuaim,  a  bow-string 

sounding  in  the  wind. —  Oss.  Com. 
FuAiMEAR,   a.  (fuaim-mhor.)      Noisy,  sounding,   sonorous. 

Tràigh  fhuaimear,  a  sounding  shore. — Oss.     Gu  fuaimear, 

7io!sily. 
FuAiMEiL,  a.  (fuaim-amhuil.)  Noisy,  sounding;  resounding, 

echoing. 
FuAiMNEACii,  ich,  4.  TO.     A  great  sound;  continued  noise. 

Fuaimneach    sleagh,    the   noise   of  spears.  —  Oss.    Cath. 

Fuaimneach  d'  fheadan  uisge,  the  noise  of  thy  water-spouts. 

■ — Sm. 
Fuaimneach,  a.  {from  fuaim.)     Noisy,  sounding,  echoing. 

Le    sgiathaibh    fuaimneach,   with   sounding  wings.  —  Oss. 

Dargo.      Com.    and   sup.    fuaimniche.       Gu    fuaimneach, 

noisily. 
F'uAiMNicii,  V.     Resound,  echo.      Pret.  a.  dh'fhuaimnich, 

resounded ;  fut.  aff.  a.  fuaimnichidh,  shall  resound. 
FuAiR,  s.f.     {Ir.  id.)     A  sound. 
Fuaire,  com.  and  sup.  of  fuar.    Colder,  coldest. 
FuAiRKAD,  eid,  s.  m.  {from  fuar.)     Coldness,  increase  in 

coldness.    A  dol  am  fniiread,  growing  more  and  more  cold. 

Air  fhuairead   *s  gum  bi   an  t-earrach,    however  cold  the 

spring  be. — Macint. 
FuAiuu),  a.     Colder.     Is  fhuairid  e  sin,  it  is  the  colder  for 

that,  that  has  rendered  it  more  cold. 
FuAiRsoEUL,  eil,  s.     A  silly  story. 
FuAis,  gen.  sing,  of  fuas;  which  see. 
t  FuAiT,  s./.     {Ir.id.)    Judgment. 


F  U  A 


F  U  A 


FuAL,  fuail,  s.  VI.     {Ir.  id.)     Urine. 

FuALAX,  ain,  s.  ?«., /rom  fual.  (Ir.  id.)  A  chamber-pot; 
also,  a  pimp. — Shaw. 

FuALAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tribe,  a  family. 

FuAL-BHROsNACH,  alch,  s.  m.  {Ir.  fual-bhroslach.)  A 
diuretic  ;  also,  adjectively,  diuretic. 

Fi'.iL-FHEADAN,  aiii,  s.  vi.     The  urethra. 

FuALiosG,  s.f.     {Ir.  id.)     A  strangury. 

FuALiosGACii,  a.     Causing  strangury,  strangurial. 

Ftal-losgach,  a.     Causing  heat  in  urine. 

FiAL-LOSGADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Heat  in  urine. 

FuAL-PHOiT,  s.  /.  A  chamber-pot. — Macd.  N.  pi.  fual- 
phoiteachan. 

FuAMAS,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  shadow,  a  shade  ;  white- 
ness ;  a  rebound. — Shaw. 

Flmmiiair,  s.  m.  A  giant.  N.  pi.  fuamhairean,  ^ia«/s. — 
Stew.  Gen.  ref. 

FuAJiHAiuEACii,  a.  {from  fuamhair.)     Gigantic. 

Fi'AMHAiREACiiD,  «.  f.  The  prowoss  or  the  deeds  of  a 
giant. 

Fl-av,  ain,  s.  m.  A  veil,  a  cover,  a  mask  ;  cloth.  N.  pi. 
fuain. 

t  FuAN,  V.  a.     {Ir.  id.)     Veil,  cover,  mask. — Shmv. 

FiAR,  a.  {Ir.  id.)  Cold,  cool,  frigid,  chilly.  Fuar  gun 
deo,  cold  and  lifeless. —  Oss.  Com.  Cho  fuar  ris  an  reoth- 
adh,  OS  cold  as  frost.  Tobar  fuar  nan  cam,  the  cool  spring 
of  the  rock. — Oss.  Carricth.     Com.  and  sup.  fuaire. 

FiiARACiiADH,  aidh,  s.  m.  {from  fuaraich.)  A  cooling,  a 
growing  cold  ;  a  making  cold  or  cool ;  rarely,  ease,  relief. 
Dean  do  gharadhfarando  rinn  thu  d'  fhuarachadh,  warm 
yourself  where  you  grew  cold. — G.  P. 

FuARACHADH,  (a),  pr.  part,  of  fuaraich  ;  which  see. 

FuARACiiAS,  ais,  s.  m,     {Ir.  id.)     Coldness. 

FiTARACHD,  s.  f.  {from  fuar.)  Coldness,  cold,  chilliness. 
Crodhaidh  fuarachd  iad,  the  cold  shall  crowd  them  to- 
gether.— Macdon. 

FuARAD,  aid,  5.  m.     See  Fuairead. 

FuARADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  breeze,  a  blast;  a  cooling; 
the  windward,  the  weather-side.  Fuaradh  fo  'r  sronaibh, 
a  blast  under  our  noses. — Mac  Co.  Sail  ri  fuaradh,  an  eye 
to  the  windward. — Macfar.  Fuaradh  cluais,  a  ship's  ear- 
ring.— Shaw. 

FuARAG,  aig,  s.  f  {Ir.  fuarog.)  A  beverage  of  wrought 
cream,  into  which  oatmeal  is  put;  by  the  Lowland  Scots 
called  crowdy ;  meal  and  water  mixed. 

FcARAGAK,  ain,  s.  77Ì.  (/rom  fuar.)  A  fan. — Macd.  N.pl. 
fuaragain. 

Fuaraich,  v.  a.  and  n.  {from  fuar.)  Cool,  refrigerate. 
Pret.  a.  dh'fhuaraich,  cooled;  fut.  aff.  a.  fuaraichidh, 
shall  cool. 

Flmrak'hte,  p.  part,  of  fuai'aich.     Cooled,  refrigerated. 
Fuaraidh,  a.     Cold,  chilly.     Tha  'n  oidhche  fuaraidh,  the 

night  is  cold. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
FuARALACn,  a.     {Ir.  id.)     Cold,  chilly. — Shaw.     Gu  fuar- 

alach,  coldly.  Com.  and  sup.  faaralaiche. 
FuARALACiiD,  S.f.  {Ir.  id.)  Colducss,  chilliness. — Macint. 
FuARAX,  ain,  s.  m.,  from  fuar.  {Ir.  id.)  A  well,  a  spring, 
a  fountain  ;  a  pump-well ;  a  pool  for  cattle  to  stand  in  to 
cool  themselves.  Fuaran  nan  earn,  the  spring  of  the  rocks. 
— Oss.  Carricth.  N.  pi.  fuarain,  luells.  Greidh  air  d' 
fliuarain,  o  group  of  horses  on  the  banks  of  thy  pools. — 


{Ir.  id.)     Abounding  in  wells. — Macint. 


Macdon 

FUARANACII 

Fl-aranta,  a.     {Ir.  id.)     Chill,   cold,  L-rown  co\d.— Shaw. 
<ju  fuaranta,  coldly. 
271 


t  FtfARASDAiR,  a.     {Ir.  id.)     Judicious. 

FuAR-EHEAXx,  -bheinn,  s.  f.  A  cold,  bleak  mountain. 
A  siubhal  fhuar-bheann,  traversing  the  cold  tnountuins. — 
Old  Poem. 

t  FuAR-BiioDRADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.    id.)     A  benumbing. 

Fi'AR-BiioLADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  bad  smell,  a 
stench. 

FuAR-cnosACH,  a.     (Ir.id.)     Chilly,  frigid. 

Fi7AR-ciiRÀBHACH,  a.  {Ir.  fuar-chrabhdha.)  Hypocritical. 
Gu  fuar-chrabhach,  hypocritically. 

FuAR-cnRÀBiiADH,  aidh,  s.  m.  Hypocrisy.  Luchd  fnar- 
chrabhaidh,  hypocrites. — Stew.  N.  T. 

FuAR-ciiRÀBHAiciiE,  s.  in.     A  hypocrite. 

FuAR-CHRAPADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  benumbing. — 
Shatv. 

FuAR-ciiRiDiiE,  s.  m.     A  cold  heart. 

FuAR-ciiRiDiiEACii,  a.  Cold-heartcd,  unfeeling.  Gu  fuar- 
chridheach,  unfeelingly. 

FuAR-CHRiTiiE,  S.f.  A  cold  shivcr.  Tha  i  na  fnar-chrithe. 
she  is  in  a  cold  shiver. 

FuAR-CHRiTHEACH,  o.     Shivcring  with  cold. 

FuARDACHD,  S.f.  {from  fuat.)   Coldness,  chilliness.— 5Aa!f. 

FuAR-DHEALT,  s./.  Mildcw ;  blight ;  a  cold  dcvv.  Le  fuar- 
dhealt,  with  mildew. — Stew.  Zeph. 

FtTAR-DHEALTACH,  a.     Mildewy;  blighty;  blighting. 

FuARLANACH,  a.  Cold  ;  unfeeling;  malign;  also,  substan- 
tively, malignity,  hatred.     Gu  fuaralnach,  unfeelingly. 

FuARLAXACup,  S.f.  Cooluoss ;  malignity,  hatred.  D'fhuar- 
lanachd  dh'  Albainn,  thy  hatred  to  Scotland. — Old  Song. 

FuAR-LiTE,  s.f.     {Ir.id.)     A  cataplasm. — Shaw. 

FuARMADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  form,  a  seat. 

FfAR-MHAREii,  o.  (Ir.  id.)  Starved  with  cold;  cold  in 
death. 

FuAR-.MHARBH,  I',  o.  {Ir.  id.)  Starve  with  cold.  Pret.  a. 
dh'f  huar-mharbh . 

FuAR-MiiARBiiADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Perishing  with 
cold. 

FuAR-MHARBiiTACHD,  S.f.     {Ir.  id.)     Numbness. 

FuARXAcn,  a.  {Ir.id.)  Controversial;  wrangling ;  quarrel- 
some.    Com.  and  sup.  fuarnaiche. 

FuARNADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  controversy,  an  argu- 
ment ;  a  paper  war. 

FuARRACH,  a.     {Ir.  id.)     Helping,  assisting. 

FuAS,  fuais,  s.  m.  {for  fualhas.)  Dread  ;  surprise;  a  spectre. 
Da  fhuas  sa  ghaoith,  trvo  spectres  in  the  wind. — Oss.  Fing. 
N.  pi.  fuasan  and  fuais. 

FuASACH,  a.  {from  fuas.)     See  Fuatiiasach. 

FuASGAiL,  V.  a.  Loosen,  untie;  set  at  liberty,  redeem  ;  ab- 
solve, relieve ;  solve.  Pret.  a.  fhuasgail,  loosened ;  fut. 
aff.  a.  fuasglaidh,  shall  loosen.  Fuasglaidh  e,  he  will  re- 
deem.— Stew.  Lev.  Daoine  a  dh'fhuasgladh  gach  snuim, 
men  who  could  solve  every  difficulty,  untie  every  knot. — 
Mac  Lach. 

FuASGAiLTE,  p.  p«r^  of  fuasgail.  {Ir.id.)  Untied,  loosened  ; 
freed,  set  at  liberty;  absolved;  free-limbed;  active.  Gach 
laoch  fuasgailte,  each  free-limbed  hero. — Macfar. 

FuASGAiLTEACH,  o.  {from  fuasgail.)  Loose,  licentious; 
aperient ;  having  the  free  use  of  one's  limbs ;  giving  or 
causing  freedom. — Macint.     Gu  fuasgailteach,  loosely. 

FuASGAiLTEACiiD,  s.  f.  Looseness,  licentiousness;  unre- 
strictedness,  freedom  ;  openness;  simplicity. 

f  FuASGAiR,  V.  a.  Terrify;  put  to  flight;  scare  off.  Pret.  a. 
dh'fhuasgair ;  fut.  aff.  a.  fuasgraidh,  shall  terrify. 

FuASGALADH,  aidh,  s.  m.     See  Fuasgladh. 

FuASGALDACH,  a.     {Ir.  id.)    Aperient. 


F  U  A 

FuASGALDAin,  s.  m.  {from  fuasgail.)    A  saviour,  a  deliverer, 
a  redeemer.     {Ir.  fuasgluightheoir.)     Fuasgaldair  a  chin- 
neadh  daoiiie,  the  Saviour  of  the  world.     The  Irish   say 
Fuasyluitjhthcoir  a  chine  daona. 
.  FuASGLACJi,    o.        Loosening;    absolving;    ransoming;    de- 
livering. 
FuASGLADH,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  setting  free  ;  a  loosen- 
ing ;     deliverance;     ransoming;    a   ransom;    redemption; 
looseness  of  the  bowels.     Fuasgladh  deas,  ready  deliver- 
ance.— Sm.     Thoir  fuasgladh  dhomh,  set  me  free. 
Fuasgladh,  (a),  pr.  part,  of  fuasgail.     Loosening,  untying; 

af)solving,  ransoming. 
FuASGLAiDii,/«f.  ajf.  a.  of  fuasgail.    Shall  or  will  unloosen. 
Ff  ASGI.AIU,  5.  m.  (fuasgal-fhear.)     A  redeemer,  a  ransomer. 

N.  pi.  fuasglairean. 
FuASGUADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Fright. 
Fl-aslaoadii,  aidh,  s.  »1.     {Ir.id.)     An  explanation;  expo- 
sition ;  a  ransom. 
Fuaslaig,  v.  a.     {Ir.id.)     Explain;  ransom,  redeem. 
FuASLAiG,  s./.     {Ir.id.)     An  exposition. 
FuASMADit,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  blow. 
FuASXACii,  a.     Terrible,  frightful ;  tumultuous. — Shaiv. 
FuASXADH,  aidh,  s.  ?n.    {Ir.id.)    An  astonishing ;  astonish- 
ment ;  a  driving  forward  ;  tumult. 
FuATAiiACH,  a.    Active,  dihgeiit,  industrious.     Written  also 

fuadarach.      Com.  and  sup.  fuataraiche. 
FuATARACHD,    s.  f.      Activity,    diligence,    industiiousness. 

Written  n\so  fuadarachd. 
FfATii,  s.  7«.     {Ir.id.)     Hate,  hatred,   aversion,   spite;   a 
srarecrow,   a    spectre    or   apparition,    a  demon   or  spirit. 
Diiisgidh  fuath,  hatred  shall  stir  up.  —  Steiv.  Pro.     Le  m' 
briathraibh  fuath,  with  their  words  of  spite. — Sm.     Frith 
nam    fuath,    the   forest   of  spectres.  —  Oss.  Tem.      Fuath 
mhadaidli,     uolfdiane.       Fuath    muic,    harebells.  —  Shaw. 
Fuath  radan,  ratsbane. 
FuATiiACii,  n.,  /;om  fuath.     {Ir.id.)     Hateful,  abhorrent; 
spectral,  demoniacal.     Bhur  trosg  is  fuathach  leam,  your 
fasting  is  hateful  to  me. — Sm. 
FuATiiACHADii,  aidh,  s.  m.     A  detesting,  detestation,  ab- 
horrence. 
Fi'ATiiAnir,  aidh,  s.  m.     A  detesting,  a  detestation,  abhor- 
rence. 
FuATiiAicii,  I',  rr.  (yrow  fuath.)  Hate,  detest, abhor.    Pret.a. 
dh'fhuathaich,   hated;   fut.  aJf.  a.   fuathaichidh,  shall  or 
will  abhor.     Fuathaichibh  olc,  hate  [ye]  evil. — Sm.     Fut. 
pass,  fuathaichear,  shall  he  hated. 
FiATiiAiciiTK,  p.  part.     Hated,  detested. 
FuATiiAiL,  a.   (fuath-amhuil.)      .Spectral,  ghostlv,  ghastly, 

frightful;  hateful. 
Fi'ATiiAis,  gen.  sing,  of  fuathas. 
+  FiATiiAis,  s.f.     {Ir.  id.)     A  den. — Shaw. 
Fi'ATiiAS,  ais,  s.  m.  {from  fuath.)     Dread,  terror,  surprise, 
horror;  a  terrific  spectre  or  apparition.     Fuathas  a  bhàis, 
the  spectre  of  death. — Oss.  Com.     Theich  an   leanabh  Ic 
fuathas,  the  child  fed  with  terror. — Orr. 
FiiATHASACii,  «.,  fuathas.     {Ir.  id.)     Terrible,  formidable, 
hideous,    horrible,    dreadful;  spectral.      Fuathasach   aiins 
gach  Mi,  formid(dile  in  every  place. — Oss.  Fing.     IV  fhuatl;- 
a.sach  comhrag  an  di  righ,  dreadful  was  the  contest  of  the 
two  kings. — Id.     Com.  and  sup.  fuathasaiclie. 
FiATii-oiioioi,  s.  >n.     {Ir.id.)     Bittersweet;  woody  night- 
shade, solanum  dulcamara. 
FiATH-MiiAnAiDii,  s.  m.     Wolfsbane. — Sl.r.w. 
FuATii-Miioii,  a.     Hateful,  detestable,   odious,    dist;ustins, 
unclean.     Gacli    eiiu   fuath-nihor,    every  unclean   bird.    ■ 
Slew.  Rev. 
272 


F  U  I 

FuATH-Muic,  s.     Harebells. 

FuATii-UADAX,  s.m.     Ratsbane. 

FuATii-TiiANXAs,  ais,  s.  m.  A  hideous  spectre.  Fuath- 
thannas  nan  nial,  the  hideous  spectre  of  the  clouds. — 
Oss.  Fing. 

FfATii-TiioiLi.TiMXEACii,  o.  Hatcful,  abominable. — Stew. 
Tit. 

Ft>c,  V.  a.  Full  or  mill  cloth;  push.  Pret.  a.  dhThùc  ; 
fut.  aff.  a.  fùcaidh,  shall  full. 

FdcADAiu,  s.m.     A  fuller  of  cloth.     iV.  p/.  fùcadairean. 

FÙCADAIREACHD,  S.f.  Fulling  of  cloth ;  the  occupation  of 
a  fuller. 

FÙCADII,  aidh,  s.  7n.    The  act  of  fulling;  a  fulling. — Macivt. 

FuDAiDn,  a.     Mean,  contemptible,  trifling. 

FÙDAR,  air,  s.  m.  Powder;  gunpowder.  Mhèile  e  gu  fiidar  e, 
he  ground  it  to  powder.  —  Slew.  Ex.  ref.  Fiidar  dhurag, 
worm-powder.  Fiidar  cluaisein,  priming.  Fiidar  sròine, 
hellebore. — Macd. 

FuFAiREACiiD,  S.f.  The  Irish  cry  or  conclamatio  at  fu- 
nerals.— Shaw. 

Fugasg,  aisg,  s.  m.  {Ir.  id.)  Patience;  persecution; 
steadiness. 

t  FuGiiALL,  aill,  s.  m.     {Ir.  id.)     Judgment. 

FuiCH  !     An  exclamation  of  disgust. 

FuiciiEACiiD,  s.f.     Lust,  lechery. 

FuiCHEALL,  ill,  s.  m.     A  reward,  hire,  wages. 

FuiDH  !  fuidh !  An  e.Kclamation  of  disgust.  Fuidh  ort! 
shame  on  you  ! 

FuiDHEACH,  a.     {Ir.id.)     Thankful ;  joyful. 

FuiDHEAL,  eil,  s.  in.     See  Fuigheall. 

FuiDiiiu,  s.f.  Gain  ;  wages;  a  word;  a  vassal ;  a  hireling; 
servitude. — Shaw. 

FuiDUTE,  comp.prep.     Under  her. 

FuiDnUE,  FuiDHREACii,  s.  pi.  Attendants;  an  establish- 
ment of  servants. 

FuiniiREACii,  a.     {Ir.id.)     Naked;  exposed. 

FuiDUEACHD,  s.f.     {Ir.  id.)     A  mixing,  a  mixture. 

FuiDREADii,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Paste. 

FùiDsinn,  s.  {provincial.)  A  craven  ;  a  conquered,  despirited 
cock. 

Ft:iGii,  V.  a.     Get,  recover,  obtain.     See  Faigii. 

FuiGiiEAG,  eig,  s.f.  A  thrum;  a  loose  thread  or  end  iu 
v/eaving  cloth.     N.  pi.  fuigheagan. 

FriGiiEAGACH,  a.     Having  thrums;  like  a  thrum. 

Fi  iGiiEALi.,  ill,  s.  m.  Remnant,  refuse,  relic;  rare/;/,  judg- 
ment; word.  Fuigheall  an  t-sluaigh,  the  remnant  of  the 
people. — Stew.  1  K.  Loisgidh  tu  am  fuigheall,  thou  shall 
burn  the  remainder. — Steiv.  Ex. 

Fl'igiii.eacii,  ich,  s.  m.  Remainder,  refuse,  leaving's. 
Fuighkach  bidh,  refuse  of  meat. 

FuiL,  fola,  a«rf  fala,  s. /.  (/r.  fuil.)  Blood,  gore ;  bloodshed. 
Feadh  fala  is  air,  amid  blood  and  slaughter. — Sm.  Gu  fuil 
is  bàs,  to  bloodshed  and  death. — Id.  Fàth  airson  fala,  op- 
portunity for  bloodshed. — Sfeiv.  Mic.  Fuil  bhriiite,  cxtra- 
vasated  blood. — Macfar. 

Fi'iL-ciiioxT,  s.  m.     {Ir.  id.)     Blood-guiltiness. 

Fi-ii.-ciiioNTAcii,  a.  (//■.  id.)  Bloody;  blood-guilty. — 
Shaw. 

FuiL-niiÒRTADii,  aidh,  s.m.     Bloodshed,  blood-spilling. 

Fi'iL-niiÒRTAiii,  s.  m.  A  spillcr  of  blood;  a  sanguinary 
person. 

Flii.i-.ach,  a.,  from  I'uil.  {Ir.  id.)  Bloody,  sanguinary, 
cruel.  Comhrag  I'uileach,  a  bloody  battle.  —  Mae  Lack. 
Com.  and  sup.  fuiliche.  A  righe  is  fuilichc  lann!  thoxi 
king  of  the  bloodiest  sword! — Oss.  Lodin. 


\ 


F  U  I 


F  U  L 


FuiLEACHD,  s./.  (from  {nil.)     Bloodiness,  bloodshed. 

FuiLEACHDACH,  o.  (from  fuil.)  Bloody,  san^iinary,  cruel 
ravenous.  An  duine  fuileachdach,  the  bloody  man. — S/n. 
Do  'n  eunlaith  fhuileachdach,  to  the  ravenous  bird.  — 
Stew.  Ez.     Com.  and  sup.  fuileachdaiche. 

FuiLEADH,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Increase,  profit,  gain. 

t  FiiLEASAX,  ain,  s.  7«.     (Ir.id.)     An  asp. — Shmv. 

FuiLTCHE,  a.     Blood-red.     Also,  com.  and  S!/p.  of  fuileach. 

FuiLiDH,  a.     (Ir.  id.)     Bloody;  blood-red. 

FuiLiG,  V.  Suffer,  bear,  permit.  Pref.  a.  dh'fhuilig  ;  fut. 
aff.  a.  fuiligidh,  shall  permit. — Steiv.  Pro.  ref.  Tàmailt 
cha  d'fhuilig  iad,  disgrace  they  suffered  not. —  Old  Song. 

FuiLixG,  V.  a.  Sufler,  bear,  permit.  Prct.  a.  dh'fhuiling, 
suffered ;  fut.  aff.  a.  fuilingidh,  shall  suffer. 

Fi-iLiicGEACH,  a.  (Ir.  id.)  Patient,  enduring ;  o?so,  armed 
with  a  spear  or  shield. 

FiTiLLEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  reward;  gain;  increase. 

FriLMEAN,  ein,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  toe  bleeding  by  striking 
it  against  a  stone. — Shaw. 

FuiL-Mios,  s.f.     Menstrual  discharge. 

FuiLTEACH,  a.,  from  fuil.     (Ir.  id.)     Bloody,  cruel. 

FuiLTEAS,  ein,  s.  m.  (from  folt.)  The  hair  of  the  female 
head  ;  a  snood ;  a  single  hair.  Tog  do  bhreit  is  d'fhuiltean, 
lift  thy  head-dress  and  snood. — Old  Song.  N.  pi.  fuilteine. 
Fuilteine  bhur  cinn,  the  hairs  of  your  head. — Steiv.  N.  T. 

Fuix,  V.  a.  (Ir.  id.)  *Bake,  knead.  Pret.  a.  dh'  fhuin, 
baked;  fut.  aff.  a.  fuinidh,  shall  bake ;  fut.  pass,  fuinear, 
shall  be  baked. — Stejc.  Lev. 

t  Fuix,  s.f.  The  end  or  termination  of  a  thing;  will,  pur- 
pose.— Shaw.     A  veil,  a  covering. — O'Reilly. 

FuiXE,  s.f.  A  batch.  Is  flrearr  fuine  thana  na  bhi  falamh, 
better  is  a  thin  batch  than  no  bread.— G.  P. 

FciXEACHAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kernel. 

FuixEADAiR,  s.  m.  (Ir.  fuinteoir.)  A  baker.  ^V.  pi.  fui- 
neadairean. 

FcixEADAiREACHD,  S.f.  (Ir.  fuinteoireachd.)  Baking; 
the  business  of  a  baker. 

FuixEADH,  idh,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  The  act  of  baking ;  a  quan- 
tity of  bread  baked  at  a  time ;  a  batch. 

FuiXEADH,  (a),  pr.  part,  of  fain.  Baking,  kneading.  Na 
mnai  a  fuineadh  an  taoise,  the  women  baking  the  dough. — 
Steiv.  Jer. 

FuiXEALL,  ill,  s.  m.  ((F.  fynell.)  A  funnel.  Perhaps  ten- 
tholl,  an  air-hole,  from  the  obsolete /ew,  air. 

FuiXEAR,  fut.  pass,  of  fuin  ;  which  see. 

+  FuiXGEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  idiot,  a  simpleton. 

FuixiDH,  fut.  aff.  a.  of  fuin.     Sjiall  or  will  bake. 

t  Fuixx,  s.f.     Conclusion. — Shaw. 

Fuixx,  gen.  sing,  of  ionn;  which  see. 

FrixxEAG,  eig,  s.f  A  window.  X.pl.  fuinneagan,  windows; 
d.  pi.  fuinneagaibh. — Stew.  Ecc.  ref. 

Fuinneag  is  perhaps  _/f/;caf^,  from  the  old  Celtic  yew,  air, 
and  meaning  an  air-hole;  from  the  same  word,_/en,  comes  the 
Latin ye;ies/rf<,  a  window.     Fuinneag  is  also  written  uinueag. 

FuiXNEAGACn,  a.     Having  windows ;  like  a  window. 

FuixxsEACii,  ich,  s.  (Ir.  id.)  Common  enchanter's  night- 
shade ;  the  circcea  lutelinia  of  botanists. 

FirixxsEAX,  inn,s.?«.  Ash.  Written  more  frequently  uinnsean. 

FiixsEAG-cnoiLLE,  S.f.  The  herb  Called  I'tV^io /jasiom. — 
Shaw.     Also,  mountain  ash. — O'Reilly. 

FuiXTE,  p.  parf.  of  fuin.     (Ir.  id.)     Baked,  kneaded. 

FuiR,  s.     (Ir.  id.)     A  sign,  a  token. 

FuiRBEARXACH,  a.     Strong,  stout ;  a/w,  a  strong  man. 

FuiRBi,  FuiRBiDii,    s.  »«.      Strone  ;    also,  a  strong  man. 
A',  pi.  fuirbinnean,  strojig  men. — Macfar. 
273 


Fuireach',  Fuireachadh,  aidh,  s.  m.  Staying;  linger- 
ing ;  waiting ;  delay.  Thainig  e  gun  f  huireach',  he  came 
without  delay. — Old  Poem.  Gu  fuireach  car  oidhche,  to 
stay  for  one  night. 

Fuireachail,  a.  Attentive,  vigilant,  on  the  look  out.  Gu 
fuireachail,  attentively. 

Flireaciiair,  a.  (Ir.  id.)  Attentive,  vigilant,  diligent, 
deliberate.     Gu  fuireachair,  attentively. 

FriREACHD,  s.f.  (Ir.  id.)  A  waiting,  a  delaying,  a  linger- 
ing, delay. 

t  FuiREADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Preparation;  a  feast. 

t  FuiREAX,  ein,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  crowd,  a  multitude;  a 
ship's  crew ;  furniture. 

FuiREAXAL,  ail,  s.  m.     (Ir.id.)     A  urinal. — Shaw. 

FuiREARACH,  a.     Attentive;  vigilant. 

FuiREAs,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Entertainment;  a  feast. 

FuiRiCH,  Fi;iRiGH,  V.  n.  Wait,  stop,  delay,  linger ;  abide; 
dwell ;  deliberate.  Pret.  a.  dh'  f  huirich,  waited ;  fut.  aff. a. 
fuirichidh,  shall  wait.  Guidheam  ort,  fuirich,  I  pray  thee, 
tarry. — Stew.  0.  T.  Cha  'n  fhuirich  mi,  /  ivill  not  stay  ,- 
fuirich  orm,  fuirich  ort,  softly  ;  fuirich  beagan,  stop  a  little. 

FiiRioxx",  inn,  s.  m.  (Ir.id.)  Furniture;  the  crew  of  a 
ship;  a  band  of  men. — Shaw.     Land. 

FùiULEACiiADH,  idh,  s.  m.     Overcoming;  a  victory. 

FOiRLicii,  r.  a.  Overcome,  defeat.  Pre/,  a.  dh' fhùirlich, 
overcame  ;  fut.  aff.  fùirlichidh,  shall  overcome. 

FriRM,  s.f.     Form,  ceremony  ;  manner,  fashion. 

Lat.  forma, /orm.    Ir.  fuirm.      Teut.  forme.     Fr.  forme. 
Arm.  fuirme. 

t  FuiRMEADii,  idh,  s.  m.  Humiliation;  lessening;  travel- 
ling.— Shaw. 

FriRMiiEADH,  eidh,  s.  m.     A  seat;  a  foundation. 

t  FuiRMHiDH,  a.     (Ir.  id.)     Hard.     Shaw. 

FdiRXEis,  s.f.     A  furnace,  a  stove. — Steiv.  Gen.  ref. 

Ir.   fùirneis.       Gr.    ipogvo;.      Lat.    furnus    and   fornax. 
Fr.  fournaise.     Arm.  forn.     Teut.  forneys. 

FriRXEisEACH,  a.  Like  a  furnace  or  stove  ;  furnished  with 
a  stove. 

t  Fuis,  a.     (Ir.  id.)     Active;  thrifty. 

FuisEAG,  eig,  s.f.    A  lark.    Written  also  uiseag  ;  which  see. 

t  FuiTE,  s.     (Ir.  id.)     A  sound,  reiterated  noise. 

t  FuiTii,  s.f.     (Ir.  id.)     A  rag  of  cloth. — Shaw. 

FuiTHE,  comp.  pron.     Under  him  or  it. 

t  FuiTHiR,  s.f.     (Ir.  id.)     Good  land. 

FuLACHDACii,  a.     Patient. 

FuLACHDAS,  ais,  s.  m.     Patience.     See  Fulaxgas. 

FuLAixG,  V.  a.     Suffer;  endure;  permit. 

FuLAiR,  s.  and  (z.  Occasion,  necessity;  obligation;  neces 
sary,  urgent.     Is  f  hulair  dhuit  falbh,  you  imist  be  going. 

FuLAXG,  aing,  s.  m.  (Ir.  id.)  Suffering,  patience,  for- 
bearance ;  passion  ;  feeling ;  foundation  ;  shore ;  prop  ; 
buttress ;  a  stud  ;  a  boss. — Shaw.  Fulanga  na  h-aigne,  the 
passions  or  affections  of  the  mind.  Cuir  gu  fulang,  put  to 
trial. — Mac  Co. 

FuLAXGACii,  a.  Patient,  able  to  endure,  forbearing,  hardy, 
suffering.  Fulangach  air  fuachd,  able  to  bear  cold. — Macint. 
Gu  fulangach,  patiently.     Com.  and  sup.  fulangaiche. 

FuLAXGAicHE,  s.  jn.  (/?•.  fullanguighe.)  A  patient,  a  suf- 
ferer; a  person  of  feeling. — Shaiv.  Also,  com.  and  sup.  of 
fulangach. 

FuLAXGAS,  ais,  s.  m.  {from  fulang.)  Sufferance,  endurance, 
patience;  passion;  feeling.  ¥a.\-Ì\\Vi\M\^dL%,long-suffe>ing i 
longanimity. 

t  FuLLADH,  aidh,  s.  m.    (Ir.id.)     A  lie ;  leaping,  skipping. 

FuLLAX,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     An  ornament. 
2  X 


FUR 


F  U  T 


FuLMAiR,  s.  m.     A  St.  KilJa  bird.     iV.  pZ.  fulmairean. 

"  The  fulmair  is  a  grev  fowl,"  Martin  observes,  "  about  the  size 
of  a  moor-hen.  It  has  a  strong  bill,  with  wide  nostrils ;  as  often  as  it 
eoes  to  sea,  it  is  a  certain  sign  of  a  western  wind.  This  fowl,  the 
natives  say,  sucks  its  food  out  of  live  whales,  and  eats  sorrel ;  for 
both  these  sorts  of  food  are  found  in  its  nest.  When  any  one  aji- 
proaches  the  fulmair,  it  spouts  out  of  its  bill  about  a  quart  of  pure 
oil :  the  natives  sur^^rise  the  fowl,  and  preserve  the  oil,  and  burn  it 
in  their  lamps.  It  is  good  against  rheumatic  pains  and  aches  in 
the  bones.  The  inhabitants  of  the  adjacent  isles  value  it  as  a  ca- 
tholicon  for  diseases;  some  take  it  for  a  vomit,  otliers  for  a  purge. 
It  has  been  successfully  used  against  rheumatic  pains  in  Edm- 
bur^h  and  London.  In  tlie  latter'  it  has  been  lately  used  to  assuage 
the  swelling  of  a  sprained  foot,  a  cheek  swelled  with  the  toothache, 
and  for  discussing  a  hard  bile,  and  proved  successful  in  all  tlie  three 
cases." — Martin's  Dtscription  of  the  Wi'sttni  Isles. 
FuLP.-vXACH,  aich,  s.  m.  (/r.  id.)    Articulation,  or  joining  of 

things  together. — Shaw. 
FuLsiinuTn,  s.  in.     Corruption;  gore. 
Fu'luaisg,  v.    Rock  gently,  dandle,  /"iii. pass,  fu'luaisgear. 

— Stew.  Is.  rcf.     Written  also/o'/Masi^r. 
FuLUixG.     See  Fl'laixg. 

FuM,  comp.  prep. /or  fodham.    {Ir.  id.)    Beneath  me,  under 
me,  below  me.      Saighdcaran  fum,  soldiera  under  me. — 
Stew.  Matt.     Tha  tigliinn  fuin,  /  intend,  I  resolve. 
FuNN,  s.     See  Fon};. 
FuNNTAiL,  a.     Frosty;  benumbing.     Re  lath  fuar  funntail, 

duriiig  a  cold  frosty  day. — Old  Song. 
FuNTAiNN,  s./.    Starving  with  cold;  chilliness;  benumbed- 
ness.     Le  funtainn  an  fhuachd,  with  the  benumbing  power 
of  cold. — Macfar. 
FuNTAiNNEACn,  a.     Cold,  benumbing,  chill.     Aimsir  fun- 

tainneach,  benumbing  weather. — Macdon. 
t  Fill,  fuir,  s.  m.     A  thief  or  robber. 

G) .  (fu^.     Lat.  fur.     Ir.  fur. 
t  Full,  s./.     {Ir.id.)     Preparation. 
FuRACHAiL,  a.     Attentive,  vigilant,  on  the  look  out.     Gu 

furachail,  attentively. 
FuRACHAiR,  a.      Attentive,  watchful,  circumspect,  on  the 
look  out,   diligent.      Furachair  mu  m'cheuma,  watchful 
about  my  steps.— Sm.  Gu  furachair,  diligently,  tvatchfully. 
FuRACHAR,  a.     Watchful,  observant,  on  the  look  out,  dili- 
gent.    Gu  furachar,  diligently. — Stew.  1  K. 
FuRACiiAR  MAC  AN  Ealaidii.     A  character  in  Gaelic  and 

Irish  tales. 
Furachas,  ais,  s.  m.     See  Furachras. 
FuRACiiRAS,    ais,     s.   m.      {Ir.   furachas.)      Expectation; 
watching;  attention;  attcntiveness.     Faiceall  is  furachras, 
circtimspection  and  attention. — Sm. 
FuRAiL,  V.  a.     Offer ;  command ;  incite;  exhort,  persuade, 

urge. 
FuRAiL,  s.f.     An  offering;  command;  incitement;  exhor- 
tation, persuasion.     Rinn  e  lo  fhurail  air,  he  urged  him. — 
Q.  B.  ref. 
FuRAiLT,  S.f.     Courtesy,  hospitality,  affability,  a  welcome. 
FuRAiLTKACii,  a.     Courtcous,  aflUble,  hospitable,  welcom- 
ing.    Gu  furailteach,  courteously. 
FuRAiLTEACUD,  S.f     Courteotisness,  affability,  hospitablc- 

ness. 
FuRAXN,  s. /.     (Ir.id.)     Plenty,  abundance. — Shaw.    Also, 

the  gen.  sing,  of  furan. 
FuKAiN,    o.      Welcome,  salute,  invite.     Pret.  dh' fhurain, 

welcomed ;  fut.  aff.  furainidh,  shall  welcome. 
FiiRAN,  ain,  s.m.  {/r.  furain.)  A  welcome,  a  courteous 
.salutation,  hospitality  ;  joy ;  fondling;  entertainment.  Le 
furan  niòr,  with  much  welcome. — Sm.  Is  furan  a  thog  mo 
lann,  hospitality  has  raised  my  sword. — Oss.  Oinaiii.  Is 
faoin  d'  fliuran,  vain  is  thy  fondling. — Oss.  Vaul.  Furan, 
entertainment. — Shaiv. 
274 


FuRAXACir,  a.  (Ir.  id.)  Courteous,  ready  to  welcome, 
hospitable ;  cheerful ;  civil ;  saluting.  Ged  b'  f  huranach 
ar  n-oighean,  though  cheerful  were  our  virgins. —  Ull.  Tha 
thu  furanach  truacanta,  thou  art  courteous  and  compas- 
sionate.— -Mac  Co.  Corn,  and  sup.  furanaichc. 
Flras,  a.  Easy,  not  difficult;  o/so,  able.  Tha  eòlas  turns, 
knowledge  is  easy. — Stew.  Prov.  Asp.  form,  fhuras.  Cha 
'n  fhuras  geiU  thoirt  o  oigh,  it  is  difficult  to  obtain  a  virgin's 
assent. —  Oss.  Fing.  Cha 'n  fhuras  learn  d'fhàgail,  lam 
loathe  to  leave  you;  furas,  able. — Shaw.  Com.  aini  sup. 
fhasa. 
FuRASD,    Furasda,    a.      Easy,  not  difficult.      Tha  eòlas 

furasd,  knotvledge  is  easy. — Stew.  Pro.  rcf. 
FuRASDACHD,  S.f.     Easiness. 
FuRBAiDii,  s./.     (Ir.id.)     Wrath. 
FuRBAiRNEACn,  a.   Strong,  stout;  also,  a  strong  stout  man. 

Written  also  fuirbearnach. 
FuRiiiiAiLT,  s.f.      Couvtesv,  hospitality,  a  welcome.      Le 
furbhailt  is  le  muirn,  with  courtesy  and  joy. —  Old  Song. 
Written  aisofurailt. 
FuREiiAiLTEACii,    a.      Courtcous,  affable,  hospitable,  wel- 
coming.    Written  a.ho  furailteach. 
+  FuRFHOG  RADII,  aidh,  s.  m.     A  warning  of  removal. 
FùuLAicir,  V.      Hate,  detest.     Pret.  dh' fhiirlaich,  hated; 
fut.  aff.  fiirlaichidh,  shall  detest.     This  verb  takes  after  it 
the  prep,  ri  or  ris,  either  simple «or  compound.     Dh'  fhur- 
laich  i  ris,  she  detests  him. 
FuRMAiLTE,  s.f.     Ceremony. 

t  FuRNAiDHE,  s./.     (Ir.id.)     A  dwelling  or  residence. 
FuRNAis,  s.f.  (Ir.id.)   A  furnace,  a  forge.     Uair  mu  seach 

air  an  fhùrnais,  alternately  in  the  forge. — Turn. 
FuRSAN,  ain,  s.m.     (Ir.id.)     A  flame  of  fire. 
FuRTACii,  a.     Ready  to  assist,  aiding,  helping,  relieving. 
FuRTACiiADH,  aidh,  s.m.     A  helping  or  assisting;    relief, 

aid,  comfort. 
FuRTACiiADii,  (a),  pr.  part,  of  furtaich.    Helping,  relieving, 

comforting. 
FuRTACHAiL,  0.     Helping,  comforting,  apt  to  help. 
FuRTACiiAiR,  s.  VI.     (Ir.  furtaightheoir.)     A  helper,  a  re- 
liever, a  comforter. 
FuRTACiin,  s.f.    (Ir.id.)     Help;  deliverance;  ease;  com- 
fort; release;  ease  at  the  crisis  of  a  disorder.     Furtachd 
orduich  uait,  order  deliverance  from  thee. — Sm.     Furtachd 
is  foir,  help  and  comfort. — Id.     Furtachd  do  d'òg-mhnaoi, 
comfort  to  thy  young  wife. —  Ull. 
FuRTAicii,  I),    (/r.  furtaigh.)    Deliver,  release ;  help;  com- 
fort. Pret.  a.  dh'  fhurtaich,  helped  ;  fut.  aff'.  a.  furtaichidh, 
shall  help.     This  verb  requires  after  it  the  prep,  air,  cither 
simple  or  compound.     Furtaich  air  an  duine  sin,  deliver 
that  man.     Furtaich  oirnne,  deliver  us. — Sm. 
FuRTAiciiEAR,  fut.  pass.  of  furtaich.     Shall  be  helped. 
FuRTAiciiiDii,,/«<.  aff.  a.  of  furtaich.     Shall  or  will  help. 
Fi;rtaiciite,  p.  part,  of  furtaich.  Delivered,  aided,  released. 
FuRTUAlN,  s.f.     Satiety,  sufficiency. 
FuRTiiANACH,  a.     Plentiful.     Gu  furthanach,  plentifully. 
FuTAiL,  a.    (/r.  futamhuil.)     Foppish  ;  airy,  showy. — Shatv. 

Gu  (ataW,  foppishly. 
FuTALACiiD,  s.     Foppery;  airiness;  showiness. 
FOtar,  air,  s.  m.     See  Fi)dar. 
FiiTiiA,   com.  pron.     Under  him  or   it,  beneath  him  or  it. 

More  frequently  written /oii/ta. 
Fi'TiiAD,  comp.  pron.  Under  or  beneath  thee.  More  frequently 

written /o(//iac/;  which  see. 
FuTiiPA,  comp.  pron'.     Under  or  beneath  them.     More  fre- 
quently written  fodhpa ;  which  see. 


GAB 


GAB 


G. 


G,  y.  (goibh.)  The  seventh  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
When  this  letter  is  followed  by  one  or  more  of  the  vowels, 
a,  0,  n,  it  sounds  nearly  like  g  in  rjap,  got,  goose ;  as,  gath, 
take;  s^ovt,  fiimine  ;  guth,  I'Oj'ce.  G,  at  the  end  of  a  word, 
if  preceded  by  one  or  more  of  the  vowels,  a,  o,  21,  or  a 
liquid,  sounds  most  frequently  like  k  in  rook,  hook ;  as, 
rug,  bore  ;  thug,  gave.  When  it  is  preceded  by  i,  or  fol- 
lowed by  e  or  i,  it  has  a  mellow  sound  not  unlike  g  in  girl; 
as,  gin,  produce;  geire,  sharpness.  Gh,  before  a,  0,  or  u, 
have  an  aspirated  power  to  which  there  is  no  correspondent 
sound  in  English  ;  but,  when  followed  by  e  or  >,  they  sound 
like  ij  in  ye ;  as,  ghios,  (pronounce  ghees),  towards.  Gh,  at 
the  end  of  words  or  syllables,  are  seldom  pronounced  ;  as, 
righ,  a  king ;  rioghachd,  a  kingdom. 

'G,  (contr.  for  ag),  prep.  At.  This  preposition,  when  pre- 
fixed to  an  infinitive  or  to  most  nouns,  gives  them  the  force 
or  meaning  of  the  pr.  part.  'G  is  used  between  two 
vowels ;  as,  Tha  mi  'g  ol,  /  am  [a<]  drinking.  Co  so  'g 
aom  air  luirg  ?  wiw  is  this  bending  over  his  staff? — Oss. 
When  preceded  by  a  consonant  or  followed  by  a  vowel,  it 
is  written  entire ;  as,  Manns  ag  iarruidh  comhraig,  Manos 
wishing  for  battle. —  Oss.  Bha  anam  ag  eiridh  gun  fhiamh, 
his  soul  ivas  rising  fearlessly. — Oss.  Tern.  Ag  is  used  not 
unfrequently  even  though  followed  by  a  consonant;  as, 
Gathanna  liobhte  ag  tearnadh,  polished  darts  descending. — 
Old  Poem.  Between  two  consonants  the  g  is  dropped  ; 
as,  Turlach  a'  caoidh  a  chloinne,  Turlach  beivailing  his 
children. —  Oss. 

'G,  {for  aig),  comp.  pron.  At  whom  or  which ;  to  whom  or 
which.  'G  am  bheil  an  seailadh  ard,  who  have  a  lofty  look; 
literally,  to  whom  is  the  look  that  is  lofty. — S/n. 

G',  (for  gu),  pi'ep.  To.  Ceilte  g'  a  cheann,  covered  up  to 
his  head. — Oss.  Fing. 

'Ga,  (for  ag  a.)  At  him,  at  her,  at  it.  'Ga  bhuaireadh, 
tempting  him ;  'ga  bualadh,  striking  her ;  literally,  at  strik- 
ing her.  Guth  bròin  'g  a  freagairt,  a  voice  of  grief  answer- 
ing her. —  Ull. 

Ga,  (for  aig  a.)  Ga  bheil  beachd  air  gach  ni,  who  knowest 
every  thing. —  Turn. 

Ga,  G"a,  (for  gu  a.)  To  him  or  her;  to  his  or  her;  to  it. 
Ga  thigh,  to  his  house  ;  ga  tigh,  to  her  house.  G'a  sgriobadh 
fein,  to  scratch  himself. — Stew.  Job. 

Ga,  for  gath,  s.  (Arm.  gwayw.)  A  sting,  spear,  dart, 
javelin ;  a  ray  or  beam.  Ga  nathrach,  ayi  adder's  sting  ;  ga 
gealaich,  a  moonbeam;  ga  greine,  a  sunbeam;  also,  one 
of  the  names  of  Fingal's  banner.  Ga  greine  mhic  Cumhail 
ri  crann,  put  the  banner  of  Fingal  to  its  staff. —  Old 
Poem. 

Ga,  conj.     Though.     See  Ged. 

t  Ga,  adv.  (Ir.  ga.)  Where  ?  in  what  place  ?  Now  written 
ca ;  as,  cà  nis  am  bheil  do  ghath  ?  where  ììow  is  thy  sting  ? 
— Sm. 

Gab,  gaibh,  s.vi.;  more  frequently  written  gob.  A  fowl's 
bill  or  beak  ;  a  mouth ;  a  tattling  mouth. 

It.  gabbo,  jeering.  Dan.  gab,  the  mouth  of  a  river. 
Eng.  gap  and  gab.  Fr.  fgab,  raillery.  Arm.  goab. 
Scotch,  gab. 

Gaeach,  a.  (from  gab.)  Having  a  beak  or  bill;  having 
a  large  beak  or  bill ;  inclined  to  tattle  ;  garrulous ;  unable 
to  keep  a  secret.  Com.  and  sup.  gabaiche,  vnore  or  most 
garrulous.     See  also  Gobach. 

Gabachd,  s./., /rom  gab.     (Dan.  gahen,  yawning.)    Talk- 
275 


ativeness ;     incontinence  of  tongue ;    inability  to  keep  a 
secret.     Written  also  gobachd. 
Gabair,  s.  ?n.,  y)'om  gab.  (Arm.  craher,  to  banter.   P7.  goaper, 
mocker.)     A  tattler,  a  garrulous  man. 

Gabaireachd,  s.f.  (Ir.  id.  D.  gabheren,  to  prate.)  Gar- 
rulity ;  the  habit  of  prating  or  tattling ;  the  behaviour  of  a 
tattler ;  jibberiliih. 

t  Gabaist,  aiste,  s.f.     (Ir.  id.)     Cabbage;  cauliflower. 

Gabif,  v.  a.  (Ir.  gabh.  Hence  Eng.  give.)  Take,  receive, 
accept,  lay  hold  of,  seize,  make  prisoner,  take  possession 
of,  hold  or  contain  ;  require,  engage  for  service.  Pret.  a. 
ghabh,  took  ;  fut.  aff.  a.  gabhaidh,  shall  or  will  take.  Gabh 
comhnuidh  na  do  raòin,  take  up  thy  dwelling  in  thy  plain. 
— Oss.  Carricth.  Ghabh  iad  am  baile,  they  took  posses- 
sion of  the  toivn ;  ghabh  an  càla  an  long,  the  harbour  re- 
ceived the  ship. — Oss.  Carricth.  Gabh  a  ghaoth,  disap- 
pear, vanish  into  air. — Id.  Ghabh  e  dha  fein  a  ghaoth,  he 
vanished  into  air. —  Oss.  Fing.  Ghabh  e  truas,  he  pitied. 
—  Orr.  Gabh  gu  clos,  be  at  peace  or  rjuiet ;  gabh  òran, 
sing  a  song;  gabh  fois,  repose  thyself. —  Orr.  Gabh  co- 
throm,  take  advantage  or  opportunity ;  gabh  fradharc, 
take  a  view,  take  an  observation.  —  Oss.  Fing.  Gabh 
an  t-aonach,  repair  to  the  hill.  —  Id.  Gabh  an  rod, 
keep  [walk  on]  the  road ;  so  the  Latin  phrase  corripe  viam ; 
and  the  French,  prenez  le  chemin.  Gabh  gnothiich, 
meddle,  have  to  do  with ;  na  gabh  gnothuch  ris,  do  iiot 
tneddle  tcith  him  or  it ;  have  nothitig  to  do  with  him  or  it ; 
gabh  curam,  take  care,  attend,  meditate. — Stciv.  1  Tim.  ref. 
Gabh  an  teich,  take  to  fight ;  gabh  do  chead,  take  leave  or 
farewell;  gabh  do  chead  dheth,  hid  him  farewell;  gabh 
mo  leith-sgeul,  excuse  me;  gabh  comhairle,  take  advice,  be 
advised;  gabh  ri,  acknowledge ;  gabh  ris,  rithe,  rium,  riu, 
acknowledge  him,  her,  me,  them ;  accept  of  him,  her,  me, 
them ;  gabh  roimh  or  ro,  intercept,  check  ;  gabh  aige,  secure 
it,  make  him  or  it  secure ;  is  math  tha  e  air  gabhail  aig,  he 
or  it  is  well  secured,  or  tvell  seen  to  ;  am  fear  nach  gabh  nur 
gheibh,  cha  'n  f haigh  nur  is  àille,  he  tvho  will  not  when  he 
may,  when  he  will  shall  have  nay. — G.  P.  Gabh  iongantas, 
be  surprised;  gabh  neònachas,  be  surprised;  gabh  aith- 
reachas,  repent;  gabh  ceòl,  sing ;  guth  dhaoine  a  gabhail 
ceol,  the  voice  of  men  singing. — Steiv.  Exod.  Gabh  as 
laimh,  widertake,  engage;  gabh  do  cheum,  go  thy  way. — 
Old  Song.  Ghabhadh  gach  soitheach,  each  vessel  contained. 
— Stew.  2  A',  ref.  Gabh  air,  strike  him;  gabh  ort,  take 
on  thee,  pretend ;  ghabh  e  air,  he  struck  him ;  he  pretended  ; 
gabh  Oram,  strike  me;  ghabhadh  orm  le  slataibh,  /  was 
beaten  with  rods. — Steiv.  2  Cor.  Ghabh  iad  orra,  they 
struck  him;  they  pretended;  ghabhainn  a  bhi  falbh,  / 
would  require  to  be  going. 

Gabh,  v.  n.,  bh  often  silent.  (Du.  gaa.  Sax.  go.  Scotch, 
gae.)  Repair  to,  resort  to,  begone  ;  betake;  enlist;  kindle; 
be  made  to,  or  persuaded  to.  Gabh  gu  fleagh  na  h-oigh, 
repair  to  the  virgin's  feast. —  Oss.  Com.  Gabh  mu,  endea- 
vour, go  about,  set  about ;  gabh  e  mu  'n  ordugh  le  toirt,  he 
set  himself  sorrowfully  about  obeying  the  order. — Mac  Lach. 
Gabh  mun  cuairt,  go  round. — Sleiv.  Jos.  Ghabh  iad  sa 
cheille,  they  grasped  each  other. — Oss.  Ceannard  nach 
gabh  lùbadh,  a  chief  who  cannot  be  made  to  yield. — Macint. 
Gabhaidh  an  teine,  the  fire  shall  kindle ;  gabh  romhad,  go 
thy  way  ;  gabh  seach  (no)  seachad,  pass  on,  or  by ;  gabhaidh 
iad  seachad,  they  shall  pass  by. — Oss.  Fing.  Gabh  air 
d'  aghaidh,  pass  on,  go  forward. — Stew.  Prov.     Ghabh  e 


GAB 


GAB 


's  na  saighdearan, /le  enlisted;  gabh  le,  side  wtth;  gabh 
leis,  side  with  him. 
Gabha-bheil.     See  GABiiADir-nHEiL. 
GÀBIIACII,  aich,  s./.     Danger;  emergency.     Am  gabhaich, 

time  of  danger. 
Gabhach,    a.      Dangerous,    perilous. — Shaiv.     Contr.   for 

gabhaidheach. 
Gabhadan,  ain,  s.  m.  ('/rom gabh.;     A  receptacle,  a  store- 
house. 
Gabhadh,  3  sing,  and  pi.  imp.  a.  of  gabh.     Gabhadh  e,  let 

him  take ;  gabhadh  iad,  let  them  take. 
GAbiiadii,  aidh,  s.  f.  (Ir.  gnhha.)  Danger;  needy;  jeo- 
pardy ;  want ;  surprise,  wonder.  A  charaid  ri  gabhaldh, 
his  friend  in  danger. — Oss.  Derm.  Is  gàtfliadh  learn,  /  am 
surprised.  Ri  am  gàbhaidh,  in  time  of  need. — Old  Song. 
An  gabhadh  's  gach  uair,  in  jeopardy  every  hour. — 
Stew.  1  Cor. 
GÀBHADII,  GÀBnAiDii,o.  Dangerous;  dreadful ;  wonderful ; 
surprising;  frugal.  Bu  ghàbhaidh,  iomachd,  dreadful  was 
his  conduct. — Ardar.  Is  gàbhaidh  an  ni  e,  it  is  a  wonder- 
ful thing.  Bu  ghabhaidh  an  iomairt,  dreadful  was  their 
strife. —  Ull.  Is  gabhadh  leam  thu,  /  am  surprised  at 
you. 
GÀBI1ADH-BIIEIL,  s.  /.  A  Druidical  trial  by  the  ordeal  of 
fire ;  literally,  the  jeopardy  of  Bel,  the  god  of  the  Druids  : 
hence  it  comes  to  denote  any  kind  of  danger,  emergency, 
hazardous  situation;  hazard  of  such  a  nature  that  one's 
escape  is  a  miracle. 

Tlie  Druids  used  the  ordeal  of  fire  in  cases  where  the  innocence 
of  an  accused  person  could  not  be  ascertained  by  evidence.  They 
obliged  that  person  to  walk,  barefooted  on  tlie  hot  ashes  and  embers 
of  tlie  Samh-theine,  or  iire  of  peace.  If  they  had  any  ground  to  be- 
lieve him  innocent,  yet,  if  the  muUitude  were  impressed  with  an 
opinion  of  his  guilt,  they,  to  make  a  shev/  of  rigour  and  impartiality, 
passed  sentence  of  punishment  on  him ;  but,  with  the  craftiness  of 
their  character,  and  the  ever-scheming  trickery  of  their  profession, 
they  privately  provided  him  with  anointment  well  known  among  the 
ancients,  (see  Ovid,  book  ii.  fable  1,  and  Servius,  on  line  78  of  the 
eleventh  il'.neid,)  and  among  modern  jugglers,  by  an  aiijilication  of 
which  to  his  feet  and  hands,  he  could  go  tlirough  the  ordeal  unin- 
jured, and  thus  establisli  his  innocence.  Dr.  Smith  thinks  it  pro- 
bable that  Paul  tlie  Apostle,  who  might  have  seen  this  trial  among 
the  nations  whicli  he  travelled  through,  alludes  to  it  in  1  Cor. 
iii.  15. 
Gabiia-dlbii,  s.  m.  A  balm-cricket. — Mncd. 
Gabiiacan,  ain,  s.  m.     A  titling;    tlie  smull   bird  that  is 

observed  following  the  cuckoo. 
Gabhaibii,   2  pi.  imp.  a.  of  gabh.     Take  ye,  receive  ye, 
Na  gabhaibh  geilt  no  sgà,  be  not  terrified  nor  dismayed. 
—  S»i . 
GÀDIIAIDII,  gen.  sing,  of  gidihadh. 
Gabiiaidh,  fut.  off.  a.  of  galih.     Shall  or  will  take.     See 

G.\Bii.      Cr.  Ion.  KUTTiu,  shall  take. 
GÀBIIAIDII,  a.     See  GÀB1IAD1I. 

Gabiiail,  s.  f.  The  act  of  seizing,  catching,  receiving, 
betaking;  a  lease;  spoil,  conquest,  a  seizure,  a  capture; 
a  taking  fire,  a  kindling;  a  barn  ;  a  yoking;  a  course  or 
direction  ;  a  tenure.  Cuir  an  gabhail,  kindle,  set  on  fire. 
A  cluimas  a  gabhail  gun  dad  iuasgain,  wlio  preserves  her 
course  without  agitation. — Macdon. 

W.  gavael,  a  hold.  Corn,  gacl  and  gavel,  to  bind. 
/r.  gabhail.  Germ,  gabcl,  tribute.  Anglo-Sax.  '^ixl'A,  tax. 
Span,  gabela.  From  gabhail  conies,  very  prolialily,  kcvil,  a 
lot  or  portion.  Necjuc  lot  ncquc  kcvil. — Slalula  Cildce, 
ch.  XX. 

ABiiAiL,  (a),  pr.  part,  of  gabh.  Taking:  catching;  ac- 
cepting; seizing;  receiving;  kindling;  it  is  also  used  in 
the  sense  of  motion ;  as,  am  bochd  a  gabhail  seacli,  the 
poor  man  passing  by. — Sm.  A  gabhail  gnothuich,  meddling, 
276 


being  a  busy  body. — Sicu-.  Thess.  Gun  ghabhail  ri  saorsa, 
without  accepting  salvation. — Stetv.  Hcb.  A  gabhail  na 
pioba,  smoking  a  pipe. 

Gabiiail-cixe,  s.  f.  Gavelkind,  an  old  statute  by  which 
the  land  belonging  to  any  house  was  distributed  among  its 
members.— .SAajt'. 

Gabhail-fearraixx,  s.y.    A  farm  ;  a  lease. 

Gabh  AIN  X,  I  sing.pret.  sub.  of  gabh. 

G  ABiiAixN,  (;.gabhna, con<r.  forgabhainne,  s.  m.  A  yearling, 
a  sturk,  a  steer;  also,  a  smith.  In  this  last  sense,  the 
general  orthography  is  gobhadh  or  gobhainn.  Gabhainn,  in 
the  sense  of  a  steer,  is  also  wrilten  gamhuinn ;  which  see. 

Gabhal,  ail,  s.     (/)'.  gabhal.;     See  Gobiial. 

GAbhaltach,  aich,  s.  m.  A  lessee,  or  the  person  to  whom 
a  lease  is  given ;  in  Scotland,  called  tacksman. 

Gabiialtacii,  a.  {from  gabhail.)  Ready  to  grasp  or  catch; 
infectious.  Com.  and  sup.  gabhaltaich,  more  or  most 
infectious. 

Gabhaltaciid,  s.  f.  A  readiness  to  grasp  or  catch;  in- 
fectiousness. 

G.\bhaltaiciie,  s.  m.     .See  Gabiialtacii,  s. 

Gabhaltaiciie,  corn,  and  sm/>.  of  gabhaltach.  More  or  most 
infectious. 

Gabiialtas,  ais,  s.  vi.,  from  gabh.  {Ir.  gabhaltus.)  Cap- 
tured or  conquered  land ;  land  rented  from  a  proprietor ; 
land  in  tack  ;  land  divided  amongst  a  tribe. 

Gabham,  1  sing.  pr.  imp.  of  gabh.  Let  me  take.  Also, 
1  sing.  fut.  aff.  a.  for  gabhaidh  mi.  1  shall  or  will  take. 
See  Gabii. 

Gabiiann,  ainn,  s.  rn.  {Ir.  gabhann.  Dan.  gaben,  yawning.) 
Flattery,  sycophancy  ;  prating,  tattling ;  also,  a  gaol  or 
prison.  Làn  do  gahhaììu,  full  of  smooth  flattery.  —  Sm. 
Is  mil  o'n  bheartach  an  gabhann,  sweet  is  the  prating  of  the 
rich. — G.  P. 

Gabii ANNACii,  a.  {Ir.  id.)  Prene  to  flatter ;  tattling ;  ca- 
joling; of,  or  pertaining  to,  flattery;  like  a  prisoner;  of, 
or  belonging  to,  a  prison.  Mar  an  ceudna  gabhannach, 
also  given  to  tattling. — Stew.  I  Tim.  Com.  and  sup.  gabh- 
annaiche. 

Gabiianxaiciie,  com.  and  sup.  of  gabhannach.  I\Iore  or 
most  prone  to  Hatter. 

Gatmìaìì,  fut.  pass,  of  gabh.  (ia<.  capiar.)  Shall  or  will 
be  taken.  See  Gabh.  Gabhar  is  often  significant  of 
motion,  and  in  this  sense  it  is  used  impersonally ;  as, 
gabhar  suas  leam,  westwards  or  upwards  I  proceeded. 
Gabhar  suas  leinn  gu  mullach  an  t-sleibh,  xvc  struck  up  to 
the  top  of  the  mountain. — Old  Lrgend. 

Gabiiau,  air,  s.f     A  goal. 

Gabhar,  gaibhre,  s.f.  A  goat.  Croicne  ghabhar,  goat's 
skins. — Stew.  Exod. 

Gr.  Kxv^k.  Lat.  caper  and  capra.  Also,  Gr.  ku^v,  to 
browse.  ./Ijvn.  gafr,  gauvr,  a?irf  gaour,  a  (/oai.  Corn,  gavar. 
Ir.  gabhar.  Manks.  gaawr.  W.  gavyr.  Span,  and  It. 
cabretto.     Port,  cabra.     Fr.  chèvre. 

Gabhar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     Light;  comfort. 

Gabharach,  a.  (/r.  gabharach.)  Like  a  goat;  of,  or  re- 
lating to,  a  goat ;  skipping. 

Gabhar-bhreac,  s.f.     A  buck-snail. — Shaw. 

Gabharlann,  lainn,  s.f.     {Ir.  id.)     A  goat-pen. 

GABHAR-ADHinit,  s.f.     (Ir.  id.)     A  snipe. 

Gabhar-oidhciie,  s.f.     {Ir.  id.)     A  snipe. 

Gaiuidach,  a.  Plausible,  sly,  cunning,  deceitful;  greedy. 
Cimi.  and  sup.  gabhdaiche,  more  or  most  plausible.  Cho 
gabhdach  ri  mcirleach,  as  sly  as  a  thief. 

Gabhdachi),  s.  /.     {Dan.  gautyv.)     Plausibleness,  sliness. 


GAB 


GAG 


deceitfulness ;  the  conduct  of  a  plausible,  deceitful  person  ; 

low  cunning;  greediness. 
GAnnDADii,  aidh,  s.  ?«.  A  low,  cunning  trick.    Ri  gabhdadh. 

doing  a  low,  cunning  trick. 
Gabhdaiche,  com.  and  sup.  of  gabhdach.     More  or  most 

deceitful,  cunning,  or  plausible.      Fear  is  gabhdaiche  na 

thusa,  a  man  who  is  more  cunning   than  thou  art ;  fear 

is  gabhdaiche  dhe  'n  triùir,  the  most  cunning  man  of  the 

three. 
Gabhdaiciiead,  s.      .Sliness,  cunning;  increase  in  cunning. 

A  dol  an  gabhdaichead,  growing  more  and  more  cunning. 
Gabiidair,  s.     (Runic,  gabbadur.)     A  plausible  fellow  ;  one 

who  is  addicted  to  low  cunning,  a  deceiver,  a  cheat. 
Gabiidaireachd,  i.  /.      Plausibleness,    sliness,  deceitful- 
ness, cunningness. 
Gabhidh,  a.      Dangerous;    strange,    wonderful.      Written 

also  gabhadh  and  gabhaidh  ;  which  see. 
t  Gabiila,  6\     (/;•.  id.)     A  spear,  javelin,  a  lance. 
Gabiilacii,  «.     (Ir.  id.      TF.  gavla<;,yorAcf/.)     Bow-legged; 

a  straddle  ;  forked,  furcated.      Com.  and  sup.  gabhlaiche. 

Written  also  gohhlach  ;  which  see. 
Gabhlaciiax,  ain,  s.   in.     A  young  trout;  a  swallow;  an 

earwig.     N.pl.  gabhlachain. 
Gabhladii,  s.      (G;-.  xoj/)i,  hollow.  Swed.  gaffel.)    The  fork 

or  furcated  part  of  any  thing;    the  perineeum.     Written 

more  frequently  gobhal. 
Gabiilag,  aig,  s.f.,  dim.  of  gabhal  or  gabhladh.     (W.  gav- 

laq.     Swed.  gaffel.     Ir.  gabhlog.)     Any  forked  piece  of 

timber ;  a  wooden  prong ;  in  ridicule,  a  bow-legged  female. 

Written  also  gobhlag. 
Gabiilaicii,  v.  n.     Propagate,  shoot,  branch. 
Gabhlaiche,   com.  and  sup.  of  gabhlach.     Jlore  or  most 

bow-legged ;  more  or  most  forked. 
Gabhlaichead,   s.      Increase   in   furcation   or  forkedness. 

A  dol  an  gabhlaichead,  growing  more  and  more  furcated. 

Written  also  gabhlaichid,    to  express  comparison;    as,  is 

gabhlaichid  e  am  buille  sin,  that  bloiu  has  made  it  more 

forked. 
Gabhlan,  ain,  s.  »i.  (dim.  of  gabhal.)     A  little  branch. 
Gabhlaxach,  a.     (Ir.  id.)     Forked;  divided;  branching. 
Gabhlas,  ais,  s.  7n.     (Ir.  id.)     Hatred,  envy,  malice.     See 

Gam  II  LAS. 
Gabhlasach,  n.  {from  gabhlas.)     Envious,  malicious;  also, 

causing  or  incurring  hatred.     Com.  and  sup.  gabhlasaiche, 

more  or  most  envious. 
Gabhxa,  gen.  sing,  and  pi.   of  gabhainn.     Of  a  yearling, 

stuik,  or  steer. 
Gabhxacii,  aich,  s.  »!.     A  steer ;  a  furrow  cow. — Macfar. 

A  stripper. — .Shaw. 
Gabhrach,  aich,  s.  ?h.     A  flock  of  goats. 
Gabhuag,  aig,  s.f.     A  sheaf  of  corn  bound  slightly  near 

the  top,  and  left  standing  in  the  field  to  diy. 
Gabiiragan,  n.  pi.  of  gabhrag. 

Gaeurax,  ain,  s.  m.  {dim.  of  gabhar.)     A  little  goat. 
Gaehta,  Gaehte,  p.  part,  of  gabh.    (Ir.  gabhtha.)    Taken, 

captured,  seized ;  engaged.     Tha  thu  gabhte  agamsa,  you 

are  engaged  with  me. 
Gabiitach,  a.     Ready  to  take  or  grasp  ;  of  a  grasping  or 

greedy  disposition ;  also,  a  person  in  want.     Gu  gabhtach 

gionach,  greedij  and  grasping. — Mac  Co. 
Gaehl-idii,  «.,  written  also  (/aòAairf/i ;  which  see. 
Gabhuinx,  jen.    gabhna,  s.  m.     (Ir.   gabhuin.)     A  steer  ; 

sturk  ;  a  young  bullock ;  a  yearling  deer.     Written  more 

frequently  gamhuinn ;  whichsee. 
t  Gabla,  s.  m,     A  rope,  a  cord,  or  cable. 

Ir.id.    Ger/n.  and  5'u;erf.  kabel.    D.  cabel.    ^lraò.  chabl. 
277 


Heb.    chabal.      Syr.    chabol.      Armen.   and   ^4?/«.   gabyl. 

Eng.  cable. 
Gàc,  r.  n.     Cackle,  as  a  hen. 
Gàcail,  s.f.     Cackling. 
Gach,  indef.  pron.    (Ir.  gach.)     Each,  every.     Gach  coille, 

gach  doire,  's  gach  eas,  each  grove,  each  wood,  each  torrent. 

—  Ull. 
Gad,  v.  a.     (Ir.  id.)     Lop  ;  pull ;  dig. 
Gad,  gaid,s.  h.^jZ.  gadanawdgaid;  t/.p/.  gadaibh.  (IK.guden. 

Ir.  gad.)     A  withe ;  a  twisted  twig.    There  is  another  nom. 

pi.  frequently  in  use,  namely,  goid.     Seachd  gold,  seven 

tvithes. — Stew.  Judg.      Cha  chuirear  gad  air  gealladh,  a 

promise  cannot  be  handcuffed. — G.  P. 
GAd,  gaid,  s.     A  bar  of  iron  or  of  any  other  metal ;  an  ingot. 

Gad  iaruinn,  an  iron  bar ;  gad  tarruich,  a  girth ;  gad  uchd, 

a  breast-thong. 
G.ad,  conj.  Though,  although;  provincial  for  ged;  which  see. 
Ga  'd,  (for  ga  do.)     Literally,  at  thy ;  at  thee.     Ga  d'fliios- 

rachadh,  ga  d'iaruidh,  inquiring  for  thee,  calling  for  thee. 
Gadachd,   s.  /.      Theft,    larceny,    robbery.       Now   written 

goideachd  or  gaduigheachd ;  which  see. 
Gadaiche,  s.  m.     {Ir.  gadaidhe  and  gaduighe.)     A  thief,  a 

pilferer,  a  robber.     See  Goidiche. 
Gadan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  gad.    (W.  guden.)    A  little  twig. 

Also,  n.  pi.  of  gad. 
t  GÀDAX,  ain,  s.  m.    (Ir.  gadan.)    A  voice  ;  a  continued  noise . 
t  GÀDAXACII,  a.    Noisv  ;  causing  a  continued  noise.     Com. 

and  sup.  gadanaiche,  tnore  or  most  noisy. 
t  Gadh,  gaidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    Danger;  emergency;  want ; 

a  skirmish.     Perhaps  contracted  for  gabhadh. 
Gabiiar,  air,  s.  m.     (/c.  gadhar  nnr/ gaighear.)     Abound; 

a  greyhound;  a  mastiff.     Gadhair  is  fiadhchoin  nan  earn, 

the  hounds  and  wolves  of  the  rocks. — Old  Fingalian  Poem. 

Written  also  gaodhar  and  gaothar ;  which  see. 
t  Gadluixe,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  man  of  a  slender  person; 

a  salmon  after  spawning. 
Gaduiche,    Gaduighe,   s.   m.     (Ir.   gadaidhe.)      A   thief, 

pilferer,  robber.     Mar  ghaduighe,  like  a  thief.     N.  pi.  ga- 

duichean.    No  gaduichean,  no  daoine  sanntach,  nor  thieves, 

nor  covetous  men. — Stew.  1  Cor. 
Gaduigheachd,  s.  f      Theft,    an  act  of  theft,    robbery. 

Airson  a  ghaduigheachd,  on  account  of  his  theft. — Stetv. 

Exod. 
Gael,  s.  m.     A  Scotch  Celt,  or  Scotch  Highlander.     More 

properly   Gaidheal,  according  to  the  rule,  caol  ri  caol  is 

leathan  ri  leathan.     See  Gaidheal. 
Gaelach,   a.     Celtic,   Gaelic,  Highland.      More  properly, 

Gaidhealach. 
Gaelic,  s.f     The  language  of  the  Highlands  of  Scotland, 

or  Gaelic.     More  correctly  Gaidheilig. 
Gaeltaciid,  s.f.     The  country  of  the  Scotch  Celts;  the 

Highlands  of  Scotland.     More  properly,  Gaidhealtachd. 
t  Gafaxx,  ainn,  s.  yn.    (Ir.  id.)    The  plant  called  henbane; 

the  hyoscyamus  niger  of  botanists. 
Gag,  f.     Notch;  split;  grow  into  chinks  or  clefts  ;   spring  a 

leak.     Pret.  a.  ghag,  split ;  fit.  aff.  a.  gagaidh,  shall  or 

will  split. 
GAg,  gaig,  s.  m.      (IF.   gagan,   holes,   and  gag.     Ir.  gag.) 

A  cleft  or  crevice ;    a  chink ;  a   slit ;    a  knot  in   timber. 

N.jil.  gagan,  chinks. 
Gag,  gaig,  s.  m.     {Eng.  gag.    Du.  gaghe],  to  gag  the  mouth.) 

Alisp,  an  impediment  or  stammerin  speech.  Gag-bcoil,a  lisp. 
GÀGACII,   a.     (IF.  gagenawq.    /)•.  gagach.)     Full  of  chinks 

or  clefts ;  causing  chinks ;  leaky.     Com.  and  sup.  gadaiche, 

7nore  or  most  leaky. 
Gagach,  a.     Lisping,  stammering  in  speech. 


G  A  I 


G  A  I 


GÀCADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  growing  into  chinks; 
splitting;  leaking. 

Gagaiciie,  s.  7>i.  One  who  lisps  or  stammers  in  his  speech  ; 
one  who  cannot  pronounce  certain  letters. 

Gag  AID,  s.f.     An  agate. — Macd. 

Gag  AIDH, /u<.  aff.  a.  of  gag.     Shall  or  will  split. 

Gagail,  a.  (gag-amhuil.)     Stammering,  lisping. 

Gagan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  cackling;  noisy  speech ;  a 
knot  in  timber;  also,  a  cluster.  Gaganan,  clusters. — • 
Q.  B.  Gen. 

Gaganacii,  n.  Knotted,  as  timber ;  noisy,  cackling;  gar- 
rulous. Fhiaoich  ghaganaich  !  thou  knotted  heath ! — Old 
Song. 

G.iGAXACH,  aich,  5. 7».     Noisy  speech;  garrulity. 

Gaibheach,  ich,  s.  7H.  A  needy  person  ;  a  craver  ;  a  com- 
plainant. 

G.iiBusz,  f/eyi.  sing,  itndn.pl.  of  gabhainn.  (//•.  id.)  Smiths. 
—Steiv.  2  K.  rcf. 

Gaibiineaciii),  i.  {Ir.  id.)  The  trade  of  a  blacksmith. 
See  GoiBiiNEACiiD. 

GaibhneaN',  n.  pi.  of  gabhainn. 

Gaid,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  gad. 

GÀID,  n.  pi.  of  gad. 

Gaidean,  ein,  s.  m.,  dim.  of  gad.  {Ir.  gaidin.)  A  small 
band  of  twigs ;  a  small  withe. 

Gaidheal,  eil,  s.  m.  {W.  gwythel.)  A  Gael  or  Scotch 
Celt,  commonly  called  a  Scotch  Highlander ;  an  Irish  Celt. 
Deoch  slainnte  nan  Gaidheal  gasta,  health  to  the  heroic 
Highlanders. — Macint. 

This  name,  in  its  most  common  acceptation,  is  applicable  to 
those  only  who  inhabit  the  north  and  north-western  parts  of  Scot- 
land, including  the  Hebrides  ;  and  to  ihem  the  following  remarks 
are  meant  to  apply  : — 

The  Gael  are  confessedly  the  unmixed  and  unconquered  posterity 
of  the  Celts,  who  first  peopled  Britain  from  the  opposite  shores  of 
Gaul,  and  who  left  monuments  of  their  language  in  the  names 
of  streams,  rivers,  mountains,  and  districts,  all  over  England. 
The  Caledonians  of  ancient  aulliors  were  Gael ;  but,  of  old,  they 
occupied  a  much  wider  tract  of  country  than  in  aftertimes. 
('aledonia,  according  to  Tacitus,  Dio,  and  Solinus,  comprehended 
all  that  country  to  the  north  of  the  Friths  of  Forth  and  Clyde ;  from 
tlie  southern  parts  of  which  the  Gael  were  compelled  to  retire,  to 
make  room  for  hoards  of  ferocious  incursors  from  the  south,  —  tlie 
Cimbri  first,  and  latterly  the  Belga.  The  Lowlands  of  Scotland 
are  now  inhabited  by  a  race  of  men  as  distinct  from  the  Gael  as  a 
difference  of  language,  ancestry,  and  manners,  can  render  them. 
Though  every  Scottish  Gael,  therefore,  be  a  Caledonian,  every 
Caledonian  is  not  a  Gael. 

The  testimony  of  ancient  authors,  the  poetry  of  the  Gael,  the 
remains  of  their  buildings,  their  traditional  records,  and,  above  all, 
the  smoothness  and  harmony  of  their  language  above  every  other 
branch  of  the  Celtic  tongue,  present,  when  considered  in  the  whole, 
an  incontrovertible  argument  that  they  were,  once  on  a  time,  not 
merely  more  cultivated  than  their  neighbours,  but  that  they  passed 
through  ages  of  very  high  civilization  and  refinement. 

The  Gael  lived  under  a  regular  government,  modelled  and  per- 
fected by  their  Druids,  until  the  accession  of  Kenneth  Mac  Alpin, 
towards  the  middle  of  the  ninth  century.  That  monarch,  after  his 
conquest  of  llie  I'icts,  transferred  his  seat  of  government  amongst 
them ;  and  from  that  period  may  be  dated  the  anarchy,  the  con- 
fusion and  rapine,  which  so  speedily  overspread  their  country. 
Adventurous  and  aspiring  individuals  began  to  gather  bands  of 
retainers, — chieftainry  raised  its  head,  and  established  its  strength 
on  the  ruins  of  legitimate  power, — jealousy,  feud,  and  clannisli 
animosity  were  the  consciiucnl  and  inseparable  evils  of  this  altered 
state ;  and,  in  a  short  time,  they  wrought  a  speedy  but  thorough 
revolution  in  their  eliaracter.  The  refined  feelings,  so  conspicuous 
in  the  poems  of  Ossian  and  his  contemporary  poets,  disappeared 
from  amongst  them, — methodical  warfare  and  reflecting  bravery 
gave  ground,  —  and  headlong  daring  came  instead  thereof;  and  of 
all  the  good  qualities  of  their  fathers,  those  only  of  hospitality, 
faithfulness,  and  courage  remained,  and  have  continued,  amid  all 
278 


the  vicissitudes  of  their  history,  without  change  and  without 
blemish. 

The  Gael  continued  under  a  feudal  government  until  the  memo- 
rable disturbances  in  the  last  century,  when  they  were  taught,  by  a 
dearly  bought  experience,  that  their  pathless  fastnesses  could  present 
no  hiding-place  from  insulted  royally,  and  that  tliere  was  an  arm  in 
the  land  still  stronger  than  a  chieftain's  power. 

The  modern  Gael  is  naturally  an  indolent  and  unindustrious 
being ;  yet,  when  there  is  occasion  for  activity  and  exertion,  he  is 
not  often  to  be  paralleled.  He  is  modest  and  unassuming.  His 
courtesy  and  good  breeding  are  unstudied  and  becoming ;  and  no 
feeling  of  inferiority  betrays  him  into  distraction  or  awkwardness  of 
manner.  Shrewd,  inquisitive,  and  inteUigent,  he  has  his  faculties 
collected  and  at  his  command.  He  is  sensible  of  kindness,  and 
deeply  susceptible  of  gratitude ;  but,  with  all,  he  is  superstitious, 
haughty,  passionate,  and  vindictive. 

A  person  who,  in  the  year  1597,  wrote  an  account  of  the  Gael, 
describes  them  as  follows: — "  They  seethe  their  flesh  in  tripe,  or 
in  the  skinne  of  the  beast,  filling  the  same  full  of  water.  Now  and 
then,  in  hunting,  they  straine  out  the  blood,  and  eate  the  flesh 
rawe  :  their  drink  is  broth  of  sodden  flesh :  they  love  very  well  the 
drink  made  of  whey.  *  *  *  * 

"  They  delighte  in  marled  clothes,  specially  that  have  long 
stripes  of  sundry  colours.  They  love  cliieHy  purple  and  blue. 
Their  predecessors  used  short  mantles,  or  playds  of  divers  colours, 
sundry  wayes  divided ;  and,  amongst  some,  the  same  custom 
is  observed  to  this  day ;  but,  for  the  most  part,  now  they  are 
brown,  near  to  the  colour  of  the  liadder,  to  the  effect,  when  they 
lye  amongst  the  hadder,  the  bright  colour  of  their  pl.iydes  may  not 
bewray  them ;  witli  the  which,  rather  coloured  than  clad,  they 
suffer  the  most  cruel  tempests  that  blowe  in  tlie  open  field,  in  such 
sort,  that  vnder  a  wrytlie  of  snow  they  sleep  sound.  In  their 
houses  also  they  lye  upon  tlie  ground,  laying  betwixt  tliem  and  it 
brakens  and  hadder,  the  rootes  thereof  down,  and  the  top  vp,  so 
prettily  layde  together,  that  they  are  soft  as  feather  beds,  and 
much  more  wliolesorae  ;  for  the  tops  are  dry  of  nature,  whereby  it 
dries  the  weake  humours,  and  restores  againe  the  strength  of  the 
sinews  troubled  before ;  and  that  so  evidently,  that  they  who  at 
evening  eo  to  rest  sore  and  weary,  rise  in  the  morning  whole  and 
able.  *  *  »  * 

"  If  they  travel  to  another  countrie,  they  reject  feather  beds  and 
bedding  of  their  lioste.  They  wrappe  themselves  in  their  own 
playds,  so  taking  their  rest,  careful  lest  that  barbarous  dc:licacie  (as 
they  tearine  it)  corrupt  their  natural  liardnesse.  *  *  *  * 

"  They  fight  with  broad  swords  and  axes.  In  place  of  a  drum 
they  vse  a  bagpipe.  They  delight  much  in  musike,  but  chiefly  in 
harps  and  clarsichoes  of  their  own  fashion.  Tlie  strings  of  the 
clarsichoes  are  of  brasse  wire,  and  the  strings  of  tlie  harps  of  sinews, 
whicli  strings  tliey  strike  either  with  their  nayles  grownig  long,  or 
else  with  an  instrument  appointed  for  that  vse.  Tliey  take  great 
pleasure  to  decke  their  harps  and  clarsichoes  with  silver  and 
precious  stones ;  and  poor  ones,  that  cannot  attayne  hereunto,  decke 
them  with  chrystall.    Tuky  sing  verses  prettily  compound, 

CONTAINING,     I  OR    THE     MOST    PART,     PRAYSES    OF    VAtlANT    MEN. 

There  is  not  almost  any  other  argument  whereof  their  rhymes 
entreat.  They  speak  the  auncient  French  language  (Celtic), 
altered  a  little." 

Dr.  Martin,  in  describing  the  dress  of  the  Hebrideans  of  his  time, 
has  the  following  remarks:  "  The  first  habit  worn  by  persons 
of  distinction  in  the  islands,  was  the  trin-croich,  or  saffron  shirt. 
The  ordinary  number  of  ells  used  to  make  this  robe  was  twenty- 
four;  it  was  the  upper  garb,  reaching  below  the  kiu'cs,  and  was  tied 
with  a  belt  round  tne  middle ;  but  the  Islanders  have  laid  it  aside 
about  a  hundred  years  ago. 

"  They  now  generally  use  coat,  waist,  and  breeches,  as  elsewhere ; 
and  on  their  heads  wear  bonnets  made  of  thick  cloth,  some  blue, 
some  black,  and  some  grey. 

"  Many  of  the  people  wear  troivis ;  .some  have  them  very  fine, 
woven  of  stockings ;  some  are  made  of  cloth  ;  some  are  coloured, 
and  oUiers  striped.  The  latter  are  as  well  shaped  as  the  former, 
lying  close  to  the  body,  from  the  middle  downwards,  and  tied  round 
with  a  belt  above  the  haunches. 

"Tliere  is  a  .square  piece  of  cloth  which  hangs  down  before.  The 
measure  for  shaping  the  trowis  is  a  stick  of  wood,  whose  length  is 
a  cubit,  and  that  divided  into  the  length  of  a  finger  and  half  a 
finger,  so  that  it  requires  more  skill  to  make  it  than  the  ordinary 
habit. 

"  The  shoes  anciently  worn  were  a  piece  of  the  hide  of  a  deer, 
cow,  or  horse,  with  the  hair  on,  being  tied  behind  and  before  witli  a 
piece  of  leather.    The  generality  now  wear  shoes  having  one  thin 


G  A  I 


G  A  I 


sole  only,  and  shaped  after  the  right  and  left  foot,  so  that  what  is 
for  one  loot  will  not  serve  the  other. 

"  But  persons  of  distinction  wear  the  garb  in  fashion  in  the  south 
of  Scotland. 

"  The  plad,  worn  only  by  the  men,  is  made  of  fine  hose,  the 
threads  as  fine  as  can  be  made  of  the  kind :  it  consists  of  divers 
colours,  and  there  is  a  great  deal  of  ingenuity  required  in  sorting 
the  colours,  so  as  to  be  agreeable  to  the  nicest  fancy.  For  this 
reason,  the  women  arc  at  great  pains,  first  to  give  an  exact  pattern 
of  the  ptud  upon  a  piece  of  wood,  having  the  number  of  every  thread 
of  the  stripe  on  it.  The  length  of  it  is  commonly  seven  double  ells. 
The  one  end  hangs  by  the  middle  over  the  left  arm  ;  the  other,  going 
round  the  body,  hangs  by  the  end  over  the  left  arm  also  ;  the  riglit 
hand  above  it  is  to  be  at  liberty  to  do  any  thing  upon  occasion. 
Every  isle  differs  from  each  other  in  the  fancy  of  making /)/«</.«,  as 
to  the  stripes,  in  breadth  and  colours.  This  humour  is  different 
through  the  main  land  of  the  Highlands,  in  so  far  that  they  wlio  have 
seen  tiiose  places,  are  able,  at  the  first  view  of  a  man's  plud,  to  guess 
the  place  of  his  residence. 

"  When  they  travel  on  foot,  the  phd  is  tied  on  the  breast  with  a 
bodkin  of  bone  or  wood,  (just  as  the  spina  of  the  Romans,  according 
to  the  description  of  C.  Tacitus)  ;  the  plad  is  tied  round  tlie  middle 
with  a  leather  belt ;  it  is  plaited  from  the  belt  to  the  knee  veiy 
nicely :  this  dress,  for  footmen,  is  found  much  easier  and  lighter 
tlian  breeches  or  trowis. 

"The  ancient  dress  wore  by  the  women,  and  which  is  yet  wore  by 
some  of  the  vulgar,  called  arisad  (earrasaid,)  is  a  white  plad,  having 
a  few  small  stri  pes  of  black ,  blue,  and  red  ;  it  reached  from  the  neck  to 
tlie  heels,  and  was  tied  before  on  tlie  breast  with  a  buckle  of  silver 
or  brass,  according  to  the  quality  of  the  person.  I  have  seen  some 
of  the  former  of  an  hundred  marks  value  :  it  was  as  broad  as  any 
ordinary  pewter  plate ;  the  whole  curiously  engraven  with  various 
animals,  &c.  There  was  a  lesser  buckle,  which  was  wore  in  the 
middle  of  the  larger,  and  aboi  e  two  ounces  weight :  it  had  in  tlie 
centre  a  large  piece  of  crystal,  or  some  fine  stone,  and  this  was  set 
all  round  with  several  finer  stones  of  a  lesser  size. 

"  The  plad,  being  plaited  all  round,  was  tied  with  abelt  below  the 
breast ;  the  belt  was  of  leather,  and  several  pieces  of  silver  inter- 
mixed with  the  leather,  like  a  chain.  The  lower  end  of  the  belt  was 
a  piece  of  plate,  about  eight  inches  long  and  three  in  breadth, 
curiously  engraven,  the  end  of  which  was  curiously  adorned  with  fine 
stones,  or  pieces  of  red  coral.  They  wore  sleeves  of  scarlet  cloth, 
closed  at  the  end  as  men's  vests,  with  gold  lace  round  'em,  having 
plate  buttons  set  with  fine  stones.  Tlie  head-dress  was  a  fine 
kerchief  of  linen  strait  about  the  head,  hanging  down  the  back 
taper-wise :  a  large  lock  of  hair  hangs  down  their  cheeks  above 
their  breast,  the  lower  end  tied  with  a  knot  of  ribands." 

As  the  causes  no  longer  exist  which  separated  the  Gael  from  the 
observation  and  fellowship  of  dieir  neighbours,  so  their  character, 
as  a  distinct  people,  is  becoming  yearly  less  and  less  marked. 
A  chieftain  has  no  longer  occasion  for  crowds  of  retainers,  because 
he  is  now  safe  without  the  protection  of  his  clan.  Oppression,  too, 
tames  their  spirit ;  disgust  drives  them  from  their  homes  ;  enter- 
prise carries  them  into  society,  and  throughout  the  world ;  yet  it  is 
questionable,  if,  in  their  many  multitudes  of  migrators,  there  could 
ever  be  found  one  who  became  so  thoroughly  deformed  by  a  change 
of  country  or  of  circumstances,  as  to  prefer,  in  his  heart,  the  fairest 
climes  and  the  politest  people,  to  the  rocky  land  of  his  nativity,  and 
the  simple  society  of  his  early  years. 

Gaidhealach,  a.     Gaelic,  Highland. 

Gaidhf.altachd,  s.f.  The  land  of  the  Scotch  Celts,  or 
the  Highlands  of  Scotland.  Tha  Ghaidhealtachd  fathast 
saor,  the  Highlands  still  are  free. — Macfar. 

Gaidheilig,  5.  /.  The  language  of  the  Gael,  Scotch 
Celts,  or  Gaelic. 

Gàidsear,  eir,  s.  m.  An  exciseman;  this  word  is  a  cor- 
ruption of  ganger. 

Gàidsearachd,  s.  The  business  of  an  exciseman  ; 
gauging. 

Gaig,  gaige,  s.  m.     A  fop,  a  proud  coxcomb. — Shaw. 

Gaige,  s.  /.     Lisping,  a  lisp  or  stammer  in  speech. 

Gail,  s.f.     {Ir.  id.)     Smoke,  fume,  vapour. — Shaw. 

t  Gail,  s.  /.     {Ir.  id.)     Slaughter,  bloodshed  ;  bravery. 

Gail,  V.  Boil;  seethe;  evaporate.  More  commonly  written 
goil;  which  see. 

Gailbheach,  a.  Stormy;  wrathful;  boisterous  at  sea; 
279 


ponderous;  extraordinary.   Ur  laimh  ri  lie  ghailbhich,  your 

hands  aliout  the  ponderous  stone.     La  gailbheach,  a  stonny 

day.     Com.  and  sup.  gailbhiche. 

Gailbiieinn,  s.f.  A  rocky  mountain.  N.pl.  gailbheanntan. 

Gailbhiche,  com.  and  sup.  o(  gailbheach.     More  or  most 

stormy. 
Gailbhiciiead,  id,  s.  in.     Storminess;  increase  in  stormi- 
ness.     Tha  'n  la  dol  an  gailbhichead,  the  day  is  growing 
more  and  more  stormy. 
Gailbiiinn,  s.  7«.;    more  properly  gaill-shion  or  gaillean ; 

which  see. 
f  Gailchin,  s.f.   (perhaps  gabhail-chinn   or  geall-chinn.) 

A  fine  for  manslaughter. 
Gaileachd,  s.f.     Flattery;  gluttony.     See  Goileaciid. 
Gaileadh,  idh.  {Ir.  id.)  Evaporation. 
Gailean,  ein,  s.  m. ;  more  properly  goilean;  which  see. 
Gaileiridh,  s.f.     A  gallery;  aloft. 
GÀILIG,  s.  /.     Gaelic. 
Gailineacii,  ft.     Flattering. — Shaw. 
Gaill,  s.f     A  sulky  look.     See  Goill. 
Gaill-ciiearc,  -chirc,  s.f.     {Ir.  id.)     A  duke ;  a  drake. 

N.pl.  gaill-chearcan. 
f  GAiLLEACH,  ich,  s./.    {Ir.id.)    The  gums. 
Gailleag,  eig,  s.  /.  {from  gaill.)     A  blow  or  slap  on  tha 

cheek.     N.  pi.  gailleagan. 
t  Gaillean,  ein,  s.  m.    A  strange  bird.     Perhaps  gaill-eun 

ov  gall-eun. 
Gailleann,  inn,  s.  m.  and  /.  (gaill-shion.)      A  storm  or 
tempest ;    an  impetuous  blast.     Gaileann  nan  sliabh,  the 
mountain-storm.^Oss.  Fing.      Mòr-ghaiUean  nan   stoirm, 
the  mighty  force  of  storms. — Id. 
Gailleannach,  a.     Stormy,  tempestuous.     Contracted  for 

gaill-shionach. 
t  Gailliax,  s.m.      A  dart,  an  arrow;    also,   Leinster ;  a 

tribe  of  the  Firbolg. 
Gailliasg,  eisg,  5.  m.     A  pike. — Shaw. 
Gaillimh,  s./.     Galway  in  Ireland. 
Gaillseach,  ich,  s.f.     An  earwig. — Shaw. 
Gaillseag,  eig,  s.f.     An  earwig.     N.  pi.  gaillseagan. 
Gaillseagach,  o.     Full  of  earwigs ;  like  an  earwig. 
Gaill-shion,  -shine,  s.  ?«.  A  storm,  a  rough  blast.    Written 

also  gailleann. 
Gaill-shioxach,  a.     Stormy,  blustering.      Com.  and  sup. 

gaill-shionaiche. 
t  Gaimhean,  ein,  s.  m.  (^Ir.  id.)  A  skin,  a  hide. — Shaw. 
Gain,  s./.    {Ir.id.)    Sand  ;  a  clapping  of  hands  ;  applause. 
Gain-cheap, -chip,  s./.  (Ir.id.)  A  pair  of  stocks;  a  pillory. 
Gaine,  s.f.  A  shaft;  a  dart;  an  arrow.  Written  also  gainne. 
Gaineach,  Gaineamhach,  ich,  s./.     Sand  ;  gravel.    Mar 
ghaineamhach,  like  sand.— Stew.  Gen.  ref.     Written  also 
gaineamh. 
Gaineamh,  eimh,  s./.    Sand  ;  sands ;  gravel.    Air  gaineamh 
Mhòra,  on   the  sand  of  Mora. — Oss.     Garbh-ghaineamh, 
gravel.  —  Steiv.  Pro.  ref.      Gaineamh-art,   a   sandstone; 
gaineamh-chlach,  sandstone. 
Gaineamh-art,  -airt,  s.  m.     A  sandstone. 
Gaineamh-chlac,  -chloich,  s.f.     A  sandstone 
Gaixeamh-chlachach,  a.      Abounding  in  sandstone;  of 

sandstone. 
Gaineamhuinneach,  a.     Sandy;    gravelly;    like  sand  or 

gravel. 
Gainear,  eir,  s.  m.  (from  gaine.)     An  archer, 
t  Gaing,  s.f.  (Ir.id.)     Ajet;  an  agate. — Shaw. 


G  A  I 


G  A  I 


Gainne,  com.  and  sup.  of  gann.  {Ir.  id.)  More  or  most 
scanty. 

Gaixne,  s./.  (Ir.id.)  A  reed  ;  an  arrow  ;  a  shaft;  a  fine. 
— Shaw.     A',  pi.  g'ainnean. 

Gainne,  s.f.  (from  gann.)  Scarcity,  famine,  want,  poverty, 
fewness.     Gainne  no  gort,  want  nor  famine. — Sm. 

Gainkeacii,  a.  (Ir.  id.)  Like  a  reed,  arrow,  or  shaft; 
abounding  in  reeds ;  shafted ;  also,  substantively,  a  place 
where  reeds  grow. 

Gainxeau,  ir,  s.  m.     An  archer;  a  spearman. 

Gaixntiii,  tire,  s.f.  A  prison,  a  place  of  confinement. 
.Slochd  na  gainntiro,  the  prison  dungeon. — Stew.  Ex. 

Gaikntireacu,  a.     Like  a  prison;  full  of  prisons. 

Gainxtireaciiadii,  aidh,  s.  7n.  An  incarcerating;  incar- 
ceration. 

Gaixxtiricii,  v.  a.  Lnprison.  Pret.  a.  ghainntirich,  im- 
prisoned;  fut.  aff.  a.  gainntirichidh,  shall  imprison. 

Gaixtiriciie,  s.  m.     A  prisoner  ;  also,  a  jailor. 

GÀIR,  gàire,  s.f.  (Ir.  id.  Gr.  yn^i/;,  vox.  W.  gair,  report^ 
A  laugh,  laughter,  smile;  din;  outcry;  a  shout.  Gair 
chuain,  the  noise  of  the  sea.  Rinn  iad  gair,  they  shouted. 
— Stew.  Ex.  I>can  gkh,  laugh  ;  shout.  Mu  ghàire,  a6ow< 
laughter. — Stew.  Ecc.  Gair-theas,  the  glittering  reflection 
of  the  sun  from  the  surface  of  water,  or  of  any  polished 
body.     Gair-chreag,  an  echo ;  gair-fanoid,  a  scornful  laugh. 

GAiR,  V.  n.  Laugh;  shout;  cry;  make  a  noise;  resound. 
Pret.  ghàir  '.fut.  aff.  a.  gàiridh,  shall  laugh.  Ghàir  Gorm- 
mheall,  Gormal  resounded. — Oss.  Fing.  Gàiridh  am  fitheach 
air  do  ghruaidh,  the  raven  shall  croak  on  thy  cheek. — 
Old  Song. 

Ir.  id.    Gr.  Y^tcieiu,  rejoice,  and  ya^vu.  Lat.  garrio. 

Gairbiie,  s.y.  {Ir.id.)  Roughness;  fierceness;  harshness; 
rudeness  ;   coarseness. 

Gairehe,  cow.  and  S!(p.  ofgarbh.  Rougher,  roughest.  See 
Garbii. 

Gairbiiead,  id,  s.  ?«.  Roughness;  thickness;  increase  in 
roughness  or  in  thickness.  Dol  an  gairbhead,  groiuing 
more  and  more  thick.  This  word  is  also  used  comparatively, 
as,  is  gairbheid  e'  sin,  it  is  the  thicker  for  that ;  that  has 
made  it  tiiickcr. 

Gairbheai.,  cil,  s.  m.  (Ir.id.)  Freestone;  coarse  sand; 
gravel.     Do  ghairbheal,  with  gravel. — Stew.  Pro.  ref. 

Gairbiieai.acii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  Stony  or  rocky 
ground. 

Gairbiiealacii,  a.     (Ir.id.)     .Stony;  rocky;  gravelly. 

Gairbiiealta,  a.     (Ir.id.)     Gravelly. 

Gairbhean-creagacii,  ich,  s.  m.  A  small  plant  growing 
among  rocks  on  the  sea-shore,  and  esteemed  good  for 
healing  bruises. 

Gairbh-shiox,  s.    (Ir.id.)    Stormy  weather,  a  rough  blast. 

Gair-ciiatiia,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  battle-shout,  a  war-cry. 
See  Gaoiu-ciiatiia. 

Gair-ciireao,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  echo. 

Gaikd,  s.y.    (Gr.x,u%,  hand.)     An  arm;   a  hand. 

Gaihde,  s./.     (Ir.id.)     Joy,  joyfulness,  gladness. 

Gàirdeaciias,  ais,  s.  m.  ( Ir.  gairdeachas.)  Joy,  pleasure, 
gratification.  Guth  gàirdeachais,  the  voice  of  joy. — Sm. 
A  deanamh  gàirdeachais,  rejoicing ;  ri  gairdeachas,  re- 
joicing. 

Gairdeax,  sin,  s.  TO.,  dim.  of  gaird.  ("/r.  gairdian.)  An  arm  ; 
a  hand.  Gairdean  air  fhoillscachadh,  llic  arm  revealed. — 
Stew.  Is.  Le  d'  ghairdean  deas,  with  thy  right  hand. — 
Sm.     N.  pi.  gairdeana,  arms. — Stew.  Gen. 

GAiRr)EAXACii,«.  Strong-armed;  large-armed;  long-armed; 
brachial. 
280 


Gairdeas,  eis,  s.  »1.    (Ir.id.)    Joy,  gladness,  gratulation. 
Gairdich,  v.  a.  andn.  (Ir.  gairdigh.)  Rejoice,  congratulate. 

Pret.  a.  ghairdich. 
Gairdix',  s.  m.  (Ir.  id.)  A  garden. — Shaw. 
GAiRE,  s.f.     SeeGÀiR. 
f  Gaire,  s.y.  (Ir.id.)  Reparation,  amendment ;  good  luck ; 

auspices. — Shaiv. 
GiiREACiiDAicii,  s.  y.     Laughing,  laughter.     Ri  gàireach- 

daich,  laughing.     Ciod  a  ghàireachdaich  th'ort?  what  are 

you  laughing  at? 
Gaireadii,  idh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  vault. — Shaw. 
Gaireal,  eil,    s.  m.     (Ir.  id.)      Gravel ;    freestone.       See 

Gairbheal. 
Gairealacii,  a.     Gravelly;  stony;  also,  substantively,  stony 

ground.     Written  also  gairbhcalach. 
GÀIREAM,    (for  gàiridh  mi.)     I  will  laugh,  call,  or  shout. 

Gaiream  ort,  /  will  call  upon  thee. — Sm.     Also,  1   sing. 

imper.  of  gair,  let  me  laugh. 
Gaireas,  eis,  s.  m.     Furniture,  apparatus. — Shaw. 
GAiR-FANAiD,  s.     A  scornful  laugh. — Stew.  Job. 
Gair-fhitheacii,  -fhithiche,  s.  in.     A  raven,  a  vulture. — 

Shaw. 
Gairc,  inflection  of  garg;  which  see. 
Gairg,  s.f.     (Ir.id.)     A  cormorant;  a  diver. — Shaiu. 
Gairge,  s.  y.     (Ir.  id.)     Bitterness,  sourness,  sharpness. 
Gairge,  com.  and  sup.  of  garg.     More  or  most  bitter. 
Gairgead,  eid,  s.  7n.  (from  garg.)     Sourness,   bitterness; 

increase  in  sourness.    A  dol  an  gairgead,  growing  more  and 

more  soicr. 
Gairgeaxn,  inn,  s.  7H.    A  diver;  a  cormorant.    N.  pi.  gair- 

gcannan. 
Gairgeanxach,  a.     Like  a  cormorant;  abounding  in  cor- 
morants; greedy. 
Gairgixn,  s.f.     (Ir.  id.)     Dung;  ordure;  stale  urine ;  a 

pilgrim's  dress. 
Gaiugre,  s.y     (Ir.id.)     A  pilgrim's  dress. 
GÀIRICH,  s.f.     A  loud  noise;  murmur;  shouting;  a  raging; 

a  roaring,  as  of  the  sea.     Gàirich  a  chuain,   the  raging  of 

the  sea. — Oss.  Fing. 
GAiRicii,  a.      Shouting;    loud;    noisy;    roaring;     raging. 

Sruth  gàirich  na  h-oidhche,  the  roaring  torrent  oj' night. — 

Oss.  Tern. 
Gairidean,  ein,  s.  m.     A  periwinkle. 
Gair-ingean,  ein,  s.f.    (Ir.  id.)     A  niece. — Shaw. 
Gairiseag,   cig.  s.  f.      A   wanton,  a   prostitute.      N.  pi. 

gairiseagan. 
Gairisinn,  s.f.     Horror,  detestation;  a  shuddering  with 

fear ;  lewdness ;  nastiness.      Tha  thu  'cur  gairisinn  orm, 

you  make  vie  shudder. 
Gairisxeach,    a.     (Ir.  id.)      Horrible,  detestable;    lewd; 

nasty. 
Gaiuisnkii,    v.  a.   and  n.     Abhor,  detest;    -shudder  with 

fear  or  horror.     Pret.  a.  ghairisnich,  abhorred;  fut.  aff.  a. 

gairisnichidh. 
Gairleag,  eig,  s.  f     (Ir.  id.)     Garlic.     Gairleag  mhiiire, 

crow  garlic,  allium  vineale. 
Gairm,   v.  a.     (Ir.id.)     Proclaim;  call;  summon;  bawl; 

shout ;  qualify  ;  name.  Pret.  a.  ghairm,  called ;  fut.  aff.  a. 

gairmidh,  shall  call.     Gairm  gaisgich  o  bhad  is  o  choille, 

summon  heroes  from  thicket  and  wood.— Oss.  Fing.     Fut. 

pass,  gairmear.     P.  part,  gairnite,  proclaimed. 
Gaium,  v.  a.    (Ir.  id.)    A  proclamation,  an  edict;  a  calling; 

noise  ;    a    shouting ;    a   title,  a   name  ;    a   qualification. 

Gairm  pòsaidh,  amarriage proclamation.     Thugadh  gairm, 

a  proclamation  ivas  made.  —  Stew.  Ex.     Gairm  choilich, 


G  A  I 


GAL 


cock  crowing ;  gairm  challan,  the  noise  of  hounds  in  the 

chase. 

Arm.  garm.     Ir.  gairm.      W.  garm.     Hence  the  Latin 

carmen,  a  song.     Also,  ^a^ftn  of  the  Greeks,  meaning  both 

a  battle  tmd  jo;/ ,(Tom  the  circumstance  of  the  bards  singing 

a  war-song  before  battle.     Tacitus  says  of  the  Germans, 

who  resembled  the  Gael  in  many  respects,  Ituri  in  prselia 

canunt,  on  the  eve  ofjightiag  they  sing. 
Gairmax,    ain,    s.  f.      (Ir.  garmaiu.)      A   weaver's   beam. 

A  shleagh  mar  ghairmain,  his  spear  like  a  iceaver's  beam. — 

Stew.  Sam. 
Gairmeadair,  s.   m.     (Ir.  garmadoir.)     A   crier,    a   pro- 

claimer. 
Gairmear,  eir,  s.  m.     A  crier. 

Gairmeaxacii,  ich,  s.  7«.    (Ir.id.)    The  vocative  case. 
Gairxeal.     See  Gaoirxeal. 
Gaihneag,  eig,  s.f.     A  noisy  little  stream. 
Gairnealair,  s.  TO.     A  gardener.     A^  pJ.  gairnealairean. 
Gairnealaireaci:d,   s.  f.      The  business  or  calling  of  a 

gardener. 
Gair-fiiitiieacii,  ich,  s.  m.     A  vulture,  a  raven. 
Gairuigeach,   a.      Rocky,    rough;     more    properly    car- 

raigeach. 
Gairseacii,   ich,  s.f.     (Ir.  id.)     A   bawd;  a  woman;  a 

drivelling  prostitute. 
Gairseaciid,  s.f.     Lewdness,  bawdiness,  debauchery. 
Gairsealachd,  s.f.     (Ir.  gairsamhlachd.)     Lewdness,  de- 

baucherv,  bawdiness. 
Gairseax,  ein,  s.     A  scold,  a  shrew. 
Gairseil,  a.     (Ir.  gairsamhail.)      Lewd,    whorish ;    nasty, 

indecent. 
Gairsgeal,  eil,    s.  m.     A    rabble;    a   band   of    worthless 

persons. 
Gairsneacii,  a.    Lewd,  debauched,  bawdy  ;  horrible  ;  nasty. 

Gu  gairsneach,  bawdity.     Com.  and  sup.  gairsniche. 
GAiRSNEACiiD,s.y.  Lcwdncss,  bawdiness,  bebauchery,  nasti- 

ness,  indecency. 
Gairsxeag,  eig,    s.  f      A  lewd  female,  a  bawd 

gairsneagan. 

Gairteag,  eig,  s.f  A  CTab-tree;  pyrus  7nalus. 
Gairte,  s.f.  (Ir.  id.)  A  narrow  path. — Shaw. 
Gair-theas,  s.  m.      {Ir.  id.)      Scorching    heat  ;    reflected 

heat ;  the  glittering  reflection  of  the  sun,  as  from  the  sur- 
face of  water. 
fGAiSjS./.     (Ir.id.)     A  torrent,  a  stream  ;  a  surfeit. 
Gais,  s. /.     (Ir.id.)     Cloyraeut,  satiety ;  a  surfeit, 
t  Gais,  s.  f     A  spear,  a  weapon.     This  is  an  ancient  Celtic 

word,  which,  though  not  much  in  use  among  the  Gael,   is 

found  in  several  derivatives;  as,  gaisge,  valour,  and  gais- 

geach,  a  hero. 

Gr.  yàia-a  and  yairo;,  a  weapon.  Arab,  gaish.  Heb.ghh. 

Lat.  gsesum,  a  weapon  peculiar  to  the  Gauls,  as  the  pilum 

was  to  the  Romans,  and   sarissa  to  the   LacedKmonians. 

See  also  Geis. 

Gaisd,  gaisde,  s./.  (Ir.id.)  A  snare  or  trap;  wile,  cunning; 

a  trick. 
Gaisde,  a.     (Ir,  id.)     Armed,  accoutred. — Shaw. 
Gaisdeax,  ein,  s.  m.  (from  gaisd.)     A  cunning  fellow  ;  a 

deceiver  or  cheat ;  a  snare. 
Gaisdiche,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  deceiver;  a  painter. 
Gaise,  s.f.     A  flaw  or  blemish,  injury;  boldness,  valour; 

a  withering,  a  blasting. 

Gaiseach, 

witherint 

281 


N.  pi. 


(from  gaise.)     Blemished,  injured;  blasting, 


Gaiseadh,  idh,   s.  m.     A  blemish  or  flaw,  injury;  bravery; 

a  blasting   or  withering.     Eutrom  gun  ghaiseadh,  lively, 

without  blemish. — Old  Song.     Buailidh  se  e  le  gaiseadh,  Ae 

will  strike  him  with  blasting. — Stew.  Deut.  ref. 
t  Gaiseax,  ein,  s.  m.     (Ir.  gaisin.)     A  scanty  crop. 
G.\isG,  gaisge,  s.f.     (Ir.  id.  from  gais.j     Bravery;  a  feat 

of  arms ;  might ;  a  slope  ;  a  place  called  Gask.     Clann  na 

gaisge,  the  sons  of  bravery.- — Orr.     Do  ghahge,  thy  might. 

— Stew.  2  K.  ref. 
Gaisgeach,   ich,   s.    m.,  from  gaisg.      (Ir.   gaisgidheach.) 

A   warrior,    hero,   champion.      Gaisgeach    liath,    a  hoary 

warrior. — Oss.  Croma.      Voc.  sing,  ghaisgich. 
Gaisgeachd,  s.f.  (from  gdiistg.)     Heroism,  bravery;  feats 

in  arms. 
Gaisgealachd,    s.  f.     (Ir.  gaisg-amhaileachd.)      Heroism, 

braven,-. 
Gaisgeanta,  a.  (from  gaisg.)     Heroic,  brave,  warlike.    Gu 

gaisgeanta,  bravely. 
Gaisg  EIL,  a.     (gaisg-amhuil.)     Heroic,  Ijrave,  warlike.     Is 

gaisgeil  ur  mor-thionail  cheud,  brave  are  your  gatherings 

of  hundreds. — Old  Song. 
Gaisidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  stream. 
Gaist,  u.  a.  Ensnare,  trepan,  deceive,  trick.  Pre^  a.  ghaist ; 

fut.  aff.  gaistidh,  shall  ensnare. 
Gaiste,  s.y.     (Ir.id.)     A  snare,  gin,  trap ;  a  trick,  a  wile. 
Gaisteacii,  a.    (from  gaiste.)     Full  of  snares;  entrapping; 

cunning,  wilv. 
Gaisteag,  eig,  s.y.  (rf«m.  of  gaiste.)     A  snare,  a  gin,  a  trap  ; 

a  trick  or  wile  ;  a  cunning  female. — Shaw. 
Gaisteagach,  a.     Cunning. 
Gaistean",  ein,  s.  m.     A  deceiver,  a  wily  fellow. 
Gaistean-cloich,  s.  to.     A  certain  little  bird  of  the  size 

of  a  wren. — Shaic. 
Gaiteax,  ein,  s.  m.     A  brief,  an  abridgement. 
Gaitiieax,  ein,  s.  m.  A  straight  branch;  an  oar.  A  gaitheau 

reithe,  her  smooth  oars. — Macfar. 
f  Gal,  s.  m.    (Ir.  id.  Dan.  gal,  raging.)  Warfare;  slaughter. 
Gal,  gail,  s.  m.     (Ir.  id.)     Smoke,  vapour;  a  gale,  a  puff,  a 

blast  or  flame  of  straw  ;  kindred. 

Gal,  s.f.     (Ir.  id.     Box.  Lex.  galor,   weeping.)     Weeping, 

lamentation.     Is  beag  eadar  do  ghal  is  do  ghàire,  there  is 

but  little  between  your  weeping  and  your  mirth. — G.  P. 

Written  also  gul. 
Gal,  I'.  71.    Cry,  weep.  Pret.  ghuil,itpp<;  fut.  aff.  a.  guilidh, 

siiall  weep. 
Galabhas,   ais,  s.  m.     (Ir.id.)     A  parasite;  a   glutton;  a 

flatterer. 
Galacii,  aich,  s.  m.     (Ir.id.)     Bravery,  courage. — Shaw. 
t  Galach,  a.     Brave,  courageous  ;  sorry.     Com.  and  sup. 

galaiche. 
Galad,   aid,  s.f.     A  girl,  a  lass,  a  young  girl.      Voc.  sing. 

a  ghalad,  my  girl. 
Galadach,  a.     Girlish,  queanish. 
Galadachd,  s.f.     Girlishness;  queanishness. 
Galaix,  gen.  sÌ7ig.  and  n.  pi.  o/galan. 
Galan,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     A  gallon;  noise;  limiult;  an 

enemy.     N.  pi.  galain. 
Galaxach,  a.     (Ir.  id.)     Noisy,  tumultuous. 
Galaxx,  ainn,  s.  m.     An  enemy. — Shaw. 
Galapaixx,  s./.     Gallopping. 
Galapaixx,  v.  a.  and  n.     Gallop. 
Galar,  air,  s.  »2.     (Ir.id.      Corn.  g3.la.Ton,pa7igs.)    Disease; 

malady.     Galar  francach,    the   venereal;    galar  fuail,  the 

gravel;  salar  gasda,  a  flux ;    galar  mòr,  a  plague;  galar 
2  O 


GAL 


G  A  N 


plocach,  a  rjuinsy,  tkc  mumps;  galar  greidh,  the  strangles ; 
galar  mialach,  the  phthtjriasis,  or  lousy  disease;  giilar 
dibhe-ruitli,  diabetes;  galar  miosacli,  menstrual  courses. 
Galar  goilleach,  the  mort. — Shaw.  Galar  teth,  the  rot. — 
/(/.  Galar  fad  is  eug  na  bhun,  a  lingtrimj  disease,  and 
death  at  its  root. — G.  P. 
GALAUACH,a.  (/rom  galar.)  Distempered,  diseased;  caus- 
ing disease.  Caor  ghalarach,  a  diseased  sheep. 
Galarachd,  s./.     A  tendency  to  disease ;  the  condition  of 

being  diseased. 
Galauax,  n.  p/.  of  galar.     (Corn,  galaron.)     Diseases. 
Galb.\,  Galbha,  a.     Hard,  vigorous,  stout,  brawny  ;  also, 

rigour,  hardness. 
Galbiiaidh,  s./.     (Ir.id.)     Heat,  warmth. 
Galc,  v.  a.     Full  clothes. 
Galcadh,  aidh,  i.  to.     A  fulling,  as  of  clothes.     Jluileann 

galcadh,  a  f idling •  mill. 
G.ALG.     See  Galgadh. 
Galgach,  a.     (Ir.id.)   Stout;  warlike. 
Galgadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  champion. 
Gall,  gaill,   s.  m.     A  rock,  a  stone.     N.  pi.  gailleachan, 

stones. 
t  Gall,  s.m.     (Z,a<.  gallus,  a  cocA.     /r.  gall.)     A  cock;  a 

swan ;  milk. 
Gall,  s.  m.     A  Scotch  Lowlander ;  a  foreigner,  a  stranger. 
Buaidh  air  clannaibh  nan  Gall,  victory  over  the  sons  of 
strangers. — Old  Pocvi.     Cha  robh  Gall  no  Gaidhcal,  there 
was   neither   Lowlander  nor   Highlander.  —  Turn.      Gall 
mhuilinn,  o  mill-wheel. 
Galladii,  aidh,  s.f.     A  bitch;  rarely,  beauty;  brightness. 
Gallaidh,  a.     (Ir.  id.)    Hot. 

Gallan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.  Dan.  galan,  a  stripling.  Gr. 
JEol.  yxhatùi,  mast  of  oak.)  A  branch  ;  a  stripling  ;  a 
rock.  Tha  'n  gallan  ag  aomadh,  the  branch  is  already 
giving  way. — Orr.  Gallan  greannchair,  the  herb  coltsfoot, 
tussilago  farfara. — Macd.  Gallan  mòr,  butterbur  ;  pesti- 
lent wort ;  the  tussilago  petasites  of  botanists. 
Gallantachd,  s.f.  (Ir.  id.)  Gallantry. 
Gall-biiolgach,  S.M.    The  venereal. — Shaw.     Gu  soithich 

leis  a  ghall-bholgach,  ill  of  the  venereal. 
Gall-chxo,  s.     a  walnut.     Craobh  ghall-chnò,  a  walnut- 
tree. 
Gallda,  a.     Lowland;  of,  or  belonging  to,  the  Scotch  Low- 
landers;  foreign,  strange;  surly;  poor-spirited. — Shaw. 
Galldaciid,  s./.     The  Lowlands  of  Scotland  ;  English  con- 
nexion ;  association  with  the  English  or  the  Lowland  Scots. 
Gall-dru-ma,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kettle-drum. 
Gall-oiiiuthas,  ais,  s.  »i.     A  pine-tree.    An  gall-ghiuthas, 

the  pine. — Stew.  Is. 
Gall-li-cii,  s.  TO.     A  rat.     A?",  pi.  gall-luchaidh,  jyi/ò. 
Gall-mul'ilisn,  s.     a  mill-wheel. 
Galloban,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  dwarf. 
Gall-oglach,  aich,  s.  m.    A  cuirassier;  an  armour-bearer ; 
a  servant ;  also,  a  Highland  freebooter,  armed  with  a  Lo- 
chaber  axe  or  sword.     He  diti'ered  from  the  Ceatharnach, 
in  that  the  latter  wore  a  sgian  or  dirk.     An  armour-bearer 
who  attended  the  chieftain  was  also  called  yall-oglach.   He 
was  remarkable  for  boldness  and   bravery.     His  business 
was  to  prevent  his  employer  from  being  taken  by  sur])rise. 
He  had  a  double  allowance  of  food  ;  which  was  called  Leath 
fir,  or  a  champion's  victuals. 
GALL-PiiK.ASAin,  -phcasrach,  s.  f.     V'etches,  lentils.     Làii 

do  ghall-pheasair,  /'«//  of  vetches. — Stew.  2  Sum. 
Galluacji,  a.     Infectious. 
282 


Gallrachadii,  Gallruchadii,  aidh,  s.  m.     A  crucifying; 

a  tormenting ;  portending. 
Galluadh,  aidh,  s.  7»!.     (Ir.  id.)     Infection;  disorder. 
Gallraich,  Gallruich,  v. a.    Crucify;  torture ;  portend. 

Fret.  a.  ghallruich,  crucified. 
Gall-siifilisdeau,  eir,  s.  m.     A  flag ;  a  bulrush. — Stew. 

Job,  ref. 
Galltacii,  aich,  s.  m.     A  Gaul.     N'.  pi.  Galltaich. 
Galltanacii,  a.     Envious. 
Galltanaciid,  s.f.     Hatred,  envy. 
Galltanas,  ais,  s.  m.     Hatred,  envy.     Luchd  galltanais, 

envious  people. 
Gall-tro.mp, -truimp,  s. /.    (Ir.id.)   A  trumpet;  a  clarion; 
a  cornet.     Fuaim  na  gall-truimp,  the  sound  of  the  cornet. — 

Stew.  Job. 
Gallubh,  s.f.     Caithness,  a  county  in  Scotland. 
Galluch,  s.  m.     (Ir,  id.     A  rat, 
Galluxach,  aich,  s.     Soap. — Shaw. 
Gallurak,  ain,  s.  m.     Wild  Angelica,  Angelica  sylvestns. 
Galobax,  ain,  s.  m.     A  dwarf. 
Galraicii,  i;.  a.     Punifh  ;  torture;  portend. 
Galraidh,  s.f.     (Ir.id.)     Bodement. 
Gam,  (for  ga  mo.)     Literally,  at  my ;  at  their.     Esan  a  tha 

gam  sharuchadh,  he  who  oppresses  me. — Sm.     Cnuic  gam 

freagairt,  hills  answering  to  them. —  Oss.  Cathluno. 
t  Gamaineacii,  a.     Few,  scarce. 
GÀMAL,  ail,  s.     A  camel.- — Shaw. 
Gajial,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fool,  a  stupid  person. 
t  Gamban,  ain,  s.  m.  (It.  gamba.  Ir.  gamban.  Fr.jambon.) 

A  leg  ;  an  arm. 
Gamii,    gaimh,    s.  ?«.     (Ir.  gamh.      Corn,  guav.)     Winter; 

also,  woman. 
Gamiianx,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  stitch. 
Gamhchogus,  uis,  s.  m.     A  dent,  a  notch. — Shaw. 
Gamulas,  ais,  s.  m.    Hatred;  envy.     Ghluais  mo  ghamlas, 

my  hatred  has  gone. — Oss.  Tern.     Luchd  gamhlais,  envious 

people. 
Gamhlasacii,    a.    (from  gamhlasach.)     Envious;     hating. 

Com.  and  sup.  gamhlasaiche. 
Gamiilasaciid,  s.f.     Enviousness. 
Gamiinach,  aich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  stripper;  an  unbuUed 

cow. 
Gamhuinn,  gamhna,  s.f.     A  six  months'  old  cow  ;   a  year- 
ling;  a  sturk  ;  a  steer;  a  young  bullock  ;  a  yearling  deer. 

Marbhaidh  e  an  gamhuinn,  he  will  kill  the  young  bullock. 

— Stew.  Ex.     Gamhuinn  ruadh,   a  yearling  deer  :  magh- 

ghatnhuinn,  a  bear. 
t  Ga\,  prep.     See  Cvs. 
'Gan,  (for  aig  an.)     Duine  'gan  robh  beartas,  i.  c.  aig  an 

robh  beartas,  tx  man  who  had  riches. 
Gan,  (for  ag  an.)     Gan  ruagadh,  pursuing  them. 
Gaxaid,  s.f.     (Ir.id.)     A  railing,  a  fence ;  a  fold. — Shaw. 
Gan  DAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  gander. 
GANGAin,  s./.     (Ir.id.)     Falsehood,  deceit,  a  mean  trick; 

a  bustle ;  a  giddy  person  ;  a  naughty  female.     A',  pi.  gan- 

gaidean. 
Gangaideacii,  a.  (Ir.id.)  False,  deceitful;  mean;  giddy. 

Gu  gangaideach,  deceitfully. 
Gangaideaciid,  s./.     ('/r.  gangaideacht.^     Falsehood,  de- 

ceilfulncss,  knavery  ;  meanness,  narrowness, 
f  Gaxx,  s.     (Ir.id.)     Poverty,   scarcity;  a  jug  ;  a  fort. — 

O'Reilly. 
Gan:.-,  a.     (Ir.  id.)     Scarce,  scanty,  few,  rare,  litllc,  small; 


G  A  O 


G  A  O 


difficult;  rarely,  stout,  thick.  Sruth  gann,  a  scanty 
stream. — Oss.  Tern.  Mhic  an  anma  ghainne,  son  of  the 
little  soul. — Oss.  Tern.  Gun  iongantas  gann,  with  no 
small  zvonder. — Id.  Is  gann  dh'fhalbh  e  nur — ,  ^e  was 
scarcely  gone  when  — ;  ach  gann,  almost.  Cow.  and  sup. 
gainne. 
Gakxail,  s.  p?.     (Ir.id.)     Lattices. 

G.iJfXDAU,  a.    (from  gann.;     Scarce,  rare;  also,  substan- 
tively, scarcity  ;  hunger. 
Ganndas,  ais,  s.  m.     A  grudge,  animosity,  malice. 
Ganndasach,  a,  (from  ganndas.;     Having  a  grudge,  ma- 
licious, envious. 
GÀXXRAICH,  GÀNRAICH,  s.f     Noise,  tumult,  din,  clamour. 

Mar  ghannraich  eun,  like  the  iioise  of  birds. — Oss. 
Ganntar,  air,  s.  m.     See  Ganxdau. 
Gastair.     See  Gaixxtir. 
GAxRA,  Gàxradh,  aidh,  s.  7n.     ('.S'ai.  ganra.     Ir.  gann.) 

A  gander.     N'.  pi.  ganraidhean. 
t  Gaod,  gaoid,  s.f.     (Ir.  id.)     A  swan;  a  leech. 
+  Gaod,  v.  a.     (Ir.  id.)     Wound  ;  blemish. 
Gaodadh,  aidhj  s.  m.    A  wounding,  a  blemishing;  awound, 

a  blemish. 
GoADiiAR,    air,  s.   m.     A    hound  ;     a   greyhound.     -iV.  })l. 

gaodhair. 
Gaog,  gaoig,  s.  7n.     (Ir.  id.)     A  defect  in  a  thread  ;  a  part 
of  a  thread  spun  finer  than  another. — Macint.     Defect  of 
any   kind ;  evaporation  ;    staleness  ;  flatness ;  a   squint  of 
the  eye.     Air  dol  ghaog,  dead. — Shaw.    Grown  stale. 
Gaogach,  a.     Having  defects,  as  thread  or  yarn  ;  flat,  stale; 

squint-eyed. 
Gaogax,  ain,  s.  m.,  dim.  of  gaog.     (Ir.  id.)     A   part  of  a 

thread  spun  finer  than  the  rest, 
t  Gaoi,  s.f.    (Bisc.  gue,  a  lie.)  Wisdom;  also,  a  falsehood. 
Gaoid,  s.f.     A  blemish,  flaw,  or  fault;  a  stain;  disease; 
rarely,  wind,  blasts,  flatulence.     Gun  ghaoid,  luithout  ble- 
mish.— Steiv.  Ex. 
Gaoid'bheixx,  s.     a  mountain  in  Arran. 
Gaoideaxta,  a.     (Ir.  id.)     Idle,  slothful,   sluggish;  ble- 
mished.— Shaw. 
Gaoide.ìXtachd,  s.f.  Idleness,  slothfulness,  sluggishness. 
Gaoideil,  a.  (gaoid-amhuil.)     Diseased,  tabid  ;  blemished, 
t  Gaoidheax',  in,  s.  m.     (Ir.  id.)    False  colour,  counterfeit. 
Gaoil,  yen.  sin^.  of  gaol.     Of  love.     See  Gaol. 
t  Gaoixe,  s.f.     (Ir.  id.)     Goodness,  honesty. 
Gaoir,  s.y.     (Gr.  yrt^v;,  vox.   V/.  gaii  and  ga\vT.)    Confused 
noise,  din ;    a  cry ;  the  throbbing  pain  of  the  toothache. 
Gaoir   eòin   na  tuinn,  the  noise   of  the   sea-foivl.-^  Oss. 
Gaoir  sa   mhaduinn,   a  en)  in  the  morniny. — ^^eti'.  Jer. 
Gaoir  na  chluais,  a  tingling  in  his  ear. — Stew.  2  K. 
Gaoirbh,  s.f.     (Ir.  id.)    The  paunch  of  a  deer. 
Gaoir  chatiia,  s.     A  shout  set  up  when  on  the  eve  of  en- 
gaging in  battle  ;  a  war-crv. 

The  Gatl,  in  common  with  all  wild  and  warlike  people,  were 
wont  to  raise  a  loud  and  confused  cry  as  they  rushed  on  their  ene- 
mies in  the  field.  Giraldus  Carabrensis,  as  quoted  by  Dr.  Smith, 
observes,  that  the  war-cry  of  the  ancient  Irish  was  Phar-roh  ;  "  lu 
congressu  PImr-roh  quam  acerrime  clamant."  "  Barditum  ilium 
existimo  de  quo  Ammianus,"  inquit  Camden.  Any  loud  clamour 
IS  still  compared  to  gaoir-chut/m ;  and  nothing  is  more  common 
than  for  one  who  is  disturbed  with  the  noise  of  people's  voices  to 
say,  Cha  chluinnte  gaoir-chatha  leibh. — Smitli. 

Gaoirxeal,  eil,  s./.      C/r.  geimeal.     Scotch,    girnel.;     A 
granary. 

Gaoirxealair,  s.f.     A  granary. — Macd. 
Gaois,  s.f.     Wisdom,  prudence. 
283 


Gaoisd,  s./.  Horses'  hair;  the  hair  of  beasts;  the  hair  of 
any  part  of  the  human  body  except  the  head.  Gaoisd  an 
eich  ghlais,  the  grey  horses  hair. — Mac  Lach. 

Gaoisdeach.  a.  (from  gaoisd.^  Hairy;  made  of  horses' 
hair  ;  like  horses'  hair. 

Gaois DEAX,  ein,  s.  m.     A  single  horse-hair. 

Gaoiseax,  ein,  s.  ?«.     (Arm.  guezen,  a  tree.)     A  bush ;  a 

bunch  or  tuft  of  heath  or  broom,  or  of  any  low  growing 

tufty  plant.     Gaoisean  iosal,a/o!«  òmsA.    In  £reta^ne,  they 

say,  guezen  isel. 
Gaoiseanach,  n.   ([/row  gaoisean.^    Tufty,  bunchy  ;  in  tufts 

or  bunches.     Am  fraoch  gaoiseanach,  the  tufty  heath. 
Gaoisxeach,  a.     (Ir.id.)     Hairy,  shaggy,  rough.     Le  'n 

gairdeinibh  gaoisneach,  with  their  hairy  arms. — Macfar. 

Gaoisneax,  ein,  s.  m.  A  single  horse  hair.  Written  also 
gaoisdean. 

Gaoith,  a.  (from  gaoth.)     Windy,  flighty,  giddy. 

Gaoithe,  gen.  sing,  of  gaoth.     Wind. 

Gaoitheax,  ein,  .f.  m.  (from  gaoth. j  A  fop;  a  giddy  fel- 
low ;  a  small  pipe  attached  to  a  bagpipe  for  inflating  it. 

Gaoith  E  AN  ACH,  a.  Airy  ;  foppish  ;  giddy.  Frangach 
gaoitheanach,  a  foppish  Frenchman. —  Old  Song. 

Gaoithreag,  eig,  i./.     A  blast. 

Gaol,  gaoil,  s.  m.  (Ir.  id.)  Love,  fondness;  liking;  a 
person  beloved ;  rarely,  kindred.  Theach  mo  ghaoil ! 
thou  home  of  my  love! — Oss.  Taura.  Cha  'n  fhaic  mi  rao 
ghaol,  /  do  not  see  my  beloved. — Ardar.  Thoir  gaol,  love. 
Clann  mo  mhathar  gaoil,  tiie  children  of  my  beloved  mother. 
— Mac  Lach.  Ann  an  gaol,  m  love;  air  ghaol  ni  math, 
for  the  love  of  God. 

Gaolach,  a.  (from  gaol.^  Dear,  beloved;  lovely,  affec- 
tionate, fond.  Gaolach  am  bròn,  lovely  in  grief. — Oss. 
Com.  Ardar  gaolach,  beloved  Ardar. — Ardar.  Com.  and 
sup.  gaolaiche. 

Gaolach,  aich,  s.  m.  (from  gaol.^  A  beloved  person,  a 
darling.  A  caoidh  a  gaolaich,  mourning  her  beloved.  — 
Ardar.     A  ghaolaich,  my  darling  ! 

Gaolaicii,  gen.  sing,  of  gaolach. 

Gaolaiche,  com.  and  sup.  of  gaolach  ;  which  see. 

Gaor,  s.     See  G.iorr. 

Gaor,  v.  a.     (Ir.  id.)     Cram,  glut.    Pret.  ghaor,  crammed. 

G.a.or.\n,  ain,  s.  m.  (from  gaor.  Ir.  id.)  A  glutton ;  a 
little  glutton. — Shaw. 

Gaorr,  gaoirre,  s.f.  {Ir.  id.)  Dung,  dirt;  ordure  con- 
tained in  the  intestines.  A  mhiouach  agus  a  ghaorr,  his 
entrails  and  his  dung. — Stezv.  Lev. 

Gaorsacii,  aich,  s.f.  {Ir.id.)  A  young  wanton.  Written 
also  gairiseach. 

Gaors.\chd,  s.f.     (Ir.  id.)     Wantonness,  lewdness. 

t  Gaorst.i,  s.f.     {Ir.  id.)    A  whirlwind. 

Gaos,  gaois,  s.  m.     {Ir.  id.)     AVisdom,  prudence. — Shtiw. 

Gaosmiior,  a.  {Ir.  id.)  Wise  and  pnident.  Co>n.  and 
sup.  gaosmhoire. 

i  Gaoth,  s.  /.  (//'.  id.)  A  dart;  the  sea:  theft;  adjec- 
tively,  prudent. 

Gaoth,  gaoithe,  s.f.  (Ir.  id.)  Wind;  also,  a  shooting  pain  ; 
a  stitch  ;  airiness ;  vanity  ;  rarely,  theft ;  sea.  An  ni  thig 
leis  a  ghaoithe,  falbhaidh  e  Itis  an  uisge,  what  comes  by 
wind  goes  by  rain. — G.  P.  Cuir  ri  gaoth,  weather;  sgiobal 
na  gaoithe,  the  skirts  of  the  ivind. —  Oss.  Dtithona.  Gaoth 
chuairtein,  o  ivhirlwind ;  gaoth  'n  ear,  east  wind ;  gaoth 
'n  iar,  west  wind;  gaoth  deas,  soutii.  wind;  gaoth  tuath, 
north  wind ;  a  ghaoth  a  noir,  the  east  wind ;  a  ghaoth  a 
niar,  the  west  wind ;  a  ghaoth  a  deas,  the  south  wind ;  a 


GAR 


GAR 


e;haoth   a  tuatli,  the  nortli  ivind ;  a  ghaoth  a  near-dheas, 
the  soitth-east  ìuduI  ;  a  ghaoth  a  niar-dhcas,  the  south-west 

wind;  a   ghaoth    a   near-thuath,    the   north-east  wind;  a 

ghaoth  a  niar-thuath,  the   north-west  wind  ;    a   ruith   na 

gaoithe,  on  a  vain  pursuit ;  coileach  gaoithe,  a  xceathercock. 
+  Gaotha,  i.     {It.  id.)    Streams  left  at  low  water. 
Gaothaiche,   s.f.     The  drone-reed  of  a  Highhmd  bagpipe. 
Gaothaire,  s.     a  blowing  reed. 
Gaotiiax,  ain,  s.  m.  (from  gaoth.)     A  fop;  alight-headed 

fellow  ;  a  small  pipe  attached  to  a  bagpipe  for  inflating  it. 
Gaothaxaciid,  s.f.     Flatulence;  giddiness. 
GAOTHAU,a.  (gaoth-mhor.)     Windy;  blustering;  flatulent; 

painful.     Seachran  na  h-oidhche  ghaothair,  the  wanderings 

of  the  windy  night. — Oss.  Tern.     Ir.  gaothnihor. 
Gaothau,    air,   s.  m.     A   hound;    a    greyhound.      Fuaim 

ghaothar,  the  noise  of  howids. —  Ull.  Dargo. 
Gaotiiauaciid.  s.f.  (/ro7«  gaoth.)  Windiness  ;  flatulence; 

storminess  ;  pain ;  a  shooting  pain ;  anguish. 
Gaotii-inxisean,  ein,  s.  m.     An  anemoscope. — Shaw. 
Gaotii-miieidii,    s.f.      An   anemometer.      N.  pi.  gaoth- 

mheidhean. 
Gaothuaciiadii,  s.  m.     A  winnowing. 
Gaotiiraich,  v.  a.     Winnow. 
Gaothkan,  ain,  s.  vi.     {Ir.  id.)     A  fan. 
Gaotiiuuadh,    aidh,   s.    /n.     {Ir.   id.)      A  blasting   wind  ; 

mildew. 
GApAiDii,  «.     A  sort  of  riddle  for  winnowing. 
Gau,  gair,  s.  ?n.     {Ir.  id.)    Accommodation;  desert,  merit ; 

profit. — Shaw. 
Gar,  v.  a.     Warm   the   limbs  at   a   fire;  ferment;  cherish. 

Pret.  a.  ghar,  warmed;  fut.  off.  a.  garaidii,  shall  warm. 

Gar  do  lamhan,  xcarm  your  hands.     Garaidh  se  e  fein,  he 

will  warm  himself — Stew.  Is. 
Gar,    v.  a.     Gratify;    accommodate.      {Ir.  id.)     Pret.   a. 

ghar,  gratified  ;  fut.  aff.  a.  garaidh,  shall  gratify. 
GAr.     See  Garadh. 
Gar,  (an),  adv.  &m\  prep.     (IF.  ger,  near.)     Nigh,  near,  at 

hand,  close  to.     An  gar  dhuit,  near  you. — Stew.  Job. 
Gar,  conj.     Though,  although.     Gar  an  d'  thig  e,  though  he 

come  not. 
Ga 'r,  {for  agar.)     Literally,  at  us;  at  our.     Gach  doin- 

ionn  ga  'r  leireadh,  every  storm  harassing  ns. —  Ull. 
Ga  'r,  (ag  'ur  or  ga  bhur.)  Literally,  at  you,  at  your.  Ga  'r 

bualadh,  striking  you. 
Garaban,  ain,  s.  m.     A  rude  fellow,  a  clown  or  boor;  also, 

brave. 
Garabaxacii,    a.     Rude,    boorish,    clownish,    raw,   unex- 
perienced. 
Garabiiax,  ain,  s.  m.     Bran. 
Garach,  ais,  s.  m.     {It.  gara.)     A  brawl. — Shaw. 
Garach,  aich,  s.  m.     A  brat.     See  Garuach. 
Garach,  a.     Useful.     Com.  and  sup.  garaiche. 
Garach  DA  I L,  a.     Huge. — Shaw. 

GARACnDALACIID,    S.f.       HugeUCSS. 

GAradair,  s.  m.   (from  garadli.^     A 
radaircan. 

f.     Gardening 


Gàradaiki;aciid, 

gardener. 
Garadax,  ain,  s. 

a  note-book. 


gardener.     N.pl.  gà- 
;    the    business  of   a 
(//•.  id.)     A  register;  a  minute-book  ; 


GAradh,   aidh,    s.   m.     (Ir.   garda.)     A  garden;  a  hedge, 
fence,  dike;  a   gratuity.     A',  p/.  gàraidhean  and  gàrachan, 
gardens.     An   garadh    Edein,  in   the  garden  of  Eden.— 
284 


Stew.  Gen.     Garadh  luibhean,  a  garden  of  herbs. — Slew. 

1  K.  ref     Rinn  mi  garachan,  /  made  gardens. — Stew.  Ecc. 

Garadh    ciiil,    a   kitchen-garden.      {Scotch,    a   kail-yard.) 

Garadh,  a  gratuity. — Shaw.     Garadh  dhroighionn,  a  hedge 

of  thorns. — Stew.  Pro.     Garadh  criche,  a  limit  or  land- 
mark ;  a  harrier. 
Garadh,  aidh,  s.  7«.     The  act  of  warming;  a  warming  of  the 

body  with  fire.     Dean  do  gharadh,  warm  thyself. 
Garag.     See  Gariiag. 
Garaidh,  s.f.     A  den,  a  cave,  hole;  a  hiding-place  for  wild 

beasts.      lochdar  na  garaidh,  the   bottom   of  the   den. — 

Stew.  Dan.     Garaidh  aig  na  sionnaich,  foxes  have  holes. — 

Stew.  Mark,  ref. 
Garaid,  s.f.     Noise,  clamour,  confusion. 
Garail,    a.    (gar-amhuil.)     Near;    neighbouring;     warm; 

comfortable  ;  snug. — Shaiv. 
Garait,  s.  m.     A  garret;  a  splutter;  a  noise.     N.  pi.  gs,- 

raitean. 
t  Garan,  ain,  s.  m.    A  crane.    iV.  p/.  garain.      Gr.yi^av-ti 

Teut.  kraene.     Ir.  garan.     Eng.  crane. 
Garan,    ain,   s.  m.    {Ir.  id.)     An  underwood;  a  copse;  a 

thicket;  a  grove;  forest. — Shaw.     N.  pi.  garain.    Written 

also  garran. 
Garathair,  s.m.     {Ir.  id.)     A  great-grandfatlier.     N.pl. 

garaithrichean,  grandfathers. 
Garban,  ain,  s.  m.     See  Garabax. 
Garhaxacji,  a.     See  Garabanach. 

Garbh,  a.  Thick;  huge;  rough;  grained;  rugged ;  severe ; 
fierce  ;  terrible ;  coarse ;  boisterous ;  turbid.  Casan  garbh, 
thick  or  brawny  legs.  Innis  gur  treun  is  gur  garbh  sinn, 
tell  that  we  are  strong  and  fierce. — Oss.  Fing.  Bu  gharbh 
gach  buille,  terrible  was  every  blow. — Id.  Clachan  garbh, 
rough  stones. — Old  Poem.  Gu  garbh,  roughly,  severely, 
fiercely.  Labhair  an  righ  gu  garbh,  the  king  answered 
roughly.  A  gharbh  chuid,  the  greatest  part ;  tlic  roughest 
part. — Slew.  1  A'.  Com.  and  sup.  gairbhe,  rougher.  Ni  's 
gairbhc  na  leasraidh,  thicker  than  the  loins. — Stew.  0.  T. 

Lat.  by  met.gTSL\is.  Corn,  garou.  IF.  gurw.  Arm.  garv. 
Phen.  garvv  and  garaav.     Arab.giira\ih. 

Bocliart,  in  his  book  "  Des  Colonies  de  Pbcniciens,"  observes, 
thai  in  the  Plwnician  language  gurvv  is  rupid.  The  Old  Celtic  garv 
had  the  same  meaning,  which  is  still  retained  in  llie  Armoric 
dialect,  and  in  the  name  of  tlie  river  G.ironne,  i.  e.  garv  an  or  garbh 
anihainn,  the  rapid  river.  According  to  (Jigeius,  sail  gariiph,  in  the 
^Irahic,  is  a  torrent  which  sweeps  ull  before  it ;  in  Gaelic,  it  means 
u  sldni  I/  SKI. 

Gakiui,  s.  ?«.  {Tr.  id.  Ilcb.  garab.)  A  scab;  aho,  war- 
fare. 

Garbhach,  aich,  s.  7«.  {Ir.  id.)  A  grandson. — -Shaw.  N.pl. 
g.irbhaich. 

Garbhachd,  Garijhadii,  s.  m.  {Ir.  id.)  Roughness; 
rockiness  ;  asperity ;  a  rocky  place. 

Garbiiaich,  v.  a.     {Ir.  id.)     Roughen. 

Garbhag,  aig, s.y.     Savoury.     Garbhag  ghàraidh,  savoury. 

Gakbh-aitf,,  s.  m.  A  rough  place,  a  rocky  place.  N.pl. 
garbh-aiteachan. 

GARBiiALAcn,  a.  Rocky,  stony.  Anns  a  choirc  gharbha- 
laich,  in  the  rocky  dell. — Old  Song. 

Gariuiai.ach,  aich,  s.m.     Stony  or  rocky  ground. 

Garbhax,  ain,  s.m.  Brawn;  grit.  Garbhan  crcagach,  u 
plant  good  for  bruises,  growing  among  rocks  on  the  sea- 
shore. 

Garbhanach,  aich,  .<.  7«.  A  stout  fellow.  A^.  pi.  garbh- 
anaich. 

Garbhanach,  a.  (Ir.id.)  Having  brawn,  like  brawn; 
rude,  inexperienced. 


GAR 


GAR 


Garbh-bhuille,  s.f.     A  heavy  blow. 
Garbii-bhuilleach,  a.     Giring  hea\-y  blows. 
Garbh-chath,  $.711.     A  severe  engagement  or  combat;  the 

heat  of  battle.     Dubhradh  nan  garbh-chath,   the  gloom  of 

battles. — Old  Poem. 
Garbh-chlaciiaireachd,  s.f.     Fretwork. 
Garbh-chludacii,  aich,  s.  »i.     (Ir.id.)     A  coarse  blanket ; 

a  coverlet. — Shaw. 
GAnBii-CHOMHn.AG,  aig,    s.f.     A   furious  engagement;   a 

fierce  struggle  or  comlsat ;  the  heat  of  battle. 
Garbh-chreuchd,    s.      a  deep  wound,   a  severe  bruise. 

N.  pi.  garbh-chreuchdan. 

GARBH-ciiRcrcuDACii,  «.  Inflicting  deep  wounds  ;  having 
deep  or  dangerous  wounds  or  bruises. 

Gareii-chrioch,  -chriche,  s.y.  A  roug;h  bound;  a  rough 
or  rocky  country- ;  the  Highlands  of  Scotland.  In  this 
last  sense  it  is  generally  used  in  the  plural,  and  is  applied 
to  that  mountainous  ground  which  separates  the  counties 
of  Perth  and  Inverness;  it  is  also  applied  to  the  Highlands 
in  general.  Gaisgich  nan  garbh-chrioch,  the  heroes  of  the 
Highlands. —  Old  Song. 

GARBji-cnt;AX,  ain,  s.  m.  A  rough  or  stormy  sea.  N.pl. 
garbh-chuantan,  rough  seas.  An  crann  nach  lùb  an  garbh- 
chuan,  a  mast  that  will  stand  a  storm. — Old  Sai/ing. 

Garbii-chulaidh,  s.f.  (Ir.id.)  A  frieze-coat.  N.pl. 
garbh-chulaidhean. — Shaw. 

Garbii-churaidh,  s.  m.    A  fierce  warrior;  a  strong-bodied 

warrior.     A  gharbh-churaidh,  eirich  '.fierce warrior,  arise! 

—  Oss.  Fing. 
Garbji-eas,  s.m.    A  cascade;  a  rough  torrent;  a  boisterous 

abyss  or  linn.     N.  pi.  garbh-easaichean. — Oss.  Fing. 
Garbh-fiiras, -fhrais,  s.  ?n.  A  hea^-y  shower.  iV.  jj/.  garbh- 

fhrasan. 
Garbii-fhrasach,  a.     Very  showery,  very  rainy.     Ammios 

garbh-fhrasach,  the  rainy  month. — Macdon. 
Garbii-ghaixe.imh,   eimh,  s.f.     (Ir.id.)     Coarse   sand; 

rough  gravel. 
Garbii-ghaotii,  ghaoithe,  s.  /.     A  rough  blast,   a  furious 

wind ;  a  hurricane.     Mar  gharbh-ghaoth  nam  beann,  like 

the  furious  mountain-wind. — Old  Poem. 

Garbii-giixiomii,  «.  A  mighty  deed  or  feat.  Do  gharbh- 
ghniomh,  thy  feats  in  battle. — Oss.  Tern.  N.  pi.  garbh- 
ghniomharan. 

Garbhi.acii,  aich,  s.     The  rugged  part  of  a  country. 

Garbii-laocii, -laoich,  «.  7«.  A  fierce  warrior ;  an  impetuous 
hero.  y.  pi.  gaibh-laoich.  Garbh-laoich  a  's  cruadalaiche 
beum,  ^erce  warriors  whose  bloivs  are  deadly. —  Oss.  Fing. 

Garii-leac,  s.f.     A  rugged  part  of  a  country. 

Garbhleas,  s.m.     A  shout. 

Gareii-linx,  s.f.     (Ir.  id.)    A  rough  sea,  pool,  or  stream. 

t  Gareh-loc,  s.     (Ir.  id.)     A  crag  ;  a  thicket. 

Garbh-lus,  s.  m.  Hay-rufT,  catch-weed,  goose-grass,  cli- 
vers ;  gallium  asperine. 

Garbhraitheacii,  ich,  s.  m.  .Stinking  hedge-mustard; 
erysimum  alliaria. 

Garbh-sheòd,  -sheòid,  s.  m.  A  fierce  warrior.  Anam  nam 
garbh-sheòd,  the  souls  of  the  warriors  fierce. — Oss.  Fing. 

Garbh-shion,  -shine,  s. /.  A  rough  blast,  a  tempest. — Siiaw. 

Garbii-shiontach,  a.  Stormy,  blasty.  La  garbh-shiontach, 
a  hlasty  day. 

Garbii-siileagh,  s./.  A  thick  spear.  Gach  garbh-shleagh 
is  iCithaidh,  each  thick  spear  and  arrow. — Oss.  Fing. 

Gaueh-shlios,    s.  /.     A  ru'-ged  country   side.     An   Slios 
285 


gharbh,  a  name  given  to  the  south  side  of  the  valley  of 
Rannoch  in  Perthshire. 

Garbh-thonx,  thuinn,  s.f.  A  breaker,  a  rough  or  boister- 
ous wave.     N.  pi.  garbh-thonnan,  breakers. 

Garbii-tiioxxacii,  (7.     Billowy;  raging,  as  the  sea. 

Gaubiumic,  s.f.     {Ir.id.)     A  storm,  a  tumult. 

Garbh-uciid,  «.  77i.  A  fierce  [breast]  mind  ;  a  rough  bosom  ; 
a  tui-bid  bosom.  Garbh-uchd  nan  speur,  the  turbid  bosom 
of  the  sky. — Oss.  Tem. 

Garbh-uchdacii,  a.  Having  a  rough  breast.  An  cuan 
garbh-uchdach,  the  rough-breasted  sea. — Old  Poem. 

t  Gard,  s.  77!.     A  garden;  a  fenced  place;  a  guard. 

Gard  is  a  verj'  ancient,  probably  a  primeval,  term,  and  is  seen 
in  most  of  the  languages  of  ancient  and  modern  times.  Heb. 
Chuld.  St/r.  gert,  to  enclose.  Arab,  and  Old  Pers.  gheid,  a  tinvn. 
Modern  Pers.  gard,  a  town.  Run.  Sclav.  Old  Germ.  gard.  Russ, 
gorod,  gorad,  n«dgrod.  Hence  Constantinople,  in  the  Old  Russ,  h 
Tsargrad  or  Tsargorad.  Gnrd  means  a  fenced  place  or  an  enclosure, 
in  the  Phenician,  Punic,  Parlhic,  and  Samaritan  tongues.  From 
signifying  an  enclosure,  it  calne  in  course  of  time  to  denote  a  fortified 
city.  It  has  this  meaning  in  the  Old  Persic  or  Pahlavi.  From  gcrd 
comes  KioT«,  the  name  of  a  city  in  Armenia,  meaning  an  enclosed 
or  fortified  place.  Ksfra  -aeXn  iraro  Ajii!y/»v,  Kerta,  a  city  of  the 
Armenians. —  Hcyschins.  Synon)Tnous  with  the  Celtic  gard  or  gart 
was  the  Syrian  Kerta  or  Karfa ;  whence  the  Latin  Carthago,  and, 
as  it  is  more  correctly  written,  the  Punic  Karthada  (gart-àite),  the 
fortified  place. — See  CeHarius  De  Geograpliia,  lib.  iii.  cap.  6. 

From  gard  or  gart  are  derived  all  the  names  of  towns  ending  in 
certa,cart,  gard,  OT  grud ;  as,  Tigranicerta,  Carcathiocerta,  Artasi- 
garta,  in  Armenia ;  Belgrad,  Stutgard,  Stargard,  &c. 

From  gard,  a  fenced  place,  come  the  modern  terms  for  a  garden, 
as  well  as  tlie  word  ^urrffH  itself.  Xfu*.  gaerd.  Gf/™.gard.  Fr. 
jardin.  ,S/ia«.  giardin.  J^.  giardino.  Dan.  gaart.  Tl'.  Jrm.gard. 
Ir.  garda.     Scotch,  yard.     Hence  also  the  English  word  guard. 

Gardraich,  s.  pi.     A  troop,  or  company. — Shaw. 

Garg,  a.  {Ir.id.  Gr.  yo^y-o;.)  Sour,  bitter;  fierce,  cruel ; 
harsh,  rough,  austere  ;  satirical ;  sore.  Bha  i  garg,  it  was 
fierce. — Stew.  Gen.  Briathran  garg,  fierce  [rough]  stvords. 
— Stew.  Pro.     Com.  and  sup.  gairge,  sourer,  sourest. 

Gargachd,  s.f.  (Ir.id.)  Sourness,  bitterness;  fierceness, 
cruelty ;  harshness,  roughness,  rudeness,  austereness  ;  sa- 
tiricalness. 

Gargad,  aid,  s.  m.     See  Gairgead. 

Gargail,  a.  Fierce;  keen.  A  laoich  ghargail,  the  fierce 
warrior. — Turn. 

Gargax,  ain,  x.  m.     Dung,  ordure,  manure. 

G.iRG-ciiROXACHADii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  rebuking 
severely ;  a  harsh  rebuke  or  reprimand. 

Garg-chroxaich,  t'.  «.  Rebuke  severely.  Pret.  a.  gharg- 
chronaich.  Na  garg-chronaich  seanair,  rebuke  not  an  elder. 
• — Stew.  Tim. 

Garlach,  aich,  i.  777.     A  corruption  of  garlaoch  ;  which  see. 

Garlaoch,  laoich,  s.  77!.  A  pithless  boy ;  a  naked  starveling 
boy ;  a  starveling ;  a  bastard ;  a  ragged  child ;  a  term  of 
great  personal  contempt. 

Ir.  garlach,     Scotch,  garlach,  a  bastard. 

GAr-luch,  Gau-luchadh,  aidh,  s.  m.  and/.  A  mole; 
a  rat.  N.  pi.  gar-luchaidh.  Gar-luck  seems  to  be  gearr- 
luch  or  giiraidh-luch. 

Gàr-luchag,  aig,  s.f.  (Aot.  of  gar-luch.)  A  young  mole; 
a  young  rat;  a  little  mole  or  rat.^ 

GÀRLUCIIAIDH,  7!.  p/.  of  garluch.     Rats;  moles. 

Gar-miiac,  -mhic,  s.  m.     A  grandson. 

Garmax,  ain,  s.  m.     See  Gairmax. 

Garmax,  ain,  s.  m.     Gallows. — Shaw. 

t  Garmathair,  -mhathar,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  great  grand- 
mother.— Shaw. 

Garmuxx,  uinn,  s.m.  A  post,  pillar;  abeam.  Dhealbh 
e  a  garrauinne,  he  formed  its  pillars. — Stew.  Song  Sol. 


GAS 


GAT 


Gar-ogiia,  s.  7)1.     A  great  grandchild's  grandchild. — Shaw. 
Garrach,  aich.  s.  ?«.  (/r.  garrfhiach.)     A  brat;  a  glutton; 
a  gorbelly.     A  gharraich  tha  thu  ann  !  thou  brat  that  thou 
art!     N.  pi.  garraichean,  brats. 
Garrach,  a.     Gorbellied  ;  greedy,  voracious. 
Garrag,  aig,  s.  f.     An  unfledged  bird;  a  young  bird.     Is 
toigh  leis  an  f'heannaig  a  garrag  fein,  the  crow  loves  its  own 
young. — G.  P.     N.  pi.  garragan. 
Garuaid,  s.f.     Splutter;  noise. 

Garran,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Aden;  a  thicket;  a  grove. 

— Macd.     A  copse,  underwood ;  a  glutton,  a  gorbelly. — 

Shaw.     N.  pi.  garrain.     Garran  gaineimh,  a  certain  little 

fsh. 

Garranacii,  a.   Woody,  having  groves,  thickets,  or  copses ; 

having  dens. 
Garran-gainmheich,    s.   m.      A   certain  small    fish,   the 

English  name  of  which  I  have  not  been  able  to  ascertain. 
Gaur-bhuaic,  5.  /.      (/r.  id.)      Noise;   clamour;  an   as- 
sembly.— Shaw. 
Garr-iìhuaiceacii,  a.     {Ir.  id.)     Noisy,  clamorous. 
Garrthaicii,  s.  /.      A   loud   tumultuous    shout,    clamour, 
any  loud  noise,    continued  din.      Fearg  agus  garrthaich, 
wrath  and  clamour. — Steiv.  Eph. 
f  Garsan,  ain,  s.  in.     {Ir.  id.     Fr.  gar^on.)     A  lad. 
Gart,  gairt,  s.  m.    Standing  corn  ;  any  standing  crop ;  grass. 
(Gr.  x»?"?;  grass.)     Gart,  in  these  senses,  is  not  much  in 
use,  but  we  have  it  in  gart-ghlayi ;  which  see. 
Gart, gairt,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  garden  or  enclosure;  liberality, 
bounty ;     a    threatening   aspect ;     a   threatening   posture. 
Gart  a  chuain,  the  threatening  aspect  of  the  sea. — Macfar. 
Also,  a  district  in  the  Highlands  of  Perthshire,  so  called 
from  the  bounty  of  its  original  proprietor.    Gart,  a  garden, 
is  more  frequently  written  gort. 
Gartach.     See  Gortach. 
Gart  AIN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  gartan. 
Gartan,  ain,  «.  m.  {Ir.  gartan,  a  bonnet.)   A  garter;  rarely, 
a  bonnet ;  cap;  hat.     Righdir  a  ghartain,  a  knight  of  the 
garter.    N.  pi.  gartain,  garters.     Osain  ghoirrid  's  gartiiin, 
short  hose  and  garters. — Macint. 
Gartan ACii,  a.  (/rom  gartan.)     Gartered;  having  garters  ; 

like  a  garter.     Osain  ghartanach,  gartered  hose. 
Gartanachadh,  aidh,  s.  m.     A  gartering. 
Gartanaicii,  v.  a.  Garter.    Pret.  a.  ghartanaich,  gartered. 
Gartanaichte,  /).  part,  of  gartanaich,  gartered. 
Gartar,  a.,  for  gartmhor;  which  see. 

Gart-giilan,  v.  a.  (gart,  standing  corn,  and  glan,  clean.) 
Weed  ;  pluck  weeds  out  of  standing  corn,  or  any  standing 
crop ;  examine. 
Gart-(;hlanadii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  weeding  a  stand- 
ing crop ;  an  examining. 
Gartiiaicii,  s.f.     Sec  Garrthaicii. 
Garth AL,  a.     (Ir.  id.)     Snug,  warm,  comfortable. — Shaw. 
Gartlann,  ainn,  s.  ?«.,  gart,  corn,  and  lann.     (Ir.  id.)     A 

corn-yard. 
GAUTMiioiRr,  com.  and  sup.  of  gartmhor.     More  or  most 

liberal. 
Gart.mhoiueaciiu,  s.f.     Munificence,  liberality. 
Gartmhor,  a.     Munificent. 

Garunnacii,  a.     (Ir.id.)     Dirty;  horrible,  shocking. 
Gas,  gais,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  branch,  a  bougli,  a  tuft,  a  bunch  ; 
a  copse;  a  stripling,  a  boy ;  a  military  servant;  the  stem 
of  an  herb.     O  tharn  nan  gas,  from  the  apsy  rock.  —  Oss. 
Lodin. 
2bG 


t  Gas,  gais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Strength  ;  wrath. 

Lat.  gaesus,   strong.     Gasi,  a   name  given  by  the  Old 

Gauls  to  strong  men,  or  those  who  could  wield  the  gtssum 

with  effect.     Germ,  gast,  a  soldier.      Turk.  gazi. 

t  Gas,  adv.,  conj.,  and  prep.     Now  written  gus ;  which  see. 

Gas,    v.  n.     .Shout;    sprout;    branch;  look.      Pret.    ghas; 

fut.  aff.  gasaidh,  shall  shout. 
Gasach,  a.    (from  gas.)     Branchy,   bushy,   tufty,  bunchy, 

copsy.      Com.  and  sup.  gasaiche. 
Gasaciid,  s.f.  Branchiness,  bushiness,  tuftiness,  bunchiness. 
Gasan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  gasan.)    A  little  branch  or  bough, 
a  little  tuft,  a  little  copse ;  a  tendril ;  a  stripling.     Fr.  gar- 
^on,  a  lad.     Ir.  gasun. 
Gasar.     See  Gasradh. 
Gasbadax,  ain,  s.  m.     A  wasp  or  hornet. — Macfar.     N.  pi. 

gasbadain. 
Gasbaid,  s.     a  hornet ;  a  wasp. 

Gasda,  o.     (Germ,    gast,   a   soldier.)      Clever;    handsome, 
beauteous ;  chaste ;  gallant,  brave  ;  neat ;  ingenious,  skil- 
ful; well.    A  bhean  ghasda,  his  beauteous  wife. — Oss.  Tern. 
An  laoch  gasda,  the  gallant  hero. —  Oss.  Derm.     Is  ga.sda 
am  balaoch  thu,  yott  are  a  famous  fellow.     Am  bheil  thu 
gu  gasda  ?  are  you  quite  well  ? 
Gasdaciid,  s.f.  (from  gasda.)     Bravery;  cleverness,  inge- 
nuity ;  neatness.     Bha  e  mòr  na  ghasdachd,  he  rvas  great 
in  his  bravery. — Old  Song. 
t  Gasg,  gaisg,  s.  VI.     (Ir.  id.)     A  tail. — Shatv. 
t  Gasgacii,  a.     (Ir.  id.)     Having  a  tail. 
Gasgan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  petulant  fellow,  a  puppy. 

N.  pi.  gasgain. 
Gasganacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)      A  conceited  fellow,  a 

pert  fellow,  a  puppy.     N.  pi.  gasganaich. 
Gasganacii,  a.     (Ir.  id.)    Pert,  petulant,  conceited.      Com. 

and  sup.  gasganaiche. 
Gasoara,  s.  pi.     (Ir.id.)     The  posteriors. — Shaw. 
Gasracii,  a.  Proud;  salacious;  fiery,  hot-tempered.     Com. 

and  sup.  gasraiche. 
Gasradh,  aidh,  s.  m.     Low  company;  a  band  of  mercenary 
soldiers;  a  crew;  domestic  soldiers;  salaciousness.    A  bhar 
is  a  gasradh,  the  vessel  and  her  crew. — Macfar.     Galla  air 
ghasradh,  a  hot  bitch. 
Gast,  a.     See  Gasda. 
Gast,  s.f.  (Arm.  gasd,  a  lu/iore.  Ir.  gast.)    An  old  woman; 

a  whore  ;  a  snare  ;  a  wile ;  a  pulf ,  a  blast. 
Gastaciid,  s.f.     See  Gasdaciid. 
Gastag,  aig,  s.  /.,  dim.  of  gastug.     (Ir.  gastog.)      A  little 

slut  or  whore  ;  a  trick  ;  a  wile. 
Gatii,  s.f.     (Ir.  gath  «)irf  ga.     SitierZ.  gadd.)     A  sting;  a 
spear,  a  dart ;  a  ray,  or  beam.     N.pl.  gathan  and  gathanna. 
Gath-greine,  a  sunbeam. — Ardar.     Gath-oige  dol  seachad 
the  ray  of  youth  passing  by.- — -Oss.  Lodin.     Gath  na  gcal- 
aich,  the  moonbeam. — -Oss.  Com.    Gath  tannais,  a  spectre's 
spear. — Oss  Tern.     Gath  builg,  o  fiery  dart ;  gath  cuip, 
viedical  tent. — Shaw.  Gath  dubh,  the  beard  ofonts ;  a  weed. 
Gath  muinne,  a  horse's  mane;  gath  soluis,  a  ray  of  light ; 
gath  teth,  a  fiery  dart ;  see  below.     Gath  tearradh,  «  whit- 
low ;  gath  fruighe,  a  poisoned  dart  or  arrow. 
Gath-buii.c;,  s.f.     A  fiery  dart.     See  GATii-TKrii. 
Gatii-cuip,  s.f.     (fr.  id.)     A  medical  tent. 
Gath-duiui,  s.f.     (Ir.id.)     The  beard  of  corn  ;  a  weed. 
GATii-rRuiGiiE,  s.  m.    A  poisoned  arrovi.—Shaw. 
Gatii-gealaich,  s.y.    A  moonbeam.     Mar  ghath  gealaicti, 

like  a  ?noonbcam. — Oss.  Fing. 
Gatii-o HEINE,  s.  f.     A  sunbeam;  also,  a  name  given  to 
the  banner  of  Fingal,  king  of  the  Caledonians.     B'ise  an 
gath-grein    a   measg  nihnai,    a  sunbeam  was  she  among 


G  E  A 


G  E  A 


^omen. — Oss.  Fing.      Gath-greine  mhic    Cumhail  crann, 
[put]  the  banner  of  Finyal  to  its  staff. — Old  Poem. 

Gath-lixn,  s.  m.     The  north  polar  star. 

Gath-muinne,  s./.     (Ir.  id.)     A  mane. — Shaw. 

G.iTH-soLuis,  s.  f.  A  sunbeam;  a  ray  of  light;  a  pencil 
of  rays. 

Gath-teth,  s.  7)1.     A  fiery  dart. 

This  word  is  synonymous  witli  gulh-builg  and  craomch  dearg. 
Tacitus,  De  3/»;-.  Germ.,  observes,  tliat  such  weapons  were  used 
by  the  Persians,  a  Belgic  nation  of  German  extraction.  In  one  of 
Ossian's  poems  (Fingal),  CuchuUin  is  described  as  having  slain  his 
friend  FeardatJi,  a  young  Caledonian  warrior,  with  a  spear  heated 
into  a  flame  by  tlie  wind,  i.  f.  by  the  armourer's  forge.  This 
weapon,  according  to  some,  must  have  been  the  jaculum  ferve- 
factum  mentioned  by  Csesar,  and  the  cateia  [gath-teth  pronounced 
ga^tè]  of  Virgil : 

"  Teutonico  rilu  soliti  torquere  cateias." 
The  clatte  ambusta  of  Ammianus,  lib.  xxxi.,  seem  to  have  been 
the  same  as  the  Caledonian  galfi-ttth  : — "  Barbari,  ingentes  clavas 
in  nostros  conjicientes  ambustas,  comu  perrumpunt."  This  ap- 
pears to  be  a  simpler  and  better  illustration  of  the  nature  of  the 
cateia  than  that  of  Aventinus,  who  asserts  that  it  was  an  engine  for 
throwing  stones.  Isodorus  comes  nearer  the  truth  :  he  says  (with- 
out making  any  mention  of  its  being  heated)  that  it  was  a  weapon 
which,  owing  to  its  weight,  could  not  be  thrown  to  a  great  distance, 
but  was  very  destructive. 

Gath-tearradii,  s.f.     A  whitlow  or  agnail. 

Gi,  s.  m.  (Gr.  yr,.)  The  earth.  More  commonly  written 
ce ;  which  see. 

Ge,  conj.  {Ir.  id.  more  properly  gcd.)  Though,  although. 
Ge  mòr  e,  great  though  he  he. — Oss.  Tern.  Ge  mòr  is  ge 
glic,  hoxvever  great  and  wise. — Oss.  Fing.  Ge  as  air  bi, 
whence  so  ever ;  better,  cia  as  air  bi. 

Geabhair,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  carper.  —  Shaw,  N.  pi. 
geabhairean. 

Gead.  {Ir.  id.)  A  patch  ;  a  spot  on  a  horse's  forehead ;  a 
ridge ;  a  spot  of  ground ;  the  fish  called  a  pike.  {Scotch, 
ged.)     Rarefy,  a  buttock  or  haunch. 

Geadacji,  a.     Patched;  spotted;  ridgy;  like  a  pike. 

Geadag,  aig,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  small  patch;  a  little  spot 
of  ground  ;  a  little  ridge  ;  a  young  pike. 

Geadagach,  a.     Spotted,  patched. 

Geadas,  ais,  s.  m.  {Ir.  geadus.)  The  fish  called  a  pike. 
-V.  pi.  geadasan. 

Geadasg,  aisg,  ;:.  m.  (gead-iasg.)  The  fish  called  a  pike; 
the  eso.v  lucius  of  Linueeus. 

Geaph,  geòidh,  s.  m.  {Ir.  id.  W.  g^vyz.)  A  goose ;  a 
tailor's  iron.  Geadh  dubh,  a  solan  goose;  geadh-lann,  a 
goose-pen.     X.  pi.  seòidh,  geese. 

Geadha,  s.  m.     A  boat-hook  ;  a  boat-pole. 

Geadh Acn,  a.  Abounding  in  geese ;  also,  substantively,  a 
goose-quill. 

Geag,  geig,  s.  m. ;  more  frequently  written  geug  ;  which  see. 

Geagach,  a.     See  Geugach. 

Geal,  a.  {Ir.  id.  Gr.  yxx»,  milk.)  White;  fair;  bright; 
clear.  A  larali  gheal,  her  lehite  iuind. — Oss.  La  geal,  a 
bright  or  clear  day.  Do  gheal  chlaidheamh,  thy  bright 
suord.  —  Oss.  Mo  laogh  geal !  an  address  of  much  affec- 
tion among  the  Gael,  however  ludicrous  it  may  appear  in 
the  translation,  my  ichite  calf!  Mar  charraig  ghil,  like  a 
white  rock. —  Oss.  Fing.  Com.  and  sup.  gile,  whiter, 
whitest.  N.  pi.  geala.  Eich  gheala,  ichite  horses. — Stew. 
Zech. 

Geala.     See  Gealadii. 

Gealacii,  aich,  s.f,  from  geal.  (/)■.  id.)  The  moon.  Gealach 

air  sleibhte,  the  moon  on  the  hills. — Oss.  Taura.  Mar  gheal- 

aich,  like  the  moon. —  Oss.  Fing.     Triall  na  gealaich,  the 

tnoon's  path. —  Ull.     Gealach  ùr,  a  new  moon;  a  ghealach 

287 


ùr,  the  new  moon ;  gealach  bhuidhe  na  Feill-Mhicheil,  the 

yellow  moon  of  Michaelmas.     N.  pi.  gealaichean. 
Gealachadh,  aidh,  s.  m.      A  whitening;   a  bleaching  or 

blanching. 
Gealadii,  aidh,  s.  m.      The  act  of  whitening;  whiteness; 

whiting. 
Gealadh,  aidh,  s.  m.     {W.  gele  and  gelen,  a  horse-leech.) 

A  leech.     N.  pi.  gealan  {for  gealadhan),  leeches. 
Geal-adiiairc,  s.   m.      An  animal  with  a  white  horn;  a 

name  given  to  a  white-horned  cow. 
Geal-adiiairceach,  a.     White-homed. 
Gealag,  aig,  s.f.     (/r.  gealog.)     The  fish  called  a  gilse,  a 

salmon  trout;  the  salma  trutta  of  Linnaeus.     N.pl.  geala- 

gan.     Gealag-bhuachair,  a  bunting  ;  the  emberiza  milaria 

of  Linnaeus. 
Gealagacii,  a.     Abounding  in  gilse  or  in  young  salmon  ; 

like  a  gilse  or  salmon-trout. 
Gealagan,  ain,  s.  m.    {Ir.  gealacan.)   The  white  of  an  egg ; 

the  white  of  the  eye.     Gealagan  an  uighe,  the  white  of  the 

egg. — Stew.  Job.     Also  the  n.  pi.  of  gealag. 
Gealag-bhuachair,  s.f.     The  bird  called  a  bunting. 
Gealaich,  ^en.  Si'njj.  of  gealach. 
Gealaich,    v.  a.,  from  geal.      {Ir.   gealaigh.)      Whiten ; 

bleach  or  blanch.     Pret.  a.  ghealaich,  bleached ;  fut.  aff. 

a.  gealaichidh.     Gealaich  an  t-anart,  bleach  the  linen. 
Gealaichear,/)^*.  aff.  a.     Shall  or  will  be  whitened. 
Gealaichte,  p.  part,  of  gealaich.     Whitened;  bleached. 

Anart  gealaichte,  bleached  linen. 
Gealain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  gealan. 
t  Gealairgidh,  s.f.     A  prickle. — Shaw. 
Gealan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  white  of  an  eye;  the 

white  of  an  egg;  a  sparrow. — Shaw.     N.  pi.  gealain. 
Gealbhan,  ain,  s.  m.     See  Gealbhonn. 
Gealbhajj,  ain,  s.  tn.     {Ir.  id.)     A  fire. 
Gealbhonn,  -bhuinn,  s.  m.     A  sparrow  ;  the  fringilla  do- 

mestica  of  Linnseus  ;  a  common  fire.     An  gealbhonn  beag, 

the   little   sparrow. — Sm.       Gealbhonn-lin,   a  linnet;  the 

linaria  of  Gesner.     Gealbhonn  cuilinn,  a  bullfinch. 

Ir.  gealbhan.     Arm.  golven.     Corn,  gilvan  and  golven. 
Gealbiionn-lìn,  s.  m.     A  linnet  or  lintwhite. 
Gealcadh,  aidh,  s.  m.     Whiteness. 
t  Gealc,  v.     Whiten.     See  Gealaich. 
Geal-chlaidheamh,  eirah,   s.  ?«.     A  bright  sword.      Do 

gheal-chlaidheamh,  thy  bright  sword. — Oss. 
Geal-ghlac,  -ghlaic,  s.  m.     A  fair  hand.     A  ribhinn  nan 

geal-ghlac  !  thou  fair-handed  maiden ! — Old  Poem. 
Geall,  gill,  s.  in.    {Ir.  id.)   A  promise,  a  pledge  ;  mortgage  ; 

a  vow ;  a  bet  or  wager ;  fondness.     Thoir  dhomh  geall,  give 

me  a  pledge. — Steiv.  Gen.     Cuir  geall,  lay  a  bet ;  tha  e  an 

geall  oirre,  he  is  fond  of  her  ;  is  iomad  fear  tha  'n  geall  air 

drama,  many  are  they  ivho  like  their  [glass^  dram. — R. 
Geall,  v.  a.  Promise,  pledge,  vow.  Pret.  a.  gheall,  promised ; 

fut.  aff.  a.  geallaidh,  shall  promise.  Geallaidh  iad  gealladh, 

they  shall  vow  a  vow. — Stew.  Is. 
Gealladh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  act  of  promising;  a 

promise  ;  a  wager  or  bet ;  a  pledge,  a  vow ;  a  mortgage. 

Geallaidh  iad  gealladh,  they  shall  I'ow  a  vow. — Stew.  Is. 

Bheir  mi  mo  ghealladh  dhuit,   /  ivill  promise  you,  or  give 

you  my  promise.     Tir  a  gheallaidh,   the  land  of  promise. — 

Stew.  Heb.     Gealladh  gun  cho-a;healladh,  promise  without 

performance. 
Gealladh,  (a),  pr.  part,  of  geaH.      Promising;  betting; 

pledging,  vowing. 
Geal-lamh, -laimh,  s.f.     A  fair  hand. — Oss. 
Geall-barrantais,  s.  m.     A  pledge  ;  a  mortgage  ;  abet. 


G  E  A 


G  E  A 


GcAi-L-ciiiNN,  Geall-chixne,  s.  711.  A  fine  imposed  by 
the  ancient  Caledonians  on  one  who  was  guilty  of  man- 
slaughter; it  literally  means  either  a  life-mulct  or  money 
paid  to  kinspeople. 

According  to  the  old  Scottish  code  of  liegiam  Majestatem,  it  is 
called  kelihin.  The  geall-chinn  of  an  earl  was  sixtj--six  cows  and 
two  thirds ;  of  a  thane,  or  earl's  son,  forty-four  cows,  twenty  pence, 
and  two  thirds  of  an  obolus  or  bodk ;  that  of  a  thane's  son  was  less, 
by  a  fourth  part,  than  that  of  his  father,  or  about  eleven  cows  and 
five-pence  fartliiiii;.  For  the  line  in  cases  of  murder,  see  Einic. 
This  mode  of  retribution  was  prevalent  among  the  nortliern  nations. 
Tacitus  says  of  the  Old  Germans,  "  Luitur  homicidium  certo 
armentorum  ct  pecorum  numero." 

Geall-daic.iinf.achaidii,s. TH.  Apledge;  earnest;  earnest- 
money. 

Geall-daighxicii,  s.  m.  A  pledge;  earnest;  earnest 
money.  A  thug  dhuinn  geall-daighiiich,  who  has  yiven  us 
(in  eainest.—Stew.  Cor. 

Geall-miie.'IS,  s.  m.  An  estimate.  Hence  the  word  (jalmes, 
used  in  the  ancient  Scottish  code  of  Regiam  Majestatem. 

Geallmhor,  a.  Fond;  desirous.    Com.  and  swp.  geallmhoire. 

Geallmiioraciid,  s.f.     Desirousness ;  fondness. 

Geallmiiuin-,  s.f.     A  promise,  a  promising. 

Geallta,  Geallte,  pr.  part,  of  geall.  Promised,  vowed, 
pledged  ;  betted. 

Gealltuinn,  s./.     A  promising,  a  vowing ;  a  pledging. 

Gealltiinx,  (a),  pr.  part,  of  geall.  Promising,  vowing; 
pledging. 

Gealltuixeas,  eis,  s.  m.     A  promising. 

Geal-sheileacii,  eich,  s.f.     The  sallow-tree. 

GEAL-SHt)iLEACH,  o.     {Ir.  id.)     Moou-eved. — -Shaw. 

Gealt,  geilt,  s.f.  Fear;  cowardice;  skittishness.  Hence 
evidently  the  English  word  yailt. 

Ci^.wi-A,  part.     {Ir.id.)     Whitened ;  bleached. 

Gealtacii,  a.,  from  gealt.  {Ir.  id.)  Fearful,  timid,  skit- 
tish; cowardly.  Thill  e  gealtach  gu  dlùth,  he  turned  fear- 
ful and  fast. —  Oss.  Fincj.  Gu  gealtach,  timidly.  Com. 
and  sup.  gealtaiche. 

Gealtach D,  s.f.  {Ir.  id.)  Timidness;  cowardliness; 
skittishness.  Eadar  nàir  is  gealtachd,  between  shame  and 
timidness. — Old  Soiig. 

Gealtaicke,  s.  in.  A  coward;  a  timid  person;  also,  jea- 
lousy. 

Gealtaiciie,  com.  and  sup.  of  gealtach. 

Gealtaik,  s.  m.,  gealt-fliear.  {Ir.id.)  A  coward  ;  a  timid 
fellow.  iV,  p/.  gealtairean.  Is  trie  bha  claidheamh  fad  an 
lainh  gealtair,  oft  has  a  long  sword  been  in  a  coward's  hand. 
—G.  P. 

Gealtaiheach,  a.     {Ir.  ir/.)     Cowardly,  timorous. 

GEALTAiUEACiin,  S.f.  A  tendency  to  cowardice,  coward- 
liness, timidness. 

Gealtholl,  oill,  s.  J«.     {Ir.id.)     A  horse-leech. 

Gealtuan,  ain,  s.  7«., /com  gealt.  {fr.  id.)  A  coward  ;  a 
timid  person.     N.  pi.  gealtrain. 

Geamax,  ain,  s.  m.     A  servant;    a  useful  person. 

Geamanacii,  aich,  s.  m.  {Ir.id.)  A  servant,  a  lacquey; 
a  stout  young  fellow.     Perhaps  ceumanach. 

t  Geamii,  geimh,  s.f.     A  branch  ;  a  slip. — Shaw. 

Geamii  All,  air,  s,  m.    A  blade  of  corn  ;  corn  in  blade. 

Geamhlacii,  a.     Sandblind. 

Geamiiladii,  aidh,  s.  m.     A  chain  or  fetter. 

Geamhlag,  eig.  s.f.     See  Geimiileac. 

Geamheocii,  a.     Sandblind. — Shaw. 

Geamuhaciiadh,    aidh,    s.  to.       A    spending   the    winter, 
wintering;  winter  (piarters. 
288 


Geamhrachail,  a.     Wintry,  cold  ;  stormy. 

Geamiiradii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  geimhre.)  Winter.  Ro 
ghaoith'  gheamhraidh,  before  the  winds  of  winter. — Oss. 
Gaul.  Bo  (no)  mart  geamhraidh,  a  Winder  mar<;  a  heifer 
slain  for  luinter  food. 

Geamhraicii,  v.  a.  and  n.  {from  geamhradh.)  Winter, 
spend  the  winter.  Pret.  a.  gheamhraich,  wintered ;  fit. 
aff.  a.  geamhraichidh,  shall  winter. 

Geamii-siiuileach,  a.     (Ir.  id.)     Pink-eyed. — Shaw. 

Geamxachd,  s.f,  for  geamnaidheachd. 

Geamxaidh,  Geamxuidii,  a.  (/or  geanmnaidh.)  Modest; 
womanly ;  continent. 

Geamxaidheachd,  Geamxuidiieachd,  s.f.  Modesty; 
womanliness ;  continence. 

Geax,  s.f.     (/r.  gean.  It.  garni,  willingly.)    Good  humour;      . 
pleasure  ;    fondness  ;    love ;    approbation  ;    smile  ;    greed. 
Ge?in  maiih,  good  will.     Lciithean  ar  gean,  the  days  of  our     1 
pleasure. — Uss.  Conn.     Droch  ghean,  bad  humour.  , 

t  Geax,  gein,  s.f.     A  woman. 

Gr.  yvvti.  Teut.  quena,  a  wife.  Island,  cona.  Eng.  \ 
quean,  and  also  queen,  i.  e.  the  woman.  Old  Eng.  guine,  ■ 
a  prostitute;  hence,  a  son  of  a  gun,  i.  e.  of  a  guine  or  i 
whore.  Chaucer  has  queint,  signifying,  pars  femince  ne-  • 
fanda .  • 

Geaxach,  a.     {Ir.  id.)     Greedy.     See  Gioxacii. 

Geanacii,  a.  {Ir.id.)  Pleasant;  of  a  pleasant  humour;  . 
fond.  Biodhmaid  maranach  geanach,  let  us  be  hospitable  I 
and  good  humoured. — Old  Song.  Com.  and  st//).  geanaiche,  j 
more  or  ììiost  pleasant.  1 

Geanaciid,  s.  /.,  from  gean.  {Ir.  id.)  Chastity,  conti-  ; 
nence,  womanliness.  ; 

Geanaiciie,  com.  and  sup.  of  geanach.  i 

Geanail,  a.  (gean-amhuil.)  Womanly,  modest;  comely,  , 
graceful ;  pleasant,  in  good  humour. 

Geaxalachd,  s.f.  Womanliness,  modesty;  comeliness, 
gracefulness ;   pleasantness. 

t  Geaxamii,  aimh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sword.  ' 

Geaxas,  ais,  s.  m.,  from  gean.  {Ir.id.)  Chastity;  plea- 
sant humour. 

Geaxasach,  a.  {Ir.  id.)  Chaste,  continent;  in  pleasant  • 
humour. 

Geaxasachi),  s.f.  {Ir.  id.)  Chastencss,  continence,  pu-  '. 
rity,  womanliness.  1 

+  Geang,  v.  a.     {Ir.  id.)     Strike,  beat.  ' 

t  Geaxgacii,  a.     {Ir.id.)     Crooked;  apt  to  strike. 

t  Geanoaciid,  s.f.  {Ir.id.)  Comeliness;  beauty;  strik- 
ing. 

Geax-maitii,  Gean-matii,  s.  Good-will;  good-pleasure; 
a  gratuity,  donation,  bounty.  Mar  ghean-inaith,  as  a  mat- 
ter of  bounty. — Stew.  '2  Cor.  Cha  'n  'oil  do  ghean-maith 
ort,  you  are  in  good  humour. 

Geaxm-ciixò,  Geaxm-ciixi),  s.f.  {Ir.id.)  A  chesnut.  , 
Do  chraoibh  nan  gcanni-chno,  0/' //ic  chesnut-trce. — Stew.  ■ 
Gen. 

Geaxmxaciid,  s./., /or  gcanmnaidheachd. 

Geaxmxaidii,  Geax.mxuidii,  a.  {Ir.  id.)  Pure,  chaste, 
continent,  uncorrupted  ;  modest. 

GeAXMXAIDIIEACIID,  GEAXMXUlDIIEACirD,  s.  /.  Piiritv, 
chastity,  continence,  modesty. 

Geannair,  s.  m.     See  Geixxear. 

Gear,  s.     A  Hare. 

Gear,  a.     More  frequently  written  gcitr ;  which  see. 

Gearaix,  gen.  sing,  of  gearan. 

Gearaix,  v.  n.  Complain,  murmur,  make  a  complaint; 
accuse.     Pret.  ghearain,  complained ;  fitt.  aff.  gearainidh, 


G  E  A 


G  E  A 


shall  complain.     Gearainidh  mi,  /  xcill  complain. — Stew. 
Job. 

t  Gearait,  s.  c.  A  virgin  ;  a  saint ;  a  warrior  ;  a/so,  holy; 
prudent. 

Gearax,  ain,  s.  »i.  (//•.  id.  IF.  geran.)  A  complaint, 
murmur ;  wailing ;  sigh  ;  cry ;  groan  ;  supplication ;  accu- 
sation. Rinn  iad  gearain,  they  murmured. — Stew.  Ex. 
Ri  gcaran,  complaining. — Steiv.  Pro.  Dean  gearan,  make 
a  complaint. 

Gearan ACH,  a.  {Ir.  id.)  Apt  to  complain;  ailing;  sad; 
accusative,  apt  to  make  a  complaint. — Macint.  Sgeul  mu 
'n  gearanach  daoine,  a  tale  about  which  men  are  sad. — 
Macfar.     Com.  and  sup.  gearanaiche. 

Gearaxaich,  v.n.  (/r.  gearanaigh.)  Complain;  condole. 
Pret.  a.  ghearanaich. 

Gearasdav,  ain,  s.  m.  A  fort,  a  garrison.  Gearasdan 
lonar  lòchaidh,  Fort-William  in  the  West  Highlands. 

f  Gearb,  s.     {Ir.  id.)     A  scab,  a  scar;  mange,  itch. 

t  Gearb,  i'.  a.  and  n.     {Ir.  id.)     Grieve;  hurt,  wound. 

Gearbach,  a.  {Ir.  id.)    Scabbed;  mangy;  itched;  rugged. 

Gearcaig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  brood. 

Geard,  s.  f.  (Fr.  garde.  Teut.  gserde.)  A  guard  of 
soldiers ;  a  guard  or  defence.  Bi  air  do  gheard,  be  on  your 
guard.  N.  pi.  geardan  and  geardachan,  guards.  Geard- 
achau  an  righ,  the  king's  guards. — 3Iac  K. 

Gearg,  geirg,  s.y.  {Ir.  id.)  A  botch;  aboil;  a  suppura- 
tion. 

Geargach,  a.  Like  a  botcn  or  boil;  in  a  state  of  sup- 
puration. 

Gearr,  v.  a.  {Ir.  id.)  Cut;  carve;  hew;  slice;  engrave; 
taunt;  bite;  gnaw.  Pret.  a.  ghearr,  cut;  fut.  aff.  a. 
gearraidh,  shall  cut.  Gearr  goirrid,  cut  short ;  gearraidh  e 
goirrid  i,  he  will  cut  it  siiort. — Stew.  Roin.  Gear  as,  cut 
ojf;  gearr  sios,  cut  down  ;  gearr  bhàn,  cut  doicn  ;  gearr 
sùrdag,  bound ;  a  geairadh  shùrdag,  bounding. — Macdon. 

Gr.  y.£ig»,  cut  or  crop.     Heb.  garan.     Arab,  and  Chald. 
garaph,  to  diminish. 

Gearr,  a.  {Ir.  id.  TT.  ger.)  Short;  short  in  size  ;  tran- 
sient ;  laconic ;  deficient ;  not  reaching  the  intended  part ; 
also,  substantively,  a  wear  for  catching  fish.  Gearr  gu  robh 
'acis,  short  be  his  life. — Sm.  Is  gearr  a  dhearrsa,  transient 
is  his  beam. —  Oss.  Gaul.  Thainig  iad  gearr  air,  they  came 
short  of  it. — Steiv.  N.  T.  Cainnt  ghearr  tharbhach,  laconic 
and  pithy  language. — Mac  Lack. 

Gearra-bhreac,  a.     Guillemot. — Shaw. 

Gearracii,  aich,  5.  7«.  (perAa/is  gearr-theachd.)  A  flux  or 
dysentei-y.  Gearrach  fola,  a  hcsmorrhage  or  bloody  flux. 
Written  also  gearrthach ;  which  see. 

Gearra-choileir,  s.  m.     An  assassin,  a  cut-throat. 

Gearradair,  s.  7»., /row  gearr.  (/r.  gearradoir.)  A  car- 
ver ;  an  engraver ;  a  lapidary ;  a  hewer ;  a  cutter.  N.  pi. 
gearradairean.  Gearradairean  chlach,  stone-hewers ;  stone- 
squarers;  lapidaries. — Stetv.  1  A'. 

Gearradaireachd,  s.f.  Carving;  the  business  of  a  la- 
pidary. 

Gearradax,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  note-book  ;  a  register. 

Gearradh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  cutting;  a  biting, 
gnawing;  hewing;  slicing;  mowing;  carving  or  graving; 
a  taunt ;  a  cut,  a  tear  or  rent;  also,  a  toll,  tribute,  or  tax. 
Nach  ioc  iad  gearradh  ?  will  they  not  pay  toll  Ì — Stew. 
Ezra.  N.  pi.  gearraidhean.  Air  a  bheul  bha  gearraidhean, 
on  its  mouth  were  gravings. — Stew.  1  K.  Gearradh  airni, 
a  crest. 

Gearrag,  aig,  s.f.     {Ir.  id.)    A  wafer;  a  thin  scon ;  also, 
fortune,  fate,  destiny. — Shaw.     N.  pi.  gearragan,  wafers. 
Gearragan  neo-ghoirtichte,  unleavened  wafers. — Stew.  Ex. 
289 


Gearragax,  ain,  s.  m.     A  wafer.     A\  pi.  gearra^ain. 

Gearra-ghath,  s.  m.     A  javelin. 

Gearra-gort.  -goirt,  s.  m.     A  quail.     N.  pi.  gearra-goirt, 

cjuails.     Thainig  na  gearra-goirt,   the  quails  came.— Stew. 

Ex.  and  Num. 
Gearraich,  v.  a.     {from  gearr.)    Shorten,  abridge,  curtail. 

Pret.  a.  ghearraich,  shortened;  fut.  aff.  a.  gearraiehidh, 

shall  shorten.     Gearraiehidh    tu    a  shaoghal,    thou   shall 

shorten  his  life. — Old  Song. 
Gearraiciite,  p.  part,  of  gearraich.     Shortened,  curtailed. 
Gearraidhean,  /i. /j/.  of  gearradh.     Cuttinsrs  ;  engravings. 

Air  na  h-uile  làmhan  bidh  gearraidhean,  on  all  ike  hands 

there  shall  be  cuttings. — Slew.  Jer. 
Gearran,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  little  farm-horse  ;  a  work- 
horse, a  hack;  the  latter  end  of  February.     Gearran  ard, 

a  hobby. — Shaw. 
Gearu-axail, -analach,  s.f.     Asthma;  broken  wind. 
Gearr-axaileacii,  a.    Asthmatic;  broken-v.inded.     E;ich 

gearr-anaileach,  a  broken-winded  horse. 
Gearra-dhearc,  s.  7«.     A  bilberry. 

Gearra-piiochd,  s.  m.  A  satchel.  A',  p/.  gearra-phochdiin. 
Gearrar,  fut.  pass,  of  gearr.     Shall  be  cut.     Gearrar  as  e, 

he  shall  be  cut  off. 
Gearra-sgiax,  -sgein,  s.f.     {Ir.  id.)     A   dirk,   a  stiletto. 

N.  pi.  gearra-sgeinichean. 
Geark.\-sporax,  ain,  s.  m.     A  cutpurse. 
Gearr-chosach,  a.    {Ir.  id.)     Short-legged  ;  short-footed. 
Gearr-chòt,  -chota,  5.  m.     A  short  coat,  or  jacket. 
Gearr-chuisle,  s.f.     Venesection,  phlebotomy. 
Gearr-diiearc,  s.  m.     A  bilberry.     A",  pi.  gearr-dhearcan. 
Gearr  -  EARBLAcn,    a.      {Ir.   id.)      Bobtailed,    curtailed, 

docked. 
Gearr-earbull,  uill,  s.     {Ir.  id.)     A  bobtail. 
Gearr-fhiadh,   -fheidh,  s.  m.      A  hare.      N.  pi.    gearr- 

fheidh.     Mar  ghearr-fhiadh  am  mullach  sleibh,  like  a  hare 

on  the  mountain-tops. — Macdon.     Gearr-fhiadh,  a  hare. — 

Stew.  Lev.  ref. 
Gearr-fhioxx,  s.  m.     Short  hair,  as  that  of  quadrupeds. 
Gearr-fhioxxach,  a.      Short-haired,  as   cattle.      Laoigh 

gearr-fhionnach,  short-haired  calves.— Macfar. 
Gearr-fhoirm,  s.  /.      {Ir.  id.)      An   abridgment,  an   ab- 
stract. 
Gearr-ghath,  s.      {Ir.  id.)      A  javelin,   a  spear.     N.  pi. 

gearr-ghathan. 
Gearr-ghuix,  s.     {Ir.  id.)     A  horse-leech. 
Gearr-ghuxx,  s.f.    A  short  gun,  a  carabine.  N.  pi.  jearr- 

ghunnachan,  carabines. 
Gearr-mhagach,    a.      Satirical,   sarcastic,    ironical.     Te 

ghobach  ghear-magach,  a  gabbling  sarcastic  woman. —  Old 

Song. 
Gearr-mhagadii,   aidh,  s.  ?n.      Satire,  sarcasm,  irony;  a 

bitter  jest. 
Gearr-sgiax,  -sgein,  s.f.     A  dagger,  dirk,  or  stiletto. 
Gearr-shaoghlacii,    a.      Short-lived,  of  a  few   days. — 

Stew.  Job. 
Gearr-shaogiilacud,  s.f.     Short-livedness. 
Gf.arr-smachd,    s.f.      {Ir.  id.)      Severity;  wrath;  over- 

bearance. 
Gearrta,  Gearrte,  /).  per/,  of  gearr.  Cut;  shorn;  mown; 

graven ;  carved ;  sliced.     Gearrta  air  na  clàraibh,  graven 

on  the  tables. — Stew.  Ex.    Le  oibribh  ghearrte,  tvith  carved 

works.— Stew.  Prov.      Feur  gearrta,  mown  grass. — Stew. 

Pro. 
Gearrthach,  aich,  s.  ?«.  and/,  {perhaps  gearr-theachd.) 
2  P 


G  E  I 


G  E  I 


A  flux  or  dysentery.     Gearrthach  fhola,  o  hloody-fiux  or 
hccniorrhage.     Written  also  gearrach. 

Geausom,  oini,  S.7II.  Entrance  money.  Pàisjhibh  an  gearsom, 
pal/  the  entrance  money. — Old  So7ig. 

+  Ge.*rt,  «.  m.     (/r.  id.)     Milk. — Shaw. 

Geas,  geis,  s.  m.  Incantation  ;  enchantment ;  a  charm  ;  an 
oath;  an  engasrement ;  a  religious  vow ;  a  guess  or  con- 
jecture. A^  pi.  geasan ;  d.  pi.  geasaibh.  Chuir  i  mi  lb 
gheasaibh,  «Ac  laid  me  tinder  engagements. — Fingalian  Poem. 

Geas,  v.  a.     (Ir.  id.)     Divine  ;  guess. 

Geasach,  a.  (/ro)»  geas.)  Enchanting,  charming ;  guessing, 
conjecturing ;  like  a  charm  or  enchantment. 

Geasachd,  s.f.  Enchantment,  a  charm,  conjuration  ;  a 
vow;  a  guess  or  conjecture.  C'àite  an  robh  am  filinne 
geasachd  ?  where  ivas  the  enchanted  ring  ? — Old  Poem. 

Geasadair,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  enchanter,  conjurer,  or 
sorcerer;  a  wizard.     JV.  p/.  geasadairean,  ?(,'iznrrfs. 

Geasadaireaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     Enchantment,  sorcery. 

Geasadan,  ain,  s.  ?«.  (/;•.  id.)  A  shrub;  also,  an  arrow; 
a  lance. 

Geasag,  aig,  s.f.  {dim.  of  geas.)  A  charm;  sorcery;  a 
superstitious  ceremony.     See  also  Giseag. 

Geasa(;ach,  a.     Superstitious.     See  also  Giseac.acii. 

Geasax,  ?i.  pZ.  of  geas  ;  which  see. 

Geasan,  ain,  s.  m.  (yVora  geas.)  An  oath;  a  charm;  sor- 
cery. Nathraichean  air  nach  luidh  geasan,  serpents  that 
cannot  be  charmed. — Steiv.  Jcr. 

Geasuao,  aig,  s.f.  A  charm;  sorcery;  a  superstitious 
ceremony.     Written  also  giseag. 

Geasragach,  a.  Superstitious;  superstitiously ;  ceremo- 
nious. 

Geasragaciid,  s.f  Superstitiousness ;  superstitious  cere- 
monies. 

•f- Geast,  geist,  s.  7«.     {Ir.  id.)     Barm,  yeast. 

t  Geastal,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.  Lat.  gestale.)  A  deed,  a 
fact;  also,  want,  necessity. 

Geat,  s.  m.  A  gate.  N.  pi.  geatachan,  gates.  Written 
also  geatadh ;  which  see. 

Geatachan,  n.  pi.  of  geat.  Gates.  A  gheatachan,  ye 
gates. — Sm. 

Geatadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  gate.  Dhruid  iad  an 
geatadh,  they  shiit  the  gate. — Stew.  Jos.  N.  pi.  geatachan 
aiid  geataidh,  gales.  Geataidh  an  ionracais,  the  gates  of 
righteousness. — Id. 

Geatair,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  small  cake. 

Geatracii,  a.     {Ir.  id.)     Fearful,  timid. 

Ged,  conj.  Though,  although;  but.  Ged  tha,  though  it  he ; 
notwithstanding.     Ged  nach  'eil,  though  there  be  not. 

Geiriiioxn,  s.  sing,  and  pi.  Fetters ;  prison,  imprisonment ; 
any  great  distress. 

Geiiihis,  s.  f     {Ir.  id.)     A  valley. 

Geibiileach,  a.     Fettered,  imprisoned;  oppressive;  slavish. 

Gkibhleaciiadh,  aidh,  s.  ni.  A  fettering;  imprisoning; 
enslavement;  imprisonment. 

Gr.iiiiii.EAN,  s.  pi.     Fetters. 

GEinnLicii,  V.  a.  C/r.  geibhiigh.)  Fetter;  enslave;  pledge; 
mortgage.     Pret.  a.  gheibhlich  ;  fut.  ajf.  a.  geibhlichidh. 

t  GEini.F.iD,  s.f.  A  sloven  or  slattern;  a  drabbish  female. 
A'',  pt.  gcibhlcidean. 

GEiBLEinKAcn,  a.  Slovenly;  drabbish.  Gu  geibleideach, 
drabhishly. 

GEini-EiDEACiii),  s.f.     Slovenliness;  drabbishness. — Shaw. 

+  Geideal,  il,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fan. 

GiiLE,  gen.  sing,  of  gial;  which  see. 
290 


Geilios,  s.     Traffic. — Shatv. 

Geili.,  s.y.     Meaning,  sense.     See  Ciai.l  nwrf  Ckille. 

Geill,  v.  ÌÌ.  Submit,  yield,  give  up,  bend,  assent,  obey, 
fail,  give  way,  do  homage.  Pret.  gheill ;  fut.  aJf'.  geillidh, 
shall  yield.  Dha  'n  geill  mòr  ghàiUshion  ?  to  whom  yields 
the  great  tempest? — Oss.  Fing. — Gheill  a  shùil,  his  eye 
failed. —  Oss.  Croma.  ladsan  a  gheilleas,  they  ivho  [bend] 
worship. — Sm. 

GiiLL,  geillc,  s.f.  {Ir.  id.)  Submission,  obedience;  assent, 
homage;  the  act  of  yielding  or  submitting ;  n/so,  the  thing 
yielded  or  given  up.  Mar  faigheam  geill,  /  receive  not 
submission. —  Old  Poem.  Thoir  geill,  submit,  Bheir  e  leis 
ar  geill,  he  will  take  icith  him  our  captives. — Old  Poem. 

f  Geille,  s.  pi.     Gives;  fetters. — Shaiv.    See  Geimhle. 

Geilleachduink,  s.  {Ir.  id.)  A  submitting,  a  yieldinir, 
giving  up ;  an  assenting. 

GEiLLEAnH,  eidh,  s.  tn.  Submission,  obedience,  yielding, 
assent,  homage  ;  the  act  of  submitting,  assenting,  or  yield- 
ing. Ciùinichidh  geilleadh,  yielding  will  pacify. — Stew. 
Ecc. 

GEILI.ID^,/■u^  aff.  of  geill  ;  which  see. 

GiiLLios,  s.f.     {Ir.  id.)     Kindness,  friendship.— .S'/iow. 

Geilmin,  s.     {Ir.  id.)     A  pilchard. 

Geilt,  s.f.     {Ir.id.)    Terror,  fear,  skittishness,  cowardice ; 

also,  mad.     Criothnaich  le  geilt,  shake  with  fear. — Sm. 

Na   biodh  geilt  orm,  lei   me  not  be  afraid. — Stew.  Jer. 

Ge\\i-Q\\ni\\,quaking  with  fear ;  extreme  terror;  a  shudder. 

— Stew.  Is. 
Geilt,  s.    {Ir.  id.)    A  wild  man  or  woman  ;  one  who  dwells 

in  woods  or  deserts ;  also,  mad. 

Lat.  Celtee.    Gaulish,  Coilte.    IF.  guylht,  a  wild  woman. 
G£im,  v.n.     {L((t.  gcmo.)     Low,  as  a  cow;  bellow.     Pret. 

gheim;  fut.  aff.  a.  geimidh.     See  also  Geum. 
Geimiiean,  ein,  s.  m.     Restraint,  bondage. — Shaw. 
Geimhle,  s.f.     A  fetter;  a  lever;  a  pair  of  pincers. 

W.  gevail.     /;•.  geimhiol  and  geibheal. 
Geimhleach,  a.     Fettering;  like  a  fetter;  oppressive;  en- 
slaving ;  substantively,  a  slave,  a  captive. 
Geimiileaciid,  s.f.     Bondage,  slavery;    also,  a  chain  or 

fetter.     Ann  an  geimhlcachd,  in  bondage,  in  chains. 
Geimhleag,  eig,  s.f.     (Scotch,  gavelock.)     A   lever;  an 

iron  crow.  N.  pi.  geimhleagan. 
Geimhleagach,  a.  Like  a  lever. 
Geimiilean,    s.  pi.      Chains,    fetters,    bondage.       D.    pi. 

gcimhiibh.     Le  geirahlibh  vjmha,  with  chains  of  brass. — 

Stew.  2  K. 
Gei.miilicii,  v.  a.    Chain,  fetter,  enslave.     Pret.  a.  gheimh- 

lich,  chained;  fut.  aff.  a.  geimhlichidh,  shall  chain. 
Geimiilichte,  p.  part,  ofgeimhiich.     Chained,  fettered. 
Geimiineachd,  s.f.     Chastity,  continence. 
Geimnicii,  s.y.    (/r.  geamraich.)     Lowing;  bellowing. 
Geimnidh,  a.     Chaste,  continent;  moderate,  temperate. — 

Macdon.  Gu  geinuiidh,  chastely.    Written  also  gcamnuidh. 
Geimnidheaciii),  s.f.     Chastity,  continence, 
t  Gein,  s.  m.     A  sword. 

Gein,  I'.  Beget,  bring  forth,  produce.  Pret.  a.  ghein; 
fut.  aff.  geinidh.     See  Gin. 

Gr.  yinoi.    Lat.  t  geno.    /;•.  gein. 
Geineag,  eig,  s.f.     A  germ  or  bud.     N.  pi.  geineagan. 
Geinealacii,  s.     See  Ginealach. 
Geinealaich,  v.    Vegetate,  grow,  produce,  branch  out,  as  a 

tree  or  as  a  family.     Pret.  a.  gheinealaich,  vegetated. 
Geineamiiuinn.     See  Gineamiu'INn. 
Geineil,  a.     Prolific,  productive,  genial,  generative;  also, 

stout,  compact. 


G  E  I 


G  E  U 


Geixearalt,  s.  w.     a  general. 

Geinn,  s./.     A  wedge.     N.  pi.  geinneacha.n,  ivedges. 

Ir.  £:ein.     Luf.  cuneus.      W.  cyn.     Span.  cuno.     ^rm. 

geun,  cuen,  and  cyn.      i^r.   coin.      Gr.  xÈ(à»  ajid  ««»05, 

splitting  wood. 
Geinn,  v.  a.    Wedge  ;  pin  ;  squeeze,  press.    Pret.  a.  gheinn, 

wedged  ;  fut.  aff.  a.  geinn idb. 
Geinneach,  a.   {Ir.  id.)    Wedged  ;  pinned  ;  cuneiform  ;  like 

a  wedge;  firm;  compact;  stout. 
Geinneag,  eig,  s.y.     Apundle;   a  short  fat  feinale  ;  a  little 

wedge.     iV.  ji?.  geinneagan. 
Geinneagacu,  a.     Short,  squat ;  full  of  little  wedges. 
Geinneal,  il,  s.  m.     A  cuneiform  phalanx;    an   order  of 

battle  in  the  form  of  a  wedge. 
Geinneaxta,  a.     Firm  ;  like  a  wedge. —  Turn. 
Geinnear,  eir,  s.  m.     A  rammer,  a  mallet,  a  hammer. 
Geinnearaciid,  s.f.     Ramming,  hammering. 
Geinn'ealaciid,  s.f.     Stoutness,  firmness,  compactness. 
Geixxeil,    a.     (geinn-amhuil.)       Cuneiforn ;    stout,    firm, 

compact. 
Geixxeireaciid,  s.y.    Hammering;  wedging;  a  continued 

hammering. 
Geisteau,  eir,  s.  m.     A  sower,  a  planter. — Shaw.     N.  pi. 

geintearan. 
Geixtileacii,  ich,  s.  «i.    A  gentile  ;  a  pagan.     N.  pi.  ge'm- 

tilich. 
Geixtileach,  a.     Gentile,  pagan,  heathen. 
Geintileacud,  s.f.     Paganism,  heathenism,  idolatry. 
Geintileas,  eis,  s.  m.     Paganism,  heathenism,  idolatry. 
Geir,  v.  a.  Grease,  besmear,  or  anoint  with  grease.    Pret.  a. 

gheir;  fut.  ajf.  a.  geiridh,  shall  grease. 
Geir,  geire,   s.  f.     (Ir.  id.)     Tallow  or  suet,    fat,  grease. 

Geir  cartach,  cart-grease. 
GiiRE,s./.    Sharpness,  acuteness,  subtlety,  sourness,  smart- 
ness, cleverness;  also,  stuff;  substance.     Scotch,  gear. 
Geire,  com.  and  swp.  of  geur.     Sharper,   sharpest;  sourer, 

sourest.     Triath  is  geire  cruaidh,  a  chief  of  the  sharpest 

sword. —  Oss.  Fing. 
Geireacii,  a.     {Ir.  id.)     Greasy,    tallowy;    like   grease  or 

suet ;  full  of  suet  or  fat. 
Geiread,  eid,    s.    7«.      Sharpness;     sourness;    pungency; 

acuteness;  smartness;  increase  in  sharpness  or  in  sourness. 

A  dol  an  geiread,  grotving  more  and  more  sharp  or  sour. 

Is  gèirid  e  sin,  it  is  the  sharper  for  that. 

Geir-ixxtleaciid,  s.f.     Ingenuity,  invention,  contrivance. 

Geirnean,  ein,  s.  m.     A  gin,  trap,  or  snare. 

Geiuneanach,  a.  Full  of  traps  or  gins  ;  like  a  trap;  of  a 
trap. 

Geirseacii,  ich,  s.f.     {Ir.  id.)    A  yoimg  girl. 

Geirseag,  eig,  s. /.     {Ir.  id.)     A  young  girl. — Shaw. 

Geis,  s.f.     A  spear,  a  javelin  ;  a  fishing-spear. 

Gr.  yairòv  and  yais-i;.  Lat.  gaesum,  a  Gallic  spear. 
The  geis,  latinised  gcesum,  (see  Virg.  ^En.  vii.  and  viii.) 
was  a  weapon  peculiar  to  the  old  Gauls,  as  was  the  pilum 
to  the  Romans,  and  the  sarissa  to  the  Lacedcemonians. 

Geis,  s./.  {Ir.  id.)  Avow;  a  prayer;  a  custom  ;  a  swan; 
a  prohibition. — Shaw. 

t  Geiseadii,  idh,  s.  in.  {Ir.  id.)  A  vow  ;  a  praver;  imposing 
tribute. — Shaiv. 

GÈISG,  geisge,  s.f.  {Ir.  id.)  A  crash;  a  creaking  noise; 
a  loud  crashing  noise ;  rarely,  a  roar.  Leig  e  geisg  as,  it 
crashed. 

GÈISG,  V.  n.     Crash  ;  creak.     Pret.  a.  gheisg,  crashed  ;  fut. 
off-  geisgidh,  shall  crash. 
291 


GEisGE',ybj'  geisgeadh  ;  which  see. 

Geisgeach,  a.     Crashing;  causing  a  creaking  or  a  crashing 

sound. 
GiisGEADii,  idh,  s.  »2.     A  crashing;  a  creaking. 
Geisgeadh,  (a),  pr.  part,  of  geisg.     Crashing;    creaking. 

Crainn  le  dealan  a  geisge',  trees  crashing  with  lightning. — 

Oss.  Cathula. 
Geisgeil,  a.     Crashing,  creaking;  roaring. 
Geisgeil,  s.f.  (,/VoTO  geisg.)     A  continued  crashing  noise  ; 

clangor ;    a   creaking   sound.       Ri    geisgeil,    crashing    or 

changi)ig. 
Geisxeacii,  a.      Enchanted;    like    a  charm;    enchanting; 

conj  uring. 
Geo,  s.  m.     See  Geodha  or  Geotiiadii. 
Geoc,  Geociid,  s.f.     SeeGEOic. 
Geòc,  s.f.     Gluttony,  revelling,  debauchery. 
Geocacii,  a.     {Ir.  id.)      Wry-necked.     Geocach   giùgach, 

wry-necked    and  jolt-headed.  —  Macint.       Written    also 

geochdach. 
Geocach,    a.      Gluttonous;    strolling.      Duine   geocach,  a 

gluttonous  man. — Steiv.  Matt. 
Geocach,  aich,  s.  ?«.  {Ir.  geocach,  a  low  parasite.)  A  glutton; 

a  parasite  ;  a  stroller,  a  vagabond.     iV.  pZ.  geòcaich. 
Geòcachd,  s.y.     {Ir.  id.)     Gluttony. 
Geòcaich,  v.  n.     Gormandise;  stroll;  devour.     Pret.  gheò- 

caich  ;  fut.  aff.  geòcaichidh. 
CEOCAiL,a.  (geoc-amhuil.)  Gluttonous;  parasitical;  strolling. 
Geoc  air,  s.  m.    (Ir.  geocthoir.)    A  glutton  or  gorraandiser; 

a  reveller ;  a  debauchee.     Am  misgear  agus  an  geòcair,  the 

drunkard  and  the  glutton. — Stew.  Pro.    N.pl.  geòcairean. 
Geòcaireachd,    s.  f.     Gluttony,  debauchery,  revelry,  de- 
pravity.   Misg  agus  geòcaireachd,  drunkenness  and  revelry. 

— Stew.  Gal. 
Geochdach,  a.     See  Geòcacii. 
Geodii,  Geodha,  s.  m.     A  cave;  a  cove;  a  bay;  a  creek. 

Thug  iad  an  aire  do  gheodha,    they  observed  a  creek. — 

Stew.  Acts,  ref 
Geodh-laxn,  -lainn,  s.  m.     A  goose-pen. 

Geoic,  s.f.  A  wry  neck.  Fear  na  geoic,  the  wry-necked 
man. 

Geoidh,  gen.  sing,  and  )(.  pi.  of  geadh. 

Geoix',  s.f.  A  fool,  a  foolish  person;  a  confused  noise. — 
Shaw.     Derision ;  assurance  ;  proof. 

Geòl,  geoil,  s.  f.  A  yawl,  a  small  barge.  Geol  chaol,  a 
river-cutter. 

Geolach,  aich,  s.  m.  (per/iaps  guailleach.)  A  shoulder-band, 
formerly  put  on  dead  persons  in  the  Highlands.  Geolach 
ort,  thij  death-belt  on  thee ;  I  wish  thou  wert  dead ; — a  com- 
mon Highland  imprecation. 

Geolan,  ain,  s.  ?«.     {Ir.  id.)     A  fan.     iV.  pZ.  geolain. 

Geòl-miiac,  s.  »i.     {Ir.  id.)     A  jowl. 

f  Geon,  geoin,  s.  »J.     (/;■.   id.)     An  oath;  security;  proof. 

Geòsach,  aich,  s.  m.  The  perinseum.  Written  more  fre- 
quently ceosach. 

Geosadan,  ain,  s.  w.  {Ir.  id.)  A  shaft;  an  arrow  ;  a  stalk. 
N.  pi.  geosadain. 

Geòsax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  belly;  also,  a  glutton. 

Geotha,  Geotiiadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  bay,  a  creek  ; 
a  cave  ;  a  cove  ;  the  sea. 

Geubax,  ain,  s.  m.  (Sa.r.  gaepan,  open  the  mouth  wide. 
Eng.  gape.  Scotch,  geubie,  a  craw.)  The  craw  or  crop  of 
a  bird. — Stew.  Lev. 

Geubanacii,  a.  (from  geuban.)  Having  a  large  craw  or 
crop,  as  a  bird. 


G  E  U 


G  H  A 


Geuc,  v.  n.  Brancli,  sprout,  propaprate.  Prct.  a.  gheiig, 
branched  ;  fut.  aff.  a.  geugaidh,  shall  branch. 

Gel'c,  geuga,  or  geig,  s.f.  A  brancli  or  bough  of  a  tree  ;  a 
young  person,  especially,  a  young  handsome  female;  a 
man's  arms.  N.  pi.  geugan,  branches.  Fo'  dhubhar  a 
geuga,  wider  the  shade  of  its  branch. — Steiv.  Ezek.  A 
gheugan  aillidh,  its  beauteous  branches. —  Orr.  A  gheug 
aillidh,  the  beauteous  maid. —  Oss.  Carricth.  D.  pi. 
geugaibh. 

Geugacii,  a.  Branchy,  branching,  having  long  boughs  or 
branches.  Air  craoibh  gheugaich,  on  a  branching  tree. — 
Oss.  Derm.  Com.  and  sup.  geugaiche,  jnore  or  most 
branchy. 

t  Geulr.in,  ain,  s.  rn.     A  fan.     N.pl.  geulrain. — Shaw. 

Geu.m,  geim,  s.  m.  {Gr.  yifiti,  onustus  sum.  Lat.  gemo,  to 
groan.  Du.  gemor,  murmur.)  A  low,  a  bellow  ;  a  lowing 
or  bellowing ;  a  roar.  An  dean  damh  gcuni  ?  tvill  the  o.v 
bellow? — Steiu.  Job.  Fann-gheum  laogh,  the  faint  lowing 
of  calves. — Macfar. 

Geum,  v.  n.  Low,  bellow,  roar.  Prct.  gheum,  lotved  ;  fat. 
aff.  a.  geuraaidh,  shall  low. 

Geu.mnaich,  s._/'.  Continued  lowing,  bellowing;  a  roaring. 
Geumnaich  achruidh,  tlie  lowing  of  the  cattle. — Steiv,  Sam. 

Geur,  a.  (Ir.id.  W.  egyr,  sharp.  Lat.  garum,  pickle.)  Sharp 
in  edge  or  point;  sour  in  taste  or  temper;  keen;  severe, 
rigid,  strict ;  clever,  quick,  sagacious,  penetrating;  shrill. 
Ann  am  briathraibh  geur,  iyi  bitter  words. — Mac  Lach. 
An  iomguinn  gheir,  in  keen  affliction. — Ardar.  Sleagh  is 
geire  ceann,  a  sharp-pointed  spear. — Oss.  Croma.  Fuaim 
geur,  a  shrill  sound. — Oss.  Fing.  Gu  geur,  sharply,  se- 
verely, quickly.     Com.  and  sup.  geire. 

Geura,  Geuradh,  aidh,  s.  m.  Sharpness;  the  edge  of  a 
bladed  weapon ;  a  sharp  point.  Geura  na  cruaidh,  the 
sharp  edge  of  the  sword. —  Oss.  Ton. 

GEURAniAUH,  aidli,  s.  m.  A  sharpening;  a  setting,  as  of  a 
bladed  instrument;  a  souring;  a  growing  sour  or  bitter. 

Geurachadii,  (a),  pr.  part,  of  geuraich.  Sharjwning ;  a 
souring. 

Geurad,  aid,  s.  »J.,  /"row  geur.  (Ir.id.)  Sharpness ;  sour- 
ness ;  rigidness,  strictness  ;  increase  in  sharpness  or  sour- 
ness.    A  dol  an  geurad,  growing  more  and  more  sharp. 

Geurag-iuiilkacii,  s.f.  (Ir.id.)  The  herb  agrimony. — 
Shaw. 

Geuraich,  v.  a.  (_/ro»j  geur.)  Sharpen;  set;  make  sour  ; 
make  rigid;  make  smart,  quick,  or  clever.  Fret.  a.  gheur- 
aich  ;  fut.  aff.  a.  glieuraichidh  ;  fut.  pass,  geuraichear. 
shall  be  sharpened. — Stew.  Pro. 

Geuraichte,  past  pari,  of  geuraich.  Sharpened;  set; 
soured. 

Geur-aire,  s.  /.  Marked  attention,  particular  attention. 
Thoir  geur-aire,  mark  ivell. — Stew.  Ezek. 

Gp.ur-amiiraic,  v.  n.  Looks  harply  or  minutely;  search 
minutely. 

Gr.uR-AMiiARC,  aire,  s.  tn.  A  sharp  or  minute  search,  a  sharp 
look  out. — Stew.  Job. 

Gel'ranach,  a.     Sarcastic;  witty. 

Geuranaciid,  s./.     (Ir.id.)     Sarcasm,  wit ;  arguing. 

Geur-biiile,  «./.  (Ir.id,)  A  foul  or  opprobrious  mouth  ; 
a  sour  leaf  or  blade. 

Geur-ihiii.eacii,  a.  Bitter  in  speech,  acrimonious;  having 
a  pointed  leaf  or  blade;  having  a  tart  blade  or  leaf. 

Geur-biiileacii,  s.  /.  (Ir.  id.)  The  herb  agrimony. — 
Shaw. 


Gevr-biiileag,  eig,  s.f.     A  sour  leaf  or  blade 
geur-bhileagan,  sour  leaves. 
292 


N.  pi. 


Geur-chli'as,  aise,  s.f.     A  sharp  ear  or  hearing;  short 

notice. 
Geur-ciiluasach,  a.     Sharp-eared,  having  a  quick  ear. 
Geuk-ciiuis,  s.  f.     (Ir.  id.)     Subtlety,  cunning.     Fear  na 

geur-chuis,  the  cunning  man. 

Geur-ciu'iseacii,  a.  (Ir.id.)  Subtle,  cunning  ;  ingenious  ; 

strict,  rigorous. 
Geur-fiiiaclach,  a.      Sharp-toothed;    serrated.     Corran 

geur-fhiaclach,  a  sharp-toothed  sickle. — Macfar. 

Geur-fhios,  s. y.  Intelligence,  clear  knowledge.  Tha  geur- 
f  hios  agam  air,  /  have  a  clear  knowledge  of  it. 

Geur-fhiosrach,  a.     Intelligent,  thoroughly  intelligent. 
Geur-fhocal,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sharp  word,  a  harsh 

speech  ;  a  repartee,  a  sarcasm  ;  a  gibe,  a  witticism. 
GEUR-FiiocLACii,a.  (Ir.id.)  Witty,  sharp-worded;  satirical, 

sarcastic. 
Geur-ghaoth, -ghaoithe,  s. /.    (Ir.id.)    A  sharp  or  biting 

wind. 
Geur-giiatii,  s.  }n.  (Ir.  id.)  A  sharp  spear;  a  dart ;  a  sting. 
Geur-ghoimii,  s.f.      Severe   pain;    a  throb  of  anguish. 

Written  also  geur-ghoith. 
GEua-GHOiMiiEACn,   a.      In   severe  pain;   throbbing  with 

pain  ;  causing  severe  pain. 
Geur-giioith,  s.  f.     Severe  pain;  a  throb  of  anguish. — 

Stew.  Joel. 
Geur-innleachd,    s.f.      (Ir.id.)     Invention;    inventive- 
ness, cleverness ;  sagacity  ;  subtlety. 

Geur-innleachdacii,  a.  (Ir.id.)  Inventive,  ingenious; 
sagacious. 

Geur-lann,  -lainn,  s.  m.  A  sharp  sword.  lomairt  gheur- 
lann,  the  play  of  sharp  swords. — Fingalian  Poem. 

Geur-lannach,  a.  Wearing  a  sharp  sword  ;  armed  with  a 
sharp  sword. 

Geur-leax,  v.  a.  (Ir.  gearlean.)  Persecute;  pursue  hotly. 
Fret.  a.  gheur-lean,  persecuted;  fut.  aff.  a.  geur-leunaidh, 
shall  persecute. 

Geur-leanaciid,  s.y.  Persecution;  a  hot  pursuit,  a  warm 
chase. 

Gear-leanmiiuinn,  s.  f.  (Ir.  gear-leanamhuin.)  Perse- 
cution; a  hot  pursuit  or  chase.  Geur-lcanmhuinn  no 
gorta,  persecution  nor  famine.- — Stew.  Rom.  Dean  geur- 
leanmhuinn,  persecute. 

Geur-leanmhuinneach,  a.  Persecuting;  prone  to  per- 
secute ;  causing  persecution  ;  like  persecution  ;  of,  or  per- 
taining to,  persecution. 

Geur-lean.mhuinniciie,  s.  m.     A  persecutor. 

Geur-miiotiiachadii,  aidh,  s.  m.  A  clear  conviction  ;  a 
keenness  of  feeling;  a  lively  perception. 

GEUR-.MiioriiAicn,  i'.  n.  Feel  smartly  or  keenly.  Fret.  a. 
Gheur-mothaich,  felt  smartly. 

Geur-rannsachadh,  aidh,  s.  m.  A  thorough  searching; 
strict  scrutiny  or  examination  ;  a  diligent  searching ;  the 
act  of  searching  or  examining  strictly.  Rinn  iad  geur- 
rannsachadh,  thoy  made  a  diligent  search. 

Geur-siieallach,  a.     Sharp-sighted;  clear-sighted. 

Geur-siiuile,  s.  /.  A  sharp  or  quick  eye,  a  keen  or  pene- 
trating eye.     N.  pi.  geur-shuilean. 

Geur-siiuileach,  a.  Having  a  quick  eye ;  keen  or  sharp- 
sighted. 

Gharii,  pre*,  a.  of  gabh.  Took.  Ghabh  iad  sa  cheile,  <Aey 
grasped  each  other.     See  Gaiui. 

GiiAiiii ADii,  imp.  sub.  of  gabh.  Would  take  or  contain. 
See  Gabh. 

Ghabhaidii,  asp.  form  of  gabhaidh  ;  which  sec. 


G  H  L 


G  I  A 


Ghabiiar,  s.,  asp. /or»i  of  gabhar;  which  see. 

GiiABii AR,  v.,  asp.  form  of  ga.hhaT,fut.  pass,  of  gabh ;  which 

see. 
GiiAisNE.     See  Gainxe  or  Gann. 
GnÀin,  pret.  of  gàir  ;  which  see. 
Ghairbh,  asp. ybrwi  of  gairbh.     See  Garbii. 
Ghaium,  pret.   of  gairni.     Called;    shouted;    proclaimed. 

See  Gairm. 
Ghaisge,  s.  f.,  asp. /orm  of  gaisge.     Bravery.     A  ghaisge, 

his  bravery.     See  Gaisge. 
Ghaisgeach,  asp.  form  of  gaisgeach  ;  which  see. 
Giiallan,  ain,  s.  m.,  asp.  form  of  gallan;  which  see. 
Ghann,  asp.  form  of  gann ;  which  see. 
Ghaoil,  voc.  sing,  of  gaol. 
Ghaol.    See  Gaol. 
Giiaotii,  asp.  form  of  gaoth;  which  see. 
GuARBii,  asp.  form  of  garbh  ;  which  see. 
GnEAL,  asp. /oj-m  of  geal.     White.     Airde  gheal  an  làtha, 

broad  daylight. 
Ghealacii,  asp.  /orm  of  gealach. 
Gheall,  pret.  a.  of  geall.     Betted,  laid  a  wager  ;  promised. 

See  Geall. 
Gheall,  asp.  form  of  geall. 
GnEAN,  asp.  form  of  gean;  which  see. 
Gheauu.     See  Gearr. 
Gheat,  asp.  form  of  geat ;  which  see. 

GIIEIBIi,/M^  aff.  a.  of  faigh.  Shall  get  or  find.    See  Faigii. 
GiiEiBHEADif,  prei.  .tifi.  of  faigh.    Would  get.     Gheibheadh 

iad  fasga,  they  would  obtain  shelter. — Old  Poem. 
Gheibhear,/m<.  pass,  of  faigh.     Would  or  might  be  got. 
GiiEiBHiNX,  1  sing.  pret.  sub.  of  faigh  ;  which  see. 
GnEiBiiTEADii,  pret.  sub.  pass,  of  faigh.     Might  be  found. 

Gheibhte  a  sheasas  cath  ri  m'  lann,  there  may  be  found  who 

can  contend  with  my  sword. — Old  Poem. 
GiiiiLL, pre?,  a.  of  geill.     Yielded,  submitted.     See  Geill. 
Gheilt,  asp.  form  of  geilt;  which  see. 

Gheire,  asp.  form  of  geire,  an  inflection  of  geur;  which  see. 
Gheuban.     See  Geuban. 
Gheug,  asp.  form  of  geug;  which  see. 
Gheum,  pre<.  a.  of  geum.     Lowed,  bellowed. 
GheuRjO.,  asp.  ybrwi  of  geur ;  which  see. 
Ghil,  asp. ybrw  of  gil ;  inflection  of  geal ;  which  see. 
Giiijf,  prei.  a.  of  gin.     Produced.     See  Gin. 
Ghiomh,  asp.  form  of  giomh;  which  see. 
GmoRRAicii,  pret.  a.  of  giorraich.      Shortened,  abridged. 
Giiios,  prep.     To,  towards.     Ghios  na  traigh,  towards  the 

shore. — Oss. 
GniÙLAiN,pre<. a.  of  giùlain.  Carried,  bore.  See  Giùlaix. 
Ghlac,  pre^  of  glac.     Caught.     See  Glac. 
Ghlac,  asp.  form  of  glac ;  which  see. 
GiiLAic,  asp.  form  of  glaic;  an  inflection  of  glac,  s. ;  which 

see. 
Ghlaine,  a.     See  Glan. 
Gil  LAIS,  pret.  a.  of  glais.     Locked  ;  clasped. 
GiiLAis,  a.,  asp. /orm  of  glais  ;  an  i??/?ec«iO«  of  glas ;  which 

see. 

Ghlaodh,  pret.  a.    of    glaodh.       Glued;    shouted.       See 

Glaouh. 
Ghlaodh,  s.  TO.,  asp. /or/re  of  glaodh;  which  see. 
Ghlas.     See  Glas. 

Ghleaw-,  ghlinne,  asp.  form  of  gleann  ;  which  see. 
Ghleidh,  pret.  a.  of  gleidh. 
293 


Ghleus,  pre;,   a.  of  gleus.      Tuned;   prepared;    trimmed. 

See  Gleus. 
Gii Lie,  asp. ybr/n  of  glic;  which  see. 
Ghlinne,  asp.  form  of  glinne  ;  gen.  sing,  of  gleann  ;  which 

see. 
GiiLiocAS,  ais,  s.,  asp.  form  of  gliocas;  which  see. 
Ghloixe.     See  Gloine. 
GiiLoiNE,  a.     See  Glax. 
Ghlòir,  s.f,  asp.  form  of  glòir  ;  which  see. 
GHLUAis,pre^  a.  of  gluais.    Moved,  stirred.     See  Gluais. 
Giiluaiseadh,   pret.  sub.  act.   and   pret.  pass,  of  gluais; 

which  see. 
GnLÙx,  asp.  form  of  glùn,  s. ;  which  see. 
GhxAth,  asp. /OJHJ  of  gnàth.     Usage,  custom.     Bu  ghnàlh 

leam,  /  was  wont. 
Ghxàth,  (a),   adv.      Always,    continually,    usually,    inces- 
santly.   Is  taitneach  a  ghnàth  do  ghuth,  pleasant  always  is 

thy  voice. — Oss.  Tern. 
Ghxe,  Giixeth,  asp.  forms  of  gne  and  gneth  ;  which  see. 
Ghxiomh,  asp. /orw  of  gniomh.    Work  ;  deed.     A  ghniomh, 

his  work.     .See  Gxio.mh. 
Gnxùis,  asp.  form  of  gnùis.     Countenance,    aspect.      Mo 

ghnùis,  my  countenance. 
GuoiD,  pret.  a.  of  goid.    Stole.     See  Goid. 
GnoiDEADH,  pret.  sub.  a.  and  pret.  pass,  of  goid.     Would 

steal;  was  stolen.     See  Goid. 
Ghoir,  pret.  a.  of  goir.    Crew.     See  Goir. 
Ghorm,  a.,  asp. yòJTO  of  gorm  ;  which  see. 
Ghrad,  a.,  asp.  form  of  grad  ;  which  see. 
GnRÀDH,  aidh,  s.,  asp.  form  of  gradh.     Love.     A  ghràdh, 

his  love.     See  Gradh. 
Ghràdhach,  a.,  asp.  form  of  gradhach. 
Ghreaxx,  asp.  form  of  greann  ;  which  see. 
Ghreas,  pre*,  a.  of  greas.   Hastened.  Ghvt&s,  e,  he  hastened ; 

ghreas  e  air,  he  hastened. 
Ghreixe,  asp. ybrffj  of  greine  ;  gcii.  sing,  of  grian. 
Giiriax,  s.f,  asp.  form  of  grian. 
Ghrixx,  a.,  asp.  form  of  grinn.     Fine;  handsome;  elegant. 

Boirionnach  ghrinn,  a  handsome  woman.     See  Grixx. 
Giirod,  prc<.  of  grod.     Rotted.     See  Grod. 
Ghruaidh,  s.,  asp.  form  of  gruaidh  ;  which  see. 
Ghruaim,  s./.,  asp. /orm  of  gruaim.  A  frown.     A  ghruaim, 

his  frown.     See  Gruaim. 
Ghruamach,  a.,  asp.  form  of  gruamach. 
GiiriDH,  pre*,  of  guidh.     Beseeched.     See  Guidh. 
Ghuidh,  s.f,  asp. /orwi  of  guidh.     Prayer,  entreaty.     Mo 

ghuidh,  »!?/ prat/e?\     See  Guidh. 
Ghuil,  pref.  a.  of  gal  or  gul.     Wept.     See  Gul. 
Ghuth,  s.,  asp. ybrm  of  guth.     Voice;  word;  report. 
GiABHAiR,  s.y.     A  prostitute. — Shaw.     iV.  p/.  giabhairean. 
Giaehaireachd,  s.f.     Prostitution. 

GiAL,  gèile,  s.y.    A  jaw,  a  cheek  ;  gills,  as  of  a  fish.     Bhuail 
thu  an  gial,  thou  liast  struck  their  cheeks. — Sm.     Cnaimli 
geile,  a  jawbone. — Stew.  Jud.  ref     N.  pi.  gialan  ;  d.  pi. 
gialaibh.     Ann  ad  ghialaibh,  in  thy  jaws. — Stew.  Ezek. 
Fr.  gueule.     Ir.  giall.     W.  kill.     Eng.  gills. 

GiALACH,  a.      Having  jaws,  jawed,  cheeked,  having  large 

jaws  or  cheeks. 
GiAL-BHRAT,  ait,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  neckcloth  or  cravat. 
t  GiALL,  s.     Hostages,  a  pledge. 
GiAMAX'.     See  Geamax. 
GiAMH,  S.f.     A  defect  or  fault,   a  flaw  or  blemish;  fear, 

trepidation ;  rarely,  a  lock  of  hair.     A"",  pi.  giamhan. 


G  I  L 


G  I  N 


(/)■.  id.)     Defective,  blemished,  faulty  ;  in 
Com.  and  sup.  giamhaiche,  more  or  most  dc- 


Lazy,  inactive. — Shaiv.     Com.  and 
(Ir.  id.)     Laziness,  inactivity,  indo- 


N.  pi.  gianairean. 
the   conduct  of   a 


Also, 


GlAMIIACII,    I 

trepidation. 

Jeclivc. 
Gl.\}j.\cii,  a.     (Ir.  id.) 

sup.  gianaiche. 
GiANACiiAS,  ais,  s.  m. 

lence. 
GiANAiR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sluggard. 
GiANAiRF.ACUD,    s.  f.       Sluggishuess 

sluggard. 
GiAR,  a.     See  Gcfii. 
GiBEACii,  a.     Neat,    tidy,    trim,    spruce.  —  Macint 

rough,  hairy.     Com.  and  sup.  gibiche. 
GiBEACHAS,    ais,    s.  M.      Ncatuess,    tidiness,    spruceness ; 

hairiness,  roughness. 
GiBEACiiD,  s.f.     Neatness,  tidiness,  spruceness;  hairiness, 

roughness. 
GiBEAO,  eig,  s.  /.      A  little  sheaf;  a  bundle;  a  handful, 

particularly    of  dry    unmilled    flax  ;    a   fringe,  a  flounce. 

N.  pi.  gibcagan. 
GiBEAGACii,  a.     In  little  sheaves  or  bundles  ;  having  a  fringe 

or  flounce. 
GiBEAGACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  tying  up,  as  unmilled  flax, 

in  small  bundles. 
GiBEAGAicii,  V.  a.     Tie  in  small  handfuls,  as  unmilled  flax. 

Pret.  a.  ghibeagaich. 
GiBEAGAN,ain,  s.  TO.  A  frintje. — Macd.  Also,  iV.pZ.  ofgibeag. 
GiBEAL,  eil,  s.  m.     See  Gior.AL. 
GiBEAN,  ein,  s.  in.     A  kind   of  fat   pudding  made   in   the 

Hebrides. 

GiBEAN-SUIUICllE,   s.  m.      A  huT. 

t  GiBHis,  s.f.     A  valley,  a  glen. — Shaiv. 

GiBHTE,  s.y.  A  gift.  iV^.p^.  gibhtean.   Mar  ghibhte,  as  a  jri/if. 

GiBiiTEALACHD,  S.f.     The  condition  of  being  gifted  with 

good  qualities. 
GiBiiTEAMAS,  ais,  s.  m.     A  donation,  a  gift. — Shaiv. 
GiBiDii,  s.  m.     A  misnaming  of  Gileabart,  Gilbert. 
GiBLINN,   s.f.      April. 
GiBNE,  s.  c.     (Ir.  id.)     A  thread  ;  a  greyhound  ;  a  cub  ;  a 

cupping-horn. — Shaw. 
t  GiDii,  coììj.     See  GiDiiKADii. 
GiDiiEADii,  co/y'.     (Ir.  id.)     Though,  although,  yet.     Gidh- 

eadh  seallaidh  mi,  yet  I  will  look. — Stetv.  Jon. 
GÌDIIIS,  s.f.    (Tent,  ghiise.    Fr.  and  Enr/.  guise.)    A  mask 

or  disguise  ;  a  masquerade. 
GÌDiiisEAn,  cir,  s.  ot.     (Scotch,  gysar.)     A  man  in  mask,  a 

guiser.     N.  pi.  gidhiseuran. 
GÌDI1ISEARACIID,  S.f.     A  masquerade;  a  masking;  a  going 

about  in  mask. 
GioEALL,  ill,  s.  in.     A  tickle;    a   tickling  sensation.     Cha 

'n  'eil  gigeall  annad,  you  are  insensible  to  tickling. 
GiGEAi.LACii,  «.     Tickling;  easily  tickled.     Cow.  and  oj^;). 

gigeallaiche. 
GiGii.L,  r.  a.     (Bisc.   kigli.     Ir.  gigil.)     Tickle.     Pret.  a. 

ghigill,  tickled;  fut.  ajf.  a.  gigillidh,  shall  tickle. 
+  Gil,  s./.     (Ir.id.)     Water. 
Gii-,  yen.  of  geal ;  which  see. 
GiLK,  com.  and  sup.  of  geal.     Whiter;  whitest.      A's  gile 

laimh,  of  the  whitest  hand. — Oss.  Com. 
Gile,  s.f.     (Ir.id.)     Whiteness;  brigiitness  ;  a  white  part. 

Gach  aon  air  an  robh  gile,  ei'cri/  one  that  had  white  in  it. — 

Stew.  Gen.      Deirgc   agus  gile  na  gniiis,  red  and  white  in 

her  visage. — R. 
GiLEAB,  eib,  s.f     A  chisel.     iV.  p/.  gileaban. 
294 


GiLEAi),  s.  m.  Whiteness;  increase  in  whiteness.  A  dol 
an  gilead,  growing  more  and  more  white. 

Gill.     See  Geall. 

GiLLE,  s.  m.  (Ir.  giolla.)  A  lad,  a  young  man,  a  boy; 
a  man-servant.  TV',  pi.  gillean.  Na  leig  do  laimh  air  a 
gliille,  lay  not  thine  hand  upon  the  lad. — Stetv.  Gen.  Dh' 
fhàs  na  gillean,  the  boys  grctv.—Stew.  Gen.  Leanabh 
gillc,  a  man-child ;  gille-bride,  an  oyster-catcher ;  ti;ille 
cas-fliuch,  one  of  the  attendants  of  a  Highland  chieftain; 
gille  cois,  a  footman ;  gille-comh-streathainn,  one  of  the 
attendants  of  a  Highland  chieftain ;  gille  each,  a  groom  ; 
gille  graidh,  a  secretary,  a  chief  servant ;  gille  greasaidh, 
a  postilion;  gille  guirmein,  corn-scabious ;  gille  mirein,  a 
whirligig  ;  gille  trusarnais,  owe  of  the  attendants  of  a  High- 
land chief  tain  ;  gille  ruithe,  a  footman  ;  gille  mu  leann,  a 
sea-weed  like  a  rope ;  gille  copain,  gille  cupain,  a  cup- 
bearer;  gille  sguain,  a  train-bearer.  The  Gael  use  (//uV/e 
in  addressing  a  young  man  or  boy  ;  as,  cia  mar  tha  thu, 
ghille  ?  hoto  do  you  do,  lad  ? 

GiLLEAGAX,  ain,  s.  m.     A  doll.     A",  pi.  gilleagain. 

GiLLE-EHRÒG,  s.  m.     A  shocblack. 

GiLLE-BRiDE,  s.  m.  The  bird  pied-catclier;  the  hcEmatopus 
ostralegus  of  Linnseus. 

GiLLE-CAs-FLiucii,  s.  One  of  the  attendants  of  a  Highland 
chieftain,  whose  business  it  was  to  carry  his  master  across 
streams  and  fords.     N.  pi.  gille-cas-fliuch.  i 

GiLLE-coisE,  s.  m.     A  footman.  ' 

GiLLE-coMiiSTREATiiAiNN,  s.  m.      One  of  the  attendants      i 
of  a  Highland  chieftain,  whose  business  it  was  to  take  care 
of  his  master's  horse. 

GiLLE-copAi.v,  s.  m.    A  cup-bearer.     AT.  p/.  gillean-copain.      1 

GiLLE-EACii,  s.^m.     A  groom,  a  stable-boy. 

GiLLEACiiD,  s.f.     (Ir.  giollachd.)     Service;  management     \ 
of  an  affair  ;  conduct. — Shaiv.  ] 

Gillean,  ein,  s.  m.     (Ir.  gillin.)     An  eunuch. 

Gillean,  /j.  p/.  of  gille ;  which  see. 

Gilleas,  eis,  s.  m.     The  condition  of  a  man-servant. 

Gille-fiunnd,  s.  m.     That  species  of  shell-fish  called  a'irt. 

Gille-gormain,  s.  m.  Corn-scabious.  More  frequently 
written  gillc-guirmein. 

Gille-greasaidii,  s.  m.  A  postilion.  A'^.  pi.  gillean- 
greasaidh. 

GiLLE-GUiRMEiN,  s.  m.     Com-scabious.  I 

GiLLE-MiREiN,  s.  m.     A  whirligig.  , 

GiLLE-MÙciiAiN,  s.  m.     A  cliiiuneysweep. 

Gille  mu  leann,  s.  m.     Sea-weed  like  a  rope. — Sliaw. 

GiLLE-i'iiioBAiR,  s.  m.  A  bagpiper's  attendant,  who  carried 
the  bagpi])es  when  not  played  upon.  He  formed  one  of 
the  train  of  a  Highland  chieftain  ;  as  the  piper  thought  it 
degrading  to  carry  the  instrument  about  with  him.  ! 

GiLLE-RuiTiiE,  s.  m.  A  footman ;  a  runner;  a  post.  Ni 
bu  luaithe  na  gille-ruithe,  swifter  than  a  post. — Stew.  Job.     ' 

GiLLE-sGUAiN,  s.  m.     A  trainbearer. 

GiLLE-TRUsAiRNEis,  s.  m.  One  of  the  attendants  of  a 
Highland  chieftain,  whose  business  it  was  to  carry  the 
baggage  or  wallet ;  a  baggage-man. 

GiLiM,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  buzzard. 

GiLMEAN,  ein,  s.  ?n.     A  spruce,  trim  fellow.  j 

GiLMEANACii,  a.  Dainty;  spruce,  trim.  Gu  gilraeanach, 
sprucely. 

Gix,  s.  A  substance,  a  being,  a  person;  a  production,  a 
thing  ;  a  sort,  a  kind  ;  an  individual  of  any  description. 
Am  bhcil  gin  an  so?  is  there  any  person  herd 

Turk,  gins,  arace.    Run.  kyn.    Goth.  kun.   Teut.  kunne. 
Germ.  kunn.       Old  Sax.  cynne.       Eng.  kin.     Syr.  con,  to 


G  I  O 


G  I  O 


be  made.     Eth.  con,  id.     Arab,  can,  to  beget.     Arm.  gin, 

a  u-ife. 
Gin,  v.  a.     Beget,  produce,  gender.     Pret.  a.  ghin  ;  fnt. 

nfi\  a.  giaidh,  shall  produce.   Ginidh  an  tarbli,  the  bull  shall 

gender. — Steio.  Job.     Ginibh   niic,  beget  sons. — Stew.  Jer. 
Gr.  yiKiu.    Lat.  \  geno.     W.  eigian.  Ir.  gin.    Elh.  con. 

Arab.  can. 
GiNEAD.vN,  s.     {Ir.id.)     The  genitals. 
GiNEAG,  eig,  s.  f.     A  germ,  a  sprout.     N.  pi.  gineagan. 
GiyE.AOACn,  a.     Having  germs  or  sprouts  ;  like  a  germ  or 

sprout. 
GiXEAL,  eil,  s.  m.    (IF.  genill.)    A  race  or  offspring,  lineage, 

children  ;  a  generation.  Dannsaidh  an  gineal,  their  children 

shall  dance. — Stew.  Job. 
GiNEALACii,  aich,  s.  m.     Genealogy,  a  race,  a  pedigree,  a 

family,  a  generation.     Ginealach  taghta,  a  chosen  genera- 
tion.— Stew.  1  Pet.  N.pl.  ginealachan;  d.pl.  ginealachaibh. 

Na'r  ginealachaibh,  vi  your  generations. — Stew.  Ex. 
It.   ginealach,  a  race.       Gr.   yinSXiay.of,  pertaining   to 

nativities. 
GiNEALAicii,  V.  n.     Produce,  grow,  vegetate;  branch,  as  a 

tree  or  as  a  family.     Pret.  a.  ghinealaich,  produced  ;  fut. 

aff.  a.  ginealaichidh. 
GixEAMiiuiNX,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  bud;  a  sprout;  birth; 

conception  ;    a  producing,    a  sprouting,    a  production,    a 

birth.  O'n  ghineamhuinn,yVom  the  conception. — Stew.  Hos. 
Gi>fEAMiiuixNEACii,  a.  Buddy,  breedy,  prolific,  genitive. 
GiVEAMiiuixxEACHD,  s.  f.     The   state   of  being   prolific; 

productiveness,  generativeness,  genitiveness. 
GiNEANTA,a.  (from  gin.)  Easy  of  growth,  apt  to  grow,  prolific. 
GiNEANTACiiD,  s.  f.     The  state  of  being  prolific,  genitive- 
ness, generativeness. 
GixEiDEACH,  a.     (Gr.  yiniTix-oi.)     Prolific,  generative,  pro- 
ductive.    Com.  and  sup.  gineidiche. 
GiNEiL,  a.,  gin-amhuil.      (Lat.   genialis.     Arm.  guenuell.) 

Prolific,  productive  ;  genial. 
GixGEAM,  ein,  s.  in.     A  cask,  a  barrel. — Shaw. 
GiNiDH,  s.     A  corruption  of  guinea. 
GiNTEALACii,  ich,  s.  m.     A  Gentile,  a  pagan.     N.  pi.  gin- 

tealaiche. 
GiXTEALACn,  a.     Gentile,  pagan. 
GiXTEALAS,  ais,  s.  m.     Gentilism,  paganism. 
GixTEAR,  ir,  s.  m.      (Lat.  genitor.)     A   father,    a   parent. 

Umhal  do  'd  ghinteiribh  talmhaidh,  obedient  to  thy  earthly 

parents. —  Old  Poem. 
GixTiNX,  (a),  part,  of  gin.     Begetting,  producing. 
GiOB,  I',  a.     (Ir.  id.)     Pull,  pluck. 
GioB,  gioba,  s.  m.      (Ir.  id.)     A  tail;  any  thing  hairy  or 

rough  ;  a  rug. 
GioBACii,  a.      Hairy;  rough;  also,  neat,   trim,   tidy.      An 

fhairge  ghiobach,  the  rough  sea. — Macfar.     Com.  and  sup. 

giobaiche. 
GiOBACHAS,   ais,    s.   m.      Hairiness;    roughness;    neatness, 

trimness,  tidiness. 
GioBADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  pull,  a  tug. 
GioBAG,  aig,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  fringe  ;  a  rag;  a  little  sheaf; 

a  handful,  or  little  sheaf,  of  unmilled  flax  ;   a  largesse  ;  a 

boon.     N.  pi.  giobagan. 
GioBAGACH,  a.    Fringed;  ragged;  in  little  sheaves.      Com. 

and  sup.  giobagaiche. 
GioBAGACHADii,  aidh,  s.  m.       A   fringing;  a  tying  up  in 

small  leaves. 
GioBAGAicH,  V.  a.    (from  giobag.)     Fringe;  tie   in  small 

sheaves,  as  unmilled  flax.     Pret.  a.  ghiobagaich  ;  fut.  aff. 

giobagaichidh. 
29.5 


GioEAGAN,  ain,  5.  m.     A  fringe. 

GioBAGAX,  7i.pl.  of  giobag. 

GioBAiciiE,  com.  and  sup.  of  giobach;  which  see. 

GiOBAicjiEAD,  eid,  s.  ?«.      Hairiness;   roughness;  increase 

in  hairiness.      A  dol  an  giobaichead,   growing  more  and 

more  rough. 
GioEAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  rag  or  clout ;  cast  clothes  ; 

a  garment ;  a  covering ;  a  canvass  ;  hair ;  fur ;  a  term  of 

personal  disrespect.     Mar  ghiobhal  sean,  like  an  old  gar- 
ment.— Sm. 
GioBALACn,  a.      (Ir.id.)      Ragged;   hairy;  rough.     Com. 

and  sup.  giobalaiche. 
GioBALACii,  aich,  s.  m.     A  ragged  person;  a  rough  or  hairy 

man.     N.  pi.  giobalaich. 
GioBALACiiD,  s.f.     Raggedness;  hairiness;  roughness. 
GiODAL,  ail,  s.   m.     (Ir.  id.)     Flattery,  fawning  language. 

Fear  giodail,  a  flatterer. 
GioDALACii,  a.     (Ir.id.)     Flattering,  fawning;  a^so,  a  flat- 
terer.    Gu   giodalach,  flatteringly.      Com.  and  sup.   giod- 

alaiche. 
GiODALACiiD,  s.f.     The  habit  or  the  practice  of  flattery. 
GioDALAiCHE,  s.  in.     A  fawning  fellow,  a  flatterer, 
t  GiODAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Dung,  ordure. 
GioDii,  conj.,for  gidheadh.    (Ir.  gidh  and  giodh.)    Though, 

although,  yet. 
GioDiiRAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  barnacle. — Shaw. 
\  GioFACH,  a.     (Ir.  id.)     Dutiful ;  oflScious  ;  attentive, 
t  GiOFACHD,  s.  /.      (Ir.  id.)      Dutifulness  ;  ofiiciousness  ; 

attentiveness. — Shaw. 
t  GioFAG,  aig,  s.f.     (Ir.id.)     A  female  client;  a  gipsey. 

N.  pi.  giofagan. 
t  GioF.viR,  s.  m.     (Ir.id.)     A  client.     iV.  jj^.  giofairean. 
GiOG,v.n.    (Ir.id.)     Cringe,  fawn,  flatter.     Pret.  a.  ghiog, 

cringed;  fut.  aff.  a.  giogaidh,  shall  cringe. 
GioGACii,  a.     (Ir.id.)    Prone  to  flatter ;  fawning,  cringing. 
t  GioGACH,  aich,  s.  m.     (Ir.id.)     A  budget;  a  bag. 
GJoGADH,   aidh,  s.  ?n.      (Ir.id.)      A  cringing  or  fawning; 

flattery. 
GioGAL,  ail,  s.m.     A  tickle;  a  pursuit. 
GiOGALADH,  aidh,  s.  m.     A  tickling;  a  pursuing. 
GioGAiL,   V.  a.     Tickle;    follow,    pursue.     Pret.  ghiogail, 

tickled;  fut.  aff.  gioglaidh.     Written  also  gigill,  in   the 

sense  of  to  tickle. 
GioGAN,  ain,  s.  ?«.     Flattery. 

GioGAN,  ain,  s.  vi.    (Ir.  giogun.)     A  thistle.  N.  pi.  giogain. 
GioGANACn,  a.    Abounding  in  thistles ;  like  a  thistle;  alsu, 

flattering. 
GiOLADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  leaping  nimbly. 
GioLAiD,  s.f.     (Ir.  id.)     An  inlet,  a  little  creek. 
GioLAM,  aim,   s.  m.     (Ir.  id.)      Tattle,  idle  talk,  gabblt. 

Giolam-goileani,  tittle-tattle. 
GiOLAMACii,  a.     (Ir.  id.)     Tattling,  prating ;  apt  to  prate 

or  tattle ;  gabbling. 
GiOLAMAN,  ain,  s.m.     (Ir.id.)     A  tattler,  a  prater.  N.pl. 

giolamain. 
GioLAMANACHD,  s./.    (Ir.id.)     Tattling,  prating,  the  habit 

of  prating. 
GiOLBiiEiST,  s.f.     (Ir.  id.)     A  naiad. — Shaw. 
GiOLC,  V.  n.     Move  nimbly;  make  a  sudden  darting  move- 
ment forward.     Pret.  ghiolc  ;  fut.  aff.  giolcaidh. 
GioLC,  s.f.     (Ir.id.)     A  broom  ;  a  reed,  a  cane. 
GioLCACH,  aich,  s.     (Ir.id.)     A  reed;  a  place  where  reeds 

grow. 


G  I  0 


G  I  U 


GlOLCADH,  aidh,  s.  m.  A  nimble  motion;  a  bolting  for- 
ward ;  flippancy. 

GiOLCAiL,  a.     Broomy,  reedy. 

GiOLCAiu,  s.  m.  A  flippant  fellow;  an  intruder.  N.  pi. 
giolcairean. 

GlOLCAKACii,  a.     Flippant. 

GiOLCANACiiD,  s.f.     Flippiincy. — Shaw. 

GioLAG,  aig,  s.f.     A  reed. 

GiOLLA,  s.  m.     More  commonly  written  rjille ;  which  see. 

GlOLLACHD.     See  Giuli.aciid. 

GioLLAN,  ain,  s.  m.     See  Giuli.a.v. 

GioLLAiCH.     See  Gialluich. 

GioLMAN,  ain,  s.  m.     A  tattler. 

GioLMANACn,  a.     A  Tattling. 

GlOLMANACIID,  S.f.     {Ir.  id.)     Tiittling. 

GiOMACii,  aich,  s.  m.     A  lobster.     N.  pi.  giomaich. 

GioMAicn,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  giomach. 

GlOMANACii,  aich,  s.  m.  A  huntsman  ;  a  sportsman.  N.  pi. 
giomanaich. — Macint.  An  giomanach  ullamh,  the  ready 
sportsman. — Old  Sony. 

GioMii,  s.f.  {Ir.  id.)  A  defect,  fault;  fear,  trepidation; 
rarely,  a  lock  or  ringlet.  A  righ  gun  ghiomh  !  thou  daunt- 
less king !  Oss.  Lodin. 

GiOMHACii,  a.  (from  gionih.)  Faulty,  defective;  timid. 
Com.  and  sup.  giomhaiche,  viore  or  most  faulty. 

GiOMiiACHD,  s.f.     Faultiness,  defectiveness ;  timidity. 

GiOMHAS,  ais,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  fringe. 

GioMLAiD,  s.f.     A  gimlet.     N.  pi.     giomlaidean. 

GiON,  s.  (Ir.  id.)  Greed;  desire;  will;  ambition;  rarely, 
the  mouth.     Written  also  gean. 

GiONACii,  a.,  from  gion.  (/;■.  id.)  Greedy,  gluttonous, 
voracious,  ravenous,  hungry ;  ambitious.  Mar  leomhann 
gionach,  like  a  greedy  lion. — Sm.    Com.  and  sup.  gionaiche. 

GiONACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Greediness,  voracity,  hunger. 

GioNAiciiE,  com.  and  s!(p.  of  gionach.    Greedier;  greediest. 

GlONAiciiE,  s.f.  Greed;  avarice;  ambition.  Beag  airson 
an  gionaiche,  little  for  their  avarice. — Mac  Lack. 

GiONAiu,  s.  m.,  gion-fhear.  (Ir.  id.)  A  glutton,  a  greedy- 
gut. 

GioN-BiiAiK,  s.  m.     (Ir.  id.)     January. — Shaw. 

GiO'TUiNN,  s.f.     A  producing,  a  generating,  a  breeding. 

GiouADAX,  ain,  s.  m.     A  periwinkle. 

GiORAC,  aig,  s.f.  (Ir.  gioraic.)  Timidity,  fear,  dread; 
cause  of  dread  or  fear ;  noise,  tattle.  Namhaid  gun  ghior- 
raig,  a  fearless  enemy. — Oss.  Carricth.  Fo  ghiorraig, 
troubled ;  afraid. — Stetv.  1  Thess.  rcf. 

GlouAOACii,  a.  Timid,  skittish;  causing  fear;  noisy;  tat- 
ling.  Gioragach  roimh  lotaibh,  afraid  of  wounds. —  Old 
Song.     Com.  and  Siip.  gioragaiche. 

GloniiAGAN,  ain,  s.  7«.     (Ir.  id.)     A  babbler. 

GioRAMAX,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  hungry  fellow,  a  greedy- 
gut.     N.  pi.  gioramain. 

GiouAMHACii,  a.     Greedy,  gluttonous,  insatiate,  covetous. 

GioiiAMiiACiiD,  s.f.     Greediness,  gluttony,  covetousncss. 

GiORR,  V.  a.  (Ir.  id.)  Glut,  sate.  Pret.  a.  ghiorr; /h/. 
aff.  giorraidh. 

GioRRA,  com.  and  sup.  of  goirrid.     .Shorter;  shortest.     Ni 
's  giorra  na  thnsa,  shorter  than  thou  art ;  is  e  's  giorra  do 
*n  triùir,  he  is  the  shortest  of  the  three. 
GioRRACn,  aich,  s.  m.  Short  dry  heath  ;  short  hair;  stubble. 
GlDRiiACiiAuii,  aidh,    s.  in.     A   shortening-,  abridging;  an 
abridgment. 
296 


GioRRACiiADii,    (a),  pr.  part,  of  giorraich.      Shortening, 

abridging. 
GioRRACiiAN,    ain,    s.  m.      An  abridger,  a  curtailer;    an 

abridgment.     N.  pi.  giorrachain. 
GiÒRRADAN,  ain,  s.  m.     A  kind  of  periwinkle. — Sliaw. 
GioRUAn,  aid,  s.  in.     Shortness;  advancement  in  shortness. 

Gach    la   dol    an    giorrad,   every  day  growing  shorter. — 

Macdon.     Thaobh  a  ghiorraid,  by  reason  of  its  shortness. 
Giorraich,  v.  a.    Shorten,  curtail,  abridge.  Pret.a.  gWioT- 

raich,  shortened;  fut.  aff.  a.  giorraichidh,  shall  shorten; 

fit.  pass,  giorraichear,  shall  be  shortened. — Stew.  Prov. 
GioRRAiCHTE,  p.  part,   of  giorraich.      Curtailed,  docked, 

shortened,  abridged. 
GioRRAiD,  a.     Shorter.     Is  giorraid  e  sin,  it  is  the  shorter 

for  that. 
GioRRAiDEACir,  a.     Having  large  buttocks  or  haunches. 
GioniiTE,  part.  (Gr.xv^TOi,  crooked,  ia^  curtus.)  Shortened, 

docked,  curtailed. 
GiORT,    I',  a.      Gird;  tie,  lace.      Pret.  a.  ghiort,  girded; 

fut.  aff.  giurtaidh. 
GiORT,  gioirt,  s.f.  (Dan.  giord,  a  hoop.  Eng.  gird  and  girth.) 

A  girth,  a  cingle  or  belly-band  ;  a  haunch,  buttocks. 
t  Giosci,  «.  m.     (Ir.  id.)     Barm,  yeast. — Shaw. 
GiosGACii,  a.     Creaking;  crashing;  gnashing. 
GiosGAiN,  s.  m.     (Ir.  id.)     Barm. 
GiosGAN,  ain,  s.  m.    A  creaking  noise,  as  of  a  cart-wheel  or 

door-hinge ;    a  gnashing.     Giosgan   f hiacal,  gnashing  of 

teeth. — Steic.  N.  T. 
t  GiosT.     (Ir.  id.)     Barm  or  yeast, 
t  GiosTAiREAS,  eis,  s.  m.     Old  age. 
GiosTAL,  ail,  s.  m.   (Ir.  id.  giostal.  Lat.  gestale.)  A  fact;  a 

deed.    Written  also  geastal. 
GioTA,  ai,  s.  m.     An  appendage;  dependance. 
Girt,   s.  f.     A   defence    or  ))rotection,    a  bulwark.— S/fu;. 

Num.  ref.     Also,  a  girth,  a  cingle. 
GiRTicii,   V.  a.      Defend;    gird.     Pret.  ghktkh;  fut.  aff. 

girtichidh. 
Gis,  s.f.    A  guess,  conjecture,  venture.  Bi  g'ls,  at  a  venture; 

leigh  (no)  dochdair  bi  gis,  a  rpiack. 
GisEAG,   eig,   s.f.      A  charm;    a  superstitious  ceremony. 

N.  pi.  giseagan,  charms.     Far  am  bi  cailleachan  bithidh 

giseagan,  tohere  old  wives  arc  there  will  be  superstition. — 

G.  P. 
GisEAGACii,    a.      Superstitious;    superstitiously ;  ceremoni- 
ous; like  a  charm. 
GisEAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  giseil.)     A  line. 
GisREAG,  eig,   s.f.      A   charm,  a  superstitious  ceremony. 

Written  also  giseag. 
GisREAGACH,  a.     See  Giseagach. 
GiuiiAN.     See  Giubiian. 

Gii'BiiAL,  ail,  s.  7n.     (Ir.  id.)     The  chirping  of  birds. 
Giubiian,  ain,  s.  »n.     (Ir.  giuban.   W.  guybedin.)     A  fly. 
GiuniiAS,  ais,  s.ìn.a.mìf.     Fir;  pine.     Giubhas  nam  mor 

shliabh,   the  firs  of  the  7nountains.—  Oss.  Tent.      Craobh 

ghiulihais,  a  f  re-tree ;    crann-giubhais,  a  fir-trec ;    bord 

giubhais,  deal.     Written  also  gimnhais. 
Gn'iiiiASACii,  aich,  s.f.    A  fir-wood.    Anns  a  ghiubhasacli, 

in  thejir-wood. 
GiUBHASACH,  a.     Abounding  in  fir;  like  fir. 
GiuDAL,  ail,  s.  ni.     (Ir.  giutal.)     Prattle,  tattle. 
GiÙGACii,   a.      (Ir.  id.)     Jolt-headed;  drooping  the  head 

sideways;  drooping witli  cold;  starving.  Geocach  giiigach, 

wry -necked  and  jolt-itcadcd. — Macint. 
GiùiG,s./.     (Ir.  id.)     A  jolt-head;  a  drooping  of  the  head, 


G  L  A 


G  L  A 


as  occasioned  by  a  side  blast ;  a  shrinking  of  the  body  from 
cold.  Tha  2;iùig  air  gach  duilean,  every  creature  droops 
with  cold. — Macfar. 

GiÙLAix,  V.  a.  {Ir.  id.)  Carry,  convey,  bear;  behave; 
suffer,  put  up  with,  endure.  Pret.  a.  ghiùlain,  carried ; 
fut.  aff.  a.  giiilainidh,  shall  carry.  Ghiùlain  i  an  laoch, 
she  conveyed  the  hero.  —  On.  Gaul.  Giùlain  le,  bear  with, 
endure. — Stew.  Rom.  Giùlain  learn,  put  up  icith  me;  fut. 
pass,  giùlainear. 

GiOlAx,  ain,  s.  m.  (/r.  id.)  A  bearing,  a  carrying ;  car- 
riage, conduct,  bearing,  behaviour;  a  funeral.  Atharrach- 
adh  giiilain,  a  change  of  conduct. — Stew.  Pro.  Giùlan 
laochmhor,  heroic  bearing. 

GiÙLAN,  (a),  pr.  part,  of  giulain.  Carrying,  conveying, 
conducting ;  behaving.  A  giùlan  a  chlarsaich,  carrying 
his  harp. —  Oss.  Conn. 

t  GiiLL.i,  s.  m.  (now  written  gille.)  A  boy,  a  lad,  a  youth; 
a  servant.  Cia  do  thùinidh,  aghiulla?  where  is  thy  divell- 
ing,  youth  ? — Fingalian  Poem.  The  diminutive  \(jiullan\ 
of  this  word  is  in  frequent  use. 

GiVLLACii,  a.     (Jr.  id.)     Genial;  fostering,  cherishing. 

GiuLLACHADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  cherishing,  a  fos- 
tering, a  nursing. 

GiuLLACiiD,  s.y".  A  cherishing,  a  nourishing;  nourishment, 
nursing.  Chum  giullachd  do  ghruaig,  for  the  nourishing 
of  thy  hair. — Macdon.  Ruigidh  an  ro-ghiullachd  air  an 
ro-ghalar,  good  nursing  will  remove  a  bad  complaint. — G.P. 

GiuLLAiCH,  V.  a.  Cherish,  nourish,  foster,  rear.  Pret.  a. 
ghiullaich,  cherished  ;  fut.  ajf.  a.  giullaichidh,  shall  cherish. 
Giullaichidh  e  i,  he  shall  foster  her. — Stew.  Eph.  ref 

GiuLLAX,  ain,  s.  m.  (dim.  of  giulla.)  A  boy.  Maide  giullain, 
a  boy's  staff. — Oss.     N.  pi.  giullain. 

GiuNXACH,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Hair. 

GiiiRAix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  giuran. 

GiURAX,  ain,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  The  gills  of  a  fish.  Brie  is 
ball-bhreac  giuran,  trouts  with  spotted  gills. — Macdon. 

Gius.     A  name  given  to  a  sow. 

GiusAiDit,  s.f.  {Corn,  gùysan,  an  old  sow.)  A  name  given 
to  a  sow  or  pig. 

t  GiusTA,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  can  or  tankard. 

GiusTAL,  ail,  s.  m.  The  games  or  athletic  exercises  used 
formerly  by  the  Irish  at  their  aonachs  [aon-theachd]  or 
public  meetings. — Shatc. 

GiUTiiAS,  ais,  s.  m.  Fir;  a  fir-tree.  Mar  ghiuthas  a  lùb 
an  doinionn,  like  a  fir  bent  by  the  storm.  —  Oss.  Fing. 
Gall-ghiuthas,  a  pine. — Stew.  Is.     Written  also  giubhas. 

GiuTHASACii,  aich,  s.f.  A  fir-wood.  Teine  an  giuthasach 
choTT,fre  in  the  lofty  fr-wood. —  Oss.  Fing.  Written  also 
giubhasach. 

Glac,  v.  a.  {Ir.  id.)  Catch,  seize,  snatch;  apprehend; 
take,  accept;  take,  as  a  city ;  take  prisoner;  feel.  Pret.  a. 
ghlac,  catched  ;  fut.  aff.  a.  glacaidh.  Esan  a  ghlacas  baile, 
he  who  takes  a  town. — Steiv.  Pro. 

Glac,  glaic,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  palm  of  the  hand;  a  hand- 
ful ;  {Scotch,  glack,  handful ;)  the  arm  ;  a  grasp,  a  hold  ; 
a  prong,  a  fork  ;  a  quiver  ;  a  dell ;  a  narrow  glen  ;  a  defile ; 
(Scotch,  glack,  a  defile.)  .Sgaoil  e  a  ghlacan,  he  spread  his 
arms. —  Orr.  Fuar-ghlac  a  bhàis,  the  cold  grasp  of  death. 
— Mac  Lach.  Is  gann  chitear  torn  no  glac,  scarcely  could 
hill  or  dell  be  seen. — Id. 

Glacacii,  aich,  s.f.  {Ir.  id.)  A  sprain  of  the  wrist;  an 
imposthume  on  the  palm  of  the  hand  ;  a  kind  of  pulmonary 
affection.  In  this  last  sense  glacach  is  also  called  tinneas 
nan  Dònuilach,  tìie  M' Donalds'  disease ;  there  being  a  par- 
ticular tribe  of  that  clan  which  pretends  to  cure  it  by  the 
touch,  accompanied  with  the  repetition  of  certain  expres- 
sions. 
297 


Glacach,  a.  (Ir.  id.)  Grasping,  catching,  snatching; 
ready  to  seize;  forked  ;  full  of  dells  or  hollows. 

Glacadair,  s.  m.,  from  glac.  (Ir.  id.)  A  receiver;  a 
seizer ;  one  who  catches. 

Glacadax,  ain,  s.m.     {Ir.  id.)     A  repository;  a  trap. 

Glacadh,  aidh,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  A  seizing;  a  receiving; 
a  snatching;  a  catching;  a  grasp  ;  a  forked  part;  accept- 
ance;  feeling. 

Glacadh,  (a),  pr.  part,  of  glac;  which  see. 

Glacag,  aig,  s.f.  (dim.  of  glac.)  A  little  palm  ;  a  little 
handful ;  a  little  dell ;  a  bundle.  Fail  nan  glacag,  the 
fragrance  of  the  dells. — Macfar.  N.  pi.  glacagan,"&/?«. 
Glacagan  diomhair,  lonely  dells. — Macint. 

Glacaid,  s.f.  A  handful.  iV.  pZ.  glacaidean.  Glacaidean 
eorna,  handfuls  of  barley. — Steiv.  Gen.  D.  pi.  glacaidibh; 
asp.  form,  ghlacaidibh.  Thug  an  talamh  mach  na  ghlac- 
aidibh,  the  earth  produced  in  handfuls. — Stew.  Ezek. 

Glacaidh,  gen.  sing,  of  glacadh. 

Glacaidh, /a^  n^.  a.  of  glac.     Shall  catch.     See  Glac. 

Glacail,  s.f.  {Ir.  id.)  Taking,  catching,  seizing,  hand- 
ling. 

Glacair,  s.m.     {Ir.  id.)     An  apprehender;  a  catcher. 

Glacaireachd,  s.f.  {Ir.  id.)  Impress;  impressment; 
seizure  ;  handling. — Shaw. 

Glacais,  s.f.     A  grasping,  a  wrestling,  a  grappling. 

Glacaiseach,  a.     Grasping,  wrestling,  grappling;  athletic. 

Glacax,  ain,  s.  m.,  dim.  of  glac.  {Ir.  glacoin.)  A  little 
palm ;  a  little  grasp ;  a  little  dell ;  a  bundle  ;  a  prong ;  a 
fork. 

Glacanach,  a.     {Ir.  id.)     Abounding  in  dells  ;  forked. 

Glacar,  fut.  pass,  of  glac.  Shall  be  caught.  Glacar  is 
also  used  impersonally,  the  prep,  le,  either  simple  or  com- 
pounded, being  understood,  as  glacar  [leinn],  we  caught. 

Glaclacii,  aich,  s.  m.  {Ir.id.)  A  handful ;  a  bundle.  N.pl. 
glaclaichean. 

Glac-leabiiar,  air,  s.m.  (Ir.  id.)  A  pocket-book;  a 
manual.     N.  pi.  glac-leabhraichean. 

Glacpa,  Glacte,  p.  part,  of  glac.  Caught,  seized,  made 
prisoner.  Cha  d'  fhuair  coimheach  riamh  mi  glacta,  a 
stranger  never  found  me  captive. — Fingalian  Poem. 

t  Gladair,  s.m.    (Ir.id.)    A  gladiator.  iV.  p/.  gladairean. 

Gladaireachd,  s.f.     Gladiatorship  ;  sword-fencing. 

Glaiair,  s.  m.     A  babbler. — Shaw. 

Glafarnach,  aich,  s.m.     Noise,  din  ;  prating,  chatting. 

Glag,  s.m.  (Du.  kla&g,  lament.  Swed.  k\Agan,  complaint.) 
A  loud  gabbling  noise,  loud  talk. 

Glagach,  a.  Noisy,  loquacious,  garrulous,  gabbling,  blab- 
bing. 

Glagair,  s.  m.,  glag-fhear.  {Ir.  id.)  A  noisy  garrulous 
fellow.     iV.  pi.  glagairean. 

Glagaireachd,  s.f.     Noisiness,  garrulity. 

Glag  AIS,  s.f.  Loquacity,  gabbling,  prattle.  Asp.  form, 
ghlagais.     Is  ann  ort  a  tha'  ghlagais !  how  you  do  gabble  ! 

Glagax,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mill-clapper.  Glagan 
doruis,  tlie  knocker  of  a  door. 

Glaganach,  a.  Noisy,  like  a  door-knocker,  like  a  mill- 
clapper. 

Glagarra,o.  Loud;  noisy;  garrulous;  flowing;  sluggish. 
— Shaw.     Gu  glagarra,  loudly. 

Glaib,  s.f.  {Ir.  id.)  A  puddle  or  bog;  dirty  water. — 
Shaiv. 

Glaibeacii,  a.,  from  glaib.     (/;•.  id.)     Puddlv,  bcggv. 

Glaic,  gen.  sing,  of  glac  ;  which  see. 

Glaic,  s.f.     (Ir.  id.)     A  handful;  a  grasp;  a  little  glen 
2Q 


G  L  A 


G  L  A 


or  dell ;  the  palm  or  hollow  of  die  hand.  An  ordag  an  agh- 
aidh  na  glaic,  the  thumb  at  variance  with  the  palm. — G.  P. 
Glaiceasach,  a.     (/r.  id.)     Athletic. 
Glaiceis,  s./.     A  grasping;  a  wrestling  ;  a  grappling. 
Glaiceiseach,  a.     Grasping;  wrestling;  grappling. 
Glaidean,  ein,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  glutton. 
Glaideanach,  a.     (Ir.  id.)     Gluttonous. 
Glaideanachd,  s.f.     (Ir.id.)     Gluttony. 
Gi.AiGEis,  s.f.     Loquacity,  gabbling,  prattle. 
Glaiji,  s.f.     (Ir.  id.  Lnt.  clamor.)  A  great  noise;  clamour, 
a  common  report ;  a  pitiful  complaint ;  a  censure ;  a  yell- 
ing, a  howling  ;  a  yell,  a  howl ;  a  large  mouthful.     Is  olc 
an  glaim  tha  muigh  air,  there  is  a  bad  report  abroad  con- 
cerning him.     The  Irish  say  the  same. 
Glaimh,  s.f.     See  Glaim. 

Glaimheax,  ein,  s.  »!.     A  spendthrift,     (/r-.glaimhin.) 
Glaimiiich,  v.  n.     Roar,  cry  out. 
Geaijisear,  ir,  s.  m.     A  voracious  eater ;  a  muncher. 
Glaimseauaciid,  s.f.     Voraciousness;  munching. 
Glaine,  s.f.     (Ir.  id.      W.  goleini.)     Cleanness;    purity; 
brightness;  clearness.     Glaine  na  sith,  the  purity  of  peace. 
—  Oss.    Tern.     Glaine  air  mala  na  h-oidhche,  brightness  on 
the  brow  of  night. — Oss.  Fing. 
Glaine,  com.   and  sup.   of  glan.     (Ir.  id.)     More  or  most 

clean.     See  Glan. 
Glaineacii,  a.     (Ir.id.)     Pellucid;    clean. 
Glaineacud,  s.f.     (Ir.  id.)     Cleanness;  brightness. 
Glainead,  id,  s.  »i.     (Ir.id.)     Cleanness;  brightness. 
Glais,  gen,  sing,  of  glas. 

Glais,  v.  a.     (Gr.  xAnij,  a  lock.  Dor.  kTmh.)     Lock;  fold; 
clasp  ;  fetter.     Pret.  a.  ghlais,  locked;  fut.  aff.  a.  glaisidh, 
shall  lock. 
Glaise,  com.  and  sup.  of  glas. 

Glaise,  s.  f.  (Ir.  id.)  A  pale  or  wan  colour ;  a  green 
colour ;  a  grey  colour  ;  an  azure  hue  ;  greenness  ;  a  shade  ; 
eclipse ;  verdure ;  rarely,  poverty.  Am  mln-fheur  na 
ghlaise,  the  rush  in  its  greenness. — Stew.  Job.  Glaise,  a 
shade. — Shaiv. 
Glaiseach,  ich,  s.  m.  (Ir.  id.)  Foam. 
Glaiseacud,  i.y.  Greyness;  greenness  ;  paleness ;  verdure ; 

an  eclipse. 
Glaisead,  eid,  s.  m.     Increase  in   paleness,  greenness,  or 
greyness.     A  dol  an  glaisead,  growing  more  and  more  green 
or  pale. 
Glaisean,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kind   of  finch  ;  a  green 
linnet;  a  sparrow. — Macd.  Glaisean  daraich,  a  r/7-(?f?i^nc/j. 
— Shaw.     The  loxia  chloris  of  Linnaeus.     Glaiscun  seiiich, 
the  bird  called  wagtail. 
Glaiseau,/«<.  pass,  of  glais. 

Glais-leun,   -lein.     (Ir.   id.)     Peppergrass;  lesser  spear- 
wort. — Shaiv. 
GlXm,  glaim,  s.  m.     (Lnt.  clam-o,  to  cry.)     A  cry,  an  out- 
cry, a  noise ;  a  large  mouthful. 
GlAm,  w.  a.     Devour,  gol)ble;  .seize  eagerly  ;  cry. 
Glamacii,  a.     (Ir.id.)     Edacious;  censorious. 
GlA.madii,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     A  gobbling;  a  censuring. 
Glàmaiu,   s.  m.      (Ir.    id.      Lat.    clamor,    noise.     Scotch, 

glamar.)     A  noisy  fellow ;  a  glutton.     A''.  j»/.  glàmairean. 
Glàmaiueaciii),    *■.  f.     Babbling,    continued    noisy    talk; 

gluttony. 
GlAmii,  v.  a.     Eat  greedily;  talk  loudly. 
Glamii,  glaimh,  s.m.     A  catching  greedily  wilh  the  hands; 

a  snatch.     Thug  c  glamh  orni,  he  made  a  snulch  at  me. 
Glàmiiaih,s.  m.  Aglutton;  a  babbler.     A'^.p/.  glamhairean. 
298 


Glamiiaireaciid,    s.f.     (Ir.    glamaircacht.)      Gluttony; 

continued  babbling. 
GlAmiian,  ain,  s.  m.     (Ir.  glamhin.)      A  spendthrift;  one 

who  catches  greedily  at  a  thing.     N.pl.  glamhain. 
Glamhsa,  s.  m.      A  snapping  of  the  mouth;  a  snatching 

greedily  wilh  the  mouth  ;  biting  a  mouthful,  as  of  bread. 
Glamiisair,  s.m.     (Ir.  id.)     A  murmurer. 
Glamiisan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  murmur;  noise. 
Glan,  a.  Clean;  pure;  sincere;  imcorrupted;  clear;  bright; 
radiant ;  resplendent ;  shrill.     Bithibh  glan,  be  ye  clean. — 
Stew.  N.  T.     Gath  glan  na  h-òige,  tìie  radiant  beams  of 
youth. — Oss.     A  chlaidheamh  glan  gorm,  his  bright  blue 
sword. —  Oss.  Carricth.     Glan  mar  ghrian,  clear  as  the  sun. 
— Stew.  Song  Sol.     Feadan   glan  ceòlar,  a  shrill  tuneful 
pipe. — Old  Song.     Cuir  ghlan-dholaidh,    spoil  or  destroy 
completely.  Dheaeh  glan,  exactly  so.    Cha  choir  an  t-each 
glan  a  chur  h-uige,  the  willing  horse  should  not  be  driven. — 
G,  P.     Com.  and  sup.  glaine  and  gloine.     Is  glaine  measg 
nam  mna,  purest  among  the  women, — Oss.  Fing. 

Gr.  x.aMt  and  yM'n.     Dor.  y/a»«.     W.  glan.     Ir.  glan. 
Coi~n.  glan.     Arm.  glan.     Germ,  klein.     Eng.  clean. 
Glan,  v.  a.  and  n.    (Ir.  glan.)    Clean,  cleanse,  wipe,  wash  ; 
purify,  purge;  brighten;  weed.     Pret.  a.  ghlan,  cleaned; 
fut. aff.  a.  glanaidh,  shall  clean.     Ghlan  solus  an  eudan  an 
righ,  joy  brightened  in  the  face  of  the  king. —  Oss.  Tern. 
Glanaidh  i  a  beul,  she  will  wipe  her  mouth. — Stew.  Pro. 
Glan,  (gu),  adv.     Cleanly;  purely;  brightly;  completely; 
thoroughly.     Chuir  thu  as  gu  glan,  thou  hast  completehj 
destroyed. — Sm.     Gu  glan,  clearly.— Id. 
Glanadail,  a.     Abstergent,  cleansing,  purifying. 
Glanadair,  s.  ?«.     A  cleanser,  as  of  clothes.     iV.p/.  glana- 

dairean. 
Glanadaikeaciid,  s.y.  Cleansing;  cleanliness;  scrubbing; 

purification. 
GLANAnii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cleansing,  a  cleaning,  a 
weeding;  a  washing  ;  a  purification.     Fuil  a  glanaidh,  <Ae 
blvod  of  her  purifying. — Slew.  Lev. 
Glanaidh,  gen.  sing,  of  glanadh. 
Glanaidh, /H^  aff.  a.  of  glan.     Shall  or  will  clean.     See 

Glan. 
Glanail,  a.     (Ir.  glanamhail.      W.  glanawl.)     Ab.^tcrgent, 

cleansing,  purifying,  cleanly. 
Glanas,  ais,  s.  m.     (Ir.id.)     Cleanness;  purity. 
Glan BH AN,  ain,  s.  ?«.     (Ir.  glanmhan.)     Clean  wheat. 
Glan-hiiArr,  airr,  s.  m.     A  clean  crop;  a  clean  head  of 

hair. 
t  Glano,  glaing,  s.  m.     A  shoulder. — Shaw. 
Glan-labhracii,    a.      Having   a   clear   voice   or   distinct 

utterance. 
Glan-labiikadh,    aidh,   s.  m.      Clearness    of  expression ; 

clearness  of  voice, 
t  Glanlach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fence;  a  dike. 
"I-Glanlaicii,  u.  a.  (Ir.id.)  Fence, enclose;  trench.   Pret. a. 

ghlanlaich  ;  fut.  aff.  a.  glanlaichidh. 
Glan-rùisote,  a.  Quite  naked.   Rinncadh  do  bhogha  glau- 

rilisgte,   thy  bow  was  made  quite  naked. — Stew.  Hah. 
Glanta,  p.  part,    of  glan.     (Ir.   id.)     Cleaned,  cleansed, 

brightened.     See  Glan. 
Glanta  III,  s.  m.     A  cleanser. 

Glantaireaciid,  s./.     Cleansing;  purifying;  weeding. 
Glan-tiioileacii,  a.     Curious. — Shaw. 
Glaodh,  glaoidh,   s.  m.     A   cry,   a  shout,   a   call;  griet. 
(^hluinnte  a  ghlaodh,  his  cry  was  heard. — Orr.     N.  pi. 
glaodhan,  cries.     Glaodhan  bròin,  the  cries  of  grief — Ull. 
Dean  glaodh,  cry.     Glaodh  choilich,  cock-crow. 


G  L  A 


G  L  E 


Glaodii,  glaoidh,  «.  7;i.     Glue;  birdlime. 

Gr.  yAo(»5  and  yXm.    Arm.  glu.     Ir.  glaodh.    Eiig.  glue. 
Glaodh,  v.  a.  andw.    Cry,  shout;  proclaim  ;  proclaim  banns; 

glue.     Pret.   a.   ghlaodh,  cried;  fiit.   aff.   a.   glaodhaidh, 

shall  cry.     Ghlaodh  e  le  glaodh  mòr,  he  cried  with  a  loud 

voice. — Stew.  Gen. 

Gr.  KxXiu,  to  call,  and   y.Xxtu.     Att.  -.hau,    to   beiuail. 

Ir.  glaodh. 
Glaodiiaciiadh,  s.m.     A  proclamation;  a  proclamation  of 

banns ;  gluing.     Chaidh  an  glaodhachadh,  their  marriage 

banns  were  •proclaimed. 
Glaodh AicH,  s./.    (/r.  glaodhach.)  A  shouting;  a  crying  ; 

a  proclaiming;  aery;  a  shout ;  a  proclamation.     Glaodh- 

aich  na  muinntir,  the  cries  oj'  the  people. — Steic,  Jam. 
G1.AOD11AIC11,  (a),  pr.  part,  of  glaodh.     Crying,  shouting, 

bawling. 
Glaodhan,  n.  pi.  of  glaodh;  which  see. 
Glaodiian,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  pith  of  wood;  also, 

pipes,   tubes.     Sùighidh    an  glaodhan,   the  pith  of  wood 

shall  suck  the  juice. — Macdon. 
Glaodhau,  air,  «.  m.   (Jr.  id.)    A  noise  ;  prating;  a  racket. 
Glaodiiran,  ain,  s.  m.     A  rattle. 
Glaodhta,  GLAODHTE,p.par^  of  glaodh.     (Lat.  f  glutus.) 

Glued. 
Glaoidii,  s./.     {Ir.  id.)     A  heap  or  pile. — -Shaw. 
Glaoim,  s.  f.  A  tingling  sound  in  the  ears. — Steiu.  2  K.  ref. 

A  noise ;  a  report,  a  common  rumour. 
Glaoine.     See  Gloine. 
Glaouan,  ain,  i.  m.     {Ir.  id.)     Woodsorrel ;  the  flower  of 

wood  sorrel. 
Glaoranacii,  a.     {Ir.  id.)     Like  woodsorrel ;  aboundiug  in 

woodsorrel. 
Glaotiiau,    a.      {Ir.  id.)     Noisy;    clamorous,    prating. — 

Shaw. 
Glaotiiar,  air,  s.m.     A  noise;  clamour,  prating. 
Glaothran,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  rattle. 
Glas,  v.  a.  and  n.     (Ir.  id.)     Lock,  as  a  door ;  clasp,  fold, 

fetter ;  make  grey  ;  make  pale  ;  grow  grey,  pale,  or  green  ; 

dawn.     Pret.  ghlas  ;  fut.  aff'.  glasaidh.      Glas   an  dorus, 

lock  the  door.     Ghlas  a  mhaduinn,  the  morning  dawned. — 

Oss.  Croma.     Glas,  in  the  sense  of  lock,  is  also  written  glais. 
(■Glas,  s.7n.     (Ir.  id.)     The  sea;  a  wail. 
Glas,  glaise,  s.f.    A  lock.    {Gr.  Dor.  kXxU,  alockand  key.) 

Also,  a  green  surface  ;  a  green.      W.  clas,  a  green  surface. 
Glas,  a.     Grey;   blue;  green;  pale  or  wan;  poor.     Asp. 

form,  ghlas.     Bu  ghlas  a  chiabh,  grey  were  his   locks. — 

Oss.  Croma.      Tiir  ghlas,  a  grey  tower. — Id.     A  chnoca 

glas,  ye  green  hills. — Sm.     Is  glas  mo  luaidh,  pale  is  [my 

love]  the  subject  of  my  praise. — Oss.  Com.     Cho  glas  ris 

a  chàl,  as  green  as  a  hail-blade,  —  said  of  a  person   whose 

visage  is  very  pale. 

/r.  glas.      VF.  glas,  blue,  green.    Arm.gias.     Cora,  glas, 

blue,  green.     Marc  glas,  a  grey  horse.     Arm.  march  glas. 

Each  glas,  a  grey  horse.     Ir.  each  glas. 
Glasach,  aich,  s.  /.     Leaground  ;  a   fallow.     A'',  pi.  gla- 

saichean. 
Glasadh,  aidh,  s.  m.     A  locking  ;  a  growing  grey  or  pale; 

a  making  grey  or  pale. 
Glasag,  aig,  s.f.     {Ir.id.)     Edible  sea-weed;  any  kind  of 

salad ;  a  water-wagtail.     TV.  pi.  glasagan. 
Glasagacii,  a.     Abounding  in  edible  sea-weed;  abounding 
in  salad. 

Glasaidh, /»<.  aff.  a.  of  glas.     Shall  lock.     See  Glas. 
Glasail,  a.  (ghas-amhuil.)     Pale,  wan ;   greenish;  greyish. 
Glasair,5.7?ì.  {Ir.id.)  A  prater. — Shaw.     iV.p/. glasairean. 
299 


GLASA>r,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  sort  of  edible  sea-weed ; 

sea-wrack;  any  kind  of  salad. — Shaw. 
Glasar,  fut.  pass,  of  glas.     Shall  be  locked. 
Glas-bhàn,  a.     {Ir.  id.)     Pale,  palish. — Shaw. 
Glas-charbadach,    a.     Having   a  locked  jaw,  causing  a 

locked  jaw. 
Glas-charbaid,  «.y.     A  locked  jaw.     Duine  air  am  biodh 

glas-charbaid,  a  man  with  a  locked  jaw. 
Glas-cheo,  s.  m.     A  grey  mist. 
Glas-chiabh,  s.     a  lock  of  grey  hair ;  grey  hair. 
Glasdachd,  s.  /., /or  glasdaidheachd.    {Ir.id.)    Paleness; 

greyness. 
Glasdaidh,  a.     (IF.  glasaiz.)     Greyish;  palish,  wan. 
Glas-eide,  Glas-eidiiidh,  s.f.     A  grey  shroud;  a  suit 

of  grey  clothes.     Taibhse  nan  glas-eide,  the  grey-shrouded 

spectre. — Oss. 
Glas-fhairge,  s.f.    A  green  sea.    A  ghlas-fhairge  a  sior 

ehòpadh,  the  green  sea  perpetually  foaming . — Macfar. 
Glas-fheur,  -fheòir,  s.  m.     Green  grass. — Shaw. 
Glas-fiiociinan,   ain,  s.  m.      A  green   thistle.     An  glas- 

fhoghnan  sabhruaich,   the  green  thistle  on  the  steep. —  Oss. 

Derm. 
Glas-giiort,  -ghoirt,  s.  m.     {Ir.   id.)     A  green  ;  a  green 

plot  of  ground  ;  fodder. 
G LAS-LA MH,  s.  »«.     {Ir.  id.)     Maniclcs,  fetters. 
Glas-lann,  -lainn,  s.jn.     (PF.  glas-lan.)     A  green  spot. 
Glas-liatii,  a.     Greyish. — Shaw. 
Glas-miiagh,    -mhaigh,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  green  field,  a 

green  plain. 
GLAS-MnAGHACii,  a.     Abounding  in  green  fields. 
Glas-mheur,  s.  »i.     Manicles;  a  thumb-screw. 
Glas-mhuir,  mhara,  s.f     {Ir.  id.)     The  green  sea. 
Glas-neul,  -neoil,  s.  7n.    {Ir  id.)     A  pale  colour,  a  sallow 

or  wan  complexion  ;  a  grey  cloud. 
Glas-neulach,  a.     Having  a  pale  hue,  wan-complexioned, 

sallow  ;  having  grey  clouds. 
Glasra,  ai.  See  Glasradh. 
Glasrach,  a.  (/rom  glas.)     Green;  having  green  groves  or 

meadows;    abounding   in    pot-herbs.     Glasrach,  raonach, 

green  and  meadowy. — Macdon. 
Glasradh,  aidh,  s.m.     {Ir.  id.)     A  green  grove;  a  pot- 
herb ;    verdure.      N.  pi.   glasraidh.       Caoin-ghlasradh   ri 

taobh,  a  pleasant  grove  by  its  side. — -Oss.  Carricth. 
Glasraich,  r.n.    Make  green  ;  make  pale  or  wan  ;  prepare 

green  thread  for  use. — Share.     Pret.  ghlasraich;  fut.  aff. 

glasraichidh. 
Glasraidh,  n.  pi.  Pot-herbs;  greens;  salads;  green  groves. 
Glasta,  p.  pari,  of  glas.     Locked;  clasped. 
Glas-thalamh,  -thalmhainn,  s.  c.     Lea  or  fallow  ground. 

N.  pi.  glas-thalmhainnean. 
Glas-uaine,  a.  {Ir.  id.)  Green,  greenish,  cerulean. — Shatv. 
t  Gle,    a.     {Ir.  id.)     Open;  plain;  pure;  clean;  good. — 

Shaw. 
Gle,  adv.     {Ir.id.)     Very;  enough;  perfectly.     This  word 

is   prefixed    to    adjectives,    giving  them    the  force  of  the 

superlative  degree.     Gle  gheal,  very  white  ;  white  enough. 

Gle  mhaith,  very  good,  or  good  enough. 
t  Gleachas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  gallery. — Shaw. 
Gleachd,  s.  /.     {Ir.  gleac.)     A  wrestling,   a  struggling ;  a 

struggle,  a  conflict,  a  wrestling  match.     Le  mòr-ghleachd, 

wìtii   much   wrestling. — Stew.    Gen.      Sluagh   bu   gharbh 

gleachd,  a  people  who  fought  fiercely. — Death  of  Oscar. 

Tiucainn    a    ghleaclid,    come    to   wrestle.      Written    also 

cleachd. 


G  L  E 


G  L  E 


Gi.EACiin,  I',  n.  (Ir.  orJeac.)  Wrestle,  striigp't' ;  fis'lit. 
Pret.  a.  ghleachd,  ivrcstled ;  fut.  off.  a.  gleachdaidh,  sliall 
wrestle.  Ghleachd  mi  ri  mo  phiuthair,  I  ivrcstled  with  my 
sister. — .SV^M'.  Gen.  Chòmhlaich  sinn  's  a  ghleachd,  ive 
Viet  and  fought, — Oss.  Dutliona. 

Gi.EACiiDACii,  a.  Full  of  ringlets ;  waving;,  as  hair. — Macint. 
Wrestling,  struggling.     See  also  cleachdach. 

Gleachdadh,  aidh,  s.  m.  A  wrestling;  a  struggling;  a 
fighting ;  a  wrestle. 

Gleachdair,  s.  m.  {from  glcachd.)  A  wrestler.  N.  pi. 
gleachdairean. 

Gleaciidanaicii,  s.  f.  A  wrestling,  a  struggling;  ri- 
valry.— K. 

Gleachdas,  ais,  s.  m.     Wrestling. 

Gleadasas,  ais,  s.  m.     Keeping,  custody. 

Gleadii,  i\  a.  Keep.  More  fretpiently  written  gleidh ; 
which  see. 

Gleadii,  Gleadhna,  s.  {Ir.  id.)  Tricks,  sham,  humour. 
— Shaic. 

Gleadjiadii.     See  Gleidheadii. 

Gleadhah,  air,  s.  m.     A  rude  blow,  a  buffet;  noise. 

Gleadhracii,  a.     Noisy;  rattling;  giving  heavy  blows. 

Gleadiiradh,  aidh,  s.  w.  A  blow;  a  noise.  Thug  e 
gleadhradh  dha,  he  gave  him  a  bloiv. 

Gleadiiraicii,  s.  /.  {Ir.  gleaghrach.)  A  loud  rattling 
noise.  Gleadhraich  nan  corn,  the  rattling  of  the  drinking 
cups. — Old  Soiig.  Ciod  a  ghleadhraich  th'ort?  ivhy  do  you 
viake  such  a  noise  ?  is  ann  ort  tha  'ghleadhraich !  what  a 
voise  you  make  ! 

Gleadiirax,  ain,  s.  m.  A  rattling  noise;  a  child's  rattle. 
N.  pi.  gleadhrain. 

Gi.eadiiranacii,  a.     Rattling,  making  a  rattling  sound. 

Gi.EADiiTACii,  a.  {Ir.  id.)  Frugal,  saving;  conservative; 
retentive.     Written  also  glcidhtcach. 

Gleamusa,  s.  m.  {Ir.id.)  A  slow  long  draught  of  liquor. 
— Shaw. 

Gleamhsacii,  u.  {Ir.  id.)  Slow,  tedious  ;  disagreeable. 
Com.  and  sup.  gleamhsaiche. 

Glea.miisax,  ain,  s.  TO.  {Ir.id.)  Continual  talk  ;  tiresome 
talk ;  a  talkative  person.     N.  pi.  gleumhsain. 

+  Glean,  v.     See  Leax. 

Glea.\(ì,  s.vì.  (fijf/.  clang.)  A  tinkling  sniuid  ;  a  ringing 
sound,  as  of  metal ;  clang  ;  clangour. 

Gleangarsacii,  a.     {Ir.  id.)     Tinkling. 

Gleanoarsaich,  s./.  A  tinkling  sound  ;  chuiicour.  Mar 
chiombal  a  ni  gliongarsaich,  like  a  tinkling  ci/nibal. — Stew. 
Cor. 

Gleanv,  glinne,  s.  m.  {Corn.  glyn.  Ir.  i::leann.  .S'(o?(7/,glcn.) 
A  valley,  a  glen.  Asp.  form,  glileann.  Blio  ghleann  nan 
ruadh-bhoc,  foom  the  valley  of  deer. — Orr.  Air  feadh  a 
ghlinnc,  through  the  valley. —  Oss.  Derm.  N.  pi.  glinn, 
gleanna,  glcannan,  glcanntaidh,  glinntc,  and  glcanntan. 

Gleannach,  a.,  from  gleann.  {Ir.  id.)  Full  of  valleys  or 
glens. — Macdon.     yl/so,  steep;  shelving. 

Gleannain",  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  glcannan. 

Gleannan,  ain,  s.vi.,  dim.  of  };leann.  {Ir.  id.)  A  little 
valley  or  glen;  a  defile.  An  gleannan  modhar,  in  a  little 
peaceful  valley. — Oss.  Taura.     N.  pi.  gleannain. 

Gleaxntai',  Gi.EANNTAiDii,  Gleanntan,  n.pl.  cf  glcaun. 
Glens  or  valleys.  Beum  sleiblie  a  sireadh  gu  glcanntaidh, 
a  mountain-torrent  pouring  to  the  valleys. —  Oss. 

Gleanntail,  a.,  from  gleann.     (/;•.  id.)     Having  valleys. 

+  Gleau,  v.  a.     {Ir.  id.)     Follow. 

t  Glearracii,  a.     (/r.  glearrlhach.)     Flexible,  pliant. 
300 


Gleas.     See  Gleus. 

Gleasd,  a.     See  Glecsd. 

Gleasdaciid,  s.     See  Glei^sdaciid. 

Gleaslaxn,  ainn,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  storehouse. 

t  Gleasta,  ai,  s.  m.     Provision. 

Gleastair,  s.  m.     A  farrier. 

Gleicean,  ein,  s.  m.     A  shuttlecock.     .Y.  pi.  gleicein. — 

Macd.  and  Shaw. 
Gleiceaxach,  a.     Like  a  shuttlecock. 
Glèidii,  I',  a.    {Gr.  y.xiiu.  /;•.  gleith.)    Keep,  save,  preserve ; 

tend,  as  cattle  ;  detain.    Prct.  a.  ghlèidli,  kept ;  fit.  n/f.  a. 

gleidhidh,  shall  keep.    Gleidhidh  mi  do  thread,  /  u'ili  keep 

thy  flock. — Stew.  Gen. 
Gleidheadii,  idh,  s.  ?«.     A  keeping,  detaining,  preserving; 

tending;  industry;   frugality. 
Gleidiieau,/«<.  pass,  of  gleidh;  which  see. 
Gleidhidh, /m<.  aff.  a.  of  gleidh.     Shall  or  will  keep. 
GlÌidhteach,  a.  (/row  gleidh.)     Frugal;    saving;    indus- 
trious.    Gu  glèidhteach,yr!/3o//(/. 
Gleidiiteaciias,  ais,  s.  m.     Any  thing  saved  or  not  spent ; 

a  store. 
Gleidhteaciid,    s.  f.     Frugality;  industrv ;  a  disposition 

to  hoard  up. 
t  Gleileachd,  s.y.,  gle-ghealachd.     {Ir.id.)     M'hiteness; 

pureness. 
+  Gleire,  s.f.     {Ir.  id.)     A  choice  ;  an  election. 
Gleiteax,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hard  fight. 
Gleith,  v.,  more  commonly  written  gleidh. 
t  Gleithe,  s.f.     {Ir.  id.)     Grazing,  feeding. 
Gleitiiire,  s.  m.     {Ir.id.)     Agadbee;  a  grazer. 
Gleò,  s.  m.     A  fight,  uproar,  tumult,  disturbance;  a  sigh. 

— Shaw.    Co  chuireadh  orra  gleò  ?  who  could  disturb  them  ? 

—  Old  Song. 
t  Gleodii,  v.  a.     Cleanse,   scour,  polish.     Pret.   ghleodh, 

cleansed ;  fut.  aff.  a.  gleodhaidh,  shall  cleanse. 
Gleodii,  gleodha,  s.  in.  A  cleansing,  a  scouring,  a  polishing; 

a  sigh  ;  a  slumber  ;  a  groan. 
Gleodhach,  a.     {Ir.  id.)     Mournful. 
Gleodiia.max,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  drowsy  stupid  fellow, 
Gleodhamaxach,  a.     {Ir.id.)     Drowsy,  stupid. 
Gleodii AMAXACHi),  s.f.     {Ir.  id.)      Drowsiness,  stupidity. 
Gleoc; ,  gleoig,   s.  w.     A   blow,   a  slap.     Gleog  san  leth- 

cheann,  a  slap  on  the  side  of  the  head. 
Gleogaik,  s.  rn.     A  vain  stupid  fellow  ;  a  talkative  fellow  ; 

an  arrogant  fellow.     TV.  pi.  gleogairean. 
Gleooai  REACH  D,  S.f.    .AiTogancv  ;  talkativeness  ;  awkward 

gesture. 
Gleogamax,  ain,  s.  m.     A  stupid,  drowsy  fellow. 
Gi.EOCiii,  s.     See  Gleodii. 
Gleòid,    s.f.     {Ir.  id.)     A  slattern;    a    sloven.      A'',  pi. 

gleòidean. 
Gleoideaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     Slovenliness. 
Gleòideil,  a.  (gleòid-anihuil.)     Slovenly;  like  a  slattern. 
Gleois,  s.f.     {Ir.id.)     Babbling. 
Gleòiso,  s.f.     A  talkative  silly  female. 
Gleoisiieil,  a.  (gleoisg-arahuil.)     Like  a  silly  female;  apt 

to  talk  idly. 
Gleòite,  a.   {Ir.  id.)    Neat,  trim,  tight ;  handsome;  curious. 

— Shaw. 
Gleòman,  ain,  s.  m.  from  gleodh.  (//•.  id.)  A  sluggish  man, 

a  drowsy  person.     A',  pi.  gleomain. 
Gi.i.ÒMAX  ACH,  a.     {Ir.id.)     Sluggish,  drowsy.     Com.  and 

sup.  gleomanaiche.     Gu  gleòmanach,  sluggishly. 


G  L  I 


G  L  I 


Gleòmaxachd,  s.  /.  {Ir.  id.)  Sluggishness,  drowsiness  ; 
sluttishness. 

Gleòramas,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Vain  talk,  idle  boasting; 
a  vain  boaster,  an  idle  talker. 

Gleoraxx,  s.     Cresses;  nasturtium. 

Gleos,  ois,  s.  m.     (Ir.  id.)     Lamentation. 

Gleòsg,  oisg,  s.f.     (Ir.  id.)     A  silly  woman. 

Gleosgach,  a.     (Ir.  id.)     Silly,  stupid. 

Gleòsgair,  s.  ?n.  A  vain  stupid  fellow.    iV. /;/.  gleosgairean. 

Gleòsgaireachd,  s.f.  (Ir.  id.)  Vanity;  stupidity;  stupid 
gesture. 

Gleòtiiax,  ain,  s.  yn.  (Ir.  id.)  A  clue. — Shcnv.  N.  pi. 
gleothain. 

Gleus,  s.  711.  and  y".  (Ir.  id.)  Order;  trim;  condition; 
strenijth  ;  the  lock  of  a  gun ;  a  form ;  furniture  ;  a  key  or 
gamut;  a  work  ;  preparation  ;  readiness  for  action.  Fiodhal 
air  ghleus,  a  violin  in  [^time'\  trim.  Ciod  an  gleus  tli'ort  ? 
how  art  thou?  in  what  condition  of  health  art  thou?  Thug 
aois  dhiom  gleus,  age  has  taken  from  me  my  strength. — 
Old  Song.  Thannais  na  faoin-ghleus,  ghost  of  the  empty 
form. —  Oss.  Gu  gleus  bàis,  to  the  work  of  death. — Oss. 
Fing.  Chaidh  e  air  crhleus,  he  put  himself  in  readiness. — 
il/ac  Lach. 

Gleus,  v.  a.  (Ir.  id.)  Put  in  order,  prepare  ;  trim;  harness  ; 
put  in  tune,  as  a  musical  instrument.  Pref.  a.  ghleus, 
trimmed ;  fut.  aff.  a.  gleusaidh,  shall  trim ;  pret.  pass. 
gleustadh.  Dh'iarr  e  gun  gleustadh  chuid  each,  he  desired 
that  his  horses  should  be  harnessed. — Mac  Lach. 

Glevsadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  tuning  of  an  instmment; 
a  trimming;  a  preparing. 

Gletsadh,  (a),  pr.  part,  of  gleus.  Tuning;  preparing;  a 
trimming.  A  chruit  ag  a  gleusadh,  the  harp  a-tuning. — 
Old  Song. 

Gleusaich,  I',  a.  (from  g\eus.)  Prepare;  trim.  Pret.  a. 
gleusaich,  trimmed ;  fut.  aff.  gleusaidh. 

Gleusd,  Gleisda,  a.  (Ir.id.)  Diligent,  industrious  ;  keen  ; 
eager  ;  tuned  ;  prepared  for  action  or  for  use  ;  in  humour  ; 
in  good  condition  ;  ready  for  action.  Giullan  gleusda,  a 
diligent  boy.  Coin  ghleusda,  keen  dogs. —  Oss.  Fing.  Bbeil 
thu  gu  gleusda,  are  you  pretty  well  or  tolerably  well. 

Gleusdachd,  s.  y.  (/r.  gleastacht.)  Diligence,  industrious- 
ness;  keenness  ;  eagerness  ;  good  humouredness ;  neatness; 
readiness. 

Gleusmiior,  a.     Mannerly,  orderly. 

Glevsta,  p.  j)ar<.  of  gleus.  (/r.  gleusta.)  Diligent;  keen; 
eager ;  tuned  ;  prepared  ;  in  trim ;  in  condition ;  braced  ; 
confirmed;  bent,  as  a  bow;  cocked,  as  a  gun.  An  cridhe 
ni  tliu  gleusta,  their  hearts  thou  wilt  confirm. — Sm.  Cuil- 
bhir  i^leiista  na  'n  laimh,  cocked  guns  in  their  hands. — 
Old  .Song. 

Gliadar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Loquacity,  pertness. 

Gliadracii,  aich,  s.f.     (Ir.id.)     A  drab,  a  slattern. 

GLiADRACii,a.     (Ir.id.)     Glittering;  sprightly;  wanton. 

t  Gliatii,  s.  7«.     (Ir.id.)     War,  battle. — Shaw. 

Gliaturach,  aich,  s.f.     A  drab  or  common  prostitute. 

t  Glib,  s.f.     (Ir.id.)     .4.  ringlet ;  a  slut. 

Glìb,  glibe,  s.f.  A  glebe,  or  that  portion  of  ground  which 
the  kirk  allows  her  pastors. 

+  Glib,  a.  (Ir.  id.  Dan.  glib,  an  accident.)  Slippery. 
Glib-shleamhuinn,  slippery  with  sleet. — Skaic  and  Macfar. 

Glic,  a.  (Ir.  id.)  Wise,  prudent,  sagacious;  steady; 
cunning;  cautious.  Bi  glic,  be  wise. — Steic.  Pro.  Glic 
gun  mhoille,  cautious,  luithout  dilatoriness.  —  Old  Song. 
Com.  and  sup.  glicc,  wiser,  wisest.     Gu  glic,  leisely. 

Glicead,  eid,  s.  Advancement  in  wisdom  ;  wisdom.  A  dol 
301 


an  glicead,  grotving  more  and  more  wise ;  air  a  ghlicead  sa 

bheil  e,  however  wise  he  be. 
Glideachadh,  aidh,  e.  m.    A  moving,  a  stirring,  a  budging  ; 

motion.      Cha   b'  urradh   dha   glideachadh,  he  could   not 

move. 
Glideachd,    s.  f     Motion;    commotion;     the    power    of 

moving  or  stirring. 
Glidich,  v.  a.    (Ir.  gliduigh.)    Move,  stir,  budge.     Pret.  a. 

ghlidich,  moved;  fut.  aff.  a.  glidichidh.     Nach  glidich  thu ' 

will  not  you  budge?     Fut.  pass,  glidichear,  shall  be  moved. 

— Stew.  Is.  ref. 
Glifid,  s.f.     (Ir.id.)     Noise;  a  voice. — Shaw. 
t  Glin,  s.     See  Glun. 
Glinn,  a.     (Ir.id.)     Clear,  manifest;    also,   substantively, 

the  sky  ;  light ;  a  fortress. 
Glinn,  n.  pi.  of  gleann.     Valleys,  glens.     Rugadh  tu  sna 

glinn,  thou  wert  born  in  the  glens. —  Old  Song. 
Glinne,  gen.  sing,  of  gleann  ;  which  see. 
t  Glixke,  s./.     (Ir.id.)     A  habit ;  a  cloak  ;  bail. 
Glixxeach,  a.    (Ir.id.)    Clear,  manifest;  pliable,  flexible; 

full  of  valleys. 
Glinkeachadii,  o.     a  making  evident;  a  clearing  up. 
Glinvich,  v.  a.  andn.  (yrom  f  glinn.)    Make  evident;  clear 

up  ;    observe  closely. — Shaw.     Pret.  a.  ghlinnich,  cleared. 

Ghlinnich  an  la,  the  day  cleared  up. 
Glixnichte,  p. part,  of  glinnich.   Made  evident ;  cleared  up. 
Glinxidh,  a.     (Ir.  id.)     Clear,  manifest. 
Glin'xte,   pi.   of  gleann.     Glens  or  valleys.     A   ruith    gu 

glinnte,  running  toicards  the  valleys. — Orr. 
Gliobach,  a.     (Ir.  id.)     Hairy. 
Gliocvs,  ais,  s.f,  from  glic.    (/;•.  id.)     Wisdom,  prudence  ; 

cunning ;  wit ;  steadiness  ;  sagacity.     Aig-san  tha  gliocas, 

with  him,  is  wisdom. — Stew.  Job. 
Gliog,  s.  m.     A  tinkle, 
Gliog,  v.  n.     Tinkle.     Pret.  ghliog,  tinkled. 
Gliogach,  a.  (from  glioe:.)     Tinkling. 
Gliogair,  v.  n.     Tinkle,  tingle,  ring.     Pret.  a.  ghliogair, 

tinkled;  fut.  aff.  gliogairidh. 
Gliogar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  ringing,  a  tinkling  noise; 

slowness. — Shaw. 
Gliogarach,    a.      (Ir.   id.)      Making    a    tinkling    sound, 

ringing. 
Gliogarsaicii,  s.  /.     (/;•.  id.)    A  continued  tinkling  noise. 
Gliogarsxacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tinkling  noise. 
Gliomach,  aich,  s.  c.     (Ir.id.)     A  sloven  ;  a  slut;  along- 
limbed  person ;  a  lobster.     Gliomach-spainnteach,  a  craw- 
fish. 
Gliomach,  a.    (Ir.  id.)    Slovenly,  sluttish,  drabbish.     Com. 

and  sup.  gliomaiche. 
Gliomachas,  ais,  s.  m.     Slovenliness,  sluttishness. 
Glioxg,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  jingling  noise,  as  of  metal;  a 

clang ;  clangour.     Written  also  gleang. 
Glioxg,  v.  a.  and  n.  Make  to  jingle  or  clang;  make  a  clang. 

Pret.  a.  ghliong ;  fut.  aff.  gliongaidh. 
Glioxgach,  a.     Tingling,  tinkling,  jingling;  clanging. 
Glioxg  ax,  ain,  s.  m.     A  tinkle,  a  tinkling  or  jingling  noise; 

any  thing  which  produces  a  tinkling  sound. 
Glioxgaraich,  s.f.     A  continued  jingling  noise. 
Gliox'garaich,  v.  n.     Clang:    make    a   jingling    sound; 
tinkle.  Pref.  ghliongaraich,  7«fic/e  a  jingling  noise.    Ghlion- 
garaich  an  claidheamh,  the  sword  clanged. — Mac  Lach. 
Glioxgarsaicii,  s.  f.  A  loud  clanging  noise,  as  of  cymbals. 
Vt'ritten  also  gleang  irsaich. 


G  L  O 


G  L  O 


Gliosair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  prattling  fellow,  a  tattler. — 

Shaw.     N.  pi.  gliosairean. 
Gliosaiiieachd,  s./.     {Ir.  id.)     Prating. 
Oliosdar,  air,  s.  m.     A  clyster. 
Gliosg,  s.  m.     A  glance;  a  twinkling.     Ann  an  gliosg,  in  a 

twinkling. 
Gliosgardaicii,  s.f.  (Gr.  yXta-^^ii.  Lat.  gliscerus,  shining.) 
A  glancing  or  glittering    liglit;    a  tremulous   motion,   or 
dangling  ;  a  ringing  noise. 
Gliostair,  s.  OT.     A  clyster. —Shaw.     TV.  p/.  gliostairean. 
Gliugail,  s.f.     {Ir.  id.)     Clucking,  as  a  hen. 
t  Gliumii,  s.     {Ir.id.)     Glue. — Shmc. 
Gi.iusTA,  Gliustacii,  a.     {Ir.  id.)     Slow. 
Gliustaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     Slowness,  tediousness. 
t  Glo,  s.  m.    A  veil,  a  covering,  a  hood.    Hence  Beinn-ghlo, 
(i.  e.  the  hooded  or  cloud-capped  mountain,)  a  mountain 
in  Athol. 
Glòbacii,  ".     An  epithet  applied  to  a  hen  whose  head  is 

covered  with  down. 
Glòbag,  aig,  s.y.     A  stupid  quean.     N.  pi.  glòbagan. 
Gloc,  s./.     A  cluck,  as  of  a  hen ;  a  cackle;  loud  confident 
talk ;  garrulity  ;  a  throat.     Bu  cheannach  learn  d'ubh  air 
do  ghloc,  dear-bought  egg  with  so  much  cackling. —  G.  P. 
Glocacii,  a.     Clucking  ;  garrulous. 
Glocail,  .';./.     A  clucking;  garrulity;  loud  prating. 
Glocail,  o.  (gloc-amhuil.)     Clucking;  garrulous. 
Glocaiu,  s.  TO.    {Ir.id.)    A  lubberly  coward,  a  braggadocio ; 

a  chattering  fellow.     N.  pi.  glocairean. 
GLOCAiREACim,  s.f.     Lubberliness  ;  cowardliness;  gasco- 
nading; chattering. 
Glocax,  ain,  s.  wi.     A  sling;  a  fork  ;  a  wide  throat. 
Glocan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  gloc  ;  which  see. 
Glocar,  a.  (gloc-mhor.)      11'.  clo^dar,  a  clucking.     Apt  to 

cluck  ;  garrulous ;  apt  to  talk  loudly  and  confidently. 
Glochar,  air,  s.  to.     {Ir.id.)     Hard  respiration;  asthma; 

a  wheezing  in  the  throat ;  a  snoring. 
Glociiarnaicii,  s.f.      Hardness  of  respiration  ;    asthma; 

a  continued  wheezing  in  the  throat. 
Gloc-nid,  s.f.     A  morning  dram  taken  in  bed. — Shaw. 
t  Glog,  gloig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  soft  lump. — Shaiv. 
Glogach,  a.     Skinny;  flabby;   lumpy. 
0;,oc-i,uiNN,  s.f.     The  rolling  of  the  sea  in  a  calm  ;  the 

agitation  of  a  vessel  produced  by  such  rolling. 
Gloich,  s.  to.  and/".     A  stupid  person  ;  a  quean  ;  an  idiot. 
Gloichd,  s.TO.  andy.    A  stupid  (piean  ;  an  idiot;  a  slattern  ; 
a  fool.    Tha  thu  ad  shean  ghloichd  le  h-aois,  age  has  mad'j 
an  old  fool  of  you. —  Turn. 
Gi,oiciinEALACiiD,  s.  f.    (gloiclid-amhuileachd.)     Sluttish- 

ncss  ;  queanishness  ;  idioticalness. 
(Ji.oitiinEiL,   a.     (gloichd-amhuil.)       Sluttish;    queanish ; 

idiotical. 
Gloin,  v.  a.     {Ir.id.)     Glaze;  vitrify. 
Gloine,   com.   and   suj>.   of  glan.     Cleaner,  purer,   purest. 

An  t-òr  a  's  gloine,  the  purest  gold. — Stew.  Song  Sol. 
Gloine,  s.f.    {from  gl.m.)      Clcainiess,   jiurity,   pureness; 

sincerity.  Gloine  lanih,  cleanness  of  hands. 
Gloine,  s.f.  (/r.  gloine,  (//«.ss.  W.  is^laiu,  a  gem.  Corn. 
glaine,  f/fass.)  A  glass;  a  pane  of  glass;  a  drinking  glass  ; 
a  glassful.  Gloine  uinneig,  a  pane;  gloine  nisge-beatha, 
a  glass  of  whishey.  N.  pi.  gloineachean,  glasses.  Cinnidh 
uisge  na  gliloineachan  cruaidh,  water  shall  turn  into  glass. 
— Macdon. 

Tlie  word  ghinr  sc(;nis  to  be  filuolh-thtine,  (jlucd  by  fire.     I'rom 
On:  composition  of  this  vocable,  Or.  Smith  infers,  with  much  reason, 
that  the  Druids  were  no  strangers  to  the  making  of  glass ;  the  know- 
302 


ledge  of  which  art,  he  observes,  they  might  have  obtained  from  llie 
first  inventors,  the  Phoenicians.  Dr.  Smith  presumes  fiirther,  that 
the  Druids  were  so  perfect  in  die  art,  and  so  well  acquainted  witlj 
the  properties  of  glass,  as  to  apply  it,  with  the  most  eminent  success, 
to  the  purposes  of  astronomy.  Jlr.  Huddleston,  die  very  ingenious 
editor  of  "  Toland's  History  of  the  Druids,"  touching  diis  opinion, 
is  somewhat  sarcastic  on  Smith.  He  remarks  that  the  telescopic 
hypothesis  rests  on  a  mistaken  meaning  of  a  quotation  from 
Hecateus,  who  says,  that  the  Boreada  bring  the  moon  very  near 
them ;  and  that  the  Boreadte,  even  granting  diey  were  Druids, 
only  asserted  a  prerogative  which  was  common  to  all  magicians, 
namely,  "  to  bring  down  the  moon  ;"  and,  consequently,  that  the 
allusion  is  made  to  incantation,  and  not  to  telescopes.  All  this 
does  not  in  the  least  repel  the  opinion  of  Dr.  S.,  which  derives 
additional  strength  from  Diodorus  Siculus,  who  makes  mention  of 
an  Hyperborean  island,  from  vfhich  the  moon  was  to  be  seen, 
apparently  at  a  small  distance  from  the  earth,  and  exhibiting 
several  inequahties  and  eminences  on  its  surface.  This  is  not  the 
language  of  incantation,  but  a  just  description  of  the  moon  as  seen 
through  glasses  of  very  considerable  power. 

Gloine  nan  Druidii.  The  Druids'  glass,  or  the  Druids' 
egg;  by  the  Lowland  Scots  called  addcrstanes. 

This  amulet  was  in  high  esteem  among  die  Druids.  It  was 
one  of  their  distinguisliing  badges,  and  was  accounted  to  possess 
the  most  extrjordinary  virtues.  There  is  a  passage  in  Pliny's 
Natural  History,  book  xix.,  minutely  describing  the  nature  and 
properties  of  this  amulet.  The  following  is  a  translation  of  it :  — 
"  Tliere  is  a  sort  of  egg  in  great  repute  among  the  Uauls,  of  which 
the  Greek  writers  have  made  no  mention.  A  vast  number  of 
serpents  are  twisted  together  in  summer,  and  coiled  up  in  an 
artilicial  knot  by  their  saliva  and  slime ;  and  this  is  called  the 
serpent's  egg.  The  Druids  say  tliat  it  is  tossed  in  the  air  with 
hissings,  and  must  be  caught  in  a  cloak  before  it  touch  the  earth. 
The  person  who  thus  intercepts  it,  flies  on  horseback  ;  for  the 
serpents  pursue  him  until  prevented  by  intervening  water.  This 
egg,  though  bound  in  gold,  will  swim  against  die  stream.  And  as 
the  magi  are  cunning  to  conceal  their  frauds,  they  give  out  thaj 
this  egg  must  be  obtained  at  a  certain  age  of  the  moon.  I  have 
seen  that  egg  as  large  and  round  as  a  common-sized  apple,  in 
a  chequered  cartilaginous  cover,  and  worn  by  the  Druids.  It  is 
wonderfully  extolled  for  gaining  law-suits,  and  access  to  kings.  It 
is  a  badge  which  is  worn  with  such  ostentation,  that  I  knew  a 
Roman  knight,  a  \'ocontian,  who  was  slain  by  the  stupid  emperor 
Claudius,  merely  because  he  wore  it  in  his  b7east  when  a  law-suit 
was  pending." 

My  subscribers  are  referred  to  Huddleston's  edition  of  Toland, 
for  some  very  ingenious  conjectures  on  the  subject  of  this  enig- 
matical account  of  the  Dniids'  egg. 

The  amulets  of  glass  a:id  stone,  which  are  still  preserved  and 
used  with  implicit  faith  in  many  parts  of  the  Highlands,  and  are 
conveyed,  for  the  cure  of  diseases,  to  a  great  distance,  seem  to 
luive  their  origin  in  this  bauble  of  ancient  priestcraft. 

(ii.oiNEACii,  a., /"ront  gloine.     {Ir.id.)     Glossy,  vitreous. 

Gloineaciiadii,  aidh,  s.  TO.  A  glazing;  a  vitrifying;  vitri- 
fication ;  a  paning,  as  a  window. 

Gloineai),  eid,  s.  to.  {from  gloine.)  Cleanness,  cleanliness; 
improvement  in  cleanness.  A  dol  an  gloinead,  growing 
more  and  more  clean.  Is  gloincid  e  an  sgroth  sin,  it  is  the 
cleaner  for  that  scrubbiiig. 

Gloineadaiu,  s.  m.  A  glazier;  a  glassblower.  N.  pi. 
gloineadaircan. 

Gloineadaireaciid,  s.f.  The  business  of  a  glazier;  glass- 
blowing  ;  glazery. 

Gloinicii,  !'.  a.  (/r.  gloinigh.)  Glaze  ;  vitrify ;  pane,  as  a 
window.  Prct.  a.  ghloinich,  glazed;  fut.  aff.  a.  gloinichidh, 
shall  glaze. 

Gloimciikar, yu^  pass,  of  gloinich. 

(i  i.oiNiciiTE,  p.  part,  of  gloinich.    Glazed  ;  vitrilied  ;  jianed. 

Glòir,  gen.  sing,  of  glòr. 

Glòir,  s.f.  {Lat.  gloria.  Fr.  gloire.  Arm.  nloar.  Ir.  glòir.) 
Glory;  praise;  honour;  a  glorified  state ;  talk.  Ar  gloir-ne, 
our  glory. — Stew.  Thess.  Treuii  thair  glòir,  powerful 
beyond  all  praise. — Old  Song. 

Glòireaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  glorifying. 

Gloikkam,  eim,  s.  m.     {Ir.id.)     Pomp,  pageantry. 


G  L  U 


G  L  U 


Gloireamach,  a.     {Jr.  id.)     Pompous.     Gu  gloireamach, 

pompously. 
Glòireis,  s.f.  {Lat.  gloriatio.)  Boasting,  prating,  vain  talk. 
Glòireiseach,  a.  (from  glòr.)     Boastftil,  prating,   verbose. 
Glòireiseachd,  s.f.     Boastfulness,  verbosity. 
Glòirich,  r.  a.     {Ir.  gloirigh.)      Glorify  ;  raise  to  glory  ; 
honour.     Pret.  a.   ghiòirich,  glorified ;  fut.   glòirichidh, 
shall  glorify. 
GLÒinicinr.,  p.  part.     Glorified;  honoured. 
Gi.òiR-MHiANN,  5.  /.     (/)•.   id.)     Ambition;  pride;  desire 

for  glory. 
Glòir-mhianxach,  a.     (/r.  gloir-mhiannach.)    Ambitious; 
proud ;    desirous    of   glory ;    vain-glorious.       Fear   glòir- 
mhiannach,  an  aynbitious  man. 
Glòiumhor,  a.   Glorious ;  celebrated.     A  chumhachd  gloir- 
mhor,  his  glorious  power. — Stew.  Col.      Com.  and  sup.  gloir- 
mhoire,  more  or  most  glorious. 
Gloir-reim,  s.f.     Triumph;  pomp,  pageantry. — Shaw. 
■(■  Gloislionta,  a.     Crammed,  stuffed;    crowded;  choke- 
full  ;  thick-set. — Shaw. 
Gloite,  s.f.     Gluttony. 

Gloitear,  eir,  s.  m.     A  glutton.     N.  pi.  gloitearan. 
Gloitearach,    a.      Greedy,    gluttonous,  voracious.      Gu 

gloitearach,  greedily. 
Gloitearacud,  s.f.     Gluttony,  voraciousness. 
Glomar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bridle. 
Glomhar,  air,  s.  m.     An  instrument  put  into  the  mouths  of 

calves  and  lambs  to  prevent  sucking, 
t  Glomuin,  s.f.     {Ir.  id.     Scotch,  g\o3.mm.)     Evening. 
Gloxaid,  s.f.     {Ir.  id.)     A  multitude,  a  crowd. 
Gloxn,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  exploit;  a  deed;  a  loathing ; 
a  qualm  ;  a  calf.     Oscar  nam  mor-ghlonn,  t/iighty  Oscar. 
— Fingalian  Poem. 
Glonxar,  a.   (glonn-mhor.)     Mighty;  heroic;  a/so,  loath- 
ing, qualmish. 
Glonnrach,  a.     {Ir.  id.)     Glittering,  resplendent. 
Glovxradh,  aidh,  s.     {Ir.  id.)     Fulgency,  splendour. 
Glòr,  gloir,  s.   {Ir.  id.)    Speech,  language,  voice,  utterance  ; 
noise ;  idle  talk.     C'àite  am  faighear  glòr  dhomh  ?  where 
can  I  find  language? — Old  Song.     Connal  bu  mhln  glòr, 
Connal  the  mild  in  speech. — Oss. 
+  Glòr,  a.     Clean,  neat,  trim;  clear. — Shaiv. 
Glòrach,  a.     {Ir.  id.)     Noisy,   clamorous,  talkative,  gar- 
rulous. 
Glòrais,  s.f.     {Ir.id.)     Prating. 
Gloraiseacii,  a.     Prating. 

Glòramas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Idle  talk;  boastful  talk; 
also,  a  prater,  a  person  who  talks  idly  or  at  random.  Written 
also  gleoramas. 
Glòrmiior.     See  Glòirmiior. 
Glòtair,  s.  m.     A  glutton. 
Glotaireachd,  s.f.     Gluttony, 
t  Glotax,  ain,  s.  ?«.     A  bosom  or  breast. 
Gloth,  s.     See  Glo. 

t  Gloth,  a.     {Ir.  id.)     Wise,  prudent,  discreet. 
Glothag,  aig,  s./.     {Ir.id.)     Frog-spawn. 
Glothagach,  a.     {Ir.  id.)     Abounding  in  frog-spawn;  like 

frog-spawn. 
Glothagach,  aich,  s.  /.     {Ir.  id.)     A    quantity    of  frog- 
spawn. 

+  Glvair,  a.     {Ir.  id.)     Clear,    bright,    clean,    gleaming; 

splendid. 
t  Gluaireachd,  s.f.     {Ir.  id.)     Clearness,  brightness. 
303 


Gluais,  s.f.  {Ir.id.)  A  device,  an  invention — (Shaw); 
a  gloss ;  interpretation. 

Gluais,  v.  a.  and  n.  {Ir.id.)  Move,  stir,  bestir,  walk; 
affect,  agitate  ;  afflict,  provoke  ;  proceed,  advance,  march. 
Pret.  ghluais,  moved;  fut.  off.  gluaisidh,  shall  move. 
Gluais  gu  comhraig,  bestir  thyselffor  battle. —  Oss.  Croma. 
Pret.  pass,  ghluaiseadh,  xvas  moved.  Ghluaiseadh  an  righ. 
the  king  was  affected. — Slew.  Sam.  Ghluais  solas  o  fhocal, 
comfort  proceeded  from  his  voice.- — Oss.  Ghluais  o'n  ear 
madainn  ghlan,  pure  \radiant'\  morn  advanced  from  the 
east. — Id.  Gluaisear  leam,  I  shall  ivalk. — Sm.  Ni  'n 
gluaiseam  gun  mo  ghaol,  I  will  not  stir  without  my  beloved. 
— Oss.  Gaul. 

Gluaisdeach,  a.  Moving,  stirring;  agitating;  causing 
motion  ;  affecting,  pathetic. — Shaw. 

Gluaise,  s.f.  {Ir.  id.)  Neatness,  trimaess ;  cleanness. — 
Shaw. 

Gluaiseadh.     See  Gluasad. 

Glvaisi.ar,  fut.  pass,  of  gluais. 

•j-  Gluaisfear.     See  Gluaisear. 

Gluaisidh,  fut.  aff.  a.  of  gluais;  which  see. 

Gluaiste,  p.  part,  of  gluais.  {Ir.  id.)  Moved,  stirred; 
agitated,  affected. 

Gluarach,  a.     Pure;  glorious;  vociferous. 

Gluasachd,  s.  f.  {Ir.  id.)  Motion;  power  of  motion; 
stirring;  gesture;  gait;  movement;  agitation  ;  provoking; 
pathos.  Thug  thu  gluasachd  dhuinn,  thou  hast  given  us 
the  power  of  motion. — 3Iac  Kellar's  Hymn.  Gun  ghluasachd, 
motionless,  unmoved. 

Gluasachd,  (a),  pr.part.  of  gluais.  Moving,  stirring  ;  agi- 
tating, affecting,  provoking.  A  gluasachd,  moving. — Steiv. 
Pro.  ref. 

Gluasad,  aid,  s.  m.  Motion;  power  of  motion;  stirring; 
moving;  a  movement;  gesture,  gait;  agitation;  a  pro- 
voking. Gun  ghluasad,  inotiouless,  unmoved.  A  gluasad 
's  a  h-aogasg,  her  viotion  and  her  appearance. — Mac  Lach. 
Gun  ghluasad  nunu  na  nail,  without  moving  hither  or 
thither. — Id. 

Gluasad,  (a),  pr.  part,  of  gluais.  Moving,  stirring;  agi- 
tating, affecting,  provoking.  A  gluasad  a  bhilean,  moving 
his  lips. — Stew.  Pro. 

Gluasadach,  a.  Moving;  agitative  ;  capable  of  motion  ; 
locomotive ;  creepiug.  Creutair  gluasadach,  a  moving 
creature. — Stew.  Pro.  ref. 

Gluasadh,  aidh,  s.  m.     A  moving;  agitation;  motion;  gait. 

Gluasag,  aig,  s.f.  The  bird  called  a  wagtail;  a  restless 
girl. — Shatv. 

Gluasair,  s.7n.     {Ir.id.)     An  interpreter. 

Glucaid,  s./.     {Ir.id.)     A  bumper. 

Glug,  v.  a.  Swallow  with  a  gurgling  noise;  gulp;  gurgle. 
Pret.  a.  ghlug,  gulped ;  fut.  aff.  a.  glugaidh,  shall  gulp. 
Ghlug  e  air  h-uile  deur  dheth,  he  gulped  doivrc  every  drop 
of  it. 

Glug,  gluig,  s.  m.  {Ir.id.)  A  gurgling  noise;  the  noise 
made  in  the  throat  by  gulping  any  fluid  ;  the  noise  of  water 
when  agitated  in  a  vessel. 

Glugacii,  a.,  from  glug.  {Ir.  id.)  Stammering  in  speech, 
lisping;  gurgling.     Com.  and  S!(;J.  glugaiche. 

Glug  ail,  s.f.  {from  glug.)  Gurgling,  swallowed  with  a 
gurgling  noise. 

Glugair,  s.  m.  {from  glug.)  A  stammerer  in  his  speech,  a 
prater.     N.  pi.  glugairean. 

Glugaireachd,  s.  f.  {from  glugair.)  The  infirmity  of 
lisping  or  stammering. 

Glugan,  ain,  s.  7n.,  from  glug.    {Ir.  id.)    A  gurgling  noise  ; 


G  N  A 


G  N  E 


the  gurgling  noise  of  water  against  the  side  of  a  vessel ; 

the  noise  of  water  when  agitated  in  a  confined  vessel ;  the 

rolling  of  a  ship  at  sea. 
Gluganacu,  a.,  from  glugan.     (/;■.   id.)      Rolling,   like  a 

ship  ;  unsteady ;  tottering ;  gurgling. 
Gluu;,  a.     Rotten,  unsound,    or  addle,  as  an  egg.      Ubh 

gluig,  an  addle-egg. 
Glùin,  gen.  sing,  of  gh'in  ;  which  see. 

Gluine,  n.  pi.  of  glun.     Knees.      Mo  ghliiinc,    7ny  knees. 

— Sm. 
Gluineach-bheag,  s.  /.      Knot-grass. — Macd.  and  Shaw. 
Glùinean,  ein,  s.  m.     A  garter.       N.  pi.  glilinein;    also, 

n.  pi.  of  glun. 
Glùineas,  eis,  s.  m.     The  gout  in  the  knee. 
+  Gluing,  s./.     {Ir.id.)     The  shoulder.— .S'/iujf. 
Glùinteax,  n.  p/.  of  glun.     Knees.     D.  p/.  glùintibh.     Air 

do  ghlùintibh,  on  thy  knees. 
Glumag,  aig,  s.f.     A  deep  pool ;  a  deep  hole.     N.  pi.  glu- 

magan. 
Glumagacii,  a.     Full  of  deep  pools  ;  full  of  deep  holes. 
Glumagan,  ain,  s.  m.     A  deep  pool;  a  deep  hole.     Also, 

n.  pi.  of  glumag. 
Glùx,  glùin,  s.  m.     A  generation,  a  descendant;  a  step  ;  a 

degree.     Bean  ghlùin,  a  midwife. 
Glun,  glùin,  s.  f     A  knee.     Lubadh  gach  glun,   let  every 

knee   bow.  —  Stew.  0.  T.     N.  pi.   gluine,    gh'iinean,    and 

glilintean.     Mo  ghlùine,  my  knees. — Sm.     Gach  uile  ghlù- 

intean,  every  knee. — Stew.  0.  T.     Bean-ghlùin,  a  midwife. 

An  leanabh  nach  foghlum  thu  ri  do  ghlùn  cha  'n  Hloghlum 

thu  ri  do  chluais,   the  child  whom  you  teach  not  at  your 

knee,   you  cannot    teach   when   he  comes    to  your  ear. — 

G.  P. 

W.  glen.  Arm.  gUn.  Corn.  glun.  Ir.  glun. 
Glunach,  a.  Having  large  knees ;  knock-kneed. 
Glùnan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  glun.)     A  little  knee  ;   a  garter. 

N.  pi.  glunain,  garters. 
Glùx-lùb,  II.  w.     Kneel;    courtesy,    as   a    female.      Pret. 

ghliln-lub,  courtesied;  fut.  aff.  gliln-lubaidh,  shall  kneel. 
Glùn-lùbacii,   a.      Kneeling;    genuflecting;  courtesying. 

Mo  chaileag   ghliln-lubach,    my  courtesying  maid. —  Old 

Song. 

Glun-lubadii,  aidh,  s.  in.     A  kneeling;   a  genuflection  ;  a 

courtesy, 
t  Glundas,  a.     Bandy-legged;   knock-kneed, 
t  Glus,  gluis,  s.  m.    {Eng.  gloss.)  Light,  brightness.— 5/jau;. 
Glusau,  o.  (from  glus.)     Bright,  glossy. 
Glut,  s.  m.     Gluttony. 
Glut,  v.  n.     Eat  gluttonously. 
Glutach,  a.  (from  glut.)     Gluttonous. 
Glutaicii,  y.    Gormandise,  eat  greedily,  glut.     Pret.^\\\ix- 

taich,  glutted  ;  fut.  aff.  glutaichidh,  shall  glut. 
Glutaiu,  s.  m.  (ia/.  gluto.)  A  glutton.     iV.  p/.  glutairean. 
GLUTAiuEACif,  s.f.     Gluttony. 
GnA.     See  GnAtii. 
GnAdran,  ain,  s.  m.     See  GrAduan. 
GxAdraxacii,  a.     See  Gradranacii. 
GnAdranaciiadh,  aidh,  s.m.,  wnlinn  i\\io  gradranachadh ; 

which  see. 

GxAdranaicii,  s.f.     See  Gradranacii,  s.f.     See  Gra- 

ORANATCII. 

GnAdranaicii,  v.  n.     Prattle,  chatter;  cackle.      See  also 

GrAdranauii. 
t  Gnais,  s.f.     Pars  iiffanda  mulicris. 
304 


Gnamhan,  ain,  s.m.  (Ir.  id.)  A  sea-snail;  a  periwinkle. 
N.  pi.  gnamhain. 

Gnamhaxach,  a.     Abounding  in  periwinkles. 

Gnaoi,  a.     Pleasant,  courteous ;  gentle;  respectable. 

GxAs,  gnais,  s.  m.  (for  gnathas.)  Custom,  fashion,  habit, 
usage ;  experience.  Fhir  bu  tighearnail  gnàs,  thou.  %vhosc 
habits  were  noble. —  Turn. ' 

GnAth,  s.  (Ir.  id.)  Manner,  habit,  practice,  usage,  fashion, 
custom;  rarely,  stature;  the  lowing  of  cows;  a  soothing 
voice.  N.  pi.  gnàthanna,  usages;  d.  pi.  gnathannaibh. 
A  reir  an  gnàth,  according  to  their  manner. — Stew.  1  A'. 
Mar  bu  ghnàth  leis,  as  ivas  his  custom. —  Ull.  Taila  do  'n 
gnàth  na  cuirm,  a  hall  where  feasting  is  frcguent. — Oss. 
Tern.  Eòlach  air  gach  gnàth,  acquainted  ivith  every  custom. 
— Stew.  Acts.  A  ghnhth,  continually  ;  usually.  Do  ghnàth, 
continually;  usually. 

Gnàthacii,  a.  (Ir.  id.)  Customary,  common,  usual,  ha- 
bitual, constant,  continual;  active;  industrious.  Com. 
and  sup.  gnàthaiche. 

GnAtiiaciiadh,  aidh,  s.  jn.  (Ir.  id.)  A  practising,  a  put- 
ting in  practice;  an  habituating;  a  custom  or  manner, 
way,  course.  A  reir  gnàtiiachadh  an  t-saoghail,  according 
to  the  ways  of  the  world. — Stew.  Eph. 

GxAtiiaciiadii,  (a),  py  par/,  of  gnàthaich  ;  which  see. 

GnAthaicii,  II.  a.  (Ir.  id.  W.  gwntiyd.)  Put  in  practice, 
practise  ;  inure  ;  exercise ;  accustom.  Pret.  a.  ghuàthaich, 
ruled ;  fut.  aff.  a.  gnathaichidh.  Na  gnàthaich  uachdran- 
achd,  do  not  practise  \ciuliiority'\  rule. — Stew.  Lev.  Cha 
do  ghnàlhaich  sinn  briathran  miodalach,  tee  used  not  flat- 
tering words. — Stetv.  Thess. 

GnAthaichear,  fut.  pass,  gnathaichear. 

GnAtiiaicute,  p.  part,  of  gnàthaich.  Performed,  practised  ; 
usual,  accustomed,  customary.  San  aimsir  ghnàthaichte, 
in  the  customary  season. — Macfar. 

GnAtiiail,  o.     Usual,  customary;  peculiar;  proper. 

Gnath-ainm,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  usual  or  common  name. 

GnAtiianna,  «.  pZ.  of  gnàth  ;  which  see. 

GnAtiias,  ais,  s.  m.,  from  gnàth.  (Ir.  id.)  Usage,  habit, 
custom;  experience. — Shaw.  A  reir  mo  ghnàthais, accorrf- 
ing  to  my  custom. 

GnAtii-chainnte,  s.f.     Vernacular  language. 

GnAth-ciiuimiixe,  s.f.     (Ir.  id.)     Tradition. 

GnAtii-eòlacìi,  a.  Ilaviiig  knowledge  from  experience; 
experienced. 

GnAtii-eòlas,  ais,  s.  Hi.  (Ir.  id.)  Experience;  knowledge 
got  by  experience. 

Gnatii-fiiiabiiras,  ais,  s.  >n.  (Ir.  id.)  A  constant  fever; 
an  unremitting  fever. 

GxAtji-fuocal,  ail,  s.  m.  A  proverb,  a  by-word,  a  phrase. 
Bithidh  e  na  ghnàth-fhocal,  he  shall  be  a  ly-u-ord.  — 
Stew.  1  A'. 

GnAth-i'iioclacii,   a.     Proverbial. 

GnAtii-fiiuaim,  s.y.  A  continued  noise;  a  constant  clack- 

GxATn-FiiUAiMNEACir,  u.     Making  a  continued  noise. 

Gnatii-giilas,  a.     (Ir.  id.)     Ever-green. 

Gnath-uuxi'igii,  s.f.     Frequent  prayer. — Stetv.  Acts. 

Gxii,  s.  Kind,  sort,  species;  temper  or  disposition  ;  manner, 
form,  appearance  ;  complexion.  (W.  ^ne,  complexion.  Ir. 
gne.)  Also,  an  accident  or  outward  sensible  sign. — Shaw. 
A  reir  »  gne,  after  its  kind. — Stew.  0.  T.  Ainnir  bu  mhin 
gne,  a  virgin  of  the  softest  temper. — Oss.  Fing. 

Gxf'.-MiiiLL,  V.  a.     Disfigure,  deform. 

GxÈTii,  s.     See  Gnì. 

Gnètiiealaciid,  «.  /.  Good  nature,  tender-heartedness, 
kindness  ;  mannerliness ;  shapeliness. 


G  N  O 


GNU 


Gnètheil, a.  (snèth-amhuil.)  Good-natured,  tender-hearted; 

shapely  ;  mannerly.     Gu  gnelheil,  good-naturedly. 
t  Gma,    s.      {Ir.  id.)      Knowledge;  a  tree;  a  sen'ant;  a 

judge ;  a  knowing  person, 
t  Gxic,  s.  f.     {Ir.  id.)     Knowledge. — Shaw. 
Gkio.mh,  s.f.    {Ir.id.)     A  fact ;  a  deed;  a  work;  an  office 
or  business;  an  exploit;  rarely ,  kvcs ;  a  parcel;  a  division 
of  land  ;  the  twelfth  part  of  a  plough-land.     Chronaich  mi 
an  gniomh,  /  blamed  the  deed. —  Orr.     Gniomh  a  laimh, 
the  icork  of  his  hands. — Sm.     Cuir  an  gniomh,  perform, 
operate.— Macint.      Gniomh  mna-glùine,  the  office  of  a 
midwife. — Stew.  Ex.     N.  pi.  gnioraharan. 
GsioMHACH,    a.,  from  gniomh.      {Ir.  id.      Lat.   gnavus.) 
Active  ;  industrious  ;  actual ;    busy  ;    laborious ;  operative. 
An  seillean  gniomhach,  the  busy  bee. — Macfar.     Com.  and 
Sitp.  gniomhaiche. 
Gniomhachas,  ais,  s.  m.     {Ir.id.)     Doings;  agency;  bu- 
siness; activity. 
Gkiomhachd,  s.f.  {from  gniomh.)    Activity;  industrious- 

ness ;  efficiency. 
GsioMHAiCH,  V.  a.    Perform,  effect,  operate,  work.  Pret.  a. 
ghniomhaich,  performed;  wrouglit ;  fut.  aff.  a.   gniomh- 
aichidh,  shall  xcork.     Orrasa  ghniomhaich  e  beud,  to  me  he 
has  wrought  harm. — Mac  Laclt. 
Gniomhaiche,  s.  wì.     An  agent,  a  doer. 
Gniomh  AIR,    s.  Jn.  (gniomh-fhear.)     An  actor;  an   agent. 

N.  pi.  gniomhairean. 
Gniomharach,  a.     {Ir.id.)     Active;  actual. 
Gniomharan,   n.  pi.  of  gniomh.     Deeds,    doings,   works, 

actions,  exploits. 
Gniomh-chomasach,  a.    {Ir.  gniomh-chumasach.)    Power- 
ful ;  active, 
t  Gsis,  v.a.     {Ir.id.)     Effect,  bring  to  pass, 
t  Gnithe,  s.  p/.     {Ir.id.)     Transactions;  business. 
Gnò,  o.     {Ir.  id.)     Gloomy,  surly,  gruff;  notable,  remark- 
able, famous  ;  jeering.    lomad  bodachan  gnò,  >?iany  a  gruff 
old  man. —  Old  Song. 
t  Gno,  s.  m.     {Ir.id.)     Jeering,  mocking;  sea. 
t  Gno,  s.  m.     Business.     See  Gnothach. 
Gnòdh,    n.      Gloomy,    surly,    gruff;    notable,    remarkable, 
famous.    Bu  ghuòdh  an  geamhradh,  gloomy  was  the  winter. 
.    — Old  Song. 
Gnòdhan,  ain,  s.  m.    {Ir.id.)     An  angry  frown  ;  an  angry 

groan  ;  a  noise  ;  a  moan. 
Gnog,   gnoig,  s.  m.     {Ir.id.)      A   sudden  shove;  a   rough 

shove;  a  jolt;  a  knock ;  a  frown,  a  sulky  look. 
GsoGACH,  a.     (Ir.id.)      Pettish;    sulky;    frowning;    jolt- 
ing; knocking.      Coot,  and  sup.  gnogaiche.     Gu  gnogach, 
sulkily. 
Gnogag,  aig,  s.f.     A  pettish  girl,  a  little  sulky  female. 
Gnogaiseachd,  s.f.     Pettishness,  sulkiness. 
Gnoig,  gen.  sing,  of  gnog, 

Gnoig,  s./.     {Ir.id.)     A  frown,  a  gloom,  a  sulky  look. 
Gnòigeach,  a.     Frowning,  gloomy,  sulky. 
Gnòigeag,  eig,  s.f.     A  sulky  little  female.     N.  pi.  gnoig- 

eagan. 
Gnoimh,  s.f.     A  visage;  a  grin;  the  nickname  of  a  person 

who  has  a  grinning  countenance. 
Gnos,  gnois,  s.  m.     {Ir.id.)     A  snout;  a  bill;  a  mouth  ;  a 
ludicrous  term  for  the  mouth  of  a  human  being.     Gnos 
muic,  the  snout  of  a  sow ;  gnos  tunnaig,  a  duck's  bill. 
Gnosacii,  a.  (/rom  gnos.)     Snouty;  having  a  large  mouth. 

Com.  and  sup.  gnosaiche. 
Gnosaik,   s.  m.      A  fellow  with  a  large  mouth;  a  blubber- 
lipped  fellow.     N.  pi.  gnosairean. 
305 


Gnosaireaciid,  s.f.  {fro>n  gnos.)     A  mouthing;  blubber- 

liness. 
Gnòsd,  s.f.     A  lowing,  a  bellow ;  a  snoring  noise  ;  a  deep 
groan  ;  a  grunt.    Ciod  a  dh'  iairadh  tu  air  bo  ach  a  gnòsd? 
what  could  you  expect  from  a  coiv  but  a  lotv? — G.  P. 
Gnòsd,  v.  n.     Low,   bellow;  snore.     Pret.  ghnosd,  lowed; 

fut.  aff.  gnosdaidh,  shall  loic. 
Gnosdaich,  Gnòsdail,  s.  /.     A  lowing,  a  bellowing;    a 

snoring  noise. 
Gnothach,  aich,  s.vi.  {fiom  f  gno.)     iV.  p/.  gnothaichean. 

See  Gnothuch. 
Gnotiiaich,  gen.  sing,  of  gnothach. 

Gnothuch,  uich,  s.  m.    Business,  an  affair,  a  matter  or  cir- 
cumstance ;  an  errand  ;  a  call  of  nature.  A  gabhail  gnoth- 
uich,  meddling,  being  a  busy  body. — Steic.  1  Thess.     A  dol 
air  ghnothuch,  going  on  an  errand ;  na  biodh   gnothuch 
agad   ris,  having  nothing  to  do  with  him. — Stew.  Pro.     Ni 
e  an  gnothuch,  it  will  do  ;  tha  gnothuch  agam  riut,  /  have 
some  business  with  you;  I  have  something  to  do  icith  you, 
or,  to  say  to  you  ;  dean  do  ghnothuch,  do  your  business  ; 
obey  a  call  of  nature  ;  gille  gnothuichean,  an  errand-boy; 
gnothuch  cabhagach,  a  business  which  requires  haste. — 
Steic.  1  Sam.    Rach  air  ghnothuch,  go  on  an  errand;  ruith 
air  ghnothuch,  run  on  an  errand ;  a  dh'aon  ghnothuch,  on 
purpose.     N.  pi.  gnothuichean. 
Gnothuich,  gen.  si>ig.  of  gnothuch. 
Gnothuichean,  ».  p/.  of  gnothuch.     Affairs;  errands. 
Gnu,  a.     See  Gno. 
t  Gnu  ach,  a.     {Ir.  id.)     Leaky. 

Gnùis,  s.f.    {Ir.id.)     A  face,  visage ;  aspect;  appearance. 

Asp.  form,  ghnùis.     Sheall  e  'm  ghnùis,  he  looked  in  my 

face. — Orr. 

Gnuis,  s.f.     {Ir.id.)     Hazard,  jeopardy ;  a  notch. — Shau-. 

Gnùis-bhrat,  -bhrait,  s.f.     A  veil  for  the  face.     Ghabh  i 

gnùis-bhrat,  she  took  a  veil. — Steiv.  0.  T. 
Gnùis-fhionn,  a.     White-faced. 
Gnuis-fhiosachd,  s.  f.     Physiognomy.     Fear  gnuis-fhio- 

sachd,  a  physiognoynist. 
Gnùis-fhiosaiche,  s.f.     A  physiognomist.     N.  pi.  gnuis- 

{hiosnichean,  physiognomists. 
Gnlis-mhalta,  s.f.     A  modest  countenance;  a  face  ex- 
pressive of  softness  of  temper;  having  a  modest  counte- 
nance.    iVIo  chaileag  ghnùis-nihalta,  my  modest-faced  girl. 
— Old  Song. 
Gnùis-.miieall,  v.  a.    {Ir.  id.)     Counterfeit,  put  on  a  false 
appearance,  dissemble.    Pret.  a.  ghnùis-mheail ;  fut.  aff.  a. 
gnùis-mheallaidh. 
Gnùis-mheallach,  a.     {Ir.  id.)      Counterfeiting;    apt  to 

deceive  from  a  fair  exterior. 
Gnùis-mhealladh,  aidh,  s.  rn.     {Ir.  id.)     A  dissembling, 
a  counterfeiting ;  disguise  or  mask.   Rinn  iad  gnùis-mhealì- 
adh,  they  dissembled. — Stew.  Gal. 
Gnùis-mhealltair,  s.  m.     A  dissembler. 
Gnùis-nàire,  s.f.    {Ir.  id.)     Bashfulness,  shamefacedness. 

— Shaw. 
Gnùis-nàrach,   a.      {Ir.id.)      Bashful,   shamefaced.     Gu 

gnùis-narach,  bashfully. 
Gnuis-nàrachd,  s.f.     Bashfulness,  shamefacedness. 
t  Gnumh,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  notch,  a  dent;  a  heap  or  pile. 

— Shatv. 
f  Gnu.mii,  v.  a.     {Ir.  id.)     Heap  up,  pile,  amass. 
Gnumhail,  s.f.     {Ir.  id.)     Grunting,  groaning. 
f  Gnusadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  notch,  a  dent. 
Gnùsadh,  aidh,  s.f.   '  See  Gnùsd. 

Gnvsd,  Gnusdadh,  aidh,  s.  m.     A  low,  a  bellow;  a  snore; 
2  R 


GOB 


GOG 


a  snoring  noise ;   a  grunt ;  the  hollow  roar  of  a  bull ;  a 
deep  groan.     Lciij  e  gnùsd  as,  lie  belloxoed ;  he  groaned. 

GnOsi),  v.  u.  Low,  bellow,  grunt;  make  a  hollow  roar,  as 
a  bull;  groan;  snore.  Pret.  ^\mùsA,  lowed  \  fiit.  aff.gwm- 
daidh,  shall  loiv. 

G.vOsn.vicii,  GxusD.viL,  s.f.  Lowing,  bellowing,  roaring, 
as  of  a  bull. 

Gnusgalach,  a.     Grunting. 

Go,  prep.     To.     More  frequently  written  (/k  ;  which  see. 

t  Go,  5.  m.     (/r.  id.)     The  sea  ;  a  spear. 

Go,  s.  771.  Guile,  fraud,  a  lie ;  a  blemish ;  an  airy  gait. 
Asp.  form,  ghò.  Do  nihallachadh  's  do  ghò,  of  cursing  and 
of  guile. — Sm.  Da  reithe  gun  gho,  rams  without  blemish. 
— Stew.  Ex. 

Gob,  guib,  s.  m.  A  bird's  bill,  a  beak  ;  a  snout ;  a  name  of 
contempt  for  a  garrulous  mouth ;  garrulity.  Duilleag  na 
ghob,  a  leaf  in  its  bill. — Stew.  Gen.  Gob  croni,  a  crooked 
bill. — Macint.     Gob  circe,  a  hen's  bill. 

Ir.  gob.  W.  gwp,  a  bill.  Scotch,  gab.  Gr.  Kom,  gar- 
rulous. 

In  the  Hecuba  of  Euripides,  Ulysses,  who  of  all  others  had 
the  "ift  of  the  gab,  is  thus  described  : — O  nixiXcf^ut  KOn/}  niuXsyas, 
infux'^"'^'!- — Etym.  Mag. 

GoBACir,  a.  (Ir.  id.)  Billed,  having  a  long  bill;  snouty; 
e^arrulous,  prattling.  Gobach  cireanach,  long-billed  and 
crested. — Macint.  Com.  and  sup.  gobaiche,  jnorc  or  most 
crested. 

GoBACH,  aich,  s.  m.     A  kind  of  bird. 

GoKAG,  aig,  s.f.  (Ir.  id.)  A  dog-fish;  a  little  bill ;  a  gar- 
rulous female ;  a  sand-eel.  N.  pi.  gobagan.  D.  pi.  gob- 
agaibh. 

GoBAGACii,  a.  {Ir.  id.)  Like  a  dog-fish;  abounding  in 
dog-fish  ;  garrulous,  as  a  female. 

GoBAiciiE,  com.  and  sup.  of  gobach;  which  see. 

GoBAiR,  s.  m.     A  talkative  fellow,  a  gabbler,  one  who  has 
the  gift  of  the  gab.     N.  pi.  gobairean  ;  d.  pi.  gobairibh. 
Gr.  xo/SaAo;,  a  gabler,  and  xo/Sti^o;,  a  giber.      W.  goaper. 

GoBAiREACiin,  s.f.  Loquacity,  garrulousness,  the  behaviour 
of  a  tattler. 

GoBAN,  ain,  s.  vi.  (Jr.  id.)  A  little  bill;  a  garrulous 
mouth  ;  a  muflfle;  an  external  hindrance  to  speech. 

GoBANAcii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  prater.  N.  pi.  gob- 
anaichc. 

GoBii,  V.  a.,  provincial  for  gabh;  which  see. 

GoBHA,  s.  m.     See  Gobiiadii. 

GoBHA-DUBii,  s.  »j.     A  water-ouzle. 

GoBiiAGAN,  ain,  s.  w.  A  titling.  A'',  p/.  gobhagain.  Writ- 
ten also  gabhagan. 

Gobiiadii,  aidh,  s.  m.     A  blacksmith.    N.  pi.  goibhnean/or 
gobhainnean.    Gobhadh  dubh,  aòZac/:smi</i.   C'oni.  gov  du. 
Arm.  gof.     Corn.  gov.     Ir.  gobha. 

GoBiiAii.,  gen.  sing,  of  gobhal. 

Gobiiainn,  s.  m.     A  blacksmith.    N. pi.  goihhnean,  smiths. 

GoBiiAL,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.  W.  gavyl.)  The  forked  part 
of  any  thing  ;  the  perinEcum  ;  a  ])rop  ;  a  pillar  or  post;  a 
fork  ;  a  prong ;  any  furcated  instrument ;  a  descendant,  a 
branch  ;  a  yoking ;  a  day's  labour.  Imiridh  breug  gobhal, 
a  lie  requires  a  prop.     Written  also  gahlial. 

Gobiiai,-ufan-<;,  s.f.  A  pair  of  compasses.  More  pro- 
perly gobhal-roinn. 

GoBHAL-KoiNN,  s.y.  A  pair  of  compasscs.  Leis  a  ghobhal- 
roinn,  with  the  compass. — Stew.  Is. 

GoBiiAtt,  air,  s.  m.     A  goat.     SeeGAiuiAU. 

GoniiAU-ADiiEiR,  «. y.     A  snipe.     See  Gabiiau-adiiuir. 

GobiiArk,  s.  m.     A  periwig. 
JOG 


Gobiia-uisgk,  s.  m.  The  bird  called  a  kingfisher;  a  water- 
ouzle  ;  the  sticrnus  cinclus  of  Linnaeus. 

GoBiiLACii,  a.  Forked;  bow-legged;  astride,  a-straildle. 
A  marcach  cas-gobhlach,  riding  astraddle ;  clamhan  gobh- 
lach,  a  kite.     Com.  and  sup.  gobhlaiche. 

GoBHLACiiAN,  ain,  s.m.  A  swallow;  an  earwig;  a  young 
trout;  a  large  minnow;  also,  t'lie  fish  called  a  parr  by  the 
Scotch,  and  samlet  by  the  English;  it  is  the  sa/muto  of 
naturalists.     Gobhlachan  gaoithe,  a  swalloiv. 

GoBiiLADii,  aidh,  s.m.  The  fork  or  furcated  part  of  any 
thing ;  the  perineeuin  ;  a  prop ;  a  pillar ;  a  fork  or  prong. 

GoBiri-AG,  aig,  s.f.  A  wooden  fork  or  prong;  any  forked 
piece  of  timber;  in  ridicule,  a  bow-legged  female.  N.  pi. 
gobhlagan. 

GoBiiLAN,  ain,  s.m.  {dim.  of  gobhal.)  A  little  branch;  a 
swallow ;   an  earwig. 

GonilLAN-GAINBHICII,    S.m.       See  GoBIILAN-O  AIKEIMII. 

GoBiiLAN-GAiKEiMii,  s.  ?«.  jV  sand-martiu  ;  the  hirundo 
riparia  of  Linnaeus. 

GoBHLAN-GAOiTHE,  s.  ?«.  The /iiVunrfo  r;(s<(ca  of  Linnffius ; 
a  swallow.  Mar  an  gobhlan-gaoithe,  like  the  swallow. — 
Stew.  Pro. 

Gobiilan-mara,  s.  m.     A  redshank. — Shaw. 

GoBiiLANNAiDii,  S.f.     A  liollow  between  two  hills. 

GoBiiTE,  p.  part.     See  Gabiite. 

Goc,  S.m.  A  stop-cock.  N.  pi.  gccan.  Cha  tig  a  soitheach 
le  goc  ach  an  deoch  a  bhios  ann,  a  stop-cocked  barrel  gives 
no  better  than  it  contains. —  G.  P. 

Gocamax,  ain,  s.m.  (A'or.  gokman.)  An  usher;  a  gentle- 
man-usher; a  warder,  or  domestic  sentinel.  A\  p/.  goca- 
main. 

This  officer  was  employed  in  the  Hebrides  in  the  time  of  Dr. 
Martin,  wlio  makes  mention  of  one  whom  he  had  seen  at  the  house 
of  Mac  Neil  of  Barra.  His  station  was  at  the  top  of  the  house, 
where  he  was  obliged  to  watch  niplit  and  day ;  and  strangers  were 
never  suffered  to  draw  near  tlie  house  until  tliey  relumed  satisfac- 
tory re])lies  to  his  questions  concerning  the  purport  of  their  visit. 

GOD,  gòid,  s.  wi.  (£■«<;.  igaude.)  Show,  ornament;  coquetry. 

GÒDACII,  a.  {Ir.  id.)  Showy,  dressy;  coquettish;  giddy. 
Com.  and  sup.  gòdaiche. 

GoDiiAN,  ain,  s.  in.     A  cask,  a  barrel. 

Go(i,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  nod,  a  wagging  of  the  head;  {W. 
gogi,  shaking;)  a  tittle;  a  syllable.  Cha 'u  e  gog  nau 
ceann  a  ni  'n  t-iomrmn,  it  is  not  the  nodding  of  the  head 
that  makes  the  boat  row. —  G.  P. 

GoGACji,  o.  {Ir.  id.)  Nodding;  wagging,  as  the  head; 
wavering,  reeling. 

GoGAiD,  s.f.  A  coquette;  a  giddy  female;  a  stupid  trull. 
N.  pi.  gogaidcan. 

GoGAinr.ACn,  a.  Coquettish,  giddy,  foolish;  an  epithet 
more  commonly  applied  to  a  female. 

GoGAiDEACiiD,  S.f.  Cotjuetiy,  female  finesse,  womanish 
stupidity. 

GoGAiL,  GoGAiLL,  S.f.  A  silly  female,  a  stupid  trull,  a 
coquette,  a  doting  female.     N.  pi.  gogailcan. 

GoGAii-EACii,  GoGAiLi.EACii,  a.  Foolish,  stupid  ;  an  epithet 
most  commonly  applied  to  a  female. 

GoGAiLEACiiD,  GoG A ii.LEACii D,  S.f.  The  behuviourofa 
silly  female  ;  low  coquetry  ;  dotage. 

GoGAiLD,  s.f.     {Ir.  id.)     See  Gogail. 

GoGAiN,  gen.  sing,  and  ?j.  pi.  of  gogan. 

GoGAi.i.ACii,  aich,  s.f.     The  cackling  of  poultry. — Shaw. 

GoGAN,  ain,  s.  m.  {Scotch,  cogue.)  A  small  wooden  dish 
without  handles ;  a  kit;  a  pail ;  mre/^,  prating,  cackling. 

GoGAR,  air,  s.  m.     Light. 


« 


G  0  I 


G  O  I 


GoG-ciiEANNAcn,  a.    {Ir.  id.)    Giddy,  light-headed ;  shak- 

ino;  or  nodding  the  head  in  walising,  as  a  deer. — Maciut. 
GoG-GiiEADii,  s.f.     {Ir.  id.)     A  small  goose. 
GoG-siiùiL, -shùl,  s./.     {Ir.  id.)     A  goggle-eye. 
GoG-SHUiLEACii,  a.      {Ir.  id.)      Having   wandering    eyes; 

goggle-eyed. 
GoiBii,  s.f.     The  letter  g,  the  seventh  letter  of  the  Gaelic 

alphabet. 
GoiBiiKiNx,  s.f.     A  little  hill. 
GoiBHSEACiiD,  s.  f,  i.  €.   gobhainneachd.     {Ir.  id.)     The 

trade  of  a  blacksmith.     Ris  a  ghoibhneachd,  ivorking  as  a 

blacksmith. 
Goibunean,  ?i.  p/.  of  gobhainn.     Smiths. 
GoiBiiuios,  s.  m.     A  false  colour. 
Goic,  s.f.     {Ir.  id.)      A  scoff,  a  taunt ;  a  tossing  up  of  the 

head.     Goic  moit,  a  cockinr/  or  tossing  up  of  the  head  ivith 

a  short  neck. — Macdon. 
GoiCEALACHD,  S.f.     A  scomful  tossing  of  the  head. 
Goiceil,  a.    (goic-amhuil.)     Scoffing,  taunting;  scornfully 

tossing  up  the  head. 
GoiD,  s.f.     Theft,    stealing.     Am  bheil  thu  ri  goid  ?    dost 

thou  steals — Stew.  Rom. 
GoiD,  V.  a.     {Ir.  id.)     Steal,  pilfer ;  creep  softly.     Pret.  a. 

ghoid,  stole ;  ftit.  aff.  a.  goididh,  shall  steal.     Goididh  an 

doinionn  e,  the  storm  shall  steal  him. — Stew.  Job.     Ghoid 

e  orm,  lie  crept  softly  upon  me. — Stew.  Pro. 
GoiDEACii,  a.     Inclined  to  pilfer. 

GoiDEADii,  idh,  s.  m.     The  act  of  stealing,  theft,  stealth. 
GoiDEADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  goid.     Goideadh  e  (no) 

iad,  let  him  or  them  steal. 
GoiGEAN,  ein,  s.  m.     A  coxcomb. 
GoiGEANACiiD,  s.f.     The  behaviour  of  a  coxcomb. 
GoiGLEis,  s.f.     {Ir.  id.      W.  goglais.)     Tickling. 
GoiL,  r.  a.     {Ir.  id.)     Boil ;  cook  by  boiling.     Pret.  ghoil, 

boiled;  fut.  aff.  goilidh,  shall  boil. 
t  GoiL,  s.     {Ir.  id.)     Prowress,  chivalry. 
GoiL,  goile,  s.f.    A  stomach;  appetite;  a  throat;  a  swarm, 

as  of  vermin  ;  a  boiling.    Airson  do  ghoil,  /br  thij  stomach. 

— Stew.  Tim.    Air  ghoile,  boiling ;  on  the  boil. — Stew.  Job. 

Air  na  goilean,  boiling  ;  gach  anam  air  ghoil  gu  h-àr,  evert/ 

soul  boiling  for  bloodshed. — Mac  Lack. 

Ir.    goile.      W.  cwU,   stomach.      Gr.   yuXiog,    cophinus 

cibarius.     Lat.  gula,  a  throat. 
GoiLEACii,  a.  {from  goil.)     Boiling;  hot,  as  boiling  water. 

0  choiribh  ghoileach  iochdrach,  from  deep,  boiling  caul- 
drons.—Old  Song. 
GoiLEACiiD,    s.  f     Flattei-y;  gluttony;    the  conduct  of  a 

parasite. 
GoiLEADn,  idh,  s.  »1.    {Ir.  id.)    Aboihug;  a  regurgitating  ; 

regurgitation. 
GoiLEAM,  eim,  s.  7>!.    {Ir.  id.)    Flattery;  prattle;  verbiage. 
GoiLEAMACii,  a.    {from  goileam.)       Flattering;    prattling. 

Com.  and  sup.  goileamaiche.     Gu  goiiesimach,  prati)igly. 
GoiLEAMAG,  aig,  s.f,  from  goileam.     {Ir.  id.)     A  female 

prater,  a  prattling  young  girl. 
GoiLEAMAX,  ain,  s.  m.  {from  goileam.)    A  prater,  a  tattler. 

N.  pi.  goileamain. 
GoiLEAMHUix,  s./.     {Ir.id.)     Grief,  sorrow. 
Goileam,  ein,  s.  7n.   {from  goil,  stomach.)     A  gourmand  or 

greedy-gut;  a  parasite. 
Goilean',    s.  pi.  {from  goil.)     A   state  of  boiling.     Air  na 

goilean,  boiling ;  very  hot,  as  a  liquid. 

Goilean Acir,  a.  (/row  goilean.)     Parasitical;   gluttonous; 
flattering. 
307 


Goilibiieeir,  «.  in.  A  hashing-knife.  This  word  is  pro- 
vincial, and  seems  to  be  a  corruption  of  cleaver. 

GoiLL,  s.f.  {Ir.id.)  A  hanging  lip;  a  shapeless  mouth,  a 
distorted  mouth  ;  a  face  distorted  with  grief;  a  chop  ;  a 
cheek  ;  a  sulky  look  ;  rarely,  war ;  any  cause  of  grief.  Is 
ann  air  bha  'ghoill !  ivhat  a  distorted  mouth  he  had  ! 

GoiLLEACn,  a.  {from  goill.)  Blubber-lipped;  having  a 
distorted  mouth ;  sour-looking. 

GoiLLEAR,  ir,  s.  ?n.  (goill-fhear.)  A  blubber-lipped  person  ; 
a  man  with  a  distorted  mouth. 

GoiLLiR,  s.  7n.     A  Lewis  bird,  about  the  size  of  a  swallow. 
It  is  observed  of  tliis  sea-bird,  that  it  never  comes  ashore  but  in 
the  month  of  January. 

GoiMii,  s.f.  {Ir.id.)  A  pang,  a  throb,  anguish,  agonising 
pain  ;  a  grudge  ;  vexation  ;  a  storm  ;  a  frown.  Do  chridhe 
gun  ghoimh,  thy  heart  without  anguish. — Old  Poem.  Ceann 
goinih  air  madainn  earraich,  a  spring  morning  has  a  frown. 
—  G.  P. 

GoiMH-ciiRiDHEACii,  a.  Keen;  ardent.  Gu  goimh-chridh- 
each,  guais-bheartach,  keenly  and  daringly. — Old  Song. 

GoiMiiEACH,  a.  {from  goimh.)     Painful,  throbbing. 

GoiMiiEiL,  a.  (goimh-amhuil.)  Sore,  painful,  throbbing; 
vexatious. 

GoiN,  s.f.  {Ir.id.)  A  wound,  a  hurt;  a  sting;  a  lance ; 
a  lancinating  pain ;  rarely,  delusion ;  paragraph.  Cha 
b'fheairrd  mo  ghoin  e,  my  wounds  were  not  the  better  for 
it. — Macfar.     Written  also  guin. 

GoiN,  V.  a.  Wound,  hurt;  cause  a  sudden  smarting;  fasci- 
nate. Pret.  a.  ghoin,  wounded.  Ghoin  e  mi,  he  wounded 
me.     Fut.  aff.  goinidh,  shall  wound. 

GoiNEACH,  a.  {from  goin.)  Painful,  throbbing;  prickly, 
stinging;  agonising,  vexatious;  keen, eager.  Gu  goineach, 
painfully.     Com.  and  sup.  goiniche. 

GoiNEAD,  eid,  s.  m.  {Ir.id.)  Painfulness  ;  a  throbbing; 
vexatiousness. — Shaw. 

GoiNEAG,  eig,  s.f.     Pang,  a  twitching  of  pain. 

GoiNEANTA,  «.     Keen,  piercing,  wounding. 

GoiN-siii)iL, -shùl,  s.f.  A  blasting  eye  ;  a  fascinating  eye. 
Goirh  shùil  na  righ-nathrach,  the  fascinating  eye  of  the 
cockatrice. — Old  Song.     N.  pi.  goin-shùilean. 

GoiN-SHÙiLEACH,  a.  Having  a  fascinating  eye;  having  a 
blasting  eye. 

Goix-LAMiiACii,  a.  A  destructive  hand;  wounding  with 
the  hand. 

GoiNTE,  p.  pnri.  of  goin.  {Ir.id.)  Bewitched;  fascinated; 
fay ;  wounded. 

GoiR,  V.  n.  Crow;  squall,  as  a  bird;  call;  name;  talk 
loudly  and  pertly.  Pret.  a.  ghoir,  crew  ;  fut.  aff.  a.  goiridh, 
shall  crow.  Ghoir  an  coileach,  the  cock  crew. — Stew.  N.  T. 
Fa  mu  'n  goir  a  chorr,  the  reason  why  the  heron  cries. — 
Oss.  Derm. 

Ir.  id.      Gr.  yr,(va  and  ya^vu,   to  prate,    to  chirp,  as  a 
bird.     Heb.   Chald.  kara.     Syr.  karo,  to  name. 

t  GoiR,  a.     Near.     Hence  goirid,  short. 

GoiREAM,  \  sing.  pres.  aff.  oi ^o\x.  I  cry.  Also,  for  ^omàh 
mi,  /  will  cry. 

GoiREAS,  eis,  s.  m.  {Ir.  id.)  Moderation,  a  moderate  quan- 
tity; cheer;  apparatus;  tools.  Tha  goireas  agam,  /  Aaiv? 
a  moderate  quantity,  or  a  sufficiency . 

GoiREASACH,  o.  {Ir.id.)  RIoderate  ;  temperate;  in  mo- 
derate quantity ;  convenient.  Cow.  and  SKp.  goireasaiche, 
more  or  inost  moderate, 

GoiREiL,  a.     Snug,  convenient.     Gu  goireil,  snugly. 

GoiRGEACH,  a.     Foolish;  doting. 

GoiRGEACHD,  S.f.     {Ir.id.)     Dotage;  foolishness. 


G  0  M 


G  O  R 


GoiRin,    GciiRuiD,    a.    (from   tgoir.)     Short;  brief.     (Ir. 

gairid  and  goirid.)     An  ceann  glioirid,  in  a  short  lime;  o 

cheann  glioirrid,  a  short  time  sirice ;  fear  goirrid,  a  man  of 

low  stature. 
GoiRiDii,  flit.  aff.  a.  of  goir.     Shall  or  will  crow. 
GoiuisEADii,  idh,  s.  tn.     A  target. 
GoiRMEAK,  ein,  s.  m.     Wood.     See  Guirmf.an. 
GoiRNEAD,  id,  s.  m.     [Ir.  id.)     A  gurnard. — Shaw. 
GoiRRiG,  s.     A  fool,  a  dolt. 
GoiRSEADH,  idh,  s.  m.     A  target. — Shaiv. 
GoiRisiNN,  s.  f.     Horror,    a   tremour,    a   shuddering   with 

fear  or  horror.     Chuir  thu   goirisinn   orm,  yotc  made  me 

shudder. 
GoiRsiNN,  s.f.     A  crowing  ;  aloud  pert  talking. 
GoiRRiD.     See  Goiuid. 
GoiRSiNN,  (a),  pr.  part,  of  goir.     Crowing;  talking  loudly 

and  pertly. 
GoiRT,  a.      {Ir.id.)     Sore;  sour;  bitter;  saltish;  hard  or 

sad  ;  poor-spirited ;  narrow ;  mean.    Le  araghar  goirt,  ivith 

sore  distress. — S7ÌI.  Acain  ghoirt,  bitter  sobbing. —  Oss.  Gaul. 

Lionn  goirt,  sour  ale.    Is  goirt  a  chùis,  it  is  a  hard  case. — 

Mac  Lack.     Goirt,  poor-spirited. — Shaw. 
Goirt,  gen.  sing,  of  gort;  which  see. 
Goirt,  s.f.     {Ir.  id.)     Famine.     See  Gorta. 
Goirt-bhriseadh,  idh,  s.  in.     A  calamity  ;  misery. 
GoiRTE,  s.f.     (Ir.id.)     Saltness,  sourness. 
G01RTEACIIADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  act  of  hurting; 

a  souring. 
GoiRTEAO,  eig,  s.y.     A  stingy  female;  a  crab  apple-tree. 

N.  pi.  goirteagan. 
GoiRTEAN,  ein,  s.  m.     (Ir.  goirtin.)     A  little  field;  a  little 

farm ;  a  small  patch  of  arable  ground  ;  a  little  corn-field. 

N.  pi.  goirtein. 
GoiRTicn,  V.  a.   and  n.      Sour;  leaven;   hurt;  grow  sour. 

Pret.  a.  ghoirtich,  soured;  fiit.  aff.  a.  goirtichidli,  shall  sour  ; 
fut.  pass,  goirtichear.     Goirtichear  e,  he  shall  be  hurt. — 

Stew.  Ecc. 
GoiRTiCHTE,  p.;;ar<.  of  goirtich.     Soured;  leavened;  hurt. 

Aran  goirtichte,  leavened,  bread. — Stew.  Ex. 
GoisiNN,  s.f.     A  gin,  a  trap. — Macd.     N.  pi.  goisinncan. 

GoisiNNEACn,  a.     I-'ull  of  gins  or  traps  ;  like  a  gin  or  trap  ; 

ensnaring, 
t  GoiSTE,  s.f.     (Ir.  id.)     A  halter;  a  snare. — Shaw. 
GoiSTEACiiD,  s.y.  (/or  goistidheaehd.)  Gossipping.  Cleamh- 

nas  am  fagus  is  goisteachd  am  fad,  marriage  at  hand,  and 

gossipping  afar  off. — G.  P. 
GoisTinii,  s.  m.     A  gossip;  a  name  given  by  a  godfather  to 

the  father  of  a  child  to  which  he  is  sponsor.     N.  pi.  gois- 

tidhean. 
GoisTiDiiEACii,  a.     Gossipping. 

GoiSTiDiiEACiiii,  s.  f,  contracted  goisteachd  ;  which  sec. 
t  GoiTiiNE,   s.  /.     (Ir.   id.)      A  lance,  a    spear;  a  <|uick 

gait. — Shaw. 
t  GoLADii,  aidh,  s.  m.     (/<.  gola.)     Gluttony. — Shaiv. 
GoLAG,  aig,  s. /.     (Ir.id.)     A  budget.     N.  pi.  gol&g&n. 
GoLAiDH,  s.  f.     (Corn,   golhan.)      A  clumsy   clasp-knife. 

N.  pi.  golaidhean. 
G0LG-11ÀIR,  s./.     (Ir.id.)     Lamentation,  a  loud  wail.    More 

properly  gul-ghiiir. 
GoL-oiiAiuEACii,  a.    Lamenting,  wailing;  causing  lamenta- 
tion ;  mournful.     More  properly  gul-ghnirench. 
GoLLACii,  a.     Gluttonous. 

GÒMAG,  aig,  s.  /.     A  pinch,  a  nip.     A^.  pL  gòmagan. 
308 


GÒMAGACn,  a.     Pinching,  pinchy. 

Gox,  goin,  and  gona,  s.  m.  A  wounil,  a  sting,  a  stab,  a 
lance;  a  stinging,  a  stabbing,  a  lancing;  a  stinging  pain, 
a  throb;  a  charm  ;  fascination.  Naoidh  gona,  )««e  ?t,'0U7irfs. 
— Old  Song. 

GoN,  V.  a.  (Ir.  id.)  Wound,  sting,  stab,  lance;  charm  or 
fascinate.  Pret.  a.  ghon  ;  fut.  aff.  a.  gonaidh,  shall  stab; 
fut.  pass,  gonar.  Gu  ma  h-ann  a  ghonar  am  tiosaiche ! 
may  evil  betide  the  prophet  1 — G.  P. 

GoKACH,  a.     Wounding,  stinging,  stabbing;  sharp,  keen. 

GoNADAiR,  s.  m.     A  wounder,  a  piercer. 

GoNADii,  aidh,  s.  m.  A  lascinating,  a  bewitching  or  charm- 
ing; fascination;  a  lancing,  a  stinging;  a  wound;  a  lan- 
cinating pain. 

Gr.  ayoitt,  pain.     Eng.  agony.     Ir.  gonadh. 

GoNADiiAiRE,  s.f.     A  wounding,  a  stinging,  a  stabbing. 

GoNAiR,  s.  m.     A  wounder,  a  piercer. 

GoNAis,  s.f.     (Ir.  id.)     A  sting,  a  prick,  a  wound. 

GoNAM,  (for  gonaidh  mi.)     I  will  wound. 

GoNTA,  p.  part,  of  gon;  which  see. 

t  GoR,  s.  J«.  and  /.  (Ir.  id.)  Profit;  laughter;  pleasure. 
— Shaw.     Pus  ;  light ;  heat. 

GÒRAG,  aig,  s.  /.  A  foolish  female.  Tapan  gòraig  air 
cuigeil  criontaig,  foolish  woman  s  flax  on  the  wise  woman's 
rock.—G.  P. 

GÒRACH,  a.  (Ir.  id.)  Foolish,  insane  ;  mad.  Nur  bha  mi 
òg  is  gòrach,  when  I  was  young  and  foolish. — G.  P.  Na 
innis  do  run  do  charaid  gòrach,  tell  not  your  wind  to  a 
foolish  friend. — Old  Song.     Cum.  and  sup.  gòraiche. 

GÒRACHD,  s. /.     (Ir.id.)     Foolishness,  idiocy. 

t  GoRAiCEADii,  idh,  s.  m.  A  croaking,  a  croaking  voice  or 
shout. 

GoiiAicEiL,  n.     Croaking,  screeching. 

GoRAiCLEis,  s.f.     Croaking;  a  shouting  ;  a  shout. 

GÒRAICITE,  s.f.  Foolishness,  folly;  insanity.  Cha 'n 'eil 
ann  ach  a  ghòraiche,  it  is  but  folly. 

GÒRAIC11E,  com.  and  sup.  of  gorach  ;  which  see. 

GÒRAIC11EAD,  eid,  s.  7n.  Folly,  foolishness,  madness;  in- 
crease in  folly  or  madness.  A  dol  an  gòraichead,  growing 
7nore  and  more  foolish  or  mad. 

GoiiAMiiACii,  a.  (Ir.  id.)  Greedy,  hungry. — Shaw.  Gu 
goramhach,  greedily. 

GoRAMUACiiD,  s.f.    (Ir.id.)    Greediness,  hunger,  gluttony. 

GoRAMiiAN,  ain,  s.?n.  (Ir.id.)  A  hungry  fellow,  a  glutton. 
N.  pi.  goramain. 

GoiiAN,  ain,  s.  vi.     See  Guirean. 

GÒR0,  «.     (Gr.  yogys.)     See  Garg. 

f  GonoAcii,  ((.     (Ir.id.)     Foolish;  peevish. — Shaw. 

t  GoROACiiAS,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Foolishness;  peevish- 
ness ;  dotage. 

GoRGAicii,  I',  a.     Hurt,  injure,  annoy. 

GoRGiii.AN,  V.  a.  Weed,  cleanse.  Pret.  a.  ghorghlan, 
weeded. 

GoROiiLANAUAiR,  s.  m.     A  wccdcr. — Shaw. 

GoRM,  guirm,  s.  A  blue  colour;  azure  colour;  a  green  ;  a 
green  spot  of  ground.  lall  do  ghorm,  a  riband  of  blue. — 
Stew.  Num. 

GoiiM,  a.  (W.  gwrm,  dun.  Ir.  gorm,  blue.)  Blue,  azure, 
sky-coloured;  green,  verdant;  rarely,  great,  illustrious; 
hot.  Na  speuran  gorm,  the  blue  heavens. —  Orr.  Fcur 
gorm,  green  grass.     Com.  and  sup.  guirme. 

Gorm,  v.  a.  and  ii.  Make  blue;  make  azure  or  green,  as 
grass;  grow  blue;  grow  green,  as  grass.  Pret.  ghorm; 
fut  aff.  gormaidh.     Ghorui  am  fcur,  the  grass  grciu  green. 


G  0  R 


G  R  A 


GoRMADH,  aidh,  s.  m.      A  making  blue  ;  making  green,  as 

grass;  growing  blue ;  growing  green,  as   grass;  a  blue  or 

azure  colour.     Fo  ghormadh  nan  sgiath,  beneath  the  blue 

colour  of  the  shields. — Oss.  Tern. 

Gorman,  ain,  s.  m.     A  green  knoll;  blue  bottle;  indigo. 

In  this  latter  sense  it  is  more  frequently  written  guirmean. 
GoRMAXACH,  a.     Having  green  knolls. 
GoRM-BHALLAcn,a.   Spotted  blue;  blue-bossed.     CuchuUin 
nam    eorm-bhallach   sgiath,    CuchuUin  of  the  blue-bossed 
shields. — Oss.  Fing. 
GoRM-ciiEATHACH,  ich,  s.  m.  a.nd  f.    Blue  mist.     An  gorm- 

cheathach  a  snamh,  the  blue  mist  floating. — Oss.  Fing. 
GoRM-CHUUAiDH,  s.  /.     Blue  steel;  blue  armour;  a  blue 
sword.     Feachd  nan  gorm-chruaidh,  the  blue-armed  host. 
—  Oss.  Carricth. 
GoRM-EUTROM,  o.     Light  blue.     Gun  gorm-eutrom,  a  light 

blue  colour. 
GoRM-GiiLAS,  a.     (Ir.  id.    W.  gwrm-las.)     Of  an  azure  or 

blue  colour,  cerulean. 
GoRM-MHAC,  -mhic,  s.  m.     A  brave  servant,  a  sturdy  do- 
mestic.— Shaw. 
GoRM-PHREAS, -phris,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  green  bush.  Gorm- 
phreas  na  bruaich,  the  green  bush  of  the  bank. — Oss.  Dargo. 
N.  pi.  gorm-phreasan. 
GoRM-ROD,  -roid,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  green  path;  a  passage 
through  the  sea. — Shaw.  The  track  of  a  ship  on  the  water. 
GoRM-sHÙiL,  -shìll,    s.  f.     A   blue   eye.     A  gorm-sbùil  a 
sealladh  gu  farasd,  her  blue  eye  looking  softly. — Oss.  Com. 
GouM-snuiLEACn,  o.    Blue-eyed;  nZso,  a  blue-eyed  person. 
An  gorm-shuileach  treun,  the  blue-eyed  warrior.- — Oss.  Fing. 
GoKM-THALLA,  s.  m.     A  blue  hall ;  a  blue  land;  a  poetical 
name  for  the  sky,  often  to  be  met  -with  in  the  poems  of 
Ossian. 
GoRX,  goim,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  ember;  a  firebrand;  the 

force  of  poison. — Shaw.     A  murdering  dart. 
GouRACii.     See  Goracii. 

GoRSAiD,  s.f.  {Ir.  id.)  A  cuirass.  Cheangail  e  gòrsaid 
phrais.  he  bound  a  brazen  cuirass. — Mac  Lack.  N.  pi. 
gorsaidean. 
Gorsaideach,  a.  Like  a  cuirass ;  wearing  a  cuirass. 
GoRT,  goirt,  s.  m.  {Ir.  id.)  Standing  corn  ;  a  crop  of  corn 
or  grass  ;  afield;  a  garden ;  the  ivy.  Written  also  gart; 
which  see. 

Gr.  xe^Tof.     Lat.  hortus.     Ir.  gort.     Dan.  gaart.      W. 
gaard. 
Gorta,  ai,  s.y.   (/r.  gort.)    Famine,  hunger.    Bha  gorta  san 

tir,  there  was  famine  in  the  land. — Stew.  Gen.  and  Ruth. 
GoRTACH,  a.     {Ir.  id.)    Hungry,  starving;  causing  famine; 
sparing  ;  greedy.     Bliadhna  ghortach,  a  year  of  famine. 
Cha  'n  'eil  nàir  aig  a  ghortach,  the  hungry  has  no  shame. — 
G.  P.     Com.  and  sup.  gortaiche. 
GoRTACHADii,  aidh,  s.  »i.     (/)■.  gortughadh.)     A  famishing; 

a  souring  ;  oppression  ;  hurt,  harm. 
GoRTAD!i,aidh,s.  m.  {Ir.  id.)  A  famine.  Airson  a  ghortaidh, 

by  reason  of  the  famine. — Stew.  Gen. 
Gort  AG,  aig,  s./.     {Ir.  id.)     A  crab-tree. 
GoRTAiCH,  V.  a.  {from  gort.)    Famish,  starve;  sour;  wrong, 
oppress.     Pret.  ghortaich  ;  fut.aff.  gortaichidh;  fut.pass. 
gortaichear. 
Gortaichte,  p.   part,    of    gortaich.      Famished,    starved; 

soured;  oppressed. 
GoRTAiGHEAX,  s.  77!.     The    Universal    language  before  the 

confusion  of  tongues  at  Babel. — \"ide  Keating. 
GoRTALADH,  aidh,  s.  m.     (/;•.  id.)     Patching,  mending. 
GoRTAX,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hungry  fellow. 
309 


GoRTAS,  ais,  s.  m.     Famine,  hunger,  starvation.     Bhàsaich 

e  le  gortas,  he  died  of  hunger. 
GoRT-GHLAX,  V.  a.     See  Gart-ghlax. 
GoRT-GiiLAXADii,  aidh,  s.  m.     A  weeding.    More  commonly 

written  gart-ghlan. 
t  GoRT-REABADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Misery. — Shatv. 
GoRTUiCH.     See  Gortaich. 
f  GosDA,  ai,  s.  771.     {Ir.  id.)     A  ghost  or  spectre, 
t  GosT-AOis,  a.     {Ir.  id.)     Old  dige.—Shaw. 
f  GosT-AOSMHOR,  a.     {Iv.  id.)     Aged, 
t  Goth,  a.     {Ir.  id.)     Straight,  even, 
t  Goth,  s.    {Ir.  id.)    A  string,  a  dart.     'More  propeily  gath  i 

which  see. 
GoTT,  s.  VI.     {Corn,  goih, pride.)     An  aii-y  gait.     Nach  ann 

aig  tha  'n  gòth !  what  an  airy  gait  he  has  !     Tiucainn   a 

ghabhail  goth,  come  let  its  walk  about. 
t  Goth,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  vowel. — Shaw. 
GÒTHACH,  a.     Airy;  having  a  smart  or  airy  gait. 
GÒTHADH,  aidh,  s.  m.     A  smart  gait. 
GoTHAX,  ain,  s.  771.  {dim.  of  goth.)     An  airy  youth. 
GoTHAXACH,  aich,  s.  7K.  {from  goth.)     A  smart  lively  lad. 

a  young  man  with  an  airy  gait.     A",  pi.  gòthanaich. 
GoTHAXACH,  a.     {Ir.id.)     Airy  in  gait,  lively,  smart;  a/so, 

opprobious. — Shaw. 
Grab,  v.  a.    {Ir.  id.)    Hinder,  stop,  prohibit,  oppose ;  notch, 

indent;    entangle.      Pret.   ghrab ;  fit.   aff.  a.  grabaidh. 

Ghrab  e  maomadh  na  feachd,  he  stopped  the  progress  of 

the  army. — Mac  Lach. 
Grabach,   a.     {Ir.  id.)      Causing  hindrance  ;  entangling  ; 

opposing  ;  notched,  indented. 
Grabadh,  aidh,  s.  7?i.     {Ir.id.)     A  hindering,  an  opposing. 

a   stopping ;    hindrance,    entanglement,    impediment ;    a 

notching  or  indenting. 
Grabair,  s.   m.,  grab-fhear.      {Ir.  id.)       A  hinderer  ;  an 

entangler;  an  opposer ;  a  jester ;  a  prattler;  adroll.  N.pl. 

grabairean. 
Graeaireachd,  s.f.      {Ir.  id.)      Entanglement;    opposi- 
tion ;  idle  talk  ;  gibble-gabble. 
Grabh,  t).     Grave,  engrave,  carve.     Pret.  a.  grahh,  graved; 

fut.  aff.  grabhaidh,  shall  grave. 
Grabhadair,  s.  77i.     {Ir.id.)     An  engraver. 
Grabhadaireachd,  s.f.     The  business  of  an  engraver. 
Grabhail,  v.  a.      Engrave,    carve;    embroider.      Pret.  u. 

ghrabhail ;  fut.  aff.  a.  grabhailidh. 

Gr.  y^x^a,  write.     Germ,  graben,  engrave.      W.  crabu. 

Span,  gravar.     Eng.  by  met.  carse. 
Grabhailte,/). por<.  of  grabhail.    Engraved,  can'ed.  Obair 

ghrabhailte,  carved  work. 
Grabhal,   ail,    s.   m.      An   engraving,   carving;   sculpture. 

Obair  ghrabhaladh,  carved. — Stew.  1  K.  ref. 
Grabhalaiche,  s.  77J.     An  engraver. 
GR.tBHALAiR,  s.  Til.     An  engraver. 
Grab  HALT  A,  a.     {Ir.  id.)     Graven,  carved. 
Grabhat,  ait,  s.  77!.     A  cravat. — Turn. 
Grabh-lochd,  s.  771.     A  fault,  an  error,  a  blot. — Shaw. 
Grabh-lochdach,  a.     Faulty,  full  of  errors,  blotted. 
Grad,    a.     {Ir.   id.)     Quick,  sudden,  speedy,  soon,  early; 

active,  agile,  clever;  unexpected.     Is  grad  do  chaochladh, 

thy  death  is  early. — Oss.  Tem.     Grad  na  ghnothuichibh, 

(juick  or  clever  in  his  business. — Stew.  Pro.  ref.     Gu  grad, 

quickly. 
Grad,  a.     Uglv;  nasty.      Com.  and  sup.  gràide.     See  also 

Graxxd. 


G  R  A 


G  R  A 


Gradag,  aig,  s./.  A  short  while  ;  hurry.  Ann  an  Rradaig:, 
quickly,  in  a  short  time. 

Gradas,  ain,  s.  m.,  from  grad.  (ir.  id.)  Parched  corn. 
Gran  gradain,  parched  grains  of  corn. — Stew.  Sam. 

GruJun  was  corn  or  meal  prepared  after  tlie  ancient  custom  of 
tlic  Gael.  A  woman  sittin;;  down,  took  a  handful  of  corn,  and 
holding:  it  in  her  left  hand  by  the  stalks,  she  set  fire  to  the  ears, 
whicli  were  at  once  in  a  flame.  In  her  right  hand  slie  held  a  stick, 
wiili  wliich  she  dexterously  beat  the  grain  at  the  very  instant  when 
the  husks  were  quite  burnt.  By  this  simple  process,  which  is  still 
followed  in  remote  parts  of  the  Highlands,  corn  may  be  cut  down, 
dressed,  winnowed,  dried,  ground,  and  b;iked,  within  half  an  hour. 
In  separating  the  meal  from  tlie  liusks,  instead  of  sieves  they 
made  use  of  a  sheep's  skin  stretched  round  a  hoop,  minutely  per- 
forated by  a  small  hot  iron.  Tlie  bread  which  is  thus  made  is  con- 
sidered very  salubrious,  and  is  extremely  pleasant  to  the  palate  of 
a  Highlander.  Prepared  in  the  same  simple  manner  was  the 
parched  corn  of  holy  writ,  such  as  tliat  which  is  mentioned  in  the 
book  of  Ruth. 

Grad-ciiaracii,  «.  Nimble;  fidgeting. — Shaw.  Gu  grad- 
charach,  nimbly. 

Grad-ciileas,  s.  m.  A  hocus-pocus  trick ;  a  clever  trick; 
a  clever  movement. 

Grad-chleasacii,  a.  Nimble,  agile.  Gu  grad-clileasach, 
nimbly. 

Grad-ciilisg,  v.  a.  and  n.  Startle;  convulse.  Pret.  a. 
grad-chlisg,  startled ;  fut.  aff.  a.  grad-chlisgidh,  shall 
startle. 

Grad-ciilisr each,  a.     Convulsed;  convulsive  ;  startling. 

Gradh,  graidh,  s.  m.  {Ir.  id.  Gr.  x"^'^-)  Love,  affec- 
tion; charity;  a  beloved  object.  Asp.  form,  gradh.  Tha 
ghradh  aig  dh  'i,  he  loves  her.  V.  sing,  ghraidh.  Thig-sa 
ghraidh!  come  thou  hither,  my  love! — Mac  Lack. 

t  Gradh,  gradh,  s.  m.  {Lat.  gradus.  /;•.  gradh.)  A  de- 
gree; a  gradation  ;  a'/;'ec<n'e/i/,  noble  ;  valiant;  dear. 

Gradacii,  a.,  from  gradh.  {Ir.  id.)  Loving,  fond,  affec- 
tionate; amiable;  dear;  beloved.  An  eilid  ghradhach,  <Ae 
loving  hind. — Stew.  Pro.  A  cneas  gradhach,  her  amiable 
form. — Old  Poem.  A  chairde  gradhach,  beloved  friends. 
— Steiv.  Rom. 

Gradiiaciiadii,  aidh,  s.  7n.  A  loving;  admiring;  admira- 
tion. 

Gradiiaciiadh,  (a),  pr.part.  of  gradhaich.  Loving;  ad- 
miring. 

Gradiiakii,  v.  a.  {from  gradh.)  /;•.  gradhuigh.  Love, 
esteem.  Pret.  a  ghradhaich,  loved;  fut.  aff'.  a.  gradhaich- 
idh,  shall  love. 

Gradjiaiciieak,  flit.  pass,  of  gradhaich.  Shall  be  loved. 
Gradhaichear  c,  Itc  shall  be  loved. 

Gradiiaiciite,  p.  p«r<.  of  gradhaich.     Beloved;  admired. 

Gradiiail,  a.     {Ir.  gradhamhuil.)     Lovely. 

Gradiiaileaciid,  s.  f     Loveliness. 

Gradhdan,  ain,  s.  m.     See  GrAbran. 

GliADii-LASDA,  a.     {Ir.  id.)     Fervent  love. 

Grad-leum,  s.  m.     A  quick  spring  or  jump,  a  hound. 

Grad-i.eum,  v.  71.  Spring  or  jump  quickly.  Pret.  ghrad- 
leum,  sprang  :ful.  off',  grad-leumaidh,  shall  spring.  Ghrad- 
leiun  c,  he  ijuicltly  sprang. 

Gradhmiioire,  com.  and  sup.  of  gradhmhor. 

Gradii.miior,  o.  Loving,  fond,  afft-ctionale.  Com.  and  sup. 
gradlimhoire.     Gu  gradhmhor,  lovingly. 

Graijiimhoraciid,  s.  f.  Lovingness,  fondness,  affection- 
ateness. 

Gràduan,  ain,   4.  m.     A  murmur;  a  peculiar  complaining 

noise  made  by  hens  ;   a  prolonged  cackle  ;  a  chattering. 
GRÀmiANACH,  a.     Noisy,  clamorous  ;  cackling. 
Gr.\dranaicii,  s.f     A  continued  chattering ;  a  prolonged 
310 


cackling  or  complaining  noise,  as  hens  are  often  heard  to 
make;  also,  adjectivcly,  noisy;  cackling;  clamorous. 

GrXduakaich,  v.  n.  Cackle;  chatter;  make  a  complaining, 
prolonged  cackling,  as  hens  are  heard  to  utter. 

Grad-tiieicii,  ?•.  7!.  Flv  quicklv.  Pret.  a.  ghrad-theich; 
fut.  aff'.  a.  grad-theichidh,  shall  fly.  Grad-theichidh  a 
geilt,  her  terror  shall  soon  fly  atuay. —  Ull. 

Grad-thog,  v.  a.  Raise  quickly.  Pret.  a.  ghrad-thog. 
Ghrap-thog  mi  siùil,  /  quickly  raised  my  sails. — Oss.  Croma. 

t  Graf,  v.  a.  {Gr.  -/g«?w.  Ir.  graf.  Eng.  by  met.  carve.) 
Write,  inscribe;  carve,  engrave.  See  Grabii  orGRABiiAiL. 

Grafadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Engraving;   writing. 

Grafan,  ain,  s.  7«.  {Ir.  id.)  A  grnbbling-axe.  JV. p?.  grafain. 
Grafan  ban,  white  horehound;  buUota  alba;  grafan  dubh, 
slinking  horehound ;  ballota  nigra. 

•f-  Grag,  graig,  s.  ?n.  {Ir.  id.)  The  noise  of  crows,  cawing  ; 
croaking ;  a  shout. 

Gragair,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  glutton. — Sha^v.  N.pl.gtag- 
airean. 

Gragallach,  aich,  s.  in.  {Ir.  id.)  The  crowing  or  the 
clucking  of  a  hen  ;  the  cawing  or  croaking  of  a  crow. 

t  Gragan,  ain,  s.  ra.  {Ir.  id.)  A  manor;  a  village;  a 
district. — Shaw. 

Gragan,  ain,  s.  »!.     {Ir.  id.)     A  bosom.     iV.  p/.  gragain. 

t  Grai,  a.     {Arm.  grai.)     Old. 

From  this  very  ancient  Celtic  voc  ible  is  derived  yaiit;  and  j-fwis. 
Hence  the  primitive  inhabitants  of  Greece  were  called  ■yjtt/m,  and 
also  yixixsi,  from  anotlier  Celtic  word  gnr  or  groic,  which  signifies 
()/(/.  This  name  they  received  to  distinguish  tliem  from  tlie  Hellen- 
ians,  who  were  the  descendants  of  Helen,  the  son  of  Deucalion,  and 
who  were  of  barbarous  extraction. 

t  Graibii,  «.     (//■.  id.)     An  almanack. 

t  Graibiiue,  s.f  {Ir.  id.)  A  loud  laugh;  a  word;  utter- 
ance ;  a  dignified  expression. 

Gràichd,  s.f.  A  rough,  scolding  voice.  Thug  e  giàichd 
air,  he  spoke  harshly  to  me. 

Graideal,  s.f.     See  Groideal. 

Graidh,  s.  7».  {Ir.id.)  A  stud  of  horses  ;  a  drove  of  horses ; 
a  breed  of  mares.     Written  also  greigh  ;  which  see. 

GiiAiDHEACH,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  stallion.  N.  pi. 
graidheich. 

Graidheag,  eig,  s.  /.  {Ir.  graidheog.)  A  lovely  young 
female  ;  a  beloved  girl. 

Graidhean,  ein,  s.  m.  A  lover;  a  sweetheart.  A'',  pi. 
graidhein. 

Graidheanach,  a.     Gallant;  wanton;  amorous. 

Graideanachd,  s./.     Gallantry;  intrigue;  amour. 

Graidhear,  eir,  s.  m.     A  lover. 

CÌRAIGE,  s.f.     {Ir.  id.)     Superstition. — Shaiv. 

Graigeacji,  a.     Superstitious. 

GiiAKiEACHD,  S.f.  {Ir.id.)  Superstition;  superstitious 
usages. 

Graigean,  ein,  s.  m.  A  glutton;  a  swag-bellied  young 
person. 

Graigeanacii,  a.  {from  graigean.)     Gluttonous. 

Graigeanachd,  s.f.  Gluttony;  the  infirmity  of  a  swag- 
belly. 

Graigeanas,  ais,  s.  m.     Gluttony. 

GuAiGH.     Sec  Graidh. 

Graioiieacii.     See  Graidiieacii. 

Graii.i.ean,  ein,  s.  m.     A  cimeter. 

GrXin.s./.  {Ir.  id.)  Loathing,  disgust,  abhorrence  ;  abomina- 
tion; deformity.  Grain  do  bhiadh,  n /oa<Amjr /or /oot/. — 
Sni.  Thusa  le  'n  grain  iodhala,  you  xvho  abhor  idols. — 
Slew.  Rom.  Is  fearr  na  fochaid  grain,  the  scorner  is  an 
abomination. — Stew.  Pro. 


G  R  A 

Grain-abiiall.     See  Gràm-uhiiall. 

Gràin-aigein.     See  Gran-aigein. 

GrAineachadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Loathing;  defoeda- 
tion ;  granulation. 

Gràinead,  eid,  s.  m.     Ugliness;  disgust. 

Gràineag,  eig,  s.  /.  {Tr.  graineog.)  A  hedge-hog,  or 
urchin;  a  bittern;  a  wild  duck.  —  Stew.  Zeph.  N.  pi. 
gràineagan.  Cruasachd  na  graineig  ;  a  proverb  expressive 
of  the  folly  of  wordly-niinded  people,  who  part  with  all  at 
the  grave,  as  the  hedge-hog  is  compelled  to  drop  its  burden 
of  crab-apples  at  the  narrow  entrance  of  its  hole. 

Gràineagacii,  a.  Abounding  in  hedge-hogs ;  like  a  hedge- 
hog, bristly. 

Gràinealaciid,  s.  /.  Loathsomeness;  hatefulness;  abo- 
minableness  ;  detestableness.  A'",  pi.  grainealachdan.  Rinn 
e  na  grainealachdan  so,  he  hath  done  these  abominations. — 
Sfeiv.  Ezek. 

GrAineil,  a.  (gràin-amhuil.)  Loathsome,  abominable,  de- 
testable, nasty.  Com.  and  sup.  gràineile,  more  or  most 
detestable.  Nach  graineile  an  duine?  is  not  man  more 
abominable? — Stew.  Job. 

Graing,  s./.     Disdain,  loathing,  disgust ;  a  frown. 

Graingeacii,  a.  {froin  graing.)    Causing  disdain  ;  frowning. 

Graingicii,  I',  a.  Loathe,  disdain. — Shaw.  Pre?,  a.  ghrain- 
gich,  loathed. 

GrAinich,  v.  a.  {from  grain.)  Loath,  hate;  cause  disgust; 
granulate.  Fret.  a.  ghràinich,  loathed ;  fut.  aff.  a.  gràin- 
ichidh,  shall  detest. — Old  Sonj.  Ghràinich  mi  ris,  /  detest 
him  or  it. 

GrAixichte,  p.  par^  ofgràinich.     Loathed,  detested. 

GrAinne,  s. /.  A  grain;  seed  corn;  a  small  quantity  of 
any  grained  or  granulated  substance ;  a  small  number,  as 
of  people.  Gràinne  do  shiol,  a  grain  of  seed. — Stew.  Matt. 
Grainne  mullaich,  the  top  grain  on  a  stalk. 

Gr.  yqttioi.  Lat.  granum.  W.  grawn.  Dan.  gran.  Dn. 
graan.  ^7-?«.  greun.  //-.  grain.  Tent,  graeu.  Cron.  gronen. 
Eng.  grain. 

GrAixseacii,  a.  (Ir.id.)  Abounding  in  grain;  granulous; 
granulated. 

GrAixxeaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  granulating;  granulation. 

GrAinnean,  ein,  s.  m.  {dim.  of  grainne.)  A  little  grain, 
a  single  grain ;  a  little  quantity  of  any  granulated  or  pul- 
verised substance.  Grainnean  eorna,  a  grain  of  barley  ;  a 
little  quantity  of  barley  ;  grainnean  fùdair,  a  little  powder. 
N.  pi.  grainneanan. 

Corn,  gronen.    W.  gronyn.  Arm.  greunan.  Ir.  grainean. 

GrAixxeanacii,  a.     Grained,  gritty,  pulverised.      Com.  and 

sup.  grain neanaiche,  more  or  most  grained. 
GrAinneix,  ge7i.  sing,  of  grainne. 
GrAinx-itheach,  a.  Granivoroiis.     Eunlan  grainn-itheach, 

a  granivorous  bird. 
Graixne-mullaich,  s.f.  The  top  grain  on  a  stalk. — Shaw. 

GrAinnich,  V.  a.  Pulverise,  granulate.  Pre<.  a.  ghràinnich, 

pulverise. 
Gr.iixnse,  s./.     A  grange. 
Graixxseacii,  ich,  s.f.     A  corn   farm;  a  grain  farm;  a 

grange.     A'',  pi.  grainnsich. 
Graixxseag,    eig,    s.f.     (Ir.id.)     A    cracknel;    a   hard 

brittle  cake.  N.  pi.  grainnseagan.  Written  also  crainnseag. 
Graixnseagach,  a.     (Ir.  id.)     Full  of  cracknels;  having 

cracknels ;  like  a  cracknel. 
Graixxsear,  ir,  s.  m.  A  grieve,  an  overseer.    A'^.  pi.  grainn- 

searan. — Shaw. 

uraixxsearachd,  s.f.  The  employment  of  a  grieve,  over- 
seeing. 

311 


G  R  A 

Graip,  s./.     A  dung-fork.  (5co<c/i,  graip.    Teut.  greep  and 

grepe,  a  trident.)     N.  pi.  graipeachan. 
GrAisg,  gràisge,  s.f.     (Ir.  id.)     A  rabble,  a  mob,  the  lowest 

of  the  people;  canaille,  riff-raff. 
GrAisgealachd,  s.f.     Vulgarity;  blackguardism. 
GrAisgeil,  a.  (graisg-amhuil.)    Low,  vulgar,  blackguardish. 
Gramaciiadh,  aidh,  s.  m.  A  fastening,  a  tightening;  clench- 
ing ;  a  grasping. 
Grama-ciios, -chois,  s.  OT.     A  sure  foot;  sure-footing. 
Grama-ciiosach,  a.     Sure  footed.     Com.  and  sup.  grama- 

chosaiche. 
GrAmadacii,  aich,  s.  m.     A  grammar. — Shatc. 
Gra.mag,  aig,  s./.     (Ir.id.)      A  hook  ;  a  buftbon  ;  a  jester. 

— Shaw.     N.  pi.  gramagan. 
Guamaicii,  u.  a.  Tighten,  fasten ;  clench;  grasp.     Prct.a. 
ghramaich,e/eHc/(pd;  fut.  aff.  a.  gramaichidh,  shall  clench. 
Ris  an  do  ghramaich  an  sealgair,  which  the  hunter  grasped. 
—Old  Poem. 
Gramaiche,  s.f.     A  vice;  pincers;  a  flesh-hook.     N.  pi. 

gramaichean. 
Gramail,  a.     Firm;  stout,  vigorous;  muscular;  resolute; 
tightened,  fastened,  clenched.     Thugaibh  ionnsuidh  ghra- 
mail,  7nake  a  vigorous   onset. — Macfar.      Com.   and  sup. 
gramaile. 
GuAMAisG,  s.y.     (Ir.id.)     A  mob,  a  rabble. — Shaw. 
Gramalachd,  s.f.     Firmness  of  body  or  mind  ;  vigorous- 

ness;  strength;  muscular  vigour. 
Gramalas,  ais,  s.  m.     Firmness,  whether  of  body  or  mind. 
Cha  'n  fhacar  do  leithid  air  ghramalas,    thine  equal  far 
firmness  was  never  seen. —  Old  Song. 
Gramasg,  aisg,  «.  m.     A  morsel,  a  mouthful ;  a  small  bit  of 

food. 
Grax,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     Hail;  shot. 
GrAn,  grain,  s.  m.    Dried  corn  ;  grain.     Gran  cruadhaichte, 
dried  corn.  —  Steiv.  Lev.     Gran   gradan,  parched  corn. — 
Stew.  1  Sa7n. 

Lat.  granum.      W.  grawn.    Ir.  grain.     D'l. 


Gr. 


yc« 


graan.     Dan.  gran.     Arm.  greun.      Corn,  gronen. 
GrAn-abhal,  ail,  s.  m.     See  GrAx-ubiiall. 
GrAnalach,  aich,  s.f.    Grain. — Shaw. 
Grax-aobrainne,  s.     The  glanders. 
GrAnda,  GrAxxda,  n.  f/;-.  granda.)  Ugly,  unseemly,  nasty ; 

shameful;  ill-favoured;  grim.     Granda  ri  'm  faicinn,  (7/- 

favoured,ugly  to  be  seen. — Stew.  Gen.     Is  grannda  leinn  e, 

ice  think  it  unseemly, — Macint. 
Grandaciid,  Graxxdaciid,    s.f.      Ugliness;    grimness; 

unseemliness;  nastiness. 
GRAXLAcn,aich,  s.  77J.     (Ir.id.)     Corn,  grain. — Shaw. 
GrAn-lachan,  ain,  s.  m.     Lesser  duck-meat;  lemma  minor. 
GrAxna,  a.     See  Grannda. 
Grannaidii,  s.  m.     (Ir.  id.)     Long  hair. 
Grant,  a.     Grey,  green;  also,  the  name  Grant. 
Grax-abhall,  GrAx-abhall,  ail,  s.  WÌ.      A  pomegranate. 

N.  pi.  gran-ubhlan,  pomegranates.     Mar  ghran-ubhall,  likf 

a  pomegranate. — Stew.  Song  Sol. 
GrAx-aigein,  s.  m.     (Ir.  id.)     Common  pile-wort,  lesser 

celandine;  the  ranunculus  ficaria  of  botanists. 
Graoine,  s.f.     Joy;  adjectively,']oyM,  bright. 
Graoineachas,  ais.     See  Greaduxaciias. 
Graoineag,  eig,  s.f.     Irritation,  provocation. 
Graoixeagaich,  v.  a.     Provoke,  irritate,  incense. 
Graollas,  ais,  s.  m.     Obscenity. 
Graosda,  Graosdach,  a.     (Ir.  id.)     Filthy,   obscene. — 

Shaw, 


G  R  E 


G  R  E 


GuAOSDACiiD,  s.f.  Filtbiness,  obscenity,  ribaldry.— Sicu,'. 
Eph.  rcf.     Siuao. 

Gràp,  v.  a.     Climb. 

GRÀr,  GrApadii,  aiUh,  s.f.  {Ir.  id.)  A  dung-fork.— 5Aatt'. 
.See  also  Graip. 

GrAs,  gràis,  s.  m.  Grace,  favour;  divine  favour.  Ghràs 
Dhè,  God's  grace. 

Lat.  gratia.  Fr.  grace.  Ir.  gràs.  It.  grazia. 

GrAsaicii,  v.  a.     (Ir.  id.)     Give  thanks. 

GrAsail,  a.  (gràs-amhuil.)  Gracious;  graceful;  inerciful. 
Bean-ghràsail,  a  jfraciOiis  woman. — Stew.  Pro.  Do  'n  ghra- 
sail  grasmbor,  to  the  graceful  thou  art  gracious. — Sm. 

GrAsalachd,  s.f.  Graciousness ;  gracefulness;  merciful- 
ness. 

GrAsda,  a.     Compassionate  ;  gracious. 

GrAsmhoire,  com.  and  sup.  of  grasmbor. 

GrAsmikiu,  a.  Gracious;  merciful;  full  of  grace.  A  Dbè 
gbràsmhoir!  gracious  God! 

GrAsmhorachd,  s.f.     Graciousness. 

GrAst,  a.     Ugly;  compassionate. — Shaw. 

GeAstaciid,  s./.    Ugliness;  compassionateness. 

GrAt,  s.  m.     A  grate. 

GrAturnacii,  a.     Noisy,  clamorous.     See  GrAdranach. 

GrAturxaich.     See  Graduasacii. 

Grathuinne,  s.f.  A  wbile;  a  turn  ;  some  time.  Eadar 
so  is  ceann  gbratbuinne,  in  a  while  after  this;  gabh  gratb- 
uinne  deth,  take  a  while  of  it;  gabb  do  gbratbuinne  deth, 
take  your  turn  of  it;  gratbuinne  mbath,  a  good  while. 

t  Gr£,  s.  m.  {Ir.  id.)    Nature,  essence;  adjectivehj,  grey. 

Greabiiailt,  s./.     {Ir.id.)     A  helmet. — Shaw. 

t  Greach,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  nut. 

Gread,  Greadadii,  aidb,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  stroke;  a  blow; 
a  wound  ;  aridity ;  sorrow. — Shaw.  Aobhar  mo  gbreadaidh, 
the  cause  of  my  wound. —  Turn. 

t  Gread,  v.  a.  Scorch;  burn;  torment;  lasb  severely. 
Pret.  a.  gbread,  scorched;  fut.  off.  greadaidh,  shall  bum. 

Greadag,  aig,  s.  /.  {Ir.  greadog.)  A  griddle  or  gridiron. 
A'',  pi.  greadagan. 

Greadak,  ain,  s.  m.  (Ir.id.  Old  Sived.  grueddtL,  scorch.) 
A  parched  crop ;  parched  corn ;  a  quarrel ;  large-grained 
snuff;  a  tbmnping;  a  blow;  a  creaking.  Is  goirt  an 
greadan  fbuair  an  dutbaich,  the  country  has  received  a 
severe  blow. —  Old  Song.  Tboir  greadan  air,  belabour  it  a 
while;  strike  awhile;  give  it  [try  it]  awhile. 

Tlie  snufT  called  greadan  was  made  by  pounding  in  a  mortar  the 
dried  leaves  of  tobacco.  It  received  its  name,  seemingly,  from 
the  resemblance  of  the  mode  of  preparing  it  to  that  olgradan; 
which  see. 

Greadan ACii,  a.  {Ir.  id.)  Clamorous;  obstreperous; 
fighting,  thumping;  babbling ;  chattering ;  quarrelsome. 

Greadanaciid,  s./.     {Ir.id.)     A  parching  of  corn. 

Greadanta,  «.  {Ir.id.)  Vehement,  hot,  scolding  ;  warm. 
Gu  greadanta,  vehemently. 

+  Greadii,  grcidb,  .V.  7«.     {Ir.id.)     Ahorse. — Shaw. 

Greadii,  v.  a.  (Old  Swcd.  graedda,  bake  bread.)  Prepare 
food,  knead;  winnow;  thrash,  thump.  Pre<.  ri.  ghreadh  ; 
fut.  'iff.  greadhaidh.  A  greadb  na  cuilin,  preparing  the 
feast. — Oss.  Derm. 

Greadiiadair,  s. /n.     A  dresser  of  victuals  ;  a  winnower. 
GREADiiAnAiREACiiD,  S.f    A  diessing  of  food,  or  of  grain  ; 
winnowing. 

GREADirADii,  aidb,  s.  /n.     (Ir.   id.)     A  dressing  of  food, 

preparing;  winnowing. 
+  Greauiiair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  stallion. — Shaw. 

Greadiiaireaciid,  s.f.     Covering  a  mare. 
312 


Greadiiavaciid,  s.f.     (Ir.  id.)     Drolling. 

Greadiiarra,  o.     Pretty. — Macd. 

Greadhnach,  a.     Joyful,  glad;  exulting;    social;  bright. 

An  ciiirtibh  greadhnach,  in  joyful  courts. — Sm. 
Greadiinacii,   aidb,    s.  m.      A   merrymaking;    adorning, 

making  showy. 
Greadiixaciias,  ais,  s.  m.    Merriment, joy,  sociality ;  pomp, 

solemnity,  parade;  brightness.      Le    mòr   gbreadhnachas, 

with  much  pomp. — Stew.  Acts. 
G  re  A  DHL' INN,  s.  f.     A  company,  a  band  of  men;  a  great 

number ;  a  troop.      Greadhuinn  mun  bhòrd,  a  company 

around  the  table. — Old  Song.   Greadhuinn  is  perhaps  greigh 

dhaoine,  or  greigh  dh'  fheoghainn,  a  band  of  people. 
Greallach,  a.     (Ir.  id.)     Dirty,  nasty,  filtliy.     Com.  and 

sup.  greallaiche. 
Greallach,  aicb,   s.     (Ir.  greallach.)     Intestines;    purte- 

nance;  pluck;  a  cart-saddle;   a  chain;    clay.      Nigbidh 

tu  a  gbreallach,  thou  wilt  wash  its  entrails. — Stew.  Ex. 

Maille  ri  'ghreallaicb,  with  its  purtenance. — Id. 

Greallag,  aig,  s.  f.  A  swing;  a  splinter  bar.  N.  pi. 
greallagan. 

GuEALLAiCH,  s.  /.     Clay,  mud,  dirt,  mire. 

Grealsacii,  aicb,  s.  m.  (Ir.id.)  A  sort  of  fish  called  gilse. 
N.pl.  grealsaich. 

Gream,  s.  m.     .See  Greim. 

Greamaicii,  v.  a.     See  Greimich. 

Greamana.     See  Greimeanna. 

tGREAN,s.»i.  (TF.graian.  y4nn.  gruan.  /r.grean.)   Gravel. 

f  Grean,  r.  «.     (Ir.  id.)     Carve,  engrave;  emboss. 

Greanaciiadii,  aidb,  s.  vi.     An  exhorting;  exhortation. 

Greanadh,  aidb,  s.  wj.     An  exhorting;  exhortation. 

Greanaicii,  t).  a.  Exhort.  Pre*,  a.  ghreanaicb,  exAorted; 
fut.  aff.  greanaichidh. 

Greann,  grinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  Hair  standing  on  end; 
unco-ibed  hair;  a  beard;  a  scowl;  a  gloom;  a  ruffled 
aspect ;  a  noise,  or  clangour ;  hue ;  a  blast ;  friendship,  love ; 
joke.  Dh'fhàs  air  rith  is  greann,  he  became  angry  and 
scowling. —  Oss.  Duthona.  Mar  ghreann  a  bheireadh  da 
ord,  like  the  clangour  of  two  hammers. — Old  Poem.  Tha 
greann  air  an  loch,  the  surface  of  the  lake  is  rufficd;  is 
iomad  corp  a  chaocbail  greann,  many  a  body  changed  its 
hue. — Fingalian  Poem.  Pòr  is  beadaraicbo  greann,  a  race 
of  the  loveliest  hue. — Macfar.  Mar  ghreann  reotaidh,  like 
a  wintry  blast. — Old  Song. 

Greannacii,  a.,  from  greann.  (Ir.  greanacb.)  Bristly; 
hairy,  shaggy ;  uncombed;  rough;  ruffled  in  the  wind,  as 
the  surface  of  a  lake.  Aois  ghrcannach,  rough  old  age. — 
Mac  Co.  Claigionn  grcannach,  a  hairy  scalp. — Stew.  Ps. 
Com.  and  sup.  greannaicbe. 

Greann AciiADH,  aidh,  s.  m.  A  bristling;  a  standing  on 
end,  as  hair ;  a  growing  rough  or  shaggy. 

Greannadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  graving. 

Grì'.annaich,  i'.  a.  and  «.  Scowl;  gloom;  bristle;  grow 
gloomy.  Pret.  gbreannaich  ;/(''.  ajf.  greannaichidb,  shaU 
gloom.  Gbreannaich  gach  tulach,  every  hillock  has  grown 
gloomy. — Macdon. 

Gueannar,  a.  (Ir.  grean-mhar.)  Affable,  facetious,  witty; 
lovely,  pleasant. 

Greannarachd,  s.f.     (Ir.  groannmbaracbd.)     Affability; 

facetiousness ;  loveliness;  discretion. 
Greann-oiiaotii,  -gbaoitbe,  s.  f.      A  boisterous  wind;  a 
rough   breeze.       Na   greann-gbaoitbe   earraich,    than  the 
winds  of  the  vernal  equmox. —  Oss. 

Greannva,  a.  (Ir.id.)  Neat,  handsome,  comely,  becom- 
ing; carved,  engraved.     Gu  greannta,  handsomely. 


G  R  E 


G  R  I 


Greanntachd,  s.y.  Neatness,  handsomeness,  comeliness  ; 
carved  work. 

Greanntasan,  ain,  s.  m.     Graving,  carding. 

Greap,  s.f.     A  dung-fork. 

Greas,  s.  m.     Haste,  despatch  ;  rarely,  a  guest. 

t  Greas,  s.  w!.     (/r.  id.)     A  guest;  protection;  a  manner. 

Greas,  greise,  s.     See  Greus. 

Greas,  v.  a.  and  n.  {Ir.  id.)  Hasten,  despatch;  promote; 
be  quick,  make  haste.  Pret.  ghreas ;  fut.  aff.  greasaidh, 
shall  hasten.  Greas  iuthaidh  siòs,  speed  an  arroiu  dowii- 
wards. — Oss.  Com.  Greas  ort,  7nake  haste. — Stew.  Gen. 
Ghreas  i  oirre,  she  hasted. — Id. 

Greas,  v.  a.     See  Grels. 

Greasachadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  hastening ;  in- 
citing. 

Greasacii,  a.     Common. 

Greasachd,  s.  f.  (Ir.  id.)  Hastening,  despatch,  hurry; 
preparation. 

Greasachd,  s.  f.,  contracted  for  greasaicheachd  ;  which 
see. 

Greasachd,  (a),  pr.  part,  of  greas.  Hasteninj,  making 
haste.     In  some  parts,  the  Gael  say  greastachd. 

Greasadh,  aidh,  s.  ?«.    A  hastening,  despatching. 

Greasaich,  v.  a.     Hasten;  incite. 

Greasaiche,  s.  m.  (/r.  greasaidhe.)  .4  shoemaker;  also, 
an  embroiderer  ;  an  upholsterer.     N.  pi.  greasaichean. 

Greasaicheachd,  s.f.  The  trade  of  a  shoemaker ;  shoe- 
maker's work  ;  upholstery. 

Greasailt,  s.f.  {Ir.  id.)  An  inn. — Shaw.  jV.  p/.  greas- 
ailtean. 

Greasair,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  innkeeper;  a  host.  N.  pi. 
greasairean. 

Greasan,  ain,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  web. — Shaw. 

Greasdaciid,  s.f.     Hastening,  despatch. 

t  Greath,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  noise,  a  cry,  a  shout. 

Greath,  v.  a.     See  GrÌidh. 

Greathlach,  s.     See  Greallach. 

t  Gregh,  greigh,  s.  m.  A  dog.  Gach  gregh  bha  na  'r  mur, 
every  dog  within  our  house. — Old  Song. 

Greid.     See  Gread. 

t  Grejdeadh,  idh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  second  stroke  of  in- 
fection. 

Greideal,  eil,  and  greidealach,  s.f.  {Ir.  id.)  A  gridiron  ; 
a  thin  plate  of  iron  for  firing  baitnocks.  Dubh  na  greideal- 
ach, the  smut  of  a  gridiron. 

GrÌidh,  II.  a.  Strike,  thrash,  beat;  prepare  victuals,  knead; 
winnow.  Pret.  ghreidh,  thrash;  fut.  aff.  greidhidh,  shall 
thrash. 

Gr£idh,  s.  m.  A  beating,  a  thrashing.  Fhuair  e  a  dheagh 
ghreidh,  he  got  a  proper  thrashing. 

Greidh,  s.     See  Greigh. 

Greidiite,  p.  pnrf.  of  greidh.     Baked;  kneaded  ;  thrashed. 

Aran  greidhte,  baked  bread. 
Greidlean,  ein,  s.  m.     A  thin  wooden  instrument  for  turn- 
ing scones  on  a  gridiron;  a  name  given  to  the  Pleiades. 
Greig,  s./.     {Ir.  id.)     Greece. 

Greigh,  s.f.  A  herd  of  horses,  a  stud.  Greigh  each  air 
d'fhuarain  ghorm,  herds  of  horses  on  the  banks  of  the  green 
fountains. — Macdon. 

Lat.  grex.     Arm.  gre,  a  troop.     Ir.  graidh  and  graidh. 
W.  gre,  a  herd. 
Greigis,  s.f.     The  Greek  tongue. 
Greillean,  ein,  s.  m.     A  dagger;  an  old  rusty  sword. 
Greim,  s.  m.     A  grasp,  a  hold ;  a  bite ;  a  morsel ;  a  mouth- 
313 


ful  of  food  ;  a  stitch  ;  a  pang ;  a  gripe  ;  a  throb ;  a  stitch 
in  sewing  ;  a  difficult  expression ;  a  hard  word.  N.  pi. 
greimeana.  Greim  arain,  a  morsel  of  bread.  — Stew.  Gen. 
and  Pro.  Greim  bidh,  a  bit  of  meat,  a  morsel  of  food. 
Ann  an  greim,  fixed,  held  fast. — Steiv.  1  A'.  Greim  an 
diabhoil,  devil's  bit;  scabiosa  succisa.  Gabh  greim,  take 
hold ;  greim  fola,  a  pleurisy.  Cha  'n  'eil  greim  ri  ghabhail 
a  dh'  uisge  no  theine,  Jire  and  water  cannot  be  grasped. — 
G.  P.  —  i.  e.  fre  and  water  are  good  servants,  but  bad 
masters. 

Greimeachadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  greamughadh.)  A  catch- 
ing; a  holding;  a  griping. 

Greimeadh,  idh,  s.  m.     A  grasping;  biting. 

Greimealtach,  a.     Fixed  ;   firm  ;  holding  fast. 

Grei.meanna,  n.  pi.  of  greim.  Grasps;  holds;  morsels; 
bits ;  pieces ;  gripes ;  sudden  pains  in  any  parts  of  the 
body. 

Greimeil,  a.  Catching,  apt  to  catch  ;  firm,  stout;  capable 
of  taking  a  firm  grasp. 

Greimich,  r.  n.  (/r.  greamaich.)  Grasp,  grapple ;  catch  ; 
fasten,  adhere.  Pret.  a.  ghreimich,  grasped ;  fut.  aff.  a. 
greimichidh,  shall  grasp.  Cha  ghreimich  iad  ri  cheile,  they 
shall  not  adhere. — Stew.  Dan. 

Grei.miche,  s.  m.  A  hook,  a  crook;  a  grapple;  a  vice. 
Greimiche  feòla,  a  flesh-hook. — Stew.  Rom. 

Greimichte,  p.  part,  of  greimich. 

t  Greimisg,  s.f.  {Ir.id.)  Old  garments;  trash,  trumpery, 
lumber. — Shaw. 

Grèine,  gen.  sing,  of  grian.  Of  the  sun.  Eiridh  na  greine, 
sunrise ;  luidh  na  greine,  sunset ;  talmhainnean  cùl  na 
greine,  countries  having  a  southern  latitude. 

GrÌis,  v.  a.     See  Greus. 

Greis,  s.     See  Greus. 

Greis,  s.y.  (/)•.  id.)  A  while,  a  space  of  time ;  an  attack  ; 
an  action  or  engagement.  Greis  air  fiona  is,  greis  air 
branndaidh,  a  while  at  wine,  a  while  at  brandy.  —  Macint. 
Car  greis, /or  a  while. — Macdon.  Fe  na  greis,  the  interval 
action. — Oss.  Thoir  greis  air  d'obair,  work  a  while ;  greis 
mhath,  a  good  while ;  o  cheann  ghreis,  a  while  ago. 

t  Greis,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  champion — {Shaw) ;  protection  ; 
pillage. 

Greischill,  s.f.     {Ir.  id.)     A  sanctuary. 

Greise,  gen.  sing,  of  greus. 

Greiseach,  a.     {Ir.  id.)     Soliciting,  enticing. 

Greiseachd,  s.f.     Solicitation,  enticement. — Shaw. 

Greisg,  s.f.     {Ir.  id.)     Grease. 

t  Greistear,  ir,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  carter.  N.  pi.  greist- 
earan. 

f  Greit,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  champion,  a  warrior. — Shaw. 

t  Greith,  s.f.     {Ir.  id.)     A  jewel,  an  ornament;  dress. 

Greollach,  aich,  s.  m.     See  Greallach. 

Greugach,  a.  Grecian,  Greek;  also,  a  Grecian.  N.  pi. 
Greugaich,  Grecians. 

Greus,  greise,  s.  m.  {Ir.  id.)  Embroidery  ;  needlework  ; 
tambouring  ;  fine  clothes  ;  furniture.  Greus  obair,  em- 
broidery ;  obair  ghreise,  embroidered  work. — Stew.  Ezek. 

Greus,  v.  a.  {Ir.id.)  Embroider,  adorn  ;  dress.  Pret. a. 
ghreus,  embroidered ;  fut.  aff.  a.  greusaidh,  shall  embroider. 

Greusadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  embroidering;  also, 
embroidery. 

Greusaiche,  s.  m.     See  Greasaiche. 

Greus-obair,  -oibre,  s.  m.  Embroidered  work;  embroidery. 

Grian,  greine,    s.f,  t  gre,  nature  or  essence,  and  theine. 

fire.     {Ir.  id.)    The  sun  ;  the  light  of  the  sun.     Asp.  form, 

ghrian,   sun.     A   ghrian  na  h-og-mhaduinn !  thou  son  of 

early  morn! — Oss.  Trathal.      Eirigh  na  grejne,  sunrise; 

2S 


G  R  I 


G  R  I 


iuidh  na  greine,  sunset;    aomadh  na  greine,  the  oblique 

descending  of  the  sun ;  o  nach  d'eug  thu  mu  'n  facas  grian ! 

O  that  thou  didst  not  die  ere  thou  sawest  the  su7i's  light ! — 

Mac  Lach.     Gath  greine,  a  suiibeam.—Oss. 
Griax,  grein,  s.    {It.  id.)    The  ground  or  bottom  of  the  sea ; 

the  bottom  of  a  lake  or  river;  land. — Shaic. 
Griax,  r.  a.     Bask  in  the  sun;  expose  to  the  sun.     Pret. 

ghrian,  basked  ;  fut.  aff.  grianaidh,  shall  bask. 
GuiANACii,  a.     (Ir.  id.)     Sunny,  warm.     Mu  d'  bhlathaibh 

grianach,  about  thy  sunny  blossoms. — Macdon.      Dealbhan 

grianach,  idols. — Stew.  2  Chron.     Com.  and  sup.  grianaiche. 
Griaxaciiadii,   aidh,   s.   ?n.     A   drying,    or   a   basking    in 

the  sun. 
GaiANADii,    aidh,   s.   m.     A   drying  in  the  sun,  a  basking 

in  the  sun. 
Grianadii,    (a),    pr.  part.      Drying  in  the  sun;  basking. 

Pàirt  sun  raon  a  grianadh,  some  basking  in  the  heath. — ■ 

Macfar. 
Grianaicii,  v.  a.  {from  grian.)     Expose  to  the  sun  ;  bask. 

Pret.  ghrianaich;  fut.  aff.  grianaichidh. 
Grianiciite,  p.  part,  of  grianaich.     Dried  in  the  sun. 
Grianax,  ain,  s.  7«.     {Ir.  id.)     A  summer-house ;  a  palace, 

or  any  royal  seat ;  a  eourt ;  a  hall ;  a  tent ;  a  round  turret ; 

a  sunny  eminence ;  any  place  suited  for  exposing  to  the 

heat  of  the  sun.     An  grianan  còrr,  the  beauteous  hall  was 

opened.  —  Fingalian  Poem.      Grianan   ard   sam  biodh   na 

feidh,  the  lofty  eminence  of  deer. — Old  Song. 
Griax AXTA,  a.      {Ir.  id.)     Sunny;  exposed   to  the   sun's 

heat;  bright. 
GuiAXAR,  a.  (grianmhor.)       Sunny;    exposed  to  the  sun's 

heat;  bright,  coloured  by  the  sun. 
Grian-biiel'm,  s.  m.     A  coup  dc  soleil. 
GaiAN-cnEARCALL,  aiU,  s.     A  solar  halo. 
Griax-ciilacii,  -chloich,  s.f.     {Ir.  id.)     A  sun-dial. 
Grian-chuios,   s.     {Ir.  id.)     The  Zodiac.      Comharan   na 

greine-chrios,  the  signs  of  the  Zodiac. 
Grian-chriosach,  o.     Zodiacal. 
Griax-cuuairteao,  eig,  s.f.    A  solar  halo.     N.  pi.  grian- 

chuairteagan. 
Griax-deatacii,  GuiAX-nEATiiACii,  aich,  4".  m.     Exhala- 
tion; vapour. 
GuiAN-GiiATH,  s.   m.     A  sunbcam.     N.  pi.  grian-ghathan, 

sunbeams;  d.  pi.  grian-ghathaibh.     'G  an  tiormachadh  's 

nagrian-ghathaibh,  drying  them  in  the  sunbeams. — Macfar. 
t  Griax-mhuixe,  s.     Blackberries. — Shaw. 
Grian-xeoinean,  ein,  s.  m.    {Ir.  gian-noinnin.)     A  turnsol 

or  sunflower. 
Grianrachadii,   aidh,  s.  m.      A   drying   in   the   sun;   a 

basking  ;  an  exposing  to  the  heat  of  the  sun. 
CJuiAXRAicii,  V.  a.    {Ir.  grianraigh.)    Dry  in  the  sun  ;  bask; 

expose  to  the  sun. 
(jRiAN-niociiD,  s.  m.     An  image  of  the  sun  ;  an  image,  an 

idol.     N.  pi.  grian-riochdan. 
GniAN-soAiL,  s.f.     A  parasol,  an  umbrella  ;  any  shade  for 

the  face  against  the  sun's  heat. 
Griax-sgAilean,  ein,  s.  ?«.     A  little  parasol  ;  an  uni1)riila. 
Grian-soar,  s.  m.     A  chink,  crack,  or  cleft,  caused  by  the 

sun's  heat. 
Griax-soauadii,  aidh,  s.  m.     A   breaking  into  chinks  by 

the  sun's  heat. 
Grian-stai),  s.  m.      {Ir.   id.)     The   solstice.       Grian-stad 

ghcamhraidh,  winter  solstice  ;  grian-stad  shamhraidh,  sum- 
mer solstice. — Macdn?i. 
Griaxtaciiij,  s.f.     A  barren  moor  through  which  the  river 

Spey  runs.     It  is  also  called  Sliabh  Chraiinas,  thai  is.   the 

heath  of  Gratinius,  or  of  the  Sun. 
314 


Here  are  seen  many  Druidical  circles  of  stone;  and  as  the  sun 
was  an  object  of  worship  among  tlie  ancient  Gael,  as  appears  from 
an  inscription  dug  out  of  the  ruins  of  the  Roman  prsetenture 
between  the  tirths  of  Fortli  and  Clyde,  alluded  to  by  Dr.  John 
Macpherson  in  his  Dissertations,  it  is  presumable  that  the  meaning 
here  given  ia  correct.  Some  say  that  the  heath  received  its  name 
from  the  clan  Grant,  who  inhabit  that  country.  The  antiquarian 
already  .mentioned  tliinks  it  more  probable  that  the  Grants,  in 
Gaelic  called  Granntaich,  h;id  their  name  from  the  country,  and 
and  not  from  a  pretended  l,e  Gi-and,  as  the  genealogists  of  the 
tribe  affirm. 

Grian-tiiìr,  s./.  A  sunny  land.  Grian-thir  is  uaine  cota, 
a  sunny  green-mantled  land. — Macdon. 

t  Grib,  a.     {Ir.  id.)     Swift,  cjuick. 

Grib,  gribe,  s.f.     {Ir.  id.)     Hindrance,  impediment ;  {Gr. 

75/«-»;,  a  snare ;)  dirt,  filth  ;  the  feathers  on  the  feet  of  birds  ; 

a  manger. — Sliaiu. 
Gribeacii,  a.     Having  feathers  on  the  legs,  as  some  fowls. 

Corr-ghribeach,  a  heron. 
Gribeach,  eich,  i.  m.     (Ir.  id.)     A  hunting  nag.     N.  pi. 

gribeich. 
Gribeadii,  idh,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  mann;er. 
t  Gribii,  s.  m.    {Dan.  grif.  Ir.  gribh.)    A  griffin,  a  warrior; 

a  Hnger. 
Gribiieag,  eig,  s.f.   {Ir.  id.)   Haste,  hurry,  flurry;  timidity. 

Written  also  griomhag. 
Gribheagacii,  a.     Hasty,  in  a  hurry ;  flurried  ;  timorous, 
Gribhean,  ein,  s.  m.     A  griffin. 
GRinii-ioxGACii,  aich,  s.  m.     A  griffin. 
Grigeag,  eig,  s.f.     (Jr.  id.)     A  pebble;  a  bead.     N.  pi. 

grigeagan. 
Gkigeagacii,  a.     Pebbled;  like  a  bead  ;  of  beads. 
Grigleach,  a.     Clustered  ;  in  festoons,  or  in  clusters. 
Grigleaciiax,  ain,  s.  m.     A  cluster  of  stars;  a  small  con- 
stellation. 
GuiGLEAX,  ein,  s.  7k.     A  group  of  stars  ;  a  name  given  to 

the  Pleiades, 
t  Grim,  s.f.     War,  battle;  a  grey  substance   growing  on 

stones. — Shaw. 
Grim-challair,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  herald. 
Grim-ciiarbad,  aid,  s.  7n.     A  war-chariot ;   the  C!;rn(S_/a/- 

catus  of  the  ancient  Britons. 
Grim-ciiliatu,  -chleithe,  s.f.     Hurdles  used  in  sieges  as 

a  covert ;  a  penthouse. — Shaw. 
Grimeil,  a.  (grim-ambuil.)     Warlike;   skilful. 
Grimisgear,  cir,  .f.  m.     A  pedlar, 
t  Grix,  s.f.     {Ir.  id.)     A  piece  or  i>it;  a  morsel. 
GrIx,  grine,  s.  m.     A  green;  a  green  plot  of  ground.     Air 

a  ghrin,  on  the  green.    N.pl.  grineachan,  greens. — Macint. 
GrJnean,  ein,  s.m.  (rfim.  of  grin.)     A  green.     .Air  na  grin- 

eanan  gorm,  on  the  green  plots. — Turn. 
+  Grixn,  s.f.     {Ir.id.)     Aboard;  a  garrison ;  decency. 
Grixx,  a.     {Ir.  id.     Sax.  gearrian,  dress  finely.)     Fine; 

beautiful;  elegant;  of  an  imposing  appearance ;  neat,  clean; 

artificial ;  workmanlike.      Anart  griim,  fine  linen. — Stew. 

E-wd.     Do  thigh  grinn,  thy  beauteous  house. — Oss.  Fing. 
GRiNXEArii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  youmi  spark,  a  fop. — 

Shaw. 
Grinneaciiadii,  aidh,  s.  m.      A  dressing,    a  decorating; 

decoration  ;  also,  a  striving,  an  effort. — Shauj. 
\  Grixneadii,  idh,  s.  ?«      (Ir.  id.)     A  dying  or  perishing. 

— Shaiu. 
Grixxeal,  eil,  s.  m.   {Ir.  id.)   The  bottom  or  bed  of  a  river, 

lake,  or  sea;  a  pool;  a  channel.      Grinneal  ghaineimh, 

a  bottom  of  sand. — Macint.    Lion  air  uchd  ghriuneil,  «««' 


G  R  I 


G  R  O 


OH  the  bosom  of  the  pool.- — Macfar.  Cha  ruiginn  grinneal 
mo  ghraidh,  /  would  not  torment  my  love. — G.  P. 

Grixneas,  eis,  s.  m.  {Ir.  id.)  Fineness;  neatness;  ele- 
gance ;  finery ;  delicateness.  Am  bòidhchead  's  an  grin- 
neas,  in  beauty  and  elegance. — Old  Song.  Thaobh  grinneis, 
by  reason  of  delicateness. — Stew.  Deut.  Gha  bhi  luathas 
agus  grinneas,  there  cannot  be  expedition  and  neatness ; 
quick  and  neat  seldom  meet. — G.  P. 

Grin'xeasach,  a.  Fine,  elegant;  neat,  clean.  Com.  and 
sup.  grinneasaiche. 

Grinnicii,  I',  a.  Adorn,  dress;  rarely,  gather,  pierce. 
Pret.  a.  ghrinnich,  adorned;  fut.  aff.  a.  grinnichidh. 

Griobii,  s.  »!.  (Scotch,  giieye.)  An  overseer.  iV.^Z.  griobhan, 
overseers. — Stew.  Ex.  ref. 

Grioeiiachd,  s.  f.     Overseeing,  superintendence. 

Grioblas,  s.  m.     {Ir.  id.)     Closeness. — Shaiv. 

Griogciiax,  ain,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  constellation. 

Griogciianach, a.    Twinkling  like  stars;  blazing,  dazzling. 

t  Griom,  s.  m.     {Ir.  id.)     War,  battle. 

Griom-challair,  s.  7n.  A  herald  ;  one  who  pioclaims  war 
or  peace. 

Griom-ciiarbad,  aid,  s.  m.  A  war-chariot ;  the  currus 
falcatus  of  the  ancient  Britons. 

Griomh,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  nail ;  a  talon,  a  claw. 

Griom  II,  s.  Hi.     A  deed.     IMore  properly  jfHiow/i ;  which  see. 

Griomhach,  a.     {Ir.  id.)     Having  claws  or  talons. 

Griomiiag,  aig,  s.  f  Hurry,  flurry;  timidity.  Foighidin- 
neach  gun  ghriorahag,  ^a/if«f  without  timidity. — Macfar. 

GuioMn-siiRONACH,  a.     Having  an  aquiline  nose. 

Grioxgal,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  Care,  sorrow;  assiduity; 
industry. 

Griongai.ach,  a.  (/;■.  id.)  Anxious;  sorrowful;  assidu- 
ous; industrious. 

Griongalaciid,  s.  f.  {Ir.  id.)  Continued  care ;  sorrow- 
fulness ;  assiduity. 

Grios,  a.  {Ir.  id.)  Entreat,  beseech,  implore ;  rarely,  pro- 
voke ;  whet.  Pret.  a.  ghrios ;  fut.  aff.  a.  griosaidh,  shall 
beseech.     Grios  &ìt,  beseech  him. 

Griosach,  a.     Imploring,  supplicating. 

Griosach,  aich,  s.  f.  {Ir.  id.  Scotch,  grieshoch.)  Hot 
embers ;  burning  coals ;  the  fire-side.  Air  a  ghriosach, 
on  the  embers. — Stew.  1  A'.  Eadar  a  ghriosach  's  an 
stairsneach,  between  the  fireside  and  the  threshold.  — 
Macint. 

Griosach ADii,  aidh,  5.  ?n.  (/;•.  griosughadh.)  A  frying;  a 
stirring  up,  as  of  fire ;  provocation  ;  exilement. 

Griosadh,  aidh,  S.771.  A  beseeching,  a  solicitation;  entreaty. 

Griosaich,  v.  a.  and  n.  Fry;  grow  hot;  stir  up,  as  a  fire; 
provoke.     Pret.  ghriosaich ;  fut.  aff.  griosaichidh. 

Griosaichte,  p.  part.     Fried  ;  kindled. 

Grios-n'aimhdeas,  eis,  s.  m.     Inveterate  enmity. 

Grios-namiiach,  o.     Inveterately  hostile. 

Griosta,  p.  par?,  of  grios.  (Ir.  id.)  Beseeched,  implored ; 
stirred  up  ;  provoked. 

t  GuioTn,  i.     (Ir.  id.)     The  sun. 

Grìs,  s.y.  {Ir.  id.)  Tremour;  terror;  cuticular  inflamma- 
tion ;  pimples,  pustules  ;  fire. 

Gnis,  a.     {Tent.  gris.     Fr.  gris.     Ir.  gris.)     Grev. 

Gris-diiearg,  a.  (Ir.id.)  Roan  colour;  ruddy;  Hard;  a 
colour  mixed  with  red  and  grey.  Gruaidh  gris-dhearg,  a 
ruddy  cheek. — Macint. 

Grìse,  s.f     Grease;  ointment  for  axle-trees. 
Gris-fiiionx,  s.      a   mixture    of  white   and  black;    black 
315 


mixture ;    also,  adjectively,  grisled,  spotted.     Breac  agus 

gris-fhionn,  spotted  and  grisled. — Stew.  Gen. 
Grisg,  r.  a.  {Ir.  griosg.)  Roast;  fry.  Pret.  ghrisg,  roasted; 

fut.  aff.  grisgidh. 
Grisgean,  ein,  s.  m.     Roasted  meat ;  boiled  meat. — Shaiv. 
Gnnu,  s.f.     (Ir.  id.)     Knowledge;  learning;  outciy. 
Gritheach,  a.     {Ir.  id.)     Learned;    knowing;    wise,  dis- 
creet.— Shaiv. 
Gritheil,  s.f.     The  grunting  of  young  pigs. 
Griun,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hedge-hog. — Shaw. 
Griuthach,  aich,  s.f.    The  measles.    Tha  e  's  a  ghriuthach, 

he  is  in  the  measles. 
Griutiilamhacii,    a.     Quick,  expert,  ready-handed.     Gu 

griuthlamhach,  expertly. 
Gròb,  v.     {Goth,  glob,   dig.     Eng.  grub.)     Join;   join  bv 

serration ;  also,  dig  with  the  hands,  grub. 
Gròbach,   a.     {Ir.  id.)      Serrated;    joined    by   serration; 

digging;  grubbing. 
Gròbadh,  aidh,  s.  ?«.  (/;■.  id.)  Serration  ;  digging;  grubbing ; 

a  joining  by  serration. 
Grobais,  s.pl.     Mallows. — Macd. 
Groban,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  top  of  a  rock. 
Grod,  a.     {Ir.id.)    Rotten;  putrid.     Mar  f  hiodh  grod,  We 

rotten  wood. — Stew.  Is.     Ubh  grod,  a  rotten  egg.     Com. 

and  sup.  groide,  more  or  7nost  rotten. 
Grod,  a.     Proud  ;  smart. — Shaw. 
Grod,  v.  a.  and  n.     Rot;  purify.      Pret.  a.  ghrod,  rotted; 

fut.  aff.  grodaidh,  shall  rot. 
t  Grod,  groid,  s.  m.     Foam. — Shaw. 

Grodan,  ain,  s.  ?n.  {Ir.  id.)  A  boat. — Shaw.  N.  pi.  grodain. 
Grodh,  s.m.     A  lever,  or  crow. 
Grodh-iarruinx,  s.  m.     A  crow  of  iron. 
Grog,    groig,    s.   m.       A    knock;  a    put  with   the  head;  a 

sudden  shove  or  push  ;  a  pet,  a  huff. 
Grogach,    a.      Knocking;    putting;     thumping;    pettish; 

sulky.     See  also  gnogach. 
Groibleach,  a.     {Ir.id.)     Long-nailed;  having  talons. 
Groidheal,  il,  s.  ?n.     Coral. — Macd. 
Groideal,  groidle,  or  groidleach,  s.f.  A  girdle  or  gridiron. 
Gròigean,  ein,  s.  m.     An  awkward  handless  fellow. 
Gròigeanachd,  s.f.     Awkwardness,  handlessness. 
Groilean,  ein,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  bilboe. 
Groilleacii,  ich,  s.f.     Coarse  cloth. 
Groimh,  s.  f.     A  grin  ;  a  visage  ;  a  nickname  for  a  person 

with  a  grinning  countenance. 
Groisean'each,  a.    {Ir.id.)   Mouthed;  snouty ;  garrulous. 
Gròseid,  s.f.     {Ir.  id.)     A  gooseberry. 
Groisgeach,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  droll. — Shaw. 
Grollan,  ain,  s.  OT.     A  cricket.     Written  also  prreo^Zow. 
Gronnsal,  ail,  «.  m.     A  grunt. 
Groxtacit,  a.     {Ir.id.)     Corpulent,  gross.     Com.  and  swp. 

grontaiche. 
t  Grox,  groin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  stain,  a  blot,  or  blemish. 

— Shaw. 
Groxcstal,  ail,  s.  m.     Brimstone,    sulphur.      Teine  agus 

gronustal,_/?re  and  brimstone. — Stew.  Pro. 
Gropais,  s.     Mallows. 
Gros,  grois,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  ludicrous  term  for  the  human 

mouth ;  a  bill,  as  of  a  duck  ;   a  snout.     Gros  muic,  a  sow's 

snout ;  gros  tunnaig,  a  ditch's  bill. 
Grosacii,  a.     Having  a  large  mouth  ;  thick-lipped;  snouty. 

CoHi.  and  sup.  grosaiche. 
Grosadii,  aidh,  5.  m.     Twelve  dozen. 


G  R  U 


G  R  U 


Gròsaid,  s.y.   (Scotch,  giosel.)  A  gooseberry.     Preasghrò- 

said,  a  gooseberry  bush. 
Grosair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  grunter;  a  man  with  a  large 

mouth  ;  a  blubber-lipped  person. 
Grosaireachd,  s./.     (Ir.id.)     Grunting;  blubber-lipped- 

ness. 
Grosanach,  a.     Mouthed,  snouted. 
Gròsd.     See  Gnòsd. 
Grot,  groit,  s.  m.     A  groat.     Is  don'  am  paigh  an  grot,  a 

groat  is  but  sorry  pay. — Turn. 
Grotiiacii,  aich,  s.  m.     See  Gnotiiach. 
Grothal,  ail,  s.m.     {Ir.  id.)     Sand,  gravel. 
Grotiialach,  n.     (Ir.id.)     Sandy,  gravelly ;  also,  sitbstan- 

tively,  a  gravel  pit. 
Grothan,  ain,  s.  »(.    (Ir.id.)    A  purring;  a  moan,  a  groan, 

a  complaining. 
Grotonach,  a.     (Ir.  id.)     Heavy  breeched,  corpulent. 
Gruag,  gruaig,  s.y.  (Ir.id.)  The  hair  of  the  head,  especially 

of  a  female ;    a  wig ;  a  lock  of  hair ;  a   woman ;  a  wife. 

Le  spionadh  an  gruaig,  with  tearing  their  hair. — Stew.  Lev. 

Gruag-bhreige,  a  wig. 
Gruagacii,  a.    (Ir.id.)     Hairy;  long-haired;  havingring- 

lets  ;  womanly.     Co?n.  and  sup.  gruagaiche. 
Gruagacii,  aich,  s.  m.  and/".    (Ir.  id.      W^gwreigen,  a  little 

woman.)     A  maid  or  virgin;  a  damsel;  a  bride's-maid  ;  a 

bridegroom's- maid ;    a    female    spectre    of    the    class    of 

brownies,  to  which  the  Highland  dairy-maids  made  frequent 

libations  of  milk  ;  rarely,  the  chief  of  a  place.   Ghradhaich 

e  'ghruagach,  he  loved  the  damsel. — Stew.  Gen.     N.  pi. 

gruagaichean.   Nagruagaichean  laoghach,  the  pretty  maids. 

— Macint.    Cha  ghruagaichean  gu  leirair  am  bi  'm  faltfein, 

they  are  not  all  virgins  wiio  wear  their  own  hair. —  G.  P. 

This  saying  arose  from  the  circumstance  that  young  women 

in  the  Highlands  were  wont  to  be  bareheaded  until  after 

marriage,  or  after  child-bearing. 

Guuagair,  s.  m.     A  hair-dresser. 

Gkuaidii,  s. /.    (Ir.id.    TF.  gruz.     Cor«.  grud.)     A  cheek; 

a  brow  ;   the  temple,  or  side  of  the  head ;  a  liver.     Coslas 

bàis  na  ghruaidh,  the  paleness  of  death  in  his  check. — Sm. 

Do  ghruaidhciin,  thy  temples. — Stew.  Song  Sol.  ref.   Rugh- 

adh  gruaidh,  a  blush.     N.pl.  gruaidhean. 
GuuAiDiiEAN,  n.  pi.  of  gruaidh  ;  which  .see. 
GuuAiniiEAN,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  liver. 
Gruaidii-i.agan,  ain,  s.  m.     A  dimple  on  the  cheek. 
Gruaim,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  gloom,  a  frown,  or  surly  look; 

ill-humour;  darkness.    l"'o  dhoruinn  'sfoghruaini,«Hso;Toii! 

and  gloom. —  Oss.  Fing.     Luidh  gruaim  air  Croma,  dtirk- 

ness  settled  on  Croma.— Oss.  Com. 
GuuAiM-iiiir.AXX,  -l)heinn,  s.  f.     A  dark    hill;  a  gloomy 

mountain.      O    ghuaillibh   nan    gruaim-bheann,  from  the 

shoulders  of  the  gloomy  mountains. — Macfur. 
Gruai.iiean,  ein,  s.  m.  (from  gruaim.)     A  surly  man;  a 

man  with  a  frowning  visage  ;  also,  a  frown,  a  gloom.     An 

gni'iis  fo  ghruainuan,  their  visage  [troubled]  under  a  gloom. 

— Stew.  Ezck. 
GuuAiMEAX,  a.     .Surly;   frowning. 
Gruama,  a.   (Ir.id.)     Surly,  stern,  morose  ;  dark,  gloomy, 

cloudy,  obscure. 
Grua.ma(ii,  (I.      (Ir.id.)      Surly,    stern,    frowning,   grim; 

gloomy,  I  Idudy.     Iju  glinuimach  an  tuar,  stern  was  their 

aspect.— Oss.  I'iiig.      Com.  and  s!//7.  gruamaiche,  viorc  or 

most  surly. 

Gruamaciid,  s./.     (Ir.id.)     Gloominess,  cloudiness;   sur- 
liness,   sternness,    grimness;  a  habit  of  frowning;  a  con- 
tinual frown. 
3IG 


Gruamag,  aig,  s./.  (/toot  gruaim.)  A  little  frowning  female. 
Grua.maiciie,  s.  f.     Gloominess;  gloom;  sternness;  surli- 
ness.    Gruamaiche  air  na  beanntaibh,  a  gloom  on  the  hills. 

— Macint. 
Gruamaiche,  a.,  com.  and  sup.  of  gruamach  ;  which  see. 
Gbuaman,  ain,  s.  m.    (from  gruaim.)     A   gloom,  a  slight 

frown ;  a  man  who  frowns.     Na  biodh  oirbh  gruaman,  let 

there  not  be  a  frown  upon  you. — Old  Song. 
Grùan,  Guùbiian,  s.  m.     (/;-.  id.)     The  liver. — Stew.  Ex. 

ref. 
Grùuair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  brewer,  a  distiller.     A'',  pi. 

grudairean. 
GrOdaireachd,  s./.     (Ir.id.)     The  employment  of  brew- 
ing or  distilling  ;  a  brewery,  a  distillery. 
Grug,  gruig,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wrinkle;  a  lie;  straitnesS. 
Grug,  a.     (Ir.id.)     Morose;  weak;  wrinkled. — Shaw. 
GuuGACii,  a.     (Ir.id.)     Weak,  feeble  ;  wrinkled. 
Grùid,  s.  pZ.     Grains;  malt;  sediment,  dregs. 
GuuiDEACii,  a.     Full  of  grains;  malty;   full  of  dregs. 
Gruig,  s.f.     Churlishness,  inhospitality  ;  a   drooping  look 

or  attitude  ;  a  shrinking  of  the  shoulders,  as  from  cold. 
Grullan,   ain,   s.  m.      (Ir.   id.  Lat.   gryllus.)     A  cricket. 

N.  pi.  grullain.     Written  also  greollan. 
Gri)mach,  a.     See  Gruamach. 
Grumadii,  aidh,  s.  m.     A  groom. 
Grunnaciiadh,  aidh,  s.m.     A  grounding;  a  sounding,  a 

fathoming. — Stew.  Acts.     Cord  grunnachaidh,  a  sounding 

line. 
Grunnaich,  y.  a.     Sound,  fathom,  ground.  Pret.  a.  ghrùn- 

naich,  sounded;  fut.  aff.  a.  grunnaichidh,  shall  sound. 
Grunnadii,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  heaping  up, a  gathering 

together,  an  accumulation. 
GRUNNA>f,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     A  little  heap  ;  a  hillock. 
GuNNNAs,  ais,  s.  m.     See  Grinnasg. 
Grunnasg,    aig,    s.f.      Groundsel.     Grunnasg  lionmhor, 

abundance  of  groundsel. — Macint. 

Grunnd,  gruinnd,  s.m.  Bottom,  ground,  foundation  ;  the 
nether  world ;  carefulness,  economy.  Grunnd  am  dom- 
hain,  the  bottom  of  the  deep. — Sm.  Grunnd  a  chieibh,  the 
bottom  of  his  breast. — Mac  Lach.  A  chumhucluhui  diibha 
a  ghruinnd,  2/e  <;/oomi/  divinities  of  the  nether  world. — Id. 
Dan.  and  Swed.  grund.  Du.  grond.  Germ,  grund. 
Sax.  grund.     Scotch,  grund.     Eng.  ground. 

GiiUNNDACiiAnii,  aidh,  s.  m.  A  sounding;  a  filtering  or 
straining. 

Grunndaich,  ?•.  a.  (from  grunnd.)  Sound,  as  water;  de- 
feculate;  filter.  Pret.  a.  ghrunndaich  ;  fut.  aff.  a.  grunn- 
daichidh,  shall  ground. 

GuuNNHAiL,  a.  (from  grunnd.)  Economical,  frugal,  care- 
ful ;  having  a  foundation  ;  solid  ;  sensible.  Gu  grunndail, 
frugally. 

GRUNXDALACiin,  S.f.  Good  management;  carefulness; 
solidity ;  sense. 

Grunndalas,  ais,  s.  m.     Economy,  frugality. 

Grunndas,   ais,    s.  m.      Good    management;    carefulness; 

frugality  ;  dregs  or  lees. 
Gui'NNUASACii,  a.  (' //-om  gruundas.^    Abounding  in  dregs; 

feculent.       Com.    and   sup.   grunndasaiche,    more   or   most 

feculent. 
Gri'nnii-lagh,  s.  m.     (Swed.  grund-lag.J     A  fuiulamental 

law. 
GuiNND-i.uciiD,  s.  m.     Ballast. 
Gruth,  s.  ?7i.     (Ir.id.)     Curds.     Clio  gheal 's  an  grutli,  as 

white  as  curds. — Macfar. 


G  U  A 


G  U  C 


Gruthach,  a.  ( from  gx\\\\\.)  Curdled  or  coagulated  ;  like 
curds;  curdling;  curd-producing.  A  Bhealtuinn  ghrulh- 
ach,  curd-producing  May. — Macfar. 
G\J,  prep,  governing  the  dat.  To,  towards ;  till,  until.  Gu 
seilg  nan  sliabh,  to  the  mountain-ciiase. — Orr.  Gu  criche 
mo  shaoghail,  till  my  life's  end. —  Oss.  Gu  tuath,  north- 
ward;  gu  deas,  southicard ;  air  dol  gu  neoni,  gone  to 
nothing. 
Or,  adv.  (Ir.  go.)  To.  Gu  bràth,/or  ever  ;  gu  la  bhràth, 
for  ever ;  gu  dilinn,  for  ever ;  till  the  deluge ;  gu 
ruig,  until ;  gu  minic,  often  ;  gu  siorruidh,  for  ever ;  gu 
suthainn,  /or  euer ;  gu  lèir,  altogether  ;  gu  leòir,  enough; 
bliadhna  gu  letli,  a  year  and  a  half.  When  gu  comes 
before  an  adjective,  that  adjective  is  thrown  into  the 
adverbial  form  ;  as,  maith,  good  ;  gu  maith,  well ;  buileach, 
effectual ;  gu  buileach,  effectually  ;  laidir,  strong ;  gu  laidir, 
strongly.  Gu  has  often  a  similar  effect  on  a  noun  sub- 
stantive; as,  beachd,  observation ;  gu  beachd,  clearly,  evi- 
dently ;  dearbh,  proof,  conviction;  gu  dearbh,  truly,  indeed, 
certainly. 

Gu,  conj.  That.  Gu  ma  h-i  a  bhean  sin,  may  she  be  that 
wife. — Stew.  Gen.  Gu  ma  toil  leat,  may  it  please  thee. — 
Sm.     Gu  ma  fad  beò  an  righ  !  long  live  the  king  ! 

GuAG,  guaig,  s.  m.  and/.  An  unsettled,  capricious  person; 
a  giddy,  fantastical  fellow.  The  Welsh  say  guag  ysprid,  a 
whim. 

GuAGACii,  a.  Capricious,  giddy,  whimsical ;  also,  crump- 
footed.      Com.  and  sup.  guagaiche. 

GuAiL,  gen.  sing,  of  gual ;  which  see. 

GuAiLLE,  gen.  sing,  of  gualainn;  which  see. 

GuAiLLEACii,  ich,  s.f.  A  band  tying  the  shoulders  of  dead 
men. 

GuAiLLEACii  AN,  ain,  s.  m.  A  companion  ;  also,  a  shoulder- 
piece  or  mantle. — Stew.  Ex.  ref. 

GuAiLLE.\N,  (/)r  guailhiean),  n.  jjZ.  of  gualainn.  Shoulders. 

GuAiLLEAN,  ein,  s.  >n.  {from  gual.)  A  cinder;  a  dead 
cinder. 

GuAiLLEANACit,  a.     Full  of  ciudcrs ;  like  a  cinder. 

GuAiLLEAR,  ir,  s.  m.  (/rom  glial.)  A  collier.  iV.  pZ.  guail- 
learan. 

GuAiLLEAR,  eir,  s.  in.  {from  gualnain.)  A  comrade  or 
chum. 

GuAiLLEARACiiD,  s.  f.  The  employment  of  a  collier;  a 
colliery. 

GuAiLL-FHioNX,  a.  Having  white  or  speckled  shoulders, 
as  a  cow ;  a  name  given  to  a  cow  with  speckled  shoulders. 
—Macint. 

GuAiLLiBn,  d.  pi.  of  gualainn.  Shoulders.  Clann  nan 
Gaidhcal  an  guaillibh  a  cheile,  the  Gael  shoulder  to  shoulder. 

GcjAiLLicn,  V.  a.  and  n.  Walk  arm  in  arm,  or  hand  in  hand; 
elbow.  Pret.  ghuaillich,  elbowed ;  fit.  aff.  a.  guaillichidh, 
shall  elbow. 

GuAiLLNEAX,  n.  pi.  of  gualaiun.    Shoulders,  corners,  angles. 

GuAiLLNEAN,  cin,  s.  m.     A  cinder. 

Gi'AiMEAs,  eis,  s.  in.     Neatness;  snugness;  quietness. 

GuAiMEASACH,  a.  Neat;  comfortable;  quiet;  snug.  Gu 
guaimeasach,  neatly. 

GuAiRE,  s.f.  {Ir.  id.)  The  hair  of  the  head  ;  the  point  of 
anything;  a  bristle  ;  roughness. 

GuAiRSGEACii,  a.    Hairy;  having  hair  on  the  head ;  bristly. 

GuAiRTEAN,  ein,  s.  m.  {properly  cuairtean.)  A  whirlwind  ; 
an  eddy. 

GuAis,  s.f.  (Ir.  id.)  Danger;  hazard;  venture;  enter- 
prise. 

GuAis-BiiEART,  -bheirt,  s. /.      Enterprise;    adventure;    a 
dangerous  enterprise  ;  a  hazardous  attempt ;  a  feat. 
317 


GuAis-BHEARTACii,  a.  {Ir.  id.)  Enterprising;  adventurous; 
hazardous  ;  fool-hardy ;  daring.  Gu  goimh-chridheach 
guais-bheartach,  keenly  and  daringly. —  Old  Song.  Com. 
and  sup.  guais-bheartaiche. 

GuAisMiioiRE,  com.  and  S!(p.  of  guaismhor  ;  which  see. 

GuAisMiioR,  a.  Dangerous,  hazardous,  critical ;  enter- 
prising, daring,  fool-hardy. 

f  GuAiT,  V.  Leave  off;  let  alone;  quit.  Pret.  a.  ghuait; 
fut.  aff.  a.  guaitidh. 

GuAiTEAL,  eil,  s.  ?n.     Desistance. 

GuAL,  guail,  s.  tn.  Coal;  coals;  a  coal-fire.  Deagh  theine 
guail,  a  good  coal-fire. — Macfar.  Toll-guail,  a  coal-pit ; 
gual  fairge,  sea-coal. — Macd. 

Heh.  gohal.     Arm.  glau.     Germ.  kole.     Ir.  gual. 

GuALACH,  a.     (/r.  gualdha.)     Full  of  coals;  like  coals. 

GuALACiiAN,  ain,  s.  7n.  A  stout  young  fellow.  N.  pi. 
gualachain. 

GuALADAiR,  s.  m.  {from  gual.)     A  collier. 

GuALAicii,  V.  a.  Blacken,  as  with  coal  ;  burn  into  cinders; 
carbonize.     Pret.  ghualaich  ;  fut.  aff.  gualaichidh. 

GuALAicnTE,  p.  pari,  of  gualaich.  Burnt  to  a  cinder;  car- 
bonized. 

GuAL-BHRAN,  ain,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  fire-brand. 

GuALLACH.     See  Guailleach. 

Gualainn,  gen.  guaille  or  gualainne,  s.f.  {Ir.  gualann. 
Arm.  gonalen.)  A  shoulder,  an  arm;  a  corner,  an  angle. 
Soitheach  air  a  gualainn,  a  vessel  on  her  shoulder. — Stew. 
Gen.  Gualainn  deas  an  tigh,  the  right  corner  of  the  hoiise. 
— Stew.  2  K.  ref.     Crios  guaille,  a  shoulder-belt. 

GuAMACii,  a.  Neat,  tidy,  well-formed  ;  smirking;  pleasant; 
careful.  Beul  guamach,  a  smirking  mouth. —  Old  Song. 
Fàsach  guamach,  a  pleasant  moor. — Macint.  Com.  and 
sup.  guamaiche. 

GuAMAG,  aig,  s.f.  A  neat  or  tidy  female  ;  a  smirking  girl. 
— Moladh  Mhoraig.     N.  pi.  guamagan. 

GuAMAGACii,  a.     Smirking,  as  a  female ;  neat,  trim,  tidy. 

Guamaiche,  com.  and  sup.  of  guamach.  More  or  most  neat. 

GuAMAiciiEAD,  eid,  s.  ?«.  Neatncss  ;  improvement  in  neat- 
ness.   A  dol  an  guamaichead,  growing  more  and  more  neat. 

Guamaiseach,  a.     {Ir.  id.)     Quiet,  comfortable. 

GuAMNACn,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Lamentation. 

GuANACii,  a.  {Ir.  id.)  Light,  active  ;  light-headed,  giddy  ; 
unsteady,  nodding,  wavering.  Maoisleach  a  chinn  gliuan- 
aich,  the  light-headed  roe. — Macint.  Air  a  chraig  ghuan- 
aich,  on  the  nodding  rock. —  Old  Song.  Com.  and  sup. 
guanaiche. 

GuANADH,  aidh,  s.  m.     Lightness,  unsteadiness,  giddiness. 

GuANAis,  s.f.     Lightness,  unsteadiness,  giddiness. —  Turn. 

Guanaiseach,  a.  {Ir.  id.)  Light,  active;  light-headed; 
unsteady,  nodding,  wavering.  Guanaiseach  òg,  light- 
headed and  young. — Macdon. 

Guanaiseachd,  s.f  Lightness;  activity;  light-headed- 
ness ;  unsteadiness. 

GuANALAS,  ais,  s.  in.  Unsteadiness;  light-lieadedness; 
wavering ;  strolling. 

GUARAG-BIILEOTHAINN,    S.f.       A  milch  COW. 

GuAS,  guais,  s.  m,     {Ir.  id.)     Danger,  jeopardy. 

GuASACHD,  s.f.  {Ir.  id.)  Danger,  jeopardy ;  a  perilous 
situation  ;  a  perilous  adventure. 

GuASACiiDACH,  fi.  {Ir.  id.)  Dangerous;  perilous;  hazard- 
ous ;  enterprising ;  painful.  Guasachdach  is  used  in  this 
last  sense  in  old  medical  manuscripts.  Com.  and  sup.  guas- 
achdaiche. 

t  GuBHA.  .  {Ir.  id.)     Lamentation  ;  a  battle,  a  conflict. 

Guc,  s.  m.     {Ir.  id.)      A  sprout,  bud,   or  germ;    a  bell,  a 


G  U  I 


G  U  M 


bubble ;    the  flower  of  any  leguminous  vegetalile.      Barr- 

guc,  the  flower  of  any  legu7ninous  veyetabtc,  as  of  peas. 
GucAG,  aig,  s.f,  dim.  of  guc.   (/r.  guco;;.)    A  bud,  sprout, 

or  germ  ;  a  bell ;  a  bell-flower.     N.  pi.  gucagan. 
GiCAGACii,  a.    Belled,  as  a  flower;  in  flower,  as  leguminous 

vegetables;  having  buds  or  blooms;  clustering;  curling,  as 

a  wave.     Mar  thonn  gucagach,  as  a  ciiiliiig  billow. — Oss. 

Fing. 
t  GuFAUGHOiLL,  s./.     {Ir.  id.)     False  testimony. 
GÒG,guig,  s.  m.     The  cooing  of  a  pigeon. 
GiGA,  s.  m.    (Ir.id.)     A   St.  Kilda  goose;  a  fat  fellow. — 

Shaw. 
GC'GAiL,  S.f.      The  clucking  of  a  hen;    the  cooing  of  a 

pigeon. 
GuGAX,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bud,  a  flov.-ev,  a  daisy. 
GuGAXACn,    a.     (Ir.id.)     Budding,  flowering;  abounding 

in  buds  or  in  daisies. 
GiGAUNAicii,  s.f.     The  clucking  of  a  hen. 
GuiDH,    V.      Beseech,    implore;    pray;    imprecate.     Pret. 

ghuidh,  prayed ;  fit.  aff.  guidhidh,  shall  pray.    Guidheam 

ort,  /  beseech  thee. — Sin.    Guidh  mallachd  air,  imprecate  a 

curse  on  him  ;  guidh  sith,  salute. — Stew.  Sam.  rcf 
GuiDiiE,    s.f.      A    prayer,    an  imprecation;    intercession. 

Droch  ghuidhe,  an  imprecation. 
GuiDHEACii,  a.     Prone  to  beseech  ;    imploring.     Sealladh 

guidheach,  an  imploring  look. 
GuiDHEACiiAiR,  s. JH.  A supplicant ;  a  petitioner ;  aswearer. 
GuiDiiEACiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     An  earnest  prayer ;  a 

petition ;  an  imprecation. 
GuiDiiEADii,  idh,  s.  m.     A  beseeching;  an  imprecating;  an 

obsecration. 
GiiDiiEAM,  1  sing,  imper.  of  guidh.    Let  me  beseech  ;  also, 

for  guidhidh  mi,  /  will  beseech. 
GuiL,  V.  a.  and  n.     (Arm.  guela.     Ir.  guil.)     Weep,  wail, 

or  cry;    mourn  or  lament.     Pret.  ghuil,  wept ;  fut.  ajf'. 

guilidh,  shall  cry.     Aite  anns  an  guileadh  e,  a  place  where 

he  might  weep.  —  Stew.  Gen.      Guilibh  an  laoch,  lament 

the  hero. — Orr. 
GuiLBiXN,  5fc«.  guilbne,  s.m.     A  ctulcw.    A"^. p/.  guilbnean. 
Gi'ii.nNEAcii,  icli,  s.m..    A  curlew.  A^.  pZ.  guilbnich.    Coire 

sam  bi  guilbnich,  a  dell  ivhere  curlews  are  found. — Macd. 
GiiLEAG,  eig,  s.f.    (Ir.id.)     A  singing,  a  chirping;  warb- 
ling; a  shout  of  joy;  the  note  of  the  swan,  exultation. — 

Macint. 
Gfii.EAGAO,  eig,  s.f.     A  chirping;  a  warbling;  a  cry  of 

joy- 

t  GuiLiMNE,  S.f.     Calumny,  reproach. 

Gl'ilimn'eacii,  a.  Calumnious,  reproachful.  Gu  guilim- 
neach,  calumniously. 

+  Gi'ii-.MXicii,  V.  a.     Calumniate,  reproach. 

Guilneacii,  ith,  s.m.  (Ir.id.)  A  curlew.  X.  pi.  guil  • 
nich,  curlews. 

+  GuiMEAN,ein,  s.  m.     (Ir.id.)     A  holy  relic. — Shaw. 

GiiN,  V.  a.  (Ir.id.)  Cause  a  sudden  pain ;  wound;  sting; 
prick.  Prct.  a.  ghuin  ;  fut.  aff.  guiiiidh.  Suil  mheallach 
a  ghuin  mi,  «74  enticing  eye  that  wounded  me. — Old  Song. 

Glix,  guine,  s.f.  A  stitch  or  sudden  pain;  a  sharp  lanci- 
nating pain;  any  momentary  paiu;  a  dart;  a  sting;  a 
wound;  trouble.  Guin  na  re,  the  falling  sickness. — Stew. 
Matt.  ref.     N.  pi.  guinean. — Stew.  Is. 

GriN-ciiuiniiEACii,  a.  Ardent,  keen,  (juin-chridheach, 
guais-bheartach,  keen  and  daring. —  (Jl'l  Song. 

GfiN-ciiEAP, -chip,  s.  »i.    (Ir.id.)    A  pillory.     A. pi.  ^nin- 
chcapaichean. 
318 


GuiNEACH,  a.  (from  guin.)  Sharp,  keen,  eager;  wound- 
ing ;  lancinating ;  causing  sudden  pain  ;  like  a  dart. 

GuiXF.ACii,  ich,  s.  m.  (from  guin.)  An  arrow,  a  dart,  a 
weapon.  An  guineach  a  lot  a  muineal,  the  weapon  that 
wounded  her  neck. —  Oss.  Derm. 

GuiNNEiR,  s.f.     Epilepsy. 

t  GuiN-scEAD,  s.  m.     A  scar. — Shaw. 

GuiN-scEADAN,  ain,  s.  m.     A  little  scar. 

GuiR-BiiRis,  V.  n.  (Ir.id.)  Exulceratc ;  break  out  into 
pimples. 

GuiR-BiiuisEADH,  idh,  s.  m.     Exulceration. 

GuiREAV,  ein,  s.  771.     A  pimple,  a  pustule,  a  scab;  in  de- 
rision, a  sickly-looking  person.     N.  pi.  guireanan.     Atadh 
no  guirean,  a  swelling  or  a  scab. — Stew.  Lev. 
Ar/n.  goron.     Box.  Lex.  goryn.     Ir.  guirean. 

GuiREANACii,  a.  (from  guirean.)  Pimply,  pustulous, 
scabbed.     Com.  and  sup.  guireanaiche. 

GuiRM,  an  inflectioii  of  the  adjective  gorm  ;  which  see. 

t  GuiuME,  s.f.     (Ir.  id.)     An  inn. 

GuiRME,  com.  and  s»p.  of  gorm.     (Ir.id.)     Bluer,  bluest. 

GuiRMK,  s.y.  (/rom  gorm.)  Greenness,  blueness.  Guirme 
cneidh,  the  blueness  of  a  wound. — Steiu.  Pro. 

GuiRMEACi'iD,  S.f.     (Ir.  id.)     Blueness,  greenness. 

GuiRMEAD,  eid,  s.  7n.  Blueness,  greenness;  increase  in 
blueness  or  greenness.  A  dol  an  guirmead,  growing  more 
and  more  gree7i. 

GuiRMEAX,  ein,  s.  7n.,  from  goxxa.  (Ir.id.)  Indigo  or  blue ; 
woad  ;  any  blue  dye. 

GuiR.MEANACii,  a.  Like  blue  or  indigo;  abounding  in  woad. 

GuiRNEAD,  eid,  s.7n.     (Ir.id.)     A  gurnard. — Shaw. 

f  Guis,  V.  n.  Flow,  gush.  Prct.  gimis,  flowed ;  fut.  aff. 
guisidh. 

GuisEACii,  a.  (Ir.  id.)  Leaky,  full  of  chinks;  not  air- 
tight, not  water-tight. 

GuisEAG,  eig,  s.f.     More  frequently  written  cuiscag. 

GuisEiD,  s.f.     A  gusset;  clock  of  a  stocking. — Shaw. 

GuisEiR,  s.  m.     A  stocking. 

GuiTE,  s.f.  A  sieve ;  a  fan  or  hand-winnow  for  corn,  and 
made  of  sheep-skin  applied  to  a  hoop,  somewhat  resembling 
the  end  of  a  drum.  N.  pi.  guiteachan.  Leis  a  ghuite, 
with  the  fan. — Stew.  Is. 

GuiTEAciFAx,  n.  p/.  of  guite.     Hand-winnows. 

GuiTEANACH,  a.     Bashful,  timid. — Shaw. 

GfTTEAR,  eir,  s.m.  (Ir.id.)  A  gutter;  a  sink,  drain,  or 
sewer.     N.  pi.  guitearan. 

GuiTEAS,  eis,  s.  7n.     (Ir.  id.)     Denial,  refusal. — Shuw. 

Gi'iTEiuicii,  V.  a.  Drain,  as  afield;  make  sewers  or  drains. 
Pret.  a.  ghuiteirich,  drained. 

GuiTEiRiciiE,  s.m.     A  drainer,  a  ditch-maker. 

GuiTEiRiciiTE,  p.  part,  of  guiteirich.  Drained;  having 
sewers. 

GuL,  guil,  s.  m.  Weeping,  lamentation.  Am  gu  gul,  a  time 
to  xveep. — Stew.  Ecc.  Dean  gul,  weep.  Written  also  and 
pronounced  gal. 

Gul,  v.  a.  and  n.     See  Guil. 

GuLANACii,  a.     Weeping,  crying,  mourning. 

f  GuLRA,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mouth. 

GuL-ciiAoix,  s.  711.     (Ir.  id.)     Lamentation. 

GuL-DiiEUR,  -dheòir,  s.  m.     A  tear. — Shatv. 

GuL-GiiAiR,  S.f.     A  loud  lamentation. 

(iuL-ciiAiuEACii,  a.     Weeping  aloud. 

Gum,  conj.     That,  in  order  that.     Gum  faigh  e,  that  he  u'ill 

(jet. 
Gu'm,  (/or  gu  am.)     To  their,  to  the.     Gu'm  bailtean  a 


G  U  R 


GUT 


ghlacadh,  to  take  these  towns;  gu'm  fearann  a  sgriosadh, 
to  lay  waste  the  land. 
Gux,  (gus  an.)  coij/.     That;  till,  until. 

Gi'x,pre;).  {Ir.  id.)  Without.  Gun  amharus,  doubtless; 
gun  fhios,  without  knowledge,  in  case,  if  perhaps.  Gun 
fhios  am  faic  e  thu,  in  case  he  may  not  see  you;  gun  fhios 
nach  faic  e  thu,  in  case  he  may  see  you ;  gun  chàird,  inces- 
santly,  without  rest ;  is  tniagh  gun  thu  agam  !  Alas',  that 
I  am  tvithout  thee  ! — Oss.  Derm.  Gun  fhios  domh,  with- 
out my  knowledge. 
t  Gun,  guin,  s.  vi.  (Ir.  id.)  A  breach. 
Gu'n,  {for  gu  an.)     To  the,  to  their. 

GÙX,  gitin,  s.7n.    A  gown  ;  a  woman's  gown.    Giin  oidhche, 
a  night-gown  or  bed-gown.  (/r.  gunna.  /^  gonna.    TF.  gwn.) 
A',  pi.  gùnachan  or  giiintean. 
GuNAiDEACH,  a.     Wicked,  vicious;  apt  to  push  with   the 

head,  as  a  bull.     Damh  gunaideach.- — Steiv.  Ex.  rcf. 
GuxAiDEACiiD,  s.f.     Viciousiiess. 
GuNBHuiNE,  s.f.     A  dart  ;  a  javelin. — Shaw. 
t  GuxLANX,  ainn,  s.  >n.     (Ir.  id.)     A  prison;  a  pound  for 

cattle, 
t  GuNN,  guiiin,    s.  7«.     (Ir.  id.)     A  prisoner,  a  hostage. — 

Shaw. 
GuNNA,  ai,  s.  m.  (Ir.  gunn.)  A  gun  or  musket.  Gunn' 
airdheagh  ghleusadh,  a  gun  in  good  trim. — Mac  Co.  Gunna 
mòr,  a  great  gun  or  cannon;  gunna  glaic,  a  fusee ;  gunna 
caol,  a  fusee,  a  fowling-piece. — A'',  pi.  gunnachan.  Gunna 
cailc,  a  pop-gun ;  gun  spùtachain,  a  squirt  or  syringe. 
GuxsA-BiiioDAG,  aig.      A  bayonet;  a  bayonet  gun.     Ur 

gunna-bhiodag  rùisgte,  your  bare  bayonets.- — Old  Song. 
GiXNACH,  a.    Armed  with  a  gun.    Gunnach  dagach,  armed 

with  gun  and  pistol. — Old  Song. 
GuxxAiii,  s.  m.  (yrom  gunna.)   A  gunner;  a  cannoneer;  a 

musqueteer ;  a  marksman. 
GrxXAiTiEACHD,  s._/.  (Ir.id.)    Shooting,  firing ;  gunning; 

a  shooting-match. 
GuNx-BiiuixE,  s.f.     (Ir.id.)     A  dart,  spear,  or  javelin. 
GrxxRAicii,  s.  m.     An  artilleryman. 
GuxxRAiDH,  S.f.     Artillery. 
t  GuxRAGACii,  a.    (Ir.id.)    Straying;  apt  to  wander  or  go 

astray, 
t  GuxRAC.ADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A   straying,  a  wan- 
dering. 
t  GuxTA,  s.  m.     (Ir.id.)     A  man  of  experience ;  a  skilful 

man  ;  a  prying  man. — Sha%v. 
+  GuNTA.     (Ir.  id.)     Wounded;  pained;  also,  prepared. — 

Shaw. 
GuxTACii,  aich,  s.y.     (Ir.id.)     Costiveness. — Shaw. 

Gl'r,  CO??;'.     (Ir.  id.)     That.     Thuirt  e  gur  raaith  e,  he  said 

that  it  is  good. 
Gu  'r,  (for  gu  ar.)     To  our,  to  us.     Gu  'r  dùthaich  a  mhil- 

leadh,  to  destroy  our  country ;  gu  'r  marbhadh,  to  kill  us. 

Gu'r,  (for  gu  bhur.)    To  your.    Gu  'r  sgriosadh,  to  destroy 
you. 

t  GiTR,  guir,  s.  7/?.     (Ir.id.)     A  blotch,  a  pimple  ;  anciently, 
a  man. 

Gur,  guir,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  hatching,  incubation;  a  brood 
of  birds.     Mar  chearc  a  ni  gur,  like  a  hen  that  haicheth. 
319 


— Stew.  Jer.     Do  'n  ghur  rioghail,  of  the  royal  blood. — 

Old  Song.     Air  ghur,  hatching. 
Gur,  v.  n.   Hatch,  incubate,  or  lie  on  eggs,  as  a  fowl.     Pret. 

ghur;  fnt.aff.  guraidh.     A  gur  air  uighean,  hatching  eggs. 

— Stew.  Is. 
GuRADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  hatching,  incubation. 
GuRAiCEACir,  ich,  s.  m.     (Ir.id.)     A  blockhead. 
GuR-CHLiATiiACii,  aich,  s.     A  palisado. — Sha^v. 
GÙRD,  s.  m.     A  gourd. 
GuR-LE-GÙG.     Hatch  with   a  song.     This  name  has  been 

given  to  the  kind  of  cooing  uttered  during  hatching  time 

by  the  small  sea-fowls  called  Mother  Cary's  chickens.     See 

LUCHAIDH-FHAIRGE. 

f  GuRXA,   ai,  s.  m.     (Ir.   id.)     A  den,  a  cave,  a  place  of 

concealment. 
GuiiT,  guirt,  s.  OT.    (Ir.  id.^    Pain,  trouble  ;  fierceness;  also, 

adjectively,  fierce,  terrible. 
Gus,  adv.  (Ir.  id.)  prep,  and  conj.  Till,  until;  to;  so  that, 
in  order  that;  as  far  as.  Gus  an  crion  a  clach,  until  the 
stone  shall  crumble. —  Oss.  A  bhliadhna  gus  an  am  so, 
this  time  twelve  month  ;  a  year  ago.  A  sheachduin  gus  an 
de,  yesterday  se'ennight.  Gus  nach  cluinnte  leis  a  chliù, 
in  order  that  he  might  not  hear  his  praise. —  Oss.  Tern. 
Gus,  when  prefixed  to  a  noun  substantive  without  the 
article,  generally  has  the  dative  case,  otherwise  it  has  a 
nominative  case.  Gus  a  chrioch,  to  the  end. — Stew.  N.  T. 
Gus  an  sruth,  to  the  stream. — Stew.  Deut. 
I  Gus,  guis,  s.  77J.    (Ir.  id.)    Weight,  force;  death;  anger; 

deed ;  inclination. 
Gus,  a.     (Ir.  gus.)     Sharp,  keen,  smart ;  strong. 
GusAU,  a.     SeeGusMHOR. 
GusDAL,  ail,  s.  Tn.     (Ir.id.)     Aburden. — Shaiv. 
GusGAL,  ail,  s.  m.      Loud    lamentation,   roaring,    bawling. 
Cuiridh  gusgal  neach  na  bhreislich,  loud  lamentation  con- 
founds one.- — Macfar. 
GusGALACH,  a.     Roaring;  lamenting  loudly. 
GusGALACHD,  S.f.     Continued  roaring ;  loud  lamentation. 
GusGAX,  ain,  s.  m.     A  hearty  draught. 
GusGAR,  air,  s.  7??.     Roaring;  loud  wailing. 
GusGARLACii,   aich,   s.  m.     A  keen  sharp  fellow.  —  Shaw. 

N.  pi.  gusgarlaich. 
GusMHÒR,  a.     Strong,  powerful;   capable;  keen.     Gu  gus- 

mhòr,  powerfully.     Com.  and  sup.  gusmhoire. 
GusTAL,  ail,  s.  m.     A  burden,  a  pledge. 

W.  guystel.     Lat.  gestale.     Ir.  gustal. 
GuTACii,  a.,  more  properly  cutach;  which  see. 
GuTALAiCHE,  s.  m.     A  cuckold  maker. 
GuTn,  s.  m.     A  voice,  a  word;  a  report;  a  speech;  men- 
tion; a  vote  ;  a  vowel;  a  sound;  an  ill  name;  calumny; 
a  bard.  N.  pi.  guthan,  voices.  Guth  caointeach,  apfawihue 
voice. — Oss.     Am  meadhon  a  gluuh,  in  the  middle  of  his 
speech. — Oss.  Croma.    Dean  guth,  speak  with  me ;  a  ghutha 
Chona,  ye  voices  [bards]  of  Cona. — Oss.  Carricth.  Guthan 
a  bhàis,  the  sounds  of  death. — Fingalian  Poem. 
GuTiiACH,  a.    (from  guth.)     Noisy,  vocal;  having  a  voice, 

having  a  vote. 
GuTiiAiT,  s.  m.  (guth-àite.)   The  place  of  an  oracle  ;  a  con- 

fessionary. — Stew.  1  K. 
Guthan,  n.  pi.  of  guth  ;  which  see. 


H. 


I  A  D 


H,  (uath,  the  white-thorn  tree.)  The  eit^hth  letter  of  the 
Gaelic  alphabet.  It  is  used  in  the  Gaelic,  not  properly  as 
a  letter,  but  as  an  aspiration.  When  it  is  prefixed  to  a 
word  beginning  with  a  vowel,  it  has  the  same  degree  of 
aspiration  with  h  in  hall,  hurt;  as,  nah-oighean,  the  maids  ; 
na  h-oidhchc,  of  the  nirjht.  II  is  also  required  between 
the  negative  7u  and  the  following  word,  if  it  begin  with  a 
vowel ;  as,  ni  h-è,  «o<  he  ;  ni  h-eadh,  no ;  ni  h-iad,  not  they  ; 
ni  h-eudar,  7ntist  not.     It  is  also  used  in  the  beginning  of 


various  interjections;  as,  haha!  an  interjection  of  mirth; 
hoilo  !  haibh  !  interjections  used  in  calling  alotid  to  a  person. 
Hut!  hud!  tut!  pshaw!  Ho,  ho !  an  interjection  of  de- 
fiance, and  sometimes  of  disappointment .  H-ugad,  to  thee; 
take  cure;  h-ugam,  to  me;  h-ugaibh,  to  you; — said  to 
persons  when  they  are  requested  to  take  immediate  care 
of  their  persons,  as  from  a  blow,  or  any  impending  danger. 
These  words  are  also  written  respectively,  chugad,  chugam, 
chutjaibh. 


I. 


I,  (iogh.)  The  ninth  letter  of  the  Gaelic  alphabet.  The 
Gael,  differing  from  their  brother  Celts  in  Brittany  and 
Cornwall,  never  use  i  as  a  consonant  in  the  shape  of^'. 
In  this  respect  the  Gaelic  resembles  the  Greek  and  the 
ancient  Latin,  in  which  j,  the  consonant  form  of  i,  was 
never  used  as  a  distinct  character.  The  Gaelic  i  has  two 
sounds  :  (1.)  both  long  and  short,  like  ee  in  deem;  as,  sin, 
stretch;  cir,  comb:  short,  like  ee  in  feet ;  as,  bith,  exis<- 
e'lce ;  sir,  seek.  (2.)  Short  and  obscure,  like  i  in  miss  ;  as, 
is,  am,  art,  is,  are. 
I,  s.  pron.  {Corn.  hi.  Arm.  hi.  Laf.  ea.)  She,  her.  Bhuail 
si  i,  she  struck  her ;  ise,  emphatic  form  nf  i,  she,  her,  in 
contradistinction  to  any  other  female  ;  i  fein,  herself. 
I,  s.     An  island. 

Hind.  ey.  Heb.  i  or  ai.  Island,  ey.  Du.  ey.  Barbarous 
Lat.eia..    5ax.  tela.    Ger/n.  f  ei.    Stved.  f  oe.    Ir.\. 

I  Choltim  chillc,  lona,  or  St.  Columba's  Isle,  in  the  Hebrides, 
was  called  I  by  way  of  eminence.  The  far-famed  monastery  of 
this  island,  it  is  well  known,  was  founded  about  the  middle  of  the 
sixth  century  by  St.  Colum,  or  Columba,  an  Irish  priest,  who  in 
a  fit  of  displeasure  had  left  his  native  country,  after  having  involved 
it  in  three  diflerent  wars.  According  to  Keating  and  Adainnan, 
he  was  of  very  high  birth,  but  the  cowl  and  tonsure  presented  to 
his  eccentric  mind  charms  superior  to  those  of  civil  distinctions. 
He  was  held  in  high  estimation  by  tlie  princes  of  Britain  and  of 
foreign  countries,  who  often  applied  to  him  for  deciding  their  con- 
troversies. A  curious  circumstance  related  of  him  is,  that  he  had 
a  rooted  aversion  to  cows,  and  would  not  suffer  one  to  be  seen 
within  sight  of  his  sacred  tenements.  "  Far  am  bi  bo,"  he  was 
wont  to  say,  "bithidh  bean,  is  far  am  bibean  bithidh  malluchadh;" 
where  there  is  a  cow  llnrc  is  a  wumun,und  wlurc  there  is  a  woman 
there  is  swearing.  This  sentiment  has,  ever  since,  continued  in  the 
(jaelic  language. 

The  undisputed  sacredness  of  the  monastery  was,  no  doubt,  one 
reason  why  the  remains  of  so  many  kings  of  various  nations  were 
crowded  to  this  distant  and  lonely  island  :  the  following  very 
ancient  prophecy  may  have  been  another : — 

Seachd  bliadhna  roimh  'n  bhràlh, 

Thig  muir  thair  Kirinn  re  aon  tràth. 

Is  thair  Ihi  ghuirm  ghlais; 

Ach  snamhaidli  I  Cholum  clàraich. 
A  literal  Translation. 

Seven  years  before  the  world's  end 

Tlie  sea  shall  come  over  I'jirin  at  one  tide, 

And  over  green  grassy  Ishi; 

But  I  Colm  shall  float  upon  the  flood. 
Saint  Columba,  of  whom  it  is  handed  down  that  he  uttered  his 
discourses    in  verse  to  suit  tlie   taste  of  the  people,  uttered   tlie 
following  prediction  in  his  last  discourse  to  his  disciples.     Kvery 
person  who  has  read  Dr.  Jolinson's  Tour  to  the  Hebrides,  cannot 
fail   remarking  the  resemblance   between    the    latter    part   of  this 
prophecy,  and  the  striking  thoughts  on  the  changes  of  human  affairs 
in  tiic  illustrious  tourist's  description  of  lona. 
An  I  mo  chridhe,  I  nioghraidh. 
An  aite  gulh  mànaich  bithidh  geum  ba  ; 
320 


Ach  mun  tig  an  saoghal  gu  crich 
Bithidh  I  mar  a  blia. 

Literal  Translation. 
In  the  isle  of  my  heart,  the  isle  of  my  love, 
Instead  of  a  monk's  voice,  there  sh,all  be  the  lowing  of  cattle; 
But,  ere  the  world  comes  to  an  end, 
lona  shall  flourish  as  before, 
t  I,  s.f     {Ir.  id.)     An  art,  a  science;  also,  low,  shallow. — 

Shaw. 
t  Ia,  s.     (Ir.  id.)     Country.     Hence,  perhaps,  comes  the  to 

of  the  Latins,  patria,  Italia, 
t  Iacii,  eich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  salmon. 
Iach,  I',  n.  {Ir.  id.)  Cry,  scream,  shout,  yell,  bawl.  Pret.  a. 

dh'  iach,  cried;  fut.  aff.  a.  iachaidh,  shall  cry. 
Iacii,  eich,  s./.   {Ir.id.  Gr.  iux,i.)    A  cry  ;  a  scream,  a  yell. 

N.  pi.  eich. 
Iacii ADii,  aidh,   s.  7«.     A  crying,  a  screaming,  a  yelling; 

a  cry,  a  scream,  a  yell. 
Iachal,  s.  in.     A  cry,  a  scream,  a  yell,  a  noise. 
Iaciidar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     Bottom,  foundation,  basis; 

nether    part.       lachdar-chànais,   bassus   cantus   in   music. 

Written  also  iochdar ;  which  see. 
Iaciidauacii,  a.     Low;  humble,    inferior;    nether;    lower, 

lowest.      Com.  and  sup.  iachdaraiche.     Written  also  ioch- 

darach. 
l.\D,  pers.  pron.  (/r.  iad.)  They,  them.     lad  fein, //ir/nse/i'es, 

they  themselves;  iadsa,  iadsan,  themselves;  iad   sin,  those 

there  ;  iad  so,  these  here  ;  iad  sud,  those  yonder. 
Iad,  èid,  s.  m.     Jealousy.     See  Eun. 
Iaiiacii,  a.     Jealous,  suspicious.     See  Eudach. 
Iadaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  jealous  watching;  jealousy. 
Iadaich,   v.  a.     Watch  jealously.      Pret.  a.  dh'  iadaich, 

watched.     Also  written  eudaich. 
Iadal,  ail,  s.  VI.     {Ir.  id.)     A  disease. 
Linii,  V.  a.  and  n.     Surround;  enclose;  shut;  wind;  roll; 

join,  bind;  take  a  circuitous  course;  hover  round.  Pret. a. 

dh'  iadh  ;  fut.  aff.  iadhaidh,  shall  surround.     Dh'  iadh  na 

tuilltean  mi,  the  floods  surrounded  me. — Stew.  Jonah. 
Iadiiacii,  a.  Surrounding;  meandering,  as  a  stream. 
Iadiiadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.id.)     A  surrounding,  a  winding; 

a  rolling  ;  a  fluttering  round,  a  hovering  round;   a  stretch- 
ing, as  of  a  bow;  a  circuit;  a  circumference;  a  circuitous 

course;  a  meander.     ladhadh  do  thuil,  the  winding  of  thy 

fund. — Oss.  Com.    ladhadh  do  luing,  the  circuit  of  thy  ship. 

—  Oss.  Ping. 
Iadhadii,  (a),   pr.  part,   of  iadh.      Surrounding,  winding, 

meandering;  stretching,  as  a  bow  ;  rolling  ;  moving  round. 

Ag  iadhadh  mu'n  UMg\\,ivinding  along  the  shore. — Oss.Fing. 


I  A  R 


I  A  R 


A  srorm-shuil  ag  iadhadh,  her  blue  eye  rolling. — Id.     Bàs 

ag  iadhadh  mu  'shleagh,  death  hovering  about  AiS  spear. — 

Oss.  Carthon. 
Iadhaidh,/i/^  ajf.  of  iadh;  which  see. 
I.vDHAiM,  {for  iadhaidh  mi.)    I  shall  surround.     ladhaim  ur 

braighde,  I  tvill  surround  your  captives. — Old  Poem. 
l\vii.\n,fut.  pass,  of  iadh.     Shall  be  surrounded. 
Iadh-lanx,  -lainn,  s.  in.  (iadh  and  lann.)  A  corn-yard;  any 

fenced  place.     N.  pi.  iadh-lainn  and  iadh-lannan. 
Iadh-siii.at,  ait,   s.  f.    (iadh  and  slat.)     The  ivy;  honey- 
suckle. Mar  iadh-shlat  ri  stoc  aosda,  like  an  ivy  to  an  aged 

trunk. 
Iadhta,  Iadhte,  p.  par^  of  iadh.     (Ir.  id.)     Surrounded; 

closed,  hemmed. 
Iadsa,  Iadsan,  emphatic  form  ot  iSid. 
t  I  AG  II,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  island. 
Iaix,  s.  m.    {Arm.  Yati.)     The  name  John. 
Ial,  s.  m.     {W.  \d.\,  clear.)     Light;   a  gleam  of  sunshine  ;  a 

sunny  interval  between  showers;  age,  time  ;  generation. 
Ialach,  a.     Sunny;   having  serene  intervals  ;    gleamy,   as 

the  sun  in  the  interval  of  showers.    Mora  nan  aiteal  ialach, 

sunny  Mora. — Oss.  Duthona. 
Iall,  eill,  s.y.    (Ir.  id.  Dan.'òel.)    A  thong,  a  strip  or  string 

of  leather,  a  latchet ;  a  leash  ;  a  string ;  a  riband  ;  a  lace. 

lall  broig,  a  shoe-string  or  latchet ;  an  iall  ris  an  d'earb  thu, 

the  siring  to  ivhich  you  trusted. —  Ull.     Le  h-eill  ghuirm, 

with  a  blue  lace. — Stew.  Exod.     Iall  do  ghorm,  a  riband 

of  blue.     N.  pi.  iallan. 
Iallag,  aig,  s.  /.    {dim.  of  iall.)      A  thong,  a  shoe-tye,  a 

latchet,  a  lace. 
Iallach,    a.      Thongy;    like   a  thong;    like  a   latchet;  in 

thongs,  in  strings ;  also,  a  thong,  an  assortment  of  thongs. 

An  iallach  cruaidh,  the  hard  thongs. —  L'll. 
Iallax,  ain,  s.  vi.  (f?i>n.  of  iall.)     A  thong;  a  shoemaker's 

thread. 
Iall-chasaidh,  s.f.     A  martingale. 
Iallachraxv,  s.  pi.     Shoes. — Shaw. 
Iallag,  aig,  s.  f.  {dim.  of  iall.)     A  little  thong,  a  thread; 

a  shoemaker's  thread. 
Iallan,  n.  pi.  of  iall.     Thongs,  threads. 
Ivi.TAG,  aig,   s.f.      A  bat. —  Stew.  Lev.      The  vespertimis 

murinus  of  Linneeus.   laltag  anmoch,  a  bat ;  ialtag  leathair, 

a  bat ;  so  also  say  the  Irish.     N.  pi.  ialtagan. 
Ian-,  s.  m.     See  Eux. 
t  Ian,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  vessel ;  the  blade  of  a  weapon  ;  a 

v/easel. 
Ianach,  a.     See  Elxacii. 
Iaxlaith.     See  Eixlaith. 
Iapal,  ail,  s.     Dispute. 
+  Iar,  prep.    {Ir.  id.)    After,  second  in  order.     Jar  sin,  after 

that. 
t  Iar,  s.  OT.     A  bird. 
Iar,  s.     West.     An  iar,  the  west ;  osag  o'n  iar,  a  blast  frorn 

the  west. —  Oss.  Tern.   An  iar-dheas,  the  south-west;  an  iar- 

ihuath,  the  north-west. 
t  Iau,  a.     {Ir.  id.)     Dark,  black,  dusky. 
Iarao,  aig,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  weasel ;  any  little  creature  of 

a  brownish  hue;  anguish,  grief. 
1ar-aois,  s.f.     An  after  age,  a  succeeding  age;  after  times. , 
lAR-r.HEÒ,  a.     {Ir.  id.)     Surviving;  still  alive. 
Iau-eiileotiiann,  ainn,  s.  7K.     {Ir.  id.)     After-milk. 
Iar-bhreÌth,  s.     An  after  birth. — Shaw. 
Iar-ciieaxx,  -chinn,   s.   m.     {Ir.  id.)     The   hind  head; 

noddle. 
321 


Iar-cheannsuidhe,  5.  m.     A  vice-president. 

Iar-chleireach,  ich,  s.  m.  An  under-secretary ;  an  under- 
clerk.     N.  pi.  iar-chleirich. 

Iar-chleirsinneachd,  s.  /.  An  under-secretaryship  ; 
under-clerkship. 

Iarchuax,  ain,  s.  m.  The  west  sea.  N.  pi.  iar-chuantan, 
western  seas. 

Iar-dheas,  a.  {Ir.  id.)  South-west.  Chum  an  iar-dheas, 
to  the  south-ivest. — Stew.  Acts. 

Iar-diioxs,  a.  {Ir.  id.)  Brownish;  duskv;  blackish  ;  also. 
a  brownish  black. 

Iar-dhraoi,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  remnant;  posterity. 

Iar-fhlaitiieachd,  s.  f.  Viceroyalty;  earldom;  aris- 
tocracy. 

Iar-fhlath,  aith,  5.  m.  A  viceroy  ;  afeudarv  lord,  or  a  lord 
dependent  on  a  greater;  an  earl. 

Ir.  iarla.  W.  iarll.  Corn,  arluth.  Old  Dan.  according 
to  Wormius,  iarll,  baron.     Swed.  larler.     Old  Sax.  eoil. 

lar-flduth  (pronounced  iarrl)  is  literally  a  secondary  noble  or 
chief;  and  htnce  evidently  is  derived  the  word  curt,  which  is  cer- 
tainly not  of  Danish  origin,  as  Dr.  Macpherson  would  have  it. 
Amonw  the  northern  nations  tlie  dignity  of  iar-fhlath  was  next  to 
that  of  king,  and  it  appears  to  have  been  in  existence  in  the  time  of 
the  Fingalians.  Iar-fhlath  Slùthan  mor  nan  long,  the  gnat  eurl  »/' 
jnaritime  2Iulhan. — Fingaliun  Poem. 

Iargaill,  s.f.     See  Iarguill. 

Iargain,  s.f.     See  Iaroaixx. 

Iargaixeach,  a.     See  Iargaixxeach. 

Iargaixx,  s.f.  Pain;  distress;  a  groan  ;  a  dying  groan; 
sediments  ;  dregs.     Written  also  iarguinn. 

Iargaixxeach,  Iargaixeach,  a.  Painful;  languishing; 
troubled;  distressful;  having  sediment.  Leabadh  a  thin- 
neis  iargainich,  the  bed  of  his  languishing  sickness. — Stew. 
Ps.     Written  also  iarguinneack. 

Iargaixxeachd,  s.f.  Painfulness ;  distress;  the  state  of 
being  troubled  or  distressed. 

Iargalt.i,  a.  {Ir.  iarculta.)  Churlish;  obstinate;  back- 
ward ;  distressing. 

Iargaltaciid,  s.  /.  Churlishness;  obstinateness ;  back- 
wardness. 

Jargax,  ain,  s.  m.     Pain;  a  groan ;  sorrow. 

Iargaxach,  a.  Painful;  pained;  groaning;  afflictive 
Gu  h-iarganach,  painfully. 

Iargaxachd,  s.f.     Painfulness;  afflictiveness ;  distress. 

Iar-ghaoth,  -ghaòithe,  s.  f.     {Ir.  id.)     A  west  wind. 

Iar-ghille,  s.  m.  An  under-servant;  a/so,  a  minor.  N.pl. 
iar-ghillean. 

Iarguill,  Iarghuill,  s.f.  Distress;  calamity;  strife;  a 
battle,  a  skirmish. 

Ir.  id.  W.  argoU,  ruin.  Gr.  n^yiAo;,  wrathful.  Fr. 
orgueil. 

Iarguilleacii,  Iarghuilleach,  a.  {Ir.  id.  Fr.  or"ueil- 
leux.)     Troublesome,  contentious,  warlike. 

Iarguixx,  s.f.  Trouble;  affliction;  a  groan;  the  groan 
of  a  dying  person  ;  also,  sediments,  lees.  Innis  d'  iarguinn, 
tell  thy  trouble. — Orr.  lonnsachadh  Ian  iarguinn,  learning 
full  of  useless  knowledge. — Old  Song. 

Iargi'inxeach,  a.  Troubled;  afflictive;  troublesome; 
complaining. 

Iarguixxeachd,  s.y.    Continued  trouble ;  troublesomeness. 

Iarguxach,  a.     See  Iarguixxeach. 

Iarla,  s.  m.,  contracted  for  iar-fhlath  ;  which  see. 

Iarlas,  ais,  s.  TO.  {Ir.  id.)  An  earnest  penny  ;  a  pledge. 
N.  pi.  iarlasan,  pledges.     Written  also  earlas. 

I  ARM  AD,  aid,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  remnant  or  remainder;  race, 
ofi'spring,  posterity.     lannad  mo  shluaigh,  the  remnant  of 
2T 


I  A  R 


I  A  S 


my  people. — Slew.  0.  T.  A  chogadh  ris  an  iannad  iiiheanbh, 

to  fight  with  tlie  pigmy  race. — Mac  Lick. 
Iau.madacii,  a.      Having   remnants;   in   remnants;    like   a 

remnant ;  having  posterity. 
Iaumaid,  «76«.  sing,  of  iarmad. 
Iarmailt,  s.f.   {Ir.  id.)   The  firmament,  air,  skies,  heavens. 

'San  iarmailt  ùrair,  in  the  freslibj  green  firmament. — Oss. 

Fin.  and  Lor.     Na  h-iarmailtean,  the  skies. 
Iarmaiii,  s.f.     (Ir.  id.)     A  remnant  or  remainder. 
Iarmakt,  airt,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  result;  consequence  of 

an  affair;  riches;  offspring. 
Iarmheirgiie,    s.  f.     {Ir.   id.)     Matins;    morning;   rising 

early. 
Iarn.\,  Iaunadh,  aidh,  s.  m.    A  skain  of  thread  ;  a  measure 

ofyain;  confusion. — Shaw. 
Iaiinachadii,  aidh,  s.  m.     An  ironing;  a  smoothing,  as  of 

linen,  with  an  iron. 
Iarnachadii,  {ag),pr.part.  of  iarnaich.  Ironing,  smoothing. 
Iarnachan,   ain,  «.  m.,  from  iarunn.     (/)■.   id.)     An  iron 

tool.     A^.  p/.  iarnachain. 
Iar.vaicii,  v.  a.  {for  iarunnaich.)     Iron;  smooth  linen  by 

ironing.     Pret.  a.  dh'  iarnaich;  fut.  aff.   a.  iarnaichidh, 

shall  iron;  p.  part,  iarnaichte,  ironed. 
I  AUNAiciiTE,  p.  par/,  of  iarnaich.     Ironed,  as  linen.     Anart 

iarnaichte,  smoothed  or  ironed  linen. 
Iarnaidii,  a.     Like  iron;  chalybeate;  having  an  iron  taste. 

Uisge  iarnaidh,  chalybeate  water. 
Iarxaiu,  s.  m.     An  ironmonger. 
Iarnan,  ain,  s.  m.     A  skain;  a  measure  of  yam ;  confusion. 

— Shaw. 
Iarr,  ?;.  a.     {Ir.  id.)     Ask,  demand  ;  invite;  inquire;  seek, 

seach,  look  for;  bid,  desire.     Pret.   dli' iarr,  asked ;  fut. 

aff.  a.  iarraidh,  shall  ask.     larr  e  gu  fleagh,  invite  him  to  a 

feast. — Oss.  Tern.     Dh'  iarr  iad  Suilmhine,  they  sought  for 

Sulmina. —  Orr.     Cha  'n  fhaic  's  cha  'n  iarr  iad,  they  shall 

not  see  nor  inquire. —  Oss.  Fing. 

Iarr,  in  the  sense  of  bidding  or  desiring,  has  after  it  the 

preposition  air,  compounded  or  understood  ;  as,  iarr  air, 

iarr  orra,  desire  him,  desire  them. 
Iarradaiciie,  s.  m.     A  probe ;  a  feeler;  a  i)etitioncr. 
Iarradair,  s.  in.,  from'vàxt.     (/r.  iarratoir.)     A  beggar,  a 

petitioner. 
Iarraidh,    Iarrvidii,  s.  f.      An    asking,    a  petitioning; 

requiring ;     searching ;     inquiring ;     invitation  ;     request. 

Frcagraidh  cruachain  an  iarruidh,  the  hillochs  shall  respond 

to  their  inguiries. — Oss.  Tern.     Tha  fhuil  air  a  h-iarruidh, 

his  blood  is  sought.  —  Stew.  Gen.      Ag  iarruidh  gu  bealach, 

moving  towards  the  pass. —  Old  Song. 
Iarraidh,  lARRinnii,  a.  Desirable,  tolerable.     An  iarraidii 

ghleusta,  pretty  well;  tha  mi  'n  iarruidh,  /  am  pretty  well; 

I  am  so  and  so. 
Iarraidii,  Iakulidh,  fut.  aff.  n.  of  iarr.     .Shall  ask.     See 

Iarr. 
Iarra.m,   1  sing,  imper.  of  iarr.   Let  me  ask;  and  1  sing.  fit. 

aff.  for  iarraidh  mi,  /  shall  ash. 
Iarsalacii,  a.     Covetous;  a/so,  a  covetous  pcr.son. 
ISrsceart,  eirt,  s.  in.     {Ir.  id.)     'i'he  west ;  the  north-west. 

— Sluiw. 
Iarsceartacii,  a.     North-west;  west. — S/uiu\ 
Iarsmacii,  a.     (Ir.  id.)     Generous. 
Iarsmadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  remnant,  a  remainder; 

a  relic;  a  burden  ;  a  New- Year's  gift. — Shaw. 
Iar3pe\ladii,  aidh,  s.  m.     After-grass;  a  second  crop  of 

grass. 
Iartaiche,  s.  m.  (from  iarr.)     A  probe;   an  unportimate 
322 


person;  a  dun  ;  a  petitioner;  also,  descendants,  posterity, 
domestics. 

Iartas,  ais,  s.  m.  {Ir.  iarratus.)  A  request,  a  desire,  com- 
mand ;  instance.  Air  d'  iartas,  at  thy  request ;  iartas  beòil 
mhic  Cumhail,  the  verbal  coimnand  of  Fing al. — Fingalian 
Poem.  Iartas  faoin,  a  vain  request. —  Mac  Lack.  Cha 
toil!  iartas  achmhasan,  request  bears  no  blame. — G.  P. 

Iarthir,  s.f.     A  west  country. 

Iar-tiiuath,  s.  North-west.  An  iar-tlniath,  the  north- 
west.— Stew.  Acts. 

Iar-toiseach,  ich,  s.  m.     A  captain  of  the  rear-guard. 

Iartuinneas,  eis,  »■.  m.  Will,  desire.  B'e  d' iartuinneas 
san  am,  it  was  then  thy  desire. — Mack. 

Iarunn,  uinn,  s.  7n.  Iron.  Iarunn  as  an  talamh,  iron  out 
of  the  earth. — Stew.  Job.  Gad  iaruinn,  an  iron  bar; 
iarunn  fàladair,  a  sit  he ;  iarunn  casaidh,  a  crisping  iron. 
Goth,  eisarn.  Cimbric,  iara.  Anglo-Sax.  isern  and  iren. 
Span,  hierro.  Swed.  iarn.  Dan.  iern.  Ir.  iarrun.  Corn. 
hoarn.     Arm.  uarn.     Manx,  iaarn. 

Iarunn ACii,  aich,  s.  m.  Iron;  irons.  larunnaeh  seisearaich, 
plough-irons. 

Iasacud,  s.f.  {Ir.  id.)  A  loan ;  advantage;  profit.  Air 
iasachd,  in  loan,  borrowed.  —  Stew.  Pro.  Gabhaidh  e 
iasachd,  he  will  borrow. — Sm. 

Iasachdacii,  a.  Ready  to  give  in  loan;  prone  to  ask  in 
loan. 

Iasaciidaiche,  s.  m.     A  creditor. 

Iasad,  aid,  s.  m.  A  loan;  advantage;  credit.  Thug  iad 
an  iasad,  they  gave  on  loan. — Stew.  Ex.  ref  Millidii  aire 
iasad,  necessity  spoils  credit.— G.  P. 

t  Iasadacii,  a.     {Ir.  id.)     Squeamish. 

t  Iasalach,  a.     {Ir.  id.)     Easy;  feasible;  practicable. 

Iasalacud,  s.f.     {Ir.  id.)     Frailty. 

Iasan,  ain,  s.  »re.     Petulance;  sauciness;  a  petulant  person. 

Iasanacii,  a.     Petulant;  saucy. 

Iasanachd,  s.f.     Petulance;  sauciness. 

Iasg,  eisg,  s.  m.  {Ir.  ia.sc.)  A  fish.  lasg  dubh,  a  name  given 
to  salmon  on  their  return  from  the  sea  ;  iasg  air  chladh,yfs/t 
at  spawning. 

Iasgacii,  a.     {Ir.  id.)     Abounding  in  fish. 

Iasgacii,  s.  m.     See  Iasgachadii. 

Iasgaciiadh,  aidh,  s.  m.     The  act  of  fishing. 

Iasgachadii,  (ag),  pr.  part,  of  iasgaich.     Fishing,  angling. 

Iasgacud,  s./.,/rom  iasg.  {Ir.  id.)  Fishing,  angling;  the 
art  of  angling  ;  a  fishery.  Is  daor  cheannaich  mi  an  t- 
iasgachd,  dearly  have  I  bought  the  fishery. — Old  Song. 

Iasgaich,  v.  n.  {from  iasg.)  Fish,  angle.  Pret.  a.  dh' 
iasgaich, _^sAed;  fut.  aff.  a.  iasgaichidh,  shall  fish. 

Iasgair,  s.  m.  {Ir.  iascair.)  A  fisher,  an  angler;  a  fisher- 
man. N.  pi.  iasgairean.  Iasgair  cairneach,  an  osprcy. — 
Stcio.  Lev.  ref.  Ir.  iasgair  cairneach.  Iasgair  diomhain, 
a  kingsfshcr  ;  an  unsuccessful  fisher. 

Iasoaireaciid,  s.f.  (/r.  iasgaireachd.)  The  em])loyment 
of  a  fisher;  the  art  of  angling ;  the  amusement  of  fishing. 

Iasgairean,  ?;.  pZ.  of  iasgair.     Fishers. 

Iasgan,  ain,  s.  ?«.,  dim.  of  iasg.  {Ir.  id.)  A  little  fish;  a 
little  shell-fish,  a  muscle.     N.  pi.  iasgain. 

Iasgitiieacii,  a.     (Ir.  id.)     Piscivorous. 

Iasg-loch,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  lake  abounding  in  fish  ;  a 
fish-pond. 

Iasg-lochan,  ain.  ji,  w.     A  fish-pond.     Mp/.  iasg-locham. 

Iasg-siilat,  -shlait,  s.  /.  A  fishing-rod.  lasg-shlat  sa 
cheituin,  a  fishing-rod  on  spring. — Old  Song. 

Iaso-sligeach,  s.  m.     Shell-fish. 


I 


I  F  R 


I  INI  1 


t  Iatii,  s.  m.     {Ir.  id.)     Land. 

Iath,  v.     More  frequently  written  iadh  ;  which  see. 

t  Ibh,  s.  (/r.  id.)  Country  people;  a  tribe  of  people. — 
Shaw. 

Ibh,  s./.  Drink.  Gnn  ihh,  gvn  iih,  withoitt  iiteat  or  drink. 
—  Oss.  Gaul.     Hence  dibh  ;  which  see. 

t  Ibh,  v.  71.  {Ir.  id.)  Drink.  Pret.  a.  dh' ibh  ;  fut.  aff. 
ibhidh,  shall  drink. 

Ibhne,  s. /.     {Ir.  id.)     Drinking. 

Ibhteach,  a.  Dry,  droughty;  soaking;  that  imbibes 
water. 

Ic,  ice,  s.f.  {Ir.  id.  W.  iarc,  sane.)  A  cure  or  remedy, 
balm  ;  a  supply,  an  eke.  Ic  airson  a  leòin,  balm  for  his 
uouiid. — Stew.  Jer.     Gabhaibh  ic,  take  balm. — Id. 

'Ic,  {for  mhic),  gen.  and  voc.  sing,  of  Mac.  Talamh  'ic  Leòid, 
the  land  of  Mac  Leod. — Old  Song.  Chonail  'ic  Cholgair  ! 
Conal,  thou  son  of  Colgar! — Oss.  Fing. 

Ic,  V.  a.  (Ir.  id.)  Heal,  cure  ;  supply,  eke.  Pret.  a.  dh'  ic, 
eked ;  fut.  aff.  icidh. 

IcEACH,  0.  {Ir.  id.)  Balmy;  salutiferous ;  remedial;  me- 
dicinal. 

IcEADH,  idh,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  act  of  healing,  curing,  or 
remedying ;  a  remedy  ;  a  supply,  an  eke. 

IcH,  V.  a.     Eat. — Q.  B.  ref.     See  Ith. 

IciiD-AiR-NEACHD,  adv.     At  any  rate. — Shaw. 

Ic-Lus,  luis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  medical  herb. 

Ic-LUSACH,  a.     Abounding  in  medical  herbs. 

t  Id,  a.  {Ir.  id.)  Honest,  good,  just. — Shaw.  Also,  sub- 
stantively,  a  ring. 

Idear.maxachd,  s.f.     Hydroraancy. 

t  Idh,  s.  f.  {Ir.  id.)  A  wreath;  a  fine  chain;  a  ridge; 
use. — Shaw. 

Idhal,  ail,  s.  TO.     More  properly  iodhal ;  which  see. 

tlniD,  a.  {Ir.  id.)  Cold,  chill;  also,  an  exclamation  de- 
noting cold. 

Idik,  adv.  At  all,  yet.  Mu  ghabhas  tu  idir  eudach,  (/"^Aom 
takest  clothes  at  all. — Stew.  Ex.  No  idir  air  a  hhruicheadh, 
nor  yet  boiled. — Id.  Cha  'n  'eil  e  gu  math  idir,  he  is  not 
at  all  well ;  cha  deanainn  idir  e,  I  would  not  do  it  on  any 
account  whatsoever. 

t  Idseadh,  s.     Weapons,  arms. 

Idxearach,  a.  Prosperous;  happy;  merry.  Com.  and 
sup.  idnearaiche.     Gu  h-idnearach,  prosperously. 

Idxearaciid,  s.f.     Prosperousness ;  happiness;  mirth. 

t  Ifixx,  s.f.     {Ir.  id.)     A  gooseberry. 

Ifreaknta,  a.  Hellish;  infernal;  stygian ;  extremely 
wicked. 

Ifrinx,  s.f.     Hell. 

Arm.  infem.  Com.  ifarn.  Ir.  ifearn.  W.  yfern. 
Ifrinn  Hterally  means  the  isle  of  the  cold  land,  or  clime,  being  a 
contracted  form  of  i-fuarfhuinn.  The  Celtic  hell  was  a  cold  dark 
region,  abounding  in  venomous  reptiles  and  wild  beasts,  especially 
wolves.  The  Scotch  Celts  still  retain  the  name,  though  well  aware 
that  cold  forms  no  part  of  infernal  punishment. 

The  following  Unes,  quoted  by  Dr.  Smith  from  an  ancient  Gaelic 
JIS.,  illustrate  the  notions  which  our  Celtic  forefathers  had  of  a 
place  of  punishment  after  deatli : — 

"  'S  mairg  a  roghnuicheas  Ifrinn  fhuar, 
'S  gur  i  uairah  nan  driobhunn  geur ; 
Is  beag  orm  Ifrinn  fhuar  fhliuch, 
Aite  bith-bhuan  is  searbh  deoch." 

Ifrin-xeacii,  a.  (/ro»!  ifrinn.)  Hellish;  infernal;  stygian; 
extremely  wicked. 

IrRisN-EACH,  ich,  s.  77!.     A  rake-hell.     A',  p/.  ifrinnich. 

Ifrioxx,  s.     See  Ifrixx. 

Ifrioxxacii,  a.     See  Ifrixneach. 
323 


f  Igh,  s.f.     {Ir.id.)     A  ring. — Shaw, 

Igh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Tallow;  the  fat  of  any  slaughtered 
quadruped.  Ghabh  e  'n  igh,  he  took  the  [tallow]  fat. — 
Stew.  Lev. 

Igheach,  a.     {Ir.   id.)     Abounding  in  fat ;  fat,  tallowy. 

Igheax,  inn,  s.y.  A  daughter;  a  girl;  a  maid.  Tiormaicii 
ighean  Thoscair,  do  dheòir!  dry ,  daughter  of  Toscar,  thy 
tears .' — Oss.  Taura.  Nochd  mna  's  a  h-ighinn,  the  naked- 
ness of  a  ivoman  and  her  daughter. — Stew.  Lev.  N.  pi. 
ig'heanan. 

t  II,  ile,  s.  m.  {Ir.id.)  Plenty;  difference;  diversity;  mul- 
titude ;  a  compositive  particle.  More  freciuently  written 
iol ;  which  see. 

Il-bhevsach,  a.  More  commonly  written  iol-bhcusach , 
which  see. 

Il-cheardach,  aich,  s.  m.     See  Iol-cheardach. 

Il-chearxach,  a.     See  Iol-chearxacii. 

Il-choimeasgta,  a.     See  Iol-choimeasgta. 

Il-chumasg,  aisg,  s.y.     See  Iol-chumasg. 

Il-dhealbhach,  a.     See  Iol-dhealbhach. 

Ileach,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Ordure,  dung. 

Il-ghxetheach,  a.     See  Iol-giixetiieach. 

f  III,  s.  m.     {Ir,  id.)     Ill,  ruin. 

Ille,  for  a  ghille.  My  lad.  Illean  biomaid  simntach,  my 
lads,  let  us  be  merry. —  Turn. 

Illse,  com.  and  sup,  of  iosal.     Lower,  lowest. 

Illsich,  V,  a.  Humble,  demean  ;  condescend;  lower;  sub- 
side. Pre^  dh' illsich,  humbled;  fut,  aff,  a,  illsichidh, 
shall  loicer.  A  dh' illsicheas  e  fein,  who  demeans  himself. 
— Sm.  Dh'  illsich  teine  an  righ,  the  king's  fire  subsided. — 
Oss.  Tern.  Fut.  pass,  illsichear;  p.  part,  illsichte,  humbled, 
demeaned. 

Illsichear,  fut.  pass,  of  illsich.     Shall  be  lowered. 

Illsichte,  p.  part,  of  illsich.     Lowered,  humbled. 

Im,  ime,  s.  m.  {Ir.  id.  Arm.  aman.)  Butter.  Sruthain 
ime,  brooks  of  butter. — Steiv.  Job, 

I.M-CHEisT,  s.f.  (ioma-cheist.)  Perplexity,  anxiety;  dilemma, 
jeopardy.  Ann  an  imcheist,  ik  perplexity. — Stew.  Micah, 
and  Oss.  Dargo. 

Im-cheisteacii,  a.  In  perplexity;  causing  perplexity  or 
doubt. 

Im-chubhaidh,  a.     See  Iom-chuidh. 

Im-CHUBHAIDEACHD,    s.f.       See  lOM-CHUIDHEACHD. 

t  Im-dheagal,  ail,  s.  m.     Protection. 

I.M-DHEARBH,    V,       See  lOM-DHEAREH. 

Im-dhorus,  uis,  s.  m,     A  back-door. 

I.MEACH,  a,  {from  im.)  Buttery,  abounding  in  butter  ;  like 
butter ;  producing  butter.  Iraeach  càiseach,  abounding  in 
butter  and  cheese. — Macfar. 

Imeachd,  s./.  (/;•.  im-theachd.)  Walking;  moving,  com- 
ing, advancing ;  travelling ;  a  course,  pace,  progress ;  de- 
parture. Bu  ghrad  a  h-imeachd,  quick  was  her  pace. — 
Mac  Lack.  D'  imeachd  an  saoghal  chein,  thy  travelling  in 
a  distant  world. — Orr. 

Imeachd,  (ag),  pr.  part,  of  imich.  Walking;  coming,.> 
moving,  advancing  ;  travelling ;  departing.  Ag  imeachd 
an  raoin,  traversing  the  heath. —  Ull.  Cha  'n  eil  aon  'g  an 
imeachd,  no  one  [walks  on]  traverses  them. — Steiv.  Zeph. 
Bi  'g  imeachd,  be  gone,  be  off. 

Imeachdax,  ain,  s.  ?«.     A  child  on  leading-strings. 

Imeall.     See  Iomall. 

Imeasargaix,  s.f.     A  striking  on  all  sides. 

I.MEASARGANACii,  a.     Striking  ou  all  gides 

Imicii,  t;.  a.  and  n.      Go;    walk;    be  gone;    depart;    stir. 


I  M  S 


I  N  G 


budore  ;  advance,  come.    Pret.  dh'  imich,  icent ;  ftit.  (iff.  a. 

imichidh,  shall  go.     Imich  gu  do  shrutliain  diomliair,  he- 

yone  to  thy   lonely  streams. — Oss.   Fin.  and  Lorm.     Dh' 

imich  an  laoch,  the  hero  has  departed. — Oss.  Gaul. 
Imileadadii,  aidh,  s.  m.     Unction. 
I.MiR,  f.  de/.    Must;  need;  require.  An  imir  mi 'dheanamh? 

must  I  do  it  ?  Ciui  do  thaisg  riamh  nach  d'  imir,  no  mail 

ever  laid  np  a  thing  who  did  not  find  rise  for  it. — G.  P. 

Imiridh  mi  e,  /  shall  need  it. 
Imir,  s.     See  Iomairf.. 
Imirich,  s.f.     (/r.  iniirighe.   Z,a^  emigratio.)    Emigration; 

a  flitting-,  a  removal  of  abode.     Chaidh  iad  imirich,  they 

emigrated,  or  changed  their  dwelling.  Written  also  inirich ; 

which  see. 
Imirich,!).    Emigrate;  change  an  abode.    Pret.  dh' imirich, 

emigrated ;  fut.  aff.a.  imiricliidh,  stiall  eiaigratc. 
Imleacii,  a.     Licking;  apt  to  lick  or  lap  with  the  tongue. 
Imleachadh,  aidh,  s.  m.      A  licking,   a  lapping  with  the 

tongue. 
1.MLEAG,  eig,  s.f.     (La^  umbilica.  />•.  iomlacan.)    A  navel. 

Eadar  m'  imleag  's  m'  àirnean,  between  my  navel  and  my 

reins. — Death  of  Oscar. 
Imleagach,  a.    {from  imleag.)     Umbilical;  like   a  navel; 

of,  or  pertaining  to,  the  navel. 
Imlicii,  v.  a.     Lick  or  lap  with  the  tongue.     Pret.  a.  dh' 

imlich,  licked;  fut.  aff.  a.  imlichidh.     Imlichidh  iad  an 

duslach,  they  will  lick  the  dust. — Sleic.  Mic.     Fut.  pass. 

imlichear,  shall  be  licked;  p.  part,  imlichte,  licked. 
Imliciiear,  fut.  pass,  of  imlich  ;  which  see. 
Imligiite,  p.  part,  of  imlich.     Licked. 
I.MNiDii,  s.  (ybr  iom-shniomh.)     Care;  solicitude;  sadness. 

Gun  imnidh  gun  eagal,  without  care  or  fear. —  Old  Song. 

Imn'idiieach,  a.    (iom-shniomhacli.)     Anxious;    solicitous; 

uneasy ;  sad.     Gu  h-imnidheach,  anxiously. 
I.MNiDHEACiiD,  S.f.     Care;  uneasiness. 
Imteaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  persuading,  a  beseeching,  a 

converting,  a  constraining. 
Impicii,?;.  «.  Persuade,  constrain,  beseech,  convert.  Pret.  a. 

dh'  impich,  converted;  fut.  aff.  a.  impichidh,  shall  convert ; 

/■»7.  jjoss.  inipichear ;  p.  part,  impichte,  converted.  Written 

also  iompaich  ;  which  see. 
Impichear,  fut.  pass,  of  impich. 

Impichte,  J).  ;jar<.  of  impich.     Persuaded;  converted. 
1m  PI  nil,  s.f.  (Ir.id.)   A  persuasion  ;  entreaty;  conversion; 

urging,  constrainment ;  exhortation  towards  conversion  ;  a 

twig,  a  rod.  Cuir  impidh  air,  urge  him. — Stew.  2  K.  N.pl. 

inipidhean ;  d.  pi.  impidhibh.     Le  h-impidhibh,  ivith   en- 
treaties.— Sieiv.  Pro. 
Impidiieacii,    a.      Persuading;    supplicatory;    persuasive; 

constraining;  urging;  converting. 

ÌMPiDiiEACii,  ich,  s.7n.     A  persuader;  a  petitioner;  an  in- 
tercessor ;  a  converter. 
Impidiieachd,  s.f.     Persuasion;  petitioning;  intercession. 

I.Mi'is,  s.f.     Likelihood.   An  impis  bhi  sgàinte, /ife  <o  &!<«<. 

— Macfar. 
Imreuson,  oin,  s.  m.     See  Iomreuson. 

I.MREUSONACII,    O.       ScC  loMREUSON ACII. 

I.MREUSONAICHE,  s.  »n.  A  wrangler.  See  Iomreusonaiciie. 

Imricii,  s.f.  A  removal  or  change  of  abode,  flitting;  emi- 
gration. Air  imrich,  cinigratcd ;  chuir  o  imrich  iad,  he 
removed  them. — Stew.  Gen.  Theid  e  imrich  thar  a  chuan, 
he  shall  emigrate  beyond  the  sea. — Macfar. 

Imseach,  a.     Revengeful;  furious,  enraged.    Gu  h-imseach, 
furiously.     Com.  and  sup.  imsiche. 
324 


I.MSEACHD,  S.f.     Revenge,  revengefulness. 

Imseachan,  ain,  s.  m.     Rage,  fury. 

t  Imseachtrach,  aich,  s.  m.     A  project. 

Imtheachd,  s.f.  Walking;  gait. — Slew.  Is.  More  fre- 
quently written  imeachd. 

Im-thus,  s.     Progress;  adventure. 

t  In,  ine,  s.f.     A  nail  or  claw.     See  Ioxoa. 

t  In,  s.f.  A  country;  an  island.  This  vocable  is  now  used 
only  in  composition  with  another  word,  as,  Albainn,  i.  e. 
Alb-in,  the  high  country  or  island.  Eirin,  i.  e.  larin,  the 
western  isle,  or  Ireland. 

Ineii,  inbhe,  s.f.  (fr.id.)  Quality,  rank,  dignity;  con- 
dition, station,  state ;  size.  An  inbhe  mhòir,  in  great 
dignity. — Stew.  Ecc.  Thainig  e  gu  h-inbh,  he  grew  tip  in 
size  or  stature.  Ann  an  inbh  mhath,  in  a  good  state  or  con- 
dition. 

Inbheacii,  a.,  from  inbh.  (/r.  id.)  In  high  rank  or  con- 
dition, noble,  exalted ;  sizeable ;  advanced  in  stature  or 
condition;  chief;  ripe,  mature.  Duine  inbheach,  a  wnnq/" 
rank ;  a  man  high  in  office ;  aite  inbheach,  an  exalted  place. 
— Stew.  Jam.  Com.  and  sup.  inbhiche.  A  b'  iubhiche, 
wlio  was  chief. — Stew.  1  Chr. 

Inbiieaciias,  ais,  s.m.  A  fondness  for  being  high  in  rank; 
a  fondness  for  high  oflfice. 

Inbiieaciid,  s.f.     Height  of  rank  or  office ;  nobleness. 

Inbiiear,  ir,  s.m.  The  confluence  of  two  streams;  the 
angular  piece  of  ground  which  lies  at  the  confluence  of  two 
waters. 

Inbiieirt,  s.f.     A  perfect  birth. — Shaw. 

Inc,  s.     a  corruption  of  ink. — Mac  Co. 

Ineach,  Ingheach,  ich,  s.f.     A  block.     See  Inneach. 

Ineach,  ich,  s.f.  {Fr.id.)  Generosity,  hospitality ;  good 
management  in  housekeeping. 

Ineachail,  a.  {i.  e.  ineach-amhuil.)  Generous,  hospitable. 
Gu  cairdeil  ineachail,/rJeKdZ(/  and  hospitable. — Old  Song. 

t  Ineachras,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  fair;  a  public  meet- 
ing. 

Inealta,  a.  {Ir.id.)  Neat;  well-made;  sprightly;  hand- 
some; elegant;  adorned.  'Deudan  an  ordugh  finealta, 
teeth  in  elegant  array. — li.  Written  nhojincalla ;  which 
see. 

Inealtacud,  s.f.  {Ir.  id.)  Neatness;  handsomeness; 
sprightliness ;  elegance.  Written  also  fnealtachd ;  which 
see. 

Inealtair,  v.  a.  Feed  cattle;  pasture;  graze.  Pret.  u. 
dh'ionaltair,/crf;  fut.  aff.a.  inealtraidh,  shall  feed.  lonal- 
tair  do  mheannan,/ecd  thy  kids. — Stew.  Sol. 

Inealtracii,  a.     {Ir.id.)     Pasturing,  grazing. 

Ineai.tradh,  aidh,  s.m.  A  pasturing  or  grazing;  pastur- 
age. Caoraich  san  fhraoch  ag  inealtradh,  sheep  pasturing 
on  the  heath. — R. 

Inealtradh,  {ag),  pr.part.  of  inealtair. 

f  Ino,  s.f.  {fr.id.)  Force,  compulsion  ;  astir;  a  neck  of 
land ;  danger. 

Ingear,  ir,  s.  m.  {fr.  id.)  A  level,  a  perpendicular,  u 
mason's  line  ;  an  anchor. 

Ingearacii,  a.     Perpendicular. 

Inoiiean,  inghinn,  s.f.  {Ir.id.)  A  daughter,  a  girl;  a 
maid.  N.  pi.  ingheanan.  Nochd  mna  agus  a  h-inghinn, 
the  nakedness  of  a  woman  and  her  daughter. — Stetv.  Lev. 
rrf.  An  inghcan  ùr,  the  blooming  maid. —  Old  Poem. 
Inghean  ceile,  a  daughter-in-law. 

f  Inghilt,  s.f.     {Ir.  id.)     Feeding,  grazing,  pasture. 

In-giireim,  s.7n.  A  clutching  grasp ;  a  ravening;  persecu- 
tion ;  extreme  avarice. 


I  N  N 


I  N  N 


In-ghreimeacii,  a.      Clutching;  ravenous;  clawing;  per- 
secuting ;  avaricious  ;  plundering. 
Ingilt,  s.y.     Feeding,  grazing  ;  pasture. 

Ingir,  s.f.  (Jr.  id.)    Sorrow,  affliction. — Shaw.  An  anchor. 

Inglan,  a.     {Ir.  id.)     Dirty,  filthy,  nasty. 

iNi.tTAR,  air,  s.  7)1.     (Ir.  id.)     A  bowel  or  cntrail. 

Ixicii,    a.      Strong,   sufficient;  eager.      Gu  h-inich,    suffi- 
ciently. 
Inid,   s.f.     {Ir.  id.)     Shrovetide.       Di-màirt  inid,  Shrove- 
Tucsday. 

Inii.t,  s.f.     {Ir.  id.)     Pasture,  fodder. 

Inilt,  v.     Feed  cattle  ;  pasture,  graze. — Shaw. 

Iniute,  s.f.  {Ir.  id.  Lat.  inertia.)  Laziness,  inactivity, 
feebleness. 

Inis,  s.f.  An  island;  a  field  to  graze  cattle  in.  More  fre- 
quently written  imiis ;  which  see. 

Inis,  v.  a.     More  frequently  written  innis ;  which  see. 

t  Inis,  s.f     {Ir.  id.)     Distress,  sorrow. 

Inisg,  s.f.     {Ir.  id.)     A  reproach. 

Inisiol,  s.  ?«.     A  servant. 

Inite,  Inithe,  a.     Edible,  eatable. 

Inmiie,  s.     See  Inbhe. 

IxMiiEACii,  a.     See  Inbheach. 

+  Inn,  I,  us,  we.  This  vocable  is  now  used  only  in  com- 
position with  a  verb ;  as,  dheanaj/m,  /  would  do  ;  bhuail«?i«, 
/  would  strike. 

t  Inn,  s.     {Ir.  id.)     A  wave. — Shaw. 

Inneacii,  ich,  s.  m.  and/.  {Ir.  id.)  Woof,  or  lining  of 
cloth  in  weaving;  a  block;  a  curse.  San  dlùth  no  san 
inneach,  in  the  warp  or  looof — Stew.  Lev.  Is  math  an 
inneach  a  chlach  gus  an  ruigear  i,  the  stone  is  a  good  block 
till  you  reach  it. —  G.  P. 

t  Inneaciias,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Choice. 

Inneaciid,  s.f.     A  blow. 

Inneachadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Agitating. 

Inneadh,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Want,  deficiency. 

Inneal,  eil,  s.  m.  and/.  {Ir.  id.)  An  instrument,  a  tool, 
a  machine;  condition,  state;  deportment;  order,  array; 
attendance ;  dress,  attire ;  service  ;  restraint.  Inneal  bu 
shlinnteach  fuaim,  a  loud-sounding  instrument. — Mac  Lach. 
Inneal  cogaidh,  atveapon,  arms;  inneal-ciùil,  amusical  in- 
strument.—  Ull.  Inneal  draghaidh,  a  capstan;  inneal 
glacaidh,  a  trap ;  inneal  fasgaidh,  a  press ;  inneal  iomchair, 
a  vehicle;  inneal  mairbh,  an  instrument  of  death ;  inneal- 
smàlaidh,  an  extinguisher. 

Innealaicii,  v.  {from  inneal.)  Wield  an  instrument.  Pret.  a. 
dh'innealaich  ;  fut.  aff.  innealaichidh. 

Innealta,  a.  {Ir.  id.)  Neat;  sprightly;  elegant;  well- 
made;  handsome;  active.     Written  also /?iea?;a. 

Innealtaciid,  s.f.  {Ir.  id.)  Neatness;  sprightliness ; 
elegance  ;  handsomeness  ;  activity. 

t  Inneamh,  imh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Increase,  augmentation. 
— Shaiv. 

Innean,  ein,  s.m.  and/.  {Ir.  inneoin.  Corn,  anuan.  W.  ein- 
nion,  anvil.)  An  anvil ;  a  navel ;  rarely,  the  middle  of  a 
pool.  Mar  innean  nan  ord,  like  the  sounding  of  an  anvil. 
— Old  Poem.     Adharc  innein,  the  horn  of  an  anvil. 

Innearacii,  gen.  sing,  of  inneir. 

Innearach,  a.     Full  of  dung. 

Innein,  gen.  sing,  of  innean  ;  which  see. 

Inneir,  innearach,  s.f.  {Ir.  id.)  Manure,  dung,  ordure. 
Cairt  innearach,  a  dung-cart;  also,  a  cart  full  of  dung ; 
dun  innearach,  a  dunghill. 

Innidh,  Innigii,  s.pl.     {Ir.  id.)     Bowels,  entrails,  intes- 
325 


tines;  compassion.  D. pZ.  innibh ;  co«<rac<ed for innighibh. 
O  t-innibh, /row  thy  bowels. — Stew.  0.  T. 
t  Innill,  s.f.     {Ir.  id.)     A  fort ;  a  gin  or  snare. — Shaw. 
Innilt,  s.f.     {Ir.  id.)     A  handmaid ;  a  maid-servant.     Do 
bhan-oglach  na  h-innilt,  thy  handmaid  a  servant.— Stew. 
Sam. 
Innis,  s.  f     Distress,  misery. — Shaw. 

IxNis,  innse,  s.f.  An  island,  an  isle  or  islet.  N.  pi. innist, 
innsean,  artd  innseachan,  islands.  Innis  nan  stuadh,  the 
island  ofivaves. — Oss.  Carricth.  Crathaidh  innise,  islands 
shall  tremble. — Oss.  Tern. 

Arm.  enes  and  enesan.    Ir.  inis.     TF.  ynis.     Corn,  ennis. 
Innis  does  not  always  signify  an  islimd ;  sometimes  it  means  u 
headland  or  promontori/ ;  as,  Craiginish,  Deiginish,  Treisinish,   in 
Argyleshire  ;  Mòrinish,  in  Breadalbane. 

With  the  word  innis,  the  Norwegian  noes  or  naes,  a  promontory, 
and  tlie  termination  ness,  of  many  places  in  Scotland,  as,  Inverness, 
Tabertness,  Stromness,  have  a  strong  affinity ;  so  also  have  the 
Latin  nasum,  French  nez,  and  the  English  ?iose;  meaning  the  pro- 
jecting feature.  The  Scotch  ?/cs  also  means  a  promontori/,  as  do  the 
Anglo-Saxon  n/essa  and  7iesse ;  Old  Swed.  ?!««;  Belg.  neus. 
Innis,  v.  a.  Tell,  relate,  inform.  Pret.  dh' innis,  told; 
fut.  aff.  a.  innsidh,  shall  tell.  .  Innis  d'iarguinn,  relate  thy 
trouble. — Orr.  Innis  dhomh,  tell  7ne. 
Innisg.     See  Inisg. 

Innleachd,  s.  /  {Lat.  intellectus.  Ir.  innleachd.)  In- 
vention, ingenuity;  contrivance,  device.  Droch  innleachd, 
a  ivicked  contrivance.  N.  pi.  innleachdan.  Dealbhmaid 
innleachdan,  let  us  devise  devices. — Stew.  Jer.  Cha  'n 
fhiach  duine  gun  neart  gun  innleachd,  a  man  is  of  little 
worth  without  streiigth  or  device. — G.  P.  Gleidhidh  aire 
innleachd,  necessity  will  make  a  shift. — Id. 
Innleachdadh,  a.  {Ir.  id.)  Ingenious,  inventive;  con- 
triving ;  full  of  device  or  contrivance  ;  sagacious.  Gu  h- 
innleachdach,  ingeniously.  Com.  and  sup.  innleachdaiche. 
Innleaciidaiciie,  s.  m.  A  contriver,  an  inventor,  a  deviser; 

an  ingenious  person. 
Innleachdaiche,  com.  and  sup.  of  innleachdach. 
Innleachdail,  a.     See  Inkleachdacii. 
Innleachdair.     See  Innleachdaiche. 
Innleachdan,    n.  pi.  of  innleachd.       Inventions,  devices, 

contrivances. 
Innleag,  eig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  child's  doll, 
f  Innlidh,  s.f     {Ir.  id.)     Forage. 
Innlinn,  s.  m.     Provender,  fodder.     Oscionn  'innlinn,  over 

its  fodder. — Stew.  Job. 
Innlis,  s.f.     {Ir.  id.)     A  lamp,  a  lantern. 
Innseach,  a.     Inclined  to  blab;  also,  insular,  peninsular; 

abounding  in  islands. — Macdon. 
Innseachan,    n.  pi.  of  innis.     Islands.     Na  h-innseachan, 
the  Indies  ;    na  h-lnnseachan   shuas,  the  West  Indies ;  na 
h-Innseachan  shios,  the  East  Indies. 
Innseadh,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  telling,  a  rehearsing  or 

relating;  a  rehearsal  or  relation. 
Innseadh,  (ag),  p.  part,  of  innis. 

Innseag,  eig,  s.f.,  f/wi.  of  innis.    {Ir.  id.)    An  islet.  N.pl. 
innseagan,  islets.     Also,  little  patches  of  arable  ground,  as 
in  hilly  or  woody  countries. 
Innseagan,  s.pl.     Small  plots  of  arable  land,  as  in  hilly 

ground,  or  in  woods ;  also,  islets. — Macint. 
Innsean,  M.  pZ.  of  innis.  Islands,  isles;  Indies.   Na  h-Innsean 
shios,   the  East   Indies ;    na   h-Innsean  shuas,    the   West 
Indies. 
Innseanach,    aich,    s.  m.   {from  innis.)      An   Indian;  an 

islander.     Innseannaich,  Indians. 
Innsear,  fut.  pass,  of  innis.     Shall  be  told. 
Innsgineach,  a.     Sprightly,  lively,  cheerful. 


I  o  c 


I  O  D 


Inxsgineachd,  s.f.     Sprightliness,  liveliness,  cheerfulness. 

Innsiudii,  s.  pi.     Effects,  furniture,  moveables. 

Innsuumaid,  s.f.  {Ir.  ionstraiment.  Lat.  instrumentum.) 
An  instrument. 

+  Inxte,  s.J".     {Ir.  id.)     A  kernel. — Shaiv. 

IxxTE,  comp.  pron.  (Ir.  id.)  In  her,  within  her;  in  her 
power. 

Inn'teacii,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  way,  a  road;  a  gate. 

Inntil,  s.f.  {Ir.  id.)  A  budget,  a  wallet ;  asatchel. — Shmv. 

Inntinn,  s.f.  (io^  ingenium.  j477n.  ingin.  /r.  inntinn, 
&o<c/i,  ine;yne.)  Mind,  understanding,  intelligence ;  inge- 
nuity. 8ùil  bhur  n'inntinn,  the  eye  of  your  minds. — Stew. 
Eph.  Inntinn  dhùbailt,  a  double  mind ;  a  dh'aon  inntinn, 
with  one  mind  or  accord. 

IxNTixxEACH,  CI.,  from  inntinn.  {Ir.  id.)  Mental,  intel- 
ligent; high-minded;  conceited;  merry,  sprightly.  Bi- 
thibh  inntinneach  ceòlmhor,  he  merry  and  musical.  — 
Mac  Co. 

Jnntinneachd,  s.f.  {Ir.  id.)  High-mindedness ;  con- 
ceitedness ;  sprightliness. 

IxxTiNXEAs,  eis,  s.  TO.     JoUity. 

t  IxxTLioMn,  s.     {Ir.  id.)     A  treasury. — Shaw. 

Inxtreadii,  idh,  s.  m.  An  entering,  a  commencing;  en- 
trance ;  a  commencement. 

Inxtreas,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     Entrance-money. 

IxNTRiNN,  s.f  Entrance,  admittance;  commencement. 
Cha  'n  'eil  inntrinn  an  so,  there  is  no  entrance  here. 

Inxtrinn,  V.  w.  Enter;  begin.  Pre<.  dh'inntrinn,c«<ererf; 
fat.  aff.  inntrinnidh,  shall  enter. 

IxxTRixxEADii,  3  sing .  and  pi.  imper.  of  inntrinn.  Inntrin- 
ncadh  e,  let  him  enter;  inntrinneadh  iad,  let  them  enter. 

IxsGixEACH,  a.  {Ir.  id.)  Sprightly,  nimble.  Gu  h-insgi- 
neach  ealarab,  sprightly  and  cleverly. —  Old  Song. 

IxxsGixEACHD.     See  Innsgixeaciid. 

Insgne,  s.f.     A  sex,  a  gender ;  a  speech. 

Intleachd,  s.f.     See  Inxleachd. 

Intleachdacii,  a.     See  Innleacudacii. 

Intreaeii,  s.  m.     (Ir.  id.)     Want,  poverty. 

t  loB,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  lump  of  dough  ;  rarely,  death. 

loiiAUi,  t'.  a.  (iob-thoir.)  Sacrifice;  offer  in  sacrifice ;  make 
an  offering.  Pret.  a.  dh'iobair ; /«/.  aff.  a.  iobairidh. 
Cha  'n  iobair  sibh,  yc  shall  not  make  an  offering. — Stew. 
Lev. 

loiiAiRT,  s.  f.  {Ir.  iodiibhairt.)  A  sacrifice,  an  offering. 
Faighear  gu  h-iòbairt  tri  uain,  let  three  lambs  be  got  for 
sacrifice. — Mac  Lach. 

lobairt  seems  to  be  iob-thoirt ;  literally,  an  offering  of  a 
raw  cake  or  a  lump  of  dough ;  hence  it  has  become  an 
arbitrary  term  for  any  manner  of  sacrifice :  iobairt  f hion,  a 
wine  offering,  a  libation  ;  iobairt  losgaidh,  a  burnt  offering. 

loiniADii,  aidh,  s.  m.     The  act  of  sacrificing ;  a  sacrifice. 

loBUADii,  .i  siìHj.  and  yl.  imper.  of  iobair.  lobradh  e,  lit 
him  sacrifice;  iobradh  iad,  let  them  sacrifice. 

l(jiiUAM,  1  sing,  imper.  oCiohiiir.  Let  me  sacrifice ;  also  for 
iobraidh  mi,  /  will  sacrifice. 

loc,  s.  m.  {Ir.  id.)  Payment;  requital;  rent;  remedy; 
compassion.     loc-eiric,  kindred-money  ;  ransom. 

loc,  V.  a.  {Ir.id.)  Pay;  render;  requite;  heal,  cure;  rarely, 
suffer,  endure.  Prct.  a.  dh'ioc,  paid;  fit.  aff.  a.  iocaidh, 
shall  pay.  Iocaidh  iad  umhla,  they  shall  pay  a  fine.  Put. 
pass,  ioear. 

Iocacii,  a.,  from  ice.     {Ir.  id.)     Ready  to  pay  or  re([uite. 

lf)CAnn,  aidh,  s.  7«.     A  paying,   a  rc(|uiling;  a  payment,  a 
requital. 
32G 


loCADir,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  ioc.  locadh  e,  let  him  pay ; 
iocadh  iad,  let  them  pay. 

]ocAiDii,fut.  aff.  a.  of  ioc.     Shall  pay. 

locAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Payment,  requital,  remuneration. 

locHD,  s.y.  {Ir.id.)  Pity,  compassion,  mercy,  tenderness 
of  heart ;  rarely,  children.  Gun  iochd  ri  truaghain,  with- 
out pity  to  the  helpless. — Mac  Co. 

locHDAiL,  a.  (iochd-amhuil.)  Merciful,  compassionate, 
tender-hearted. 

lociiDALAciiD,  s.f.  Mercifulncss,  corapassionateness,  ten- 
der-heartedness. 

locHDAR,  a.  {from  iochd);  more  properly  iochdmhor ;  which 
see. 

locHDAR,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  Bottom,  foundation,  the  lowest      ' 
part  of  any  thing  or  place.     lochdar  na  bruaich,  the  bottom 
of  the  bank. —  Orr.     lochdar  nan  cnoc,  the  foundatio^i  of     ' 
the  hills. — Sm.    lochdar  a  ghlinne,  the  lowest  part  or  mouth      j 
of  the  valley ;  tha  e  an  iochdar,  he  is  beneath.     The  word 
of  opposite  meaning  is  lidcAdar. 

locHDARAni,  IociiDRACii,fi.  Lower,  lowcst,  nether,  nether- 
most,    lonad  iochdrach  na  talmhainn,  the  nether  places  of 
the  earth.— Stew.  Ez.  Seomar  iochdrach,  a  Zowei' or  ?i*<Aer-      , 
most  chamber. — Stew.  1  K.  ■ 

Iociidaran,   ain,  s.  m.,  from  iochdar.       {Ir.  id.)      An  in- 
ferior ;    a    subject ;    a    subaltern ;  an   underling.     N.  pi.      j 
iochdarain.     The  word  of  opposite  meaning  is  uachdaran.        | 

loCHDARANTA,  o.     (Ir.id.)     Deputed;  tributary.  I 

locHDMHOiRE,  com.  and  sup.  of  iochdmhor.     More  or  most     ; 
merciful.  ; 

locHDMHoiRE,  S.f.     Mcrcifulncss,  compassionateness.  i 

locilDMnoiREACHD,  S.f.     Mcrcifulncss,  compassionateness. 

Iochdmhor,  s.f.  (iochd-mhor.)  Compassionate,  merciful, 
tender-hearted.  Righrean  iochdmhor,  inerciful  kings.  — 
Stew.  1  K.     Com.  and  sup.  iochdmhoire. 

Iochdrach.     See  Iochdarach.  i 

loc-LUiBH,  s. /.     A  medical  herb.     iV.p/.  ioc-luibhean.  ^ 

loc-LUs,  -luis,  s.  7?!.     (Ir.  id.)     A  medical  herb  ;   a  healing     j 
herb.     loc-lus  an  aonaich,  the  healing  herb  of  the  plain. — 
Oss.  Duthona. 

loc-siiLAiNTE,  s. /.    (Ir.id.)    A  remedy;  a  cordial ;  balm;     ! 
nectar ;  a  healing  draught.     Bainne  mo  chiocha  mar  ioc-     j 
shlainte,  the  milk  of  my  breasts  as  a  cordial. — Oss.  Gaul. 
Beagan  ioc-shlainte,  a  little  balm. — Steiv.  Gen.  ] 

loc-SHLAiNTEACH,  a.     Balsamic,  remedial,  cordial,  benign. 

loDH,  (I.)     The  ninth  letter  of  the  Gaelic  alphabet.  ; 

loDH,  iodha,  s.f.  (Ir.  id.)  A  cramp;  a  spasm;  a  rheumatic 
affection;  a  pang;  a  chain;  a  collar.  N.  pi.  iodhana, 
s}Msms ;  rheumatic  pains.     Written  also  iogh. 

loDHAL,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.  Gr.  i:iuXev.  Lat.  idolus. 
Fr.  idole.)     Idol.     N.  pi.  iodhail  and  iodhalan,  idols. 

loDiiAi.ACii,  a.     Idolatrous. 

loDiiALACiiD,  s./.     Idolatry. 

Iodiiai.-aoradair,  s.  m.  A  wor.shipper  of  idols.  N.  pi. 
iodhal-aoradairean.  I 

loDHAL-AoiiADir,  aidh,  s.  m.     Idolatry,  worship  of  images.    I 
Luchd  iodhal-aoraidh,  idolaters. — Stew.  Cor.  ' 

loDHAN,  ain,  s.m.  (Ir.id.)  A  spear,  a  pike;  affection; 
obedience. 

tloDHAN,  a.     (Ir.id.)     Sincere ;  pure,  clean. — Shaw. 

loDHANNA,  loDHANNAX,  7i.  ;;/.  of  iodh.  (Ir.id.)  Cramps; 
spasms.     Written  also  ioghana.  \ 

t  loDHLAN,  V.  n.     {Ir.  id.)     Leap,  skip.  I 

i 


I  O  L 


I  0  L 


loDHLAV,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  leap,  a  hop  or  skip;  a 
hero. 

loDiiLANADH,  aidh,  s.  TO.     (/r.  id.)     A  leaping,  a  skipping. 

loDiioL,  oil,  s.  VI.  An  idol.  N.  pi.  iodhoil,  idols. — Stew. 
1  Chr.     See  also  Iodhal. 

loDHLADAiR,  s.  wi.     An  idolater.     iV.  p/.  iodhladairean. 

loDHLADAiREACiiD,  s.f.     Idolatry. 

■f  loDnNA,  ai,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  spear,  a  lance  ;  a  protec- 
tion, a  safeguard. — Shaw.     Brightness,  purity. 

loDHNACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  gift. 

loDiiNACn,  a.,  from  iodhna.  (Ir.  id.)  Valiant,  warlike, 
martial ;  like  a  lance  or  spear. 

loG,  s.f.     {Ir.  id.)     Deceit,  cunning;  rarely,  a  mother. 

loGACH,  a.     Deceitful,  cunning. 

loGAX,  ain,  s.  ?re.,  dim.o(  log.  (Ir.id.)  Deceit,  cunning ;  a 
bird's  craw.  Do  'n  iogau,  mhallachadh  's  do  ghò,  of  deceit, 
cursing,  and  fraud. — Sm. 

loGANAcn,  a.  {Ir.  id.)  Deceitful,  false,  treacherous; 
having  a  craw,  asabird;  likeacraw.  Mionnan  ioganach, 
false  oaths. — Sm.  Gu  h-ioganach,  dcceJ(/iiZZy.  Com.  and 
sup.  ioganaiche. 

loGANACHD,  s.y.  {Ir.id.)  Deceitfulness,  falseness.  Written 
also  iogarnachd. 

loGAUA,  a.     Low,  humble. 

loGARAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  iogras.)     Uprightness,  honesty. 

loGAR?JACii,  a.  Deceitful,  false,  treacherous.  Guh-iogam- 
ach,  deceitfully.     Com.  and  sup.  iogarnaiche. 

loRARXACHD,  S.f.    Dcceltfulness,  falseness,  treacherousness. 

loGH.  {Heb.  yod.  Gr.  mx.)  The  ninth  letter  (I)  of  the 
Gaelic  alphabet,  according  to  Irish  grammarians. 

loGH,  iogha,  s.  m.  A  cramp;  spasm;  rheumatic  pains ;  a 
pang;  a  torment;  any  severe  pain.  N.  pi.  ioghanna  or 
ioghannan.  Nach  dean  ioghannan  do  glacadh  ?  shall  not 
pains  seize  thee  ? — Stew.  Jer. 

Ioghanna,  Ioghannan,  n,  pi.  of  iogh. 

loGHAR,  air,  s.  m.     {Gr.  tx^^-)     Pus  or  matter. 

loGHLACADii,  o.     Tractable,  easily  caught. 

loGnxA,  ai,  s.  m.  Wonder,  surprise;  surprising.  B'ioghna 
leis  m'  airm,  he  was  surprised  at  ?ny  arms. — Orr.  Isioghna 
do  thearnadh,  thy  deliverance  is  surprising. —  Ull. 

loGHNADii,  aidh,  s.  m.     See  Ioghna. 

loGiioiLE,  s.  /.     The  pylorus,  or  lower  orifice  of  the  stomach. 

loGiiRACH,  aich,  s.  m.     A  suppuration. 

loGHRACHADn,  aidh,  s.  ?«.     A  suppurating;  a  suppuration. 

loGiiRAiCH,  V.  n.  {from  ioghar.)  Suppurate.  Pret.  a. 
dh'ioghraieh ; /«<.  off.  a.  ioghraichidh,  shall  suppurate. 
Written  also  iongaraich. 

loGHRAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Uprightness. 

loL,  a  compositive  particle,  significant  generally  of  diversity  or 
variety. 

loL,  V.  a.     {Ir.  id.)     Vary,  change,  chequer. 

t  loLACADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  burial. 

loLACu,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  shout ;  mirth;  a  loud  cry  ; 
rarely,  damage ;  loss.  An  iolach  ait  is  brònach  fa  seach, 
the  shout  joyful  and  sad  by  turns. —  Oss.  Cathula.  Iolach 
bhròin,  a  shout  of  grief. 

loLACiiDACii,  a.  (from  iolach.)  Mirthful;  shouting;  dis- 
astrous.—  Com.  and  sup.  iolachdaiche. 

loLADH,  aidh,  s.  /.  Fun,  merriment,  merry-making.  Cuir 
air  ioladh,  make  light  of,  make  fun  of. 

loLADHACH,  a.  {Ir.  iolaghoch.)  Merry;  sprightly ;  hu- 
morous. 

loLAGALL,  ail,  s.  m.     Damage;  a  dialogue. 
327 


loLAic,  V.  a.     (Ir.  id.)     Bury. 

loLAiR,  gen.  iolair  and  iolarach,  s.f.  (Ir.  iolar.  Germ. 
adler.)  An  eagle.  Do  luathas  mar  iolair,  thy  speed  like 
an  eagle.  Aghaidh  iolarach,  the  face  of  an  eagle. — Stew. 
Ezek.  lolair-fhionn,  a  gier  eagle  ;  a  sen  eagle ;  ihe  falco 
ossifragus  of  Linnseus.  Iolair  thimchiollach,  a  gier  eagle. 
Iolair  uisge,  an  osprey  ;  the  falco  halicetus  of  Linnseus. — 
Steiv.  Lev.  Iolair  dhubh,  a  ringtail  eagle  ;  the  falco  fulvus 
of  Linnaeus.     N.  pi.  iolairean. 

loL-ÀiREAMH,  eimh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Annumeration. 

loLAiR-SHÙiL,  -shùl,  s.  /.  An  eagle-eye.  lolair-shùil  na 
grein,  the  eagle-eye  of  the  sun. —  Oss.  Tem. 

loLAiR-SHÙiLEACii,  a.     Eagle-eyed. 

IÒLAIR-TIIIMCIIIOLLACH,  s.y.  A  gier  eagle. — Stew.  Lev.  ref.     „ 

loLANN,  ainn,  s.  TO.  (iodh-lann.^     Acorn-yard.     Sgreach  na       -^    ''^ 
muic  dol  do  'n  iolann,  the  Imving  of  the  cow  on  its  way  to       '  ^, 
the  corn-yard.— G.  P. 

loLAiR-uisGE,  s.f.  An  osprcy  ;  the  falco  halicetus  of  Lin- 
neeus. — Stew  Lev. 

loLAX,  a.     {Ir.  id.)     Sincere. 

loLANACii,  a.     Ingenious;  learned;  skilful. 

loLANACHD,  s./.     Ingenuity;  learning. 

loLAR,  air,  s.  m.,  perhaps  iol-thuar.  (Ir  id.)  V'ariety; 
diversity  ;  much,  plenty. 

loLAR,  adv.     Down,  below.     Iolar  shios,  down  below. 

Iolarach,  gen.  sing,  of  iolair  ;  which  see. 

Iolarach  a.,  perhaps  iol-thuarach.  (Ir.  iolardha.^  Va- 
rious, varied,  variegated,  chequered. 

loL-BHEUsACH,  a.  (Ir.id.)  Arch,  sly;  of  various  ways  or 
humours;  versatile;  multifarious.  Gu  h-iol-bheusach, 
archly. 

loL-BHUADH,  bhuaidh,  s.  TO.    (Ir.id.)    A  victory,  a  triumph. 

loL-EHUAnHACn,  a.  {Ir.  id.)  Victorious,  triumphant,  gain- 
ing many  victories. 

loL-CHAiNNTEACH,  Q.  {Ir.  id.)  Polvglot ;  having  many 
languages. 

loL-CHEARDACH,  aich,  s.  771.     {Ir.id.)     A  jack  of  all  trades. 

Iol-chearnach,  a.     Polygonal;  multangular. 

loL-ciiEARNAG,  aig,  s.y.     A  polygon ;  a  multangular  figure. 

loL-cnoiMEASGTA,  a.     Mixcd,  miscellaneous. 

loL-CHosACH,  a.     {Ir.  id.)     Many-footed. 

loL-CHRUTHACH,  a.  {Ir.id.)  Changeable;  assuming  various 
shapes,  as  clouds;  inconstant;  various;  comely;  well- 
proportioned.     Gu  h-iol-chruthach,  changeably. 

loL-ciiuiRE,  s.y.     (Ir.id.)     Sadness;  lamentation. — Shaw. 

loL-DHAMHSADii,  aidh,  s.  111.  A  promiscuous  dance;  a 
country  dance;  a  ball. 

loL-DANACH,  aich,  s.  m.      {Ir.  id.)     A  jack  of  all  trades. 

loLDANACH,  a.     Ingenious.     Gu  h-ioldanach,  ingeniously. 

loL-DHATHACH,  a.     Of  diverse  colours,  parti-coloured. 

loL-DHEALBHACH,  a.     (Ir.id.)     Well-featured. — Shaw. 

loL-DHÙiL,  s.y.     {Ir.id.)     Great  desire;  avarice. 

loL-FHiLTE,  a.     Complex,  complicated. 

tloLGA,  s.  p/.     {Ir.id.)     Tongs. 

loL-GHiLLEACH,  a.     Complex. — Shaw. 

loL-GiiiNEACii,  a.  Heterogeneous.  Gu  h-iol-ghineach, 
heterogeneously. 

loL-GiiLEusACH,  a.     Manifold,  complicated. 

loL-GHNÈTHEACH,  a.  Diverse,  various,  of  all  sorts ;  many- 
coloured.     Gu  h-iol-ghnetheach,  diversely. 

loL-GHONACH,  a.  Inflicting  various  wounds  ;  painful.  Gu 
h-iol-ghonach,  painfully. 


I  0  M 

IoL-Gnuii\EACn,  a.     Horrid;  ugly;  causing  disgust. 

t  loL-onREASACii,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  inn  ;  a  lodging. 
— Shaw. 

loL-GiiUTiiACH,  n.  Of  various  tongues;  poly2;lot;  having  a 
great  compass  of  voice ;  having  various  voices,  as  a  vocal 
mimic. 

loLLAN,  a.     (/r.  id.)  Expert;  mechanical. 

loLLANAiCHE,  o.     A  master  of  any  art. 

loLLAPACH,  a.     Giddy. — S/iaw. 

lot-LEABHAR,  air,  s.  7n.  A  volume.    iV.p/.  iol-leabhraichean. 

loL-MHAOiN,  s.     Much  goods  or  chattels. 

loL-MHAOiNEACH,  n.     (Ir.  id.)     Opulent. 

lor.-MiioDHACH,  a,     {Ir.  id.)     Manifold,  various. 

loL-piiosADii,  aidh,  s.  wi.  {Ir.  id.)  Polygamy,  the  circum- 
stance of  being  often  married. 

loL-PHOsDA,  a.     Often  married. 

loL-SHiOLADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  polysyllable. 

IoL-siiLisNEACH,ich,s.»i.  A  polygon  ;  adjectivelij, polygonal. 

loii,  An  iiisep. prep.  About;  round;  entire.  lomlàn,  f/2iite 
complete;  iomghaoth,  a  whirlwind;  iomshlainte,  ;)e/-yèc< 
health ;  iomclieist,  perplexity. 

lo.MA,  ri.     Many,  much,  numerous.    Written  also  lomarf  and 

iomadh. 
loMA-niiioRACii,  a.     Prone  to  rebuke  or  check;  causing  a 

rebuke. 
loMACH,  aich,  «.  m.     A  colt. 
loMACHAR,  air,  s.  m.     See  Iomchar. 
loMA-CHAiNNTEACH,  o.     Having  many  lang-uages. 
Ioma-cheannach,  a.     Many-headed. 
loMA-CHEARXACii,  a.     Many-comercd. 
lojiA-cnF.iN,  s.y.  Distance.    O  ioma.-chèìn, from  a distatice. 

— Stew.  Hub.     AVritten  also  iom-cluin. 
lo.MA-CHEisT,  s.f.     Doubt,  perplexity.     Written  also  iom- 

cheist. 
loMA-ciiiAN,   a.       Distant,    far    off;     foreign,    outlandish. 

Aitean  ioma-chian,  outlandish  places. 
loMA-ciiuiTii,  s.  /.     (Ir.  id.)     Trembling,  tremour,  violent 

tremour.      Air  iom-chrilh  chum  dioghailt,    trembling  for 

revenge. — Mac  Lach. 
ìnvAJì,  a.     {Ir.  id.)     Many,  numerous,  much.     lomad  uuir, 

litany  an  hour ;  viany  a  time. 
loJiADACli,  a.,  from  iomad.     {Ir.  id.)    Numerous;  in  num- 
bers ;  many;  too  much.     Is  iomadach  seòrsa,  many  a  kind. 

— Macint.  Naslòighgu  h-iomadach,  the  people  in  nuinbers. 

— Sm. 
Ii)MAi)ACiiAT)H,    aidh,  s.    7n.     (Ir.  id.)     A   multiplying;  a 

numbering. 
Idmadaciid,  s.y.     (Ir.  id.)     Multiplication;  numerousness ; 

n-.ultiplicity ;  abundance  ;  plurality. 
loMADAicii,  I',  a.,  from  iomad.    {Ir.  iomadaigh.)    Multiply, 

increase.      Fret.  a.  dh'iomadaich,  multiplied ;  fit.  off.  a. 

iomadaichldh,  shall  multiply. 
loMADAiDii,  o.  and  s.     (Ir.id.)     Manifold,  several ;  super- 
fluous; a^.so,  superfluity  ;  multitude.     Ncònaid  nan  iomad - 

aidh    buaidh,     a  pearl    of  manifold   virtues.  —  Macfur. 

loniadaidh  do  .sliluaigh,  the  multitude  of  thy  people.     Is  co 

maith  iia  loòir  is  ioniadaidh,  enough  is  as  good  as  super- 

Jiuity.^G.  P. 
loMADAir.,  a.  (iomvd-amhuil.)     Multii)liable. 
loMAivvLACiiD,  S.f.     {Ir.  iomadamhluclul.)     A  multitude; 

abundance.     lomadalachd  bhrialhra,  a  multitude  of  words. 

— Stew.  Ecc. 
loMADAK,  ain,  s.  m.     A  changeable  or  fickle  fellow;  also, 

anxiety,   solicitude,  restlessness.      Leon   no   ioniadan    no 
.328 


I  O  M 

bròn,  neither  wound,  nor  anxiety,   nor  grief.  —  H.     Air 
iomadan,  adrift. 
loMADANACii,  rt.  (/rom  iomadan.)    Changeable,  fluctuating; 
restless  ;  moving  to  and  fro ;  fickle ;  also,  a  fickle  fellow! 
Guh-iomadanach,cAa«</en6/(/.  t'ow.  andsHp.  ioniadanaiche.    ' 
loMADANACiiD,  s./.     Changeableuess ;   fickleness. 
loMA-DATHACii,  a.     (Ir.  id.)     Parti-coloured. 
loMADii,  a.     Many,  much,  numerous.     Iomadh  saoi  as  oigh 

many  a  hero  and  vudden. — Oss.  Fing. 
loMADiiALL,  aill,  s.  wi.     (Ir.id.)     Sin,  iniquity. 
loMAG,  aig,  s.f.     A  margin,  a  border. 
lo.MAGAiL,  s.f.     A  dialogue;  a  dispute, 
t  loMAGALLAiMH,  s./.     (Ir.id.)     A  counscl,  advicc. 
loMAGAN,  ain,  s.  m.,  from  ioma.     (Ir.   id.)     Restlessness 

anxiety,  flitting. 
loMA-GiiAOTii,  ghaoithe,  s.f.     A  whirlwind.     loma-ffhaoth 

fo  sgiathaibh,  a  ivhirbvind  under  his  wings. — Oss.  Gaul. 
loMA-GNETiiEAcn,  a.     Parti-coloured ;  various;    manifold; 

of  various  sorts. 
loMAGUiN,  s.  f.     Perplexity,  anxiety,  distress,  heaviness  of 
mind,  agony.     Sheas  i  le  h-iomaguin,  she  stood  perplexed.     ' 
— Ardar.     An  iomaguin  ghèir,  in  sore  distress. — Id. 
loMAGUiXEACii,  a.      Perplexed;   anxious;    in  distress;    in     • 
agony  ;  causing  distress,  pain,  or  anxiety.     Com.  and  sup.     i 
iomaguiniche.  [ 

t  loMAiDH,  s.f.     {Ir.id.)     Envy.  ^ 

loMAiGii,  s.f.  {Ir.id.)  A  border  ;  open  champaign  ground.     ' 
t  loMAicn,  s.  f.     {Ir.  id.)     A  border  ;  champaign  country. 
loMAiLL,  gen.  sinsr.  of  iomall;  which  sec. 
loMAix,  V.  a.     {Ir.  id.)     Drive,  as  animals;  conduct;  drive    i 
any  thing  forward  on  the  ground ;  kick  gently  forward,  as 
a  football;  toss;  whirl.     Pi-et.  a.  dh'iomain  ;  y)U.  «^.  a. 
iomainidh,  shall  drive.     lomainidh  iiul,  they  shall  drive. — 
Steiv.  Job.    'G  an  iomain  sa  chath,  driving  them  forward  in 
battle. — Fingalian  Poem.  , 

loMAiN,  s.f.  {Ir.  id.)  A  drove  of  sheep;  a  drove  of  black  ' 
cattle ;  a  sounder  of  swine.  Gach  iomain  Icatha  fein, 
every 'drove  by  itself.  —  Stew.  Gen.  A  leantuinn  nan  • 
iomaine,  following  the  droves. — Id.  Le  luirg-iomain,  with  ' 
an  ox-goad. — Stew.  Jud.  Slat-iomain,  an  ox-goad. — Stew,  . 
Jud.  rcf  I 

lo.MAiNEACii,  a.     {Ir.  id.)     Coercive.  I 

loMAiNicHE,  s.  7«.     A  cattle-driver,  a  drovcr.  ' 

loMAiu,    V.  a.      Row;   move;    use  or  wield;    play;  game,    , 
Pret.a.  à\\'\<:nmn,wielded;fut.  aff.a.  xomMrnVn, shall ivield.    ' 
lomair  am  l)àt,  row  the  boat.     An  reimh  is  faisge  iomair, 
row  the  nearest  oar, — G.  P.     lomair  i  san  àrach,  ivield  it   I 
in  the  battle-field. — Oss,  Dargo,  I 

loMAiu,  V.  def.      {Ir.  id.)      Must;  need;   roquire.      Prel.    j 
dh'iomair,  inust,  or  was  obliged  ;  fut.  iomairidh,  tnust  or 
will  be  obliged.     Dh'ioniuir  mi  tòisoachadh,   I  was  obliged 
to  begin ;    an  iomair  e  falbh?  mvst  he  go?  an   d'iomair  e   ' 
falbh?  was  he  obliged  to  go?  an  iomair  mi  falbh  ?  iomair-   I 
idh,  ?nusl  I  go  away?  yes;  iomairidii  niisc  so,  I  shall  luant  • 
this. 
loMAiiir,  s.y.     {Ir.id.     Ileb.  hamk.)     A  ridge  or  furrow; 
a  ridge  in   ploughed  land ;  a  furrow.      N.  pi.  iomairean. 
lomairean  cian,  long  ridges. — Macfar.      Sna  h-iomairibh 
cam,  IK  the  crooked  ridges. — Id. 
loMAiuEACiii),  s./.     {Ir.id.)     Courting. — Shaiv. 
loMAinc,    s.  /.       Plundering;     devastation;    plunder;   a 

skirmish. 
loMAinicii,  s.f     Emigration.     See  I.Minicii. 
loMAiiucii,  V.  a.  { from  lomixhv.)     Ridge;  make  a  ridge,  as 
in  ploughed  land ;  also,  bear,  carry ;  wield.     Pret.  a.  dh' 


I  O  M 


I  0  M 


iomairich ;  fnt.  aff.  a.  iomairichidh,  shall  bear.  A  dh'iom- 
airich  sgiath,  who  wore  a  shield. —  Old  Poem. 

loMAiRicHTE,  p.  part,  of  iomairich.  Ridged,  as  ploughed 
land ;   furrowed ;  borne,  carried  ;  wielded. 

loNMAiRiDii,  injlection  of  iomuir.     Shall  be  obliged.     See 

lo.MAIU. 

loMAiRT,  s.  f.  (Ir.id.)  Bustle;  agitation;  exertion;  la- 
bour;  playing;  gaming;  restlessness;  fidgeting;  conflict; 
a  rowing.     lomairt  nan  laoch,  the  exertions  of  the  heroes. 

—  Oss.  Fing.  lomairt  nan  lann,  the  playing  of  stcords. — 
Old  Poem.     lomairt  nan  tonn,  the  agitation  of  the  waves. 

—  Oss.     Is  ann  ort  a  tha  an  iomairt !  how  you  do  fidget ! 
loMAiiiT,   (ag),    pr.  part,    of    iomair.      Rowing;    moving; 

wielding;    playing;    using;    making  use  of.     Ag  iomairt 

shaighde  mar  lainn,  using  an  arrow  like  a  spear. — Orran. 

Bheil  thu  ag  iomairt  so  ?  are  you  making  use  of  this  ? 
loMAiRTEACH,  ft.    (Ir.id.)    Playful;   gamesome;  bustling; 

agitating  ;  fidgeting ;  restless.     Com.  and  sup.  iomairtiche, 

more  or  most  playful. 
Iomairtiche,  s.  m.     A  gambler;  a  bustling  fellow, 
f  loMAiTH,  V.  a.     (Ir.id.)     Check;  rebuke. — Shaw. 
loMAiTH-FHEAR,  -fhir,  s.  m.     A  man  who  rebukes  or  chides. 
loMALL,  aill,  «.  m.     {Arm.  ymyl.    Ir.  imeal.)     A  border,  a 

boundary,  extremity,  verge,  frontiers ;  a  rim  ;   a  skirt ;  the 

edge  or  border  of  a  vessel.     Crùn  òir  da  iomall,  a  golden 

crown  for  its  border. — Stew.  Ex.     Iomall  nan  stuadh,  the 

boundary  of  the  waves,  the  shore. —  Oss.  Fing.     Iomall 

soillse,  the  skirts  of  day,  i.  e.  twilight. — Id.  Iomall  a  chùirii, 

the  extremity  [verge]  of  the  rocks. —  Oss.  Carthon.     N.  pi. 

iomaill ;   d.  pi.  iomallaibh.     Gu  iomallaibh  na  taimhainn, 

to  the  ends  of  the  earth. — Stciv.  Jer.     Iomall  tràigh,  the 

sea-side. 
loMALLACH,  o.   (from  iomall.)     Remote  ;  on  the  frontiers  ; 

outermost ;  having  borders ;  external.     Anns  na  cearnaibh 

iomallach,  in  the  outermost  corners. — Stew.  Jer.     Com.  and 

sup.  iomallaiche,  more  or  most  reinote. 
Iomallaiciie,  com.  and  sup.  of  iomallach.     More   or  most 

remote  ;  outermost.     O  na  h-aitibh  a  's  iomallaiche,  from 

the  outermost  parts. — Stew.  Matt. 
loMALL-soiLLSE,  s.  m.     Twilight,  t.  c.  the  borders  or  skirts 

of  day. —  Oss. 
loMALL-TRÀiGii,  s.  TO.     The  sea-side,  the  edge  of  the  shore. 
loMALTAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  centre. 
loMANSACiiD,  s.f     (Ir.  id.)     Immensity. 
loMARACii,  aich,  s.  f.     A  border  ;  a  margin.     lomarach  na 

banrighinn,  the  Queensferry, — a  place  in  Scotland  so  called. 
loMARASG,  aisg,  s.     (Ir.  id.)     A  prophecy. 
loMARBiiADii,  aidh,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  struggle,  a  strife; 

a  skirmish  ;  controversy,  a  debate ;   a  lie,  deceit ;   rowing  ; 

also,  a  comparison.     Seachd  oidhche  ag  iomarbhadh,  seven 

nights  contending. — Fingalian  Poem. 
loMARiiiiAS,  ais,  s.  m.     (Ir.id.)     Sin;  banishment;  strife. 

— Shaw. 
loMARCACn,  a.  (Ir.  id.)  Many,  numerous;  superfluous; 
redundant;  excessive;  oppressive.  T-òigridh  iomarcach, 
thy  numerous  youth. — Sm.  A  h-uisgibh  iomarcach,  from 
many  waters. — Id.  Com.  and  sup.  iomarcaiche,  more  or 
most  numerous.  Gu  iomarcach,  iiwnerously . 
loMARCAiDii,  s.f.     (Ir.  id.)     Numerousness ;   abundance; 

superfluity. — Shaw. 
loMARciiiTR,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  rowing;  a  steering  with  oars; 

tumbling  ;  wallowing ;  error. 
loMARDADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  reproach. 
loMARscLEO,  s.  m.,  more  properly  iomarsgal ;  which  see. 
loMARsGAL,  ail,  s.  m.     (Ir.id.)     A  wrestling,  a  struggling. 
Seachd  lò  ag  iomarsgal,  seven  days  wrestling. —  Old  Poem. 
329 


t  lo.MARTAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  centre. 

loMARTAS,  ais,  s.  »1.  (Ir.id.)  Industry;  motion;  activity; 
bustling  about ;  necessity. 

t  loMASGRACii,  aich,  «.  m.  (Ir.  id.)  An  inn;  a  lodging- 
house  ;   a  lodging. 

t  loMBATn,  s.  in.  (Ir.  id.)  An  adjoining  sea;  sea  encom- 
passing an  island. — Shaw. 

t  loMBATii,  V.  a.  (Ir.  id.)  Overwhelm;  fall  into  a  swoon. 
■ — Shaw. 

loM  BATH  ADH,  aidh,  s.  Jn.  (Ir.id.)   Overwhelming;  a  swoon. 

loM-BHAiDH,  s.     (Ir.  id.)     Exccssive  love. 

loM-BHUAii,,  V.  a.  (Ir.  id.)  Strike  frequently;  thump; 
beat  soundly.     Pret.  dh'iom-bhuail ;  p.  part,  iom-bhuailte. 

loM-BHUALADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  striking  frequently  ; 
a  thumping. 

loM-CHAiNNTEACii,  a.  (Ir.  id.)  Expressivc ;  talkative; 
polyglot. 

loMciiAiR,  V.  a.  (Ir.  id.)  Bear,  carry;  endure;  behave; 
demean.  Pret.  a.  dh'iomchair,  bore  ;fut.  off.  a.  iomchairidh. 
A  dh'iomchar  fios  do'n  sean  righ,  to  cany  word  to  the  aged 
king. — Mac  Lach. 

lojiCHAN,  ain,  s.  m.,  more  properly  iomchar ;  which  see. 

loMCiiAOMiiNAS,  ais,  s.  7n.    (Ir.  id.)     A  question. — Shaw. 

loMCHAR,  air,  s.  m.  Behaviour,  conduct,  or  bearing;  a 
carrying ;  a  moving ;  gait ;  a  bier  ;  a  carriage.  Iomchar 
nam  beus,  moral  conduct.  Iomchar  uallach,  o  stately  gait. 
— Macint.  Fear  iomchair  arm,  an  armour-bearer. — Stew. 
2  Sam. 

loMCHARAG,  aig,  S.f.     (Ir.id.)     A  female  porter. — Shaw. 

loM-CHAS,  V.  n.     (Ir.  id.)     Murmur,  complain. 

loM-CHASAiD,  s.f.     A  complaiut. 

loM-CHATHAMH,  s.  nt.  A  whirling  drift.  Thig  iom-chathamh, 
a  whirling  drift  shall  come. — Macfar. 

loM-CHEiN,  a.  Far  off,  remote;  a/so,  distance,  remoteness. 
Dilchan  iom-chein,  remote  countries. 

lo.M-CHEisT,  5.  f.  Perplexity,  dilemma,  anxiety.  Ann  an 
iom-cheist,  in  perplexity. 

loM-CHEUMNACiiADii,  aidli,  s.  7«.  Perambulation,  a  walk- 
ing round. 

loM-CHEUMNAicn,  V.  n.  Walk  round,  pace  round,  peram- 
bulate.    Pret.  a.  dh'iom-cheumnaich. 

loM-ciiiAN,  a.     Distant,  remote. 

loN-CHLAiDHEAMii,  cimh,  s.  m.  Sword-fighting,  fencing. 
— Shaw. 

loM-CHLAiDHEAMHAiR,  s.  m.     A  sword-fightcr,  a  fencer. 

loM-ciioiMHEAD,  id,  s.  m.     Guarding,  protecting. 

loM-CHOiRE,  s.f.     Reflection;  blame;  a/so,  complement. 

loM-ciioiREACH,  o.     Apt  to  reflect  Or  blame  ;  accusing. 

loM-CHOiRiCH,  V.  a.  Blame,  rebuke,  or  chide.  Pret.  a.  dh' 
iom-choirich,  blamed. 

loM-CHOiRNEACii,  a.     (Ir.id.)     Having  many  corners. 

lo.M-ciiOMAiRicH,  S.f  A  petition,  a  request,  a  favour;  a 
farewell. 

loM-ciiOMARC,  aire,  s.  m.     A  present  or  donation. 

IoM-CHOMiiAiRLE,5./.  Perplexity, doubt, dilemma ; jeopardy. 
Ann  an  iom-chomhairle,  perplexed. — Ste%v.  Cor. 

loM-cnoMHAiRLEACH,  a.  Causing  doubt  or  perplexity; 
perplexed. 

loM-ciio.MHRADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  thesis. — Shaw. 

loM-CHRAS,  ais,  s.  in.     (Ir.  id.)     Deportment,  grace. 

loM-ciiuBHAiDH,  a.     (Ir.  id.)     Convenient,  meet,   proper, 
fit,  suitable ;    expedient ;    decent,  seemly.     Tha   so   iom- 
chubhaidh,  this  is  expedient. — Stew.  Cor.  ref.     The  con- 
tracted form  is  often  in  use.     See  Iom-chuidii. 
2U 


I  0  M 


I  O  M 


loM-ciiuBHAiDHEACiiD,  s.f.  (Ir,  id.)  Convenience,  suit- 
ableness, meetness ;  propriety,  expediency ;  seeniliness. 
Written  also  iom-chuidheachd. 

loM-CHuiDir,  a.  {Ir.  id.)  Convenient,  meet,  proper;  ex- 
pedient ;  suitable ;  decent,  seemly.  Ann  an  am  iom-rhuidh, 
in  [good]  proper  time. —  Stew.  Cor.ref.  lom-cluiidii  do  'n 
amadan,  seemly  to  the  fool.  —  .Steiu.  Pro.  Contracted  for 
iom-chiibhaidh. 

loM-cnuiDiiEACiiD,  S.f.  (Ir.  id.)  Convenience;  conve- 
nientness,  suitableness,  meetness;  propriety;  expediency; 
decency.     Contracted  for  iom-chuhhaidheachd . 

loM-ciiuiDiiEAD,  eid,  s.  in.  {Ir.  id.)  Convenience,  suit- 
ableness, meetness ;  expediency. 

t  loM-DiiA,  ai,  s.  m.  {Ir.  id.)  Anger;  a  bed  or  couch  ;  a 
shoulder. 

loM-DHATiiACii,  fi.,  ioma  oHf/ dath.  {Ir.  id.)  Parti-coloured, 
many-coloured,  variegated.  Drat  iom-dhathach,  a  parti- 
coloured mantle. — Macfar. 

loM-DiiATiiTA,  loM-DiiATiiTE,  part.  Dyed  with  various 
colours ;  many-coloured. 

loM-DiiFARBii,  r.  a.  Prove,  demonstrate.  Prcf.  a.  dh'iom- 
dhearbh,  demonstrated. 

loM-DHEAUBiiADii,  aidh,  s.  m.  A  proof,  a  demonstration. 
Bheir  mi  dhuit  iom-dhcarbhadh  air,  /  will  give  you  a  proof 
of  it. 

loM-DHEAiiEiiAii.,  (I.  Demonstrative,  capable  of  proof  or 
demonstration. 

loM-DiiEARBiiTA,  p.  part.     Provcd,  proven,  demonstrated. 

t  loM-DiiEAUG,  V.  a.  {Ir.  id.)  Rebuke,  reprove,  reproach, 
dispraise.  Pret.  a.  dh'iom-dhearg,  reproved ;  fit.  aff.  iom- 
dheargaidh. 

+  loM-DHEARGACii,  a.  {Ir.  id.)  Prone  to  reprove  or  rebuke. 

loM-DHEARCiTA,  p.  part.  {Ir.  iom-dheargtha.)  Reviled, 
reproved,  rebuked. 

loM-DHioL,  s.  m.     A  feast. — Shaw. 

loM-DiioRus,  uis,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  lintel ;  a  porch,  a  back 
door.     N.pl.  iom-dhorsan. 

loM-DiiRuiD,  V.  a.  {Ir.  id.)  Enclose,  surround;  besiege 
closely,  hem  in.  Tha  iad  air  iom-dhruideadh,  they  are  on 
all  sides  hemmed. — Macfar. 

loM-DHRUiDEACii,  a.  {Ir.  id.)  .Surrounding,  encompassing ; 
hemming  in;  besieging. 

loM-DiiRUiDEADii,  idh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  surrounding, 
encompassing ;  a  siege,  besieging. 

loM-EAGAL,  ail,  s.  m.     Tcrror,  fright. 

loM-EAGALACH,  a.     Fcarful,  terrible,  frightful. 

loM-EUD,  s.f.     Jealousy,  extreme  suspicion. 

loM-EUDAiR,  s.  m.     A  jealous  man,  a  suspicious  man. 

loM-EunMiioR,  a.  Jealous,  suspicious.  Com.  and  sup.  iom- 
cudmhoire. 

loM-FiiocAL,  ail,  s.  m.     Circumlocution. 

t  lo.M-niORAiL,  s.  /.  {Ir.  id.)  Superfluity,  extravagance, 
excess. 

f  loM-FiioRRAN,  ain,  s.  VI.  {Ir.  id.)  A  skirmish  ;  a  battle  ; 
a  comparison. 

loM-niuASGAiLTEACii,  a.     Nimble. 

loM-i'iiuASGLACii,  a.     Apropos;  good  at  a  pinch. — Shaw. 

loM-FiiuLANG,  aing,  s.  tn.     {Ir.  id.)     Patience,  forbearance. 

loM-GiiABii,  V.  a.     Take;  reduce;  avoid. 

loM-GiiAEiiAiL,  s.f.     Taking;  reducing;  shunning. 

I<).M-«iiAOTir,  ghaoith,  s.f.  A  whirlwind  ;  an  eddying  wind, 
lom-giiaolh  fo'  sgiathaibh,  a  whirlwind  under  its  roings. 
~Oss. 

t  Iom-oiinOis,  s.f.     {Ir.  id.)     Wonder. 
330 


Knowledge,  judgment, 
which  see. 


loM-GHOMACii,  a.     Giving  many  wounds  ;  causing  pains. 

loM-GiiL'iN,  s.f.     A  severe  wound  ;  agony. 

loM-GiiuiNEACii,  a.  Painful;  causing  a  variety  of  pains  ; 
inflicting  many  wounds.    Gu  h-iom-ghuineach,  painfully. 

loMHACH,  a.     Envious. 

loMiiADii,  aidh,  s.  m.     Envy. — Sliaic. 

loMiiAiDii.     More  frequently  written  iomhaigh  ;  which  see. 

loMiiAiGH,  s.f.  {Ir.  id.  .4rm.  imaich.  £a<.  imago.)  An 
image;  a  standing  image  ;  an  idiom;  a  figure  of  speech. 
Iomhaigh  mhòr,  a  great  image. — Stew.  Da.  Cha  tuig  thu 
a  h-iomhaigh,  you  will  not  understand  its  idioms. —  Old 
Song.     N.  pi.  iomh-aighean. 

loMHAiGiiEACiiD,  S.f.     Imagery. 

t  lojiiiAs,    ais,    s.  m.       {Ir.   id.) 
learning. 

loMLA,  a.,  contracted  for  ioinluath  ; 

lo.MLAG,  aig,  s.f.  A  navel.  Do  d'iomlaig, /o  <//?/ /mi'c/. — 
Stcu'.  Pro.     Written  also  imleag. 

lojiLAiD,  s.  f.  {Ir.  id.)  Exchange,  barter;  a  moving;  a 
gesture.  lomlaid  chiomach,  exchange  of  j^risoners.  — 
Macfar.     Fear-iomlaid,  a  broker;  luchd-iomlaid,  brokers. 

loMLAiD,  V.  a.  {Ir.  id.)  Exchange,  barter.  Prcf.  a.  dh' 
iomlaidh,  bartered  ;  fit.  aff.  a.  iomlaididh,  shall  barter, 

loMLAiDEACH,  a.,  from  iomlaid.  {Ir.  id.)  E.xchanging, 
bartering;  fickle,  volatile,  unsteady. 

loMLAiDEACiiD,  s.  /.  {from  iomlaid.)  Exchange,  barter; 
fickleness,  volatileness,  unsteadiness. 

loMLAiDEADii,  idh,  s.  vi.  An  exchanging,  a  bartering,  a 
changing;  winding;  rolling. 

loMLAiDicii,  v.a.  Exchange,  barter.  Prcl.a.  dh'iomlaidich, 
e.vchanged. 

lo.MLAiNE,  com.  and  sup.  of  iomlan.     More  or  most  perfect. 

loMLAiNE,  s.f.  {Ir.  id.)  Fulness,  perfoctness ;  maturity; 
integrity,  lonilainc  na  Diadhachd,  the  fulness  of  t  lie  God- 
head.— Stew.  Col.  lomlaine  cridhe,  integrity  of' heart. — 
Slew.  1  K. 

lojiLAiTEADii,  idh,  s.  M.  {Ir.  id.)  A  rolling,  a  turning, 
a  winding;  see  Iomlaideadii. 

IomlAm,  a.  and  s.  Quite  full,  perfect,  complete,  entire; 
whole  ;  all ;  the  whole.  Duinc  iomlan,  a  perfect  man.  Fo 
iomlan  blàth,  in  full  blossom. — Macfar.  Dh'ith  mi  do  'n 
iomlan,  /  have  eaten  of  all.  —  Stew.  Gen.  .\n  t-iomlan 
diubh,  the  whole  of  them. — Stew.  Jer.  Gu  h-iomlan,  co7n- 
pletely.     Com.  and  sup.  iomlaine. 

loMLANACiiADii,  aidh,  s.  7».  Tho  act  of  carrying  to  com- 
pletion ;  a  completing,  a  perfecting. 

loMLANACHD,  s.  f.  Fulucss,  Completion,  completeness, 
perfectness,  consunnnation ;  accomplishment,  fulfilment, 
lomlanachd  nan  Cinneach,  the  fulness  of  the  Gentiles. — 
Slew.  Rom.     Ir.  iomlaineacht. 

loMEANAicii,  t'.  a.  Fulfil;  complete,  consummate.  Pret. a. 
dh'iomlanaich,  completed;  fit.  aff'.  a.  iomlanaiciiidh,  shall 
complete. 

Iomlan ATCiiTE,  p.  part,  of  iomlanaich.  Consummated,  per- 
fected, completed. 

lo.MLASOADII.       See  loMLUASGADII. 

loMLAT,  ait,  s.  m.     {Ir.  id.)     Gesture. — Shaw. 
loM-LEABiiAR,  air,   s.  m.     A   volume.      A'',   pi.  iom-leabh- 

raichean. 
loM-LEAG,  aig,  s.  m.     More  fre(|ucntly  written  lomlug  and 

imleag  ;  which  see. 
loji-LEAGACii,  o.     See  Imi.eagacii. 
loM-LoisG,  V.  a.     {Ir.  id.)     Parch. 
loJi-LOSGADii,  aidh,  s.7n.     (Ir.id.)     Parching;  adustion. 


I  O  M 


I  O  M 


loM-LUADH,  v.  H-  ami  n-    Speak  often  or  much  ;  praise  oflen 

or  much. 
losi-LiTADii,  aidh,  s.  m.     Great  praise;  frequent  speaking. 

Tha  iom-luadh  mor  air,  he  is  much  spoken  of. 
loM-LUAGACii,  a.     Apt  to  stray,  wandering,  straggling. 
lo.M-LUAGAiL,  s.f.     A  Straying,  a  wandering,  a  Struggling. 
lo.M-LUAiDH,  s.f.     Great  praise. 

lOM-LUAIMNP.ACH.       See   lOM-LUAIXEACII. 

loM-LUAiXEACii,  a.     Unsteady,  restless,  fickle,  fidgeting. 

loM-LUAiNEACiTD,  i.  f.  Unsteadiness,  restlessness,  fickle- 
ness, fidgeting. 

loM-LUAisG,  V.  a.  Move  often;  move  hither  and  thidier  ; 
rock,  as  a  vessel.  Pret.  a.  dh'iom-luaisg,  rocked;  fut. 
aff.  a.  iom-luaisgidh,  shall  rock. 

loM-LUAisGTE,  p.  parf.  Moved  hither  and  thither  ;  rocked 
to  and  fro. 

Io:.i-LUAS,  ais,  s.  ?;!.  (ybr  iom-luathas.)  Lightness;  freedom 
from  light  or  burden  ;  velocity.  An  do  ghnàthaich  mi  iom- 
luas  ?  did  I  use  lightness  ? — Stew.  2  Cor.  ref. 

loM-LUASGACH,  a.  {Ir.  id.)  Moving  to  and  fro ;  agitating  ; 
rocking ;  tossing  to  and  fro ;  fidgeting,  restless,  volatile. 
Gu  h-iom-luasgach,  with  a  rockiny  inotion. 

loM-LUASGADii,  aidh,  s.  in.  {Ir.  id.)  A  moving  or  rocking 
to  and  from  ;  commotion  ;  agitation  ;  restlessness. 

loM-LUATii,  a.  Fickle,  changeable,  inconstant,  versatile. 
Is  iom-luath  an  òige,  youth  is  changeable. — Mac  Lack. 

loMNAiDH,  s.f.     Care;  diligence;  anxiety. 

loMNAiDiiEACii,  a.     Careful ;  anxious  ;  solicitous. 

Iomnaidiieacud,  s.f.     Anxiousness,  solicitude. 

loMNi'ACHAR,  air,  s.     Polygamy. 

loMORDADii,  aidh,  s.  m.     A  reproach,  expostulution. 

IoMORRA"N,  ain,  s.  m.     A  comparison. — Shatv. 

loMPACiiADii,  aidh,  s.  tn.  A  conversion,  a  change;  a  pe- 
titioning, a  beseeching.  Tha  e  air  iompachadh,  he  is  con- 
verted;  tha  i  air  a  h-iompachadh,  she  is  converted. 

loMPACiiAiR,  s.  ?«.     A  converter.     iV.  p/.  iompachairean. 

loMPACiiAN,  ain,  s.  ra.  A  convert,  a  proselyte.  N.  pi.  iom- 
pachain. 

loMPAicii,  V.  a.  {Ir.  iompoigh.)  Change,  turn;  convert, 
as  from  vice  to  virtue ;  beseech,  pray.  Pret.  a.  dh'iompaich, 
turned ;  fut.  aff.  a.  iompaichidh,  shall  turn.  Co  dh'iom- 
paicheas  e?  who  ivill  turn  him'.— Stew.  Job. 

lo.iiPAiciiEAR,  y'H?.  pass.  Shall  be  changed,  shall  be  con- 
verted, lonipaichear  an  uair  gu  blàthas,  tìie  weather  shall 
be  changed  to  warmth. — Macfar. 

losiPAicHTE,  p.  pari,  of  iompaich.  (/r.  iompoighte.)  Con- 
verted, as  from  vice  to  virtue ;  changed. 

loiiPAiDn,  s./.  (//•.  iompoidh.)  A  persuasion ;  a  beseech- 
ing, an  entreaty  ;  a  conversion.  Cuir  iompaidh  orra,  per- 
suade them.     Written  also  impidh ;  which  see. 

loMPAiDii,  {for  iompaichidh.)  Shall  convert.  An  t-anam 
iompaidh  e,  the  soul  he  will  convert. — Sm. 

loMPAiDHEACH,  a.     Intercessory,  mediatory  ;  also,  substan- 
tively, an  intercessor,  a  petitioner,  a  converter. 
loMPAiR,  s.  m.     {Ir.  impire.)     An  emperor.     lompair  mor 

nan  nial,  the  mighty  emperor  of  the  clouds. — Mac  Lack. 
loMPAiREACiiD,  s.  /.     {Ir.  impireachd.)     An  empire.     An 

iompaireachd  Bhreatunnach,  the  British  empire. 
loiipoicii,  V.  a.    Conveit.— Stew.  Satn.     More  properly  iom- 

paich;  which  see. 
loMPOLL,  oill,  s.  in.     An  error. 

loMRADH,  V.     (Ir.  id.)     Report,  publish  or  divulge.     Pret. 
dh'iomradh,  reported ;  fut.  aff.  iomradhaidh,  shall  report. 
loMRADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)      A   report  or  rumour  ;  a 
331 


saying ;  fame ;  memory ;  mention  ;  abundance.  Duine 
gun  iomradh,  an  obscure  man.  As  eugmhais  iomraidh, 
without  fame. —  Oss.  Duthona.  Gun  sgathadh  e  an  iom- 
radh, that  he  would  cut  off'  their  memory. — Sm.  Tha  iom- 
radh ann,  tiiere  is  a  report.  N.  pi.  iomraidhean. 
loMRAicH,  ^1.  a.  and  n.  Carry  away,  remove;  flit;  emigrate. 
Pret.  a.  dh'iomraich.  Cha  'n  iomraich  thu  mo  lann,  thou 
shall  not   carry  away  nuj  sivord. — Oss.  Fing.      See  also 

I.MIRICII. 

loMRAiDEACn.     See  Iomraiteach. 

lo.MRAiM,  I',  a.  Row.    Pret.  a.  àWìomraim,  roived.    Dh'iom- 

raim  na  daoine,  the  men  rowed. — Stew.  Jonah.      Fut.  aff". 

iomraididh,  shall  row. 
loMRAiTEACn,  a.      {Ir.   iomraiteach.)      Renowned,  famed; 

much  spoken  of;    made  known  by  report.       Iomraiteach 

san  domhain,  declared  [famed]   throughout    the  earth. — 

Stew.  Ex.    Iomraiteach  ann  an  gniomharaibh  arm,  renoivned 

in  feats  of  arms. — Old  Legend. 
loMRALL,  ail),  s.  ?K.     Straying,  vvfandering;  error;  departing. 

Chuimhnich  mi  m'iomrall,  /  remembered  my  tvandering. — 

Old  Song.     Air  iomrall,  astray. 
loMRALLACH,    o.       Apt  to  go  astray  or   wander;    errant. 

Com.  and  sup.  iomroUaiche. 
loMRALLADii,  aidh,  s.   m.     A  straying,  a  wandering.     Air 

iomralladh,  astray  ;  ag  iomralladh,  straying. 
loMRALLAiciiE,  s.  7?i.    A  Wanderer;  a  vagabond;  a  straggler. 
loMRAM,  aim,  s.  m.     {Ir.  id.)     Rowing. 
lojrRAMii,  aimh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  rowing,   as  of  a  boat. 

Ag  iomhramh,  rowing. 
loMRAMir,  V.  a.     Row,  as  a  boat.       More  frequently  pro- 
nounced iomair ;  which  see. 
loMRAMiiAiCHE,  s.  OT.     {Ir.  iomramhaidhe.)     A  rower. 
loMRASGAL,  ail,  s.  in.     (Ir.id.)     Wrestling. 
loM-REUsoN,  oin,  s.  /n.     {W.  amryson,  dispute.)     A  verbal 

controversy,  a  wrangle,  a  dispute,  an  argument. 
loM-REUsoNACH,  a.     Controversial,  inclined  to  wrangle. 
loM-REUSoNAiciiE,  s.  in.     A  Wrangler,  a  controversialist  or 

disputant. 
lojiROL,  loMROLL,  oill,  s.  m.     {Ir.  id.)     See  Iomrall. 
loMROLACH,  Iomrollacii,  o.     See  Iomrallach. 
Iom-kuagacii,    a.      Scattering;     persecuting;     pursuing; 

scaring. 
loM-RUAGADii,  aidh,  s.  in.     (Ir.id.)     Persecution;  an  irre- 
gular scattered  pursuit ;  a  rout ;  an  invasion  ;  a  defeat. 
loMRUAGAiR,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  persecutor,  a  pursuer,  an 

invader. 
loM-RUAiG,  V.  a.      {Ir.  id.)      Persecute,  pursue;  disperse, 

rout;  invade;  defeat.    ' Pret.  a.  dh'iomvuaig,  routed ;  fut. 

aff.  a.  iomruaigidh,  shall  rout. 
loMRUAiG,  s.f.     A  pursuit;  a  scattered  pursuit;  a  persecu- 
tion ;  a  sudden  dispersion. 
loMRUAiGTE,  p.  part,    of  iomruaig.      Persecuted  ;  routed, 

dispersed,  scattered,  scared. 
loMRUiN,  V.  a.     Assign;  appoint.     P?e<.  a.  dh'iomruin,  as- 

signed;  fut.  aff.  iomruinidh,  shall  assign. 
t  loMSACH,  a.     {Ir.  id.)     Revengeful,  enraged,  furious, 
t  loMSACHAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Rage,  fury. 
loM-sGAOiL,   V.   a.     {Ir.  id.)     Disperse,    scatter  in  various 

directions,  scare,  rout.     Pret.  a.  dh'iom-sgaoil ;  fut.  aff.  a. 

iom-sgaoilidh. 
loM-sGAOiLEADH,  idh,   s.  m.      {Ir.  id.)      A  dispersion,    a 

scattering  asunder,  a  scaring,  a  routing. 
loM-sGAOiLTE,  p.  jxirt.  of  iom-sgaoil.     Dispersed,  routed, 

scattered. 
loM-SGAOiLTEAR,  eir,  s.  w.     A  dispcrser. 


I  0  N 


I  O  N 


loM-sc.AR,  I',  a.     Disperse,  separate,  scare,  rout.     Pret.  a. 
dh'iom-sgar,   dispersed;  fut.  aff.  a.    iom-sgaraidh,   shall 
disperse. 
loM-sGARAcn,  a.     Dispersing,  separating,  scaring,  routing. 
loM-sr.AUACHD,  s.f.     A  separation,  a  disperseraent,  a  scat- 
tering. 
loM-sGARADH,  aidh,  s.  711.     TliB  act  of  separating,  a  dispers- 
ing, a  dispersement. 
loM-SGOLTADH,  aidh,  s.  m.     (Ir   id.)     Superfluity,  excess. 
loM-SHiUEHAiL,  V.  n.     Walk  about,  ramble,  perambulate. 
loM-siiiuBiiAL,  ail,   s.  m.      A  walking  about,  a  ramble,  a 

rambling. 
loM-sHNioMii,  s.  m.     (/r.  imsniomh.)     Care,  anxiety  ;  rest- 
lessness; convolution;  a  twisting;  diligence. 
loM-suNioMHACn,    a.      Restless,    uneasy;    anxious;    con- 
volving, twisting  ;  ghastly. 
loM-siiRUTii,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  counter-tide. — Shaw. 
loM-TiiEACiiD,  s.,  more  frequently  written  imeadid ;  which 

see. 
loM-TiiNÙTii,  s.  m.     {Ir.  id.)     Zeal;  envy. 
loM-TiiROM,  a.     Very  heavy. 

loM-THUs,  uis,  s.  m.     Departure,  migration  ;  chance. 
loMuiREADii,  idh,  s.   7>i.      {Ir.   id.)      Excess;    exacting. — 

Shaw. 
t  Ion,  prep.     (Ir.  id.)     In.     Tuadh  ion  na  lamh,  an  axe  in 

his  hand. — Old  Poem. 
Ion,  an  inseparable  prep,  signifying  fitness,  worthiness.     As 
ionmholta,  worthy  to  be  praised;  ion-roghnaidh,  worthy  to 
be  chosen. 
Ion,  a.     Becoming,  suitable,  seemly,  proper.     'N  ion  duinn 
'n  uair  ar  sàruchaidh  ?  becomes  it  us  in  the  hour  of  distress? 
— Sm. 
t  Ion,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  sun;  a  circle. 
loNACH,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dirk. 
■)•  loNAD,  comp.  prep,  {from  \  ion.)     In  thee.     Now  written 

annad, 
ioNAn,  aid,  s.  m.  A  place ;  abroad;  stead;  room;  office; 
position.  N.  pi.  ionadan ;  d.  pi.  ionadaibh.  An  ionad 
naomh,  the  holy  place,  sanctuary . — Stew.  O.  T.  O  ionad- 
aibh nam  flath,  from  the  abodes  of  heroes. — Oss.  Ionad 
aoraidh,  a  place  of  worship.— Mac  Lack.  Ionad  tasgaidh, 
a  storehouse,  a  granary. — Stew.  Joel.  Ionad  tainih,  a  rest- 
imj  place. 
loNADACH,  a.     Local;  representative;  fond  of  one's  ])lace  ; 

also,  a  placeman. 
loNADAS,  ais,  s.  m.     Locality. 

loNADH,  aidh,  s.  m.,  contracted  for  ioyhnudh  ;  which  see. 
loNAiD,  s.  m.     A  vicegerent. 

loNAii.,  V.  a.     Wash,  bathe,  cleanse.      Prct.  a.   dh'ionail, 

washed  ;  fut.  aff.  a.  ionailidh,  shall  wash  ;  p.  part,  ionailte. 

loNAiRE,  s.  /.     {Ir.   id.)     The  most  unexceptionable  term 

for  the  male  or  female  privities. — Shaw. 
loN-AiTEACiiAiDH,  a.     Habitable. 

loNALTAiR,  V.  a.  and  n.     Pasture,  feed,  graze.     Pret.  dh' 

ionaltair,  pastured  ;  fut.  aff.  a.  ionaltraidh,  shall  pasture. 

lonaltraidh  mi  a  ris,  I  will  feed  [cattle]  ayain. — Stew.  Gen. 

loNAi.TRACii,  a.     Pasturing,  feeding,   grazing.      Ainmhidh 

ionaltrach,  a  beast  ofthejmsturc. 
loNALTRADH,  aidh,  s.  m.  {It.  id.)  A  pasturing,  a  grazing; 
pasturage,  pasture ;  a  wandering,  as  of  cattle  on  pasture 
ground.  Clia  'n  \il  ionaltradh  aca,  they  have  no  pasture. 
— Slew.  Joel.  Ionaltradh  reamhor,  fat  pasture.  —  Stew. 
1  Chr. 
loN-A.Miii'iL,  a.  {Ir.  id.)  Like,  equal,  the  same,  well 
matched. 

332 


Ionann,  a.  {Ir.  id.  Arm.  unan,  one.)  Equal,  Similar, 
same.  Ionann  agus  sinn,  equal  to  us.— Stew.  Matt,  lonann 
is  bhi  rùisgte,  the  same  as  if  naked. —  Old  Song.  Uile 
ionann,  all  the  same,  quite  the  same. 

loNANNACii,  a.     Identical,  equal,  the  same. 

Ionannachd,  s.f.     Sameness,  equality,  identicahitss. 

loNAOL,  v.a.     {Ir.  id.)     Whitewash,  plaster. — Shatv. 

loNAK,  air,  s.m.  {Ir.  id.)  A  kind  of  mantle;  the  bowels. 
— Macd.  and  Shaw.     A  burden. 

+  loNARADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  clothing. 

loNARBHACii,  aich,  S.m.     A  banisher,  adestroyer. 

loNARBiiADn,  aidh,  s.m.  {Ir.  id.)  A  banishing  ;  banish- 
ment ;  expulsion. 

\  loN-BHAiDn,  s.  /.  {Ir.  id.)  The  time  of  a  woman's 
bearing;  parturition;  a  time  or  hour. — O'Reilly. 

loN-BiioLG,  V.  a.  (Ir.  id.)  Swell  ;  belly  out,  as  a  sail  with 
wind. 

loN-iiiioi.GADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  swelling,  a  belly- 
ing out. 

lox-BHREiTii,  s.f.     A  perfect  birth. 

loN-BiiuADiiACH,  a.     Victorious,  triumphant. 

loNCAMAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Usury,  interest. 

loN-CHEANNACiiADH,  a.     Purchasable. 

loN-ciioiMEAS,  a.     {Ir.  id.)     Comparable,  easily  matched. 

loN-CHOiMEASAiL,  a.     Comparable  ;  equally  respectable. 

loN-ciioiMiiEAD,  a.  (Ir.  id.)  Conservable,  easily  pre- 
served. 

loN-CHOLUiNNEADii,  idh,  S.m.  (//•.  ioncholuadh.)  A  be- 
coming incarnate ;  incarnation. 

loN-CHOLUiNNicii,  V.  u.     Become  incamate. 

loN-CHOLUiNNiciiTE,  part.     Bccome  incarnate;    incarnate. 

loN-CHOMiiARAiciiTE,  /)ar<.  Notable,  conspicuous,  easily 
discerned,  remarkable. 

loN-ciiosANTA,  V.  a.     (Ir.  id.)     Defensible. 

t  loN-cnosG,  i.  )«.     (Ir.  id.)     Instruction;  desire. — Shaw. 

t  loN-ciiosGAiR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  teacher. 

t  loN-CHRASAL,  ail,  s.  vi.     (Ir.  id.)     Excitement. 

loN-cnRuiNN,  a.     (Ir.  id.)     Homocentric. 

loN-DiiEANTA,  a.     Practicable;  feasible. — Shaw. 

loN-DiOLADH,  a.     Vendible. 

loN-DioLAiciiE,  s.  vi.     Onc  able  to  pay. 

loN-DiTEALTA,  a.     Indictable. 

loNDL'iLE,  a.     Desirable. 

loNDuriiRAs,  ais,  s.  VI.     Negligence. 

loN-FiiiR,  a.     Fit  for  a  husband,  marriageable. 

t  loN-FiiORRAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fight,  a  skirmish. 

loNGA,  s.m.     {Ir.id.    ^rm.  ivin.    £a<.  unguis.    Span,  una.) 
A  nail  of  the  hand  or  foot ;  a  claw,  a  talon,  a  hoof.     Cha 
'n  fhiigar  ioiiga  dhiubh,  not  a  hoof  of  them  shall  be  left. — 
Stew.  Ex.  N.  pi.  ionganan,  nails.     longanan  mar  sjjuirean, 
nails  like  claws. — Stew.  Da.      longa  eòin,  a  bird's  claw. 
Ir.  ionga  ein.     longa  eich,  a  horse's  hoof. 
loNGACii,  a.     Having  claws  or  talons;  having   long  nails, 
claws,  or  talons  ;  hoofed  ;  having  strong  hoofs ;  also,  ava- 
ricious, miserly.     Gu  h-iongach,  avariciously.     Com.  and 
sup.  iongaiche. 
loNOAiDEACii,  a.     See  Iongantacii. 
loNGANTACii,  (I.     Wonderful,  surprising,    strange,  curious, 
odd,   remarkable  ;    queer,    droll.     A   bhcarta   iongantach, 
his   ivondcrful   works. — Sm.      Tear    iongantach,    a  queer 
fclloiv.     Com.  and  sup.  iongantaiche.     Gu  h-iongantach, 
wonderfully. 
Iongantaiche,  com.  and  sup.  of  iongantach. 


I  O  N 


I  0  N 


loNGASTAis,  gen.  sing,  and  ".  pi.  of  iongantas. 
loxGANTAs,  ais,  ^.  m.     (Ir.  ionganlus.)     A  wonder,  a  cu- 
riositv,  a  plienomenon,a  miracle.     Ghabh  nii  iongantas,  / 
U  wondered.     Tha  thu  'cur  iongantais  orra,  you  surprise  me. 

■         Nochdail)li  iongantas,  shew  a  miracle. — Stew.  Ex.     N.  pi. 
W-        iongantais  and  iongantasan,  woiiders.     Meudaichear  m'ion- 
gantais,  my  miracles  shall  be  multiplied. — Stew.  Ex. 
loxGAR,  iongarach,  s. /.     Pus,  matter.     See  Ioghar. 
loNGARACH,  o.     Abounding  in  purulent  matter;  like  pus. 
Iongaraich,  v.  n.     Suppurate.     See  Iogiiaraich. 
t  loN-GHABH,  V.  a.     (Ir.  id.)     Manage;   conduct,  guide, 

lead;  attack;  reduce,  subject. — Shaiu. 
loN-GHABUAiL,   s.  f.     (Ir.  id.)     Management,  regulation, 

conduct ;  gesture  ;  circumspection. — Shaw. 
loxGHAR,  air,  s.  7«.     Pus;  convenience. 
loxGHARACH,  a.     Mattery,  purulent ;  convenient. 
loN-GHNETHEACH,  a.     Homogeneous. 
loy-GiiRAiDii,   a.      Lovely;    becoming.      Gu  b'e  nithe  tha 

ion-ghraidh,  ivhatever  things  are  lovely. — Stew.  Phil. 
loNGLAX,  a.     Dirty,  nastv',  unclean. 

loNGN'A.       See  loXGA. 

loxGXADn,  aidh,  s.  m.     Wonder,    surprise,    astonishment. 

Na  biodh  iongnadh  ort,  be  not  surprised. — Stew.  Ecc. 
loNLADH,  aidh,  s.  7«.     Washing;  a  thing  acceptable. 

loXLAID.       See  loXNLAID. 

lox-LASDA,  a.     Inflammable. 

IoN-MHAGAiDH,a.   Ridiculous. — Shaw.  Guh-ion-mhagaidh, 

ridiculously. 
lox-MHAiTii,  a.     Ignoscible,  pardonable. 
lox-MiiALL,  o.     Slow;  fatigued;  a/so,  slowness;   fatigue. 
loNMHAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  treasure.     lonmhas  mòr, 

much  treasure. — Stew.  Pro.     Moran  ionmhais,  much  trea- 
sure. 
loxMHASAiR,  s.  m.     A  treasurer.     N.  pi.   ionmhasairean. 
loxMHASAiREACHD,  s.  f.     The  business  of  a  treasurer. 
loKMiiAS-AiTE,  s.  m.     A  treasury.     A''. p/.  ionmhas-aitean. 
lox-MHEADHOXACii,  a.  Moderate,  temperate,  in  mediocrity. 
loN-MHEALLTA,    a.      Fallible,  easily    deceived.     Gu  h-ion- 

mheallta,  fallihbj. 
loKMiioLTA,    a.      (Jr.   id.)       Praiseworthy,    commendable, 

laudable,  deserving,  meritorious. 
loxMHOLTACiiD,  s.f.     Praiseworthiness,  commendableness, 

laudableness,  meritoriousness. 
loXMiiuixx,  a.    (/r.  inmhuin.)    Kind,  courteous,  debonair ; 

dear,    beloved;    lovely;  a  beloved    person.     B'ionmhuinn 
■'^    le  rn'anam  thu  !  thou  wert  dear  to  my  soul. — Ardar.     Mar 

is  ionmhuinn   leis,   as    he    loves. — Stew.    Gen.      Sealladh 

ionmhuinn,  a  lovely  sight. — Macfar.     Ionmhuinn  bhàn,  a 

fair-haired  beauty. — Fingalian  Poem. 

loxMnuixxEACH,  a.  Beloved;  lovely;  amiable;  courteous; 
desirable.     Gu  h-ionmhuinneach,  amiably. 

loxMiiuixxEACHD,  S.f.  (Ir.  id.)  The  state  of  being  be- 
loved ;  endearment ;  courteousness. 

loxMnrixxicn,  V.  a.     Endear,  make  attached.     Prct.  dh' 

ionmhuinuich,  endeared. 
f  loyis,  prep.     (Ir.  id.)     Now  written  a?;.'!, 
t  loxxAD,  comp.  prep.     (Ir.  id.)     Now  written  annad. 
t  loxNAiBii,  comp.  prep.     (Ir.id.)     In  you.     Now  written 

annaibh. 

loxNAiL,  v.  a.     Wash. 

t  loxxAixx,  comp.  prep.     (Ir.  id.)     In  us.  See  Axxaixx. 
loxNALTAiR,  s.  m.     A  bath. 
333 


loNXAM,  loNXAMSA,  comp.  pro?2.  In  me.  More  commonly 
written  annam,  annamsa. 

t  loNNARACHD,  loxNARADH,  aidh,  S.f.  (Ir.  id.)  A  gift, 
a  donation ;  a  reward. 

loxNAS,  ais,  s.  m.     A  treasure.     Written  also  ionmhas. 

loxNAS  GU,  conj.  So  that ;  in  so  much  that.  lonnas  gu  is 
also  WTÌtten  ion?ias  5f  Mm  and  ionnas  gun,  according  to  the 
initial  letter  of  the  verb  which  follows  it.  lonnas  gum  faic  e, 
so  that  he  shall  see ;  ionnas  gun  do  sgithich  iad,  so  that 
they  wearied  themselves. — Stew.  Gen. 

loxNDAG,  aig,  s.f.     See  Ioxxtag. 

loNNDAGACH,  o.     See  Ionntagacu. 

loxjfDRAiciiiNN.     See  Ionndrain. 

loxxDRAix,  s.f.  A  straying,  a  wandering;  missing;  error. 
Air  ionndrain,  a  7nissing ;  tha  'n  oigh  air  ionndrain,  the 
maid  is  viissing. —  Orr. 

Ioxndrain,  v.  a.  Miss,  feel  the  want  of.  Pret.  dh'  ionn- 
drain, missed ;  fut.  aff.  a.  ionndrainidh  ;  fut,  pass,  ionn- 
drainear,  shall  be  missing. — Stew.  1  K.  ref. 

loxxDURAS,  ais,  s.  m.     Chastity,  purity. 

loxNLACH,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  fault,  a  blemish;  an 
accusation. 

loxxLAiCH,  11.  a.     Complain;  accuse. 

loxNLAiD,  V.  a.  Wash,  bathe,  cleanse;  purify,  purge. 
Pret.  a.  dh'  ionnlaid,  ivashed ;  fut.  aff.  a.  ionnlaididh,  shall 
wash. 

Ionnlaid,  s.  f.  {Ir.  ionlat.)  A  bathing,  a  washing;  an 
ablution  ;  a  bath  ;  a  purifying. 

Ioxxlaideach,  a.     Abluent,  cleansing,  purifying. 

loxxLAiDEACHD,  s.  f.  A  bathing;  a  cleansing;  purifica- 
tion ;  the  state  of  being  cleansed  or  purified. 

loxxLAiDTE,  p.  part,  of  ionnlaid.  Washed,  cleansed, 
purified. 

loxNLAiGH,  s.f.     An  accusation  ;  a  fault,  a  blemish. 

loNNOiR,  s.  pi.     {Ir.  id.)     The  bowels  or  entrails. 

loNNRAiN,  v.a.     Count,  reckon,  calculate. 

t  loNNRAMH,  aimh,  s.  m.     Ser\'ice,  attendance. 

IoNNRAN,ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  account,  a  reckoning. — Shaw. 

IoNNSA,a.  (Ir.id.)  Dear,  beloved.  More  frequently  written 
annsa ;  which  see. 

loxNROSG,  oisg,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  word. 

loxxsACii,  a.     Sorrowful,  fatal. — Shaw. 

loNNSACHADH,  aidh,  s.  m.  Learning,  education  ;  instruc- 
tion.    Written  also  ionnsuchadh. 

loNXSAiCH,    V.  a.      Learn;  educate;  instruct;  train.     See 

lONSSUICH. 

loxxsAiCHTE,  p.  pa?-;,  of  ionnsaich.     See  Ioxxsciciite. 

loxxsAMHUiL,  a.     Comparable;  substantively ,  simiWiVLae. 

loxxsucHADH,  aidh,  s.  m.  Learning ;  education  ;  training; 
instruction. 

loxxsucHADii,  (ag),  pr.  parf.  of  ionnsuich.  Learning,  edu- 
cating, training. 

loxxsuiCH,!!.  a.  Learn;  teach;  train;  raie?)/,  visit.  Pret.  a. 
dh'  ionnsuich,  taught;  fut.  aff.  a.  ionnsuichidh,  shall  teach. 
lonnsuich  a  shlighean,  learn  his  ways. — Sleiv.  Pro. 

loxxsriciiTF..  a.  Learned;  taught;  trained;  educated. 
Duine  ionnsuichte,  a  learned  man. 

loNxsuiDH,  s.f.  {Ir.  id.)  A  making  towards  a  place  or 
person  in  a  hostile  manner;  an  attack,  an  assault;  an 
onset ;  an  attempt ;  an  invasion.  Thoir  ionnsuidh  air, 
make  towards  him;  thug  iad  ionnsuidh  air  na  camhalaibh, 
they  fell  upon  the  camels. — Stsw.  Job.  O  ionnsuidh  dhian 
ur  nkmh,from  the  Jierceonset  of  your  enemies.  —  OldSong. 

loxxsuiDH,    [dh'],   prep.     To,   towards;    literally,  to  the 


I  O  R 


I  O  T 


approach,  or  onset.     Dh'  ionnsaidh  tigh  m'athar,  to  my 
father's  house. 

loNxsriDHK.iCii,  ich,  s.  m.     An  aggressor,  an  invader. 

loNNsuiDiiEACii,  a.     Aggressive;  apt  to  attack. 

t  loxxT.ADii,  r.  a.  and  Ji.  Roll,  turn,  tumble,  wallow; 
wind;  scorn,  slight. — Shaw. 

loxNT.vG,  aiff,  s.  771.  A  nettle.  lonntag  ghreugach,  fenu- 
greek.— Macd.     N.  pi.  ionntagan,  77ei</cs. 

loN'XTAGACii,  aich,  s.  771.  Nettles;  a  crop  of  nettles;  a 
place  where  nettles  grow.  Scalbhaichidh  an  t-ionntagach 
iad,  the  nettles  shall  possess  them. — Stew.  Hos. 

loNKTAGACH,  a.     Full  of  nettles  ;  like  nettles. 

JoNNTA,  covip.  pron.  In  them. — Stew.  Matt.  More  com- 
monly written  annta. 

loNNTLAs,  ais,  s.  77!.     (Fr.id.)     Delight. 

lojfÒLTA,  a.  (/r.  id.)  Potable,  drinkable;  palatable,  as 
drink. 

loN-PHEAJf ASDA,  o.     Punishable. 

los-PHOSDA,  a.     (/)•.  id.)     Marriageable. 

loxRACAX,  ain,  s.  m.,  from  ionraic.  (Jr.  id.)  A  just  or 
upright  person.     An  t-ionracan,  the  just. — Stew.  Job, 

loxRACAS,  ais,  s.  77!.  and  f.  Righteousness,  integrity,  up- 
rightness. Freagraidh  m'  ionracas,  7ny  righteousness  shall 
answer. — Stew.  Gen.  Fear  ionracais,  a  righteous  man ; 
luchd  ionracais,  righteous  people ;  fear  na  h-ionracais,  tlie 
righteous  man;  luchd  na  h-ionraeais,  the  righteous  people. 

t  loNiiACii,  aich,  s.  »!.     (Ir.id.)     A  medical  tent. — Shaw. 

loxRACiiAs,  ais,  s.  777.     See  Iouuacas. 

loNRADH,  aidh,  s.  77!.  A  plundering  ;  a  laying  waste  ;  de- 
vastation.    Fear  ionraidh,  a  plunderer. 

loNRADHACii,  u.  Devastating,  laying  waste,  destroying; 
also,  a  plunderer,  a  depopulator. 

IoyRAic,o.  (fr.id.)  Upright;  honest ;  just;  faithful;  chaste. 
Duine  ionraic,  a  just  man  ;  ionraic  sna  h-uile  nithibh,  just 
in  all  things. — Stew.  Tim.  Com.  and  sup.  ionraice.  Nur 
theid  na  nieirlich  a  throd,  thig  daoine  ionraic  gu  'n  oiid, 
when  thieves  begin  to  scold,  honest  men  come  to  their  own. — 
G.  P. 

loxRAiCE,  com.  and  sup.  of  ionraic.  More  or  most  upright. 
An  t'l  is  ionraice,  the  most  upright  person. — Stew.  Mic. 

loxRANACir,  aich,  s.  m.     An  accountant. 

loK-ROGiiNuinii,  a.  Worthy  to  be  chosen;  eligible.  An 
rod  is  ion-roghnuidh,  the  way  that  should  be  chosen. — Sm. 

loNRUic,  a.     See  loNiiAic. 

loN-RUiTii,  a.  Having  an  equal  pace;  running  with  equal 
speed.     Each  ion-ruith,  an  equal-paced  horse. —  Old  Poem. 

lojf-SAMiiuiL,  a.  {Ir.  id.)  Like,  such  like;  just  like, 
compaiable. 

loKSANACii,  a.     (Ir.id.)     Tardy. 

loN-SGAMiiACii,  aich,  i.  77!.     A  looscness  of  the  skin. 

loN-siiiuiiHAi,,  a.     Passable. 

IoN-SMU.\iNEACH,  a.     Imaginable;  supposable. 

loRAiLTE,  s.f.     Ingenuity. 

loRAiLTEACii,  a.  {Ir.  id.)  Ingenious,  inventive;  well  con- 
trived. Am  feadan  iorailleach,  the  iccll-contrived  Jlute. — 
Molmlh  Mhoraig. 

loUAil.TKACilD,  s.f.     (Jr.  id.)     Ijigenuity  ;  inventiveness. 

lonnA  LI,,  aill,  s.  (Ir.  id.)  A  tail,  a  rump. — Steju.  Dent.  ref. 
More  conmionly  written  carbull ;  which  see. 

t  loiicALi.Acii,    aich,   s.    /7i.     (//•.    id.)      A    strong    robust 

fellow. 
loRciioDACii,  a.     (Ir.id.)     Evil;  mischievous;  calamitous. 
More  commonly  written  urchoidcach. 
334 


loRDiiALTA,  «.     (Ir.id.)     Certain;  constant;  continual. 
loii-niiALTACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Certainty,  constancy. 

lollGAIL,  s.f.       See  loRGUIL. 

loRGiiAiL,  louGiiuii.,  S.f.  Strife;  fray;  a  battle;  con- 
test ;  tumult ;  skirmish.  An  tiis  na  iorghaii,  in  the 
front  of  battle. —  Fingalian  Poem.  Ir.  iorghuii,  iarghail, 
and  iorguil. 

loRGiiuitEACii,  (I.  (Ir.  id.)  Quarrelsome,  contentious,  tu- 
multuous. Gu  h-iorghuileach,  contcntiously.  Com.  and 
sup.  iorghuiliche. 

t  loKOiiuis,  s.f.     (Ir.id.)     A  prayer,  a  rei|uest. — Shaw. 

louGi'iL,  s.  f.  A  fray,  a  strife,  a  contest,  a  battle;  a 
tumult,  a  concourse. 

loRcuiLEAcn,  a.  Quarrelsome,  contentious,  tumultuous. 
Gu  h-iorguileach,  C07i<c7!<!0i^s?7/.   Co77(.  and  sup.  iorguiliche. 

loRLANN,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  cellar,  a  buttery,  a  larder. 

loRNA,  s.f  A  yarn  thread  of  a  particular  length  ;  a  spindle 
of  yarn,  a  hesp,  a  hank. 

lORXAN.       See  loRN'A. 

louPAis,  s.y.     (Ir.id.)     A  dropsy  ;  restlessness. 

loRPAiSEACii,  a.  (from  iorpais.)  Dropsical,  restless.  Gu 
h-iorpaiseach,  restlessly.  Corn,  and  sup.  iorpaisiche,  more 
or  most  restless. 

t  los,  adv.  Down,  east.  Hence  come  the  words  sios,  east- 
wards, downwards ;  and  shios,  east,  down ;  and  a  nios, 
from  the  east,  from  below. 

losA,  s.  m.  The  blessed  name  Jesus.  losa  Criosda,  Jesus 
Christ. 

t  los,  r.  a.     (Ir.  id.)     Eat,  dine. — Shaw. 

t  losADu,  aidh,  s.  77i.     (/)-.  id.)     Eating. 

losAL,  a.  Low,  lowly,  humble;  mean;  downcast.  An  laoch 
tha  iosal,  the  hero  who  is  laid  low. —  Oss.  A  gorm-shuil 
iosal,  her  blue  eye  downcast. — Oss.  Fing.  Os-iosal,  clan- 
destinely, privily. — Stew.  Gen.  Com.  and  sup.  isle  and 
illse. 

Ir.  isiol.      W.  iscl.     Corn.  izal.     Arm.  isel. 

t  losDA,  ais,  s.  777.     (Ir.id.)     A  house  or  dwelling. 

t  losDAiL,  a.  (Ir.  id.)  Convenient,  commodious.  Gu 
h-iosdail,  conveniently. 

t  losDAN,  ain,  s.  m.,  dim.  of  iosda.  (Ir.  id.)  A  house  or 
college. 

losDAS,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Entertainment;  accommodating, 
lodging. 

losGAiD,  s./.  (Gr.'lirxii.)    A  thigh,  a  hip.    JV.  jj/.  iosgaidean. 

losGAiDEACu,  a.  Having  large  thighs,  having  large  hips; 
of,  or  belonging  to,  the  thigh. 

losGANN,  ainn,  «.  m.  A  thigh,  a  hip.  N.  pi.  iosgannan, 
thighs.     Mu'  iosgannan,  about  his  thighs. — Macint. 

losGANNACii,  a.  Having  large  thighs,  having  large  hips; 
of,  or  belonging  to,  the  thigh. 

losLACiiADii,  aidh,  s.  77!.     A  lowering,  a  humbling. 

losLAicii,  V.  a.  (from  iosal.)  Lower,  humble,  degrade,  de- 
mean ;  vouchsafe.     See  Islicii. 

losLANN,  ainn,  s.  »7!.     A  store-house,  a  buttery,  a  jiantry. 

losoip,  s.f.     Hyssop. 

losuiD,  s.  7?!.     A  Jesuit.     A'^.  ;j/.  iosuidean. 

IosuiDE.\cii,  u.     Jesuitical. 

Iota,  Iotadu,  aidh,  s.  m.  (Ir.  iota.)  Thirst;  drought, 
parchedness.  Le  'n  iota  tarruing  suas  ruit,  in  their  thirst 
approaching  thee. — Macdon. 

loTACii,  a.     (Ir.  id.)     Thirsty. 

loTAN,  ain,  s.  77!.     Thirst. 

Iotau,  a.     See  Iotmiior. 

Iotas,  ais,  s.  ttì.     (Ir.  id.)     Thirst. 


Ì 


I  S  B 


I  T  H 


loTAiL,  a.,  from  iot.     (/r.  id.)     Thirsty. 

t  loTH,  s.  m.     Corn. 

/;■.  ith.      TF.  yd.      Corn.  iz.      Gr.  nro;. 

loTn-CHRUiNNicii,  V.  a.     Purvey,  forage. 

loTH-GHAiUE.vcH,  a.     {Ir.  id.)     Fertile,  productive. 

loTii-GiiAiRE.vciiD,  s.  f.     (Jr.  id.)     Fertility. — Skaw. 

loTH-LANX,  -lainn,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  corn-yard;  a  barn; 
a  granary.    Written  also  iadh-lann  and  iolann. 

loTii-LOsc.  ADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  parching  of  corn  ;  a 
blasting  of  a  standing  crop. 

loTMHOiuE,  com.  and  sup.  of  iotmhor;  vhich  see. 

loT.MHOiREACiiD,  s.  /.  Thirstiness,  droughtiness,  parched- 
ness. 

loTMHon,  a.  Thirsty,  droughty,  dry;  parched.  Ma  bhios 
e  iotmhor,  if  he  be  tidrsty. — Stew.  Pro.  Com.  and  sup. 
iotrahoire. 

loTiiiios,  ois,  s.  711.,  ioth-ròs.  (/;•.  id.)  Cockle  ;  a  corn- 
poppy  ;  papaver  agresfis. 

i  In,  s.  f.  {Ir.id.  Luf.  ira.)  Anger;  a  satire,  a  lampoon. 
—Shaw. 

Ircilt,  s.f.     The  side-post  of  a  door. 

Irchiullacii,  aich,  s.  m.     A  monster. 

Ire,  s.f.     (Ir.  id.)     Ground,  earth,  land. 

t  Ireall,  ill,  s.  in.  {Ir.  id.)  A  reply;  a  salutation;  a 
greeting. 

+  Ireas,  eis,  5.  m.     An  occursion  or  collision. 

Irioxx,  s.  7?i.  (ire-fhonn.)     Afield;  land,  ground. 

Iriosal,  a.,  ire,  earth,  and  iosal,  low.  {Ir.  id.)  Humble, 
low,  lowly ;  a  lowly  or  humble  person  ;  mean.  Iriosal  agus 
air  asail,  lowly,  and  on  an  ass. — Stew.  Zcch.  Na  h-iriosal, 
the  humble. — Stew.  Pro. 

Irioslaciiadh,  aidh,  s.  m.  Humiliation  ;  the  act  of  humbling 
or  degrading ;  degradation,  abasement,  condescension. 

Irioslachadii,  {a.g),  pr.  part,  of  irioslaich. 

Irioslaciid,  s.  f.  (ire-iosalachd.)  Humility,  lowliness, 
humbleness ;  debasement,  degradation  ;  condescension. 
Irioslachd  inntinn,  lowliness  of  mind.~Stew.  Eph. 

Irioslaich,  v.  a.  Humble,  humiliate,  abase ;  condescend. 
Pret.  a.  à\\'  irioslaich,  humbled ;  fut.  aff.  a.  iricslaichidh, 
shall  humble.     Irioslaich  thu  fèin,  humble  thyself. 

Irioslaicute,  p.  part,  of  irioslaich.  Humbled,  abased, 
degraded. 

Iris,  s.f.     {Ir.  id.)     A  hen-roost.     A',  pi.   irisean. 

Iris,  s.  f  {Ir.  id.)  Brass  ;  an  era ;  a  record ;  an  as- 
signation ;  a  law;  faith;  a  lover;  a  friend.  Is  trom 
eallach  gun  iris,  heavy  is  a  burden  that  is  not  tucked  on. — 
G.P. 

Iriseacii,  a.  Just;  equitable;  lawful;  judicious;  like  a 
roost. 

lRisEAs,eis,  s.  m.     A  present. 

Irisleabhar,  air,  s.  m.    A  commonplace-book. — Shaiv. 

Irisleaciid.     See  Irioslaciid. 

t  Irr,  5.  /.  (/;■.  id.)  A  tail,  as  of  a  fish  ;  an  end,  a  con- 
clusion. 

Irt,  s.  to.     (/;•.  id.)     Death;  also,  St.  Kilda. 

Irteacii,  a.     Of,  or  belonging  to,  St.  Kilda. 

Is,  conj.  (Ir.  id.)  And;  as.  Thusa  is  mise,  you  and  I ; 
ionnas  is  thusa,  as  well  as  you. 

Is,  def.  V.  {Ir.  id.  Corn,  ez.)  Am,  art,  is,  are.  Is  mise  an 
duine,  /  am  the  man  ;  is  tusa  is  treine,  thou  art  the  strongest. 
— Oss.  Fing.  Is  taitneach  do  ghuth,  pleasant  is  thy  voice. 
— Oss.  Tern.  Is  sona  do  shluagh,  happy  are  thy  people. — 
Oss.  Fing. 

IsBEAX,  ein,  s.  m.     A  sausage.     N.  pi.  isbeanan. 
335 


Isbeanach,  a.     Like  asausage;  full  of  sausages. 

IsE,  s.  pron.,  emphatic  form  of  i.     .She,   her.     Ise    fein,  she 

herself. 
IsEAX,  ein,  s.  TO.     A  gosling,  a  chicken;  a  young  fowl;  a 

dirty  child.     N.  pi.  iseanan. 
IsEAXAcn,  a.     Like  a  gosling ;  dirty,  as  a  child. 
IsGEAS,  eis,  s.  VI.     A  doubt. 
Isle,  com.  and  5!(p.  of  iosal.  {Ir.  id:)  Lower,  inferior,  lowest. 

Cha  'n  isle  mise   na  sibhse,   /  am  not  inferior  to  you. — 

Stew.  Job.     A  chuid  a  b'  isle  do  'n  t-sluagh,  the  lowest  of 

the  people. — Steiv.  K. 
IsLEACiiADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  isliughadh.)     A  humblin?,  a 

lowering,  an  abasement ;  condescension  ;  a  subsiding.    Tha 

an  amhainn  air  isleachadh,  the  water  has  subsided. 
IsLEACUD,  s. /.    Lowness  ;  abjectness ;  littleness;  lowliness; 

condescension. 
IsLEAD,  eid,  s.  m.     {Arm.  iselhat.)     Lowness;   abjectness; 

littleness;    a  growing    lower.      Chaidh  mo   mheamna  an 

islead,  my  imaginings  became  lower. —  Old  Song.    Air  islead 

's  a  bheil  e,  hoicever  low  he  or  it  be. 
IsLEAN,  s.  J)/.     People  in  middle  or  low  life  ;  plebeians.     An 

uaislean  is  an  islean,  their  high  and  their  low. —  Mac  Co. 
IsLEAX,  ein,  s.  m.  A  man  in  middle  or  in  low  life  ;  a  plebeian  ; 

an  inferior;  an  underling. 
IsLiCii,  V.  a.     Lower;  bring  or  make  low  ;  humble;  abase; 

condescend;  subside.     Pret.  a.  dh'  islich  ;  fut.  aff.  islich- 

idh  ;  fut. pass,  islichear.    Islichear  iad,  they  shall  be  brought 

low. — Stew.  Job.  N'  uair  dh'  islicheas  farum  a  bhlàir,  when 

the  noise  of  battle  subsides. — Oss.  Fing. 
lsLlciiE.\n,fut.  pass,  of  ichlich  ;  %vhich  see. 
IsLiciiTE,  p.  part,  of  islich.     Lowered,  humbled,  abased. 
IsRAELEACii,  ich,  s.  m.     An  Israelite.     N.  pi.  Israelich. 
Ite,  s.f.     {Ir.  id.)     A  feather;  a  quill;  feathers,  plumage, 

down  ;  a  wing  ;  a  fin.  Ite  eòin,  a  bird's  feather;  ite  tombac, 

a  snuff-quill.     iV.  pi.  itean  and  iteachan. 
Iteach,  a.    {Ir.id.)    Feathered;  winged;  plumed ;  finned  ; 

finny.     Am  bradan  iteach,  the  Jinny  salmon. — -Macfar. 
Iteacii,  ich,  5.     (Ir.id.)     A  flight ;  flying,  as  of  a  bird  or  an 

arrow  ;  feathers,  plumage,  down.     Le  itich  rèidh  o  thaifeid, 

with  direct  flight  from  the  boicstring. —  Oss.  Fing. 
Iteachan,  ain,  s.  ?n.     A  small  bobbin  for  yarn. 
Iteag,  eig,  (dim.  of  ite.)     A  feather,  a  plume;  a  quill;  a 

fin.     N.  pi.  iteagan.      Maille  ri'   iteagan,  along   witii  its 

feathers. — Stetu.  Lev.  ref. 
Iteagacii,  a.     f/r.  iteogach.)     Feathered,  plumy,  winged; 

feathery;  finny.    Gach  eun  iteagach,  every  winged  fowl. — 

Stew.  0.  T.      Com.  and  sup.  itcalaiche. 
Iteal,  il,  s.  m.  A  flying  on  wings,  a  fluttering  of  wings.    Mar 

itil  nan  eun,  as  the  fluttering  of  birds. —  Old  Poem. 
Itealach,    a.    (from   he.)      Flying,    hovering,   fluttering; 

winged. 
Itealaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  flying  ;  a  flight. 
Itealaciiadh,  (ag),  pr.  part,  of  itealaich.    Flying  on  wings, 

fluttering. 
Itealachd,  s.f.     (Ir.  id.)     Advolation. 
Itealaich,  i'.  n.      Fly,   as   a  bird.       Pret.    dh'   itealaich  ; 
fut.  aff.  itealaichidh.     Eunlaith  a  dh'  itealaicheas,  foivls 

that  fly. — Stew.  Gen.  ref. 
Itean,  s.  pi.     Fins;  wings;  quills.     Gach  ni  air  am  bheil 

itean,  every  thing  that  has  fins. — Stew.  Lev. 
Iteodiia,  Iteotiia,  s.  m.     Hemlock.     JMar  an  iteotha,  like 

hemlock. — Stew.  Hos. 
f  Itii,  s.     Corn.     Written  a.\so  ioth;  which  see. 
Ith,  v.  a.  and  n.     (Ir.  id.)     Eat;  gnaw  or  chew  ;  devour  ; 

consume;  corrode.  Pret.  a.  dh'  ith,  ate ;  fut. aff.  a.ithidh, 


I  U  L 


I  U  T 


shall  eat.     Clia  'n  ith  mi,  /  will  not  cat. — Stew.  Gen.     Itli 
suas,  eat  up,  or  completely. 

Ith,  i.    Eating.     SeeliiiEADH. 

Ith-dhias,  dheise,  s.f.     An  ear  of  corn. 

Itheadh,  idh,  s.  m.  An  eating,  a  chewing,  a  gnawing;  a 
corroding,  a  devouring;  corrosion.  Aran  ri  itheadli,  iread 
to  cat ;  an  iolair  a  dheifricheas  gu  itheadh,  the  eagle  that 
hastens  to  eat. — -Stew.  Hab. 

Itheadh,  (ag),  pr.pait.  of  ith. 

Itheam,  1  sing,  imper.  of  ith.  Let  me  eat;  or,  for  ithldh 
mi,  /  will  eat. 

Itheannaicii,  s.f.  Eating;  consumption  of  food.  A  reir 
itheaunaich,  according  to  his  eating. — Stew.  Ex. 

Ithear,  flit.  pass,  of  ith.     Shall  be  ate. 

Ithidii,  flit.  aff.  a.  of  ith.     Shall  eat,  chew,  or  consume. 

Itii-iomradii,  aidh,  s.  m.  A  backbiting,  a  slanderous  re- 
port ;  a  murmuring. 

Ith-iomraiteach,  a.  Slanderous,  backbiting;  abusive; 
murmuring. 

t  Ithir,  s. /.,  ioth-ire.  (Ir.id.)  Acorn-field;  arable  ground  ; 
the  soil  of  land. 

Ithte,  p.  part,  of  ith.     Eaten. 

Ituos,  s.  m.     (/;■.  id.)     A  headland  or  promontory. 

ItJBHAR,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  Yew;  a  yew-tree.  Written 
also  inghar. 

luBHARACH,  aich,  S.f.  {Ir.  id.)  An  active  female;  a  female 
archer  ;  a  boat ;  a  place  where  yews  grow  ;  a  group  of  yew- 
trees  ;  a  vessel  under  sail. 

luBHARACH,  o.  Made  of  yew;  like  yew;  abounding  in 
yews. 

lucHAiR,  iucharach,  s.f.  {Ir.id.)  A  key;  spawn;  the 
row  offish  ;  the  screwed  handle  of  a  spinning-wheel.  Ghabh 
iad  iuchair,  they  took  a  key. — Stew.  Jud.  N.pl.  iuchraiche, 
iuchraichean,  keys.  Iuchraiche  rioghachd  neimh,  the  keys 
of  the  kingdoin  of  heaven. — Stew.  Matt. 

luCHAR,  air,  s.  «1.  {Ir.  id.)  The  warm  month;  the  dog- 
days.  San  iuchar  chiatach,  in  the  pleasant  dog-days. — 
Macfar. 

lucHRAG,  aig,  s.y.  A  female  fish;  a  spawner.  N.pl.'mch- 
ragan. 

lUDJiAcii,  aich,  s.  m.  A  Jew.  A'^.  pi.  ludhaich,  Jcivs.  Na 
h-Iudhaich,  the  Jews. 

luDHACii,  a.     Jewish. 

t  luDicEACiiD,  s.f.     Judgment. 

t  luGH,  I.  m.     A  day. 

luGHAR,  air,  s.  »!.  Yew  ;  a  yew-tree  ;  a  bow  of  yew.  Craobh 
iughair,  a  yew-tree.     Written  also  iuthar  ;  which  see. 

luGHAUACii,  aich,s._/'.  An  active  female;  a  female  archer; 
a  huntress ;  a  place  where  yews  grow  ;  a  group  of  yews. 

luGHRACii,  n.  Made  of  yew  ;  like  yew  ;  al)ounding  in  yew. 
A  bliogha  iiighrach,  his  bow  of  yew. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
Na  h-oigheaii  iughrach,  the  daughters  of  the  bow;  hunt- 
resses.—  Orr. 

IfGHRACH,  aich,  s.f.     A  place  where  yews  grow. 

lilt,  s.f.     (Gr.  1»?.)     An  arrow.     Written  also  iàthnidh. 

+  luL,  luil,  S.f.     The  month  of  July. 

IOl,  lùil,  s.  TO.  (Ir.id.)  Knowledge;  a  guide ;  way,  course, 
direction  ;  service,  attendance ;  landmark.  Ni  misc  dhuibh 
iùl,  /  will  he  yourgvi.de. — Old  Legend.  Glic  gvi  h-iùil,  wise 
to  gvidn  or  direct. — Mac  Lack.  Chaill  c  an  t-iùl,  he  lost 
the  course. —  Oss.  Duthona. 

Ii)i,ACii,a.  (fromiùì.)  Having  knowledge ;  guiding,  direct- 
ing ;  rational. 

luLADii,  aidh,  s.  m.     Sport,  fun,  merriment.     Ri  h-iuladh, 
merrymaking.     See  also  Ioladh. 
336 


lÙLAG,  aig,  s.f.  (dim.  of ùil.)     A  mariner's  compass. 
luLAG,  aig,  s.f.     A  sprightly  young  female.    A',  pi.  iulagan. 
luLAGACii,  a.  Sprightly,  light,  cheerful  ;  making  short  steps. 
Com.  and  sup.  iulagaiche.     Gu  h-iulagach,  cheerfully. 

IÙLAR,    O.       See  luLMHOR. 
luLAHACHD,  S.y.       ScC  I  Ù  LMOU  ACII  U. 

lÙLCiiAiRT,  s.f.     A  sea-chart ;  a  guide. 

luLLAG,  aig,  s. /.     A  sprightly  female;  a  mincing  gait;  a 

female  who  minces  when  she  walks. 
luLLAGACn,  a.     Sprightly;  mincing,  or  making  short  steps. 

Le  ceumaibh  iuUagach,  with  mincing  steps.— -Stew.  Is. 
IOl-mhor,  a.     (Ir.id.)     Wise;  judicious;  learned;  polite. 

Co7n.  and  sup.  iùlmhoire. 

luL-MiioRACHD,  S.f.     Wisdum ;  judiciousncss  ;  politeness. 

luL-oiDHCiiE,  s. /.  A  star  so  called  in  the  time  of  Ossian  ; 
literally,  the  night  guide, — in  allusion  to  the  usefulness  of 
stars  in  guiding  benighted  mariners,  prior  to  the  discovery 
of  the  magnet's  properties.  lul-oidhche,  tar  o'n  speur,  guide 
ofiiight,  send  thy  light  froin  the  skies. — Oss.  Dargo. 

luMAiDH,  s.f.  Level  ground  ;  an  open  country;  also,  ad- 
jectively,  having  level  ground. 

lUMAIN.       See  lOMAIN. 

luMARACii,  aich,  s.     A  changing  of  place,  a  removing. 

lUiMURACH,  aich,  s.  »i.     (Ir.  id.)     A  boat. 

IuN,s.  m.     A  naughty  creature. — Shaiv. 

luNADH,  aidh,  s.  ?n.    Wonder,  surprise,  strangeness.    Written 

also  ioghuadh. 
luNADH,  a.     Strange,  wonderful ;  odd,  curious. 

luNNDRAlN,  U.  O.       MÌSS.       ScC  lONNDRAIN. 

luNDRAN,  ain,  adv.     A  missing,  astray.     See  Ionndrain. 

luNNRAS,  ais,  s.  VI.  (Ir.id.)  A  storm  ;  a  hurricane;  the 
face  of  the  skies.  lunnrais  nan  speur,  the  hurricanes  of 
heaven . — Macfar. 

luNNSACiiADii,  aidh,  s.  m.     See  Ionnsachadii. 

luNNSAicH,  V.  a.  Learn;  teach;  train;  instruct;  rear. 
Pret.  a.  dh' iunnsaich,  learned.     See  Ionksaicii. 

Iunnsaiciite,  p.  part,  of  iunnsaich.     See  Ionnsaichte. 

luR,  s.     More  frequently  written  iughar ;  which  see. 

flvu,s.m.     Plunder;  bloodshed;  slaughter. — Shaw. 

IÙRAN,  ain,  s.  m.  A  sprout ;  the  bud  of  a  wild  briar  ;  a  sort  i 
of  luxuriant  plant  of  which  cattle  are  fond  ;  metaphorically,  | 
a  handsome  youth ;  a  hunter ;  a  huntsman.  lùran  na  ( 
seilge,  hunter. —  Ull.  j 

IÙRAS,  ais,  s.f.     A  felon  or  whitlow.  I 

luRTAis,  5./.     Restlessness;   fidgetting  ;  dropsy.  j 

luRPAisEACii,  a.  (Ir.id.)  Restless;  fidgetting;  dropsical. 
Gu  h-iurpaiseach,  restlessly.     Com.  and  sup.  iurpaisiche.      j 

IuRRAM,aim,s.  7M.  (/r.  i(/.)  An  oar-song;  a  boat  song;  tedious  i 
rhyme;  a  song  sung  during  any  kind  oi' work,  by  way  of  ] 
lightening  its  burden;  a  fidgetting.  lurram  a  dliùisgeas  j 
an  spiorad,  a  spirit-stirring  boat-song. — Macfar.  lurram,  j 
fidgetting. — Shaw.  ' 

Tliu  iinriim,  or  boat-song,  seems  to  ha\e  been  intended  to  regulate 
tlie  strokes  of  tlie  oars ;  so  also,  in  ancient  times,  , 


Stat  margme  piippis 


(iui  voce  alternos  uautarum  temperel  ictus, 
Kt  rcmis  dictet  sonitum  parilerque  relatis. 
Ad  numerum  plaudat  resonantia  ca;rula  tonsis. 

kiRRAMACii,  a.     Like  an  oar-song. 

lusAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Giddiness,  levity;    a  sudden 

whim. 
lusAN,  ach,  a.     Giddy;  light-headed,  whimsical. 
luTHAiDii,  s.y.  [pronounce iùi.]      Gr.  Ik-  '< 

luTHAiR,  gen.  sing,  of  iuthar.  ; 


LAB 


LAC 


luTitAR,  air,  s./.   A  yew-tree;  yew.    luthOiT  hemne,jiutipcr ; 
iuthar  talmhainn,_;«ny3er. 

Laioe  is  not  correct  when,  in  attacking  the  genuineness  of  the 
poems  "of  Ossian,  he  asserts  that  the  yew,  so  often  mentioned  in 
these  works,  is  not  a  native  plant  of  Scotland ;  for  tliere  are  various 
places  named  after  the  yew,  and  have  been  so  from  time  imme- 


morial; as,  GUniur,  i.e.  Gleann-iuthair,  or  the  glen  of  yews 
Vun-iur,  i.  e.  Dun-iuthair,  or  the  mount  of  yews.  These  names 
and  many  others,  prove  that  the  yew  is  indigenous,  and  that  it  wa: 
once  abundant  in  the  Highlands. 

Ii'TiiAUACii,  a.     Made  of  yew ;  abounding  in  yew. 

luTiiAnACH,  aich,  s.f.     A  place  where  yews  grow. 


L,  1,  luis,  the  qnicken  tree;  for  the  Gael  named  their  letters 
after  natural  objects  and  trees,  when  the  names  began  with 
suitable  initials.  When  it  is  preceded  by  itself,  or  by  any 
other  consonant,  and  followed  by  a  broad  vowel,  as,  a,  o,  u, 
it  has  a  broad  lingual  sound,  to  which  there  is  none  like  in 
the  English  language ;  as,  Ian,  full ;  lorn,  bare ;  lus,  an 
herb.  When  I  is  immediately  followed  by  a  short  vowel,  e 
or  i,  it  is  pronounced  like  the  Italian  gl  in  gle  or  gli;  as, 
litir,  a  ktter;  liim,  an  age.  Yet,  in  the  case  of  nouns  be- 
ginning with  I,  if  the  7nasc.  poss.  pron.  go  before,  /  is  pro- 
nounced as  in  English  ;  as,  a  litir,  his  letter ;  which  differs 
essentially  in  sound  from  a  litir,  her  letter.  With  regard 
to  verbs  beginning  with  /,  the  preterite  is  pronounced  as  in 
English  ;  and  in  most  other  situations  it  is  pronounced  as  II. 

LÀ,  gen.  la,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  day;  the  space  from  evening 
to  evening ;  one  day  ;  qn  a  certain  day ;  daylight.  N.  pi. 
lài,  days.  An  la  an  diugh,  to-day,  this  day. — Stew.  Gen. 
La  a  ghabh  i  anns  an  fhonn,  one  day  [on.  a  certain  day'\ 
she  iiitrodnced  into  her  song. — Oss.  Fing.  Gu  la,  till  day- 
light ;  la  briagh,  a  fine  day  ;  la  math,  a  good  day  ;  la  flinch, 
a  wet  day;  !à  gailbheach,  a  stormy  day  ;  la  seachduin,  a 
week  day  ;  la  dòmhnuich,  a  Sunday  ;  an  ath  1<1,  the  second 
day,  the  following  day.- — Steiv.  Acts.  La  càisge,  Easter ; 
la  cuing^uis,  Whitsunday;  la  feill,  a  feast-day,  a  fair-day, 
a  festival;  a  holyday  ;  La  Mhuir,  Lady -day  ;  la  bealtuinn, 
May-day  ;  la  na  bliadhna  ùr,  Neio- Years-day  ;  la  buain  an 
lln,  Ncvermas,  Graces  Caletidre.  La  luain,  a  Monday  ;  also, 
a  day  that  shall  never  arrive,  or  a  day  to  which  the  ?noon 
gives  light.  Do  la,  by  day  ;  laithean  feill,  days  of  folly  ; 
la  ceud  fheill  Mhuire,  Purification-day.  Written  also  lath 
and  lò. 

t  La,  prep.     Widi. 

According  to  Shaw,  this  vocable  is  met  witl\  in  old  manuscripts, 
ha\-ing  the  same  meaning  with  the  modern  Gaelic  le ;  wliich  see. 

t  Lab,  s.     (Lat.  labium.     Ir.  lab.)     A  lip. 
LAb,  laib,  s.  m.     Dirt,  mire;  a  puddle  ;  a  swamp  or  bog. 
LIbach,  a.     Miry;  dirty;  swampy. 
Làbail,  a.  (làb-amhuil.)     Dirty;  puddly. 
LÀBAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)     Mire;  dirt;  dirty  work;  drud- 
gery. 
I.ÀBANACII,   aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  dustman  ;  a  labourer  ; 

a  plebeian ;  a  draggler ;  a  smearer,  a  dauber ;  a  slovenly 

fellow.     N.  pi.  Idbanaich. 
Làbanachadii,  aidh,    s.  m.      A  dirtying,    a   smearing;    a 

dragghng. 
LAbaxachd,  s.f.     Labour;  low  dirty  work  ;  draggling. 
Làbaxaicii,  gen.  sing,  and  ?i.jil.  of  làbanach. 
Làeanaiciie,  s.  VI.    A  labourer  ;  one  who  works  among  clay 

or  puddly  ground ;  a  painstaking  person ;  a  plebeian  ;  a 

draggler. 
Làbanaich,  tj.  V.     Smear,  daub,  draggle.     Pre^.  a.  làban- 

aich  ;  fut.  aff.  a.  labanaichidh. 
LÌBANTA,    a.     (Ir.  id.)     Dirty,  draggling,  slovenly;  like  a 

plebeian,  like  a  labourer,  vulgar. 
I  Labaoxach,  a.     Dissembling,  pretending. 
337 


t  Labaonadh,  aidh,  s.  m.     Dissimulation. 

f  Labh,  laibh,  s.  m.     {Ir.  id.  Lat.  labium.)    A  lip.     Hence 

labhair,  speak. 
Labiiair,  v.  a.  and  n.    (/rom  flabh.)     Speak,  utter;  talk; 

commune.     Pret.  a.  labhair,  spoke  ;  fut.  aff'.  a.  labhraidh. 

shall  speak.     Labhair  romhad,  speak  on. — Stew.  Gen. 
W.  Ilavary.    Arm.  lavar  and  lavaret,  speak.    Corn.  la\ar, 

speech.     In  Vannes,  lavarour  means  a  tattler. 

Labhaireach,  a.    Loud;  utterable;  loquacious;  eloquent. 

Labiiairt,  s.f.  Speech,  talk,  conversation,  discourse;  lan- 
guage ;  utterance  ;  voice  ;  expression.  Fear  labhairt,  n 
spokesman,  a  speaker,  an  interpreter ;  thair  labhairt,  be- 
yond expression ;  droch  labhairt,  bad  speaking ;  in  the  Arm. 
it  is  drouch  lavaret. 

Ir.  id.    Corn,  lavar.  Arm.  lavar  and  lavaret. 

Labhairt,  (a),  p.  pari,  of  labhair. 

Labiiairte,  p. pari,  of  labhair.   Said, spoken.  See  Labhair. 

Labiiaiuteach,  a.  Inclined  to  speak;  loud;  utterable; 
expressible. 

Labhairtiche,  s.m.  {Arm.  lavarour,  a  talker.)  An  orator; 
a  spokesman  ;  a  talkative  fellow. 

f  Labhar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  laver,  an  ewer. 

Labiiar,  Labhara,  a.  Loud,  clamorous,  loquacious,  loud- 
sounding.  Is  fcarr  cù  luath  na  teangadh  labhar,  better  is 
a  nimble  dog  than  a  loud  tongue. — Old  Pro.  Written  also 
labhra ;  which  see. 

Labhra,  Labhradh,  a.  Loud,  clamorous,  loquacious, 
noisy.  Cho  labhra  ri  gaoith,  as  loud  as  the  wind.— Oss. 
Ciirricth.  Bu  labhradh  na  caismeachd  nan  sonn,  louder 
than  the  warning  of  heroes. —  Oss.  Lod.  Labhradh,  cealgach, 
loquacious  and  cunning. —  Old  Song. 

Labhra,  s.     Lawers,  a  district  of  Breadalbane. 

Labhuach,  a.,  for  labhaireach.  {Ir.  labhrach.)  Loud,  noisy, 
clamorous,  loud-sounding;  loquacious;  eloquent.  Is  labh- 
rach na  builg  fhàs,  shalloics  make  a  noise ;  literally,  the 
empty  bugs  are  loud-sounding. — G.  P.  A  laoich  labhraich ! 
thou  eloquent  hero  ! — Death  of  Carruil. 

Labhradh,  a.     See  Labhra. 

Labhradh,  aidh,  s.m.  ( Cor?;,  lavra.  ilr;«.  lavar.  /r.  labh- 
radh.) A  speaking,  speechifying  ;  speech,  discourse.  B'e 
labhradh  mhill  e,  speaking  was  his  bane. — Old  Song.  Ur- 
labhradh,  ntterance,  elocution. 

Labhraiche,  s.m.  An  orator;  a  spokesman;  an  elocu- 
tionist. Is  balbh  an  labhraiche  pongail,  mute  is  the  distinct 
orator. — Old  Song. 

Labhram,  1  siw^.  imper.  of  labhair.  Let  me  speak  ;  or,  fur 
labhraidh  mi,  /  will  speak. 

Labhras,  ais,  s.m.  A  laurel  or  bay-tree  ;  laurel,  bay.  An 
dearg  labhras,  the  laurel-tree;  crann  labhrais,  a  laurel- 
tree. 

Lat.  laurus.      IF.  lauryv.      Arm.  lore.     Fr.  laurier.     Ir. 
labhras. 

t  Lac,  s.f.     Milk. 

Lat.  lac.    W.  llaeth.  Arm.  leth.    Ir.  lachd.    Span,  leche. 
2  X 


LAD 


LAG 


Lacii,  lacha,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wild  duck,  a  wild  drake. 
N.  pi.  hichaidh.     Lach  air  lochan  fuar,  a  tvild  duck  on  a 
friqid  lake. — Old  Song.     Lach  lochauach,  a  diinter  goose  ; 
lach  a  chinn  uaiiie,  a  mallard ;  lach  ceann-ruadh,  the  herb 
cclcndme. 
L.1CI1,  lacha,  s.  m.     A  reckoning;  at  an  inn,  the  expense  of  a 
penny  wedding  or  public  entertainment.    Tog  an  lach,  raise 
or  collect  the  reckoning. 
Laciiacii,  a.    (from  lach.)      Abounding  in  wild  ducks  or 
drakes;  like  a  duck  or  drake.     Coire  lachach  dràcach,  a 
dell  abounding  in  diicks  and  drakes. —  Old  Song. 
Laciiadair,  s.  m.     A  diver.     A'^.  ;;/.  lachadairean. 
Lachadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  diving  like  a  wild  duck; 

also,  a  wild  duck. 
Lachag,  aig,  s.  /.  (dim.  of  larh.)      A  little  wild  duck  or 

drake  ;  a  young  wild  duck  or  drake. 
Lachaidii,  n.  pi.  of  lach.     Wild  ducks  or  drakes. 
Lachair,  s.  TO.     A  diver.     A^.  p/.  lachairean. 
Lachan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  common  reed. 
Lachar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vulture;  a  large  bird. 
Lach-chinn-uaine,    s.  ?n.      A  mallard,   or  common   wild 

duck,  the  anas  boschas  of  Linna-us. 
Lacii-ceann-ruadii,  s.  m.     The  herb  celendine. 
t  Lachd,  s.f.     (Ir.  id.)     Milk.     See  Lac. 
Laciidainn,  a.     Homespun,  grey,  dun;  clumsy. 
Laciidan,    Laciidun,    a.       Homespun,    grey,  dun;    also, 
homespun  grey  cloth,  hodden  grey.     Is  com'  learn  na  brigis 
lachdan,  /  hate  the  grey  breeches. — Old  Song. 
LAD,   laid,  s.  m.      A   load,   a  freight;    a  crowd;    a  volley. 

Written  also  Ibd ;  which  see. 
^  Lad,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  water-course ;  a.  lade. 
Lad,  s.  to.     (Germ.  laut.    Lat.  taud-o.     Eiig.  loud.)     Loud 

talk,  clamorousness ;  rarely,  a  water-course. 
Ladair,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ladar. 
t  LAdar,  air,  s.  to.     A  thief,  a  robber. 

La<.  latro.  /r.  ladar.   C'orH.  loder  ond  lodar.  >4rOT.  lodhar 
and  laer.    Goth.  Iheider.     W.  liadron,  a  robber.    Gr.  >.a.6e,», 
privately. 
Ladar,  air,  S.  m.     (Ir.  id.)     A  ladle;  a  ladleful;  a  spoon; 
a  scoop.     A'',  pi.  ladair.     Gabh  an  ladar  no'n  taoman,  take 
the  ladle  or  the  laving  dish. —  Old  Song.     Ni  thu  ladair, 
thou  shall  make  spoons. — Steiv.  Ex. 
Ladarna,  a.     (Ir.  id.)      Bold,  daring;  impudently  clamor- 
ous or  loquacious.     Ladarna  is  faoin,  rash  and  vain. — Oss. 
Carth.    Gu  lànihach  ladarna,   ready-handed  and  bold. — 
Old  Song. 
Ladarnaciid,  s.f.     Boldness;  impudent  loquacity. 
Ladarnas,   ais,  s.  TO.      (Ir.  id.)     Boldness;    impudent    lo- 
quacity. 
LÀDAS,  ais,  s.  TO.     Boldness  in  speech. 
LAdasacii,  a.     Bold  in  speech. 

I  Ladii,  ladha,  s.  7«.  (Ir.  id.)  A  sending,  a  mission,  a  de- 
putation. 
I.ADHAU,  air,  s.  TO.  (Ir.  id.)  A  hoof;  a  single  hoof  of  a 
cloven-footed  animal ;  a  claw;  a  toe ;  a  prong,  a  fork;  a 
ludicrous  name  for  a  shanky  leg.  A^.  pd.  ladhran.  Gach 
aon  a  sgoiltcas  an  ladhar,  every  one  that  splits  the  hoof,  i.  u. 
cloven-footed. — Stew.  Lev.  Sometimes  written  laghar. 
t  La  DUN  A,  ai,  s.  to.     Dumbness. 

Ladiiracm,  a.,  from  ladhar.  (Ir.  id.)  Hoofed;  having 
large  hoois,  having  large  claws,  having  large  toes ;  forked, 
pronged;  shanky;  hasty.  Tarbh  ladhrach,  a  bull  with 
large  hoofs. — Steiv.  Ps.  ref.      Com.  and  4»;;.  ladhraiche. 

Ladhrag,  aig,  s.f  (don.  of  ladhar.)    A  toe  ;  a  hoof;  a  fork  ; 
a  prong. 
338 


t  Ladran,  ain,  s.  m.     .\  robber,  a  highwayman;  a- thief. 
Lat.  latro.    Span,  ladron.     Ir.  ladron.    Corn,  loder  and 
lodar.    Arm.  lodhar  and  laer.    W.  liadron.   Goth.  Iheider,  a 
thief.     Gr.  Xai^a,  privately. 
Ladurna,  a.     See  Ladarna. 

Lag,  v.  n.    Faint;  grow  faint  or  weary  ;  give  up  with  fatigue. 
Pret.  a.  lag;  fut.  aff.  a.  lagaidh.     Tra  lag  m'  anam,  when 
my  soul  fainted. — Stew.  Jonah. 
Lag,  laig  a?;rf  luig,  s.  to.    A  hollow;  a  cavity;  a  pit ;  a  dell. 
Lag  a  shleisde,  the  hollow  of  his  thigh. — Stezc.  Gen.     Da- 
thanan  gach  luig,  ^Ae  co/oitr  q/"  erf rj/ dt'W. — Macdon.  N.pl,    , 
lagan.  Lagan  loisgeach,  burning  pits. — Mac  Kellars  Hymn, 
Swed.  iaog,  loiu.     Corn.  \akk,  a  pit.    /r.  lag  ond  log. 
Lag,  a.     Weak;  languid,  faint ;  a/so,  a  feeble  person.     Lag 
ann   airm,   iveak  in  arms. — Oss.  Tern.      Guth  lag  na  h- 
oidhche,  the  litnguid  voice  of  night. — Id.    An  cùis  an  laig, 
iii  the  cause  of  the  weak. — Orr. 

Ir.  id.     W.  Hag,  loose.    Pers.  llaca,  a  weak  person. 
Lag.\cii,  a.     Full  of  dells,  pits,  or  hollows. 
Lagach,   aich,  s.  ?«.      A  feeble  person;  a  helpless  person. 
A'^.  pi.  lagaich.     Chaidh  na  lagaich  o  thaobh,   the  feeble 
departed  from  him. —  Oss.  Tern. 
Lagaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  lagaich. 
t  Lagadh,  aidh,  s.  to.     Praise,  fame,  honour. 
Lagadrag,  aig,  s.f.     A  thigh. 

Lagaich,  v.  a.  and  71.      (/c.  lagaigh.)     Weaken;  fatigue; 

grow  weak ;    grow   languid ;    become  fatigued.     Pret.  a. 

lagaich  ;  fut.  aff.  a.  lagaichidh,  shall  or  will  fatigue.     Na 

lagaich,  do  7iot  faint. — Stew.  Ileb. 

Lagaichte,   p.  part,  of  lagaich.      Weakened,  debilitated, 

fatigued. 
Lagan,  7ì.  pi.  of  lag.     Hollows,  pits,  cavities. 
Lagan,  ain,  s.  m.  (rfiw.  of  lag.)     A  little  hollow,  a  dell;  a 
dimple,  as  on  the  cheek.     Lag«n  na  laimh,  the  hollow  of  j 
the  hand;  lagan  uaigneach,  a  lonely  dell. — Macint.  Lag^n  | 
nieachaire,  a  dimple.  I 

Ir.  logan.  Arm.  laguen,  a  ditch.  Scotch,  logan,  the  pit 
of  a  kiln. 
Lagan,  ain,  s.  to.  (/;•.  id.)  Flummery;  a  kind  of  food 
much  used  by  the  Gael,  and  by  the  Lowland  Scots  called 
sotvens.  It  is  made  by  boiling  the  acidulated  juice  of  oat- 
seeds  to  the  consistency  of  a  thick  jelly. 
Laganacii,  a.     (Ir.  id.)     Full  of  little  hollows  or  cavities ; 

full  of  dells  ;  like  a  ddl— Macint. 
LÀGANAcn,  a.      Like   flummery;    abounding  in   flummery; 

of,  or  belonging  to,  flummery. — Macdon. 
Lag-anai.acii,  s.    An  asthma;  a  gasp;  /iiernZ/y,  scantinew 

of  breath. 
Lao-ciiiudiii',  s.f.     A  faint  heart ;  a  chicken-heart ;  a  de•^ 

jected  heart. 
La(;-ciiridiieacii,  a.     Faint-hearted;  feeble-minded;  cow- 
ardly ;  dejected  in  heart  or  spirit.     Dhoibhsan  a  tlia  lag- 
chridhcach,  to  them  who  are  feeble-minded. — Stew.  Thess. 
LAG-ciiRiDiir.AciiD,  S.f.    Faint-heartcdncss  ;  cowaidlinessj 

dejectedncss. 
Lag-ciiuisf.acii,  a.  (Ir.  id.)  Feeble;  faint-hearted;  timid; 

unenterprising.     Gu  lag-chuiseach,  faint-heartedly. 
Lag II,  lagha,   s.  to.     Law;  order;  the  stretch  or  bend  of  tt 
bow.     Lagh  na  dùthcha,   the  law  of  the  land;  bogha  air 
lagh,  a  bow  on  the  stretch. — Sm.     N.  pi.  laghanna,  laws- 
Mo  laghanna,  7ny  laws. — Stciv.  Gen. 

Gr.  Aoy«5,  word.  Lat.  barbarous,  laga,  law.    Germ,  lage; 

Island,  lag  and  laug.    Ang.-Sax.  lak  and  laga.     Com.  laha. 

Fr.  loi.     Dan.  low.    Sivcd.  lagh  and  lag,  order.     Ir.  lagh. 

Eng.  law. 

Lai.ii,  v.  a.      (Ir.  id.)     Pardon,  forgive;    acquit.     Pret.  it. 


L  A  I 


L  A  I 


lao'b,  forgave;  fut.  aff.  a.  laghaidh,  shall  forgive.     Lagh, 
guidheam  ort !  forgive,  I  pray  thee! — Stew.  Gen.  ref. 
Lagiiach.     See  Laoghach. 

Laghadh,  aidh,  s.  m.      (Ir.  id.)      Remission;  forgiveness; 
acquittal  ;    the  act  or  circumstance   of  pardoning  or  ac- 
quitting. 
Laghaich,  Lagiiaig,  i'.  a.     Permit,  allow.     Cha  laghaig 

mi  dbuit  a  dheanamh,  /  will  not  svffer  you  to  do  it. 
Laghaii.,  a.,  lagh-amhuil.     (Lat.  legalis.     Swed.  laga.     Ir. 

lagh-amhail.)     Lawful,  legal,  legitimate,  rightful. 
Laghaileaciid,  s.f.     Lawfulness,  legality,  rightfulness. 
+  Lagiiairt,  s.y.     A  lizard.     A^.  p?.  laghairtean. 
Lagiiar,  air,  s.  m.     See  Ladhar. 

Laghdachadh,   aidh,   s.  m.     (Ir.  laghdughadh.)     A  dimi- 
nishing, a  decreasing;    an  abridging,    a  shortening;    de- 
creasey  diminution. 
Laghpaich,    v.   a.     Diminish,    lessen,  subtract;    demean; 
abridge,   shorten.      Pret.  a.  laghdaich,    diminished;  fut. 
aff.  a.  laghdaichidh,  sluill  diminish ;  fut. pass,  laghdaichear, 
shall  be  diminished. 
Laghdaicheak,  fut.  pass,  of  laghdaich. 
Laghdaichte,  p.  part,  of  laghdaich.     Diminished. 
Lagiirag,  aig,  s.y.  (dzm.  of  laghar.)     See  Ladhrag. 
Lag-lamh, -laimh,  s.f.      A  weak  hand;    a  pithless  arm; 

weakness  ;  helplessness. 
Lag-lamhach,  a.     (Ir.  id.)     Feeble-handed;  weak,  help- 
less.    Mar  thearraunn  do  'n  lag-lamhach,  a  defence  to  the 
feeble. — Fingalian  Poem. 
t  Lagsaixe,  s.f.     Freedom,  liberty  ;  remission. — Shaw. 
Lagsainx,  s.f.     See  Laigsinn. 
Lag-thaisde,  s.f.     Abatement  in  a  bargain. — Shaw. 
Lir,  ?i  poetical  abbreviation  for  laithe  or  laithean,  n.  pi.  of 

la  or  lath.     Days. 
Laib,  s.  f.     Dirt,  mire;  a  puddle;  clay.     Cha 'n  eil  dorus 

gun  laib,  there  is  no  door  without  a  puddle. —  G.  P. 
Laibiieil,  a.     Dirty,  miry;  puddly. 
Laibh,  s.f.     Clay,  mire,  à\it.—Shaw. 
Laibhix,  s.f.     (Ir.  id.)     Leaven  or  dough.     Gun  laibhin, 

without  leaven. — Stew.  Ex. 
Laibiiineach,  a.     Like  dough  or  leaven  ;  made  of  dough  ; 

raw  or  unfired,  as  bread. 
Laibhreach,  ich,  s.  f.     A  coat  of  mail.      More  properly 

wtten  liiireach. 
Laibhrig,  s.f.     A  pier.- — Macd. 
Laichxeas,  eis,  s.  m.     Joy. — Shaw. 

Laidh,  I'.  7i.  (Ir.  id.  Gr.  XnSu.)  Lie,  recline;  couch,  as  a 
dog;  set,  as  the  sun.  Pret.  a.  laidh  ;  fut.  aff.  a.  laidhidh, 
shall  lie. — Q.  B.  ref.  More  frequently  -wTÌtten  luidh. 
Laidhe,  s.f.  A  lying  or  reclining;  a  couching,  as  a  dog; 
a  setting,  as  of  the  sun.  Dean  laidhe,  lie  down ;  couch. 
Laidhe  siùbhla,  childbed.  Written  more  frequently  luidhe; 
which  see. 
LAtDHEACHAX,  ain,  s.  m.     A  snare  or  ambuscade  ;   a  lying 

in  wait.     Written  also  luidheachan. 
Laidh-siùbhla,  s.f.     Lying  in  childbed. 
Laidinx,  s.y.     The  Latin  language.     Ag  ionnsuch'  na  Lai- 

dinn,  learning  the  Latin  tongue. 
Laidixnear,  if,  s.  m.     A  Latin  scholar ;  a  student  in  the 

Latin  language.     N.  pi.  Laidinnearan. 
LÀIDIR,  n.    (Ir.id.)    Strong,  powerful ;  able-bodied.     Làidir 
mar  na  daragaibh,  strong  as  the  oaks. — Steiv.  Amos.      Com. 
and  sup.  làidire  and  treise,  more  or  inost  strong. 
LÀIDIRE,  com.  and  sup.  of  làidir.     Stronger,  strongest. 
LÀIDIREACHD,  s.f.     Strength;  force. 
339 


LÀIDIREAS,  eis,  s.  m.     Strength;  force. 

LÀ1DREACHADH,  aidh,  s.   m.     A  strengthening,  a  growing 

strong. 
L-ÌIDREAD,  eid,  s.  in.     Improvement  or  increase  in  strength  ; 
convalescence.     Air  a  làidread  sa  bheil  e,  however  strong 
he  or  it  be. 
LAiDRiCH,  V.  a.  and  n.    (Ir.  id.)    Make  strong;  grow  strong. 
Laig,  gen.  sing,  of  lag;  which  see. 
Laige,  com.  and  sup.   of  lag.     Weaker,  weakest.     Fear  is 

laige  lamh,  a  man  of  the  weakest  arms. — Oss.  Carricth. 
Laige,  s.f.     {Ir.  id.)     Weakness,  debility,  infirmity. 
Laigead,  eid,  s.  m.     Weakness  ;  languor  ;  increase  in  weak- 
ness or  languor.     A  dol  an  laigead,  growing  weaker;  air 
laigeid  a  neart,  hoivever  weak  his  strength. — Old  Poem. 
Laigiie,  s.y.     A  spade,  a  shovel.— »SAow.     iV.  pZ.  laighean, 

spades. 
Laigheax,  ein,  s.  m.     A  spear. 

Laigheanx,  inn,  s.  m.     The  province  of  Leinster,  in  Ire- 
land.— Shaw. 
Laigheur,  eir,  s.  m.     (Ir.  laithgheir.)     Verjuice. 
Laigse,    s.  y.  (from  lag.)      Debility;  weakness;  languor; 
fatigue.     Laigse  nan  lamh,  weakness  of  the  hands. — Oss. 
Carthon.     A   mo  laigsibh,  from  my   weakyiesses.  —  Stew. 
2  Cor. 
Laigsixx,    s.  y      Debility,    weakness;    fatigue,   languor; 
rarely,  liberty;  remission.     Mearachd  agus  laigsinn,  error 
and  loeakness. — Macfar. 
LÀILT,  s.f.     (Ir.  id.)     Clay,  mould. — Shmv. 
LÀILTEACH,  a.     (Ir.  id.)     Cbyish  ;  having  mould. 
Laimh,  gen.  sing,  of  lamh;  which  see. 
Laimh-biiasb,  v.  n.     Fence,  or  practise  the  art  of  manual 

defence. 
Laimh-bhasbaiueachd,  s.  y.      Fencing,   as  with  manual 

weapons. 
Laimh-cheairde,  s.f.  A  handicraft;  any  mechanical  trade. 
Laimh-cheard,  -cheird,  s.  m.     A  mechanic,  a  tradesman. 

A\  pi.  laimh-cheairde. 
Laimiideachas,  ais,  s.  m.     Captivity,  slavery. — Shaw. 
Laimdhia,  -dhe,  s.  m.     A  household  god. 
LÀiMiiicn,  i'.  fl.     Handle,  touch;  presume;  take  into  cus- 
tody.    Prei.  a.  làimhich.     See  Lamhaich. 
Laimii-fhoilead,  eid,  s.  m.     A  handkerchief. 
Laimh-ri,  prep.     Near,    hard   by,    beside,    at  hand.      An 
laimh  ri,  near ;  laimh  ri  tobar  uisge,  iiear  a  well. — Stew.  Gen. 
Laimh  ris  an  abhainn,  near  or  by  the  river. — Stew.  Gen. 
Laimh  riura,  riut,  rithe,  rinn,  ribh,  riu,  near  me,  thee,  her, 
us,  you,  them. 
LÀ1.MHRIG,  s.f.     (Ir.  id.)     A  pier;  a  harbour;  a  ford. — 

Shatv. 
LÀI.MHSEACH,  a.     Apt  to  handle,  finger,  or  feel. 
LÀIMIISEACI1ADH,  aidh,  s.  m.     A  handling,  a  fingering;  a 
feeling  with  fingers ;  a  wielding,  as  of  a  manual  weapon. 
Làimhseachadh  lann,  handling  of  sivords  ;  a  wielding  of 
swords.     Làimhseachadh  goirt,  a  severe  handling. — R.  S. 
Laimhseachadii,  (a),  pr.  part,  of  laimhsich;  which  see. 
Laimh-sgiath, -sgeithe,  s.f.     A  target  or  shield. 
Laimhsich,  t;.  a.    (/r.  lairahsigh.)     Handle,  finger,  fee!  with 
the  fingers;  discuss;  take  in  hand.     Pret.  a.  laimhsich, 
felt ;  fut.  aff.  a.  laimhsichidh,  shall  or  tuill  feel.     Gu   'n 
laimhsich  mi  thu,  that  I  may  feel  thee. — Stew.  Gen.     Fut. 
sub.  laimhsicheas,  would  or  will  handle. 
Laimhsichte,  p.  part,   of  laimhsich.      Handled,  fingered, 

felt ;  discussed ;  taken  in  hand. 
Laimh-thioxnacii,  a.      (Ir.  id.)      Desirous;  eager;  given 
to  chiromancy. 


L  A  I 


L  A  M 


LÀINE,   s.  /.     (/r.  id.)     Fulness;  completeness;  repletion. 

Làine  mara,  high  water. 
F^AlNE,  com.  and  sup.  of  Ian.     Fuller,  fullest. 
Laine,  s.  f.     (It.  id.)     Gladness,  merriment,  cheerfulness. 

Written  also  lainnc. 
Lain  EACH,  a.     {Ir.id.)     Glad,  joyful,  merry.     Gu  iaincach, 

joyfully. 
I.ÀINEAD,  eid,  s.  in.     Fulness,  repleteness;  increase  in  ful- 
ness.    A  dol  an  làinead,  growing  more  and  more  full. 
Laixgean,  a.     Faithful;  steady;  stedfast. — Stew.Ps.ref. 
Lainn,  gen.  sing,  and  «.  pi.  of  lann;  which  see. 
I.AiNNE,  s.f.     {Ir.  id.)     Cheerfulness,  joy,  merriment. 
Li  INN  EACH,  a.     {Ir.  id.)     Armed  with   a  sword  or  spear; 

like  a  sword  or  spear. 
Laixneach,  a.     Joyful,  cheerful,  merry. 
l.AiNNiR.     See  LoiNXiR. 

Laixntear,  eir,  s.  m.     A  lantern.     iV.  p/.  lainntearan. 
I.AIPHEID,  s.  f.     An  instrument  used  to  form  horn-spoons. 

— Shmc. 
I.ÀiR,  gen.  si}ig.  of  làr;  which  see. 

I.ÀIR,  làrach,  s./.     (Ir.  id.)     A  mare.     Làir-asal,  n  sAe-ass  ; 
searrach  seann  làrach  air  greidh,  the  foal  of  an  old  mare  in 
the  herd.—G.  P. 
I.AiR,  s.f.     (Ir.  id.)     The  thigh;  a  haunch. — Macd.  and 

Shau: 
I.AiR-ASAL,  ail,  s.f.     A  she-ass. 
Làireach.     See  LAracii. 
t  Lairge,  s.f.     A  thigh  ;  a  haunch. 
f.ÀiRic,  LÀIRICII,  L.ÀiRiG,  s.f,     A  moor;  a  hill;  a  burying 

place. 
t  Lais,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hand  ;  a  flame. 
+  Lais,  s.f.  An  old  word  meaning  a  cry.     Arm.  lais  :  hence 
lissits,  a  mournful  cry,  taken  from  the  twelve  tables,  accord- 
ing to  Pezron. 
Laisceanta,  o.      Flaming;   inflammable;    passionate;   fu- 
rious.    Gu  laisceanta,  passionately. 
Laisde,  a.     Easy  in  circumstances,  comfortable. 
Laisde,  s./.    (Ir.id.)    A  latchet.    iV. p/.  laisdean, /a<c/ie/s. 
Laisdeach,  a.     Having  latchets  or  thongs ;  full  of  latchets  ; 

like  a  latchet. 
Laisdeachd,  s.f.     Easiness  in  circumstances,  comfortable- 
ness. 
Laise,  s.f.     (Ir.id.)     A  flash,  a  flame. 
Laiseach,  a.     Flashing,  flaming ;   inflammable. 
Laisceanta, o.     See  Loisgeanta. 
Laiste,  p.  part,  of  las.     Kindled,  lit.     Laistc  Ic  boil  chath, 

kindled  with  ardour  for  battle. — Oss.  Dargo. 
\  Laitii,  s.f.     Milk. 

Ir.  id.     Fr.  lait.      Corn,  leath.     Lat.  lac. 
t  Laitii,  s.f.     (Ir.  id.)     Multitude;  ale;  a  feast;  stomach. 
LÀ1TII,   Laitue,   a  poetical  abbreviation   of  laithcan.      Tri 

laithe  dhi  na  tosd,  three  days  was  she  silent. —  Ull. 
t  Laitiie,  s.  pi.     (Ir.id.)     A  jeweller's  scales. 
Lmthean,  n.p/.  ofh\th.     Days.     Z). ;;/.  laithibh.      Dubhra 

m'  a  laithibh,  darkness  around  his  days.— Oss.  Ton. 
I.ÀITIIICH,  s.f.      Dirt,  mire  ;  puddle,  kennel. 
Laitii  I LT,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  weighing  with  scales. 
Laitii  RE,  J./,     (Ir.id.)     A  cow,  a  mare. — Shaw. 
Laitiireacii.     See  LArach. 
J^AiTiiREACiiD,  S.f.    Presence.     Written  also /a//i«i>tac/i(/ ; 

which  see. 
Laitiirich,  V.  n.     (Ir.id.)     Appear. 
Laitis,  s.f.     (Ir.id.)     A  lattice. 
340 


t  Lalach,  aich,  s.  in.      (Ir.  id.)     A   giant;    a  champion. 

A'^.  pi.  lalaich. 
t  Lama  IS,  i.  m.  (Ir.  id.)  A  poet. — Shaw. 
Lamaxta,  a.  Menstruous.  Te  lamanta,  mulier  menstrmita. 
Lamii,  laimh,  s.f.  A  hand ;  an  arm  ;  a  handle.  Na  cuiribh 
lanih  ann,  lay  not  a  hand  on  him. — -Stov.  Gen.  Lamh  an 
uaehdar,  the  upper  hand,  superiority  ;  fhuair  mi  lamh  an 
uachdar  air,  /  got  the  upper  hand  of  him.  Air  gach  laimh, 
on  every  hand. — Sm.  Cuir  lamh  ri,  sign,  endorse ;  fu  laimh, 
under-hand,  privately.  Fu' laimh,  under  his  hand  ;  under 
his  command. — Sleiv.  Gen.  Ann  an  laimh,  in  custody. — Id. 
Cum  air  do  laimh,  stay  thine  hand.^Stew.  1  Chr.  Xvj,  laimh, 
at  hand. —  Oss.  Tern.  Mu  'n  laimh,  in  hands;  bidijf'erently. 
Fad  o  laimh,  afar  off. — Stew.  Ex.  Gabh  as  laimh,  engage, 
undertake ;  as  an  laimh,  out  of  the  hand;  aside;  off-hand; 
outright. — Steio.  Num.  Lamh  laidir,  a  strong  hand;  lamh 
dheas,  a  right  hand ;  lamh  chU,  a  left  hand ;  lamh  air 
laimh,  hand-in-hand. 

Gr.  Xa^u,  Xcc&i,  A«|K/3a»«,  to  take.  Chin,  lao,  work  with 
the  hand.  W.  Ilamh,  hand.  Corn,  f  lau.  //■.  lamh. 
Arm.  la,  pi.  llan.     Germ.  lau. 

LAmiiacii,  a.  (from  lamh.)  Ready-handed;  daring;  pre- 
suming ;  having  hands  or  handles. 

Lamiiacii,  aich,  s.  m.  (Ir.id.)  The  report  of  guns ;  mili- 
tary evolutions  or  manoeuvres ;  shooting;  slinging;  casting, 
Lamhach  (ùdair,Jìring. — Macint.  Luchd-lamhaich,  artil- 
lerymen; bowmen;  stingers. 

Lamiiaciiadh,  a.  A  handling,  a  fingering,  a  feeling,  a 
groping. 

LA.MHACiiAia,  a.  Ready-handed.  Gu  làmhachair  strllheil, 
ready-handed  and  emulous. — Macfar. 

LAiMHACiiAiREACHD,  S.f.     Ready-handcduess. 

LAmhaciias,  ais,  s.  m.  Firing  of  guns;  military  evolutions; 
artillery ;  dexterity ;  activity  ;  management ;  groping,  hand- 
ling. Luchd-làmhachais,  artillerymen,  bowmen,  or  archers. 
Làmhachas  làidir,  tlic  strong  hand ;  oppression ;  force. — 
Stew.  Matt. 

Lamiiadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Handling,  groping. 

Lamiiagak,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  handling,  a  groping, 

LAmiiaicii,  v.  a.  (from  lamh.)  Handle,  feci,  finger,  grope; 
take  in  hand.  Pret.  lamhaich ;  fut.  off.  a.  làinhaichidh, 
sliall  handle. 

LAmiiaichtk,  p.  p«r<.  of  lamhaich.  , 

LAmiiainn,  s.  f.  (Ir.  lamhann.)  A  glove,  a  gauntlet. 
Làmhainn  iàrruinn,  a  5fa«K</c<.     iV.  p/.  lànihainnean. 

LAmiiainnear,  ir,  s.  m.     A  glover.     N.  pi.  làmhainnearan. 

LaMiiAiu,  s.  m.     A  shooter,  a  gunner. 

LAiMiiAiRT,  s.f.     A  handling,  a  fingering.  ' 

LAmiian,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  glove,  a  gauntlet. 

Lamh-anart,  airt,  s.  m.     A  hand-towel. 

Lamiiannan,  ain,  s.  m.     A  bladder. — Shaw. 

Lamiias,  ais,  s.  VI.     (Ir.id.)     A  glove. 

Lamii-ciieairde,  s.f.     (Ir.  id.)     A  handicraft. 

Lamii-ciieard,  -cheird,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  tradesman,  a 
mechanic.     N.  pi.  lamh-cheird. 

Lamii-cheardaii.,  a.  Mechanical;  like  a  mechanic;  in- 
genious. 

La.mu-ciilag,  -chluig, 
chluig. 

Lamii-chleas,    s.  m. 
hand. 

Lamii-ciileasaciu),  s.f.  (Ir.id.)  I'lic  practice  of  leger- 
demain. 

Lamiichleasaiciie,  s.  7n.  A  juggler  or  conjurer.  N.pl- 
lamh-chleasaichean. 


s.  m.      A  hand-bell.     .V.  pi.  lamh-  ; 
(/;•.   erf.)      Legerdemain,  sleight  of 


L  A  M 


LAN 


Lamh-chlJ,  s.  f.     (Jr.  id.)     A  left  hand.      Dh'ionnsuidh 

na  laimh  cli,  to  the  left  hand. — Stew.  Gen. 
Lamh-choille,  s.  f.     (/)•.  id.)     A  cubit.     Fichead  lamh- 

choille,  twenty  cubits. — Stew.  Lev. 
Lamii-ciiomhart,  airt,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  clapping  of  hands. 

— Shaw. 
Lamh-chomhraig,  s.  m.     A  combatant. 
Lamhdeanas,  ais,  s.  m.     A  restraint. 
Lamh-dheaxta,   part.      Manufactured;    made    by   hands. 

Timchioll-ghearradh  lanih-dheanta,  circumcision  viade  by 

hands. — Stew.  Eph. 
Lamh-dheantas,  ais,  s.  m.     Handiwork. 
Lamii-dheas,  s.f.     A  right  hand.     Dh'ionnsuidh  na  laimh 

deise,  to  the  right  hand. — Stew.  Gen. 
Lamh-diiriidh,  s.  7«.  A  palmister  or  chiromancer.     N.  pi. 

lamh-dhruidhean,  palmisters. 
LAMii-niiRLiDHEACiiD,  S.f.     Chiromancy,  palmistry. 
Lam!i-fhàil,  -fhàile,  s.f.    A  bracelet.     Da  lamh-fhàil,  two 

bracelets. — Steiv.  Gen.      N.  pi.    lamh-fhailean,    bracelets. 

—Id. 
Lamh-ghlas,  -ghlais,  s.f.     A  manacle,  a  handcuff. 
Lamii-ghreim,  s.f.     {Ir.id.)     A  handle. 
,La>ih-l.Iidir,  s.     (Ir.  id.)     A  strong  hand  ;  force,  oppres- 
sion, compulsion.      Leis  an   lamh-làidir,  with  the  stroiig 

hand. — Stew.  0.  T. 
Lamii-leigii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  surgeon. — Shaiv. 
Lamh-leigiieachd,  s.f.     Chirurgery. 
Lamh-mhuileaxx,    inn,    s.   m.      (Ir.   id.)      A   handmill. 

A',  pi.  lamh-mhuilinnean,  handmills. 
■}■  LAMHXADH,aidh,s.7n.    (Ir.id.)    Nativity;  a  bringing  forth. 
Lamhxax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bladder. 
Lamii-oibre,    s.  m.     A    workman,    a    labourer;    a    good 

workman. 
Lamiiracua.v,  ain,  s.  m.     A  handle ;  a  shaft.     A^.  pi,  \iaah- 

rachain. 
Lamhraciidaich,   v.  a.  and  n.     Grabble;  grope;  handle 

clumsily. 
Lamiiraciidas,  ais,  s.  m.     A  groping,  a  handling. 
Lamhuag,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  silly  woman,  a  dowdy. 
Lamhragax,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     Handling,  groping. 
Lamhraicii,  v.  a.  and  n.    Grabble;  grope;  handle  clumsily. 
La.mii-rod, -roid,  s.  m.     A  by-road  ;  a  footpath. — Shaw. 
Lamiisaicii,  v.  a.     See  Làimiìsich. 
Lamh-sgiatii, -sgeithe,  s.f.     (Ir.id.)     A  shield;  a  small 

target. 
Lamii-sgriobhadh,  aidh,   s.  >n.     A  handwriting,    a  manu- 
script. 
Lamii-sgriobhaidh,  s.f.     A  handwriting,  penmanship. 
Lamii-sgriobiiair,  s.  m.     A  clerk  ;  an  amanuensis.     N.  pi. 

lamh-sgriobhairean. 
Lamii-speic,  s.f,     A  handspike. 
Lamiiuinx,  s.f.  (from  lamh.)     A  glove;  a  woollen  glove. 

Lanihuinn  iaruinn,  a  gauntlet.    A',  pi.  lamhuinnean,  gloves. 
Lamhuinneach,  a.    Having  gloves;  like  gloves  ;  gauntleted. 
Lamhuixxear,  ir,  s.  ?n.     A  glover.     AL  pi.  lamhuinnearan. 
Lamhuinxearachd,  s.f.     The  business  of  glovemaking. 
Lamiu-innicii,  v.  a.    Provide  with  gloves;  clothe  the  hands 

with  gloves.      Pret.  a.  lamhuinnich ;  fut.  aff.  a.   lamh- 

uinnichidh  ;  p.  part,  lamhuinnichte. 
Lamiiuixxichte,  p.  part,  of  lamhuinnich. 
Lamna,  s.  ?«.     (Ir.id.)     A  space  of  time. 
Lampa,  s.  m.     A  lamp. 
341 


Lampar,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  small  bird,  an  unfledged 
bird. 

Lamprag,  aig,  s.f.     A  glow-worm. 

Lamrag,  aig,  s.f.     An  ignorant  silly  woman  ;  a  dowdy. 

La  MR  AIG,  s.f.  A  black  bird  with  white  spots,  supposed  to 
be  an  AUenhawk. — Shaw. 

LAX,  lain,  s.m.  Fulness;  repletion;  a  swell,  as  of  water; 
corpulence ;  rarely,  a  lane ;  a  church.  Ann  an  Ian  aois, 
in  full  age,  i.  e.  infxdness  of  age. — Steiv.  Job.  Is  anns  an 
abhuinn  tha  an  Ian!  ichat  a  swell  there  is  in  the  river! 
Is  ann  innte  tha  'n  Ian  !  how  corpulent  she  is !  Làn  mara, 
high  -water ;  Ian  beòil,  a  mouthful;  Ian  broinn,  a  bellyful; 
Ian  dùirn,  a  handful,  a  fistful. 

LAX,  a.  Full;  complete;  filled;  satisfied.  Làn  bha  re  air 
tonn,  the  moon  was  full  on  the  waves. —  Oss.  Lod.  Làn 
hwin,  full  of  grief. — Oss.  Gaul.  Gach  clais  Ian  le  sruthan, 
every  furrow  filled  with  tears. — Id.  Làn  cheud  do  bhard, 
a  full  or  complete  hundred  of  bards. — Oss.  Tern.  Dearr  Ian, 
quite  full,  brimful.  Com.  and  sup.  làino,  fuller,  fullest. 
Làn,  in  composition,  signifies  quite,  fully,  completely, 
enough,  well.  Làn  deas,  quite  ready  ;  gil  Ian  mhath,  well 
enough,  quite  v:eH. 

Lat.  p-len-us.      W.  llawn.     Ir.  Ian.      Corn.  len.      Arm. 
Ian  and  leun. 

LÀXAC1ID,  s.  f.,  from  Ian.  (Ir.  id.)  Fulness,  repletion, 
satiety ;  completion,  fulfilment,  abundance.  Lànachd  au 
ti,  the  fulness  of  the  Being.  —  Stew.  Eph.  Lànachd  do 
thruas,  abundance  of  compassion. — Black. 

LÀXAIX,  s.f.  (for  lanamhainn.)  A  couple,  a  pair  or  brace  ; 
a  married  couple.  Gu  mu  buan  do  'n  lanain  uasal !  long 
may  the  noble  couple  live  ! — Old  Song. 

Laxamhaixx'^,  s.f.  (Ir.  id.)  A  couple,  a  brace  or  pair; 
a  married  couple. 

Lanamhxas,  ais,  s.  m.     Carnal  copulation. — Shaw. 

Lan.\mhuix,  s.f.     (Ir.  id.)     A  married  couple. 

Lax-aois,  s.  m.     Advanced  age. 

L.\x-CH0TiiR0M,  oim,  s.f.  A  good  opportunity;  full  weight. 
Tha  'n  làn-chrothroni  agad,  you  have  a  good  opportunity. 

Lan-chothromach,  a.     Quite  convenient ;  of  full  weight. 

LÀX-CHOTHROMAICH,  V.  a.  Weigh  thoroughly. — Stew.  Job. 
P.  part,  làn-chothromaichte. 

L.Àx-CHRiocHXACHADH,  aidh,  s.  m.  A  completing,  a  per- 
fecting ;  a  bringing  lo  a  full  close,  or  final  tennination ; 
a  completion,  accomplishment.  Written  also  lan-chrioch- 
nuchadh. 

LÀN-CHRIOCHXAICH,  V.  a.  (Ir.  lain-chriochnaigh.)  Com- 
plete, accomplish,  bring  to  a  final  close. 

LÀx-CHRiocnvAicnTE,p.pnr<.  of  làn-chriochnaich.  Brought 
to  perfection  or  completion  ;  quite  finished. 

Làx-chrodha,  a.     (Ir.  id.)     Courageous. — Shaw. 

LAx-CHRUAiDii,  a.  Quite  hard;  well  tempered.  Lannan 
làn-chruaidh,  ivell-tempered  swords. — Fingalian  Poem. 

LAn-chumhaciid,  s.y.  (Ir.id.)  Plenipotence ;  discretion- 
ary power. 

L.ix-CHUMHACitnvcii,  a.  (Ir.id.)  Plenipoteut;  o/so,  sii6- 
stantively,  plenipotentiary. 

L.ix-DEAXTA,  part.  (Ir.  laindeanta.)  Quite  complete,  quite 
done  or  finished ;  perfectly  trained.  Làu-deanta  ri  ainn, 
xuell  trained  to  arms. 

LÀX-DEARBHACHD,  s.  /.  (Ir.  id.)  Full  of  assurance  or 
conviction  ;  assuredness.  Le  làn-dearbhachd,  with  full 
assurayice. — Steiv.  Thess. 

LÀX-DE.1RBHADII,  aidh,  s.  7n.  (Ir.  id.)  A  demonstration 
or  proof;  a  complete  trial;  persuasion,  conviction.  Làn- 
dearbhadh  air  gach  duine,  every  man  fully  persuaded. — 
Stew.  Rom. 


LAN 


LAN 


LAN-DEAUniiTA,  p.  part.    Fully  proved  ;  demonstrated  ;  tried 

thoroughly. 
LAX-nFiMiiiNN,  s.  f.    (Ir.  iti.)    Full  assurance  or  certainty, 
firm  persuasion.       Bba   lau-deimhinn   aige,  he  was  fully 
perstuided. — Stew.  Roin. 
Lav-diie.\ri!ii,  v.  a.      (/»•.   id.)      Prove,   demonstrate;  try 
thoroughly,    put  to   a  true  test.       Piet.  a.    lan-dhearbh, 
proved;  fut.  off.  lan-dhearbhaidh,  shall  prove. 
Lky-Dur.AKBiiT.\,  part.     Fully  pruven. 
Lan-dùirn';'*.  7«.     A  handful ;  a  maniple. 
Làn-dOlan,    ain,   j>.   m.      An  open   challenge  or  defiance. 
Bheirinn  làn-dùlan  do  d'naimh,  /  would  give  an  open  chal- 
lenge to  tiuj  foes. — Oss.  Gavl. 
LiK-rmos,  s.     Full  certainty ;  conviction;  assurance.     Tha 

làn-fhios  agad,  thoii  knowest  full  well. — Stew.  Tim. 
LÀv-FiiiosRACii,  n.    Fully  certain,  quite  av/are,  well  assured. 

Tha  mi  làn-f  hiosrach  air,  /  am  quite  certain  of  it. 
LÀN-FIIIOSRACHADII,  aidb,  s.  m.     Conviction;  convincing; 

a  making  certain. 
LÀN-FHIOSRACIID,  s.f.     Decided  conviction,  full  assurance. 
Làn-fiiiosraicii,  v.   a.     Make  certain,  make  fully  aware, 

convince. 
t  Lang,  laing,  s.f.     (/;■.  id.)     Falsehood;  treachery;  a  kind 

of  fish. — Shaw. 
Langacii,  a.     {Arm.   langaeh,   talkative.)     Slim,   slender ; 
rarely,  false,  treacherous.     Cotii.  and  sup.  langaiche,  more 
or  inost  slim.     Gu  langaeh,  slimly. 
Laxgach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Ling. 
Lavgaiche,  s.f.     Slimness,  slenderness ;  falseness;  also,  a. 

slender  or  slim  person. 
Langaid,  *./.     {Ir.  id.)     A  fetter  for  ahorse.     N.  pi.  lan- 

gaidean. 
Lanoaideacii,  a.      Fettered,   as   a  horse ;     like   a   horse's 

fetter. 
Langain,  gen.  sing,  of  langan  ;  which  see. 
Langair,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  seam. — Slutw.  and  Macfar. 

Voc.     A  glutton. 
l^ANGAN,  ain,  5.  ?«.    {Ir.id.  Arm.\im^&ch,  talkative.)  Noise; 
the  r.oise  made  by  deer ;  the  bellowing  of  the  hind  after  the 
deer ;  the  monotony  of  the  human  voice  ;  also,   a  breast. 
Langan  bràghad,  tìie  wesand. 
Langanaich,  v.  n.    Bellow,  as  a  deer ;  low;  make  a  mono- 
tonous sound. 
Langanaich,  s.f.     A   bellowing,   a   lowing,  a  roarino-;  a 

continued  and  wearisome  monotony. 
Langan-hrAghad,  s.  ?n.  (/r.  langan-brachad.)    The  wesand 

or  windpipe. 
Langar,  air,  s.  m.     {Ir.  lang-fetliir.)     The  seam;  fetters  or 

chains. — Macfar.  Voc. 
Lakgau-ileacii,  s.  ;«.     A  lamprey. — Shaiv. 
Langasait,  aite,  s./.     A  settee;  acoujtsey;  a  crouching. 
LAir-oiiEALACii,  aich,  s.  f.     A   full  moon.     Solus  na  làn- 

ghealaich,  the  full  moon's  light. 
LÀN-G11UIN,  s.f.     A  period. 
LÀN-LAGIIADII,  aidh,  s.  ?n.     Plenary  indulgence. 

Làn-i.uach,  J.  {Ir.id.)  Full  price.  Air  a  làn-luach, /or 
its  full  price. — Slew.  1  Chr. 

Las-.mara,  s./.  liigli  tide,  hi^h  water;  a  tide.  I.àti-mara 
le  gealaich  a  thairneas,  the  high  tide  caused  by  the  attract- 
ing moons. — Old  Poem. 

Lann,  lainne,  loinne,  s.f.  (Ir.  lann.  W.  laiiine,  n  blade. 
Laf.  lanius,  a  slaughterer.)  A  sword ;  a  knife;  a  blade; 
a  lancet;  a  weapon;  any  bladcd  instrunrent,  l.ann  liomh- 
aidh,  o  polished  sword. — Oss.  Caul.  Lann  tliaiia,  a  thin 
blade. — Oss.  Tern.  A',  pi.  lainn  and  lannan.  Tharrujng 
342 


iad  an  lainn,  they  drew  their  Swords. — Oss.  Lad.  D.  pi. 
lannaibh.  Le  lannaibh,  with  lancets. — Stew.  1  A'.  Lann 
Spainnteach,  a  Toledo.— Turn. 
Lann,  lainn,  s.f.  An  enclosure;  a  house;  a  repository;  a 
church  ;  a  scale,  as  of  a  fish  ;  a  scale  or  balance  ;  a  "stud 
or  boss ;  a  gridiron  ;  rarely,  land ;  a  veil.  N.  pi.  lannan. 
Itean  is  lannan,  fiis  and  scales. — Stew.  Lev.  D.  pi.  lan- 
naibh. Leantuinn  ri  do  lannaibh,  sticking  to  thy  scales. — 
Stew.  Ezek. 

Corn,  lannan,  enclosure.  Ir.  lann.  Goth.  Sax.  Dn. 
Eng.  Teut.  Germ.  Swed.  Run.  land.  Also,  Heb.  Ion,  to 
dwell. 

Lann,  v.  a.  Put  to  the  sword;  exercise  with  the  sword, 
fence  with  the  sword.  Pret.  a.  lann  ;  fut.  aff.  a.  lannaidh, 
shall  fence . 
Lannacii,  a.  {from  lann.)  Scaly,  as  a  fish  ;  bladed  ;  studded  ; 
bossy  ;  bossed ;  like  a  scale,"  blade,  stud,  or  boss.  Am 
bradan  lannach,  the  scaly  salmon. 
Lannadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     A  putting  to  the  sword; 

sword  exercise  ;  a  peeling. 
Lannairii,  d.  pi.  of  lann  ;  which  see. 

Lannaih,  s. /., /rojn  lann.     (Ir.id.)     Radiance;    glitter; 
splendour ;  a  gleaming ;  light  reflected  on  the  blade  of  a 
sword,  or  any  burnished  metal  surface  ;  a  great  flame.     Do 
shùil  gun  lannair,  thine  eye  without  radiance. — Old  Song. 
Lannair,  s.f.     A  cow.     A''.  pZ.  lannairean. 
Lannaireacii,  a.  (/c.  lannaireach  a«d  loineardha.)   Gleam- 
ing, glittering,  effulgent,  radiant;  beaming,  shining  ;  fond 
of  sword  exercise. 
Lannaireaciid,  s.f.    {Ir.  loinearacht.)     Continued  gleam- 
ing; radiance,  brightness;  sword  exercise. 
Lannan,  n.pZ.  of  lann.    Swords;  scales;  blades;  weapons; 

bladed  instruments. 
Lansar,  a.    Bright,  gleaming,  beaming,  radiant.    Bu  lannur 

a  shnuadh,  bright  was  his  aspect. — Oss.  Gaul. 
Lann-biiuidhne,  s./.     A  garrison,  a  barrack. 
Lanndaichean,  n.  pi.  o{  lann.     Enclosures. 
Lanndair,  s.  m.     A  lanthorn. 
Lann-giiorm,  a.      Blue-scaled,  having  blue  scales.     Brie 

lann-ghorm,  blue-scaled  trouts. — Macdcm. 
Lann-gleuta,  s.  in.     An  enclosed  place;  enclosure;  a  re- 
pository. 
Lannracii,  aich,  s.f.     {Ir.  id:)     A  vast  flame;  a  sudden 

conflagration ;  a  blaze. 
Lannrach,  a.     Gleaming,  shining;   burnished.    Clogaidcan 

lannraeh,  gleaming  helmets.— Old  Song. 
Lannrachadji,  aidh,    s.  m.      A  gleaming,  a  glittering,  a 

glistening,  a  flaming. 
Lannraicii,  D.  7!.     Gleam,  glitter,  shine ;  blaze;  bespangle. 

Pret.  lannraich  ;  fut.  aff.  a.  lannraiehidh,  shall  gh ain. 
Lannsaiche,    s.m.     A   pikeman;    a   lancer.     jV.  p/.  lann- 

saichean. 
Lannsair,  s.  m.     A  pikeman,  a  lancer. 
Lanntair,  s.f.     {Ir.id.)     A  pantry;  a  partition.     N.pl. 

lanntairean. 
LÀN-PHUNC,  s.  ?«.     (Ir.id.)     A  full  point  or  periotl. 
Làn-sgri'd,  v.  a.     Examine  minutely  ;  catechise;  consider 
fully.    Pret.  a.  làn-sgrud  ;  fut.  aff'.  a.  U\n-sgriidaidli,  shall 
examine. 
LAn-sgrudadii,  aidh,  s.  m.      (Ir.  id.)      Minute   examina- 
tion ;  minute  consideration. 
LÀN-SIIOILI.E1R,  a.     {Ir.id.)     Very  clear;  very  bright ;  re- 
fulgent; evident;  quite  intelligible  ;  notorious. 
LAn-siioili^eireaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  making  clear;  a 
brightening ;  making  intelligible. 


LAO 

LÀK-SIIOII.I.EIRICH,  V.  a.  and  7i.  Make  quite  clear  or  intel- 
ligible ;  become  bright ;  become  quite  evident. 

LÀJs-sHOiLLSE,  s.f.  Perfect  light;  perfect  day,  broad  day. 
Làn-shoillse  na  greine,  the  perfect  or  universal  light  of  the 
sun;  Ian  shoillse  na  gealaich,   the  light  of  the  moon  at  full. 

LÀx-siioiLLSEACii,  a.  Giving  perfect  light ;  giving  general 
light. 

LÀN-siioiLLSEACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  giving  perfect  light; 
a  dispensing  of  general  light. 

LÀN-SHOILLSICH,  V.  a.  Make  quite  clcar  or  evident;  give 
perfect  or  complete  light.  P;-e<.  a.  làn-shoiUsich;  fut.aff.a. 
làn-shoillsichidh. 

LÀN-siiùiL,  -shùl,  s.f.     A  full  eye. 

LÀN-SHUiLEAcn,  a.  {Ir.  id.)  Full-eyed.  Mo  chaileag  lur- 
ach  làu-shuileach,  imj  pretty  full-eyed  maid. — Old  Song. 

Lastair,  s.  m.  A  partition  wall. — Stew.  1  K.  ref.  N.  pi. 
lantairean. 

Làs-thoilicii,  v.  a.  Give  complete  satisfaction ;  please  to 
the  utmost.     Pret.  a.  id. 

LÀN-TII0LL,  -thuill,  s.  m.     A  perforation. 

LAx-TLACiiD,  s.f.  {Ir.  id.)  Perfect  liking;  full  content- 
ment. 

Lan-toil,  s.f.  {Ir.  id.)  Full  satisfaction;  concurrence; 
satiety. 

LÀN-T01LEACH,  «.  {Ir.  id.)  Fully  Satisfied  ;  quite  willing; 
quite  contented.    Tha  mi  làn-tcileach,  I  am  quite  contented. 

Làx-toilichte,  p.  par<.  Fully  or  well  pleased;  quite  satis- 
fied ;  quite  contented.  Leis  am  bheil  mi  làn-toiliehte,  in 
whom  I  am  zvell  pleased. — Stew.  2  Pet. 

LAn-tolladh,  aidh,  s.  tn.     {Ir.  id.)     A  perforation. 

Làx-1'giidaracii,  a.  Plenipoteut;  also,  substantively,  a 
plenipotentiary. 

LAx-ugiidaras,  ais,  s.  m.      Full   authority;    discretionary 
power ;  plenipotence. 
I  t  Laobii,  a.     {Ir.  id.)     Partial;  prejudicial. — Shaw. 
I  Laoch,  laoich,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  hero,  a  champion;  a  term 
I       of  approbation  for  a  young  man.     N'.  pi.  laoich. 

'  Laochail,  a.,   (laoch-amhuil.)     Brave,    heroic  ;  charapion- 
1      like ;  enterprising ;  chivalrous. 

I  Laoch  AN,  ain,  s.  m.,  dim.   of  laoch.     {Ir.  id.)      A  young 
1      champion,  a  little  hero ;  a  would-be  hero.     Is  sin  thu  fein, 
a  laochain!  that  is  your  sort,  my  little  Iiero  !  A  boy  is  al- 
most always  addressed  by  this  term.    Ciod  tha  thu  ag  radh, 
laochain  ?  ivhat  say  est  thou,  boy  ?  -V.  pi.  laochain. 
Laochar,  a.,  contr.  for  laochmhor ;  which  see. 
I.AOCH-MHOR,    a.      {Ir.  id.)     Heroic;    chivalrous.     Giùlan 
laoch-mhor,   heroic  bearing  or  conduct. —  Old  Song.      Gu 
laoeh-nihor,  heroically.      Com.  and  sup.  laoch-mhoire. 
Laociiraidh,  Laochuuidh,  s.  ?n.  andy.    Heroes,  warriors; 
militia;  a  band  of  warriors.     Caoilte  le' laochraidh,  Coilte 
icith  his  warriors. — Ull.      Laochruidh  Edoim,   the  mighty 
ones  of  Edom. — Stew.  Jer.     Dh'eugh  an  laochraidh  ghejg, 
the  band  of  fierce  warriors  has  perislied. — Old  Song. 
[Laodag,  s.f.     See  Lùdag. 

Laodhan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)      The  heart  of  a  tree;  the 
pith  of  wood ;  pulp  ;  marrow.  Brigh  a  laodhan  nam  maoth- 
shlat,^w ice _/rom  the  pith  of  twigs. — Macint. 
Laodhan acii,  a.     Pulpy;  marrowy;  having  pith,  as  wood. 
Laògii,  laòigh,  s.  m.    A  calf;  a  fawn  or  young  deer;  a  term 
of  endearment  for  a  child.     Is  binn  guth  laoigh  a  beinn, 
pleasant  is  the  voice  of  a  faion  from  the  mountains. — Fin- 
yalian  Poem.    Laogh  feidh,  afaivn;  laogh  alluidh,  a  fawn. 
Mo  laogh   geal,  my  dear  soul,    literally,  my  white  calf; 
laoigh  mo  chridhe,  my  darling ;  laogh-fheòil,  veal;  laogh 
marbh,  a  dead  calf;  in  the  Arm.  it  is  lueou  maru. 
343 


LAP 

Jr.  laogh.     Corn,  leauh.     W.  Iho.     Manhs,  leigh.    Ann. 
lue  and  lueou. 
Laogiiacii,  a.  {from  laogh.)     Abounding  in  calves  or  in 
fawns.     Damhach,  aghach,  laoghach,  abounding  m  oxen, 
sturks,  and  calves. — Macdon. 
Laoghach,    a.      Beautiful;    comely;    pretty.      An  tulach 
laoehach  an  robh  Taura,  the  beautiful  hill  on  which  Taura. 
stood. — Oss.  Taura.     Com.  and  rap.  laoghaiche,  prettier, 
prettiest. 
Laogh-alluidh,  s.  m.     A  fawn;  literally,  a  wild  calf. 
Laoghan,  ain,  s.  m.     See  Laodhan. 
Laoghanach,  a.     See  Laodhanach. 
Laoghar,  air,  s.     See  Ladhar. 
Laogh-feidh,  s.  m.     A  fawn. 
Laogh-fheoil,  s.f.     Veal;  ZiVeraZZy,  calfs  flesh, 
t  Laoi,  s.m.    {Ir.  id.)    A  day;  hire;  a  tail ;  a  song.   Writ- 
ten la  or  lath  ;  which  see. 
Laoidh,  s.f.  A  hymn;  a  sacred  poem;  a  poem  in  general; 
adjectively,  exciting ;  animating.     N.  pi.  laoidhean ;    d.  pi. 
laoidhibh.       Ann   an   laoidhibh,    in   hymns.  —  Stew.  Eph. 
Leabhar  laoidhean,  a  hymn-book. 

Scotch,  leid  and  luid.    Belg.  lied.     Island,  hliod,  a  song. 
Laoidh,    v.   a.         Exhort;     admonish;     excite,     animate. 
Pret.  a.  laoidh,  exhorted  ;fut.  off.  a.  laoidhidh,  shall  exhort. 
Laoidheach,    a.      Hymnal;  exhorting;  admonishing;  ex- 
citing. 
Laoidheadh,  idh,  s.  m.    An  exhortation;  an  advice;  hymn- 
singing;  exciting, 
t  I.aoi-leabhar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  diary,  a  journal,  a 

day-book.     N.  pi.  laoi-leabhraichean. 
Laoim,  gen.  sing,  of  laom. 
Laoim,  v.  n.     Lodge  or  fall  flat  to  the  gi'ound,  as  standing 

corn.     Pret.  laoim ;  fut.  ajf.  laoimidh,  shall  lodge. 
Laoimte,  p.  part,  of  laoim.    Lodged,  or  lying  on  the  ground, 

as  a  corn-crop. 
L  AGIN  EACH,  a.     {Ir.  id.)     Elegant,  handsome,  neat,  showy, 
stately.     Og  laoineach,  an  elegant  youth;  gu  laoineach, 
elegantly.     Com.  and  sup.  laoineach. 
Laom,   laoim,  s.  tn.      {Ir.  id.)      A  blaze  of  fire;  a   sudden 

flame ;  a  gleaming. 
Laomach,    a.      {Ir.  id.)      Crooked;  bent;  curved,    as  the 

shores  of  a  lake. — Macdon.     Also,  blazhig,  gleaming. 
Laomachd,    s.f.     {Ir.  laomdhachd.)     Crookedness;  wind- 
ing ;  curvature. — Shaiv.     A  gleaming. 
Laomsgair,  n.     (/r.  laomsguire.)     Great,  vast,  prodigious  ; 
abundant.     Coire  is  laomsgaire  bàrr,  a  dell  with  abundant 
crops,   i.  e.  a  grassy  dell. — Macdon.     M'ritten  also  laoms- 
giorra. 
Laomsgaiueachd,    s.f.     Abundance,   abundantness ;    pro- 

digiousness.     See  also  Laomsgiohrachd. 
Laomsgiorra,  a.   Great,  vast,  prodigious  ;  abundant.  AVrit- 

ten  also  laomsgair. 
Laomsgiorrachd,  s.f.     Greatness,  prodigiousness ;  abun- 
dantness. 
Laos-bhoc,  -bhuic,  s.  m.      A  castrated  goat,  a  wether  goat. 

N.  pi.  laos-bhuic. 
LApach,  aich,  s.f.     {Ir.  id.)     A  marsh,  a  swamp,  a  bog,  a 

puddle. 
LApach,  a.  {Ir.  id.)  Swampy,  marshy,  or  boggy ;  skinny; 
benumbed ;  frost-bitten  ;  inactive  ;  awkward.  Cha  bu 
làpach  an  ceannard,  their  chief  was  not  inactive. — Macfur. 
Neo-làpach  sa  chorahslri,  clever  in  the  contest. — Id. 
LApachadh,  aidh,  s.  7ii.  A  benumbing;  a  becoming  be- 
numbed ;  a  becoming  swampy  or  marshy.  Tha  mo  lamhan 
air  làpachadh,  my  hands  have  become  benumbed. 


LAS 


L  A  T 


LÀPACHAS,  ais,  s.  m.     Swampiness,  bogginess ;    beuumbed- 

ness;  a  failing;  a  mistake. 
Lapadax,   ain,    s.   m.     (//•.  id.)      A   species  of  sea-fisli.— 

Shaw. 
Lapadh,  aidh,  s.  m.   (Ir.  id.)    A  paw ;  a  claw  ;  a  clumsy  fist. 
Lapaicii,  r.  a.  and  n.      Benumb;    be  frost-bitten;  become 

frost-bitten.    Pret.  a.  id.  Put.  aff.  làpaichidh.     Fear  nach 

lapaich  clachan  meallain,  a  man  whom  hail  cannot  benumb. 

— Macdon  ■ 
Lapaichte,  p.  par<.   of  lapaich.     Benumbed;    frost-bitten. 

Lamhan  lapaichte,  benumbed  hands. 
LÀU,   lair,  s.  m.       Ground;    floor;    earth;    a  ground  floor ; 

middle,  centre.     Do  thùineadh  fo  lar,  thy  duelling  under 

ground. — Oss.  Lad.     Le  aghaidh  gii  lar,  with  his  face  to 

the  earth. — Stew.  Gen.  Air  lar,  oh  the  floor,  on  the  ground; 

lar,  a  centre. — Shaw.     Ncanih  is  lar,  heaven  and  earth. — 

Sm.     Mu  lar,  lost,  abolished;  curmu  lar,  abolition. 

Ir.  lar.     Corn.  lèr.     W.  llawr.     Arm.  leur.    Bisc.  lurra, 

ground. 
LXrach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  site  of  a  building;  a 

vestige;  old  ruins;  a  field  of  battle.     D' aos-làrach, //a'ne 

aged  site. — Oss.  Taura.     Thuit  an  sgiath  san  làraich,  the 

shield  fell  in  the  f  eld  of  battle.— Oss.  Lod. 
Larach,  aich,  s.  in.     A  filly. — Shaw.     1\''.  pi.  laraich. 
Lar-biiuat, -bhrait,  s.  m.     A  floor-cloth  ;  a  carpet. 
Larum,  uim,  s.  m.    {Ir.  and  E)ig.  id.)     An  alarm,  a  warning. 
Larumach,  a.     Alarming;  giving  an  alarm  or  warning. 
Las,  v.  a.  and  n.      Light ;    kindle  :    flame  ;    inflame ;  burn  ; 

blaze;  gleam.  Pret.  a.  \as;  fut.  aff.  a.  hsMdh,  shall  light. 

Las  an  teine,  kindle   the  fire ;   las  a  choinneal,  light  the 

candle  ;  las  solas  an   anam  na  h-oigh,  joy  kindled  in  the 

maiden's  soul. —  Oss.  Lod. 

Ir.  id.     Swed.  lysa,  to  light.     Sam.  lachas,  inflame,  and 

lus,  burn.     Lat.  luceo,  to  shiiie. 
Lasacii,  a.     Loose,  loosened,  slack ;  not  firm;  also,  fiery; 

inflammable.      Com.  and  sup.  lasaiche. 

Corn,  and  Arm.  lausq.      Ir.  lasach.    Lai.  by  met.  laxus. 

Eng.  lax. 
Lasaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  loosening,  a  slackening  ;  a  re- 
lieving; relief;  ease;  relaxation.    Air  lasachadh, /oose?ief/; 

tha  na  leudan  air  lasachadh,  the  strings  have  become  loose ; 

fhuair  e  lasachadh,  he  got  relief;  beagan  lasacliaidh,  some 

relief,  some  ease,  some  relaxation. 
Lasachadh,  (a),  pr.  of  lasaich  ;  which  see. 
Lasadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  kindling;    a  flaming  or 

inflaming;  alighting,  as  of  fire;  a  gleaming;  a  blazing; 

flame,  a  blaze;  a  flush,  ablush;  lust;  a  lace.     Lasadli  na 

h-oidhche,   the  flame  of  night,  a  beacon. —  Oss.  Derm.     A 

cur  lasadh  na  gruaidhibh,  giving  a  flush  to  her  cheeks. — 

Old  Poem. 
Lasao,  aig,  s.f.  {dim.  of  lasadh.)     A  little  flame,  a  little 

blaze ;  a  combustible  substance ;  a  little  or  scanty  fire  ;  a 

short  fit  of  passion ;  a  dry  faggot.  N.  pi.  lasagan. 
Lasagach,  a.  Combustible;  blazing;  passionate. 
Lasaich,  u.  a.  and  7j.  Loosen,  slacken  ;  intermit;  give  over; 

relieve;  ease.     Pret.  a.  lasaich,  loosener! ;  fit.  aff.  a.  la- 

saichidh,  shall  loosen.     Lasaich  an  cord,  slacken  the  rope  ; 

nach  lasaich  thu?  wo' n't  you  intermit,  or  give  over  Ì  Put. 

pass,  lasaichear,  shall  be  loosened. 
Lasaiciikah,  fut.  pass,  of  lasaich  ;  which  see. 
Lasaichtk,    p.   part,    of   lasaich.       Loosened,    slackened  ; 

relieved. 
Lasaii.,  n.,  las-amhuil.     (Ir.  id.)     Fiery,  inflannnable. 
Lasmu,   gen.  lasair  rtH'Z  lasrach,  s.  /.     (fr.  id.      W.  llasair, 

o  blue  colour.)     A  flame,  a  blaze  ;  a  flashy  young  fellow  ;  a 

gpark.     Mar  lasair  air  scòrr,   like  aflame  on  a  rock. —  Oss. 

Fing.      Lasair   f>;irg,  o  flame  of  anger. — Oss.   Tern,     O 
344 


chumhachd   na  lasrach,  from  the  power  of  the  flarrve. — 
Stew.  Is. 

Lasair-ciioille,  s.f.  A  goldfinch  ;  a  woodpecker. — Shaw 
and  Macd. 

Lasair-leana,  i.  {Ir.  id.)  Lesser  spearwort ;  ranunculus 
flammiita. 

Lasak,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  Anger,  passion  ;  a  fit  of  passion ; 
a  flame  of  wrath. — Sm.  and  Q.  B.  ref. 

Lasanta,  a.,  from  lasan.     {Ir.  id.)     Passionate,  fiery. 

Lasantaciid,  s.  f.  {Ir.  id.)  Passionateness,  fieriness; 
habitude  to  anger. — Shaw. 

Lasaracii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     Flames,  flashes  of  light. 

Lasarach,  a.  {Ir.id.)  Flaming,  burning,  gleaming;  com- 
bustible ;  like  a  flame ;  passionate.  Teine  lasarach,  a 
flaming  fire. — Steiv.  N.  T.     Com.  and  sup.  lasaraiche. 

Lasarach  ail,  a.   Flaming,  burning,  gleaming;  combustible. 

Lasarachd,  s.f.  (//-om  lasair.)  Combustibleness ;  a  ten- 
dency to  kindle  or  flame. 

Lasaradh,  Lasartha,  a.  Flaming,  burning,  gleaming. — 
Stew.  Gen. 

Lasd,  laisd,  s.  TO.     {Ir.id.)     A  ballast ;  a  lading. — Shaw. 

LÀSDACH,  a.  (Ir.id.)  Lordly;  saucy;  imperious.  Com. 
and  sup.  lasdaiche.     Gu  lasdach,  saucily. 

LAsDACiiD,  s.f.  (Ir.  id.)  Lordliness;  imperiousness; 
sauciness. 

LÀSDAIL,  a.  {Ir.id.)  Lordly;  imperious;  saucy.  Gu 
lasdail,  imperiously. 

LÀSDALACIID,  s.f.  {Ir.  id.)  Lordliness;  imperiousness; 
sauciness. 

Lasgair,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  fop,  a  young  spark,  a  beau. 

Lasgaireach,  a.     {Ir.  id.)     Foppish,  beauish. 

Lasgaireacud,  s.f.     (Ir.  id.)     Foppishness,  bcauishness. 

Lasrach,  a. ;  contr.  for  lasarach  ;  which  see. 

Last,  s.     See  Lasd. 

Lastain,  s.f.     {Ir.  id.)     A  hem,  a  fringe,  an  edge. — Shaw, 

Lasuchadii,  aidh,  s.  m.     See  Lasachadh. 

Lasuich,  v.  a.     See  Lasaich. 

t  Lat,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  foot. 

Lath,  latha,  s.  OT.  A  day;  daylight;  one  day;  on  a  certaia 
day.  A',  pi.  laithe,  laithean,  and  lathachan,  days.  Gun 
latha,  gun  leirsinn,  without  daylight  or  vision. — Oss.  Da- 
thona.  Air  mo  luasgadh  gu  latha,  rocked  until  daylight.-^ 
Ull.  Air  lath  àraidh,  on  a  certain  day. — Stew.  Gen.  Na 
h-uile  lath,  everyday ;  h-uile  lath  riamh,  every  single  day; 
gach  doldch  lath,  every  other  day.  Bha  lath  oil'  anu,  we 
have  seen  another  day. —  G.  P.  Làth-hreifh,  a  birth-day. 
— Stew.  Gen.  Gu  la  na  siorruidhcachd,  /or  ewer. — Stew. 
2  Pet.  ref.  Làth-fheill-Br'idc,  Candlemas  :  Làth-bealtuinm, 
May -day  ;  Làth-liùnasd,  Lammas-day;  Latli  samhnadh, 
Hallow-day  ;  Lath  noUaig,  Christmas ;  Liith  ceud  fheiil 
Mhuir,  Purification-day  ;  Lath  nan  uile  nauimhe.  All- 
saints' -day ;  Lath  Càisg,  Easter -da  y ;  Lath  aisig  Righ 
Tearlach  a  dhà.  Restoration-day ;  Lath  fheiil  Eoin,  St. 
Johns-day,  17 Ih  Dec;  Lath  flicill  F.oin  baistc,  St.  John's- 
day,  24th  June  ;  Lath  breith  INluir,  3/<ì;(/'s  ho7ìV«/i/;  Lana  ■ 
Crois  naoinihe,  the  day  of  the  Holy  Cross:  l.àtli  fhèill- 
Mhàrtainn,  Martinmas  ;  Làth-fheill  Mhìchcil,  Michavlmas- 
day  ;  am  foillseachadh,  or,  lath  fèiU  an  High,  Fpiphaiiy : 
Làlh  Dhaibhidh  an  naoinih,.S'/.  David's-day  :  i.àtli  Mhuir, 
Lad  y -day  ;  Lath  na  bliadhna  ùr,  New-Year's-day ;  Lath 
sheachnaidh  na  bliadhna,  the  day  of  the  iveck  on  tchichtht 
third  of  May  falls.  On  this  day  a  Highlander  seldom 
begins  any  work  which  he  wishes  to  finish  with  expedition  : 
and  success, 
t  Lath,  laith,  s.  ro.  (Ir.id.)  A  youth  ;  a  champion;  a  dog. 
— Shaw. 


LEA 


LEA 


LÀTHACH,  aich,  s.  771.  (Ir.  id.)  Mud,  mire,  mortar,  clay  ; 
sea-weed  ;  sea-ware  ;  stuff  drifted  to  the  shores  of  a  sea  or 
lake;  a  swampy  place;  a  puddle.  Gun  làthach,  without 
mire. — Stew.  O.  T.  Post  an  làthach,  tramp  the  mortar. — 
Stew.  Nah. 

LÌTHACii.wL.a.  (lathach-amhuil.)  Muddy,  marshy,  puddly; 
full  of  sea-weed  or  sea-ware. 

Latiiachax,  11.  pi.  of  lath.     More  properly  laithean. 

LÀTHAIL,  a.  (lath-amhuil.)  Ir.  laethamhail.  Daily,  quo- 
tidian.    Aran  lathail,  daili/  bread. — SteiL'.  Matt. 

Latiiailt,  s.f.  {Ir.  id.)  Method,  knack.  Fhuair  mi  'n 
lathailt  air,  /  have  got  the  knack  of  it. 

Latiiailteach,  a.  {Ir.  id.)  Methodical,  having  the  method 
or  knack  of  doing  any  thing;  becoming. 

Lathailteachd,  s.y.  {Ir.  id.)  Methodicalness  ;  method; 
seemliness. 

Lath  air,  s.f.     {Ir.  id.)     A  victory. — Macd. 

L.Itiiair,  s.f.  {Ir.  id.)  Presence;  company.  As  bhur 
làthair,  from  your  presence,  absent  from  you, — Steiv.  Cor. 
Thig  crith  na  'r  lathair  air  treun-fhir,  the  strong  shall 
tremble  in  your  presence. — Oss.  Duthona.  As  mo  lathaliJ 
away  !  out  of  my  presence  ! 

LÀTHAIR,  a.  and  adv.  Present;  alive;  remaining;  suniving; 
at  hand  ;  near.  Cha'n'eil  e  lathair,  he  is  not  in  life  ;  he  is 
not  present.  Cha.  làlhaiv  e,  he  is  iiot  alive.  Gun  chrioman 
lathair,  without  a  morsel  remaining. — Macint.  Thoir  lathair 
produce,  bring  to  view,  or  put  down  before  one.  Thug  i 
lathair  im,  she  produced  butter. — Stew.  Jud. 

Lath  A  IRE,  s.f.     A  thigh. — Shatu. 

LÀTHAIREACH,  a.     {Ir.  id.)     Present. 

LÀTIIAIREACHD,  a.  {Ir.  id.)  Presence;  company.  JIo 
làthaireachd,  my  presence.  —  Steiu.  Ex.  A  lathaireachd 
chorporra,  his  bodily  presence. — Stew.  1  Cor. 

t  Lathar,  air,  s.  m.  {Ir.id.)  An  assembly;  a  narrative; 
I  knowledge ;  strength ;  vigour ;  acquisition  ;  strength  ;  a 
I  hidden  meaning ;  a  secret ;  a  mystery ;  also,  adverbially, 
Ì      near. 

LÀTII-LEABHAH,  air,  s.  m.     A  diary,  a  journal,  a  day-book. 

Lathrach,  aich.  See  Larach. 
.  Le,  prep.  {Ir.  id.)  With,  together  with,  in  company  with  ; 
by ;  by  means  of;  on  the  same  side  with  ;  in  possession 
of;  down  with,  or  along  with,  as  on  a  stream.  Le  troighibh 
riiisgte,  with  bare  soles. —  Oss.  Derm.  Sith  le  d'  anam, 
peace  with  thy  soul. — Oss.  Tern.  Thomhaiseadh  le  Diarmad 
an  tore,  the  boar  was  measured  by  Dermid. — Oss.  Derm. 
Le  mnaoi,  by  tneans  of  a  woman. — Stew.  Pro.  Le  so,  by  the 
way  ;  le  do  chead,  by  your  leave. 

Le  denotes  property  or  possession  ;  as,  iadsan  is  le  Croisd, 

they  who  are  Christ's. — Stew.  Gal.     Na  dealbhan  bu  le 

h-athair,  the  pictures  that  were  her  father's. — Steiv.  Gen. 

Le  also  denotes  feeling  or  opinion ;  as,  b'  f  had  le  Seumas 

an  lath,  James  felt  the  day  tedious. 

ÌLeab,  Leaba.     See  Leabadii. 

Leabacii,  a.     Awry;  awkward,  staring. 

Leabadii,  Leabaii^i,  f/e«.  leapach  or leapa,  s./.  {Ir.id.) 
A  bed,  a  couch  ;  the  channel  of  a  river.  N.  pi.  leapaiche 
or  leapaichean.  Air  an  leabadh  chrè,  on  the  bed  of  clay. — 
Orr.  A  leabadh  dhoilleir,  its  gloomy  channel. —  Oss.  Du- 
thona. Leabadh  chloimh,  a  feather-bed ;  leabadh  chonn- 
laich,  a  straw-bed ;  leabadh  fhraoich,  a  heather-bed. 
Leabadh  lùthaidh,  afolding-bed. — Macd.  Leabadh  luach- 
rach.a  rush-bed  ;  leabadh  thogalach,a/oZrf(H/;-òed;  leabadh 
mhuiii,  a  chaff-bed;  leabadh  chùl-beinc,  a  bed  intended 
for  the  promiscuous  repose  of  the  members  of  a  family  and 
of  guests.  It  was  formed  by  the  cottage  wall  on  one  side, 
and  by  the  trunk  of  a  tree  or  a  plank  on  the  other,  with  a 
345 


sufficient  quantity    of  heath,   fern,   or   straw,    and  some 
blankets. 

Leabag,  aig,  s.f.  (/r.  leabog  ajid  leabhag.)  A  flap  ;  any 
thing  that  hangs  broad  and  loose ;  the  leaf  of  a  door  ;  a 
Loch  Lomond  flounder,  the  Pleuronectes  LevinicB  of  natu- 
ralists.   Leabag  chearr,  a  sole.    N.  pi.  leabagan. 

Leabagacii,  a.  Flappy,  hanging  loose ;  having  flaps ; 
folding,  as  a  door.  Dorus  leabagach,  a  folding-door. 
Com.  and  sup.  leabagaiche. 

Leabag-chearr,  s.f.     A  soal. — Shazv  and  Macd. 

Leabaidh,  s.f.     See  Leabadh. 

Leabhadh,  aidh,  s.  ?n.  Reading.  Jlore  properly  leughadh  ; 
which  see. 

Leaeiiadh,  aidh,  s.  m.     A  generation,  a  race. 

Leabhar,  a.  {Ir.id.  Arm.hffr.)  Long;  too  long  ;  trail- 
ing, as  clothes;  clumsy;  tawdry.  Cot  leabhar,  a  clumsi/ 
coat ;  com.  and  sup.  liuibhre. 

Leabhar,  air,  s.  to.  {Ir.id.)  A  book,  a  volume.  N.  pi. 
leabhraichean,  books.  Leabhar  ùrnuigh,  a  prayer-book; 
leabhar  pòc,  a  pocket-book ;  an  leabhar  dearg,  the  red- 
book ; —  an  old  manuscript  copy  of  the  poems  of  Ossian, 
covered  with  red  leather,  which  was  given  to  Macpherson, 
the  translator  of  Ossian,  by  Macdonald  of  Cnoidart;  an- 
other MS.  of  the  same  description  and  name,  was  given 
by  Macmhuirich,  an  Hebridean  bard. 

Lat.  liber.  Fr.  livre.  Co7-n.  lifir  and  lyfir.  W.  lly\-yr. 
Arm.  lewr.  In  Vannes,  they  say  leiiar.  Bisc.  liburrua. 
/)•.  leabhar. 

Leabhar-cheaxgladair,  s.  m.     A  bookbinder. 

Leabhair-cheangladh,  aidh,  s.  m.     Bookbinding. 

Leabhar-ciieanglair,  s.7n.  A  bookbinder.  N.  pi.  ledbhur- 
cheanglairean. 

Leabhar-chlAr,  -chlàir.  Pasteboard;  the  boards  of  a 
book. — Shaw. 

Leabhau-ciiòir,  s.f.     A  copyright. 

Leabhar-lanx, -lainn,  s.  m.  {Ir.id.)  A  library.  N.pl. 
leabhar-lainn. 

Leabhar-tiirath-eaciidraidii,  s.  m.  A  chronicle;  a 
minute-book. — Stew.  1  K.  ref. 

Leabhrach,  a.     {Ir.  id.)     Bookish;  full  of  books. 

Leabhuagax,  ain,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  A  library.  N.pl.  leabh- 
ragain. 

Le.ìbhraicheak,  n.  pi.  of  leabhar.     Books,  volumes. 

Leabhiuax,  ain,  dim.  of  leabhar.  {Ir.  id.)  A  little  book  ; 
a  manual.  Contracted  for  leabharan.  Leabhran  fosgailte, 
a  little  book  open. — Stew.  Rev. 

Leab-luidiie,  s. /.     Confinement  to  bed  ;  a  lying  in  bed. 

Leab-luidheach,  a.     Bed-rid. 

t  Leac,  v.  a.     Flay ;  destroy. — Shaw. 

Leac,  lie,  s.  f.  A  flag,  a  flat  stone,  a  slab ;  a  tomb-stone  ; 
a  slate;  a  cheek  ;  a  declivity ;  a  steep ;  a  plate,  as  of  metal. 
Fhliuch  a  dheur-shuil  an  leac,  his  tearful  eye  bedewed  the 
flag. —  Ull.  Cha  chàirich  na  seòid  a  leac,  the  heroes  shall 
not  raise  his  tomb-stone. —  Oss.  Fin.  and  Lor.  Air  leac 
Chromla,  on  the  steep  of  Cromla. — Id.  Og  mhnaoi  a  b' 
aillidh  leac,  a  virgin  of  the  fairest  checks. — -Id.  Mhaolaich 
an  leac  a  bàrr,  the  plate  blunted  its  point. — il/ac  Lack. 
Leac  an  teallaich,  the  hearth-stone.  Leac  an  teintein,  the 
hearth. — Stew.  Gen.  Leac  eidhe,  a  flake  of  ice ;  leac 
eidhre,  a  flake  of  ice ;  the  Irish  say,  leac  oidhre.  Leac 
lighe,  a  grave-stone ;  leac-shuaine,  a  tile. 

Ir.  leac.  Corn.  lech.  Arm.  lech.  W.  Ihech,  a  flag. 
Lat.  t  lecchi,  a  jaw-bone. 

LiACACH,  a.  Abounding  in  flags  or  slabs;  slatv ;  havin;; 
declivities ;  having  large  cheeks ;  flat.  Sròn  leacach,  n 
flat  nose. — Stew.  Lev. 

2  Y 


LEA 


LEA 


Leacacii,  aich,  s.  m.     The  side  of  a  hill. — Macd. 

Le.vcaciiadh,  aiJh,  s.  711.  A  paving  with  flags  or  slabs 
of  stone. 

Leacadan',  ain,  s.  m.     A  chin-cloth  ;  a  child's  bib. 

Leacadh,  aidh,  s.  m.     Destroying;  a  laying  with  flags. 

Leacao,  aig,  s.f.  {dim.iesLC.)  Alittleflag;  aslate.  N.pl. 
leacagan. 

Leacagacii,  a.     Abounding  in  little  flags  or  slates. 

Leacaich,  v.  a.  Pave  with  flags.  Pret.  a.  leacaich  ;  fut. 
off",  a.  leacaichidh. 

Leacaiciite,  p.  part,  of  leacaich.  Flagged,  paved  with 
flags. 

Leacaixx,  Leacuinx,  s.  f.  (/r.  leacain.)  The  side  of  a 
hill;  a  steep  green  surface  ;  steep  shelvy  ground;  a  cheek. 
Loni  gach  leacainn,  the  bare  surface  of  each  hill-side. — 
Macfar.  Sruth  iia  leacainn,  the  stream  of  the  mountain- 
side.—  Oss.  Duth.     N.  pi.  leacainnean. 

Leacainn r.ACii,  a.  Having  steep  surfaces;  hilly;  having 
large  cheeks. 

Leacax,  ain,  s.  m.  {dim.  leac.)  A  little  flag;  also,  wall 
pennywort. 

Leacanta,  a.  Stiff;  rigid;  precise;  exact;  ceremonious; 
punctilious  ;  neat. — Macd.     Gu  leacanta,  rigidly. 

Leacantaciid,  s.  f.  Stiffness;  rigidness ;  preciseness; 
ceremoniousness ;  exactness;  punctiliousness;  neatness. 
Bheachdaich  e  le  leacantachd,  he  remarked  with  exactness. 
—  Old  Sony. 

Leaciid,  s.f.     See  Leac. 

Leaciidacii,  a.     See  Leacacii. 

Leaciidainm,  Leachdiiixn,  s.y.     See  Leacainn. 

t  Leacht,  s.  f.  {Ir.  id.  Lat.  lect-um  and  lect-io.)  A 
lesson. 

Leachtan,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  lecture;  a  lesson. — 
Shaw. 

Leac-lighe,  s.f.  A  grave-stone,  a  tomb-stone,  a  monu- 
mental slab. 

Leac-ruiteacii,  a.  Ruddy-cheeked.  Ribhinn  leac-ruiteach, 
ròsach,  a  rosy,  ruddy-cheeked  girl. — Mohidh  MhoraUj. 

Leac-shuaine.  a  tile.  Gabh  leac-shuaine,  take  a  tile. — 
Slew.  Ezck.     N.  pi.  lic-shuaine. 

ht-xct A, part.     Flagged,  paved  with  flags  or  slabs. 

Leac-uaioue,  s.f.     A  grave-stone,  a  tomb-stone. 

Leac-uri.ar,  air,  s.  m.  A  paved  floor;  a  pavement. — 
Stew.  Eth. 

Lead,  s.  m.     Breadth.     .See  Leud. 

Leadain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  leadan. 

Leadaiu,  v.  a.     Abuse;  tear;  mangle;   massacre;  maim. 

Lead  A  HIT,  s.f.  An  abusing;  a  tearing;  a  mangling;  a 
maiming;  a  massacring;  a  massacre.  Air  an  leadairt  Ic 
geur-lainn,  mangled  with  sharp  swords. —  Old  Poem.  Ri 
leadairt  chorp,  massacring  bodies. — Id. 

Leadaiut,  I',  a.     Abuse;  tear;  mangle;  maim;   massacre. 
J.EAUAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  Notes  in  music;   litany;  a  head 
of  hair;  a  ringlet;  teasel,    the  dipsacus  fullouum  of  bo- 
tanists.    A  seiiin'  mo  leadan,  singing  my  notes.- — Old  Song. 
N.  pi.  ieadain. 
Leahanacii,  fi.     Musical ;  having  ringlets;  precise;  belong- 
ing to  the  litany. 
Leadan-liosda,  a.     Burdock. — Shaw. 
LEAnAUiiA,n.     Sharp;   mangling;  a/so, elegant.     Gu  lead- 

arra,  elegantly. 
Leao,  I',  a.     More  frequently  written  leig  ;  which  see. 

Leaoadii,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)  A  failing;  a  fall ;  athrowing 
down.     Roimh  Itagadh,  before  a  fall. — Stew.  Pro. 
346 


Lt.ac.md,  s.  m.     A  legate;  an  ofTering. 

Leac.ail.     See  Leioeil. 

Leagii,  v.  a.  {Ir.  id.)  Melt,  dissolve,  fuse,  thaw;  smelt. 
Pret.  a.  leagh,  melted ;  fut.  aff.  a.  leaghaidh,  shall  melt. 
Leagh  mo  chridhe,  my  heart  melted. —  Orr.  Leaghaidh 
sneachd  na  shruthaibh,  snoiv  icill  dissolve  in  streams. — 
Macfar. 

Leaghach,  a.     {Ir.  id.)     Soluble;  colliquent. — Shaw. 

+  Leagiiad,  aid,  s.  /«.     A  bandage,  a  band. 

Leaghadaiu,  s.  m.  (/;wk  leagh.)  A  melter;  a  smelter;  a 
founder. 

Leagiiadaireaciid,  s.f.  A  melting;  a  smelting;  a 
foundeiy. 

Leagii  ADH,  aidh,  s.  tn.     A  dissolving  or  melting. 

Leagiian,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Liquor,  a  liquid. 

Leag nr A,  p.  par*,  of  leagh.  Melted,  dissolved.  Aniomhaigh 
leaghta,  the  molten  image. — Stew.  Hah. 

Leagiitach,  a.     Dissolvent,  colliquent,  soluble. 

Leaglaidh,  s.  p/.     {Ir.  id.)     Rushes. — Shaw. 

Leagta,  p.  part,  ot  leag  or  leig.  Let  fall;  thrown  down; 
overthrown;  overturned;  felled;  resolved;  bent  on.  Leagta 
air  dol  maille  ri,  resolved  on  going  with  her. — Stew.  Ruth, 
rcf. 

Lealg,  v.  a.     Lick. 

Lea LG ADH,  aidh,  s.  m.     Licking. 

Lea M,  co»ip.pro)i.  {Ir.  id.)  contr.for  \tm\.  ^\  ith  me,  in  my 
company,  by  me  ;  on  my  side,  in  my  favour,  in  my  mind 
or  opinion.  Marbhar  learn  e,  he  will  be  killed  by  me ;  am 
bi  thu  leam  ?  ivill  you  be  on  my  side  Ì  Is  caomh  leara  ur 
dan,  /  deem  your  strain  sweet. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Is 
cuimhne  leam  an  laoch,  /  remember  the  zvarrior. —  Ull. 
Leam  fein,  alone. — Id.  Leam  is  leat,  irresolute  ;  fickle. — 
Sm.  and  Mac  Lack.  Is  nar  leam,  /  am  ashamed ;  is  maith 
leam  e,  /  am  gkid  of  it ;  their  leam,  methinks ;  is  coma 
leam  e,  /  do  not  like  him  or  it ;  I  am  indifferent  about  him 
or  it. 

Leam-leat,  s.  and  a.  Deceit;  fickleness;  irresolution;  a 
person  ;  irresolute  ;  fickle. — Sm.  and  Mac  Lack.  Teanga 
leam-leat,  o  deceitful  tongue ;  fear  leam-leat,  a  fickle  fellow. 

t  Leamh,  leimh,  s.  »(.     {Ir.  id.)     A  rower;  an  elm;  an  oar. 

LEAMii,a.  (/r.  leamh.)  Importunate,  troublesome  ;  greedy; 
saucy;  simple,  foolish  ;  insipid;  flattering;  mealy-mouthed; 
jcyune  ;  raw.    Bias  leamh,  an  insipid  taste.    Ir.  bias  leamh. 

Leamiiach,  «.  Importunate;  greedy;  troublesome;  saucy; 
simple ;  foolish  ;  flattering ;  insipid  to  the  taste. 

Leamiiachas,  ais,  s.  m.  from  leamh.  {Ir.  id.)  Importu- 
nateuess  ;  greediness  ;  foolishness ;  insipidness ;  sauciness. 
—Macd. 

Leamiian,  ain,  s.  ?/!.     {Ir.id.      W".  Ihuyven.)     Elm  ;  the  elm 
tree  ;  the  inner  rind  of  a  tree  ;  a  rower  ;  a  moth  ;  a  night 
butterfly.     Leamhan  bog,  the  horn-beam  tree ;  the  carpinus 
of  naturalists. 
.KA.-MiiAU,  a.     More  properly  Icahhar ;  which  see. 
.iamii-diiAn,  a.     Forward;    insolent;    importunate;  fool- 
hardy.    Gu  lcamh-dliàn,  /b/wnrd/i/. 
.r.AMii-DiiÀNACiin,  s.f.     I'orwardness;  vulgar  insolence; 
iniportunateness  ;  fool-hardiness. — Shaw. 

^EAMII-DIlANAnAS,  ais,    S.  m.       Sec  LEAMII-niiANACIlD. 
.EAMH-GHAIRE,  S.       {Ir.  id.)       A  SUlilc. 

Leamii-laciid,  s.f.  (leamh,  insipid;  la<'lul,  milk.     Ir.id.) 

Sweet  milk ;   insipid  milk. 
Lkamiinachadii,  aidh,  s.  m.   A  stopping. — Shaw.     Growing 

insipid. 
Leamiinachd,  s.f.     Sweet  milk;  a  corruption   of  ttamh- 

lachd ;  which  see. 


LEA 


LEA 


Leamunachd,  5.  f.  Common  tormentil,  septfoil;  the  <oj- 
mentilla  erecta  of  botanists. 

Leamhn'Aire,  s.  m.  {Ir.  id.)  Coyness,  bashfulness;  foolish 
shame. 

Lea.mh-xarach,  a.  Coy,  bashful.    Gu  leamh-nàrach,  coyly. 

Leamhrachdax,  Leamiiraoax,  ain,  s.  m.  A  stye  or 
pimple  on  the  verge  of  the  eyelids. 

Leamsa,  £OT/)Aa^c  ybrm  of  learn.  B' annsa  leamsa  dol  eug, 
I  would  gladly  die. —  Vll.     See  Leam. 

t  Lean,  i.  m.     {Ir.  id.)     Sorrow  ;  ruin. —  Sliaiv. 

Leav,  lein,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  meadow  ;  swampy  ground. 

Lean,  v.  a.  {Ir.  id.)  Follow;  adhere;  pursue;  imitate; 
trace.  Pref.  a.  lean;  fut.aff.a.  leanaidh,  shall  follow. 
Lean  mi  thar  muir  is  tir  thu,  I  folloiced  thee  over  sea  and 
land. — Old  So»g.  Ri  lie  reota  lean  a  sail,  its  foot  adhered 
to  an  ice-cold  Jiag. — Oss.  Derm.  Lean  am  foghnan.^iirsue 
the  thistledown. — Oss.  Gaul. 

Lean,  f.  a.     Sprain.     See  Leun. 

Leanabachd,  s.f.     See  Leanabaidiieachd. 

Leanaeaidh,  a.,  from  leanabh.  {Ir.  leanabaidhe.)  Childish, 
infantile  ;  pusillanimous.  Nithe  leanabaidh,  childish  things. 
—Stew.  1  Cor. 

Leanabaidiieachd,  s.f.  {from  leanabh.)  Childishness; 
pusillanimousness;  nonage. 

Leanabail,  a.  (leanabh-amhuil.)  Childish,  infantile  ;  pu- 
sillanimous. 

Leanabalacud,  s.f.     Childishness,  nonage. 

Leanabax,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  little  child;  a  favourite 
child  ;  a  petted  child  ;  a  spoiled  child.  M'  aon  leanaban, 
my  only  child. — Mac  Lack.     N.pl.  leanabain. 

Leanabanacii,  a.  Childish,  puerile;  infantile,  infantine; 
pusillanimous;  spoiled  or  petted,  as  a  child.  Gu  leanab- 
anach,  childishly.     Com.  and  sup.  leanabaiche. 

Leaxabanaciid,  s.f.  Childishness;  puerility;  pusillani- 
mousness ;  nonage,  childhood.  Leanabanachd  agus  òige, 
childhood  and  youth. — Stew.  Ecc. 

Leanabanta,  a.  Childish,  infantile.  Gu  leanabanta, 
childisidy. 

Leanabas,  ais,  s.  m.  Childhood,  infancy. — Macd.  Child- 
ish; pusillanimous.  O  t-aois  leanabais,  J'Vow  thy  childhood. 
— Old  Song. 

Leanabh,  gen.  leinibh,  s.  m.  (Bisc.  leinu.)  A  child,  an 
infant.  Theich  an  leanabh,  the  child  fled. — Orr.  Anam 
an  leinibh,  the  smd  of  the  child. — Stew.  1  K.  Leanabh  do 
ghaòii,  the  infant  of  thy  ajfection. — Oss.  Gaul.  Leanabh 
altruira,  a  foster-child.  Leanabh  ciche,  a  babe. — Macfar. 
Leanabh  diolain,  a  bastard  child.  Leanabh  liughach,  a  doll. 
— Shaw.  Leanabh  raic,  a  vian-child :  leanabh  nighinne, 
a  woman-child ;  an  leanabh  nach  foghlum  thu  ri  do  ghlùu, 
cha  'u  f  hoghlum  thu  ri  d'  chluais,  the  child  whom  you  tutor 
not  at  your  knee,  you  cannot  tutor  when  he  reaches  your 
ear  ;  betwixt  three  and  thirteen,  bend  the  twig  while  'tis 
green. —  G.  P. 

Leanabiian.     See  Leanaban. 

Leanabuidh, a.     See  Leanabaidh. 

Leanabuidheaciid,  s.y.     Sec  Leanabaidiieachd. 

Leanaciid,  s.  f.  A  following ;  an  adhering  or  sticking 
close  to;  a  pursuing;  a  pursuit ;  adherence. 

Leanaciid,  (a),  pr.  part,  of  lean.  Following;  adhering;  pur- 
sumg.  Ag  am  leanachd,yb//ott'»i</  me  ;  ag  a  leanachd,  ybZ- 
lowing  her;  ag  an  \ea.nac\\d,  following  them. 

Leanadar,  an  Irish  inflection  of  lean.     They  followed. 

Lean  AG,  aig,  s.  f.    A  little  plain  or  meadow.    JN^  pi.  lèanagan. 

Leanaii.,  s.f.     See  Leanailt. 

Leanailt,  s./.  A  pursuing,  a  following ;  pursuit;  an  ad- 
347 


hering ;  adherence.  Ri  leanailt  ruaig,  following  up  the 
pursuit. — Old  Song. 
Leanailteach,  n.  {Ir.  id.)  Adhering;  following;  adhesive.' 
clammy  ;  persevering  ;  incessant.  Gach  peacadh  leanail- 
teach, each  adhering  sin.  —  Sm.  Uisge  leanailteach,  in- 
cessant rain  ;  leanailteach  air  obair,  persevering  at  work. 
Leanailteachd,  s.f.  Adhesiveness;  adherence;  perse- 
verance ;  incessantness. 

Leanamhain,  s.  {Ir.  id.)  Goods;  substance;  a  spouse, 
a  sweetheart;  a  pet;  a  concubine. 

LEANAR,yM/.  paM.  of  lean.     .Shall  be  followed.     See  Lean. 

Leanartach,  aich,  s.  ??!.  The  herb  tormentil,  or  septfoil. — 
Shaiv. 

Lean-ghobhrag,  aig,  s.f.     A  snipe. — Shaw. 

Leanmhuinn,  s.f.  {Ir.  leanamhuin.)  A  following,  a  pur- 
suing, a  tracing  ;  a  pursuit ;  adherence ;  rarely,  goods ; 
substance.     Luchd  leanmhumn,  followers,  pursuers. 

Leanmhuinn,  (a),  pres.  part,  of  lean.  Following,  pursuing, 
adhering,  tracing.  A  leanmhuinn  diomhanasa,  following 
vanities. — Slew.  G.  B.     Ag  am  leanmhuinn, Jo^/oitiH^  me. 

Leanmhuinneacii,  a.  Following,  adhering,  pursuing, 
tracing;  adhesive;  clammy;  glutinous;  also,  substantively, 
a  follower,  an  adherer. 

Leanmhuinneachd,  s.y.  (/)o/H  lean.)  Adherance  ;  adhe- 
siveness ;  incessantness. 

Leann,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  sore;  an  ulcer;  the  humours  of 
the  body  ;  rare/y,  a  coarse  cassock  ;  a  coat  of  mail.  Leann- 
dubh,  melancholy.     N.  pi.  leanntan.     Written  also  lionn. 

Leanx,  leanna,  s.  »i.  {Ir.  id.  IF.  Ihyu.)  Beer;  ale.  Deoch 
leanna,  a  drink  of  beer  oi  ale  ;  tigh-leanna,  an  alehouse; 
leann  caol,  small  beer ;  leann  làidir,  strong  ale ;  leann 
racadail,  ginger  beer ;  leann  loisgte,  dregs  from  distilling 
whisky  ;  dregs  from  which  ale  is  bretoed. 

Leaxnach,  Leannachadii,  aidh,  s.  ?/!.  Inflammation; 
suppuration;  ulceration  ;  a  boil;  an  ulcer.  Isleannachadh 
a  th'ann,  it  is  an  inflammation. — Stew.  Lev. 

Leaxnachail,  a.  Ulcerous;  suppurating;  tending  to  sup- 
puration; causing  ulceration  or  suppuration;  like  an  ulcer. 

Leaxxaich,  I',  n.  {from  leann.)  Suppurate;  ulcerate. 
Pret.  a.  leannaich,  suppurated ;  fut.  aff.  a.  leannaichidh, 
shall  suppurate. 

Leaxnain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  leannan  ;  which  set'. 

Leaxxair,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  brewer. 

Leaxnan,  ain,  s.  m.  {Ir.  leanan.)  A  mistress,  a  sweetheait, 
a  concubine  ;  also,  a  gallant ;  a  beloved  person  ;  a  pet ;  a 
darling.  Leannan  'athar,  his  fathei-'s  concubine. — Stew. 
Gen.  Is  cian  mo  leannan,  far  away  is  my  beloved. — Oss. 
Leannan  sith,  a  familiar  spirit.— -Stew.  Deut.  N.  pi. 
leannain. 

Leaxnanach,  a.  Gallant;  intriguing;  wanton.  Cow.  and 
sup.  leannanaiche. 

Leaxxanaciid,  s.y.  (yro/K  leannan.)  Gallantry;  intriguing; 
courting  ;  whoring  ;  fornication  ;  wantonness.  —  Macint. 
Ri  leannanachd,  intriguing,  making  love. 

Leaxxax-sìtii,  5.  7«.  A  familiar  spirit. — Steiv.  Lev.  and 
Deut. 

Leaxndan.     See  Leaxxtax. 

Leaxx-dubii,  s.  m.  Melancholv;  megrims.  Leanu-dubh 
air  mo  chridhe,  melancholy  at  my  heart. — G.  P. 

Leaxxra,  Leaxxradii,  aidh,  s.  m.  A  kind  of  fat  soup; 
aleberry  ;  sauce ;  condiment. 

Leaxxtax,  s.  pi.     Passions ;  the  humours  ;  the  vapours. 

Leaxntras,  ais,  $.  m.  The  vapours ;  the  humours  of  the 
body. 

Leaxtuixx,  s.f.  (yVo7«  lean.)  A  following,  a  pursuing ;  an 
adhering;  a  tracing;  a  pursuit:   adherence;  imitation. 


LEA 


LEA 


Lkantuixk,  (a),  pr.  part,  of  loan.  Followine;,  pursuing-, 
tracing,  adhering,  imitatins;.  Ap  am  leantuinn,  following 
me  ;  ag  an  leantuinn, /o//oj(,'inc/  iliein. 

Leapach,  gen.  sing,  of  leabadh. 

Lf.apaciiax,  ain,  s.  m.     A  bed-fellow. 

Leap.mcheax,  n.  pZ.  of  leabadh.     Beds,  couches. 

+  Lear,  a.     (/r.  id.)     Clear;  discernible.     Now  written  Uir. 

Leau,  s.  f.  (Ir.  id.)  The  sea ;  the  surface  of  the  sea. 
Bhuail  i  gu  lear,  she  made  towards  the  sea. —  Orr.  Clos  na 
min-lear  uaine,  the  repose  of  the  smooth  green  sea. —  Oss. 
Maiios. 

I.F.AnACii,  s.     See  Leatiiau. 

Learag,  aig,  s.y.     A  larch-tree ;  larch. 

t  Lear-dhro.main,  s.  m.  {Ir.id.)  The  ridge  of  a  hill. — 
Shaw. 

Learc,  leirg,  s.  f.  The  rain-goose;  a  grey-coloured  sea- 
fowl,  which  nestles  near  the  water,  and  never  rises  during 
incubatio_p;— 5'Aau'.     Also,  a  species  of  cormorant. 

Lea RCi,  leirg,  s.f.  (Ir.  id.)  A  sloping  green  or  green  slope; 
a  little  eminence ;  a  plain  field ;  rarely,  a  beaten  path. 
Dearrsa  air  learg  ciar,  a  sunbeam  on  a  dusky  field. — Oss. 

Leargach,  a.  {Ir.  id.)  Steep;  si  ping;  having  many 
steeps  or  slopes. 

Leaugaidii,  s.f.  (Ir.  id.)  The  slope  of  a  hill;  the  side 
of  any  high  eminence. 

Leargann,  ainn,  s.f.  {from  learg.)  A  small  sloping  green 
field;  the  side  of  a  green  hill;  steep  pasture  ground  ;  the 
slope  of  a  country  side.  Air  taobh  gach  leargainn,  on  every 
green  hill-side. — Macint. 

Leaugainneacii,  a.  Sloping;  steep;  having  steep  pasture 
ground. 

Leargair,  s.m.     A  sluggard  ;  a  sailor. 

Learguinn,  s.f.     See  Leargainn. 

Lear-miiadadii,  aidh,  s.  m.  {Ir.id.)  A  dog-fish.  N.  pi. 
learg-mhadraidh. 

Lear-tiiaod,  aoid,  s.  ?«.     A  spring-tide. 

Lear-tiioid,  s.  »j.     A  football. 

Lear-uinnean,  ein,  s.  M.    {Ir.   id.)    A  sea-onion  ;  a  squill. 

Leas,  s.f.     Aflame;  a  spot;  a  blister.     See  Leus. 

t  Leas,  s.f.     A  motive,  a  reason,  a  cause.— SAa'c. 

Leas,  s.m.  (W^.  lies.  Corn.  les.  /r.  leas.)  Good;  improve- 
ment; benefit;  also,  reason,  motive;  adjectivcly,  proper, 
fit.  Cha  ruig  mi  leas,  I  need  not;  cha  ruig  thu  leas,  you 
need  not.  Cha  leas  codal  gu  moch,  it  is  not  fit  to  sleep  till 
morn. — Fingalian  Poem.      Is  leas  dhomh,  /  ought. 

Leasacii,  aich,  s.  ?«.  Runnet.  Baigean  leasaich,  a  runnet- 
bag. 

Leasach,  a.     See  Leusacii. 

Leasachadh,  aidh,  s.  in.  {Ir.  leasughadh.)  An  ini|)roving, 
a  benefiting ;  an  improvement,  amendment,  amelioration  ; 
repair  ;  correction.  Chum  leasachaidh,  for  correction. — 
Stew.  Tim. 

Lr.ASACiiAiiii,  (a),  pr.  part,  of  leasaich.  Improving;  amend- 
ing, repairing,  correcting. 

Leasaciiail,  a.  Iniprovabli;;  epispastic,  escharotic. — ■ 
Shau}. 

Leasaich,  v.  a.  and  n.,  from  leas.  {Ir.  leasuigh.)  Improve ; 
correct;  rectify;  repair;  renew;  manure.  Pret.  a.  leas- 
aich, improved;  fvi.  aff.  a.  leasaichidh,  shall  improve; 
fnt.  pass,  leasaichear.  Leasaich  do  bheusan  ;  correct  your 
morals;  leasaich  an  eibhle,  put  fuel  on  the  fire ;  a  bliean 
leasaich  an  stop,  the  woman  who  refilled  the  pot  or  tankard. 
—  Uld  Sony. 

Lkasaicute,  p.  part,  of  leasaich.  Improved,  corrected,  re- 
paired; manured;  a/so,  ruiinetted,  as  milk. 

348 


Leas-ainm,  s.  m.  {Ir.  id.  Arm.  leshanv,  a  surname.)  A 
nickname.     N.  pi.  leas-aiumean. 

Leas-ai\meach,  a.     {Ir.id.)     Apt  to  give  nicknames. 

Leasax,  iiin,  s.  7n.  {Fr.  le^on.  Arm.  lessen.)  A  lesson. 
N.  pi.  leasain. 

Leas-athaiu,  -athar,  s.  to.  (Ir.id.)  A  step-father.  N.pl. 
leas-aithrichean  ;  d.  pi.  leas-aithrichibh. 

Leas-biirathair,  s.  m.     A  step-brother. — Sharv. 

t  Leasg,  s.f.     A  hood  ;  a  rod  ;  a  spot  of  ground. 

Leasg,  a.  Lazy,  slothful ;  inactive,  sluggish  ;  loath.  Leasg 
ann  an  gnothuichibh,  slothful  in  business.  —  Stew.  Rom. 
Cha  leasg  leam  sgriobhadh,  lamnot  loath  to  write. — Stew. 
Phil.  Is  leasg  leam  eiridh,  / «771 /oaf A  torisf.  Com.  and  s»p. 
leisge. 

W.  Wesg,  feeble.  Ir.  leasg,  lazy.  Germ,  leaseg.  Pers. 
las  and  lase.     Hung,  lassan.      Teut.  lazzen. 

Leas-ingean, -inginn,  s.f.     {Ir.  id.)     A  step-daughter. 

t  Leas-luan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  step-son. — Shaw. 

Leas-i.uidhe,  s.f.     {Ir.  id.)     A  reclining;  a  leaning. 

Leas-mhac,  -mhic,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  step-son.  A',  pi. 
leas-nibic;  d.pl.  leas-mhacaibh. 

Leas-miiatiiair,  -mhathar,  s.f.  (Ir.  id.)  A  step-mother. 
A',  jj/.  leas-mhathraichean  ;  d.  pZ.  leas-mhatliairichibh.  Cha 
'n  oil  leam  cnead  mo  leas-mhathar,  /  pity  not  the  sob  of  my 
step-mother. — G.  P. 

Leas-miiursaid,  s. /.     (Ir.id.)     A  gallon. — Shaw. 

Leas-nighean,  -nighinn,  *. /.  A  step-daughter.  N.pl. 
leas-nigheanan. 

Leas-piiiutii.air,  s.f.  A  step-sister.  A',  pi.  leas-pheath- 
raichean. 

Leasrach,  s.     See  Leasradii. 

Leasuadii,  aidh,  s.  m.  (Arm.  lezron.  /;■.  leasra.)  The 
thigh;  the  loins.  A^.p/.  leasraidh.  Thig  righre  o  d' leas- 
raidh,  kings  will  come  from  thy  loins. — Stew.  Gen. 

Leastair,  s.  TO.     An  arrow-maker.     A'',  p/.  leastairean. 

LEASTAiREACHD,s.y".     The  Occupation  of  an  arrow-maker. 

t  Leastar,  air,  s.  m.  (Ir.id.)  The  furniture  of  a  house; 
the  vessels  of  a  house  ;   stale  butter. 

Leastar,  air,  s.  m.  (Arm.  and  Corn,  leste.  Ir.  leastar.) 
A  small  boat ;  a  cup  ;  a  vessel. 

Ilenco  the  (ircHk  XwTfixoi  (leslrikoi),  pirates;  and  also  Xnrrfiynti, 
the  Ltstrigons,  whom  tlie  pools  of  antiqiiity  describe  as  cannibals, 
but  who  were  in  fact  barbarous  and  rapacious  pirates,  infesting  the 
Sicilian  seas.  Being  bom  and  brought  up  on  board  their  vessels, 
they  were  suitably  denominated  Xxurr^vyms  (lestrygones),  i.  e. 
Icustar-gin,  the  race  of  ships.  Hence  it  is  evident  that  the  Celtic 
language  was  once  spoken  in  Greece,  Italy,  and  Sicily. — See  also 
Malcolm's  Antiquitits. 

Leasuicii,  v.  a.     See  Leasaich. 

Leat,  com.  prep.  With  thee;  byihcc;  to  thee  ;  along  with 
thee;  in  thine  opinion  or  estimation ;  in  thy  favour;  you, 
yours.  Luidhinn  sinnte  leat,  /  would  lie  stretched  with 
thee, —  Uil.  Bithidh  mi  Icat,  /  will  he  with  you.  Ciod 
their  leat?  what  think  ynu?  Leam  is  leat,  irresolute; 
fickle,  deceitful. — Sni.  and  Mac  Lack.  An  leat  so  ?  is  this 
yours  ?  So  leat,  here's  to  you ;  here  is  your  health.  Cha 
teid  sin  leat,  that  will  not  succeed  with  you.  Coma  leat  e, 
never  heed  him  or  it. 

Lkatii,  s.     Half.     More  frequently  written /e/A  ;  which  sec. 

Li'.AriiA,  coin.  pron.  With  her;  by  her;  along  with  her; 
in  her  opinion;  in  her  favour;  hers.  Gu  luidhe  leatha, 
to  lie  with  her. — Stew.  Gen. 

Leatha D,  aid,  s.  m.  (perhaps  leth-fhad.)  A  declivity;  a 
slope.  Leathatl  nam  beann,  the  declivity  of  the  hills.— ^ 
Oss.  Fing.  Ri  leathad,  doivnwnrds,  down  hill :  a  do!  ri 
leathad,  (/oiHSf  down  hill;  cha  lugha  uchdach  na  leathad, 
up  hill  is  no  longer  tluai  down  hill. — G.  P. 


L  E  I 


L  E  I 


Leathag,  aig,  s.f.     The  fish  called  plaice. 

Leathaxn,  «.     Broad;  spacious.     Do  sgiath  leathann,  thj 
broad  shield.      Com.  and   sup.  leithne,    broader,    broadest. 
Ni  's  leithne  na  'n  fhairge,  broader  than  the  sea. 
W.  Ihydan.      Corn,  leden.     Arm.  ledan. 

Leathagan,  ain,  s.  m.     Tangle,  dilse. 

Leathan  ri  LEATiiAN.  A  rule  observed  by  most  Gaelic 
and  Irish  writers.  It  prescribes  that  two  vowels,  con- 
tributing to  form  two  ditierent  syllables,  should  both  of  them 
be  of  the  same  class  of  broad  or  of  small  vowels ;  as, 
deànta,  and  not  deante,  done. 

Leatiiar,  air,  s.  m.  Leather;  abide.  Leathar  fionnta  an 
dairah  oig,  the  hairy  hide  of  a  young  o.r. — Mac  Lack. 

Dan.  laer.  Arm.  ledr.   Teut.  lader  and  leer.  Sax.  lether. 
Du.  leer.  Eng.  leather.     Also,  Heh.  leor,  the  skin. 

Leathrach,  aich,  s.  Leather.  Brògan  leathraich,  leather 
shoes. 

Leathsa,  comp.  pron.  (emph.  form  q/ leath.)  Hers;  with 
her;  in  her  favour.  Is  leathsa  so,  this  is  hers;  tha  mi 
leathsa,  /  a?«  on  her  side. 

Leatrom,  uim,  s.  7?!.  Weight,  burden;  grievance;  preg- 
nancy.    Gach  leatrom,  each  weight. — Sm. 

Leatromacii,  a.  Pregnant;  burdensome.  Dh'  fhas  i  lea- 
twmach,  she  became  pregnant. — Stew.  Gen.  ref.  Written 
also  leth-tromach  ;  which  see. 

Le  ciieile,  adv.  Together.  Dh'  fhalbh  iad  le  cheile,  they 
went  away  together. 

t  Leibeaxn,  inn,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  long  stride;  a  stretch. 
— Shaw. 

Leibh.     See  Libh. 

t  Leibiieaxk,  einn,  s.f.  {Ir.  id.)  The  deck  of  a  ship  ;  a 
scatTold,  a  gallery ;  the  side  of  a  hill. — Shaw. 

Leibhitheach,  ich,  s.  m.     A  Levite.     N.  pi.  Leibhithich. 

Leibhitiieaciiail,  a.     Levitical. 

Leibideacii,  a.  Awkward;  tawdry;  shabby;  vile;  long- 
legged.     Gu  leibideach,  awkwardly. 

Leibideachd,  s.y.     Awkwardness;  tawdriness;  shabbiness. 

Leic,  leice,  s.y.     {Ir.  id.)     Neglect. — -Shaw. 

Leiceaxta,  a.  {Ir.  id.)  Exact;  neat;  precise;  elegant. 
Gu  leiceanta,  precisely. 

Leiceaktaciid,  s.f.  {Ir.  id.)  Exactness;  neatness;  pre- 
ciseness  ;   elegance. 

Leiceas,  eis,  s.f.     A  leek  ;  leeks. — Steiv.  Num. 

t  Leid,  s.f.     A  longing  desire. 

Leidig.     See  Lìidinn. 

L^iDiKN,  s.f.     A  convoy  for  a  short  way. 

LiiDiNN,  V.  a.     Convoy,  escort  for  a  part  of  a  journev. 

LiiG,s.f.  (Ir.  id.)  A  jewel,  a  gem ;  a  league. — Macd.  A 
lake  in  Ireland,  so  called  by  the  Fingalian  bards;  also,  the 
gen.  sing,  of  leug  ;  which  see. 

Leig,  leige,  s.f.     {Lat.  ligo.)     A  spade,  a  mattock. 

Leig,  v.  a.  Let  fall ;  overturn ;  lay ;  place ;  lower,  diminish. 
Pret.  a.  leig ;  fut.  aff.  a.  leighidh.  Leig  as,  let  go,  loosen, 
set  free;  leig  an  gunna,yre  the  gun;  leig  urchair,  _/i>e  a 
shot ;  leig  chead  da,  let  him  alone ;  leig  a  glaodh  as,  he 
uttered  a  cry ;  leig  gu  ràidhe,  refer,  appeal,  sub/nit  to  ar- 
bitration; leig  taic,  lean;  leig  cudthrom,  lean. — Stew.Heb. 
Leig  dhiot,  give  over,  cease. — Stew.  Pro.  Leig  slos,  dimi- 
nish, lower,  lessen,  let  down.— Stew.  Ex.  Leig  ris,  discover; 
expose  or  make  bare  ;  acknowledge.  Leigidh  mi  ris,  /  will 
discover. — Stew.  Mic.  Leig  bunaite,  lay  a  foundation; 
leig  d'  anail,  rest,  draw  your  breath  ;  leigibh  bhur  n-anail, 
rest  yourselves. — Stew.  Gen.  Gun  leigeadh  Dia!  God 
grant !     Nar  leigeadh  Dia  !   God  forbid ! 

^^  hen  the  preposition,  simple  or  compounded,  follows 
leig,  it  signifies  to  permit.     Leig  leis,  let  him  aUme  ;  permit 
349 


him.  Leigidh  mi  sin  leat,  /  will  allow  you  that ;  I  will 
make  that  concession  to  you.  Leig  ort,  let  on  thee  ;  preiend. 
Leig  ort  bhi  tinn,  pretend  to  be  sick. — Stew.  2  Sam. 

Sax.  leegan.  Du.  leg.  Germ,  ligen,  lie.  Goth,  ligan. 
Belgic,  liggen  and  liggau.     Ir.  lig,  jicrmit. 

Leigeadh,  eidh,  s.  »i.  A  letting;  a  letting  down  ;  a  throw- 
ing down.     Leigeadh  na  luaidhe,  a  sounding. — Stew.  Acts. 

LfiGEAS,  eis,  s.f.     A  leek  ;  leeks. 

Leigeil,  s.f.  A  throwing  down;  a  lowering;  a  letting 
fall;  an  overturn. 

Leigeil,  {a),pr.  part,  of  leig. 

Leigh,  s.w.  (/r.  liagh.  Dan.  laege.  Germ,  lech.)  A  physi- 
cian. Fexim  a\T  high,  need  for  a  physician. — Stew.  Matt. 
N.  pi.  leighean. 

Leigheadair,  s.  m.     A  pharmacopolist. 

Leigiieadaireachd,  s.f.     Pharmacy. 

Leighean,  ein,  s.  m.  Instruction  ;  erudition. — Shaw.  Leigh- 
ean spiosraidh,  spiceries. — Steio.  Gen. 

Leigheanta,  a.     {Ir.  id.)     Proficient. 

Leigheas,  eis,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  cure,  a  salve  or  medicine  ; 
a  healing.  Leigheas  a  dheanamh,  to  work  a  cure ;  to  heal. 
■ — Steiv.  Acts. 

Leigheasach,  a.  (/;om  leigheas.)     Medicinal;  healing. 

Leigheasaiche,  s.  m.     A  physician. 

Leighis,  i^.  a.  Cure,  heal;  remedy.  Pre<. a.  leighis,  carerf; 
fut.  aff.  a.  leighisidh,  shall  cure ;  fut,  pass,  leighisear,  shall 
be  cured. 

Leighiste,  p. part,  of  leighis. 

Leigh-laxn,  -lainn,  s.m.  A  dispensary;  an  apothecary's 
shop. 

Leigii-loisg,  v.  a.     Cauterise. 

Leigh-losgadh,  aidh,  s.  m.  A  cautery;  a  caustic;  a 
cauterising. 

LiiGis,  s.f.     A  leek  ;  leeks. 

Leigiseach,  a.     Abounding  in  leeks ;  like  leeks. 

Leigte,  p.  part,  of  leig.     Overturned ;  lowered  ;  diminished. 

Leigiun,  uin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  legion. 

Leim.     See  Leitm. 

Leimhe,  s.y.     Simplicity;  folly;  importunity. 

Liix,  leine,  s.  f.  {Ir.  id.  Lat.  laena,  the  soldier's  cloak.) 
A  shirt ;  a  shift,  a  smock  ;  a  shroud.  Tha  e  as  a  lein,  he 
has  his  coat  off;  he  has  nothing  on  but  his  shirt.  Lein 
iochdar,  an  under-shirt;  lein  aifrionn,  a  surplice.  N.  pi. 
leintean,  shirts.  Gun  chiste,  gun  leintean,  withovt  coffins 
or  shrouds. — Roy  Stewart.  Lein  anairt,  a  linen  shirt;  lein 
thuilinn,  a  shirt  of  twilled  linen. 

LÈIN-CR0ICH,  s.f.  A  saflron  shirt  or  mantle,  so  called  from 
its  being  dyed  with  saffron. 

Tliis  mantle  was  worn  in  former  times  by  people  of  rank  amon;j 
the  Gael,  especially  in  the  western  isles.  It  was  an  upper  gunr.ent, 
and  consisted  of  twenty-four  ells,  tied  round  tlie  middle  by  a  belt, 
and  reaching  bel  .iw  the  knees.  A  still  more  ancient  dress  was  the 
arrmaid  oifearrasaid,  a  woman's  garment,  which  was  tied  round 
the  waist,  and  fastened  in  front  with  a  silver  or  brass  buckle,  and 
hung  loosely  to  the  ancle.  It  was  a  white  plaid,  with  small  stripes 
of  black,  blue,  and  red.     See  Gaidheal. 

Leinibii,  gen.  and  voc.  sing,  of  leanabh.  A  leinibh  chaoimh! 
thou  gentle  child  Ì — Orr. 

Leinibh  luasgadh,  aidh,  s.  m.     A  rocking,  as  of  a  cradle. 

Leinn,  comp.  pron.,  for  le  sinn.  {Ir.  linn.)  With  us,  by  \i%, 
to  us ;  in  our  favour,  on  our  side  ;  ours.  Thig  leinn  a 
Chrimòra!  come  with  us,  Crimora! — Ull.  B'aithreach  leinn, 
it  seemed  strange  to  us. — Id.  An  saibhreas  so  is  leinn  fein 
e,  these  riches  are  ours. — Stew.  Gen.  Bi  leinn,  be  on  our 
side. 

Leinne,  emphatic  form  q/' leinn. 


L  E  I 


L  E  r 


Leinteag,  eig,  s. /.,  rfim.  of  lein.  (/r.  leinteog.)  A  little 
shirt;  a  shroud.— OW  Song.     iV.  p?.  leinteagan. 

Lkik,  a.  Visible;  that  can  see;  also,  substantively,  sight, 
perception.  Sùilean  leisnachleir,  e?/M  ?Aa<  con?io<  sfe. — Sm. 

LÈIB,  [gu],  adv.  Altogether;  completely.  Neamh  is  làr 
gu  leir,  heaven  and  earth  together. — Sm.  Uile  gu  leir,  alto- 
gether. 

I-KiK,  I',  a.  Torment;  pain;  harass;  vex;  oppress;  pierce; 
thrill.  Pret.  a.  leir,  tormented ;  fut.  off.  a.  leiridh,  shall 
torment.     Leir,  pierce. — Shaw. 

l.tiR-ciiL  VNTAS,  ais,  s.  771.     A  census,  a  general  Calculation. 

Lf.ire,  s.f.     {Ir.  id.)     Austerity,  piety. 

L£ikf,.adh,  idli,  s.  m.  A  tormenting,  a  paining;  a  harassing; 
an  oppressing;   torment,  oppression. 

Leiheadh,  (a),  pr.  par<.  of  leir.  Tormenting,  paining,  op- 
pressing, harassing.  'G  an  leireadh,  harassing  them. — 
Oss.  Vargo.  A  leireadh  nan  sleisnean,  paining  the  thighs. 
— Macfar. 

I>EiR-FiioLACii,  aich,  s.  TO.     A  canopy. — Shaxv. 

r.EiRG,  leirge,  s../".  (/?'.  id.)  A  slope  ;  an  eminence  ;  a  plain  ; 
a  field  of  battle ;  the  surface  of  the  sea ;  the  deep,  the 
sea;  rarely,  road,  reason,  motive.  Dhhich  Graiue  ri  leirg, 
Grana  ascended  the  eminence. —  Oss.  Derm.  An  geill  mi  san 
leirg?  will  I  yield  in  the  field  [of  battle]  ? — Oss.  Carricth. 
Caidlidh  san  learg  an  laoch,  the  hero  shall  sleep  in  the  deep. 

—mi. 

l.Eiii-MiiEAS,  s.  »i.  (Ir.  id.)  A  general  consideration  ;  a  full 
or  general  estimate ;  a  general  view  ;  a  census ;  balancing, 
weighing,  pondering. 

LiiRSE,  s.f.  Sight,  vision ;  insight,  knowledge  ;  the  sense 
of  sight.     Cha  'n  'eil  a  leirse  aig,  he  cannot  see. 

Leir-sgrios,  s.  7/i.  {Ir.  id.)  Destruction;  utter  destruction  ; 
carnage,  massacre.  An  deigh  an  leir-sgrios,  after  the  de- 
struction.—  Orr. 

I.iiR-soRios,  I',  a.  Destroy,  destroy  utterly.  Pret.  a.  id.; 
fut.  aff.  a.  leir-sgriosaidh. 

l.lini-SGRiosACii,  a.  Destroying  utterly;  destruction.  Gu 
leir-sgrios,  destructively. 

I.KiR-soRiosAiL,  a.     Utterly  destructive. 

I.EiRsiNN,  s.f.  Vision,  the  sense  of  sight;  insight,  know- 
ledge. A  dalladh  a  leirsinn,  blinding  his  vision. — Oss. 
Duthona.  Snitheach  gun  leirsinn,  tearful  and  blind. — 
Oss.  Fin  and  Lor. 

Leirsinni'.acii,  a.  Visible;  seeing;  intelligent;  enlight- 
ened.    Gu  leirsinneach,  visibly. 

LriRsiNNEACiiD,  s.f  Visiblencss  ;  intelligentness ;  sagacity. 

I.r.iu-SMUAINE,  s../'.     A  reflection  ;  deep  consideration. 

i./iii-TiiioNAiL,  v.a.  Congregate;  gather  wholly  together; 
muster. 

Leik-thional,  ail,  s.  7n.  A  general  assembly,  a  general 
gathering,  a  muster,  l.eir-thional  eaglais  na  h-Alba,  '/ 
general  gathering  of  the  clergy  of  the  kirk  :  a  general 
assembly  ;  leir-tiiional  chrodh,  a  general  gathering  of  black 
cattle. 

I.l^;is,  gen.  sing,  of  lias. 

I.Kis,  prep.  (Ir.  id.)  With;  together  with;  along,  down, 
as  on  a  stream;  by,  by  reason  of;  in  favour  of;  to  the 
leeward  ;  belonging  to.  Leis  an  duine  so,  with  this  man. 
--.'^tew.  Gen.  Leis  fein,  by  himself;  leis  an  t-srulh,  down 
the  stream:  leis  an  leathad,  down  hill;  leis,  to  the.  leeward. 
— Skini).  Co  leis  til  II  ''.  whom  do  you  belong  lo^  wliosc  child 
are  you  Ì 

\.i.i^,  comp.  pro/. .      \\"d\\  iiiin,  with  it;   in   hi<   favour,  on   his 
side,  in   his  opinion.      Lcig  leis,  /c/ /»/«  or  it  alone;  allow 
him  or  it.     Is  aithrcach  leis,  he  is  surprised ;  he  repents. 
Hi  li'is,  he  with  him,  or  071  his  side. 
350 


Liis-BiiEART,  S.f.  (Ir.  id.)  Armour  for  the  thighs;  trowsers. 

L£is-BiiUAT,  s.  m.     Trowsers. — Macd. 

Leise,  s.f.     (Ir.  id.)     Happiness. 

Leiseadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Mocking. 

Leisge,  C077Ì.  and  S!(p.  of  leasg.    Lazier,  laziest.    See  Leasg, 

Leisge,  «.  y.  (/tot;!  leasg.)  Laziness,  sloth,  inactivity.    Lamh 

na  leisge,  the  hand  of  sloth. — Stew.  Pro. 

Ir.  id.    Gr.  Aìo-kd,  idle  chat.    W.  Ilesgen,  a  sluggish  ft. 
Leisgean,  ein,    s.  7n.     (W.  Uesgyn,  a  weakling.)     A  lazy 

person,  a  sluggard,  a  sloven.     A  leisgeinl  thoti  sluggard! 

— Stew.  Gen. 
Leisgean AciiD,  s.f     Indolence,  sloth. 
Leisgeanta,  a.      Lazy,  indolent,  slothful.     Gu  leisgeanta, 

lazily. 
Leisgeil,  o.  (leisg-amhuil.)     Lazy,  slothful. 
Leisgeul, -sgeil,  s.,  leth-sgeul.     (//■.  leisgeul.)     An  excuse. 

Gabh  mo  leisgeul,  excuse  mc ;  an  leisgeul  sin  doibh,  their 

own  affair  be  it. — G.  P. 
Leisgeui.ach,  a.     Excusing;  prone  to  excuse  ;  apt  to  make 

excuses;  excusable;  excusatory;  mediatory. 
Leisgeulachd,  s.f.     Excusableness. 
Leisgeulaiche,  s.  m.     A  mediator;  an  excuser. 
Leistear,  eir,    s.  m.     An    arrow-maker;    a  table.     N.  pi. 

leisteiran. 
Leistearaciid,  s.  f.     The  occupation  of  an   arrow-maker. 
Leite,  s.f.     (Ir.  id.)     Water-gruel. — Shaw. 
Leith,  voc.  sing,   of  liath.     Grey.     A   dhuine   leith !    thou 

grey-headed  man! 
Leithe,  com.  and  sup.  of  liath.     Greyer,  greyest. 
Leiti£e,  s.f.     (7r.  leth  a7!rf  leithe.)     Greyness  ;  mouldiness. 
Leitheach,  ich,  $.  m.     (Ir.  id.)     A  flounder,  a  plaice. 
Leitiiead,  eid,  s.     {Ir.  id.)     Greyness. 
Leitiieao,  eig,  s.f.     A  flounder. 
LEiTinn,  s.    (/;•.  leithid.)    Tlie  like  ;  equal;  such.  A  leithid 

so,  the  like  of  this;  leithid  so  rud,  such  a  thing  as  this; 

cha  'n  fhac  mi  riamh  do  leithid,  I  never  saw  the  like  of  you. 

N.  pi.  leithidcan  ;  d.  pi.  leithidibh. 
Leitiine,  com.  and  sup.  of  leatliann.     Broader,  broadest.-" 

— Stew.  Job. 
Leitiin'e,  s.f     Breadth;  broadness;  extension. 
Lkitiineaciii),  s  f.     Breadth;  spaciousness;  extension. 
Leithnead,  eid.     Breadth. 
Leitiinicii,  v.  a.     Extend,  enlarge;    make  broad,  become 

broad.     Pret.  a.   leithnich,  extended;   fut.  aff.  a.   leith- 

nirhidli,    shall   extend;  fut.  pass.   Itithnichear ;    /;.  jiart. 

leithnichte,  extended. 
Leitmniciite,  ;).  part,  of  leithnich.     Extended,  enlarged. 
Leitjuieaciias,  ais,  s.  77(.     Unjust  dealing;  separation. 
LEiTiiRiniiEArii,  a.  Partial,  tnijust. — Shaw.    Perhaps  leth- 

bhreitheach. 
Leitiiri  1)11  EACH D,  s.f.     Partiality.     Perhaps  leth-bhreith- 

eachd. 
Leitiirinn,  s.pl.     Chains  or  fetters. 
Leitiise,  comp.  pron.    By  her,  with  her.— Q.  B.  ref    Written 

for  Icathsa. 
Leith-sgeui,,  -sgeil,  s.,  perhaps  leth-sgeul.     (/7-.  id.)     An 

excuse,    an   apology.      Gabh  mo   leith-sgeul,  excuse  «x. 

Written  also  leisgeid ;  which  see. 
Leitii-sgeueacii,  a.     (Ir.  id.)     Prone  to  excuse  or  apolo- 
gise ;  excusable. 
Leitii-soeui.aciiii,  s.f.     (Ir.  id.)     Excusableness. 
L^.rriG,  s.  f.    A  convoy.     Thoir  leitig  dha,  give  hi>n  a  convoy. 

convoy  him. 
Leitig,  v.a.     Convoy.     Pre/,  leitig ;/«<.  q^.  Iciligidh. 


LEO 


LET 


Leiti  R,  leitreach,  s.y.  (leathad-thlr.)     A  sloping  shore  ;  the 

side  of  a  hill ;  a  country  side. 
Le  'm,  ( for  le  am.)     With    their.     Le  'm  biodagaibh,  with 

their  dirks. 
Le  m'  (for  le  mo.)     With  me.     Le  m'  each,  ZL-ilh  my  horse. 
Le  'n,  (le  an.)     With  their. 
Leo,  comp.  pron.     With  them  ;   in  their  company  ;  by  them  ; 

on  their  side,  in  their  fiivour,  in  their  opinion;  theirs.     Bha 

i  brònach  leo,  she  w  s  sorrowful  in  their  compciny. —  Ull. 

Is  boidheach  leo  am   fas,  beauteous  in  their  estimation  is 

their  growth. — Id.     Is  leo-san  rioghachd  neimb,  theirs  is 

the  kingdom  of  heaven. — .Stew.  X.  T.      Leo  fein,  by  them- 
selves, alone  ;  ciod  their  leo  ?  what  is  their  opinion  i* 
Leob,  f.  a.     Tear  in  shreds,  mangle. 
Leòb,  leoba,  s.  m.     A  shred,  a  peeling,  a  piece  of  any  thin 

substance,  as  skin.     Bhur  bois  gun   leob  chraicinn,  your 

palms  ivithout  apiece  of  skin. — Macfar. 
Leòb.icii,  a.      In  shreds;  flabby;  skinny;  ragged,  tawdry. 

Com.  and  sup.  leobaiche. 
Leoehak,  a.     Long,   tawdry,  trailing;  clumsy,  not6tting; 

too  long-,  as  a  piece  of  dress.     Written  also  leabhar. 
Leòd,  leòid,  s.  m.     A  cutting,  a  mangling,  a  maiming. 
Leòg,  leòig,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  marsh  or  swamp. 
Leògach,  a.     (Ir.  id.)     Marshy,  swampy  ;  slovenly,  untidy, 

tawdry,  clumsy.     Com.  and  sup.  leogaiche. 
Leogax,  ain,  s.  m.     A  slovenly,  untidy  fellow.     A",  pi.  leog- 

anach. 
Leog-^xach,  a.     Slovenly,  untidy,  tawdrv.      Com.  and  sup. 

leoganaiche. 
Leooaxach,  aich,  s.  m.     A  slovenly,  untidy  fellow.     X.  pi. 

leogauaich. 
Leogarach,  Leogaradh,  a.    (Ir.  id.)    Haughty,  conceited, 

proud. 
Leogh,  v.     More  frequently  leagh ;  which  see. 
Leoghax,  ain,  s.  m.     A  trowel. 
Leoghaxtachd,  s.f.     Inconstancy. — Shaw. 
Leòghanx,  ainn,  s.  m.     A  lion.     More  frequently  \vritten 

leomhann. 
Leòghas,  5.     The  Isle  of  Lewis,  one  of  the  Western  Isles. 
Dr.  Macpherson  observes,  tiiut  tliis  name  was  given  to  the  isle  of 
Lewis  by  the  Norwegians,  who  subdued  the  western  isles  of  .Scotland. 
Certain  it  is  tliat,  in  the  Norse  1  nguaee,  lodhiis  means  a  marsh,  and 
that  Lewis  abounds  in  swampy  grounds. 
Leogiiasach,  aich,  s.  m.     A  Lewis-man. 
LeÒid,  gen.  sing,  of  Icud  ;  which  see. 
Leòide,  s.f.     Breadth;  also,  iiirfe,  a  disuict  in  Athol. 
Leoideag,  eig,  s.f.     A  disrespectful  term  for  a  female. 
Leoime,   s.  f.      Pride,   self-conceit ;    foppishness  ;  pruders-, 

coquetry. 
Leòin,  gen.  sing,  of  leòn  ;  which  see. 
Leòixte,  p.  part.     Wounded ;  maimed. — Stew.  Is. 
Leòir,  a.     (Ir.  id.   TF.  llawer,  ma?iy.   Co th.  leoar.)    Enou<^h, 
sufficient.    Is  leòir  rao  ghràs,  yyiy  grace  is  sufficient. — Stew. 

Pro.     Fhuair  mi  na  's  leòir,  /  have  got  enough. 
Leòir,  (gu),  adv.     Enough. 
Leom.     See  Leam. 

Leò.macii,  a.     (Ir.  id.)     Foppish;  airy,  conceited  of  one's 
person,  vain ;  prudish,  flirting,  prone  to   flirt.      Com.  and 
sup.  leòmaiche. 
LEÒM.^riiAs,  ais,  s.     (Ir.  id.)     Foppishr.oss ;  conceitedness ; 
vanity ;  prudery. 

Leòmag,  aig,  s./.    (Ir.id.)    A  conceited  aiiv  girl ;  a  prude. 

N.  pi.  leomag-an. 
Leo.maix,  gen.  sing,  of  leoman. 

Leòmair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fop,  a  conceited  fellow. 
351 


Leòmaireachd,  s.f.      Conceitedness,  foppery;   the  beha- 
viour of  a  fop. 
Leo.man,  ain,  s.  m.     (Ir.  leadhman.)     A  moth. — Stew.  Job. 
Leò.mhav,    ain,  s.  m.     A  lion.     Leomhan  treun,   a  strong 
lion. — Sm.     N.  pi.     leomhain,  lions. 

Gr.  Mat.  Lat.  leo,  gen.  leon-is.  Ir.  leon.  Eng.  lion. 
Arm.  leon.  W.  lien.  Bisc.  leoya.  It.  leone.  Fr.  lion. 
Sp.  leon.  Germ.  leu.  Dan.  lowe.  .Sclav,  lev.  Pol.  lew. 
Dal.  law.  Arab.  le^Ti.  Heb.  lab,  which  is  often  pronounced 
lavi. 
Leomhasta,  a.     Lion-like;    brave.     Da   fhear  leomhanta, 

two  lion-like  inen. — Stew.  1  Chr. 
Leòx,  leòin,  s.  ??i.    (Arm.Xean,  a  hole.)     A  wound  ;  a  pang; 
severe  distress ;   a  sprain,  a  bruise.     Mo  leon  !  woe's  me  ! 
N.  pi.  leòintean. 
Leon,  v.  a.     Wound,  maim;  bruise;  afflict.     Pret.  a.hbn, 

wounded;  fit.  aff.  a.  leònaidh,  shall  wound. 
Leòxadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     A  wounding;   a  maiming; 

affliction. 
Leòxta,    p.  part,  of  leon.     Wounded,   maimed,  sprained, 
pained,   afflicted.      Leònta  gu   bàs,   mortally  wounded.^ 
Stew.  Ez. 
Leòxtach,  a.     Wounding,  maiming  ;  afflicting. 
Leòxtachd,    s.  y., /or  leomhantachd.     (Ir.  id.)     Bravery; 

brave  actions ;  laxation  ;  keeness  of  morals. 
Leòr,   a.      Enough,   sufficient ;    sufficiency.     Ni  's  leor  do 

bhainne,  enough  of  milk. — Stew.  Pro. 
Leòr-ghxiomh,    s.  m.     Satisfaction;    a  work  of  superero- 
gation. 
Leòs,  leòis,  s.  m.     (Ir.id.)     Reproof;  disclosure;  a  light, 
a  blaze.     In  the  latter  senses  it  is  most  commonly  written 
leus ;  which  see. 
Leos.     See  Leus. 
Leothad,  aid.     See  Leathad. 

Le  'r,  (le  ar.)    With  our,  by  our ;  belonging  to  our,  in  favour 
of  our.     Le  'r  cliù,  's  le  'r  creich,  with  our  fame  and  our 
spoils. — Oss.  Gaul.     Is  leinn  fein  as  le  'r  doinn  e,  it  is  ours 
and  our  children's. 
Le  'r,  (for  le  ur  or  le  bhur.)     With  your,  by  your;  belong- 
ing to  your,  in  favour  of  your. 
Letii,  s.  m.     (Ir.  leath.)     Half.  .  Leth  na  slighe,  the  half  of 
the  way,  midway. —  Oss.  Derm.     Air  leth,  apart,  aside. — 
— Stew.  Gen.    Troidh  gu  leth,  afoot  and  a  half;  leth  mar 
leth,   half  and  half;  cuir  as  leth,  impute,  charge;  tha  mi' 
leth  Jos,  /  have  half  a  mind. 
Letii-ainm,  s.  »1.     A  nickname.     -V.  jg/.  leth-ainmean. 
Leth-aix.meach,  a.     Inclined  to  nickname. 
Leth-a-.mach,  s.  m.     An  outside;  an  exterior;  external. 
Letii-amadax,  ain,  s.  m.     A  ninny,  a  half-witted  fellow. 
Leth-a-muigh,  s.  /n.     An  outside  or  exterior.     On  leth-a- 

muigh,  from  without. 
Letii-aox,  -aoin,  s.  m.     A  twin-child  ;  a  match,  a  fellow, 
one  of  a  pair.  N.  pi.  leth-aona,  twins.     Leth-aona  na  bolg, 
txvins  in  her  womb. — .Stew.  Gen. 
Letii-a-stigh,  s.     The  inside,  inward  part,  interior. — Stew. 

Lev. 
Letii-biiliadhxa,  s.  /.      Half  a  year.       An   ceann  leth- 

bhliadhna,  at  the  end  of  half  a  year. 
Li:th-biireac,  s.  jn.     An  equal;  a  match  ;  a  fellow,  one  of 
a  pair;  a  partner;  half  marrow;  correlate.     Cha'n  fhac 
mi  riamli  do  leth-bhreac,  /  never  saw  your  equal. 
Letii-biireath,  s.     See  Leth-ehreitii. 
LETii-niiREiTH,  s.f.     Partiality;  partial  judgment ;  an  un- 
fair  decision.      Gun    leth-Lhreith,    without  partiality. — 
Stew.  Jam. 


LET 


LEU 


Lf.tii-bhueitheach,  a.     Partial  in  deciding,  unjust.    Leth- 
bhreitheach  anns  an  lagh,  impartial  iti  the  law. — Stew.  Mai. 
Lr.TH-BHRUicH,  o.     Half-boilcd  ;  parboiled. 
Leth-biiruicii,  v.  a.      Half-boil,  parboil.      Pret.  u.   leth- 

bhruich;  fut.  aff.  leth-bhruichidh,  shall  half-boil. 
Letii-chaillte,  a.   Hali'-lo5t;  half-concealed;  half-hidden. 
Leth-chaillte  ann  an  nial,  half-lost  [half-hidden]  in  a  cloud. 
— Oss.  Croma. 
Letii-ciiàiut,    s.  /.      The   eighth  part  of  a  yard,  half  a 

quarter. 
Leth-chaocii,  a.     Half-blood. 
Letii-chau,  a.      Somewhat.     Leth-char  ocrach,   somewhat 

hungry. 
Leth-chas,   -chois,  s.f.     One  foot;   a  left  foot.     Tha  e  air 

leth-chois,  he  has  but  one  foot ;  he  stands  on  one  foot. 
Letii-ciieaxn,  s.  m.     The  side  of  the  head,  the  temples. 

Do  leth-cheann,  thy  temples. — Stew.  Song  Sol.  ref. 
Leth-ciieannacii,  a.     Sheepish,  bashful. 
Letii-cheaucal,  ail,    s.  ?«.      A  semicircle.      A'',  pi.  leth- 

chearclan. 
I.ETii-ciiEAiiCLACii,  a.     Semicircular. 
Letii-ciieil,  v.  a.       Half-conceal,  half-hide;    see   in   part. 

Fret.  a.  Icth-cheil ;  fut.  aff.  a.  leth-chèilidh. 
LETn-ciitiLTE,  parf.      Half-concealed;    half-hidden;    seen 

in  part. 
Letii-ciiliathaicii,  s.f.     The  side  of  the  human  body. 
Leth-chodal,  ail,  a.     A  dozing  or  slumber. 
Letii-ciiodalacii,    a.     Apt  to  doze;  dozing,   slumbering; 

narcotic,  lethargic. 
Letii-chos, -chois,  s.f.     One  foot;  left  foot.    Ag  eiridh  air 

leth-chois,  rising  on  one  leg.^Ii. 
Leth-ciiruixn,  a.     Hemispherical,  half  round. 
Leth-ciiruinne,  s.f.  (/r.  leath-chruinne.)    A  hemisphere ; 

a  semicircle. 
Leth-ciirun,  -chrùin,  s.f.    A  half-crown,  or  a  two  shillings 

and  sixpence  piece.     N.  pi.  leth-chn'iintean. 
Letii-ciilaiut,  s.f.     A  semicircle. 
Leth-chuairteacii,  a.     Semicircular. 
Leth-ciiuid,  s.f.     A  half  share,  a  half;  partiality. — Shaw. 
Leth-diieanta,  part.  Half  formed;  half  made,  half  finished. 

Leth-dheanta  do  mhùig,  half  formed  of  mist. — Oss.  Tern. 
Leth-dheomiian,  nin,  s.  w.      A  demi-denion.     N.  pt.  leth- 

dheomhain. 
I.KTii-EÒEAcn,  a.      Half  informed  ;   half  acquainted. 
i.Erii-EiDACii,  aich,  s.f.     A   sheet  of  linen.     N.pl.  Iclh- 

eudaichean. 
1, ETii-FHAiCTE,  ;).  ;)ar<.     Half  seen;  partly  seen. 
JyETH-FiioCAL,  ail,  s.  in.       A   by-word,   a  proverb,  a  trite 
saying;  half  a  word.  A'. p/.  leth-fhocail,  è_i/-tt'orrfs.   Bithidh 
e  na  leth-fhocal,  he  will  be  a  ly-word. — Steiv.  1  K. 
I.ETii-EiiocLACii,  a.      Proverbial;  fond  of  proverbs;  like  a 

proverb. 
|-  Letii-oiiraiiai,,  ail,  s.  m.     {Jr.  id.)     .A  halfpenny. 
Letii-innis,    -iimse,    s.f.      (/r.  leithinsc.)      A  peninsula. 
N.  pi.  Icth-innsean.     I.eth-innis  Lochlinn,  the  peninsula  of 
Jutland;  leth-innis  na  Spùinn,  the  peninsula  of  Spain, 
Lp.tii-iomall,  aill,  s.m.     A  border. 
l.r.rii-ioMAr.LACii,  a.     Bordering. 
Leth-lag,  a.     Half  tired,  half  fatigued. 
l.ETii-i.AMii, -laimh,  s.f.     One  hand  or  arm  ;  the  left  hand 
or   arm.     Air  Icth-laiinh,   having  but  one  hand  or  arm  ; 
claidheamh   na   leth-laimh,   o   svord  in  one  hand.  —  Oss. 
Dargo. 
1,1  ;  ii-LEANN, -Icanna,  s.  m.     Small  beer. — Shaw. 
352 


Leth-leapaiche,  s.  m.  A  bed-fellow.  Gheibh  i  leth 
leapaiche,  she  will  get  a  bed-fellow.— Macfar. 

Letii-luidhe,  s.f.  A  reclining,  a  leaning.  Tha  e  na  leth 
luidhe,  he  is  reclining  or  leaning. 

Letii-miiàs, -mhàis,  s.m.     A  buttock,  a  thigh. — Shaw. 

Letii-muigh,  s.m.  An  exterior,  outside ;  adjectively,  exi 
ternal. 

Letii-oinnseach,  ich,  s./.     A  half-witted  female.  i 

Letii-oir,  adv.     Sideways,  edgeways.  ' 

Leth-piiunt,  -phuint,  s.  m.  A  half-pound,  eight  ounces 
Leth-phunt  sucair,  a  half-pound  of  sugar.  i 

Letii-rann, -rainn,  s.m.     A  hemistich;  a  half. 

Letii  ri,  prep.  Towards.  Leth  ri  cirigh  na  greine,  toward 
the  cast,  eastward. — Stexv.  Nu7n.  . 

Leth-rod,  -roid,  «.  m.     A  by-road  ;  a  footpath.  | 

Leth-rosg,  s.  m.     Purblindness.  ] 

Leth-rosgacii,  a.     Purblind  ;  blear-eyed.  i 

Leth-ruadh,  a.     Somewhat  red  ;  reddish  ;  brown.  ; 

Leth-sgoiltean,  ein,  s.  in.     A  plank,  a  joist. 

Letii-siieise,  s.  w.  andy.  A  partner,  a  mate ;  a  spouse  ;  ', 
beloved  person.  Mo  leth-sheise,  my  beloved. — Stew.  òo»;| 
Sol.  ref. 

Letii-shùil, -shùl,  s.f.  One  eye.  Tha  eair  leth-shùil.  A, 
has  but  one  eye. 

Letii-shùileacii,  a.     Having  but  one  eye ;  monocular. 

Leth-taobh,  s.  ra.  Aside;  one  side ;  apart,  aside;  aflitchj 
hysterics.  Thionndaidh  duine  a  leth-taobh,  a  man  turnC'^ 
[«SiV/e]  to  a  side. — Stew.  1  A'.  Thug  e  a  leth-taobh  e,  h' 
took  him  aside. — Macdon.  Cuir  air  leth-taobh  e,  put  it  o 
one  side.  ' 

Leth-taobhacii,  a.     Sideways. 

Leth-trom, -truim,  s.jn.  A  weight;  a  burden;  a  grievance 
pregnancy.  Gach  leth-trom,  each  weight. — Sm.  A  leth: 
trom,  her  pregnancy. — Turn. 

Letii-tromacii,  a.  Weighty,  burdensome  ;  pregnant.  Th 
mise  leth-tromach,  /  am  pregnant.— -Stew.  Ucn. 

Letii-truime,  s./.  Oppression;  counterweight;  pregnancy 

Leth-uii.ea>"n,  inn,  s.m.  Half  an  angle;  an  acute  angle 
half  sitting,  reclining.  Air  Icth-uileann,  leaningon  one  elbou 

Leub.     See  Leòb. 

Lei-baideacii,  a.     See  Leibideacii. 

LErBAiDKACiiD,  S.f.     See  Leibideaciid. 

Lei:d,  leòid,  s.m.  (TT.  lied,  breadth.  Lat.  latus,  broad.'. 
Breadth ;  extension  ;  space ;  spaciousness.  Lend  a  bhalla 
the  breadth  of  the  wall. — Stew.  Ezek.  A  reir  leòid  an  tight 
according  to  the  breadth  of  the  house. — Stew.  1  A'.  Leui 
boisc,  a  handbreadth. — Sm.  Lend  ròinneig,  a  hairs-breadth 
— Stew.  Jud.  Air  lead,  in  breadth. — Stew.  1  A'.  Cui; 
troidhean  air  lend,  fire  feet  broad. 

Leudacii,  a.  (/row  leud.)  Spreading;  extending;  spacious 
dirtusc.     Cainnt  leudach,  diffuse  language. 

Leudachadii,  aidh,   s.  m.     A   spreading,  an  extending, 
widening;  a  making  broad  or  spacious;  increasing;  ex 
tension  ;  increase  in  breadth. 

LiivvMcn,v.a.     (/r.  leathadaich.)    Widen,   extend,  mak 

broad  or  spacious  ;  become  wide  or  broad  ;  enlarge;  mak 

diffuse.     Pret.  a.  Icudaich ; /m<.  «//'.«.  Icudaichidh,  sAa( 

ividcn.     Leudaich  c  air  a  chilis,  he  enlarged  on  the  subject 

I.iudaiciite,  p.  part,  of  leudaich.      Widened,   extended 

enlarged ;  made  spacious. 
I.ELG,  leig,  s.m.  (/)•.  liag.)  A  crystal ;  a  jewel  or  gem;  an 
precious  .stone  ;  a  meteor  ;  also,  a  beloved  person.  Or  n 
leug,  gold  or  crystal. — Stew.  Job.  Leugan,  rubies,  ov pre 
cious  stones  of  any  kind. — Stew.  Pro.  Mar  leug  tlieine,  lik 
a  meteor. — I-'ingalian  Poem.  Mo  leug  pliiiseil,  my  prcciou 
Jewel;  my  darling. — Old  Song. 


LEU 


L  I  A 


There  is  a  stone,  or  rather  a  crystal,  called  kug,  whicli  vpas  in 
high  request  among  the  Gael  during  the  ages  of  Popish  superstition. 
Water  poured  upon  it  became  straightway  impregnated  with  pe- 
culiar medical  virtues,  which  did  not,  however,  extend  .  beyond 
cattle.  These  stones  are  still  in  preservation,  and  in  repute  among 
the  lower  orders  of  Highlanders. 

Lel'gach,  a.  {frovi  leug.)  Crystalline;  like  a  jewel  or  gem ; 
abounding  in  jewels ;  like  a  meteor. 

Leigart,  airt,  s.  m.     A  siege. —  Q.  B.  ref. 

Lel'GH,  v.  a.  {Lat.  lego.  Tr.  lieu  and  lleaw.  Ir.  leagh.) 
Read  ;  peruse.  Pret.  a.  leugh,  read ;  fut.  aff.  a.  leughaidh, 
shall  read.  Nach  do  leugh  sibh?  have  ye  not  read? — 
Steiv.  Matt. 

Lecgh ADAIR,  s.  7«.  A  reader.  Contr.  leughdair;  hence 
Lat.  lector.     iV.  pi.  leughadairean,  readers. 

Lecgiidaireachd,  s.f.     Reading. 

Leugiiadii,  aidh,  s.  m.  (/■/•.  leagbadh.)  A  reading,  a  pe- 
rusing; a  perusal. 

Leugiiadh,  (a), /ir.  pa)^  of  leugh.     Reading,  perusing. 

Leughair,  s.  m.    A  reader.    Deagh  leughair,  a  good  reader. 

N.  pi.  leughairean,  readers. 
Leughaireacup,  s.f.     Reading.     Thoir  aire  do'n  leugh- 

aireachd,  take  care  of  the  reading. — Stew.  Tim. 

Leugiita,  Lelghte,  p.  part,  of  leugh.  {Lat.  lectus.)  Read, 
perused. 

Lei'm,  leuma,  leim,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  leap,  a  bound,  a 
spring,  a  frisk,  a  start.  Leum  gàbhaidh,  a  desperate  leap. — 
L II.  Ruadh-bhoc  nan  leum,  the  bounding  roe. — Oss.  Lodin. 
Leum  ChuehuUin,  Ciich'illin's  leap,  or  loop's  head,  at  the 
mouth  of  the  ShannoJi.  Thoir  leum,  leap.  Arahairc  romhad 
mun  toir  thu  do  leum,  look  before  you  ere  you  leap. —  G.  P. 

Leum,  v.  n.  Leap,  spring,  bound,  frisk,  start;  skip,  hop. 
Pret.  leum,  leaped;  fut.  aff.  a.  leumaidh,  shall  leap.  Leum 
air,  attack  suddenly,  seize  greedily ;  leum  iad  air  a  chreich, 
they  flew  upon  the  spoil. — Stew.  Sam. 

Leumadair,  s.  m.  (from  leum.)  A  jumper,  a  leaper;  a 
dolphin. — Shaw.  A  spark  or  scale  of  iron. — Macd.  N.  pi. 
leumadairean. 

Leumadaireachd,  s.f.     A  continued  jumping  or  leaping. 

Leumadh,  aidh,  s.  m.  A  leaping,  a  springing,  a  bounding, 
a  frisking,  a  hopping. 

Leumaidh,  fut.  aff.  a.  of  leum.    Shall  or  will  start  or  jump. 

Lepmardaich,  Leumartaicii,  s.f.  Leaping,  springing, 
frisking,  hopping.  Thòisich  e  air  leumartaich,  he  began  to 
leap. 

Leumxach,  a.,  from  leum.  (Ir.  id.)  Bounding,  jumping, 
frisking,  hopping,  starting,  skipping;  o/«o,  a  creature  that 
leaps,  hops,  or  bounds.  Fuaim  nan  carbad  leuranach,  the 
noise  of  the  bounding  chariots. — Stew.  A'ah.  Arabach 
leumnach,  a  prancing  or  bounding  Arabian. — Old  Song. 
Com.  and  sup.  leumnaiche. 

Leumkach-uaixe,  5.  m.     (Ir.  id.)     A  grashopper. 

Leumxaich,  s.f  A  jumping,  a  springing,  abounding;  a 
frisking,  a  hopping,  a  skipping. 

Leumnaich,  (a),  pr.  part,  of  leum.  Jumping,  springing, 
bounding,  skipping,  hopping.  A  leumnaich  o  nial  gu  nial, 
bounding  from  cloud  to  cloud. —  Oss.  Gaid.  A  minnean  a 
leumnaich,  her  f aim  frisking. — Oss.  Derm. 

Leux,  f.  a.  Sprain  the  WTÌst  or  foot.     Pret.  a.  leun,  sprained; 

fut.  aff.  a.  leunaidh,  shall  sprain. 
Leux,  s.f.     A  sprain  of  the  wrist  or  foot. 
Leux,  lein,  s.  m.     A  swamp;  swampy  ground;  a  meadow; 

a  field  of  luxuriant  grass. 
Leuxach,  «.     Swampy,  marshy.      Com.  and  sup.  leunaiche. 
Leuxadh,  aidh,  s.  m.      A  spraining  of  the  wrist  or  foot. 

Tha  mo  lamh  air  leunadh,  7ny  wrist  has  got  a  sprain. 
353 


Leus,  leòis,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  blaze,  a  flame;  light;  a  torch  ; 
a  fir-candle ;  a  blister ;  a  spot  on  the  eye,  a  cataract.  An 
dreach  mar  leòis,  their  appearance  like  torches. — Stew.  A'a/i. 
Leus  teine,  a  fame  of  fire,  a  blaze. — Stew.  Gen.  Duine 
aig  am  bheil  leus,  a  man  icho  has  a  spot  on  his  eye. — 
Stew. Lev.  Fo  leus,  blind,  having  a  cataract, — Oss.  Croma. 
N.  pi.  leois  and  leusan.  Leois  air  a  basaibh,  blisters  on 
her  palms. — Macfar. 

Ir.   leus  and  les.     Armcn.  louis,  o  blaze.     Swed.  lysa. 
Sclav,  luzh,  light ;  also,  Eng.  blaze. 

Leusach,  a.,  from  leus.  (Ir.  id.)  Blazing,  flaming,  flashing; 
having  blisters ;  spotted,  as  the  eye.  Sùil  leusach,  a  spotted 
or  blemished  eye. 

Leusach ADH,  aidh,  s.  m.  {^Ir.  id.)  A  blistering;  a  flaming, 
a  blazing. 

Leusachail,  a.  Causing  blisters,  escharotic ;  apt  to  blister. 
Lamhan  leusachail,  blistered  hands ;  also,  hands  that  are 
apt  to  blister. 

Leusaich,  v.  a.  (from  leus.)  Blister,  vesicate,  make  a 
flame.  Pret.  a.  leusaich,  blistered ;  fut.  aff.  a.  leusaichidh; 
p.  part,  leusaichte,  blistered. 

Leusaichte,  p.  part,  of  leusaich.  Blistered,  vesicated. 
Lamhan  leusaichte,  blistered  hands. 

Leus-chxuimh,  s.f.     A  glow-worm. 

Leus-chxuimheach,  a.  Full  of  glow-worms  ;  like  a  glow- 
worm ;  of,  or  belonging  to,  a  glow-worm. 

Leus-giiath,  s.  »i.  A  ray  of  light ;  a  sultry  beam.  N.  pi. 
leus-ghathan. 

t  Li,  s.f.     (Ir.id.)     The  sea. — Shaw. 

Li,  s.f.  (Ir.  id.  Corn.  Via.  Arm.  liu  and  leou.)  A  tinge, 
a  colour,  a  complexion  ;  prosperity,  happiness ;  a  festival. 
A  mhaise-mhna  is  aillidh  li!  thou  fair-faced  beauty! — Fin- 
galian  Poem.     See  also  Ligh. 

Lia,  s.  m.  and/".  (Ir.id.)  A  stream;  a  stone;  hunger; 
a  hog. 

Lia,  a.     Grey.     .See  Liath. 

LiACH,  s.f.     See  Liagh. 

LiA-CHAC,  s.  m.     (Ir.  id.)     Hog's  dung. — Shaw. 

LiACHD,  s.     (Ir.  id.)     A  multitude,  a  great  many. 

LiACHLAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  spoonful. 

LiA-ciiRÒTH,  s.  in.     A  hog-sty. — Shaw. 

LiADH,  leidh,  s.f.  (Ir.  liach.)  A  ladle  ;  a  large  spoon  ;  the 
blade  of  an  oar.  N.  pi.  liadhan,  ladles  or  spoons. — Stew. 
Jer.     Lan-leidh,  a  ladleful. 

t  LiA-FAiLE,  S.f.  The  stone  called  also  clack  na  cineamhuinn 
(the  fatal  stone),  on  which  the  Scotch  kings  were  wont  to 
be  crowned,  now  in  Westminster  Abbey. 

The  lia  fail,  or,  as  some  call  it,  the  litig  fad,  or  leug  Jail,  was 
probably  an  invention  of  the  Druids.  It  was  the  fatal  chair  on 
which  the  supreme  kings  of  Ireland  were  inaugurated  in  the  days  ot" 
Druidism.  From  Ireland  it  was  conveyed  to  Dunstaffhage  in  Scot- 
land ;  thence,  about  the  year  842,  to  Scone,  by  Kenneth  II.;  and, 
lastly,  in  1300,  by  Edward  to  Westminster,  where  it  still  remains. 
How  the  lia  fail  came  to  Scotland,  whether  by  theft,  fraud,  or 
violence,  is  not  ascertained.  It  possessed  extraordinary  rirtues  till 
the  time  of  our  Saviour's  birth.  When  the  rightful  candidate  sat 
on  it,  it  emitted  a  stiange  noise,  and  appeared  otherwise  agitated 
in  a  surprising  manner.  .All  this  was,  no  doubt,  owing  to  the 
Druids,  by  whose  clever  jugglery  the  minds  of  men  were  tlicn 
influenced  and  guided.  It  is  not  unlikely,  then,  that  the  lia  tail  was 
lent  to  the  Caledonians  by  their  unsuspecting  and  generous  brelliren 
of  Erin,  in  order  to  decide  some  question  of  royal  right  or  legitimacy, 
— that  the  Caledonians  detained  it  contrary  to  promise  and  justice, 
— and  that  the  Irish  thought  it  not  north  the  recovering,  since  ÌLs 
virtues  had  vanished  at  the  commencement  of  the  Christian  era,  cr 
rather,  perhaps,  on  the  extinction  of  the  Druidical  order.  Some  time 
after  its  arrival  in  Scotland,  a  superstitious  belief  became  attached 
to  it, — that  wherever  the  stone  should  be  found,  some  one  of  the 
race  should  reign.  This  persuasion  is  not  so  old  as  the  times  of 
of  Druidism.  —  I  speak  with  deference  where  ToUind  differs  in 
2  Z 


L  I  A 


L  I  N 


opinion.  Tliis  able  antiquarian  has  recorded  an  Irish  rhyme,  a 
"  Druidical  Oracle  "  respecting  this  most  ancient  raonumeul,  con- 
tained in  the  fullowing  words : — 

Cioniodh  scuit  saor  an  fine, 

Man  ba  breag  an  Faisdine. 

War  a  bh'  fhuigliid  an  lia-fTiil, 

Dlighid  flaitheas  do  ghabliail. 

Translated  into  Latin  by  Hector  Boclliius. 
Ne  fallat  fetum,  Scoti,  quoeunque  loeatum 
Invenienl  lapidem  hunc,  regnare  tenentur  ibidem. 

English  Translation. 
Except  old  saws  do  feign, 
And  wizards'  wits  be  blind, 
The  Scots  in  place  must  reign, 
AVhere  they  this  stone  sliall  find. 

Another. 
Consider,  Scot,  where'er  you  find  this  stone, 
If  fates  fail  not,  there  fixed  must  be  your  throne. 

LiAGAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  obelisk;  a  small  stone. 
LiAGH,  leigh,  s.  f.     See  Liapii. 
L  lAGHDHEALG,  s.     A  bodkln  ;  a  clasp;  a  button. 
LiAN,  s.     A  meadow.     See  Lòn. 
LiAN.     See  Lion. 

LiANAicH,  s.f.     Sea-ware. — Mac  Co. 
LiAPHUTAG,  aig,  s.f.     A  hog's  puddincr ;  a  sausage. 
Lias,   leis,  s.f.     (Ir.  id.)     A  thigh.     Fuidh  mo  leis,  under 

my  thigh. — Stew.  Gen. 
Lias,  leis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hut  for  calves  or  lambs. — 

Shau). 
Liatas,  ais,  s.  m.      (Jr.    id.)      Mildew,    blight,    fustiness. 

lettuce. 
Liatit,  a.  (Gr.  A£?o?.  IF.  lluyd.  Ir.  liath.)  Grey,  grey- 
haired  ;  pale  ;  mouldy.  Màille  liath,  grey-coloured  armour. 
— Oss.Lod.  Fait  liath,  grey  hair ;  each  liath,  a  grey  horse. 
— Fingalian  Poem.  A  bhile  a  crith  is  iad  liath,  his  lips 
quaking  and  pale. — -Oss.  Tern.  Aran  liath,  mouldy  bread; 
— the  Irish  say  the  same. 
Liath,  v.  a.  and  n.     Make  grey;  grow  grey  ;  grow  pale; 

grow  mouldy. 
LiATiiACH,  a.     {Ir.  id.)     Greyish,  grey  ;  pale,  blank. 
LiATiiACiiADii,  aidh,  s.  m.      A  growing  grey;    a  making 

grey ;  a  growing  mouldy. 
LiATHADii,  aidh,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  making  grey  ;  a  grow- 
ing grey  or  mouldy  ;  a  grey  tinge. 
LiATHAG,  aig,  s.f.     A  gilse,  a  fish  of  the  salmon  kind. 
LiATHAN,  ain,  s.  m.    Marigold  ;   the  chrysanthemum  segctum 

of  botanists. 
LiATiiANACiiD,  s.f.     Fustincss,  mouldiness. 
Liatii-i!1iXn,  a.     {Ir.  id.)     Pale. 
LiATii-uiiuiuiiii,  a.     {Ir.  id.)     Tawny. 
LiATH-ciiEAUC, -chirc,  s./.    {Ir.  id.)    A  heath-hen.     N.pi. 
liath-chearcan,  heath-hens.    Liath-chcarcan  fraoich,  henth- 
hens. — Old  Sony. 
LiATiioaAS,  ais,  s.  7«.     Mustiness,  mouldiness. 
LiATii-FHEASGAii,  air,  s.  m.     Grey  evening  ;  evening  ;  even- 
ing twilight. — Oss.  Tern. 
LiATii-oiiATii,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  violent  dart. — S/uiw. 
LiATii-oiiLAS,  a.     (Ir.  id.)     Hoary;  bleak. 
LiATii-oiioRM,  a.    {Ir.  id.)     Azure,  cerulean.     Lear  liath- 
ghorm,  the  azure  surface  of  the  sea.     Com.  and  sup.  liath- 
ghuirmc. 
l.iATH-oiit'iiiMF.,  s.f.     An  azure  colour. 
LiATii-Luii>M-,ACii,  ich,  s.f.     The  name  givoii  by  the  Fin- 
galians  to  the  banner  of  Dermid,  the  son  of  Duibline. 
354 


LiATHLiJS,  luis,  s.  tn.     {Ir.  id.)      Mugwort;  the  artcmisia 

vulgaris  of  botanists. 
LiATii-LUSACii,  a.     Abounding  in  mugwort ;  likt  mugwort ; 

made  of  mugwort. 
LiATii-MfiùiG,   s.  /.     Grey  mist.     Liath-mhùig  nan  tonn, 

the  grey  mist  of  the  waves. — Oss.  Carricth. 
LiATiiKADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sliding;  a  rolling;  a 

sprinkling. 
LiATH-KEoTji,    LiATH-REOTiiADH,   s.  ?n.       {Ir.   Hathreo.) 

Hoar-frost ;  like  hoar-frost. — Stew.  Ex. 
t  Liath  HoiD,  s /.    {Ir.  id.)  A  ball;  a  roller;  a  knob;  chafl. 
LiATiiRuisG,  s.f.    A  fieldfare;  the  turdus  pilaris  o(  Gcsner. 

Macdonald,  in  his  Vocabulary,  has  it  liathtrosg. 
LiATUs,  uis,  s.  VI.     See  Liatas. 

LiBEAG,  eig,  s.f.  More  commonly  written  leabag  ;  which  see. 
LiBEAGACii,  a.     See  Leabagacii. 
Linii,  comp.  pron.  (ybr  le  sibh.)     With  you;  together  with 

you ;  on  your  side,  in  your  favour  ;  by  you. 
L1BIIEADHAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dowry. — Shaiu. 
Libiiearn,  eirn,  s.  m.      {Gr.   ^i/Su^vi;.     Lat.  liburna.     Ir. 
libhearn,  a  ship.)     A  ship,  a  galley  ;  a  habitation  ;  dowry  ; 
cattle.    Freothal  mara  ri  taobh  libheirn,  the  whirl  [eddrj'\  of 
the  sea  round  a  ship. — Fingalian  Poem. 
Lie,  gen.  sing,  of  leac  ;  which  see.  ', 

LiCEAG,  eig,  s.f.     A  little  slab. 

Lide,  s.f.  {Ir.id.)  A  jot,  a  tittle,  a  particle  ;  an  article, 
a  letter;  a  little  bit.  Cha  tuit  lide,  nothing  shall  fall;  a 
jot  shall  not  fall. — Stew.  2  K.  1 

LiGEACii,  a.     Sly,  cunning. 

Ligii,s.  wj.  {Ir.ii.  Arm.  liv,  liu,  a«d  leou,  cofcwr.)  A  colour,     ' 
hue;  a  tinge,   a  complexion;  also,  prosperity;  a  festival.      ' 
Ligh  beo,  a  lively  colour;  Arm.  liu  beo.     Ligh  dubh  [bh     1 
silent],  a  black  hue ;  Arm.  liu  du.     Ligh  ruadh,  a  red  colour; 
Arm.  liu  ru. 
t  LiGii,  1».  o.     Lick. — Shaw.     Put.  aff.  a.  lighidh. 
LicnEACH,  ich,  s.f.     {Ir.  id.)     A  cow. 

LiGiiicuE,  s.  m.     A  physician.     Nach  leighis  aon  lighich  '.     ■ 
cannot  any  physician  heal? — Turn.  I 

LiLE,  s.f.     A  lily.     See  LiLi. 

t  LiLEADn,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sucking,  a  licking. 
LiLi,  LiLiDii,  and  LiLiGH,  s./.     A  lily.     iV.  p/.  lilidhean.     , 
Liligh,  n  lily. — Stew.  Hos. 

Lat.  lilium.  pp.  lis.   Ger7n.  lilean.    Du.  lilie.  Sclav,  hlia.     ; 
Boh.  lilium.  Hung,  liliom.   Bisc.  lilia.  Ir.  lile.  Eng.  lily. 
LiLiDiiEACli,  a.     Abounding  in  lilies;  like  a  lily ;   flexible, 
t  LiLLEACii,  a.     {Ir.  id.)     Pliant,  flexible. 
LIn,  gen.  sing,  of  lion  ;  which  see. 
LÌK,  s.f     {Ir.id.)     A  thread;  aline;  a  series  ;  score. 

Gr.  Aikov.     Lat.  linnm  and  linea.     Ir.  lin.      Teut.  liin 
and  lein.      W.  Uin.     Eng.  line.     Scotch,  ling. 
t  LiNi),  s.  m.     A  disease. 

LÌNEACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  delineating,  a  delineation, 
t  Lino,  r.  71.     Skip;  dart;  go  away. 
LiNOEADii,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  skipping,  a  flying  ofl,  a 

flinging,  a  darting. — Shaw. 
LiNGiNNEACH,  a.     Somcwliat  Touud. 
Limcii,  V.  a.  {from  \\n.)     Line;  delineate,     /'/t/.  «.  Iliiicli. 

liiied ;  fit.  aff.  a.  Unichidh,  shall  line. 
LÌNIG,  s.f.     (IF.  llenig,  a  veil.)     Lining.     Dram  mar  lluig; 

cleibh,  a  dram  as  a  lining  for  the  breast. — Alucdun. 
Linn,  a.     {Ir.  id.)     Wet. 

Linn,  s.f.  {Ir.  id.)  A  generation  ;  a  race  ;  a  century  ;  an 
age.  lomlan  na  'linn,  perfect  in  his  generation. — Stew.  Gen. 
Lion  Lochlin,  the  race  of  Lochlin. — Pingalian  Poeiu.     O 


L  I  O 


L  I  O 


linn  sru  linn,  from  arje  to  age.     N.  pi.  linntean.     Gu  linn 
nan  linntean, yrow  (jcneration  to  generation. — Stew.  Is. 
1, iNNE,  comp.  pro».     See  Leinnte. 
LiNXE,   s.  /.      {fr.  id.)      A  pool;  a  pond;  an   abyss;  the 

deep ;  the  sea ;  a  lake  ;  a  strait ;  the  entrance  to  a  gulf. 

Air  linne  sheimh,  on  a  cabn  sea. —  Oss  Derm.    N.pl.  linnte, 

linntean,    linneachan,    and  linntichean,   pools.      Rinn   mi 

linntean,  I  made  pools. — Stew.  JEcc.    Linne  lin,  a  lint  dam; 

linne  mhuilinn,  a  7nill-dnm. 

IF.  llyn,  a  pool.     Du.  lyn.    Arm.  lin.    Ir.  linn.    Scotch, 

linn.     Old  Sax.   lin,   deep  water.      Run.  ligna,  standing 

water ;  and  lind,  a  well.      Copt,  lein,  a  river.     Gr.  Ai^kh, 

a  pool. 
Linn  is  formed  from  the  root  an ;  hence,  too,  Xfn  and  Ijenon, 

rivers  in  Bretagne ;  Lf«e,  a  river  in  Langnedoc;  Laizu,  in  Lom- 

bardy  ;   Lenta,  in  Abruzzo. 
LÌNNEAX,  ein,  s.  m.,  dim.  of  lin.  (Corn.  Ivnen.  ^rm.  lignen.) 

A   thread;    a  little   line;    a  shoemaker's  thread.      Droch 

linnean,  a  bad  thread;  Arm.  droucq  lignen.     A^.  p^.  llnn- 

eanan. 
LivNEACHAN,  ÌÌ.  pi.  of  linn.     Pools,  ponds.      Linneachan 

^rson  eisg,  ponds  for  fsh. — Stew.  Is. 
LÌNNEANACII,  a.      Thready,  in  lines;  having  threads;  like  a 

thread  or  line ;  like  a  shoemaker's  thread. 
LiNNEARACH,  aich,  s.f.     A  sea-green  plant,  often  applied 

by  the  Hebrideans  to  the  temples  and  forehead,  to  dry  up 

the  defluxions  ;  and  also  to   draw  up  the  tonsils,   which, 

among  that  people,  are  apt  to  swell  at  certain  seasons. 
LiNNGiNEACH,  a.     Somewhat  round. 
LiNNSGEARADH,  aidh,  s.  ill.     Genealogy. 
LiNSEACH,  ich,  s.  m.     One  clothed  in  linen.     N.pl.  linn- 

sichean. 
LiNNSEAG,  eig,  s./., /rom  lin.     {Ir.  id.)    A  shroud.     N.pl. 

linseagan. 
Linnte,    Linxtf.ak,    n.   pi.   of  linn.      Ages,   generations. 

Na  linnte  a  dhùisgeas  san  òran,  the  generations  that  shall 

awaken  to  the  song. —  Oss.  Gaul.    Gu  linnte  cein,  to  distant 

ages. — Orr. 
Li.vNTE,  LiNXTEAN,  LiNNTiciiEAK,  n.pl.  of  linn.     Pools ; 

abysses  ;  seas ;  lakes.     An  linnte  dorcha,  in  dark  abysses. 

—Ard. 
LInteacii,  a.     (Ir.id.)     Lineal. 
LioB,  lioba,  s.  m..     A  lip. 

Lat.  labium.    Dun.  lippe.    Swed.  lapp.    Ang.-Sax.  lippe. 

Eng.  lip.     Arm.  lippe.     Germ,  lepp  and  lipp,     It.  labro. 

Sp.  labio.     Pers.  lib.     Jap.  leepeer. 
LioBACH,  a.  (from  liob.)     Lipped  ;  having  large  lips. 
Lioba  R,  air,  s.  m.     (Ir.id.)     A  lubberly  fellow,   a  slovenly 

fellow  ;  an  awkward  man  ;  a  hanging  or  blubber  lip. 
Liobarnacii,  a.     Slovenly,  awkward  ;  also,  a  slovenly  man. 
Lioba  RT,  airt,  s.  m.     A  leopard. 
Liobasda,   a.      Slovenly,    untight,  untidy,  awkward.     Gu 

liobasda,  untightly. 
LioBAsDAcnn,  s.f.     Slovenliness,  sluttishness,  untidiness; 

awkwardness. 
LiOBii,  u.  ft.     Smooth,  polish,  file,  burnish,  furbish.     Pret  a. 

liobh ;  fiU.  (iff.  a.  liobhaidh,  shall  smooth.      Written  also 

liomh  ;  which  see. 
LioBHACii,  a.      Smoothing,    polishing,    filing,    burnishing; 

smooth,  polished,  burnished.     Gu  liobhach,  smoothly. 
LioBiiADii,  aidh,  s.  7/1.     A  smoothing,  a  filing,  a  burnishing. 
LioBiiAO,  aig,  s.f.     A  floating  weed  seen  in  standing  water. 
LiOBHAN,  ain,  s.  m.  (from  liobh.)     A  file  ;  any  instrument 

for  polishing  a  hard  surface.     Bha  liobhan  aca,  they  had  a 

fie. — Stew.  Sam.  ref.     N.  pi.  liobhain. 
LioEHANACii,  a.     Like  a  file. 
355 


LioBHARA,  fi.  (Ir.  leabhar.)  Filed,  polished,  smoothed, 
burnished. 

LiOBiiARACiin,  s.f.  The  state  of  being  smooth,  filed,  or 
burnished  ;  smoothness ;  briglitness. 

LioBiiRAGACii,  aich,  s.  f  A  weed  growing  in  standing 
water.     Written  also  liobhagach. 

LioBiiGHRUAG,  aig,  s.     (Iv.  id.)     A  wig. 

LioBiiTA,  LiOBHTE,  p.  pa^^  of  liobh.  (/r.  liomhtha.)  Po- 
lished, filed,  burnished.  Umha  liobhta,  polished  brass. — 
Stew.  1  K. 

LiOBRACn,  a.     (Ir.  id.)     Thick-lipped. 

LiocADAN  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  chin-cloth. — Shaw. 

LioD,  lioda,  s.  m.     A  lisp,  a  stammer  in  the  speech. 

LiODACH,  a.,  from  liod.  (Ir.  id.)  Lisping,  stammering,  as 
in  speech.     Com.  and  sup.  liodaiche. 

LioDAG,  aig,  s.f.     A  girl  who  lisps.     N.pl.  liodagan. 

LioDAiciiE,  s.  m.     A  man  who  lisps. 

LiODAiR,  V.  a.  Tear,  mangle,  rend;  bruise.  Pret. a.  liodair, 
tore ;  fut.  aff.  liodairidh,  shall  tear. 

LiODAiRT,  s. y.    A  tearing  in  pieces ;  a  mangling,  a  bruising. 

LioDAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  litany. — Shaw.  Liodan  an 
ùcadair,  teasel,  the  dipsacus  fdlonum  of  botanists. 

t  LioGAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tongue. 

LioGii,  s.f.     The  blade  of  an  oar. 

t  LioGiiA,  a.     Brave;  strong. 

LioGiiACH,  a.  Strong;  fair;  fine;  also,  substantively,  su- 
periority. 

LioGHAls,  s.f.     (Ir.  id.)     Bravery,  strength,  ability. 

LiOGHAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  trowel.     N.  pi.  lioghain. 

t  LiOGHAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.) 

LioMii,  V.  a.  Smooth,  polish,  burnish,  furbish.  Pret.  a. 
liomh  ;  fat.  aff.  a.  liomhaidh.  Liomhaibh  na  sleaghan, 
furbish  the  spear. — Stew.  Jer. 

LioMHA,  Liomhaidh,  a.  (Lat.  levis.)  Polished,  glittering, 
burnished ;  sharp ;  whetted.  An  airm  liomhaidh,  their 
polished  arms. —  Oss.  Gaul.  Gun  chlaidheamh  liomhaidh, 
without  a  sharp  sword. — Id. 

LioMiiARRA,  a.     Polished,  glittering,  burnished,  bright. 

LioMHARRACHD,  S.f.  Brightness;  the  state  of  being  bur- 
nished or  polished,  as  metal. 

Lion,  lin,  s.  m.  (Ir.  lion.  Dan.  lin.  Arm.  lin.)  A  net ;  a 
fishing-net;  a  snare;  lining;  number;  quantity;  a  parcel. 
Lion  iasgaich,  a  fishing-net ;  lion-obair,  net-work;  lion  an 
damhain  alluidh,  a  cobweb;  lion  eisirein,  a  dredge;  lion 
iadhaidh,  a  sweep-net,  a  drag-net;  am  fear  theid  a  ghnà 
mach  le  lion,  gheibh  e  eun  uair-eigin,  he  who  often  spreads 
his  net  will  sometimes  catch  a  bird. —  G.  P.  N.pl.  liontan, 
nets,  snares.  Liontan  airson  mo  ch&s,  syiares  for  7ny  feet. — 
Slew.  Jer.  A  lion  do'n  Fheinn  's  a  bh'ann,  as  many  of  the 
Fingalians  as  were  present. — Old  Poem.  Lion  fear  is  fear, 
one  by  one ;  lion  dithis  is  dithis,  two  by  two  ;  lion  triiiir  is 
triùir,  three  by  three;  lion  ceathrar  is  ceathrar,  _/oMr  by 
four. 

Lion,  lin,  s.  771.  Flax,  lint;  linen.  Bhuaileadh  an  lion, /Ae 
flax  was  smitten. — Stew.  Ex.  Curaichdean  lin,  linen  hoods 
or  bonnets. — Stew.  Ez.  Linne  lin,  a  lint  dam;  la  buainan 
lin,  Nevermas,  Graces  Calendce.  N.  pi.  liontan  and  lion- 
taichean. 

Lat.  linum.  Ir.  lin.  Sp.  It.  lino.  W.  llin,  liiit,  and 
llian,  linen.  Corn,  and  Ar7n.  lian.  Bisc.  linoa.  Teut. 
lin.  Germ,  linon.  Eng.  linen.  Sclav.  Ian.  Dal.  laon 
and  Ian.  Swed.  lien.  Germ.  lein.  Pol.  Boh.  Hung.  Lus. 
len. 

Lion,  v.  a.  (Arm.  leun,  fill.  Gr.  ai«»,  much.)  Fill;  sa- 
tisfy, satiate.     Pret.  a.  lion,  filled;  fut.  aff.  a.  lionaidh. 


L  I  O 

Lion  i  a  soitheacli,  she  filled  her  vessel. — Slew. 


shallfill 

Gen. 
LiONAD,  aid,  s.  m.     Plenitude;  fulness;  repletion. 
Lion  ADAIR,  s.  ?n.  (/row  lion.)     A  funnel. — Macd.     N.  ]}l. 

lionadairean. 
LioNADii,aidh,  s.  wi.     (Ir.id.)    A  filling;  fulness.    Lionadh 

mara,  the  fiowhuj  of  the  tide. 
Lion  A  nil,  -pret.  pass,  of  lion.  Was  filled,  were  filled.  Lionadh 

an  talamh  le  fòirneart,  the  earth  was  filled  rcith  oppression. — 

Steiv.  Gen.     Lionadh,  3  simj.  and  pi.  imper.     Lionadh  e, 

iad,  let  him,  them,  fill. 
LioN-AODACH,  aich,  s.  m.     A  sheet;  linen. 
Lion  au,/m<.  pass,  of  lion.     Shall  be  filled. 
LioNAU,  a.,  for  lionmhor  ;  which  see. 

LlONARACUD,    S.f.       See  LlOXMIIOlKEACIID. 

Lion-biiuat,    -bhrail,   s.  m.     A   sheet;    a   winding    sheet. 
Air  fhilleadh  san  lion-bhrat,  wrappedin  a  winding  sheet. — 
Macfar. 
LioNCAisE,  s.     (Ir.  id.)     A  tether;  a  spaniel;  a  hne  from 
the  head  to  the  fore-foot,  or  from  the  fore  to  the  hind-foot 
of  a  beast. — O'Reilbj. 
LioNCiiAR,  a.     (Ir.  id.)     Pleasing,  delightful. 
LioN-EUDACii,  aich,  s.  OT.     Linen  cloth,  linen.     Lion-eudach 

griun,  fine  linen. — Stew.  Pro. 
LioNMHoiRE,   com.  and  sup.  of  lionmhor.     More  or  most 
numerous.     Ni  's  lionmhoire  na  sinn,  more  numerous  than 
we  are. — Stew.  Gen. 
LioNMHOiREACHD,  S.f.     Plcntifulness,  abundance;  multi- 
plicity, multitude.     Lionmhoireachd  dheth,  abundance  of 
it, — Macint.     Thaobh  lionmhoireachd,  hy  reason  of  multi- 
tude.— Stew.  Gen.     Lionmhoireachd  nan  lamh  mu  'n  obair, 
many  hands  make  light  work. —  G.  P. 
Lionmhor    a.     (Ir.  id.)     Plentiful,  numerous,  abounding, 
abundant,  copious.     Lionmhor  ann  Ion  is  de^LTg,  abounding 
in  elks  andreddecr. —  Old  Poem.   Cainnt  lionmhor, copious 
language.— Com.  and  sup.  lionmhoire. 
LioNMiioRACHD,  s.f.     See  Lionmhoireachd. 
LioNN,  lionna,  s.  wi.    (Ir.  id.    W.  Wyn,  lir/tior.)     Ale;  beer; 
humour  in  the  body.     Lionn  caol,  small  beer ;  lionn  làidir, 
strong  beer ;   lionn  goirt,  sour  beer.     Lionn  stolda,  stale 
beer. — Macd. 
LioNNACiiADij,  aidh,  s.  m.     See  LEAXNAeiiAnn. 
Lionnaicii,  v.  n.     See  Leannaicii. 
LiONNAN  LociiAiDii,  s.  m.     A  level. — Macd. 
l,ioNN-DUBH,  s.     {Ir.  id.)     Melancholy,  gloomy  fits,  hypo- 
chondria, megrims.     An  lionn-dubh  air  a  h-inntinn,  me- 
lancholy on  her  mind. — Oss.  Gaul. 
LiONN-DUBiiACH,  u.     Hypocliondriac,  despondent. 
LloNN-LUiBH,  s.  m.     The  hop  plant. 

LioNN-LUiBiir.ACii,  a.     Abounding  in  hops;  of,  or  pertain- 
ing to,  hops. 
LiONN-RUAniiAinii,  s. /H.     (Ir.  id.)     Choler. 
LioNN-TÀTiiA,  s.  7«.     A  strong  cement  used  by  the  ancient 

Gael. 
Lios-OBAiR, -oibre,  s./.    (Ir.id.)    Network;  chc(|ucrwork. 

—Stew.  I  A'. 
LiON-oiBRiciiE,  s.  m.     (/r.  lioii-obraidhc.)     A  net-maker. 
LioNOK.a.     See  LioNMiioK. 

LloNUADii,    aidh,   s.  m.     {Ir.  id.)     A    thin  mixed    unsub- 
stantial  draught;     insipid    drink;    juice;    gravy;    sauce; 
alebcrry. 
t  LiONRADii,  aidh,  s.  m.     A  web. — Shaw. 
LioNTA,  p.  part,  of  lion.     Filled,  sated,  f'lll.     See  Lion. 
36G 


L  I  T 

LiONTACH,  a.     (Ir.  id.)     Satiating,  sating,   filling;  full. — 

Macint. 
LiONTACiiD,  s./.     (Ir.id.)     Satiety,  fulness;  repletion. 
LioNTAiBii,  rf.  p/.  of  lion. 
LioNTAiDH,  (7.     Full,  satiated  ;  plump.     An  grainnean  lion- 

taidh,  the  plump  g.ain. — Macfar. 
LioNTAN,  n.  p/.  of  lion.     Nets.     See  Lion. 
Lionte,  p.  part,  of  lion.     Written  also  lionta  ;  which  see. 
LioPARD,    aird,   s.  in.     A  leopard. — Stew.    Jer.    and    Hos. 

N.  pi.  liopardan. 
Lios,  s.  /.  (Ir.  lios.  W.  llys.  Aryn.  les,  a  court.  Corn. 
llys,  a  manor-house.)  A  court ;  a  palace ;  a  house  ;  a  for- 
tified place  ;  a  garden.  Lios  luibhean,  a  garden  for  herbs. 
— Stew.  1  K.  Lios  -dTnlch,  a  nursery  ;  lios  olaidh,  an  olive 
garden;  lios  riogliail,  a  royal  court.  Arm.  les  roeyal. 
Lios  iosal,  a  low  court.  Arm.  les  izel.  Ir.  lios  iosal. 
Lios,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  enclosure  or  stalls  for  cattle  ;  the 

longing  of  a  pregnant  female  ;  a  dispute.     Lat.  lis. 
LiosADAiR,  s.  m.    (from  lios.)     A  gardener.     .V.  pi.  lios- 

adairean. 
LiosADAiUEACiiD,  S.f.     The  occupation  of  gardening,  the 

business  of  a  gardener. 
LiosADAN,  ain,  s.  m.  (diin.  of  lios.)     A  little  garden. 
LiosAiR,  s.  »n.     (Ir.id.)    A  gardener;  aZso,  a  garden.  iV.p/. 

liosairean. 
LiosDA,  a.     (Ir.id.)     Slow,  tedious,  lingering;  stiH';  impor- 
tunate.    Gu    giosda,  gu   luath,   now   slow,  now  quick. — 
Old  Poem.     Leadan  liosda,  burdock. 
LiosDACHD,  s.  /.      (Ir.  liostacht.)     Slowness,  tediousness; 
stiffness;  importunity;  importunateness.  Airson  aliosdachd, 
for  his  importunity. — Steiv.  Luke. 
LiosDAiR,  s.  m.      A  wrangler;  a  barrister;    a   pettifogger. 

N.  pi.  liosdairean. 
LiosDAiREACHD,  S.f.     Wrangling;  pettifogging. 
LiosTA,  a.     See  Liosda. 

LiosTAiR,  s.  7». ;  written  also  liosdair ;  vihkh  see. 
Liotacii,  a.     Lisping.     Written  also  liodach. 
LiOTACiiD,    s.  /.     The  infirmity    of   lisping.     Written  also 

liodachd. 
LiOTAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  litany.— A/ac(/. 
t  LiOTHACii,    aidh,   s.  m.      A    frightening;    dismaying;   a 

dismay. 
LiOTiiRA,  s.  OT.     Hair. — Shaw. 
Liv,  s.     A  lip.— Q.  B.  re/. 
LiPiNN,  s./.     (Ir.id.)     A  small  corn-measure,  in  Scotland 

called  a  lippy,  of  which  four  make  a  peck, 
t  Lis,  s.f.     Mischief,  evil. — Shaw. 
Liso,  s.  pi.     The  feelers  of  a  fly. 
t  Lit,  s.     Activity,  celerity.— -SViajy. 
Lite,  s./.     (Germ,  lid.)     Porridge,  pottage  ;  posset. 
LrrEACii,a.  (from  lite.)  Like  porridge;  relating  lo  porridge. 

— Macdon. 
LiTii,  s.f.     A  pool,  stagnant  water.     A  reidh-ghorm  lith,  its 

smooth  blue  pools. — Macfar. 
LiTH,  lithe,  s.  f.  (Ir.  id.)  Aspect;  colour;  prosperity; 
festival;  solemnity;  pomp;  a  jewel ;  a  tint,  a  die.  Fear 
Im  ghlaine  lith,  a  man  of  the  fairest  aspect.— Mac  Loch. 
I.ith-dhonn  caisfhionn,  brown  and  white-footed.— Macfar. 
Written  also  Ugh;  which  see. 
LiTiiEADii,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  deluge;  that  part  of  a 

river  where  the  wat(;r  stagnates. 
LiTiir.AR,  ir,  s.  VI.  from  lith.     (Corn,  liuair.)     A  dyer. 
LiTHEAS,  cis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Solemnity;  pomp.-i'Amt). 
LiTiR,  gen.  litreach,  s.f  (Lat.  litera.     Ir.  litir.     A'm.  lyzer. 


LOB 


LOG 


Corn,  lyzer.)  A  letter,  a  character  in  the  alphabet ;  an 
epistle.  Seanachd  na  litreach,  the  oldness  of  the  letter. — • 
Stew.  Rom.  Litir  comhraig,  a  challenge;  litir-ghrinnich,  a 
challenge ;  litir  dhealachaidh,  a  bill  of  divorce ;  litir  ghaoil, 
a  love-letter ;  litir  leannanaclid,  a  love-letter,  a  billet-doux. 
N.  pi.  litrichean,  letters  ;  d.  pi.  litrichibh. 

LiTiR-FHOGLUM,  uim,  s.  m.     Literature;  lore. —  Old  Poem. 

Litreach,  gen.  sing,  of  litir;  which  see. 

LiTaiCHE.iN',  n.  pi.  of  litir.     Letters. 

LiUBiiAiR,  I',  a.  (ia<.  libero.)  Deliver,  give  up,  surrender. 
Pret.a.  liobhair,  delivered;  fut.  aff.  a.  liubhraidh,  shall 
deliver. 

LiuBHRACH,  a.     Flaggy. 

LiuBiiiiADii,  aidh,  s.  m.  A  delivering,  a  giving  up,  a  sur- 
rendering ;  a  surrender. 

Liuc,  s.     A  shout,  a  noise. 

LiuDAN,  ain,  s.  m.     A  lever  or  crow;  a  gaveloc. 

LiuDANACH,  a.     Like  a  lever. 

LiÙG,  liùig,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  lame  hand  or  foot ;  a  sneak- 
ing gait ;  creeping. 

Liuc.ACH,  a.  (Ir.  id.)  Lame-handed  ;  lame-footed  ;  sneak- 
ing ;  creeping. 

LiÙGADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  creeping  ;  asneaking;  a 
creeping  gait. 

LiuGAiR,  s.  TO.     A  cajoler. 

Lu'GAiREACHD,  s.f.     CajoHng. 

t  LiuGH,  s.f.     A  cry,  a  shout. 

LiUGHAD,  s.  and  a.  As  many,  an  equal  quantity.  A 
liughad  's  a  theid  mach,  as  many  as  shall  go  out. 

LiuM,  comp.  pron.;  provincial  for  leam;  which  see. 

LiuMii,  s.  m.     A  cry. 

t  LiuN,  s.  /.  {Ir.  id.)  Sloth,  laziness,  idleness;  also, 
slothful,  lazy. — Shaw. 

t  LiuNACHAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Idleness,  sloth,  laziness. 

LiÙNASD,  LiùxASDAisN,  LiuNASDAiL,  S.f.     Lammas. 

LiuN'CHLOs,  s.  m.     Rest. — Shaw. 

LiuNN,  liunna,  s.  m.     Ale.     More  commonly  written  lionn. 

t  LiuR,  s.  TO.     Noise,  clamour,  prating. 

+  LiuRACH,  a.     Noisy,  clamorous,  prating. 

LiuRC,  s.     A  pucker. 

LiURC,  V.  a.     Pucker. 

LiuREACH,  a.     Puckered. 

LiuTHAD,  a.  and  s.  As  many,  so  many,  equal  quantity. 
A  liuthad  laoch  's  a  thainig,  when  so  many  heroes  came. — 
Old  Poem. 

Lii'THAiR,  I',  a.  {Gr.  iMvfi^u.)  Deliver,  give  up,  sur- 
render, set  free.  Pret.  a.  liuthair,  delivered ;  fut.  aff.  a. 
liuthairidh,  shall  deliver. 

Lii'THAiRTE,  p.  part,  of  liuthair.      Delivered,  surrendered, 

set  free. 

LiuTnARADii,  a.  A  delivering,  a  giviug  up,  a  surrendering ; 
a  surrender. 

Lò,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  day  ;  a  daylight ;  one  day  ;  on  a  cer- 
tain day.    More  commonly  written  la  and  lath)  which  see. 

t  Lo,  s.m.     {Ir.  id.)     A  lock  of  wool;  water. 

LoB,  loib,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  puddle. 

LoBAis,  s./.     (Ir.id.)     Craft;  ingenuity. 

LoBANACH,  a.     Draggling;  wallowing. 

LoBASACUD,  s.     Draggling;  frequent  or  continued  wallow- 
ing; a  drenching. 
LoBANAiCH,  s./.     Draggling;  wallowing;  drenching. 
LoBANAiCH,  r.  a.     Draggle;  drench;  wallow. 
357 


LoBARCAK,  ain,  s.  7«.  A  person  drenched  with  rain  or  water  ; 
a  diminutive  person  ;  a  dwarf.     N.  pi.  lobarcain. 

LoBH,  V.  n.  Rot,  putrify,  stink.  Pret.  a.  lobh;  fut.  aff.  a. 
lobhaidh,  shall  rot.  Lobhaidh  an  abhainn,  the  river  shall 
stink. — Stew.  Ex. 

LoBHACH,  a.  Rotten,  stinking,  fetid.  Boladh  lobhach,  a 
fetid  smell. 

Lobhach D,  s.f.     Rottenness,  fetidness. 

Lobh  A  DAS,  ais,  s.  m.     Rottenness,  fetidness. 

LoBHADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Rottenness,  fetidness ; 
stink;  a  putrifying,  a  stinking ;  putrefaction. 

LoBHAiR,  gen.  and  voc.  sing,  of  lobhar;  which  see. 

LoBHAiRCEAN,  ein,  s.  OT.     A  dwarf. 

Lobhar,  air,  s.  7«.  {Ir.id.  Arm.\o\x.)  A  leper,  a  term  of 
much  personal  contempt.  Lagh  do  'n  lobhar,  a  law  to  the 
leper. — Ste-w.  Lev. 

Lobharach,  Lobhrach,  a.  Leprous.  Lobhrach  mar 
shneachda,  leprous  as  the  snow. — Stew.  Exod. 

Lobharachd,  Lobhrachd,  s.f.     Leprosy. 

LoBHGACii,  aich,  s.f.     A  cow  with  calf. 

LoniiUADH,  aidh,  s.  vi.     A  leprosy  ;  a  becoming  leprous. 

LoBH'r,  LoBHTA,  s.  m.  {W.  lloft.  Eng.  loft  and  aloft.) 
A  gallery;  a  loft;  a  story;  the  highest  floor;  rooms  on 
high  ;  a  garret ;  the  part  of  a  spinning  wheel  on  which  the 
spinner's  foot  rests.  A'^.p/.  lobhtan;  rf.  p^  lobhtaibh.  Do 
lobhta,  to  a  loft. — Stew.  1  K.  Le  lobhtaibh  iochdarach, 
with  lower  stories. — Stew.  Gen. 

Lobhta,  p.  part.  o(  lobh.  Putrified,  rotten,  putrid  ;  putrify- 
ing.    Creuchd  lobhta,  a  putrifying  sore. — Stew.  Is. 

fLoc,v.a.     {Ir.id.)     Refuse;  hinder. 

t  Loc,  s.  m.  {Lat.  loc-us,  a  place.  Ir.  loc.)  A  place. — 
Shaw. 

Loc  ADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.id.)     Refusal;  hindrance. 

LocAiR,i'.a.  Plane;  smooth  with  a  plane.  Pre<.  a.  locair, 
planed;  fut.  aff.  a.  locraidh. 

LoCAR,  air,  s.  m.  A  carpenter's  plane.  Locar  dùirn,  a  hand- 
plane  ;  locar  gròbaidh,  a  plough-plane ;  locar  sguitsidh,  a 
jack-plane ;  locar  dlilthaidh,  a  jointer-plane  ;  locar-sgath- 
aich,  shavings;  spills  of  wood. 

LocARACH,  LocRACH,  a.  Like  a  Carpenter's  plane  ;  of,  or 
belonging  to,  a  plane. 

LoCARADH,  LoCRADH,  aidh,  s.  7?!.  A  planing,  working  with 
a  plane. 

LocARADH,  LocRADH,  (a),  pr.  part,  of  locair.  Planing. 
Saoir  a  locaradh  's  a  sabhadh,  carpenters  planing  and  saw- 
ing. —  Old  Song.  Crann  air  a  dheagh  locradh,  a  shaft  well 
planed. — Old  Song. 

LocH,  locha,  s.  m.  A  lake,  a  loch,  an  arm  of  the  sea. 
Loch  nan  ruadhag,  the  lake  of  roes. —  Oss.  Fing.  Lorh 
Tath,  Loch  Tag  in  Perthshire  ;  Loch  Eireachd,  Loch-Erock 
in  Inverness-shire;  Loch  Aobh,  Loch- Awe  in  Argyleshire  ; 
Loch  Nios,  Loch  Ness. 

Gr.  Aar-xo;.  Lat.  lacus.  Germ,  lach,  pool.  W.  llych, 
lake.  Manks,  luch.  Ir.  loch.  Arm.  lagen.  Bisc.  and 
Fr.  lac.  Eng.  lake.  Sax.  and  Span.  lago.  Dal.  lokna. 
Cop.  phalakkos.  Also,  i/eò.  lahh,mois/!(re.  CAaW.  lachah, 
a  marsh.  Nor.  logus,  marsh;  and  Pers.  lacca,  a  sea. 
Lugeus,  a  lake  in  lUyria.  Luchnidus,  a  lake  in  Macedonia. 
Lucerne,  a  lake  in  Switzerland.  Lucrin,  a  lake  in  Cam- 
pania. 

t  Loch,  a.     {Ir.  id.)     Black,  dark;  every,  all. — Shaw. 

LocHACH,  a.     Abounding  in  lakes. 

Loch  ADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fleece. 

LocHAiN,  s.     {Ir.id.)     Sea-grass;  sea-weed;  sea-wrack. 

LocHAL,  ail,  s.  771.     The  plant  called  brooklime. 


LOG 


L  0  I 


LoCHAN,  n.  pi.  of  loch.     Lakes. 

+  LocHATT,  ain,  s.  m.     {Tr.  id.)     Chaff. — Shaic. 

LocHAK,  ain,  s.  m.  (dim.  of  loch.)     A  little  lake,  a  pool. 

N.  pi.  lochain.    Lochain  nisge,  pools  of  water. — Slew.  Ecc. 
LociiANACii,  a.     Abounding  in  small  lakes. 
LocH-ARMUNV,  uinn,  s.  7n.     A  pigmy,  a  dwarf.     AVritten 

also  luch-armunn. 
LocnASAiR,  s.     A  shower  of  rain. 
LoCHD,s.  »!.     (Jr.  id.)     A  crime;  a  fault;  a  flaw  or  blemish  ; 

sin ;  a  short  sleep.      Do  lochd,  thy   crime. — Mac  Lack. 

N.pl.  lochan,  our  sins. — Striv.  Ez. 
Locii-BiiLEiN,  s.     A  flank.     Written  also  loch-kin. 
LociiDACH,  a.,    from  lochd.     (Ir.  id.)     Criminal;    faulty; 

having  flaws.    Breith  lochdach  luath,  a  faulty,  hasty  judy- 

ment. —  Turn. 
LociirACHADii,    aidh,   s.  m.     An    injuring;    a  blaming,    a 

censuring. 
LocHCAicii,  V.  a.    (/r.  lochdaigh.)    Blame,  censure ;  injure. 

Pret.  a.  lochdaich  ;  fit.  aff.  a.  lochdaichidh. 
LociiDAiciiTE,  p.  part,  of  lochdaich.     Blamed;  censured; 

injured. 
LociiLF.ix,   s. /.,  pcr/iaps  loch-bhlein.     A  flank  ;  the  region 

mider    the  short  ribs.     Air  an   lochlein,  on  the  flank.  — 

Stew.  Ex. 
LocnLiNN,  s.  f.     The  Baltic  sea;  also,  Lochlin,  or  Scan- 
dinavia. 
LociiLiNNEACii,  ich,  s.  TO.     A  Dane.     Dubh-Lochlinneach, 

o  Dane ;  fionn-Lochlinneach,  a  Swede,  a  Norwegian. 
Some  think  that  tlie  proper  ortliography  of  this  word  is  Loc/i- 

lannach,    from    lucii,    lake,    and    tann,    a   Germano-Celtic    word, 
meaning  land.     If  this  opinion  be  correct,  loch-lannacli  means  a 

lake-lander,  or  one  from  the  land  of  lakes. 
LocH-MHAOiM,  s.     The  eruption  of  a  lake. 
LÒC1IRAN,  ain,    s.  m.      A   lamp,   a  torch,   a  flambeau;    a 

light.     N.  pi.  lochrain.     Lasair  nan  lòchran,  the  flames 

of  the  lamps. — Oss.  Gaul.     Na  caith  do  lòchran,  spend  not 

thy  light. — Id. 

(Ir.  id.)     Lat.  by  met.  lucerna.     Goth,  lukarn.     Arm. 

luguern.     Gr.  >iu;j;»05.     Boh.  laùc,  a  torch. 
LòciiRAN'Acii,  a.     Full  of  lamps  or  torches  ;  like  a  torch  or 

lamp ;  lighted  with  lamps. 
Locu-TiiAo.MAiniiEAN,  s.     A  burst  of  water  from  mountains. 
LÒD,  loid,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  puddle,  a  marsh  or  quagmire. 

N.  pi.  lodan. 
r^ÒD,  lòid,  s.  m.    (Eng.  ]oad.)    A  freight;  a  load;  a  volley; 

a  cavalcade;  bulk.     Cuir  gu  càladh  mi  fein  's  mo  Ibd,  put 

ini/sclf  and  my  freight  ashore. — Old  Song.     Leig  iad  lòd, 

till  i/  Jirvd  a  vol/iy  ;  lòd  sluaigh,  a  cavalcade  of  people  ; 

liVl-hiach,  freightage. 
LÒDACHA nil,  aidh,  s.  7n.     A  freighting;  a  loading. 
LoDACHADii,  aidh,  s.  m.     A  stagnating;  a  growing  marshy 

or  boggy. 
LÒDAICH,  V.  a.  and   n.     Load,  as  a  ship   or  a  cart;  grow 

bulky.    Pret.  a.  lòdaich  ;  fat.  aff.  a.  lòdaichidh,  shall  load; 

p.  part,  lòdaichte,  loaded. 
LonAicii,  V.   71.    {from  lod.)     Stagnate;    grow   marshy  or 

boggy.  Pret.  lodaich,  stagnated  ;  fitt.  aff.  lodaichidh,  shall 

stagnate. 
LòrìAii,,  a.    (Ir.  id.)    Bulky,  clumsy,  cumbersome. — Macint. 

Do  chalpannan  neo-lòdail,  thy  neat  legs. — Macfar. 

LoDAiN,  s.     (Ir.  id.)     The  privy  parts  ;  the  flank. 
LoDAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  lod.     Ir.  id.)     A  puddle,  a  little 
bog,  a  little  marsh.     N.  pi.  lodain. 

+  Log,  loig,  «.  J7I.     (Ir.   id.)     A  pit  or  dike  of  water;    a 
dungeon  ;  a  place. — Shaw. 
358 


LoGAiciiE,  s.  m.     A  fool.     Jr.  logaidhc. 
LoGAiRT,  s.f     Bad  treatment ;  abuse;  wallowing. 
LoGAV,  ain,  s.  m.     (Scotch,  logan.)     A  small  pit;  a  little 

hollow ;  the  hollow  of  the  hand — (Shaw) ;  the  side  of  a 

country  ;  peace, 
t  LoGii.     See  Lacii. 
Log  II,  s.     (Ir.  id.)     Renown. 
LoGiiAiLEACiiD,  S.f.     Fooleiy,  foolishness. 
Logiian,  ain,  s.  m.    Indulgence;  remission;  jubilee. — Shaw. 
LoGHMHoiREACHD,  s.y.  Stateliness;  e.KccUence;  grandeur; 

famousness. 
LoGH-MiioR,   a.      (Ir.  id.)     Famous,    excellent;    stately; 

majestic,  grand ;  bright;  valuable.      Coin,  and  sup.  logh- 

mhoire. 
LoiBEAS,  ein,  5.  ?n.     A  puddler;    one  who  works  in  foul 

weather;  one  who  works  among  puddly  earth. 
LoiBEANACiiD,  s.y.     Working  in  foul  weather ;  puddling. 
LoiBiiEACii,  a.      Smelling  fetidly,  putrid,  rotten.      Tòchd 

loibheach,  a  fetid  smell. 
LoiBHEACHAs,  ais,  s.  m.     Fetidness,  putridness. 
LoicEALACii,  a.     Doting;  silly;  foolishly  fond.    Guloiceal- 

•ach,  dotingly. 
LoiCEALACiiD,  s.y.     Dotagc  ;  silliness;  foolish  fondness, 
f  LÒICH,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  slattern;  a   trull;  a   place. — 

Shaw. 
LoiciiE.     See  Loiciiead. 
LoiciiEAD,  eid,  s.m.     (Ir.id.)     A  lamp;  alight;  a  torch; 

lightning;  splendour.     iV. p?.  loichcadan. /amps. 
LoiCHEADAiR,  s.  ?n.     (Ir.id.)     A  chandler. — Shaw.     N.pl. 

loicheadairean. 
LoiGEAR,  eir,  s.  m.     An  untidy  or  ragged  person. 
Loigearachd,  s.  y.     Untidiness  in  dress. 
LoiME,   com.  and  sup.   of  lom.      More  frequently    written 

liiime. 
hoiMT.,  s.f,  from  \om.  (Ir.id.)    Bareness;  baldness.  More 

frequently  written  luitne. 
LoiMic,  «.  /.      (Ir.  id.)     A  plaster  for  taking  olF  hair. — 

Shaw. 
Loin,  gen.  sing,  of  Ion.     Of  a  diet.     See  Lox. 
LÒIN,  gen.  sing,  of  Ion.     Of  a  meadow, 
t  Loin,  s.f.     (Ir.  id.)     A  little  stream,  a  rivulet. — Shaw. 
LÒINEAG,  eig,  s.f.     A  tuft  of  wool;  a  lock  of  wool,  or  of 

any  such  substance. 
LÒINEAGACII,  a.     Like  a  tuft  of  wool ;  full  of  tufts  of  wool. 
LÒINEAN,  ein,  s.  m.     A  little  meadow. 
LòiNEANACii,  a.     Abounding  in  little  meadows. 
LoiNEAU,  eir,  s.  m.     Light;  a  gleam  of  light;  a  flash  of 

light. — Shaw. 
LoiNEARACii,  a.     Gleaming,    shining;    flashy;    burnished. 

Written  also  loinnrcach  ;  which  see. 
LoiNEARACiiD,  S.f.     Brightness,  cfl!"ulgence.     Written  also 

loinnreachd. 
LoiNOEACii,  a.     (Ir.  id.)     Nautical. 
LoiNGEAS,  eis,  s./.     (Ir.id.)     A  ship  ;  a  barge;  a  shipping; 

a  fleet.     Loing-eas  chrannach,   a  high-masted  ship. —  Ull. 

N.  pi.  loingeasan. 
LoiNGEASACii,  o.     (Ir.  id.)     Abounding  in  ships  or  in  fleets. 
LoiNG-niiRiKEACii,  n.     (Ir.id.)     Causing  shipwreck. 
LoiNc.-iiiiuisEADii,   idh,   s.  m.      (Ir.  id.)      Shipwreck. — 

Shaw.     Written  also  long-bhriseadh. 
LoiNG-sHAOR,  -shaoir,   s.  7n.     (Ir.  id.)     A   ship-carpeiittr. 

N.  pi.  loing-shaoir.  < 


L  0  I 


L  0  -M 


.LoixGSicH,  V.  n.  {from  loingeas.)  Sail ;  set  sail.  Pret.  a. 
loing-sich  ;  fut.  aff.  a.  loingsichidh. 

LoisiTi,  s.f.  {Ir.  id.)  A  chum-staff;  a  wooden  instrument 
for  frothing  cream. 

LoiNiDEACH,  a.  (/ro»z  loinid.)  Like  a  churn-staff;  belong- 
ing to  a  churning-staff,  or  a  frothing-stick. 

LoixiDH,  s.f.  The  sciatica;  rheumatism.  Gu  h-olc  leis 
an  loinidh,  ill  with  the  rheumatism. 

LoiKiG,  LoiNiNx,  s.f.  A  lane  for  cattle.  N.  pi.  loinigean 
and  loininnean. 

LoiNK,  loinne,  s.f.  A  bladed  weapon;  the  blade  of  a 
weapon.  Dhùin  an  t-saill  air  an  loinn,  the  fat  closed  on  the 
blade. — Stew.  Jud. 

LoiNX,  loinne,  s.  /.  (Ir.  id.)  Joy,  gladness;  fun,  cheer- 
fulness; good  condition,  fatness.  Cha  bhiodh  loinn  ach 
far  am  bithu,  there  is  not  joij  but  ichere  thou  art. — Macfar. 

Loinn,  loinne,  s.  f.  {Ir.  id.  W.  Han.)  A  barn-yard;  a 
corn-pen ;  a  court ;  an  area.  Tobar  na'  loinn,  a  well  in 
his  court. — Stew.  Sam.  ref. 

LoixxEACH,  a.  {Ir.  id.)  Elegant  ;  becoming ;  proper ; 
neat ;  cheerful,  joyful.  Com.  and  sup.  loinniche,  more  or 
most  elegant. 

LoiNXEAR.icH.     See  Loinnreach. 

LoiNXEAS,  eis,  s.m.  Elegance;  neatness;  seemliness;  cheer- 
fulness; sprightliness;  wavering;  rambling. 

LoiNNEiL,  a.  (loinn-amhuil.)  Elegant;  pleasant;  proper; 
neat ;  cheerful.  Is  loinneil  dos  gach  doire,  cheerful  are 
the  tufts  of  every  grove. — Macfar.  Ceòl  loinneil,  cheerful 
music. — Macint. 

LoiNNREACH,  a.  Bumishcd ;  gleaming;  bright;  sonorous; 
loud  ;  sounding ;  changing.  Ceann-bheairt  loinnreach. 
burnished  helmets. — Oss.  Taur.  Claidheamh  loinnreach, 
a  gleaming  sword. — Stew.  Nah.  Uile  sholuis  loinnreach 
neaniha,  all  the  bright  lights  of  heaven. — Sleiu.  Ezek. 

LoixxREACiiD,  s./.  Brightness,  effulgence ;  sonorousness; 
loudness. 

LoixNRiCH,  I',  n.  Shine,  gleam,  glitter,  sparkle.  Pret. 
loinnrich,  shone ;  fut .  aff.  a.  loinnrichidh, sAaZ/  shine.  Loinu- 
rich  iad  mar  dhath  praise,  they  shone  [sparkled]  like  the 
colour  of  brass. — Stew.  Ezek. 

LoiXTEAX,  n.  pi.  of  Ion  ;  d.  pi.  lòintibh. 

LoixsEACH,  ich,  s.  m.     An  exile. 

LoiRc,  s.f.  (Ir.  id.)  A  gammon.  Loire  do  mhuic-fheoil, 
a  gammon  of  bacon. 

LoiRGXEADH,  idh,  jf.  m.     A  stalk. 

LoiscEAXTA,  a.     See  Loisgeaxta. 

LoisE,  s.  /.     A  flame ;  also,  adjectively,  inflamed. 

LoisEAM,  eim,  s.  m.  Parade  ;  grandeur ;  a  company  of  gentry. 
B'  uallach  do  loiseam,  noble  ivas  thy  company. — Turn. 

LoisG,  V.  a.  {Ir.  id.  Arm.  lisqui.)  Burn,  scorch,  scald ; 
inflame ;  singe  ;  parch  ;  fire,  as  a  gun  or  cannon.  Pret.  a. 
loisg,  burned;  fut.  aff.  a.  loisgidh,  shall  burn.  Loisg  iad 
tùis,  they  burned  incense. — Stew.  Jer. 
•  LoisGEACn,  a.  Burning;  inflammable;  caustic ;  fiery ;  cor- 
roding. 

LoisGEAX,  ein,  s.  m.  The  herb  called  pimpernel — {Macd.)  ; 
a  salamander. 

Loisgeaxta,  a.,  from  loisg.  {Ir.  loisceanta.)  Fiery  ;  in- 
flammatory ;  inflammable;  flaming;  keen  ;  parching,  scorch- 
ing, blasting. 

LoiSGioxx,  s.  m.     A  locust. 

Loisgreax,  ein,  s.  m.  Burnt  corn — (Shaw);  corn  burnt 
out  of  the  ear  instead  of  being  threshed. 

Loisgte,  p.  par^  of  loisg.  (^n«.  losquet.)  Burned,  scorched, 
parched;  inflamed;  scalded.  lonadan  loisgte,  parched 
359 


places. — Stew.  Jer.    Tha  so  loisgte,  this  is  burned.     In  the 

Armoric  it  is,  a  so  losijuet.     Leann   loisgte,  dregs  from 

which  ale  is  brewed. 
Loisiv,  s.f.    A  kneading-trough. — Macd.    A\  pZ.  loisidean. 
LoisiDH,  s.f.     A  flame. 
LoisTEACH,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  trough. 
LoisTEAX,  ein,  s.  m.     A  lodging,  a  dwelling-place;  a  booth, 

a  tent, 
t  LoisTEiL,  a.  (loist-amhuil.)     Slothful,  inactive. 
LoiSTicn-FUiNiDii,  s.f.     A  kneadiug-trough. — Shaw. 
LoiT,  s.  m.     See  Lot. 
Loiteag,  eig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  nettle;  a  whore.     N.  pi. 

loiteagan. 
Loit-shealgair,  s.  m.     A  debauchee. 
LoM,   V.  a.      Shear  ;  clip  ;  strip ;    shave,  make  baie ;  fret. 

Pret.  a.  lom,  clipped ;  fut.  aff.  a.  loraaidh,  shall  clip. 
LoM,  a.      Bare,    naked;  smooth;  lean;  open    or   exposed; 

bleak ;  substantively,  a  field.     O   charradh  lom  na  lear, 

from  the  bare  sea-rock. —  Oss.  Tern.     Lannan  lom,  naked 

swords.  Cho  lom  ri  oigh,  as  smooth  as  a  virgin.^Oss.  Fing. 

Air  an  fhàich  luim,  on  the  open  field. — Stew.  Ez.     Com. 

and  sup.  luime. 
LoMADAiR,  s.  m.,  from  lom.     (/r.  lomadoir.)     A  shaver;  a 

shearer;  a  clipper;  a  plunderer.     A'^.  p/.  lomadairean. 
LoMADAiREACiiD,  S.f.     Shcep-shcaring ;  shaving;  a  plun- 
dering. 
LoMADn,  aidh,   s.  m.     (Ir.  id.)     A  shaving ;  a  shearing;  a 

clipping ;    a    plundering ;     a    making    bare ;    desolation  ; 

baldness. 
LoMADii,  (a)  pr.  part,  of  lom.     Making  bare ;    shearing ; 

shaving. 
LoMAicii,  s.f.     (Ir.  lomoigh.)     A  shorn  sheep. 
LoMAix,  s.f.     (Ir.  id.)     A  shield. 

LoMAiR,  s.  m.  A  barber,  a  shearer;  a  fleecer;  a  plunderer. 
N.pl.  lomairean. 

LoMAiR,  n.  a.  Shear,  as  sheep;  fleece.  Pret.  a.  loniair, 
fleeced  ;  fut.  aff.  a.  lomairidh,  shall  fleece. 

Lomairt,  s.f.  (Ir.id.)  Sheep-shearing;  a  fleece;  a  peel- 
ing, shaving.  Fear-lomairt,  a  sheep-shearer ;  luchd-lomairt, 
sheep-shearers.  Luchd  lomairt  a  chaorach,  his  sheep- 
shearers. — Stew.  Gen. 

Lomairt,  (a),  pr.  part,  smd  inf.  of  loraair.  Shearing;  to 
shear  or  fleece.  A  lomairt  a  chaorach,  to  shear  his  sheep. — 
Stew.  Gen. 

Lomaisteacii,  a.  (Ir.  id.)  Bare,  bald,  shorn  ;  also,  a  bald 
man. 

Lo.MAX",  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  ensign,  a  banner;  a  shield. 
— Shaiv.  A  bald  man ;  also,  a  niggard ;  a  knot  in  timber 
stripped  of  its  bark.  Gheibh  an  lomhan  an  lom-dhonas,  the 
niggard  will  receive  misery. — G.  P. 

LoMANAcn,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  person  of  a  meagre 
form  ;  a  bald  man. — Sluav.    N.  pi.  lomanaich. 

Loyi.\R,fut.  pass,  of  lom ;  which  see. 

LoMAR,  air,  s.  m.     A  fleece.     N.pl.  lomaran. 

LoMARACii,  a.  Fleecy,  woolly.  Caoraich  lomarach,y?ect!/ 
sheep.     Com.  and  sup.  lomaraiche. 

LoMARDACH,  a.  Naked,  bare,  uncovered.  Is  bochd  an 
ainis  lomardach,  poor  is  the  want  that  is  naked. —  G.  P. 

LoMARDACUD,  S.f.     Nakcduess,  bareness. 

f  Lo:margain,  s.f.  A  devastation,  a  ravaging,  a  plunder- 
ing ;  a  fleecing. 

Lomarta,  pari,  of  lomair.  (/r.  lomartha.)  Shorn,  fleeced. 
An  treud  lomarta,  the  shorn  sheep. — Stew.  Song  Sol. 

Lomartair,  $.  m.     A  shearer,  a  fleecer,  a  clipper. 


L  0  N 


LoMBAiR,  s.f.     A  bare  surface;  a  field  with  a  meagre  crop 

of  grass  ;  also,  adjectively,  bare,  unfertile. 
LoM-CHOSACii,  a.     (Ir.  id.)     Barefooted. 
LoM-DiioNAS,  ais,  s.m.     Miserj-,  poverty. 
LoMiiAiN,  s./.     {It.  id.)     A  leading-string. 
LoMiiAiNN,  LoMiiAiR,  s.f.     A   leading-string;  a  cord   or 
~   throng  to  lead  a  dog.     Lomhainn  chon,  a  p«eA  o/AowHf/s  ; 

lonihair  chon,  a  pack  of  hounds. 
LoMHAR,  a.     Bright,  effulgent,  gleaming,  glittering.      Gu 

lomhar,  brightly. 
Lom-lXn,  a.     Quite  full,  brim  full.     Tobar  lom-lan  an  cois 

na  tràigh,  a  hrim  full  fountain  on  the  shore. —  Old  Song. 
LoMNA,  ai,  s.  m.     A  rope. — iihau\ 
t  LoMNAiR,  s.  »1.     {Ir.  id.)     A  harper. 
LoMNOCHD,  a.,    lom-nochd.     {Ir.  id.)      Bare,   naked,   un- 
covered ;   also,  nakedness.     Bha  iad  lomnochd,  they  were 

naked. — Stew.  Gen.     A  cheann  lomnochd,  his  head  bare. — 

Stew.  Lev. 
LoMNOCiiDACiiD,  S.f.     Nakcdness,  bareness;  the  state  of 

being  uncovered. 
Lo.MNOCHDAiCHE,  s.  /.     (/r.  lomnochduighc.)     Nakedness, 

bareness.     Written  also  lomnochduiche. 
LoMNOcjiDAiDii,    s.  /.      {Ir .    lomnochduighc.)      Bareness, 

nakedness,  nudity ;  bareness.     Lomnochdaidh  na  tire,  the 

[bareness']  nakedness  of  the  land. — Steiv.   Gen.      Written 

also  lomnochdnidh, 
Lomnochduiche,  s.  /.      (Ir.  lomnochduighe.)      Bareness, 

nakedness,  nudity;    barrenness.     Do  lomnochduiche,  thy 

nakedness. — Stew.  Nah. 

LOVNOCHDUIDII.      See  LoiIKOCnDAIDH. 

LoMPAis,  s. /.     Niggardliness;    parsimony.     Gun  lompais, 

without  niggardliness. — Old  Sony. 
LoMPAS,  a.     (Ir.  id.)     Niggardly,  sparing. 
LoMRACH,  a.     {Ir.id.)     Fleecing,  shearing ;  fleecy,  woolly. 

Caoraich  lomrach,y?eec!/  sheep. 
LoMRADH,  aidh,  s.  m      {Ir.id.)     A  fleece;    a  fleecing,  a 
shearing  of  sheep ;  eff"ulgence,  gorgeousness.  Lomradh  oUa, 
a  fleece  of  wool. — Steiv.  Jud. 
LoM-sGRioB,   V.  a.      Erase    utterly,   destroy;    lay   waste; 
sweep  cleanly  away.     Pret.  a.  lom-sgriob ; /«<.  aff.  a.  lom- 
sgriobaidh,  shall  erase. 
LoM-sGRiOB,  s.  f.      Desolation,    a  laying   waste  ;    a  clean 
sweep ;  a   sweepstake ;  complete  erasure.     Bheir  mi  lom- 
sgriob,  /  will  lay  waste. — Stew.  Lee. 
I.OMTA,    p.  part,  of  lorn.      Bared,  made    naked,   stripped, 

fleeced,  shorn,  shaven.  I 

LÒN,  loin,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  meadow.  A'',  pi.  lòintean  ;  d.  pi.  1 
lòintibh.  'G  a  thaomadh  air  lòintibh,  pouring  it  on  meadows. 
—Oss. 
LÒN,  loin,  s.m.  (Dan.  Ion,  wages.)  A  diet;  a  dinner;  a 
store;  provision,  food.  Lòn  do  luibhibh,  o  diet  [dinner]  of 
iicrbs. — Stew.  Pro.  Air  bhcag  loin,  on  a  scanty  diet. — 
Old  Poem.  Thug  c  dhoibh  Ion,  he  gave  them  provision. — 
Stew.  Gen.  An  seann  Ion,  the  old  store. — Steiv.  Lev. 
Lòn  siubhail,  viaticum. 

The  Gael  of  former  times,  like  other  ancient  nations,  liuci  but 
one  meal  or  diet  a  day,  namely,  the  Ion:  the  terms,  dial,  diiiiwir, 
<>T  hhidh-n'oin,  and  suipcir,  are  of  modern  date. 
Loy,  loin,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  ousel;  a  blackbird  ;  an  elk. 
Is  binn  guth  loin,  swecl  is  the  blackbird's  strain. — Fingalian 
Poem.  Loii  dubh,  a  blackbird. 
LoN,  loin,  s.  m.    (Ir.id.)     Greed;  prattle;  hunger;  a/so,  a 

■  rope  of  raw  hides  used  by  the  people  of  St.  Kilda. 
+  LoN,  loin,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  marsh,  a  morass;  a  pond, 
water. 
360 


LON 

Anciently  Ion  meant  a  river;  hence,  perhaps,  Lon-dun,  London, 
or,  the  river-city. 
LoNACH,  a.,/romlon.  (Ir.id.)  Greedy,  voracious;  prattling; 

prone  to  tell  secrets.     Com.  and  sup.  lonaiche. 
LÒNACH,  a.,from\'on.     (Ir.  id.)     Meadowy;  alwunding  in 
meadows  ;  marshy ;  of,  or  pertaining  to,  food  or  provision. 
An  coire  lonach,  the  meadowy  dell. — Macdon.     Com.  and 
sup.  lonaiche.  i 

LÒNACH,  aich,  s.  m.     A  larder,  a  pantry.  ! 

LoxACHD,    s.  /.,  from  Ion.      (Ir.  id.)      Greediness,   vora- 
ciousness ;  talkativeness ;  the  habit  of  tattling  or  of  tale-  , 
telling. 
LoNAG,  aig,  s.f.  {from\on.)    A  tale-telling  female  ;  a  prat- 
tling female.     N.  pi.  lonagan. 
LoNAGACii,  a.  (from  lonag.)  Like  a  tattling  female  ;  tattling, 

as  a  female. 
Lonaiche,  s./.     Prattling,  tattling,  tale-telling.  | 

Lonaiche,  com.  and  sup.  of  lonach  ;  which  see. 
LoNAiLT,  s. /.     (Ir.id.)     A  pantry. 
LoxAiNN,  s.  f     (Ir.  loinin.    Scotch,  loaning.)     A  lane  ot  ■ 

passage  for  cattle. 
LoNAis,  aise,  s.f.     Prattling;    a  disposition  to  tell  tales; 

prating. 

LoNAN,  ain,  «.  m.    (//om  Ion.)     A  prattler;  a  tale-teller:; 

a/so,  prating,  tale-telling.     Nach   sguir  thu  do   d' lonan? 

ivilt  thou  not  cease  thy  prating  ? — Fingalian  Poem.     N.pL; 

lonain. 

LoN  niBH, -duibh,  s.  »i.     A  blackbird  ;  the    turdus  meruhi 

ofLinnseus;  an  ousel.     Nead  an  Ion  duibh,   the  blackbirdCi 

nest.  \ 

tLoNG,ii.  a.     (Ir.id.)     Destroy;  devour;  worry.     Pret.a.' 

long  ;  fut.  aff.  a.  longaidh. — Shaiv. 
Long,  luing,  s.f.  (Ir.  id.  PF.  Hong.)  A  ship;  a  barge. 
Gabh  do  long,  take  thy  ship.—  Ull.  Aros  n;ui  long,  the 
abode  of  ships,  i.  e.  the  ocean. — Oss.  Fing.  K.  pi.  longan; 
d.  pi.  tongaibh.  Mar  na  longaibh  luatha,  like  the  fast-,^ 
sailing  ships. — Stew.  Job.  i 

Long,  loing,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  fish  called  ling;  a/so,  a 

cup  ;  a  bed  ;  a  house  ;  the  breast. — Shaw. 
LoNGADH,  aidh,  s.  ?n.     A  supper;  a  meal  or  diet.     N.pl. 

longaidh. 
Lo>JGADH,aidh,  s.  w.     (Ir.id.)     A  casting;  a  throwing;  a 

devouring ;  a  rocking. 
LoNGAiN,  s.  f     (Ir.  id.)     A  ship's  crew. 
LoNGAS,  ais,  s.  7«.     (Ir.id.)     Banishment ;  shipping. 
Long-bhAthadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     Shipwreck. 
t  LoNG-niiuAiNE,  s.  /.     (Ir.  id.)     The   prow  of  a  ship,— 

Shaw. 
LoNO-BHRisEACH,  a.      Causing   shipwreck;    shipwrecking. 
Gailshionnan  long-bhriseach,  shipwrecking  storms.  —  Old 
Poem. 
LoNG-BinusEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.id.)     Shipwreck.    Rinn 

iad  long-bliriscadh,  they  made  shipwreck. — Stew.  Tim. 
LoNG-cHEANNuicHE,  s./.    A  mercliant-ship.     iV. ;)/.  luing- 
cheannuiche,  merchant-ships.     Mar  longaibh  cheannuichc 
like  merchant-ships. — Stew.  Pro. 
LoNG-CHOCAiDii,  S.m.     (Ir.id.)     A  ship  of  war,  a  man-of 

war.     A^.  pi.  longan-chogaidh. 
LoNG-DHÌDEiN,  S.f.     A  guard-shi]). 

LoNG-FiiADA,  s./.     (Ir.id.)     A  galley,     A^. ;;/.  luing-fhada 
L(iN(;-i.ùnAii)n,  s.f.     A  ketch. 
LoN(;-i.oi)Ais.,  s.f.     A  ketch. 

LoNG-enoRT, -phuirt,  s.m.     A  harbour;  a  palace;  a  roys 
residence ;   a  camp ;   a  garrison ;    a  tent.     Is  aithne  dh 


LOR 


LOT 


i;ach  long-phort,  he  knows  every  harbour. — Macfar.  Cormac 
na  lonff-phort,  Cormac  in  his  camp. — Fingalian  Poem. 

LoN'G-PHORT.iCH,  o.  Full  of  harbours,  camps,  or  garrisons  ; 
of,  or  pertaininsT  to,  a  harbour  or  garrison.  A  laoicli 
làidir  lona-phortaich !  thou,  mighty  hero  of  camps  ! — Fin- 
galian Poem. 

LoN'G-SGARACii,  a.     Causing  rifts  in  vessels. 

LosG-sGARADn,  aidh,  s.  m.     A  rift  in  a  ship  or  boat. 

LoNG-snAOR, -shaoir,  s.  ?«.  (/r.  loing-shaor.)  A  carpenter; 
a  ship-carpenter.     A',  pi.  long-shaoir. 

LovG-sri>iLLE,  s./.    Piracy.     Luchd  long-spùille, pirates. 

Loyc-sPUixxEADAiR,  s.  ?«.  A  pirate  or  sea-robber;  life- 
rally,  a  plunderer  of  ships. 

LoxG-spÙiNNEADii,  idh,  s.  ?«.  Piracv  ;  the  act  of  plunder- 
ing ships. 

LoxG-spùiNxiDn,  s.f.  A  privateer;  a  pirate  ship.  N.  pi. 
luing-spùinnidh. 

LcNG-THOGAiL,  S.f.     Sliip-building. — Shaw. 

LoxLOiNGEAN,  ein,  s.  m.     The  gullet,  the  throat ;  any  pipe. 

Loxx,  loinn,  ^.y.  (Ir.id.)  A  stake  of  wood  ;  a  bier-pole; 
timber  laid  under  a  vessel  to  facilitate  the  launching  of  it ; 
a  sword  ;  a  blade  ;  a  bar ;  rarely,  anger,  choler. 

t  L'oxx,  a.     (/r.   id.)     Strong,  powerful. 

t  LoxN,  loinn,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  surge,  a  sea-swell;  anger, 
choler. 

LoxxACiiADii,  aidh,  s.  m.  An  abiding,  a  dwelling  or  so- 
journing; continuance. 

LoxxAGAN,  LoxxoGAX,  aiu,  s.  m.    A  passionate  young  man. 

LoxxRAcn,    a.      (/r.   id.)      Shining,  sparkling,  glistering; 

■  bright,  burnished ;  splendid;  brave;  also,  substantively,  a 
blaze;  a  gleam.  Clachan  lonnrach,  glistering  stones. — 
Sfew.  1  Chr.  Gu  lonnrach,  splendidly.  Com.  and  sup. 
lonnraiche. 

Loxxuiciip,  s.  /.  (/r.  id.)  Brightness,  efTulgence ;  a 
gleaming. 

LoxxRADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  loinreadh.)  A  gleaming,  a 
ghstering ;  a  sparkling,  a  brightening. 

Loxx RAICH,  V.  a.  and  n.  (Ir.  lonnraigh.)  Make  bright, 
burnish;  grow  bright;  shine,  gleam. 

+  LoRC,  a.     {Ir.  id.)     Fierce,  cruel. 

+  LoRC,  loirc,  s.  m.     (Ir.  id.)     Murder;  the  cramp. — Shaiv. 

LoRC-ciiosGACH,  a.     (Ir.  id.)     Antispasmodic. 

LoR-DAOTiiAix,  s.     (Ir.  id.)     Sufficiency,  enough. 

t  LoRG,  a.     (Ir.  id.)     Blind. 

LoRG,  luirg,  s.f.  (Ir.  id.)  A  staff;  a  crutch;  a  footstep; 
a  trace,  track,  or  print ;  a  vestige ;  the  stalk  of  a  plant ;  the 
handle  of  a  flail;  the  shaft  of  a  banner;  consequence;  a 
troop,  a  band ;  progeny,  offspring  ;  a  leg,  a  shin,  a  shank  ; 
the  thigh  ;  a  woman.  Ag  aomadh  air  a  luirg,  bending  over 
his  staff. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Air  luirg  an  treud,  in  the 
footsteps  of  the  flock. — Steiv.  Song  Sol.  Laoch  air  mo  lor?, 
a  warrior  in  pursuit  of  me,  i.e.  in  my  track. —  Oss.  Air 
lorg  mo  theachd,  since  [in  consequence  o/"]  my  coming. — 
Steiv.  Gen.  Lorg  iomain,  a  goad;  cù  luirg,  a  terrier.  N.pl. 
luirg  ;  d.  pi.  lorgaibh. 

LoRG,  V.  a.  Trace,  follow  by  tracing,  pursue;  investigate. 
Pret.  a.  lorg,  traced;  fut.  off. a.  lorgaidh,  shall  trace. 

LoRGACii,  a.  (/rom  lorg.)  Having  a  staff  or  crutch  ;  like  a 
staffor  crutch  ;  tracing,  pursuing;  searching. 

LoRGACHADu,  aidh,  s.  m.  (from  lorgaich.)  X  tracing;  a 
searching,  a  pursuing  ;  a  walking  on  crutches. 

LoRGADii,aidh,  s.  TO.   (Ir.id.)   A  searching;  a  tracing.     Ci'i 
.   lorgaidh,  a  terrier,  a  pointer. 

LoECAicH,  V.  a.  (from  lorg.)     Trace,  pursue,  follow  a  foot 
361 


step;  walk   on  crutches.     Pret.  a.   lorgaich;  fut.  off.  a. 

lorgaichidh. 
hoKGWcmY.,  p.  part,  of  lorgaich.     Traced,  pursued,  found 

out  by  tracing. 
Lorg  AIR,  s.  m.  (lorg-fhear.)     A  tracer;   a  spy;  one  who 

pursues  by   tracing  footsteps ;  a  searcher ;  a  pointer-dog ; 

a  slow-hound;   a  terrier.     Lorgair  mac  luirg,  a  character 

in  Highland  romance.     N.  pi.  lorgairean. 
Lorgaireachd,  s.f.     (Ir.  id.)      A  tracing;    the   habit  of 

tracing;  espionage. 
LoRGAXACH,  aich,  s.  m.      (Ir.  id.)      A  sluggard.      N.pl. 

lorganaich. 
LoRGBHEAiRT,    S.f.      (Ir.id.)     Foot-hamess ;  armour  for 

the  legs  ;  covering  for  the  legs  and  feet. 
LoRG-iOMAix,  S.f.     A  goad ;  a  stick  to  drive  cattle  with. 

Le  luirg-iomain,  uith  an  ox-goad. — Stew.  Jud. 
Los,  s.  TO.     (Ir.id.)     Intention,  purpose,  design;  account; 

sake  ;  strength,  virtue  ;  effect,  consequences ;  rarely,  a  tail, 

the  point  or  end  of  a  thing.     Tha  mi  los  dol  dhachaidh,  / 

have  a  mind  to  go  home ;  tha  mi  a  leth  los,  /  have  half  a 

mind. 
LosAiD,  LosAiT,  s.f.    (Ir.  id.)     A  kneading-trough.  N.pl. 

losaidean. 
t  LosG,  a.    (Ir.id.)     Cripple;  blind;  dumb;  also,  a   lame 

or  blind  person. — Shaw. 
LosGACH,  a.     Burning;    inflammatory;    apt  to  burn;  cor- 
roding. 
LosGADAiR,  s.  m.     (Arm.  losqadur.)     A  burner. 

LosGADii,  aidh,  s.  m.  A  burning;  a  scalding;  a  scorching; 
a  parching;  a  kindling;  a  singeing;  inflaming;  a  burn;  a 
scald.  Losgadh  airson  losgaidh,  a  burning  for  a  burning. 
— Steu\  Ex.  Losgadh  bhràghad,  the  heartburn ;  losgadh 
na  greine,  the  scorching  of  the  sun;  the  effect  of  the  smi's 
heat  on  the  human  countetiance.  Losgadh  dealanaich,  a 
blasting  by  lightning. — Stew.  Dent.  ref. 

ir.  llosg,  heat.  Ann.  losg.  Corn,  llosg.  Ir.  losgadh. 
Teut.  long,  a  fire.  Swed.  loghe.  Gr.  ^Ai>|,  a  flame. 
Chin.  \o,fire.     Syr.  and  Cam.  osgan,  burnt. 

LosGAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Childhood. 

LosGAXX",  ainn,  s.  m.  (Ir.  losgan.)  A  frog;  the  rana  tem- 
poraria  of  Linneeus ;  a  toad ;  a  sledge. — Macd.  Rarely, 
childliood.  N.  pi.  losgainn.  Theid  na  losgainn  suas,  the 
frogs  shall  come  up. — Stew.  Gen.  Losgann  nimhe,  a  toad  ; 
losgann  buidhe,  a  frog ;  losgann  dubh,  a  toad ;  the  rana 
bufo  of  LinuiBus. 

LosGAX'XACH,  a.  Abounding  in  frogs  or  toads;  like  a  frog 
or  toad. 

LosG-BHRA-TEixE,  s.  A  ducking  or  throwing  of  stones 
obliquely  against  the  water,  so  as  to  make  them  rebound 
several  times  from  the  surface. 

LosGUXX',  uinn,  s.  m.     See  Losgaxx'. 

Lot,  lota,  s.  m.  (Ir.  lot.  Bisc.  lot.)  A  wound,  a  stab,  a 
bruise,  a  hurt,  a  sore  ;  rf;re/y,  a  whore  ;  wool;  a  leg;  wash- 
ing. Lot  airson  lotaidh,  wound  for  wound. — Ste7i\  Ex. 
N.  pi.  lotan,  ivounds ;  gen.  pi.  lot.  Làn  \ol,  full  of  wounds. 
—  Oss.  Fing.  D.  pi.  lotaibh.  Lot-urchair,  a  gun-shot 
wound ;  lot  claidheirah,  a  sword  wound. — Stew.  Rev. 

Lot,  v.  a.  Wound,  stab,  bruise ;  hurt ;  rarely,  commit  for- 
nication. Pret.  a.  lot;  fut.  aff.  a.  lotaidh.  Lot  i  mòran, 
she  has  wounded  many. — Steiv.  Pro.  Fut.  pass,  lotar,  shall 
be  wounded.  A  lotadh  mo  chleibh,  wounding  my  breast. — 
Old  Song. 

Lotacii,  a.  (from  \ot.)  Vulniferous;  destructive;  bruising, 
stabbing,  maiming.  Lannan  lotach,  destructive  sivords.— 
Macdon.     Com.  and  sup.  lotaiche. 

Lotadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wounding,  a  stabbing,  a 
3  A 


L  U  A 


L  U  A 


bruising,  a  maiming ;  a  stab,  a  wound,  a  bruise ;  rarely, 
fornication.  Lot  airson  lotaidh,  wound  for  wound. — Stew. 
Ex. 

LoTADii,  3  sing,  and  pi.  imper.  a.  of  lot.  Lotadh  e,  iad,  let 
hhn,  them,  wound.  Also,  pret.  pass,  was  wounded.  Lotadh 
cioch  A  goal  Ghràine,  the  fair  breast  of  Grana  was  wounded. 
— Oss.  Derm. 

Lotadh,  (a),  pr.  por(.  of  lot ;  which  see. 

LoTAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  ruining;  a  mangling. 

LoTAR,  fuf.  pass,  of  lot.     Shall  be  wounded.     See  Lot. 

t  Loth,  5.  m.     {Ir.  id.)     A  beard ;  sweat. 

Loth,  s.  m.  and/.  A  filly,  a  foal,  a  colt;  a  meal  or  diet. 
Loth  asail,  an  ass's  coll. — Stew.  Gcu. 

LoTiiACH.     See  Làthach. 

LoTHAG,  aig,  s.f.  (dim.  of  loth.)  A  young  filly,  foal,  or 
colt;  a  little  filly,  foal,  or  colt.     A^.  ;;/.  lothagan. 

LoTnAixx-CHON,  s.     A  pack  of  hounds. 

LoTHAiR,  s.  7«.  {Ir.  id.)  Lavender.  Uisge  an  lothair, 
lavender  water. 

LoTHAL,  ail,  s.?n.     The  plant  brooklime. 

t  LoTHAR,  air,  s.  ?n.  {Ir.  id.)  An  assembly;  a  cauldron; 
a  trough ;  a  hound ;  cloth ;  raiment. — Shaw. 

t  Lu,  a.     {Ir.  id.)     Little,  small. 

t  LuA,  s.  m.  {Ir.  id.)  Water;  an  oath  ,  a  foot;  a  hand  ; 
a  kick. — Shaw. 

LuACii,  liiacha,  s.  m.  {Ir.  id.)  Value,  worth,  price,  wages; 
Luach  na  lainn  ud,  the  value  of  that  sword. — Oss.  Derm. 
Bithidh  cuimhne  air  do  luach,  thy  worth  shall  be  remem- 
bered.— Macfar.  Luach  ciatach,  a  goodly  price. — Stew. 
Zech.  Luach  saoilhreach,  price  of  labour,  hire,  wages; 
cl'.a  deanainn  air  mhòr  luach  e,  /  would  not  do  it  for  any 
consideration;  luach  peighinn,  a  pennyivorth ;  luach-saor- 
aidh,  a  ransom;  làn-luach,/M//pn'ce. — Stew.  1  Chr. 

t  LuACHAiD,  s.f.     {Ir.id.)     Frost. 

LuACHAiL,  o.  (luach-amhuil.)     Rateable. 

LuACHAiR,  s.f.  {Ir.id.)  Splendour;  brightness;  a  tem- 
pest. 

LuaChair,  gen.  sing,  of  luachar. 

LuACHAiRNEACH,  ich,  S.f.  {Ir.  id.)  A  placc  where  bul- 
rushes, reeds,  or  rushes  grow. — Macd. 

LuACii-AisiG,  s.m.  A  ferryage,  a  water-fare.  Phaigh  e 'n 
luach-aisig,  lie  paid  the  water-fare. — Stew.  Jon. 

Luachar,  gen.  luachair  and  luachrach,  s.f.  A  bulrush,  a 
rush  ;  the  scirpus  palustris  of  botanists.  Fàich  na  luach- 
rach, the  rushy  plain. — Oss.  Gaul.  Caol-rath  nan  aid  's 
na  luachair,  the  vale  of  streams  and  rushes. — Oss.  Tern. 

LuACH-ARMUNN,  uinu,  S.m.  More  pvofeily  luch-armunn ; 
which  see. 

LuACHARN,  airn,  s.  in.  {Ir.  id.  Lat.  luccrna.)  A  lamp. 
See  LÒCHRAN. 

Ll'achmhoire,  cow.  and  sup.  of  luachmhòr.  Jlorc  or  most 
valuable. 

Luachmhoireachd,  s.f.  (/;■.  luachmharachd.)  Valuable- 
ness,  preciousncss,  excellence. 

Luachmhòr,  a.,  luaoh  and  mòr.  (Ir.  luaclimhar.)  Valu- 
able, precious,  excellent.  Nilhu  iuachuihor,  precious  things. 
— Stew.  Jer. 

Luachrach,  gen.  sing,  of  luachar. 

Luachrach,  a.,  from  luachar.  (//•.  id.)  Full  of  rushes; 
rushy;  like  a  rush  ;  made  of  rushes.  An  glucag  luachrach, 
the  rushy  dell. — Mucint.  Raon  hiachrach,  a  rush-covered 
ineadow. — Orr. 
LuACHRAni,  aicli,  s.f.  A  place  where  rushes  grow  ;  a  crop 
of  rushes. 
302 


LuAcn-PEiGHivx,  s.  m.      A  pennyworth.      Deagh  luach- 

peighinn,  a  good  pennyworth. 
LuACH-SAORAiDH,  s.  ?H.   A  ransom.  A  thug  e  fein  na  luach- 

saoraidh,  who  gave  himself  a  ratisom. — Stew.  Tim.  ref. 
LuAcn-SAOiTH REACH,  s.  m.     A  reward,  hire,  wages, 
t  LuAD,  luaid,  s.  m.     A  joint;  the  little  finger. 
Lhadair,  s.m.    {Ir.id.)     A  flax-wheel ;   the  flier  of  a  jack. 
LuADAR,  air,  s.m.     {Ir.id.)     Motion,  haste. 
LuADH,  luaidh,  s.  m.      A  fulling  of  cloth. — Macint.     See 

Luathadh. 
Ll'adii,  luaidh,  s.  w(.,  dh  silent.     {Ir.   id.  Span,  lua.)  Men- 
tion ;     panegyric,   praise  ;    conversation ;     rumour  ;    talk ; 

rarely,  motion.  Gun  luadh  ri  eiridh,  icithout  n:ord  of  rising. 

—  Vll.     Mac  mo  luaidh,   the  son  of  my  praise.- — Oss.     A 

luadh  air  sgeul  mo  ghradh,  his  talk  of  \conceming'\  the  tale 

of  my  love. — Oss.  Gaul. 
Luadh,  v.  a.     {Ir.id.)     Mention;  praise;  converse. 
Luadhadair,  s.m.     A  fuller.     A'',  p/.  luadhadairean. 
LuADHADAinEACHD,    s.  f.      Fulling ;    the  business   of  a 

fuller. 
LuADHADH,  aidh,  s.  7?!.  A  mentioning  ;  a  praising;  a  fulling 

of  cloth.     For  this  last  sense,  see  Luathadh. 
Luadh AiRLE,  s.f.     Motion,  exercise. — Shaw. 
Lu  adhar,  fut.  pass,  of  luadh.     Shall  bo  praised. 
Luadh-ghàir,  s.  771.     A  shout  of  joy;  a  loud  laugh;  joy. 

Written  also  luagh-ghàir. 
Luadhmhoire,  com.  and  sup.  of  luadhmhor. 
Luadhmhoiueachd,  s.f.  The  condition  of  being  renowned. 

Luadhmhor,  a.  (luadh-mor.)  Renowned,  notable.  Lanna 
luadhmhor,  renowned  arms.— Old  Poem.  Gu  luadlimhor, 
in  a  notable  manner.     Com.  and  sup.  luadhmhoire. 

LuADHRADH,  aidh,  s.  m.     Fame,  report. 

LuADHRAiCH,  V.  a.  (/r.  luadliridh.)  Report;  make  re- 
nowned or  notable. 

LuADHREAL,  eil,  s.  77).  {from  \wA(^,  praisc.)  Laurel.  Coron 
luadhreil,  a  coronet  of  laurel. 

LuAG,  luaig,  s.f.  A  doll.  Do  luag  a  leinibh,  </;;/ rfoi^,  ttì?/ 
child. — Old  Song.     N.  pi.  luagan. 

LuAOH,  luaigh,  s.7n.  {Gr.  Xoyict.  /;•.  luadh.)  Mention; 
talk.     See  Luadh. 

Luagh-ghAir,  s.f.  (luadh-ghair.)  A  loud  rejoicing;  a 
.shout  of  joy;  aloud  laugh;  joy;  rarely,  a  reward.  Le 
luaghair,  with  joy. — Stew.  Zeph. 

LuAc;iiAiREACH,  o.  Joyous,  rejoicing ;  rejoicing  loudly,  or 
shouting  with  joy.  Sa  chathair  luaghaireach,  in  the  re- 
joicing city. — Stew.  Zeph. 

LuAGHAiREACHD,  S.f.     Continued  joy ;  rejoicing. 

Luaghasachadh,  aidh,  s.  m.  A  permitting,  allowing; 
permission.     Also  written  luathasachadh. 

Luaghi.as,  ais,  s.  7«.  (jlua, /iOJif/,  and  glas.)  .V  manacle,  a 
handcuft",  a  fetter. 

Luaghsachd,  s.f.  Permission;  readiness  to  give  per- 
mission. 

LuAGHSAiCH,  V.  a.  Permit,  allow.  Pret.  a.  luaghsaich, 
permitted  ;  fut.  off.  a.  luaghsaichidh,  siiall  permit.  Cha 
luaghsaich  mi  dhuit,  /  will  not  alloie  you.  Also  written 
luathsaich. 

LuAGHSAiCHTE,  ;7.  par<.  of  luaghsaich.     Permitted,  allowed. 

Luaghuta,  s.  771.     The  gout;  the  gout  in  the  fingers. 

Luaidh,  v.  Mention;  praise;  make  noted  ;  full,  as  cloth. 
Pret.  a.  id.;  fut.  aff.  hiaidhidh,  shall  mention. 

Luaidh,  luaidhc,  s.y.  {Dan.- \ccy,  a  song.  Eng.  lay.)  Praise; 
mention;  a  song  or  poem  in  praise  of  one;  a  beloved  per- 
son ;  love;  the  subject  of  one's  praise;  lead.  Gun  fhilidb, 
gun  luaidh,  without  bard,  without  praise. — Oss.  Tern,    ii 


L  U  A 


L  U  A 


fflas  mo  liiaidh,  pale  is  my  beloved. — Oss.  Com.  Cothrom 
luaidhe,  a  weujht  of  lead. — Stew.  Zech.  Luaidh-ghorm, 
blue  lead. — Macint.  Luaidh  chaol,  lead-drops,  small  shot ; 
eitean  luaidhe,  a  lead-drop. 

Luaidhe,  s./.     {Ir.  id.)     Coition,  copulation. 

LuAiDHEACH,  a.  Laudable;  giving  praise;  abounding  in 
lead. 

LuAiDiiEACUD,  s.y.,yron!  luaidh.  (/r.  luaidheacht.)  Praise; 
mention  ;  frequent  mention  ;  love  ;  reward  ;  requital ;  re- 
nown. 

LuAiDREAN,  em,  s.m.    (Ir.  id.)    A  vagabond  ;  a/so,  vagary. 

+  LuAiGn,  a.  {Ir.  id.)  Cheerful,  pleasant;  substantively, 
buying;  price. 

LuAiGH,  s.f.     See  Luaidii. 

LuAiGiiEACHD,  s.f.  {Ir.  id.)  Requital,  reward. — Stew. 
Pro.     Wntten  aiiO  luaidheachd ;  which  see. 

LuAiLLEACH,  ich,  s.  7n.  {Ir.  id.)  A  mimic;  a  bufibon. — ■ 
Shaw. 

LuAiLLEACH,  a.     See  Luailteacei. 

LuAiLTi ,  s.f.     Speed,  despatch. 

Lpailteach,  a.  {from  luath.)  Restless;  volatile;  full  of 
gestures;  rapid,  swift.     Vt' TÌtten  nho  luathailteach. 

Luailteachd,  s.f.  (yVowi  luath.)  Restlessness;  volatility; 
buffoonery;    rapidity.     Written  also  luathailteachd. 

Luailtich,  v.  a.     Accelerate,  hasten,  forward,  promote. 

LuaimeaR,  eir,  s.  in.  A  man  with  a  voluble  tongue;  a 
prater ;  a  tell-tale. 

Luaimearachd,  s. /.  Volubility  of  tongue ;  prating;  tale- 
telling. 

LuAiMH,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  abbot. — Shaiv. 

Luaimhxeach,  a.     See  Luaimneach. 

t  Luaimu-sigh,  s.f.     A  wave-offering. 

Luaimxeach,  a.  {Ir.  id.)  Volatile;  restless;  fickle;  am- 
bulatory; skipping,  frisking,  hopping,  jumping;  also,  a 
volatile  or  fickle  man.  Gu  luaimneach,  restlessly.  Com. 
and  sup.  luaimniche. 

LuAiMXEACHD,  S.f.  {Ir.  id.)  Volatility;  restlessness; 
fickleness;  unsteadiness;  ambulatoriness ;  a  propensity  to 
skip  or  frisk ;  a  habit  of  frisking  or  skipping ;  continued 
frisking,  skipping,  or  hopping. 

LuAix,  s.     {Ir.id.)     The  loms,  kidneys. 

LuAix,  gen.  sing,  of  luan.  De  luain,  Monday;  la  luain,  a 
Monday.     See  Luam. 

LuAiNEACn,  a.  {Ir.id.)  Volatile;  fickle;  unsteady;  rest- 
less ;  changeable ;  flitting ;  ambulator}' ;  always  in  motion ; 
always  running,  as  water.  Tha  thu  gaòithe,  luaineach,  thou 
art  giddy  and  volatile. — Old  Song.  Leabadh  nan  ncula 
luaineach,  a  bed  of  restless  clouds. —  Oss.  Gaul.  Ceo  luain- 
each, restless  [unsteadyl  ?nist. — Id.  Uisge  luaineach  an 
loin,  the  running  stream  of  the  meadoiv. — Old  Song. 

LuAiXEACHB,  S.f.  Volatility;  fickleness;  unsteadiness, 
changeableness,  restlessness. 

LuAix-GiiALAR,  S.m.     Nephritic  pains ;  lunacy. 

LuAix-GiiALARAcn,  0.  Afiectcd  with  nephritic  pains ;  lu- 
natic ;  causing  nephritic  pains. 

LuAixTEAX,  a.     Nephritic. 

LuAiREAGAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  grovelling  person,  a 
drivolkr.  More  properly  luaithreagan,  from  Ittailhre,  ashes. 
Bidh  an  luaireagan  luaith  na  uallachan  gille,  the  child  that 
grovelled  in  the  ashes  inay  be  a  strutting  beau. —  G.  P. 

LuAiREAGAXACH,  a.  {from  luaithrc.)  Grovelling,  wallow- 
ing ;  like  a  grovelling  person.  Amadan  luaireaganach,  a 
grovelling  idiot. 

LuAiREAGAXACHD,  S.f.   The  habit  of  grovelling;  grovelling. 

LuAiREAXTA,  a.     See  Luaithreaxta. 
363 


LuAisD,  S.f     A  shovel,  a  Stable-spade. 

LuAisG,  v.a.anàn.  (Com.  lask,  a  cradle.)  Rock,  swing, 
toss;  wave,  float;  jolt;  drive  away.  Pret.  a.  luaisg, 
rocked;  fut.  aff.  a.  luaisgidh,  shall  or  will  rock. 

LuAisGTE,  p.  part,  of  luaisg.     Rocked,  tossed,  swung. 
Luaith,  gen.  sing,  of  luath.    Ashes.     Also  an   infection  of 

luath,  swift;  which  see. 
Luaithe,  com.  and  sap.  of  luath.     Quicker,  quickest;  faster, 

fastest.     See  Luath. 
Luaitiiead,   id,  s.  m.     Swiftness,  rapidity,  quickness;  in- 
crease in  swiftness.     A  dol  an  luaithid,  growing  viore  and 

more  swift ;  air  luaithid  sa  bheil  e,  however  swift  he  be. 
Luaithre,  s.f.     {Ir.  id.    Arm.  luder.)    Dust,  ashes.     Gus 

an  crion  gu  luaithre  a  chloch,   fill  the  stone  shall  crumble 

into  dust.  —  Oss.    Gaul.      Ann   an    luaithre,    in   ashes. — 

Stetv.  Jon. 
Ll'aithreach,  a.      {Ir.   id.)     Dusty;  covered   with  dust; 

full  of  ashes ;  like  ashes ;  also,  substantively,  a  quantity  of 

ashes. 
Luaithreadh,  idh,  s.m.      {Ir.   id.)     A  pulverising ;  dust, 

ashes.     Luaithreadh  a  chas,  the  dust  of  his  feet. — Steiu.  Nah. 
Luaithreaxta,  a.,  from  luaithre.     {Ir.  id.)     Dusty;  full 

of  ashes ;  like  ashes  or  dust ;  pulverised, 
t  LuAM,  luaim,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  abbot;  a  pilot, 
t  LuAMAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  veil.- — Shaw.     A  small 

hand, 
t  Luamh,  luaimh,  s.m.     {Ir.  id.)     An   abbot,   a  prior;    a 

sneaking  person;  a  corpse.     iV.  p/.  luaimh. 
t  Luamhair,  s.  ?n.    {Ir.id.)    A  pilot.     iV.  p^  luamhairean. 
f  Luamiixachd,  s.f,  from  luamh.      {Ir.  id.)     An  abbacy, 

a  priory ;  an  abbotship,  a  prlorship. 
LuAN,  luain,  s.f.   The  moon.     De  luain,  Monday  ;  la  luain, 

a  Monday ;  also,  a  day  enlightened  by  the  moon,  i.  e.  a  day 

that  shall  never  come.     Gu  lath  luain,  never. — R. 

Luan  seems  to  be  a  contracted  form  of  luath-an,   the 

swift  planet. 

Gr.  5-sAiiv)).     Lat.  luna.     Ir.  luan.     W.  Hun.     Fr.  lune. 
t  LuAX,  luain,  s.  m.     {Ir.id.)     A  loin;  a  kidney;  a  warrior. 

— Shaw.     Luan-ghalar,  nephritic  pains. 
t  LuAXAisG,  s./.,  t hia,/oo<,  and  naisg.     {Ir.id.)     Chains 

for  the  legs, 
t  LuAXASGACH,  a.     {Ir.  id.)     Chaining,  fettering,  binding; 

also,  chained. 
LuARACH,  aich,  s.f.     {Ir.  id.)     A  chain;  a  railching  fetter; 

fetters. 
LuARACH,  a.    Vulgar,  common. — Shaiv.      Com.  and  sup.  lu- 

araiche. 
LuAS,  luais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Swiftness,  speed.     Do  luas  mar 

iolair  nam  ber.nn,  thy  speed  like  the  mountain-eagle. —  Vll. 

Contracted  for  luathas  ;  which  see. 
Lu.iSACHADH,  aidh,  s.  m.     Permitting. 
LuASACHAiL,  a.     That  may  be  permitted. 
LuASAiCH,  V.  a.    Grant,  permit.  Pret.  luasich ;  fut.  aff.  luas- 

aichidh ;  fut.  pass,  luasaichear,   shall  be  granted.     Luas- 

aichear  an  costus,  the  expense  slutll  be  granted. — Stew.  Ezra. 
LuASAiCHTE,  p.  part,  ofluasaich. 
LuASGACii,  a.     Rocking,  swinging,  floating,  tossing. 

LuASGACiiD,  s.  f.     A  rocking  motion;  continued  rocking, 

swinging,  or  tossing. 
LuASGADAiR,  s.  m.     A  swinger,  a  rocker.     N.  ]Tl.  luasgad- 

airean. 
LuASGADH,    aidh,    s.   m.      {Arm.   lesisqel.)      A  rocking,  a 

swinging,  a  tossing,  a  floating. 
LuASGADH,  (a),  pr.  part,  of  luaisg.     Rocking. 


L  U  A 

LuASGAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  cradle  ;  childhood  ;  a  swing; 
a  rocking  or  swinging  motion.  Gaolh  'chuireas  luasgan  air 
meoir  a  phris,  wind  ivhich  shall  cause  the  branches  to  shake. 
—  Old  Song. 

LiTASGAXACii,  a.  {Ir.  id.)  Rocking,  swinging;  unsteady, 
inconstant,  restless.  Am  breac  luasganach,  the  restless 
trout. — Macfar.  An  òig  luasganach,  inconstant  youth. — 
Mac  Lach.     Tonn  luasganach,  a  locking  wave. 

LuASGANACUD,  s.f.  (Jr.  id.)  Continued  rocking  or  swing- 
ing ;  the  amusement  of  swinging ;  unsteadiness,  incon- 
stancy. 

LuASGANAiCHE,  s.  m.     {Ir.  id.)     One  who  rocks  or  swings. 

Luasgan AiCHE,  s.  /.  A  rocking  motion;  a  swinging;  a 
tossing  in  a  swing. 

LuATii,  a.,  from  i\i\a,  foot.  {Bisc.  lehiath.  Ir.  luath.) 
Swift,  fleet,  quick,  speedy,  transient,  soon.  Lualh  mar 
fiiirein,  srvift  as  an  eagle. —  Oss.  Gaul.  Cho  luath,  so  soon, 
so  quickly. — Stetv.  Gen.  Daraig  is  luaithe  fas,  an  oak  of 
the  quickest  growth.  — Oss.  Gaul.  Gu  luath,  quickly, 
swiftly,  soon. 

LuATii,  luaith,  s./.  (Ir.  id.)  Ashes,  dust ;  praise.  In  this 
last  sense  it  is  almost  always  written  luadh  or  luaidh. 

LuATii,  V.  a.  (Ir.  id.)  Hasten;  make  haste;  move;  full 
cloth  ;  mill  cloth.  Pret.  a.  luath ;  fat.  off.  a.  luathaidh, 
shall  hasten. 

LfATHACii,  a.  Fulling,  milling,  as  cloth  ;  like  ashes  ;  full 
of  ashes.     Muileann  luathach,  a  fulling-mill. 

LuATiiACiiADir,  aidh,  s.  m.  A  fulling,  as  of  cloth;  a 
hastening;  a  promoting  or  accelerating. 

LuATHADii,  aidh,  s.  ?«.     Hastening;   moving. 

LuATiiADii,  aidh,  s.  m.  A  fulling  or  cleansing  of  cloth. 
Muileann  luathaidh,  a  fulling-mill. 

Where  fulling  mills  are  at  a  great  distance,  the  waulking  or 
fulling  of  cloth  is  performed  by  females  in  the  following  manner  : — 
Six  or  eight  (I  have  seen  fourteen)  take  their  stations,  in  an  equal 
manner,  on  each  side  of  a  long  frame  of  wattled  work,  or  sometimes 
of  a  board  ribbed  longitudinally,  and  placed  on  the  ground. 
Thereon  is  laid  the  wetted  blanket  or  cloth  which  is  to  undergo  the 
process  of  waulking.  The  women  then  kneel,  and,  with  their  arms, 
rub  it  firmly  against  tlie  frame,  with  all  their  strength  ;  singing 
loudly,  at  the  same  time,  some  mountain  melody.  When  their 
arms  grow  tired,  they  very  naturally  have  recourse  to  their  legs ; 
then,  sitting  upon  the  ground,  and  tucking  their  pcUicoats  up 
to  tlieir  knees,  the  cloth  is  forthwith  under  a  course  of  more 
vigorous  friction  than  before.  As  the  work  grows  warm,  the  song 
grows  louder  and  louder,  even  to  a  very  yell ;  and  at  this  stage  of 
tlie  process,  a  stranger  coming  unexpectedly  upon  them,  and  who 
had  never  heard  of  such  a  substitute  for  a  fulling-mill,  might  well 
take  them  for  tlie  weird  s:sters  engaged  in  some  terrible  incantation. 

LuATiiAicii,  u.a.  and  M.  Accelerate,  hasten,  hurry.  Pret.  a. 
luathaich  ;  fut.  aff.  a.  luathaichidh,  shall  accelerate.  Lualh- 
aichidh  i,  it  hastens. — Steiv.  Ecc.  Luathaich  ort,  make 
haste. — Stew.  Song  Sol.     Fut.  pass,  lualhaichear. 

LuATiiAiciiTE,  p.  part,  of  luathaich. 

LuATiiAiLT,  s.f.     Swiftness,  quickness,  rapidity,  despatch. 

LuATJiAiLTHACii,  o.  Swift,  ([uick,  rapid,  expcditious ;  full 
of  gestures  ;  volatile.     Com.  and  sup.  luathailtichc. 

LuATiiAiLTEACiii),  S.f.     Rapidity,  swiftness,  volatility. 

Li'ATiiAiLTicii,  v.a.    Accelerate,  hasten,  despatch,  forward. 

!,UATii-AiuEACii,  LuATii-AiuEACiiAii.,  a.  Apprchcnsivc, 
quick-witted. 

Li;atiiakan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  sea-lark.  A'.  ;;/.  luath- 
arain. 

LuATiiAS,  ais,  s.  m.,  from  luath.  (Ir.  id.)  Swiftness,  ra- 
pidity, quickness,  expedition.  Luathas  anulacli,  asthma. 
Clia  hhi  luathas  agns  grinncas,  tlicre  cannot  he  expedition 
and  neatness. — G.  P.     Luathas  is  often  contracted  luas. 

LuATii-niiAn,  a.  (perhaps  luathmhor.)  Expeditious,  travel- 
3C4 


L  U  B 

ling  quick,   swift.     Each  liath   luath-bhar,    a   sivifc  grey 
horse. — Fingalian  Poem. 

LuATii-iiiiÀs,  -bhàis,  s.  m.  A  sudden  death;  untimely 
death.  Luath-bluis  m'athar  ghaolaich,  the  sudden  death  of 
my  beloved  father. —  Orr. 

Luath-bhAt,  «.  m.     (Ir.  id.)     A  fly-boat. 

LuATH-BiiEULACii,  ti .  Gabbling;  snpple-tongued  ;  talka- 
tive.    Gu  luath-bheulach,  talkativcly. 

LuATn-niiiLEACH,  «.  Gabbling,  prating,  talkative.  Gu 
luath-bhileach,  talkatively ■ 

LuATii-cnAiMNTEACii,  o.     (Ir.  id.)     Talkative. 

LuATH-CHORAGACii,  o.     Nimble-fìngered  ;  pilfering. 

LuATji-oiiiiR,  -ghàire,  s.f  (Ir.  id.)  A  shout  of  triumph, 
a  shout  of  joy,  a  loud  rejoicing.  Bitliidh  luath-gluiir  ann, 
there  shall  be  a  shouting. — Stew.  Pro. 

LuATii-LAMiiACii,  a.  (Ir.  id.)  Ready-handed,  quick- 
handed,  dexterous;  pilfering;  covetous.  Gu  hiath-larah- 
ach,  dexterously. 

LuATH-LAMiiACiiD,  s.  f.  Rcady-handcdncss ;  dexterous- 
ness;  covetousness ;  knack;  legerdemain. 

LuATH-LONG, -luing,  s./.     A  cuttcr ;  a  fast-sailing  ship. 

LuATH-MiiARC,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  race-horse,  a  swit 
horse. 

LuATii-MiiAUCACiiD,  s.  f  (Ir.  id.)  Swift  riding;  riding 
express. 

LuATii-MiiARCAiu,  s.  m.  A  rapid  rider;  an  express. 
A',  pi.  mharcairean. 

LtJATn-.MiiiRE,  s.  /.  (Ir.  id.)  Gasconading,  vaunting. — 
Shaw. 

LuATiiRAicii,  V.a.     Hasten,  accelerate,  promote. 

LuATiisAicii,  V.  a.  Permit,  allow;  make  an  allowance. 
Pret.  a.  id.  ;  fut.  ajf.  luathsaichidli,  shall  permit.  Cha 
luathsaich  mi  dhuit,  /  will  not  permit  you. 

LuATHSACHADH,  aidh,   s.  VI.     Permission ;  an  allowance. 

LuATHSACiiD,  s.f.     Permission;  allowance. 

LÙB,  luib,  s.  m.  (Ir.  id.  Eng.  \ooi^.)  A  noose,  a  loop; 
tache;  a  winding;  a  maze;  a  meander;  the  curvature  o 
a  shore;  a  creek;  cunning;  craft;  flexibleness ;  inclina- 
tion; tendency;  a  bow;  thong.  A'^. ;;/.  liibaii.  Lùban 
do  ghorm,  loops  of  blue.  —  Stew.  Ex.  Caothan  nan  hiban 
um\e,  green-winding  Caothan. —  Oss.  Derm.  D.pl.  lùbaibh. 
Tre  liibaibh  cam,  through  crooked  windings. — Macfar. 

LÙB,  r.  a.  (Ir.  id.)  Bend,  stoop,  bow,  submit,  yield;  in- 
cline. Pret.  li»b ;  fut.  ajf'.  a.  liibaidh,  shall  bend.  Darag 
nach  lob,  an  oak  that  will  not  lend. —  Ull.  Liib  Fillean  a 
bhogha,  Filliin  bent  his  bow. —  Oss.  Tern. 

LùiiACii,  aich,  s.  /.  A  loop;  a  loop-hole;  loops.  N. pi. 
lilbaichean. 

LCbacii,  a.,  from  lùb.  ( Ir.  id.)  Bowing,  bendinL\  rioxible, 
pliant ;  crooked,  serpentine,  winding,  meandering  ;  cring- 
ing; crafty;  perverse.  Slatag  hibach,  a  pliant  switch. 
Nathair  li'ibach,  a  crooked  serpent. — Stew.  Job.  Lùbach 
na  theangaidh,  perverse  in  his  tongue. — Slew.  Pro.  Gu 
liibach,  pltanily,  craftily.     Com.  and  sup.  li~ibaiclie. 

LùiiAnii,  aidh,  s.  m.  A  bending,  a  bowing;  a  winding,  a 
meandering;  a  yielding,  submission.  Cha  d' riiiii  mi  leat 
Itibadh,  /  did  not  yield  to  thee.— Old  Song. 

LÙBADI1,  (a),  pr.  part,  of  li'lb  ;  which  sec. 

LÙBAO,  aig,  s.f.  (dm.  of  liib.)  A  little  loop;  a  little  loop- 
hole; also,  a  measure  of  yarn.     A^.  ]il.  lubagan. 

LÙBAiDii,  fut.  aff.  a.  of  liib  ;  which  see. 

LObair,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  crafty  fellow;  one  who  Iwnds 
to  every  purpose  ;  a  cringing  fellow. 

Li)ban,  n.  pi,  of  lùb  ;  which  see. 


1 
e.    I 

oP 


LUC 


LUG 


LÙBAN,  ain,  s.  m.,  dim.  of  lùb.  (Ir.  id.)  A  bow,  a  bend  ; 
a  loop ;  a  little  bow  or  bend  ;  a  little  curvature ;  a  meander. 

Li>B-CHEANGAL,  ail,  s.  m.  A  liinge.  N.  pi.  lùb-chean- 
glaichean. 

t  LuBHA,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  body;  a  corpse;  praise, 
fame. 

t  LuBiiAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lamb. 

LuBH-GiiORT,  -ghoirt,  s.  711.,  perhaps  luibh-ghort.  (Ir.  id.) 
A  garden. — Shaiv. 

LuBiiRA.     See  Luibhre. 

LuBHRACH,  a.     See  Lobhrach. 

Lib-lIn,  s.f.     (Ir.  id.)     A  curved  line. 

LÙB-LiNEACir,  a.     (Ir.id.)     Curvilinear. 

LUD-SHRUTii,  s.  m.  A  winding  stream. — Macfar.  N.  pi. 
lub-shruthan  ;  d.  pi.  liib-sbruthaibh. 

LÙBTA,  LÙBTE,  p.  part,  of  lùb.  Bent,  made  crooked,  made 
to  yield. 

Lucn,  lucha,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mouse;  the  mus  musculus  of 
Linnaeus ;  rarely,  a  prisoner,  a  captive.  An  eas  agus  an 
luch,  the  weasel  and  the  mouse. — Stew.  Pro.  N.pl.  luchaidh. 
Luch-fhrangach,  a  )a< ;  luch  feòir,  a  Jield-moitse  ;  peasair 
nan  luch,  vetches ;  luch  fairge,  a  small  Staffa  bird  resembling 
a  swallow.     See  Luciiaidh-fiiairge. 

LucHAG,  aig,  s.f.,  dim.  of  luch.  (/r.  luchog.)  A  mouse ; 
a  little  mouse.     N.  pi.  luchagan. 

Luchaidh,  m.  p/.  of  luch.     Mice. 

LucHAiDH-FHAiiiGE,  s.  pi.  Mother  Gary's  chickens;  small 
black  birds  with  crooked  bills  and  webbed  feet,  resembling 
swallows  in  size,  and  found  in  vast  numbers  in  the  isle  of 
Stafta,  and  throughout  the  Hebrides. 

Sliaw  observes  of  these  sea-fowls,  that  they  go  into  holes  like 
mice,  and  that  when  tliey  are  taken,  a  quantity  of  yellow  oil  falls 
from  their  bills.  It  has  been  remarked  of  them  that  they  hatch  their 
eggs  by  sitting  on  the  ground  about  six  inches  from  them,  and, 
turning  their  heads  towards  them,  make  a  cooing  noise,  called  gur 
le  gig,  '  hatch  with  a  song,'  day  and  night  till  the  eggs  are  hatched. 
They  are  dreaded  by  mariners,  who  presage  an  approaching  storm 
from  their  appearance.  They  collect  during  a  tempest,  and  are 
seen  sweeping  with'  incredible  swiftness  along  the  wake  of  a  ship 
They  are  common  throughout  the  ocean  ;  and  are  the  same  with 
the  xv^tXai,  or  a/psclli,  of  the  ancient  seamen. — See  Pliny,  x.  30. 

LucHAiR,  s.f.  (Ir.id.)  A  glittering  colour;  brightness; 
gleaming,  glistering. — Shaw. 

LucHAiRE,  S.f.     (Ir.  id.)     A  mouser. — Shaw. 

Li^CHAiRT,  airte,  s.f.  (Ir.id.)  A  court,  a  palace  ;  a  fort, 
a  castle  ;  a  retinue.  Lùchairt  tighe  an  righ,  the  palace  of 
the  king's  house.- — Ste^v.  1  A'.  Mar  chrannaibh  lùchairte, 
like  the  bars  of  a  castle. — Steic.  Pro.  lonad  lùchairt 
nan  Gaidheal,  the  place  of  retinue  among  the  Gael.  — 
Macfar. 

LucHAiRTEACH,  «.  Having  palaces  Or  courts  ;  having  forts 
or  castles. 

LucHAR,  air,  i.  m.     {Ir.  id.)     Light. 

LucH-ARMUNN,  uinn,  s.  »j.     (Ir.id.)     A  dwarf,  a  pigmy. 

LucH-ARMUNNAcn,  o.     Like  a  dwarf;  pigmy. 

t  LuciiEiiRAC,  s.     A  white  head  of  hair. 

LucHD,  s.f.    (Ir.  id.)    A  burden,  a  load,  a  freight,  a  cargo  ; 

rarely,  a  kettle,  a  cauldron.     Luchd  cartach,  a  cart-load; 

luchd  luing,  a  ship-load,  a  cargo. 

Li:cHD,  s.     (Dan.  laug,  society.    Ir.  luchd.)     People,  folks, 

company.      Luchd-airde,  attendants,  retinue.     Luchd-aite- 

achaidh,  inhabitants— (Steiv.  Hub.);  luchd-brathaidh,  spies 

•  (Stew.  Heb.)  ;  traitors;  luchd-ceannairc,  traitors,  rebels 

I    •  — (Stew.  Hab.)  ;  luchd  ceart-dheuchainn,  a  jury  ;  luchd- 

comhairle,    advisers,    counsellors — (Mac  Lach.) ;    luchd- 

coimhid,  observers,  spectators,  overseers,  attendants  ;  luchd- 

comiheadachd,  atteridants,  overseers ;  luchd-ealaidh,  sports- 

365 


men;  gay  people  -(Macfar.) ;  luchd-eisdeachd,  hearers, 
luchd-eucoir,  unjust  people,  oppressors;  luchd-ealadhainn, 
luchd-ealainn,  carpenters;  luchd-fairge,  mariners,  seafar- 
ing people  ;  luchd-fiosaehd,  wizards,  soothsayers — (Stew. 
Lev.);  luchd-fr' "eiguidh,  luchd-fòireigin,  oppressors,  extor- 
tioners— (Sm.^ ;  luchd-gaòil,  lovers,  beloved  people  ;  luchd- 
leanmhuinn,  followers — (Stew.  Eph.);  pursuers;  luchd- 
malairt,  merchants — (Steiv.  Nah.);  luchd-millidh,  spoilers, 
destroyers,  plunderers;  luchd-shaighead,  archers — (Stew. 
Job) ;  luchd-urrais,  sureties — (Stew.  Pro.) ;  luchd-tiolpaidh , 
cavillers ;  luchd-tuaileis,  quarrelsome  persons. 

LucHDACH,  a.     Burdening,   freighting,  loading;  ponderous. 

LucHDACHADH,  aidh,  5.  m.  A  loading,  a  freighting,  a 
burdening. 

LucHDACHADH,  (a),  pT.  part,  of  luchdaich. 

LucHDAiCH,  V.  a.  (from  luchd.)  Load,  burden.  Pret.  a. 
luchdaich,   loaded;  fut.  aff.  a.  luchdaichidh,  shall  load. 

LucHDAicHTE,  p. par<.  of  luchdaich.  Loaded,  laden.  Luchd- 
aichte  le  h-aingidheachd,  laden  with  iniquity. 

LuCHDMiioiRE,  com.  and  sup.  of  luchdmhor. 

LucHDMHOR,  a.  (luchd  and  mòr.)  Heavy,  laden,  burdened; 
burdensome  ;  capacious.      Com.  and  sup.  luchdmhoire. 

LucH-LANN,  -lainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  prison. 

Locii-LEIN,  s./.  A  groin.    Written  aho  loch-lt  in  ;  which  see. 

LucHUiRT,  s.f.  A  court,  a  palace  ;  a  castle,  a  fort;  a  royal 
retinue. 

t  Li'D,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  pond. 

Li>DACH,  aich,  ,s'.  in.  (Ir.  id.)  A  hinge.  N.pl.  ìùdaich  and 
liidaichean,  hinges. 

LÙDAG,  aig,  s.f.  (Ir.  ludagan  and  luidicin.)  A  little  finger; 
a  hinge  ;  a  little  hinge;  a  joint.  N.pl.  ludagan,  hinges, 
d.  pi.  lùdagaibh.  Air  a  liUlagaibh,  on  its  hinges. — Stew. 
Pro.  ref     Mathair  na  lùdaig,  the  ring-finger. 

LÙDAICHEAN,  n.pl.  of  ludach.     Hinges. 

LuDAiR,  V.  a.  and  ?j.  Wallow,  grovel;  flounder;  besmear 
with  dirty  water  ;  roll  in  water.  Pret.  a.  ludair,  wallowed; 
fut.  aff.  ludairidh,  shall  wallow.     Written  also  luidir. 

LuDAiRT,  s.  /.  (Ir.  id.)  Rolling  in  mire  or  water;  wal- 
lowing ;  waddling  in  mire,  as  ducks. 

LÒDAN,  ain,  s.  m.  A  hinge  ;  the  little  finger.  N.pl.  lu 
danan,  hinges;  d.  pi.  ludanaibh.  Dorus  air  a  ludanaibh,  a 
door  on  its  hinges. — Stew.  Pro. 

LÙDANACH,  a.   (/roOT  ludan.)     Having  hinges;  like  a  hinge. 

LuDAR,  air,  s.  m.,  (Fr.  loutre,  a  water-dog.)  A  slovenly 
person  ;  a  trull ;  fawning.     A^  pi.  ludaran. 

LuDARACH,  a.     Slovenly,  sluggish  ;  wallowing,  grovelling. 

LuDARACHD,  s./.     Slovenliness,  sluggishness ;  grovelling. 

t  LtiDASAcn,  a.  Strong,  powerfid.  Com.  and  sup.  ludas- 
aiche. 

LuDH,  s.  »n.  (Ir.id.)  Appearance  ;  likeness ;  manner.  Ludli 
an  spioraid  dol  timchiol  an  drochald,  go  about  the  bridge  as 
the  ghost  did. —  G.  P. 

LuDHAR,  a.     (Ir.id.)     Awkward;  clownish;  slovenly. 

LuDRAGAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  untidy  person,  a  sloven, 
a  slattern  ;  a  groveller;  a  shambling  fellow. — Shaw.  N.  pi. 
ludragain. 

LuDRAGANACH,  a.     Untidy;  grovelling. 

Lt>GACn,  a.     (Ir.  id.)     Bow-legged. — Macd.  and  Shaw. 

LÙGACHD,  s.f.     The  infirmity  of  bowed  legs. 

LirCrADH,  aidh,  s.  »!.     Thirst. 

LuGAiDH,  s.  (Scotch,  luggie.)  A  little  ansated  wooden 
dish. 

Li'GAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  sorry-looking  fellow  ;  a  bow- 
legged  man  ;  a  short  crooked  fellow. — Shaw. 

LuGANACH,  a.  Shabby;  sorry;  bow-legged;  of  a  mean 
personal  appearance  ;  also,  a  sorry  fellow. 


L  U  I 


L  U  I 


LuGii,  V.     (Fr.  id.)     Swear. — Shaw. 

LuGii',  abhreviaiion  of  lugha. 

Ldoii,  s.  m.  Pith;  strength;  power  of  motion.  Phill  a 
lùgh,  his  strenijth  returned. — Oss.  Gaul. 

LuGii.v,  com.  and  su-p.  of  beag.  (/r.  id.  Arm.  lai.)  Less, 
least.  Is  e  is  higha  na  tliusa,  he  is  less  than  you.  Am  fear 
is  higha  do  'n  triùir,  the  least  of  the  three.  Air  a  chuid  is 
lugha,  at  the  least. — Stew.  Gen. 

Li;gii.\,  s.     See  Luohadii. 

Lt'GiiACn.w,  ??.  pi.  of  highadh.  Oaths,  imprecations, 
swearing. 

LuGn.vi),  aid,  s.m.  {Ir.  id.)  Littleness.  A  dol  an  lughad, 
growing  less  ;  air  a  lughad,  however  little  it  be ;  air  a  lugh- 
aid  sa  bheil  e,  however  little  he  or  it  be. 

LuGiiADit,  aidh,  s.  m.  An  oath,  an  imprecation,  swearing; 
want ;  thirst.     N.  pi.  lughachan. 

Li>Gii.\Dir,  aidh,  ,<;.  m.  Pith;  strength;  power  of  motion. 
A  meòir  gun  lughadh,  her  fingers  without  motion. —  Ull. 

LuGiinACHAnir,  aidh,  s.m.  A  diminishing,  abating ;  dimi- 
nution, abatement,  a  decreasing. 

LuGHAicii,  LroiiAiG,  I',  a.  Permit,  allow  ;  swear.  Pret.id.; 
fut.  nff.  lughaigidh,  shall  permit. 

LuGHDAiCH,  V.  a.  and  n.,  from  lugha.  (Ir.id.)  Diminish, 
lessen,  abate,  decrease.  Pret.  a.  lughdaich,  lessened ;  fut. 
aff.  a.  luglulaichidh,  shall  lessen. — Stew.  Pro. 

LuoiinAiciiE,  s.  VI.     An  abater. 

LuGHDAiREACiiD,  a.     Disparagement;  abatement. 

LÙGIIMHOIRE,  com.  and  sup.  of  liighmhor. 

Lt>GH-MiioR,  a.  Vigorous,  powerful,  muscular;  pithy. 
Leabadh  nan  laoch  lughmhor,  the  bed  of  the  powerful  war- 
riors.— Oss.  Derm.  Com.  and  svp.  lughmhoire.  Written 
also  Uitlimhor. 

Lugh'oh,  a.,  a  contraction  of  lughmhor. 

LuiB,  s./.  (Ir.  id.)  A  corner;  an  angular  turning ;  a  wind- 
ing, as  of  a  stream;  a  meander;  a  creek  ;  an  eddy;  a  little 
glen.  Luib,  a  creek. — Steiv.  Acts.  ref.  Luib  na  gaoith, 
the  eddy  of  the  wind.  Oss.  Fin.  and  Lor.  Luib,  a  little 
glen. — Shaw. 

Luir.i.ACii,  a.  (from  hnh.)  Angular;  meandering;  having 
creeks  ;  bending,  as  the  shores  of  a  lake. 

LuiBEAN,  ein,  s.  m.  A  crafty  fellow;  one  who  can  be  made 
to  bend  to  any  purpose. 

LuiBF.ANACiiD,  s.f.     Craftiness. 

LuiBn,  s.f.    (Ir.  id.)    An  herb;  a  weed  ;  grass.  Marluibh 

a  seargadh,  withering  like  an  herb. — Oss.  Gaul.     Luibhan 

liugair,  lovtige.     Luibh  nan  tri  bheann,  a  plant  of  three 

leaves  or  of  three  corners. 
LuiRiii.ACii,  a.     (Fr.  id.)     Full    of  herbs;    full   of  weeds; 

bcftanic ;  herbal.      Garaidh    luibheach,  a   botanic  garden, 

also,  a  garden  full  of  weeds. 
LuiBiiKAN-,ein,  .?.  m.  (dim.  of  luibh.)     A  little  herb;  a  blade 

of  grass.     Pour-luibhean  gorm,  a  green  blade  of  grass. — 

Macfar.     Also,  N.  pi.  of  luibh. 

LuiiiiiF.ANACii,  a.     Full  of  herbs;  full  of  weeds  ;  botanic; 

herbal. 
LuiBiiEANACii,  ich,  s.m.  A  botanist;  aweeder;  also,  weeds; 

herbage. 
Luinin-.ANACHD,  s./.    Botany;  herbage.     Ri  luibheanachd, 

botanising. 
LuiBii-i.oi.ACii,  a.     Skilled  iu  the  virtues  of  herbs;  skilled 

in  the  nature  and  formation  of  plants  or  herbs. 
LOiBii-i.òi.AS,  ais,  s.m.     Botanical  knowledge;  phytology. 
LuiBii-GiioRT,  s.  m.     A  garden,  a  green  garden;  a  kitchen 

garden. 
3G6 


LriBii-nniAST,  s.  J«.  (/r.  luibh-phiast.)  A  caterpillar.    N.  pi. 

luibh-bheistean. 
LuiBHNE,  s.f.     (Fr.  id.)     A  dart,  a  spear;  a^so,  a  shield ; 

the  fingers  ;  the  toes. 
Lttibiixeach,  ich,  s.  m.     (Fr.  id.)     A  weed. 
LuiBHRE,  s./.    Leprosy;  aZso,  a  coat  of  mail.     Marnochdar 

an  luibhre,  as  the  leprosy  appears. — Stew.  Lev. 
Luibii-sgAile,  s.f.     A  gourd. — Stew.  Jon. 
LuiD,  s.f.     A  rag;  a  trull;  a  slovenly  female. 
LuiDEACii,  a.,  from  luid.     (Fr.  id.)     Ragged. 
Lu  IDE  A  g,  eig,  s.y.  (cfznj.  of  luid.)     A  rag  ;  a  young  trull;  a 

little  slattern  ;  in  ridicule,  a  bank  note.     N.  pi.  luideagan. 

Eudaichidh  turra-chodal  le  luideagan,  (/rowsràess  will  clothe 

with  rags. — Stew.  Pro. 
Luideagacii,  a.   (/r.  luideogach.)    Ragged.     Na  toir  droch 

mheas  air  mac  luideagach,  despise  not  a  ragged  boy. — G.  P.  i 

Com.  and  sup.  luideagaiche. 
f  LuiDii,  s.  m.     A  word  of  endearment. — Shaw.     Perhaps  a  j 

corruption  of  a  laoigh. 
LviDii,  s.f.     A  herb.     More  commonly  written /hììA.  j 

LuiDH,  V.  n.     (Dan.  lege,  a  bed.  Fr.  luidh,  lie.   Gr.  /uliai,  to  j 

conceal.)     Lie,  recline ;    settle ;   subside,  as  wind  ;    perch ;  '. 

set,  as  the  sun.     Pret.  a.  luidh ;  fut.  aff'.  a.  luidhidh,  shall  | 

lie.  Luidh  mi  teann  air,  /  lay  near  him. —  Oss.  Lod.  Luidh  ' 

an  iolair  air  burr  an  teach,  the  eagle  perched  on  the  top  of  \ 

the  dwelling. — Oss.   Gaul.     Luidh    a  ghrian,  the  sun  has  \ 

set ;  luidh  a  ghaoth,  the  wind  has  subsided.     Luidheadh  ceo  ; 

air  Croma,  ?e<  mist  settle  on  Croma. — Oss.  Com.     Chaidh  I 

e'  luidh,  he  went  to  bed.     In  some  parts  of  the  Highlands  ' 

luidh  is  pronounced  laidh.  ■ 

LuiDiiE,  s.y.     (Fr.  id.)     A  lying,  a  reclining;  asettling;  a| 

position ;  situation  ;  a  subsiding,  as  of  wind  ;  incubation  ;  ! 

a  setting,  as  of  the  sun  ;  death.     Mo  mhac  san  torr  na  j 

luidhe,   my   son   lying  in    the  grave. —  Oss.  Fin.  and  Lor.  \ 

Luidhe  na  greine,  sunset.     A  ghrian  air  luidhe,  the  sunset. 

— Stew.  Gen.     Tha  e  na  luidhe,  he  is  lying ;  he  is  in  bed.  i 

Luidhe,  death. — Shaw.     Luidhe  siiibhla,  childbed. — Stew,  ] 

Micah,  ref. 
LuiDiiEACiiAN,   ain,   s.  m.     (Fr.  id.)     An  ambush,  a  snare.  ■ 

N.  pi.  luidheachain.  ; 

LuiDHEACHANACii,  aich,  s.  m.     One  who  lies  in  wait. 
LuiDiiEiR,  s.  m.     (Fr.   id.)     A  chimney;    a  vent;   a   flue,  i 

Tòit  as  an  luidheir,  smoke  from  the  ihimiiey.—^Stcw.  Has. 

N.  pi.  luidheirean.  } 

LuiDiiiNN,  1  sing,  imper.  sub.  of  luidh.    I  would  lie.    Luidh-  i 

inn  shite  leat,  /  would  lie  stretched  with  thee. —  Ull. 
LuiDiisA,  LuiDnsE,  (for  luidh  thusa.)     Lie  thou. 
LuiDiR,  i'.  a.     Wallow;  flounder;  wallop;  roll  in  water  or  : 

mire;  paddle;  guddle.  Pret.  a.  \uidii ;  fut.  aff.  a.  luidridh,  • 

shall  wallow. 
LuiDNEACii,  a.     Heavy;  drooping,  as  with  rain. 
LuiDUEACii,  a.  Wallowing,  wallopping,  paddling,  guddling. 
LuiniiEAnii,  idh,  s.   m.     A  wallowing;    a   floundering;   a  \ 

wallopping;  a  paddling ;  a  guddling.  I 

LuiDSE,  s.  m.     A  heavy  clumsy  person.  ' 

Lu:dseacii,  a.     Heavy-heeled  ;  clumsy.  ; 

LuiDSEAR,  eir,  s.  m,     A  heavy  clumsy  person  ;  a  looby. 
Luig,  gen.  sing,  of  lag.     Of  a  dell.     Dathannan  gach  iuig, 

the  colours  of  every  dell. — Macdon. 
LuiOEAN,  ein,  s.  m.     An  inactive  fellow  ;  an  untidy  fellow. 
LuiGEANACii,  a.     Inactive;  untidy,  iinsmart.  ^ 

LuiGEANACHD,  S.f.     Untidiness,  unsmartness ;  inactivity,     j 
Luig  II,  s.f.     A  herb.     More  frequently  written  luibh. 
LuiGii,  u.  n.    Lie.    See  Luidh.  /4/40,  tear;  encourage,  abet. 
LuionE,  s./.     (Ir.  id.)     A  proof ;  a  cauldron,  a  kettle. 


L  U  I 


L  U  N 


LuiGHEACHD,  s.  f.  Requital,  recompense.  Dia  na  luigh- 
e&chd, the  God  of  recompense. — Stew.Jer.  Thoirluigheachd, 
reward,  requite. 

LuiGHEACiiDAicii,  V.  a.     Requitc,  recompense. 

LuiGirEAM,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  nave  ;  a  centre. 

LuiGHEASACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  allowance ;  ad- 
jectivehj,  allowable. 

LuiLGHEACH,  s.f.     (Ir.  id.)     A  milch  cow. — Shaw. 

LuiM,  an  infiectioii  of  lorn  ;  which  sec. 

t  LuiM,  luime,  s./.     (Jr.  id.)     Milk. 

LuiM-DHEiRG,  s.f.  The  deep;  deep  water,  the  deep 
channel  of  a  river.  Bruach  na  hiim-dheirg,  the  verge  of 
the  deep. 

LuiME,  s.f.  Bareness;  bleakness;  nakedness;  a  bare  or 
smooth  part.  Luime  a  mhuineil,  the  smooth  of  his  neck. — 
Stew.  Gen. 

Luime,  com.  and  sup.  of  lorn.    Barer,  barest.    See  Lom. 

LuiMEAD,  id,  s.  m.  (Jr.  id.)  Bareness,  nakedness  ;  barren- 
ness; increase  in  bareness.  A  dol  an  luimead,  growing 
more  and  more  bare.  Air  a  luimid  is  a  bheil  e,  however 
bare  it  be. 

LuiMEAX,  ein,  s.  ra.  (/r.  luimain.)  A  bare  barren  hillock ; 
a  spare-formed  man  ;  a  target;  a  shield. 

LuiMEANACii,  a.  Bleak;  bare  ;  abounding  in  bleak  hillocks; 
like  a  bleak  or  barren  hillock. 

LuiMLiKN,  s.f.     (Ir.  id.)     A  stream  of  milk. 

LuiJiNEACH,  s.     Limerick  in  Ireland. 

LuiMNEACH,  a.  Active;  brave;  also,  a  standard-bearer  or 
ensign.  A  laoich  luimnich  !  thou  brave  warrior! — Death 
of  Carril. 

LuiMNEACiiD,  s.f.     Activity  ;  bravery  ;  an  ensign-bearer. 

t  LuiN,  s.f.  A  sword;  a  spear;  the  blade  of  a  weapon. 
Mac-an-luin,  the  name  of  Fingal's  sword, — so  called  from 
Luno,  the  Scandinavian  armourer  who  fabricated  it. 

LuiNG,  gen.  sing,  of  long;   which  see. 

LuiNG-BiiRis,  V.  a.  and  n.  Cause  shipwreck  ;  suffer  ship- 
wreck.— Shaw.   '* 

LuiNG-BiiuisEACii,  a.     Causing  shipwreck. 

LuiNG-BiiiiisEADii,  idh,  s.  ?«.  A  sliipwreck  ;  a  suffering  of 
shipwreck. 

LuiNGEAs,  eis,  s.f.  A  ship;  a  navy.  N.  pi.  luingeasan, 
ships. 

LuiNGEASACii,  a.     Abounding  in  ships  ;  having  a  navy. 

LciNGios.     See  Luikgeas. 

LuiNiASG,  eisg,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  sword-fish. 

LuiNNE,  s.  y.  (Ir.id.)  Anger;  impetuosity;  a^so,  mirth  ; 
melody. 

LuiNNEACii,  a.  (Ir.  id.)  Angry;  also,  mirthful,  jovial — 
(Shaw) ;  melodious  ;  having  swords. 

LuiNNEAG,  eig,  s.f.  (Ir.  luinnioc,  viusic.)  A  ditty;  a 
chorus;  the  burden  of  a  song  ;  a  Gaelic  song;  a  Highland 
catch.  An  uiseag  's  a  luinneag,  the  lark  and  her  song. — 
Macint.  Luinneag  luaidh,  a  poetical  panegyric.  N.  pi. 
luinneagan. 

Luinneag ACH,  a.  Like  a  ditty;  having  Gaelic  songs  or 
catches. 

LuiNNEANACii,  a.     Tossing,  floundering,  paddling. 

LuiNNEAKAciiADii,  aidh,  s.  TO.     A  tossing,  a  floundering,  a 

paddling. 
LuiNNEANAicii,  Lu iNNEARAicii,   V.  a.  and  n.     Flounder, 

paddle,  wallop. 

LuiNNEAXAICHE,    LuiNNEARAICIIE,      S.    /.         A     COntlnUcd 

floundering,  a  paddling,  a  wallopping. 
LuiNN-iASG,  eisg,  s.  7«.     A  sword-fish. 
367 


LuiNNSE,  s.  TO.  and/.  An  indolent  person,  a  sluggard.  N.pl. 
luinnsean. 

LuiNNSEACH,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  watch-coat;  a  heavy 

clumsy  greatcoat. 
LuiNNSEAR,  ir,  s.  TO.     A  loungcr  ;  a  lazy  vagrant;  a  watch- 
man.    N.  pi.  luinnsearan. 
LÙIREACH,  ich,  s.f     A  coat  of  mail ;  a  patched  covering,  a 

patched  garment ;  an  apron  ;  harness.     Càireadh  gach  fear 

a  lùireach,    let  each  prepare   his  mail.-^Oss.  Duth.     A 

caramh  nan  lùireach,  repairing  patched  garments. — Macint. 

Lùireach    leathair,    a    leathern   apron ;    eadar   altaibh    na 

lùireach,  between  the  joints  of  the  harness.  —  Steiv.  I  A'. 

Lùireach  mhàilleach,  a  coat  of  mail,  an  habergeon. — Steiv. 

Ex.     Lùireach  lannach,  a  coat  of  mail;  steel  armour. — 

Stew.  Sam.  ref     N.  pi.  lùirich. 

Gr.  Aogixiov.  Lat.  lorica.  //•.  luireach.   W.  Ihyrig. 
LuiRG,  gen.  sing,  of  lorg. 
LuiRG-BHEAiRT,  s.  pi.     Amiour  for  the  legs  ;  a  covering  for 

the  legs. 
LuiRGEANN,  inn,  s.f.     A  shank;    a  shin;    a  long  leg;  a 

stalk  ;  the  gambrel  or  hind  leg  of  a  horse  ;  a  steep  barren 

surface.    Luirgeann  luath,  a  character  in  Highland  romance. 

N.  pi.  luirgne  and  luirgeannan.     Luirgeannan  os  cionn  a 

throidhibh,  legs  above  his  feet. — Stew.  Lev.     Luirgne  cath, 

spears. — Oss.  Cathula. 
LriRGNE,  n.  pi.  of  luirgeann  ;  which  see. 
LuiRGNEACH,  a.,  for  luirgeannach.    (Ir.  id.)    Long-legged, 

long-shanked,  long-stalked.    Lus  luirgneach,  a  long-stalked 

weed. — Macdon.     Com.  and  sup.  luirgniche. 
LÙIRISTE,  s.  TO.  A  slovenly  person,  an  untidy  person.    N.  pi. 

luiristean. 
LùiRisTEACn,  a.     Slovenly,  untidy,  lazy.     Gu   lùiristeach, 

lazily. 
Luis,  s.f.     (Ir.  id.)     The  quicken  tree  ;  the  letter  L  of  the 

Gaelic  alphabet;  rarely,  a  hand ;  drink. 
Luis,  gen.  sing,  of  lus  ;  which  see. 
t  Luis,  v.  n.     (Ir.  id.)     Dare  ;  adventure. — Shaw. 
LuisD,  s.     A  slouch. 

LuiSEAN,  ein,  s.  m.     An  herb,  a  little  weed. 
LuisEANACii,  a.     (Ir.id.)     Abounding  in  herbs  or  weeds, 
t  LuisNE,  s.f.  (Ir.id.)  Aflame;  a  flash;  ablush — (Shaw); 

a  kind  of  beaten  flax. 
LuisREAG,  eig,  s.  c.     A  plant,  a  herb  ;  a  botanist ;  a  female 

botanist ;  a  female  who  knows  the  virtues  of  plants.     N.  pi. 

luisreagan. 
LuisREAGACii,  a.     Abounding  in  herbs  ;  dealing  in  herbs; 

botanical. 
LùiTHE,  s.f.     (Ir.  id.)     Swiftness. 
LuiTHEACii,  a.     (Ir.  id.)     Joyous. 
LuiTiiEACH,  s.  p/.     (Ir.id.)     Veins,  sinews. 
Li>iTiiREACii,ich,  s./.     See  Lùireach. 
t  LuLGACii,  aich,  s./.     (Ir.id.)     A  milch-cow. 
LuJiADiiEiRG,  s.f.     The  deep,  deep  water;  the  deep  chan- 

neTof  a  river. 
LuJiAN,  ain,  s.  m.     A  covering,  a  plaid;  a  large  greatcoat; 

a  coarse  covering ;  sackcloth.     N.  pi.  lumain. 
LuMANACn,a.     Having  a  coarse  cover ;  like  sackcloth. 
LuMAR.     See  Lomar. 

LuMHAiR,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  diver.^ — Shaw. 
LuN,  luin,  s.  m.     An  elk;   a  blackbird.     More  frequently 

written  Ion. 
LuxASD.  LÙNASDAINN,  LuNASDAL,  S.f.  (Ir.  id.)  Lammas. 

More  frequently  written  liùnasd. 
LuNDACii,  LuNNDACH,  o.     (Ir.  id.)     Lazy,  sluggish,  idle, 


L  U  S 


L  U  S 


lounging.  An  duine  lunndach. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Com. 
and.  sup  lunndaiche. 
LuxDAiR,  LuxNDAiR,  s.  JH.  (Ir.  id.)  A  sluggard,  a  drone. 
Eiricli  a  lundaire !  rise,  thou  sluggard ! — Sm.  A  lunndairo 
feuch  a  chorr !  behold  the  crane,  thou  sluggard ! — Oss. 
Derm.     N.  pi.  lundairean. 

LrNDAIKEACIID,    1,U%-\I)AIREAC1ID,    S.  /.        LazÌnCSS,    slug- 

gishncss,  sluggardliness. 

LixG,  s.     See  Long. 

LuxN,  luinn,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  staff;  a  bar;  the  handle  of 
an  oar;  the  pole  of  a  bier  or  litter;  a  wave;  a  bearer;  a 
churn-staft";  a  vessel;  a  bond.  Airlunn,  o«  a  6nr. — Stew. 
Num.  Cinn  nan  lunn,  the  heads  of  the  staves. — Stew.  0.  T. 
N.  pi.  lunnan. 

LuxxACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  active  youth. — Shaw. 
A',  pi.  lunnaich. 

LusxACii,  a.  (Ir.  id.)  Helved;  shafted;  fitted  with  a 
handle ;  like  a  bar  or  shaft.  Ramhan  min  lunnach,  smooth- 
handled  oars. — Macfar. 

LuNXADii,  aidh,  s.  rn.  An  invading;  a  pressing  on  or  for- 
ward; invasion. 

LtxxDACii,  a.     See  Luxdacii. 

LuxxDAiK,  s.  m.     See  Lundaiu. 

LuxNDiiAicii,  V.  a.  Thump,  beat,  trounce.  Pret.  a.  lunn- 
draich  ;  fut.  ujf.  a.  lunndraichidh. 

LuNXDUAiNN,  s.  /.  A  personal  beating,  a  thumping,  a 
trouncing.  Is  e  fhuair  a  lunndrainn!  wiiat  a  trouncing  he 
got! 

LuxNuiNN,  s.     London. 

According  to  Camden  the  etymolo':;}'  is  long,  vessel,  and  din, 
or  dun,  town,  tlie  town  of  ships.  Tacitus  and  Ptolemy  call  it 
Londinium ;  Etienne  des  Villes,  Lindonian ;  in  the  Acts  of  the 
Council  of  Aries,  we  see  Jj}ndmium ;  in  "Marcellinus,  Lundinum  ; 
in  Bede,  Lundoniu  ;  in  Old  Sax.  Chron.  Lundone,  Lundine,  Lun- 
dunc,  Lundtnhrif!,  Lundcnburgh,  Lundencaslcr,  and  Lundenric. 

LupAiT,  s.f.  The  name  of  one  of  St.  Patrick's  sisters,  who 
came  into  Ireland  along  with  him,  and  was  sold  into  cap- 
tivity in  tiiat  part  now  called  Louth. 

Luu,  a.     Beloved;  lovely;  pretty;  a/so,  lovely  object. 

LuuACii,  a.,  from  ÌUT.  (Ir.  id.)  Lovely,  comely,  pretty; 
beloved.  Is  tu  mo  Mhàiri  lurach !  thou  art  my  pretty 
Mary! — Old  Song.  D'  fhalt  doiin,  lurach,  thy  comely 
brown  locks. — Mac  Co.     Com.  and  sup.  luraiche. 

LuKACiiAN,  ain,  s.m.     Ramps. — Shatv. 

Ia'Rag,  aig,  s.  m.  (yVom  lur.)  A  pretty  young  female;  a 
beloved  girl.     N.pl.  luragan. 

LuRAGACii,  a.     Pretty;  engaging,  as  a  young  female. 

LuKAX,  ain,  .s.  m.    (Ir.  id.)    A  beloved  young  person.  N.pl. 

lurain. 
LuRAXACiT,  «.     (Ir.  id.)     Fond;  gallant;  a/so,  a  gallant. 
LCuDAN,  ain,  s.  ra.     (Ir.id.  &0<cA,  lurdane.)   A  sly  fellow  ; 

a  wortliless  person. 
LÙUDANACH,  a.     (Ir.  id.)     Sly,  cunninir.      Com.  and   sup. 

lijrdanaiche. 
IjÙRUaxaciiu,  s.f.     (Ir.id.)     Slyness,  cunning,  craftiness. 

Lt'RG,  LuRGADii,  aidh,  s.m.     A  shin,  a   shank;  a  shaft. 

Written  also  luirgcann. 
LuiiOAN  ACii,  aich,  ,v.  m.     (Ir.id.)     A  shaft;  a  shank  ;  ad- 

jcctively,  long-legged. 
I^L'UGAXX,  ainn,  s.  f.     A  shank,  a  shin,  a  long  leg  ;  a  stalk  ; 

the  gambrel  or  hind  leg  of  a  horse  ;  a  steep  barren  surface. 

N.  pi.  lurgainncan. 
LuRO-BiiKAiKT,  S.f.     Grcavcs;  annour  for  the  legs. 
LÙS,  hiis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Pith;  strength;  contracted  for 

lùthas. 
368 


Lis,  luis,  s.  m.  (W.  llws  and  Ihys.  Ir.  his.  Corn.  +  lesf 
and  lusanan.  Arm.  lousaouen,  herbs.  Dat.  lyssi,  a  leaf. 
Fr.  lis,  lily.  Alb.  lis,  a  tree.)  A  weed;  an  herb;  a  plant; 
a  flower.  A'',  pi.  lusan,  weeds ;  d.  pi.  lusaibh.  Mar  dha 
lus  san  drCichd,  like  two  flowers  in  the  dew. — -Vll.  Oighean 
Chaothain  nun  Ins,  virgins  offiowery  Cona. — Id. 

Lus  a  bhalla,  pellitory  of  the  tvall ;  lus  a  choire,  corian- 
der; lus  a  cholumain,  columbine;  lus  garbh,  goose-grass; 
lus  riabhach,  common  louse-wort ;  Galium  aparine;  lusliath, 
common  lavender,  Invendula  angustifolia ;  lus  nan  gorm- 
dhearc,  blackberry  plant;  lus  buidhe  bcalltuin,  marsh  ma- 
rigold ;  lus  nam  mial,  mouse-car,  scorpion  grass ;  lus  nam 
meal  mòr,  common  malluiv,  malva  sylvestris ;  lus  a  chrom- 
chinn,  rfn^of/i^ ;  lus  nan  cnapan,  great  Jigwort,  scorpkv- 
laria  nodosa  ;  lus  Cholum-chille,  St.  Johti's  wort ;  lus  a 
chrilbain,  gentian;  lus  an  fhucadair,  teasel  or  fuller's 
thistle;  lus  an  fhograidh,  the  herb  called  chasc-the-devil ; 
lus  bheathaig,  betony ;  lus  a  phoine,  piony  :  lus  an  t-siu- 
cair,  succory  ;  lus  a  mheala,  honeysuckle ;  lus  mor,  spear- 
wort,  foxglove  ;  lus  an  liogair,  savage;  lus  leth  'n  t-samh- 
TMdh,gitliJlower;  lus  na  seilg,  spleenwort ;  lus  mhic  cuimein, 
cummin  ;  lus  nan  gran  dubh,  Alexanders,  the  Smyrnium. 
olustratum  of  botanists  ;  lus  nan  tri  bilean,  valerian,  Va- 
leriana; lus  na  siothchainnt,  loose-strife  ;  lus  an  t-saoidh, 
fennel;  lus  a  phiobair,  dittany;  lus-Mhàiri,  marigold;  Iu» 
na  h-oidhche,  nightshade ;  lus  nanlcac,  the  herb  eyebright; 
lus  nan  scor,  clown' s-all-hcal ;  lus  nam  braoileag,  whortle- 
berry ;  lus  nasmalaig,  smalage  ;  lus  rahic-Righ-Bhreatuinn, 
wild  thyme;  lus  an  t-slan  uchaidh,  ribwort;  lus  mhic 
raonuill,  chase-the-devil ;  lus  nan  laogh,  or  laogh-lus, 
orpine,  golden  saxifrage ;  lus  nan  cnamh,  samphire  ;  lus 
a  chrois,  divarf -honey suckle ;  lus  nam  muisean,  the  prim- 
rose, primula  veris ;  lus  an  leusaidh,  a  plant  that  raises 
blisters  ;  lus  nan  eithreag,  cloudberry-bush ;  lus  na  fear- 
naich,  sundew,  drosera  ;  lus  na  Spàinn,  pellitory  of  Spain; 
lus  na  Fraing,  common  tansey,  tanacetum  vulyure ;  lus  nan 
laoch,  rosewort ;  lus  gun  mhathair  gun  atliair,  a  plant  re- 
sembling fax,  which  groics  in  springs  ;  at  a  certain  age  its 
fibres  lose  their  hold  of  the  earth,  and  then  it  ascends  to 
the  surface,  where  it  floats  with  its  rcots  perpeuiiicularly 
downwards.  Lus  cho  chu'luinn  nan  cam,  a  flower  men- 
tioned by  Macdonald  in  his  poem,  "  Alt  an  t-siucair,"  with 
the  English  name  of  which  I  am  not  acquainted. 

LusACii,  a.  from  lus.  (Ir.  id.)  Abounding  in  herbs  or 
weeds;  herbaceous;  weedy.     Co?n.  and  sj'p.  lusaiche. 

Li'SAiUNi'.ACii,  ich,  s.f.     A  place  where  weeds  grow. 

LusAX,  s.m.  (dim.  oflns.)  A  little  herb;  a  little  flower;  a 
young  herb  or  flower. 

LuSAX,  n.  p/.  of  lus.  (Arm.  lousaouen.)  Herbs;  flowers; 
weeds. 

LusANACii,  a.  (from  lusan.)  Abounding  in  heibs ;  herba- 
ceous ;  flowery  ;  herb-producing.  An  samhradh  lusanach, 
herb-producing  summer. — R. 

Lus-ciiUACii,  -chuaich,  s.     A  caterpillar. — Stew.  1  K.  ref.     i 

t  LusRADii,  aidh,  s.  m.     (Tr.  id.)     A  procession. — Shaw. 

t  LusGA,  ai,  s.  7«.     (//•.  ill.)     The  space  of  five  years  ;  a  lus-  ; 
trum;  infancy;  a  cave. — Shaw. 

f  Li'S(iAi)ii,  aidh,  s.  m.     A  lurking  or  skulking. 

Li'soAiit,  s.  7n.  (Ir.id.)  A  troglodyte;  a  herniil.  N.pl- 
lusgairean. 

LfsoAiRi'.ACii,  a.     Like  a  troglodyte  or  hermit ;  hnkiog. 

Lisgairi:aciid,  s.f.     Living  retired  in  caves  ;  solitariness. 

l,usRACii,a.  Herbaceous;  herbal.     Com.  and  SHp.  hisraiche. 

LusRAiiii,  aidh,  s.  m.     Herbage. — Shaw. 

LusRAG,  aig,  s.  f,  from  his.  (Ir.id.)  A  chaini  wrought 
with  herbs;  a  female  who  works  cures  with  iierbs;  a  tt- 
m;de  botanist.     A'',  pi.  lusragan. 


MA 


MAC 


LusRAG.vv,  ain,  s.  m.  {from  lus.)  A  botanist;  an  herbalist; 
an  apothecary  ;  a  perfumer.  A''.p/.  lusragain.  Seòltachd 
an  lusrao^in,  the  art  of  the  [herbalist]  apothecary. — Stew. 
Ex.  ref^ 

LrsTAiR,  s.m-  (/r.  histaire.)  A  flatterer  ;  a  low  cunning- 
fellow. — Shaw.     N.  pi.  lustairean. 

LusTAiREACH,  n.     {Ir.  id.)     Flattering,  cajoling,  fawning. 

LusTR.^DH,  aidh,  s.  m.  A  flattering,  a  cajoling,  a  fawning; 
flatter^-. 

Li'Tii,  s.  »1.     {Ir.  id.)     Longing,  earnest  desire. 

Ll^tii,  s.  m.  (Ir.  id.)  Vigour;  pith;  agility;  muscular 
strength  ;  a  joint.  (Scotch,  lith,  a  joint.)  Treine  agus 
lùth,  strength  and  agility. — Old  Song. 

LÙTH,  V.  a.  (Ir.id.)  Full  or  cleanse  cloth.  Prct.  a.  \ulh, 
fulled;  fut.  aff.  a.  lùthaidh,  shall  or  will  full. 

LÙTHACii,  a.  Pithy;  sinewy;  muscular;  agile;  fulling; 
also,  sinews,  veins. 

LÒTIIADI1,  aidh,  s.  m.  A  fulling  of  cloth.  Muileann  lùthaidh, 
a  fulling-mill.      See  LuCTHADH. 

LÙTHA1R,  s.  m.     The  name  of  CuchuUin's  charioteer. 

LuTHAR,  a.  (luthmhor.)  Sinewy;  muscular;  pithy. — 
il/ac"i/. 

LCtiias,  ais,  s.  »i.  (/roTO  lùth.)  Pithiness;  strength;  mus- 
cular vigour  ;  agility ;  power  of  motion.     Thug  aois  dhiom 


liithas,  age  has  taken  my  pith  away. — Old  Song.  Lùthas 
ghairdean,  strength  of  arms. — Macfar. 

LÙTH-CIILEAS,  s.  (Ir.  id.)  Sleight  of  hand;  a  dexterous 
feat  in  jugn-lery ;  a  chivalrous  feat;  legerdemain;  a  gam- 
bol; a  frisking;  athletic  exercise.  Lùth-chleas  nan  uan, 
the  frisking  of  konhs. — Old  Song.  Lùth-chleasan,  agile 
movements ;  feats  in  legerdemain. 

LÙTH-CHLEASAcn,  a.  Chivalrous  ;  nimble,  active,  dexter- 
ous, agile. 

LÙTU-CHLEASACHD,  s.  f.  Chivalry;  legerdemain;  adroit- 
ness, dexterity,  nimbleness,  agility. 

LÙT1I-CHLEASAICHE,  s.  vi.  A  conjurer,  an  adept  in  leger- 
demain ;  a  chivalrous  person. 

Li)TH-CHUiUT,  s.  f  A  palace,  a  court.  More  frequently 
written  luckairt. 

LÙTHDAG,  aig,  s.  f.  A  joint;  a  hinge;  a  thumb.  N.  pi. 
luthdagan,  hinges.  Liithdagan  do  or,  hinges  of  gold. — 
Stew.  1  K.     Written  also  lùdag. 

LÙTHMiioiUE,  com.  and  Si//;,  of  luthmhor.  (/^/•.  hilhmhaire.) 
More  or  most  muscular. 

LÙTHMIIOIREACHD,  s.f.  {Ir.  luthmhaireaclul.)  Muscular 
elasticity ;  strength ;  agility,  activity. 

LÙTHMHÒR,  a.  (luth  a?id  mòr.)  Muscular,  vigorous,  athletic, 
active,  agile.  Com.  and  sup.  lùthmhoire.  Fear  luath  luth- 
mhor, an  active  muscular  ma?i;  gu  luthmhor,  vigorously. 


M. 


M,  m,  (muin,  the  vine.)  The  eleventh  letter  of  the  Gaelic 
alphabet.  When  7«  has  its  simple  sound,  it  is  articulated 
much  the  same  as  in  other  languages,  l^lbr, great;  caman, 
a  club;  lorn,  bare.  When  m  is  aspirated,  that  is,  when  it 
is  immediately  followed  by  /;,  a  new  combination  or  letter 
is  formed,  somewhat  like  v  in  English  ;  as,  a  mhusgaid,  the 
musket ;  tamh,  rest.  Frequently,  though  never  at  the 
beginning  of  words,  ?nh  is  pronounced  like  a  nasal  00 ;  as, 
rànih,  an  oar;  and  sometimes  mh  is  entirely  mute  in  the 
middle  and  at  the  end  of  words ;  as,  comhnard,  level; 
domh,  to  me. 

■'M,  (for  am.)  A  form  of  the  def.  art.  used  before  words 
beginning  with  a  labial,  especially  if  the  preceding  word 
ends  with  a  vowel,  or  a  vowel  sound.  Bhuail  e  'm  fear,  he 
struck  the  man ;  dhòirteadh  'm  Son,  the  rvine  ivas  spilt. 

'M,  {for  ann  am.)  In  the.    Taobh  na  creig  'm  bias  na  greine, 

beside  the  rock  in  the  warmth  of  the  sun. —  Ull. 

I       'M,  (for  am.)     It  is  placed  before  the  future  interrogative 

I  and  affirmative,  when  it  begins  with  a  labial,  and  when  the 

I  preceding  word  ends  with  a  vowel  or  a  vowel  sound.     Mu 

I  'm  bi  na  fir-dan  aluaidh,  whom  the  poets  praise.- — Oss.Fing. 

M',  (for  rao.)     My.     It  is  used  before  words  beginning  with 

a  vowel  or  an  aspirated  consonant.     M'  anam  a  snamh  an 

ceo,  my  spirit  floating  in  mist.—  Ull.     M'  fhear,  7ny  man. 

Ga  m'  chodal,  to  my  sleep. — Oss.  Gaul. 

M'a,  (for  mu  a.)  About  his  or  her ;  round  his  or  her ; 
concerning  his  or  her.  M'a  shluagh,  about  his  people. — 
Oss.  Fing.  A  lamh  m'a  muineal,  his  hand  round  her  neck. 
— Oss.  Dutliona. 

Ma,  conj.  {Corn,  and  Ir.  ma.)  If.  Ma  's  e  's  gu,  if  it  so 
be  that;  ma  's  e  agus  gu,  if  it  so  be  that ;  ma  's  cuimhne 
leat,  if  you  remember  ;  ma  ta,  if  so,  if  it  so  he,  then.  Ma  is 
joined  to  Ùie  pres.  and  pret.  aff.  and  fut.  sub. 

Ma,  pre;),  .'bout,  around  ;  near.  Ma.  rèir,  at  liberty ;  loose. 
More  frequently  written  mu ;  which  see. 

t  Ma,  s.  VI.     {Ir.  id.)     A  breach. — Shaw. 
369 


Mab,  maib,  s.  7«.  (Ir.id.)  A  fringe  ;  a  tassel ;  a  stutter,  a 
lisp. 

Ma  BACH,  a., /com  mab.  (Ir.id.)  Full  of  fringes ;  lisping, 
stuttering. 

Mabadii,  aidh,  s.  m.  A  stuttering,  a  lisping;  a  stutter  or 
lisp.  Cha  'n  fhaigh  fear  mabaidh  modh,  a  stutterer  is 
never  respected. —  G,  P. 

Ma  BAG,  aig,  s.f.  {dim.  of  mab.)  A  little  fringe.  A",  pi. 
mabagan. 

Mabagach,  a.  (from  mabag.)  Full  of  fringes;  tawdiy. 
Com.  and  sup.  mabagaiche. 

t  Mac,  a.     (Ir.  id.)     Clear,  pure,  clean. 

Mac,  mic,  s.  m.  (Arm.  moch.  Manx,  mack.  Germ,  mag.) 
A  son;  the  Gaelic  and  Irish  patronymic,  rnac.  N.pl.  mic; 
d. pi.  macaihh.  Mac  ceile,  a  son-in-law;  mac  san  lagh, 
a  son-in-law  ;  mac  mic,  a  grandson  ;  mac  leabhar,  a  copy, 
a  volutne ;  mac-tire,  a  wolf;  mac  an  dogha,  burdock;  mac 
an  abar,  the  ring-fngcr ;  mac  alia,  or  mac  talla,  an  echo, 
i.  e.  the  son  of  the  rock  ;  mac  muirigheach,  the  escallop  fish  ; 
mac  na  praisich,  whisky. 

t  Mac,  v.  a.     (Ir.  id.)     Bear,  carry. — Shaw. 

t  Macadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bearing,  a  carrying. 

Macail,  a.  (mac-amhuil.)     Filial;  afTectionate. 

Macaladii,  aidh,  s.  m.  Fostering  after  being  weaned. — 
Macfar.  roc. 

Mac  alla,  s.  m.     An  echo.     Written  also  jhoc  talla. 

t  Mac-mna,  s. /.  (Ir.id.)  A  handsome  young  female  ;  a 
young  girl. — Shaw. 

Mac  AX,  ain,  s.  m.,  from  mac.  (Ir.  id.)  A  hero;  a  boy;  a 
young  son.  Macan  airson  striopaich,  a  boy  for  a  harlot. — 
Stew.  Joel.  A'',  pi.  macain ;  d.  pi.  raacanaibh.  Laii  do 
nihacanaibh,/«//  of  boys. — Stew.  Zech. 

Macanachd,  s._/".,_/Vom  macan.  (Ir.id.)  Heroism;  order- 
ing, directing. 

Macanas,  ais,  s.  m.     Bravery,  heroism. 
3B 


M  A  C 

Mac  AN  DOC.HA,s.  m.     Burdock. — Shaw. 

Mac  an  Luin.  The  name  of  Fingal's  sword,  so  railed  from 
its  maker,  Luno,  an  armourer  of  Scandinavia.  B'e  mac  an 
Luin  lann  Mhic-Chumhail,  3/ac  an  Lain  wasFingal's  sword. 
—  Oss. 

Macanta,  a.  (Ir.  id.  from  mac.)  Mild,  meek,  gentle; 
submissive  ;  kind,  filial,  honest ;  modest.  A  ta  mise  ma- 
canta, /  am  meek. — Stew.  Matt.     Gu  macanta,  meekly. 

Macantaciib,  s.f.  (Ir.id.)  Meekness,  mildness,  gentle- 
ness, subniissiveness  ;  puerility.  Spiorad  na  macantachd, 
the  spirit  of  meekness.— Steiv.'i  Cor.  Ciùinichidh  macan- 
tachd, submissiveness  will  pacify. — Stew.  Ecc.  ref. 

Macantas,  ais,  s.  w).  (Ir.id.)  Mildness,  meekness,  kind- 
ness, honesty,  submissiveness,  aftectionateness. 

Mac-fuiume,  s.  »f.     (Ir.id.)     A  poet  of  the  second  order. 

Mach,  A  MACii,  arfi'.  andprpp.  Out,  without.  Cuirmache, 
put  him  out;  mach  air  an  dorus,  out  of  the  door;  thoir 
niach  ort,  get  out :  tha  e  mach  orm,  he  is  not  on  terms  with 
me ;  chuir  iad  mach  air  chèile,  they  quarrelled ;  rioghachdan 
raiicU,  foreign  countries ;  thoir  am  baile  mach  ort,  get  out 
of  doors. 

Macha,  s.     a  Royston  crow. — Shaw. 

Maciiair,  machrach,  s.  /  {Ir.  id.)  perhaps  ?nat7i-^/u>  or 
magh-thir.  A  field,  a  plain ;  a  name  given  by  the  Gael  to 
the  Lowlands  of  Scotland  ;  any  low-lying  open  country  or 
champaign.  Luibh  na  machrach,  the  herb  of  the  field.— 
Stew.  Gen.  N.  pi.  machraichean.  Air  mhachair,  in  the 
lore  country  or  Lowlands ;  air  feadh  na  machrach,  among 
the  Lowlands. 

Maciiakacii,  gen.  sing,  of  machair;  often  contracted  tnach- 
ruch. 

Mach-biiaile.  a  village  in  the  suburbs  of  a  great  town. 
A^  pi.  mach-bhailtean,  suburbs. 

t  Maciid,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wave. 

t  Machdnach,  aich,  s.  m.     An  observer. 

t  Maciidual,  ail,  s.m.     (Ir.  id.)     A  sponge.— Shaw. 

Machlag,  aig,  s./.  (Ir.id.)  The  womb  or  matrix.  JV.pZ. 
machlagan. 

Machlaoacii,  a.    Of,  or  pertaining  to,  the  womb;  bellying. 

Machrach,  gen.  sing,  of  machair;  which  see. 

Maciikaiciiean,  n.p^  of  machair.  Open  fields  ;  champaign 
countries. 

Maciitra  !    An  interjection. 

Maciiuil,  s.f.  (Lat.  macula.  Ir.  maehuil.)  A  spot,  a 
blemish. 

Mac-li-.ai!iiai;,  air,  s.  m.  A  volume,  a  copy.  N.pl.  mac- 
Icabhraichean. 

Macmea.mnacii,  a.  (Ir.  id.)  hnaginative,  fanciful;  be- 
longing to  imagination ;  having  an  imagination. 

Macmeamnadii,  aidh,  s.  JK.    (Ir.id.)     Imagination;  fancy. 

Mac-muirigiieach,  s.m.     The  scallop  fish. — Shaw. 

Magnus,  uis,  s.  ;«.  (//■.  macnas.)  Wantonness;  lewdness; 
mirth,  diversion  ;  festivity ;  fondness ;  kindness ;  prospe- 
rity. Neo-ghloine,  macnus,  uncleanness,  lewdness. — Slew. 
Gal. 

Macnusaciid,  a.  (Ir.  macnasach.)  Wanton,  lewd,  lasci- 
vious; merry;  mirthful;  jovial;  festive.  Tigh  mòr  mac- 
nusach,  a  large  festive  house. — Old  Song.  Com.  ?md  sup. 
macnusaiche. 

Macnusaciid,  s.f  (from  macnus.)  Wantonness,  lasci- 
viousness ;  mirthfulness ;  festivity. 

t  Macraidii,  s./.     (Ir.id.)     A  disease. — Shaw. 

Macraiuii,  s.  /.,  collective.  (Ir.  macra.  W.  macraidh.) 
Sons ;  young  men.     Written  also  macruidh  ;  whieii  see. 

t  Macrau,,  a.     {Ir.  macramhuil.)     Like,  as. 
J70 


•AI  A  D 

Macrail,  s.f.     A  mackerel. 

RL\CRAS,  ais,  s.  m.  (Ir.id.)    Peevish,  sobbing,  peevishness. 
Macrasach,  a.    (Ir.  id.)    Peevish,  sobbing,  sighing.     Co/n. 
and  sup.  macrasaiche. 

Mac-ratiia,  s.m.  (Ir.id.)  A  child  of  fortune;  a  son  of 
good  luck.     Is  tu  mac  an  ratha,  you  are  a  lucky  fellow. 

Macruidh,  s.  /.,  collective ;  from  mac.  (Ir.  macra.  W.  mac- 
raidh.) A  body  of  young  men  ;  sons;  males;  youngsters; 
children.  A  rahacruidh  dheas,  the  active  young  men. — Sm. 
The  terminations  ruidh  and  ruitii  of  collective  nouns  have 
an  obvious  affinity  with  the  English  termination  ry,  as  in 
cavalry,  infantry  ;  and  with  the  French  rie,  as  in  cavalerie, 
infanterie ;  as  also  with  the  Italian  and  Spanish  termina- 
tions eria  and  icro. 

Mac-samhladii,  aidh,  s.  m.  An  equal ;  an  e(juivalent ;  a 
fellow  or  match. 

Mac-samhuil,  «.  (Ir.  id.)  Like  as,  such  like,  similar; 
also,  the  same,  an  equal ;  an  emblem.  Is  niac-sanihuil  sin 
anam  mo  mhic,  such  is  the  soul  of  my  son. — Oss.  Gaul.  A 
mhac  samhuil  cha  'n  f  hacas  riamh,  his  equal  was  never  seen. 
— Fingalian  Poem. 

MAC-SAMHfiLT,  s.  TO.  (Ir  id.)  An  equal,  a  compeer;  a 
fellow  or  match  ;  an  emblem.  Do  mhac-samhuilt  air  mis- 
nich,  thy  equal  in  courage. — Macfar. 

Mac-strogiia,  s.  m.     A  spendthrift. 

Mactacii,  a.     Pernicious;  destructive. 

I  Mactadii,  aidh,  s.m.  (Ir.id.  Lat.  macto.)  A  slaughter- 
ing, a  massacre ;  a  surprise. 

Mac-talla,  Mac-thalla,  s.  m.  (Ir.id.)  An  echo; 
literally,  the  son  of  the  rock,  or  the  son  of  the  hall.  Mac- 
talla  'snamh  's  a  ghleann,  echo  floating  in  the  valley. — Oss. 

Mac-thogail,  s.f.     Adoption. 

Mac-tire,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wolf. 

t  Mad,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  hand. 

Madacii,  a.  (from  madadh.)     Canine. 

Mada,  Madadh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.  Manx,  mawda.)  A 
mastifl",  a  dog ;  the  but-end  of  a  gun.  Cha  cUarruich 
madadh  a  theanga,  a  dog  shall  not  move  his  tongue. — 
Stew.  Exod.  Madadh  allaidh,  a  wolf;  madadli  riiadh, 
a  fox  I  madadh  donn,  an  otter. 

Madadh-alel'IDIi,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wolf;  literally,  a 
wild  dog.  Mar  inhadadh-alluidh,  like  a  wolf. — Stew.  Gen. 
N.  pi.  madaidh-alluidh,  wolves. — Stew.  Zeph. 

Tlie  last  wolf  in  Scotland  is  said  to  have  been  killuU  by  t!ie  oele- 
bialcd  cliieflain,  Sir  Ewen  Cameron  of  Locliiel. 

Madadii-donn,  s.  to.    (Ir.  id.)    An  otter;  a  brown  mastiff. 

Madadh-ruadii,  s.  to.  (Ir.id.)  A  fox;  a  brown  mastiff. 
N.  pi.  madaidh-donn. 

Madainn,  maidne,  s.y.  (/r.  madain.  T^c.  matin.  //.  matina.) 
Morning;  Aurora  Nurdh'eiieas  madainn,  when  morning 
rises. —  Oss.  Fing.  Air  madainn,  o«  a  morning;  'sa  mlia- 
dainn  mhoich,  in  early  morn. —  Orr.  Moch  sa  mluulainn, 
early  in  the  morning. 

Madainneacii,  a.     Early,  matutine,  auroral. 

MAdar,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  herb  madder,  a  dye. — 
Mac  Co.     Madar  fraoich,  madder. 

•f  Madii,  maidh,  s.  to.  (Ir.id.)  Ecstasy;  a  plain.  Madh 
bcag,  a  little,  a  small  share. — Shaiv.  In  the  sense  of  plain  it 
is  now  written  mnyh. 

t  Madiia,  a.     (Ir.  id.)     Unlawful,  unjust. 

Madhanta,  u.  (Ir.id.)  Valiant;  dexterous  in  the  use  ot 
arms ;  also,  coy.  Sud  am  fear  madhanta,  yonder  is  the 
hero  dexterous  in  arms. — Old  Poem.  Madhanta,  coy. — 
Shaw. 

Madiiantaciii),  s.f.  Valour;  dexterity  in  the  use  of  arms; 
coyness. 


J\J   A  G 


M  A  I 


Madiiar,  air,  s.  w.     See  Maghar. 

Madhv.     See  Mam. 

t  MADHiiAlt,  s.f.     {Ir.  id.)     July. 

Madracii,  a.  Like  a  dog  or  mastiff;  doggish.  Madrach- 
allaidh,  wolves. 

Maduadii,  aidh,  s.  jn.  {Ir.  id.)  A  dog,  a  mastiff.  N.pl. 
madraidh.  Dh'  imlich  na  madraidh  'fhuil,  the  dogs  licked 
his  blood. — Stew.  1  K.  Madradh  uisge,  an  otter. — O'Reilly. 
Madradli  allnidh,  a  wolf. 

UfADnAiDii,  s.f.,  collective.  A  number  of  dogs  or  mastiffs ; 
the  dog  species. 

Madkail,  a.  (madradh-amhuil.)     Like  a  mastiff. 

Madralachd,  s.f.     Doggishness. 

ALÌG,  maig,  s.f.  (Ir.id.)  A  paw;  a  claw;  a  ludicrous 
name  for  a  clumsy  hand.  Mag  an  leomhainn,  the  lion's  paiv. 
— Stew.  I  Sam.     N.  pi.  mhgan. 

5LiG,  V.  (Arm.  mag,  mock.  Gr.  liuxtf,  a  mocker,  and  fitxix, 
derision.)  Jlock,  ridicule,  scoff,  jeer.  Pret.  a.  mhag, 
mocked ;  f lit.  aff.  magaidh,  shall  mock.  This  verb  takes 
after  it  the  prep,  air,  either  simple  or  compounded.  Mag 
air,  mock  him  ;  mag  orra,  viock  them  ;  a  magadh,  mocking. 

Magacii,  a.  .Scoffing,  jeering,  mocking;  prone  to  scoff  or 
mock. 

!MAgach,  a.  (from  mag.)  Having  paws;  like  a  paw  or 
claw ;  belonging  to  a  paw ;  having  clumsy  hands.  Com. 
and  sup.  màgaiche. 

Magadii,  aidh,  s.  wi.  (Gr.uox.nt.  /r.  magadh.)  Mocking, 
scoffing;  ridicule,  mockery.  Ni  amadain  magadh,  _/oo/s 
make  a  mock. — Steio.  Pro.     Ri  magadh,  mocking. 

Mag  AIL,  a.  (mag-arahuil.)     Scoffing,  jeering;  derisive. 
.Magair,  s.  m.  (mag-fhear.)     A  mocker,  a  jeerer,  a  scorner. 
A',  pi.  magairean. 

MiGAiR,  r.  a.  and  n.  Creep;  paw,  finger  clumsily.  Pret.  a. 
mhiigair,  crept ;  fat.  (iff.  a.  màgraidh,  shall  creep. 

Magatrle,  s.f.  A  testicle.  N.pl.  magairlean,  testicles; 
d.  pi.  magairlibh. 

Magaiulf.acii,  a.  Having  testicles  ;  having  large  testicles; 
like  testicles ;  belonging  to  the  testicles. 

Magairleax,  n.pl.  of  magairle. 

IIÀGAIUT,  s.f.     Creeping. 

MÀGAX,  ain,  s.  »!.,  di»i.  of  mag.  (Ir.id.)  A  little  paw;  a 
little  clumsy  hand. 

MÀGARAX,  ain,  s.  m.,  from  mag.  (Ir.  id.)  Creeping;  mov- 
ing on  all  fours  ;  one  who  has  a  creeping  gait. — Stew.  1  K. 

MÀGARAV,  V.  n.  Creep;  move  on  all  fours;  walk  with  a 
creeping  g-ait. 

Màgarsaich,  s.f.     Creeping. 

JLvGii,  s.f.  A  field,  a  plain,  a  level  country;  a  field  of 
battle ;  a  surface.  Buaidh  air  magh,  victory  in  the  field  of 
battle.- — Oss.  Com.  Fuil  air  magh  a  sgeithe,  blood  on  the 
surface  of  his  shield. —  Oss.  Gaul.  Righ  nam  magh,  king 
of  the  plains. — Oss. 

The  kini;  tlius  mentioned  by  the  great  poet  of  the  Gael,  was  the 
king  of  ihe  JIaiate  [maeh-uite,  level  country),  or  the  Lowlands  of 
Scotland.  The  Scotch  Celts,  even  at  this  day,  scarcely  know  the 
Lowlands  by  any  olher  name  than  ?iiagh-thir,  or,  as  it  is  generally 
pronounced,  maihair,  the  land  of  plains. 

Maghaiu,  s.     (Ir.  id.)     Ploughed  land. 

Magh  A0RAIDH,  s.f.  A  plain  or  field  where  Druidical  wor- 
ship was  performed. 

In  this  plain  was  a  rude  temple,  such  as  is  frequently  seen  in  the 
Highlands,  and  elsewhere,  consisting  of  a  circle  of  rude  massy  obe- 
lisks, and  standing,  for  the  most  part,  perpendicular.  Similar  to 
these  temples  was  that  which  Moses  built,  consisting  of  twelve  stone 
pillars,  as  mentioned  in  Exod.  xxiv.  4. 
Ma-giiamiiuixx,  s.f.  (magh-ghamhuinn.)  A  bear.  N.pl. 
ma-ghamhuinnean  or  ma-ghamhaan. 
371 


Ma-ghamhuixneacii,  a.     Bearish;  like  a  bear. 

Maghar,  air,  s.  m.  A  word,  expression;  a  bait  for  fish. 
'G  iasghachadh  le  mti^har,  fishing  with  bait. — Old  Song. 

t  Magh-fhal,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  field-barrack. 

t  Magh-lanx, -lainn,  s.  m.  (Ir.id.)  Field-barracks.  N.pl. 
magh-lainn  or  magh-lannan. — Shaw. 

Magh-shluagh,  -shluaigh,  s.  m.  People  inhabiting  low 
countries  ;   Lowlanders. 

Magh-suixne,  s.f.     Slavery. — Shmv. 

Magh-uisge,  s.f.     A  winter  lake. — Shaw. 

M.viEEAX,  ein,  s.  ?«.  A  mop  ;  a  tuft.  Written  also  JHOiiean  ; 
which  see. 

Maibeaxacii,  a.     Tufty,  moppy.    Written  also  moi6ea?ioc/(. 

t  Maicxe,  s.  pi.     (Ir.id.)     Children,  relations. 

Maide,  s.f.  (Ir.id.)  A  stick;  a  staff ;  a  cudgel;  wood, 
timber.  N.  pi.  maidean  and  maideachan.  Cha  mhaide 
balachain  do  shleagh,  thy  spear  is  not  a  boy's  staff. — Oss. 
Tern.  Maide  singlidh,  n  swingle  staff. — Macd.  Maide 
slachdaidh,  a  swingle  stick  ;  maide  stiùraidh,  n  pot-stick, 
a  thivel;  the  thiller  or  stick  that  moves  the  rudder  of  a  boat 
or  ship. — Shaic.  Maide  measg,  a  boy's  top ;  maide  crois, 
a  crutch. —  O'Reilly.  Maide-poit,  a  thivel;  maide  sniomh- 
Màh,  a  distaff. — Id.  Maide  mills,  liquorice;  maide  briste, 
a  pair  of  tongs ;  literally,  a  broken  stick,  \\\\\c\i  in  remote 
parts  of  the  Highlands  is  used  for  a  pair  of  tongs ;  hence, 
among  many  of  the  Gael,  it  has  become  an  arbitrary  terni 
for  that  instrument. 

Maideachan,  n.  pZ.  of  maide  ;  which  see. 

Maideag,  eig,  s./.  (/r.  maideog.)  A  ^p\\o\.— (O'Reilly); 
a  small  shell;  a  periwinkle;  the  shell  called  by  conchologists 
concha  veneris.     N.  pi.  maideagan. 

Maideax,  ein,  s.  m.  (dim.  of  maide.)  A  little  stick ;  a  little 
piece  of  wood. 

Maideax,  n.  pi.  o{  m&ide;  which  see. 

Maidh,  v.     SeeMAOiDH. 

Maidheach,  maidhiche,  s./.  A  hare.  A'.p/.  maidhichean. 
Written  also  maigheach. 

Maidheag,  eig,  s./.  (/r.  maidheog.)  A  midwife.  N.pl. 
maidheagan. 

Maidiieax,  ein,  s.  ?n.     Delay;  irksomeness. 

Maidheaxach,  a.  Slow,  tardy,  irksome.  Gu  maidheanach, 
tardily.     Com.  and  svp.  niaidheanaiche. 

Maidheaxachd,  s.f.     Slowness,  tardiness,  irksomeness. 

Maidixx,  s.f.  More  commonly  written  madainn ;  which 
see. 

Maidxe,  (for  madainne),  gen.  sing,  of  madainn  ;  which  see. 

Maidxeach,  a.  Matutiiie,  early,  auroral.  Dh' eirich  mi 
maidneach,  /  rose  early. 

Maidxeachadh,  aidh,  s.  in.  A  dawning,  a  drawing  to- 
wards morning. 

Maidxeag,  eig,  s.  /.  (from  madainn.)  Aurora,  or  the 
morning  star.  Mar  a  mhaidneag  san  speur,  like  the  morn- 
ing star  in  the  heavens. —  Old  Song. 

Maidxeagach,  a.  Auroral,  like  the  morning  star;  of,  or 
belonging  to,  the  morning  star. 

Maidxean,  ein,  s.  m.  (/rom  madainn.)  A  morning  prayer ; 
matins. 

Maidxicii,  I'.  ?i.  Dawn.  Pret.  mhiiidmch,  dawned  ;  fut. 
aff.  a.  maidnichidh,  shall  dawn. 

MÀIDSE,  s.f.  Ahudge;  a  shapeless  lump  ;  a  turd.  N.pl. 
maidsean. 

Màidseach,  a.  (from  maidse.)  Hudgy,  lumpy,  shapeless, 
clum.>y. 

WA\D%Y..\v.,(t\x,  s.  m.(prov.)  A  major  in  the  army.  N.pl. 
maidsearan. 


M  A  I 


M  A  I 


Maidseauaciid,  s.f.     A  majority,  or  the  office  of  a  major 

in  the  army. 
MÀIG,  gen.  sing,  of  mag;  which  see. 
Maig,  s.f.     (Ir.  id.)     An  afTected  attitude  and  disposition 

of  the  head. 
Maioeag,  eig:,  s.f.     A  midwife. 

MAicr.AN,  ein,  s.m.     A  frog,  a  paddock ;  a  child  moving  on 
all  fours;  a  little  fat  fellow;  a  ludicrous  term  for  a  man 
with  a  creeping  or  a  sprawling  gait. 
MAiGEANAcn,  a.  (/rffw  màigean.)  Creeping;  frog-like;  of, 

or  pertaining  to,  a  frog. 
MAiGEANACiiD,  s.f.     The  act  of  creeping ;  a  creeping  gait. 
Maigh,  s.f.     May.      Eibhneach  am  mios  Mhaigh.^oyows  i« 

iiic  month  of  May. — Macfar. 
JIaigiidean,  Maighdeanx,  inn,  s.f.  A  maid  or  maiden, 
a  virgin,  a  vestal ;  the  last  handful  of  a^crop  of  oats  that  is 
cut  up ;  a  part  of  a  spinning  wheel.  N.  pi.  maighdeanan 
and  maighdinnean.  Ma  's  fios  do  mhaighdinnibh  run 
niaighdinn,  if  maidens  know  a  maidens  wish  — Old  Song. 
Maighdeann  mhara,  a  inermaid. 

Ir.  id.     Anglo-Sax.  maegden.     Germ,  magatin  an</  raa- 
itchen.     Du.  maagdeken.      Goth,  meden.     Sax.  mseden. 
Eng.  maiden. 
Maighdeaxaii.,  a.    (maighdean-amhuil.)     Modest;  like   a 

maid,  vestal. 
Maighdeavas,    ais,    s.  m.    (from  maighdean.)     Virginity, 
maidenhead.    Comharan  maighdeanais,  tokens  of  virginity; 
thug  e  uaipe  a  maighdeanas,  he  deflowered  her. 
Maigiieacii,  maighiche,  s.f.     A  hare;  \\\e  mustela  timida 
of  Linnaus.     Tha  maigheach  neo-ghlan,  a  hare  is  unclean. 
— Stew.  Lev.     Cuilean  maighiche,  a /etJO'f*.   iV.  p/.  maigh- 
ichean.      Maigheach  gheal,  a  ivhite  or  Alpine   hare,  the 
lepus  hieme  albus  of  naturalists. 
JIAigiiean,  ein,  s.m.     Delay;  slowness,  dilatoriness,   lazi- 
ness. 
Màigheanacii,  «.    Slow,  dilatory,  lazy,  tedious.  Gu  maigh- 

eanach,  slowly.     Com.  and  sup.  maigheanaiche. 
JIaigiieanachi),    s.f.       Slowness,  dilatoriness;    laziness; 

tediousness. 
Maigiustih,  Maighstib,  (gh  Si7e;i<).  s.m.     A  master  ;  a 
teacher  or  tutor ;  a  ruler.    JV.  p/.  maighstirean.    Maighistir 
sgoile,  a  schoolmaster;    maighistir-dannsaidh,  a  dancing- 
master;  maigliistir-sgriobhaidh,  o  writing-master. 

Lat.  magister.  It.  Sp.  maestro.  Fr.  tniaestre.  Du. 
meester.  Germ,  meister.  Arm.  and  Corn,  maestr.  Ir. 
maighistir.  Dan.  mester.  Texd.  meistar.  Dal.  mestar, 
Carn.  moister.  Hung,  mester.  Boh.  mistr.  Pol.  mistrz. 
MAiGiiisriRFACiii),  Maighstireaciii),  s.f.  (/r.  maigh  is- 
tiriocht.  Lat.  magistratus.)  Mastery,  superiority,  rule, 
dominion.  Cha  ghnàthaich  sibh  maighistireacbd,  yp.  shall 
not  exercise  mastery. — Stew.  Lev.  rcf. 
Maioiiistireas,   Maigiistiiieas,  eis,  s.  m.      Superiority, 

mastery ;  sway ;  a  mistress. 
Maigiiistiueil,  a.  (maighistir-amhuil.)     Lordly,  domineer- 
ing; masterly,     (in  maighistireil,  in  a  lordly  manner. 

Maigiiue,  s.  m.  (Ir.id.)  i\  salmon;  a  salmon-trout;  a 
shoal  of  salmon. 

Mauìiineas,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  field. 

Maii-Diiracii,  o.  Having  large  shaggy  eyebrows. — Macint. 
Written  also  mailgheach  ;  which  see. 

MAlLE,  s.f  A  mail,  a  helmet  ;  a  coat  of  mail ;  part  of  the 
geers  of  a  loom  called  hecdles.  Maile  an  robli  fuaini, 
sounding  helmets. — Oss.  Fing.  Boillsge  faoin  a  mliailc,  the 
faint  gleam  of  his  mail. — Oss,  Com.     Written  also  mi'iille. 

MAii.i.Ani,  a.  Mailed,  covered  with  armour;  having  a 
372 


helmet.     Luireach  mhiileach,  a  coat  of  mail.    Wiiuen  also 
màillcach  ;  which  sec. 

MAiLEiD,  s.f,  from  mal.  {Ir.  id.)  A  wallet,  a  knapsack; 
a  satchel ;  a  bag  or  scrip ;  a  budget ;  a  ludicrous  term  for 
a  cajiacious  belly  or  a  stomach.  Bu  ghionach  do  mhaileid, 
greedy  was  thy  stomach. — Macint.     N.  pi.  màileidean. 

Màileideach,  a.  Having  a  wallet;  like  a  wallet  or  knap- 
sack ;  having  a  large  belly. 

t  Mailge,  s./.     {Ir.id.)     A  funeral  pile. 

Maii.giieach,  a.  Having  shaggy  eyebrows  ;  also,  the  High- 
land surname  Malloch. 

Maii.giiean,  s.  pi.  Eyebrows.  Mailghean  a  shùl,  his  eye- 
brows.— Stctu.  Lev. 

MAiLixN,  mailne,  s.  f  The  eyebrow;  the  space  between 
the  eyebrows,  also  termed  maolchair  na  mailne. 

Mailios,  s.f     A  wallet. 

Perliaps  the  composition  of  this  word  is  mnl  lusa,  i.  e.  Jesus's 
wallet.  In  former  times,  devout  men  made  regular  circuits  among 
the  Highlands,  each  with  his  wallet  or  bag,  and  begging  alms 
for  his  poor  bretliren,  which  were  asked  and  granted  in  the  name 
and  for  the  sake  of  Jesus. 

t  Mailis,  s.f.  {Ir.  id.  Lat.  malitia.  Eng.  malice.)  Ill- 
will. 

t  Mailiseacii,  a.,yro»i  mailis.  (Ir.id.)  IMaliciotis.  Com. 
and  sup.  mailisiche. 

Mailisidii,  s.f.     A  corruption  of  mi/i7rà. 

Maille,  s.f  (Ir.  main.)  Delay;  hindrance;  impediment. 
Written  also  moille  ;  which  see. 

Maille,  com.  and  sup.  of  mall.  Slower,  slowest.    See  Mall. 

MAiLLE,  s.f.  (Corn,  mael,  steel.)  A  ring;  a  mail,  a  helmet; 
also  the  name  of  an  ancient  Highland  saint.  Hence  the 
parish  of  Kilmaly  (of  which  Maille  is  the  tutelary  saint) 
derives  its  name. 

MAiLLEACii,  a.  Ringed  ;  full  of  rings ;  like  a  ring  ;  mailed  ; 
covered  with  armour.    Luireach  mhàilleach,  a  coat  of  mail. 

MAILLEACII,  ich,  «.  f  Mail  or  armour;  a  coat  of  mail. 
Gach  màilleach  throm,  every  ponderous  coat  of  mail. — 
Mac  Lack. 

Mailleaciiax,  ain,  s.  m.  One  of  that  order  of  spectral 
beings  called  by  the  Scots  broxvnie.  It  is  an  iiiofl'ensive 
sprite ;  and  Gaelic  inythology  records  many  useful  services 
done  by  it  to  tho.<;e  families  and  individuals  v\ho  were  for- 
tunate enough  to  procure  its  favours.     See  Uruisg. 

Maillead,  id,  s.  VI.     Slowness. 

M.WLi.^  TX\,  comp.  prep.  With,  together,  in  coiiipaiiV  with. 
JMailla  riiun,  ivith  me;  maille  riut,  with  thee;  maille  ris. 
with  him  ;  maille  ri,  with  her ;  maille  rinn,.  tvith  us  ;  maille 
ribh,  with  you;  maille  riii,  tvith  them. 

Maillicii,  v.     Slacken,  delay,  retard. 

Mailmiieasach,  ich,  s.  m.     Malmsey. 

Maim.     See  Mam. 

Maimskacii,  ich,  s.  m.     A  bubonocele. 

t  Maix,  s.f     (Lat.  It.  mane.      Ir.  main.)     Monilng;  day. 

+  Maix,  s./.     (Ir.id.)     See  Max. 

MAix,  gen.  sing.  i>(  n\iw.     Of  a  hand. 

t  MAix,  V.  n.  (Gr.  fiivu.  Lat.  nv.uwo.)  Rcnuiiii  ;  linger: 
stop.     Fret,  nihain;  fit.  afl'.  mainidh. 

Maixciiill,  s.  )«.     A  sleeve. 

Maixdreacii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  hut,  a  bontli ;  a  fold. 

MAiXEACiiivML,  o.     Neglectful;  lingering;  undevout. 

Maineag,  cig,  s.y.  (/.,a^  manica.  /r.  maineog.)  A  glove. 
A^  pi.  maineagan. 

-(■  Maixeag,  eig,  s.  7n.  (dim.  of  man.)  A  little  hand.  N.pl- 
maineagan. 

-f  Maixeab,  eir,  s.  ?H.     (Ir.id.)     A  manor. 

Maixeas,  eis,  5.  m.    (Ir.  id.)    A  mistake,  a  bun<Itr. — Shaic. 


M  A  I 


M  A  I 


Maikidii,  s.f.  {Gr.  ,««««,  rac/e.  Lat.  mania.  Ir.  mainigh.) 
Madness  ;  rage  ;  folly.     Air  mhainidh,  nuid. 

Mainistear,  eir,  s.  m.  (Lat.  raonasterium.)  A  monastery. 
N.  pi.  màinistearan. 

Maivneasacii,  a.     Sluggish. 

Mainnir,  s.f.  A  fold  for  cattle,  a  pen  ;  a  prison  ;  a  booth. 
O'n  nihainnir,yVom  the  fold. — Sleiv.  Heb.  N.pl.  mainnirean. 

M.\iN'XiREACii,  a.       Having  folds,    pens,  or   prisons;    like 

a  fold,  pen,  or  prison  ;  belonging  to  a  fold,  pen,  or  prison. 
Mainmreach,  ich,  s.f.     A  fold  or  pen  ;  a  booth,  a  prison. 

X.  pi.  mainnrichean  ;    d.  pi.  mainnrichibh.     Also  written 

manrach. 
Mainsis,  s.f.     (Ir.id.)     Drawling  ;  trifling  ;  sluggishness. 

— Shaw. 
."Maixxiseacii,  a.      Drawling,  sluggish.        Com.   and    sup. 

mainnisiche. 
-Mainjjìieach,  ich,  s.     A  fold,  a  booth,  a  hut. —  Shaw. 
t  Mainse,  s.f.     Maintenance,  sustenance. 
Mainsear,  ir,  s./.  (Ir.id.)  A  manger.     iV.pZ.  mainnsearan. 
Maisxsearach,  a,     Having  mangers  ;  like  a  manger. 
Maix-obair,  -oibre,  s.     Handiwork. — Shaw. 
Mainse,  s.f.     (Ir.  id.)     Maintenance. 
Mair,  a.     Alive,  surviving.     Am  mair  e  ?  is  he  alive?  shall 

he  live  ?     Cha  mhair  e,  he  is  not  alive  ;  he  shall  7iot  live  ; 

it  shall  not  last. 
Mair,  v.  n.    (Ir.  id.)    Last,  continue,  endure  ;  survive,  live, 

exist.    Pret.mY\a\T;fut.  aff.  mamdh,  shall  live.  Cha  mhair 

e,  he  will  not  live;  he  is  not  alive;  mairidh  an  iomradh, 

their  renoivn  shall  last. —  Old  Poem. 
ÌIairbue,    infection    of  marbh ;    also,   dead   people.     Na 

mairbhe  cha  mhol  iad  Dia,  the  dead  praise  not  God. — Sm. 
.^Iairbii-giireim,  s.     a  morphew. — Shaw. 
MÀI71EACII,  s.  Morrow.    Am  mùireach, /o-»iorrott' ;  màireach 

bithidh  do  righ  gun  ghleus,  to-morroiv  thy  king  shall  be 

lifeless. — Oss.  Fing.    An  lath  air  mhàireach,  the  next  day ; 

an  la  'r  na  mhàireach,  to-morrow,  on  the  morrow. — Stetv. 

Ex.  ref      Am  màireach  sin   cha  d'  thig   a  choidh,   that 

morrow  shall  never  come. — Old  Song.     Moch  am  màireach, 

to-morrow  morning ;  an  la  'n  deigh  am  màireach,  the  day 

after  to-morrow. 
Maireaciidainn,  s.f.     Continuance;  lasting;  duration. 
-Mairealach,  a.    Benumbing.     Com.  and  sup.  mairealaiche. 
Mairealadh,  aidh,s.  7«.  (Ir.  id.)  A  benumbing,  numbness. 
.Maiheam,  (for  mairidh  mi.)     I  shall  or  will  last  or  live. 
Maireaxn,  a.  (from  mair.)     Lasting,  durable;  suniving, 

existing.      Is  maireann  a  chliù,  lasting  is  his  name. — Sm. 

.\d  dhei'^h  cha  bhi  mi  maireann,  /  sliall  not  long  survive 

thee. — Ardar.     Tuille  ni  maireann  do  Gholi,   Gaul  exists 

no  more. —  Oss.  Gaul.     Am  maireann  da?  is  he  alive? 

Maireannach,  a.  (It.  marthanach.)   Everlasting:  durable; 

long-live;!.     Beath  mhaireannach,  everlasting  lije. — Stew. 

Rom.    Saibhreas  maireannach,  durable  riches. — Stetv.  Pro. 

Com.  and  sup.  maireannaiche. 
Maireasail,  s.f.     (Ir.  id.)     Life. 
JLuREANNACUD,  S.f.     (Ir.  marthanachd.)      Durableness ; 

continuance ;  long  life. 
Maireux,  s.  m.     A  small  salmon. — Shaw. 

Mairg,s./.     (Ir.id.)     Woe;  pity;  folly.     A  mhairg  dhuit ! 

woe  to  you  !  a  pox  take  you  ! 
Mairg,  a.     Foolish,  simple  ;  woful,  sorrowful.       Is  mairg  a 

rinn  thu  e,  it  is  a  pity  you  did  it ;  is  mairg  a  dh'  òladh 

branndaidh,  'tis  a  folly  to  drink  brandy. —  Old  Song. 
Mairoeach,  a.,   from  mairg.      (Ir.  id.)      Woful,  piteous, 

sorrowful.     Com.  and  sup.  inairgiche. 
373 


Mairgxe,  s.f.     Woe. 

Mairgneacii,  a.     (Ir.  id.)     Woful,  sorrowful.     Gu  niairg- 

neach,  wofulUj.      Com.  and  sup.  mairgniche. 
Mairgnicii,  v.   n.    (from  mairg.)       Groan,    sob;   bewail, 

deplore.     Pret.  mhairgnich,  groaned ;  fit.  off.  a.  mairg- 

nichidh,  shall  groan. 
Mairiche,  s.  m.     A   seaman  or  mariner;  a   marine.     Chi 

am  mairiche  an  uaigh,  the  mariner  shall  sec  their  graves. — 

Oss.  Fing.     N.  pi.  mairichean.      Written  also  maraicjie  ; 

which  see. 
Mairidh,  fat.  aff.  of  mair.     Shall  or  will  last. 
ALmrionn,  a.     See  Maireann. 
ALvirionnach,  a.     See  Maireannach. 
Mairiste,  s.f.     Cohabitation;  copulation;    a  marriage;  a 

match  ;  a  coupling  ;  a  spouse. 
Mairisteach,  a.  (from   mairiste.)      Marriageable.      Tha  i 

mairisteach  banail,  she  is  inarriageable  and  modest. 
\  Mairl,  v.  a.     (Ir.  id.)     Bruise,  pound,  crumble.     Pret. 

mhairl,  bruised. 
t  Mairx,  v.  a.     (Ir.  id.)     Betray.     Pret.  a.   mhairn,   òe- 

trayed;  fut.  aff.  a.  mairnidh,  shall  betray. 
Mairn,  s.f.     (Ir.  id.)     A  spying;  a  betraying. 
Mairneacii,  ich,  s.  m.     A  betrayer. 
Mairneal,  eil,  s.  TO.    (Ir.id.)    Delay;  lingering.     Na  dean 

mairneal,  do  not  delay  ;  na  cuir  mairneal,  do  not  delay. 
Mairnealach,  a.  (from  mairneal.)    Apt  to  put  off,  dilatory, 

slow,  tedious,  slothful.      Na  hi  mairnealach,  be  not  sloiv. 

Com.  and  siip.  mairnealaiche. 
Mairnealach,  aich,  s.  w.     (Ir.  id.)     A  sailor,  a  mariner. 

N.  pi.  mairnealaiche. 
Mairnealachd,    s.  f.      (Ir.  id.)      Dilatoriness,    slowness, 

tediousness ;  slothfulness. 
Mairnealaicii,  D.  a.  and  ?i.  Put  off,  procrastinate.  Pret. a. 

mhairnealaich  ;  fut.  aff.  mairnealaichidh. 
Mairneamii,  imh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  spy. 
Mairt,  gen.  of  mart. 
Mairt,  s.  Matter ;  consequence  ;  harm.     An  deorahan  mairt, 

the  d — I  may  care. 
Mairt-fheoil,  -fheola,  s.f.     Beef. 
Mairtiiean,    a.      (Ir.   id.)      Lasting,    durable;  surviving, 

living.     Fhad  's  bu  mhairthean  thu,  as  long  as  thou  wert  in 

existence. — Macint.     More  frequently  written  maireann. 
Mairtheanacii,  a.    Lasting,  durable,  perpetual ;   surviving, 

in  existence.     An  sealbh  mhairtheanach,  the  perpetual  pos- 
session.— Steru.  Lev.     More  frequently  maireannach. 
Mairtheanachd,  s.f.     See  Maireannaciid. 
Mairtireach,  ich,  s.  m.     (Ir.id.)     A  martyr. — Stew. Rev. 

ref.     N.  pi.  niairtiriche. 
Mairtireaciid,  s.f.     (Ir.  id.)     Martyrdom;  the  fate  of  a 

martyr. 
MAis,  gen.  sing.  ofm;\s;  which  see. 

Mais,  maise,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  lump,  a  heap;  an  acorn. 
Maise,  s.  /.      (Ir.   id.)      Handsomeness,  elegance,  beauty, 

comeliness  ;    bloom  ;    grace  ;  ornament.      Oigh  na  maise ! 

thou  maid  of  grace  Ì — Old  Poem.    Airson  maise,yor  beauty. 

— Stew.  Ex. 
\  Maise,  s.f.     (Ir.  id.     Eng.  mess.)     Food,  victuals. 
Maiseach,  a.,  from  maise.     (Ir.  id.)     Elegant,  handsome, 

beautiful ;     graceful ;     having    an     imposing    appearance. 

Maiseach  na  dealbh,  handsome  in  her  person  or  form. — 

Stew.  Gen.      Com.  and  sup.  niaisichc. 
Maiseachadii,  aidh,  s.  w.     A  beautifying,  an  adorning,  a 

decking. 
MAisEACHAiL,a.  (from  maiseach-amhuil.)     Elegant,  hand- 
some, beautiful,  comely. 


M  A  L 


M  A  L 


Maiseaciid,    s.  f.       (Ir.   id.)       Elegance,  liandsomeness, 

beautifulnpss,  comeliness. 
Maisi  Ai.Atiin,    s.  f.      (Ir.  niaiseamhlachd.)     Elegfliitness, 
handsomeness,  comeliness;  delightl'ulness.     Ann  ad  mliais- 
ealachd,  in  thy  ddightfulness. — Stew.  Song  Sol. 
Maisich,    v.    a.,  from   mais.     (Ir.    id.)      Deck,   decorate, 
beaiitifv-  Pref.  a.  mhaisich,  decked;  fut.nff.  a.  maisichidh, 
shall  deck  ;  fat.  pass,  maisichear,  shall  be  decked. 
Maistciif.,    com.    and    sup.   of  maiseach.       More  or  most 

comely. 
Maisluadii,  idli,  s.  m.      (Ir.  id.)     Reviling;  disparaging. 
Maisteag,  eig,  s.f.     (/)-.  maisteog.)     The  mastich  tree. 
JIaistiu,  s.f.     (Ir.  id.)     A  churn;  a/so,  urine. 
Maistiu,    v.  a.       Churn,  make  butter.        Pret.  mhaistir, 

churned  ;  fat.  nff.  a.  maistirichidh,  shall  churn. 
Maistiimcii,   v.  a.     Churn,      /^re/.  a.  mhaistirich,  c/tHn!P(/; 

fvt.  iiff.  maistirichidh,  shall  churn. 
Maistiricute,  p. part,  of  maistirich.     Churned. 
Maistreadh,  idh,  s.m.     The  process  of  churning. 
Maitii,  a.    Good,  virtuous,  pious;  becoming,  pleasant;  well; 
agreeable;  excellent.     Duine   maith,  a  good  man.     Bean 
mhaith,  a  virtuous  wife. — Stew.  Pro.     Is  maith  gheibhear 
thu,  you  do  well;  is  maith  fhuair  thu,  you  did  loell.     .An 
maith  thig  e  dhuit?  does  it  become   thee?  is  it  well  for 
thee? — Slew.  Jonah.     Is  maith   learn,   I  desire  ;  is  maith 
leam  e,  I  am  glad  of  it.    Tha  'n  t-earrach  ann  's  gur  maith 
ham  c,  if  is  spring,  and  I  rejoice  at  it. — Old  Song.     Com. 
and  sup.  fearr. 

Ir.  id.     IF.  t  niat.     Coni.  .(4rm.  mad,  mat.    Arab.  madi. 
INIaitii,  s.  f.     (Turk,   mai,   good   luck.)      Goodness,  fruit; 

profit,  benefit.     Air  son  do  mhaith, ybr  your  benefit. 
Maitii,  I'.  (Ir.id.)  Pardon,  forgive  ;  abate.    Pre^n.  mhaith, 
pardoned;    fut.   aff.   a.    niaithidh,  shall  pardon.     Maith, 
guidheam  ort,  forgive,   I  pray    thee. —  Stew.  Gen.      Cha 
mhaith  mi  peighinn,  I  will  not  abate  a  penny. 
Maithe,  s.  /.,  for  maitheanan.     (Ir.  id.)     Chiefs,  nobles, 
grandees,  heroes.     Maithe  'na  Feinn,  the  Fingalian  chiefs. 
— Oss.     See  also  Maithean. 
Maitiieacii,  maithiche,  s.f.     See  Maigiieacii. 
Maitheaciias,   ais,  s.  w.      (/)■.  id.)     Forgiveness,  pardon, 

abatement ;  manure. 
Maitheadh,    idh,    s.    m.      (Jr.  id.)     Forgiveness,   pardon, 

abatement ;  slackening. 
JIaitiiean,  s.   pi.      Nobles,  chiefs,  heroes;    the  principal 
chief,  or  best  of  any  class  of  beings.     Maitheun  an  trend, 
the  principal  of  the  flock. — Steiu.  Jer.      D.  pt.  maithibh. 
Gn  maithibh  Inisfail,  to  the  chiefs  of  Inisfail.— Fingalian 
Poem. 
Maitiieanas,  ais,  5.  m.     (Ir.  maitheainhnas.)     Pardon,  for- 
giveness,  remission  of  a   penalty.      Maitheanas  iteacaidh, 
forgiveness  of  sins. — Stew.  Eph.    Tha  mi  'g  iarruidh  maith- 
eanais,  /  ask  pardon  ;  maitheanas  duil !  may   God  forgive 
you .' 
JIaitiieas,  eis,  s.  m.    (Ir.  id.)    Goodness,  kindness;  bounty; 
druidism;  sorcery.     Arson  a  mhaitheas,  _/br  Ids  goodness. 
—Sm. 
Maitiieasacu,  a.     (Ir.  id.)     Good,  benevolent. 
MÀITHREAN,  ein,  s.f.     (Ir.  id.)     An  aunt  by  the  mother's 

side, 
t  Mai,,  mail,  s.  m.     A  king;  a  prince;  a  soldier;  a  poet. 
Seachd     cathan    do    mhal-shluagh,    seven    companies    of 
soldiers.— Old  Poem. 
MÀL,  mail,  s.  m.     (Ir.  id.     Ar7n.  mael,  gain.     Scotch,  mail, 
tribute.)    Rent,  tribute,  tax,  subsidy.    Ann  am  togail  mail, 
in  the  time  of  collecting  rents. — Old  Song. 
MÀL,  mala,  s.  m.     See  Mala. 


Malabhar,  air,  s.     (Ir.  id.)     Dwarf-elder. 
MÀLAC11,  aich,  s.m.     (Ir.id.)     A  load. 
Mala,  Màladii,  aidh,s.  TO.  (Arm.mk\.  /r.  mala.)  Asatchel, 
a  baa:,  purse,  or  scrip  ;  a  l)udget  ;  a  husk ;  a  shell. — Stew. 
2  A",  ref.     Mar  nihàla   piob,  like   the  liag  of  a  pipe.  — ■ 
MacdoH. 
Mala,  Mai.adh,  aidh,  s.y.     An  eyebrow;  a  brow.     Starno 
nam  malar  ciar,  dark  eye-browed  Starno. —  Oss.  Fing.  Mala 
na  h-oidhche,  the  brow  of  night. — Id.     Mala  nan  scorr,  the 
broiv  of  the  rock. — Oss.  Tern.      Maladh  cnoic,  the  brow  of 
a  idll.^Steu).  Luke.     N.pl.  malaidhean. 
MAladaiu,   s.  m.    (from  màl.)     A  tenant,  one  who  pays 
rent. — Shaw.     A  farmer  of  the  customs. — Macd.     N.  pi. 
maladairean. 
Maladii,  aidh,  s.  m.     See  Mala. 
Malaid,  s.f     (Ir.  maloid.)     .A.  flail  ;  a  scourge  ;  a  thong. 

— Slunv.     N.  pi.  malaidean. 
Malaidiieax,  ?i.  p/.  of  mala  or  maladh.     Eyebrows.' 
MÀLAIR,  s.  tn.     A  merchant;  a  renter;  a  cottager  holdin* 
of  a  farmer. 

Tlie  mùluir,  or  cottager,  depends  not  for  his  whole  support  on 
farm  labour ;  but  may  derive  his  sustenance  from  any  handicraft 
of  which  he  is  master :  the  farmer  of  whom  he  holds,  however, 
expects  liis  aid  during  the  season  of  harvest.      Màlair  is  also  a 
cottager  who  builds  his  hut  on  a  barren  spot  of  ground,  and  digs 
and  cultivates  patches  around  it,  for  which  he  pays  no  rent  for  a 
certain  number  of  years. 
Mala  I RT,  s.y.    (Ir.id.)    Exchange,  barter ;  an  exchanging, 
a  bartering.  Ri  malairt,  exchanging,  bartering  ;  a  deanamh 
malairt,  exchanging .     Thoir  am  malairt,  give  in  exchange. 
Mai.airteacii,  o.    (Ir.id.)    Exchangeable,  barterable  ;  fond 
of  bartering;   pertaining  to  exchange  or   barter;  mutual, 
reciprocal. — Shaw.     Com.  and  sup.  malairtiche. 
Malaiuteacii,  ich,  s.m.     A  barterer.     Malairteach  airgid, 

a  money-changer ;  a  banker.     Ir.  malartoir  airgid. 
Malairteaciiadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  malairteachadh.)     Ex- 
changing, bartering. 
MALAinricii,  v.  a.     (Ir.  malairtigh.)     Exchange,  barter. 
Pret.  a.  mhalairtich,  bartered;  fut.  aff.  a.  malairtichidh, 
shall  barter. 
Malaiutichtf.,  p.  p«c<.     Exchanged,  bartered. 
Malart.     .See  Malairt. 
Malc,  r.  n.  and  w.     (Atìu.  mallu.)     Carry;   bear;   rot;  pu- 

trify.     Pret.  mhalc,  rotted ;  fut.  aff.  malcaidh,  shall  rot. 
Malcacii,  a.     Rotten;  apt  to  rot;  causing  rottenness. 
MALCAnii,  aidh.  s.  in.     Rottenness,  putrefaction;  a  carrying, 

a  bearing. 
Malcaik,  s.   m.     (Ir.  malcthoir.)     A   porter;  a   bearer  of 

burdens ;  a  salesman.     A',  pi.  malcairean. 
Malcaireaciid,  s.f.     A  carrying;  the  business  of  a  porter: 

porterage  ;  selling  ;  a  sale. 
Malcta,   MaLCTE,  p.  part,   of  malc.        Rotten,    putrilietl. 

putrid. 
Malda,  a.     See  Malta. 

Maldaciip,  s.f.  (from  malda.')     See  Maltaciid. 
t  Mali.,  a.     (Lat.  malus.)     Bad. 

Tliis  is  an  old  Celtic  word ;  whence  nutlhuch  and  mullndnl. 
Mall,  a.  Slow,  dilatory,  lazy ;  late;  weak;  pithless;  dull. 
senseless.  Mall  chum  feirge,  sloiv  to  anger. — Stew.  Pro. 
Mall  a  chluinntin,  sloiv  of  hearing,  dull  of  hearing. — 
Steiv.  Acts,  ref.  Is  mall  a  chas,  pithless  is  his  leg. — UIL 
Cha  'n  'eil  miso  ach  mall,  /  am  but  [wtaA/y]  weak.  Com. 
and  sup.  inaille. 

//•.   and    W.   mall,  slow.     Lat.  moll-is.     Span,  muelle. 
Fr.  mol  and  molle. 
Mallachadii,  aidh,  s.m.  .A  cursing  or  swearing;  an  oath; 
a  curse  ;  an  imprecation.     Ri  inallachadh,  cuniny.     Blieir 


M  A  M 


jM  A  N 


e  mallachadh  orm,  he  will  bring  a  curse  on  me. — Stew.  Gen. 
Luchd  mallachaidh,  swearers. 
Mallachd,  s. /.,  from  maW.     (Ir.id.)     Modesty,  gentle- 
ness, softness,  mildness;  debility. 
Mallachd,  s.  f.,  from  fniall.     (Ir.  id.    IF.  melltith.)     A 
curse  ;  an  oath  or  imprecation.    Seachd  mallachd  air  Moir- 
fhear  Deorsa!  seven  curses  on  Lord  George  ! — Roy  Stewart. 
Mallachd-eagtais,  excommunication . 
Mallaicii,  v.  n.      Grow  mild,   grow   calm  or   composed. 

Pret.  a.  mhallaich. 
Mallaich,  v.  a.  and  ;;.     (/;■.   malluigh.)     Curse  ;   swear  ; 
execrate ;  imprecate.  Pret.  a.  mhallaich,  sicore  ;  fut.  aff.  a. 
mallaichidh,  shall  swear.     Cha  mhallaich   mi   'n  talamh, 
/  will  not   curse   the  earth. — Sleiv.   Gen.       Written  also 
malluich. 
Mallaicute,  p.  2)n7-<.  of  mallaich.    Cursed,  accursed.    Mal- 
laichte  gu   robh    an   corruich !  cursed  be   tlieir  wrath  '. — 
Stew.  Gen. 
Mallan",  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mole. 
Mall-biieuulach,  a.     {Ir.  id.)     Slow-spoken,  drawling  in 

speech. 
Mall-bhriathuacii,  a.     Slow  or  drawling  in  speech;  not 

fluent  in  language ;  having  feeble  language. 
M.^^LL-ciiEiMACii,  a.   Slow;  pacing  slowly  ;   having  a  feeble 
gait.   Is  mall-cheumach  triall  na  gealaich,  slow  is  the  moon's 
progress. —  Ull. 
,  Mall-cuodacii,   s.   m.     (Ir.   id.)     One   who   sups   late. — 
Shaw. 
Mall-dromach,  a.     (Ir.id.)     Saddle-backed. 
•  Mall-miiuir,  5. /.     (Ir.id.)     A  neap  tide. 
JIall-smuaixteadii,  aidh,   s.  in.     (Ir.  id.)     Deep  musing 

or  study. — Shaw. 
.Mall-tiiriallacii,  a.     Travelling  slowly  or  feebly. 
-JLiLLCCHADii,  aidh,   s.  m.      Cursing,  swearing;  an  oath,  a 

curse,  an  imprecation.     Written  also  tnallachadh. 
Malluich,  v.  a.  and  n.    Curse,  swear,  imprecate.     Written 

also  mallaich  ;  which  see. 
Malluichte,  p.  part,  of  malluich;  written  also  mallaichte  ; 

which  sec. 
Maloijih,  s.  pi.     ^Mallows.     A   gearradh  maloimh,  cutting 

down  mallows. — Stew.  Job. 
Malraich,  v.  a.     Exchange,  barter. 

Malta,  a.     Mild,  gentle  ;  modest;  calm,  composed  ;    lazy. 
Aghaidh  mhalta,  a  mild  visage. — Macint. 

Ir.  id.      Gr.  fcciXxKc:;.      W.  mallta.     Eng.  mild. 
Maltaciid,  s.y., />o;h  mall.    (Ir.  id.)    Mildness,  gentleness  ; 

modesty  ;  calmness,  composedness. 
Maltag,  aig,  s.  f.  (/cow  mail.)     A  mild  female  ;  a  modest 

young  female  ;  a  lazy  female.     N.  pi.  maltagan. 
Ualtagach,  a.     INlild  or  modest,  as  a  female.     Gu  maltag- 

ach,  mildly. 
iIaluidh.     See  Mala. 

'IÀM,  maim,  s.  m.  A  slowly-rising  hill  ;  any  large  round 
hill ;  a  handful ;  as  much  of  grain,  or  of  any  granulated  or 
pulverised  substance,  as  can  be  taken  up  between  both 
hands;  a  hand,  a  fist;  might;  an  eruption  or  sally;  rarely, 
a  breach ;  a  gap  or  pass ;  a  battle.  Mam  nan  gleann,  the 
hills  of  the  valleys. — Macint.  Hence  Mamlorn,  a  forest  in 
Argyleshire ;  and  Mammor,  a  district  in  Lochaber.  Mam- 
sioc,  a  rupture.  B'  e  sin  am  mam  air  mùin  an  t-saic,  that 
■were  the  handful  over  and  above  the  sack. — G.  P. 
Mam,  s.y.     A  mother;  a  breast  or  pap  ;  might,  power. 

Lat.vadimma.,  a  pap.    Heb.  Am.     /r.  mam,  id.      Gr.  Att. 
fcxufiix,  mother.     Pers.  mama.     Spa.  mama.     Styr.  Cam. 
mama.     Alb.  meme.     Copt.  maa.     Malay,  maa. 
375 


Ma  Mar,  Ma  Màrsa,  provincial  expressions,  signifying,  on 

my  word  ;  by  my  troth.     Ma  mar  fhein,  by  my  troth. 
M.iMAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Might,  strength,  power. 
Mam-leighixn,  s.  m.     A  kind  of  moulter. — Macfar.  Voc. 
Mam-sichde,  Mam-sioc,  s.  f.     A  rupture. 
Mamuix,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  instant. — Shaiu. 
t  Max,  main,  s.  m.     A  hand. 

/)•.  id.   Gr.  fucy/i.  Lat.  manus.  It.  mano.  Fr.  main. 
Man,  main,  s.  m.    A  brook -bile,  or  an  ulcerous  swelling  under 

the  arm. — Macfar.  Voc. 
MAX,co7y.    More  frequently  written  mun  ;  which  see. 
M' AX',  (ybr  mu  an.)     About  the;  about  their.     Ag  iadhadh 
m'  an  torr,  hovering  about  the  hill. — Oss.  Tern.     Dubhra 
m'  an  gruaidh,  gloom  about  their  visage. — Id. 
t  Maxa,  ai,  s.  m.     (Ir.id.)     A  cause;   a  condition. 
MÀXACII,  aich,  s.  7H.    A  monk,  a  friar  ;  a  conventual ;  a  fore- 
teller.    An  àite  guth  mànaich  bithidh  geum  ba,  instead  of 
friar's  voice  there  will  be  the  lowing  of  cows. — St.  Columba's 
Prophecy.     N.  pi.  mànaich. 

Gr.  jito»a;^;s;.    Lat.  monachus.    Sax.  monec.  Du.  monik. 
W.  mynach.     Ir.  Corn,  and  Arm.  manach. 
MÀXACHA1L,  a.  (manach-amhuil.)     Monkish,  friarly  ;  con- 
ventual, monasterial ;  recluse  ;  predicting. 
Maxachax,  ain,  s.  7«.  (Ir.id.)    The  groin. — Macd.     N.  pi. 

mànachain. 
MÀXA0IIAS,  ais,  s.  m.  Monkishness;  a  monkish  or  conventual 

practice  or  observance. 
MÀXACHD,  s.f.     (Ir.id.)    The  state  or  condition  of  a  monk  ; 

monkishness  ;  a  cloister,  a  monastery. 
MÀXADH,  aidh,  s.  m.    An  omen,  a  prediction  ;  fate,  lot.     Mo 

mhànadh-sa,  my  omen. — Stew.  1  K. 
Maxadh,  aidh,  s.  7n.     (Ir.id.)     A  trump  at  cards. 
Maxaghise,  s.f.    (fman,  ìiaìtd,  and  gise  or  geis,  spear.) 

A  spear. — Shaw. 
MÀXAICH,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  manach. 
Manaig,  s.  f,   from  fman.      (Lat.  manica.      W.   maneg. 
Corn,  manag.)     A   glove,   a  mitten.     iV.  pi.  manaigean, 
gloves. 
Max-aigeach,  a.     Gloved,  having  gloves  on. 
Maxair.     See  Maixxir. 
Màxaisteir,  s.f.     A  monastery. 

Lat.  monaster-ium.     Ir.  manaisteir.     Turk,  manastir. 
Manois.     See  Managhise. 

MÀXARAN,  ain,  s.  to.,  from  mànadh.     (Ir.  id.)     A  necro- 
mancer, a  conjurer  or  enchanter ;  also,  a  melodious  sound. 
In  this  last  sense  it  is  more  frequently  written  mùnran ; 
which  see. 
MÀXAS,   ais,    5.  77J.     (Scotch,  mains.)     A  farm-stedding ;  a 
farm  attached  to  a  mansion-house  or  an  estate,  in  olden 
times  occupied  by  the  proprietor. — Jamieson. 
MANAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Strength,  power, 
t  Manchàin,  s.     (Ir.  id.)     A  tribute  of  the  hand;  gifts; 

presents  given  at  wakes  and  funerals. 
M'an  cuairt,  prep,  and  adv.     See  Mu'u  cuairt. 

f  Man-chnuimh,  s./.  (Ir.id.)  A  cheese-mite,  a  maggot. 
— Shaw. 

Mandrag,  aig,  s. /.     A  mandrake.     iV.  p/.  mandragan. 

Maxdragach,  a.  Abounding  in  mandrakes;  like  a  man- 
drake; of,  or  pertaining  to,  a  mandrake. 

Maxg;  raaing,  s.  c.  A  deer  of  a  year  old  ;  a  fawn;  a  young 
hart. — Stew.  Song  Sol.  Deceit ;  a  bag ;  a  budget ;  morose- 
ness;  sourness.  Gleann  sa.n]ionm\ior  mAns;,  a  ylen  where 
harts  abound.— Old  Song.     Mang,  sourness. — Shaw. 

MAXGACii,a.  (from  maxig.)     Abounding  in  fawns  or  young 


]M  A  O 


M  A  O 


harts ;  like  a  hart ;  of,  or  belonging  to,  a  fawn  or  a  hart ; 
morose;  sour;  deceitful.  Laoghach,  mangach,  maoisleach, 
abounding  in  calves,  deer,  and  roes. — Macdon. 

M.ixoAiL,  a.,  raang-amhuii.  {fr.  id.)  Deceitful,  treacherous. 

tMAXGAtu,  s.  ?«.  A  taverner — (.SAait') ;  a  pedlar.  N.  pi. 
mangairean. 

Mangan,  ain,  s.  rn.    A  bear;  a  corriiptioit  of ma-ghamhuinn. 

Manganacii,  a.  Abounding  in  bears ;  of,  or  belonging  to, 
a  bear ;  bearish. 

t  Mann,  mainn,  s.  in.  (Ir.  id.)  Wheat;  food;  a  wedge; 
an  ounce ;  sin. 

t  Mann,  a.     {Ir.  id.)     Bad,  naughty. — Shaw. 

t  Mannar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Evil;  loosening. 

Maxnda,  Mannta,  a.  Stammering,  stuttering;  tongue- 
tied;  lisping;  demure,  modest,  bashful;  also,  one  that 
stutters  or  lisps.  Sheas  e  mannta  neo  dhàna,  he  stood  modest 
and  nnassuminfj. — Mac  Lach. 

Manndacii,  Manntach,  a.  (Ir.  id.)  Stammering,  stut- 
tering, lisping;  tongue-tied;  demure,  modest,  bashful;  also, 
one  that  stutters  or  lisps.     Com.  and  sup.  manntaiche. 

Manndaciid,  Manntachd,  s.f.     {Ir.  id.)     The  infirmity 

-  of  stammering  or  stuttering ;  a  lisping ;  bashfulness,  de- 
mureness. 

BIanndaidii,  a.     Gagged. 

Manndaiu,  Manntaiu,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  A  stutterer,  a 
lisper  ;  a  demure  person.    A\p/.  munndairean. 

Mannta,  a.     See  Mannda. 

Manntacii,  a.     See  Manndacii. 

Manntaciid,  s.f.     Vintten  aho  mamtdac  ltd ;  which  see. 

Manntair,  s.  m.     See  Manndaiu. 

Manntal,  ail,  s.m.  (Gr.  ft«»«t-5.  Du.  Teat.  Arm.  Corn. 
mantel.)     A  mantle,  a  robe. — Shmv. 

Manntan,  ain,  s.  vi.  Timidity,  bashfulness,  demureness  ;  a 
lisp,  a  stutter.  Crith  manntain,  a  bashful  tremour. — 
Macfar. 

Mànracii,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  .4  fold,  a  pen,  a  cattle- 
house  ;  a  gift.  Am  meadhon  am  mànrach,  in  the  7nidst  of 
their  fold. — Slew.  Mic.     N.pl.  manraichean. 

t  Manuaciii),  s.f.  {Ir.  id.)  A  gift. — Shaw.  Happiness. 
—O'Reilly. 

Manuadii,  aidh,  s.  7?i.     {Ir.  id.)     Destruction. — S'/mw. 

Manraiciiiiìii,  d.pl.  of  manrach. — Stew.Zcph. 

Màxuan,  ain,  s.  w.  {Ir.  id.)  A  melodious  sound  ;  melody; 
a  love-song  or  sonnet ;  amorousness  ;  amorous  discourse  ; 
a  murmur.  Manran  binn  an  òrain,  the  sweet  melodtj  of 
song. — Oss.  Taiir.     Hi  mànran  ciùil,  s8«(;»!(;  a  love-song. — 

MÀNRANACII,    a.     {Ir.  id.)     Melodious;    musical;    noisy; 

amorous.  Oigh  abhcoil  mliàiiranaich,  maid  of  the  melodious 

voice. — Old  Song. 
MÀNRAXACI1I),  s.f.     {Ir.  id.)     Melodiousness;  noisiness; 

musicalness ;  amorousness. 
Manras,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Motion;   noise. — Shaw. 
Mantao,  aig,  s.f.     (Ir.  mantog.)     A  bridle-bit,  a  gag,  a 

muzzle, 
t  Maocii,  s.     (Ir.  id.)     A  bleaching-green. 
RIaodai.,  ail,  s.m.     (Ir.  nicudal.)     A  paunch,  a  tripe;  a 

stomach;  a  maw ;  the  maw  or  craw  of  birds.     An  gialan 

agus  am  maodal,  their  cheeks  and  the  maw.— Slew.  Dcut. 
Maodalacii,  a.     Having  a  paunch  ;  having  acraw  or  maw  ; 

like  a  paunch  or  a  maw;  of,  or  belonging  to,  the  puunch. 
Maodii,  a.     More  frequently  written  ot«o(/i;  which  see. 
Maodiiaicii,  v.  a.  and  n.   More  fre(|ueiitly  written  maothnich. 
MAoi)iiAiN,_<;ren.  sing,  of  maodhau. 
376 


Maodiiadii,  aidh,  s.  m.  A  moistening;  a  boasting;  a  re- 
proaching; proclaiming. 

Maodiian,  ain,  s.  m.     See  Maotiian. 

Maodiianach,  a.     Gristly;  pectoral.     See  Maotiiasach 

Maodiianaciid,  s.y.     Gristliness.     See  Maothanaciid.  ■ 

Maodiiar,  air,  s.  m.     A  fly,  or  any  bait  to  catch  tish. 

Maodlacii,  aich,  s.  wi.     A  servant.     A'.  pZ.  maodlaich. 

Maoidh,  v.  a.  and  n.  Threaten;  boast;  envy;  grudge 
proclaim  ;  bully  ;  upbraid  ;  cast  up  against  one  a  favoui 
bestowed  on  him.  Pret.  a.  mhaoidh  \fut.  aff.  a.  niaoidhidh 
Mhaoidh  sinn  cath,  we  proclaimed  battle. —  Old  Poem, 
Written  also  maoith. 

Maoidheacii,  a.  Boasting  ;  proclaiming;  threatening;  up 
braiding  ;  grudging.     Written  also  maoitheach. 

Maoidheaciias,  ais,  s.  m.  Boasting;  vain-glory;  a  tlireat 
objection.     See  also  Maoixiieachas. 

Maoidheadh,  idh,  s.m.  {Ir.  id.)  A  boasting  ;  a  proclaim 
ing;  a  threatening  ;  a  grudging  ;  an  upbraiding;  a  boast; 
a  proclamation  ;  a  threat ;  a  grudge.  Nach  dean  maoidh 
eadh,  who  upbraideth  not.  —  Stew.  Jam.  Written  als! 
maoitheadh. 

Maoidhean,  Maoiciiean,  ein,  s.  m.  Favour;  a  goo 
work  ;  personal  influence  or  interest ;  entreaty  ;  supplicaj 
tion.  Deanaibh  maoidhean  air  mo  shon,  speak  a  good  wor> 
for  me;  make  interest  for  vie. — Stew.  Gen.  ref  ', 

Maoidiieanacìi,  Maoigheanacii,  a.  Having  personal  i 
fluence  or  interest ;  favoured ;  supplicatory.  Com.  and  sui 
maoidheanaiche. 

Maoidiim,  s.  /.     See  Maoim. 

Maoil,  an  inflection  of  maol ;  which  see. 

Maoile,  com.  and  sup.  of  maol.  Balder,  baldest.  Sej 
Maol. 

Maoile,  s.f.  (Ir.  id.)  Baldness ;  bluntness;  a  promontory! 
a  heap.  Maoile  nan  cruach,  the  baldiiess  of  the  rocks.- 1 
Oss.  Tern.  Sgaoil  do  mhaoile,  spread  thy  baldness,'. 
Stew.  Mic.  , 

Maoilead,  eid,  5.  7«.  {Ir.  id.)  Baldness;  bluntness;  W 
crease  in  baldness  or  bluntness.  A  dol  am  maoilead,  ^roni 
ing  more  and  more  bald ;  air  mhaoileid  sa  bheil  e,  howevi. 
bald  he  be  ;  however  blunt  it  be. 

Maoilean,  ein,  s.  »«.  A  brow  ;  a  bleak  eminence ;  in  rid 
cule,  a  stupid  fellow. 

Maoii.inx,  s.f.  (Ir.  id.)  A  summit ;  the  ridge  of  a  hill 
a  bleak  pinnacle  ;  a  postern  ;  a  sea-maw.  Thar  a  mhaoilÌEl 
bhàr-liath,  over  the  grey-coped  postern. — Old  Poem.  N.f 
maoilinnean. 

Maoii.inneach,  a.  (Ir.  id.)  Ridgy;  topped,  as  a  hil| 
pinnacled  ;  having  a  bleak  ridge  or  pinnacle  ;  aboundirj 
in  sea-maws ;  of,  or  belonging  to,  a  sea-maw. 

Maoim,  s.f.  (Ir.  maidhm.)  Terror;  flight;  surprise;' 
sudden  torrent ;  a  sally  ;  an  impetuous  onset.  Le  maoii! 
vjilh  terror. — Macint.  Fa'  nihaoim,  troubled,  afraid.-, 
Stew.  Thess.  Maoim-sleibhe,  a  water-spout,  a  mountal 
torrent.     Written  also  maoni ;  which  see.  J 

Maoimeacii,  a.  (from  maoim.)  Causing  terror;  causii: 
mountain-torrents;  like  a  mountain-torrent;  boasting.     , 

Maoin,  s./.  (Ir.id.)  Wealth  ;  goods ;  substance  ;  a  lit', 
quantity;  rarely,  love,  esteem.  Maoin  a  nihalghistir,  l\ 
goods  of  his  master. — Stew.  Gen.  An  spreidh  agus  il 
maoin,  their  cattle  and  their  substance. — Id.  ' 

Maoineacii,  a., from  maoin.  (Ir.  id.)  Wealtliy;  substantii' 
])roductive;  fertile.  A  bheultuiiin  mhaoincucli, /-rorf«cti( 
May.—Mnrfar. 

M  aoir,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  maor  ;  which  .see. 

Maoirseaciid,   Maoirsneaciid,    s.  /.     Stewardship;    • 


MAO 


MAO 


officiary,  or  a  district  of  landed  property,  under  the  manage- 
ment of  a  ground  officer. 
Maois,  s.f.    {Ir.  id.)    A  bag  or  pock ;  a  hamper  ;  a  burden  ; 

carriage ;  a  measure  of  five  hundred  herrings  ;  Indian  maize. 

Maois  eisg,  a  iiieasure  of  five  hundred  Jish  ;  maois  sgadan, 

a  measure  of  Jive  hundred  herrutijs. 
Maoiseacii,  ich,  s.y.    {Ir.  id.)    A  doe.     Written  also  ?«aois- 

teach;  which  see. 
M.ioisEACH,  a.    (/rom  maois.)     Like  a  bag  or  hamper;  in 

measures  of  five  hundred,    as  fish  ;    like   maize;  like  a  roe 

or  deer  ;  abounding  in  roes. 
Maoiseag,  eig,  s.f.  (dim.  of  maois.)     A  little   hamper;  a 

burden  ;  a  little  pack ;  a  scolding  female ;  a  heifer.     N.  pi. 

maoiseagan. 
Maoiseag ACH,  a.     Scolding;  prone  to  scold;  like  a  bag  or 

hamper. 
Maoisleach,  ich,  s.  c.    A  roe;  a  doe.     Caraid  na  maoislich, 

twiji  roes. — Stew.  Song  Sol. 
Maoisleach,  a.     Like  a  roe  or  doe;   abounding  in  roes  or 

does.     Mangach  maoisleach,  abounding  in  deer  and  roes. — 

Macdon.     A   bhealtuinn  mhaoisleach,  roe-producing  May. 

—Macfar. 
Maoith,    v.  a.   and  n.      Threaten;  boast;   envy;  grudge; 

proclaim  ;  bully  ;  upbraid  ;  cast  up  past  favours.     Pret.  a. 

mhaoith ;  fut.  aff.  a.  maoithidh.     Is.  fearr  a  mhaoith   no' 

dhibir,  it  is  better  grudged  than  not  had. — G.  P.     Written 

also  maoidh. 
Maoxtiie,  com.  and  sup.  of  maoth;  which  see. 
Maoithe,  s.f.     {Tr.  id.)     Tenderness,  softness. 
Maoitheach,  a.      Boasting;    vain-glorious;    proclaiming; 

threatening;  upbraiding;  grudging. 
Maoitiieach.^s,  ais,  s.  m.     A  boast;    vain  glory;  a  pro- 
claiming; a  threat ;  a  grudging;  an  objection. 

Maoitiieadh,  idh,  s.  m.  A  boasting;  a  proclaiming;  a 
threatening;  a  grudging;  a  boast;  a  threat;  a  grudge. 

Maol,  raaoil,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  promontory,  a  cape;  as, 
maol  Chinnt'ire,  the  promontory  or  mull  of  Kintyre;  the 
brow  of  a  rock  ;  {Corn,  moel,  a  bald  top)  ;  the  brow  of  the 
face  ;  a  servant ;  a  bald  head  ;  a  shaved  or  shorn  monk. 
Mar  chrainn  ri  maol  carraig,  like  trees  on  the  brow  of  a 
rock. —  Oss:.  Hence,  from  the  circumstance  of  their  being 
shorn,  various  Highland  saints  received  their  names ;  as, 
Maol-cliolum ,  St.  Columba;  Muol-Iosa,  a  saint  of  that 
name. 

Maol,  a.  (Ir.id.  Arm.  moai.)  Bald;  hare;  hornless;  blunt; 
easilv  imposed  on  ;  barren  ;  bleak.  Tha  e  maol,  he  is  bald. 
— Stew.  Lev.  Maol,  gun  duilleach,  bare,  without  leaves. — 
Oss.  Derm.  larunn  maol,  blunt  iron. — Stew.  Ecc.  Mul- 
lach  maol  liath,  a  bleak  grey  e/ninence. —  Old  Poem.  Com. 
and  sup.  maòile,  7nore  or  most  bald. 

Maolachadii,  aidh,  s.  m.  A  blunting;  a  making  bald;  a 
growing  blunt  or  bald. 

Maolag,  aig,  s.  f.  (from  maol.)  A  name  given  to  a  cow 
without  horns ;  in  ridicule,  a  stupid  female.  N.  pi.  ma- 
olagan. 

Maolaich,  v.  a.  and  n.  (Ir.  maolaigh.)  Make  bald  or 
blunt;  become  bald  or  blunt;  rarely,  to  allay  or  calm. 
Pret.  a.  mhaolaich,  blunted ;  fut.  aff.  a.  maolaichidb,  shall 
blunt.  Mhaolaich  an  leachd  a  bàrr,  the  plate  blunted  its 
point.^Mac  Lack.  Cha  mhaolaich  iad  an  ceann,  they  will 
make  bald  their  head.-^Stew.  Lev.  Mhaolaich  mo  chlaidh- 
eamh,  my  sword  become  blunt. —  Old  Song. 

Maolaichte,  p.  part,  of  maolaich.  Made  bald  ;  made 
blunt. 

Maol-aigeax,  -aigne,  s.f.     A   dull   comprehension;  stu- 
pidity. 
377 


Maol-aigeasnach,  a.      Dull    of  comprehension  ;  stupid; 

blunt. 
Maol-aioeantacii,  a.     (Ir.  id.)     Blunt,  stupid,  dull. 
Maolainn,  s.f.     A  mule. 
Maolan,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  beacon  ;  a  bleak  eminence 

— (Shaw) ;  that  part  of  a  pile  which  is  above  water  in   a 

fishing  wear.     jV.  pi.  maolain. 
Maolan  ACH,  a.      Like  a  beacon  ;    of,   or  belonging  to,  a 

beacon  ;  abounding  in  beacons  ;  bleak. 
Maolanach,  aich,  s.  in.     A  stake  driven  into  the  ground  to 

support  flakes  for  keeping  cattle  in  a  fold;   the  stake  of  a 

wooden  fold  or  pen.     N.  pi.  maolanaieh. 
Maol-aodainn,  s.f.     A  bald  brow;  a  bleak  hill-side. 
Maol-aodaikneach,  a.     Bald;  bleak-sided,  as  a  hill. 
Maol-aodaixneachd,  s.f.     Baldness;  bleakness. 
t  Maolas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sandal. 
Maol-ehathais,  s.  m.     A  bald  forehead. — Stew.  Lev. 
Maol-bhathaiseach,  a.     Having  a  bald  brow  or  forehead. 

— Stew.  Lev. 
Maol-chair,  s.f.      The  space  between  the  eyebrows  ;  also 

termed  maol-chair  na  mailne. 
Maolchar,  a.    Having  a  large  space  between  the  eyebrows. 
Maol-cheaxx,  chinn,    s.  m.     A    bald    head.  —  Stew.  Lev. 

A  stupid  head.     N.  pi.  maol-chinn. 
Maol-cheaxxach,    a.       Bald-headed;    stupid;     bashful; 

sheepish. 
Maol-chluas,  -chluaise,  s.f.     A  blunt  or  deaf  ear. 
Maol-chluasach,    a.      Tame,    gentle  ;     inactive. — Shaw. 

Dull   of  hearing. 
Maol-cholum-chille,  s.  /n.     St.  Columba;  also,  St.  Co- 

lumba's  attendant  or  servant.     See  Maol. 
Maolchruachd,  s.f.     A  bald  forehead  or  brow. 
Maol-chruachdach,  a.     Having  a  bald  brow  or  forehead. 

— Macint. 
Maol-dhearc,  s.  m.     A  mulberry.     iV.  p/.  rnaol-dhearcan. 

Craobh  mhaol-dhearc,  a  mulberry -tree. 
Maol-dhearcach,  a.      Abounding  in   mulberries;    like  a 

mulberry  ;  of,  or  pertaining  to,  a  mulberry. 
Maol-dhearcag,  aig,  s.f.     A  mulberry.      K.pl.   maol- 

dhearcagan. 
Maol-do.mhnuich,  s.  m.     A   forest  in    Barra;    the   name 

Ludovick. 
Maoldorn',  dùirn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sword-hilt. — Shaw. 
Maol-fhaobhar,  air,  s.  ra.     (//■.  id.)     A  blunt  edge. 
Maol-fhaobhrach,  a.     (Ir.  id.)     Blunt,  as   a  bladed  in- 
strument. 
Maol-iosa,  i.     The  name  of  a  Highland  saint  who  traversed 

the  country  bearing  a  wallet  and  collecting  alms  for  his 

poor  brethren.     The  Gaelic  term  tnailws,  a  wallet,  is  per- 
haps derived  from  this  name. 
Maol-oisins,  s.f.     An  obtuse  angle;  a  rounded  angle. 
Maol-oisivneach,  a.  Having  the  haircut  above  the  brows; 

bald-browed  ;  having  rounded  receding  angles. 
Maol-ruanaidh,    s.  /.     A   nickname  given  to  any  giddy 

female  who   is  fond  of  frequenting  fairs,  or  any  place   of 

resort :  hence  the  Gael  say,  Cha  n'  'eil  feill  no  faidhir  air 

nach  fhaighear  maoil-ruanaidh,   there  is  no  fair  or  market 

ivhere  you  see  not  maol-ruanaidh. 
Maol-sxeimiiealas,  ais,  s.  m.     Carelessness;  tawdriness  ; 

slovenliness,  untidiness. 
Maol-sxeimheil,  a.      Indifferent,   careless;    tawdry;  slo- 
venly, untidy. 
Maoluich,  d.  a.  and  7Ì.     See  Maolaich. 
Maoluix,  s.f.     (Ir.  id.)     A  mule. 
3  C 


MAO 


MAR 


Maom,  maoim,  s.f.  Fear,  terror;  a  torrent;  a  pouring  forth  ; 
a  sally;  an  impetuous  onset.  Maom  sleibh,  a  sudden 
mowitaui-torrcitt  caused  by  the  bnrsthig  of  a  thunder-cloi(d. 

Maom,  v.  n.  Pour  forth;  burst  forth  ;  make  a  sally;  make 
an  impetuous  onset.  Pret.  mhaom,  poured;  fut.  aff.  ma- 
oniaidh,  shall  pour  forth. 

M.\OM.\cii,  a.  Causing  fright;  pouring;  impetuous,  as  a 
torrent. 

M.voMADH,  aidh,  s.  m.  A  pouring  forth;  a  sally ;  an  impe- 
tuous onset ;  a  bursting,  as  a  torrent.  Ghrab  e  maomadh 
na  feachd,  he  stopped  the  onset  of  the  host. — Mac  Luch. 

Maomadh,  (a),  pr.  part,  of  maom.  Pouring  forth  ;  bursting 
forth,  as  a  stream  ;  sallying ;  making  an  onset.  Sruth  a 
maomadh  nan  deiil,  a  stream  pouring  towards  them. —  Old 
Poem. 

+  Maon,  maoin,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hero. 

t  Maon,  a.     Dumb,  mute. — Shaw.     Coin,  and  sup.  maoine. 

Maonag,  aig,  s./.     A  bog-berry. 

Maor,  maoir,  s.  m.  An  inferior  civil  officer;  a  bailiff;  a 
steward  ;  an  underling  agent  superintending  a  portion  of  a 
gentleman's  landed  property  ;  a  baron.  An  ni  a  chuir  na 
maoir  a  dh'ifrnin,  that  which  sent  the  officers  to  hell. —  Old 
Saying.  Maor-hmle,  a  town-ojicer ;  maor-eaglais,  a  èead/e  ; 
a  churcii-officer ;  a  churchwarden ;  maor-siorram,  maor- 
siorradh,  a  sheriff's  officer;  maor-righ,  a  messenger-al- 
arms ;  maor-striopaich,  a  pimp  or  pander. — Shaw.  Maor- 
ghairm,  a  hera/d.  Chruinnich  e  na  maoir-ghairm,  he  sum- 
moned the  heralds. — Mac  Lach. 

Ir.  id.  Corn.  moar.  Arm.  maor.  Lat.  major.  W. 
maer.     £>ig.  mayor. 

Formerly  maor  signified  a  baron;  and  in  most  orienml  lan- 
guages it  means  one  of  high  degree.  Hind,  mor  and  moer,  a  kiui;. 
Syr.  Cliald.  mar,  a  lord.  Turk.  Arab,  emir,  u  prince.  Ptrs.  mir 
and  mirza,  a  lord.     Tart,  mir,  prime. 

Maoracii,  aich,  s.  m.  Shell-fish;  a  place  where  shell-fish 
are  foiind.  Clachan  is  maorach  an  aigeil,  the  stones  and 
shell-fish  of  the  deep. — Macdon. 

Maorach,  a.     Abounding  in  shell-fish. 

Maorsainneaciid,  s.f.  (y>OTO  maor.)  A  stewardslùp ;  an 
officiary,  or  that  district  of  a  gentleman's  landed  property 
which  is  under  the  inspection  of  a  ground-officer  or  bailiff. 

Maosganach,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  hudgc  or  shapeless 
trunk. 

Maosoanach,  a.     Shapeless,  hudgy, clumsy,  full  of  hudges. 

Maoth,  v.  a.  and  n.     {Ir.  id.)     .Soften;  smooth. 

MaotHjU.  (Ir.  id.)  Tender,  soft,  gentle, delicate,  smooth; 
tame,  quiet ;  moist ;  enervated.  "Tha  clilann  maoth,  the 
children  are  tender. — Stew.  Grn.  An  osag  mhaoth,  the 
gentle  breeze. — Oss.  Ping.     Gu  maoth,  softly,  gently. 

Maothach,  o.  (Jr.  id.)  Lenitive,  emoUient ;  tender,  gentle  ; 
soothintj;  moistening;  enervating. 

Maotmac  iiA  nn,  aidli,  s.  m.  (/r.  maothughadh.)  A  soften- 
ing; a  smoothing;  a  taming;  a  becoming  soft,  tender,  or 
smooth;  a  becoming  tame;  a  moistening;  irrigation;  ener- 
vating. 

Maothachd,    s.f.  {from   maoth.)      Tenderness,  softness; 
lenitiveness,  gentleness;    delicateness ;  smoothness;  tame- 
ness ;  moislness. 
Maoth Ao,  aig,  s.f.  {from  maoth.     Jr.  id.)     An  unformed 

egg  ;  also,  a  delicate  young  female.     N.  pi.  maothagan. 
Maothaich,  V.  (I.  and  n.  (/rom  maoth.)    Soften;  mitigate; 
alleviali' ;  enervate  ;  tame  ;  become  soft ;  become  enervated  ; 
grow  cxorahle;  grow  lcs»  hardened  or  less  cruel.     Pret.  a. 
mhaothaicli,    softened;    fut.  aff.  a.   niaotliaichidh,    sluill 
soften  ;  fut.  pass,  maotliuichear,  shall  be  softened. 
ÌA A0T1IMCHZAS,  fut.  pass.  of  maothaich. 
378 


Maothaichte,  p.  part,  of  maothaich.  Softened,  mitigated, 
alleviated  ;  enervated  ;  tamed. 

Maothalach,  a.  {Ir.  id.)  Lenitive,  emollient;  tender, 
soft.     Com.  and  sup.  maothalaiche. 

Maothalachd,   s.f.     {Ir.  id.)     Lenitiveness;  tenderness, 
softness.     Thaobh  raaothalachd,  by  reason  of  tenderness. —     : 
Stew.  Deut. 

Maothan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  chest  or  breast;  a 
twig,  an  osier  ;  a  bud  or  tendril ;  a  cartilage ;  a  young  per- 
son ;  a  coward  ;  any  thing  tender  or  soft ;  the  xiphoides, 
the  bone  or  gristle  terminating  in  the  lower  end  of  the 
sternum;  the  gristle  in  the  scrobiculum  cordis.  Chaghear- 
ain  i'  maothan,  she  will  not  complnin  of  her  chest.— Afacint. 
Gun  mhaothan  ri  'taobh,  without  a  tendril  by  her  side. — 
Oss.  Derm.  Gach  maothan  snitheach,  every  tender  liiaid 
weeping. — Death  of  Carril.  N.  pi.  maothain  and  mao-  , 
thanan. 

Maothasach,  a.  (from  maothan.)    Of,  or  belonging  to,  the    • 
chest ;  thoracic ;    like   a   twig   or   tendril ;   abounding  in 
twigs;  cartilaginous;  slender  in  person. 

Maothanachd,  s.y.  Gristliness  ;  limberness  ;  tenderness; 
slenderness. 

Maothar,  (t.  (yVoOT maoth.)  Tender  ;  smooth;  quiet, peace-  ■ 
ful ;  limber ;  mild ;  mannerly. 

Maoth-bhlas,  *.  m.    A  mild  taste;  a  sweet  taste  or  flavour.    '. 

Maoth-biilasda,    a.      Having  a  sweet   or  mild    taste   or 
flavour.     Snothach  maoth-bhlasda,  the  sweet-tasted  sap  of  • 
trees. — Macfar.  ' 

Maotii-bhlath,  s,  m.  A  soft  or  tender  blossom.  Mar  \ 
mhaoth-bhlathan,  like  the  tender  blossom. —  Oss.  Gaul. 

Maotii-bhlath,  a.     Lukewarm.     See  Meadh-bhlath. 

Maotii-bhlàthas,  ais,  s.  m.     Lukcwarmness. 

Maoth-bhos, -bhois,  s.  m.     A  soft  palm  of  the  hand.     Do 
mhaotli-bhos  bu  ghrinne,  thy  soft  palm  that  was  tlie fairest,   :, 
—  Old  Song. 

Maoth-chloimh,  s.f.  Soft  down;  soft  wool.  Leabadb 
mhaoth-chloimh,  a  6ed  q/so/Y  woo/.  •  I 

Maoth-lis,  -luis,  s.  VI.  A  tender  herb;  a  flower;  grass.  ' 
Mar  mhaoth-lus  fàsaidh  tu,  like  a  flower  thou,  shall  groio.  i 
— Sm.     N.  pi.  maoth-lusan.  I 

Maothran,  ain,  s.  OT.  (/ro»i  maotli.)  An  infant,  a  child. —  ' 
Stew.  Gen.     A  twig,  a  tendril.     N.  pi.  maothrain. 

Maothranach,  a.     Infantile,  tender,  as  an  infant. 

Maotii-iiosg,  -roi.sg,  s.  m.  A  soft  eyelid,  a  tender  eyelid; 
an  eye  expressive  of  a  mild  temper;  a  languid  eye;  a  lan- 
guid look.     A'^.  pi.  maoth-rosgan. 

Maoth-rosgach,  o.  Having  soft  or  tender  eyelids;  look- 
ing softly  or  mildly. 

Maoth-shiil,  -shùl,  s./.  (fr.  id.)  A  soft  eye ;  a  tender  ! 
eye.     N.  pi.  maoth-shuilcach. 

Maotii-shuileach,  a.  (Ir.id.)  Tender-eyed;  soft -eyed  ; 
ophthalmic. 

Maoth-shùileachd,  s.f.  (Ir.  id.)  Tenderness  of  the 
eyes;  wateriness  of  the  eyes. 

Maothiich.     See  Maothaich. 

Mar,  pre/;.  With,  together  with.  Most  frequently  used  in 
conjunction  with  the  prep  ri,  either  simple  or  compound. 
Mar  ruiiin  san  uair,  with  ns  at  that  time. —  Oss.  Gaul.  Mar 
ris,  with  him  ;  mar  ri,  with  her,  —  having  the  same  meaning  \ 
with  maille  ris,  maille  rithe. 

Mar,  prep,  and  cunj.  (Ir.  Corn,  mar,  if.)  As;  like  as; 
like;  if.  Cha  rcbh  e  mar  nihile  dhomh,  he  was  not  within 
a  mile  of  me.  Is  e  is  fhaisge  mar  dhà  mhilc,  it  is  nearest 
by  two  miles.  Mar,  when  prefixed  to  a  noun  without  tho 
article,  is  a  preposition,  and  commonly  governs  the  dative. 
Mar  nighinn,  as  a  daughter. — Stew.  Sam.     Mar  arahuiiin 


MAR 


MAR 


mhòir,  like  a  great  river. — Stew.  Ps.  But  if  the  noun  have 
the  article,  it  is  governed  as  the  nominative;  as,  Mar  a 
ghrian,  like  the  Sii7i ;  mar  uisge  bhalbh,  like  still  ivaters. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Ni  's  mo  mar  airde  a  chinn,  a  head 
higher;  higher  by  the  height  of  the  head. — Mac  Lack. 
Mar  gun,  as  if;  mar  gu,  as  if ;  mar  gum  b'  ann,  as  if  it 
were;  mar  gum  b' eadh,  as  it  were;  mar  aon,  together,  as 
one;  mar  an  ceudna,  also;  mar  chomhla,  together;  mar 
sin,  in  that  manner,  as  that,  so;  dlreach  mar  sin,  exactly 
so,  just  so ;  mar  so,  thus,  as  this ;  mar  sud,  in  your  manner; 
mar  sin  fhein,  so  and  so. 

Mar,  fheix,  a  provincial  mode  of  expression,  signifying 
0«  7ny  word,  by  my  troth  ;  it  is  perhaps  a  corruption  of 
Moire  fhein. 

Mara,  gen.  sing,  of  muir;  which  see. 

Marag,  aig,  s.y.  (Ir.  id.)  A  blood-pudding;  a  sausage; 
III  ridicule,  a  pot-bellied  person.  Marag  dubh,  a  blood- 
pudding  hardened  in  smoke.  N.  p^  maragan.  Cha  truagh 
cu  is  marag  mu  'amhaich,  a  dog  is  not  to  be  pitied  ivho  has  a 
sausage  about  his  neck. — G.  P. 

Maragacii,  a.  Like  a  pudding;  aboundinsj  in  puddings ; 
pot-bellied. 

Maraiciie,  s.  »!.  A  manner,  a  marine.  ..V. /)/.  maraichean. 
Is  dorch'  ars'  am  maraich'  an  oidhche,  dark,  said  the 
mariner,  is  the  night. — Oss.  Duthona. 

^l\v.AiG,  gen.  sing,  of  marag;  which  see. 

Maraix,  gen.  sing,  of  maran. 

Maraiste,  s.f.  (iai.  maritus,  husband.)  A  marriage;  a 
match  ;  a  husband.     A'',  pi.  maraistean. 

Maraisteach,  a.     Marriageable;  fond  of  making  matches. 

MÀRAX,  ain,  s.  m.  Entertainment;  a  feasting;  a  voice;  a 
low  voice  ;  a  murmur.  Le  maran  's  le  mireadh,  with  feast- 
ing and  fun. —  Old  Song.  Cumhach  air  lag  mhàrain,  dis- 
consolate, with  a  faint  voice. — Death  of  Carril.  Maran 
signifying  a  voice  or  murmur,  ought  perhaps  to  be  mànran. 

Maraxach,  a.  (yVom  maran.)  Hospitable;  feasting;  con- 
vivial ;  murmuring.  Bitheamaid  raaranach  geanach,  let 
us  be  hospitable  and  good-humoured. — Old  Song. 

Maran  ceudxa,  arfu.     Also;  too;  in  like  manner. 

Maraxxa,  Maranxas,  n.  pi.  of  muir.  Seas. — Stew.  Gen. 
ref 

Maraox,  adv.  (mar  and  aon.)  Together,  in  concert,  as  one. 
A  ghluais  iad  maraon,  they  moved  together. — Oss.  Tern. 
Chi  am  raairiche  an  uaigh  maraon,  the  mariners  shall  see 
their  graves  as  one. — Oss.  Fing. 

Maras,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  myriad ;  ten  thousand. — 
Shaw. 

Marascal,  Marasgal,  ail, «.  m. 
master ;  a  regulator ;  subjection 

marshal;  feachd-mharasgal,  a  field-marshal.  Cuir  air 
droch  mharasgal,  set  a  bad  master  over  him. — Old  Song. 

Marascalacii,  Marasgalacii,  a.  Marshalling;  like  a 
marshal ;  of,  or  belonging  to,  a  marshal. 

Marasclachadh,  Marasglachadh,  aidh,  s.  in.  A  mar- 
shallmg;  a  regulating  ;  a  superintending. 

Marasclachd,  Marasglachd,  s.f.  Slarshalling ;  regu- 
lation ;  superintendence ;  the  otfice  or  rank  of  a  marshal. 
Fuidh  mharasglachd-san,  .under  his  subjection.  —  Stew. 
1  Pet.  ref 

Marasglaich,  v.  a.  Superintend;  regulate;  marshal. 
Pret.  a.  mharasglaich  ;  fut.  aff.  a.  marasglaichidh. 

Marbh,    a.     Dead,   lifeless;  benumbed,   torpid:  spiritless; 

dull;  vapid  or  stale,  as  beer.     Duine  marbh,  a  dead  man. 

Arm.  den  maru.     Corp  marbh,  a  dead  body.     Arvt.  corf 

maru.     In  Vannes,  they  say,  corf  mar\'.     Laogh  marbh,  a 

379 


(Ir.  id.)     A  marshal ;  a 
JMarasgal  feachd,  afield- 


Leann  marbh,  stale  beer. 
Arm.   maru, 


dead  calf.     Arm.  lueou  maru. 

Com.  and  sicp.  mairbhe. 

/r.   marbh.      W.  manv.      Corn,  marrow. 

maro,  and  marfF. 
Marbh,    s.   m.     A  time  of  gloom  or  stillness.     Marbh  na 

h-oidche,  the  gloom  ov  dead  of  night.     Marbh  a  ghearah- 

raidh,  the  dead  of  winter. 
Marbii,  v.  a.     Kill,  massacre;  make  stale  or  flat.     Pret.  a. 

mharbh,  killed;  fut.  aff.  a.  marbhaidh,  shall  kill ;  fut.  pass. 

marbhar. 
Marbhach,  n.     (Ir.id.)     Deadly;  destructive;  poisonous; 

sanguinary,  cruel.     Com.  and  sup.  marbhaiche. 
Makbhadair,  ^.  >n.     A  murderer,  a  slayer,  a  sanguinary 

warrior.     N.  pi,  marbhadairean. 
Marbhadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  slaying,  a  butchering, 

a  massacring ;  slaughter,  massacre.     Chum  a  mharbhaidh, 

to  the  slaughter. — Stew.  Pro.  ref.     Mortadh  is  marbhadh, 

massacre. 
Marbhaibh,  d.  pi.  of  mairbhe.     To  the  dead.     Aho,  2  pi. 

imper.  a.  of  marbh,  kill  ye. 
Marbhaiche,  s.  7«.     A  slayer,  a  murderer.     Gun  teich  am 

marbhaiche,  that  the  slayer  may  fly. — Stew.  Num. 
Marbhaidh,  gen.  sing,  of  marbhadh  ;    also,  fut.  pass,  of 

marbh. 
Marbii Aix,  ^en.  sing,  of  marbhain;  which  see. 
Marbhaisg,  s.f.  (marbh,  dead,  and  fàisg,  squeeze.)     A  fatal 

end ;  a  catastrophe ;  woe. 

Mnrbhaisg  art  is  a  common  imprecation  among  both  the  Scotch 

and  Irish  Celts;  and,  as  may  be  seen  from  the  composition  of  the 

word  marbhuifg,  calls  down  death  by  drowning.  In  such  cases,  the 

body  was  tied  to  a  plank,  and  carried  wet  and  dropping  to  the  place 

of  interment.      Or,   perhaps  the   orthography   is  maibk-phaisg,  a 

shroud ;  if  so,  the  imprecation  merely  invokes  death,  witliout  any 

allusion  to  the  manner  of  it. 
Marbham,  I    sing,  imper.  of  marbh,    let   me   kill;   or  for 

marbhaidh  mi,  /  shall  kill. 
Marbhan,  2Lm,  s.  m.  from  ma.thh.    fir.  id.)     A  dead  body, 

a  carcass.     Chad'  theid  do  mhaibhan,  thy  carcass  shall  not 

go. — Stew.  I  K.     N.  pi.  marbhain. 
Marbhanach,  a.     (Ir.   id.)     Like  a  carcass;  full  of  car- 
casses ;  of,  or  belonging  to,  a  carcass. 
Maubhaxta,    a.,  from  marbh.     (/;■.    id.)     Inactive,   dull, 

spiritless;  torpid;  benumbed;  lukewarm.    Gu  marbhanta, 

iitactively,  in  a  spiritless  manner. 
Marbhantachd,  s.     {Ir.  id.)     Inactiveness,  dulness,  dead- 

ness,  spiritlessness,  torpidness  ;  lukewarmness. 
Marbh-aodach,  aich,  s.  m.     Dead-clothes,  a  shroud. 
Marbh-aodaxch,  v.  a.     Shroud;    clothe  or  dress  a  dead 

body. 
Marbhchras,  ais,  s.  OT.     A  carcass.     A''.  pJ.  marbh-chrasan. 
Marbh-dhriidh,  s.  m.     A  necromancer.     N.  pi.  marbh- 

dhruidhean. 
Marbh-dhruidheacii,  a.     Necromantic. 
Marbh-dhruidheaciid,  s./.     {Ir.id.)     Necromancy. 
JIarbh-fhonk,    -fhuinn,    s.  »i.      A    funeral   air;  a  dead 

march. —  Oss.  Tem. 
Mar-eiiith,  prep,  and  co)y'.    Were  it  not.    Mar-bhith  thusa, 

were  it  not  for  you;  mar-bhith  gun  d'  thàinig  e,zvere  it  not 

that  he  came. 
Mareh-lath,  s.  m.     A  dull  heavy  day  ;  a  still  clondv  day. 
Marbh-lap,  u.  ?t.     Become  benumbed  or  frost-bitten;  be- 
come torpid. 
Marbh-lapach,  a..  Benumbed,  frost-bitten;  causing  tor- 
por or  paralysis. 
Marbhnacii,  aich,  s.  m.     An  epitaph,  an  elegy. 
Marbh-phaisg,  s.  /.  (marbh  and  paisg,  wrap.)     A  death- 


M  A  R 


MAR 


shroud.      Marbli-pliaisg  ort!   thj/   death-shroud  on  thcc ! — 

a  common  imprecation  among  tiic  Scotch  and  Irish  Celts. 

See  also  .MARniiAiso. 
Marbiì-piiaiso,  I'.rt.  Sliroud.clothe  with  asliroud.    Prct.  a. 

mliarbh-phaisg ;  fut.  aff.  a.  niarbh-phaisgidh. 
MAnBH-piiATSGTE, p.  par<.  of  niarbh-phaisg.     Shrouded,  us 

a  dead  body. 
Maubii-phasgadh,  aidh,  s.  m.     A  shrouding.     Air  la  i!o 

mharbh-phasgaidh,    on  the    day  of  thy  shroudintj. — Old 

Poem. 
Makbii-rakn,  rainn,  s.f.     (//•.  id.)     An  epitaph,  an  elegy, 

a  funeral  song. 
Mahbh-ranxacii,  a.     Elegaie,  funereal. 
Marbh-shrutii,  s.  m.     A  still  stream;  that  part  of  a  river 

or  stream  the  current  of  which  is  scarcely  perceptible  ;  the 

wake  of  a  ship. — Shaw. 
Marbiitacii,  a.      (Ir.  marbhthach.)     Deadly,   destructive, 

baneful ;  sanguinary,  cruel.     Làn  do  nimh  marbhtach,/!//? 

of  deadly  poison. — Stew.  Jam.   Com.  and  s«;9.  marbhtaiche. 
Maubiitachd,  s.f.     DeadJiness,  destructiveness;    baneful- 

ness  ;  cruelty ;  bloodiness. 
+  Marbraid,  «./.     A  fort. — Shaw.     iV.  ;>/.  marbraidean. 
Marc,  s.  ?«.     {Chald.  mere.    Germ.  mark.    W.  marc.    Arm. 

and  Corn,  march.  Ir.  marc.)    A  horse,  a  steed.     Le  mharc 

uail)lireach  ard-cheumach,  with  his  jirovd  prancing  horse. 

—  Oss.  Taura.       Marc-choimhliong,   a   horse  race;    marc 

glas,  a  grey  horse.     Arm.  march  glas.     Marc  Sasunnach, 

an  English  horse.    Arm.  march  sauss.    Marc  dubh,  a  black 

horse.     .(4rOT.  march  du. 
Marcacii,   aich,  s.  ?».,  froyn  marc.      (Tr.  id.)      A  rider,  a 

horseman,  a  knight,  a  dragoon.     An  t-each  agus  a  mharc- 

ach,  the  horse  and  his  rider. — Stew.  Ex.     Gabh  marcach, 

take  a  horseman. — Stew.  2  K.     Marcach-dàin,  a  rehearser 

of  poetry;  a  person   who   attended   the  poet.  —  O'Reilly. 

N.  pi.  marcaiche. 
Marcach,  for  marcachadh. 
Marcaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  riding,  horsemanship. 

Marcachadh,  (a),  pr.  part,  of  marcaich.  Riding.  Mar- 
cachadh nan  tonn,  riding  the  billows. —  Old  Poem.  Written 
also  marcachd. 

Maucachi),  s.f.     (Ir.  id.)     Riding,  horsemanship. 

Marcachd,  (a),  pr./jarf.  of  marcaich.  Riding.  A  marcachd 
na  sine,  riding  on  the  blast. — Oss. 

Marcaich,  v.  a.  (from  marc.)  Ride.  Pre/,  a.  mharcaich, 
rofie; /«<.  q^.  niarcaichidh,  shall  ride.  Marcaichidh  e  le 
greadhnas,  he  will  ride  joyously. —  Ull. 

Marcaiche,  s.  7n.  (from  marc.)  A  rider,  a  horseman;  a 
dragoon  ;  a  knight.  N.  pi.  marcaichean.  Sgaoilidh  am 
marcaichean  iad  fein,  their  horsemen  shall  spread  themselves. 
— Stew.  Ilab. 

Makcair,  s.  >h.  (W.  mar(;awr.  Corn,  marhar.)  A  horse- 
man, a  dragoon,  a  rider.  N.  pi.  marcairean.  Deagh 
mharcair,  a  good  rider. 

Maucairf.achd,  s.f.  Horsemanshi]).  Deagh  mharcair- 
eachd,  good  liorsemanship. 

Marcais,  «.  VI.     A  marquess. 

Marcaiseachd,  s.f.  A  niarriupsate ;  riding;  horseman- 
ship. 

Maucait,  s.f.  A  market.  Air  la  marcait,  on  a  Tnar/lei-day. 
Mack. 

Marci.ach,  aich,  s.f.     Provision,  victuals. — Shaw. 

Marc-lann,  -lainn,  s.  m.     (Ir.  id.    W.  niarqlan.)    A  stable. 

Marcreil,  s.f.     Mackerel. — Shaw. 

Marc-shluaoii, -.shluaigh,  s.  m.  (Ir.  id.  IK.  marcjawlu.) 
Horsemen,  cavalry,  riders.  Air  am  marc-shluagh,  on  their 
380 


horsemen. — Stew.  Ex.     A  niharc-shluagh,  ye  horsemen. — 

Slew.  Jer. 
Marccis,  s.     (/;•.  id.)     A  marquess. 
Marcuiseaciid,    s.f.      (Ir.  id.)     A    marquesate ;  riding; 

horsemanship. 
Marg,  mairg,  s.  m.     A  mark  in  money,  or  thirteen  shillings 

and  fourpence.     Marg  fearainn,  a  mark  of  land. 
Marcach,  a.     In  marks,  as  money;  like  a  fair  or  market. 
Margad,  aid,  s.  m.     Sec  Margadh. 
Margadh,  aidh,  s.  7n.    (fr.  id.)     A  market;  a  fair.     Anns 

a  mhargadh,  in  the  market. — Stew.  Matt.     Do  mhargaidh, 

thy  fairs. — Slew.  Ezek.     Bade  margaidh,  a  market-toion; 

margadh   na   feòla,    the  shambles  or  Jiish-market. — Stew. 

1  Cor.     Margadh  mm,  a  meal-market ;  margadh  chruidh, 

the  cattle-market. 
Margail,  a.  (marg"  amhuil.)     Marketable;  saleable. 
Margaileachd,  s.f.     Marketableness;  saleableness. 
Marghan,  ain,  s.  m.     A  margin. — Shaw.    iV.  p/.  marghain. 
Marglaiche,  s.  m.     A  merchant. 
Ma'  ri,  for  mar  ri  or  maille  ri ;  which  see. 
Marla,  s.  7«.     (/)■.  id.)     Rich  clay  ;  that  condition  of  lime 

called  marl. 
Marlach,  a.     Abounding  in  marl ;  like  marl. 
Marmhor,  Marmor,  oir,  s.m.  (/r.  marmor.    ia^  marmor.) 

Marble.     Clachan  marmoir,  marble  stones. 
Marmhoracii,  Marmorach,  a.     Of  marble  ;  likemarble; 

abounding  in  marble. 
Marmor,  oir,  «.  m.     See  Marmhor. 
Marnialach,  aich,  s.  m.  (mara,  gen.  sing,  of  muir,  sea,  and 

nial,   a  cloud.)      A   pilot   who  foretells   the   state   of  the 

weather  from  the  appearance  of  the  skv,  or  from  a  certain 

arrangement  or  modification  of  clouds. 
Marrachadh,    aidh,    s.  m.       An  anchoring,    a   mooring; 

anchorage. 
Marraich,  v.  a.  and  n.      Moor,   anchor,   ride  at  anchor. 

Pret.  a.  mharraich,  anchored;  fat.  aff.  marraichidh. 
Marraicheadh,  idh,  s.  m.     A  bolt  of  iron  or  wood  used 

for  driving  out  another. 
Marri,  prep.     See  Mar  ri. 

Mar  ri,  prep,  (for  maille  ri.)    With,  together  with,  in  com- 
pany with.      Mar  ri  narahaid,   together  with  the  enemy. — 

Oss.  Fing.     Mar  rithe,  along  with  htr  ;  mar  ria,  along  with 

her. 
Marribii,  comp.  prep.     See  Mar  ribii. 
Mar   Rinii,    comp.  prep.      With    you,  together   with    you,  ii 

along  with  you.     Mar  ribh  is  more  elegantly  written  mailk   , 

ribh.  I 

Marrinn,  cow;),  prep.     See  Mar  rixn.  I 

Mar  rinn,  comp.  prep,  (/or  maille  rinn.)     With  us,  toge-  • 

ther  with  us,  in  company  with  us,  on  our  side.  i 

Marris,  comp.  pron.,  for  maille  ris.     (Ir.    id.)     See    MaR  ' 

niH. 
Mar   ris,  comp.  pron.    (!r.  id.)    With  him,  along  with  him,  i 

together  with  him,  on  his  side. 
Marrui,  comp.  prep.     (Ir.  id.)     See  Mar  rii'. 
Mar  riu,  comp.  prep,    (for  maille   riii.)      With   tliim,  in  ' 

company  with  them,  on  their  side.  i 

Marrium,  cow;;.  ;))■(?;;.     (Ir.  id.)     See  Mar  uium.  ' 

Mar  ru'.m,  comp.  prep,  (for  maille  riuin.)     With  me,  along  ' 

with  me,  in  company  with  me,  on  my  side,  in  my  favour. 

In  some  parts  of  the  Highlands  they  say  mar  rum.  ; 

Marriut,  comp.  prep.     See  Mar  riut. 
Mar  riut,  comp.  prep,  (for  maille  riut.)     With  thee,  along 

with  thee ;  on  thy  side.     Some  of  the  Gael  say  mar  rut. 


MAS 


MAT 


MÀR-ROS,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rosemary. 

Marruit,  comp.  yron.  {for  maille  ruit.)     With  thee,  along 

with  thee,  on  thy  side. — Steu\  Gen. 
M.tRRi'Ji,  comp.  pron.    More  properly  ?Hnr  rH^m  ;  which  see. 
MÀRSADH,  aidh,  s.  VI.     Marching;  a  march. 
Marsal,    ail,    s.  m.    (prov.)      A  merchant;  a   shopkeeper. 

X.  pi.  marsalan. 
MÀRSAL,  ail, s.  JB.  Amarshal.  Properly  marasjra/;  which  see. 
MÀKSAI-,  ail,  ^.  m.     Marching. 

Marsalachd,  s.f.  {prov.)     The  business  of  shopkeeping. 
MÀRSALADH,  aidh,  s.  m.     A  marching;  a  marshalling. 
Marsax,  ain,  s.  m.     A  merchant;  a  shopkeeper. 
Marsastachd,  s.f.      Merchandise;    the  occupation  of  a 

merchant. 
Mar  sik,  adv.     In  that  way,  in  that  manner;  so,  thus;  in 

that  direction.     Ceart  mar  sin,  just  so;  tha  e  mar  sin,  he 

or  it  is  so:  mar  sin  bha  mi  òg,  so  icas  I  in  my  youth. —  Old 

Poem.     Mar  sin  mairidh  an  iomradh,  thus  their  fame  shall 

last. — Id.     Mar,  sin  fhein,  just  so  ;  so  so. 
Mar  so,  adv.     In  this  wav,  in  this  manner ;  thus,  so.    Is  ann 

mar  so  tha  'chùis,  the  case  stands  thus  ;  mar  so  chaith  sinn 

an  oidhche,  thus  we  spent  the  nir/ht. — Oss. 
Marsoxta,  s.  m.     A  merchant. — Macfar.  Voc.    N.  pi.  mar- 

sontan. 
Marsoxtaciid,  s.f.     Merchandise;  the  business  of  a  mer- 
chant ;  shopkeeping. — Stew.  Rev.  ref. 
Mar  sud,  adv.     In  that  way  or  manner;    in  yon  way  or 

manner;  in  that  direction.    Mar  sud  agus,  (/"so,  i/"i<  ie  so; 

then,  so  also. 
Mart,  mairt,  s.f.    {Lat.  Martius.  Ir.  Mart.)     The  month  of 

March. 
Mart,  mairt,    s.  f.      (Ir.  mart.     Scotch,  mart.)      A    cow. 

Dròbh  nam   mart,   the  drove   of  cou-s.—Macdon.     Jlart- 

geamhr:jdh,  a  icinter  mart ;  a  cow  killed  for  winter  food. 
Màrtaiv,  s.f.     Martin;   ?.Iartinmas.     La  fheill  Mhartain, 

Martinmas-day,  or  the  festival  of  St.  Martin. 
Martair,  s.  m.     A  cripple;  a  maimed  or  mutilated  person; 

also,  one  who  maims. 
Martanacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  martineach.)     A  cripple. 
Mart-bhainxe,  s.f.     A  milch  cow.     Da  mhart-bhainne, 

two  milch  coics. — Stew.  Sam. 
-Mart-fheòil, -fheòla,  s.f.     {Ir.  id.)     Beef. 
-Martraich,  v.  a.     Maim,  lame,  mutilate.     Pret.  a.  mhar- 

traich,  maimed. 
Ma 's, /or  ma  is.     {Ir.  id.)     If.     Mdi's  è,  if  if  be ;  if  it  be 

he;  ma's  e  agus,  if  it  be;  ma's  e  agus  gu,  if  it  be  that, 

if  it  so  be  that ;  ma  's  fhior  dha  fhein,  in  his  own  belief. 
VIas,  conj.     Ere,  before.     Mas  can  gur  masgul  e,  before  it 

be  caV.ed  flattery . — Old  Song. 
'Us,  màis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  thigh ;   a  hip;  a  buttock;  a 

breech  ;  a  mace.     N.  pi.  màsan. 

Mas,  a.    {Ir.  id.)    Excellent ;  handsome — (Shaw) ;  round, 
■  heaped. 

'Iasach,  a.     Having  large   thighs  or  hips.     Laoch  plocach 
màsach,  a  sturdy  stout-thighed  fellow. — Macfar. 

lÀSAOLAS,  ais,  s.  7n.     A  species  of  red  berry. 

Iasair,  s.  m.     A  mace-bearer. — Macd.     A  man  with  large 
thighs.     .V.  pi.  màsairean. 

lÀSAN,  n.p?.  ofmàs.     Thighs;  hips;  buttocks. 

lÀSAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Delay,  dilatoriness,  slowness; 
a  reproof. 

iisAXACfi,  o., /row  mas.    {Ir.  id.)    Slow, dilatory,  tedious. 
Com.  and  sup.  masanaiche.     Gu  masanach,  dilatorily. 
ASANACHD,  S.f.     Dilatoriness,  slowness,  tediousness. 
381 


Masduidh,  s.  m.  (/r.  masdidh.  Jrw.  mastin.  -Ehj^.  mastiff.) 

A  large  dog  or  mastiff.     N.  pi.  masduidhean. 
Masditidheach,  o.     Like  a  mastiff. 

Ma  seach,  adv.  and  prep.  Alternately;  one  by  one ;  in 
turn  ;  to  and  fro.  A  geilleadh  ma  seach,  yielding  one  by 
one. — Oss.  Fing.  Guil-sa  ma  seach,  sweep  thou  in  thy 
turn. — Old  Poem.  Fear  ma  seach,  one  by  one. 
Ma  seadh,  conj.  {Ir.  id.)  If  so,  if  it  be  so;  then,  in  that 
case. 

Masg,  v.  a.  {Ir.  id.)  Infuse;  mix;  steep  malt  for  brew- 
ing. Pret.  a.  mhasg,  infused ;  fut.  aff.  a.  masgaidh,  shall 
infuse. 

Masgadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  process  of  infusing; 
a  steeping,  as  of  malt  for  brewing;  an  infusion.  lonad 
masgaidh,  a  place  for  steeping  malt. 

Masg  AIR,  s.  m.  {Ir.  id.)  One  who  steeps  or  infuses;  a 
lump. 

Masgul,  uil,  s.  m.  Flattery;  caioling.  Mas  can  gur  mas- 
gul e,  before  it  be  called  flattery. — Old  Song. 

Masgulacii,  a.  Sycophantic;  inclined  to  flatter  or  cajole  ; 
like  flattery.     Gu  masgulach,  in  a  sycophantic  inanner. 

Masgulaciid,  s.f.  Sycophancy;  the  practice  of  flattery  ; 
a  cajoling  disposition. 

Masgulaiche,  s.m.     A  sycophant,  a  flatterer. 

Masla,  ai,  s.  TO.     See  Masladii. 

Maslacii,  a.  {Ir.  id.)  Disgraceful,  shameful;  degrading, 
reproachful  ;  slanderous.  lomchar  maslach,  disgraceful 
conduct. 

Maslachadh,  aidh,  s.m.  An  affronting;  a  reproaching; 
a  degrading ;  scandalising  ;  an  affront ;  a  reproach ;  de- 
gradation ;  slander.  Fhuair  e  'mhaslachadh,  he  was  dis- 
graced. 

Maslachadii,  (a),  p.  part,  of  raaslaich.  Affronting  ;  re- 
proaching ;  disgracing,  degrading  ;  shaming;  slandering. 

Masladif,  aidh,  s.m.  {Teut.  ma.ichei,  a  stain.)  An  affront; 
a  reproach;  a  disgrace;  scandal;  shame.  A  mhasladh, 
his  reproach. — Stew.  Pro.  Cha  mhasladh  sith  ri  laoch, 
peace  with  a  hero  is  no  disgrace. —  Old  Poem.  Masladh 
bith-bhuan,  everlasting  shame. — Stew.  Jer.  Mo  naire  's 
mo  mhasladh  !  shame  and  confusion  ! 

Maslaich,  v.  a.  (/r.  maslaigh.)  Affront;  reproach;  scan- 
dalise, slander,  degrade.  Pret.  a.  mhaslaich  ;  fut.  aff".  a. 
maslaichidh  ;  fut.  pass,  maslaichear,  shall  be  reproached. 
Ma  mhaslaichear  sibh,  if  ye  be  reproached. — Stew.  Pet. 

Maslaiciite,  p.  par<.  of  maslaich.  Affronted;  reproached; 
disgraced,  degraded,  shamed. 

Maslail,  a.  (masladh-amhuil.)     Disgraceful. 

Maslain,  s.f.     Mastlin  ;  mong-corn. 

Masli-ciiadii.     See  Maslachadh. 

Masluicii.     See  Maslaich. 

Ma  ta,  con;'.  {Ir.  id.)  If  so;  nevertheless;  then;  however. 
Ma  ta  tha,  indeed  it  is ;  indeed  he  is.  Bheil  thu  falbh  ?  ma 
ta  tha,  are  you  going  ?  yes  I  am,  yes  indeed.  Ni  niise  e 
ma  ta,  /  will  do  it  then.     Ma  ta  gu  dearbh,  indeed,  verily. 

t  Mata,  a.     {Ir.  id.)     Dark,  gloomy  ;  great. — Shaw. 

t  Mata,  ai,  s.  m.     {Ir.id.)     A  matrass. 

Matag,  aig,  s.  /.  (Eng.  mattock.)  A  hoe,  spade,  or 
mattock.— Macrf.     iV^.  pZ.  matagan. 

Matagach,  a.     Like  a  hoe,  spade,  or  mattOLk. 

Math,  a.  Good,  virtuous;  becomins:,  pleasant;  excellent; 
v>-ell ;  agreeable.  Duine  math,  a  good  mca ;  {Arm.  den  ma) ; 
la  math,  a  flne  day ;  la  math-dhuit,  good  day  to  you ;  gu 
math,  well;  gu  Ian  mhath,  quite  well ;  is  math  learn  sin, 
/  am  glad  of  that ;  is  math  fhuair  thu,  you  did  well. 
Written  also  maith  ;  which  see.  Com.  and  sup.  fearr. 
Arab,  madi,  good.      Germ.  mod.     Box.  Lex.  mad.     Ir. 


M  E 


M  E  A 


math.      W.  t"iat.      Corn.  mat.     Arm.  mat  and  ma,  good. 
Chald.  Hch.  matach  and  matali,  agreeable  to  the  taste. 

Math,  maith,  s.  m.  (Ir.  id.)  Good;  profit ;  benefit;  fruit; 
rarefy,  a  hand.  Airson  mo  mhaith, /or  my  c/oorf.  Cha  bhi 
cuimhne  air  a  mlialh  a  bha,  past  kindness  is  not  remem- 
bered.—  G.  P.     Written  also  maith. 

Math,  v.  a.  (Ir.  id.)  Pardon,  forgive ;  abate;  ameliorate; 
manure.  Prct.  u.  nihath ;  fut.  aff.  a.  mathaidh.  Am  math 
thu  dha?  wilt  thou  forgive  him  ?  Math  dhomh,  pardon  me. 

Mathachadii,  aidh,  s.  m.  A  manuring;  manure;  an  im- 
proving. 

Mathadii,  aidh,  s.  m.  A  pardoning,  forgiving,  abating, 
ameliorating. 

Mathaicii,  v.  a.  (from  math.)  Manure;  improve,  make 
good;  ameliorate.  Pret.  a.  mhathaich,  mamired;  fut. 
aff.  a.  raathaicliidh,  sh'dl  manure ;  fut.  pass,  raathaichear, 
shall  be  manured. 

Matiiaiciite,  p.  part,  of  mathaich.  Manured;  improved, 
made  good. 

Mathaim,  (for  mathaidh  mi.)     I  will  forgive  or  abate. 

Mathain,  s.f.     [Ir.  id.)     Mercy;  disposal;  good-nature. 

MÀTHAIR,  màthar,  s.f.  A  mother  ;  a  cause.  A".  pZ.  màith- 
richean,  mothers  ;  d.  pi.  màithrichibh,  to  mothers  ;  màthair 
aobhair,  a  first  cause,  a  primary  cause;  màthair-bhaile,  a 
metropolis  or  mother-city ;  màthair-cèile,  a  mother-in-law ; 
màthair  iongair,  the  source  of  bile  ;  the  cause  of  suppuration. 
— Shaio.  Mathair-baisde,  a  godmother ;  màthair  na  liidaig, 
the  ring-finger ;  n\k\)nz.n  nh^e,  a  reservoir  of  water ;  a  foun- 
tain head. — Shaw. 

Here  it  may  be  proper  to  observe,  tliat  a  Iliglilander,  in  speaking 
to  his  mother,  never  says  o  mluithair,  mother,  but  a  bhean,  woman. 
On  the  otlier  hand,  when  writing  to  her,  or  iu  apostrophising,  he  uses 
a  mhathair,  and  not  a  bheun. 

Gr.  ftuTiij,  mother.  Lat.  mater.  Pers.  mader.  Syr.  mar. 
Turk,  mazer.  Malabar,  mada  and  mata.  Germ,  muter. 
Island,  niooder.  Ir.  mathair.  Eng.  mother.  It.  and  Span. 
madre.  Fr.  mere  and  f  metre.  Plutarch  in  Iside,  page 
374,  has  "  Isis  quandoque  meythcr  nominatur," — Isis  is 
sometimes  called  mcyther. 

+  Mathair,  s.f.     Gore,  matter. 

MÀTIIAIREACHD,  S.f.  (Ir.  id.)  The  right  of  a  mother. — 
Shaw. 

Mathairilas,  eis,  s.  m.     Motherhoud. 

Mathaiukii.,  a.  (mathair-amhuil.)  Motherly;  like  a  mother, 
tender.      Mac  mathaireil,  a  son  like  his  inother. 

Mathaireileaciid,  s.  f.  Motherliness ;  female  tender- 
ness.— Shaw. 

t  MATH  AN,  ain,  s.  7«.  A  twig;  a  sucker.  Now  written 
maothan ;  which  see. 

Matiianas,  ais,  s.  m.  (from  math.)  Pardon,  forgiveness. 
Written  also  maitheanas  ;  which  .see. 

Matuar-mhoiitadh,  aidh,  s.  m.  Matricide,  or  the  murder 
of  one's  mother. 

Matiiar-miioutai  R.,  s.  m.  A  matricide,  one  who  murders 
his  or  h(!r  mother. 

Matuas,  ais,  s.  7/1.     Goodness;  benefit;  lx)uiity;  business. 

Matiiasacii,  n.  (from  mathas.)  Benevolent,  bountiful. 
Mathasach  Ic  ceiil,  bountiful  with  discretion. — Old  Song. 

Mathasaciid,  s.  f.  Benevolence,  bountifulness.  Cha  'n 
fhaicear  do  Icithid  air  mhathasachd,  thy  like  for  benevo- 
lence shall  not  be  seen. 

MATn-GiiAMiiuiNN, -ghamhna,  s.  m.     A  bear.     Da  mhath- 
ghamhuinn  bhainionn,  two  she-bears. — Stew.  2  K.     More 
properly  mngh-ghamhuinn  ;  which  see. 
Matiisadh,  aidh,  .v.  m.     A  doubt. — Shaw. 

Math-shi.ooh,  oigh,  s.     (Ir.  id.)     A  tongregalion. 

M£,  a.     See  MLnn. 
382 


Meabhadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  defeat;  a  bursting. 
MEABHAia,  s.f.     See  Meamhair. 

Meabhal,  ail,  s.  TO.     (Ir.id.)     Fraud  ;  deceit ;  shame ;  rt 

proach. 
Meabii  ALACH,  a.     (Ir.  id.)     Fraudulent ;  deceitful ;  shami. 

ful.     Com.  and  sup.  meabhalaiche. 
Meabhlach,  a.     See  Meabhalach. 
t  Meabhra,  ai,  s.     (Ir.  id.)     A  fiction,  a  lie. — Shaw. 
MEAiiHRACir,  «.    (Ir.  id.)    Mindful;  having  a  good  memor 
t  Meabhracii,  o.     Cheerful,  merry,  pleasant.      Com.  an^ 

sup.  meabhraiche.     Gu  meabhrach,  cheerfully. 
t  Meabhraich,  v.  a.     Scheme,  plan;  commit  to  memor 

Pret.  a.  mheabhraieh.  Schemed  ;  fut.  aff.  meabhraichidh.  , 
Meabiiraichte,  p.  part,  of  meabhraich.  Schemed,  planned! ' 

committed  to  memory.  ' 

Meacan,  ain,  s.  7n.     (Ir.id.)     A  parsnip;  a  turnip;  hire 

reward;  a  small  rod  ;  a  twig;  a  shoot;  a  plant.     Meaca' 

righ,    a  parsnip  ;  meacan  ragum,   horse-radish ;    meaCB; 

sleibhe,   great   bastard,    black   hellebore;     meacan    roihi 

sneezewort;  meacan  buidhe,  a  carrot ;  meacan  raidich,  ' 

carrot ;  meacan  ruadh,  o  radish ;  meacan  uileann,  elecaa 

pane.  —  Shaw.     Is  buan  meacan  na  fòlachd,  lasting  is  tì' 

shoot  which  springs  from  malice. — G.  P. 
Meacanach,  a.     Like  a  parsnip  or  a  turnip;  abounding i. 

parsnips  or  turnips ;  of,  or  belonging  to,  parsnips  or  turnip! 
t  Meach,  s.f.     (Ir.  id.)     Hospitality.  ' 

Meachainn.^./.  (Ir.  id.)  Abatement,  as  of  rent  — (ilfac/b , 

Foe);  discount;  luck-penny.  ì 

Meaciiair,    a.       Pretty,    beautiful,    handsome;     cheerfu 

sportive ;  talkative.     Meachair  mar  mhaighdinn,  pretty  (' 

a  maid.—Macint.     Gruaidhean  meachair,  pretty   cheek' 

—Macfar. 
Meaciidann,  ain,  s.  m.      A  small  rod;  a  twig. — Macfa^ 

Voc.  i 

Meachran,  ain,  s,  m.     An  officious  person;    an   obligir' 

person  ;  an  intermeddler.     N.  pi.  meachraiii. 
Meachranach,    a.    (from   meachran.)      Officious;    inte; 

fcring,  intermeddling  ;  ready  to  serve  or  oblige.     Com.  at' 

sup.  meachranaiche,  more  or  most  officious.     Gu  meachnu! 

ach,  officiously.  1 

Meachranaicii,  v.     Interfere,  intermeddle. 
Mead,  s.m.     (Ir.id.)     Size,  bulk,  e.xteiit ;  a/so,  a  measur' 

More  commonly  written  meud;  which  see.  I 

Meadacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  knife. — Shaw.  ' 

Meadag,  aig,  s.f.     A  knife.     N.  pi.  meadagan. 
Meadachadh,  aidh,  s.  m.     See  Meudaciiadh. 
Meadaich,  v.  a.     See  Meudaicii. 
Meadar,  air,  *.  m.,  from  mead.     (Ir.  id.)     A  small  ansattj 

wooden  dish,  a  bicker  ;  a  churn ;  a  milk-pail. — Shaw. 
The  Irish  mciidar  is  of  one  piece,  quadrangular,  and  hollow 

with  a  chisel;   the   Highland  iinmliir  is,  like  the  Lowlaud  /ug( 

or  bicker,  round,  hooped,  and  ansated. 

f-  Miadar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.     Gr.  fiiT^ov.     Eng.  metr 

Rhyme,  verse. 
Meadarach,  a.      Like  a   bicker;  ansated  as  a  bicker; 

verse  or  rhyme. 
t  Meadaraciid,  s.f.     Versification;  modulation. 
Meada RAICH,  V.  n.     Versify,   modulate.      Pret.  a.  mh< 

daraich,  versified  ;  fut.  aff.  meadaraichidh,  shall  versif 

p.  part,  meadaraichte,  versifed,  in  verse. 
Mead-bhronn.     See  Meud-bhronn. 
t  MEAnii,  s.  m.     (Ir.id.     Gr.  fith.)     Metheglin,  mead. 
Meadii,  meidh,  s.  /.     (Ir.  id.)      A  balance,  a  scale.     •/ 

meadh,  in  a  balance. — Steiv.  Ps.     See  Meii>h. 
t  Meauiiacii,  ich,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     A  stallion. 


M  E  A 


M  E  A 


Meadhach,  a.    (Ir.  id.)     Fuddled  with  mead ;  like  mead  ; 

abounding  in  mead  ;  of,  or  belonging  to,  mead. 
Meadhachan,  ain,  s.  m.     Force. 

Meadhaii,  s.f.     {Ir.id.)     A  carousal ;  a  belly,  a  paunch. 
Meadhaileach,  a.     Carousing;  prone  to  carouse, 
f  Meadhair,  s.f.      {Ir.  id.)      Discourse;  talk;  mirth;  a 

forewarning  of  future  events. — Shaiv. 
Meadharach,  a.     (Ir.  id.)     Cheerful,  lively,  glad,  festive. 
Brataichean    meadharach,     cheerful    banners.  —  Macdon. 
Written  also  meayharach. 
Meadiiarachd,    s.  /.      Cheerfulness,  liveliness,  gladness  ; 

festiveness. 
MEADH-BnLÀTti,  Q.     Lukewarm.     Do  bhrigh  gu  bheil  thu 

meadh-bhlàth,  became  thou  art  lukewarm. — Stew.  Pro. 
Meadh-bhlàthachadh,  aidh,  s.  m.    A  wanning,  a  making 

lukewarm. 
Meadh-bhlàthaicii,  v.  a.     Make  lukewarm. 
Meadhon,  oin,  s.   m.      Middle,   midst;    a  mean;    centre; 
waist.     Am  meadhon  nan  tom,  in  the  midst  of  the  hills. — 
Oss.  Lod.     Mu  li'  mheadhon,  about  thy  middle  or  waist. — 
Macfar.     Mcadhon  la,  7nid-day;  meadhon  oidhche,  mid- 
night.    iV.  ^/.  meadhona ;  .4r»!.  raoyennou. 
Ir.  id.     Fr.  moyen.     Com.  mayn.     Eng.  mean. 
Meadhoxach,    a.      {Ir.   id.)      Intermediate,    middlemost, 
middling ;   indifferent,  so  and  so,  in  a  middle  state ;  in- 
strumentdL 
Meadhonaciid,  s./.  {Ir.id.)  Intermediateness;  mediocrity ; 

instrumentality. 
Meadiioxa,  MEADHoyAV,  n.  pi.  of  meadhon.     Means. 
Meadhox-là,  s.  m.     Mid-day;  noon.     Air  raheadhon-là,  at 
noon.  —  Stew.  Gen.      Roimh    mheadhon-là,  forenoon ;  an 
deigh  mlieadhon-là,  in  the  afternoon. 
Meadhon-oidiiciie,  s.  Midnight.     Mu  mheadhon  oidhche, 

about  midmght ;  at  midaight. — Stew.  Ex. 
Meaphrach,  Meadhraciidail,  a.     Joyful,  glad,  festive. 

— Turn.     Hospitable.     Cotn.  and  sup.  meadhraiche. 
Meadhrachas,    Meadhrachdas,  ais,   s.  m.      Gladness, 

joytulness,  festiveness. 
Meadhradii,  aidh,  s.  m.      Gladness,  jovfulness,   ecstasy; 
ravishment.     C  arson  a  bhios  tu  air  do  mheadhradh  ?  why 
wilt  thou  be  ravished? — Stew.  Pro.  ref. 
t  Me  AG,  s.  »1.     {Ir.  id.)     The  earth. 
Meag,  meig  and  mig,  s.  m.     {Ir.  meadhg.)     Whey.     Deoch 

mheig,  a  drink  of  whey. 
Meagail,  a.  (meag-amhuil.)      Serous  ;  like  whey  ;  full  of 

whey. 
VIeaghal,  ail,  s.  >n.    The  bark  of  a  dog;  an  alarm  ;  mewing, 

as  of  a  cat. 
Meagiiailich,  s.f.     A  barking ;  continued  barking  ;  mew- 
ing, as  a  cat.     Thoisich  e  air  meaghailaich,  he  began,  to 
bark. 
^Ieaghar,  air,  $.   m.     Sport;  mirth;  cheerfulness;  pretti- 
ness ;  festivity ;  pomp  ;  speech  ;  talk  ;  memory.     Meaghar 
chon,  the  sport  of  dogs. — Fingalian  Poem. 
'Ieagh-bhlàtii,  a.     See  MEAnn-BiiLATii. 
■Ieaghlach,  a.     Glad,  jovful ;  alarming;  barking. 
lEACiiLACHD,    s.  f      Gladness,   jovfulness;    a  giving  an 
alarm  ;  fretiueut  barking. 

iEAGHRACii,  a.  (yVo?;i  meaghar.)  Jovful;  cheerful ;  livelv  ; 
lestive.  Tigh  meaghrach,  a  festive  mansion. —  Old  Song. 
Gu  meaghrach, ^ow/itZZy. 

lEAGBRADH,aidh,s.m.  Gladness, jovfulness ;  sport ;  ecstacy. 
Ri  meaghradh,  merrymaking. 

Ieai.,  v.  a.     Enjoy;  suffer,  brook.      Pret.  a.  mheal;  fut. 
aff.  a.  mealaidh,  shall  enjoy.     Gum  meal  's  gun  caith  thu 
383 


e!  may  you  enjoy  and  live  to  wear  it!     A  mealtuinn,  en- 
joying. 

Meala,  gen.  sing,  of  mil;  which  see. 

Meala,  ai,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Reproach;  grief. — Shaw. 

Mealach,  a.  Sweet,  honeyed,  like  honey,  abounding  in 
honey,  of  honey ;  disposed  to  enjov,  luook,  or  bear. 
Snothach  mealach,  the  sweet  sap  of  trees. — Macfar.  Do 
phòg  mhear  mhealach,  thy  wanton,  honeyed  kiss. — Old 
Song.     Gu  mealach,  cireach,  abonnding  in  honey  and  wax. 

Mealadh,  aidh,  s.m.     The  act  of  enjoying ;  eujovment. 

Mealadii,  (a),  pr.  p<^r^  of  meal.     Enjoying. 

Mealag,  aig,  s.  f.  A  smelt;  the  milt  of  a  fish.  N.  pi. 
mealagan.     In  some  parts  mealag  is  pronounced  bealag. 

Mealagach,  a.  {from  mealag.)  Abounding  in  smelt ; 
having  milt,  as  fish  ;  like  milt. 

Mealaxnan,  s.  pi.     Sweetmeats. 

Mealasg,  aisg,  s.y.  (Ir.  id.)  Fawning  ;  cajoling ;  clamor- 
ous joy  ;  great  rejoicing. 

Mealasgach,  a.  {Ir.  id.)  Fawning;  cajoling ;  clamorously 
joyful.     Com.  and  sup.  mealasgaiche. 

Mealbh,  Mealbhag,  aig,  s.  m.  and/.  {Ir.  id.)  A  satchel, 
a  knapsack,  a  budget. 

Meal-bhuc,  5. /.  A  melon.  A'.  ;)/.  meal-bhucan,  »ieZo«s. 
— Stew.  Num. 

Meal-ehucach,  a.  Abounding  in  melons;  like  a  melon; 
of,  or  belonging  to,  a  melon. 

Meal-bhucag,  aig,  s.f.  A  melon  ;  a  little  melon.  N.  pi. 
meal-bhucagan,  melons. 

Meall,  mill,  s.  m.  {Lat.  moles.  Ir.  meall.  W.  moel  and 
rawl.)  A  lump  ;  a  knob  ;  a  boss  ;  a  heap  ;  a  hill ;  a  hudge ; 
any  eminence  ;  a  bunch,  a  cluster.  Meall  eithe  san  fhuachd, 
a  lump  of  ice  in  the  cold. —  I'll.  N.  pi.  mill ;  d.pl.  meall- 
aibh.  Ceathach  mu  na  meallaibh,  mist  around  the  hills. — 
Macint.     Meall  fhighean,  a  bunch  of  grapes. — Stew.  1  Sam. 

Meall,  v.  a.  Allure,  deceive,  beguile;  defraud  or  cheat; 
disappoint.  Pret.  a.  mhsAW, allured ;  fit.  aff.  a.  meallaidh. 
Carson  a  mheall  thu  mi?  tvhy  hast  thou  beguiled  me? — 
Stew.  Gen.  Meallaidh  gach  neul  a  dball-shùil,  every  cloud 
deceive  his  dim  eye. —  Ull. 

Meallach,  ".  {from  meall.)  Knotty,  knobby,  bossy  ;  full 
of  lumps,  hilly;  alluring.  Asp.  form,  mheallach,  the  bossy 
shield. — Oss.  Com.  Siiil  mheallach,  uri  alluring  eye. — 
Macfar.     Com.  and  snp.  meallaiche. 

Mealladh,  aidh,  ^.  m.  {Ir.  id.)  A  deceiving;  a  beguiling 
or  defrauding;  an  alluring;  deception;  allurement ;  disap- 
pointment ;  goods ;  riches.  Mealladh  dòchais,  disappoint- 
ment ;  mealladh  sùl,  ocular  deception. 

Meallaidh,  fut.  aff.  a.  of  meall;  which  see. 

Meallain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  meallau. 

Meallan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  meall.)  A  tittle  lump  ;  a  little 
knot  or  knob;  a  knoll;  hail,  hailstone.  Ciachan  meallarn, 
hailstones;  bhuail  saighdean  ar  sgiath  mar  mheallain, 
arrows  struck  our  shields  like  hail. —  Oss.  Duthona.  Meallan 
tachais,  a  chilblain. 

Meallaxach,  a.     Knotty,  knobby,  lumpy ;  having  hillocks 
or  knolls;  like  hail.     Siaa  mheallanach,  a  shoiver  of  hail, 
a  hail-storm. — Macdon. 
Meallan  tachais,  s.  ?n.     A  chilblain. 
Meallar,  fut.  pass,  of  meall.     Shall  be  deceived  or  allured. 
Meall-shlil,  -shùl,  s.  /.      A  leering  eye;    a  v.iuning  or 

alluring  look. 
Meall-shùileacii,  a.     Leering;  having  an  alluring  eye. 
Meallta,  a.  and  p.  parf.  of  meall.    (/r.  nieallta.)  Deceived, 
cheated ;  mistaken,  false.     Tha  thu  meallta,  you  are  mis- 
taken ;  you  lie ;  is  tu  is  meallta   an  cùirt  n;m  dia,  thou  art 


M  E  A 


JM  E  A 


the  most  false  in  the  court  of  the  gods. — Mac  Lach.     Gu 
meallta, /a/se/y. 

Mealltacii,  a., /rom  meall.  {Ir.id.)  Deceitful ;  alluring; 
disposed  to  cheat;  false.  Meidheaii  mealltach,  false 
weights,  a  false  balance. — Stew.  Pro.  Gu  mealltach,  de 
ceitfullij. — Stew.  Lev.     Com.  and  sup.  raealltaiche. 

Mealltachd,  s.  /.  {Ir.  id.)  Deceitfulness ;  imposition, 
swindling. 

Meali-tair,  s.  m.     (/r.  mealltoir.)     A  deceiver,  a  cheat, 
sharper,  a  swindler.     N.  pi.  mealltairean,  cheats. 

Mealltaireaciid,  s./.  (/r.  mealltoireachd.)  Frandulencc, 
deceitfulness,  swindling  or  imposition.  Mealltaireachd 
mna,  the  deceitfulness  of  woman. — Stew.  Pro.  Luchd 
mealltaireachd,  deceivers,  cheats,  swindlers. 

Mealltuinn,  s.  {from  meal.'i     Enjoying,  enjoyment. 

Mealtuinn,  (a),  pr.  part,  of  meal.     Enjoying. 

+  Meam,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  kiss. 

t  Meam,  v.  a.     {Ir.id.)     Kiss. — Shaw. 

Meamanacii.     See  Meamxach. 

Meamiiair,  s.y.  (ia/.  memoria.  i^r.  memoire.  /r.  meamh- 
air.)     Jlemoi-y ;  remembrance  ;  a  memorandum. 

Meamiiair,  v.  a.  Remember,  consider. — Shaw.  Also,  com- 
mit to  memory ;  take  a  memorandum.  Pret.  a.  mheamh- 
air  ;  fut.  aff.  a.  meamhairidh. 

Meamiiracii,  a.  {from  mcamhair.)  Mindful;  having  a  good 
memoi'y. 

Meamìuiacii,  aich,  s.  jn.     A  record,  a  register. 

Meamhraicii,  v.  a.  Cull  to  memory ;  scheme,  plan,  plot; 
mention  ;  put  in  mind. — Shaw.  Pret.  a.  mheamhraich  ; 
fut.  aff.  a.  nieamhraichidh. 

Meamhrmcute,  p.  part.  Remembered;  mentioned  ;  con- 
sidered of. 

Meamhran,  ain,  s.  m.  A  membrane;  a  register;  a  memo- 
randum. 

Meajina,  Meamnadh,  aidh,  s.  7«.  {Ir.  id.)  Imagination 
fancy;  pride  ;  courage  ;  vigour;  animal  spirits;  high  spirit ; 
magnanimity.  Lion  meamnadh  sinn  uile,  proud  joy  filed 
all. — Fingalian  Poem.     Mac-meamnaidh,  the  imagination. 

Meamnacii,  a.  Magnanimous,  proud,  high-spirited;  strong; 
violent.  Gu  trcim  meamnach,  strong  and  proud. — Oss. 
Dargo.  Sitrich  eacha  meamnach,  the  neighing  of  high- 
spirited  horses.  —  Stew.  Jer.  A  beucaich  gu  meamnach, 
roaring  violently. — Old  Poem.     Com.  and  sup.  meamnaiche. 

Meamnadh,  aidli,  s.  m.     See  Meamna. 

Meamra,  ai,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  shrine,  a  tomb. 

Meanach,  aich,  s.  m.     See  Mionach. 

Meanadii,  idh,  s.f.  An  awl.  More  commonly  written  and 
pronounced  minidh. 

MeAnadii,  aidh,  s.  m.  A  foreboding,  a  foretelling;  fate; 
gaping,  yawning. — Shaw. 

Meanaigf.an,  s.pl.     Gloves. 

Meanan,  ain,  s.  m.     {Ir.  meanadh.)     A  yawn,  a  gape. 

+  Meanan,  a.     {Ir.  id.)     Plain,  clear. 

Meanan,  ain,  s.m.  (Ir.id.)  Sawdust;  a  yawn.  Meanan 
còinnich,  a  species  of  scanted  wild  herb. 

Meananacii,  a.  (/rom  meanan.)  Full  of  sawdust ;  of  saw- 
dust; like  sawdust;  yawning,  gaping. 

Meananaich,  s.f.  A  yawning,  a  gaping;  a  yawn,  a  gape  ; 
continued  gaping.  Tliòisich  e  air  meananaich,  he  began  to 
yawn ;  is  ann  ort  tha  'mheannaich  !  how  you  do  yawn ! 

Meandii,  a.  {Ir.  id.  Gr.  Alt.  ft^ua,  for  /^.k^c,,  little. 
Arm.  menu.)  Little,  small ;  diminutive  ;  \nj;my  ;  pulverised. 
Lusan  meanbh,  little  herbs. — Macfar.  A  chogadh  ris  an 
iarmad  mheanbli,  to  fight  with  the  pigmy  race. — Mac  Lach. 

Meanbii-uiiith,  s.     An  animalcule. 
.384 


Meandh-ciirodii,  -chruidh,  s.     Small  cattle,  as  sheep  ai 

goats. 
MEANnii-ciiuiLEAG,  eig,  s.y.     A  midge,  a  gnat.     Meanb';; 

chuileag  shamhraidh,  the  summer  gnat. — Macfar.     JV.  1  1 

meanbh-chuileagan,  gnats.  i 

Meaniih-chuileagacii,  a.     Abounding  in  gnats.  : 

Meaxiìu-chùis,  s.  y.     {Ir.id.)     Parsimony;  a  trifling  cas' 
MEANnii-ciurisEACii,   a.      {Ir.id.)      Parsimonious;   littl' 

minded ;  curious. 
Meanbhlacii,  aich,    s.  m.,    collective.     Dross;  fragraeni 

rei'use.  i 

Meanbii-piieasair,  -pheasrach,  s.f.     Millet;  millet  see 

— Stew.  Ezek. 
Meanbh-rigii,  s.  7«.  A  petty  king.  iV. p^.  meanbh-righrea 
Meanbh-spreidh,  s./.,  coZ/ec^iyc.     Small  cattle,  as  sheil 

and  goats.     Do 'n  nihcanbh-spreidh,  of  the  small  cattle.-\ 

Stew.  Lev.  ref.  , .  i 

Meandanach,  aich,  s.  771.     A  mendicant.  ; 

Meang,  s.     {Ir.id.)     A  blemish  or  spot ;  deformity;  guil' 

craft;  a  branch.     Gun  raheang  gun  mlieirg,  ivithout  br 

mish   or  rust. — Macdon.     Mo  charaid   gun  mheang,  »; 

guileless  friend, —  Old  Soitg.  j 

Meangach,  aich,   s.     {Ir.  id.)     Common  cinque-foil ;    t; 

potentilla  reptans  of  botanists.  ' 

Meangach,  a.  {from  meang.)     Blemished;  crafty,  dece: 

ful,  cunning.     Com.  and  sup.  meaugaiche,  77iore  or  nul 

deceitful.     Gu  meangach,  craftily.  j 

Meangail,     a.    (meang-amhuil.)      Blemished;    deceitfu^ 

crafty;  faulty.     Gu  meangail,  deceitfully.  \ 

Meangalachd,   s.f,  from   meang.     {Ir.id.)     Deceitfi. 

ness;  blemishes;  faultiness;  sprouting,  budding.  j 

Meangan,  ain,  s.  in.  {dim.  of  meang.)     A  branch  or  boagl( 

a  twig.     N.  pi.  meangain.  I 

Meanganach,  a.  (/ro?/t  meangan.)     Branchy;  branchiae 

full  of  branches ;  of,  or  belonging  to,  a  branch.      Com.n' 

sup.  meanganaiche.  j 

Meanglan,  ain,  s.  77!.     A  branch  or  bough  ;  a  twig.    iV,  ji 

meanglanan  and  meanglain,  branches.    Tri  meaiiglain,  tht' 

branches.  , 

Meanglanach,  a.     Branchy,  branching;  full  of  branche 

like  a  branch.     Com.  and  sup.  meanglanaiche. 
Meanjia,    Meanmadh,    aidh,   s.  771.     {Ir.  id.)     Courag': 

vigour;  high  spirit;  fancy;  magnanimity. 
Meanmach,   a.     {Ir.  id.)     Cheerful,   high-spirited,  cour! 

geous ;    fanciful ;    magnanimous.     Gu   meanmach,  cour, 

geously.  , 

Meanmaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  cheering  or  inspiriting;  1, 

exhortation. 
Meanmaicii,  V.  a.  (/r.  meanmaigh.)  Cheer,  inspirit,  exho 

or  regale. — Shaw. 
Meanmaracii,  a.     Spirited. 

t  Meanmaradh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Thought. — Shaw 
t  Meanmi.aige,  s./.     (Ir.id.)     Dullness;  laziness;  wea; 

ness. 
Meanmuin,  s./.     (Ir.id.)     Gladness,  joy. 
t  Meann,  a.     (Ir.  id.)     Clear;    manifest;  famous;  dum  . 
Meann,  minn,s.  (IF.myn.  Arm. m'^nn.   Co  ni.  my  nan,  a  iu 

A   kid,  a  goat;   rarely,  a  rib.      Meann  do  'n  trend,  a  k 
from   Ike  flock. — Slew.   Gen.     Asp.  form,    niheaim.      I 

dluagh    nilieaim,  two  good  kids. — Stew.   Gen.     Ceann  ' 

niliinn,  the  head  of  the  goat. — Stew.  Lev.     N.  pi.  minn.  ' 
MLANNACii,a.    (/;w7i  meann.)    Abounding  in  kids  or  goat 

like    a   kid;    of,    or  belonging  to,  a  kid.      A  bhcaltuii 

niheannach,  kid-producing  May. — Macfar. 
Meannad,  aid,  s.  /7!.     A  place  or  room. 


ME  A 


M  E  A 


Meannax,  ain,  s.  m.  dim.  of  meann.  (Ir.  id.)  A  young 
kid,  a  little  kid,  a  little  goaf,  rarely,  a  rib.  N.pl.  mean- 
nain,  kids.  lonaltair  do  inheannaÌD,/ee<i  thy  kids. — Stew. 
Song  Sol.     Meannan-athair,  a  snipe. — Shaw. 

Mea>kaxach,  a.  Abounding  ia  young  or  little  kids ;  like 
a  young  kid ;  frisky. 

Meanxaxachd,  s.f.     Friskiness. 

Meannd,  Meannt,  s.  m.  (5ox.  minte.  i^r.  menthe.  Eng. 
mint.)  The  plant  called  mint.  Meannt  fiadhaich,  wild 
mint. 

Meaxxtas,  ais,  s.  m.     Spearmint. 

Meanxrachd,  s.f.     (Ir.  id.)     Happiness,  bliss,  good  luck. 

Meaxtail,  s.  /.  Deceit.  —  Shaw.  Luchd  meantail,  de- 
ceivers. 

Meantalach,  a.     {Ir.  id.)     Deceitful. 

ìMeantalachd,  s.y.     (Ir.  id.)     Perfidy 

Meaxtax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  snipe. 

Mear,  a.  (Ir.  id.  Eng.  merry.  Sax.  raerig.)  Wanton; 
merry;  cheerful;  sudden  or  quick  in  motion.  Eisdeadh 
a  bhantrach  mhear,  let  the  wanton  widow  listen. —  Old 
Song.     Bha  sibh  mear,  ye  were  merry. — Stew.  Jam. 

MeAr,  s.  a  finger.  More  frequently  written  meur  ;  which  see. 

Mearachd,  s.y.  (Ir.id.)  Mistake;  error,  oversight ;  mer- 
riness.  Mearachd  agus  laigsinn,  error  and  weakness. — 
Macfar.  Theagamh  gur  mearachd  a  bh'ann,  perhaps  it 
was  an  oversight. — Stew.  Gen.  Thathu  'm  mearachd,  yow 
are  mistaken ;  mearachd  ceiil,  madness;  an  error  of  judg- 
ment. 

JIearachdach,  a.  (Ir.  id.)  Erroneous,  false,  incorrect, 
misleading;  mistaken.  Barail  mhearachdach,  qk  erroneoi/5 
opinion;  a  deanamh  na  meidhe  niearachdach,  making  the 

J  balances  false. — Stetu.  Amos.  Com.  and  sup.  mearachd- 
aiche.     Gu  mearachdach,  erroneously. 

Mearachdaich,  V.  a.  Mistake;. miss;  put  wrong.  Pret.a. 
mhearachdaich ;  missed;  fut.  aff.  mearachdaichidh,  shall 
miss. 

Mearachdas,  ais,  s.  ??!.  (Ir.id.)  Wantonness  ;  merriness  ; 
mirth ;  liability  to  mistake. 

Mearachdasacii,  a.  (Ir.  id.)  Wanton  ;  merry .—Macinf. 
Com.  and  sup.  mearachdasaiche. 

+  Mearadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Affliction.  Hcb.  mara, 
to  afflict. 

Mearagan,  ain,  s.  m.     See  Meuragax. 

Mearagax,  ain,  s.  m.  (/rora  mear.)  A  puppet;  a  puppet 
moving  on  springs.     N.  pi.  mearagain. 

Mearaich,  v.  a.  and  n.  Err,  mistake;  go  wrong;  go 
astray.     Pret.  a.  mhearaich ;  fut.  aff.  a.  mearaichidh. 

.Mearaiche,  s.  m.  A  merry-andrew ;  a  mountebank;  a 
fool;  a  droll ;  a  merry  fellow. 

Mearaichixx,  s.f.     Giddiness,  insanity,  delirium. 

Mear-aitiixe,  s.f.  (Ir.  id.)  A  slight  or  doubtful  know- 
ledge of  a  person. — Shaw. 

Mearal,  ail,  s.  m.     Disappointment;  error. 

."^lEARALAiCH.v.a.  Disappoint, put  wrong.  Pref.mhearalaich. 

Mearalachadii,  aidh,  s.  m.  A  disappointing;  a  disap- 
pointment; erring. 

Mearalaciid,  s./.     (Ir.id.)     Disappointment ;  error. 

+  Mearbiia,  ai,  s.  7?!.     (Ir.id.)     A  lie ;  a  fiction. 

Mearbhal,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)    A  mistake  ;  random.— 5Ao!i'. 

+  Mearc,  mearca,  s.  /.  (Ir.  id.  Lat.  merx.)  Merchan- 
dise, wares,  goods.  Hence,  perhaps,  Mercurius  (i.  e.  mearc- 
urr).  Mercury,  the  god  of  merchandise. 

Mear-cheaxxach,  a.     Giddy,  Ught-headed,  insane. 

Mear-chixx,  s.  m.     Giddiness,  insanity,  delirium. 
385 


Mear-chuxxtadh,  aidh,  s.  m.  A  miscalculation ;  a  mis- 
calculating, a  misreckoning. 

Mear-chunxtas,  ais,  s.  wi.  A  miscalculation,  a  mis- 
reckoning. 

Mear-diiAx,  a.     (Ir.  id.)     Fool-hardy. 

Meak-diiàxachd,  s.  f.  (Ir.  mear-dhanacht.)  Fool-har- 
diness. 

MEAR-DHÀXADAS,aÌ3,s.  ni.  Fool-hardiuess ;  wanton  rashness. 

Mearganta,  a.  (Ir.  id.)  Sportive;  wanton;  brisk;  ob- 
stinate.    Mar  reithe  mearganta,  like  wanton  rams. — Sm. 

Meargaxtachd,  s.f.  (Ir.  id.)  Wantonness;  sportive- 
ness  ;  obstinateness. 

Meargaxtas,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Wantonness;  sportive- 
ness  ;  briskness  ;  obstinacy. 

Mearghradh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Fondness;  wanton 
fondness. 

Mear-ghradiiach,  a.  (Ir.id.)  Fond;  wanton.  Gumear- 
ghradhach,  wantonly. 

Mearle,  s./'.     Theft.     More  commonly  written  meiV/e. 

Mearleacii,  ich,  s.  m.     A  thief.     See  Meirleach. 

Mearsadh,  aidh,  s.  m.     Marching. 

Mearsail,  a.     Stately  in  gait. 

Mearsal,  ail,  s.  m.     Marching. 

Mearsuixx,  s.y.  Strength;  strong  constitution;  durable- 
ness.     Perhaps  niarsuinn. 

Mearsi'inneach,  a.  (Ir.id.)  Hardy;  strong;  durable; 
perpetual.     See  also  Marsuixxeach. 

t  Meart,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  gannent. 

-f  Meas,  s.  m.  A  measure  ;  a  rod  to  measure  graves. — 
Shaw.     Hence  perhaps  measair. 

Meas,  s.  w.  Fruit;  an  acorn.  Meascraoihh,  the  fruit  of  a 
tree. — Stew.  Gen 

W.  laesen,  fruit.     Arm.  mesan.     Ir.  meas. 

Meas,  s.  OT.  (Ir.id.)  Respect;  opinion;  conceit;  reputa- 
tion ;  fame  ;  value  ;  estimate ;  estimation.  Cha  robh  meas 
aig  air  Cain,  he  had  no  respect  to  Cain. — Stew.  Gen.  Mu 
chall  a  niheas,  aboxit  the  loss  of  his  fame. —  Oss.  Fing.  A 
reir  do  mheas,  according  to  thy  estimation. — Steio.  Lev. 
Tha  meas  aig  dheth  fein,  he  has  a  conceit  of  himself;  cha 
tug  mi  meas  freagairt  air,  /  did  not  give  him  the  honour  of 
a  reply  ;  a  reir  do  mheas-san,  according  to  thy  opinion, 
fame,  or  estimate. 

+  Meas,  s.  ;«.  (Ir.  id.)  A  weapon;  a  point  or  edge;  a 
salmon  ;  a  pair  of  shears ;  wind  ;  a  fosterchild. — Shaw. 

Meas,  v.  (Ir.  id.)  Consider;  think;  reckon;  estimate; 
value;  esteem;  deem;  presume;  weigh;  calculate;  sup- 
pose ;  lay  a  tax  or  rate  on.  Pret.  a.  niheas ;  fut.  aff.  a. 
measaidh.  Na  measaibh,  ^AjhA  «0^. — Stew.  Matt.  Meas- 
aidh  an  sagairt  e,  the  priest  shall  value  it. — Stew.  Lev. 

JIeasa,  com.  unA  sup.  of  o]c.  Worse,  worst.  Written  also 
miosa  ;  which  see, 

t  Measacii,  a.     (Ir.  id.)     Fishy. 

Measadair,  s.  m.  (from  meas.)  A  valuer,  an  appraiser. 
TV.  pi.  measadairean. 

Measadaireaciid,  s.  f.  The  business  of  appraising;  the 
employment  of  an  appraiser. 

Measag,  aig,  s.  m.     (Ir.  n.ea?g.)     An  acorn. 

Measatdh,/«/.  aff.  a.  of  meas;  which  see. 

Measail,  a.  (raeas-amhuil.)  Respectable,  reputable;  re- 
spected, esteemed.  Duine  n.easail,  a  respectable  man. 
Gu  measail,  reputably. 

Measaix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  measan. 

Measair,  measrach,  s. /., /rom  f  meas.  (IF.  mesir.  Ir. 
measaire.  Eng.  measure.)  A  tub ;  a  just  weight  or  mea- 
sure.    N.  pi.  measairean. 

3  D 


M  E.A 


M  E  A 


Measak,  ain,  s.  m.  (Ir.  and  Scotch,  id.)  A  lapdog ;  a 
little  dog ;  a  forward,  impudent  person. — Macd.  Trod  a 
rubeasain  's  a  chùl  ri  làr,  the  lapdoy's  bark  with  his  back  on 
the  ground. — G.  P. 

ME\%.\R,f tit. pass,  of  nieas;  which  see. 

Measar,  air,  s.  m.     See  Miosau. 

Measara.     See  Measarra. 

Measarachd,  s.f.    See  Measarraciid. 

Measarra,  Measarrach,  a.  Abstemious;  temperate; 
moderate ;  sober ;  modest ;  continent.  Bitheamaid  meas- 
arra, let  us  be  sober. — Stetv.  Thcss. 

Measarraciid,  s.  f.  {Ir.  measardhachd.)  Abstemious- 
ness ;  temperateness ;  soberness ;  continence  ;  moderation ; 
moderateness.  Smuaineachadh  am  measarrachd,  thinking 
soberly. — Stew.  Rom. 

Measarradh,  a.  Abstemious;  temperate;  moderate;  sober; 
continent.  ladsan  a  chleachd  bhi  measarradh,  they  who 
tised  to  be  abstemious.- — Old  Song. 

Measchaor,  chaoir,  s.  m.  A  plummet;  a  sounding  line. 
— Shau'. 

Meas-ciiraobh,  chraoibh,  5./.  Afruit-tree.  iV. ;)/.  meas- 
chraobhan. 

Meas-ciirlinneachadii,  aidh,  s.  jn.  A  gathering  of  fruit ; 
a  gathering  of  acorns. 

Meas-chruixnich,  D.  Gather  fruit;  gather  acorns  ;  gather 
corn. 

Meas-ciiu,  -choin,  s.  m.     A  lapdog.     N.  pi.  meas-choin. 

Meas-ciiuilean,  ein,  s.  in.    A  little  lapdog;  a  young  lapdog. 

Measg,  v.  a.  Mix,  minejle;  stir  about,  move.  Pret.  a. 
mheasg,  moved;  fut.  aff.  a.  measgaidli,  shall  mix. 

Gr.fiia-ya.     Lat.  mhceo.    /<.  mischio.     Arm.  W.  missu. 
Ir.  measg. 

Measg,  prep,  for  am  measg.  Among,  amongst,  in  the  midst. 
Measg  tannais  a  shluaigh,  among  the  spectres  of  his  people. 
Oss.  Com.  Am  measg  na  stri,  in  the  midst  of  battle. — 
Oss.  Fing.  'Narmeasg-ne,  among  us. — Stew.  Job.  'N  ur 
measg-sa,  among  you  ;  nam  measg,  among  them. 

W.  mysk.     Arm.  meask.     Corn.  mesk.     Ir.  measg. 

Measg ADii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  mixing;  a  stirrino- 
about;  a  mixture. 

Hch.  masach,  a  mixture.     Pun.  meseg.     Pol.  mieszan. 
Teut.  misken.     Germ,  mischen.     Ir.  measgadh. 
Measag,  aig,  s./.     (Ir.id.)     An  acorn. 
Measgadh,   (a.),  pr.  part,  of  measg.     Mixing;    mingling; 
stirring  about.     A  measgadh  an  geal-chobhar,  mixing  the 
white  foam. —  Oss.  Tern. 
Measg  AN,  ain,  s.  ?H.     (Ir.id.)     Buttcrwort ;  a  small  dish  of 

butter. 
Meas-guort,  -ghoirt,  s.  m.     (Ir.id.)     A  fruit-garden;  an 

orchard. — Shaw. 
Measgnaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  mixing;  a  stirring  about ; 

a  mixture. 
MEAsf;NAicii,    V.  a.    (from    measg.)     Mix,     mingle;    stir 
about ;  copulate.    Pret.  a.  mheasgnaich,  mixed ;  fut.  aff.  a. 
measgnaichidh,  shall  mix.     Mheasgnaich  iadsau  fion,  thty 
mixed  wine. — 3Iac  Lach. 
Measgnaichte,  ;j.  ;;«)■<.  of  measgnaich.     Mixed. 
Measgta,    Measgte,  p.  part,    of  measg.     (Lat.  mixtus.) 

Mixed. 
Measra,  Measradii.     See  Measarra  anrfMEASARRAnii. 
Measiiaicii,  v.  a.  and  n.     Temperate,  sober;  become  tem- 
perate or  sober.     Pret.  mheasraieh  ;  fut.  aff.  a.  measraich- 
idh  ;  p.  part,  measraichte. 
Meat,    Meata,    a.      (Ir.  id.)     Cowardly,    timid;    feeble; 
faint-hearted.     .Siol  meata,  a  timid  race. — Oss. 
386 


Meataciiadii,  aidh,  s.  m.    (from  meat.)     /)'.  meatughadh. 

A  dispiriting ;  an  enfeebling ;  a  growing  timid,  feeble,  or 

faint-hearted. 
Meataciid,  s./., /row  meat.     (Ir.id.)     Timidity,  coward- 

liness  ;  famtheartedness ;  dismay  ;  hindrance.     An  do  tlueig 

sinn  le  meatachd  ?  did  we  abandon  with  dismay  ? — OldPoem, 
Meatag,  aig,  s.y.  (/r.  miotag.)   A  woollen  glove ;  a  mitten. 

N.  pi.  meatagan. 
Meatagacii,  a.     Provided  with  gloves  ;  wearing  gloves. 
Meatagaicii,  u.  a.  Provide  with  gloves.  Prei.a.mheatagaich. 
Meatagaiciite,  p.  par^     Gloved.     Lamhan  meatagaichte,  i 

hands  with  gloves  on. 
Meataich,  v.  a.  and  n.    (/rowt  meat.)     Make  efFeminatej 

terrify ;  make  spiritless  ;  grow  effeminate,  timid,  or  terrified. 

Pret.  mheataich ;  fut.  aff.  meataichidh.    Na  meataicheadh 

gart  a  chuàin  sibh,  let  not  the  roaring  of  the  sea  terrify  you,  ' 

— Old  Sotig. 
Meatii,  meatha,  s.  m.     Decay,  consumption  ;  effeminacy.  ' 

Meath-challtuinn,  southern-wood. 
Meatii,  a.     (Z,a^  mitis.     /r.  meath.)     Meek,  soft-hearted; 

despondent ;  effeminate ;  decaying.  : 

Meatii,  v.  a.  and  n.      (Ir.  id.)      Soften  with  pity;  affect;  ; 

decay;    wither;    grow   soft;    grow   effeminate.     Pret.  a.  ', 

mheath,    softened;  fut.  aff.  a.  meathaidh,    shall  soften   . 

Mheath   i   gach   cridhe,  she  softened   every    heart. —  Ull.  ' 

Mheath  foghara  na  machrach,  the  harvest  of  the  field  has  \ 

decayed. — Steiv.  Joel.  •  ' 

Meatiiacii,  a.     (Ir.  id.)     Mild,  tender,  soft,  effeminate  ;  | 

affecting  ;  causing  effeminacy ;  perishable,  decaying ;  fat.  ' 

Com.  and  sup.  raeaihaichc.    Written  also  miidheach  ;  which  ', 

see.  ' 

Meatiiacii,  aich,  s.  m.  (from  meath.)     A  degenerate  per-  : 

son  ;  a  despondent  person ;  a  tender  or  excoriated  part  of  ' 

the  skin. 
Meathaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  withering,  a  fading;  a  be- ' 

coming  effeminate ;  a  rendering  effeminate. 
Meatiiachan,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     A  glutton  ;  an  effemii- 

nate  fellow.  , 

Meatha Dii,  aidh,  s.  m.     A  withering  or  decaying  ;  a  shrink-  j 

ing ;    a   degenerating ;    effeminacy ;    a    desponding  ;   de-  ' 

spondency. 
Meatiiaicii,  u.  a.  and  n., /coot  n-.eath.   (Ir.id.)    Soften,  as 

with  pity  ;  affect ;  soften  or  make  effeminate  ;  grow  mild ; 

grow    tender ;    grow    effeminate.       Pret.  a.  mheathaich  ;  1 

fut.  aff.  a.  meathaichidh.  1 

Meathanas,  ais,  s.  m.     (Ir,  id.)     Consumption.  ' 

Meatiias,  ais,  s.  m.,  from  meath.     (Ir.id.)     Tat,  fatness. 

— Shaiv.     Also,  effeminacy. 
Meatii-ciialltuinn,  4'.    m.     (Ir.    id.)     Southern-wood, — j 

Macd.  ' 

Meatii-ciiridiie,  s.f.     A  faint  heart;     also,   faintness  of 

heart. 
MEATH-ciiRiniiEACii,  a.     Faint-hearted;  effeminate.     Tha 

sith  'g  am  fhàgail  meath-chridheach,  peace  renders  me  effe-' 

minate. — Macfar. 
Meatii-ciiuiihieaciii),  s.f.     Faint-heartcdncss,  timidity. 
Mr,ATii-ciiRiTii,  s.  f.     A  trembling  from  cowardice  or  from 

terror.    Sgaoilil)h  meath-chrith  chath,  spread  the  dismayitiy 

Iremour  of  battle. —  Old  Poem. 
Mi.Ain-Gii  AIRE,  s.f.     (Ir.id.)     A  smile. 
Meatii-ionnsuidh,  s.f,     A  faint  attack;  a  feeble  onset 

a  spiritless  invasion.  ' 

Meatii-oidiiirp,  s.     a   fiiint  endeavour.      Thug  e  nieatli 

oidhirp  air,  he  feebly  attempted  it. 
Meatii-oidiiirpeacii,  a.     Making  a  faint  attempt;  unen 

terprising. 


M  E  I 


M  E  I 


Meath-tiiinneas,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  consumption  ;  a 

consuming  malady ;  a  debilitating  sickness. 
Meath-thogar,  air,  s.  m.    A  faint  inclination  ;  indifference. 
Meatii-thogaracii,  a.     Having  a  faint  inclination  ;  luke- 
warm in  a  cause  ;  indifferent. 
Meath-tiiogradh,  aidh,  s.  m.   A  faint  desire  or  inclination  ; 

lukewarmness ;  indifference. 
Meathras,  Meatras,  ais,  s.  m.     Fat;  grease, 
-j- Meide,  s.f.     (Ir.  id.)     The  neck, 
f  Meideach,  eich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  stallion.- — Shaic.    N.pL 

meideich.     Properly  meidh-each. 
Meideal,  eil,  s.m.     A  medal, 
•f-  Meidealach,  aicli,  s.  vi.     {Ir.  id.)     A  large  knife ;  the 

leather  hinge  of  a  flail. 
Meidh.     See  Meatii. 
Meidh,  meidhe,  s.  f.      A  balance,   a  scale,   a  weight  or 

measure.    iV.p/.  meidhean.    Meidhe?m  cesirt,jttst  balances. 

— Stcu\  Lev.     D.  pi.  nieidhibh.     Anns  na  meidhibh,  in 

the  balances. — Stew.  Job.     Written  also  meigh. 
Meidhe,  s.f.  {Ir.  id.)  A  stump,  stock,  or  trunk. — Shaw. 
Meidiieach,  a.  (yVom  meidh.)     Like  a  scale  or  balance,  of, 

or  belonging  to,  a  scale  or  balance  ;   having  scales,  weights, 

or  measures. 
Meidiieach,  a.  (/rom  meidh.)     Mild,  tender-hearted,  affec- 
tionate ;  effeminate ;  decaying,  withering.  A  laoich  mheidh- 

ich !  thou  mild  hero  ! — Death  of  Carril. 
Meidh-each,  -eich,  s.  m.     A  stallion.     N.  pi.  meidh-eich. 

— Macd. 
Meidheadair,  s.  m.  {from  meidh.)     A  balancer.     N.  pi. 

meidheadairean. 
Meidhich,  n.  ra.  (yVoOT  meidh.)    Balance,  weigh,  or  measure. 

Pret.  a.  mheidhich,  balanced ;  fut.  aff.  a.  meidhichidh. 
Meidhix,  s.f.     The  middle,  the  midst. — Shaw. 
Meidhinnean,  s.     Joints;  hip  joints.     As  na  meidhinnean, 

out  of  the  hip-joint. 
Meidil,  s.f.  {Ir.id.)  A  medlar.— Macrf.    A'',  p^  meidilean. 

Crann  meidil,  a  medlar-tree. 
Meidileach,  a.     Abounding  in  medlars;  of,  or  belonging 

to,  a  medlar. 
Meigeadaicii,  s.f.     Bleating,  especially  that  of  a  goat  or 

kid.    Le  meigeadaicii  fhann,  with  faint  bleating. — Macfar. 
Meigeadan,  ain,   s.  w.     A  goat,  a  kid.     N.  pi.  meigeadain. 
Meigeall,  v.  n.     Bleat,  as  a  goat  or  kid. 
Meigeali.aich,  s. /.     A  bleating,  as  of  a  goat  or  kid. 
Meigh,  meighe,  s.f.    (Ir.id.)  A  balance  or  scale ;  a  weight 

or  measure.     A  deanamh  na  meighe  mearachdach,  making 

the  scales  false. — Stew.  Amos.    Written  also  meidh. 
Meigheach,  a.     See  Meidiieach. 
Meighich,  v.  a.     See  Meidhicii. 

MiiGiiLicii,  s./.     Bleating,  as  of  a  sheep.     See  Mèilich. 
Mèighi.ich,  v.  a.  Bleat.    Pret.  mheighlich  ;/m<.  aff.  meigh- 

lichidh,  shall  bleat. 
Meil,  v.  n.     Bleat,  as  a  sheep.     Pret.  a.  mheil;  fut.  aff.  a. 

meilidh. 
Meil,  v.  a.     Grind,  as  corn;  pound;  pulverise.     Pret.  a. 

mheil,  ground.     Mheil  e  gu  smùr,  he  ground  if  to  powder. 

— Stew.  Exod.     Meileadh  mo  bhean,  let  my  wife  grind. — 

Slew.  Job. 

Gr.  fivXXitt,  to  grind.     Lat.  molere.     Island,  and  Swed. 

mala.     Dan.  male.     Arm.  mala.      Goth,  malan.     Germ. 

raalen  and  mulen.     Heb.  mull  aiid  mil,  dust, — all  from  the 

ancient  word  mull  and   mill,  dust,  still  used  among  our 

brother   Celts  of   Bretagne,    in   their   dialect  called   the 

Armoric. 
MiiLDEAR,  s.  771.     See  Meiltear. 
387 


Meildir,  s.f.     See  Meiltir. 

Meile,  s.f.  (Ir.id.  Lat.  mala.,  a  jawbone.)  A  hand-mill ; 
a  pestle  ;  a  stick  for  turning  a  quern ;  a  jawbone.     See 

MulLEANN    BRÀDH. 

MiiLEACH,  a.  Of,  or  belonging  to,  a  hand-mill;  like  a  hand- 
mill  ;  apt  to  faint  with  cold. 

MiiLEACHADH,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  grinding  with  a 
hand-mill ;  a  fainting  with  cold  ;  reproaching. 

Meileachd,  s.f.     (Ir.  id.)     Reproach,  abuse. 

Meileadair,  s.  TB.  (.Span,  moledor.)  A  grinder;  a  miller; 
a  hand-mill-grinder.     N.  pi.  nieileadairean. 

MiiLEADAiREACHD,  s.  f.  A  grinding,  the  business  of  a 
grinder;  hand-mill  grinding. 

Meileadh,  eidh,  s.m.  A  bleating,  as  of  a  sheep  ;  also,  a. 
grinding  or  milling. 

t  Meilo,  s.  m.    (Ir.  id.)    Death;  a  pod  ;  also,  milk. — Shaw. 

Meilgeag,  eig,  s.f.     More  properly  7nei^((/ea^ ;  which  see. 

Meilich,  v.  n.  Bleat,  as  a  sheep;  benumb.  Pret.  mheil- 
ich,  bleated ;  fut.  aff.  a.  meilichidh,  shall  bleat. 

MiiLicii,  s./.  (/r.  meidhleach  a«rf  meiligh.)  Bleating,  as 
of  sheep.  Meilich  mhaoth,  soft  bleating. — Macfar.  Meilich 
nan  caorach,  the  bleating  of  sheep. — Stew.  Jud. 

Meiligeag,  eig,  s.  f.  A  pea-pod  ;  the  pod  of  any  legu- 
minous vegetable.  N.  pi.  meiligeagan.  Meiligeag  pheas- 
rach,  the  pod  of  a  pea. 

Meiligeagach.  a.  Having  pods  ;  like  a  pod;  abounding 
in  pods.  A  pheasair  mheiligeach,  the  podded  pease. —  Old 
Song. 

Meilis,  a.     See  Milis. 

Meill,  s.f.  (Ir.id.)  A  clapper;  a  cheek  ;  a  blubber-lip  ; 
a  swelled  pendulous  lip ;  an  idiot. 

MiiLLEACH,  a.  Blubber-lipped;  large-cheeked.  Co»j.  and 
sup.  meilliche. 

MÈILLEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Incitement. 

M^illeag,  eig,  s.f.  A  blubber-lip;  the  bit  of  a  bridle;  a 
female  with  pouting  lips.     N.  pi.  meilleagan. 

Meilleag,  eig,  s.f.    (Ir.  id.)    The  outer  rind  of  a  tree. 

Meilleagach,  o.     Blubber-lipped;  having  pouting  lips. 

MiiLLE-CHARTAN,  ain,  s.  m.  A  violent  itching  in  the  sole 
of  the  foot. 

Meillean,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     Blame,  reproach. 

Meillear,  ir,  s.  m.     A  blubber-lipped  fellow. 

Meillg,  s.f.     A  rind  ;  apod. 

t  Meilliacii,  s.f.     (Ir.  id.)     The  globe. — Shaw. 

Meilliceach,  a.  Blubber-lipped.  Com.  and  sup.  meilli- 
ciche. 

Meillicean,  ein,  «.  c.  (from  meill.)  A  blubber-lipped  per- 
son ;  a  person  with  pouting  lips. 

t  Meilt,  s.f.  (Ir.  id.)  Casting,  hurling;  grinding;  chew- 
ing; consuming. 

M£ilte,  p.  par*,  of  meil.  Ground;  grinded.  Gran  meilte, 
ground  grain. — Stew.  Sa?n.     Asp.  form,  mheilte. 

MiiLTEAR,  eir,  s.  m.    (from  meil.)      A  grinder;   a  miller. 

A'',  pi.  meilteirean,  grinders. — Stew.  Ecc. 
MiiLTEARACHD,  S.f.     Grinding;  milling;  the  business  or 

calling  of  a  grinder  or  miller. 

Meiltir,  meiltreach,  s.f.     Corn  sent  to  be  ground  ;  grist; 

a  mulcture,  a  fee  for  grinding  grain. 
Mein,  s.f.     (Span,  mma,  mine.)    Amine;  a  vein  of  metal ; 

ore ;  mien  ;  (Fr.  mine.  Eng.  mien) ;  air ;  mind  ;  tenderness ; 

fondness. 
Meineabhag,  aig,  s.f.     A  caressing,  a  fondling. 
Meineabhagach,  a.     Caressing,  fondling;  affectionate. 
Meineach,  a.  {from  mein.)     Abounding  in  mines;  full  of 


M  E  I 


ore  or  metallic  strata  ;  having  a  good  mien  ;  airy.     Com.  j 
and  sup.  mèiniclie. 
MÈiNEALACiiD,  s. /.     Tendemess ;  fondness;  discreetness; 

affabieness. 
MÈIXEAR,  ir,  s.  m.     A  mineral ;   a  miner;  (Dii.  niyner,  a 

7niiier  ;)  a  mineralogist;  also,  adjectively,  m'meta\. 
MÈiNEAUACH,  a.  Mineralogical ;  also,  substantively,  a  mmer-, 

a  mineralogist. 
MÈINEAUAC1ID,  s. /.     Mining;  mineralogy. 
Meineil,   a.   (mein-amhuil.)      Tender,   aftectionate,   fond; 

discreet;  affable  ;  metal.     Gii  nieineil,  tenderly. 
Meinigean,  s.  p^     Gloves,  mittens. 

Corn,  and   Arm.  manag  and  manek.     Lat.  manica,  a 
hand-fetter, 
Mein.m,  s.  f.     Courage;  magnanimity.     Clia  robh   memm 

oimne,  we  had  not  couraye. — Macfar. 
Meinmeacii,  a.;  written  also  meanmach;  which  see. 
MÈINN,  s. /.     {Eng.  m'Ku.    Fr.  mine.)     Mien;  good  will; 
mercy;  quality;  kindness;  tenderness;  fondness;  the  sur- 
name Menzies.     Cia  mordha  a  nieinn!  how  majestic  her 
mien  ! — Mac  Lack. 
Meinneacii,  ich,  s. /.    (frommcinn.)     Mercy;  pity;  dis- 
creetness; fondness.     lolair  gun  mhemneach,    a  ruthless 
eagle. — Old  Poem. 
Meinneach,  a.      Merciful;  pitiful;  discreet;  fond.     Com. 

and  suji.  meinniche. 
Meinnearacii,  aich,  s.  m.      A  male  of  the  clan  Menzies. 
Am  Meinnearach,  the  Menzies  ;  the  chieftain  of  the  clan 
Menzies. 
MÈINVEIL,  a.  (meinn-amhuil.)     Affectionate,  fond;  affable, 

kindly,  well-disposed. 
Mr.iKBii.a.  {Ir.id.)  Silly;  spiritless;  slow,  tedious;  feeble. 

Com.  and  sup.  meirbhe. 
MEiunnE,   s.f.  (Ir.id.)     Silliness;  spiritlessness ;  dulness; 

feebleness;  slowness;  tediousness;   a  lie. 
Meirbhe,  com.  and  sup.  of  meirbh;  which  see. 
t  Meirceavn,  inn,  s.  m.    (Ir.id.)     A  finger. 
MEiunREACii,  ich,  s.f.     (Ir.  id.    Lat.  merctrix.)     A  whore. 
Meirdueaciias,  ais,  s.  7rt.     (Ir.id.)     Fornication. 
Meire.     See  Mire. 
Meirean  nam  maoii,  s.m.     Agrimony. 
Meir(i,  s.     Pity.     See  Mairo. 

Meirg,  meirge,  s.f.  (Ir.  id.   Corn.  Arm.  marg,  rust.)  Rust; 
a   standard  or  banner.       Cruaidhe    gun    mhcirg,    armour 
without  rust. 
Meiug,  v.  a.  and  ?i.     Rust.      Prct.    mhcirg;  fut.  aff.  a. 

meirgidh,  shall  rust. 
Meirgeacii,  a.,   from  meirg.      (Ir.  id.)     Rusty,  rusted; 
causing  rust ;  having  banners  ;  of,  or  belonging  to,  a  banner. 
Meirgeadii,  aidh,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  rusting  ;  rust. 
Meiroeall,  ill,  s.m.     (Ir.  id.)     Roughness;  ruggedness. 

— Shaw. 
Meirgiik,  s./.    (/r.  mcirgo.)     A  banner  or  standard  ;  a  pair 

(if  colours  or  flags;  a  band  or  troop;  a  company. 
Meirgiieacii,  a.  (from  meirghe.)    Having  banners  or  flags  ; 

like  a  banner  or  flag. 
Mr.iRGTE,  p.  part,  of  meirg.      Rusted,  covered  with   rust. 

Claidheamh  meirgte,  a  rusted  svvrd. 
Mr.iRi.F,  Meirleadii,  s.f.    Theft,  thieving,  robbery. 
Meiri.eacii,   ich,  s.  m.,  perhaps  meur-leamhach.     (Ir.id.) 
A   thief,   a  robber;    a    rogue,  a  rebel.      N.  pi.  meirlich. 
Far  nach  cladhaich  na  meirlich,  where  thieves  break  not 
through.— Stew.  Matt.  Meirleach,  a  rogue,  a  rchcl.—Shaw. 
Meirleaciias,  ais,  s.  m.  (perhaps  meur-leandiachas.)  Theft, 
thieving;  treason,  rebellion. 
388 


M  E  O 

Meirneal,  eil,  s.  »H.     (Ir.id.)     A  merlin.— SAau.'. 
Meirse,  s.f.     (Ir.  id.)     A  fine, 
t  MeirtneaCh,  a.     (Ir.id.)     Feeble ;  fatigued, 
t  Meis,  a.     (Ir.  id.)     Bad,  wicked.— S/iaw. 
t  Meis-cheol,  -chiùil,  s.  m.     (Ir.id.)     A  singing;  a  mo- 
dulation ;  music. 
Meisi),  s.f.     Rust. 
Meisde,  s.  (/or  moasad  ormiosad.)     Deterioration.     A  dol 

am  meisde,  growing  worse  and  worse. 
Meisde,  a  mode  of  comparison  horn  olc.    Bad.     Written  also 

misde ;  which  see. 
MÈISE,  gen.  sing,  of  mias;  which  see.  ' 

MiisEAN,  ein,  s.  m.     A  little  plate. 
Meisge,  s. /.     (Ir.id.)      Drunkenness,  tippling  ;  tipsiness. 

Air  mheisge,  druiik.     Written  also  imsge. 
Meisgeacii,  a.  (/com  meisg.)      Drunk,  tipsy,  intoxicating; 

fond  of  strong  liquor.     Com.  and  sup.  meisgiche. 
Meisgear,  eir,  s.  7«.     A  drunkard.     N.  pi.  meisgeirean. 
Meisgeireaciid,  s.f.     Habitual  drunkenness. 
MEisLEAN.ein,  s.  OT.    Mastlin. 
Meisneach,    ich,    s.     More    frequently    written   misneach; 

which  see. 
Meisnich.     See  Misnicii. 

Meiteal,  eil,  s.  TO.    (W.  mettel.)    Stuff;  mettle.     Feuch  do 

mheiteal,  try  your  mettle.  i 

Meitealach,  a.     Made  of  metal;  mettled;  keen;  smart;; 

made  of  good  stuff. 
MiiTii,  V.     See  Meath. 

MfiTii,  «.     (Ir.id.)    Fat,  corpulent;  soft;  timid.     For  the: 

last  two  senses,  see  Meath.    Mias  mheith  an  t-sagairt,  tftt, 

priests'  fat  mess.^Old  Saying. 

Meitiieachd,  i. /.     (Ir.id.)     Fatness ;  softness  ;  timiditf.j 

Meithealach,  aich,   s.m.     (Ir.id.)      A  fatling ;  a  nu«>J 

t  Meithle,  s./.     (Ir.id.)     Reapers;  crowds;  concourse. 
Meithreas,  eis,  s.  TO.     (Ir.id.)     Kitchen-stuff;  fatness. 
Meo-biilath,  a.    Lukewarm.  More  properly  7ncac//i-6AMM ; 

which  sec. 
Meo-bulathachadii,  aidh,    s.  to.     See  Meadi.-bulath. 

Meo-biilXtiiaicii,  v.  a.     Make  lukewarm.     Sec  Meadh- 

BIll.ÌTIlAICH. 

Meog,  </cn.nieoÌ2;andmìge.     Whey.     Written  also  TO^aj, 
Meogacii,  a.     Like  whey;  abounding  in  whey.     See  Me- 

AGAIL. 

Meogail,  a.  (meog-amhuil.)     Serous;  like  whey. 

Meogmau.,  s.f  (Ir.id.)  A  medley,  a  mixture;  a  com- 
pany, a  mixed  company. 

Meochair,  s.f  (Ir.  id.)  Sport,  fun,  mirth  ;  pomp,  gloiy^ 
Thug  e  la  air  meoghair  chon,  he  spent  a  day  in  the  sport  oj 
hounds. — Fingalian  Poem. 

Mfogiilacii,  a.     Mixed;  confused;  in  a  medley. 

Meogi.rac..,  a.  (/rom  meoghair.)  Merry,  '^I'ecrful,  spor- 
tive, sporting,  lively,  talkative.  Com.  and  sup.  mcoghrafchc 
more  or  most  merry. 

Mrom,  (/CH.  sing,  and  7i.  p^  of  meur.  _ 

Meomha.r,  ,s-./      (Ir.id.     ia^.memoria.     Fr.  mèmo.re. 

M^"TZu^^^cu,  a.    (Ir.id.)     Mindful ;  having  a  retentiv. 

memory.  ,     , 

Megmhairicii,  v.  a.     Remember;  mention;  note;  take  . 

memorandum. 
Meorach,  a.     Meditating;  pensive;  gentle. 


M  E  U 


M  H  E 


Meòraciiadh,  aidh,  s.  m.  A  meditating,  a  pondering; 
study ;  a  remembering  ;  meditation,  remembrance. 

M'eòrachan,  ain,  s.  m.  A  memorandum;  a  note-book;  a 
record  ;  minutes. 

Meòraicii,  r.  a.  and  ;2.  Remember;  mention;  note;  take 
or  make  a  memorandum  ;  meditate,  ponder.  Pref.  a. 
mheòraich,  contemplated ;  fut.  aff.  meòraichidh,  shall  con- 
template. 

Meòragan,  ain,  s.  m.  (/r.  meoracan.)  A  thimble.  N.pl. 
meòragain.     Also  written  meuragan. 

Meòranach,  aich,    s.  m.      A  memorandum,  a  memorial; 

■    a  note-book;  a  record;  minutes.     A'',  p/.  meòranaich. 

Meotual,  ail,  s.  m.     Help. — Shaw. 

Meud,  s.  m.  (Ir.  id.)  Greatness,  magnitude,  largeness; 
size,  dimension,  extent,  quantity,  bulk;  stature.  Meud  do 
ghairdean,  the  yreatness  of  thine  arm. — Stetu  Ex.  Meud  a 
hXirhm,  the  maijnitude  of  his  grief . — Oss.  Fing.     Meud  an 

.  t-saogbail,  the  size  of  the  world ;  a  dol  am  meud,  growing 
in  size;  air  mheud  's  a  bheil  e,  hoivever  great  he  or  it  be, 
however  much  it  be;  a  mheud 's  a  tha  lathair,  as  many  as 
are  present ;  as  many  as  are  alive  or  surviving. 

Meidaciiadii,  aidh,  s.  m.  An  enlarging,  augmenting, 
adding;  an  addition,  an  enlargement. 

MEunACH  ADii,  (a),  pr.  part,  of  meudaich.  Enlarging,  aug- 
menting, adding  to. 

Meudaciid,  s.f.  (from  mend.)  Extent,  size,  bulk  ;  great- 
ness; dimension;  stature.  Asp.  form,  mheudachd.  Is 
ioghna  leam  a  mheudachd,  /  am  surprised  at  its  dimensions. 
— Oss.  Derm.  Duine  do  mheudachd  mhòir,  a  man  of  great 
stature. — Stetv.  Num. 

Meudaich,  i'.  a.  and  n.  {from  meud.)     Enlarge,  increase, 
multiply,  grow  in  size  ;  improve.     Pret.  a.  mheudaich,  en- 
larged; fit.  aff.  a.  meudaichidh,  shall  enlarge.    Meudaich 
mi  do  dhoilghios,  /  will  multiply  thy  sorrow. — Stew.  Gen. 
Meudaichidh  tu  a  luach,  thou  shalt  increase  its  price. — 
'     Stew.  Lev.     Mheudaich  e,  it  became  large  or  larger.    Am 
',     fear  nach  meudaich  an  earn,  gu  meudaich  e  chroich,  he  who 
'     will  not  add  to  the  cairn,  may  he  add  to  the  gallows. —  G.  P. 

For  an  explanation  of  this  proverb,  see  Carn. 
;Meudaichea.m,   1  sitig.  imper.  a.  of  meudaich.     Let  me  in- 
crease,    yl/so, /or  meudaichidh  mi,  /  s/m// increase.  | 

Meudaichear,  fut.  pass,  of  meudaich  ;  which  see. 

Meudaichte,  p.  part,  of  meudaich. 

Meud-bhronn,  s.  m.  Dropsy;  pregnancy.  Theasd  e  leis 
a  mheud-bhronn,  he  died  of  the  dropsy. 

Mei'd-bhronnach,  a.     Dropsical;  swag-bellied. 

Meug,  meig,  and  mige,  s.  m.     (Ir.  id.)     Whey.  See  Meag. 

Mei-gach,  a.  {from  meug.)  Serous;  like  whey;  full  of 
whey. 

Mei'gail,  a.  (meug-amhail.)     Serous;  like  whey. 

Meuxan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  yawn,  a  gape. 

Mecvanach,  a.  {from  meunan.)  Yawning,  gaping;  ad- 
dicted to  yawning  or  gapina;. 

'Ievnaxaich,  s. /.  The  habit  of  yawning ;  a  yawning.  Ri 
meunanaich,  yawning  ;  thòisich  e  air  meunanaich,  he  began 
to  yawn. 

Ieunanda,  a.     See  Meuravda. 

■Iel-r,  meòir,  s.  m.  (Ir.  mear  and  meur.)  A  finger;  a  toe; 
a  branch  of  a  tree ;  a  branch  of  a  family ;  a  branch  of  a 
river.  N.  pi.  nieoir.  A  meòir  gun  lùgha',  her  fingers 
motwnless.~ni.  D.  pi.  meuraibh.  Dh'fhàs  i  na  ceithir 
meuraibh,  it  became  into  four  branches. — Stew.  Gen.  Meur 
meadhonach,  middle  fnger. 

Ieuracii,  a.     Fingered;  branchy;  nimble-fingered. 

Ieurachadh,  aidh,  s.  m.  A  fingering:,  a  pawinsf ;  ae-row- 
"ig  mto  branches.  e       b       i         &       b 

389 


Meurag,  aig,  s.f.     A  pebble;  a  clue  of  yarn;  a  little  or 

small  finger. 
Meuragan,  ain,  s.  m.  (from  meur.)     A  thimble;  a  finger- 
ing, a  handling.     N.  pi.  meuragain,  thimbles.     Meuragan, 
a  handling  ox  fingering. 
Meuraibh,  rf.  ^j/.  of  meur. 

Meuraicii,    v.  a.  and  n.  (from  meur.)      Finger,    handle; 
branch.     Pret.  a.  mheuraich,  fingered;  fut.  aff.  a.  meur- 
aichidh,  shall  finger. 
Meuraichte,  p.  part,  of  meuraich.      Fingered,  handled; 

branched. 
Meuran,   ain,    s.   m.   (from  meur.)      A  thimble;    a  little 

branch ;  a  small  finger.     N.  pi.  meurain. 
Meuraxacii,  a.  Having  thimbles;  thimbled  ;  like  a  thimble ; 

branchy. 
Meuranda,  a.     Tender,  weakly,  delicate. 
Mil  AC,  asp.  form  of  mac.     Son.     A  mhac,  his  son. 
Mil  AC  Am,  voc.  sing,  of  macan.     A  hero,  a  champion.    Also 
gen.  sing,  of  mhacan,  asp.  form  of  macan.    Bàs  a  mhacain, 
the  champion's  death. — Old  Poem. 
Miiacjiair,  voc.  sing,  of  machair.     A  level  country.     Also 

asp.  form  of  machair ;  which  see. 
Mhacnus,  uis,  s.  m.,  asp.  form  of  macims;  which  see. 
Miiadaixn,  asp.  form  of  madainn.      Morning.      Anns   a 
mhadainn,  in  the  morning.     Also  voc.  sing,  of  madainn. 
Mhadainn  bhoidhche  bhealtuinn !  thou  beauteous  morn  of 
May  i—Old  Song. 
Mhàg,  mhaig,  s.  ?«.,  as;;,  ybrwj  of  mag  ;  which  see. 
MiiAG.pre^.  of  mag.     Mock.     Mhag  e  orm,   ort,  orra,  he 

mocked  me,  thee,  them.     See  Mag. 
Mhagh,  asp. /orm  of  magh  ;  which  see. 
Mhaighstir,  s.  m.     See  Maighstir. 
MiiAiR,  pre^  a.  of  mair.     Lasted;  survived.     Chamhairan 
doinionn,  the  storm  will  not  last. — Oss.  Gaul.     See  Maiu. 
Mhaireann,  a.,  asp. /orw  of  maireann  ;  which  see. 
Mhaise,  s.f,  asp. /orw  of  maise ;  which  see. 
Mhaiseach,  a.,  asp. /ohh  of  maiseach  ;  which  see. 
Mhaith,  asp. /orm  of  maith.     Good.     Is  ceart  cho  mhaith 

leam  so,  /  like  this  just  as  well.     See  Maith. 
MiiALL,  a.,  asp. /or;«  of  mall ;  which  see. 
Mhallaich,  pre^  a.  of  mallaich.  Cursed.  See  Mallaicii. 
Mhaoil,  asp.  form  of  maoil ;  an  infection  (jf  mao\ ;  which 

see. 
MiiAOiN,  s.,  asp.  form  of  maoin  ;  which  see. 
Mhaol,  a.,  asp.  form  of  maol. 
Mhaoth,  a.,  asp.  form  of  maoth  ;  which  see. 
Mhaotiian,  ain,  s. /n.,  asp. /orm  of  maothan  ;  which  see. 
Mh  a RA,  asp. /orm  of  mara;  gen.  sing,  of  xanh;  which  see. 
Mharbh,  a.,  asp. /or»i  of  marbh  ;  which  see. 
Mharbh,  pret.  a.  of  marbh.  Slew,  murdered.    See  Marbh. 
Mhàs,  mhàis,  s.  m.,  asp.  form  of  mas. 
Mhaslaich,  pret.  a.  of  maslaich.      AflTronted ;  disgraced. 

See  Maslaich. 
Mhath,  asp. /orm  of  math  ;  which  see. 
Mhath,  pret.  aff.  a.  of  math.     Pardoned,  forgave. 
Miieadhon,    asp.  form   of  meadhon.      Middle.      Anns   a 

mheadhon,  hi  the  middle. 
Mheall,  pret.  a.  of  meall.     Cheated,  deceived.     Mheall  e 

mi,  he  cheated  ine. 
Mheanbh,  asp.  form  of  meanbh  ;  which  see. 
Mheann,  asp.  form  of  meann  ;  which  see. 
Mhear,  a.,  asp.  form  of  meat.     Merry.     See  Mear. 


]M  H  U 


W  I  A 


MiiEAS,  prct.  a.  of  meas.     Esteemed;  valued;  considered. 

See  Meas. 
MiiEAS,  asp. /orm  of  meas  ;  which  see. 
Mheasg,  pre<.  a.  of  measg.     Mixed.     See  Measg. 
Mheat,  a.,  asp. /orM  of  meat ;  which  see. 
MiiEATii,  asp. /brm  of  meath. 
MiiEiDii,  asp. _/brni  of  meidh. 
Mheiro,  asp. ybrm  of  meirg;  which  see. 
Mh EI RG,  pre<.  a.  of  meirg.     Rusted.     See  Meihg. 
MiiEiSGE,   s.  /.,  asp.  form  of  meisge.     Drunkenness.     Air 

mheisge,  drunk. 
Mhkisgear,  asp.  form  of  meisgear  ;  which  see. 
Mheoir,  asp.  form  of  meoir,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  meur. 
MiiEUD,  s.  m.,  asp.  form  of  raheud.     Air  a  niheud  "s  a  bheil 

e,  howevfir  great  it  be;  however  much  it  be.     A  raheud  's  a 

tha,  as  many  as  are. 
Mm,  personal  pron.,  asp.  form  of  mi.     I,  me.     An  tusa  rinn 

so  ?  cha  mhi ;  was  it  you  who  did  this  ?  not  I. 
Mm  ANN,  asp.  ybrm  of  iniann  ;  which  see. 
Mhiannaicii,  pret.  a.  of  miannaich;  which  see. 
Mhic,  voc.  sing,  of  mac,  and  gen.  sing,  of  mhac.    A  mhic  mo 

mhic  !  son  of  my  son ! — Old  Poem. 
Mhill,  pret.  a.  of  mill.     Spoiled,  abused. 
MiiiLLSiCH,  pret.  a.  of  millsich.     Sweetened. 
Mhillte,  asp.  form  of  millte,  p.  part,  of  mill.     Spoiled. 
Mhilltear.     See  Milltear. 
Mhìn,  a.,  asp.  ybrm  of  min  ;  which  see. 
Mhinic,  a.,  asp. /orm  of  minic.  Frequent;  often.  Bu  mhinic 

iomairt  gheur-lann,  frequent  was  the  play  of  sharp-edged 

swords. — Old  Poem. 
MiiÌNicii,  pre*,  a.  of  mlnich.     Explained;  smoothed.     See 

MÌNICH. 

MmoxN,  pre*,  of  mionn.     Swore.     See  Mionn. 

MmoNNAN,  asp.  form  of  mionnan. 

Mhire,  asp. /orm  of  mire. 

MmsE,  asp.  form  of  mise,  the  emphatic  form  of  mi.     I,  me. 

Mhisge,  s.y.,  asp. ybrm  of  misg.  Drunkenness.  Air  mhisge, 
drunk,  tipsy. 

Miiisneacii,  s.,  asp. /brm  of  misneach.  Courage.  Cha'n'eil 
a  mhisneach  agani,  /  liaic  not  the  courage.  See  Misneacii. 

MmTHicii,  asp.  form  of  mithich. 

Mhs'a,  asp.  form,  of  mna,  gen.  sing,  of  bean  ;  which  see. 

MiiNAOi,  asp.  form  of  mnaoi,  d.  sing,  of  bean  ;  which  sec. 

Mun  ATiiAN,  asp.  form  of  mnathan. 

Mho,  asp.  form  of  mo,  com.  and  sup.  of  mòr.  Greater,  greatest. 
Cha  mho  thu  na  esan,  tliou.  art  not  greater  than  he  ;  h'  e  bu 
nilio  (lo'n  triùir,  he  was  the  greatest  of  the  three ;  cha  mho 
thiubhrani  v,  neither  will  I  surrender  it. —  Old  Poem. 

Miiòii),  asp./orm  of  moid  ;  which  see. 

MiiòiDicii,  pret.  a.  of  mòidich  ;  which  see. 

MiiòiR,  asp.  form  of  mòir.     See  Mòr. 

MiiOL,  pre<.  a.  of  mol.     Praised;  recommended.    See  Mol. 

MiiÒR,  a.,  asp.  form  of  mòr;  which  see. 

MiiÒRACiiD,  s.f,  asp.  ybrm  of  mòrachd  ;  which  see. 

Mjiòran,  os;j./or;n  of  nioran  ;  which  see. 

MiiÒRCHUis,  s.f,  asp. /o)7K  of  mòrchuis;  which  see. 

MiiLC,  asp.  form  of  muc  ;  which  see. 

Miiùcii,  pre*,  a.  of  much.     Smothered.     Sec  Much. 

Miiùio,  asp. /orm  of  mùig;   which  sen. 

M  mi  I R,  asp. /orm  of  muir.  Sea.  Air  mhuir,  on  sea.  See 
MuiR. 

MnusACii,  a.,  asp. _/yrm  of  musach. 
390 


M Hi' so,  asp.  ybrwi  of  musg;  which  see.  | 

Mnùrii,  pret.  a.  of  mùth.     Changed.  ' 

Mi,  a  compositive  and  negative  particle.    Mi-naomli,  unholy ; 

rai-nàrach,  shameless. 
Mi,  pers.  pron.     I,  me. 

Lat.  Fr.  and  Sp.  me.     Corn.  It.  me  aiid  mi.     /r.  me. 

Gr.  fiifor  ifii.     Germ.  mich. 
+  Mi,  s.f.     (Ir.  id.)     A  mouth ;  a  month. 
MiAniiAN,  ain,  s.  m.     Megrim. 

t  MiACii,  s.  ?«.     {Ir.  id.)     A  bag,  a  budget;  a  satchel. 
MiACHAiR,  a.  {Ir.id.)   Kind;  loving,  affable.  Gu  miachair,i 

kindly,  affably. 
MiAD,  s.     Extent.     Sec  Meud. 
MiAD,  s.  m.     A  meadow  ;  a  plain.     Miad-flieurach,  having 

meadow-grass. — Macint. 
MiADAicH.     See  Meudaich.  ' 

MiADAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  miad.)     A  meadow;  a  plain 

N.  pi.  miadain.  ' 

MiADANACii,  a.     Meadowy;  belonging  to  a  meadow. 
MiADAR,  air,  s.  m.     A  meadow ;  a  plain. 
MiAD-niEUR,  -fheòir,  s.  m.     Meadow-grass.  ■ 

MiAD-FiiEURACii,    a.      Grassy ;    having   long   grass;    liki. 

meadow-grass. — Macint. 
MiADH,  s.  m.  Honour,  respect.   Fionn  a  chuir  miadh  oirnne; 

Fingal  who  honoured  us. — Fingalian  Poem.     Written  akij- 

miagh.  ' 

MiADii,  s.  m.  (mi,  neg.  and  adh.)     Misfortune,  mishap,  baij' 

luck. 
MiADiiAcii,  a.    (from  miadh.)     Precious;  respected;  alx\ 

unfortunate.  i 

MiADHAiL,  a.     Noble;  honourable,  precious.  ' 

Mi-ADHARTACii,  a.     Backward;  not  inclined  to  advance  c' 

be  forward  ;  unprogressive.  | 

Mi-ADiiARTACiiD,  S.f.     Backwardness. 
Mi-ADiiMHOR,  a.     Unfortunate,  unlucky,  untoward  ;    awl, 

ward.     Com.  and  sup.  mi-adhmhoire. 
f  MiADUiGii,  s.f.     {Ir.  id.)     A  hog,  a  sow. — Shaw.  I 

Ml  AG,  s.f.     A  sly  look,  a  smirk.     Written  also  iniog.        | 
MiAGACii,  a.     Sly;  looking  slily  ;  smirking.     Written  al(: 

miogach.  , 

MiAGAiL,  s.f.     Mewing,  as  a  cat ;  caterwauling.  J 

MiAGii,  s.     Respect,  honour,  esteem;  repute,  fame.     Guj 

mhiagh,  gun  mheas,  without  fame,  without  respect. — 0«j 

Mayios.     Ann  am  miagh,  in  esteem,  esteemed.  , 

Mi-AGii,s.  Disrespect,  dishonour, disrepute  ;  mishap;  bad luc), 
MiAGiiAiL,  a.      Respected,  honoured;  estccmod  ;  famous 

desirable,  precious,  valuable. 
MiAGiiAU,  a.     See  Miagiiail. 
MiAG-siiùiL,  -shùl,  s.f.     A  sly  eye;  a  sly  look  ;  a  smirkii 

look.  I 

MiAG-snuii.EACii,  a.     Giving  a  sly  look  ;  having  a  sly  looj 
MiAL,  s.  /.     {Ir.  miol.)     A  louse.     N.  pi.  mialan.     Mi,' 

chaorach,  a  sheep-tick  ;  mial  chon,  a  dog-tick  ;  mial  mhait 

a  whale ;  mial  iongnach,  a  crab-louse  ;  mial  spàgach,  a  era 

louse;  a  crab-Jish ;  mial  crion,  a  moth  or  tvood-louse ;  m 

balla,  a  wall-louse ;  mial  goile,  a  belly-worm. 
MiALACii,  a., /rom  mial.     (/r.  miolach.)     I>ousy,  pediculi: 

An  galar  mialach,  the  phthyriasis,  or  lousy  disease. 
MiALCHU,  choin,  s.  m.     A  greyhound.     See  Mioeciiu.    ', 
Mi-Ai,TRUM,  uim,  s.  m.    Bad  nursing.     Cinnidh  mac  o  ml^ 

altrum,  ach  cha  chinn  e  o'n  aog,  a  son  ?nay  grow  from  b 

nursing,  but  cannot  escape  the  grave. — G.  P. 
Miamhail,  s.  /.     A  mewing,  as  of  a  cat.     Ri  miamh; 

mewing. 


M  I  B 


M  I  C 


Mian.     See  M£in. 

MlAX-FHAOILIDH,    S.       A  VaWIl. 

MiAXN,  s.  (/r.  mian.)  Desire;  will;  purpose,  intention; 
inclination,  love  ;  appetite  ;  delight ;  also,  a  thing  desired 
or  loved  ;  a  mole  on  the  skin.  Miann  an  aingidh,  the  de- 
sire of  the  wicked. — Sm.  Tha  mhiann  omi  falbh,  I  have  a 
mind  to  go;  bàs  mo  nàmh  cha  mhiann  learn,  /  desire  not 
the  death  of  mi/  foes. —  Orr.  Bu  mhiann  leis  triall,  he 
chose  to  go. —  Old  Poem.  Cha  'n  'eil  a  mhiannsà  suichte, 
his  appetite  is  not  filled. — Stew.  Ecc.  Miann  mo  shùil,  the 
delight  of  my  eye. — Macfar. 

MiAXXACii,  a.  (from  miann.)  Covetous;  desirous;  longing; 
greedy ;  desirable ;  pleasant.  Is  miannach  dreach  nam 
bliadhna  dh'  fhalbh,  pleasant  is  the  appearance  of  the  years 
that  are  gone. — Fingalian  Poem. 

MiAXNACHADH,  aidh,  s.m.     A  coveting;  a  longing. 

MiAXNACHAS,  ais,  s.  m.  (Jr.  mianghas.)  Desire;  appetite  ; 
longing ;  greed ;  flavour. 

MiANNACiiASACH,  o.     Desirous. 

MiAKXAG,  aig,  s.  f.  {from  miann.)  .A  covetous  female  ;  a 
greedy  girl.     N.  pi.  miannagan. 

MlASXAGACii,  a.  Desirous  of  trifles;  covetous  of  dainties. 
Com.  and  sup.  miannagaiche. 

MiANXAicn,  v.a.  (/ro/n  miann.)  Desire,  covet,  lust  after; 
longfor;  fix  one's  heart  on.  Pret.a.m\i\^ni\2Ì\c\\;fut.aff.  a. 
miannaichidh,  shall  covet.  Na  niiannaich,  do  not  covet. 
— Steiv.  Rom.  ref.  Na  miannaich  a  sgeimh,  lust  not  after 
her  beauty. — Stexv.  Pro. 

MiAXNAicHTE,  p.  part,  of  miannaich.  Coveted;  lusted 
after. 

MiAXNAR,  a.     See  Miaxxmhor. 

MiAXXASACH,  a.  (from  miann.)  Covetous,  greedy;  lustful; 
longing,  desirous.     Com.  and  sup.  miannasaiche. 

MiASXASACHD,  s.f.    Covetousness,  greediness  ;  lustfulness. 

MlAX'XMiioR,  a.  Covetous,  greedy;  lustful.  Com.  and 
sup.  miannmhoire.     Gu  mianmhor,  covetously. 

MlAXXMHOIREACIlD,    Ml AXXMHORACHD,    S.f.       CovetOUS- 

ness,  gieediness ;  appetibility. 

MiASXucHADH,  aidh,  s.  m.     See  Miaxxachadh. 

MiAXXuiCH,  V.  a.     See  Miaxxaicu. 

MiAXXuicnTE,  p.  par/,  of  miannuich.     See  Miannaich. 

Mi-aogas,  ais,  s.  m.  Unseemliness;  uncomeliness ;  unlike- 
liness ;  a  bad  appearance. 

Mi-aogasach,  a.  Unseemly,  unlikely,  having  a  bad  ap- 
pearance, unbecoming.      Com.  and  sup.  mi-aogasaiche. 

MiAPADii,  aidh,  s.  m.     Disgracefulness. 

MiAPAiDii,  a.     Sad  ;  disgraceful. 

MiARBHAiL,  s.     See  Miorbhuil. 

MlARBHAILEACII,    a.       See   MiORBHUILEACH. 

MiAS,  mèise,  s.f.  (/r.  mias.  Goth.  mis.  Eng.  mess.)  A 
plate  ;  a  dish ;  a  charger ;  rarely,  an  altar.  Geal-mhias 
mhor,  a  large  white  plate. — Mac  Lach.  Air  mèise,  on  a 
[plate]  charger. — Steic.  Acts.     N.  pi.  miasan. 

MiASACH,  a.  (from  mias.)  Abounding  in  plates ;  like  a 
plate  or  dish. 

Mi-BiiAiGH,  S.f.  Cruelty;  mercilessness ;  unfriendliness. 
Fear  na  mi-bhaigh,  the  merciless  man. —  Old  Poem. 

.^Ii-RH.MGUEACn,  a.  Cruel,  merciless,  unfeeling.  Gu  mi- 
bhaigheach,  cruelly. 

Mi-BHAiGHEiL,  a.    (mi-bhaigh-amhuil.)      Cruel,  merciless, 

unfeeling ;  unfriendly.     Gu  mi-bhaigheil,  cruelly. 
Mi-BiiAiL,  s.f.     Unthriftiness  ;  extravagance. 

Mi-BiiAiLEACH,  a.     Unthrifty;  extravagant.     Gu  mi-bhail- 
each,  unthriftily. 
391 


Mi-BHAX AIL,  a.  Unwomanly;  immodest.  Bean  mhi-bhanail, 
an  immodest  ivoman  ;  gu  mi-bhanail,  immodestly . 

Mi-BHAXALAS,  ais,  s.  OT.     Unwomanliness,  immodesty. 

Mi-BHEUS,  s.  m.  (Ir.  id.)  Immodesty,  indecency;  a  mis- 
deed ;  bad  breeding,  bad  manners.  Eiric  nam  mi-bheus  a 
rinn,  a  recompense  for  the  misdeeds  committed. — Mac  Lach. 
N.  pi.  mi-bheusan. 

Mi-BHEUSACii,  a.  (Tr.  id.)  Immodest,  indecent;  ill-bred, 
impolite.  Fhir  mhi-bheusaich  !  thou  ill-bred  man! — Old 
Song.  Com.  and  sup.  mi-bheusaiche.  Gu  mi-bheusach, 
immodestly. 

Mi-BHEi'SACHD,  S.f.     Immodesty;   bad  breeding. 

Mi-BHLASDA,  a.  Insipid,  tasteless,  unsavourv,  ill-tasted. 
Biadh  mi-bhlasda,  unsavoury  food ;  do  phogan  mosach,  nii- 
bhlasda,  tliy  nasty,  tasteless  kisses. — Old  Song. 

Mi-BHOiDHEACH,  a.  Not  pretty,  ugly,  unhandsome;  un- 
seemly, unbecoming.  lorachar  mi-bhoidheach,  unseemly 
conduct. 

Mi-BiiUAiDii,  s.y.  Unsuccessfulness  in  fighting ;  unluckiness. 

Mi-BiiUAiDHEACH,  o.     Unsucccssful  in  fighting ;  unlucky. 

Mi-BiiuAiREAs,  eis,  s.m.  Quietness;  harmlessness ;  tran- 
quillity. 

Mi-BHLAIREASACH,  (J.  Quiet  in  temper  ;  not  apt  to  provoke 
or  trouble.     Gu  mi-bhuaireasach,  quietly. 

Mi-BHLIDHEACH,  a.  Unsatisfied,  greedy;  unthankful,  un- 
grateful. Do  bhag  mi-bhuidheach,  thy  greedy  guts. — Old 
Song. 

Mi-BHUiDiiEACHAS,  ais,  s.  m.     Unthankfulness,  ingratitude. 

Mi-BHuiLEACHADn,  aidh,  s.  m.  A  misapplying  ;  an  abusing; 
a  putting  to  a  bad  use  ;  a  squandering ;  a  neglecting  to 
improve. 

Mi-BHiiLicii,  v.a.  Misapply;  abuse;  squander;  misim- 
prove.  Pret.  a.  mhi-bhuilich,  misapplied ;  fut.  aff.  a.  mi- 
bhuilichidh,  shall  misapply;  p.  part,  mi-bhuilichte,  mis- 
applied. 

Mi-BHUixEADH,  idh,  s.  m.     Despair,  distrust. — Shaw. 

Mi-BHUXAiLTEACH,  o.  Unsteady;  unfounded;  not  firmly 
built,  not  firmly  footed;  changeable.  Gu  mi-bhunailteach, 
unsteadily. 

Mi-Biiux-AiLTEACHD,  S.f.  Unsteadiness;  changeableness ; 
want  of  foundation. 

Mic,  gen.  sing,  of  mac.    (Ir.  id.)    Of  a  son  ;  also,  n.  pi.  sons. 

•)■  MicHADAs,  ais,  s.  m.     An  affront;  ingratitude. — .Shaw. 

Mi-cnAiDREACii,  a.  Unfriendly,  unkind;  unfond,  unso- 
ciable.     Com.  and  sup.  mi-chaidriche. 

Mi-CHAiDREAMH,  imh,  s.  m.  Want  of  familiarity  ;  unfriend- 
liness ;  shiness ;  unsociableness. 

Mi-CHAiDREAS,  eis,  s.  m.  Unfriendliness;  unsociableness, 
shiness. 

Mi-cnÀiRDEALAS,  ais,  s.  ?n.     Unfriendliness  ;  unkindness. 

Mi-CHÀiRDEiL,  a.  Unfriendly;  unkind.  Gu  rai-chairdeil, 
itnkindly. 

Mi-ciiALMA,  a.     Feeble;  not  stout ;  of  a  slender  form. 

Mi-ciiAOiMHXE,  s.f.     Unkindness,  unfriendliness. 

Mi-CHAOiMHXEALAS,  ais,  s.  m.    Unkindness,  unfriendliness. 

Mi-CHAOiMHXEAs,  eis,  s.  m.     Unkindness,  unfriendliness. 

Mi-ciiAOMiixEiL,  a.  Unkind,  unfriendlv.  Gu  mi-chaoinih- 
neil,  in  an  unfriendly  manner. 

JIi-ciiAOMiiAiX',  V.  a.  Spend,  squander.  Pret.  a.  mlii- 
chaomhain  ;  fut.  aff.  a.  mi-chaomhnaldh,  shall  squander. 
Is  baileach  mhi-chaomhain  thu  do  mhaoin,  completely  hast 
tiiou  sqitandered  thy  means. 

Mi-ciiEAXALTA,  a.  Unhandsome  ;  unbecoming  or  unseemly ; 
untidy. 

Mi-ciiEANNSA,  a.     {Ir.  id.)     Impudent. 


M  I  C 


M    I  D 


Mi-ciiEARMANTA,  o.  Untidy,  slovenly.  Gu  nii-cheamianta, 
untidily. 

Mi-ciiEART,  a.     {Ir.  id.)     Not  right;  not  proper  ;  unjust. 

Mi-CHEAiiTAicH,  i>.  a.  Set  out  of  Order,  misadjust.  Pret.a. 
mhi-cheartaich  ;  fut.  aff.  a.  mi-cheartaichidh. 

Mi-ciiEAHTAS,  ais,  s.  m.     Injustice;  impropriety. 

Mi-CHEiLL,  s./.  (Ir.id.)  Madness,  insanity,  folly.  Tha  thu 
air  mhi-cheill,  thou  art  [mad]  beside  thyself. — Stciv.  Acts. 

Mi-ciiEiLiDii,  a.  {Ir.  mi-clieillighe.)  Foolish,  unwise; 
imprudent ;  insane,  mad.  Inntinn  mhi-cheillidh,  an  insane 
„iind. — Steiv.  Acts.     Gu  mi-cheillidh,  madly,  foolishly. 

Mi-cniALL, -cheill,  s./.  (Ir.id.)  Folly,  imprudence  ;  in- 
sanity, madness ;  want  of  meaning;.  Am  mi-chiall  foUais- 
cachytheir  folly  manifest. — Stnv.  Tim.  ■ 

Mi-CHiALLACH,  a.  (Ir.id.)  Foolish  ;  imprudent ;  insane; 
without  meaning.     Gu  mì-chiaìhch,  foolishly. 

Mi-CHIAT,  s.  m.  A  low  opinion.  Is  mòr  mo  mhi-chiat  deth, 
/  have  a  very  low  opinion  of  him. 

Mi-ciiiATACH,  a.  Unseemly;  ungainly;  improper.  Urr 
mi-chiatach,  an  ungainly  person ;  giùlan  mi-chiatach,  un- 
seemly conduct. 

Mi-CHiNEAMHuiNN,  s. /.  (If.  id.)  A  misadventure;  a 
mishap  ;  mischance. 

Mi-CHiNEAMiiuiNNEACii,  a.  (Ir.id.)  Misadventurous ; 
misfortunate. 

Mi-CHINNTE,  s.f.     Uncertainty. 

Mi-cniNNTEACH,  o.     Uncertain. 

Mi-ciUNNTEACiiD,  S.f.     Uncertainty. 

Mi-CHioN,  s.     Displeasure ;  aversion  ;  dislike. 

Mi-cinùiN,  a.  Not  calm,  troubled,  boisterous.  Gu  mi- 
chiùin,  boisterously. 

Mi-cniòiNEAs,  eis,  s.  m.     Disquiet. 

rrli-ciiLis,  a.     Inactive,  inexpert;  unclever. 

Mi-CHLii),  s.  m.  (Ir.  miochliù.)  Dishonour,  infamy,  dis- 
repute, defamation,  dispraise,  reproach.  Lot  agus  mi-chliù, 
a  wound  and  dishonour. — Stew.  Pro.  Mo  mhi-chliii,  my 
reproach. — Stew.  Gen. 

Mi-CHLiùiTEACii,  a.  (Ir.  mochliuteach.)  Infamous;  dis- 
honourable ;  reproachful ;  not  renowned,  obscure.  Gu 
mi-chliiliteach,  infamously. 

Mi-cilLiùiTiCH,  V.  a.  Defame;  disparage;  bring  into  dis- 
repute. Fret.  a.  mhi-chliùitich,  defamed ;  fut.  aff.  mi- 
chliùitichidh,  shall  defame. 

Mi-ciiNEASTA,  a.  (Ir.id.)  Inhuman;  unfeeling;  uncivil; 
perilous  ;  ominous.     Gu  mi-chneasta,  inhumanly. 

Mi-ciiVEASTACnu,  s./.  (Ir.id.)  Inhumanity;  incivility; 
perilousness ;  ominousness. 

Mi-ciioioiiis,  a.     Not  indifferent ;  nice  in  appetite. 

Mi-ciioiNGiiEALLACH,  a.     Unwilling  to  lend. 

Mi-cuoiNGioLL,  s.     Treachery,  deceit. 

Mi-citoMiiNAUi),  a.  Uneven,  not  level.  Talamh  ini-chomh- 
nard,  uneven  grounds. 

Mi-cnoMPANTA,  a.     Unsocial;  morose. 

Mi-CHO.MPANTACiiD,  S.f.     Unsociablcncss ;  morosencss. 

Mi-ciioMPANTAS,  ais,  s.  m.  The  state  of  being  without  a 
companion. 

Mi-ciioTiiROMACii,  a.  Disproportionate;  inconvenient; 
unjust. 

Mi-ciiUEiDEAcii,  for  nu-clneidniliacli ;  which  see. 

Mi-ciiur,ii)EAMii,  imh,  s.f.  (Ir.  id.)  Unbelief;  scepticism. 
Luchd  mi-chreidimh,  sceptics. 

Mi-ciiREiDEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)      Want  of  credit;  un- 
belief, incredulity. 
3<J'2 


Mi-ciiREiDEASACH,  a.  (Ir.id.)    Uncreditable,  discreditable. 

Gu  mi-chreideasach,  uncreditahly . 
Mi-ciiREiDiMii,  s.y.  Unbelief,  scepticism,  infidelity.    Airsori 

am  mi-chreidimh, yb)-  their  unbelief. — Stew.  Rom. 

Ml-CIIREIDMIIACII,  Ml-CHREIDMIIEACIl,  a.      (Ir.  id.)      Un-  ] 

believing,  sceptical.    Bean  mhi-chreidmhach,  an  unbelieving  ; 

wife. — Stew.  Cor.  ] 

Mi-CHREiDMHiCHE,  s.  TO.      An  Unbeliever;  a  sceptic;  an 

infidel. 
Mi-ciiRiDiiEALAS,  ais,  s.  m.     Dejectedness,  dulness,  heart-  I 

lessness. 
Mi-ciiRiDHEiL,  ft.     Dejected,  dull,  heartless,  disheartened. 

Gu  mi-chridheil,  dejectedly.  ! 

Mi-ciiRuiNNEALAS,    ais,    s.   in.      Slovenliness,    untidiness 

carelessness. 
Mi-ciiRuiNNEiL,  a.     Untidy,  slovenly,  uncareful.     Gu  rei- 

chruinneil,  itntidily.  ' 

Mi-ciiuiMiiNE,  s.  f.     Heedlessness,  carelessness,  forgetful-' 

ness.  1 

Mi-ciiuiMiiNEACii,  a.     Unmindful,  forgetful,  careless.     Gu  j 

mi-chuimhneach,  carelessly.  I 

Mi-CHUiMHNEACiiAiL,  o.      Unmindful,   forgetful,  careless.  ; 

Gu  mi-chuimhneachail,/or^e(/«Z/2/.  | 

Mi-cnuiNEAS,  eis,  s.  m.     A  donation. — Shaw.  , 

Mi-ciiL'isEACii,    a.      Modest,   unassuming;  attractive,  be-' 

witching;  unenterprising.  | 

Mi-ciiuMACiiD,  s.f.     Shapelessness,  clumsiness.  I 

Mi-ciiUMACHDAiL,   Q.     Unshapely;    clumsy;    not   propor^*! 

tioned.     Gu  mi-chumadail,  clumsily.  , 

Mi-CHUMADAiL,  a.  Shapclcss ;  clumsy ;  not  handsome.     Doj 

chosan  mi-chumadail,  thy  shapeless  legs. — Old  Song.  | 

Mi-ciiuMADii,  aidh,  s.  m.     Shapelessness,  clumsiness.  | 

Mi-ciiÙRAM,  aim,  s.  ?«.      Remissness,  carelessness,  negli^j 

gence. 
Mi-ciiÙRAJiACii,  a.     Careless,  remiss,  inattentive.     Gu  mi- 1 

churamach,  carelessly. 
Mi-DuÀiciiEALAS,  ais,  s.  m.     Awkwardness;  unhandsome-' 

ness. 
Mi-DHÀiciiEiL,    a.      Awkward;    unhandsome.        Fear  mi- 

dhaicheil,  an  awkward  man.  , 

MiDiiE,  s.     Meath  in  Ireland  ;  a  native  of  Meath.  | 

Mi-DHEABHALTACii,  a.     Frugal.— -S/iaw.  | 

Mi-DiiEALBH,  V.  a.    Deform,  misshape ;  take  a  bad  likeness, 

Pret.  a.  m\à-A\i<ìa\h\\,  deform;  fut.  aff.  mi-dhealbhaidb,  I 

shall  deform. 
Mi-DHEALniiACii,  a.     (Ir.id.)     Unmatched  ;  unlikely  ;  not 

well  shaped ;  unseemly. 
Mi-DiiEALBiiALTACii,  a.     Frugal.  ; 

f  Mi-DiiEAMiiNAS,  ais,  •«.  »1.     Honour,  exaltation. 
Mi-niiEAS,  a.     (Ir.id.)    Awkward;  inexpert;  unhandsome;  ( 

unstately  in  gait.  , 

Mi-DiiiADiiACUD,  s.f., for  mi-dhiadhaidheachd.  I 

Mi-DiiiADiiAiDii,  Mi-DiiiADiiuiDH,  «.    Ungodlv,  profane. ' 

Dhoibhsan  a  tha  mi-dhiadhaidh,  to  them  tcho  are  ungodly. 

— Stew.  Tim. 
Mi-DiiiAr)iiAir)iiEACiiD,Mi-DiiiAi)iiuiDiiEACiiD,  S.f.  Un- 
godliness,  irreligion,   profanity.     An   aghaidh   mi-dhiadh- 

uidlieachd,  against  ungodliness. — Stciv.  Horn, 
Mi-uiiiLEAS,  a.   (Ir.  id.)    Faithless;  treacherous;  dishonest.' 
Gu  mi-d\\\\cas,  faithlessly . 

Ml-DIIIONGALTA,     Ml-DIllONc;  M 11 A  I.TA,    O.       Not    fiml,    HOt 

tight ;  insufficient. 
Mi-DiiioNGAi.TACiin,   S.f.     lusufficieutness ;  want  of  firm- 


M  I  F 


M  I  G 


Mi-DHLEASNAcn,  a.  (contr.for  mi-dhleasdanach.)  Unduti- 
ful;  unfriendly.     Gu  mi-dhleasdanach,  !/»(/«?(/((//(/. 

Mi-DiiLE.ASXAS,  ais,  s.  ?n.  (for  nii-dhleasdanas.)  Unduti- 
fuiness. 

Mi-Diii.iGHEACH,  a.  Unlawful;  not  according  to  its  kind. 
Gu  mi-dhligheach,  unlawfully. 

Mi-DiiLi'ionEiL,  a.     Careless,  inattentive. 

Mi-DHÒcnAs,  ais,  s.  ill.  Despair,  despondence;  want  of 
conceit. 

Mi-DHÒcnASACii,  a.  Despairing,  desponding;  not  con- 
ceited. 

Mi-DiioiGir,  s.f.  Want  of  method  ;  awkwardness ;  want  of 
condition  ;   want  of  health. 

Mi-DHOiGiiEiL,  a.  Immethodical,  awkward.  Gu  mi-dhoigh- 
eil,  immethodically . 

Mi-DiiREACH,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  unseemly  appearance; 
deformity  ;  a  bad  look ;  an  unpleasant  exterior ;  a  dis- 
figuration. 

Mi-Diiur.ACHADH,  aidh,  s.  7)1.     {Ir.  id.)     Disfiguring. 

Mi-DiiHEACHAiL,  a.  Deformed,  disfigured;  unpleasant  to 
look  at ;  having  an  unseemly  exterior  ;  disfiguring. 

Mi-DHiiEAC!iMiiOR,  a.  Unpleasant  to  look  at;  having  an 
unseemly  exterior;  disfiguring  ;  disfigured,  deformed. 

Mi-DHÙRACiiD,  s.f.     Indifference,  negligence,  inattention. 

Mi-DHÙRACiiDACii,  (I.     Indifferent,  negligent,  inattentive. 

Mi-EARBSA,  s.  7)1.     Distrust,  suspicion. 

Mi-EARBSACn,  a.  Distrustful,  suspicious.  Com.  and  sup. 
mi-earbsaiche. 

Mi-EiFEACiiD,  s.f.     Ineffectualness,  inefficiency. 

Mi-EiFEACHDACH,  a.  (Ir.  id.)  Ineffectual;  useless;  vain. 
Gu  mi-eifeachdach,  ineffectually. 

Mi-EiREACtiDAiL,  a.  Ungcnteel ;  unhandsome;  ugly;  un- 
seemly. Gillian  mi-eireachdail,  M7iseewi/y  coH(i«c<;  gu  mi- 
eireachdail,  tingenteelly. 

Mi-EiREACHDAS,  ais,  s.  TK.  (Ir.  id.)  Ungenteelness  ;  un- 
seemliness; want  of  a  pleasing  exterior ;  deformity. 

Mi-EUDMiioR,  a.  Unsuspicious;  not  inclined  to  jealousy; 
cold ;  disloyal ;  not  zealous. 

Mi-riiAicEALLACii,  a.  Inattentive;  inconsiderate;  unob- 
servant.    Gu  mi-fhaiceallach,  i)iatteittively. 

Mi-FiiAiciLL,  s.f.     Inattention;  want  of  observation. 

Mi-niA  LLAiN,  a.  Unwholesome,  unsound,  unhealthy ;  rotten. 
Gu  nii-fhallain,  u»sou))dly. 

Mi-FHAi.LAixEACHi),  S.f.  Unwholesoniencss,  unsoundness; 
unhealthiness ;  rottenness. 

Mi-FHAUASDA,  a.     Not  mild;  ungentle;  inquiet;  turbulent. 

Mi-FHASGACn,  a.     Unshelterable  ;  affording  no  shelter. 

Mi-FHEARAiL,  a.  (Ir.  id.)  Unmanly,  soft,  effeminate.  Gu 
nu-fhearail,  i)i  an  uìitnaìily  Tnaìiner. 

Mi-FHEARALACHD,  S.f.  Unmanliness,  effeminateness,  soft- 
ness. 

Mi-fiiearalas,  ais,  s.  in.  Unmanliness,  effeminateness, 
softness. 

Mi-fheargach,  a.  Not  easily  provoked;  not  causing  pro- 
vocation ;  unirritative. 

Mi-fhein,  s.  pron.  (IF.  mvhun.  Ar)n.  ma  hynv.  i)iine.) 
Myself. 

Mi-FHiALACiiD,  S.f.  Unhospitableness ;  churlishness ;  un- 
sociableness. 

-Mi-FuiALAiDii,    a.      (Ir.   id.)      Unhospitable ;    unsocial; 

churlish. 
Mi-FHii),  a.     Worthless,  valueless. 
Mi-fhiOtachd,  s.f.     Worthlessness ;  demerit. 
393 


Mi-fhiughaireacii,  a.      Spiritless,  dull.     Gu  mi-fhiùsh- 

aireach,  spiritlessly. 
Mi-FHn>GHAiUEACiiD,  S.f.     Spiritlessness,  dulness. 
Mi-FHiO-GHANTACH,  n.  Illiberal ;  niggardly.    Gu  mi-fhiugh- 

antach,  illiberally. 
Mi-FHiÙGiiAXTACHD,  S.f.     Illiberalness ;  niggardliness. 
.Mi-FiiiÙGiiAR,  a.     Spiritless,  dull. 

Mi-FHLATii  AIL,  a.  Ignoble  ;  ungenteel ;  mean  in  appearance- 
JIi-FHOiGiiDixx,  s.f.     Impatience,  restlessness. 
JIi-FHoiGHDixxEACH,    a.      Impatient,    restless.       Gu    mi- 

fhoighdinneach,  impatiently. 
Mi-FHORTAX,  ain,  s.  7«.       Misfortune;  mishap;  bad   luck. 

Claidheamh  a  mhi-fhortain,  the  suvrd  of  mishap. — S)n. 
Mi-FHORTANACu,  a.    Misfortunate ;  unlucky.     Gu  mi-fhor- 

tanach,  loduckily.     Com.  and  sup.  mi-fhortanaiche. 

Mi-FHREAGARRACH,  a.      Unsuitable;  not  fitting;  not  an- 
swering. 
Mi-FHREAGARRACHP,  S.f.     Unsuitablencss,  unfitness. 
Mi-FHREASDALACH,  a.     Improvident;  unfavourable;   unas- 

sisting.     Gu  mi-fhreasdalach,  improvidoitly . 
Mi-FHURACiiAiR,    a.      Careless,    inattentive,    unobservant. 

Gu  mi-fhurachair,  carelessly. 
Mi-FHURACHRAS,  ais,  s.  m.  Inattentiveness,  unwatchfulness. 
Mi-FiiuRAX,  ain,  s.  )n.     Churlishness;  unsociableness;  joy- 

lessness ;  disinclination  to  welcome  or  con2;ratulate. 
Mi-FHURAXACH,  a.     Churlish  ;   unhospitable;  backward  to 
welcome  or  to  congratulate.     Gu  mi-fhuranach,  churlishly. 
Mi-FHURAs,  a.     Difficult,  not  easily  done. 
Mi-FHL'RASACH,  a.     Impatient.     Gu   mi-fhurasach,    i)npa- 

tiently. 
MiGEADAiCH,  s.f.     Bleating  of  goats. 

Mi-GHEAX,  s.  m.      (Ir.  id.)      Displeasure ;    discontent   or 
dissatisfaction ;  disgust ;  discord  ;  grudge.   Fògraidh  tu  mi- 
ghean,  thou  shall  baiiish  disgust. — R. 
Mi-GHEiMXiDH,  a.     Unchaste ;  incontinent ;  lewd.     Gu  rai- 

gheimnidh,  incontinently. 
Mi-GHEiMXiDHEACUD,  S.f.     Unchastcuess ;  incontinence; 

lewdness. 
l\Ii-GiiEUR,  a.     Blunt;  stupid. 
Mi-GHH>LAX,  ain,  s.  m.     Improper  conduct. 
Mi-GHLEiDii,  s.     Mismanagement,  want  of  frugality. 
Mi-GHLic,  a.     (Ir.  id.)     Unwise,  foolish,  silly  ;  rash;  inex- 
perienced.    Gu  mi-ghlic,  unwisely. 
Mi-GHLIOCAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Imprudence. 
Mi-GHLOixE,  s.f.     Uncleanness,  filthiness. 
Mi-GHXATHACH,  o.      Abusing ;  mischievous;  unusual,  un- 
common. 
Mi-GHXATHACHADH,  aidh,  s.   m.      An  abusing;  a   misap- 
plying. 
Mi-GiiXATHACHD,  S.f.     Bad  usage ;  misapplying. 
Mi-GnXATHAicH,  V.  a.     Abuse;   put  to  an  improper  use, 
misapply.     Pret.  a.  mhi-ghnàthaich.     Mhi-ghnathaith  iad 
i,  they  abused  her. — Stew.  Jud. 
Mi-GHXATiiAiciiTE,   p.  part,  of  mi-ghnathaich.     Abused  ; 

uncommon,  unusual. 
Mi-GnxÈTHEiL,    a.      Ill-tempered,  ill-disposed;    having  a 

bad  complexion  ;  having  a  forbidding  look. 
Mi-GHXioMH,    «.      (Ir.  id.)      A   misdeed;  mischief;  lewd- 
ness.    Luchd  mi-gniomh,  evil  doers. — Stew.  Pet.     N.  pi. 
rai-ghniomharan. 
Mi-GiixiojiHACH,  a.     (Ir.  id.)     Idle;    misdoing;    not    In- 
dustrious. 
Mi-GiioiREAS,  eis,  s.  »1.     Inconvenience;  insufficiency. 
3  E 


INI  I  L 


Mi-GiioiREASACii,    a.     Inconvenient;    insufficient;    immo- 
derate. 
Mi-c.iiRAMAiL,  a.     Infirm;  not   muscular;  unsteady;   un- 
stable. ... 
Mi-GiiUAMALAS.  ais,  s.  TO.     Want  of  firmncss;  instability  ; 

want  of  resolution  or  mental  decision. 
Ml-GiiUEAXX,  s.  7«.     (Ir.  id.)     Loathing,  disgust ;  disdain. 
Mi-ciiRUNND,  s.     Want  of  industry;  want  of  economy  or 

frugality. 
Mi-GiiuryxDAiL,  "■      Unfrugal,   not  economical;  not  in- 
dustrious. 
MiGiALL,  I',  w.     Bleat,  as  a  goat.     Pret.  mhigiaW,  bleated. 
MiGiALLACH,  a.     Bleating,  as  a  goat. 
MiGiALLAicH,  s.f.     The  bleating  of  a  goat. 
Mi-iNEALTA,  a.    Inelegant,  ungenteel,  clumsy,  unseemly. 
Mi-iOMCiiuiDH,  a.     Inconvenient;  unbecoming,  improper. 
Mi-ioMRADii,  aidh,  s.  m.      A  bad  report;    a  bad   name; 

slander. 
Mil.,  meala,  s.f.     Honey.     Ilh  thusa  mil,  eat  thou  honey. — 
Stew.  Pro.     Soitheach  meala,  a  pot  of  honey. — Stew.  1  K. 
Also,  a  honey-pot.     Cir-mheala,  honeycomb.  ; 

Gr.  fitxi.  Lat.me\.   Fr.miel.   It.  meh.  /r.  mil.   W.mè\.\ 
Com.  mel. 
Mi-LABHUACH,  a.     (Ir.  mio-labharthach.)     Impudent,  for- 
ward ;  pert ;  also,  sullen. 
Mi-LAGHACHADH,  aidh,  s.  VI.      The  act    of   abolishing  or 

repealing  a  law;  abolition. 
Mi-LAGiiAiCH,  V.  a.     Abolish  or  repeal  a  statute.     Pret.  a. 

mhi-laghaich  ;  fut.  aff.  mi-laghaichidh. 
Mi-LAGHAIL,    a.      Unlawful,    illegal.      Gu  mi  laghail,  un- 
lawfully. 
Mi-LAGiiAiLF.ACHD,  S.f.     Uulawfulncss,  illegality. 
MiLBinu,  s.f.  (mil,  honey,  and  f  bir,  water.  Ir.  id.)  Mead; 

metheglin. 
MiL-DiiEOCii,  s.     Mead. — Macd. 
MiL-DiiEOGiiLAnii,    aidh,   s.    m.      Extracting    of  honey; 

sucking  honey,  as  from  flowers. 
MÌLE,  n.     A  thousand.    Measg  mile  triath,  among  a  thousand 
heroes. — Oss.  Finy.     LixniiMXe,  a  full  thousand.     N.  pi. 
miltean,  thousands. 

Lat.  mille.  Romaic  or  modern  Gr.  fti/((i».  Bisc.  milla. 
Sclav,  millia.  Dal.  milya.  Pol.  niila.  Turk.  mil.  Boh. 
mile.  W.  Arm.  mil.  Jr.  mile.  .Spa?;,  mil. 
MÌLE,  s./.  A  mile.  Da  mhile,  two  miles;  deich  mile,  ten 
miles;  mile  shlighe,  a  mile  of  road;  a  mile  in  lenijth  ; 
clach  mhilo,  a  milestone.  N.  pi.  miltean. 
MiLEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.  Lat.  miles.)     A  soldier.     See 

MiLIDII. 

MiLEAO,  eig,  s./.     A  melon. 

MiLEANTA.a.    Soldierly;  brave;  genteel;  elegant;  stately. 
Na  ceannardan  mileanta,  the  brave  chieftains.     An  ceann- 
sgalach  mileanta,  the  brave  commander. — Mac  Vuirich. 
MiLEANTACiiD,  s./.    Biavery ;  genteelness ;  handsomeness  ; 

stateliness. 
Mil-E-GiiATii,  s.     Anxiety;  hurrj-. 

MiLinii,    s.   in.      (Ir.    id.)      A   hero;  a  renowned  person. 
BuilKan  a  mhilidh,  the  hero's  blows. — Old  Poem.     Cathan 
mhilidh,  the  battles  of  heroes. — Death  of  Carril. 
Mi-LlosDA,  a.     Unimporluning,  unsolicitous. 
MlL-lTiiEACii,  a.     Mellivorous;  pale,  wan. 
MlLls,   a.     (Ir.  milis.      Corn,  melys,  sweet.      Gr.  fttXurra,  a 
bee  ;  also,  an  herb  of  which  bees  are  fond.)  Sweet ;  savoury  ; 
flattering.      Nitlic    milis,    dainties. — Stew.    Pro.      Caiiint 
mhilis ;  fair  or  faltering   speech.     Com.  and  sup.   miise. 
Aran  milis,  atiy  hind  of  sweet  bread;  gingerbread. 
394 


INI  I  L  I 

Mil.l,  n.  pi.  of  meall.     (Ir.  id.)     Lumps,  knobs,  hudges.   . 

See  Meall. 
Mill,  1'.  a.    (Ir.id.)    Spoil  or  raarr ;  abuse ;  make  useless ; 
destrov;  ruin;  violate.    Pret.  a.  mh\\\, spoiled  ;  fut.  af.  a. 
millidh,  shall  spoil.     Mhill  iad  mo  cheum,  they  marred  my  ' 
steps. — Stew.  Job.  ' 

MiLLCHEo,   s.  7».     (Ir.  milcheo.)     Mildew,  blight.— S<ew.  ; 

I  K.  ref 
MiLLEADii,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  destroying,  spo'l'ng.  <"  ' 
damaging;  defacing;  damage;  destruction,  bane.   M'  eadh 
nam  bochd,  the  defacing  of  the  poor.Slew.  Pro.  MiUeadh  , 
lighre,  the  bane  of  kings.     Tha  e  air  a  mhiUcadh,  he  oi  it  is 
destroyed;  he  or  it  is  abused. 
]\Iii.LEAN,  ein,  s.  7«.     A  tax. 

MiLLiuDH,  s.     A  blasting  or  evil  eye  ;  a  fascinating  look. 
MiLLSE,  s./.     (Ir.id.)     Sweetness.     Millse  nam  bile,  <A«.' 

sweetness  of  lips. — Stew.  Pro. 

MiLLSE,    com.  and    sup.  of  milis.      More  or   most  sweet. 

Written  also  milse.  ' 

MiLLSEAD,  id,  s.  m.     Sweetness,  increase  in  sweetness.    Bhaj 

e  ann  mo  bheul  mar  mhil  air  mhillsead,  it  was  in  my  mouth. 

as  honajfor  sweetness.— Stew.  Ezek.     A  dol  am  miUsead,; 

growing  more  and  more  sweet.     Written  also  jnilsead. 

IMiLLTE,  p.  part,  of   mill.     (Ir.    id.)     Spoiled,  destroyed,, 

made  useless,  violated.  .       i 

MiLLTEACH,a.,/TO7rtmill.     (Ir.id.)    Destructive;  wasting! 

deadly ;  substantively,  a  wicked  man.  Mar  uisge  millteacb 

like  destructive  waters.— Stew.  Pro.     Com.  and  sup.  mill 

tiche.  j 

MiLLTEACii,  ich,  s.m.     A  tuft  of  luxuriant  grass ;  verdant; 

grassy.     Bàrr  a  mhilltich,  the  top  of  the  grassy  tufts.~i 

Macint.     Gleann  a  mhilltich,  the  grassy  glen.— Id. 

Ml  LET  EACH,    a.     Verdant,   grassy.      Maghanan   millteachj. 

verdant  meadows. — Old  Poem.  \ 

MiLLTEACiiD,  s./.     Destruction,  injury.  j 

MiLLTEANAS,  ais,  s.  77!.     (Ir.id.)     A  blunder,  injury.  ; 

MILLTEAR,/u^  pass,  of  mill.     Shall  be  destroyed.  l 

MiLLTEAR,  eir,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  destroyer  or  spoiler;.) 

waster;    an    oppressor.      O  shannt   a  mhdlteir, /rom  tt 

pleasure  of  the  destroyer.— Old   Song.     Do    n    mhiUtei; 

mhòir,  to  the  great  waster.— Stew.  Pro.    N.  pi.  miUtearar 

MiLLTEAR,  imper.pass.  of  mill.  ; 

MiLLTicH,  s.     (Ir.id.)    Tufts  of  good  grass.— 5/,aiy.         , 

MiLLTiNEACHD,  S.f.     Bravcry,  gallantry.  I 

Mii.LMiiEACAN,   ain,  s.  771.     (Ir.  id.)     A  mallow.     N.  p, 

millmheacaiu. 

MiLNEACii,  ich,  s.  77!.     (Ir.id.)     A  tliom ;  a  boilkiu.     ^     ^ 

Mi-LoiNN,  S.f.     Want  of  order;  irregularity;  inipiopriet\ 

Mi-LOiNNEALAS,  ais,    s.  77t.     Want  of  order;  irregularity, 

impropriety.  .  '. 

Mi-LOiNNEiL,  a.     Disordered;    irregular;   disfigured;   in 

proper.     Gu  mi-loinneil,  without  order.  ^      i 

M  ii.se,  com.  and  sup.  of  milis.     Sweeter,  sweetest.     Ciod  j 

milse  na  mile?  what  is  sweeter  than  honey?— Stew.  Jud.  i 

MiLSEACiiADii,    aidh,   s.    7«.      (Ir.id.)     A   sweetening;' 

growing  sweet. 
MiLSEACiiD,  s.  /.,  from  milse.     (Ir.  id.)     Sweetness,  s 

vouriness;  lusciousness ;  fragrance;  flattery. 
MiLSEAi),  id,s.  7n.  (Ir.id.)  Sweetness;  increase  in  swee, 
ncss.  Milsead  caraid,  the  sweetness  of  a  friend ;  a  tlol  a 
milscad,  growing  more  and  viore  sweet ;  mar  nihil  »'■,")" 
sead,  like  honey  for  sweetness ;  air  mhilsead  'sa  bheil  • 
however  sweet  it  is ;  is  milsid  an  dcoch  an  siucar,  dnnn 
the  sweeter  for  the  sugar. 
MiLSEAN.ein,  4.  7«.    (Ir.id.)    Sweetmeat;  any  lUmgswcc 


M  I  M 


M  I  N 


a  flatterei-.  A',  pi.  milseanan,  sweetmeats.  Milsean  mara,  a 
kind  of  eatable  sea-weed ;  milsean  crom-luis,  syrup  of 
poppies. 

MiLSEAN.vcii,  aicli,  s.  m.  A  confectioner;  a  sweet-lipped 
person.     iV.  jj/.  milseanaich. 

MiLsEANTA,  a.     (Ir,  id.)     Sweetened. 

MiLsiCH,«.  a.  {frmn  mills.)  Sweeten;  mull;  make  savour)'; 
make  fragrant.  Pret.  a.  mhilsich,  sweetened;  fut.  aff.  a. 
milsichidh,  shall  sweeten. 

MiLsiCHTE,  p.  pa)'<.of  milsicli.  Sweetened;  mulled;  made 
fragrant.     Fion  milsichte,  mulled  wine. 

MiL-siiLiosNACH,  aich,  5.     (/;•.  id.)     A  chiliaedron. 

MÌLTE,  MÌLTEAN,  p/.  of  mile.  Thousands.  D.  p/.  miltibh. 
Aon  do  'm  mhiltibh  cionta,  07ie  of  a  thousand  of  my  sins ; 
one  of  my  thousands  of  sins. —Sm.  MUie  do  mhuillionaibh, 
thousands  of  millions. — Stew.  Gen. 

Mi-MHACAXTA,  a.     Ungentle;  not  filial ;  dishonesty. 

Mi-MHACAXTAS,  ais,  s.  m.  Want  of  gentleness,  want  of 
meekness ;  dishonesty. 

Mi-MHAiGiiDiNNEiL,  a.  Unwomauly,  immodest,  unbe- 
coming a  virgin,  unmaidenly. 

Mi-MHAiL,  a.,  contracted  for  mi-mhodhail ;  which  see. 

Mi-JiHAiSE,  s.y".     Unseemliness;  unhandsomeness. 

Mi-.MHAisEACii,  a.  Unhandsome,  unseemly,  uncomely. 
Gu  mi-rahaiseach,  unhandsomely. 

Mi-MHALTA,  a.     Not  mild,  not  lenient;  unkind;  immodest. 

Mi-.MHALTACHD,  s./.  Want  of  mildncss  ;  unkiuducss ;  want 
of  modesty. 

Mi-MHAR,  a.,  confrac<ed  for  mi-mhodhar  ;  which  see. 

Mi-jiiiEADHONACH,  a.  Ecccnttic  ;  not  centrical;  dispro- 
portionate. 

Mi-MHEADHONACH,  s.  f.     Ecccntricity. 

Mi-MHEAS,  s.  7«.  (Ir.id.)  Disrespect;  disregard  ;  affront ; 
indifterence.     Cuir  air  mi-mheas,  shew  disrespect. 

Mi-MHEAS,  u.  a.     Undervalue;  shew  disrespect. 

Mi-MHEASAiL,  a.  (Ir.  id.)  Disrespected;  disrespectful. 
Gu  mi-raheasail,  disrespectfully. 

Mi-MiiEASARRACiiD,  s./.  (Ir.id.)  Intemperance;  immo- 
derateness. 

Mi-MHEASARRADH,  o.  (Ir.  id.)  Intemperate,  immo- 
derate. 

Mi-MHEASTA,  a.     Vile,  mean,  ignoble,  despised. 

Mi-MiiiN-EACHADii,  aidh,  s.  m.  A  misinterpreting ;  a  mis- 
interpretation. 

Mi-MiiissEACii,  ich,  s.  m.  Want  of  courage;  discourage- 
ment.    Cuir  air  nii-mhisneach,  discourage,  dispirit. 

Mi-MiiisNEACHAiL,  o.  Dispiritcd,  dastardly,  desponding, 
irresolute. 

Mi-iiHisNicH,  V.  a.     Discourage,  terrify,  damp  the  spirits. 

Mi-MnoDii,  V.  a.  Act  unpolitely  towards  one;  reproach, 
revile,  profane. 

Mi-MHODn,  -mhoidh,  s.  m.  Incivility,  disrespect,  impolite- 
ness, bad  manners,  impertinence  ;  immodesty  ;  an  im- 
proper habit.  Dad  do  mhi-mhndh,  auyht  of  incivility. — 
Old  Sony.  Airde  a  mhi-mhoidh,  the  heiyht  of  impertinence. 
— Id. 

Mi-MiioniiAiL,  a.  Unmannerly,  ill-bred,  uncivil,  disre- 
spectful, disgraceful.     Gu  mi-mhodhail,  impolitely. 

Mi-MuoDiiAiLEACHD,  s. f.  Unmaunerliness,  impoliteness, 
impertinence,  disrespectfulness.  Do  leithid  air  mi-mhodh- 
aileachd,  thy  equal  in  impertinence. — Old  Song. 

Mi-MiioDiiAR,  a.  Uncivil,  ill-bred,  impertinent,  of  unbe- 
coming habits. 

Mi-MiioiL,  a.,  contracted  for  mi-mhodhail ;  which  see. 
395 


Mi-MHOL,  V.  a.  Dispraise  or  disparage.  Pret.  a.  mhi-mhol ; 
fut.  aff.  a.  mi-mholaidh,  shall  dispraise. 

Mi-MHOLADH,  aidh,  s.  m.     Dispraise,  disparagement. 

Mi-MiiuiNGHiNN,  s.  f.     Diffidence;  distrust. 

Mix,  a.  {Ir.  id.  W.  man.  Gr.  f/.mof  for  y-nc^at,  little.) 
Smooth;  calm,  as  the  s\irface  of  water  ;  soft,  mild,  gentle; 
plain ;  polished ;  tender,  delicate  ;  small  or  conmiinuted, 
as  powder;  also,  substantively,  a.]pWm  Held.  Clos  na  min- 
lear,  the  repose  of  the  calm  sea. — Oss.  Ainnir  bu  mhin  g-ne, 
a  maid  of  the  softest  temper. — Oss.  Fing.  Bruthaidh  tu  ro 
mhin,  thou  u-ilt  bruise  very  S77iall. — Stew.  Ex.  Buinibh  gu 
niin,  deal  softly  or  gently. — Stew.  Sam.  Com.  and  sup. 
mine,  smoother,  smoothest.  Ni  's  mine  na  oladh,  smoother 
oil. — Stew.  Pro. 

MiN,  mine,  s.  f.  Meal;  any  comminuted  or  pulverized 
substance.  Min  mhln,  foicr — {Stew.  0.  T.) ;  meal  finely 
ground.  Soitheach  mine,  a  vessel  [barrel]  of  meal. — 
Stew.  1  K.     Min  iaiTuinn,  iroii  filings. 

Mi-NADUR,  uir,  s.  m.     Ill-nature,  inhumanity. 

Mi-NADURRA,  Mi-NADURRACii,  a.  {Ir.  mi-nadurtha.)  Ill- 
nature  ;  unnatural.  Neoghloine  mhi-nadurra,  unnatural 
impurity. — Stew.  1  Cor. 

Mi-NADURRAiL,  a.     Uanatural ;  ill-natured:  inhuman. 

Mi-NÀiRE,  s./.  (/r.  mio-nàire.)  Shamelessness,  immodesty, 
impudence. — Steiv.  Eph. 

Mi-NAiREACH,  a.  Shameless,  impudent.  Gu  mi-naireach, 
iinpudently. 

MiNAN,  ain,  s. »!.     Dross. 

MÌN-AOis,  s.f.     Minority. 

Mi-XAOMH,  a.  Unholy,  irreligious,  profane,  unsanctified, 
unpurified  by  holy  rites.  Do-dhaoinibh  mi-naomh,  to  un- 
godly men. — Steiv.  Tim. 

Mi-XAOMiiACHADH,  aidh,  s.  m.     A  profaning,  profanation. 

Mi-NAOMHACHD,  S.f.     Unholiness,  profaueuess. 

Mi-NAOMHAicii,  V.  a.  Profane,  unhallow,  deprive  of  holi- 
ness. Pret.  a.  mhi-naomhaich  ;  fut.  aff.  a.  mi-naomh- 
aichidh. 

Mi-\ARACii,  a.  Shameless,  impudent.  Gu  mi-narrach, 
shamelessly . 

MÌN-BHAILTEAN,  S.  pi.       Suburbs. 

MiN-BHALLACH,  o.     Having  small  spots,  spotted,  speckled. 

Laoigh  mhin-bhallach,  spotted  calves. 
Mlx-BHAR.,  air,  s.  m.     Hemlock. — Shaw. 
Mix-BHEAN,  -mhna,  s.f.     A  tender  name  for  a  wife. 
MÌN-BIIILEACII,  a.     Smooth-lipped,  fawning,  flattering. 
MÌN--BIIRADACH,  o.     Light-fingered,  prone  to  petty  theft. 
Mix-BiiRAiDE,  S.f.     Larceny,  petty  larceny. 
Mlx-BHRiATHAR,  air,  s.  m.     A  soft  expression,  a  flattering 

word,  a  smooth  word. 
Mix-BiiRiATiiRACii,  o.     Flattering,  smooth-worded. 

MÌN-BIIRIS,  V.  a.     (Ir.  id.)     Pulverize,  break  into  powder, 

crumble.     Pret.  a.  mhin-bhris;  fut.  aff.  a.  min-bhrisidh. 
MÌN-BHRisEADii,  idh,  s.  m.     A  pulverizing,  a  crumbling. 
MÌX-BIIRISTE,  pa?'f.     Pulverized,  powdered,  crumbled. 
MÌX-B1IR1STEAC1I,    a.      Pulverizing,     crumbling;     apt    to 

crumble,  pulverable. 
Mix-BiiRricii,  I',  a.    Boil.    Prc^  a.  mhin-bhruich  ;/!<<.  o^. 

mln-bhruichidh. 
Mix-BiiRUTH,  f.  a.  Pound,  pulverize,  mince.    Pre^a.mhin- 

bhruth  ;  fut.  aff.  min-bhruthaidh,  shall  pound. 

Mlx-ciiAGAiNN,  t;.  a.     Masticate;  mump.     Prff.  a.  mhin- 

chagainn. 
Mix-CHAGXADH,  aidh,  s.  7«.     Mastication;  mumping. 


M  I  N 


M  I  N 


MÌN-CHEAS>fACirADii,  aidh,  s.  m.  A  scrutinizing,  a  close 
questioning,  cross-examination. 

MÌN-cnEAsxAicii,  V.  a.  Scrutinize,  examine  minutely, 
cross-examine.  Pret.a.  mhin-cheasnaich  ;yM<.  aff.  a.mln- 
cheasnaichidh. 

MÌN-CHLOCII,  -chloich,  s.  f.  A  smooth  stone;  a  pumice 
stone.     A'^.  pi.  miu-chloclian. 

MÌN-CHUUTH,  s.  y.  A  delicate  person  or  form;  a  smooth- 
skinned  person. 

MÌN-CHRUTHACH,  o.  Smooth-skinucd,  soft-complexioncd, 
soft-featured. 

MÌN-CHUiLEAG,  eig,  s.y.  A  gnat.  More  frequently /HeanòA- 
chuileag. 

MÌN-CHUisEACH,  a.  Particular,  Strictly  punctual ;  particu- 
lar about  trifles ;  mean. 

MÌN'-cni'NNTAS,  ais,  s.  m.  A  particular  account;  a  strict 
reckoning. 

MÌN-DHEALBii,  s.  m.     A  miniature  picture  ;  a  little  image. 

MÌN-Diius,  s.m.     Powder,  fine  sand,  dust. — Stew.  Song  Sol. 

MJn-dreach,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  little  image. 

MÌN-DUINE,  s.  m.  A  manikin  ;  a  dwarf,  a  diminutive 
fellow. 

Mine,  com.  and  sup.  of  min  ;  which  see. 

MÌNE,  s.y.  Pusillanimity;  littleness ;  comminution;  smooth- 
ness. 

MiNEACii,  a.  {from  min.)  Mealy;  like  meal;  abounding 
in  meal. 

MixEACjiADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  miniughadh.)  A  smooth- 
ing; a  polishing;  a  taming;  a  pulverizing ;  an  explanation; 
illustration. 

MÌNE.VCHA1L,  a.  (mineach-amhuil.)  Explanatory;  illus- 
trative. 

MÌNEACiiD,  s.f.  from  min.  {Ir.  id.)  Smoothness;  fineness; 
gentleness;  softness. 

MlxEAD,  id,  s.  7«.  (La<.  niinut-us.)  Smoothness;  minute- 
ness; fineness,  as  of  powder:  increase  in  smoothness  or 
fineness.  A  dol  am  mlnead,  growing  smoother;  is  minid  a 
chlach  gach  buille,  a  sto7ie  becomes  more  powdered  at  every 
blow. 

MInkac,  eig,  s.f.  (/rom  min.)  A  gentle  female  ;  a  female 
with  mild  dispositions;  a  smooth-skinned  girl.  A'^.  pi. 
mineagan. 

MiNEAGACir,  a.     Gentle-tempered,  as  a  female. 

Min-eallach,  aich,  s.f.    Small  cattle. — Shaw. 

MÌNEAN,  ein,  s.  m.  Dross;  the  small  of  coals,  or  of  any 
drossy  substance. 

MiNEANACii,  aich,  s.  m.     A  manikin. 

MiNEAU,  a.     Mealy;  abounding  in  meal ;  producing  meal. 

MiN-EARGiiNAS,  ais,  s.  7n.     {Ir.  id.)     Ignorance. 

MiNEiL,  a.     Mealy. 

MiNEiTE,  s.f.  A  minute  of  time  ;  a  minute  of  proceedings; 
a  moment.     Written  also  wuoHuiti;  which  see. 

MÌNEiTi;,  s./.  {Ir.id.)  A  small  feather ;  a  smooth  feather. 
— Shaw. 

MiNEiTEACii,  a.     See  Mionaideach. 

MIn-eoi.ach,  a.  Thoroughly  acquainted;  minutely  ac- 
quainted. 

MÌN-Eoi.AS,  ais,  s.  m.     A  minute  or  thorough  acquaintance. 

MiN-riiEun,  -fhcòir,  s.m.  {Ir.id.)  Soft  grass;  smooth 
grass  ;  closely  shaven  grass ;  a  meadow  ;  a  flag  ;  a  bulrusli. 
Min-fheur  chaorach,  soft  sheep-grass.  — Macint.  Min- 
fheur,  a  meadow. — Macd.  Mln-fheur  gun  uisge,  a  bulrush 
without  water. — Stew.  Job. 

MÌN-oitADuionEACHD,  S.f.     Larceny. 
396 


MÌN-GiiEAi,,  a.  Soft  and  fair.  Mo  chaileag  bhuidhe  mhin- 
gheal,  my  yellow-haired  VMÌd  with  skin  so  soft  and  fair. — 
Old  Song. 

MÌN-GIIEARR,  V.  a.  Mince;  hash.  Pret.  a.  mhln-ghearr, 
hashed ;  fut.  aff.  a.  min-ghearraidh. 

MiN-GiioiDEACiiD,  i.y.     Petty  larceny. 

MÌN-IASG,  -eisg,  s.f.  {Ir.id.)  A  minnow;  the  cyprinus 
p/toxjHus  of  Linnffius;  small  fish  ;  a  shoal  of  fish. 

MiNic,  a.     Sec  Minig. 

Mixicii,  V.  a.  (/;-.  minigh.)  Smooth;  polish;  tame;  ex- 
plain; paraphrase;  make  intelligible.  Pret.  a.  mhinich, 
smoothed ;  fut.  aff.  a.  mlnichidh,  shall  polish. 

MInichear,  fut.  pass,  of  minich,  shall  be  polished. 

MÌNiciiTE,  p.  part,  of  minich.  Smoothed;  polished:  ex- 
plained, expounded. 

MiNiD,  s.  /.  {Ir.  id.)  The  stomach;  the  stomach  of  a 
quadruped  ;   runnet. 

MiNiDii,  s.f.  (/r.  meanadh.)  A  shoemaker's  awl.  Tol- 
laidh  e  le  minidh,  he  will  bore  a  hole  with  an  aivl. — Stew. 
Ex.     N.  pi.  minidhean. 

MiNiG,  a.       Frequent,  often.      Asp.  form,  nihinig.     D'  an- 
mhuinneachd  nihinig,  thy  frequent  infrmities. — Stew.  Tim. 
Is  minig  uair  's  is  trie,  many  a  time  and  oft. 
Goth,  maenig.     Ir.  minie.      W.  mynyk. 

MiNiG,  (sfu),  adv.     Often,  frequently. 

Mixistear,  eir,  s.  m.  A  clergyman,  a  minister;  a  servant. 
N.pl.  ministearan. 

Ministearachd,  s./.  Ministry;  the  profession  of  a  clergy- 
man. 

MiNiSTREiL,  a.     Ministerial. 

MiNisruEiLEACiiD,  S.f.  Ministry,  the  business  of  a  clergy- 
man. Ministreileachd  air  a  h-earbsadh  rium,  a  ministry 
intrusted  to  me. — Stew.  Cor. 

MÌN-LACii,aich,  s./.  {Ir.id.)  The  finest  of  grass. — Shaw. 
Also,  dross. 

INIÌN-LAMii,  aimh,  s.  m.     A  soft  hand;  a  soft  arm. — Oss.        I 

MÌN-LEAR,  s.f.  A  calm  sea.  Clos  na  min-lear  uaine,  the 
repose  of  the  calm  green  sea. — Oss.  ' 

MiNMiiEAR,  ir,  s.  m.  Hemlock — {Shaw);  the  conium  macu-  , 
latum  of  botanists.  . 

Minn,  n. p/.  of  meann.     Kids. — Stew.l  Chr. 

MiNXEACii,  ich,  s.f.  {Ir.id.)  The  herb  mill  mountains;  1 
purging  flax  ;  also,  falsehood.  , 

MiSNF.AN,  ein,  s.  »(.,  dim.  of  meann.  {Arm.  and  IF.  mynin.)  | 
A  young  kid,  a  little  kid ;  a  young  fawn.  iV.  pi.  minne-  ' 
inean.  A  minnean  a  leumnaich  dlù  dhi,  her  fatvn  frisking  ] 
beside  her. — Oss.  Derm.  Na  niinneinean  laghach,  thepretty  i 
young  kids. — Macfar.  i 

MiNMCEAG,  eig,  s./.    A  kid's  skin.     Perhaps  rnJnn-s/iciCM(;.  ' 

MixNiCEAN,  eig,  s.  m.   A  kid's  .skin.  Perhaps  minH-s/icicean. 

MiNNSEAG,  eig,  s.y.  {Ir.id.)  A  young  kid,  a  little  kid. — 
S/iaw. 

Mi-NÒs,-nòis,  s.  m.  A  bad  custom;  misbehaviour;  immo-  I 
desty,  unchastity.  Mi-nòs  a  d'  ghruaidhean,  immodesty  in  | 
thy  looks. —  Old  So7ig.     Written  also  mio-nos.  \ 

Mi-NÒsAcn,a.     Misbehaving;  immodest,  unchaste ;  morose.  | 

MiN-iMiuoiNNTE,  p.;)ar<.  of  min-phronn.  Bruised,  pounded, 
pulverized. 

MÌN-riiRoNN,  )'.  a.  Pound,  pulverize.  Pret.  a.  mhin- 
[Ànoiìu,  pounded  i  fut.  aff.  a.  min-phronnaidh,s/ta///)OMnrf. 
— Stciv.  '2  K. 

MiN-iMiRoN.N,  «.     {Ir.id.)     Pounded,  pulverized. 

MÌN-KANN,  -roinn,  s.f.  (Ir.id.)  A  short  verse,  a  short 
poem  ;  smooth  verse. 

MÌN-nosG,  -roisg,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  gentle  eye,  a  soft  eye.  j 


M  I  O 

MÌN-ROSGACH,  a.     (If.  id.)     Having  a  gentle  eye;  having 

a  soft  look. 
MÌN-sHdii., -shùl,  s.  m.     (Ir.id.)     A  soft  eye;  a  pink  eye. 
MÌN-SHÙILEACH,  a.  (/r.  mion-shuileach.)  Soft-eyed;  pink- 
eyed. 
MIn-uciid,  s.  f.    A  soft  breast,  a  smooth  breast.     O  'min- 

uchd  ban, /roOT  her  soft  fair  breast. — Oss.  Fing. 
Mix-rciiDACH,  a.     Having  a  soft  or  smooth  breast;  smooth 

or  soft-breasted. 
Mio,  a  neg.  particle.     The  Irish  form  of  mi. 
MioDAiR,  gen.  sing,  and  71,  pi.  of  niiodhar  ;  which  see. 
MioDAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)       Flattery,  fawning;    a   fair 

speech.    Le  niiodal  tlà',  with  smooth  flattery. — Sm.  Luchd 

miodail,  flatterers. 
MioDALACii,  a.  {Ir.  id.)  Flattering,  fawning,  smooth-lipped. 

Beid  miodalach,  a  fluttering  mouth. — Stew.  Pro.   Com.  and 

sup.  miodalaiche. 
MiODALATR,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  flatterer,  a  fawning  fellow. 

N.  pi.  miodalairean. 
MioDALAiREACUD,  s.  /.       Sycophancy ;    the    practice    of 

flattery. 
MioDAR,    air,   s.  m.      A  small    ansated   wooden   dish,  (see 

Meadar);    also,  pasture  ground,  a   meadow.      Neulaich 

paircean  is  niiodair  gu  bàs,  parks  and  pastures  have  the 

colour  of  decay. — Macdon. 
M10DAUACH,  o.     Ansated,  like  a  wooden  dish;  meadowy; 

having  pasture  ground. 
MiODHAiR,  s.  7«.    A  churl ;  a  niggard.    N.  pi.  miodhairean. 

Gu  bheil  am  miodhair  daonnachdail,  that  the  churl  is  boun- 
tiful.— Steiv.  Is. 
MiODnAiREACii,  a.  Churlish  ;  niggardly.    Gu  miodhoireach, 

churlishly. 
MiODHAiREACHD,  s.  f.     Churlishness ;  niggardliness. 
MioDiiuiL,  s.     {Ir.  id.)     Dislike,  aversion. 
MiOG,  s.     A  smirk,  a  smile;  a  sly  look. 
MioGACii,  a.      Sly-looking,  smirking,   smiling;    sparkling. 

A  bhanaraich  mhiogaich  !   thou  dainty  maid  with  the  laugh- 
ing eye ! — Macdon.  Siiil  mhiogach  bhoidheach,  a  sly  pretty 

eye. — Old  Song. 
MioG-SHÙiL, -shùl,  5. /.     A  sly  look;  a  smiling  or  laughing 

eye ;  an  inviting  eye  ;  a  leering  eye. 
MioG-siiuiLEACii,a.  Sly-looking;  smiling;  having  a  smiling 

eye;  having  an  inviting  eye;  leering. 
Mi-oiDHiRPEACH,  a.     Unindustrious ;  unendeavouring;  un- 
enterprising. 
MiOL,  s.  ?;;.     {Ir.  id.)     A  louse.     Written  also  7nial;  which 

see. 
MioiACH,  a.      (Ir.   id.)      Lousy;    brutish.      Written   also 

mialach. 
MioLAG,  aig,  s.f.     {Ir.id.)     A  melon  ;  any  small  thing. — 

Shatv. 
MioLAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lie. 
MioLARAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  soft   wailing  voice,   a 

lament,  a  howl.     Rinn  e  miolaran,  he  howled. —  Ull. 
MioLARANACH,  a.     Howling,  lamenting. 
MioLARANAicn,  s./.  A  contlnucd howling ;  a  wailing  voice, 

a  loud  lament. 
MioLASG,  aisg,  s.f.      {Ir.  id.)      Flattery,    fawning;    keen 

desire. 
MioLASGACH,  a.     {Ir.  id.)     Flattering,  fawning,  cajoling; 

keenly  desirous ;  restive.     Co7n.  and  sup.  niiolasgaiche.    Gu 

miolasgach,  in  a  flattering  7nanner. 
MiOLASG.MR,  s.  7H.     {Ir.  id.)     A  flatterer,  a  fawning  fellow. 

N.pl,  miolasgairean. 
t  MioLc,  s.     (Ir.  id.)     Whey. 
397 


M  I  O 

MiOLC,  t>.  a.  Soothe,  cajole,  flatter.  Pret.  a.  m\\\o\c,  soothed 
fut.  aff'.  a.  miolcaidh,  shall  soothe. 

MioLCACH,  aich,  s.  7«.     (Ir.  id.)     A  churl,  a  clown. 

MioLCACH,  a.   Flattering,  prone  to  fawn  or  flatter;  clownish. 

MioLCADH,  aidh,  s.  m.     Flattering,  cajoling,  soothing. 

MioLCAiR,  s.  7?!.     {Ir.  id.)     A  cajoler. 

MiOLCAiREACHD,  S.f.     Flattery;  the  practice  of  flattery. 

MioL-CHOiLLE,  s.  7?j.     {Ir.id.)     A  woodlouse. 

MioL-CHu,  -choin,  s.  m.  (Ir.  id.  W.  mil-chi.)  A  grey- 
hound.^ — Stew.  Pro.  N.  pi.  miol-choin.  A  mhiol-choin  a 
caoineadh,  his  greyhounds  xoailing. — Oss.  Fing. 

MioLTAG,aig,  s.f.  A  fly;  a  gnat;  a  bat.  Mioltagleathair, 
a  bat.- — Shaw.     Written  also  ialtag. 

t  MioMASG,  aisg,  s.  7«.     A  lance,  a  spear,  a  javelin. — Shaiv. 

MlOJlIIODH.       SeeMl-MHODH. 

MioN,  a.     Punctual,  exact ;  distinct;  mean;  small;  also,  a 

particle.     See  Mionn. 
Mion,  in  composition,  is  used  most  frequently  by  the  Irish,  and 

nnn,  by  the  Scotch,  Celts, 
t  Mion,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  diadem. — Shajv. 
t  MiONACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Metal. 
MioNACH,  aich,  s.     (Ir.  id.      W.  monoch.)     Bowels,  guts, 

entrails,     ^sp./orw,  mhionach.      Nighidh  tu  a  mhionach, 

thou  wilt  umsh  its  entrails.- — Stew.  Ex.  A'',  p/.  mionaichean. 

A  pronnadh  chorp   is  mhionaichean,  smashing  bodies  and 

bot-vels. — Macdon. 
MioN-ACRACii,    MioN-ocRACH,    a.      A'oracious,  ravenous  ; 

often  hungry;  having  a  false  appetite. 
MiON-ACRAS,   MiON-ocRAs,  ais,  s.  m.     Voraciousness,  ra- 

venousness;  a   false   appetite,  a  craving   for   food.     Mar 

mhion-acras  leomhainn  ghairg,  like  the  ravenousness  of  a 

fierce  lion. — Mac  Lack. 
MioNAiD,  s.f.     {Ir.id.)     A  minute  of  time;  a  minute  of 

proceedings;  a  moment.    iV.  p/.  raionaidean.    Gach  mion- 

aid,   evei-y  moment.  —  Slew.  Job.     Air  a  mhionaid,    this 

mÌ7iute,  this  instant;  mionaidean  comuinn,  a  society's  mi- 

nutes;  mionaid  no  dha,  a7ninute  or  two ;  da  mhionaid,  two 

minutes ;  tri  mionaidean,  three  77iinutes ;  mionaid  gu  leth, 

a  minute  and  a  half. 
MioNAiDEACH,  «.     {Ir.   id.)     Minutc,    punctual,    precise, 

particular. 
MiONAiDEACiiADii,  aidh,  s.  7n.    An  inculcating;  explaining; 

minute  explanation  ;  the  act  of  taking  down  minutes. 
MioxAiDicH,  v.a.     Inculcate;  explain  minutely;  take  down 

minutes. 
MioNAiGiR,  s.f.     Vinegar. — Macd. 
MiON-BHALLACH,    o.      Small-spotted,    speckled.       Laoigh 

mhion-bhallach,  spotted  calves. — Macdon. 
MioN-CHORRACH,  71.     Very  steep,  precipitous. 
MioN-CHUisEACH,  a.     See  Min-chuiseach. 

MiON-CHUNNTAS,  ais,  S.  7».       .See  MlN-CimNNTAS. 

MioNDAN,  ain,  s.  7n.  {Ir.  miontan.)  A  small  bird;  a  tit- 
mouse. 

MiONN,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  particle,  a  jot,  an  atom.  Cha  'n 
'eil  mionn  dhe  m'  run  dhiot,  thou  hast  not  a  particle  of  my 
affection. — Oss.  Fing. 

MiONN,  s.  (Ir.id.)  An  oath,  a  curse,  swearing ;  the  crown 
of  the  head;  a  skull;  a  diadem;  a  bell.  N.  pi.  mionnan. 
Guth  mioiman,  the  voice  of  sivearing. — Steiu.\Lev.  Mionnan 
eithich,  a  false  oath. — Id.  Thoir  mionnan,  swear,  give  oath. 
Gabh  mionnan,  administer  an  oath. — -Stetv.  Num.  Ceangal 
nam  mionn,  the  obligation  of  oaths. — Mac  Lack.  D.pl: 
mionnaibh.  .Saor  o  m'  inhionnaibh,  free  from  my  oath. — 
Stew.  Gen.  Mionnan  is  briathran,  cursing  and  swearing. 
Mionn,  a  diadem  ;  a  bell. — Shaw. 


M  I  0 


M  I  R 


Mioyx,  V.  a.  and  ;j.  Swear  or  curse ;  vow;  give  an  oath. 
Pret.  a.  mhionn,  swore  ;  fut.  aff.  a.  mionnaidh,  shall  swear . 

MioxNACH,  a.     Prone  to  swear  ;  cursing,  swearing;  votive. 

MioNNACHADH,  aidli,  s.  m.  A  swearing,  a  cursing,  a  vow- 
ing; an  oath,  a  vow,  an  imprecation.  Guth  mionnachaidh, 
the  voice  of  swearing.- — Stew.  Lev. 

MioNNACiiADH,  (a),  pr.part.  of  mionnaich. 

MioNNATBH,  2p/.  imper.  of" niionn.  Swearye.  Aho,d.pl. 
of  mionn,  to  oaths. 

MioNNAiCH,  V.  a.  {Ir.  mionnaigh.)  Swear,  curse,  vow  ; 
administer  an  oath,  give  oath.  Pret.  a.  mhiounaich,  sivore. 
Mhionnaich  mi,  I  swore. — Steiu.  Gen.  Fut.  ajf.  a.  mionn- 
aichidh,  shall  swear. 

MiONNAiCHTE,  p.  part,  of  mionnaich.  Sworn  ;  cursed,  ac- 
cursed. 

MiONNAN,  n.  pi.  of  mionn;  which  see. 

MioNNT,  s.  m.  Mint,  spearmint,  peppermint.  —  Macint. 
Mionnt  fiadhaich,  wild  mint. 

MioNNTAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wren,  a  tom-tit. 

MioNNTAS,  ais,  s.  7n.  Mint;  spearmint;  peppermint. — Shaw. 

MiONNTUiNX,  s.f.  Mint;  spearmint;  peppermint. — Mac- 
far.  Voc. 

Mi-ONOiR,  s.f.     (Ir.  id.)     Dishonour,  disgrace. 

Mi-ONOiRicii,  V.  a.  Dishonour.  Pret.  a.  mhi-onoirich, 
dishonoured. 

t  MiONSA,  s.y.  {Gr.  ft-mn-  ia^  mensis.)  A  month.  Now 
written  7nios;  which  see. 

MiONTAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  titmouse. — Shaw. 

+  MioRBHAPii,  aidh,  s.  m.     A  killing,  a  destroying. 

MiORBiiuiL,  s.f.  A  wonder,  a  miracle,  a  phenomenon,  a 
prodigy. 

From  this  word  are  evidently  derived,  £ng.  marvel;  Fr.  mer- 
veille ;  It.  maraviglia, — all  signifying  any  tiling  wonderfid.  The 
Irish  say  miorbhaillc,  the  Celts  of  Uretagne,  murvailh.  Dr.  Smith 
mgeniously  observes,  that  the  right  orthography  is  miorbhc'il  or 
■mcurbhe'il,  '  the  finger  of  Bel,'  signifying  a  wonder  which  could  not 
have  happened  without  the  agency  of  Hel ;  the  name  under  which 
the  Druids  worshipped  the  Divinity. 

MioRBiiuiLEACn,  a.  {Ir.  id.)  Wonderful,  marvellous,  mi- 
raculous.    Com.  and  sup.  miorbhuiliche. 

MioRBHuiLEACHD,  S.f.     Wondcrfulncss,  marvellousness. 

MioRTAL,  ail,  s.  m.  Myrtle.  Craobh-miortail,  a  mijrtle- 
tree.     iV.  pi.  miortalan. 

MioRTALACii,  a.  Abounding  in  myrtle;  of  myrtle;  like 
myrtle. 

MioRTALACH,  M lORTALN ACii,  aich,  S.f.  A  myrtle  shrub- 
bery ;  a  myrtle  thicket ;  a  place  where  myrtles  grow. 

MioRUN,  uin,  s.  m.  (Ir.  id.)  Ill-will,  malice.  Luchd  mio- 
ruin,  malicious  people. — Sm.  and  Macint. 

Mio-RUNACH,  a.     Malicious.     Gu  mio-runach,  maliciously. 

Mios,  s.  m.  Respect.  More  frequently  written  meas ; 
which  see. 

Mios,  s.  m.  A  month  ;  rarely,  a  moon  ;  a  plate  or  trencher : 
— in  the  two  last  senses  it  is  commonly  written  mias  ;  which 
see.  Asp.  form,  mhios.  O  mhios  dh' aois,  _/>o/«  a  ;n(i«?/j 
old. — Stew.  Num.  Vu\\  a\\o^,fiowcrs,  menstrual  courses. — 
Steiv.  Lee.  Mios  bnidh,  July;  Mios  dubh,  November,  or 
the  black  month.  Arm.  mis  du.  W.  y  mis  du.  Mios 
tuarbli,  December.     Arm.  mis  maru. 

Gr.  .^ol.  fttif  for  fitit,  month.  Boh.  meysc.  Pol.  mie- 
siacz.  Sclav,  messez.  Span.  mes.  Corn.  W.  Arm.  mis. 
//.  mese.     Fr.  mois.     Ir.  mios. 

Mios,  MioSa,  co/n.  and  sup.  of  olc.  Worse,  worst.  Riulsa 
ni  's  miosa  na  riu-san,  with  thee  worse  than  with  them. — 
Stew.  Gen.  Ni 's  miosa,  agus  ni 's  miosa,  worse  and  worse  ; 
a  dol  am  miosa,  growituj  worse  and  worse;  am  fear  a's 
miosa,  the  devil. 
398 


MiosACit,  a.  (/row  mios.)     Monthly,  menstrual.     An  gaJar  i 
miosach,  menstrual  courses.  \ 

MiosACH,  aich,  s.f.    The  plant  called  purging-Hajc. — Shaw. 

MiosACHAN,  ain,  s.  ?«.  {from  mios.)     An  almanack,  a  ca- 
lendar.    N.  pi.  raiosuchain. 

MiosAiL,  a.     Respected.     More  frequently  written  measa«7 ; ' 

w-hieh  see. 
MiosAiL,  a.  (from  m'loa.)     Monthly,  menstrual.  i 

MiosAU,  air,  s.m.     (Fr.  mcsure.  £'/(^7.  measure.)     The  mea- 
sure of  a   gun  ;    a  measure  of  meal.     N.  pi.  miosairean.' 
Taoisinn  tri  miosairean,  leaven  three  measures. — Stew.  Gen.* 
MiosARACH,  a.     Having  measures ;  abounding  in  measuregjl 

measuring. 
MiosARACHD,  s.  y.     Measurement,  mensuration. — Shaw. 
MiosARAiCH,  V.  a.     Measure.     Pret.  a.  mhiosaraich ; /a/., 

aff.  a.  miosaraichidh. 
MioscAis,  MiosGAis,  s.f.     (Ir.id.)     Hate,  spite,  grudge,  j 
MioscAisEACii,  a.     (Ir.  id.)     Spiteful,  grudging,  hating.    I 
Mios-DiioRTACii,  a.     Menstrual,  flowing  monthly.  ' 

M10S-DI1ÒRTADH,  aidh,  s.m.     Menstrual  courses.  1 

MlOSGAINN,    S./.       See  MlOSGUIXN. 

MiosGAiNNEACH,  a.     See  Miosguisneach.  '\ 

MiOSGAINNEACHD,    S.f.       See  MiOSGUIN  NEACHD.  | 

Miosg  AN,  ain,  s.  m.     A  kitt,  or  small  wooden  vessel  for  conj 

taiuing  butter.     N.  pi.  miosgain. 
Miosg AXACii,  a.     Abounding  in  butter-kitts;  like  a  buttetj 

kitt;  kittish;  butter-making.     A  bhealtuinn  mhiosganacU 

butter-making  May.- — Macfar.  j  , 

Miosguixn,  s.f.  Spite,  grudse,  malevolence.    Le  miosguin:! 

garg,  with  bitter  spite. —  Old  Song.    Luchd  do  mhiosguimj 

the  people  who  have  a  spite  against  you. — i?. 
Miosguinneach,  a.     Spiteful,  grudging,  malevolent.  Coni 

and  sup.  miosguinniche.  ( 

Miosg uiNNEACiin,    s.f.     Spitefulness,  malevolence,  mali) 

ciousness.  ' 

MiosNEACH,  ich.     More  frequently  written  misncach;  whic^ 

sec.  I 

MiosNEACHAiL,  a.      More  frequently  written   misneachaii' 

■which  see.  ' 

MiosTADH,  aidh,  s.  7«.     Mischief. 
MioTAG,  aig,  s.f.     A  mitten  or  worsted  glove;   fright,  fea 

Cha  ghabh  thu  fuathas  na  miotag,  thou  shalt  not  be  afraii 

—  Old  Song.  1 

MioTAGACii,    a.     Gloved;  like  a  glove  or  miiteii;  full  ! 

gloves  or  mittens. 
MioTiiAG,  aig,  s.f.     A  bite;  a  pinching. 
MiOTHAGAicii,  v.a.     Bite;  pinch. — Shaw. 
MioTiiAR,  a.     Sordid,  mean,  abject,  little  or  narrow. 
MioTHARACiiD,  s.f.     Sordidness,  meanness,  narrowness. 
MiOTiiLACiiD,  s.f.     Contempt,  disrespect ;  discontent,  d 

pleasure  ;  distress. — Stew.  2  K. 
Mio-Tiir,ACHi)MiioR,  a.     Disagreeable,  contemptible;    dj 

pleasing;  impcrsonable.  i 

MÌR,mire,  s.     (Ir.id.     Gr.  fu^<>i,part.  md  ftn^u,  to  divid-^ 

A  bit;  a  piece  or  fragment;  a  part  or  portion;  a  bit 

bread.       Mir  fcarainn,   a  piece  of  ground.  —  .Stew.  G] 

N.  pi.  mlrean  and  mireannan  ;  d.  pi.  miribh.    Gearraidh  ■ 

e  na  mhiribh,   thou  shalt  cut  him  in  pieces. Stew.  1; 

Crioman  mire,  a  bit  of  bread;  na  h-uile  mlr,  every  I. 

every  whit ;  mlr  mòr,  a  mess  composed  of  chopped  colli' 

and  herb  seeds.  ^ 

Miu,  v.n.     Flirt,   play,  sport;  wont.     Prct.it.  mhir;^! 

iifj'.  miridh,  shall  jlirt. 
Miu,  s.f.     A  top  or  summit. — Shaxv. 
MÌR-cÒRB,  s.     See  MIu-mòu. 


:\i  I  R 


M  I  S 


MÌRI,  «•/•     A  mow  of  hay  or  corn. 

MiiiE,  s./.  {Ir.  id.)  Play,  sport,  diversion,  mirth  ;  levity, 
giddiness,  transport;  madness.  Ri  mire  ghòraich,  indulg- 
ing in  foolish  mirth. — Macfar.  Air  mhire,  in  a  transport, 
in  an  excess  of  mirth.  Cuir  air  mliire,  transport  with  joy. 
MiREADH,  idh,  .«.  »..  A  flirting:,  a  wantoning;  mirth,  play, 
pastime.  Dh'eirich  iad  gu  mireadh,  they  rose  to  play. — 
Stew.  Ex.  Air  mhireadh,  going  to  excess  in  mirth,  trans- 
ported with  joy. 
Mireadh,  (a),  pr.  part,  of  mir.     Flirting,  sporting,  merrj'- 

making.     A  mireadh  x\,  flirting  w-ith. 
MiREAG,  s.f.    (from  mire.)      Pastime,   sport,   frisking;   a 
playful  irirl,  a  wanton  girl.     Spreidh  ri  mireig,  cattle  sport- 
ing.— Old  Poem.     Is  trie  rinn  mi  riut  mireag,  often  have 
I  sported  with  you. —  Turn. 
MiREAGACH,    a.      Playful,   frisky,  sportive,  wanton.       Gu 
mireagach,  playfully.     Suilean  mireagach',  wanton  eyes. — 
Stew.  Is. 
MiREAGACiiD,  S.f.     Playfulncss,  sportivencss,  wantonness. 
MiREAV,    ein,     s.  in.       Frolicsomeness.      Gille    mirein,    a 

whirligig. 
MluEAX,  s.  m.  (rfim.  of  mlr.)     A  little  piece ;  a  little  more. 
MiREAN'ACH,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bridle-bit. — Shaw. 
MiREAXACH,  a.    Lively,  merry ;  causing  mirth.  Fonn  mire- 

anach,  a  lively  strain. — Macint. 
MiREAXACiiD,  s.f.     Liveliness,  merriness. 
MIreanx,  inn,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  portion,  a  share. — N.  pi. 

mireannan. 
MÌREANNACii,    a.      In   pieces,    in   portions,   in   shares;    in 

splinters. 
MIreaxn'aich,    v.  a.      Shatter;  portion,   share.     Pret.  a. 
mhlreannaich,  shattered ;  fit.  aff.   mireannaichidh,  shall 
shatter. 
MÌREAVXAicnTE,  p.  par*,  of  mireannaich.   Shattered,  splin- 
tered; portioned. 
MÌREAXXAX,  ?(.p/.  ofmir.     Pieces. 

MiRE-CHATHA,  .5. /.    Battle-frcnzv ;  extreme  individual  fury 

in  battle.     A  sgathadh  cheann  le  raire-chath,  hewing  heads 

in  the  fury  of  battle. — Macdon.     Bithibh  air  mhire-chath, 

rage  ye  for  battle. — Stew.  Jcr. 

MiRE-ciiuTiiAiCH,  s.f.      Madness,  frenzy,  a  transport  of 

madness,  raging  madness. 
MiRE-REOTHAiRT,  s. /.   The  fury  of  a  spring-tidc ;  a  violent 

spring-tide. 
MiRE-siiuiTii,  s.  m.     A  rapid  stream  ;  a  boiling  impetuous 

current. 
Mi-RELsoxTA,   a.      {Ir.  mi-reusunta.)     Unreasonable,  irra- 
tional.    Mi-reusonta  agus  olc,  unreasonable  and  wicked. — 
Stew.  1  Thess.     Gu  rai-reusonta,  unreasonably . 
Mi-REisoxTACHD,    S.f.      Unreasonableness,    unconscion- 

ableness. 
MiR-GUAiLXE,  s.f.     A  shoulder-piece. — Stew.  Ex. 
Mi-RiAGiiAiLT,  s./.    {Ir.  id.)     Confusion,  unruliness  ;  irre- 
gularity,  informality ;    riot.     Ughdar  na  mi-riaghailt,   the 
author  of  confusion. — Stew.  1  Cor.    JIaighstir  na  mi-riagh- 
ailt, the  lord  of  tnisride. 
Mi-RiAGHAiLTEACH,  a.      (Ir.  miriaghalta.")      Irregidar,  in- 
formal ;    unruly,   disorderly ;    untractable  ;    without  rule ; 
eccentric.     Ag  imeachd  gu  mi-riaghailteach,  walking  dis- 
orderly.—Stew.  2  Thess. 
Mi-RiAGHAiLTEACiiD,  S.f.      Irregularity,  informality ;  un- 
ruliness, disorderliness ;  untractableness. 
ili-RiAGHLADAiREACiiD,    5.  /.      Misgovemment,    mal-ad- 
miuistration. 

Mi-RiAGHLADH,  aidh,  s.  m.     A  mismanaging;  mismanage- 
ment; mal-administration. 
399 


Mi-KiA9AXTA,  a.    Unreasonable,  irrational ;  unconscionable. 

Gu  mi-riosanta,  wireasorMbly . 
Mi-RIASANTACHD,  S.f.      Unreasonableness,  irrationalness; 

unconscionableuess. 
Mi-RioGHACiiD,  s.f.     Anarchy;  republicanism. 
Mi-RioGHAiL,  a.      Unkingly;  not  becoming  royalty;  dis- 
loyal. 
Mi-uioGHALACHD,  S.f.     Disloyalty,  republicanism, 
t  MiRLE,  s.f.     {Ir.  id.)     A  ball;  a  globe. — Shaw. 
MÌR-MÒR,  s.     A  mess  composed  of  chopped  coUops  mixed 
with  marrow  and  herb-seeds. 

Gaelic  poetrj'  records  that  this  was  the  favourite  niurftuu  of  Fm- 
gal,  and  his  heroic  ally  GoU  i\Iac-l\Ihuirn,  Gaul,  the  son  of  Momi, 
who  always  sat  on  Fingal's  right  hand,  and  received  the  mìr-mòr 
over  and  above  tlie  customary  ratio  of  the  band  of  Caledonian  war- 
riors. 
MiRR,  S.f.     Myrrh. 

Mi-Rt>N,  -ruin,  s.  m.     Malice,  ill-will.     Luchd  mo  mhi-riun, 
the  people  of  my  hatred ;  they  who  hate  me. — Sm.     Luchd 
mi-ruin,  malicious  people. 
Mi-RiXACii,  (7.    Malicious,  spiteful.    Seachainn  a  mhuinntir 
mhi-rtinach,  avoid  malicious  people. — Old  didactic  Poem. 
Gu  mi-runach,  maliciously. 
Mis.     More  frequently  written  »iios ;  which  see. 
MisD,  MisDE,  com.  and  Si//),  of  olc.    Worse,  worst.     Is  misd 
e  sin,  he  is  the  loorse  for  that.     Asp.  form,  mhisde.     Ch.\ 
mhisde  thu  sin,  you  are  not  the  worse  for  that. 
Mi-snuuR,  V.  a.      Misguide,   mislead;    steer   in   a   wrong 
course.     Pret.  a.  mhi-sdiùir,  viisguide ;  fut.  aff.  a.  nii- 
sdiùiridh,  shall  misguide. 
Mi-SDiùiuEADAiREACHD,  S.f.     Misguiding ;   mis-steering-. 
MisE,  emphatic  form  of  lui,  pers.  pron.  (Ir.  mise.   Goth,  mis.) 
I,  me,  myself,   I  myself.     Seinnidh  mise,  /  ivill  sing  ;  am 
buail  thu  mise  ?  will  you  strike  me  ?  mise  agus  thusa,  /  and 
thou;  CO  rinn  e?  raise,  who  did  it?  I  did. 
MisEACii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  year-old  goat;  a  young 
kid.      X.  pi.  misich,  kids.      Gabhair,  misich  is  òisgean, 
goats,  kids,  and  ewes. — Mack. 
MisG,  niisge,    s.  m.      (Arab,  mesck.     Pers.  mesk,  drunk.) 

Drunkenness,  tipsiness.     Air  mhisg,  drunk. — Stetv.  Jer. 
iMisGEACH,  a.  (Ir.  id.)  Drunken.  Fear  misgeach,  a  drunken 

man. 
MisGEALACHD,  S.f.     Drunkenness,  tipsiness. 
MisGEAR,  eir,  s.  m.     A  drunkard,  a  tippler.     Am  misgear 
agus  an  geòcair,  the  drunkard  and  the  glutton. — .Stew.  Pro. 
Mi-SGEixM,  s.f.     Untidiness,  slovenliness,  tawdriuess. 
Mi-SGElXMEiL,  a.     Untidy,  slovenly,  tawdry.     Gu  misgein- 

meil,  untidily. 
Mi-sG£UL,  -sgeòil,  s.    A  false  report. — Shaw.    Tog  mi-sgeul, 

raise  a  false  report. 
Mi-SGioBALTA,  a.    (Ir.  id.)    Untidy,  slovenly,  sluttish.    Gu 

mi-sgiobalta,  untidily. 
Mi-SGioiiALTACiiD,  S.f.    (fr.id.)     Untidiness,  slovenlincss, 

sluttishness. 
Mi-sGoix.vE,  s.f     Carelessness,  inattention,  indifference; 

blameablcness. 
Mi-SGOixxEiL,  n.  Careless,  inattentive,  indifferent;  causing 

indifference  or  disdain.     Gu  mi-sgoinneil,  carelessly. 
Mi-siiAMH,  a.     Rough,  rugged  ;  hard. — Shaw. 
JIi-siiEADii,   s.  m.     Heedlessness,  carelessness,  inattention, 

indifference ;    indolence;  senselessness. 
Mi-siiEADHAiL,    a.    (mi-sheadh-amhuil.)     Heedless,    indit"- 

ferent ;  indolent ;  inattentive  ;  senseless,  weak. 
Mi-siiEADHAR,  a.     Heedless,  inattentive;  senseless,  weak. 
Mi-SHEALBii,  s.  m.     A  cross,  a  disappointment. 


M  I  S 


Mi-SJiEALBHAU,    a.      Uufortunatc,  unlucky;    unprop.tious, 

disastrous.     Gu  mi-shealbhar,  unluckily. 
Mi-siiEAMiiAS,  ais,  s.  OT.     Bad  luck,  mishap. 
Mi-siiEAMiisAR,  a.     Unlucky;  ominous. 
Mi-siiEÒL,  r.  «.      Mislead,  misguide;    misdirect.     Pret.  a. 
■    mhi-sheòl ;  fut.  aff.  a.  mi-sheòlaidh. 
Mi-siiEÒLADH,  aidh,  s.  m.     A  misleading,  a  misguiding,  a 

misdirecting. 
Mi-siiEÒLTA,  a.    Not  shifty;  not  ingenious;  not  dexterous, 

inexpert.     Gu  mi-sheòlta.  inexpertly. 
Mi-SHEÒLTACiiD,  s. /.     Incxpcrtncss ;  want  of  dexterity. 
Mi-siiEUN,  s.  m.     Bad  luck,  mishap. — Shaw. 
Mi-siiioBHAiLT,  Mi-snioniiALTA,  a.      Uncivil,  rude,  un- 

polite,  impertinent. 
Mi-sniOBHAiLTEACiiD,s./.  lncivility,rudeness,impcrtinence. 
Mi-siiocAiR,  s.f.     Uneasiness;  uncomfortableness. 
Mi-siiocRACH,   a.      Uneasy;    uncomfortable;  unstaid ;  not 

firmly  situated.     Gu  mi-shocrach,  uncomfortably. 
Mi-siioNA,  a.      Unhappy;  unblest;  unfortunate.     Gu   mi- 

shona,  unhappily. 
Mi-SHUAiMiiKEACii,  o.     Restless,  troubled,  uncomfortable; 

in  confusion  ;  causing  trouble  or  confusion. 
Mi-siiuAiMHNEACUD,  S.f.  Restlessiicss,  uncomfortableness  ; 

trouble;  disquiet. 
Mi-siiuAiMUXEAS,  eis,  s.  7n.     Restlessness,  uncomfortable- 
ness ;  trouble,  disquietude.     Dh'  f  haicinn  mi-shuaimhneis, 
to  see  trouble. — Stew.  Jer. 
Mi-siiuAiucE,  «.     Uncivil ;  churlish  ;  ungenerous.     Gu  mi- 

shuairce,  uncivilly.     Fear  mi-shuairce,  a  cimrlish  fellow. 
Mi-siiUAiRCEAs,  eis,  s.vi.     Churlishncss  ;  ungenerousness ; 

incivility ;  illiberality. 
Mi-shOghau,  Mi-siiuGHMHOR,  a.     Sapless,  pithless. 
Mi-SHUiM,  s.m.     Heedlessness,  inattentiveness,  neglect,  in- 
difference.    Cuir  air  mi-shuim,  neglect,  regard  with  indif- 
ference. 
Mi-siiiiiMEiL,   a.      Heedless,  inattentive,  indifferent.       Gu 

mi-shuimeil,  heedlessly. 
Mi-snÙRD,  s.     Indolence;  want  of  industry. 
Mi-siiÙRDAiL,  a.     Unindustrious;  inactive  ;  indolent. 
Mi-sin>RDAi,Aciii),  s.f.     Want  of  industry ;  habitual  inac- 
tivity or  indolence. 
Misi.MEAN  DEAUo,  s.     The  bogmint. 
MisiOMAiUT,  s.  /.     Foul  or  unfair  play. 
MisLEAN,  ein,  s.m.     (Ir.  id.)      A  wild  flower;  a  kind  of 

mountain-grass. 
MisLEANACii,  a.    {Ir.id.)    Grassy  ;  abounding  in  mountain- 
grass  ;  vegetative ;  springing,  as  vegetables.     Glacag  mis- 
leanach,  a  grassy  dell. — Macfar. 
MiSNEACii,  ich,  s./.     (Ir.id.)     Courage,  spirit,  manliness. 
Thuit  am  misneach,  their  courage  fell. — Macint.    Uo  mhac- 
samhailt  air  misnich,  thy  equal  in  courage. — Macfar.    Glac 
misneach,  take  courage  :  gal)h  misneach,  take  courage ;  cha 
'n  'eil  a  mhisneach  agad,  you  have  not  the  courage. 
MisNEACiiADii,  aidh,  s.  7n.     An  encouraging  or  exhorting; 

abetting;  encouragement. 
MisNEACJiAii.,  a.  (niisneach-anihuil.)     Courageous,  spirited, 
manly.     Misneachail  trcubhach,  courageous  and  heroic. — 
Macint.     Gu  misneachail,  courageously. 
MisNEACiiAiR,  s.m.     Aiiexhorter;  an  encouragcr. 
MisNEACiiAs,  ais,  s.  m.     Courage. 
MiSNEACiiD,  s.f.     Courageousness,  spiritedncss,  manliness; 

habitual  courage  or  manliness. 
MiSNEiL,  a.      Courageous,    spirited,   manly.       Gu    inisneil, 
courageously. 
400 


M  I  T 

MiSKicii,  V.  a.  and  n.     (Ir.  misnigh.)    Encourage;  inspirit; 
enliven ;  become  spirited ;  grow  enlivened  ;  refresh,  cherish. 
MisTE.     See  Misd  or  Misde. 

Mi-sTEiGHEALACHD,  s.  /.     Unsteadiness  ;  a  tottering  con- 
dition. 
Mi-sTEiGHEiL,  a.     Unsteady  ;  wavering;  not  having  a  good 

foundation. 
MisTEAU,  eir,  s.  ?n.     A  cunning  fellow;  a  deep  designing 

fellow  ;  an  under-dealer. 
Mi-STiùlR,   V.  a.      Mislead,   misguide;    steer   in  a   wrong 
course.    Pret.  a.  mhi-stiùir,  misled  ;fut.  aff.  a.  mi-stifliridh. 
Mi-sriùiREADAiR,  s.m.     A  misleader,  a  misguider;  a  bad 

steersman. 
Mi-sTii>UACii,  a.      Misleading,  misguiding,  mis-steering. 
Mi-STiÙRADU,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  misleading,  a  mis- 

o-uiding  ;  bad  steering  ;  mismanagement,  bad  government. 
Mi-stiOraknax,   s.  pi.      Misdeeds;    bad   intentions;  bad 

courses. 
Mi-STUAMA,  o.     Unchaste,  immodest;   innnodcrate,   intem- 
perate.    Gu  mi-stuama,  immodestly. 
Mi-STUAMACUD,    S.f.      Unchastity,  immodesty ;    iumiode- 

rateness,  intemperance. 
MiTEAG,  eig,  s.f.      A  mitten   or  worsted   glove;  a   glove. 

Written  also  meatag  or  miotag.  [ 

MiTEAGACH,  a.     Like  a  mitten  or  glove ;  having  mittens  or  I 
gloves.     More  commonly  written  meatagach  or  miotagach. 
Mi-THABHACHD,  S.f.     Weakness;  silliness;  intflSciency. 
Mi-tiiAbiiaciidacii,  a.  Weak,  unsubstantial,  feeble;  mean;  j 

uncomely.     Gu  mi-thabhachdach,  weakly,  ineffective. 

Mi-thabiiaciidas,  ais,  s.   m.     Habitual  silliness;   habitual^ 

weakness,     feebleness ;     meanness ;     uncomclincss ;     inef-  j 

ficiency.  ! 

Mi-thaiceil,  a.     Not  stout;  feeble,  infirm  ;  unable  to  givej 

support ;  unsubstantial.  ■ 

Mi-thaiceilaciid,  s.  /.      Feebleness,  infiimuess  ;    unsub-' 

stantialness. 

Mi-thaing,  s.f.     Lack  of  thanks  ;  disinclination  to  thank  ;^ 

thanklessnefes.  | 

Mi-THAiNGEALACHD,  S.f.     Ingratitude,  unthankfulness.     j 

Mi-TiiAixoEiL,  a.     Ungrateful,  unthankful,  thankless;  notj 

easily  satisfied  or  pleased.      Daoine  mi-thaingeil,  unthanir] 

ful  men. — Stew.  Tim.     Gu  mi-thaingeil,  unlhauhfully.    '   \ 

Mi-tiiaitinn,  v.     Dissatisfy,  displease,   offend.      Pret.  ik.\ 

mhi-thaitinn,  displeased.    Mhi-thaitinn  an  radh,  the  saymg\ 

displeased.— Stew.  Sam.     Fut.  aff.  mi-thuituidh.  ( 

Mi-TiiAiTNEACii,  a.     Unsatisfactory,  displeasing,  offensii^;' 

disagreeable  ;   not  giving  satisfaction 

unsatisfactorily. 

Mi-TiiAiTNicii,  V.     Dissatisfy,  displease,  offend. 

mhi-thaitnich;  fut.  aff.  mi-fhaitnichidh. 
Mi-TilAi'ACiiD,  s.f.     Want  of  cleverness ;   inactivity 

pertness,  unalertncss,  slowness. 
Mi-TiiAi-Ai)ii,  aiiili,  s.  m.     Sluggishness,  inactivity;  also,i 

mishap. 
Mi-TiiAPAiDii,  a.     Not  clever;  not  cpiick  ;  sluggish,  dull 

inactive. 
Mi-riiAUBiiACii,  a.      Unprofitable;   iiusiibstanlial ;  withou 
avail,  fruitless  ;  unfruitful,  unproductive.     'I'ha  iad  w\e  mi 
thiubluu-h,  they  are  all  unprofitable. — Slciv.  Rom.     Gu  mi 
tharbhach,  unproductively . 
Mi-riiAUKHACiu),   s.f.      Unprofitableness;    uufruitfulness 

unproductiveness. 
MrriiEAN,  s.  pi.     The  vulgar  peasantry.     D.  pi.  mithibh. 
MiTiiiAU,  a.     Weak;  crazy;  infirm.     Gu  mithear,  cioziVy 
Mi-TiiEisi),  s.f.     (Ir.  id.)     Calumny. 


Gu  mi-thaitneach,| 

i 
Pret.  «.j 

inex-' 


M  I  U 


M  O  C 


MiTHiCH,  a.  Timous,  opportune;  also,  time,  fit  season, 
due  season.  Is  niithich  'iarruidh,  it  is  time  to  seek  him. — 
Stew.  Has.  Is  mithich  tearnadh,  it  is  time  to  descend. — 
Macint.  Is  mitliich  falbh,  it  is  time  to  be  off;  rug  i  leanabh 
roimh  'n  rahithich,  she  was  delivered  before  the  time. 

Mi-THLACHD,  s.y.  Dissatisfaction. — Macint.  Discontent- 
ment; disgust;  discord.  Smachd  air  luchd  mi-thlachd, 
sway  over  the  discontented. — Old  Song. 

Mi-THLACHDMHOR,  «.  Unhandsome  ;  Unpleasant ;  disgust- 
ing; not  giving  satisfaction.  Com.  and  sup.  mi-thlachd- 
mhoire. 

MiTiiLE.ix.^cH,  a.     Mischievous. 

AIi-TiiLUSAiL,  Mi-TiiLUSAR,  a.  Unkind;  harsh;  cruel; 
void  of  feeling  or  of  affection. 

Mi-THLisARACiiD,  s.  f.  Unkindness  ;  harshness;  cruelty. 
— Shatv. 

Mi-THOGARACn,  o.  Uninclined ;  averse;  unwilling;  back- 
wark.     Gu  nii-thogarach,  unwillingly. 

Mi-TiioiLE,  s.f.  Want  of  will,  want  of  inclination  ;  unwil- 
lingness, backwardness. 

Mi-THOiLEACH,  a.  Unwilling;  dissatisfied,  displeased,  dis- 
contented.    Gu  mi-thoileach,  unwillingly. 

JIi-THdiLFACiiADii,  aidh,  s.  vi.  A  displeasing,  a  dissatis- 
fying ;  dissatisfaction. 

Mi-THoiLiCH,  V.  a.  Displease,  dissatisfy.  Pret.  a.  mhi- 
thoilich  ;  fut.  aff.  a.  mi-thoilichidh,  sltall  displease. 

ili-TiioiLiCHTE,  p.  part.  Displeased,  dissatisfied,  discon- 
tented. 

Mi-TniiòcAiR,  s.f.     Inclemency;  cruelty. 

Mi-TiinòcAiREACii,  a.  Merciless,  cruel.  Gu  mi-thròcair- 
each,  cruelly. 

Mi-TiiRi-ACANTA,  a.     Uncompassionate,  unfeeling. 

Mi-THRUACANTAS,  ais,  s.  tn.  Uncompassionatcness,  want 
of  feeling. 

Mi-THUiG.  V.  a.  Misunderstand,  misapprehend,  misconceive. 
Pret.  a.  mi-tbuig,  misunderstood;  fut.  aff.  a.  mi-thuigidh, 
shall  tnisuiiderstayid. 

Mi-THUiGSE,  S.f.  Want  of  understanding,  want  of  com- 
prehension, senselessness. 

Mi-THLiGSEACii,  a.  Scnseless,  stupid,  incapable  of  com- 
prehending, unintelligent. 

Mi-THUiGSixx,  S.f.  A  misconceiving  or  misapprehending ; 
a  misconception,  a  misunderstanding. 

MiTHiR,  a.     See  Mii>giiar  or  Miùthar. 

Mi-uAiBHREACH,  a.  Not  proud  ;  condescending.  Gu  mi- 
uaibhreach,  condescendingly. 

Mi-UAiGXEACH,  a.  Not  Solitary;  not  secret.  Gu  mi- 
uaigneach,  publicly. 

Mi-UAiLLE,  s.f.  Want  of  pride ;  humility  ;  condescension  ; 
ignobleness. 

Mi-UALLACii,  a.     Xot  proud  ;  humble,  condescending. 

-Mi-i'ASAL,  a.  Ignoble:  ungenteel ;  unassertive  of  rank; 
not  proud  ;  condescending. 

MiÙG,  miùis,  s.  m.  Whey.     Deoch  mhiùig,  a  drink  of  whey, 

MiÙGJiAiREACHD,  s.f.  Penuriousuess,  niggardliness,  mean- 
ness. 

Mii>GnAR,a.    Penurious  ;  niggardly.     Written  also  mii^Aar. 

Mi-ÙMHAL,  a.  Disobedient ;  unsubmissive  ;  insubordinate; 
rebellious. 

Mi-ÙMHLACHD,  s.y.     Disobediencc ;  unsubmissiveness  ;  in- 
subordination. 
MiÙRAx,  ain,  s.m.     A  carrot.     Miùran  geal,  a  parsnip. 

MiÙRANACH,  a.     Abounding  in  carrots  or  parsnips ;  like  a 
carrot  or  parsnip. 
401 


Mi-CRRAM,  aim,  s.  Jn.     Dishonour,  disrespect;  disgrace. 

Mi-URRAMACH,  a.  Dishonouring,  disrespecting;  dishonour- 
able, disrespectful. 

Mi-i;rramaich,  v.  a.  Dishonour,  disrespect;  disgrace, 
degrade.     Pret.  a.  mhi-urramaich. 

MiÙTHAiREACiiD,  S.f.  Penuriousuess,  niggardliness,  mean- 
ness. 

MiÙTHAR,  a.  Penurious ;  mean.  Com.  and  S!(p.  miuthaire. 
Gu  miùthar,  pennriously . 

Mna,  gen.  sing,  of  bean.  (Ir.  id.)  Of  a  wife,  of  a  woman. 
Gniomh  mna-glùine,  the  office  of  a  7nidivife. — Stew.  Ex. 
Mna-bainuse,  of  a  bride;  guth  mna-bainnse,  a  bride's 
voice. — Stew.  Rev. 

Mnai,  n.  pi.  of  bean.     Wives,   women.      Na  mnai-glùine, 

.  ike  midwives. — Stew.  Ex.  Mnai  chiùil,  women  singers. — 
Stew.  Ecc. 

Mxai'ealaciid,  s.  Womanliness,  womanishness,  effeminacy  ; 
modesty. 

MxAoi,  d.  sing,  of  bean.  To  a  woman,  to  a  wite.  Air  do 
bhreth  le  ninaoi,  born  of  a  woman.— Sm.  Thug  e  dha  a 
nio'hean  'na  mnaoi,  he  gave  him  his  daughter  to  wife. — 
Stew.  Gen.     Mar  mhnaoi,  as  a  ivife ;  to  wife. — Id. 

MxATHAiBii,  d.  pi.  of  bean.  To  wives,  to  women.  See 
Bean. 

MxATHAiL,  a.  (mna-amhuil.)  Womanly,  womanish  ;  modest; 
effeminate.     Gu  mnathail,  modestly. 

MxATHAiLEACUD,  S.f.  Womanliness,  modesty;  womanish- 
ness,  effeminacy. 

Mnathax,  71.  pZ.  of  bean.     Wives,  women. 

t  Mo,  MoDii,  Mogh,  s.  m.     {Lat.  homo.)     A  man. — Shaiv. 

Mo,  poss.  j^ron.     My,  mine. 

Ir.  id.     Arm.  riia.     Fr.  ma.     It.  mio.     Scotch,  ma. 

MÒ,  com.  and  sup.  of  mòr.  (Eng.  t  mo  and  \  moe.  Sax.  ma.) 
Greater,  greatest ;  taller,  tallest.  Ni  's  mo  na  raise,  taller 
or  greater  than  I ;  any  more  than  me  ;  is  e  is  mo  dhibh  uile, 
he  is  the  tallest  of  you  all ;  ni  's  mo,  any  more ;  cha 
chuimhnich  mi  ni  's  mo,  /  shall  remember  no  more. — Stew. 
Heb.  Ni  's  mo  agus  ni  's  mo,  greater  and  greater;  ni  bu 
mho  's  ni  bu  mho,  greater  and  greater.  —  Stew.  Jonah. 
Cia  's  mo  na  sin  ?  how  much  more  than  that  ? — Stew.  Rom. 
Cha  mho  orm  e  na  srabh,  /  value  him  not  a  straw. 

Mob,  s.f.     A  mob;  a  tumult;  a  mop,  a  tuft. 

MoBACn,  a.     Moppy;   shaggy;  tufty. 

Mobag,  aig,  s.f.     A  young  girl  with  moppy  hair. 

MoBAixN,  r.  a.    Tug;  handle  roughly.     Pret.  a.  mhobainn. 

Mobainx,  s.f.  A  tugging;  a  rough  handling.  Fhuair  e' 
mhobainn,  he  got  himself  roughly  handled. 

Mocii,  a.  {Ir.  id.)  Early,  betimes,  soon.  Drùchd  moch, 
early  dew. — Orr.  Moch  an  de,  yesterday  morning  ;  moch 
am  màireach,  to-morrow  morning ;  moch  an  iar-thrath,  the 
morning  after  next ;  o  mhoch  gu  dubh,  fro/n  morning  till 
night;  moch  air  bhò  'n  de,  the  morning  before  last,  two 
mornings  ago.  Gu  moch,  early  ;  gu  moch  sa  mhadainn, 
early  in  the  morning  ;  anns  a  mhoch,  in  early  viormng. 
Com.  and  sup.  moiche.  In  some  parts  of  the  Highlands 
moch  is  pronounced  much. 

MocH-ABACHD,  S.f.     Early  ripcness ;  prematurity. 

Mocn-ABAiCH,  a.     Soon  ripe;  premature,  precocious. 

t  MoCHD,  s.f     {Ir.  id.)     Promotion,  advancement. 

Mocn-EIRIDH,  a.  Rising  early;  accustomed  to  rise  early  ; 
also,  substantively,  early  rising.  Bi  subhach,  sùgradh, 
moch-eiridh,  be  cheerful,  temperate,  ayid  an  early  riser. — 
A  Druidical  Precept.  Rinn  iad  moch-eiridh,  they  rose 
early. — Stew.  1  Sam. 

Mo  ciiREACii !  Mo  CHREACHADii !  iutcrj .    Woe's  me  !  alas  ! 
3  F 


M  O  G 


M  O  I 


MocH-GHLAODii,  s.  OT.  An  early  Cry.  Chual  na  creagan  a 
mhoch-ghlaodh,  the  recks  heard  his  early  cry. — Oss. 

MocH-TiiiiATii,  s.  (Ir.  id.)  Morning;  dawn.  Asp. form, 
mhoch-lhratli.  Anns  a  mhoch-thrath,  early  in  the  morning. 
— Stew.  Song  Sol. 

MOD,  moid,  s.  {Sax.  mote  and  mota.  Swed.  mote.)  A  court 
or  meeting ;  a  convention ;  a  petty  court ;  a  baron  baillie 
court;  a  court  at  which  presides  the  atrent  of  landed 
proprietors,  to  adjust  differences  among  tenants,  and  to 
take  cognizance  of  all  abuses  of  any  portion  of  his  em- 
ployer's property.     N.  pi.  raodan. 

MÒDACH,  a.  (from  mbd.)  Having  meetings  or  courts;  of, 
or  belonging  to,  a  court ;  fond  of  meetings. 

t  MoDii,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  man  ;  the  male  of  any  creature; 
a  ser\'ant;  work. 

MoDii,  s.  m.  Manner;  fashion;  mode  or  method;  good 
breeding:.  Air  mhodh  so,  after  this  manner. — Steiu.  Matt. 
Air  mhodh  àraidh,  in  a  particular  way.  N.  pi.  modhan 
and  modhannan. 

Ir.  id.     Lat.  mod-us.     Fr.  mode.     Emj.  mode. 

MoDHAiL,  a.,  modh-amhuil.  (/r.  modh-amhaii.)  Mannerly; 
moral ;  well-bred  ;  courteous  ;  delicate,  mild  ;  fashionable, 
modish.  Dh'  fhàs  thu  modhail,  narach,  thou  wert  born 
mannerly  aiid  modest. — Old  Song. 

MoDHALACHD,  s.y.  (/r.  modhalacht.)  Mannerliness;  good 
breeding  ;  delicateness  ;  courteousness  ;  mildness. 

MoDHALAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Red  rattle. 

t  DoDiiAN,  ain,  s.m.     {Ir.  id.)     Childbirth;  travail. 

MoDiiANACii,  a.  {Ir.  id.)  Moral;  ceremonial ;  customary ; 
well-principled.     Com.  and  sup.  raodhanaiche. 

MoDiiANAiCHE,  com.  and  sup.  of  modhanach. 

MoDHANAiL,  a.  {from  modh.)     Ethical,  moral;  ceremonial. 

Modhannan,  n.  pi.  of  modh.  Manners,  principles;  ethics; 
means,  modes,  ceremonies. 

MoDjiAR,  a.  Quiet;  peaceful;  mild;  mannerly;  precise- 
Gleannan  modhar,  a  peaceful  valley. — Oss.  Tern.  Com- 
and  sup.  modhaire. 

t  MoDii-DHAMir,  -dhaimh,  s.  m.  A  plough-o.\.  —  Shaw. 
N.  pi.  modh-dhaimh. 

t  MoDii-LANN,  -lainn,  s.  m.     A  tabernacle,  a  tent. 

t  MoDii-.MiiAiiGADii,  aidh,  s.  m.     A  slave-market. 

MoDH-sioLAicii,  s.  VI.  A  remnant  of  seed  ;  a  remnant  of 
seed  left  to  produce  more. 

MÒG,  mòig,  s.  A  paw ;  a  broad  clumsy  foot ;  a  clumsy 
hand.     N.  pi.  mògan.     Written  also  mag  ;  which  see. 

MÒC.ACII,  a.  Having  paw's;  having  largo  paws;  clumsy- 
footed  ;  clumsy-handed,  like  a  paw.  Com.  and  sup.  mòg- 
aiche. 

MÒGACii,  «.  Shaggy,  hairy,  rough  ;  a?so,  u  shaggy  fellow; 
a  shaggy  creature.  Mògach  ladhrach,  shaggy  and  long- 
toed. — Macdon.      Com.  and  sup.  mògaiche. 

MÒGAiciiE,  com.  and  sup.  of  mògach  ;  which  see. 

MoGAiciiii,  com.  and  sup.  of  mogach. 

MooAiCHE,  s.f.     Shagginess,  hairiness,  roughness. 

MoGAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  mogan. 

MoGAL,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  husk,  a  shell,  as  of  fruit;  a 
cluster,  as  of  nuts  ;  a  branch ;  the  skin  of  a  boiled  unpeeled 
potato;  a  globe.  N.  pi.  mogalan ;  d.  pi.  mogalaibh. 
Cnothan  as  na  mogalaibh,  nuts  out  of  the  husks. — Macfar. 
Mogal  na  sùl,  the  apple  of  the  eye  ;  the  eyelid. 

MoOALACii,a.     (/r.  magallach.)     Husky  ;  husked  ;  shelled, 

as  nuts;  like  net-work;  branchy;  plenteous. 
MoGAN,  ain,  s.  m.  (Scotch,  mogan.)   An  old  hose  or  stocking 
worn  without  the  foot,  hoggars;  boot-hose;  a  sock  ;  along 
402 


sleeve  for  the  arms,  wrought  like  stockings  ;  a  defect  in  a 
thread.     N.  pi.  mogain. 
t  MoGAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  young  hero. — Shaw. 

MoGHAR,  a.     Soft,  gentle,  mild,  quiet;  mannerly;  precise. 

Written  also  modhar. 
MoGHNA,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  salmon. — Shaw. 
Mocii-SAiNE,  s.  m.     (Ir.  id.)     Slavery. 
MoGH-SANTACUD,  S.f.     Slavery. 
MoGiiuL,  uil,  s.  m.     See  MoGAL. 
MoGLAiDH,  a.     (Ir.  id.)     Soft. — Shaw. 
MoGULACii,  a.     See  Mogalach. 
MoiBEAL,  eil,   s.  m.     A  broom,  a  brush   or  besom,  a  mop. 

N.  pi.  moibealan. 
MoiBEAN,  ein,  s.  m.     A  tuft;  a  mop.     D.pl.  moibeinibh. 

Canach  na  mhoibeiniba  caòin,  mountain  cotton  in  downy 

tufts. — Macdon. 
MoiBEANACJi,  a.     In  tufts,  nioppy. 
MoiBEANAicii,  V.  a.     Rub  with  a  mop.     Pret.a.  mhoibean- 

aich  ;  fut.  (iff.  a.  moibeanaichidh. 
MoiBLEACit,  a.    Gnawing,  chewing ;  half  chewing,  nibbling. 
MoiBLEADii,  idh,  s.  wi.     A  gnawing,  a  chewing,  a  nibbling. 
MoiCHE,  com.  and  sup.  of  moch;  which  see. 
MoiCHE,  s./.     (Ir.id.)     Earliness,  dawn.  ] 

Mo  I  CHE  AD,  eid,  s.  m.  (Ir.  id.)    Earliness.     A  dol  am  moich-    ; 

ead,  growing  earlier.  i 

MOID,  V.  a.  Vow,  swear;  devote.  Preia.mhòid;  fut.  aff.  a.   ' 

mòididh.  I 

MOID,  mòide,  s.    (Ir.id.)    Avow.     Airson  moido, /or  «  fott).   | 

— Stew.  Lev.  ref.     N.  pi.  mòidean.     locam  mo  mhòidean,.  i 

I  will  perform  my  vows. — Sm.     Written  also  Wirf. 
Mom,  gen.  sing.  o(  mod.  | 

MOID,  s.f.     Height;  size,  bulk;  dimensions.     B' amhuil  is  j 

crann  giumhais  a  mhòid,  his  height  was  like  a  pine. — Old  j 

Poem.     Moid  meamnaidh,  the  height  of  courage.  I 

MÒIDE,  cowj.  and  sup.  of  mòr.    (Ir.id.)     Greater,  more.     Is' 

moide  a  ghlaodh  e,  the  more  he  cried.  t 

MÒIDEACH,  a.  (Ir.  id.)   Vowing,  votive  ;  also,  substantively,  I 

a  votary.     iV.  p/.  moidich,  votaries.  | 

MÒIDEACHADH,  aidh,  s.  TO.     A  vowing ;  a  swearing.  j 

MòiDEADH,  idh,  s.  »H.     (Ir.id.)     Vowing;  devotion. 
MoiDiiEACH,  moidhche,  s.  m.     See  Maigheach. 
MÒ1D1CH,  v.a.     Vow,  swear;    devote.     Pret.a.  mhòidich^ 

vowed;  fut.  nff.  a.  niòidichidh,  shall  vow  ;  fut.  pass,  moid-  ' 

ichcar.     Written  also  bhidich. 
MÒIDICHTE,  p./)ar<.  of  mòidich.     Vowed;  devoted. 
MÒIDTB,  p.  part,  of  moid.  j 

MÒIGEAN,  ein,  s.  TO.     A  squat,  a  plump  person.  i 

MÒIGEANACH,  a.     Squat,  plump,  fat.  i 

MoiGH.     More  frequently  written  muiyh  ;  which  see.  I 

MoioiiEANAK,  a.     Happy;  festive. — Shaw.  I 

MoiGiiRE,  a.     Stout,  active ;  bouncing;  handsome;  also,» '. 

bouncing  female.  i 

Moil,  s.f.     Hair  matted  together. — Macfar  Voc.     A  kind  ' 

of  black  worm ;  a  heap  cast  up. — Shaw.  ' 

Lat.  moles,  a  heap.     Ir.  moil.  ^ 

MoiLEADAiu,  s.  m.     A  molester. 
MÒILEAN,  ein,  .?.  TO.    (Ir.id.)    A  little  plump  child;  a  dirai- , 

nutivc  rotund  figure;   a  little  lunqi;   a  bulb. 
Mòii.EANACH,  aich,  s.  7«.   A  little  jilump  child;  adiminutive 

rotund  person  ;  a  little  lump;  a  bulb.  ; 

Moii.EANACH,  a.     Uiininutive  in  person  ;  plump  and  little; 

bulby. 
MoiLLE,  s.f.    (Ir.  id.)    Delay  ;  hinderance,  stay,  stoi)pago. 


M  O  I 


M  0  L 


Na  dean  moille,  do  not  delay. — Stew.  Gen.  Na  cuiribh 
moille  orm,  do  not  hinder  me.     Ir.  id. 

MoiLLEACH,  a.     Dilatory,  tardy;  a/so,  pampering. 

MoiLT,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  molt.  More  frequently  written 
mult. 

MoiLTEAG,  eig:,  s.f.  A  comely  little  girl ;  a  lusty  little  girl ; 
also,  lusty,  low  in  stature. 

MoiM,  s.f.     See  Maoim. 

MÒINE,  s.f.  (W.  ma\vTi.  Ir.  mòine.)  Moss,  peat ;  peats ; 
a  boe:.  Ris  a  mhòine,  making  peats;  cruach  mhòine,  a 
peat-stack;  poll  mòine,  « peai-raoss ;  fòid  mhòin,  a  pea?. 

MoiXEAGAO,  aig,  s.f.  (Ir.  id.)  A  pea  or  bean;  a  pod. 
N.  pi.  mioneagagan.     Written  also  meiligeay. 

MoiJJEASACH,  a.  Tardy,  dilatory;  sedate,  mild;  dull,  in- 
active.     Com.  and  sup.  moineasaiche. 

MoiSEASACHD,  S.f.  Tardiness ;  dilatoriness  ;  dulness;  in- 
activity ;  sedateness ;  mildness. 

Mois-FHEUR,  -fheoir,  s.  m.  Mountain  grass;  coarse  mea- 
dow-grass ;  rarely,  a  meadow. 

MOINGEASACH,  fl.       See  MOINEASACII. 

tMoixGREULT,  S.f.     A  comet. — Shaw. 

MoixiG,  a.     Vain;  boasting;  trusting  to. 

MoiNSE,  s.f.     {Ir.  id.)     A  great  pit ;  a  peat-moss.     N.  pi. 

moinsean. 
MoiNSEACH,  a.     Abounding  in  large  pits. 
MÒIXTEACII,  ich,  s.f.  (from  mòine.)     Moss;  mossy  ground; 

a  moor  ;  a  peat-moss.     Mòinteach  liath,  grey  moss. — Ftn- 

yalian  Poem.     A  siubhal  mòintich,  traversing   the  moors  ; 

traversing  the7noss. — Macint.  Amadan  mòintich,  a  dotterel. 
MÒINTEACHAIL,  a.     Mossy  ;  moorish;  marshy;  fenny. 
MoiNTiDH,  a.     Moorish. 
MoiPEAL.     See  Moibeal. 
MoiPEAN,  ein,  s.  m.     See  Moibean. 
MÒIR,  infection  of  mòr  ;  which  see. 
MoiRB,  s.  f     (Ir.  id.)     An  ant,  a  pismire,  or  emmet.  N.  pi. 

moirbean. 
MoiRCHEART,  eirt,  s.  m.     (Ir.  id.)     Justice;  mercy. 
Moire,  s.f.     The  Virgin  Mary.     Air  Moire  !  by  St.  Mary  t 

Moire  tha  !  by  St.  Mary  it  is  !     Moire  cha  'u  'eil !  no,  by 

St.  Mary! 
The  Gael  scarcely  utter  a  sentence  without  some  such  appeal  to 

St.  Mar)-. 
MoiREAG,  eig,  s./.     A  small  shell.     iV.  pZ.  moireagan. 
MoiREAL,  eil,  s.f.     A  borer,  a  wimble. — Macd.  and  Shaw. 

Written  also  boireal. 
MoiREALACii,  o.     Like  a  wimble  ;  boring  like  a  wimble. 
MoiREAMAs,  a  provincial  corruption  of  Moire,  the   Virgin 

Mary ;  or  it  may  be  a  mispronunciation  of  moramas,  which 

IS  m'oram,  or  more  correctly  m'urram,  or  air  m'urram,  on 

my  honour. 
Moir'ear,  eir,  s.  in.     See  Moir-eiiear. 
Moir'earachd,  s.f.     See  Moir-fhearachd. 
MÒIREAS,  eis,  s.  TO.  (JromvaÒT.)     Haughtiness ;  pride  ;  also, 

epilepsy. 
Moireasacii,  a.     Haughty;  epileptic. 
MoiREASADH,  aidh,  s.  TO.     The  falling  sickness. 
Moir-phear, -fhir,  s.  TO.  An  earl,  a  lord,  a  noble.  Fhreagair 

moir-fhear,  a  lord  answeied. — Stew.  2  K.  ref    N. pi.  moir- 

fhearan. 

MoiR-FHEARACHD,  S.f.     A  lordship,  an  earldom. 
MoiRNEAs,  eis,  s.  m.     A   stream  ;  great  streams  of  water. 

Mar  mhoimeis  do  theine  teinntich,  like  a  stream  of  smelted 

metal.— Old  Poem. 
MoiRXEASACH,  Q.     {Ir.  id.)     Streamy,  streaming. 
403 


Moirt,  s./.     {Ir.  id.)     Dregs,  lees. — Shaw. 

MoiRTEACn,  a.     Dirty;  having  dregs. 

Moirteal,  eil,  s.m.     {Ir.id.)     A  rafter;  mortar;  plaster; 

a  cripple. 
MoiRTEAR,  eir,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  mortar.     N.  pi.  moirt- 

earan. 
MoiRTEis,  s.f.     (Ir.id.)     Amortise;  a  tenon. — Shatv. 
t  Mors,  s.  {Ir.  id.  Lat.  mos.)  A  custom;  a  manner.     Mois- 

leabhar,  a  book  on  ethics. — Shaw. 
MoisEACH,  a.     {Ir.id.)     Snouty,  sullen,  surly. 
MoisEAN,  ein,  s.  to.     A  dirty  fellow  ;  a  low  rascally  fellow. 

Written  also  muisean. 
MoisEANACH,  a.      Dirty;    mean;    rascally.      Written   also 

muiseanach. 
MoiT,  s.f.  (Ir.  id.)    Shiness;  sulkiness  ;  pettishness;  nicety; 

a  short  neck  cresting  up.     Goic  moit,  a  cocking  up  of  the 

head  with  a  short  neck. — Macdon.  Bean  gun  mhoit,  a  wife 

without  sulkiness. — Macfar. 
MoiTEALACH,  a.     (Ir.id.)     Shy,  sulky;  pettish,  prudish. 

MoiTEALACHD.  S.f.  Shincss,  sulkìncss  ;  pettishness;  pru- 
dery ;  nicety. 

MoiTEiL,  a.    Shy,  sulky;  pettish,  nice.     Maighdeann  mhoit- 

eil,  a  sulky  maid,  a  prude. — Old  Song. 
MoL,  V.  a.  {Ir.  id.  Corn.  W.  mawl.)  Praise  ;  extol ;  recom- 
mend. Pret.  a.  mhol,  praised  ;  fit.  aff.  a.  molaidh,  shall 
praise.  Molaibh  e,  praise  him. — Sm.  Molam  dhuibh, 
/  recommend  to  you. — Stew.  Rom.  ref.  Mholainn  duit  bhi 
falbh,  /  would  recommend  to  you  to  be  going ;  mholainn  sin 
duit,  /  would  recommend  that  to  you;  I  would  advise  yuu 
to  that. 

MoL,  i.  {Ir.  id.  Gr.  ftcXof  and  ^«;x«s,  a  battle.)  A  gather- 
ing ;  an  assembly  ;  a  number ;  a  beam ;  a  heap. 

t  MoL,  a.     {Ir.  id.)     Loud,  clamorous. — Shaw. 

MoLACH,  a.  Rough;  hairy;  stormy.  ^ sp. /orm,  mholach. 
Cas  mholach  Bhràin,  the  rough  leg  of  Bran. — Oss.  Tem. 
Mar  fhalluinn  mholaich,  like  a  hairy  garment. — Stew.  Gen. 
A  mhuir  mholach,  the  stormy  sea. —  Oss.  Com.  and  sup. 
molaiche. 

MoLACiiAX,  ain,  s.  ?n.  (from  molach.)  A  tuft  of  hair;  a 
hairy  place  ;  a  slough  or  bog  ;  also,  a  vessel. 

MoLADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.  Pers.  Arab,  moalakat,  in 
praise.)  A  praising  or  extolling ;  praise,  applause ;  re- 
conmaendation.  Moladh  na  h-ainnir,  the  virgin's  praise. — 
Oss.  Com.  Cha  dean  mi  tuille  molaidh  ort,  /  shall  iiot 
speak  more  in  thy  praise. — Macfar.  Tha  e  air  a  dheagh 
mholadh,  he  is  well  praised. 

MoLAM,  1  sing,  imper.  of  mol.  Let  me  praise;  also,  for 
molaidh  mi,  I  will  praise.     See  Mol. 

MoLAN.     SeeMuLAN. 

MoLANACH.     See  Mulanach. 

Molar, yu^  pass,  of  mol;  which  see. 

Mo  LEON  !  interj.     Woe's  me !  alas ! 

Moll,  muill,  s.  TO.  (Ir.id.)  Chaff ;  dust ;  refuse  ;  a  station  ; 
a  frame.  Mar  mholl  roghaoith,  like  chaff  before  the  wind. 
— Sm.     Leabadh  mhuill,  a  chaff  bed. 

Mollaciid,  s.  f  A  curse.  More  frequently  written  mall- 
achd ;  which  see. 

Mollar,  i.  e.  Mollmhor,  a.  Abounding  in  chaff;  like 
chaff. 

MoLLTAiR,  S.f.  {Ir.id.)  A  frame  or  mould  for  casting 
iron,  or  any  substance  in  a  molten  state ;  a  plasm.  N.  pi. 
molltairean. 

MoLTAiR,  s.f.  {Forensic  Lat.  multura,  a  fine.)  Mill  dues  ; 
a  miller's  toll,  moulter.  MoUtair  ri  phàigh,  moulter  to  pay. 
— Old  Song. 


MOP 

MoL-MiiuiLiNV,  s.  m.     The  beam  which  turns  round  in  a 
mill,  and  sets  the  whole  in  motion  by  means  of  the  wheels 
thereto  affixed. 
MoL-oLLA,  s.  TO.     A  ball  of  wool. — Shaw. 
t  MoLUACii,   aich,  s.  m.     (/r.  id.)     A  giant. 
Molt,  moilt,  s.     See  Mult. 

MoLTA.p.  par<.  of  mol.     (Ir.  id.)     Praised,  extolled. 
MoLTACii,  a.     Praiseworthy,  laudable,  ready  to  praise. 
MoLTAiNNEACn,  a.     Panegyrical. 
MoLTAiu.     See  Molltaiu. 
MoLUACii,  aich,  s.  m.     (/r.  id.)     A  marsh. 
Mo.MiiAU,  MoMiiAUACii,  a.     Stately,  noble,  pompous. 
Mo'n.     See  Mu'n. 

t  Mon,  moin,  s.  m.     A  truck. — Shaw. 
MoNA-BiiuACHAiL,  s.  TO.      An  allan  hawk;    a  cormorant 

Written  also  muna-bhuachaill. 
MoNACH,  a.,  from  mon.     {Ir.  id.)     Wily. 
MoNACn,  a.     Hilly,  mountainous;  moory. 
MoNACHAN,  s.pl.     Hills,  mountains  ;  moors. 
MoNADAiL,  a.     Hilly,  mountainous;  moory. 
tMoNADn,aidh,  s.ra.  {Ir.id.  Fr.monnoxe.)  Money.— Shaw. 
MoNADn,  aidh,  s.  m.     A  hill,  a  mountain;  a  moor;  an  ex- 
tensive common.     Air  feadh  mhonaidh,  through  the  moor; 
sa  mhonadh,  in  the  hill;  muUach  a  mhonaidh,  the  highest 
part  of  the  moor. 

Heb.  hhmin,  high.     Jap.  mine.      Chin,  mon,  a  summit. 
Chald.  manos,  a  hill.     Ir.  Corn,  monadh.     W.  mynydh. 
Lat.  mens. 
MoNAoiiAiR,  s.f     A  murmuring  noise. 
MoNAiDii,  gen.  sing,  of  monadh. 
MoNAiR,(;en.  sinj.ofmonar. 

Mo   nàiue!  interj.     Fie!    for  shame!      Mo  nàire    ort!/e 
upon  you  !     Mo  nàire  ort  fein  !  fe  upon  you  !     Mo  naire  's 
mo  mhasladh  !   Ofor  shame  ! 
MoNAis,  s./.     Slowness,  dulness ;  sedateness. 
MoNAiSEACH,    a.     (It.  id.)     Slow,  dilatory;  dull;  gentle, 

sedate.     Co7n.  and  sup.  monaisiche. 
MoNAisEACiiD,    s.f.     Slowncss ;  dulness;  gentleness;  se- 
dateness. 
MoKAisTiR,  s.f.  (Ir.  id.  Lat.  monaster-ium.)  A  monastery. 

— Shaw. 
MoNAii,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  diminutive  person  or  thing; 

a  purling  noise  ;  a  murmur;  rarely,  work. 
MoKAiiAN,  ain,  s.  W8.  (/ro?n  monadh.)  A  species  of  mountain 

berry  ;  a  dogberry. — O'Reilly. 
MoNASci,   aisg,    s.f.     {Ir.id.)     Empty  chaff;  light  dross; 

u.seless  refuse. 
Mono.     See  Muino. 
MoNc.Acn,  a.     Fiery,  red. 
MoNOAiR,  s.  m.     A  shaver,  a  clipper. 
MoNGACii-MiiEAR,  s.     Hcmlock. — Macd. 
MoNLACii,  a.     Hairy,  rough,  shaggy  ;  brushy. 
MoNMiiOR,  oir,  s.  TO.     (/r.  nionmhar.)     A  murmur;  ujiroar; 
complaint;  grumbling  ;  detraction.    Gun  mhonmhor,  ?«!</j- 
out  a  murmur. — Stew.  Phil. 
MoNMiioRACii,    a.      Murmuring;  noisy;  grumbling;  com- 
plaining. 
Mo  nuar!  interj.      {Ir.id.)     Alas!  alackaday  !  woe  is  the 

day! 
Moi",  moip,  s.  m.      A   mob;  confusion;   liiniult;  a  mop,  a 

tuft.     Written  also  mob. 
MoPACH,  a.     Moppy  ;  tumultuous;  in  mops  or  tufts;  dis- 
ordered, as  hair. 
404  , 


M  0  R 

MoPAG,  aig,  s.  f.     A  girl  with  disordered  or  uncombed  hair. 

MÒU,  a.  Great;  noble,  mighty;  high  in  stature;  large; 
corpulent;  big,  bulky;  heavy;  wide.  An  sluagh  mòr', 
the  great,  the  nobility;  mòr-uisge  a  taomadh,  a  great 
torrent  pouring. —  Oss.  Com.  Tha  truaighe  an  duine 
mòr  air,  the  trouble  of  man  is  heavy  tipon  him. — Stew. 
Ecc,  'G  a  sgaoileadh  mòr,  spreading  it  wide. — Oss.  Tern. 
Tha  mòr  ort  a  dhcanamh,  it  is  hard  for  thee  to  do  it ;  you 
are  not  likely  to  do  it ;  eadar  bheag  is  mhòr,  between  great 
and  small :  cha  mhòr  nach  do  thuit  mi,  /  had  almost  fallen  ; 
tha  iad  mòr  aig  cheile,  they  arc  great  chums.  Co7n.  and 
sup.  mo.  Duine  mòr,  a  great  man;  Corn,  dean  raaur; 
Arm.  den  maur ;    W.  dyn  mawr. 

CorH.y4rTO.maur.  ir.  mawr.  /r.  mor.  Germ,  mor,  great. 
Eng.  more.  Hind,  mor,  a  king.  Syr.  mar,  a  lord.  Turk. 
Arab,  emir,  a  prince.  Pers.  mir,  a  lord.   Tar.  mir,  a  prince. 

MÒRACiiD,  s./.  Greatness;  majesty;  highness;  excellency. 
Do  mhorachd  rioghail,  your  royal  highness. 

MÒRADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Augmentation. 

MÒRAicii,  V.  a.,  from  mor.  {Ir.  moraigh.)  Exalt,  dignify, 
ennoble;  magnify,  enlarge.  Pret.  a.  mhoraich,  exalted;', 
fuf.  aff.  a.  moraichidh;  fut.  pass,  mòraichear.  Mòraicheaii 
t-ainm,  thy  name  shall  be  exalted. — Stew.  Sam. 

MÒRA1CHTE,  p.  part,  of  mòraich.  i 

MÒR-AiGEANTACii,  a.  Maguauimous ;  high-minded;  am-| 
bitious. 

MÒR-A1GEANTACIID,  s.y.  Magnanimousncss ;  high-minded-i 
ness  ;  ambitiousness.  . 

MÒR-AIGNE,  s.f.     Magnanimity;  ambition.  | 

MÒRAIL,  a.  Majestic;  great;  magnificent;  substantively \ 
a  triumph. 

MoRAiR,  s.  7n.  A  lord.  More  properly  mor'  ear,  or  mor 
fhear. 

MoRAiREACHD,  S.f.     A  lordship  ;  an  earldom. 

MÒRALACH,    a.      {Ir.id.)      Magnificent;  majestic;   proud 

pompous ;  vain-glorious  ;  powerful. 
MÒRALAC1ID,     s.f.      {Ir.id.)      Magnificence;    greatness! 

majesty ;  excellence.     Mòralachd  rioghail,  royal  majest^\ 

— Stew.  Chr.     Cainnt  na  mòralachd,  excellent  speech.—: 

Steiv.  Pro.     Mòralachd  na  shùil,  majesty  in  h{s  aspect.—, 

Mac  Lach. 
MoRALTA,  a.     {Ir.  id.)     Moral. — Sliaw.  '    ' 

MoRALTACiiD,  S.f.     {Ir.  id.)     Morality. — Shaiv. 
MoRAM,  a  corruption  o/ air  m'urram.     On  my  word,  on  m  ' 

honour.  ,  I 

MoKAMAS,  a  corr»piwK  o/moram  ;  which  see.  '    I 

MÒRAX,   ain,   s.  and   a.     {Ir.  id.)      Many,   much;  a  greS; 

number  or  quantity ;  a  multitude  ;  meadow-grass.     Mòrail 

spreidh,  toì;c/i  coY</e. — Stew.  Gen.     Air  fas  na  mhòran,  W; 

creased  into  a  multitude. — Id.  '  ! 

MÒR-AoiBiiNEAS,  eis,  s.  TO.     {Ir.id.)     Great  joy.  1 

MoRAONACir,  aich,  s.  to.     {Ir.  id.)      A  great  assembly; 

market-place ;  a  great  heath  or  moor. 
MÒK-I1I1AILE,    s.  m.      A  great  city,   a  metropolis.      N.p'^ 

niòr-bhailtean;  d.  pi.  mòr-bhailtibh.     Anns  na  mòr-bhaili 

ibli,  in  the  great  cities. — Stew.  Gen. 
Mòii-niiUADHACir,  a.     Heroic;  conquering. 
MoR-iiiiuAiDii,  s.f.     Heroism;  bravery;  an  heroic  achievi 

ment.     Fhir  nam  mòr-bhuadh  !  ttioa  conquering  hero!- 

Ull. 
t  MoRC,  s.f.     A  sow,  a  hog;  also,  great,  huge. 
MoRCAicii,  V.  a.  and  n.      Corrupt,   rot.      Pret.  mhorcaici 

corrupted;  fut.  aff.  morcaichidh. 
Mo  RCA  s,  ais,  s.  TO.     Rottenness,  corruption. 
MoRCiiLAis,  S.f.     Magnificence. 


M  O  R 


M  0  R 


MÒR-CHOLDINNEACH,  o.     Corpuleiit ;  bulky. 

MoRCHOiNNDE,  s.  f.     A  fleet. — Shaw. 

MÒR-CI10INNEAL,  -choinnle,  s.f.     {Ir.  id.)     A  flambeau  or 

torch. 
MÒR-CHRIDHE,  s.f.     A  great  heart;  a  generous  heart;  a 

brave  heart;  a  high  or  noble  mind. 
MÒR-ciiRiDHEAcn,a.  (/r. mor-chroidheach.)  Great-hearted; 

generous ;  magnanimous. 
MÒR-CHUA1RT,  s.f.     A  grand  tour;  a  justiciary  circuit.    A 
deanamh  mòr-chuairt  na  h-Eorpa,  makiny  the  great  tour  of 
Europe. 
MÒR-ciiOis,  s.y.    {Ir.  id.)     Pomp;  grandeur;  state;  mag- 
nificence ;    pride ;    glory ;    exploit.      Crionaidh   do   ndiòr- 
chuis,  thy  grandeur  shall  fade. — Oss.  Truth.    Gun  till  thu 
le  mòr-chuis,  that  you  may  return  with  glory. — Oss.  Finy. 
Clann  fhuilteach  gun  mhòr-chuis,  a  bloody  prideless  clan. 
— Old  So)ig. 
MÒR-ciiuisEACii,    a.      (Ir.  id.)      Pompous,    magnificent, 
stately  ;  powerful ;  proud,  haughty ;  heroic  ;  vain-glorious. 
Bu  mhòr-chuiseach  a  cheum,  proud  was  his  pace. —  Oss. 
Tern. 
MoR-CHUisLE,  S.f.     (Ir.  id.)     An   artery;    a  great  artery. 

N.  pi.  mor-chuislean. 
t  MoRCROiD,  s.     (Ir.  id.)     The  highway. 
MÒRDHA,    a.      (Ir.  id.)     Great,  noble,  excellent,  eminent; 
magnificent;  majestic.     Cia  mordha  d'ainm !  how  [great] 
excellent  is  thy  name ! — Sm.     Cia  mordha  a  meinn  !  how 
majestic  her  tnien  ! — Mach  Lach. 
MÒRD1IACHD,  s.f.     (Ir.  id.)     See  Mòrachd. 
MÒR-DHAiL,  s.f.    (Ir.  id.)     A  great  assembly;  a  congress; 
a  parliament;  a  diet.     Mor-dhail  Bhreatuinn,  the  British 
parliament;  mor-dhail  na  Gearmailt,  the  Germanic  diet; 
mor-dhail  shagart,  a  conclave ;  mor-dhail  Droma-ceit,  the 
parliament  of  Dromceit,  inDerry;  at  which  were  present, 
~^   Aodghan,  king  of  the  Scots,  and  St.  Columba,  abbot  of 

lona. — Shaw. 
MÒRDIIALACH,  a.     (Ir.td.)     Magnificent,  proud,  pompous, 

powerful. — Mac  Co. 
MOR-DiiEiGii,    s.  /.       Aspiration;    ardent   desire;    ardent 

fondness. 
MÒR-DI1ÒCI1AS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sanguineness. 
Mor'ear,  eir,  s.  m.  A  lord;  an  earl;  literally,  a  great  man- 
Mor'earaciid,  s.  m.     Lordship,  earldom. 
MòR-FHAicir,   s.f.     An  extensive  marsh;    a  sea-marsh. — 

Shaw. 
MÒR-FHAIRGE,  S.f.     (Ir.  id.)     An  ocean;  a  great  ocean ; 
a  high  sea.     Ri  taobh  na  mòr-f  hairge,  beside  the  great 
ocean. — Old  Poem. 
MÒR-FIIÀS,  s.  7«.     Train  oil. — Shaw.     Great  growth. 

MÒR-FHLAITIIE,    MÒR-FHLAITHE AN,     11.  pi.    of   mòr-flllath. 

Great  chiefs  ;  grandees ;  high-mightinesses ;  nobility. 
Mòu-FHLATii,  -fhlaith,  s.  m..     (Ir.  id.)     A  great  chief;  a 

grandee. 
MOR-FiiLEADii,  s.f.     (Ir,  id.)     A  great  feast ;  epulation. 
MÒR-FHLioDii,  MoR-FULiOGH,  s.  m.     Masterwort. — Macd. 

and  Macfar.  Voc. 
MoRGACH,  a.     Rotten. 
MoRGACHADii,  aidh,  s.  m.     Rottenness. 
MoRGADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Corruption;  rottenness. 
MoRGAicH,  V.  a.  and  n.     Corrupt,  rot. 
MoRGANTACH,  o.     Magnificent. — Shaw.     Gu  morgantach, 

magnificently. 
MoRGANTACnD,  S.f.     Magnificence. 
MòR-GiiAiRDEACHAS,  ais,  s.  TO.     Rapture. 
MÒR-GHAisGE,  s./.     (/r.  id.)     Heroism. 
405 


MÒR-GHATii,  s.  m.     A  large  spear,  a  javelin;  a  fish-spear, 
MoR-GHNioMii,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  exploit. 
MoR-GHNiOMHACii,  a.     (Ir.  id.)     Magnificent. 
MÒR-GHRÀIN,  s.f.     (Ir.  id.)     Abomination;  detestation. 
MÒR-INNTINN,  s.f.     A  great  mind,  a  noble  mind. 
MÒR-INNTIKNEAGU,  a.    High-minded ;  magnanimous;  am- 
bitious. 
MÒR-1NNTINNEACHD,    S.f.      High-mindedness  ;  magnani- 
mity ;  ambitiousness. 
MÒR-10GHNADII,    aidh,  s.  m.      Astonishment,    amazement. 
Mòr-ioghnadh  air  gach  neach,  astonishment  on  every  one. — 
Stew.  Jer. 
MÒRLANACiiD,  S.f.    (Ir.  id.)    Statute  work  done  by  tenants 

to  their  landlords.— il/ac_/"ar.  Voc. 
MÒR-LANNACIID,  S.f.     A  feat  in  swordmanship  ;  carnage. 
MÒR-LANNAIR,  s.  VI.     A  powcrful  swordsman. 
MÒR-LAOCH,  -laoich,  s.  m.     A  hero,  a  champion.     An  da 
mhòr-laoch,  the  two  heroes. — Old  Poem.  N.pl.  mòr-laoich. 
MÒR-LETH-TRO,MACH,  a.     Far  advanced  in  pregnancy. 
MÒR-LETH-TROMACHD,  S.f.  An  advanced  state  of  pregnancy. 
MÒR-LL'ACii,  s.m.    A  great  price,  great  value.  Chadeanainn 
air  mhòr-luach  e,  /  ivould  not  do  it  for  a  great  price,  or 
reward. 
t  MoRMANTA,  s.  m.     Wonnwood. — Shaw. 
MÒR-MIIA0R,  -mhaoir,  s.m.     A  lord  mayor;    a  lord  hig-h 
constable  ;  a  high  steward,  a  high  constable;  a  lord.  N.pl. 
mòr-mhaoir. 
MÒR-.MIIEAMNACII,  a.     Proud  ;  high-minded,  high-spirited  ; 

aspiring ;  magnanimous. 
MÒR-MHEAMNADii,  aidh,  s.m.      Pride;    high-mindedness; 

magnanimity. 
MÒR-MHEAS,  s.  m.      High  esteem.     Ann  am  mòr-mheas,  in 

high  esteem. 
MÒR-MIIEAS,  r.  a.    (Ir.  id.)     Esteem  greatly ;  value  highly  ; 

magnify. 
MÒR-MHUINNTIR,  s.f.     A  multitude;  a  numerous  house- 
hold.—Q.  B.  ref. 
MÒR-MHUIRNE,  S.f.     High  Spirit;  mettle;  gladness. 
MÒR-MHUIRNEACH,  a.     High-spirited,  mettlesome;  cheer- 
ful.     Each  mòr-mhuirneach,  a  high-mettled  horse. — Old 
Poem. 
MÒRNAICH,  s.f.  (mòr-nithe.)     A  tolerable  quantity. 
MoRNAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  little  timber  dish.     N.pl. 

mornain. 
MoRRAN,  ain,  s.  7«.     A  species  of  natural  colewort  growing 

by  the  sea-side. 

MÒR-RATH,  s.  VI.     Great  luck  ;  continued  luck ;  prosperity. 

MÒR-R0INN,  s.f.     A  province.     iV.  p/.  mor-roinnean.    lon- 

mhas  nam   mòr-roinn,    the  treasures  of  the  provinces. — 

Stetv.  Ecc. 

MÒR-ROINNEACH,  a.      Provincial;  divided  into  provinces; 

of,  or  belonging  to,  a  province. 
MÒR-SHÀR,   -shàir,   s.vi.     A  mighty  hero.     Lann  a  mhor- 

shàir,  the  sword  of  the  mighty  hero. — Oss.  Tern. 
MÒR-sHEiSEAR,  o.     Scvcn. — Macfar.  Voc. 
MÒR-siiLirAGii,  -shluaigh,  s.  771.     A  multitude;  a  host,  an 

army. — Stew.  Ez. 
MoR-sHOiLLSE,  S.f     Splcndour. 
MoRT,  II.  a.     Murder,  massacre.    Pret.  a.  n\\\oxt,  murdered; 

fut.  aff.  a.  raortaidh,  shall  murder. 
MoRT,  s.m,.    Murder. 

Swed.  mord.   Germ,  mord  and  mort.   Loxv  Germ,  moord. 
MoRTACH,  a.     Murdering,  massacring. 
MoRTACHAiL,  a.     Murderous,  sanguinary. 


M  O  S 

MouTADn,  aldh,  s.m.    Murder;  slaying;  slaughter.  Farmad 
is  mortadh,  envy  and  murder. — Steiu.  Gal.    Na  dean  mort- 
adh,  dn  not  kill— Stew.  Ex.    JlorUdh  is  marbhadh,  blood- 
shed and  slaughter. 
MouTAin,  s.?H.  (/row  mort.)    A  murderer;  mortar.    Eiridh 
am  mortair,  the  murderer  shall  rise. — Stew.  Job.     N.  pi. 
mortairean. 
MoRTAiREACii,  o.     Murdcrous  ;  like  a  murderer. 
MoRTAiREACHD,  s. /.     Murderousuess  ;  a  massacring. 
Mortal,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)     Mortar  or  lime. 
MoiiT-FHEAR,  -fhir,  s.  m.     A  murderer;  contracted  mortair. 
Mòr-tiiIr,  s.f.  {Ir.id.)    A  continent,  a  main  land;  a  great 
shore.     Fàilte  ort  fein  a  mhor-thir  bhoidhche!  hail,  thou 
beanteous  main-land !  — Mac  Don.       Feadh   mhòr-thìr  is 
eilean,  among  continents  and  islands. — Sm.     Mar  neart  na 
tuinne  gu  mor-tiiir,  liÀe  a  billow  rolling  in  its  strength  to 
the  main  shore. — Old  Poem. 
MÒR-TII0RRACH,  a.     (Ir.id.)      Prolific,  fruitful ;  very  big 

with  child. 
MÒR-THRIATI1,  -threith,   s.  711.      A  great  prince;    a  great 

powerful  chief. 
MÒR-TI1UIL,  s.  m.     {Ir.id.)     A  deluge. 
MoRi'ACH,  aich,  s.  m.    (Corn.  Arm.  morhuch.  /r.  moruach.) 

A  mermaid  ;  a  sea-monster. 
MÙR-UACHDARAN,  ain,  S.m.     (Ir.id.)     A  viceroy;  a  go- 
vernor ;  a  regent. 
MÒR-UAILSE,  s.f.  High  nobility.  Chum  a  Mòr-uailse,  Ban- 
Mharcuis  Thulaich-bhardainn,  To  the  Most  Noble  the  Mar- 
chioness of  Tullibardine. 
MòR-i!AisLEAN,  s.  p/.      Nobility,  grandecs.      Mòr-uaislcan 

na  dùthcha,  the  nobility  of  the  kingdom. 
MÒR-UASAL,  a.     (Ir.  id.)     Noble  in  birth  ;  of  the  highest 

rank  in  nobility ;  most  noble. 
MÒR-URRANTA,  a.     Bold ;  daring;  self-confident.  Gu  mor- 

urranta,  boldly. 
-}■  Mos,  s.  m.     (Ir.  id.  Lat.  nios.)     A  manner,  a  fashion, 
t  MosACH,  a.     (Ir.  mosdha.)     Of,  or  belonging  to,  fashion 

or  manner. 
iMosACn,  a.    (Ir.id.)    Dirty;  nasty;  mean ;  of  dirty  habits ; 
mean,  niggardly;  rough,  bristly.     Am  beist  mosach,  the 
dirty  beast  ;    dh'  fhàgadh  tu  fear  mosacli   fialuidh,   tliou 
u'ouldst  render   the  mean  man  generous. — R.     Com.  and 
sup.  mosaiciie. 
MosAiciiE,  com.  and  sup.  of  mosach. 
MosAicHE,  s.f.     Filthiness,  dirtiness,  nastiness. 
MosAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rough  trash,  as  chaff;  refuse. 
MosoAiL,  V.  a.  and  n.     Awake,  rouse,  .stir  up.     Pret.  a. 
mhosgail; /m<.  aff.  a.  mosglaidh.      Mhosgail  e  o 'ai.sling 
an  laoch,  he  awoke  the  hero  from  his  dream. — Oss.  Fing. 
Mhosgail  ardan,   haughty  pride  was  roused. —  Oss.  Tcm. 
Mosglaidh   iad  o'n  eug,  they  shall  awaken  from  death. — 
Macfar. 
MosGAiN,a.     Rotten;  grey;  mouldy;  worm  or  moth-rattn. 
Fiaclaa  mosgain,   rotten  teeth. — Macint.      Mar  cliraoltha 
niosgain,  like  grey  \rii0ssii'\  trees. — Oss.  Duthona.  Mosgain 
maol  gun  duilleach,  grey  and  bare  without  foliage. —  Oss. 
Derm. 
MosoAiNNEACii,  a.     See  Mosouikneacii. 
MosGALACH,  a.     Wakeful,  watching,  observant.     Com.  and 

sup.  mosgalaiche. 
MoscALACiiD,  s.f.  Wakefulness;  watchfulness,  observance. 
Mosgaltacii,  a.     (Ir.  id.)     Wakeful,  watchful,  observant. 

Com.  and  sup.  mosgaltaiche.     Gu  mosgaltacii,  wakcfully. 
M0SOALTACHD,  s./.     (Ir.id.)     Wakefulness,  watchfulness. 
— Macd. 
406 


M  U  A 

Mo  SOARAD11!  inter).  Alas!  woe's  me!  1 

MosGLADii,  aidh,  s.  TO.  (Ir.id.)  A  rousing,  a  wakening; 
excitation.  Fo  mhosgladh  feirge,  under  the  excitation  of 
anger. — Oss.  Tern. 

MosGLADH,  (a),  pr.  par<.  of  mosgail.  Awakening,  rousing, 
exciting.  Na  h-eildean  a  mosgladh,  the  roes  awakening. — 
Orr.  I 

MosGLAinii,  fat.  aff.  a.  of  mosgail.  j 

MosGUiXNEACn,  a.  (Ir.id.)  Devout ;  religiously  inclined. 
Gu  mosguinneach,  devoutly.    Com.  and  sup.  mosguinniche. 

MosGUiNSEACHD,  S.f.     (Ir.  id.)     Devoutucss. 

MosRACii,  a.  (Ir.id.)  Caressing  coarsely ;  using  indecent 
freedoms. 

MosRADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Coarse  caressing  or  dalli- 
ance ;  maudlin  civilities ;  indecent  freedoms  ;  brutal  licen- 
tiousness. 

t  MoTA,  s.  7K.     (Ir.  id.)     A  mount,  a  mote. 

t  MoTii,  s.  m.     (Ir.id.)     The  male  of  any  creature.  1 

MoTHACii,  a.     Fertile,  fruitful ;  pregnant. 

MoTHACiiADH,  aidh,  s.m.  (/;■.  mothiighadh.)  Feeling;  1 
perception  ;  sense,  sensibility.  | 

MoTnucnADH,  (a),  pr.  part,  of  mothaich.  Feeling,  per-' 
ceiving.  I 

MoTiiACHAir.,  a.     Perceptive;  sensible;  obscr^'ant.  ; 

MoTiiAicii,  v.a.  (Ir.  mothaigh.)  Feel,  perceive ;  observe;! 
know.  Pret.  a.  mhothaich  ;  fut.  aff.  a.  mothaichidh,  shall ^ 
feel.  Mhothaich  sinn  a  meòir  gun  lutha,  we  observed  her  ^ 
fingers  ivithout  motion. —  Ull. 

MoTHAR,  air,  s.  m.  (Ir.  mothar.)  A  loud  and  deep  noise, 
murmur;  a  high  sea;  rare/y,  a  park ;  a  tuft  of  trees. 

MÒTiiAR,  rt.  (Ir.id.)  Mild,  calm,  composed,  sedate;  ma- 
jestic ;  moving  slowly  and  calmly;  also,  mettlesome.  Bu 
nihòtliar  a  beus,  7nild  ^vas  her  demeanour. — Macint.  Oidhchei 
mhòthar,  a  calm  night. 

MÒTiiARACuD,  s.f.  Mildness;  composedness ;  sedateness;' 
calmness.  1 

t  MoTii-cnAT, -chait,  s.  7».     (Ir.id.)     Atom-cat.  ., 

Mo-thruaigiie!  Woe's  me!  alas!  Mo  thruaighe  mi !  woe'il 
me  ! 

Mr  A,  for  mna;  which  see.  . 

Mratiian,  Mnatiian,  n.  pi.  of  bean.  Wives,  women.—; 
Stew.  Gen.  ref  I 

\  Mv,  an  ancient  Celtic  vocable,  long  gone  into  disuse  amongJ 
the  Gael ;  but  in  the  Armoric  it  signifies,  shut  the  mouth.*^ 
It    seems   to  be  the  root  of  the  Greek  /tvu,  ftvirnt,  andi 

Ml),  for  mo,  com.  and  sup.  of  mòr. 

Ml',  prep.  About,  round  about;  concerning;  for,  on  ac- 
count of.  Mu  'n  tràth  so  am  màireach,  about  this  time 
to-morrow. — Stew.  2  K.  A  chomhachag  ag  iadhadh  mu 
'chcann,  the  owlet  winding  about  his  head.  —  Oss.  Taura. 
I.abhair  i^  mu  ludas,  she  spake  concerning  Judas. — Stew.' 
N.  T.  f)igh  mu  'm  bhcil  mo  bhròn,  a  maid  J'or  whom  is, 
my  grief. — Oss.  Mu  'cairde,  on  account  of  her  friends.^ 
Oss.  Carricth.  An  tir  mu  thuath,  the  north  country  ;  the 
country  to  the  north. — Stew.  Zcch.  An  tir  mu  dheas,  ihi. 
country  to  the  south;  the  south  country. — Id.  Mu  dheir- 
cadh,  at  last ;  mu  thiomchioU,  rouiid  about ;  mu  choinnearah, 
opposite :  ciod  mu  bheil  thu  ?  what  are  you  about  ? 

Muahiiraighe,  s.f.     A  platform. 

MuADn,  muaidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  form,  a  shape,  an  image; 
a  cloud  ;  adjcctively,  soft,  moist. 

t  MuADii,  I',  a.     Form,  shape.     Prc^  n.  mhuadh. 

Mi'AiniAiR,  s.  ?ji.     (Ir.id.)     A  rogue. 

MuAiDH,   a.      Shapely,   well-formed;   noble,    good;    soft 


M  U  C 


M  U  I 


tender ;  middle,  midst.     Loingeas  mhuaidh,  a  well-formed 
ship. —  Old  Poem. 

MuAt,  muail,  s.  »2.     {Ir.  id.)     The  top  of  a  hill. 

MuALACJi,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  passage,  away;  cow- 
dung. 

MrBRAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Corn  heated  in  the  mow. 

MuBRANACii,  a.     Heated,  as  corn  in  the  mow. 

Muc,  muic,  s.f.  A  sow,  a  hog,  a  pig;  a  perch.  A  mhuc  a 
chaidh  nigheadh,  the  sow  that  was  washed. — Stew.  Pet. 
Miic-mara,  a  whale ;  muc-bhiòrach,  a  porpoise  ;  muc-loch- 
aidh,  a  perch;  niuc-shneachdaidh,  a  heap  of  rolled  snow. 
N.  pi.  mucan  ;  d.  pi.  mucaibh. 
Ir.  muc.      W.  moch.      Corn.  moch.      Tcut.  mocke. 

Muc,  muic,  s.f.  {Ir.  id.)  An  instrument  of  war,  whereby 
besiegers  were  secured  in  approaching  a  wall,  like  the  Ro- 
man pluteus  or  penthouse.  It  was  covered  over  with  twigs, 
hair-cloth,  raw-hides,  and  moved  on  three  wheels. — 
Shaw. 

MucACn,  a.  (/r.  mucnach.)  Swinish;  hoggish;  like  a  sow. 
A  ghràisge  mhucach,  the  swinish  mob. 

MucACiiAN,  ain,  s.  m.     A  hoggish  fellow. 

MucACiiD,  s.f.  Sv.'inishness,  hoggishness ;  moroseness, 
grimness. 

MuCAG,  aig,  s.y.  {Ir.  id.)  A  hip,  the  fruit  of  the  dog-rose  ; 
rarely,  a  cup.     N.  pi.  mucagan. 

MuCAGACH,  a.  Abounding  in  hips,  as  a  dog-rose  ;  like  a  hip. 

MucAiBii,  d.  pi.  of  muc ;  which  see. 

Muc  AIL,  a.  (muc-amhuil.)     Swinish,  hoggish. 

MucAiR,  s.  m.  A  swine-herd;  a  hoggish  fellow.  A',  pi. 
mucairean. 

MucALACHD,  s.f.     Swinishness,  hoggishness. 

Muc-BHioRACH,  aich,  s.f.  {Ir.  id.)  A  porpoise.  jV.  pi. 
mucan -biorach. 

Muc-BHLONAG,  aig,  S.f.     Hog's-lard. 

Muc-BHUACHAiLL,  s.  TO.  A  swinc-hcrd.  A'',  pi.  muc- 
bhuachaillean. 

Muc-BiiUACiiAiLLEACHD,  S.f.     Swine-hcrding. 

Much,  a.     Early.     See  Moch. 

Much,  r.  n.  Smother,  extinguish,  quench,  suffocate  ;  press; 
pacify;  mutter.  Pret.  a.  mhiich,  fut.  aff.  a.  mùchaidh. 
Namùchaibh  an  Spiòrad,  quench  not  the  Spirit. — Stew. 
Thess.     Much  fonn,  mutter  an  air. —  Oss. 

t  Much  A,  s.     {Ir.  id.)     An  owl. 

MÙCHACH,  a.  Smothering,  extinguishing,  quenching;  press- 
ing, suffocating. 

MùcHADAiR,  s.  ?n.    An  extinguisher.     A'. y)Z.  muchadairean. 

MùcHADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.id.)  A  smothering,  an  e.xtin- 
guishing,  a  quenching,  a  suffocating ;  extinction,  suffoca- 
tion. 

MÙCHAN,  ain,  s.  TO.  {Ir.id.)  A  chimney,  a  vent.  N.  pi. 
'     muchain. 

MucH-EiRiDH.     See  Moch-eiridii. 

Mu-CHOiNNEA.Mii,  prep.     Opposite;  over  against. 

MùciiTA,  MÙCHTE,  p.  part,  of  milch.  Extinguished,  smo- 
thered, suffocated,  quenched.  Mùchte  fo  bhron,  suffocated, 
oppressed  with  grief. —  Oss.  Tern. 

MucH-THRÀTH,    s.  vi.     Early   morning,   early  dawn.     See 

MOCH-THRATH. 

Muc-iNKis,  s.  /.  An  old  name  for  Ireland ;  the  isle  of 
whales. 

Muc-LOCHAIDH,  s.f.  A  pcrch  ;  the  perca /uuia/is  of  Lin- 
naeus. 

Muc-MHARA,  s./.     A  whale;  a  porpoise.     Muca  mara 'g  ar 
seachnadh,  whales  avoiding  us. — Oss,  Duthona. 
407 


Mucnach,  a.     {Ir.id.)     Hoggish,  swinish,  morose. 

MucNACHD,  s.f.  {Ir.  id.)  Hoggishness,  swinishness,  mo- 
roseness. 

Mucraidh,  s.y.  {Ir.id.)  A  sownder  of  swine ;  a  gammon 
of  bacon. 

Muc-SNEACHDAiDii,  S.f.     A  heap  of  rolled  snow. 

MucusG,  s.  m.     Swine's  grease. — Shaw. 

Mu  d',  for  mu  do.     About  thy. 

MuDACH,  a.     {Ir.  id.)     Gross. 

MuDAiDH,  a.     Dun-coloured. 

MuDAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cover,  a  covering. 

MuDAN-CROicxE,  s.  m.     A  bit  of  skin  to  cover  the  lock  of  a 

gun. — Shaiu. 
Mu  DHEiMHiNN,  prep.  Conccming,  about.  Mu  dheimhinn 
so,  concerning  this;  mu  m  'dheimhinn,  concerning  me;  mu 
do  dheimhinn,  about  thee ;  mu  'dheimhinn, concer«i«(/  him; 
mu  'dtirahinn,  concerning  her ;  m'  ar  deimhinn,  concerning 
us ;  n\  ur  deimhinn,  concerning  you ;  mu  'n  deimhinn,  con- 
cerning them. 
Mu  DiiEiREADii,  adv.     At  last,  at  length.     Mu  dheireadh 

thall,  at  last. 
Mi'G,  muig,  s.     A  mug. 

MÙGACH,   a.     {Ir.  id.      Germ,  mucken,  speak  indistbictly .) 
Snuffling;    speaking  nasally;  also,    misty.     O    chùl   nan 
sliabh  mùgach,  from  behind  the  misty  mountains. — Oss. 
Tern.     Com.  and  sup.  milgaiehe. 
MÙGAIR,  s.  m.     A  snuffler. 
MÙGAiREACiiD,  S.f.     Snuffling. 
MuGAN,  ain,  s.  m.,  dim.  of  mug.     (/;■.  id.)     A  mug. 
t  MuGART,   airt,  s.  f.     {Ir.  id.)     Hog's  flesh.     A  hog. — 

Shaw. 
MÙGH,  r.  a.     {Ir.id.)     Change;     alter;     diversify;    shift, 
turn  ;  kill,  destroy.     Pret.  a.  mhùgh,  changed;  fit.  aff.  a. 
mughaidh.     Written  also  milfh ;  which  see. 
MuGH,  s.  7H.     See  Mugha. 

iMÙGHA,  Mùgiiadh,  s.  7».  A  changing,  an  altering;  a 
shifting,  a  turning;  a  decaying;  change,  difference,  altera- 
tion ;  vicissitude ;  transition ;  novelty  ;  change,  or  small 
money  that  may  be  given  for  larger  pieces ;  decay  ;  de- 
struction. Tha  mugha  air,  he  is  changed ;  thoir  dhomh 
mugha  crùin,  give  me  change  for  a  crown ;  thead  a  dhreach 
am  mugha,  its  fashion  shall  perish. — Steiv.  Jam. 
Mughard,  aird,  s.  m.  Mugwort. 
MÙGI1TEACH,  «.     Changing;  variable;  inconstant,  volatile, 

fickle ;  irresolute  ;  unsteady,  unsettled,  giddy. 
MÙGHTEACHD,   S.f.     Changeablcness,  Variableness ;  incon- 
stancy ;  fickleness ;  irresoluteness ;  imsteadiness. 
Muic,  gen.  sing,  of  muc. 
MuicEANACH,  ich,  s.  M.     A  plebeian. — Shaiv. 
MuiCEiL,  ealach,  s.f.     Pork.     Confracied /or  muic-fheoil. 
Muic-FHEOiL,  s.y.     (Ir.id.)     Pork. 
MuiCHE,  com.  and  sup.  of  much. 

Mi)iciiE,    s.f.      Dulness,    sadness;    mistiness;    darkness; 
gloom.     Ciod  fa  do  mhùiche?  what  is  the  cause  of  thy 
sadness  ? 
MuicHE,  s.  y.     {Ir.  id.)      Earliness;    a   dawn.      Anns   a 

mhuiche,  in  early  morning. 
MuicNis,  s.  y     {Ir.  id.)     The  rope  which  ties  a  basket  on 

a  porter's  back. 
MCfiDH,  s.     A  mane. 
MuiDHE,  s.  y     A  churn.     Ri  mnidhe,  churning.     N.  pi. 

muidheachan. 
MtìiDiiEACn,  a.     Having  a  mane;  having  a  thick  or  a  long 


M  U  I 


M  U  I 


MiinsE,  s.  /.     A  linen  or  cambric  cap  worn  by  females. 

This  word  is  a  provincial  corruption  of  the  Scotch  nuitch. 
MÙIO,  I',  a.  and  n.     Smother,  suftocate  ;  ([uench  ;  suppress  ; 
quash  ;  E;row  fjloomy  or  misty.  Pret.  a.  mhùig,  smothered ; 
fut.  aff.  a.  miiigidh,  shall  smother. 
MOiG,  s.  /.     (/r.  id.     W.  mwg.     Corn,  mog.)     A  gloom, 
smoke,  mist ;  a  frown  ;  a  gloomy  appearance,  a  gloomy  sky. 
Torra  fo  mhùig,  viisi-covcred  hills. — Oss.  Tern. 
Mùic.EACii,  a.     Misty,  gloomy,  smoky;    frowning;    surly; 
scowling;  reserved,  "shy.     O"  chiil    nan   sliabh   mùigeach, 
from  behind  the  misty  mountains. — Oss.  Tern.    Chamhuig- 
each  'anara,  feis  mind  is  not  gloomy. — Oss.  Oinam. 
MOiGEACHD,  s./.     {Ir.  id.)     Mistiness,  gloominess,  smoki- 

ness;  surliness. 
MÙIGEAN,   ein,   s.  to.,  frojn   muig.     {Ir.   id.)     A   gloomy, 

churlish  fellow ;  a  churl,  a  grumbler  ;  a  mist. 
MÙ1CEANACIID,  s.f.     Gloominess,  mistiness;  churlishness. 
MOic.r.iL,  a.  {from   muig.)     Misty,   gloomy;  churlish,  re- 
served, shy.     Gu  muigeil,  gloomily. 
MÒI0-M1I0NADH,  aidh,  s.  7n.     A  misty  mountain;  a  misty 
hill.     Do  mhùig-mhonadh  fèin,  thy  own  misty  mountain. — 
Oss. 
Muioii,  arfr.     {Ir.  id.)     Out,  outward,  without.     A  muigh, 

without.     An  taobh  a  muigh,  the  outside. 
Mfuni,  V.  n.     Fail ;  falter  ;  fall ;  be  defeated ;  decay. — Shaic. 
MuiOHE,  s./.     A  churn.     Written  also  W!(iW/ie. 
MuiOHTE,    p.    part,    of   nuigh.     Changed,    altered.       See 

MÙOII. 
MuiL,  s.     A  promontory. 
Ml-il,  muile,  s.f.     A  mule.     N.  pi.  muilidhean,  mules. — 

Q.  B.  ref.     D.  pi.  muilidhibh. — Stew.  Is. 
MuiLCEANN,  s.     The  root  gentian  ;  pennygrass  ;  fehvort. 
MuiLCEANNACH,  a.     Abounding  in  gentian  or  pennygrass ; 

like  gentian ;  of  gentian,  felwort,  or  pennygrass. 
MuiLCioNN,  inn,  s.     See  Muilceann. 
MuiLE,  s.     Mull  in  Argyleshire. 
Muileacii,  ich,  s.  m.     An  inhabitant  of  Mull. 
MuiLEAG,  eig,  s.  /.     {Ir.  id.)     A  little  frog,  a   cranberry. 

A'^.  pi.  muileagan. 
MuiLEAGACii,  a.     Abounding  in  little  frogs ;  abounding  in 

cranberries. 
Ml'ILeann,  inn,  s.  m.  A  mill.  Air  cùl  a  mhuilinn,  behind 
the  mill. — Steiv.  Ex.  Muileann  min,  a  meal;  muileann 
lin,  a  fiax-mill ;  muileann  calcaidh,  a  fulling-mill ;  mui- 
leann gaoithe,  «  wind-mill;  muileann  liiathaidh,  muileann 
luaidh,  a  fulling-mill;  a  walk-mill;  muileann  deilbh,  a 
warping-mill;  nmileann  brachaidh,  a  malt-mill ;  muileann 
bradh,  a  hand-mill  or  (pxcrn;  muilean  snaoisein,  a  snuff- 
viill.     N.  pi.  muilinnean,  contr.  muilnean. 

Gt. /ivXa.    i«<.  mola.     it/iTso-Go/Zt.  moulin.     Ang.-Sax. 
mylen.     Ir.    muilleann.     Arm.  mulin.      W.   Corn,   melin. 
Germ,    malen.     Teut.   menlcn    and   molen.     Fr.   moulin. 
Dan.  molle.     Span,  molino. 
Muileann  bkAdii,  s.  to.     A  hand-mill  or  quern. 

Tlic  bnidJi  or  i/iiirn  wa»  once  the  only  mill  for  corn-grinding 
used  in  the  Uiyhlands  of  Scotland.  It  is  still  in  usi;  among  the 
northern  nations  of  Europe,  and  in  many  parts  of  Asia.  This  rude 
instrument  is  composed  of  two  stones  of  granite.  The  undermost 
stone  is  about  two  feet  in  diameter,  and  commonly  hollowed  to  tlie 
dejrth  of  six  inches.  This  hollow  is  of  equal  depth  and  diameter. 
\\  ithin  this  is  placed,  horizontally,  a  smooth  round  flag  about  four 
inches  thick,  and  so  fitted  to  the  cavity,  that  it  can  jusl  revolve  with 
ease.  Through  the  centre  of  this  revolving  flag  there  is  bored  a 
hole  for  conveying  the  grain.  In  the  lower  stone,  in  the  centre  of 
its  cavity,  there  is  fixed  a  wooden  pin  on  which  the  upper  stone  is 
placed  in  .such  exact  equiponderante,  that,  though  there  be  some 
friction  from  t)ieir  contact,  a  little  force  applied  will  make  the  upper 
Hag  revolve  for  several  times,  when  there  is  no  grain  underneath. 
408 


On  the  surface  of  the  upper  flag,  and  near  the  edge,  are  two  or 
three  holes,  just  deep  enough  to  hold  in  its  place  the  stick  by  Tvhich 
it  is  turned  round.  The  working  of  this  mill  was  left  to  the  women* 
two  of  whom,  when  the  corn  was  properly  dried  (see  Gradan), 
sat  squatting  on  the  ground,  with  the  6)yirf/i  betwixt  them,  and,  sing- 
ing loudly  some  mountain-melody,  performed  their  work,  the  one 
turning  round  the  upper  flag  with  the  thivel  placed  in  one  of  the 
holes,  and  the  other  dropping  the  corn  in  through  the  large  hole. 
This  rude  mill  was  common  among  the  Celtic  nations,  from  the 
earliest  periods  of  their  history  of  which  we  have  any  account  that 
can  be  relied  on  ;  and,  without  question,  it  is  to  this  simple  instru- 
ment that  we  are  to  look  for  an  explanation  of  our  Saviour's  pro- 
phecy of  "  two  women  grinding  at  a  mill."  In  corroboration  of  ' 
this  remark  we  have  the  authority  of  Dr.  Clarke,  who  saw  one 
worked  in  Nazareth,  the  earliest  residence  of  Jesus  Christ.  "  Two 
women,"  he  observes,  "  seated  on  the  ground  opposite  to  each 
other,  held  between  them  two  round  flat  stones,  such  as  are  seen  in 
I.apland,  and  such  as  are  in  Scotland  called  t/uerns.  *  »  *  *  J^ 
the  centre  of  the  upper  stone  was  a  cavity  for  pouring  in  tlie  corn;  [ 
and  by  the  side  of  this  an  upright  wooden  handle  for  moving  the 
stone.  As  the  operation  began,  one  of  the  women,  with  her  right  ' 
hand,  pushed  this  handle  to  the  woman  opposite,  who  again  sent  it 
to  her  companion ;  thus  communicating  a  rotatory  and  \ery  rapid 
motion  to  the  upper  stone ;  their  left  hands  being  all  the  while 
employed  in  supplying  fresh  corn,  as  fast  as  the  bran  and  flour  fell  ': 
from  the  sides  of  the  machine." 

The  law  of  Scotland  attempted  in  vain  to  discourage  the  use  of  ' 
the  bradh.  So  far  back  as  the  reign  of  Alexander  III.,  in  the  year 
1 284,  it  was  enacted  :  "  That  na  man  shall  presume  to  grind  quheit,  ' 
maisloch,  or  rye,  with  hand  mylnes,  except  he  be  compelled  by  i 
storm,  and  be  in  lack  of  mylnes  quhilk  should  grind  the  samen.  ' 
And,  in  this  case,  if  a  man  grinds  at  hand-mylnes,  he  shall  gif  the  j 
tlirettein  measure  as  multer;  and  gif  any  man  contraveins  this  our 
prohibition,  he  shall  tyne  his  hand-mylnes  perpetuallie."  i 

MtULEiD,  s.  f.     (.S/Jrttt.  muleta,  a  young  mule.)     A  mule;' 
also,  a  mullet. — Macd.     N.  pi.  muileidean.  ' 

MuiLEiDEACH,  «.     Midish  ;   abounding  in  mullet.  ! 

iMi'iLEiDEACHD,  s.f.      Mulishness;    also,   a  bad  smell. — ' 
Shaw.  i 

MuiLE-MHÀG,  -mhàig,  s.f.     A  frog. — -Macfar.  Voc.  j 

MuiLiciiEANN,  inn,  s.  TO.    A  sleeve.     A^.  pi.  muilicheannan., 

MuiLiCHEANNACii,  a.     Having slecvcs;   having  long  sleeves.. 

MfiLioNN.     See  Muileann. 

MiiLL,  V.  a.  Prepare,  get  ready. — Shaw.  Pret.  a.  m\\w\\\, 
prepared;  fut.  aff.  muillidh,  shall  prepare. 

MuiLL,  jfen.  sinjf.  of  moll;  which  see.  ; 

MUILLAIR,    S.  TO.       SeeMuiLLEAR.  j 

MuiLLE,  s.y.     A  mule. — Shaw. 

MuiLLEACii,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  puddle.  | 

MiiLLEAN,  ein,  s.  TO.     A  particle  of  chaff.  i 

MuiLLEAN,  ein,  s.  m.     A  small  bell. — Shaic.  ' 

MuiLLEANACii,  a.     Alxiundiiig  in  particles  of  chaff. 

MuiLLEAU,    eir,    s.    TO.     (muiiliiin-fhcar,  contr.    muiirfheai| 
or  muiUear.)       Germ,    miiller.      Arm.  meilher,  a  miller 
Muillear  min,  a  mcal-millcT ;  muillear  lin,  a  fax-miller 
muillear  luathaidh,  a  fuller  of  cloth.     N.  pi.  muilleirean. 

MuiLLEARACiin,  «./.    The  business  of  a  miller ;  a  grinding 

MuiL-LEATiiANN,  Q.     Flat-headed. — Shaw. 

MuiLLioN,  a.  A  million.  A',  pi.  muillionan,  milliony 
Muillionan  do  shluagh  an  fheòir,  millions  of  the  tenants  q 
the  grass. — Macfar.  D.  pi-  muillioiiaibh.  Miltedomhuil- 
lionaibh,  thousands  of  millions. — Stew.  Gen. 

MuiLLNEAN,  ein,  s.  j«.     A  particle  of  chaff. 

MuiLT,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  mult. 

Mt'iLTEAG,  eig,  s.f.  A  species  of  small  red  berry.  N.fi' 
muilteagan. 

Mt'iLT-FiiEÒiL,  s.f.  Mutton.  Dcagh  mliuilt-flieòil,  goo 
mutton. 

Mi'iME,  s./.  (Gerw.  mume.)  A  stepmother;  a  godmother 
a  nurse.     Do  mhuime  chruaidh,  thy  harsh  stepmother.- 


M  U  I 


M  U  I 


Old  Song.     Fhuair  i  muime,  she  got  a  nurse. — Stew.  Gen. 
ref.     Muime  chiche,  a  nurse;  muime  altrura,  adry-nurse. 
^iìiì;,  gen.  sing,  oi  moin. 
MuiN,  s.  f.     A  name  given    by   Irish    grammarians  to  tlic 

eleventh  letter  (M)  of  the  Gaelic  alphabet. 
MuiN,  s.  y.     The  back  ;  top;  neck;  a  thorn  ;  a  bramble  ;  a 
vine;  part  of  a  sheep's  entrails  ;  a  mountain.     Thog  sinn 
an  laoch  air  ar  muin,  we  lifted  the  hero  on  our  backs. —  Ull. 
Air  muin  a  cheile,  on  each  other's  backs ;  upon  each  other. 
Air  do  mhuin,  upon  thee. 
Muin,  (air),  prep.     Upon,  above,  on  the  top,  on  the  back, 
mounted  on.     Air  muin   do  chuirp,  upon  thij  back. — Mac 
Lack.  Air  muin  a  mhonaidh,  on  the  top  of  the  hill.  Chaidh 
e  air  a  muin,  he  had  carnal  connexion  with  her. 
Muin,  i'.  a.    Teach,  educate,  rear.     Pret.  a.  mhuin,  taught ; 

fut.  aff.  a.  muinidh,  shall  teach. 
Muin,   v.  a.      Make   water.     Pret.  a.  mhuin  ;  fut.  aff.  a. 

raOiinidh. 
MuiNCE,  s.f.  (from  muin.)     A  collar.— <S'^att'. 
MuiNCHEALL,  ill,  .s.  7«.     A  slccve.     Ir.  mainch'iWe ;  perhaps 

main-chèiI,/roOT  t  man,  hand,  and  ceil,  cover. 
MuiNCHEALLACH,  a.     Sleeved;  having  long  sleeves. 
MuiNE,  s.y.     {Ir.  id.)    The  redding;  a  thorn  ;  a  mountain; 

a  whore. 
MuiNEACu,    a.      Of,  or  belonging  to,  the  neck;    necked; 
strong-necked ;    thorny.     A  mharc    ghlas  mhuineach,  his 
white,  strong-necked  horse. — Oss.  Taura. 
t  MuiNEACHADH,  aidh,  s.  m.    {Ir.  rauiniughadh.)    A  taking 

possession ;  possession. 
MniNEAD,  eid,  s.  m.     A  collar;  a  necklace. 
MuiNEADii,    idh,    s.   m.     A   teaching,  an  instructing;    in- 
struction. 
MuiNEAL,  eil,  s.  ?n.     (Ir.  id.      IF.  mwnwel.     Zni.  monile,  a 
necklace.)      A   neck ;   jaws.     A    lamh    m'a   muineal,    his 
hands  about  her  neck. — Oss.  Duthona.     Muineal  na  laimh, 
'     the  wrist. 
MuiNEALACii,  a.  (/I'O'K  muineal.)      Necked;  long-necked; 

of,  or  belonging  to,  the  neck  ;  having  large  jaws. 
MuiNEAR,  eir,  s.  m.  (muin-fhear.)     A  teacher,  an  instructor. 

N.  pi.  muinearan. 
MuiNEiL,  gen.  sing,  of  muineal. 
MuiNG,  muinge,  s.f.    {Ir.  id.   W".  mwng.)    A  mane.  Muing 

eich,  a  horse's  mane. 
MuiNGEACir,  a.     Having  a  mane  ;  having  a  flowing  mane  ; 

of,  or  belonging  to,  a  mane. 
MuiNGiiiAL,  s. /.     (/)■.  id.)     The   headstall  of  a  halter  or 

bridle. 
MuiNGniALACii,    a.      Having  a  headstall,    as  a  bridle    or 
'    halter. 

MuiXGiiiNN,  s. /.  (Ir.  id.)  Trust;  confidence;  reliance; 
hope;  security.  Muinghinn  ann  ainm-san,  trust  in  his 
name. — Stejv.  Matt.  Dean  muinghinn  ann, ptit  trust  in  him. 
MuiNGiiiNNEACH,  a.  Confident;  relying;  hopeful;  san- 
guine; secure.  Muinghinneach  asaibh,  confident  of  rjou. — 
Stew.  Cor.  Gu  muinghinneach,  confidently,  securely. — 
Stew.  Pro.  Com.  and  siip.  muinghinniche. 
VIuiNGiiiNNEACiiD,  S.f.     Coufidentness,  hopefulness,  san- 

gaineness. 
HuiNiciiEALL,  ill,  s.  m.     A  sleeve.     A'',  pi.  muinicheallan. 
*luiNiciiEALLACH,  a.     Sleeved;  having  long  sleeves. 
'luINIGIlIN^^  s.f.     See  MinxGiiiNN. 
It'iNiXN,  s.y. ;  co)i<rac<ed  for  muinghinn  ;  which  see. 
Ii'iXLE,  s./.     A  sleeve. — Shaw.     A".  pZ.  muinlean. 
luiNMiiEAR,  ir,  s.  m.     Hemlock. 
IviNNiDH,  s.     A  mane. 
409 


MuiNNTEAHACH,  aich,  s.  m.     See  Muinntireach. 
MuiNNTEARAS,  ais,  s.  m.      Service;    servitude;    kindness. 
Written  also  muinntireas. 

MuiNNTiR,  s./.  (Ir.  id.)  People,  folk,  inhabitants ;  men  ; 
a  household;  servants  ;  a  family ;  a  tribe  or  clan.  Muinntir 
nach  'eil  làidir,  folk  who  are  not  strong. — Stew.  Pro. 
Seachainn  a  mhuinntir  mhi-runach,  shun  malicious  people. 
— Old  Didactic  Poem.  Muinntir  do  dhùthcha,  thy  conn- 
try -people ;  a  mhuinntir  mo  dhùthcha,  my  country -people ; 
muinntir  an  tighe,  the  people  or  inhabitants  of  the  house  i 
muinntir  a  bhaile,  the  towns-people. 

MulXXTiREAcn,  a.  Relating  to  a  household;  havino-  a 
throng  household ;  kind,  friendly. 

MvixNTiREACii,  MuiNNTREACH,  ich,  s.  m.  and/.  A  ser- 
vant, a  hireling;  an  establishment  of  servants,  a  house- 
hold.    Muinntirich  a'   m'  thigh,  servants  in  my  house. 

Slew.  Ecc.  Riin  a  mumntreach,  the  love  of  her  household. — 
Mac  Lack. 

Muinntireas,  eis,  s.  m.     Service,  servitude;  kindness. 

M.V1ÌÌTE,  p.  part,  of  muin.     Taught,  educated. 

Muintear,  eir,  s.  »j.  {from  muin.)  A  teacher,  an  instructor. 
N.  pi.  muintearan. 

MuiR,  s./.     {Ir.  id.)     Earth;  leprosy;  mortar. 

MuiR,  mara,  s.f.  A  sea,  an  ocean.  Lean  mi  thar  muirthu, 
I  folloived  thee  over  the  sea. —  Ull.  Air  mhuir,  on  sea; 
taobh  na  mara,  the  sea-side ;  a  mhuir  mhòr,  the  ocean  ;  a 
Mhuir  Dubh,  the  Black  Sea ;  a  Mhuir  Dhearg,  the  Red 
Sea;  a  Mhuir  Bhuidhe,  the  Yellow  Sea ;  Muirna  Meadhon- 
thir,  the  Mediterranean  Sea;  airm  mara,  a  navy.  Arm. 
arm  mar. 

Lat.  mare.  Germ.  meer.  Sclav,  morie.  Dal.  more. 
Island,  mar.  Teut.  maer  and  maere.  Corn.  mor.  Ir.  muir. 
Arm.  mar,  mor,  and  var.  Also,  Sax.  mere.  Fr.  mer,  a  sea. 
In  the  south  of  France  they  say  viare.  Du  meer.  Dal. 
Croat.  Boh.  Lns.  more,  a  sea.  Sclav.  Pol.  morze.  Goth. 
marisaiv,  a  pool.  Du.  maras.  Fr.  mar-ais.  Eng.  mor- 
ass, a  marsh.  Tamoulic,  mari,  rain.  Arab,  mara,  spring 
or  spout,  as  water.  Arab,  marakv,  a  lake.  In  some  parts 
of  Africa,  marigots,  a  marsh.  0.  Sax.  mars,  merse,  mere,  a 
lake ;  hence  Windermere  and  Mersey.  Du.  and  Tent. 
meer,  a.  pool.  Marinus,  a  lake  in  Etruria ;  Mar-ta,  a 
stream  in  Etruria;  Ismar-us,  a  marshy  track  of  country  in 
Thrace;  Mor-awaw,  a  river  in  Moravia;  Mura,  a  river  in 
Bavaria ;  Morat,  a  lake  in  Switzerland ;  Margus,  a  river  in 
Old  Persia ;  Marsias,  a  river  in  Bythinia ;  Marea,  a  lake 
in  Egypt;  Morns,  a  river  in  Dacia  Vera. 

Muirbhleachadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  muirbhleaghadh.) 
Amazement. 

Muirbiirinn,  s.     {Ir.  id.)     Scare-crows. 

MuiR-BHRÙciiD,  s.     {Ir.  id.)     A  high  tide. — Shaiv. 

MuiR-ciiABiiLACii,  aich,  s.y.    (Ir.id.)  A  squadron,  a  fleet. 

MuiRciiEARTACii,  s.  Mi.  An  Irish  proper  name  of  a  man; 
also,  expert. 

t  MuiR-cii reach,  5.  /.  {Ir.  id.)  A  wave;  piracy;  sea- 
plunder. 

Muire,  s.f.  The  Virgin  Mary;  St.  Mary.  Written  also 
Moire ;  which  see. 

Ml- I  re,  s.f.  {Ir.id.)  A  leprosy;  a  dry  scab  ;  scurvy. — 
Macint. 

MiiiREACn,  a.     Leprous;  a  leprous  person. 

tMùiREACH,  ich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  sovereign;  a  sailor,  a 
mariner  ;  a  marine. 

MùiREADii,  idh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  leprosy;  a  dry  scab, 
scurvy. — Macd.  Combdaichte  le  mùireadh,  covered  with 
leprosy . 

MuiuEADii,  s.f.;  rO(i^racferf  for  muir-gheadh. 
3G 


M  U  I 


M  U  L 


+  Mlireak,  ein,  s.f.  {Ir.  id.)  A  woman;  a  young  woman. 
— Shaw. 

Mi'inEANN,  inn,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  fish-spear;  a  spear;  a 
dart.     A'',  pi.  muireannan. 

MuittEANNACH,  a.     Like  a  spear  or  dart. 

MtriREii,,a.  (muir-amhuil.)     Naval,  maritime;  like  a  sea. 

MuiR-FHEACiiD,  s./.     (Ir.  id.)     A  fleet,  a  squadron. 

MuiRGEAG,  eig,  s.f.   (Ir.  id.)  A  frith,  a  narrow  sea. — Shaw. 

MuiRGHEADH,  s.  7».  A  wild  goose ;  the  anas  anser  of 
Linneeus. 

MuiRGHEADii,  s.  f.  ( p(?rAfl/;s  muir-ghath.)  A  fish-spear; 
a  trident.  N.  pi.  muirghean.  Na  muirghean  reubach, 
the  murderous  Jish-spears. — Macfar. 

+  MuiR-GHEiLT,  S.f.     (Ir.  id.)     A  mermaid. 

MuiR-GiiEoiDH,  s.  pi.     Wild  geese. 

MuiR-GniNNEACH,  u.     See  Muirighinneach. 

MuiRGiNEACH,  a.  Dull,  stupid.    Coot,  and  s!/p.  muirginiche. 

Ml'irgineaciid,  s.f     Dulness,  stupidity. — Shaw. 

MuiRGiNEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Dulness,  stupidity. 

MuiRGRiM,  s.f.     A  naval  engagement. — Shatv. 

MuiRiciiiNN.     See  Mt'iRioiiiuN. 

MuiuiGiiiNN,  s.f.  (Ir.  id.)  A  noise;  a  hurden  ;  a  heavy 
charge ;  a  family. 

MuiRiGiiiNyEACH,  a.  (Ir.  id.)  Burdensome;  having  a 
heavy  charge  ;  poor;  numerous,  as  a  family. 

MuiRiREAN,  ein,  s.  m.  A  species  of  edible  alga,  with  long 
stalks  and  long  narrow  leaves. — Shaw. 

MuiR-LAN,  -lain,  s.  m.     A  high  tide  ;  high  water. 

MÙIRN,  mùirne,  s.y.  (Ir.  id.)  Cheerfulness,  joy ;  delicate- 
ness  ;  natural  affection  ;  a  caress ;  fondness  ;  a  troop  ;  a 
company.  Le  furbhailt  is  le  mùirn,  with  welcome  and  joy. 
— Oss.  Carthon.  Talla  na  miiirn,  the  kail  of  hospitality. 
— Mac  Lach.  Thaobh  mùirn,  by  reason  of  delicatencss. — 
Stew.  Deut. 

MOiRNEACii,  a.  (Ir.  id.)  Spirited;  cheerful,  joyous,  plea- 
sant; exhilarating;  delicate,  tender;  beloved,  fond,  affec- 
tionate. Each  mòr-mhùirneach,  a  high-spirited  horse. — 
Old  Poem.  An  dùrdail  ndiùirneach,  the  pleasant  murmur. 
— Macdon.  Mac  miiirneach,  a  tender  [affectionate]  son. — 
Stew.  Pro.     Gu  mùirneach,  tenderly,  delicately. — Id. 

MÙIHNEAC11D,  s.f.     The  English  channel. 

MÙIRNEADH,  idh,  i.  7K.  (Ir.id.)  A  fondling,  a  caressing, 
a  dandling. 

MùiRN'EAG,  fcig,  s.f.  (Ir.  muirneog.)  A  cheerful  girl;  a 
beloved  girl  ;  an  affectionate  girl. 

MÙIRNEAGACI1,  a.     Cheerful;  fond;  affectionate,  as  a  girl. 

+  MuiRNEAMH,  imh,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  overseer. 

.MÙIRNEAN,  ein,  s.  m.  (Ir.  muirnin.)  A  beloved  person  ;  a 
darling ;  a  cheerful  young  person ;  an  aflectionate  young 
person ;  a  minion. 

MùiUNEANACii,  a.  Affectionate ;  cheerful ;  beloved;  fond; 
caressing.     Gu  mùirneanach,  lovingly. 

MÙIRNICII,  i>.  rt.  Caress,  fondle,  dandle  ;  a/so,  load,  burden. 
Prel.  a.  mhùirnich;  fut.  uff.a.  ini'iirnichidh. 

Muirnin,  v.  a.     Caress,  fondle,  dandle. 

MuiR-REUBANN,  aiuu,  s.  m.     Piracy. 

MuiusGiAN,  sgein,  s.f.     A  spout-fish. 

MuiusGiANACii,  a.  Like  a  spout-fish;  abounding  in  spout- 
fish. 

.Muiu-spuiNNE,  s.f.  Piracy.  Ri  muir-spuinne,  committing 
piracy. 

MuiR-spuiNNEAU,  eir,  s.  m.  A  pirate.  N.  pi.  muir- 
spuinnearan. 

MuiR-spiiiNNEARACiiD,  S.f.  Piracy;  the  practice  of  piracy. 
410 


t  MfiUT,  s.f     (Ir.  id.)     Riches. 

MuiR-TEACiiD,  s.     (It,  id.)     An  unnavigable  sea. — Shaw. 
Mi'iu-TiiAciiDAR,  air,   s.  m.     Sea-chance.  —  Macfar.  Voe. 
MuiR-TiioRADii,  aidh,  s.  m.     The  product  of  the  sea. 
Mlir-tiiuile,  s.f    A  high  tide;  an  inundation  occasioned 

by  a  high  tide.     N.  pi.  rauir-thuiltean. 
MuisEACH,  a.     (Ir.id.)     Surly. 
MuisEADii,  idh,  s.  m.     A  threat. 
MuisEAG,  eig,  s.f.      A  threat;  severe  treatment.      Gach 

muiseag  tha  mi  'cluinntinn,  every  threat  I  hear. — Mac  Co. 
MuisEAGACH,  a.     Prone  to  threat ;  threatening. 
MuisEAQADH,  aidh,  s.  m.     A  threatening  ;  a  threat. 
MuiSEAL,  eil,  s.  m.     A  curb,  a  check,  a  muzzle.     Perhaps 

muis-iall. 
MuisEALACH,  a.    Like  a  curb,  like  a  muzzle  ;  having  a  curb 

or  muzzle. 
MùisEAX,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  primrose  ;  primula  verts. 
MuisEAN,  ein,  s.  m.     A  low  rascally  fellow;   a  raniscallion;' 

the  devil.     Fanaidh  am  muisean  ri  lath,  the  devil  will  wait 

his  day.—G.  P.  I 

MtìisEANACii,  a.     Abounding  in  primroses ;  prinirosy  ;  Ijkej 

a  primrose.     A  choire  mhùiseanaich  !  thou  primrosy  dell !-^; 

Old  Song.  I 

MuisEANACii,  a.     Law;  dirty;  rascally.  \ 

MuiSGiNN,  S.f.     An  English  pint.     iV.  p/.  muisgiunean. 
f  MùiTE,  a.     (Ir.id.     Lat.  mutus.)     Dumb,  mute.^-SAow.l 
MiiiTEACH,  a.     Changeable,  variable,  fickle,  volatile;  irre-| 

solute.     See  also  Mlghteach.  i 

Mui,,  muil,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  conical  heap;  a  mound;  v'- 

axle  ;  a  multitude.     N.  pi.  mulan.     Mulan  nan  rotha,  tìu\ 

axletrees  of  the  wheels. — Steiv.  1  A'.  I 

MuLLACH,   aich,  s.   m.      (Ir.  id.)      A  sea-calf. — Shaw.    A, 

puddle;  water;  an  owl.  I 

MuLACii,  aich,  s.  ?«.     A  summit.     More  properly  mullach 

which  see.  i 

MuLACiiAG,  aig,  s.y.  A  cheese.  A'',  p/.  mulachagan,  cAeejMj 

Mulachagan  càise,  cheeses. — Steiv.  Sam.  I 

Mui.ACHAGACii,  a.     Shaped  like  cheese ;  full  of  cheeses,     j 
MuLACiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  mulchau.     Scotch,  mollachan.'J 

A  cheese.     N.  pi.  mulachain.  i 

MuLAD,  aid,  s.  m.     (Ir.  id.)     Grief,  sadness,  dejection,  mel 

lancholy.     A  lionadh  le  Jtm\ài\,  filing  with  grief . — /Irrfor. 

Thig  math  a  mulad,  good  comes  out  of  patience.— G.  P.     | 
MuLADACH,  a.,  from  mulad.     (Ir.  id.)     Sad,  mournful,  sor' 

rowful,  melancholy,  grievous.       Muladach  a  ghnitli,  fo\ 

ever  sad. — Sm.     Is  muladach  an  gnothach  c,  it  is  a  melon' 

choly  business.     Com.  and  sup.  niuladaiche.  \ 

MuLAG,  aig,  s.f.     (Ir.id.)     A  mule,  a  young  mule  ;  a  littl, 

heap,  a  knoll ;  a  patine,  or  the  cover  of  a  chalice.     N,  pii 

mulagan.  ! 

MuLAGACii,  a.     Hilly,  knolly. 

MuLAiD,  gen.  sing,  of  mulad.  ! 

Mulan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  mul.     (Ir.  id.)     A  little  hill,  ', 

knoll,  aheap;  a  conical  hillock;  a  stack  ;  a  rick  of  hay  (• 

corn.     iV.  p/.  niulain.     Mulain  tomailleach,  i«Mi/ cocAs  t 

hay. — Macfar. 
MuLANACii,  a.      Knolly;    like  a  knoll  or  hillock;    full  i 

ricks  ;  like  a  rick  ;  full  of  lumps. 
MuLART,  airt,  s.  in.  Dwarf  elder. 
Mui.c,  V.  a.  Push  with  the  head,  as  a  young  rnlf;  iir  with  ll 

snout,  as  a  pig  ;  shove ;  butt.     Prct.  a.  niliulc ;  fit.  off.  •. 

niulcaidh. 
MuLCACii,  a.  Apt  to  push  or  butt;  pushing,  butting;  jostliu 
MuLCAUii,  aidh,  s.  m.     A  pushing  or  butting  with  the  liea; 


M  U  N 


M  U  R 


as  a  yoTing  calf;  a  shoving,  a  jostling;  a  push,  a  shove,  a 

jostle. 
MuLCAN,  MuLCHAS,  ain,  s.  M.     A  horned  owl. 
MuLGHART,  airt,  s.     The  pole. — Shaw. 
Mull,  s.     See  Maol. 
Mi'LCHEANX,  inn,  s.  m.  (mul,  axle,  and  ceann,  end.)     The 

pole. 
MuL-ciiu,  s.  m.     The  pole. — Shaiv. 
Mullach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  top  or  summit;  a  height 

or  eminence  ;   a  hill.     Na  muHach,  in  her  (op. — Oss.  Tern. 

Mullach  nan  rionnag,   the  height  of  the  stars. — Stew.  Job. 

Mullach  liath  lorn,    a  grey  bleak  eminence.  —  Old  Song. 

Mullach  an  tighe,   the  top  of  the  house.     N.  pi.  mullaiche 

and  mullaichean.      Mullaiche  nam  beann,  the   tops  of  the 

mountains. — Stew.  Gen.     Air  ar  mullaichean,  on  our  heads. 

— Macint.     Clach-mullaich,  a  ^op-s<o«e;  a  corner-stone. 
Mt'LLACH  DUBH,  s.  ?».     Knapweed  ;  centaurea  nigra. 
MuLLADH,  aidh,  5.  7n.     (Ir.  id.)     A  mould. — Shaw.     N.  pi. 

mullaidhean. 
MuLLAG,  aig,  s.  /.     (/)•.  id.)     The  patine,   or  cover  of  a 

chalice.     iV.  pi.  raullagan. 
MuL-MHAGAX,  ain,  s.  m.     A  kind  of  large  toad. — Shaiv. 
MuLP,  mulpa,  s.  m.     A  lump  ;  a  knot. 
MuLPACH,  a.     Lumpy  ;  knotty. 
MuLPAX,  ain,  s.  m.  (dim.  of  mulp.)     A  little  lump  ;  a  little 

knot. 
MuLPAXAcn,  a.     Full  of  little  lumps. 
MuL-sxEAMn,  s.  m.     Negligence. 
MuL-SNEAMHACH,  MuL-sN EA.MiiAiL,  a.     Negligent. 
MpLT,   muilt,   s.  m.     (IT.  mollt.     /r.  molt.     Ai-m.   maoud.) 

A  wedder  ;   a  sheep.     JIult  reithe,  a  tup.     N.  pi.  muilt. 
Mu  '.M,  (for  mu  am.)  About  their;  concerning  their.     Mu  'm 

bailtibh,  about  their  towns. 
Mc  'm,  (for  mu  mo.)     About  my  ;  concerning  my.     Mu  'm 

chomhnuidh,  about  my  dwelling. — Oss.  Tern. 
Mc  'm,  conj.     Before ;  ere.       Mu   'm   faigh  mi  bàs,  before 

I  die. — Stew.  Gen. 
lluir,  conj. ;  more  correctly  mu  'm ;  which  see. 
>ItT'N,  Mux,  co/y.    Before  that ;  ere ;  lest.     Mu 'n  robh  ann 

sleibhte,  before  hills  existed. — Sm.     Mu  'n  tig  e,  before  he 

comes. 
''"  '">  (/<"■  mu  an.)  About  the  ;  concerning  the  ;  on  account 

of  the.     ^In'xi  txmix,  about  the  three. —  Oss.  Fing.     Mu 'n 

t-sonn,  on  account  of  the  hero. — Oss.  Tern. 

'•■''^"i  (/<"■  mu   an.)     About  their;    concerning  their;    on 

account  of  their. 

lux,  conj. ;  more  correctly  mu  'n ;  which  see. 

[UN,  muin,  s.   m.      (Ir.  id.)      Urine ;  pissing.     Dean  do 

mhiin,   make  water;    ri   mùn,  pissing;    galar   muin,    the 

gravel. 

'us,  I'. ;  more  properly  miii/i. 

UNABHUACHAiLL,  s.  m.     A  cormorant ;  an  allan  hawk  ;  a 
diver. 

uNACH,  a.     Incontinent  of  urine. 

UNADH,    aidh,    s.   m.     A  hill.       More  frequently  written 

monadh. 

CXADH,  aidh,  s.   m.      (Ir.   id.)      Education,  instruction; 

admonition.     Deiseachd  munaidh,  the  ornament  of  educa- 

tion.~Old  Song. 

■UN'ADH,  aidh,  s.  m.     A  making  water. 
Idnak,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  fact,  a  Ated.—Shaw. 
iJNAiiAN,  a.    (Ir.id.)    Insignificant ;  a/so,  a  trifling  thing ; 

1  tnflmg  person. 

IMusATA,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  champion.— 5Aa». 
411 


Mu  'n"  cuairt,  adv.  and  prep.  Around;  about;  round  about ; 
by  the  circuit.  Mu  'n  cuairt  domh,  around  me,  about  me ; 
mu  'm  chuairt,  around  me ;  mu  d'  chuairt,  around  thee  ; 
mu  'chuairt,  around  him  ;  mu  'n  cuairt  da,  about  him  ;  m'ar 
cuairt,  around  us;  mu  'n  cuairt  diiinn,  about  iis ;  mu  'r 
cuairt,  around  you  ;  mu  'n  cuairt  duibh,  about  you. 

Mln'g,  more  properly  wiinnjr ;  which  see. 

MÙXLACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  munloch.)  A  puddle,  mire, 
dirty  water. 

MrxMHOR,  oir,  s.  m.     See  Monmhor. 

Mu  'n  seach,  adv.  and  prep.  Alternately  ;  in  return  ;  to 
and  fro.  Fear  mu  'n  seach,  one  by  one,  man  by  man. 
M'  obair  a  dol  mu  'n  seach  orm,  my  work  increasing  on  my 
hands,  or  becoming  greater  than  I  can  manage. 

MuR,  conj.  If  not;  unless.    Mur  bhiodh  gu,  were  it  not  that. 

MuR,  prov.  for  mar. 

MÙR,  nuiir,  s.  7».  (Ir.  id.)  A  wall;  a  tower;  a  hill ;  a  for- 
tification, a  rampart;  a  house  ;  a  palace.  Gach  gregh  bha 
na  'r  mur,  every  dog  in  our  house. — -Old  Song.  A  caoidh 
's  a  mhùr,  wailing  in  the  hall. —  Old  Poem.  Mach-thir  is 
mur  nan  Gall,  the  plains  and  palaces  of  strangers. — Old 
Song.     Mur  ollamh,  an  academy. — Shaw. 

Lnt.  mums.  Lus.  mura.  Car.  myr.  Pol.  mur.  Bctg. 
Du.  meuir.  Germ,  raaur.  Ir.  mur.  W.  mur.  Da.  muur 
and  mur. 

tMCu,  i'.  a.  Wall  in;  surround  with  a  wall;  fortify. 
Pret.  a.  mhur ;  fut.  aff.  a.  mùraidh. 

MuRACH,  a.     (Ir.id.)     Walled. 

MuRAX,  ain,  s.  m.  A  kind  of  grass  called  bent;  sea-reed 
grass  ;  a  carrot ;  also,  rents.- — Shaw. 

MuUAXACii,  a.  Like  bent;  abounding  in  bent.  Com.  and 
sup.  muranaiche. 

MuRASG,  aisg,  s.  m.  A  sea-shore  ;  a  marsh  ;  a  sea-marsh  ; 
a  quick-sand. 

Mi:r  BiiiODii,  conj.  Were  it  not;  had  it  not  been.  Mur 
bhiodh  thusa,  had  it  not  been  for  thee. 

MuR  niiiODH,  (gu),  conj.  Were  it  not  that;  had  it  not 
been  that. 

MuRCACH,  a.  (Ir.  id.  Scotch,  murky.)  Sad,  sorrowful, 
gloomy.     Com.  and  sup.  murcaiche. 

MuRCAS,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  Sadness,  sorrowfulness,  gloomi- 
ness. 

MuR-DHRAiDHEAN,  ein,  s.  TO.     Agrimony. 

MuRLAcn,  aich,  s.  m.     A  dog-fish. 

MuRLAX,  ain,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  rough  head;  a  rough  top. 

MuRLuiNN,  s./.     A  kind  of  basket  or  hamper. 

MuRRAcn,  a.  (Ir.  id.)  Able,  capable.  Tha  mi  murraich 
air  a  dheanamh,  /  am  able  to  do  it.  Com.  and  sup.  mur- 
raiche.  Ciod  an  ni  is  murraiche  ?  what  is  more  capable  ? — 
Macfar. 

MuRRACHAS,  ais,  s.  TO.  (Ir.  id.)  Ability;  superiority; 
capability. 

MuRRACiiD,  s.f.     Ability,  capability,  sufficiency. 

MuRUAiciiE,  com.  and  sup.  of  murrach.  More  or  most 
capable.  Is  e  is  murraiche  na  thusa,  he  is  more  able  than  you. 

MuRRAicuE,  s.y.  (Ir.id.)  Ability,  capability ;  suflficiency, 
power. 

f  MuRSAXACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  subject. — Shaw. 

MuRSAXTA,  a.     Servile. 

t  MuRSAXTACHD,  s.  y.     (Ir.id.)     Subjection. — Shaw. 

MuRT,  s.  m.     (Du.  moort.)     Murder.     See  Mort. 

MuRTACiiAiL,  a.  Murderous;  massacring.  Written  also 
mortail. 

MuRTADu,  aidh,  s.  TO.  Murder,  massacre.  More  frequently 
written  mortadh ;  which  see. 


N 


MuRTAiu,  s.  m.,  from  imirt.     (Du.  moorder.)     A  murderer. 

N.  pi.  murtairean.       More    frequently    written    mortuir ; 

which  see. 
t  MuRTiLL,  a.     {Ir.  id.)     Dull. — Shmv. 
MfiiusG,  uisg,  s.  m.     Sea-shore;  sea-marsh. 
Mus,  Mus  AN,  coiij.     Before;  before  that;  lest, 
t  Mus,  a.     Pleasant,  agreeable,  handsome. 
Mi)s,  a.  (perhaps  raò  is.)    Too  much  ;  exceeding  ;  exorbitant. 

Mus  Ian,  too  full. 
MusACii,  a.     Nasty,  ugly,  filthy,  of  dirty  habits.     Com.  and 

sup.  mosaiche.     Written  also  mosach. 
MusAO,  aig,  s.  /.     A  dirty  female;  any  dirty  animal  of  the 

female  kind.     Co  'thi\inig  acli   rausag,  luho  came  but  the 

dirty  creature. — Mach. 
MusAicHE,  com.  and  sup.  of  mosach. 
MusAiCHE,  s.f     Dirtiness,  filthiness,   nastiness,   drabbish- 

ness. 
Mv  sEACii,  adv.  ana  prep.     Alternately;  in  return  ;  to  and 

fro.     Fear  mu  seach,  one  by  one,  man  by  man  ;  a  siubhal  an 

domhain  mu  seach,   traversing  the  deep  to  and  fro. —  Old 

Poem.      Tha'  obair  dol  mu  seach  air,  his  work  increases  on 

his  hands,  becomes  greater  than  he  can  manage. 
Muso,  muisg,  s.f.     (Ir.  id.)     A  musket.     N.  pi.  musgan, 

muskets. — Macint. 
MÙSG,  mi'iisg,  s.f.     (Ir.  id.)     Rheum  ;  gore  of  the  eyes. 
Muse,  V.  n.     Grow  mouldy  or  musty.     Pref.  mhusg; /«<. 

aff.  musgaidh. 
MusGACH,  a.     Like  a  musket;  full  of  muskets;  of,  or  be- 
longing to,  a  musket ;  armed  with  a  musket. 
MÙSGACH,  a.     Rheumy;  mouldy;  musty.     Com.  and  sup. 

musgaiche. 
MusGAiL,  V.  a.  and  n. ;    more  frequently  written  mosgail; 

which  see. 
MusGALACii,  a.     See  Mosgalacii. 

MUSGALTACH,  Q.       ScB  MoSOALTACH. 

MusGALTACHD,  S.f.     Watchfulness. 

MùsGAN,ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Horse-fish;  rheum;  musti- 

ness  ;  mouldiness  ;  pith  ;  the  porous  part  of  a  bone. 
MusGANACii,    a.      (Ir.  id.)      Rheumy;    musty;    mouldy; 

troubled. 


MùsGAN'ACiiD,  s.f.     {Ir.   id.)     Rheuminess  ;    mustinens; 

mouldiness. 
MusGLADii,  aidh,  s.  7n.     More  frequently  written  mosgladh; 

which  see. 
MusTAR,  air,  s.  vi.     {Ir.  id.)     Self-sufficiency  ;  muster. 
MusTAR-MiiAiGiisTiu,  s.  ?n.     A  mustcr-master. 
fMusuiNN,  s.f.     {Ir.  id.)     Confusion,  tumult,  hurly-burly. 

— Shaw. 
MuT,  s.  m.     (Ir.id.)     Any  short  thing.— S/wu-. 
MuTACH,  a.     (Ir.  id.)     Short,  thick,  and  blunt.  , 

MCiTACH,  a.     Mouldy;  musty.     Com.  and  sup.  mùtaiche. 
MuTAG,  aig,  s.  y.    {Ir.id.)    A  kind  of  glove  without  fingers. 
MuTAiCHE,  s.f.     Mouldiness;  mustiness. 
MÙTAIN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  mùtan. 
MuTAN,  ain,  s.  m.     A  mull';  a  thick  glove;  a  cover  for  a; 

gun  ;  an  old  musty  rag;  any  thing  worn  by  disease  or  time.| 

A'^.  pi.  mutain. 
MiiTH,  r.  a.     {Lat.  muto.)     Change,  alter,  diversify ;  give  in' 

exchange;  shift,  turn;  destroy.     Pret.a.  mhùtli,  changed;' 
fat.  aff.  a.  mùthaidh,  shall  exchange.     Mhilth  e  mo  thuar- 

asdal,  he  changed  my  wages. — Stew.  Gen.  | 

MÙTii,  s.  7n.     A  change,  alteration,  difference;  vicissitude;' 

novelty;  a  decaying;    small  money,  which  may  be  giver' 

for  larger  pieces.     Air  mhuth  doigh,  in  a  different  manner] 
MuTiiACii,  aich,  s.  m.     A  herd  ;  a  cowherd.  , 

MÙTiiA,  MÙTIIADII,  aidh,  s.  7«.     A  changing,  an  altering,  ii 

shifting;  also,  a  change,  alteration,  difference;  vicissitude  j 

novelty. 
Mi)TitAiDii,/u<.  aff.  of  mùth.     Shall  or  will  change.  ; 

MuTiiAiUN,  s.  f     An   ancle. — Macd.  and  Shaw.      N.  pil 

muthairnean. 
MuTiiAiRXEACii,  a.     Ancled  ;  having  large  ancles.  | 

MuTHAN,   ain,   s.   m.      Most   frequently  written    maothiim\ 

which  see.  ' 

MÙTHAR,/u<.  pass,  of  mùth.  Shall  be  changed.  See  Moth 
Mu-TiiiMCiiiOLL, prp/).     About;  round;  around;  literallyl 

by  the  circuit.     Mn  m'  thimchioU,  about  me;  mu  d'  thinii 

ciiioll,  about  thee  :  mu  thimchioU,  about  him  ;  mu  timchiol . 

about  her ;  m'  ar  timchioU,  about  us;  ra'  ur  tinuhioU,  a6o», 

you  ;  mu  'n  timchioll,  aboiU  them. 


N. 


N,  (nuin,  the  ash.)  The  twelfth  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
It  has  various  sounds:  (1.)  N,  when  inuncdiately  preceded 
by  i,  or  when  i  is  the  last  vowel  of  the  same  syllable,  often 
sounds  exactly  as  the  French  n  in  guigne,  or  the  Italian  n 
in  regno;  as,  linn,  uh  age;  cùirn,  cairns;  nighean,  a 
daughter ;  uinneag,  a  window.  (2.)  When  n  is  in  the 
beginning  of  a  verb  in  the  imperative  mood,  and  followed 
by  a  broad  vowel,  as  nochd,  shew  ;  or  at  the  beginning  of  a 
masculine  adjective,  and  followed  by  a  broad  vowel,  as, 
naomh,  holy  ;  nuadh,  nciv;  it  has  no  sound  similar  to  it  in 
English,  but  it  accords  exactly  with  the  first  n  in  the  Frencii 
non,  no.  The  same  remarks  apply  to  the  reduplicated  nn. 
(3.)  A^,  at  the  beginning  of  a  feminine  adjective,  and  fol- 
lowed by  a  long  vowel ;  or  in  the  preterites  of  verbs,  whether 
aspirated  or  not,  and  followed  by  a  long  vowel ;  or  in  the 
end  of  words,  and  preceded  by  a  long  vowel,  sounds  as  n 
in  the  English  words  nor,  not ;  naondi,  holy ;  naisg, 
si/ueezcd ;  slinàg,  creeped ;  Man,  full.  (-1.)  N,  whether 
simple  or  aspirated,  if  followed  by  a  short  vowel,  sounds 
like  n  in  seen,  neat ;  in  the  preterite,  and  in  certain  other 
tenses,  as,  nigh,  washed;  shniomh,  spun;  in  the  middle  of 
412 


words,  as,  siiiidh,  shall  stretch  ;  and  in  the  end  of  words,  a 

min,  meal ;  coin,  dogs.    Lastly  ;  the  monosyllable  an,  whBi 

the  next  word  begins  with  c  or  g,  sounds  like  ng;  as,  ancr! 

the  dog  ;  an  gial,  the  cheek.  ^ 

N,   followed  by  a  hyphen  [n-],  is  introduced  between  d' 

};oss.  pron.  ar,  our,  and  the  following  word,  when  it  been, 

with  a  vowel ;  as,  ar  n-aithrichean,  our  fathers. — Sm.   Nj 

n-òige,  in  our  youth. — Id. 
'N,  {for  an),  def.  art.     The.     'N  T\  tha  glic,  (he  Being  w| 

is  wise. — Sm.     Dh'imich  'n   dreach  àillidh,  the  bcauteo 

vision  vanished. — Orr.  ', 

'N,  d.  sing,  and  pi.  of  the  def.  art.  an.     To  the.  ' 

'N,  {for  an),  a  particle  which  precedes  the  future  tenses  , 

verbs  beginning   with    a  dental.     'N  dean  mi  c  ?  shall' 

doit? 
'i<l,prcp.  {for  ann.)  In.    'N  tigh  caol  gun  leus,jn  tlie  narri. 

dark  dwelling. — Oss.  Fiiig.     'N  cridhc  'n  daoi,  in  the  h» 

of  the  wicked. — Sm. 
'N,  poss.  pron.  (Jor  an.)  Tlicir.     Fo  'n  sMl,  tiudcr  their  hei 

— Oss.  Fing. 


NAD 


N  A  I 


ÌÌA,  gen.  sing.  fern.  o{  the  article  a.n.  Of  the.  Fo  ghruaim 
na  h-oidhche,  under  the  gloom  of  night. — Oss.  Tern.  Also 
the  nam.  and  dat.  pi.  Air  na  sliabhaibh,  on  the  mountains. 
—Id. 

Ni,  adv.  (Jr.  id.)  Tlian.  Is  fearr  e  na  or,  it  is  better  than 
gold. — Stew.  Pro. 

Na,  (for  ann.)  In ;  within.  'Na  d'  shuain,  in  thy  sleep. — 
Oss.  Fing. 

Na,  adv.  Not;  nor;  neither;  or;  it  is  also  used  optatively 
and  imperatively.  Na  gluais  nan  coir,  move  not  in  their 
direction. — Oss.  Tem.  Na  tuiteadh  am  fear  òg,  let  not  the 
youth  full. — Id. 

Most  languages  have  a  similar  negative  to  this.  Gr.  yi 
and  »«.  Lett,  ne  and  ni.  Fr.  ne.  Dan.  ney.  Sclav,  ne. 
Georgian,  no.  Ir.  na.  Corn.  W.  Scotch,  na.  Sp.  If.  Eng. 
no.    Goth,  nih,  niu,  and  ni. 

'Na,  denoting  similarity,  {for  ann  a.)  Tha  i  'na  coigreach, 
the  is  \as^  a  stranger. — Oss.  Fing.  Goll  na  thorc  ard,  Gaul 
like  a  huge  boar. — Fingalian  Poem.  Rinne  mi  na  m'athair, 
he  made  me  as  a  father.— Stew.  Gen. 
I  'Na,  {for  ana  a.)  In  his ;  in  her ;  in  its.  'Na  chòmhradh 
's  'na  ghniomh,  in  his  words  and  actions. — Sm.  'Na  deigh 
bha  mile  sonn,  in  her  suit  were  a  thousand  heroes. —  Oss. 
Fing. 

Na,  rel.pron.pl.  (used  without  an  antecedent.)  Those  who; 
those  which  ;  of  those  who  ;  of  them  who ;  of  such  as. 
Tannais  na  dh'fhalbh,  the  ghosts  of  those  who  have  departed. 
—Oss.  Fing.  Na  sgrios  a  ghaillionn,  those  ichich  the  storm 
has  destroyed. — Macfar. 

Na,  rel.  pron.  sing,  (for  an  ni  a.)  A  thing  that;  that  which  ; 
what.  Cha  'n  'eil  agam  na  cheannaicheas  e,  /  have  not 
what  will  buy  it;  feuch  na  th'agad,  shew  me  what  you  have 
got. 

Na,  interrog.  particle,  (for  an  do.)     It  is  used  in  the  same 
sense  as  did,  Imve,  hast.    Na  thuit  thu  'n  codal  trom  ?  hast 
thou  fallen  into  profound  sleep  ? — Oss.  Fing. 
I  NÀBACI1AIL,  a.  f/rom  nàbuidh.)    Neighbourly.    Gu  nàbuch- 
I      ail,  in  a  neighbourly  manner. 

I  NAbachas,    ais,    s.    m.     Neighbourhood ;    neighbourliness. 
'■      Anns  an  nàbachas,  in  the  neighbourhood. 

NIbaciid,  s.  f.  (for  nabaidheachd.)  Neighbourhood,  vi- 
cinity.   Anns  an  nàbachd  so,  in  this  neighbourhood. 

N.\baidh,  s.  ?)!.     A  neighbour.     See  also  Naeuidh. 

NÀBA1DHEACIIAS,  ais,  s.  m.  Neighbourhood;  neighbour- 
liness. 

Nabaidheachd,  s.f.     Neighbourhood. 

Nìbuidh,  s.  7n.    A  neighbour.     Euslainte  nach  d'  fhiosraich 
a  nàbuidh,  a  disease  which  his  neighbour  inquired  not  after . 
— Macfar. 
Dan.  naboe.     Swed.  nabo,     Ir.  nàbadh. 

NÌBuiDHEACiiD,  S.f.     Neighbourhood,  vicinity. 

Nach,  interrog.  and  neg.  particle.     Not.     Nach  truagh  leat 
mi?  dost  thou  not  pity  me? — Oss.     Tha  e  'g  radh  nach 
tig  e,  he  says  he  ivill  not  come  ;  is  beag  nach  do  thuit  mi, 
/  almost  fell ;  cha  mhor  nach  do  thuit  mi,  /  almost  fell. 
Arm.  nach.     Ir.  nach.     Lat.  neque,  nee. 

Nach,  rel.  pron.     Who  not ;  which  not ;  that  not.     Fear 

nach  treig  a  chompanach,  a  man  who  will  not  desert  his 

comrade. 
Nach,  conj.     That  not.     Nach  do  threig  a  ghradh,  that  his 

love  did  not  vanish. — Oss.  Fing. 
N A  d', /or  ann  do.    {Ir.id.)    In  thy  ;  in  thine.    Na  d' f  heirg, 

in  thy  wrath. — -Oss. 
Nad,  s.     {Ir.  id.)     The  posteriors, 
t  Nada,  s.     {Ir.  id.)     Nothing. 
NÀDAR,  air,  s.  m.     Most  frequently  written  nadur. 
413 


Nadarrach,  a.     See  Nadurrach. 

Nadur,  uir,  s.  m.  {Ir.  id.)  Nature,  disposition,  temper. 
Gnuis  nàduir,  the  face  of  nature.— Old  Poem.  Thaobh 
nàduir,  by  nature.— Stew.  Eph.  Droch  nadur,  a  bad  temper. 
Arm.  droucq  natur. 

NAdurra,  a.  {Ir.  nadurtha.)  Natural;  humane,  good- 
natured.     Gradh  nàdurra,  natural  affection. 

NADURRACH,  a.,  from  nadur.  (/;■.  id.)  Natural  ;  good- 
natured.  Deagh  nadurrach,  good-tempered ;  math  nadur- 
rach, good-tempered. 

NÀDURAIL,  a.  (nadur-amhuil.)     Natural. 

t  Naibh,  s./.     (/r.  naebh.     ia<.  nav-is.)     A  ship. 

t  Naibheag,  eig,  s.f,  rfi?n.  of  naibh.  {Ir.id.)  A  little 
ship. 

Naid,  s.  m.  and  /.  {Ir.  id.)  A  lamprey  —  {Shaw);  a 
husband. 

Naidiieachd,  Naigheaciid,  s.f.  News.  More  properly 
written  nuaidheachd  ;  which  see. 

t  Nail,  a.     {Ir.  id.)     Another. 

Nail-bheul,  -bheoil  «.  m.     {Ir.  id.)     A  bridle-bit. 

NÀILE,  s.  m.  A  Highland  saint  of  that  name.  The  Gael 
very  frequently  swear  by,  or  rather  assert  in,  the  name  of 
this  saint.  Nàiie  tha!  Nàile  cha  'n  'eil  !  i.  e.  air  Nàile  tha  ! 
air  Nàiie  cha  n'  eil !  indeed  it  is !  indeed  it  is  not !  or,  by 
St.  Nail  it  is  !  by  St.  Nail  it  is  not!  Nàile  fhein  !  indeed  1 
by  my  sooth !  Nàile  fhein  theid  mi  dhachaidh  !  by  my 
sooth  I  shall  go  home. — Old  Song. 

t  Naim,  s.  /.  {Ir.  id.)  A  bargain,  a  covenant.  Hence 
snaim  or  snaidhm,  a  knot. 

Naimii,  gen.  sing,  and  7i.  pi.  of  namh;  which  see. 

Naimiide,  geji.  sing,  and  n.pl.  of  nàmhaid. 

Naimhdeach,  a.  {from  nàmhaid.)  Hostile,  warlike;  like 
an  enemy ;  of,  or  belonging  to,  an  enemy. 

Naimhdealachd,  s.f.     Hostility;  malice;  viciousness. 

Naimiidealas,  ais,  s.  m.  Hostility,  enmity;  malice,  ran- 
cour, viciousness. 

Naimhdeak,  71.  p/.  of  nàmhaid.  Enemies,  adversaries,  op- 
ponents. 

Naimhdeax,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  enemv. 

Naimhdeanas,  ais,  s.  m.  (/;■.  id.)  Enmity,  malice,  vicious- 
ness. 

Naimiideas,  ais,  s.  m.,  from  nàmhaid.)  {Ir.  id.)  Enmity, 
hostility ;  rancorousness,  malice. 

Naimhdeil,  a.  (nàmhaid-amhuil.)  Hostile;  rancorous; 
vicious.     Gu  naimhdeil,  hostilely. 

t  Naixdean,  ein,  s.  m.  {Ir.  id.)  Valour;  chivalry — {Sliaw) ; 
a  hero. 

t  Naindeanacii,  a.  {Ir.id.)  Valorous;  chivalrous;  also, 
a  chivalrous  person. 

t  Naing,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  mother. — Shaw. 

t  Naing-mhòr, -mhòir,  s./.     (Ir.id.)     A  grandmother. 

'NÀIRD,  (for  nàirde)  adv.  Upwards,  up,  from  below,  on 
high;  literally, to  the  height. 

f  Naire,  a.     {Ir.  id.)     Clean,  neat,  trim,  tidy. 

NÀIRE,  s.y.  {Ir.id.)  Shame;  disgrace;  affront;  bashful- 
ness.  Cha  robh  naire  orra,  they  were  not  ashanied.  Fa 
naire,  ashamed. — Stew.  2  Sam.  Ghabh  i  naire,  she  became 
ashamed ;  air  bheag  naire,  shameless ;  mo  naire !  sluime  ! 
mo  naire  ort !  shame  on  you ! 

NÀIREACH,  a.,  from  naire.  {Ir.  id.)  Bashful,  sheepish  ; 
shameful. 

NÀIREACHD,  s.  f.  {Ir.  id.)  Bashfulness,  sheepishness, 
shamefulness. 

NÀiRicn,  i'.  a.     {Ir.  nairigh.)     Shame,   affront,  browbeat. 


NAM 


N  A  O 


insult.  Pret.  n.  nàirich ;  fut.  aff\  a.  nàiriehitih,  shall 
affront;  fut.  pass,  nàraichcar,  shall  be  brought  to  shame. — 
Stew.  Pro. 

t  Naisair,  «.  (/r.  id.)  The  old  inhabitants  of  a  country. 
— Shaw. 

Naisg,  naisge,  s.y.     A  ring ;  a  seal. 

Naisg,  v.  a.  Seal ;  make  fast  or  secure  ;  bind  or  tie.  Pret.  a. 
naisg,  bound ;  fut.  aff.  a.  naisgidh,  shall  bind;  fut.  pass. 
naisgear,  shall  be  bound.  Naisgeadh  each  le  càirdeas,  let 
the  rest  be  bound  with  friendship. — Mac  Lack. 

Naisgeau, /«<.  pass,  of  naisg.  Shall  be  bound;  shall  be 
sealed. 

Naisgidh, /i<<.  aff.  a.  of  naisg.     Shall  bind  or  seal. 

NÀISGTE,  p.  par^.  of  naisg.     Bound  ;  tied  ;  healed;  secured. 

NÀISINN.     See  NAistinn. 

Naisneacii,  a.  Modest;  continent;  sotier ;  temperate; 
shamefaced.     Gu  naisneach,  niodestlij. 

Nàisneaciid,  s.y.  Modesty,  shamefacedness  ;  continence; 
soberness,  temperateness.  Le  nàisneachd  agus  stuaim, 
with  shamefacedness  and  sobriety. — Steiv.  Tim. 

NÀISTINN,  s.y.  Care;  circumspection;  wariness;  modesty. 
Làn  nàistinn,yM/i  of  circumspection. — Macfar. 

NÀIBTINNEACII,  a.     Careful;  circumspect;  wary;  modest. 

Naitiieas,  eis,  s.rn.     Hurt,  harm,  injury. 

Naitheasach,  a.     Hurtful,  harmful,  injurious. 

+  Nall,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  bridle. 

Nall,  adv.  (Ir.  id.)  Hither;  hitherward;  to  this  side; 
from  the  other  side ;  towards  me  ;  towards  us.  Thigeadh 
c  nail,  let  him  come  hither. —  Oss.  Tern.  A  null  is  a  nail, 
hither  and  thither. 

t  Nallus,  uis,  s.     See  Fallus. 

Nam,  con;'.  If.  This  conjunction  is  used  before  verbs  be- 
ginning with  any  of  the  labials,  b,f,  m,  p. 

'Nam.'N  am,  (^for  ann  am.)  In  their.  'Nam  bailtibh,  in 
their  towns. 

'Nam, 'N  AM,  (/or  ann  mo.)  In  my.  'Nam  dhosan  liath,  in 
my  grey  locks. — Oss.  Finy. 

ÌÌAì.!,  gen.  pi.  of  the  article.  Of  the  ;  of.  It  is  used  before 
nouns  beginning  with  any  of  the  labials,  b,f,m,p.  Mul- 
lach  nam  beann,  the  pinnacles  of  the  mountains. — Oss. 
Feadh  ghleanntai  nam  fàsach,  amid  the  glens  of  the  forests. 
— Oss.  Manos.  Nam  often,  especially  with  the  poets,  im- 
parts to  a  substantive  the  force  of  its  cognate  or  kindred 
adjective;  as  Fionghal  nam  buadh,  (Fionghal  buadhmhor,) 
victorious  Fingal. — -Oss.  Fingal. 

NÀMII,  pott,  construction  for  nàmhaid.  A'',  pi.  naimh  and 
nàmhan.  A  measg  nàmhan,!n  tlie  midst  of  eneinies.^Old 
Poem.  O  shàruchadh  mo  nàmh,  from  the  oppression  of 
my  enemies. — Sm.  A  naimh  'g  a  threigsinn,  his  enemies 
leaving. — Oss.  Gaul. 

Nàmiiacii,  a.  (from  nàmh.)  Hostile,  inimical,  inveterate. 
Gu  nàmhach,  hostilely. 

NÀMiiACir,  aich,  s.  m.  An  enemy.  Mar  dhà  nàmhach,  like 
two  enemies. —  Oss.  Cathula.     N.  pi.  namhaich. 

NÀMIIACIIAIL,  a.  (namhach-amhuil.)  Hostile;  inveterate, 
rancorous. 

NÀMIIACIIAS,  ais,  s.  m.     Enmity,  hostility ;  rancour. 

Namhadas,  ais,  s.  TO.     (Ir.  id.)     Fierceness,  enmity. 

NÌMHAiD,  namhaid,  atid  naimhdc,  s.m.  (ir.  id.)  An  enemy, 
an  antagonist.  Bha  'n  namhaid  sàmhach,  the  enemy  was 
quiet. — Oss.  Fing.     N.  pi.  nàmhaidean  and  nàimhdean. 

NÀM11AIDEACII,  a., /roTO  namhaid.     (Ir.  id.)     Hostile,  ini- 
mical ;  inveterate,  malicious ;  adverse.     Torran  nan  laoch 
nkmhaideach,  the  noise  of  the  hostile  heroes. — Fingalian 
Poem. 
414 


NÀMiiAiDEALACnn,  s.f.     Hostility;  invcterateness,  malici-  ' 
ousness;  adverseness. 

NAmhaideas,  eis,  s.  m.  Enmity,  hostility  ;  malice,  rancour. 
Contracted  naimhdeas. 

NAmhaideil,  a.  (nàmhaid-amhuil.)  Hostile,  inimical.  More 
frequently  written  naimhdeil. 

Nak,  conj.  If.  It  is  used  before  all  verbs  beginning  with  a 
vowel  or  a  lingual  consonant.  Nan  abairinn,  If  I  were  to 
say ;  nan  deanainn,  if  I  were  to  do. 

Nan,  gen.pl.  of  the  art.  an.  Of  the;  of.  Thaibhse  nan 
sion,  ye  spectres  of  the  storms. —  Oss.  Gaul.  Nan  is  used  ' 
before  nouns  beginning  with  a  vowel  or  with  a  iingnal 
consonant ;  and  often,  especially  with  the  poets,  it  imparts 
to  a  substantive  the  meaning  and  force  of  its  kindred  ad- 
jective :  Mora  nan  crnaidh-learg  (cruaidh-leargach),s/ieZyi»3 
Mora. —  Ull.  Cuan  nan  stuadh  (cuan  stuadhmlior),  the 
billowy  ocean. 

'Nan,  Na  'n,  (for  ann  an.)     In  their.     Gu  h-iosal  na'n  uir, 
low  in  the  dust. — Oss.  Caihbtno.    Sios  nan  coir,  downwards^ 
in  their  direction,  or,  foivards  them. — Oss.  Tern.     Tha  iad 
nan  codal,  they  are  asleep.  | 

'N  ANN.     Is  it?  'n  ann  a  rireamh  ?  really?  \ 

Naogad,  a.     Ninety.     Naogad  fear,  ninety  men. 

Naogadamii,  a.     Ninetieth.  ! 

Naoi,  a.     Nine.  j 

Gr.  E»»s«.  Pers.  nuh.    Island,  niu.    Siued.  nijo  aiidfaio. 
Da.  ni.     Arm.  nae  and  nao.     Corn.  naou.     Ir.  naoi. 

t  Naoi,  s.f.  (Ir.  id.)  A  hip;  a  man,  a  person;  Noah. —  i 
Shaiu.  ! 

Naoi-deug,  a.  Nineteen.  Naoi-deug  ar  f hichead,  tòjr^- ; 
nine ;  naoi  fir  dheue;  'ar  f  hichead,  thirty-nine  men.  i 

Naoidh,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  babe,  an  infant,  a  suckling.        I 

Naoidheach,  a.     Infantile,  like  a  babe  or  suckling.  i 

Naoidheaciian,  ain,  s.m.  (from  naoidh.)  (Ir.  id.)  An  j 
infant,  babe,  or  suckling ;  a  young  child. 

t  Naoidiieaciidacii,   aich,    s.  m.     A  chief,  a  principal. —  ■ 

Shatv.  j 

Naoidiiean,  ain,  s.m.,  dim.  of  naoidh.  (Ir,  id.)  An  in- 
fant, babe,  or  suckling ;   a  bantling  or  urchin ;  bravery, 

Fhuair  iad  an  naoidhean,  they  got  the  infant. — Stew.  Matt. 

N.  pi.  naoidheanan,  infants.— Stew.  Job. 
Naoidiieanacii,  a.     (Ir.  id.)     Infantile,  childish. 
Naoidheanaciiij,  s.f.      Infancy,  childhood.     Na  naoidh-. 

eanachd,  in  his  or  her  infancy. 
Naoi  nil  EANTA,  a.     (Ir.  id.)     Infantile,  babyish,  childish. 
NAOiniiEANTACiiD,    S.f.      (/r.  uaoidhantachd.)      Infancy,, 

childhood,  childishness.  , 

Naoimii,  gen.  sing,  and  ?;.  pi.  of  naomh  ;  which  see.  , 

Naoimhios,  s.  to.     (Ir.  id.)     November.  j 

t  Naoimhiosdadii,  aidh,  s.m.     (Ir.  id.)    A  sanctuary. — ! 

Shaw. 
t  Naoineae,  il,  s.m.    (Ir.  id.)    Prowess;  chivalry. — Sliaw. 
Naoinear,  a.     Nine  persons  in  number. 
Naomh,  naoimh,  s.  m.     A  saint,  a  holy  person,  a  sanctified 

person.     Airson  nan  naomh,  on  account  of  the  saints. — 

Stew.  Rom. 
Naomh,  a.    (Ir.  naomhtha.)    Holy,  pious,  divine,  sanctified, 

sacred.     Ceud  thoradh  naomh,  Ao/y  _/>«;<. — Stew.  Rom.       \ 
Naomhachadh,  aidh,  s.  m.     A  sanctifying,  a  consecrating;  > 

sanctification,  consecration. 
Naomiiaciiail,  a.  (/row  naomh.)     Sanctificatory. 
Naomhaciid,  s.f.  (yVoTO  naomh.)     Holiness,  sanctification, 

sacrediicss.     D"  a  naomhachd,  of  his  holiness. — Stew.  Heb. 

Ir.  naomthachd. 


N  A  O 

Naomhadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sanctifying,  sanctifica- 

tioD. 
Naomhaic}!,  I',  a.     (/r.  naomhaigh.)     Sanctify,  consecrate. 
Pret.  a.  naomhaich  ;  fut.  off.  a.  naomhaichidh,  shall  sanc- 
tify :  fut.  pass,  naomhaichear. 
Naomhaichte,  p.  part,  of  naomhaich.     Sanctified,  conse- 
crated. 
Naomh-aithis,  v.  a.     Blaspheme.^5/iatt\ 
Naomh-aithis,  s.f.     Blasphemy  against  saints. 
Naomh-aithiseach,  a.     Blasphemous. 
Naomh-chiste,  s.f.     {Ir.  id.)     A  sacristy. 
Naomh-chleachdas,  ais,  s.  m.     {Ir.   id.)     A  pious  habit. 
Naomh-ciioisueagadh,  aidh,  s.  in.      {Ir.  id.)      A  conse- 
crating ;  consecration. 
Naomii-choisrict,  v.  a.     Consecrate  ;  set  apart  for  religious 
purposes.     Pret.  a.   naomh-choisrig ;  fut.  aff.  a.  naomh- 
choisrigidh. 
Naomii-ciioisrigte,  p.  par^     {Ir.  id.)     Consecrated. 
Naomii-dhea\,  v.  a.     Canonize;  deify;  sanctify.    No  pre- 
terite ;  fut,  aff.  naomh-ni. 
Naomii-dheanamh,     s.  m.      A    canonizing;    a  deifying; 

canonization. 
Naomii-dheirc,    a.      A   collection   made   for  the  poor  at 

church;  adeodand;  a  pious  gift  or  offering. 
Naomh-dhion",  v.  a.      Give  refuge  in  a  sanctuary;  take  re- 
fuge in  a  sanctuary. 
:  Naomh-diiiox,  s.     A  sanctuary,  an  asylum. 
Naomh-diiionachd,    s.f.      The  protection   afforded   by  a 

sanctuary. 
Naomii-diiioxta,  p.  part.     Protected  in  a  sanctuary. 
Naomh-dhiontach,  a.     Affording  an  asylum;  having  the 

privilege  of  protecting,  as  a  sanctuary. 
Naomh-ghn AS,  ais,  s.  m.     Habitual  piety. 
;  Naomh-ghoid,  s./.    Sacrilege.    Bheil  thu  ri  naomh-ghoid  ? 
I     dost  thou  commit  sacrilege? — Stew.  Rum. 
•Naomh-ghoideach,  a.     Sacrilegious. 
Naomii-giioidiche,  s.  m.     A  sacrilegious  person. 
Naomh-mhallachadh,  aidh,  s.  m.     A  blaspheming ;  blas- 
.    phemy  ;  profane  swearing ;  excommunication  ;  anathema. 
Naomh-miiallachair,  s.  A  blasphemer,  a  profane  swearer. 
Naomh-mhallachd,  s.f.    Blasphemy;  excommunication; 

anathema. 
Naomh-mhallaich,  Naom-miiali.uich,  v. a.    Blaspheme; 

anathematise ;  excommunicate. 
Naomii-miialluchadii,  Naomh-mhallachadh, aidh,  s.m. 

See  Naomh-mhallachadh. 
N'aomh-òran,  ain,  s.  vi.    {Ir.  id.)    A  hymn,  a  sacred  song, 

a  psalm,  an  anthem.     N.  pi.  naomh-orain. 
V.ioMH-REACHD,  S.f.      A  divinc  law  or  precept;    a  holy 
ordinance ;  a  canon  law.    Do  naomh-reachd,  thy  holy  law. 
— Stexv.  Ps.     N.  pi.  naomh-reachdau. 
Vaomh-shluagh,  -shluaigh,  s.f.     Holy  people,  saints. 
Saomh-thaisg,  s.f.     A  sacristy;  a  vestry. 
^aomh-threig,  v.  a.    Apostatize.    Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a. 

naomh-threigidh,  shall  apostatize. 
iaomh-threigeach,  a.  Apostatizing;  inclining  to  apostasy; 

also,  an  apostate. 
'aomii-threioiche,  s.m.     An  apostate,  a  renegade. 
■  AOMH-THRÌiGsiMN,  S.f.     Apostasy,  seccssion. 
Naox,  a.     {Ir.  id.)     Certain;  assured. — Shaw. 
'aomar,  a.     Nine  in  number;  nine  persons;  the  number 
nine. 

AosG,  naoisg,  s.  m.     A  snipe. — Shaw. 
415 


NAT 

Naosgach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  snipe.     M  p/.  naosg- 

aich. 
Naosgach,  a.     Abounding  in  snipes;  like  a  snipe.     Coire 

naosgach,  a  dell  abounding  in  snipes. — Macdon. 
Naosgair,    s.  m.     {Ir.  id.)     An   inconstant  man.      N.  pi. 

naosgairean. 
Naosoaiueachd,  s.f.     Fickleness,  inconstancy. — Shaw. 
Naotii,  a.     Nine.     Written  also  naoi;  which  see. 
Naothadii,  Naothamh,  a.    Ninth.  An  naothadh bliadhna, 

the  ninth  year. — Stew.  Lev. 
Nar,  coHJ.     Not;  let  not;  may  not.  It  is  used  optatively  or 
imperatively.      Nar  leigeadh   Dia!    God /orjjrf.'  literally, 
7nay  God  not  per/nit .' — Stew.  Rom. 
Nar,  s.m.  (/o;- nàire.)     Shame,  disgrace  ;  affront. 

NÌR,  a.  Shameful,  disgraceful;  affronted;  ashamed;  feel- 
ing affronted.  Is  nar  an  gnothach  e,  it  is  a  shameful 
business. 
'Nau,  (^/br  ann  ar.)  In  our.  'Nar  smuainte, 'nar  cainnte, 's 
'nar  gniomh,  in  our  thoughts,  words,  and  actions. — Sm. 
Thar  sinn  'nar  luidhe,  we  are  lying,  we  are  a-bed;  thasinn 
'nar  gaisgich,  we  are  heroes. 

'Nar,  {for  ann  bhur.)     In  your.   'Nar  fearann,  in  your  land. 

+  Nar,  a.     {Ir.  id.)     Good;  happy. 

NÌRACH,  a.  {from  uh'ire.)  Bashful,  modest ;  shameful,  dis- 
graceful. Aghaidh  nàrach,  a  modest  countenance. — R. 
Sgeith  nàrach,  a  shameful  spewing. ^Stew.  Hab.  Com. 
and  sup.  naraiche. 

NÀRACHADH,  aidh,  i.  »!.  (Ir.  id.)  The  act  of  affronting  or 
of  disgracing,  an  affront ;  a  disgrace ;  causing  shame. 

NÀRAICII,  V.  a.  Shame;  affront;  browbeat;  insult;  dis- 
grace. Pret.  a.  nàraich,  affronted ;  fut.  aff.  a.  nàraichidh, 
shall  affront. 

NÀRAICHEAR,  fut.  pass.  of  nàraich.     Shall  be  affronted. 

NÀRAICHIDH,  fit.  aff.  a.  of  nàraich.     Shall  affront. 

Nàraichte,  p.  part.  Affronted,  disgraced,  insulted,  brow- 
beaten. 

t  Nard,  naird,  s.m.     {Ir.id.)     Skill;  knowledge. 

t  Nas,  nais,  s.m.  {Ir.id.)  An  anniversary  ;  a  band  or  tie; 
death — {Shaw);  an  assemby. —  O'Reilly. 

Nas,  nais,  «.  A  weasel.  An  nas  agus  an  luch,  the  weasel 
and  the  mouse. — Stew.  Lev.     Written  also  neas  and  eas. 

Nasach,  a.     Like  a  weasel;  abounding  in  weasels. 

t  Nasadh,  aidh,  s.m.  {Ir.id.)  A  fair — {Shaiv);  an  as- 
sembly.    A^.  pi.  nasaidhean. 

t  Nasadh,  aidh,  i.  m.    {Ir.  id.)    Fame  ;  reputation  ;  report. 

t  Nasadh,  a.     {Ir.  id.)     Noble,  famous,  noted. 

Nasg,  naisg,  s.m.  A  wooden  collar;  a  chain;  a  ring;  a 
band  ;  a  seal ;  store,  provision. 

NÀSG,  V.     Written  also  naisg ;  which  see. 

Nasgach,  a.  Having  a  collar  ;  like  a  collar  ;  chained;  full 
of  rings;  binding;  obligatory. 

Nasgadh,  aidh,  s.m.  A  binding  ;  an  obliging;  a  chaining; 
a  collaring;  a  sealing;  an  obligation;  a  tie  or  bond. 
Coir  ort  le  nasgadh  clèir,  a  right  to  thee  by  the  binding  of  a 
clergyman,  i.  e.  by  wedlock. —  Old  Song. 

Nasgadh,  (a),  pr.  part,  of  nasg. 

NASGAiDH,(a),  adv.  {perhaps  ann  asgnidh,  as  a  gift.)  Gratis, 
for  nothing;  freely.  A  nasgaidh  fhuair  sibh,  freely  ye 
received. — Stew.  Matt.  Ni  mo  a  dh'  ith  sinn  an  nasgaidh, 
neither  have  we  eaten  for  nothing. — Steiv.  Thess. 

Nasgaidh,  s.f.     A  treasure;  a  gift. — Shaw. 

Nasgair,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  surety. — Shaw. 

Nasgar,  air,  s.  m.     A  defence,  fortification. 

t  Nath,  s.  ?n.     {Ir.id.)     Science,  knowledge. — Shaw. 


N  E  A 


Nitre. — Steiu.  Jcr. 

(/;■.  id.)      Learned;    also,   dark,   grey, 


Natau,  air,  s.  m 
f  Natiiacii,    o. 

gloomy. 
N  ATI.  MR.  natbrach,  s.f.  The  coluber  cents  of  Linnseus  ; 
a  serpent,  a  snake,  an  adder,  a  viper.  Nathair  bhreac 
shliijneach,  a  spotted,  scaly  snake.— Mac  Lack.  Nathair 
challtuinn,  a  snake,  the  bite  of  which  is  haniiless.  N.  pi. 
natliraichean. 

Lat.    natrix.      Germ,   natter  and   nater.      Goth.  nadr. 
Com.  naddyr.     W.  nadyr.     Ir.  nathair. 
N\TiiAiR-KiMiiE,  s.  f.     A  poisonous  serpent;   an  asp;  an 
adder.    Nathair-nimhe  air  an  t-slighe,  an  adder  in  the  path. 
■ — Stew.  Gen. 
+  Nathan,  n.     {Ir.  id.)     Nohk= ;  famous. 
Natiirach,  gen.  sintj.  of  nathair. 
Natiiraiciiean,  ?2.p/.  of  nathair.     Serpents. 
'N  DEir.ii,   adv.  and  prep,  {for  nn  deigh.)     After;  behind. 

'N  deigh  tuiteam  dha,  after  itfell.—Oss.  Fing. 
Ne,  an  emphatic  adjection  pi.  used  with  the  pass.  pron.  ar,  otir, 
and  put  after  substantives  and  adjectives.     Ar  mac-ne,  our 
son ;  ar  Dia  gràsmhor-ne,  oxir  gracious  God. 
'N  E,  {for  an  e.)     Is  it?  is  it  he?  'N  e  rinn  so?  is  it  he  who 

did  thus?  Cha  'n  e,  no,  i.  e.  not  he. 
Neabhan,  sin,  s.   m.     {Ir.  id.)     A  Royston  crow  ;  a  raven. 

— Shaw. 
Neacadair,  s.  m.     A  nectarine.     Crann  neacadair,  a  nec- 
tarine tree. — Macd.     N.  pi.  neacadairean. 
Neacadaireach,  a.     Abounding  in  nectarines;   like  nec- 
tarines. 
Neacii,  s.     {Ir.  id.)     A  person;  a  body;  one;  some  one; 
rarely,  an  apparition.     Neach  eigin,  some  person;  neach 
sam  bi,  ayuj  body  ;  neach  na  neach  eigin,  somebody  or  other; 
gach  neach,  every  one. 
t  Neachdar,  arfi'.     Neither;  outwardly;  without. 
Neachd,  s./.     {Ir.id.)     A  tribe  ;  a  pledge. 
Nlachparach,  a.     {Ir.  id.)     Neutral. 
Nead,  nid,  s.  m.     A  nest.     Ann  am  nead,  in  my  nest. — 
Stew.  Job.     N.  pi.  nid. 

Lat.  nidus.     Fr.  nid.     Corn,  nied  and  nicth.     W.  Arm. 
nyth. 
Neadaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  nestling  or  housing  in  a  nest; 

a  building  a  nest. 
Neadaciiadh,  (a),  pres.  part,  of  neadaich.     Nestling. 
Neadaicii,  v.  n.  {from  nead.)     Nestle;  lie  snug,  like  a  bird 
in  its  nest;    build   a  nest.      Pret.  a.   neadaich,   nestled; 
fut.  aff.  a.  neadaichidh,  shall  nestle. 
Neadaichte,  p.  par<.  of  neadaich.     Nestled. 
Neadan,  ain,  s.  m.  (ritm.  of  nead.)    A  little  nest.    A  ncadan 

creachta,  her  little  nest  plundered. — Miafar. 
'Neadii.     Is  it? 

Neao,  r.  «.     Notch,  indent.     Written  also /«/<;. 
Neao,  s.  m.     (Ir.id.)     A  notch.     See  Feau. 
+  Neal,  a.     {Ir.id.)     Noble. — Shaw. 
Neai.,  nèil,  s-m.     See  Neùl. 
Neallair,    s.  m.     A  rogue;  a  ramscallion.     N.pl.  neall- 

airean. 
Neallairi-.aciid,  s.f.     Roguery,  rascality. 
Neamh,    nèimh,    s.   m.       Heaven;     the    skies.       Drùchd 
nèinih,  the  dew  of  heaven. — Stew.  Gen.     N.  pi.  neamha. 
Oscioun  nan  neamli,  above  the  heavens. — Sm. 

Gr.  yip-u,  tip-ou,  Hp-tcu,  to  veil,  n^-Ji,  a  cloud.  Arm.  neff 
and  nef.    Ir.  neamh.    W.  nèv,  heaven.    liuss.  nebo.    Sclav. 
nebu.    Pol.  nic  bo.    Dal.  nebo.    Bolicni.  nebe.    Styrian  and 
Carniolcse,  nebo. 
416 


N  E  A 

Neamh,  the  Irish  form  of  the  Gaelic  negative  prefix,  Neo. 
Neamiiacii,  aich,  s.  m.  (/rom  neamh.)     A  heavenly  being. 

N.  pi.  ne.amhaich. 
Neamhacii,  a. ;  co«<r. /or  neamhaidheach  ;  which  see. 
Neamhaidh,  a.,  frmn  neamh.    {Ir.  neamhdha.)    Heavenly; 
divine  ;  celestial.     Ceòl  neamhaidh,  heavenly  music.  ' 

Neamiiaidiieacii,  ich,  s.  m.     A  heavenly  being. 
Neamiiain,  s.f.    {Ir.  id.)     A  pearl ;  also,  adjectively,  made 
of  pearl ;  impetuosity.     A  cheann-bheart  clochara  neamh- 
ain,  his  headpiece  set  with  stones  and  pearls. — Fingalian' 
Poem.  I 

Neamhai^jeach,  a.     Abounding  in  pearl ;  like  pearl. 
Neamiiaird,  s.f.     {Ir.  id.)     Remissness. 
Neamiian,  ain,  s.  »2.     A  raven,  a  crow. — Shaw.  J 

Neamiixaid,  s.  /.     A  pearl.      Neamhnaid  nan  iomadaidhi 
buadh,  a  pearl  of  many  virtues. — Macfar.     N.  pi.  nearah- 
naidean.     See  also  Neamiixuid. 
NEAMiiNAinEACH,  a.     Abounding  in  pearls ;  pearly  ;  like  8, 
pearl.     Written  also  neamhnuideach.  ! 

Neamhnuid,  s.f.     A  pearl.     N.pl.  neamhnuidean  ;  d.pL 
neamhnuidibh.     Air  neamhnuidibh,  on  pearl. — Stew.  Job. 
Neamhnuideach,  a.      Pearly;  like  pearl.       Written  alsc 
neamhnaideach.  ^ 

Neamiiuidii,  a.  {from  neamh.)     See  Neamhaidh.  . 

t  Nean,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  inch,  a  span  ;  a  wave. — Shaw\ 
Neanaidii,  s.f.     A  fond  name  for  a  grandmother.  | 

This  word  is,  I  believe,  local ;  but  it  may  here  be  remarked,  thai 
the  Celts  of  Bretagne  have  a  word  mini,  meaning  a  grandmother  | 
from  which  Pozron  derives  nanaea,  the  name  of  a  famous  goddesj 
among  the  Persians. 
Neanntag,  aig,  s.f.  A  nettle.  More  commonly  writteii 
ionntay  and  eanntag.  \ 

Neapaicin,  Neai'aigin,  s.f.     A  napkin ;  a  handkerchief; 
— Stetv.  John.     Neapaicin   pochd,  a  pocket-handkerchief- 
neapaiciu  amhaich,  a  neckerchief.     N.  pi.  neapaicinean. 
t  Near,  s.  tn.     {Ir.id.)     A  wild  boar. — Share.  '    I 

t  Near,  s.  m.     Water;  a  river.  ' 

Heb.  Pcrs.  Arab.  Chald.  Sam.  nahar,  «  river.  Twij 
nehri,  a  river.  Naar,  a  river  in  Old  Persia  ;  Nehri,  .; 
river  in  Tartary  ;  Naro,  a  river  in  lUyricum  ;  Dinaii,  ■; 
river  in  Georgia. 
'Near,  {for  an  car.)  The  east ;  the  cast  point.  'Near  dheas; 
the  south-east  ;  'near  thuath,  the  north-east.  ^ 

Nrauach,  a.  Happy;  lucky;  prosperous.  Is  nearach  a| 
duine,  happy  is  the  man. — Stew.  Job.  Com.  and  sup.  n^, 
aiche.     Gu  nearach,  happily.  j 

Nearachd,  s.f.  Happiness;  luckiness;  prosperity ;  afec; 
happy,  prosperous.  ; 

Near-Aite,  s.  m.     A  place  frequented  by  wild  Iwars. 
t  Nearnadii,  aidh,  s.  m.     A  likening,  a  comparing;  like' 

ncss,  comparison. 
Neart,  neirt,  s.  m.  {Ir.id.  W.  nerth.)  Strength ;  power' 
pitli ;  valour;  rarely,  a  miracle.  Neart  nan  dan,  th 
strength  of  song. — Oss.  Carricth.  Toiseach  mo  neirt,  </| 
biriiiiiiing  of  my  strength. — Stew.  Gen.  Neart  a  ehuim,  ti> 
rahinr  of  his  breast. — Old  Poem.  Le  uile  neart,  with  a. 
his  strength. — Mac  Lack.  Lc  m'  uile  neart,  with  aU  m, 
strength;  neart  teine,  neart  niara,  is  noart  balaoich,  <^ 
strength  of  fire,  the  strength  of  the  sea,  and  the  strength  (. 
a  foolish  felluiv.—G.  P. 
NEAiirAtiiADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  ncartughadh.)  A  strengthei 

ing ;  a  confirming,  a  ratifying. 
Neartaicii,  V.  a.,/rom  neart.    (/r.  neartaigh.)   Strengthei 
confirm ;  ratify ;  establish.     Pret.  a.  neartaich.     Neartaic 
se  e  fein,  he  strengthened  himself. — Stew.  Gen.    Fut.  aff-' 
ncartaichidh  ;  fut.  pass,  neartaichear. 


N  E  0 


N  E  O 


NEAnTAiciiF.AR, /mY.  jmss.  of  iieartaich.  Shall  or  will  be 
streng-tliened. 

Neautaiciite,  p.  part,  of  neartaich.  Strengthened;  con- 
firmed. 

Neartar,  a.  (/or  neartmhor.)  Strong;  powerful.  Is  neartar 
an  sonn,  powerful  is  the  hero. —  Oss.  Fing. 

Neartmiioireaciid,  s.  f.     Strength  ;  powerfulness. 

Ne.ìRtmiior,  a.  Strong,  powerful ;  robust.  Com.  and  «(p. 
neartnihoire. 

Neartoh,  a. ;  contracted  for  neartmhor. 

Neas,  nise,  s.y.  (Ir.  id.)  A  wease],  or  the  mustela  vulgaris 
of  naturalists  ;  a  hurt;  a  wound  ;  a  fortified  hill. 

+  Neas,  s.  7ÌI.     An  isthmus,  a  promontory  or  headland. 

Germ,  naes ;  the  English  termination  ness,  as  in  Sheer- 
ness,  Inverness,  Stromness.  The  southernmost  promontory 
of  Norway  is  also  called  Naes ;  hence  also  the  English  word 
nose,  i.  e.  the  projecting  feature.     See  Innis. 

+  Neas,  a.  {Ir.  id.)  Noble,  generous,  magnanimous  ;  near, 
next 

Neas-abiiag,  aig,  5.  f.  A  ferret.  N.  pi.  neas-abhagan, 
ferrets. 

Neasaciid,  s.y.  (Ir.id.)  Nearness,  propinquity,  proximity. 
— Shaw. 

+  Neasan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  next  or  nearest  place. 

Neasg,  neisg,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  ulcer;  a  tie  ;  a  bond  ;  a 
stall.     N.  pi.  neasgan. 

Neasgaid,  s.  f.  (from  neasg.)  An  ulcer,  a  boil ;  a  pustulous 
sore.  A'^.  pi.  neasgaidean,  ulcers ;  d.  pi.  neasgaidibh.  Le 
neasgaidibh  cràiteach,  with  painful  ulcers.  —  Stew.  Job. 
Neasgaidean  fola,  piles,  hemorrhoids. — Stew.  Sam.  Neas- 
gaid chloich,  a  stone  bile. 

Neasgaideach,  a.  Ulcerous;  full  of  ulcers  ;  causing  boils 
or  ulcers. 

tNEASTA,  a.     {Ir.id.)     Just,  honest. — Shaw. 

Neath,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wound. 

+  Neath  AS,  ais,  s.  m.     Manslaughter. 

Neich,  a.     Good,  noble,  excellent. 

Neid,  s.     a  battle  ;  a  wound  received  in  battle. 

NiiL,  gen.  sing,  of  neul. 

NiiLEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  neul.)     A  little  cloud. 

t  Neimh,  v.  a.  and  n.     {Ir.  id.)     Corrupt,  spoil. 

t  Neimh,  neimhe,  5.  /.  {Ir.  id.)  Brightness,  splendour — 
{Shaw) ;  a  stain. 

Neimh,  gen.  sing,  of  nearah. 

NeimheacHj'h.     Glittering,  shining,  bright,  splendid. 

Neimhead,  eid,  s.  TO.     Consecrated  ground ;  glebe  land. 

t  Neimiieadii,  idh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  poem;  science. — 
Shaw. 

t  Neimiii,  s.  p/.     {Ir.id.)  Ants' eggs. — Shaw. 

Neimheileaciid,  s.  f.  Painfulness,  soreness;  venomous- 
ness  ;  passionateness. 

Neimhn'each,  a.  (Ir.id.)  Sore,  painful ;  venomous  ;  pas- 
sionate. 

Neimhxeachas,  ais,  5.  Soreness;  venomousness ;  passion- 
ateness. 

Niip,  s.f.     A  turnip.     A'',  pi.  neipeis,  turnips. 

Neiut,  gen.  sing,  of  neart;  which  see. 

+  Neith,  s.     {Ir.  id.)     A  fight,  an  engagement. — Shaw. 

Neo,  aprif.  or  neg.  particle,  which  may  be  prefixed  to  most 
adjectives. 

Neo,  adv.  Else,  otherwise.  Neo  is  truagh  mo  chàradh, 
else  poor  is  viy  condition. — Vll.     Air  neo,  else,  otherwise. 

Neo-abuich,  a.     Not  ripe. 
417 


Neo-adhmhor,  a.  Unfortunate;  unsuccessful;  hapless; 
inglorious ;  joyless. 

Neo-adhmhorachd,  s. /.  Unsuccessfulness ;  ingloriousness. 

Neo-aghmhor,  a.  Unfortunate;  unsuccessful;  hapless; 
joyless ;  inglorious. 

Neo-aire,  s.  f.  Heedlessness,  inattention,  inadvertence; 
absence  of  mind. 

Neo-aireach,  a.  Heedless,  inattentive;  absent  in  mind. 
Gu  neo-aireach,  heedlessly. 

Neo-aireachail,  a.     Heedless,  inattentive,  inadvertent. 

Neo-airidh,  a.  Unworthy,  undeserving;  worthless.  Neo- 
airidh  air  peanas,  unworthy  of  punishment. 

Neo-airtnealach,  a.  Not  sorrowful;  joyful,  cheerful. 
Aig  eirigh  dhuinn  neo-airtnealach,  when  we  rose  joyful. — 
Old  Song. 

Neo-aithnichte,  a.  Unknown,  unrecognised,  undiscovered. 
Rioghachdan  neo-aithnichte,  unknown  kingdoms. — Macfar. 

Neo-aithueach,  a.     Impenitent;  not  contrite ;  not  curious. 

Neo-aithreachail,  a.  Uncontrite  ;  impenitent ;  obdurate. 
Do  chridhe  neo-aithreachail,  thy  impenitent  heart. 

Neo-aithreachas,  ais,  s.  m.  Impenitence;  obduracy; 
hardness  of  heart. 

Neo-amharusach,  a.  Unsuspicious;  indubitable.  Gu 
neo-amharusach ,  misuspiciously. 

Neo-amharusachd,  s.f.  Unsuspiciousness ;  indubitable- 
ness. 

Neo-amhluidh,  a.  Unlike,  dissimilar.  Bu  neo-amhluidh 
du  chòr-sa,  unlike  was  thy  condition. —  Orr. 

Neo-aogasach,  a.  Unseemly;  unbecoming;  not  having  a 
pleasant  appearance  or  exterior. 

Neo-aogasaciid,  s.f.  Unseemliness;  the  want  of  a  plea- 
sant exterior. 

Neo-aoibhinn,  a.  Sorrowful;  joyless;  downcast.  An  la 
neo-aoibhinn,  the  joyless  day. — Oss.  Derm. 

Neo-aoibhneach,  a.  Sorrowful ;  joyless  ;  downcast;  cheer- 
less.    Gu  neo-aoibhneach,  sorroiufully . 

Neo-aontachadh,  aidh,  s.  m.  A  disagreeing;  a  disunion; 
dissentience;  the  act  of  disagreeing. 

Neo-aontachail,  o.  Adverse,  averse ;  disagreeing,  dis- 
united. Am  prasgan  neo-aontachail  so,  this  disunited  mob. 
— Macfar. 

Neo-bhaigiieach,  a.     Not  sparing ;  cruel;  unfeeling. 

Neo  biiaigheil,  a.  Cruel;  merciless.  Gu  neo-bhaigheil, 
mercilessly. 

Neq-bhàsmhoire,  com.  and  sup.  of  neo-bhàsmlior. 

Neo-bhasmiioireacud,  s.  /.  Immortality.  Ag  iarruidh 
neo-bhasmhoireachd,  seeking  immortality. — Stew.  Rom. 

Neo-bhàsmhor,  a.     Immortal. 

Neo-biieartacii,  a.     Not  rich. 

Neo-bheartaichte,  part.     Unharnessed;  unyoked. 

Neo-bheathail,  a.     Lifeless,  spiritless,  inanimate. 

Neo-bheus,  s.  m.  {Ir.  neamh-bheus.)  Immodesty,  immo- 
rality, indecency. 

Neo-biieusach,  a.  Immoral;  immodest,  indecent.  Gu 
neo-bheusach,  indecently. 

Neo-bhith,  s.f.     Non-existence;  non-entity. 

Neo-bhlasda,  Neo-biilasta,  a.  (Ir.  neamh-bhlasta.) 
Tasteless,  insipid ;  unsavoury.  An  ni  a  tha  neo-bhlasta, 
that  which  is  unsavoury . — Stew.  Job. 

Neo-bheasdachd,  Neo-bhlastacud,  s.f.  Tastelessness, 
insipidity,  unsavouriness. 

Neo-bhog,  a.     Not  soft;  not  effeminate ;  hard;  hardy. 

Neo-bhoidiieacii,  a.  Not  pretty ;  not  becoming;  unhand- 
some, unseemly. 

3H 


N  E  O 


N  E  O 


Neo-biiuàthaireil,  ".     Unbrotherly.     Giùlan  neò-bhràth- 

aireil,  unbrotherly  conduct. 
NF.o-niinATUAiREiLEACiiD,  s.  f.     Unbrotlierlincss. 
Neo-iuiuàtiirail,  «.     Unbrothtily. 
Neo-iìiiuu;ii,    x.  /.       Contempt;    insignificance;    want  of 

substance ;    unimportance.       Cuir   an    neo-bhrigh,   set   at 

naught ;  frustrate. 
Neo-biiuaiute, part.  Undisturbed;  untempted;  untroubled; 

unprovoked. 
Neo-biiuan,  a.  {It.  neamh-bbuan.)  Not  lasting;  transitory; 

evanescent. 
Neo-bhvaxacud,    s.    f.      Transiloriness,    momeutariness ; 

evanescence. 
Neo-bhuidheach,  o.     Unthankful. 
Neo-bhuxaii.teacii,  a.     Not  well-founded;  not  having  a 

sure  foundation  ;  unsteady  ;  unfixed.    Gu  neo-bhunailteach, 

unsteadibj. 
Neo-bhunailteachd,  s.f.     Unsteadiness;  the   want  of  a 

sure  foundation. 
NEn-BnuNAiTEACii,  a      Not   well-founded;    not  having   a 

sure  foundation  ;  unfixed,  unsteady. 
Neo-chairdeii.,  a.     Unfriendly.     Gu  neo-chairdeil,  in  an 

unfriendly  manner. 
Neo-ciiaochlaideacii,  Neo-chaochlaidiieacii,  a.     Un- 
changeable,    immutable.       Gu    neo-chaochlaideach,    un- 
changeably. 

NEO-CIIAOClILAlDEAflin,    NeO-CII  AOCHLAIDIIEACII D,    S.  f. 

Unchangeableness  ;  immutability. 
Neo-ciiaochluidiieacii,    a.       Unchangeable,    immutable. 
Tre  dha  ni  neo-chaochluidhcach,   hy  two  immutable  things. 
— Steiv.  Heb. 
NEO-CHAOciiLUTDiiEAfiiD,  S.f.     Uncliangeablcness,  immu- 
tability.   Neo-chaochluidheachd  a  chomhairle,  the  immuta- 
bility of  his  counsel.— Stew.  Heh. 
Neo-ciiarraideacii,  a.    Not  quarrelsome. — Stew.  Tim.  ref 
Neo-chakruiciite,   part.     {Ir.    neamh-choruichte.)      Un- 
stirred; unmoved. 
NEO-CHAKRUiDiiEACn,  a.     Immovable,  steady,  fixed. 
Neo-cuarruidheaciid,s./.  Immobility ;  steadiness,  fixed- 
ness. 
Neo-charthanach,    a.      Uncharitable;    unfriendly.       Gu 

neo-charthanach,  uncharitably. 

Neo-ciieadaiciite,  par/.     Not  permitted  ;  illicit;  unlawful. 

Neo-ciiealgacii,  a.    Undesigning,  not  cunning;  unfeigned; 

upright;    sincere.      Creideamh    neo-chealgach,    unfeigned 

faith.— Stew.  Tim. 

Neo-ciieat.gaciid,  s.f.     Unfeignedness ;  uprightness;  un- 

affcctedness. 
Neo-ciieanai.ta,  «.    (//•.  neamh-cheanalta.)    Unhandsome; 

inelegant ;  indelicate. 
Neo-ciieanoailte,  p.  part.     Unbound;  disengaged. 
Neo-ciieannsaiciite,   Neo-ciieannsuiciite,   part.      Un- 
tamed ;  unconqucred  ;  unbridled  ;  dissolute. 
Neo-ciieaubacii,  ((.      Tidy;  trim;  not  tawdry;  neat;  not 

awkward  in  dress  ;  exact. 
Neo-ciieart,  a.     Not  right  ;  not  proper;  unjust. 
Neo-cheartaiciite,  part.     Unadjusted;  uncorrected. 
Neo-ciiiallach,    a.      Foolish;    stupid;    imprudent;    un- 
meaning. 
Neo-cimnnti;,  s.f.     Uncertainty;  precariousness. 
Neo-ciiinnteacu,  a.       Uncertain;    precarious;  equivocal; 
indecisive.     Fuaim  neo-chinnteach,  an  uncertain  sound. — 
Stew.  Cor. 
Neo-ciiinnteaciii),    s.f.       Uncertainty;    i)rccariousness ; 
doubtfulness ;  indccisiveness. 
418 


Neo-chiont,  s.  m.  (/r.  neamh-chiont.)  Innocence;  integrity; 
harmlessness.     Am  neo-chiont,  in  my  innocence. — Sm. 

Neo-ciuontacii,  a.  (Ir.  neamh-chiontach.)  Innocent; 
harmless  ;  spotless  ;  unblamed  ;  simple  ;  also,  an  innocent 
person.  Full  nan  neo-chiontach,  the  blood  of  the  innocent. 
— Stezv.  Jer.     Com.  and  sup.  neo-chiontaiche. 

Neo-ciiion'taciid,  s.f.  Innocency  ;  harmlessness;  spot- 
lessness. 

Neo-ciiiosnaicute,  part.  Untamed;  unquelled ;  uncon- 
([uered ;  unappeased. 

Neo-chìrte,  part.     Uncombed. 

Neo-ciilaon,  a.  Not  awry;  not  squinting;  straight,  up- 
right; impartial,  just. 

Neo-ciilaon-biireitiieacii,  a.     Impartial;  fair  in  judging. 

Neo-ciilaon-bhreitheachd,  s.f.  Impartiality  or  fairness 
in  judging. 

Neo-ciileaciidta,  p. pari.  Unaccustomed;  unhabituated; 
uninured,  unpractised. 

Neo-chlìir,  s.f.     The  laity. 

NEO-cnLÈiREAcn,ich,  s.m.     A  layman. 

Neo-ciilI,  a.     Not  awkward  ;  not  weak  ;  dexterous;  active. 

Neo-chnuasaciid,  s.f.     Indigestion. 

Neo-ciinuasaiciite,  part.  (Jr.  neamh-chnuasaichte.)  Un- 
digested ;  unchewcd. 

Neo-choicilt,  NEo-ciioiGii-TEACii,a.     Unthrifty,  profuse. 

Neo-choimiieach,  a.  Not  strange  ;  not  shy,  not  difficult  of 
access  ;  affable,  kind  ;  not  surly  ;  frank  ;  generous. 

Neo-ciioimheachas,  ais,  s.  m.  Want  of  shiness  ;  affabi- 
lity, complacency. 

NEO-ciioniEASACH,  rt.     Incomparable. 

Neo-choimeasgta,  a.     (Ir.  ncamh-chumasgte.)     Unmixed. 

Neo-ciioireach,  a.  (Ir.  neamh-choirtheach.)  Blameless, 
inculpable.  Bithidh  sibhsc  nco-choireach,  ye  bhall  be 
blameless. — Steiv.  Gen. 

Neo-choisrigte,  pari.     Unconsecratcd  ;  unhallowed. 

Neo-ciiomas,  ais,  s.  m.  (/r.  neamh-chomas.)  Impotence; 
inability ;  debility. 

Neo-chomasach,  a.     Unable;  impotent;  impossible. 

Neo-ciiombanta,  a.     Unsociable;  uncompanionable. 

Neo-ciiomiiairhciite,  part.     Unadvised;  unresolved. 

Neo-ciiomiinard,  a.  Uneven  in  the  surface  ;  not  level,  not 
plain. 

Neo-ciiompanta,  a.  Unsociable;  uncompanionable.  Gu 
nco-chompanta,  unsociably. 

Neo-ciiordacii,  a.     Discordant. 

Neo-ciiordadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  ncamh-chordadh.)  Dis- 
agreement, discordance  ;  dissonance. 

Neo-ciioslacii,  a.  Unlike,  dissimilar;  unlikely.  Cha'n'eil 
e  neo-choslach,  it  is  not  unlikely. 

Neo-chosmiiuil,  a.     Unlike,  dissimilar. 

NEo-ciiosjiiiiriLEACiiD,  S.f.  Unlikcncss ;  dissimilarity; 
unlikeliness. 

Nr.o-ciioriiROM,  oim,  s. 7H.  (/r.  ncamh-chothrom.)  Disad- 
vantage ;  want  of  opportunity  ;  disproportion. 

Neo-chotiiromacii,  a.  Inconvenient;  notopportunc  ;  dis- 
advantageous ;  unjust. 

Neo-ciirAbiiach,  a.  Irreligious;  im[)ious;  profane;  also,  ^ 
not  hypocritical.  Da  dhaòinibh  neo-chràbhach,  <o pro/one  , 
men. — Stew.  Tim.  , 

Neo-ciireideacii,  ich,  s.  m.  An  infidel,  an  unbeliever,  a 
sceptic.     N.  pi.  neo-chreidich. 

Neo-ciiueideaciid,  s.f.     Infidelity,  scepticism. 

Neo-ciiriocunach,  a.  Unlimited,  infinite,  endless.  Sloinn- 
tearachd  nco-chriochnaicli,  endless  genealogies. — Stew.  Tim. 


N  E  O 


N  E  O 


Neo-chriochnaichte,  part.  {Ir.  neamh-chriochnichte.) 
Unfinished;  undone;  incomplete;  unlimited. 

NEO-cimtocHNUiDiiEACii,  a.  (Ir.  neamh-chriochnuidheacli.) 
Infinite,  endless. 

Neo-chriochnuidiieachd,  s.f.     Infinitude;  endlessness. 

Neo-ciirion,  a.  Not  ungenerous ;  not  little-hearted  ;  libe- 
ral, generous,  magnanimous.  Gu  fearail,  neo-chrion,  immly 
and  generous. — Old  Song. 

Neo-chronail,  a.     Harmless. — Stew.  Ps.  ref. 

Neo-chruadalach,  o.     Not  hardy;  not  hard-hearted. 

Neo-ciiruinn,  a.     Not  round  ;  not  sane. 

NEO-ciiRi?iNNiCiiTE,pnr^  Ungathered  ;  uncollected;  un- 
assembled; scattered. 

Neo-chruthaichte,  part.     Uncreated,  unformed. 

Neo-chubhaidh,  a.  (Ir.  neamh-chubhach.)  Unseemly, 
unbecoming ;  unfit ;  improper. 

Neo-chuid,  s.f.     Poverty. — Shaw. 

Neo-ciiuideach,  a.     Poor,  indigent;  improvident. — Shaw. 

Neo-chiimhxe,  s.  f.  {Ir.  neamh-chuimhne.)  Forgetful- 
ness ;  heedlessness. 

Neo-chuimhneachail,  a.     Forgetful;  heedless. 

Neo-chuimseacii,   a.     Immoderate;  intemperate;  infinite. 

Neo-chùirteil,  a.  Uncourtly;  uncourteous.  Gu  neo- 
chùirteil,  uncourteously. 

Neo-chum.axta,  a.  {Ir.  neamh-churaanta.)  Uncommon; 
unusual. 

Neo-chùiisaxtach,  a.  Unconditional;  admitting  of  no 
conditions. 

Neo-ci!uraidii,  a.     Gentle. 

Neo-chùram,  ain,  s.  m.  (Ir.  neamh-chùram.)  Careless- 
ness, inattentiveness;  security. — Macd. 

Neo-ciiùramach,  a.  (/r.  neamh-churamach.)  Careless,  in- 
attentive, inadvertent.     Gu  neo-chùramach,  carelessly. 

Neo-ciilraxta,  a.     Unwarlike. 

Neo-dhaichealachd,  s.f.  Unhandsomeness ;  want  of 
genteelness ;  improbability. 

Neo-dhAiciieil,  «.     Unhandsome;  ungenteel;  improbable. 

Neo-dhaixgjjichte,  part.  Unbound;  unobliged;  unen- 
gaged ;  unconfirmed ;  unratified. 

Neo-dhaonnach,  a.  (/r. neamh-dhaonna.)  Inhuman;  in- 
hospitable. 

Neo-dheax,  v.  a.     Undo. 

Neo-dheas,  a.     (/r.  neamh  dheas.)     Not  active;  not  neat. 

Neo-dhiadhaidii,  n.  (/r.  neamh-dliiadhuidh.)  Ungodly; 
irreligious.     See  also  Neo-dhiadiiuidh. 

Neo-dhiaehaidheachd,  s.y.     Ungodliness;  irreligion. 

NEo-DHrADHUiDH,  a.  Ungodly,  irreligious.  Duine  neo- 
dhiadhuidh,  an  ungodly  man. — Stew.  Pro. 

Neo-diiiadhuidiieachd,    s.  f.     Ungodliness;    irreligion; 

atheism. 
NEo-DHÌLEAS,a.     Unfaithful;  faithless;  unrelated.     Duine 

neo-dhileas,    an  unfaithful   man. — Stew.  Pro.     Gu   neo- 

dhileas,  faithfully. 
Neo-dhillse,  s.f.     Faithlessness;  unfriendhness. 

Neo-dhillseachd,   s.f.      Faithlessness;    unfriendliness; 

noB-relationship. 
Neo-dhiolta,  j3ar-<.      Unpaid,    unrequited;    unrewarded; 

unrevengred. 
Neo-dhioxgalta,  a.     Not  firm;  not  fimily  bound  ;  insufH- 

cient;  not  firmly  fixed. 

Neo-diiioxgaltaciid,  s./.  Insufficientness ;  the  stateof  not 
being  firmly  bound  or  firmly  fixed  ;  want  of  mental  firmness. 
419 


Neo-dhleasnach,  a.    Undutiful ;  unduteous;  disobedient; 

irreverent. 
Neo-dhleasnas,  ais,  s.  m.     Undutifulness ;  disobedience; 

irreverentness. 
Neo-djiligheach,    a.      Lawless;    unlawful;    illegitimate; 

undutiful.     Do  dhaoinibh  neo-dhligheach,  to  lawless  men. 

— Stew.  Tim. 
Neo-dhuine,  s.  m.     (Ir.  neamh-dhuine.)     An  insignificant 

fellow,  an  unmanly  fellow  ;  a  nobody. 
Neo-dhuine.4Lachd,  s.f.     Unmanliness,  eflfeminateness. 
Neo-diiuisealas,  ais,   s.  m.     Unmanliness,  softness,  eflfe- 

minacy. 
Neo-diiuineil,  a.     Unmanly;  effeminate. 
Neo-diiùrachd,  s.     (Ir.  neamh-dhurachd.)      Negligence; 

insincerity ;  irresoluteness. 
Neo-dhùrachdach,    a.      Negligent,    careless,    insincere; 

irresolute.     Gu  neo-dhùrachdach,  negligently. 

Neo-eagallach,  a.  (Ir.  neamh-eagolach.)  Fearless;  un- 
appalled  ;  bold ;  not  skittish.  Gu  neo-eagallach./eor/ess/j/. 
Com.  and  sup.  neo-eagallaiehe. 

Neo-eagxaidh,  a.  Foolish;  ignorant;  imprudent.  Do 
dhaoinibh  neo-eagnaidh,  to  foolish  men. — Stew.  Rom. 

Neo-eagnaidheaciid,  s.f.  Foolishness;  ignorance;  im- 
prudence. 

Neo-ealaxta,  a.  (Ir.  neamh-ealladhanta.)  Inartificial;  in- 
elegant.    Gu  neo-ealanta,  inartijiciully. 

Neo-eid,  11.  a.     Unclothe;  disarray;  strip.-   Shaw. 

Neo-eifeachd,  s.  f.  (Ir.  neo-efeachd.)  InefFectualness ; 
inefficiency  ;  insufficiency  ;  incapacity. 

Neo-eifeachdacii,  a.  Ineffectual;  inefficient;  incapable. 
Gu  neo-eifeachdach,  ineffectually. 

Neo-eisleanach,  a.     Healthy;  sound;  spirited. 

Neo-eisleanaciid,  s.  /.  Healthiness,  soundness,  freedom 
from  disease ;  spiritedness. 

NEO-EÒLACH,a.  (/r. neamh -eolach.)  Ignorant;  unacquainted; 
not  expert;  not  cunning. 

Neo-fiiaehorach,  a.  Unfavourable;  not  disposed  to  fa- 
vour.    Gu  neo-fhabhorach,  unfavourably. 

Neo-fhaicinneach,  a.  Invisible.  Gu  neo-fhaicinneach, 
invisibly.     Written  also  neofhaicsinneach. 

Neo-fhaicixneachd,  s.  f  Invisibleness.  Written  also 
neo-fhaicsinneachd. 

Neo-fiiaicsinneach,  a.  Invisible.  Nithe  neo-fhaicsin- 
neach,  things  invisible. — Stew.  Col. 

Neo-fhaicsinneacitd,  s.f.     Invisibility;  invisibleness. 

Neo-fhallain,  a.  Unhealthy,  unsound ;  unwholesome. 
Biadh  neo-fhallain,  unwholesome  food. 

Neo-fhallai>;eachd,   s.f.     Unsoundness;  unhealthiness. 

Neo-fhallsa,  a.  (//•. neamh-f hallsa.)  Not  false  ;  real;  un- 
feigned.    Gu  neo-fhallsa,  unfeignedly. 

Neo-fiiallsail,  a.  Not  false,  not  deceiving;  real  un- 
feigning;  fair. 

Neo-fhasanta,  «.  (/r.  neamh-fhasanta.)  Unfashionable; 
old-fashioned.     Gu  neo-fhasanta,  unfashimiably. 

Neo-fiieumail,  a.  (Ir.  neamh-fheumail.)  Needless;  unne- 
cessary ;  useless  ;  superfluous ;  unavailing.  Is  neo-fheu- 
raail  sgriobh,  it  is  superfluous  to  write. — Stew.  Cor.  Gu 
neo-fheumail,  needlessly. 

Neo-fhiachail,  a.     Valueless;  trifling. 

Neo-fhior,  a.     Untrue.     Gu  neo-fhior,  untruly. 

Neo-fhios,  s.  m.     Ignorance  ;  want  of  information. 

Neo-fhiosrach,  a.  Unconscious,  not  aware ;  ignorant, 
unintelligent.     Gu  neo-fhiosrach,  unconsciously. 


N  E  O 


N  E  O 


Neo-fhìreannach,  a.  Unrighteous;  unjust;  not  inge- 
nious; not  faithful;  wicked. 

NEO-FrfÌREANNACHD,  s./.  Unrighteousness  ;  faithlessness; 
disiufenuousness  ;  wickedness  ;  sinfulness. 

Neo-fiiìre.\xtach,  a.  Unrighteous  ;  unjust ;  disingenuous; 
unfaithful;  wicked. 

Neo-fhJreantaciid,  «. /.  Unrighteousness;  disingenuous- 
ness  ;  wickedness.  Ann  an  neo-fhireantachd,  in  unright- 
eousness.— Stew.  Rom. 

Neo-fiioghainnteach,  a.     Not  stout,  not  strong. 

Neo-fhoghluimte,  a.  (/r.  neamh-fhoghlumte.)  Ignorant; 
unlearned ;  untaught ;  rude.  Neo-fhoghluinite  ann  an 
cainnte,  rude  in  speech. — Stew.  Cor. 

Neo-fhoillsichte,  par^.     Unrevealed,  undiscovered. 

Neo-fiioirfe,  a.     Imperfect;  incomplete;  insufficient. 

Neo-fhoirfeaciid,  s.  f.  Insufficiency;  incompleteness; 
imperfectness. 

Neo-fiioirfidii,  a.     Imperfect;  incomplete;  insufficient. 

Neo-fhoisneach,  a.  (Ir.  neamh-fhoistineach.)  Restless ; 
impatient ;  uncomfortable ;  fidgetty ;  turbulent. 

Neo-fhoisneaciid,  i.  /.  Restlessness;  impatience;  un- 
comfortableness ;  turbulence. 

Neo-fhonnmiior,  a.  (/r. neamh-fhonmhor.)  Discordant, 
inharmonious,  unmusical ;  dejected  ;  not  in  humour. 

Neo-fhonnmiiouacud,  s.  Discordance,  dissonance;  de- 
jectedness. 

Neo-fhortanacii,  a.     Unfortunate,  unlucky. 

Neo-fiireagaracii,  a  Unfit;  not  fitting;  not  correspond- 
ing; inapplicable. 

Neo-fhreasdai,acii,  a.  Improvident;  unfavourable;  diffi- 
cult.    Gu  neo-fhreasdalach,  improvidentbj. 

Neo-fhreasdalaciid,  «.  /.  Improvideutness;  unftivour- 
ableness. 

Neo-fhuras,  a.  Not  easy,  difficult;  not  patient ;  uneasy; 
also,  substantively,  difficulty. 

Neo-fiiurasach,  a.     Impatient;  uneasy. 

Neo-fiiurasda,  a.     Not  easy,  difficult. 

Neo-giiarail,  a.     {Ir.  neamh-gharamhuil.)  Incommodious. 

Neo-ghealtacii,  a.     Not  timid  ;  unappalled  ;  intrepid. 

Neo-ghealtachd,  s./.     Boldness;  intrepidity. 

Neo-giieamnaidh,  Neo-giieamnuidh,  a.  Unchaste,  in- 
continent, intemperate.  Luchd  neo-gheamnuidh,  inconti- 
nent people. — Stew.  Tim. 

Nro-GIIEAMNAIDUEACIID,    Neo-GIIEAMN  UI  DUEACII  D,    S.f. 

Unchasteness,  incontinence,  intemperateness. 
Neo-gheimnidh,  a.     .See  Neo-giiea.mnaidii. 

NeO-GIIE1MN1DHEAC1ID,S./.  SecNEO-GIIEAMNAIDIIEACnD. 

Neo-giieak,  s.  m.     Hatred;  enmity;  dislike;  disaffection. 

Neo-gueanmath,  aith,  s.  m.  Dissatisfaction;  disapproba- 
tion ;  disaffection. 

Neo-giieur,  a.  Blunt  in  edge,  blunt  in  point;  blunt  in 
comprehension  ;  dull,  simple.  Duine  neo-gheur,  a  simple 
man. — Stew.  Pro. 

Neo-gheitraiciite,  part.  Not  sharpened;  not  soured; 
not  leavened;  unfenncntcd.  Aran  neo-gheuraichte,  un- 
leavened bread. — Slew.  Gen.  ref. 

Neo-giilaine.     .See  Neo-oiii.oine. 

Neo-giilan,  o.  (/r.  neamh-ghlan.)  Unclean,  impure,  pol- 
luted. Ni  sam  bi  neo-ghlan,  any  thing  unclean.— Slew. 
Lev.  Cairbh  spreidh  neo-ghloin,  the  carcass  of  unclean 
cattle. — Id.     Com.  and  sup.  nco-ghloine. 

Neo-giilic,  a.  (/r.  neamh-ghlic.)    Unwise,  foolish  ;   witless; 
thoughtless.    Anamain  clirine  nan  gnionih  nuo-glilic !  thoii 
little  soul  of  deeds  unwise! — Mac  Lach. 
420 


Neo-ghloine,  5./.  Uncleanness ;  impurity;  filth;  pollu- 
tion. Ma  bheanas  e  ri  nco-ghloine,  if  he  toucheth  unclean- 
ness.— Stew.  Lev. 

Neo-ghluaiste,   part.     Unmoved;  unagitated  ;  unruffled. 

Neo-ghluasadach,  a.  Immovable;  undisturbed;  un- 
ruffled. Bithibh  neo-ghluasadach,  òe  ye  imniovable.-  ■ 
Stew.  Cor.     Gu  neo-gluasadach,  immovably. 

Neo-ghluasadach D,  s.f.     Immovableness. 

Neo-ghnathach,  a.  {Ir.  neamh-ghnathad.)  Unusual; 
not  customary  ;  extraordinary  ;  idle. 

Neo-ghnAtiiachaidh,  a.     Impracticable. 

Neo-ghnàthaichte,  part,  Unattempted  ;  undone  or  un- 
performed ;  extraordinary  ;  uncommon. 

Neo-ghoireasach,  a.  Immoderate;  intemperate;  exces- 
sive ;  unfavourable. 

Neo-ghoireasachd,  s.f.  Immoderateness ;  intemperate- 
ness ;  excessiveness. 

Neo-ghoirt,  a.     Not  sour  ;  not  sore. 

Neo-ghoirteachadh,  aidh,  s.  ?».     The  process  of  takiii 
away  its  acid  from  any  substance;   not  fermenting ;  a  nol 
souring ;  a  sweetening. 

Neo-ghoirtich,  v.  a.  Take  off  sourness;  unucidulate  ;ì„ 
sweeten . 

Neo-ghoirtichte,  part.  Unacidulated,  sweetened;  nn-jfc 
leavened,  unfermented.  Aran  neo-ghoirtichte,  unleaveneo^ 
bread. — Stciv.  Gen.  and  Ex.  W 

Neo-ghrad,  a.  Not  quick  ;  not  sudden  ;  slow;  sluggish  ;S 
dilatory.  Is  neo-ghrad  a  ghrian,  tardy  is  the  sun.  —  ^//12 
Gu  neo-ghrad,  slowly. 

Neo-ghrAsmhoiueacud,  s.f.  Ungraciousness;  mimerci-;. 
fulness. 

Neo-ghuasmiior,  a.  {Ir.  neamh-ghrasmhor.)  Ungracious 
unmerciful ;  without  grace.  Gu  neo-ghràsmhor,  ungra 
ciously.  ' 

Neo-ghuinn,  a.  Inelegant;  not  fine;  not  showy.  Gli 
neo-ghrinn,  inelegantly. 

Neo-ghrinneas,  eis,  s.  m.     Inelegance  ;  lack  of  finery.        | 

Neoid,  s.f.     {Ir.  id.)     A  wound.  !. 

Neòil,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  neul.  [ 

Neo-inbhich,  a.  Unripe ;  untimely ;  not  come  to  maturity  I 
not  come  to  full  growth.  Gin  neo-inbhich,  uiitimcly  birth' 
— Stew.  Ecc.  ref. 

Neoinean,  ein,  s.  7».  (Corn,  neoinin.)  A  daisy.  Glacagnai 
neoinean,  the  daisy-covered  dell. — Macfar.  i 

Neoineanach,  a.  Abounding  in  daisies;  of  daisies;  liki' 
a  daisy.  ; 

Neo-innleacih),  Neo-inntleacht),  s.f.  Want  of  inge 
nuity ;  uninventiveness ;  non-contrivance. 

Neo-innleachdacii,  Neo-inntleachdach,  a.  Not  in 
genious  ;  uninventive ;  not  contrivant ;  unartful,  inexpert* 

Neo-iochdmhoire,  com.  and  sup.  of  neo-ioclidmhor.  i 

Nko-iochdmhoireachd,  s.f.     Pitilessness ;  wantofmercyi 

Neo-iochdmiior,  a.  Pitiless,  unfeeling;  merciless.  Gij 
neo-iochdmhor,  pitilessly. 

Neo-iochdranach,  a.  Disobedient;  insubordinate  ;  disloya 

Niio-iociinRANACHD,  S.f.  Insubordination;  disobedience 
disloyalty. 

Neo-iooarra,  a.  Haughty,  arrogant.  Gu  neo-iogarr; 
h.iiightily. 

NEo-ioc.ARRAriii),  s./.     Haughtiness;   arrogance.  \ 

Neo-iomchuiuiajoh,  a.     See  Neo-iomciiuidh. 

Neo-iomciiuidh,  a.  Inconvenient;  improper;  unfit;  ur.' 
qualified;  not  commodious. — Slew.  Acts.  ' 

Neo-iomi.aineaciid,  s.f.  Incompleteness,  impprfectness 
imperfection  ;  incompletion. 


N  E  O 


N  E  O 


Neo-iomlan,  a.  {Ir.  neamh-iomlan.)  Imperfect ;  incom- 
plete ;  unfinished.     Gu  neo-iomlan,  imper/ec^/y. 

Neo-iompaichte,  pni<.     Unconverted;  unchanged. 

Neo-iosaxx,  a.  (Ir.  neamh-ionann.)  Dissimilar,  unlike, 
unequal ;  differing.  Is  neo-ionann  duit  e,  he  is  very  unlike 
you. 

Neo-ionaxmachd,  s.y.     Dissimilarity,  inequality. 

Neo-ioxaxxas,  ais,  s.  m.  (Ir.  neamh-ionannas.)  Dissimi- 
larity, inequality. 

Neo-ioxmhuixx,  a.  (/r.  neimh-ionmhuin.)  Unlovely;  un- 
amiable ;  unbeloved  ;  morose.  Gu  neo-ionmhuinn,  tin 
amiably. 

Neo-ioxmhuixxeachd,  s.  f.  Unloveliness ;  the  state  of 
not  being  beloved  ;  moroseness. 

Neo-ioxxsuichte,  a.  Unlearned,  untaught,  illiterate  ;  rude; 
ignorant ;  untrained.. 

Neo-iùlmitor,  n.  (/r.  neamh-iùlmhar.)  Untaught;  igno- 
rant ;  unskilful. — Stew.  Heh.  ref. 

Neo-laghail,  a.  Unlawful;  illegitimate.  Gniomh  neo- 
laghail,  an  unlawful  action. 

Neo-laghalachd,  s.y.     Unlawfulness;  illegitimateness. 

Neo-lamhciiaiu,  a.  Handless  or  inexpert ;  clumsy-hEmded, 
awkward. 

Neo-lamchaireaciid,  s.  f.  Handlessness  ;  inexpertness ; 
want  of  dexterity. 

Neo-làthaireacii,  a.  {Ir.  neamh-lathaireach.)  Absent  in 
person  ;  apt  to  be  absent  or  away. 

Neo-lathaireacud,  s.f.     Absence  of  person. 

Neo-leaxabaidii,  a.     Not  childish  ;  manly. 

Neo-leasaiciite,  part.  (Ir.  nearah-leasaichte.)  Uncor- 
rected ;  unimproved  ;   unamended. 

Neo-lociidacii,  a.  (Ir.  neamh-lochdach.  Unspotted,  un- 
blemished ;  faultless ;  sinless.  Naomh  agus  neo  lochdach, 
holy  and  u-ithout  blemish. — Stew.  Eph.  Gu  neo-lochdach, 
unspottedhj. 

Neo-ioisgeacii,  a.  (Ir.  neamh-loisgeach.  Incombustible; 
not  corrosive  ;  asbestive  ;  uncaustical. 

Neo-li-chdaich,  v.  a.  Disburden;  lighten.  Put.  aff.  neo- 
luchdaichidh. 

Xeo-lcchdaicute,  p. part,  of  neo-luchdaich.  Disburdened; 
lightened. 

Neo-mharbhacii,  Xeo-mharbhtacii,  a.  (Ir.  neamh- 
mharbhthach.)     Immortal ;  not  sanguinary. 

Neo-mharbiiaciid,  NE0-5rnARBHTACHD,  S.f.  (Ir.  neamh- 
mharbhthachd.)     Immortality. 

Neo-mhealltach,  a.  Undeceiving;  honest;  undissembling. 

Neo-mheaxgail,  a.     Unblemished. 

Neo-mhearaciidach,  a.  (Ir.  neamh-mhearachdach.)  Un- 
erring; infallible.     Guneo-mhearachdach,  unerringly. 

Neo-mheas,  s.  m.  (Ir.  neamh-mheas.)  Disrespect;  con- 
tempt. 

Neo-mheasail,  a.     Disrespected;    contemptible.     Written 

also  neo-mhiosail. 
N'eo-mheasarra,  «.  (Ir.  neamh-mheasardha.)  Intemperate  ; 

immoderate ;    excessive  ;    beyond    measure.      Gradh  neo- 

mheasarra,  intemperate  love ;  whoredom. — Stew.  Ezek. 
Nr.o-MHEASARRACUD,   s.  /.      (Ir.   neamh-mheasarrdhacht.) 

Intemperateness ;  excess;    immoderateness;    excessiveness, 

iramenseness.      Ann    an   neo-mheasarrachd,    in   excess. — 

Stew.  Pet. 
^'eo-mheasgach,  a.     Incommiscible. 
^Eo-MHEASGTA,  a.     Uncompounded,  unmixed. 
^Eo-MHEATA,  a.     (/r.  neamh-mhcata.)     Fearless;  daring; 

stout. 
<Eo-MHEATACHD,  s./.     Fcarlcssness  ;  resoluteness. 
421 


Neo-mhìn,  a.     Unsmooth  ;  rough-grained. 

Neo-mhiosail,  a.  Disrespected;  contemptible.  Written 
also  neo-mheasail. 

Neo-mhisgeach,  a.  (Ir.  neamh-mhisgeach.)  Sober  ;  not 
inclined  to  drunkenness  or  to  tippling. 

Neo-mhothachadh,  aidh,  s.  m.  (/r.  neamh-mhothughadh.) 
Want  of  feeling ;  insensibility;  stupidity;  stupor. 

Neo-mhothachail,  a.  Insensible;  torpid;  callous;  un- 
feeling. 

Neo-mhothuchadh,  aidh,  s.  ?«.  Want  of  feeling ;  insensi- 
bility; stupidity;  stupor;  callousness.  Written  also  neo- 
mhothachadh. 

Neòxacii,  a.  Droll ;  capricious  ;  eccentric  ;  curious.  Com. 
and  sup.  neònaiche.     Is  neònach  leam,  /  was  surprised. 

Neòxaciias,  ais,  s.  m.  A  droll  person  ;  a  curiosity;  sur- 
prise, wonder.     Ghabh  mi  neònachas,  /  was  surprised. 

Neòxaiche,  com.  and  sup.  of  neònach. 

Neòxaid,  s.f.     A  pearl.     Written  also  neamhnaid. 

Neòxax,  ain,  s.  wi.  (Corn,  neoinin.)  A  daisy.  N.  pi.  jiebuain, 
daisies.  Neònain  is  sobhrach,  daisies  and  primroses,— Old 
Song. 

Neòxanach,  a.  Daisied;  like  a  daisy.  Glacag neònanach, 
a  daisied  dell. 

Neo-neach,  s.  ?n.     An  insignificant  person  ;  a  nobody. 

Neo-xeart, -neirt,  s.  »1.     Pithlessness ;  feebleness. 

Neo-xeartar,  a.;  for  neo-neartmhor. 

Neo-xeartmhor,  a.  Weak ;  unwarlike  ;  infirm.  Com.  and 
sup.  neo-neartmhoire. 

Neo-xeartor,  a.  (/or  neo-neartmhor.)  Weak ;  unwarlike ; 
infirm.  Neo-neartor  fo  lann,  weak  in  wielding  a  sword. — 
Oss.  Tern. 

Neoxi,  s.  (neo, priv.  and  n\.)  /r.  neamhni.  Nothing;  non- 
entity. Ged  nach  'eil  annam  ach  neoni,  though  I  am  no- 
thing.— Stew.  Cor.  Thig  e  gu  neoni,  he  or  it  ivill  come  to 
nothing. 

Neonich,  v.  a.  Annihilate;  annul;  neutralize;  bring  to 
nothing. 

Neoxitheach,  a.  Trifling;  of  no  account;  valueless;  in- 
considerable ;  abortive. 

Neoxitheacud,  s.y.     Nothingness;  abortiveness. 

Neo-oileanaichte, par^     Untaught;  illiterate. 

Neo-oireamhnach,  a.  Unbecoming;  inadequate ;  im- 
proper. 

Neo-omhailleach,  a.     Heedless,  careless. 

Neo-oxoracii,  a.  Ignoble,  mean;  dishonest;  thievish. 
Duine  neo-onorach,  a  dishonest  man. 

Neo-phòiteil,  a.  (Ir.  neamh-phoit-amhuil.)  Sober,  abste- 
mious ;  not  apt  to  go  into  excess  in  eating  or  drinking. 

Neo-piiòitearachd,  s.f.  Abstemiousness  in  drinking  or  in 
diet ;  sobriety ;  temperance. 

Neo-phrIs,  s.f.  Want  of  value;  uselessness;  contemptible- 
ness.  Na  cuir  air  neo-phris,  do  not  despise. — Steiv. 
Heb.  ref. 

Neo-ranx-phairteach,  a.  Incommunicable.  Feartan  neo- 
rann-phairteach,  incommunicable  attributes. — Stetv.  Heb. 

Neo-ranx-phairteachd,  s.f.     Incommunicableness. 

Neor-eisiomail,  s.f.  Independence;  the  not  being  in 
one's  reverence. 

Neo-riagiiailteach,  a.  Irregular;  heteroclite ;  anoma- 
lous.    Gu  neo-riaghailteach,  irregularly. 

Neo-sgarail,  a.     Inseparable  ;  not  to  be  divided  or  parted. 

Neo-sgàtiiach,  a.  Not  timid;  fearless;  undaunted  or  un ■ 
appalled. — Macint.  Bu  neo-sgàthach  an  cùraidh,  tmap- 
palled  was  the  hero. — Old  Song. 


N  E  O 


N  E  O 


Neo-sgeadaich,  Neo-sgeauuich,  v.  a.  Undress;  un- 
adorn ;  disarray. 

Neo-sgeadaiciite,  Neo-sgeaduichte,  a.  Unadorned; 
disarrayed;  undressed;  stripped. 

Neo-sgìthichte,  pari.     Untired,  unfatigued. 

Neo-sgoinnear,  Neo-sgo\nau,  a.     Heedless. 

Neo-shaillte,  a.     Unsalted;  unseasoned;   insipid. 

Neo-shat.ach,  a.  (/c.  neamh-shalach.)  Undefiled ;  un- 
polluted ;  clean ;  cleanly.  An  leabadh  neo-shalach,  the 
bed  undejiled. — Stew.  Heb. 

Neo-shannt,  -shainnt,  s.  m.  Want  of  desire;  lack  of  am- 
bition ;  loathing;  squeamishncss. 

Neo-siianntach,  a.  Not  covetous;  unambitious;  loathing. 
Macanta,  neo-shanntach,  patient,  not  covetous. — Stew.  Tim. 

Neo-sharaciiaidh,  a.     Unconquerable. 

Neo-shAkaichte,  Neo-siiAruiciite,  pari.  Unoppressed  ; 
unharassed ;    unconquered. 

Neo-siieanxsau,  a.     Unlucky,  ominous.- — Macint. 

Neo-sueaxnsaraciid,  s.f.     Unluckiness,  ominousness. 

Neo-sheargacii,  a.  Unblasting  or  unscorching,  that  docs 
not  wither ;  undecaying,  unwithering. 

Neo-sheargachte,  part.  Unwithered,  unscorched,  un- 
decayed. 

Neo-sheargta,  Neo-sheargte,  liart.  Unwithered,  un- 
blasted,  unscorched,  undecayed. 

Neo-sheasmiiach,  rt.  (/;•.  nearah-sheasmhach.)  Unstable; 
unsteady;  not  durable  ;  inconstant.  Neo-shcasmhach  mar 
uisge,  tinstable  as  water. — Stew.  Gen. 

Neo-siieasmiiaciid,  s.f.  Instabihty  ;  unsteadiness,  incon- 
stancy, transientness. 

Neo-siiocracii,  a.  Unquiet,  restless;  uncomfortable;  not 
steady,  not  firmly  placed. 

Neo-siioilleir,  a.  Indistinct;  not  clear ;  not  bright;  not 
transparent ;  not  intelligible. 

Neo-siioilleireachd,  s.  f.  Indistinctness;  absence  of 
light ;  the  state  of  being  dark  or  not  bright ;  unintelligible- 
ness. 

NEO-siioiRBHEACnADH,  aidh,  s.  7)j.  Unsuccessfulness  ;  the 
circumstance  of  not  succeeding  or  prospering. 

Neo-siioiri!heaciiail,  a.  Unsuccessful;  unprosperous ; 
unfortunate. 

Neo-sholarach,  a.  Improvident;  shiftless;  an  improvident 
person.     Gu  neo-sholarach,  improvidently . 

Neo-siiòlasach,  a.     .Joyless,  deliglitlcss ;  mournful,  sad. 

Neo-siiona,  a.  Unhappy;  hapless;  luckless.  An  tir  neo- 
shona  so,  this  luckless  land. — Macfar. 

Neo-siionruiciite,  pari.  Unresolved  ;  undelcrminate  ;  in- 
definite ;  not  remarkable. 

Neo-siiuaimiineach,  a.     Restless. 

NEO-siUfAURACii,  a.     Not  insignificant ;  not  valueless. 

Neo-siiuiiiiacii,  a.  Joyless, comfortless.  Gun  charaid,  neo- 
shubhach,  joi//ess,  without  a  friend. — -Old  Sonrj. 

Neo-siiuii)iiiC]|ti;,  pari.  Unsettled,  unsteady;  discom- 
posed ;  unplanted. 

Neo-shuiluiiear,  a.    Gloomy, cheerless;  not  merry, morose. 

Neo-siil-ime,  s.f.  Carelessness,  negligence;  indifference. 
Na  cuir  air  neo-shuime,  despise  not. — Stew.  Heb. 

Neo-siiuimealaciid,  s.f.  Negligentness,  inattentiveness, 
indifference. 

Neo-siiuimeil,  a.     Negligent,  indifferent,  inattentive.     Gu 

neo-shuinicil,  inattentively. 
NEO-siiUNN'TAni,  a.      Dispirited;    melancholy;  spiritless; 

sullen ;    morose.       Gu  neo-shunntach,   dcjci'icdbj.      Com. 

and  sup.  neo-shunntaiche. 
422 


Neo-smiorail,  a.     Spiritless,  dull.      Daoine   neo-smiorai, 

spiritless  men. —  Oss.  Fing 
Neo-speiseil,  a.     Underrating;  careless;  inattentive.        '• 
Neo-spòrsail,  a.     Not  scornful;  not  prone  to  deride. 
Neo-straicealaciid,  s.f.     Want  of  conceit ;  want  of  fo 

wardness.  ■ 

Neo-strAiceil,  a.    Unassuming,  unconceitcd;  not  forwar 
Neo-strijidiieil,    a.      (Ir.   nearah-straoigh-amhuil.)     N 

extravagant ;  frugal. 
Neo-tiiAbhacii,  a.     Futile;    pithless;    weak;    impoten 

unimportant,    immaterial;    ineffectual;    unprofitable;    u' 

available.  I 

Neo-tiiArhaciid,  s.f.      Futility;  pithlessness :  weaknesi' 

unimportance,  impotence,  ineffectualncss. 
Neo-tijabiiaciidacii,  a.      Futile;  pithless;  unsubstantia, 

impotent;  ineffectual;  immaterial;  unprofitable.  ! 

Neo-tiiabiiairteacii,  a.     (Ir.  neamh-thabhartach.)      N|] 

inclined  to  give  away  ;  stingy,  niggardly.  '' 

Neo-tiiairbiie,    s.  f.      Unfruitfulness ;    unproductiveness 

unprofitableness;  unavailableness ;  unsubstantialness, 
Neo-tiiaitinx,  I'.     Displease,  dissatisfy;  disapprove.     N( 

thaitinn  i  ris,  she  did  not  satisfy  him. 
Neo-tiiaitneach,  a.     Displeasing;   dissatisfactory;    unsi 

ceptable  ;  disagreeable ;  unwelcome.  •  i 

Neo-tiiarbhacii,   a.       Unfruitful;    unproductive;    unsui- 

stantial ;    unprofitable ;    fruitless  ;    unavailable,    unservici 

able.     Fearann  neo-tharbhach,   an  unproductive  farm -^^ 

oil>ribh  neo-tharbhach,  with  fruitless  ivorks.—Stew.  Efl 

Com.  and  sup.  neo-tharbliaiche.  [^ 

Neo-tiiarhiiaiche,   s.  f      Unfruitfulness  ;    unproducti'u 

ness;  unprofitableness;  fruitlessness ;  unscrviceableness.} 
Neo-tiieagaiste,  part.     Untaught,  unlearned.  . 

Neo-thearuinnte,   a.      Insecure;   unsafe;    unprotectC'i 

unsaved.     Gu  neo-thearuinnte,  insecurely. 
NEO-THEARuiNNTEACiin,  s.y.    Insecurity;  unprotectedneji 
Neo-tiieòma,  Neo-tiieòmadh,  a.     Unskilful;  ignorant,  i 
Neo-theth,  a.     Not  hot;  cool;  not  zealous.  i 

Neo-thijiciiioll-guearradh,  aidh,  s.  m.  Uncircumcisid 

NeO-  TlIl.MCIIIOLL-OIIEARRTA,      NeO  -  Til  IMCIIIOLL  -  GB> 

ARRTE,  a.     Uncircumciscd.  i 

Neo-thiomchioll-giiearradh,  aidh,  s.m.    Circumcisid 

—Stew.  N.  T.  j 

NeO  -  TIIIOMCIIIOLL  -  GIIEARRTA,         NeO  -  TIIIOMCniOll 

GiiEARRTE,   a.     Uncircumcised.     Do    dhuine   nco-thio^ 

chioll-ghearrte,  to  one  who  is  uncircumciscd.- — Stctv.  Gen.* 
Neo-tiiogarach,  a.      Uninclined ;  averse;  reluctant;  p- 

sionless.     Gu  neo-thogarach,  reluctantly.  ' 

Neo-tiioiee,  s.y.  Want  of  inclination  ;  nolition  ;  unwillii  • 

ness ;  reluctance. 
Neo-thoii,eacii,  a.     I'nwilling;  disinclined  ;  reluctant,    f 

neo-thoileach,  unwillinijly.  i 

Neo-tiioileachadii,  aidh,  s.  m.     A  dissatisfying.  I 

Neo-thoileaciias-inntinn,  s.  m.    Dissatisfaction. 
Neo-thoileii,,  o.     Stubborn;  reluctant;  perverse.  ; 

Neo-thoii.eileachi),  s.  /.     Stubbornness;    reluctantnc  ; 

perverseness. 
Neo-tiioii,icii,  v.  a.  Dissatisfy,    /•'ui.a^. a.  neo-thoilichi|. 

shall  dissatisfy. 
NEO-Tnoii.iciiTK,p«r<.  Dissatisfied, displeased, disconteni I. 

Neo-thoilichte  leis,  rfissa<Js/ierf  with  him  or  it;  iochdiin 

neo-thoilichte,  a  malcontent. 
Neo-tiioilteannacii,    a.      Undeserving;    unworthy.      •' 

also  Neo-thoilltinneacii. 


N  E  O 


N  I 


Neo-thoilteannas,  ais,  s.  m.     Undeservedness ;   unworthi- 

ness  •  demerit.     Written  also  yieo-tiioilltiniieas. 
Neo-thoilltinneach,  a.     Undeserving;  unworthy.     Neo- 

thoilltinneach  air  has,  undeserving  of  death. 
Neo-thoilltinneas,  ais,s.  m.     Undeservedness;  unworthi- 
ness ;  demerit.  A  reir  do  neo-thoilltinneis,  according  to  thy 
demerit. 
Neo-thoikisgeil,    a.      Foolish  ;    without   common   sense. 

Gu  neo-thoinisgeil,ybo/is/i/!/. 
Neo-thoibt,   s.  f.     Indifference;    negligence;   contempt; 

disinclination. 
Neo-thoirtealaciid,  s. /.      Negligentness ;  indifference; 

carelessness;  harmlessness. 
Neo-tiioirteil,   a.     InditFerent,  negligent,  careless;    inat- 
tentive; causing  no  harm;  causing  no  loss. 
,Neo-thoiiit-fa'neau,  s.     Inattentiveness. 
NEO-TJiouuArn,  a.    (Ir.  neamh-thorthach.)    Unfruitful,  un- 
productive ;  barren ;  unprolific,   not  pregnant ;  past  child- 
bearing.  Ris  a  mhnaoi  neo-thorraich,  to  the  barren  woman. 
— Stew.  Job.     Com.  and  sup.  neo-thorraiche. 
Neo-tiiorraiche,  s.y.      Unfniitfulness ;  unproductiveness; 
barrenness.     Neo-thorraiche  mo  chuim,  the  barrenness  of 
'   thy  womb. — Old  Poem. 

Veo-tiiorraiciiead,  id,  s.  ?H.  Unfruitfulness ;  barrenness; 
■  increase  in  barrenness  ;  female  barrenness.  A  dol  an  neo- 
I  thorraichead ,  growing  inore  and  more  unfruitfal  or  barren. 
Veo-thraigjieach,  a.  Inexhaustible  ;  that  cannot  be 
drained. 

>F.o-TiiaÀiGiiTE,  a.     Unexhausted  ;   undrained. 
1 EO-TH RAOiG HTE,  parf.     Unexhausted;  undrained. 
lEo-TiiRÀTiiAiL,  a.     Unseasonable  ;  late  ;  untimely. 
Ieo-thròcaireach,  a.    {Ir.  neamh-throcaireach.)    Unmer- 
ciful, pitiless ;  relentless ;  callous. 

EO-THRÒCAIREACHD,   s.  /.      Pitilcssness ;    relentlessness, 
''•  Ì  craelty. 
lE  'eo-threòraiciite,  Neo-tiireòruichte,  a.      Not  led ; 

unconducted,  undirected. 
.     ,eo-thruacanta,  a.      Uncompassionate,  pitiless  ;  unfeel- 
ing; unmerciful. — Stew.  Pro.    Is  neo-thruacanta  a  ghnùis, 
pitiless  is  his  aspect. — Macfar. 
^    p-THRUACANTACHD,  s.  f.       Uncompassiouatcness  ;    un- 
"    imercifulness. 

^    jo-THRUAiLLiciiTE,    part.       Incorrupted  ;    unspoiled   or 
■ .    |Unmarred  ;  unviolated  ;  undefiled  ;  unadulterated. 
..   ^;o-THRUAiLLiDii,    a.      (Ir.   neamh-thruaiUidh.)      Incor- 
iTiptible. — Slew.  Rom.      Incorrupted  ;  undefiled  ;  unadul- 
^^    Jerated. 

liO-THRUAiLLiDiiEACiiD,   s.f.     lucorruptibleness  ;  incor- 
;£!     fuption;  undefiledness;  incorruptible  purity. 

^o-THUASAiDEACii,  a.     Not  quarrelsome.— .Sifiji'.  1  Tim. 
\&   No-THUIGSE,   s.  f.      Senselessness  ;    absurdity  ;     lack    of 

jidgment  or  common  sense. 
t;     1H>-THU1GSEACH,  a.     Scuseless  or   foolish;  unintelligent; 
j)j       rational.     Cinneach   neo-thuigseach,  a  foolish  nation. — 
,j,       'tew.  Rom. 

^^  N|>.THuiRSEACn,  a.     Not  sad,  not  mournful ;  not  causing 
I'dness.     Cha  bhiodh   a   bhàs   neo-thuirseach,  his  death 

^     fuld  not  be  without  sorroiu. — Old  Song. 

'  THuiSLEACii,  a.      Infallible;  stable;  established;  not 


Ni- 


^ble  to  fall  or  stumble. 


Nj.. 


^  -  -/THuisLEACHD,  S.f.     Infalhbleness ;  stability;  firmness. 
N^-THUiTEAMACH,  a.     Infallible:  unerring;  uustumbling. 
,«tì  N^-THDiTEAMACUD,  s./.   Infalliblcness ;  infallibility  ;  firm- 


423 


Neo-uallacii,  a.  (Ir.  neamh-uallach.)  Not  proud,  not  vain, 
not  conceited,  not  airy ;  humble,  unambitious. 

Neo-uasal,  a.  (/r.  neamh-uasal.)  Mean,  ignoble  ;  unas- 
sertive of  rank,  not  proud. 

Neo-uidheam,  contr.  neo-uime,  s.f.     Undress;  dishabille. 

Neo-uidheamaicute,  Neo-uigheamaichte,  part.  Un- 
dressed; unprepared;  not  ready. 

Neo-uireasacii,  a.  (contracted for  neo-uireasbhuidheach.) 
Not  poor ;  not  needy ;  not  dependent ;  not  destitute. 

Neo-uireasbiiuidh,  S.f.  Absence  of  poverty;  inde- 
pendence. 

Neo-ullamii,  a.  (Ir.  neamh-uUamh.)  Unprepared;  not 
ready ;  not  done.  Gum  faigh  iad  sibh  neo-uUamh,  that 
they  shall  find  you  wiprepared. — Stew.  Cor. 

Neo-ullamhachd,  s.  f.     Unpreparedness,  unreadiness. 

Neo-umiiailleach,  a.  Heedless,  inconsiderate,  inatten- 
tive, listless ;  without  care  or  thought,  secure.  Gu  neo- 
umhailleach,  heedlessly. — Steio.  Ezek.  Samhach,  neo-umh- 
ailleach,  quiet,  witiiout  thought. — Stew.  Jud. 

Neo-uuciioideacii,  a.  Harmless,  safe;  not  trcublesome ; 
peaceful;  innocent;  quiet,  tame. 

Neul,  neoil,  s.  m.  A  cloud.  Mar  neul  ruiteach,  like  a  ruddy 
cloud. —  Oss.  Gaul.  Air  chùl  neòil,  behind  a  cloud. — Fin- 
galian  Poem.  iV.p/.  neoil;  rf.  p^.  neulaibh.  Written  also 
nial. 

Gr.  tspiXm,  a  cloud.     Lat.  nebula.     Germ,  nebel.     Arm. 
niful  and  niul.     Corn,  niull.     /;■.  neul. 

Neul,  neoil,  and  neil,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  trance  or  swoon  ; 
a  fit;  colour,  aspect,  appearance,  complexion  ;  also,  light; 
a  glimpse  of  light.  Tha  thu  air  neul  an  aòig,  you  have  the 
colour  of  death. — Old  Song.  Caochladh  neoil,  a  change  of 
appearance. — Macint.  A  caochladh  mo  neil,  changing  my 
complexion. — Old  Soyig. 

Neulacii,  a.,  from  ne\.\\.  (Ir.  id.)  Cloudy,  misty ;  cloud- 
covered  ;  coloured.  Anns  an  làtha  neulach,  in  the  cloudy 
day.  — Stew.  Ezek.  An  làthair  nan  laoch  neulach,  in  pre- 
sence of  the  cloud-covered  heroes. —  Oss.  Gaul. 

Neuladair,  s.  m.  (/r.  neuladoir.)  An  astrologer;  a  me- 
teorologist.    N.  pi.  neuladairean. 

Neuladaireacud,  s.f.  Astrology;  meteorology:  also,  a 
sneaking  and  gazing  about. — Shaw. 

Neulaich,  v.  a.  and  n.  (fro7n  ne\i\.)  Colour;  gloss;  as- 
sume a  colour;  grow  cloudly.  Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a. 
neulaichidh.  Neulaich  paircean  agus  rniodair  gu  bàs,  parks 
and  meadows  have  the  hue  of  decay. — Macd. 

Neular,  a.  (for  neulmhor.)  Having  a  good  colour;  co- 
loured; well  complexioned. 

t  Neul-fhurtadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  slumbering. 

Neulta,  n.  pi.  of  neul.  Clouds;  an  assemblage  of  clouds. 
Neuita  tiugh  nan  speur,  the  thick  clouds  of  heaven. — Sm. 

Neultach,  a.  (/rom  neul.)  Cloudy;  misty.  Làneultach, 
a  cloudy  day. 

Neultachd,  s.f.     Cloudiness;  mistiness;  gloominess. 

Neup,  s.  m.     A  turnip.     Neupais,  turnips. 

Neupach,  a.     Abounding  in  turnips;  like  a  turnip. 

Ni,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  thing,  circumstance,  affair,  business ; 
a  deed,  a  fact ;  substance ;  cattle.  N.  pi.  nithe  and  nithe- 
annan.  Ni  sam  bi,  any  thing  ;  ui  h-eigin,  something  ;  often 
contracted  mgin;  ni  no  ni'gin,  something  or  other ;  neo- 
ni,  nothing  ;  beag  nithe,  a  little,  a  small  quantity ;  air 
blieag  nithe,  almost,  to  a  stnall  degree  ;  ni  math,  goodness. 
Cod ,  a  dlieoin  ni  math,  God-willing ;  air  ghaol  ni  math, 
for  the  love  of  Cod. 

Ni,  adv.  Not.  Ni'n  guth  mi  o  neul,  I  am  not  a  voice  from 
a  cloud.— Oss.  Tern.     Ni  'm  fear  siubhail  mi,  /  am  not  a 


N  I  G 


N  I  S 


a  traveller. — Id.  Tliis  negative  requires  h  before  an  initial 
vowel :  Ni  h-eadh  {i.  e.  ni  è),  no,  nay,  not  so,  it  is  not. — 
Stew.  Gen.     Ni  h-iad,  they  are  not,  not  they. 

Gr.  »s  and  m.    Lat.  ni  and  ne.    Goth,  ni  and  nih.     Corn. 
and  W.  ni.     Sclav,  ne. 

t  NiA,  s.  m.     (/r.  id.)     A  sister's  son. 

Ni-BHEiL,  a.  Not,  no.  Ni-bheil  is  properly  the  present  of 
the  negative  mood  of  the  auxiliary  verb  bi :  As  ni-bheil  mi, 
thu,  &c.,  /  am  not,  thou  art  not,  SfC. 

'N  I,  (for  an  i.)     Is  it  she  ?  Cha  'n  i,  it  is  not  she. 

Ni,  fut.  aff.  a.  of  dean.  Shall  or  will  do.  Ciod  a  ni  mi ! 
xvhat  shall  I  do !  Ni  e  an  gnothach,  it  will  do. 

t  NiADii,  s.  W!.     (Ir.  id.)     A  champion. 

NiADHACHD,  s.f.     Bravery,  chivalry. 

+  NiAL,  s.     (Ir.  id.)     A  letter. — Shaiv. 

NiAL,  a.  A  cloud ;  colour ;  complexion.  Crona  nan  nial, 
cloudy  Crona. —  Oss.  Com.  Carbad  nan  nial,  a  chariot  of 
clouds. — Macfar.     Written  also  ne;//;  which  see. 

NiALACii,  a.  Cloudy;  misty;  coloured.  Written  also 
neulach. 

NiALADAiR,  s.  7«.  (/rom  nial.)  An  astrologer;  a  meteorolo- 
gist.    N.  pi.  nialadairean. 

NiAL-EiDE,  S.f.  A  mantle  of  clouds.  Tràigh  nan  nial-eide, 
the  cloud-covered  shore. —  Ull. 

NiAMii,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  brightness,  colour,  or  appear- 
ance of  any  thing. — Shaw. 

NiAMii,  a.     Beautiful. 

NiAMn,  V.  a.  (Ir.  id.)  Gild;  colour  over;  gloss.  Pret. 
id. ;  fut.  off.  a.  niamhaidh. 

NiAMiiACii,  a.  (/r.  niamhtha.)  Bright;  pleasant;  having 
a  pleasant  appearance. 

NiAMHACHD,  s.f.     Brightness;  pleasantness. 

NiAMHAiL,  a.     Bright,  pleasant. 

NiAMH-GHAiRE,  S.f.     (Ir.  id.)     A  smile. 

NiAMiiGHLAS,  a.     (Ir.  id.)     Greenish. — Shaw. 

'NiAR,  s.  The  west  point ;  the  west.  'Niar  dheas,  </(e  soM^/t- 
tucst ;  'niar  thuath,  the  north-tvest. 

'NiAR-MiiAiNisTEAR,  cir,  s.  tn.     Westminster. 

NiAS.     See  Neas. 

t  NiAT,  a.     (Ir.  id.)     Brave,  valiant. 

t  NiATACUD,  s.f.     (Ir.  id.)     Bravery,  valour. 

Niatal,  ail,  s.  m.     A  reed.     iV.  ;^/.  niatalan. 

Ni-b'fiiaide,  adv.     Longer;  farther. 

Hie,  s.f.  Daughter.  This  vocable  is  used  in  contradistinc- 
tion to  Mac  in  surnames ;  as,  Seumas  Mac  Ghriogair,  James 
Mac  Grctjor ;  Màire  nic  Ghriogair,  Mary  Mac  Gregory. 

NiD,  yen.  siny.  and  71.  pi.  of  neud. 

t  NId,  s.f.     (Ir.  id.)     Manslaughter.— S/Hm'. 

Ni  'd,  (for  ni  iad.)     They  shall  do. 

+  NiDiiE,  s.     (Ir.  id.)     Time. — Shaw. 

t  Nioii,  nighe,  s./.    (Ir.  id.)   A  daughter;  a  niece.    IF.  nith. 

Corn,  noith,  a  niece.     Hence  the  modern  word  nighean. 
Nioii,  V.  a.     Wash,  bathe,  cleanse,  purify.     Pret.  a.  nigh; 

fut.  aff.  a.  nighidh,  shall  wash;  p.  part,  nighte. 
NiGHEACiiAN,  ain,  .?.  m.     A  washing  of  linen.     Bean  nigh- 
eachain,  a  laundress;  tigh  nigheachain,  a  washing-house  or 
laundry. 
NionEAD.Mu,  s.m.     (Ir.id.)     .\  washer,  a  cleanser. 
NioiiEAPAiiiKACHD,  S.f.    The  occupation  of  washing,  as  of 
linen;  the  business  of  a  laundress  ;  bathin"-. 

NlciiEADii,  idh,  s.m.  A  washing,  a  bathing;  a  purifying, 
a  cleansing. 

NiciiiEADii,  (a),  pr.  part,  of  nigh.    Bathing,  washing,  purify- 
424 


ing,  cleansing  with  water.     Tha  e 'g  a  nigheadh  fèin,  hei 

washing  himself,  he  is  bathing. 
NiGH-AiTE,  s.f.     A  bathing-place,  a  bath. 
NiGiiEAX,  nighinne,  s.f.    ( f ro7n  fm^h.)      A  daughter;i 

damsel ;  a  term  by  which  a  young  woman   is  addressu 

Ghradhaich  e  'n  nighean,  he  loved  the  damsel. — Stew.  G . 

Nighean  ceile,  a  daughter -in-law.  1 

NiGiiiNNE,  jren.  sinjf.  of  nighean.  j' 

NiGiiTE,  p.  part,  of  nigh.  Washed,  bathed,  cleansed;  cle  . 

A  ghruaidh  nighte  le  deòir,  her  cheek  bathed  in  tears  •> 

Oss.  Fing.  I 

Lat.  nit-eo,  nit-idus.     Fr.  nette,  clear.     Eng.  neat.    ! 

t  NiGHTEAN,  ein,  s.  m.,  from  nigh.   (Ir.  id.)    Soap;  a  ti - 

ture  of  dung  and  urine  for  washing  linen,  used  by  the  lo  r 

classes  in  Ireland,  and  the  Highlands. 
Ni'gin,  (/or  ni  h-eigin.)     Something.     Ni  na  ni'gin,  so*, 

thing  or  other.  L 

Ni  h-ann,  adv.     No,  not,  nay,  not  so.     Ni  h-ann  maui 

aon  duine,  not  as  through  one  man. — Stew.  Rom.  I 

Ni  H-i,  adv.     No,  not;  it  is  not  so.     Reubaibh  bhur  crÌM 

is  ni  h-è  ur  n-eudach,  tear  your  hearts  and  not  yourclovt. 

— Stew.  Joel. 
Ni  ii-eadii,  adv.     Nay,  not;  not  so,  it  is  not  so.  . 

Ni  'iM,  (for  ni  mi.)     (Ir.  id.)     I  will  do  or  make.  5. 

Ni 'm,  (/or  ni  am.)     Not.     Ni 'm  faigh  mi,  /  ji'i// ?iof  j«' 
NiMii,  s.f.     (Ir.  id.)    A  drop. 
NiMii,   nimhe,  s.f.     (Ir.  id.)      Poison;    rarely,   l)itteriis, 

sourness.    Nimh  nan  nathair,  the  poison  of  serpents. — i^. 

Job.     Nathair  nimhe,  an  adder,  a  venomous  serpent.     ; 
NiMiiEiL,    a.    (i.  c.  ninihe-amhuil.)       Poisonous,   vipeaj, 

virulent,  baneful.     Bha  iad  nimheil,  they  were  viruU)^ 

Macdon. 
NiMiiNEACii,  a.      (Ir.  id.)      Poisonous,  virulent,  vipeèl, 

baneful ;  peevish,  passionate.     Tha  shi'iil  ninihneadipi 

eye  is  baneful. — Sm.  ' 

NiMiiNEACiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rheumatism. — &lv. 
NiMiiNEACiiD,  s. /".     Virulence,  banefulness.  ' 

NioiK,  a.     (Ir.  id.)     Sore;  sick;  bitter.  ' 

NrNN,ybr  nighinne.     See  Nighean.  , 

NiNNEACH,  a.     Pleasant. — Shaiv. 
NiOM,  (for  ni  mi.)     I  shall  or  will  do.     Written  also  n,.'. 
NioMHACir,  a.     (Ir.  id.)     Bright;  shining. — .Shaw.      1 
NioiMiiAS,  ais,  s.  ?«.     (Ir.  id.)     Brightness,  clearness,  tos- 

parentness.  ' 

NioMSA,  (for  ni  misc.)     I  will  do. 
t  NioN',  s.m.     (Ir.  id.)     A  wave ;  a  letter. — Shaw. 
NioNACii,a.    (Ir.  id.)    Pleasant;  speckled;  forked;  cCT" 

ing. — Stiaw.      Com.  and  sup.  nionaiche. 
t  NioNADii,  aidh,  s.m.     (Ir.  id.)     A  ])rey;  booty  or  un- 
der.—-S/m  it'. 
NioNAG,  aig,  .?._/.  (/or  nigheanag.)     A  young  daughl^;  » 
girl;  a  young  girl;  a  little  girl.     Reic  iad   iiionagjAey 
have  sold  a  girl. — Stew.  Joel.       N.  pi.   nionagan;    <  pi- 
nionagaibh.    I.;\n  do  nionagaibh,/u//  of  girls. — Stew.'ech. 
NioPAG,  aig,  s.f.     (Ir.id.)     A  pinch,  a  nip. 
NioR,  adv.     (Ir.id.)     Not;  never.     Anam  nior  thogtoAu 

never  lifted  his  soul. — Sm. 
Nios,  adv.     (Ir.  nios.)     From  below;  from  the  East. 
Nios,  (a),  adv.     From  below;  from  the  East. 
NiosGAii),  s.f.     An   ulcer;  a  boil;  any  suppuratiiijiori- 

A^. p/.  niosgaidean.     See  Neasgaid. 
NiosoAiDEACii,  a.     Ulcerous;  full  of  boils  or  ulcer  liki' 

an  ulcer. 
Nis,  arfi).     (Ir.nis,now.    Dan.  nys,  lately.   Arm.  ner.and 
neze,  then.)     Now,  at  this  time. 


N  O  C 

Nis,  (a),  adv.  Now,  at  this  time.  A  nis  mata,  noiu  tiien  ; 
thig  a  nis,  come  iioto. 

Ni's,  {for  ni  is,  or  na  is.)  Usually  preceding  an  adjective, 
to  express  the  comparative  and  superlative  degree.  Ni's 
fearr,  ni's  f hearr,  better ;  ni's  faide,  ni's  fhaide,  lonycr,  any 
longer ;  cha  d'  thig  mi  ni's  fhaide,  /  irill  not  come  any 
farther;  ni's  miosa,  worse;  ni's  mo,  greater,  any  greater ; 
higher,  larger,  longer  ;  any  higher,  any  larger,  any  longer. 

Ni's,  (for  ni  is.)  A  thing  that  is.  Ni's  fearr  is  urrainn  duit 
fhaotainn,  the  best  thing  you  can  get. 

NisE,  gen.  sing,  of  neas;  which  see. 

iiiTE.AU,  {more  properly  nithear,) /«<.  jiass.  of  dean.  Shall 
be  done. 

t  NiTU,  s.f.  (Ir.  id.)  Slaughter;  battle;  manslaughter. 
— Shaw. 

NiTHE,  n.  pi.  of  ni.  Things,  matters,  business,  affairs.  Often 
written  nitheannan. 

t  NiTiiEACH,  a.,  from  nith.     (/;-.  id.)     Warlike. 

N'lTHEANNAX,  n.  pi.  of  ni.     Written  also  7iithe. 

NiTiiEAR,  flit.  pass,  of  dean.     Shall  be  done. 

Niùc,  s.  m.  {.Scotch,  neuk.)  A  corner  or  nook.  A^.  pi. 
niùcan. 

Mii^CACn,  a.     Having  corners  or  nooks. 

'NiLGii,  adv.     To-day.     A  corruption  of  an  diiigh. 

No,  arfi'.  and  C07y.  {W.no.  Ir.no.)  Or;  nor;  else;  other- 
wise. Teich,  no  fairich  m'  fhearg,y?!/,  or  feel  my  wrath. — 
Oss.  Tern.  Cha  'n  fhaic  thusa  no  mise,  neither  you  nor  I  shall 
see. 

t  NoBiiAiDii,  s.f.     {Ir.  id.)     A  time,  a  season,— ^/iair. 

NocH.    More  properly  7iach  ;  which  see. 

NocHD,  «.  m.  Nakedness.  A  dh'fholach  an  noclul,  to  con- 
ceal their  nakedness. — Stew.  Exod. 

NocHD,  a.  {Corn,  naydh.)  Naked,  bare,  unclothed,  un- 
sheltered. 

NocuD,  1-.  a.  Declare;  reveal  or  disclose ;  shew;  discover; 
make  naked  or  strip;  peel.  Pret.  a.  nochd  ;  fut.  aff.  a. 
nochdaidh,  shall  disclose.  Nochd  caoimhneas,  shew  kindness. 

Nochd,  ax  nochd,  adv.  To-night,  this  night,  this  even- 
ing; literally,  the  [present]  night.  Is  truagh  mo  chàradh 
an  nochd,  ivretched  is  my  condition  this  night. —  Ull. 

Heb.  noukh,  time  of  rest.  Gr.  vvy-TSf,  poet.  dial.  ìvkto.  or 
iviCTK.  Lat.  noct-u.  Franconian,  naht.  Goth,  nahts. 
Germ,  nacht.  Pol.  noc.  Bohem.  noc.  Dal.  nooch. 
Styr.  and  Cam.  noeh.  Anglo-Sax.  niht.  Fr.  fnuict. 
Du.  nagt  and  naecht.  Grisons,  neoch,  night.  Span,  noche. 
Scotch,  nicht,  night.     Ir.  nochd,  to-night. 

NocHDACH,  a.    Bare,  naked  ;  disclosing,  revealing ;  stripping. 

Nochdachadh,  aidh,  s.  m.  A  disooverinsr,  a  revealing;  a 
stripping  or  making  bare. 

NocHDADH,  aidh,  s.  m.  A  declaring,  a  revealing,  a  dis- 
covering; a  laying  bare  or  naked,  a  stripping;  a  declara- 
tion ;  a  revealment  or  discovery. 
,  NocHDADH,  (a),  pr.  part,  of  nochd ;  which  see. 
,  N'ocHDAicH,  V.  a.  (Ir.  nochdaigh.)  Declare,  reveal,  or 
disclose;  shew;  strip;  peel.  Pret.  a.  id.;  fut.  aff.  a. 
nochdaichidh. 

N'ocHDAicniDH,  fut.  aff.  a.  of  nochdaich.     Shall  declare. 

NocHDAiciiTE,  p.  part,  of  nochdaich.     Declared. 

Nochdaidh,  gen.  sing,  of  nochdadh  ;  which  see. 

Nochdaidh,  fut.  aff.  a.  of  nochd.  Shall  or  will  reveal.  See 
Nochd. 

NocHDAM,  1  sing,  imper.  of  nochd.     Let  me  disclose.  Also, 

for  nochdaidh  mi,  /  shall  or  will  disclose. 
NocHDA u,  fut.  2XISS.  of  nochd.     Shall  or  will  be  disclosed. 
N'ocHD-LARACii,  aich,  s.  in.     A  laying  waste,  a  desolation  ; 
425  :    s  r 


N  0  S 

a  place  that  is  laid  waste.     Chum  an  dianamh  nan  nochd- 
laraich,  to  make  them  a  desolation.' — Steiu.  Jer. 
Nochdta,    Nochdte,   p.  part,  of  nochd.      Disclosed,  un- 
covered, stripped,  revealed, 
t  Nod,  v.  a.     Understand. 
t  Nod,    s.  m.      (Ir.  id.)      An   abbreviation;    a  difficulty.— 

Shaw. 
t  Nod,  s.  m.     (Da.n'òd.)     Difficulty;  emergency;  need. 
Nòdachadii,  aidh,  s.  m.     A  grafting, 
t  NoDADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Understanding. 
NÒDAicn,  v.a.  (from  nod.)    Graft;  knot. — Shaw.  Pret.  a. 

id. ;  fut.  aff.  a.  nodaichidh,  shall  graft. 
NÒDAiCHTE,p.  par/,  of  nòdaich.     Grafted;  knotted. 
NÒDAIR,  s.m.     A  grafter;    an  abridger  ;  a  notaiy.     N.  pi. 

nòdairean. 
NoDAiREACHD,  S.f.      The  circumstance  of  abridging;  the 

use  of  abbreviations ;  the  business  of  a  notary, 
t  NoDH,  a.     (Ir.  id.)     Noble;  excellent. — Shaw. 
NoDHA,  a.    New,  fresh,  recently  made  ;  novel;  modern;  not 
familiar.     Ur  nodha,  quite  new.     Written  more  frequently 
nomha  and  nuadh. 
NoiiinisEACH,  ich,  s.  in.     A  novice. 

NoiGEAN,  ein,  s.  m.     {Scotch,  id.)     A  cup  ;  a  wooden  cup. 
NÒIN-,  s.     Noon,  noontide;  the  ninth  hour  of  the  day,  ac- 
cording to  the  Roman  calculation.     Mar  fhè  nòin,  like  the 
breeze  of  noon. — Oss.     Biadh  nòin,  dinner;  trà  noin,  noon- 
tide. 

W.  naun.     //•.  noin.     Scotch,  none.     Lat.  nonus.    Dan. 
none,  an  afternoon  collation.   Lat.  nona,  a  meal-time  among 
tlie  Romans,  about  three  in  the  afternoon. 
NÒIX-DHOUCIIADH,    aidh,  s.  m.     An  eclipse  of  the  sun. — 

Shaw. 
NÒINEAN,  ein,  s.  m.     {Corn,  neoinin.)     A  daisy. 
NoiNEANAcii,  a.     Full  of  daisies ;  of  daisies, 
t  NÒIX-REULT,  s.  m.     The  evening  star. — Shaw. 
NoiR,  adv.     East,  eastward. 
Nois,  A  NOISE,  arff.     (/)•.  nosa.)     Now,  at  this  time.    More 

frequently  written  nis ;  which  see. 
Nòis,  gen.  sing,  of  nòs  ;  which  see. 
t  Nois,  a.     {Ir.  id.)     Excellent ;  iio\>\e.—Shau\ 
NoisEAX,  s.  pi.     Trifles;  bagatelles. 
t  NoiT,  s.     {Ir.  id.)     A  church;  a  congregation, 
t  NoiTHEACH,  a.     (Ir.  id.)     Noble. — Shaw. 
NoLLAiG,5./.  (/r. nodhlag.  IF.nadolig.  Fr. noè\.)  Christmas. 

Lath  nollaig,  Christmas-day. 
NoMHA,  a.     New,  fresh,  recently  made ;   modern.     An  loin 
nomha,  the  new  store. — Steiv.  Lev.     Eudach  nomha,   neiv 
clothes ;  gealach  nomha,  a  new  moon. — Stew.  2  K. 

Pers.  no,  nou,  and  nau.     Gr.  >ui.  .£ol.  taFni.     Shans. 

navi.     Lat.  nov-us.     It.  nuov-o.     Island,  ny.     Sived.  ny. 

Dan.    ny.      Arm.   neue.      Fr.   neuf  and  nouv-eau.       W. 

neuydh.     Corn,  nawydh.     Ir.  no.     Sax.  neow.    Eny.  new. 

NoNN,  adv.     More  frequently  written  ?i!(nn ;  which  see. 

t  Nos,  o.    (Ir.id.)    White;  pure  white  ;  milk-white. — Shaw. 

NoRP,  s.     {Ir.  id.)     Houseleek. — Shaw.     Sempervivum  tec- 

torum. 
Nos,  nois,  s.  m.     (Ir.  id.)     Knowledge. 
NÒS,  nois,  i.  m.    (Ir.  id.)    Custom,  manner,  habit,  ceremony  ; 
biestings,  or  a  cow's  first  milking  after  calving.     Cha  bu 
nos  do  Dhiarmad  eagal,  Dermid  icas  not  wont  to  fear. — 
Oss.  Derm.     Nos  luingeis,  a  ship-dock. 
+  Nos,  a.     {Ir.  id.)     White  ;  clean  ;  pure  ;  purest  white. 
NÒSACH,  a.   (from  nos.)      Adhering  to  customs  ;   habitual, 
usual.     Com.  and  sup.  nosaiche. 
3  I 


N  U  A 

NÒSACIID,  s./.    Adlierence  to  custom ;  habitude  ;  customari- 

ness. 
NÒSADH,  aidh,  s.  m.     A  liking  ;  an  approving. — Shaw. 
NòsAicii,  V.  a.     (Ir.id.)     Enact ;  approve  ;  practise  ;  make 

customary.    Pret.  a.  nòsaich,  enacted ;  fut.  off.  nòsaichidh. 
NÒSAIL,  a.  (mSs-amhuil.)     Usual,  habitual ;  ceremonial. 
NòsALACiiD,  s.f.     Formality. 
NÒSAR,  a.    Usual,  customary. — Macint.     Juicy;  soft;  sappy. 

Four  nòsar,  juicy  grass.     Na  fiurain  nòsar,  the  juicy  sap- 
Zings. — Macfar. 
NÒSAHA,  a.     See  Nòsar. 

Not,  s.  m.     (/r.  id.)     A  bank  note.    N.  pi.  notaichean. 
NÒTHAIST,  *.  m.   and  y.      An  idiot;    a  half-witted  person. 

N.  pi.  nòthaistean. 
Nuaciiallachd,  s.f.     Astonishment. 
N'uaciiar,  air,  s.  m.  and/.    (Jr.  id.)  A  companion;  a  bride; 

a  bridegroom. — -Shaw. 
NuAnARRA,  NuADARRACii,  a.    Surly,  sour,   angry,  sulky; 

gloomy.     Gu  nuadarra,  sulkily. 
NuADARRACHD,  S.f.     Surliuess,  sulkiness,  angriness. 
NuADii,  a.      (Ir.   nua  and  nuadh.)      New,   fresh;  recent, 

modern  ;  not  habituated.     Written  also  nomha  ;  which  see. 
NuADiiAciiADii,  aidh,  «.  m.     A  renewing,  a  renovating;  a 

renovation. 
NuADiiACHD,  i.y.  Newness,  freshness  ;  recentness,  modern- 

ness;  renovation;  novelty.     Nuadhachd  beatha,  newness  of 

life.— Slew.  N.  T. 
NuADiiAicii,  «.«.  (y)o»j  nuadh.)  Renew,  renovate.    Pret.  a. 

nuadhaich  ;  fut.  aff.  a.  nuadhaichidh,  shall  renew. 
XuADHAiciiTE,  p.  part,  of  nuadhaich.    Renewed,  renovated. 
NuADiiARRA,  a.    Surly,  sulky,  angry ;  gloomy.     Gu  nuadh- 

arra,  yluomily. 

Surliness,    sulkiness,    angriness ; 


A  new  life,    a  refonncd  life,    an 


NUADIIARRACHD,     S.    /. 

gloominess. 

NUADII-HIIEATII,     S.    /. 

amended  life. 
NuADii-BUKEiTii,  s.  m.     A  new  birth. 
NuADii-BiiRiOGnACHAuii,  aidh,  s.  m.     Transubstantiation 
NuADii-ciiREiDEACii,   ich,  s.   m.      A  uovicc ;    a  proselyte, 

Gun  bhi  na  nuadh-chreideach,  without  being  a  novice. 
NiTADii-MniLiDii,  s.  ?«.  An  untrained  soldier,  a  raw  recruit. 
NuADii-TiiEANNSGNAiR,  s.  m.     An  innovator. 
NiTADii-TiiEANNSGNAiREACiin,  S.f.     Innovation. 
NuADii-TiiioN'NSGANTAiR,  s.  m.    {Ir.  nuadh-thionsgantoir.) 

An  innovator. 
NuADii-TiiiONKSGNACii,  «.    Innovating;  fond  or  innovation. 
NuADii-TiiioNNSGNADii,  aidh,  s.  w.     An  innovation. 
NuAiniiE,  com.  and  sup.  of  nuadh  ;  which  see. 
Ni/AiDiiEACiiD,  s./.  (peWm/JS  nuadh-theachd.)     News;  in- 
telligence; a  tale.      P'ear-nuaidheachd,  a  newsmonger;  a 
novelist.     Is    bochd    an    nuaidheachd,    sad  is  the   tale. — 
Macint.    Paipeir  nuaidheachd,  a  neu;s/)«pcr.    A^.;;/.  nuaidh- 
eachdan. 
Nil  A 10 II  EACH  D,s./.;  more  correctly  nuaidheachd  ;  which  see. 
NiiAii,,  s.f.     {Ir.  id.)     A  roar,  a  howl ;  a  continued  roaring 

or  howling. 
NuAii,,  V.  n.    Roar,  howl.      Pret.  a.  id. ;  fat.  off.  a.  nuaihdli. 
NuAiMiiNEACii,  a.     Fearful. 
'NuAiK,  a'iy.,/or  an  nair.     (/r.  nu.iir.)     When;  at  the  time 

when  ;  seeing  that. 
No-Ai.i,,  a.     (Ir.  id.)     Noble ;  famous. 

NuALL,  nuaill,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  lament ;  a  howl ;   a  wail ; 
a  low ;  a  loud  murmur ;  a  shriek  ;    a  freak ;  an   opinion. 
Air  cluinntinn  nuall  do  thoirm,   on  hearing   thy   wailing 
426 


N  U  L  I 

sound.  —  Macdon.      Nuall   gun    ghaoi,  a   true    saytngt — j, 
Shaw.  ' 

NuALLACii,    a.      {Ir.   id.)      Howling;    wailing;    roaring; 

freakish. 
NuALLADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  howling ;  a  wailing; 

a  roaring. 
NuALLAicii,  s.f.  A  howling;  continued  howUng;  a  yelling; 

a  howl ;  a  yell. 
NuALLAicii,  v.n.  Howl;  yell.  Pre*,  nuallaich;  /h/.  a^. 
a.  nuallaichidh,  shall  howl.  Eighich  agus  nuallaich,  cry 
and  howl. — Stew.  Ezek. 
NuALLAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  nuall.)  A  lament,  a  wail;  i 
howling;  a  lowing;  a  loud  murmur;  a  continued  louc 
sound ;  a  shriek.  Na  taibhse  ri  nuallan,  the  ghosts  shriek- 
ing.—  Oss.  Cathula.  Nuallan  thonn,  the  murmur  of  waves 
—  Ull.     Nuallan  bho,  the  lowing  of  cows. — -Macdon.  ! 

NuALLAMACn,  a.  {from  nuallan.)  Howling;  wailing  loudly] 
skrieking ;  sounding;  shrill.  Piob  nuallanach,  a  loud-' 
sounding  pipe. — Old  Song.  i 

NuALLANAicii,  S.f.  A  howling ;  a  loud  noise;  a  shrieking' 
a  lowing.  Nuallanaich  sprcidh,  the  lowing  of  cattle.—: 
Old  Song.  \ 

NiTALLARTACii,  «.  (nuall  furtach.)  Howling;  roaring;  low 
ing;  shrieking;  wailing  loudly.  ' 

NuALLARTAicii,  S.f.  A  Continued  howling;  a  continue' 
roaring;  a  lowing  ;  a  shrieking.  ; 

NuALL-GHUTH,  5.7«.     A  howliug  voice  ;  a  roar,  a  howl.     I 
NuALL-GiiuTHACii,  o.      Howliug,  roaring,  lowing;  havin, 
a  howling  voice.  j 

t  NuALLSAN,  a.     {Ir.  id.)     Noble,  generous. — Shaw. 
NiJALRAicii,  s.f.     Howling,  roaring. 
NuAMiiANAiR,  s.     {Ir.  id.)     Embroidery. 
NuAR,  air,  s.  m.     Woe;  gloom;  a  frown. 
Nuar!  interj.     Alas!  alackaday !     Mo  nuar !  alas!  j 

NuARRANTA,  a.  Gloomy ;  woful;  surly,  sulky.  Gu  m; 
arranta,  gloomily.  Mios  nuarranta,  a  gloomy  month.-i 
Macfar.  i 

NuARRAXTACHD,  S.f.     Gloomiuess;    wofulness;    surlines 

sulkiness. 
NuAS,  A  NUAs,  adv.      From  above,  from  on  high;   dow; 
down  hither;  from  the  West.  i 

t  NuATHAiGii,  s.     {Ir.  id.)     Heaven.  I 

NiTATiiAR,  air,  s.  m.     A  wedding. — Shaw.  j 

NuiG,  (gu),  prep.  {Ir.  nuigc.)  To,  till,  until;  as  far  8: 
Gu  nuig  briseadh  na  fàire,  until  daybreak. — Slew.  Ge. 
Sinidh  '  gcugan  gu  nuig  luamh,  its  branches  sliall  reach  | 
[as  far  as]  heaven. —  Old  Song.  Gu  nuig  mo  bhàs,  «n. 
my  death.  The  Irish  also  say,  gu  nuigc  mo  bhi'is.  Writt' 
also  gu  ruig. 
NuiMiiiR,  s.  {Corn,  never.  Arm.  niver.  Ir.  nuimhi 
A  number.  An  nuimhir  deich,  the  number  ten.  In  I 
Armoric  it  is  an  niver  decq. 
NuiMiiiREACii,  a.  Numerous;  numeral;  also,  an  accountai: 
an  arithmetician,  a  calculator.     N.  pi.  nuimhirich.  i 

NiTiMiiREACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  numbering  or  computii 
NuiMiiRicii,  V.    {Ir.  nuiinhirigh.)     Number,  calculate,  coi 
pute.     Pret.  a.  nuimhrich  ;  fut. aff.  a.  nuimhrichidh,  sh' 
number.  ;_ 

NuiN,  s.  /.     The  ash-tree;  also,  the  twelfth  letter  (N)  f 

the  Gaelic  alphabet, 
t  NuixEAN,  ein,  s.  wi.     {Ir.  id.)     A  dwarf. 
'N  riuinii,  adv.     Last  year.     'N  uiridh  seems  to  be  an  u' 

'riiilh,  the  time  or  season  that  has  gone  by. 
Null,  a  null,  adv.     Thither;  to  the  other  side;  to  '^ 
further  side;  beyond  ;  over.     Cuir  do  ghaisgeacha  a  m  , 


O  B  A 


OCA 


send  thy  warriors  thither. — Oss.  Tern.  A  null  's  a  nail, 
hither  and  thither,  to  and  fro.  Written  also  nunn;  which 
see. 

NuxA,  s.  m.     Hunger. 

Nunn,  a  nunn,  adv^  (Ir.  id.)  Thither;  to  the  other  side  ; 
to  the  further  side ;  beyond ;  over.  Nach  d'thèid  iad 
tharta  nunn,  that  they  may  not  pass  over  them. — Sm.  A 
nunn  agus  a  nail,    hither   and  thither.  —  Stew.  Ex.  ref. 


Dh'eubh  e  i  nunn  ri  'thaobh,  he  called  her  over  to  his  side. 

— MacLach.     The  Irish  say,   a  ?iW7!n 'sa  na// in  the  same 

sense  as  the  Gael  do. 
NuR,  an  uair.     {Dan.  naar.     Swed.  naer.)     When. 
'NuR,  (for  ann  bhur.)     In  your.      'Nur  n-inntinn   is   'iiur 

coluadar,  in  your  minds  and  conversations. — Sm.     Tha  sibh 

'nur  cabhaig,  you  are  in  a  hurry. 
'NuRAiDii,  adv.     See  'Nuiridh. 


o. 


0,  (ogh  and  oir,  the  spindle-tree.)  The  thirteenth  letter  of 
the  Gaelic  alphabet.  Ò,  with  the  accent  over  it,  sounds 
long  and  open,  like  o  in  score ;  as,  còrr,  excellent ;  or,  gold ; 
tòchd,  a  smell:  and  short,  like  a  in  the  haùn forum;  as, 
forum,  7wise.  It  has  also  an  obscure  sound,  like  o  in  cold ; 
long,  as,  torn,  aii  eminence  ;  and  sliort,  as,  sodan,  gladness. 
0,  followed  by  gh,  has  a  diphthongal  sound,  to  which  there 
is  none  similar  in  the  English  language  ;  as,  sogh,  ease ; 
roghainn,  choice. 
0,  interj.      O !   oh  !  alas !    an    exclamation    common    to    all 

people,  ages,  and  languages. 
0,  con;.     {Ir.  id.)     Since  ;  seeing  that ;  because. 
0,prep.  {W.o.  Lat.h.,è.  Ir.o.)    From ;  from  whence ;  away 
from !  as  a  command.      O  Chrona  nan  nial,  from  cloud- 
capped  Crona. — Oss.  Com.    O  thonn  gu  tonn,  from  wave  to 
wave. — Oss.   Derm.      O  'n  chuirm   sibh  !    away  from  the 
feast,  you ! — Oss.  Tern. 
t  0,  Ogh,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  ear. 
t  Ob,  s.  m.     Hops. — Shaw. 
Ob,  òba,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bay,  a  harbour. 
Ob,  II.  a.     (Ir.id.)     Refuse,   deny,  reject;  shun.     Pret.  a. 
dh'òb;  fut.  aff.  a.   òbaidh,    shall   refuse.      Dh'òb   i,   she 
denied. — Stew.  Gen.  ref.     Na  iarr  comhrag,  ach  na  h-òb  i, 
seek  not  brittle,  but  shun  it  not. — Old  Poem.      Na  ith  's 
na  Ob  cuid  an  leinibh  bhig,  neither  eat  nor  reject  the  child's 
food. — G.  P.     Fut.  pass.  òbar. 
Òbach,  a.     Refusing,  denying,  rejecting ;  shunning. 
Obacii,  aich,  s.  m.     One  who  refuses  or  shuns. 
Obadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  refusing,  a  denying,  a  re- 
jecting ;  a  shunning ;  a  refusal,  a  denial ;  force  ;  provocation. 
Obag,  aig,  s.f.     A  hurry,  a  flurry;  confusion  ;  abruptness. 
Obagach,  0.     Hurried,  flurried  ;  abrupt ;  causing  hurry. 
Obagaich,  s.y.     A  flurry;  confused  anxiety  ;  abruptness. 
Obaig,  s.f.     A  hurry,  a  flurry  ;  confusion  ;  abruptness. 
Ob.\iìì, gen.  sing,  and  7i.  pi.  of  òban. 

Obainn,  a.     Rash;  hasty;  sudden;  nimble;  quick;  soon. 
Gu  h-obainn,  suddenly,  quickly.     More  frequently  written 
obann. 
Obainne,  com.  and  sup.  of  obann  ;  which  see. 
Obaixne,  s.y.     (Ir.id.)    Rashness;  hastiness  ;  suddenness; 

nimbleness. 
OBAiR,oibre,  s.f.  (Ir.  id.)  A  work;  labour;  a  bustle;  a  fuss. 
A  dh'aon  obair,  purposely;  rinn  e  dh'aon  obair  e,  he  did  it 
purposely  or  intentionally.  Obair  chumta,  a  task. — Steiv.  Ex. 
Obair  thrailleil,  servile  work.  —  Stew.  Lev.  Obair  a  's 
anabhar,  a  work  of  supererogation;  obair  is  ath-obair, 
Mie  repetition  of  labour;  doing  work  so  carelessly  that 
'<  must  be  done  over  again ;  obair  cheardail,  an  engine, 
a  machine,  machinery,  work  made  by  engines ;  cbair- 
chreadha,  porcelain  or  China-ivork,  earthenware-work, 
aelf,  a  pottery  ;  obair-ghloine,  glass-tvork ;  obair-ghreis, 
embroidery,  needle-work,  tapestry.  —  Stew.  Ex.  Obair- 
lamihe,  handirvork,  hand-work,  in  contradistinction  to  obair 
cheardail,  or  engine-work ;  obair-lin,  net- work,  chequer-work  ; 
427 


obalr-lionain,  net-work,  chequer-work ;  obair-shnaldhte, 
hewn-work  ;  obair-shnàthaide,  needle-work,  embroidery. — 
Stew.  Ex.  Obair-tharsuing,  chequer-work ;  obair-theine, 
fire-ivork  ;  obair-uaireadair,  clock-work ;  obair-uchd,  breast- 
work, a  parapet ;  obair-uisge,  water-works,  a  jet ;  obair- 
inntinn,  theory. 

Z.a<.  opus  and  opera.    Span.  ohra..    Bisc.  ohvz..    /r.  obair. 

Fr.  oeuvre.     Corn,  and  Arm.  ober.     Droch  obair,  a  bad 
work ;   in  Bretagne  they  say  droucq  aher. 
Obair,  s.     A  confluence.     More  correctly  abar ;  which  see. 
Òbam,  1  sing,  imper.  of  oh.   Let  me  refuse.     Also,  for  òbaidh 

mi,  /  will  refuse. 
Oban,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bay,  a  small  harbour  ;  also,  a 

village  in    Argyleshire,    so    named    from    its  commodious 

harbour. 
ÒBANACir,  a.     Abounding  in  bays  or  harbours. 
Obann,  a.       Sudden;  quick;  soon;  hasty;  rash;  nimble; 

agile.     Eagall  obann,   sudden  fear. — Steiv.  Pro.      Obann 

le'  bheul,  rash  with  his  mouth. — Stew.  Ecc.  ref.     Com.  and 

sup.  obainne.    Gu  h-obann,  suddenly,  quickly,  unexpectedly. 
Obanxachd,    s.  f     Suddenness;  quickness;    hastiness    of 

temper. 
Obar,  air,  s.  m.     A  refusal,  a  denial. 
ÒBAR,/l(^  pass,  of  Ob.     Shall  be  refused  ;  shall  be  rejected  ; 

shall  be  shunned.     Cha  'n  obar  leis  an  gàbhadh,  he  shall 

not  reject  the  situation  of  plunder. —  Orr. 
t  Obii,  s.  m.     Water.     See  Abu  and  Amh. 
Obii,  Obh  !  (pronounced  obhou.)    An  interjection  of  wonder, 

grief,    derision.      O   strange  !  alas  !  hey-day !  away  with  ! 

Perhaps  it  is  a  corruption  of  aobh,  aobh  ! 
t  Oeiiainn,  s.f.  A  river.     Now  written  abhainn  ;  which  see. 
Obiian,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Froth. 
Obiianach,  a.     Frothy. — Shaw. 

f  Obh.\nn,  ainn,  s.  m.  Fear,  dread.     Now  written  uamhann. 
Obhraig,  s.f.     A  collection  made  at  church  for  the  poor. 

This  word  seems   to  be  a  corruption  of  naomh-dheirc,    a 

pious  gift. 
Obraichean,  n.  pi.  of  obair.    (Arm.  oubhraichan.)    Works. 
Obuixn,  a.     See  Obann. 

Obuinne,  s.f.     Rashness;  suddenness.     See  Obainne. 
t  Oc,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  poet. — Shaw. 
f  Ocad,  aid,  s.  m.     Permission,  pleasure,  will. 
t  Ocaid,  s.f.     (Ir.id.)     Business;   occasion. — Shaw. 
OcAR,  air,  s.  m.     {Ir.  id.      W.  ocyr.)     Usury,  interest,  ex- 
tortion.    Le  h-ocar,  with  usury. — Steiv.  Pro.     Airgiod  air 

ocar,  money  lent  on  usury.- — Stew.  Deut. 
OcARACH,  a.     Usurious,  extortive  in  money  matters ;  of,  or 

pertaining  to,    usury;    also,    a  usurer.        Com.   and    sup. 

ocaraiche. 
OcARACiiD,  s.f.     The  practice  of  usury  ;  usuriousness. 

OcARAiR,  s.  m.  (ocar  and  fear.)     A  usurer,  an  extortioner. 

OcARAS,  ais,  s.  m.  (from  ocar.)      The  practice  of  usury  ; 


O  D  H 


hunger,    in    tliis   latter    acceptation,    it   is   almost    always 
written  ocras  or  acras. 
OcAUASACii,  a.     Usurious,  extortive;  hnnsry  ;   in  tliis  ''ist 
sense,  it   is    most   commonly    written   oc)«c7t    or  acrach  ; 
which  see. 
Ocas,  ais,  s.  ?n.     (Ir.id.)     Interest ;  usury ;  annual  rent. 
Ocii'  interj.  of  mental  or  bodUii  pain.    (Cora.  och.     /r.och.) 
Ah'  oh'  alas!  woe  is  me!  Och !  mo  bhrathair!  ah!  my 
brother  iStew.  0.  T.     Och  !  a  thighearna !  alas!  Lord ! 
—Stew.  Jud.     Och  !  och  !  an  exclamation  of  bodihj  pam. 
Ocn.Mr:  \  interj.      Alas!     Ochain!    a  laoigh,  leig  iad  thu! 

alas!  my  love,  they  have  felled  thee! — Old  Song. 
OciiAiN  NAN  och!  tn^cr;'.     Alas  and  alackaday  ! 
OriiAL,  ail,  s.tn.     A  moan,  a  howl,  a  wail ;  a  moanmg,  a 

bowling,  a  wailing. — Shau-. 
OciiAS,ais,s.     (Tr.U.)     Mallows, 
t  OciiAS,  ais,  s.  ?".     Itch.     SeeTACiiAS. 
Ocii  IS  ociiAi.N-    NAN  OCII   ÈiRF,!     An  interjection  of  deep 

grief. — Fingalian  Poem. 
Ocii  NAN  OCHAIN  !  in^erj.     Alas !  alas !  woe  of  woes !     Och 
nan  ochain!  is  trom  a  sluiain  !    alas!  alas!  heavy  is  his 
sleep  ! — Oss.  Derm. 
OciiD,   s.  m.     A  bosom  or  Isreast.     More  frequently  written 

uchd;  which  see. 
OcHD,  a.     Eight.  ,  .      , 

Gr.  MTU.     Lat.  octo.     Belg.  acht.     Germ.  aht.     Anglo- 
Sax,  eahta.     Eng.  t  eicht.     Scotch,  aucht. 
OcHDACH,aich,s.ra.    (Ir.id.)  A  good  key  of  voice  ;  an  octave. 
OciiDAD,  a.     Eighty.     Ochdad  fear,  c!(//t/!/ 7«eH. 
OcHDAMii,  a.     Eighth.     Air  an  ochdamh  bliadhna,  on  the 

eighth;  on  the  eighth  year. — Stew.  Lev. 
OciiD-DEUG,  a.     Eighteen.     Ochd  bliadhna  deug  dh'aòis, 

eighteen  years  of  age. 
OciiDMHios,  s.  m.     October;  Z(>ra?/(/,  the  eight  month. 
OciiDNAR,  a.    Eight  in  number;  applied  chiefly  to  persons. 

Ochdnar  dhaoine,  eight  men. 
OciiD-oisiNNEACii,  tt.     Octangular ;  octagonal. 
Ociin-oisiNNEAO,  eig,  s.f.     An  octagon. 
OciiD-siiLisNiiACH,  «.     Eight-sidcd,  octogonal,  octangular. 
OcHD-SHLiSNEAG,    cig,    s.  /.      An    eight-sided    figure,    an 

octagon. 
Ociiòin!  interj.     Oh!  alas! 
OciiòiN  F1161N,  interj.     Ah  me  !  woe's  me  ! 
+  OciiiiA,  s.  p/.     (Ir.id.)     Shoes.— .SVirtìt'. 
Och  HAS,  ais,  s.  m.     The  gills  of  a  fish.— S/irm-. 
OcaACM,  a.     (Ir.id.)  Hungry,  voracious,  ravenous.    Namli- 
aid  orrach,  a  hungry  enemy.— Stew.  Pro.      Com.  and  snp. 
ooraicho.     Written  also  acrach ;  which  see. 
OcRAS,   ais,   s.   m.      (It.   id.)      Hunger,   famine;    usury; 
rarely,  a  bosom.     Tha  ocras  orm,  ort,  orra,  /,  thou,  they, 
are  hungry.     Air  ocras,  an  hungered.     Written  also  acras. 
OcRASACH,  a.    Hungry,  ravenous.   Com.  and  sup.  ocrasaiche. 
OcRASAN,    ain,    s.  m.    (from  ocras.)     A  hungi7   fellow,  a 

glutton. 
Od,  demons,  pron.     That;  yon,  yonder;  provincial  for  ud; 

wliich  see. 
O'n,  or  O  I)',  (for  o  do.)     From  thy.     O  d'  athair,/roH(  thy 

father. 
t  Odii,  oidh,  s.  m.     Music  ;  tlie  point  of  a  spear ;  the  sharp 

end  of  any  thing. 
Odha,  s.  m.     A   grandchild;  a  nephew.     Odha  larla  nam 
bratach,  the  grandson  of  the  Earl  of  banners. — Old  Song. 
N.  pi.  odhaclum  ;  see  also  Odha. 
+  Odiiall,  a.     Deaf. — Shaw. 
Odhan,  ain,  «.  m.     Froth  or  foam. 
428 


OGH  j 

0DiiANACii,a.     Frothy;  foaming.     D'alltan  odhanach,  %  j' 
foaming  streamlets.— Old  Song.  \ 

Odiianaciid,  s./.     Frothiness,  foaminess.  ; 

Odiiann,  ainn,  s. ;  more  properly  ojr/iajm  ;  which  see. 
Odha  R,  air,  s.  m.     An  abscess.     Written  also  o</(ar. 
Onii  ui,  a.     (Ir.  id.    Gr.  ^x^o^.  Eng.  ochre.)    Pale,  sallow  ; 
dun ;  yellowish.     Do  chorp  odhar,  thy  salloio  carcass.— 
Mucin! .     Com.  and  sup.  uidhre. 
ODiiARACii-Mnui.LACii,  s./.     (ir.id.)     Devils-bit. 
ODHAUAG,aig,  s.f.     Ascrat;  a  young  cormorant.     N.pl. 

odharagan. 
Odharaich,  v.  a.  and  n.  (from  odhar.)     Make  dun,  pale,; 
or   sallow;    grow   dun   or   sallow.      Pret.    dh  odharaich  ;| 
fut.  aff.  a.  odharaichidh. 
Odhaiian,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     The  plant  cow-parsnip,  byj 

botanists  called  spondylium. 
Odhau-biiAn,  a.      Sallow;    of  a  darkish   white   colour.—, 

Steiv.  Lev. 
Odii-miieas,s.771.  (odh  QHt/ meas.)    Homage;  great  respect.; 
— Shaw.  I 

Odh-mheasach,  a.     Respectful;  dutiful.  , 

Odh-mheasail,  o.     Respectable ;  much  respected.  ; 

Ofraideacii,  ich,  s.   7».     An  otterer,  as  of  a  sacrifice;  i, 
Druidical  priest. — Shaw.  \ 

Ofrail,  s.f.     (Ir.  id.)     An  offering,  oblation,  or  sacrifice.  I 
Ofrail,  v.   a.      Offer,  as  in  sacrifice.     Pret.  a.    dh'ofraiij 

offered;  fut.  aff.  a.  ofrailidh,  shall  offer. 

ÒG     a.     (Ir.   id.)     Young,   youthful.     Òg  ghaisgieh !  tho: 

youthful  hero  !-  Oss.  Com.     Mar  sin  bha  mi  òg,  so  ivas 

in   my   youth.— Old  Poem.     Bean   òg,  a  young   xvi_fe, 

newly-married  woman.     K.  pi.  òga.     Com.  and  si'p.  oige. 

Og    òin-,  s.m.     A  youth;  a  young  child.     Fo  sgeir  fhuMB 

0"-,  imder  a  cliff  a  youth  was  found.— Oss.  Duthona.     Oi| 

is^'duibhe  gne,  youth  of  the  darkest  temper.— Oss.  Com. 

ÒGACHi),  s.  (frombg.)     Youth;  youthfulness ;  virginity,    j 

OoAiL,  a.  (òg-amhuil.)  Youthful;  youngish  ;  having  a  youtìl| 

ful  appearance.  | 

ÒG  A  IN,  (;«(.«%.  of  ògan.     Of  a  youth.  • 

ÒGAIR,  s.7n.    A  youth.     Contracted  for  uy//'""' ;  which  seij 

Ogalachd,  s.f.  Youthfulness;  youth;  the  season  of  youth, 

the  conduct  of  youth.  i 

ÒGAN,  ain,  s.  7«.,rf«M.  ofòg.     (Ir.id.)     A  young  man;  | 

young  branch  ;  a  twig ;  a  tendril ;  a  seedling.     Ceud  oga| 

aobhach,  a  hundred  joyous  young   men.—  Orr.     Barr  a| 

ògain,  the  top  of  the  branch.— Macint.  \ 

OiiANACii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  youth,  a  stripling,  a  minoj 

An  t-oganaeh,  the  youth.— Sm.  N.pl.  òganaich.     Marbda 

an  oganaich,  their  young  men  shall  be  slain. — Stew.  Jer.  ^ 

ÒGANACi.D,s./.    (Ir.id.)  Youth;  youthfulness;  theseasc^ 

of  youth.  I 

OG-inir,AN,  -inhna,  s.f      (Ir.  òigbhean.)     A   voimg  wit, 

a  newly-married  woman;  a  young  woman.     Og-bUean,j 

faoin  do  bhruadar  !  vain  is  thy  dream,  thou  youthful  ivljt^ 

—un.  I 

dG-iiHÒ,  -bhoin,  s.m.  (Ir.  id.)  A  young  cow,  a  heifer.— SAoj 
Òo-cnLn.i.ACii,aich,s.  »«.     (Ir.id.)     Ayoungboar.    N.]\ 

oc-chullaich.  j 

Ogii.     One  of  the  luunes  of  the  thirteenth  letter  (0)  ot  t 

Gaelic  alphabet.  .     j 

tOGH,   ogha,  s.f     (Ir.   nl.)     A  virgin;  also,  adjecttvei^^ 

pure ;  sincere  ;  whole,  entire. — Shaw.  ] 

Ogiia,  s.  m.  and  f.  A  grandchild  ;  a  nephew.     Oghaneathj 

is  bhrathar,  a  second  cousin.     N.  pi.  oghachan.     Clann 

oghachan,  children  or  grandchildren.— Stew.  Tim. 


O  I  B 


O  I  F 


OoHACHD,  s./.     (Ir.id.)     Virginity. 

Ogham,  aim,  s.  to.     Polygraphy. 

Oghak,  ain,  s.  m.     Froth  or  foam. 

Ogiiaxach,  a.     Frothy,  foamy. 

Oghar,  a.  Wan,  dun,  sallow.  Written  also  odhar;  which 
see. 

ÒGLACII,  aich,  s.  TO.,  og-laoch.  (Ir.  id.)  A  lad,  a  stripling; 
a  soldier ;  a  young  hero ;  a  man-ser\ant ;  a  vassal.  N.  pi. 
òMaich.  Ma  's  òglaich  sibhse  thug  gaol,  if  ye  be  youths 
wlio  have  loved. — Old  Song.  Ban-òg,  a  ha7idmaid,a  maid- 
servant. 

Òc.LACiiAS,  ais,  s.  TO.  Slaven,',  senitude,  vassalage ;  a  sort 
of  Irish  verse ;  the  fourth  stage  of  human  life,  from  the 
thirty-fourth  to  the  fifty-fourth  year  of  a  person's  age. 

ÒG-LOSGANN',  aimi,  s.  TO.  (/)•.  og-losgain.)  A  tadpole,  a 
little  frog;  a  young  frog. 

Ogluidh,  Ogluigii,  a.  (Ir.  id.  Eng.  ugly.)  Dismal, 
gloomy ;  afraid  ;   awe-struck ;  bashful. 

Ogluidheaciid,  OoLfiGnEACHD,  s.f.  Gloominess,  awful- 
ness ;  gloom,  dread  ;  bashfulness.  Làn  ogluidheachd, /"hZZ 
of  gloom. — Orr.  La  ogluidheachd,  a  day  of  gloominess. — 
Stew.  Joel. 

ÒG-MHADAIXN,  -mliaidne,  s.  f.  (Jr.  id.)  Dawn  ;  early 
mom. — Macint. 

Òg-mhadaixneacii,  a.     Early  in  the  morning. 

ÒG-MHAISE,  s.f.  Youthful  beauty;  youthfulness ;  hand- 
someness. Co  so  na  òg-mhaise  ?  who  is  this  in  his  youth- 
ful beauty  ? — Ardar. 

OG-MiiAnT, -mhairt,  s.f.  (Ir.id.)  A  heifer,  a  young  cow ; 
young  beef. 

ÒG-MiiEi'R,  -mheòir,  s.  to.     A  young  branch;   by  afgure  of 
speech,  a  young  person.    Air  bàrr  nan  òg-mheur  samhraidh, 
OK  the  top  of  the  young  summer  branches. — Macfar. 
,  ÒG-MI1I0S,  s.  TO.     June. — Shaic. 

ÒG-sinxAoi,  s.f.  A  young  woman ;  a  maid ;  a  young  wife  ; 
a  newly-married  wife.  Og-mhnaoi  a  b'aillidh  leac,  a  maid 
of  the  fairest  cheeks. — Oss.  Co  do  d'  og-mhnaoi  bheir 
furtachd?  who  to  thy  young  wife  toill  give  comfort? — Ull. 
Og-mhnaoi  is  also  the  gen.  sing,  of  òg-bhean. 

ÒG-XAnACii,  a.     Bashful,  as  youth  ;  having  the  modesty  or 
'     bashfulness  of  youth. 
'Ograidii,  s.f.     See  OiGRiDii. 

+  OiBiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Submission,  obedience. 

OiBXE,  s./.  Quickness;  suddenness.  Perhaps  a  contracted 
form  of  obainne. 

OiBSEACii,  a.     Quick,  sudden. 

OiBRE,  gen.  sing,  of  obair.     Luchd   oibre,  workmen,  work- 

■    people.    See  Obair. 

OiBREACiiADH,  ridh,  s.  TO.  (/r.  oibriughadh.)  A  working; 
a  labouring ;  a  fermenting ;  a  labour ;  fermentation.  Oibre- 
achadh  mhiorbhuile,  the  working  of  miracles. — Stetc.  1  Cor. 
Is  goirt  tlia  e  air  oibreachadh,  he  is  hard-worked. 

OiBREACUADH,  (tig),  pr.  part,  of  oibrich. 

'OiBREAciiAiL,  a.  Operative;  effectual;  laborious;  in- 
dustrious. 

OiBRiCH,  D.a.  and  n.  (/r.  oibrigh.)  Work,  labour;  operate  ; 
effect  by  labour ;  ferment ;  mix ;  work  to  a  due  consistency, 
as  lime  or  clay.  Pret.  dh'oibrich,  tcrought,  worked ;  fat. 
"ff-  a.  oibrichidh,  shall  work.  Esan  a  dh'oibrich  an  go,  he 
who  wrought  the  guile. — Mac  Lack.    Fut.  pass,  oibrichear. 

JiBRiciiE,  s.  m.  A  workman,  a  labourer.  Oibriche  ealanta, 
an  ingenious  workman. — Sleiv.  Ex.  Codal  oibriche,  the 
sleep  of  a  labourer. — Stew.  Ecc. 

5iBRiciiTE,p.  pari,  of  oibrich.     (/r.  oibrighte.)     Wrought; 
operated;    mixed;  fermented.     Oibrichte  le  obair  ghreis, 
wrought  with  needkwork.—Stew.  Ex. 
429 


Oicn  !  OiCH  !  interj.  of  bodily  pain.     Oh  !     See  Och. 

t  OiCHE,  s.f.     (Ir.  id.     Lat.  aqua.)     Water. 

OiciiE,  s.  f.  (a  contraction  of  oidhche.)  Night,  evening, 
darkness. 

OiD,  oide,  s.  TO.  (Ir.id.)  A  stepfather;  a  fosterfather;  a 
godfather;  a  teacher;  rarely,  a  grandfather.  Oid-altruim, 
a  fosterfather;  oid-baistidh,  a  godfather;  oid-sgoile,  a 
schoolmaster.  Oid-ionnsuich,  a  teacher.- — Stew.  Pro. 
Oid-fhogluim,  a  teacher. — Stew.  Gal.  Oid-ciùil,  a  music- 
master ;  oid-dannsaidh,  a  dancing -master. 

OiD-ALTRUiM,  s.  TO.  A  fosterfather ;  a  nursing-father. — 
Stew.  Num. 

OiD-BAisTiDii,  s.  TO.     A  godfather. 

OiD-ciùiL,  s.  m.     A  music-master. 

OiD-DAXNSAiDii,  s.  TO.  A  dancing-mastcr ;  a  teacher  of 
dancing. 

OiDEACiiAS,  ais,  s.  TO.  (from  oid.)     Instruction,  education. 

t  OiDEADH,  idh,  s.  TO.  (Ir.  id.)  Massacre;  death. — 
Shaw. 

OiDEAG,  eig,  s.f.     A  fdlet.     N.  pi.  oiileagan. 

OiDEA>.-,  ein,  s.  TO.  (Ir.id.)  Love;  tenderness;  generosity; 
a  degTee  of  nobility. 

OiDEAS,  eis,  s.  TO.,  from  oid.  (/;■.  id.)  Instruction,  tuition, 
education;  counsel,  advice. 

OiD-FiiÒGHLuiM,  s.  TO.  A  tcachcr,  a  schoolmaster.  Ar 
n-oid-flioghluim,  our  schoolmaster. — Stew.  Gal. 

OiDHCiiE,  s.f  (Ir.  id.)  Night,  darkness,  evening.  'San 
oidhche  dhuib'n  dhoirch,  in  the  pitch-dark  night. — Stetv. 
Pro.  Re  na  h-oidhche,  all  night ;  a  la  's  a  dh'oidhche,  day 
and  night  ;  boul  na  h-oidhchc,  evening  ;  air  feadh  na  h- 
oidliche,  di'ring  night;  meadhon -oidhche,  midnight; 
meadhon  na  h-oidhche,  the  middle  of  night ;  marbh  na 
h-oidhche,  the  dead  of  midnight;  an  oidhche  an  nochd, 
this  night ;  oidhche  mhath  dhuit,  good  night  to  you.  N.pl. 
oidhchean,  nz'giA/s.  Oidhchean  fadalach,  wearisome  nights. 
— Stew.  Job.  ref.     Sgreuchag  oidhche,  a  screech-owl. 

OiDncHE-MiiEiRLEACii,  ich,  s.  TO.  A  night-thief,  a  night- 
robber. 

OiDiiEACiiD,  S.f.  (yroTO  oidhche.)  A  night's  lodging  ;  an 
entertainment. 

t  OiDiiEADH,  idh,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Death. 

OiDiiEAM,  eim,  s.  VI.  A  book  ;  a  slight  or  superficial  notion 
of  any  thing;  an  idea ;  a  hint. 

OiDHEAMACii,  a.     Ideal;  tractable. 

OiDHEARP,  more  commonly  written  oidhirp. 

OiDHEARPACH,  a.    Industrious ;  endeavouring ;  persevering. 

OiDiiEAS,  eis,  s.  TO.     A  freestone. 

OiDiiiRP,  s.f.  An  attempt,  endeavour;  trial,  undertaking. 
Dean  oidhirp,  make  an  attempt ;  thoir  oidhirp,  make  an 
attempt;  thug  e  oidhirp  air,  he  tried  it. 

OiDiiiRPEACH,  a.     Industrious;  endeavouring;  persevering. 

OiDHRE,  s.  TO.  An  heir;  an  heiress.  More  frequently  written 
oighre ;  which  see. 

t  OiDiiRE,  s.y.     (Ir.id.)     Ice;  frost;  snow.     SeeEionE. 

OlDHREACIID,    s.f.       See  OlGHREAClID. 

OiD-ioxxsuicii,  s.  TO.  An  instructor;  a  guide.  Oid- 
ionnsuich  a  h-òige,  the  guide  of  her  youth. — Stew.  Pro. 

OiFiG,  s.f  (/r.oiffic.  /IrTO.  offich.)  An  office  ;  a  post; 
a  situation.  Glacadh  neach  'òifig,  let  one  seize  his  office. 
— Sm. 

OiFiGEACii,  rt.  (/;-.  oiffigeach.  ^nn.  oifichur.)  Pertaining 
to  otlice ;  official ;  fond  of  office  ;  also,  a  man  in  office  ;  au 
officer. — Stew.  Gen.     N.  pi.  oifigich. 

OiFiGEiL,  a.  (oifig-amhuil.)     Official. 


O  I  L 


OuKiONN,  inn,  s.  m.     Mass.     Written  also  aifrionn. 
OiG,  s.  and  a.;  an  infection  o/òg;  which  see. 
t  OiG,  s.  m.     A  cliampion. — Shaw. 

OiGE,  com.  and  sup.  of  òg.     (/r.  id.)     Younger,  youngest. 
OiGF.,  s.f.     [It.  id.)    Youth;  the  season  of  youth.     Dean 
gàiideachas  a  t-b'i^e,  rejoice  in  thy  youth. — Stew.  Ecc.  Cha 
tuig  òige  aimbeart,  yozith  thinks  not  of  want. — G.  P. 
t  OlGE,  s./.     A  web.     Written  also  eige  ;  which  see. 
OiGEACii,  ich,  s.  m.     A  young  colt;  a  stallion. — Stew.  Jer. 

Written  also  àigeach,  i.  e.  aigh-each. 
OiGFHEAR,  -fhir,  s.  m.     A  young  man.     Roghadh  òigfhir,  a 

choice  young  man. — Stew.  Sain. 
OiGii,  oighe,  s./.  (h.id.)  A  virgin;  a  young  woman  ;  rareZy, 
a  stag.     N.  pi.  oighean.     A  thaobh  oighean,  in  regard  to 
virgins. — Stew.  1  Cor. 
OiGii-CHEÒL,   -chiùil,    s.  m.       Virgin    music ;   the   musical 
voice  of  a  virgin  ;  virginals.     Ni's  ceolmhor  na  oigh-cheòl, 
more  musical  than  a  virginal. — R. 
t  OiGiiE,  s.f.     (Ir.id.)     Fulness;  entireness. 
OiGiiE,  s./.     Ice  ;  a  file.     See  also  Eigne. 
OiGHEACH,  a.     Like  a  virgin  ;  modest,  bashful. 
OiGiiEACHD,  s.f.     Virginity;   virgin  modesty.     A  caoidh 

airson  m'  oigheachd,  bewailing  my  virginity.— Stew.  Jud. 
OiGiiEAM,  ein,  s.  7».     Obedience;  homage. 
Oighean,  n.  pi.  of  oigh  ;  which  see. 

OiGHEANN,  oighne,  s.f.     A  pan  ;   a  cauldron.     More  fre- 
quently written  aghann  ;  which  see. 
OiGiiEANXACir,    aich,    s.  m.     A   thistle.  —  Slew.   Gen.   ref. 

Written  also  aighcannach. 
OiGHiDH,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  guest. 
OiGH-MARA,  «. /.     A  sea-nymph  or  nereid  ;  a  mermaid. 
Oigii-mAir,  s.  VI.     Virgin  modesty,  virgin  bashfulness. 
OiGH-NÀRACii,  a.     Modest  or  bashful,  as  a  virgin. 
Oigiixeacii,  a.     {Jr.  id.)     Generous. 
OiGii-NiGiiEAN,  -nighne,  s.  f.     An  unmarried  daughter ;  a 

virgin  daughter. — Stetv.  Is. 
OiGiiRE,  s.  m.  {Lat.  heeres.  Ir.  oidhre.)  An  heir;  an  heiress. 
Oighre  dligheach  Dhundealgain,  the  rightful  heir  of  Dun- 
dealgan. — Fingalian  Poem.     Beiridh  bean  mac,  ach  is  e 
Dia  ni  'n  t-oighre,  a  woman  may  hear  a  son,  but  God  makes 
(he  heir.—G.  P. 
OiGiiHKACim,  s. /.,  from  oighre.     (fr.  id.)     An  estate  ;  an 
inheritance.     Oighreachd  an  fliir  threin,  the  estate  of  the 
mighty   chief — Mac  Lach.     Bheil    oighreachd    againne? 
have  we  an  inheritance? — Stew.  Gen.     Ir.  oidhreachd. 
OiGiiREAG,  eig,  s.f.    A  mountain-strawberry;  acloudberry; 

the  rubus  chamcemorus  of  botanists. 
OiGiiREAOACii,  a.     Abounding  in   cloudberries;  of,  or  re- 
lating to,  cloudberries. 
OiGiMii,  s.  m.     A  stranger. — Shaw. 
Oio're.     See  Oigridii. 

OlGRiDii,  s.f.  (collective.)  Youth;  youngsters;  a  body  of 
young  men.  Ghlaodh  e  ri  òigridh,  he  called  to  his  youth. 
—  Ull.  Tlia  an  oigridh  a  cralhadh  an  sleagh,  the  youth  are 
brandishing  their  spears. — Oss.  Derm. 
Oil,  s.f.  {Ir.  id.)  Learning,  education,  tuition.  Oil-thigh, 
a  school-house.  Oil  1,  the  Isle  of  Learning,  or  Holy  Island, 
80  called  from  its  having  had,  in  remote  ages,  a  renowned 
college. 
Oil,  s.f.    {Ir.  id.)    A  rock  ;  a  frightful  precipice  ;  reproach  ; 

infamy. — Shaw. 
Oil,  v.  a.  (Ir.  id.)  Teach,  educate;  train,  bring  up.    Prct.  a. 
dh'oil ;  fit.  aff.  a.  oilidh.     Ma  dh'oil  i  clann,  if  she  has 
brought  up  children. — Stew.  Tim. 
430 


OIL  f 

Oil,  D.  a.     (Ir.id.)     Drink;  sip;  absorb.     Pre*,  a.  dh'òi , 
fut.  aff.  a.  oilidh.    Oil  h-uile  deur  dheth,  drink  every  dro 

of  it.  Beagan  uisge  ri  òl,  a  little  water  to  drink. — Stew.  Ga 

Cha  d  oil  an  siigart  ach  na  bh'  aige,  the  priest  drank  v 

more  than  he  had. — G.  P. 
OiL-ATiiAiR,   -uthar,  s.  m.      A   fosterfather.       N.  pi.  oi' 

aithrichean,  fosterfathcrs. 
OiLniiEUM,  bheim,  s.  m.  {Ir.  oilbheim.)  Reproach  ;  scandal 

offence  ;  a  stumble.     Carraig  oilbheim,  a  rock  ofoffence,- 

Stew.  Pet. 
OiLBiiEUMACii,  a.      Reproachful;    causing  offence   or  t>, 

proach  ;  scandalous.     Com.  and  sup.  oilbheumaiche. 

OiLEHEUMACiiD,  s. /.  Rcproachfulness  ;  scandalousne8»| 
scandalizing.  \ 

Oilbheumaiche,  com.  and  sup.  of  oilbheumach.  | 

t  OiLBiiREO,  s.  wi.     {Ir.id.)     A  funeral  fire. — Shaw. 

t  OiLCHEAS,  chis,  s.  m.  (Ir.id.)  Doubt;  hesitation.-! 
Shaw.  I 

t  OiLCHEASACH,  a.  {Ir.id.)  Doubtful  ;  hesitating;  scr| 
pulous.  I 

OiLE,  a.     Most  frequently  written  eifc ;  which  sec.  ] 

OiLEAMHNACII.       See  OiLEANACn.  ! 

OiLEAN,  ein,  s.  m.  An  island. — Stew.  Rev.  ref.  More  fij 
quently  written  eilein ;  which  see.  ; 

OiLEAN,  ein,  s.  VI.  {It.  id.)  Education  ;  nurture  ;  breedÌDÌ 
honey-suckle.  Gu  bràth  cha  dealaich  oilean  riut,^  net 
shall'  breeding  forsake  thee. — Old  Song.  Theid  dànad 
gu  droch  oilean,  presumption  will  proceed  to  bud  breediri 
— G.  P.  ! 

Oilean ACii,  a.  {Ir.  id.)  Educating;  nourishing;  of,  ! 
pertaining  to,  education  ;  insular.  i 

Oileanach,  aich,  s.  m.  A  student,  a  scholar,  a  pujj 
N.  pi.  oileanaich. 

Oileanaich,  v.  a.  Teach,  instruct;  train,  rear.  Pret.' 
dh 'oileanaich  ;  fut.  aff.  a.  oileanaichidh. 


'.)     A  pilgrim  ;  a  traveller ;  a  1| 
{Ir.id.)     A  pilgrim;  a  travell(| 


Oilear,  ir,  s.  m.     {Ir.  id. 
reigner. — Shaw. 

OiLEAHACii,  aich,  i 
a  foreigner. 

OiLEARACii,  aich,  s.  m.     A  nursery. 

OiLEARADH.aidh,  s.  m.     {Ir.id.)     A  pilgrimage ;  travellil) 

OiLEAS,  eis,  s.  VÌ.     Custom,  use,  habit,  usage.  I 

t  OiLEASACii,  a.     Frequent;  usual,  customary.  I 

OiLicii,  V.  a.     Frighten. — Shaw. 

OiLLMHEiDH,  S.f.  Balance  or  weight.  N.pl.  oillmheidhej 

OiLLT,  s.f.  Terror;  horror;  detestation.  DliVchrith  j 
gach  cnaimh  le  h-oillt,  every  bone  shaking  with  horror.  ■ 
Mac  Lach. 

OiLi.TEACHABii,  aidh,  s.  VI.  A  dreading;  a  detesting  i 
horrifying;  horror;  detestation.  Tha  e  air  oillteachai', 
he  is  horror-struck.  Tha  mi  air  m'  oillteachadh  ris,  /  » 
shocked  at  him.  I 

OiLi.TEAi.Aciin,  s.f.  (from  o\i\L)     Ugliness;  terriblene|; 

dreadfulness ;  detestablcness.  : 

OiLi.TEiL,  a.  (oillt-anihuil.)     Shocking, horrible,  detestat,; 

disgusting,  ugly;  fearful.     Lasan  oillteil,  ft/''-";/""^'' " 

— Oss.Duthona.     Craicionn  oillteil,  ugly  skin. — OldSc'- 

t- Oil, i.TiiEi'i), -theid,  s.m.     A  rope  or  cable.     N.pl^- 

thp\idan. 
Oii.T.Ticii,  V.  a.  (  from  oillt.)  Regard  with  horror;  shud  r 
with  horror  ;  detest.  Prct.  dh'nilltich  ;  fut.  aff.  oilitichil- 
(Jun  oillurh  gach  linn  gu  bn\lli,  that  every  age  may  T 
ever  detest.— Mac  Inch.  Diroilllirh  mi  ris,  /  detest  U, 
I  am  horrified  at  him.  I 


0  I  R 


O  I  R 


Oil!  Oil!     A  cajoling  address  to  an  infant ;  an  expression 

of  derision  at  finery. 
Oil-thigh,  s.  m.      A   school-house,   an   academy. — Stew. 

2  Chr.     N.  pi.  oil-thighean. 
OrL-THÌR,  s.f.     A  foreign  shore;  a  strange  country;  a  pil- 
grim.    Written  more  frequently  eile-thir. 
OiL-THÌREACii,  ich,  s.  ill.    A  stranger,  a  foreigner;  apilgrim. 

More  frequently  written  eile-thtreach. 
OiL-THÌREACii,  a.     Foreign  ;  of,  or  belonging  to,  a  pilgrim 

or  a  foreigner.     See  also  Eile-thIrf.ach. 
Oil-tiiìreachd,   s.  /.     Pilgrimage;    the   circumstance  of 

being  foreign. 
OiL-TiiREABHACH,  0.     Valiant  ;    truly   brave.       Gu   h-oil- 

threabhach,  valiantly. 
OiL-THREABHACiiD,  S.f.     Transcendaut  valour. 
tOiN,  s.f.     {Jr.  id.)     A  loan,  a  thing  lent. — Shaw. 
OiXEACH,  a.     (/)•.  id.)     Jlerciful ;    liberal.     Gu  h-oineach, 

liberally. 
OlSEACH,  ich,  s.  ?)i.    (Ir.id.)    Mercy ;  liberality ;  a  merciful 

person;  a  liberal  person.     Seirc  is  oineach,  èe^ieyofence  a«rf 

mercy. — Old  Song. 
OiSEACHD,  s.f.     Mercy;  liberality;  mercifulness. 
OlSGEAL,  eil,  «./.    (Go</i.  onael,_/ire.    5ax.  onaelan,  Aairf/e.) 

k  house-fire. 
Òi>'iD,  s.  c.      An    idiot,    a   silly   person,    a   stupid   person. 

Slachdan  an  lamh  òinid,  a  hatlet  in  the  hand  of  an  idiot. — 

Old  Poem. 
ÒIKIDEACH,  a.     Idiotical,  foolish;  of,  or  pertaining  to,  an 

idiot. 
ÒisiDEACHD,  s.f.     Foolishness,  simpleness. 
OixiGH,  s.y.     (Jr.  id.)     A  harlot.     Air  ghradh  h-oinigh  na 

tog  trod,  raise  not   a  quarrel  for  a  harlot's  sake. — Old 

Didactic  Poem.     N.  pi.  oinighean. 
OisiGHEACii,  a.     {Ir.  id.)     Whorish  ;   like  a  harlot. 
OiNiGHEACiiD,  s.f.     Whorishiiess;  prostitution. 
,  OiSMinn,  s.f.    Jr.  id.)     An  idiot. 

OiSMHiDEACH,  a.     Foolish,  silly. 
I  OiNMiiiDEACHD,  s.     Folly,  siUincss. 
OisMiiiDH,  s.  7H.     A  fool;  a  nidget. 
OissEAX,  ein,  s.vi.     An  onion  ;  a  pebble. — Shaw.     More 

commonly  written  uinnean. 
OiKXEAXACii,   a.     Like    an   onion;    abounding   in    onions. 

Written  also  uinneanach. 
OiNSEACii,  ich,  s.f.     (Ir.  id.    Arm.  ozeach,  a  virago.)     An 
j     idiot;  also,  an  abandoned  woman.     A',  pi.  òinseachan. 
,OissEACiiAiL,    a.    (oinseach-amhuil.)       Idiotical,    foolish; 

whorish.     Gu  h-òinseachail, /oofoA/y. 
OiK,  gen.  sing,  of  ÒT.    Jr.  id.)    Of  gold.     Uair  òir,  yl«ro;'a. 
OiR,  con;',    (/r.  id.)    For  ;  because  that.     Oir  bhiodh  sin  na 

mhasladh, /or  that  would  be  a  disgrace. — Stew.  Gen. 
■JiR,  s./.     (fr.  id.)     A  hem;  a  fringe  or  border;  edging; 

a  boundary  or  limit.     A  leth  oir,  sideways.     N.pl.  oirean, 

borders.— Stew.  1  K. 

/r.  oir.     Corn,  oir,  limit.     Gr.  o^ot,  limit,  and  o-j^a.    Old 

Sax.  ora.    Fr.  +  ore.    Lat.  ora. 
Oir,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  East  point ;   East.     A  tir  an  oir, 
:   from  the  land  of  the  East.— Old  Poem. 
.UiR,  s.f.     (Ir.id.)     The  spindle-tree ;  prickwood  ;  the  e«- 

onymus  vidqaris  of  naturalists;  the  name  of  the  thirteenth 

letter  (Oj  of  the  alphabet. 
JiR,  f.  n.     Befit,  become. 
JJ^,a.     {Ir.id.)     Fit,  convenient,  proper. 
^"iBH,  co?np.  pron.     {Ir.  oruibh.)     On  you;  upon  you;  on 

you,  as  an  obligation;  in  your  possession.     Cuiribh  oirbh 
431 


e,  put  it  071  you ;  na  gabhaibh  oirbh  e,   take  it  not  on  you ; 

take  no  heed  of  him  or  it.     Tha  e  oirbh  a  dheanamh,  you 

are  obliged  to  do  it ;  ciod  'tha  cur  oirbh  ?  wliat  ails  you  ? 

bheil  dad  aig  oirbh  ?  has  he  any  claim  on  you  ?  are  you  in 

his  debt  ? 
OiRBHEAiiT,  s.    (Ir.id.)    Good  actions;  an  exploit. — Shaw. 
OiREHEAKTACH,  a.    (Ir.id.)    Great;  gracious;  doing  great 

deeds.     Com.  and  sup.  oirbheartaiche. 
OiRBHiDiNN,  s.y".     {Ir.id.)     Honour,  respect,  veneration. 
OiRBniDXEACH,  o.     {Ir.  id.)     Honoured,  respected,  vene- 
rated. 
OiRBHiR,  s./.     (Ir.id.)     Reproach,  a  curse;  an  armful. 
OiRBiisE,  emphatic  form  of  oirbh  ;  which  see. 
OiRC,  s.y.     (Ir.  id.)     A  lapwing. — Shaw. 
OiRCEADAL,  ail,  s.  7».     Jr.  id.)     Instruction;  doctrine. 
OiRCEAX,  ein,  s.  m.     Now  written  uircean  ;  which  see. 
OiRCEART,  eirt,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hurt,  a  bruise,  a  wound. 
OiR-ciiEARD, -cheaird,  s.  »».    (Ir.id.)    A  goldsmith.     Mac 

an  òir-cheird,  the  goldsmiths. — Stew.  Ezra.      N.  pi.   òir- 

cheaird.     See  Or-ciieard. 
OiRCHEAs,  s.  m.     See  OiRciiios. 
OiRCHEASACJi,  a.     (Ir.id.)     Necessary,  fit,  proper ;  needy, 

in  want;  charitable.     Written  also  oirchiosach. 
OiRCHEASACiiD,  S.f.      Jr.  id.)      Need,  necessity;  charit- 
ableness;   rarely,   a  mess.      Written  also   oir-chiosachd : 

which  see. 
OiR-CHiAEii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  yellow  lock  or  ringlet ;  a 

golden  lock  or  ringlet.     See  Or-ciiiabii. 
ÒiR-ciiiABiiACH,  a.    (Ir.id.)    Having  yellow  ringlets.    .See 

Or-chiabhacii. 
OiRCHiLL,  s.y.     (Ir.id.)     Provision  reserved  for  the  absent. 

— Shatu.    A  reward. 
OiRCiiiLLEACH,  o.     Bearing,  carrying. 
OiRciiios,  chise,  s.f.     Bounty;  charity;  an  act  of  charity  ; 

also,  adjectively,  proper,  meet. 
Oirchiosach,  a.      Charitable,  benevolent;   needy;  neces- 

san,';  proper. 
ÒiRCHiosACHD,  S.f.     Charitableness,  benevolence;  needi- 

ness,  necessity,  want. 
ÒiR-CHiSDE,  s.f.     A  coffer;  a  treasury;  a  bank  of  gold; 

a  precious  magazine.     N.  pi.  oir-chisdean. 
ÒiR-CHiSDEAR,  cir,  s.  m.     A  treasurer. 
OiR-CHNEis,  s.     The  foreskin. 

Otu-chrios,  s.f.      A  belt;  an  ornament ;  a  gold  necklace. 
OiRDE,  s./.     {Ir.id.)     A  piece  or  lump  ;  a  splinter;  order; 

improvement.     Oirde  fhiodha,  a  log  of  wood.     N.pl.  oir- 

dean  and  oirdnean. 
OiR-DHEARC,  v.n.     Flouiish  ;  be  fomous.     Pre/,  a.  dh'oir- 

dhearc  ;  fut.  aff.  a.  oir-dhearcaidh,  shall  flourish. 
OiRDHEARC,  a.     See  Oirdheirc. 
OiR-DHEARCAS,  ais,  s.  m.     See  Oirdheirceas. 
OiRDiiEiRC,    a.      (Ir.id.)      Excellent;    renowned;    noble; 

honourable ;  worthv.     Air  nithibh   oirdheirc,  on  excellent 

things.  —  Stew.  Pro.     Fhestuis    ro    oirdheirc!    most  noble 

Festus ! — Steiv.  Acts. 
Oirdheirceas,   eis,    s.  ?n.     (/r.  ordhearcas.)     Excellence; 

excellencv  ;  nobleness;  honourableness;  worthiness;  lustre. 

Oirdheirceas  cumhachd,  the  excellence  of  power. — Stew.  Geh. 

Oirdheirceas  an  eòlais,  the  excellency  of  knowledge.     Stew. 

Ecc. 
OiRDXEADH.idh,  s.  m.     Ordination. 
Oirdxeax,  s. p^.    Splinters. 

OiREACHAS,  ais,  s.  >n.    {Ir.id.)    Pre-eminence  ;  superiority, 
t  OiREACHDAX,  s.  p/.     Statutes;  ordinances. — Shaw. 


O  I  R 


0  L 


Oi  REACH  DAS,  ai?,  s.  »!.     (/('.  id.)     All  assctnbly. — Shaw. 
OiREAD.     Now  written  vircad  ;  which  see. 
OiREADir,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  befitting;  a  becoming, 
t  OiREAGAiL,  s.f.     A  habitation  ;  a  waste  liouse;  adescrted 

house. 
OiREAMHAN,  ain,  s.  OT.     {Ir.  id.)     Concord. 

OiREAMHNACH,    o.      (Ir.   id.)      Meet,   proper,    expedient; 

accommodated.     Com.  and  sup.  oircamhnairhe. 
OiREAMHuiN,     s.f.       (Ir.   id.)      Pertinence;    influence; 

fitness. 
OiREAX,  n.  pi.  of  oir.     Borders. 

OiREAR,  a.  (Ir.  id.)  Pleasant,  agreeable;  comely,  be- 
coming. 

OiREiL,  a.  (oir-amhuil.)  Meet,  proper  ;  becoming,  seemly, 
comely;  handsome.     Gu  h-oireil,  iecomw/^/i/. 

OiR-FiiEADHNACii,  a.  Having  excellent  leaders,  as  an  army. 

OiRFEiD,  s./.  (Ir.  id.)  Music,  melody.  Oirfeid  eagarach, 
well-arranged  music. — Old  Soiig. 

OiRFEiDEACH,  a.  (Ir.  id.)  Musical,  melodious;  also, sub- 
stantively, a  musician. 

OiRGEADii,  idh,  s.  wi.     (Ir.  id.)     Destroying. 

OiRGiiEAX,  ein,  s.  7)«.     (Ir.  id.)     Destruction. 

OiRc.iiios,  s.     Cheer — (Shaw);  a  mess. 

OiRGiiHEAS,  OiRGHRELS,  ghrcis,  s.  m.  Embroidery,  ta- 
pestry ;  needlework  ;  tambouring ;  ornament. 

OiRGiiREUSACii,  a.     Embroidered. 

OiRGHREUSAicnE,  s.  m.     An  euibroidcrer. 

OiRiDH,  a.  (Ir.  id.)  Meet,  proper.  More  frequently 
written  àiridh. 

OiRiDii,  s.  pi.     (Ir.  id.)     Devices  wrought  in  gold. 

OiRis,  s.f.     (Ir.  id.)     A  chronicle  ;  delay;  hindrance. 

OiRLE,  s.f.     A  piece  or  fragment. — Shaw. 

ÒiRLEACii,  ich,  s.f.  (Ir.  oirleach,  ordlach.)  An  inch; 
also,  slaughter,  massacre.  Nach  caill  aon  oirleach,  that 
vxill  not  lose  one  inch.-  Mucfar.  N.pl.  ò'nVich.  Ceithir  òir- 
lich,  four  inches. — Stew.  Jcr. 

OiR-LiON,  V.  a.  Increase.  Prct.  a.  dh'oir-lion  ;  y»<.  oir- 
lionaidh. 

OiR-MiiiASN,  X.  ?«.     (Ir.  id.)     Avarice,  covetousness. 

OiR-MiiiANNAcn,  a.     Avaricious;  covetous. 

OiRMiiiD,  s.f.     Credit,  respect. 

t  OiRN,  V.  a.  (Ir.  id.)  Ordain,  put  in  authority.  Prct.  a. 
dh'oirn;  fut.  aff.  a.  òirnidh. 

OiRNEALTA,  a.  (òir-inealta.)  Elegant;  neat;  ornamental; 
beautiful ;  having  an  imposing  exterior. 

Oi  RNEAi.TACiin,  s._/.  (oir-inealtachd.)  Elegance;  neatness; 
handsomeness  ;  ornament. 

OiRNEiMii,  v.a.     Shine  with  gold. 

OiRXEis,  s.f.  (Ir.  id.)  Furniture,  chattels;  instrument; 
tackling;  rarely,  a  qualm  of  the  stomach.  Written  also 
aiineis. 

OiRNN,  comp.  pron.  On  us,  upon  us,  over  us;  on  us,  as  an 
obligation.  Bheir  e  oirnn  a  dlieananih,  he  will  make  us  do 
it ;  tha  c  oirnn  a  dheananih,  wc  are  obliged  to  do  it ;  it  is 
our  duty  to  do  it ;  toganiaid  oirnn,  let  us  bestir  ourselves, 
let  us  he  moving  ;  na  gabhamaid  oirnn  e,  let  us  not  heed  him, 
let  us  take  no  notice  of  him  ;  thairis  oirnn,  over  lis. 

Oi  RNN  E,  emphatic  form  of  oirnn. 

OiRRE,  comp.  pron.  On  her,  upon  hir  ;  on  her,  as  a  duly  ; 
over  her.  Cha'n  'eil  eagal  oirre,  she  is  not  afraid. — Stew. 
Pro.  Tha  e  oirre  a  dheananih,  she  is  bound  or  obliged  to 
do  it ;  mòran  narhdarain  oirre,  many  rulnrs  over  her. — • 
Slew.  Pro.  Cliaidh  c  oirre,  he  had  carnal  connexion  with 
her ;  dh'  eirich  e  oirre,  he  belaboured  her ;  togadh  i  oirre, 
432 


let  her  bestir  herself,  let  her  be  off;  ciod  tha 'cur  oirre 

what  ails  her  ? 

OiR-THiR,  s.f.    (/)■.  oirthear.)     A  coast,  a  shore ;  a  bordc 

a    frontier;    the   east;    an   eastern   country;    the   eastei 

world.       Oir-thir  na   h-.'Vlba,    the  coast  of  Scotland. — 0 

MS.     Oir-thir  ghaineimh,  a  sand-bank  ;  bath  niòr  aig  oi' 

thir,  wrecks  are  frequent  near  the  shore. —  G.  P. 

OiR-THiREACii,  a.    (Ir.  id.)     Maritime;  terminal;  easier 

t  OiHioR,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     The  day  after  to-morrow.     S' 

Iau-tiiratii  or  Ear-thrath. 
OiRP,  s.     See  OiDiuRP. 
OisBiiF.As,  bheis,  s.  7n.  (Ir.  id.)     An  epicycle.     X.  pi.  oi 

bheasan. 
OisBiiEASACH,   a.     (Ir.  id.)     Like  an  epicycle;  of,  or  b 

longing  to,  an  epicycle. 

OisBiiREAG,  eig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hyperbole.     A',  p/.  oil 

bhreagan.  | 

Ois-CHEUM,  s.  m.     Eminence,  superiority. 

Ois-CHREiDEAMii,  imh,  s./.    (Ir.id.)    Superstition. — SI 

ÒisEACH,  ich,  s.f.     An  idiot;  a  female  simpleton;  a  fi 

Cha  leannan   òisich  i,  she  is  not  a  fool's  choice. — G, 

Written  also  hinseach. 

ÒisEACiiAiL,   a.  (òiseach-amhnil.)      Idiotical ;  simple,  as' 

female.     Gu  h-òiseachail,  idiotically.  \ 

ÒiSEALACHD,  S.f.     Idiocy  ;  female  simplicity  or  fool  ishnel 

ÒisG,  òisge,  s.f.  (Gr.  i'iV.)     A  sheep,  a  ewe.  N.  pi.  òisget; 

ÒisGEALACiiD,  s.f.     Sheepishness,  foolishness.  | 

ÒisGEiL,  a.  (oisg-amhuil.)     Sheepish;  silly.     Gu  h-òisg(' 

sheepishly. 
Ois-sGRioBiiADii,  aidh,  s.  m.     A  superscription.  j 

OisÌN,  v.a.  (for  ois-shin.)     Lie  with  tlie  face  upwards.     [ 
OisiN'M,    s.f.      A  corner;  a  nook;  an  angle.      Oisinn  ' 
tighe,  the  corner  of  the  house. — Stetv.  '2  K.  ref.   N.  pi.  o! 
innean. 
OisiNNEACH,  a.     Angular;  having  corners  or  no-iks.     . 
OisiNXEAG,  eig,  s.f.  (rfjm.  of  oisinn.)     An  angular  figuii' 
a  little  angle,  a  little  corner  or  nook.     Tri-oisinneag,> 
triangle  ;  ceithir-oisinneag,  a  quadrangle,  a  purullclogra^ 
i"  OisioNAiR,  s.  m.     A  tabard,  a  habit  formerly  worn  ovei 
gown. — Shaw.  j 

OisiRE,  s.f.     (Ir.id.)     An  oyster.     A'. ;;/.  oisirean.        I 
OiSLiN,  s.  pi.     Charms. 

t  OisTiR,  s.f.     A  door.     See  Clann  ax  oistir. 
OisTRic,  ice,  s.f.     An  ostrich.    Mar  na  h-oistrice  san  fli;- 

ach,  like  the  ostriches  in  the  desert.— Slew.  Lam. 
OiT  !  orr!    The  exclamation  of  one  who  feels  an  unus  I 

degree  of  heat. 

OiTEAG,  eig,  s.f     A  blast,  a  gust,  a  breeze,  a  squall.  Oit< ; 

a  carruch'  an  duillich,  a  breeze  stirring  the  foliage. — C; 

N.  pi.  oiteagan.  I 

OiTEAGACii,  rt.     Windy,  blasty,  squally.     Gaoth  oiteaga*. 

a  wind  that  comes  in  gusts  or  squalls.  i 

OiTiR,  s.f.     A  ridge  or  bank  in  the  sea;  a  shoal;  api- 

montory  or  headland  ;  a  rock  projecting  into  the  sea.   Ot 

ghaineimh,  a  sand-bank. — Macd.     lad  nan  sreud  air  i 

oitir  dhuinn,  they  [standing]  in  ranks  on  the  brown  promr 

tory. — Mac  Lack.  •     ■ 

iO\.,v.def.    (Ir.id.)     Said.     V)\\  o\  ¥\oim,  Fingal said r 

Old  Poem. 
ÒL,    V.a.      Drink,   sip;    absorb.      Prct.  a.   dh' òl ;  ./'«/.    ■ 
òlaidh.     Òlaidh  c  dcocli,   he  shall  drink.— Sm.     Wrim 
also  oil. 
ÒL,  oil,  s.  m.     (Dan.  vX,  beer.)      Drinking,  sipping,  abs(  - 

ing;  drink. 
ÒL,  (ag),  pr.  part,  of  oil.     Drinking,  sipping,  absorbing. 


O  L  L 


O  M  H 


Ola,  ai,  s.  m.  and/.  Oil;  olive;  ointment.  Ola  cliura 
soluis,  oil  for  light. — Stew.  Ex.  Ola  ungaidh,  anointing 
oil, — Id.     Written  also  oladh. 

Arm.  oleu.     Lat.  olea.     Teut.  die.      Germ.  ol.    Ir.  ola. 
Olabhar,  air,  s.  m.     A  great  army. 
Olach,  a.  {from  ola.)     Oily,  greasy. 
Olacii,  a.     Given  to  drink  ;   tippling,  sipping;  absorbing. 
Olacii,  aich,  s.  m.     A  corruption  ofhglach;  which  see. 
Olacii  AN,  ain,  s.  m.      {Ir.  id.)      Immoderate  drinking;    a 

drinking-match ;  a  carousal. 
Oladii,  aidh,  s.m.  {Ir.id.)  Oil;  olive;  ointment.  Measgta 
le  h-oladh,  mixed  ivith  oil. — Slew.  Lev.  Oladh  fior-ghlan, 
pure  oil. — Id.  Corn-olaidh,  a  cruse  of  oil,  an  oil  cruse. — 
Stew.  1  K.  Oladh  ungaidh,  anointing  oil:  crann-olaidh, 
an  olive-tree. 

Arm.  oleu.     Lat.  olea.     Span.  oleo.     Ir.  ola.     Germ.  ol. 
Teut.  olie. 
Oladh-bàis,  s.  m.     Extreme  unction. 
Olaidii,  gen.  sing,  of  oladh  ;  which  see. 
Olainn,  gen.  sing,  of  ollan. 

Olaxx,  ainn,  s.  f.  Wool.  Do  lion  no  dh'oltinn,  of  linen 
or  wool. — StciL'.  Lev. 

Swed.  uU,  wool,  and  utlen,  of  wool.     Ir.  olann,  wool. 
Eng.  woollen. 
ÒlaR,  a.     Given  to  drink,  tippling;   sottish;   absorbent. 
Òlar,  fut.  pass,  of  Ò1.     Shall  be  drunk. 
Olart,  airt,  s.  m.     A  hone.     N.pl.  olartan. 
Olartacii,  a.  Like  a  hone ;  performing  the  office  of  a  hone. 
t  Olautar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bad  smell. — Shaw. 
Olastair,  s.  7)1.     {Sax.  heolster.)     A  holster.     N.  pi.  olas- 

tairean. 
Olc,  a.     {Swed.  elac.  Ir.  olc.)    Wicked;  mischievous;  bad. 
Beist  olc,  a  wicked  beast ;  also,  a  tntschievous  person  ;  lionn 
olc,  bad  beer  :  olc  air  mhath  le  each  e,  whether  the  rest  take 
it  well  or  ill. — Old  Song.    Com.  and  S!(p.  miosa.     Is  olc  an 
airidh  e,  it  is  a  pity  ;  is  trie  f  huair  olc-an-airidh  car,  '  'tis 
a  pity'  has  often  been  crossed. — G.  P. 
Olc,  uilc,  s.m.  (/r.  olc.)    Mischief,  evil ;  wickedness;  harm 
or  damage.     Cha  d'  thig  olc  oirbh,  eiil  will  not  come  over 
you. — Stew.  Jer.  Is  olc  a  fhuara  sibh,  you  have  done  ivrong . 
— Stnv.  Gen.     Olc  na  cùis  gu  deireadh,  pi/i  off  evil  to  the 
last. — G.  P.     Ris  an  olc,  doing  mischief.    N.  pi.  uilc.    Na 
h-uilc,  the  evils. — Sm. 
Olcas,  ais,  s.  m.      {Ir.  id.)      Badness ;    naughtiness ;    mis- 
chief. An  samhuil  air  olcais,  their  [like]  match  for  badness. 
— Stew.  Gen.     Chual  thu'  olcas,  thou  hast  heard  its  mis- 
chief.— Orr. 
Olciiobhair,  s.f.     {Ir.  id.)     Pleasure;  avarice. — Shaiv. 
+  Oll,  a.     {Ir.  id.)     High;  great;  grand. 
Olla,  a.  {Ir.id.)    Woollen.    Eud^ch  oUa,  woollen  garments. 

— Steu\  Lev. 
Olla,  ai,  s.  m.     A  doctor.     See  Ollajiii. 
Ollabhau,  air,  s.  ?n.     A  great  host;  a  mighty  army. 
Ollach,  a.     WooUv,  fleecy;  like  wool.     Caoraich  oUach, 

fleecy  sheep. — Macfar. 
Ollaciiail,  a.  (contracted  for  oWamhachiiW.)     Rabbinical; 

lettered,  literary. 
Olladh,  a.     Woollen.     Eudach  oUadh,  woollen  clothes. 
Olladh,  aidh,  s.  m.     A  doctor.     See  Ollamh. 
Olladuaich,   I',  n.    {from  olladh.)      Graduate ;   take   the 

degree  of  doctor.     Written  also  ollamhaich ;  which  see. 
Olladiiaiciite,  p.  part,   of  olladhaich.     Graduated,   as  a 

physician. 
Ollag,  aig,  s./.     (/r.  ollog.)     Offal,  refuse. 
Ollaidh,  gen.  sing,  of  olladh. 
433 


Ollamh,  aimh,  s.  m.  {Ir.id.)  A  doctor  of  any  faculty ;  a 
medical  man,  an  apothecary ;  a  learned  man — {Stetv.  Ecc.) ; 
a  chief  bard.  Ollamh  lùdhach,  a  rabbi ;  ollamh  diadh- 
achd,  a  doctor  in  divinity  ;  ollamh  leigheis,  a  doctor  in 
medicine;  ollamh  lagha,  a  doctor  of  laws. 

A  succession  of  an  order  of  literati  named  ollamh,  existed  in  Mull 
from  time  immemorial,  until  after  the  middle  of  the  last  century. 
Their  writings  were  all  in  Gaelif,  to  th.e  amount  of  a  large  chestftil. 
Dr.  Smith  says  that  die  remains  of  this  treasure  were  brought  as  a 
literary  curiosity  to  the  librarj-  of  the  Duke  of  Chandos,  and  perished 
in  the  wreck  of  diat  nobleman's  fortune.     The  last  of  the  order  was 
die  famous  old  Doctor  Jolin  Breton,  whose  memory  is  preserved  in 
the  following  words,  inscribed  on  his  tombstone  in  lona  : — 
Hie  jacet  .Tohannis  Betonus  Mac- 
Lenorum  familiae,  Medicus, 
qui  mortuus  est  19  Novembris,  1657, 
iEt.  63.     Donaldus  Betonus  fecit  1674. 
Ecce  cadit  jaculo  victricis  mortis  iniqus 
Qui  alios  solverat  ipse  mali. 
Soli  Deo  Gloria. 

Olla.mhaicii,  v.  n.  {from  ollamh.)  Graduate,  as  a  physi- 
cian ;  teach.  Pret.  a.  dh' ollamhaich  ;  fut.  aff.  a.  oUamh- 
aichidh. 

Ollamiiaichte,  p.  part,  of  ollamhaich. 

Ollamhain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  ofollamhan.  Of  a  doctor; 
of  a  bard ;  doctors,  bards,  literati ;  also,  instruction. 

Ollamhax,  ain,  s.  m.  A  doctor,  a  medical  man,  a  learned 
man,  a  bard  of  the  first  order.  Ollamhan  ri  diadhachd,  a 
doctor  in  divinity ;  ollamhan  ri  lagha,  a  doctor  of  law  ; 
ollamhan  ri  leigheas,  a  doctor  in  medicine. 

Ollamhantas, ais, s.m.  {Ir.  id.)  Professorship;  superiority. 

Ollajihnachd,  s.f.     {Ir.id.)     Superiority;  preparation. 

Ollamiinaich,  v.  a.     Instruct,  teach,  solemnize. 

Ollan ACHADH,  aidh,  s.  jn.  The  act  of  instructing;  in- 
struction; a  preparing;  a  preparation ;  abur)Mng;  a  burial. 

Ollaxaciid,  s.f.  Preparing  the  dead  for  interment;  a 
funeral. 

Ollanaich,  v.  a.  Instruct;  teach;  prepare;  make  ready; 
solemnize ;  entomb.  Pret.  a.  dh'  oUanaich ;  fut.  aff.  a. 
oUanaichidh.  Dhia  ollanaich  fein,  God,  teach  thou  me  thy- 
self.—  Old  Poem. 

Ollaxaichte,  p.  pa;7.  of  ollanaich.  Instructed;  prepared; 
solemnized ;  entombed. 

Ollas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  boast. 

Oll-dreug,  dreig,  s.f.  A  funeral  pile;  a  bonfire;  an 
ignis  fatuus. 

Oll-ghlor, -ghlòir,  s.m.     {Ir.id.)     Bombast;  fustain. 

Oll-mhathas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Great  riches. — Shaw. 

Oll-thu ADH,  aidh,  s.f.  {Ir.  id.)  A  large  axe  ;  a  battle- 
axe. 

Olmhoireaciid,  s.f.     Drunkenness,  sottishness. 

Òlmhor,  a.  Given  to  drink,  tippling;  drunken,  sottish; 
absorbent.  No  feargach  no  òlnihor,  neither  passionate  nor 
given  to  drink. — Stew.  Tit.      Com.  and  sup.  òlmhoire. 

t  Olom,  a.     (Ir.  id.)     Crop-eared. — Shaw. 

t  Oluidii,  s.f.     {Ir.id.)     A  cow. 

Oluinn,  gen.  sing,  of  olunn. 

Oll'nn,  uinn,  s.f.     Wool.     Written  also  olann. 

O.mar,  air,  s.m.  Amber;  a  cupboard ;  also,  a.  trough.  In 
this  last  sense,  the  common  orthography  is  amar ;  which 
see. 

O.MBRA,  ai,  s.  VI.     {Ir.  id.)     Amber. 

t  Omh,  a.     {Ir.  id.)     Lonesome;  unfrequented;  solitary. 

O.mhaill,  s.f.  Heed,  attention ;  care.  Gabh  omhaill,  ^ii^ 
attention;  ciod  an  omhaill  th'ann?  what  matters  it?  cha 
'n  'eil  omhaill,  there  is  no  matter ;  ciod  an  omhaill  th'ao-ad  ? 
ivhat  do  you  care  ? 

3  K 


O  N  O 


ORB 


Omhailleach,  a.     Heedful;  attentive;  careful. 

t  Omhan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Fear;  froth;  a  sillabub. 

t  Omhnach,  a.,  from  omhan.     {Ir.  id.)     Terrible;  frothy. 

+  Omhneak,  eir,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  emhTyo.—Siiaw. 

t  O.MNA,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  oak  ;  a  lance,  a  spear. 

t  Omoid,  v.  a.     {Ir.  id.)     Obey. 

Omoideach,  a.     {Ir.  id.)     Obedient. 

Ojirann,  ainn,  s.f.     A  share  ;  a  division. — Shaw. 

On,  con;.  Since,  because,  seeing  that.  On  thainig  thu, 
sirtce  thou  art  come. 

O'k  ,  {for  o  an.)  From  the,  from  their ;  away  from  the, 
absent  from  the,  since  the ;  away  from  their,  since  their. 
O'n  tigh,  frotn  home,  abroad;  o'n  aithrichibh,  /Vom  their 
fathers ;  o'n  doire  than  sealgair,  the  hunter  is  absent  from 
the  wood. — Oss.  Carricth.  is  fhada  o'n  la,  it  is  long  since 
the  day, —  Oss.  Fing. 

t  On,  oin,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  loan;  a  thing  lent ;  sloth;  a 
sXa.\n.—Shaw. 

t  On,  oin,  s.  m.  {Ir.  id.)  Advantage,  profit;  also,  advan- 
tageous. 

Tliis  is  an  ancient  Celtic  root,  now  gone  into  disuse  among  the 
Scottish  Celts,  but  still  preserved  among  the  Celts  of  Erin.  We 
have,  however,  derivatives  from  on  in  frequent  use;  as  sona,  i.e. 
io-onu,  happy ;  and  dona,  i.  e.  do  ona,  bad.  On  seems  to  be  the 
root  of  the  Latin  bonus,  good. 

Onadii,  aidh,  s.  m.    {Lai.  unda.)    A  wave.    See  Onfhadh. 

On  AIR,  s.f.     Honour;  honesty.     See  also  OJioir. 

Onairicii,  v.  a.  Honour;  respect;  esteem;  reverence. 
Written  also  onoirich. 

OiiAiRiciiTE,  p.  part,  of  onairich.     Honoured;  reverenced. 

Onarach,  a.  Honourable;  honorary;  honest.  Ball  ona- 
rach,  an  honorary  inember.  Com.  and  sup.  onaraiche.  More 
frequently  written  onorach  ;  which  see. 

On  DA,  a.     {Ir.  id.)     Simple,  silly. 

Ondhreug,  eig,  s.  f  {Ir.  id.)  A  meteor.  Ondhreug 
uamharra,  a  terrible  meteor. — Fingalian  Poem. 

Onfa,  Onfadii,  aidh,  s.  m.  See  Onnfiiadh  and  Anradh. 

Onfhadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  storm  at  sea;  a  raging 
of  the  sea ;  a  furious  billow.  Onfhadh  na  fairge,  the  raging 
of  the  sea. — Stew.  Jonah. 

•)•  Ong,  a.     {Ir.  id.)     Clean;  clear;  bright. 

t  Ong,  s.  7/1.  {Ir.  id.)  Sorrow;  a  sigh  ;  a  groan  ;  healing; 
fire ;  a  hearth. — Shaw. 

Okg,  I',  a.  Anoint.   More  frequently  written  ung  ;  which  see. 

Ongadh,  aidh,  s.  in.  {Ir.  id.)  An  anointing;  unction, 
ointment.     More  frequently  written  ungadh. 

t  Onn,  s.  m..  {Ir.  id.)  Furze;  gorse.  The  letter  O  was 
formerly  called  onn. 

+  Onn,  oinn,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  stone  ;  ahorse. 

Onnchon,  oin,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  ensign ;  a  standard. 

Onoik,  s.f.  Honour;  nobleness  of  mind;  respect,  rever- 
ence; a  mark  of  respect;  honesty.  Na  h-òb  is  na  iarr 
onoir,  seek  not  honour  nor  refuse  it. — Old  Didactic  Poem. 
Air  m'onoir,  ujmn  my  honour  ;  cha  'n  f  hniling  an  onoir  clùd, 
honesty  will  not  endure  patching. —  G.  P. 

Lat.  honor.    Ir.  onoir.  Arin.  enor.    I-'r.  honneur.    Corn. 
annerh  and  onwr. 

Onoikich,  t).  «.  (/r.  onoirigli.)  Honour;  respect;  revere. 
Prct.  a.  dh'onoirich ;  fut.  aff.  a.  onoirichidh,  shall  honour. 

Onoirichti^,  p.  part,  of  onoirich.  Honoured;  respected; 
revered. 

Onorach,   a.      {Ir.  id.)      Honourable;    honorary;   honest. 
Ball    onorach,    an    honorary  member;    duine  onorach,   an 
honourable  man,  an  honest  man.     Gu  h-onorach,   honour- 
ably.    Com.  and  sup.  onoraiche. 
434 


Onrachd,  s.f.  {for  aonarachd.)     Solitariness,  loneliness; 

solitude ;  the  state  of  being  alone.      Am  fag  thu  mi  am 

onrachd  ?  xvilt  thou  leave  vie  in  solitude  ?  wilt  thou  desert 

me? — Ull.      Na  onrachd,  6;/  himself;    na   h-onrachd,  by 

herself;  esan  agus  ise  na'n  onrachd,  he  and  she  by  them- 
selves, '  solus  cum  sola.' 
Onrachdach,  a.     Solitary,  lonely,  alone;  deserted,  forlorn. 
Onrachdan,  ain,  s.  m.  A  lonely  person  ;  a  deserted  person; 

a  forlorn  person  ;  a  hermit;  a  widow;   a  widower. — Macd. 

An   t-onrachdan   a  dhion,   to  protect   the  forlorn. —  Old 

Poem. 
Onrachdanacii,  a.     Solitary,  alone, 
t  Or,  oir,  s.  m.     {Lat.  ora.)     A  coast,  a  border. — Shaw. 
t  Or,  oir,  s.  m.     {Ir.  id.     Lat.  os,  gen.  oris.)     A  mouth,  a 

voice,  a  sound. — Shaw. 
Or,  oir,  s.  ?n.     Gold.     Òi  Aorghian,  pure  gold. — Steiv.O.T. 

Gaol  malluichte  an  oir,  the  cursed  love  of  gold. — Old  Song 
Lat.  aur-um.     It.  oro.    Spa>i.  ora  and  oro.     Bisc.  urrhe 

Manx,  aer.    Ir.  or.    Fr.  or.   Arm.  aur.   Corn.  our.    W.  oyr 
Orabhar,  a.     Bushy,  as  hair;  having  yellow  hair;   having 

a  yellow  top;  tipped  with  gold.     Fait  orabhar,  bushy  hair 

—Old  Poem. 
Orach,  a.     {Ir.  id.)     Golden;  auriferous. 
Òrachd,  proutncia^ybr  onrachd  ;  which  see.  jj 

Oracuil,  s.f.     {Ir.  id.)     An  oracle.  'f ' 

ÒRADH,  aidh,  s.  m.     A  gilding;  gilding.     Air  òradh,  ji7<.  j 
Orag,  aig,  s./.     A  sheaf  of  corn.     iV.  p/.  oragan.  j 

Oragan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  herb  organy. — Sham^ 

Wild  marjoram  ;  an  organ.  ' 

Organach,    a.      Abounding    in    organy;    like  organy;   c 

organy.  : 

Òraid,  s.f.  {Lat.  orat-io.  Ir.  òraid.   W.  araeth.)  A  speeclil 

an  harangue ;  a  prayer.    Rinn  e  òraid,  he  made  a  speech,-. 

Stew.  Acts,  ref.  I 

Òraideach,  a.     {Ir.  id.)     Like  a  speech  or  oration;  fon' 

of  speechifying. 
Òraideach,  ich,  s.  »«.     {Ir.  id.)     A  speaker,  an  orator, ,' 

declaimer.     N.  pi.  òraidich.  | 

ÒRA1DEAR,   ir,  s.  m.     (IK.  arodawr,  historian.     Lat.  0T2Ac. 

a  speaker.)     An  orator,  a  declaimer. 
ÒRAIDICH,  V.  n.     Declaim,  harangue,  speechify.      Pret. 

dh'òraidich. 
Òrail,  a.  (òr-amhuil.)     Golden;  like  gold  ;  gilt.  j 

Òrain,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  òran.  | 

Oraisd,  s.y.     An  orange.     A'',  p/.  oraisdean.  | 

Oraisdeach,  a.     Full  of  oranges ;  like  an  orange  ;  fond! 

oranges. 
ÒRAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  song,  a  poem.     An  t-slige 

an  t-òran,  the  shell  and  the  song. —  Ull.     Oran  neuinhuid 

Hallelujah !  oran  buachaill,  an  eclogue ;    oran  luathaid 

a  catch.     Cha  dean  sinn   oran  dcth,  ive  shall  not  make 

song  of  it.  —  G.  P.     N.  pi.  òrain.     Fonn  òrain,  the  air 

a  song. 
Òranach,  «.    (/;■.  id.)    Fond  of  songs;  having  many  song' 

like  a  song ;  tuneful ;  fond  of  singmg  songs.  : 

Or  AN  A I  CHE,  s.  m.     A  singer;  a  songster;  a  ballad-sing;: 

Deagh  oranaicbe,  a  good  singer  of  songs.  ' 

t  Orban,  ain,  s.  m.     {Ir.id.)     Patrimony. 
Orbhaire,  s.f     (Ir.  id.)     Mercy,  goodness. — Shaw. 
Òr-bhann,  ainn,  s.  m.     A  lace  of  gold;  a  hinge  of  go- 

A^.  ;)/.  òr-bhannan. 
Òr-bhannach,  a.     Having  gold  laces;  having  gold  hing 
ÒRBHEART,  cirt,  s.  m.     A  noble  deed. 
Orbhkartach,    a.       Illustrious;    performing  noble  dee  , 

magnanimous. 


O  R  D 


0  R  S 


ÒR-BHONN,  -bhuinn,  s.  m.     A  gold  piece  or  coin.      N.  pi. 

òr-bhuinn. 
Or-bhuadhach,  a.     Noble,  illustrious;  victorious;  trium- 
phant. 
ÒR-BHUIDIIE,  a.     (Ir.  id.)    Yellow  ;  yellow  as  gold.     Thusa 

is  òr-bhuidhe  ciabh,  thou  of  the  golden  locks. —  Oss. 
ÒR-BHUIDI1EACII,  ich,  s.m.     Or,  or  topaz  in  heraldry ;  the 
pure  vellow  in  the  amis  of  an  earl  or  lord  ;  or  sol  in  that  of 
a  king  or  prince, 
t  Orc,  s.  m.     (Ir.id.)      A  coUop ;   the  calf  of  the  leg;  a 

beagle. 
+  Orc,  s.  m.      {Ir.  id.     Corn,  orch,  supreme.)     A  prince's 

son. 

Orc,  s.     (Ir.  id.     Span,  orco,  whale.)     A  cramp;  a  salmon; 

a  whale.      Orc-innis,  the  Orkneys,  or  the  isle  of  whales. 

Milton  has,  "  The  haunts  of  seals  and  ores  and  sea-mews'  clang." 

+  Orc,  i'.  a.     (Ir.  id.)     Kill,  destroy. 

Orcadh,  aidh,  s.  m.     A  killing,  a  massacring;  a  destroying; 

destruction, 
t  Orcain,  s.     (Ir.  id.)     Murder,  killing. 
Orciian,  ain,  s.  m.     Incantation. 

ÒR-CHEARD, -cheird,  s.  »!.  (or  n?id  ceard.)     A  goldsmith  ;  a 
jeweller.      Do'n  òr-cheard,  to  the  goldsmith. — Stew.  Pro. 
N.  pi.  or-cheirde. 
ÒR-CHIABH,  s.     A  bright  yellow  lock  of  hair;  golden  locks. 
Òr-chiabhach,  a.     (Ir.  id.)     Yellow-haired. 
Òr-choilear,  eir,  i.  m.     A  golden  collar;  a  gold  necklace. 
Òr-chradh,  aidh,  s.  m.     Grief;  sorrow. 
Òr-chul,  -chùil,   s.  m.     Yellow  hair;    golden  locks.       Gu 
mu  sàmhach  a  robh  t-òr-chùl,  quiet  be  thy  golden,  locks. — 
Oss.  Derm. 
Orc-iasg,  -eisg,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  torpedo. — Shaw. 
Ord,  oird,  s.  m.     (Gr.  050;.)     A  mountain. 
t  Ord,  s.  77!.     (Ir.  id.)     An  order,  a  series.     Hence  ordugh. 
Ord,  ùird,  s.  m.  (Arm.  and  Com.  orth.)  A  hammer ;  a  mallet 
or  maul;  a  part  of  a  gun-lock  ;  a  piece  or  fragment.     Ord 
agus  claidheamh,  a  maul  and  a  sword. — Stew.  Pro.     Mar 
fhuaim  ùird,  like  the  noise  of  a  hammer. — Finyalian  Poem. 
N.  pi.  ùird. 
Ord,  s.  m.     Death,  manslaughter;  adjectively,  bold,  valiant. 
Ordaciiadh,  aidh,  s.  vi.     See  Orduciiadh. 
Oedag,  aig,  s.f.    (Ir.  id.)    A  thumb;  a  toe;  the  great  toe; 
Air  ordaig  an  laimh  deise,  on  the  thumb  of  their  right  hand. 
— Stew.  Ex.     Air  ordaig  an  coise  deise,  Oii  the  great  toe  of 
their  right  foot. — Id.  N.pl.  ordagan.  An  ordag 'n  aghaidh 
na  glaic,   the  thumb  against  the  palm  ;  the  thumb  at  strife 
with  the  palm. — G.  P. 
Ordagacii,  a.     Having  large  thumbs  or  toes ;  digital. 
Ordaicii,  v.  a.     See  Orduicii. 
Ordail,  a.  (ord-amhuil.)     Orderly,  regular. 
Ordan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  ord.    (Ir.  ordm.)  A  little  hammer 
or  mallet.    Generosity  ;  dignity ;  a  degree.     A'^.  pi.  ordain. 
ÒR-DuuiLLEAG,  S.f.     Gold  leaf. — Shaw. 
Ordon,  s.  m. — Mac  Co.     See  Ordugh. 
Ord-laoch,  aoich,  s.  m.     A  hero. 

Orduchadh,  aidh,  s.  m.    (Ir.  ordughadh.)    A  commanding, 
ordering,  ordaining,  arranging ;  a  command,   an  arrange- 
ment; appointment;  ordination. 
Orduchadii,  (ag),  pr.  part,  of  orduich  ;  which  see. 
Ordiigii,  uigh,  s.  m.     (Ir.  id.     Lat.  ordo.)     A  command, 
a  decree ;  ordinance  ;  order ;  arrangement ;  array.     Fhuair 
e  ordugh,  he  got  his  orders ;  do  gach  uile  ordugh,  to  every 
ordinance.— Stew.  Pet.     Ordugh    catha,    battle    array.  — 
ittew.  Job.     Fiodh  ann  ordugh,  wood  in  order. — Stew.  Ex. 
435 


Ordugh  blàir,  battle  order. — Mac  Lach.     A  dol  an  ordugh 
mu  d'  bhratach,  arranging  around  thy  banner. — Macfar. 

Ordugh  AIL,  a.  (ordugh-amhuil.)     Orderly,  regular;  formal. 

Orduich,  v.  a.     (Ir.  orduigh.)     Order,  command,  degree; 

ordain ;  prescribe  ;  appoint.      Pret.  a.   dh'  orduich  ;  fut. 

aff.  a.  orduichidh,  shall  order.     Orduichidh  uachdarain, 

princes  shall  decree. — Slew.  Pro. 

ORDi'iciiEAR,yM<.  pass,  of  orduich. 

Orduichte,  p.  pari,  of  orduich.    (/r.  orduighte.)    Ordered, 
commanded  ;  decreed  ;  ordained  ;    appointed  ;  prescribed ; 
arranged. 
Orgain,  s.f.     (Ir.id.)     Slaughter;  an  organ. — Shaiv. 

Òr-ghruag,  aig,  s.  m.     Yellow  hair. 

Òr-ghruagacii,  a.  (Ir.  id.)  Yellow-haired;  a  yellow- 
haired  maid. 

Or-lachadh,  aidh,  s.  m.     A  bespewing. 

Or-lasta,  a.     (Ir.  id.)     Shining,  like  burnished  gold. 

Or-lastail,  a.     Gleaming  or  shining,   like  burnished  gold. 

Or-leathair,  s.  m.     An  uncle  by  the  father's  side. 

Or-loinneach,  n.  Extremely  elegant;  beautiful;  highly 
finished ;  becoming. 

Or-loinneachd,  s.f.     Extreme  elegance. 

Orm,  comp.  pron.  (Ir.  id.)  On  me,  upon  me,  over  me;  in 
my  possession  ;  on  me,  as  a  duty  or  obligation.  Cuir  oriu 
nio  lùireach,  gird  on  me  my  mail. —  Old  Poem.  Cha  'n 
'eil  ni  'cur  orm,  nothing  ails  me ;  cha  'n  'eil  dad  agad  omi, 
you  have  no  claim  on  me  ;  I  am  nothing  in  your  debt ;  tha 
e  orm  a  dhianamh,  /  am  obliged  to  it ;  theid  aig  orm,  he 
will  get  the  better  of  me;  fuirich  orm,  softly,  leisurely  ; 
socair  orm,  softly,  leisurely. 

Or-mhadainn,  s.f.     The  break  of  day  ;  morning;  Aurora. 

Or-mhein,  s.f.     Gold  ore  ;  a  gold  mine. 

Or-mh^ineach,  a.  Having  gold  ore;  abounding  in  gold  ore. 

OuMSA,  emphatic  form  of  orm  ;  which  see. 

Orn,  s.  m.     (Ir.  id.)     Slaughter. 

Ornaich,  I',  a.  (Ir.  id.)  Adorn.  Pret.  a.  dh'ornaich  ; 
fut.  aff.  ornaichidh. 

Orn  aid,  s.f.     (Ir.  id.)     Ornament. 

Ornais,  s.f.     Nauseousness ;  a  qualm. 

Orp,  s.  m.     A  house-leek. — Shaw. 

Orra,  comp.  pron.  On  them,  over  them;  on  them,  as  an 
obligation ;  on  them,  as  a  claim ;  in  their  possession  ;  on 
her.  Cuir  orra  e,  put  it  on  them;  tha  e  orra  a  dheanamh. 
they  are  bound  to  do  if ;  cha  'n  'eil  ni  agam  orra,  /  have  no 
claim  on  them ;  they  are  not  in  my  debt ;  cha  'n  'eil  sgillinn 
orra,  they  have  not  a  shilling  in  their  possession ;  cuir  faire 
orra,  set  a  watch  over  them;  bheir  mise  orra  a  dheanamh, 
/  will  make  them  do  it ;  theid  agam  orra,  /  will  get  the 
better  of  them ;  cha  tugainn  peighinn  orra,  /  would  not 
give  a  farthing  for  them.     Orra,  on  her. — Stew.  Jer.  ref 

Orrachdan.     See  Onrachdan. 

Orradh,  aidh,  s.  m.  A  superstitious  charm.  N.pl.  oraidhean. 

Orraidheachd,  s.  /.  Superstitious  ceremonies,  charms, 
enchantments. 

Orrais,  s.f.     (Ir.  id.)     Squeamishness,  a  qualm. 

Orraiseach,  a.     (Ir.  id.)     Squeamish,  qualmish. 

Orraiseachd,  s.f.     Squeamishness,  qualmishness. 

Orrar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  porch. — Shaiu. 

Orrasan,  emphatic  form  of  orra  ;  which  see. 

Òrruidh,  a.  (perhaps  òr-bhuidhe.)  Yellow;  golden.  A 
ghrian,  òrruidh  sòir,  the  sun  like  gold  in  the  east. —  Oss. 
Diithona. 

Òr-sgiathach,  a.  Golden-shielded,  golden-winged.  Dream 
òr-sgiathach,  a  golden-shielded  people. — Macdon. 


o  s  c 


0  T  II 


ÒR-SHEUD,  s.  m.     A  golden  jewel. 

Ort,  comp.  pron.  {Ir.  id.)  Upon  thee,  about  thee,  over  thee  ; 
of,  or  concerning  thee;  on  thee,  us  an  obligation.  Cuir 
ort  e,  put  it  upon  thee ;  nach  cluinn  mi  ort  ?  shall  I  not 
hear  of  thcc? — Oss.  Tern.  Ciod  tha  'cur  ort?  what  ails 
thee?  tha  e  ort  a  dhe.inamh,  ijou  are  hound  to  do  it;  bheil 
ni  aige  ort?  are  you  in  his  debt?  cha  chuir  e  smad  no 
smuairean  ort,  it  will  not  affect  thcc  in  the  least ;  is  ann  ort 
tha  'n  iomairt !  how  you  do  fidget !  gabhaidh  mi  ort,  /  will 
thrash  you  ;  cum  ort,  contain  yourself;  tog  ort,  begone. 
Ortsa,  emphatic  form  o/ort;  which  see. 
OS,  òis,  s.  m.     A  deer  ;   an  elk.     Aros  nan  us,   the  abode  of 

deer. — Oss.  Fing. 
Os,  prep.  (Ir.  id.)  Above,  over,  upon  ;  superior.     Os  m'  uile 
aoibhneas,  above  all  my  joy. — Sni.     Os-cionn,  above,  on 
the  top ;  os-aird,  openly,  loudly ;    os-iosal,  softly,  fjuielly, 
privately  ;  os  mo  cheann,  above  my  head;  superior  to  me; 
OS  do  cheann,  above  thine  head ;  superior  to  thee;  os  an 
ceann,  above  their  head ;  superior  to  them. 
OsAUii,  aidh,  s.  m.      {Ir.  id.)      A  desisting;  a   resting;  a 
cessation.     Osadh  còrahraig,  a  parley  or  cessation  of  arms. 
Ir.  osadh  comhraic. 
OsAG,  aig,  s.f.     A  breeze,  a  gust ;  wind;  a  blast.     Osag  a 
bhàis,    the  blast  of  death.  —  Oss.  Carricth.     Tàifeid   san 
osaig   a   fuaini,    a  bow-string    twanging   in   the   wind. — 
Oss.  Com.     N.  pi.  osagan. 
OsAGACii,  a.     Blasty,  windy,  gusty,  squally.     Thàin  gaoth 
osagach  ga  'r  siùil,  o  wind  came  in  gusts  to  our  sails. — Fin- 
galian  Poem. 
OsAGAN,  n.  pi.  of  osag.     Breezes,  gusts,  blasts. 
OsAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  hose.     N.  pi.  osain.     Osain 

ghoirrid  is  gartainn,  short  hose  and  garters. — Macint. 
OsANACii,  n.  Having  hose  on.     G u  brògach  osanach,  Aauinjr 

shoes  and  hose  on. — Old  Song. 
OsAKAiciiE,  s.  m.     A  hosier. 
OsANN,  ainn,  s.  m.    A  sigh.     Written  more  frequently  osunn 

or  osnadh. 
OsAX   PREASACii,  s.      A  Very  long  plaited  stocking,   once 
worn  (according,   I  believe,  to  Pennant)  by  the  women  in 
Breadalbane  when  in  full  lircss. 
t  OsAR,  a.     {Ir.  id.)     Younger. — Shaiv. 
OsAR,  air,  s.7n.     {Ir.  id.)     A  burden ;  a  pack  ;  preferment. 
OsARAiciiE,  s.  m.     (/r.  ogsaraidhe.)     A  porter,  a  carrier. 
Os-UARR,  adu.  and  con/.  Besides ;  moreover.  Ceudan  os  bàrr, 

hundreds  besides. —  Old  Song. 
OscAcii  a.       Eminent,  supeiior,  excellent.       Gu   h-oscach, 

eminently.     Com.  and  sup.  oscaiche. 
Oscar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  leap,  abound;  a  guest;  a 
traveller ;  a  ruinous  fall ;  a  champion  ;  the  motion  of  the 
hands  in  swimming;  the  son  of  Ossian. 
OscAKR-LANN,  -lainn,  s.  m.     An  hospital. 
OscARRA,  OscARRADii,  a.      {Ir.  id.)      Loud;  energetic; 
emphatical ;  bold;  renowned.       Oscarra  o   'm  beul,   loud 
from  their  mouths.     Gu  h-oscarra,  boldly. 

This  word  may  (irobably  refer  to  Oscar,  the  son  of  Ossian,   and 
may  mean  like  an  Oscar,  or  Oscar-like. 
OscARRACiiD,  s./.   Loudness;  emphasis;  intrepidity;  energy. 
OscARDiiA,  OscAiiTiiA,  ((.  More  frequently  written  oscarra; 

which  see. 
Os-ciiEUMNACiiAnii,  aidh,  s.m.  Superiority;  pre-eminence; 

an  excelling. 
Os-ciieumnak;ii,  v.  a.     Excel;  exceed. 
Os-ciiRADiiACii,  a.     Superstitious;  hypocritical. 
Os-CHttABiiADii,  aidh,  «.  m.     Superstition;  hypocrisy. 
Os  cioNN,  prep. ;  more  properly  written  os  ceann  ;  which  sec. 
436 


ÒSDA,   5.  m.     {Ir.  osda.     Span,  osdal,  an  inn.      Corn,  osd,  a 

host.)     An  inn  ;  an  alehouse.     On  tha  sinn  san  tigh  osda, 

as  we  are  in  the  alehouse. — Old  Poem. 
OsD.vDii.     See  Osda. 

ÒSDAG,  aig,  s.f.     The  landlady  of  an  inn  or  alehouse. 
ÒsDAiR,  s.  m.,  osd-fhear.  {Ir.  osdoir.)  An  innkeeper;  a  host 

or  landlord. 
ÒsD-TiiiGiiE,  s.  7«.     An  inn,  a  hotel,  an  alehouse.      N.pl. 

osd-thighean. 
Os-iosAi,,  adv.    Softly,  quietly,  privately;  secretly,  covertly; 

underhand.  i 

t  OsGAii,,  u.  a.     Open.     Now  written /osjfd;/ ;  which  see. 
+  OsGAiLTE,j)ar/.ofosgail.  Opened;  open.  SeeFosGAiLTE. 
OsGAUACH,  a.     Frail,  brittle. — Shaw.  \ 

OSGARRA.       See  OSCARUA.  j 

OsGRiOBHAN,  ain,  s.     Epigram. 

OsMAG,  aig,  s.f.     A  sigh,  a  sob  ;  a  slight  sigh  or  sob.  i 

OsMAGACH,  a.     Sighing,  sobbing. 
OsMAGAiL,  ail,  s./.     A  sigh;  sighing. 
OsNA,  ai,  s.f.     A  sigh,  a  sob;  a  groan;  a  breeze  ;  a  blast. 
Eiridh  'm  osna,  my  sighs  shall  rise. — Oss.  Croina.     OsiWj 
choimheach,  a  sharp  breeze. —  Ull. 
OsNACn,  aich,  s./.     {Ir.  id.)     Carrion. 
OsNACH,  a.,  from  osnadh.  {Ir.  osnadhach.)  Troubled;  sigh-' 
ing,  sobbing.     Bu  ghrad  a  h-imeachd   's  i  osnach,  (juici 
was  her  pace  as  she  sighed.- — Mac  Lack.  j 

OsNACiiAiL,  a.     Troubled;  sighing,  groaning.  i 

Osnadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  osnadh.)    A  sigh,  a  sob;  a  groan  } , 
a  breeze;  a  blast;  rarely,  a  hair  of  the  head.     N.pl.Oi; 
naidh.  ; 

OsNAicii,  s. /.     (/)•.  osnaidhe.)    Continued  sighing;  groansj 
Ag  osnaich  leam  fein,  sighing  in  solitude. — Roy  Stewart,  i 
OsNAicii,  i^.  n.     (/r.  osnaigh.)     Sigh,  groan,  sob.     Pret.  t\ 
dh'  osnaich  ;  fut.  aff.  osnaichidh,  shall  sigh.     Dh'  osnaic! 
e  gu  geur,  he  groaned  bitterly. — Mac  Lach. 
OsNAiciiEAN,  n.p/.  of  osnaich.  Sighs;  groans;  gusts  of  wind 
OsNAiGH, /or  osnaidh,  n.  pi.  of  osnadh  ;  which  see.  ' 

OsPAG,  aig,  s.f.     A  sob,  a  sigh.     N.  pi.  ospagan. 
OspAGACii,  a.     Sobbing,  prone  to  sob. 
OsPAGAiL,  a.  (ospag-amhuil.)    Sobbing,  sighing;  apt  to  si 
or  sigh.  ; 

OsPAiRN,   s.f.     A  sob,  a  sigh;  a  struggle.     Ag  ospair 

sobbing. — Oss.  Tern. 

OspAiRMcii,    s.f.      A    sob,    a  sigh ;    sobbing,    sighinj' 

struggling.     An    talamh  ag   ospairnich  fo  bhonn  an  C(l 

the  earth  struggling  vnder  their  feet. — Fingalian  Poem." 

Os-sGUioBiiADii  aidh,  i.  m.     An  epigram  ;  a  superscripticj 

OsTA,   s.  m.      An  inn;  an    alehouse.     Written    also  osd 

which  see. 
OsTAG,  aig,  s.f.     A  hostess;  the  landlady  of  an  alehou, 

inn,  or  liotel.     A'^.  pi.  ostagan. 
OsTAiR,  s.  7n.     {Lat.  host-is,  one  who  entertains.)     An  ii  • 

keeper,  an  ostler. 
OsuNN,  uinn,  s.f.     A  sigh,  a  sob,  a  groan;  a  blast  or  gt 
of  wind.     Do  spionna  mar  osunn  Lodda,  thy  strength  i  ■ 
the  blasts  of  I.oda. —  Ull. 
Otar,  air,  s.     Labour. — Shaw. 
OiiiAiL,  ,s. /.     riurry;  hurry;  hubbub. 
OriiAisG,  s./.     A  hog,  a  sheep  one  year  old  ;  in  ridicuhn 

bashful  person,  a  simpleton.     A'',  pi.  òthaisgean. 
OriiAisGEACii,    a.      Like    a    sheep  or  hog;    abounding" 

hogs ;   bashful,  sheepish. 
Otiian,  ain,  s.  7«.     The  froth  of  boiled  whey  or  milk. 


P  A  I 

Othanach,  a.     Frothy;  foaming  like  boiled  whey  or  milk. 
— Macfar. 

Othak,  a.     {Ir.  id.)     Sick  ;  wounded,  maimed  ;  weak. 

Othar,  air,  s.  »i.     (Ir.id.)     An  abscess;  labour;  wages. 

Othras,  ais,  s. /«.     (Ir.id.)     Disease;  an  ulcer;  a  wound; 
ailment. — Shaw. 

Othrasach,  a.   {from  othras.)     Diseased;  wounded;  sick. 


P  A  I 

Othrasach,    aich,  s.  m.    (from  othras.)      An  hospital   or 

infirmary. 
ÒTRACH,  aich,  s.  ??i.      (Ir.   id.)      A  dunghill;    filth,   dung. 

Togaidh  e  o'n  òtrach,  he  icill  raise  from  the  duncjhill.—Sm. 

Is  fàidir  coileach  air  '  òtrach  f  hein,"  the  cock  is  strong  on  his 

own  dunghill. —  G.  P.     X.  pi.  òtraichean. 
Otraich,  ^e«.  sing,  of  òtrach. 
i  Òtraichibh,  d.  pi.  of  òtrach. 


P,  p,  (beith-bhog.)  The  fourteenth  letter  of  the  Gaelic 
alphabet.  It  sounds  like  p  in  English ;  and  when  aspi- 
rated, that  IS,  when  it  immediately  precedes  the  letter  h, 
it  soiimls  like  /  in  fool,  or  ph  in  pknrmnaj.  It  is  not 
ascertamed  from  what  natural  object  this  letter  derives  its 
name.  Shaw  considers  it  not  improbable  that  it  was  thus 
named,  from  its  being  a  soft  wav  of  expressing  b ;  and 
that  p  was  not  m  the  Gaelic  previous  to  our  knowled<^e 
of  the  Latm.  It  is  certain  that,  like  the  labial  letters  of  all 
languages,  these  letters  were  once  used  indiscriminately  • 
for  pian  and  bian,  pain,  bcist  and  pcist,  beast,  &c.  are 
found  in  ancient  manuscripts.  ' 

PiB,  paib,  s.  m.  (Scotch,  pab  and  pob.)  The  refuse  of  milled 
flax ;  coarse  tow. 

Pabhail,  s./.     (Ir.id.)     A  pavement ;   a  causeway. 
Pac,  s.  m.     A  pack;  a  wallet;  a  bundle;  a  knapsack;  a 
budget.     TV.  p/.  paean. 

Ir.  id.     Swed.   Germ.  Eng.  pack.     Arm.  pacq.     Anqlo- 

Sax.  pocca. 
Pacachadh,  aidh,  s.  m.     A  packing  up ;  a  heaping  up. 
Pacadh,  aidh,  s.  m.     A  packing. 
Pacaicii,  V.  a.     (^rm.  pacqaich,  Jajf^a^e.)     Pack;    load; 

heap  up.     Fret.  a.  phacaich ;  fut.  aff.  a.  pacaichidh,  shall 

pack  tip, 

Pacain!.-,  v.  a.     Pack  up;  load;  heap  up.     Pret.  a.  phac- 

ainn ;  fut.  aff.  a.  pacainnidh. 
Pacaixk,  s.  /.     A  packing  up  ;  a  loading ;  a  heaping  up. 
Pacair,  s.  m.  (pac-fhear.)     A  pedlar,  a  packman;  a  churl. 

i^ .  pt.  pacairean . 

Pacaireachd,s./.  (Ir.td.)  Pedling,  hawking;  the  busi- 
ness of  a  pedlar. 

Pacharan'  chapuil,  s.  m.  Buckbean ;  marsh  trefoil; 
menyanthus  trifoliata ;  trifolium  paludosum. 

Pachd,  s.     See  Pac. 
.  Pachd,  ^.  m.    A  pack,  a  wallet.     See  Pac. 

Pachdaicii,  r.  a.;  more  frequently  written  pacaicA  ;  which 

Pachdair.     See  Pacair. 
Pacraidhe,  s.f.     Baggage,  luggage. 
Paclach,  ais,  i.  m.     An  armful. 

ADH,  Padiiadh.s.  TO.;  more  properly  pa</ia(f  A  ;  which  see. 
Padhal,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  ewer ;  a  pail . 
Pag,  pàig,  s.f.  (provincial  for  pòg.)     A  kiss. 
PAganach,   aich,    s.  m.     (Ir.   id.)     A  heathen,  a   Gentile. 

■"•pi.  paganaich. 
Pagan-acid,  s.f     (Ir.  id.)     Heathenism,  Gentilism. 
^AGAJJTA,  a.     (Ir.id.)     Heathenish. 

'nf^hl'?''"''  •"'"'  '■  "'•  (^""-  o'paidir.)  A  bead;  a  string 
Of  beads;  a  rosary;  a  necklace  of  beads ;  beads.  N.  pi. 
paideirein.— Sieji'.  Ex.  ref  ^ 

^""a  roTrJ:'"''"''  "'     ™'  °^  ''^''^'  °'  of  rosaries;  wearing 
437 


PAiDii,  t).a.  Pay;  remunerate;  requite.  Pre<.  a.  phaiMi ; 
/«Y.  rt^.  pàidhidh,  s/ia;/;j«i/.     Written  also  pùi'^/;. 

Pàidh,  «./.  Pay;  payment;  remuneration;  requital.  Writ- 
ten a\so  pùigh. 

Pàidheadh,  idh,  s.  7«.  A  paying;  apayment;  arequiting; 
a  requital. 

Paidiiik,  s.f.  A  pair ;  a  couple,  a  brace.  Paidhir  dhag,  a 
brace  of  pistols.— Macint.  N.  pi.  paidhrichean.  Nam 
paidhrichibh,  in  pairs. 

Du.  paar.     Eng.  pair.     Sp.  par.     Fr.  paire. 
Paidhir,  v.  a      Pair,  couple.     Pret.  phaidhir  ;  fut.  aff.  a. 

paidhridh. 
Paidir,  s./.     (Ir.id.     Cor«.  padar.)     The  Lord's  Prayer; 
paternoster ;  a  bead.    Tha  tuille  is  a  phaidir  aige,  he  knoivs 
more  than  his  beads. — G.  P. 
Paidirean,  ein,  i.  m.     (Ir.  id.      W.  padaran.)     A  bead,  a 
string  of  beads;  a  rosary,  or  beads  on  which  the  Romanists 
number  their  prayers  ;  a  necklace.     N.  pi.  paidirein.     See 
also  Paideirean. 
Paidhricii,  v.  a.     Pair,  couple. 
Paidhrichean,  n.  pi.  of  paidhir. 

Pàigh,    r.  a.     Pay;    remunerate;    requite.     Pret.  phkigh, 
paid;  fut.   aff.  a.  pàighidh.     Pàigh  t-fhiacha,  pay   thy 
debts.—Stew.  K.  ref     Pàighidh  mise  thu,  I  will  pay  ijou. 
PAiGH,  s.  TO.     (Dm.  paai.     It.  Span,  paga.)   Pay;  payment; 
remuneration  ;  requital.      Fhuair  thu  do  phàìgh,  you  got 
your  payment ;  deagh   phàigh,  good  pay ;  tha  thu  air  do 
dheagh  phàigh,  you  are  well  paid. 
PÀIGHEADH,  idh,  s.7n.     The  act  of  paying;  pay,  paj-ment. 
PÀIGH-MIIAIGHISTIR,  s.  TO.     A  paymaster. 
PÀIGH-MHAIGHISTIREACHD,  S.f.     Paymastership. 
P.liGHTE,  p.  part,  of  pàigh.     Paid,  remunerated,  requited. 

Gaol  gun  bhi  pàighte,  unrequited  love. — Old  Song. 
PAiLCHLOCH.-chloich,  s./.    (Ir.id.)   Paving-stones.— 5/i«u;. 
Pailix,  s.     (Ir.  id.)     A  winding-sheet  or  shroud. 
Pailleart,  eirt,   s.  to.     (Ir.  id.)     A  slap  given  with   the 

palm  of  the  hand.     N.  pi.  pailleartan. 
Pailleartach,  a.     Ready  to  slap  with  the  hand. 
Pailleartaich,  v.  a.     Slap  with  the  hand. 
PAiLLiux,  uin,  PÀILL1UIS,  s.f.     A  palace;  a  pavilion ;  a 
tent ;  a  booth  ;  a  hut.     Diomhaireachd  a  phàilliuin,  the 
darkness  of  his  pavilion. — Stew.  Ps. 
Paillilxach,   a.     Like    a  palace,    or  a  pavilion;    full  of 

palaces  or  of  pavilions. 
Pailluin,  s.  /.     A  palace;  a  pavilion;  a  tent;  a  booth; 
a  hut.     Pailluin  nan  seòd  a  bh'ann,  the  palace  of  departed 
heroes. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
Pailm,  s.f.     A  palm;  a  palm-tree.     Pailm  nan  lamhaibh, 

palms  in  their  hands. — Stew.  Rev. 
Pailm-chnuimh,  s.f.     A  palmer-worm. — Stew.  Joel. 
Pailt,  a.     (Ir.id.)     Plentiful;  numerous;  abounding;  co- 
pious ;  fully.     Tùr  pailt  le  ceill,  a  mind  abounding  m  know- 


P  A  I 


ledqe.-Macint.     Beanna.ch  sinn  gu  pailt,  bless  us  abun- 
da>,tl;,.—S,n.     Tha  e  pailt  cho  ard  numsa,  he  isJuUy  as 

P  vn TE. s, 'Z',  s.  m.  Plenty,  abundance,  enough.  Pailteas 
arbhair  aeus  fiona,  plenty  of  com  and  wme—Slew.  Oen 
Tha  am  pailteas  agam,  /  have  enough  ;  Ian  pha>lteas,  cjmte 
enough. 
+  PuK  s.f.  {Tr.id.)  A  cake;  bread. 
PÀiNEACiiADn,  aidh,  s.»n.  (La<.  poena.)  A  punishing;  a 
fining;  abaihng;  a  punishment;  a  fine;  bail,  a  security ; 
insurance.  .  ■   •  i 

PÀINEACIIADII,  (a),  pr.  part,  of  painich. 
PAiNEACHAS,  ais,  s.  M.     (Iv.  id.)     A  punishment ;  a  penalty 

or  fine;  a  bail,  a  security;  insurance. 
Paikeal,  eil,  s.  m.     A  pannel. 
Painich,    v.    a.     Punish;    fine;    bail;    insure.      Pret.   a. 

phàinich  ;  fut.  aff.  a.  pàinichidh. 
PiiNiciiTE,  p.  part,  of  painich.     Punished;  fined  ;  bailed  ; 

insured.     Asp.  form,  phiinichte. 
Painneal,  eil,  s.  m.     A  pannel.— S/iau;.     N.pL  painncalan. 
PAixsiDii,a.     Strong;  furious. 
Painnteal,  oil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  snare,  a  trap,  a  gin  ;  a 

panther. 
Painntear,  eir,  s.  m.     (/r.  id.)     A  snare,  a  trap,  a  gin  ; 

also,  a  panther. 
Painntearacii,    a.       Ensnaring;    full  of  snares;    like    a 

snare  ;  of,  or  belonging  to,  a  snare. 
Painntear Acn,  aich,  s.  m.     An  ensnarer,  a  beguiler.   N.  pi. 

painntearaich. 
Painntearachd,  s.  /.     Entanglement;  the  practice  of  en- 
snaring or  trepanning. 
Painntin,  s./.     A  patten. — Macd. 

Painntiu,  s.     a  snare,  a  trap,  a  gin.     A^.  pi.  painntirean. 
Painntireacii,   o.     Ensnaring,  entrapping;  inveigling,  al- 
luring. 
Painntireacii,  ich,  s.   m.     An  ensnarer,  a  trepanner,  a 

beguiler.     N.  pi.  painntirich. 
Painntireaciid,   s.f.     Entanglement;  a  trepanning;  the 

practice  of  beguiling. 
PAiNNTiuicii,y.a.    Ensnare,  trap,  beguile.  Pre<.  a. phainn- 

tirich  ;  fut.  aff.  a.  painntirichidh. 
Painntiiuchte, p.  part.     Ensnared,  entrapped,  trepanned, 

inveigled. 
Painte,  s./.     {Ir.  id.)     A  lace  ;  a  string  to  lace  clothes.— 

Shaw. 
Paipear,  eir,  s.  m.     Paper.     Paipear  sgriobhaidh,  writing- 
paper  ;  paipear  nuaidheachd,  a  newspaper.      N.  pi.  pai- 
pearan . 

Lat.  papyrus.     Arm.  bapcr  and  paper.     Germ,  papyr. 
Fr.  papier. 
PXiRC,  s.  /.     A  park;  an  enclo.scd   field;  an   enclosure;  a 
field.     A'',  pi.  pàircean.     Tha  do  phairc  air  a  dùnadh,  thy 
field  is  shut  up. — Macfar. 

Teut.  parck.    Germ.  pare.    Fr.  W.  Arm.  and  Co;-h.  pare. 
Ir.  pairc.     Sax.  pearrac.     Eng.  park. 
PÀinc,  V.  a.  Enclose,  as  a  field.  Prct.  a.  phairc  ;  fut.  aff.  a. 

pàircidh. 
PÀIRCEACII,  a.     Abounding  in  fields  or  parks. 
PAiRCEACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  forming  into  parks. 
PAiRcicii,  V.   a.     Enclose  a  space  of  ground  ;  wall  round; 
confine  within   a  park.     Pret.  a.   phàircich  ;  fut.  aff.  a. 
pàircichidh. 
PAiRCicnTE,  p.  part,  of  pairich.     Enclosed,   walled  round, 

formed  into  a  park ;  confined  within  a  park. 
Paihilis,  s./.     Palsy  or  paralysis. 
438 


PAN 

Pairinn.s./.     a  paring  of  moss  turf.     7\r.  p?.  pairinnean.    ' 
PXiRT,  s.f.  (Lat.  pars.)     A  part  or  portion,  a  share ;  rarely,' 

kindred,  relation ;  confederacy. 
PiiRTEACii,  a.     In  parts;  in  shares;  having  a  share  ;  read) 

to  share;  related;  substantively,  a  ^tin^ker;  a  partner. 
PÀIRTEACIIADII,  aidh,  s.  ?H.     A  sharing,  a  dividing. 
PAiRTEACiiAiL,  a.  (pàirteach-anihuil.)  Divisible,  portionable 
PAiRTEACHAS,  ais,  s.  m.     Participation;  partnership. 
PAiRTEAR,  eir,  s.  m.     A  sharer,  a  partner;  he  who  possesse 

or  receives  a  part.     N.  pi.  pàirtearan. 
PÀIRTEIL,  a.     Partial,  kind.     Iriosal   pàirteil,   humble  one 

kind. —  Turn. 
PÀiRTicii,    V.  a.     Impart,    communicate;    share,    partake 
portion, 'divide.  Pret.  a.  phàirtich  ;  fut.  aff.  a.  pairtichidh 
Gu  'm  pàirtich  mi  tiodhlac,  that  J  may  impart  a  gift.- 
Steiv.  Rom. 
PAiRTiciiE,  s.  m.     A  partner;  an  associate;  an  abettor. 
PAiRTiDii,  s. /.     (Swed.  Ir.  parii.)     A  party.     Is  mi  nac 
rachadh  le  pairtidh,  /  would  not  go  with  a  parti/.  —  Tum. 
Pais,  s.f  Passion;  suffering.  A  Phais,  the  Passion.— Maci 
PAisn,  pàisde,  s.  c.    (Gr.  txk,  accusative  Dor.  ^rxxrix.    Per 
pechè.)     A  child,  an  infant.     Written  also  pàist.  | 

PAisDEALACHD,  s./.     Childishness  ;   babyism.  I 

PAisDEAN,  ein,  s.  m.,  dim.  of  pàisd.  (/r.  paisdin.)  Alittj 
child.  Nur  bha  mi  mo  phàisdean,  when  I  was  a  litt 
child.— Old  Song.     Written  also  pihstean.  \ 

PAisDEAN,  n.  pi.  of  paisd.     Children. 
PAisDEii.,  o.  (pàisd-amhuil.)     Childish,  infantile,  babyish. 
Paisean,  ein,  s.  TO.     A  faint,  a  swoon.    Chaidh  i  napaisea 
she  fainted.     Cuiridh   mi    paisean   ort,  I  will   knock  y\ 
senseless;  paisean  bàis,  a  dfad/njn<. 
tPAiso.s./.     (Ir.id.)     Severe  cold. 
Paisg,  v.  a.  and  n.     Swathe  or  swaddle ;  enwrap;  slirou 
starve  with  cold.     Pret.  «.  phaisg ; /u<.  aff.  a.  paisgic, 
Phaisg  si  i  fein,  she  wrapped  herself. — Stew.  Gen. 
Paisgean,  ein,  s.  m.     A  bundle,  a  pack. 
Paisgearra,  s./.     A  midwife.     Pers.  Peshkari. 
Paisgte,  p.  part,  of  paisg.     Swathed,  swaddled,  wrapp' 

shrouded.     Asp.  form,  phaisgte. 
PAiST,  5.  m.     See  PAisd. 

PAisTEAN,  ein,  s.  m.  (di>».  of  paist.)     See  PAisdean. 
Pait,  s./.     {Ir.id.)     A  lump,  a  hunch;  a  protuberance. I 
Paiteach,  a.     (Ir.id.)     Humpy,  hunchy  ;  having  protu,- 

ranees.     Com.  and  sup.  paitiche. 
PArrEACii,«.  {Ir.id.)  Thirsty;  athirst,  droughty ;  parchi. 
Bha  mi  paiteach,  /  was  thirsty. — Stetv.  Matt.  ref.     Cu. 
and  sup.  paitiche. 
Paiteag,  eig,  s.f.  Butter— (S/i(ut));  a  small  lump  of  butt: 

a  leveret. 
Paitean,  ein,  s.  m.     A  patten. 

Paitrisg,  s.f.      A  partridge.  ! 

PAlas,  ais,  s.  »«.     A  palace.  ' 

Palltag,  aig,  s./.     A  thump,  a  blow. 
Pai.mair,  Palmadair,  s.tn.     A  rudder— (S/iuw);  apit 

Written  ahofalmadair. 
PAnair,  s.  p^.     Beans.     See  also  Pòn air. 
PAnaireach,  a.     Abounding  in  beans;  like  beans;  of  bc'- 
PANNA,  s.  m.     A  pan. — Shaw. 
PANNAG,aig,  S.f.     A  cake,  a  pancake. — Macd.     Wri^" 

also  bannag  and  honnag. 
Pann  AGAN,  ain,  i.  w.     A  pancake. — Macd. 
Pannai,,  ail,  s.  tn.     {Ir.  td.)     A  crew;  a  band  of  mer  a 
group  of  people  ;  a  company.     Am  pannai  air  a  charig. 
the  group  on  the  roch.~Uld  Song.     Written  also  banm 


PEA 


PEA 


PAPA,  s.  TO.     (Gr.  »««■«•«.    Laf.  papa.    Dj^  paap.)     A  pope. 

Am  papa,  the  pope ;  papa  no  Roimh,  the  pope  of  Rome. 
PÀPACHD,  s.f.  {from  papa.)     Popedom. 
PÀPANACH,  aich,  s.  >n.     (/r.  id.)     A  papist,  or  Roman  Ca- 
tholic.    N.  pi.  papanaich. 
PÀPANACHD,  s./.     (fr.id.)     Popery;  popedom. 
Parabal,  ail,   s.  m.     An  ancient   Celtic  word,  meaning  a 

parable. — Slew.  Luke,  ref. 
Paracait,  s. /.     (Fr.  perroquet.)     A  parrot. — Macd. 
Paralus,  uis,  s.  VI.     A   parlour;  a  room  to  entertain  in. — 

Shaw. 
Paras,  ais,  s.  m.     (Span,  paraiso.)     Paradise ;  heaven.     A 
chuid  do  phàras  da !  may  he  have  his  share  of  Paradise ! — 
a  common  ejaculation  among  the  Gael  when  they  hear  of 
the  death  of  a  friend. 
Pardag,  aig,  s.f     A  hamper  for  carrying  things  on  both 

sides  of  a  horse. 
Parladh,  aidh,  s.  m.     A  parley. 
Parn,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  whale. 
'PARV^Als^E,  s.f,  provincial.     {Ir.id.)     A  parish. 
Parr-riabhach  nan  cearc,  s.  m.     A  kite  or  glead. 
Partan,  ain,   s.  m.     (/r.  and  SeoicA,  partan.)     A  crab-fish  ; 
a  crab-louse.    A  phartain  spàgaich,  thou  sprawling  crab. — 
Turn.     N.  pi.  partain. 
Partanacii,  a.  (from  partan.)     Aboimding  in  crab-fish  or 
in  crab-lice ;  like  a  crab-fish  or  crab-louse ;  greedy,  rapa- 
cious. 
Partanachd,  s.^.     Rapaciousness ;  extreme  greed. 
Pasg,  paisg,  s.  m.     A  wrapper ;  swaddling-cloth  ;  a  covering. 
Pasg,  v.  a.     Wrap,  swaddle,  swathe ;  fold.     Pret.  a.  phasg, 
swathed;  fut.  ajf.  a.  pasgaidh. 
(  Pasgacii,  a.     Wrapping;  swaddling;  swathing;  folding. 
I  Pasgadh,  aidh,  s.m.    A  wrapping,  a  swathing  or  swaddling; 
a  folding,  a  binding  up.    Beagan  pasgaidh,  a  little  folding . 
— Stew.  Pro.  ref. 
Pasgadh,  (a),  pr.  part,  of  paisg  or  pasg. 
Pasgairt,  s.f.     A  pannier. 
Pasgan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bundle,  a  wallet. 
Pasgar,/h<.  pass,  of  pasg. 

t  Pata,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vessel ;  a  hare. — Shaw. 
t  Patan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  leveret.     N.  pi.  patain. 
Patantachd,  s.f.     Thickness. — Shaw. 
Path,  Pathadh,  aidh,  s.  m.     Thirst;  thirstiness ;  drought; 
.    parcbedness.     Tha  pathadh  orm,  I  am  thirsty. 
PÌTRAN,  ain,  s.  m.     A  patron.     N.  pi.  patrain. 
.Peabh-chearc,   -chirc,  s.  f.      A  peahen.     N.  pi.  peabh- 
I    chearcan. 
Peabh-choileacii,  ich,  s.  m.     A  peacock.     A*^.  p/.  peabh- 

choilich. 
Peabh-eun,  -coin,  s.  m.     A  pea-fowl ;  a  peacock  or  pea- 
hen.    A  giùlan  pheabh-eun,  carrying  peacocks. — Stew.  K. 
ref 

eac,  peic,  X.  m.     (Ir.id.)     Any  sharp-pointed  thing;  the 

sprouting  germ  of  any  vegetable  ;  a  long  tail. — Shaiv. 

eac',/o7'  peacadh  ;  which  see. 

eacach,  a.  (from  peac.)    Fine,  showy,  gaudy;  long-tailed. 

Com.  and  sup.  peacaiche. 
eacach,  a.  (Ir.  id.)  Sinful;  also,  a  sinner.  Duine  peacach, 

a  smfid  man  ;   slighe   nam  peacach,  the  sinner's  way. — ■ 

Ste^u.  Ps. 

eacachadh,  aidh,  s.  m.     A  sinning,  a  transgressing. 

F..\CADH,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Sin,  transgression.  Ri 
peacadh,  sinning ;  ris  a  pheacadh,  sinning  ;  is  mòr  am 
peacadh  e,  it  is  a  great  sin ;  peacadh  gine,  original  si?i ; 
439 


gine-pheacadh,  origiiial  sin;  peacadh  gniomh,  or  gniomh- 

pheacadh,  actual  sin;  peacadh  beag,  a  peccadillo;  peacadh 

so-laghadh,  a  venial  sin  ;  peacadh  coUaidh,  incest. 

Heb.  pischai.  Lat.  peccat-um.  Arm.  pechet.   W.  pechod. 

Fr.  pèchè.   Corn,  pehad. 
Peacag,  aig,  s.y".     A  peacock.     iV.  p^.  peacagan.     Written 

also  peucag. 
Peacaicii,  v.  n.    (Ir.  peacaigh.)     Sin,  transgress.     Pret.  a. 

pheacaich  ;  fut.  aff.  a.  peacaichidh.     Pheacaich  mi,  /  have 

sinned. — Stew.  TV.  T. 
Peacair,  s.  m.  (peac-fhear.)     A  sinner.     AT.  p/.  peacairean. 
Peacaireachd,  s.f.     The  behaviour  of  a  sinner. 
Pealaid,  s. /.    A  bare  sheep-skin  ;  a  little  ball,  a  pellet. 
t  Peall,  s.  m.      (Ir.  id.)     A  horse;  a  couch  or  pallet;  a 

veil. 
Peall,    v.    a.     (Ir.  id.)     Mat,    cover;    teaze;    pluck,  pull 

asunder.     Pret.  a.  pheall ;  fut.  aff.  a.  peallaidh. 
Peallacii,  a.  (Ir.  id.)  Matted;  covered  with  mats;  teazing; 

having   pallets  or  couches;  shaggy.     A  shine  pheallach  ! 

thou  shaggy  old  age ! — Old  Song. 
Pealladh,   aidh,    s.  ?n.     (Ir.  id.)     A  matting,  a  covering 

with  mats ;  a  teazing  or  plucking  asunder. 

Peallag,  aig,  s.y.  A  mat;  coarse  harness  ;  cart  harness; 
a  veil,  a  covering;  a  coarse  blanket;  a  slattern;  an  um- 
brella.    N.pl.  peallagan. 

Peallag Acii,  a.  Having  a  ragged  harness,  shaggy;  drab- 
bish  or  dirty,  like  a  slattern.  Na  toir  droch  mheas  air  loth 
pheallagach,  despise  not  a  shaggy  colt. — G.  P. 

Peallaid,  s.y.     (Ir.id.)     Pelt;  skin  stripped  of  its  hair. 

Pealtag,  aig,  s.f.    A  clod. 

Pean,  s.  m.     A  pen.     See  Peann. 

Peanaideacii,  a.     That  punisheth ;  punishable. 

Peanaiste,  pari.     Punished. 

Peanar,  air,  s.  m.     A  pen-case.     N.pl.  peanaran. 

Peanas,  ais,  s.  m.  (Lat.  poena.  Ir.  peanas.  Corn,  penys.) 
Punishment;  chastisement;  correction.  Peanas  cuirp, 
corporal  punishment ;  peanas  eaglais,  ecclesiastical  punish- 
ment. 

Peanasach,  a.  Liable  to  pimishment,  penal;  prone  to 
punish,  vengeful ;  of,  or  relating  to,  punishment. 

Peanasachadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  punishing;  a 
punishment. 

Pea>asaich,  v.  a.  Punish,  chastise,  correct ;  torture. 
Pret.  a.  pheanasaich,  punished  ;  fut.  aff.  a.  peanasaichidh. 

Peanasaiciie,  s.  m.  A  punisher,  a  chastiser;  an  execu- 
tioner. 

Pean  ASA  iCHTE,  p.  part,  of  peanasaich.  Punished,  chas- 
tised, corrected. 

PeanasaiL,  a.  (peanas-amhuil.)  Penal;  enacting  punish- 
ment; deserving  punishment ;  punishable. 

Peanasda,  a.     Penal. 

Peann,  s.  m.  (Ir.  id.  Lat.  penna.)  A  pen.  Peann  iaruinn, 
an  iron  pen. — Stew.  Jer.  Peann  an  sgriobhair,  a  writer's 
pen. — Steiv.  Jud. 

Peannagan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pen-case.  jV.  pi. 
peannagain. 

Peannaid,  s.f.     Pain. 

Peannair,  s.  m.  (peann-fhear.)  A  penman  ;  a  good  writer. 
N.  pi.  peannairean. 

Peann aireachd,  s.f.    Penmanship. 

pEANNAR,air,  s.  ?H.     A pen-case.     A^./)?.  peannaran. 

Peannsair,  s.  m.     A  fencer;  a  pair  of  pincers. — Shaw. 

Peannsal,  ail,  s.  m.     A  pencil.     N.  pi.  peannsalan. 

Pf.apag,  aig,  s.f.    A  pompion. 


P  E  I 

Pearla,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pearl,  a  gem,  a  precious  stone. 
PEAniACii,  a.     (Ir.id.)     Abounding  in  pearls  and  gems; 

like  a  pearl;  plaited,  corrugant. 
Pearlag,  aig,  s./.    (Ir.id.)    A  partridge.    JV.p^  pcarlagan. 

— Shaw. 
Peaklaich,  v.  a.     Bedeck  with  pearls  or  gems;  plait,  cor- 
rugate. 
Pearluinn,  s.f.     Fine  lineti,  cambric,  gauze,  muslin. 
Pearluinneach,  a.     Like  fine  linen,  cambric,  or  muslin; 

made  of  fine  linen,  cambric,  or  muslin. 
Pearsa,  s.  m.     A  person  ;  bodily  shape.     Do  phearsa  dheas 

ghrinn,    thij   active,   elegant  form.  —  Old  Song.      Pearsa 

eaglais,  a  churchman,  an  ecclesiastic ;  mile  pearsa,  a  hun- 
dred persons. 
Pearsaicii,  t).  o.  Personify  ;  represent.    Pre*,  a.  phearsaich, 

personified ;  fut.  aff.  a.  pearsaichidh  ;  ;).  part,  pearsaichte. 
Pearsal,  ail,  s.  OT.     Parsley;  pe«roseZi«M>n  i'u/(;are.     More 

properly  pearsluibh. 
Peausalacii,  a.      Abounding  in  parsley;    of  parsley;  like 

parsley. 
Pearsan,  ain,  s.  m.    A  person.    Air  pearsannaibh  nan  sagart, 

on  the  persons  of  the  priests. — Steiv.  Satn. 
Pearsaxta,  Pearsonta,  a.     Personable,  having  a  portly 

figure  ;  personal. 
Pearsantacjid,   Pearsontaciid,    s.f.      Personablencss, 

portliness. 
Pearsluiiiii,  s.  /.     Parsley. 
Peas,  s.  m.     A  purse.     Peas  ghoidiche,  a  cutpurse. 
Peasair,  peasrach,  s.f.     {Ir.  id.     Fr.  pesière,  afield  of 

pease.)     Pease  ;  a  crop  of  pease.  Eitean  peasrach,  a  grain 

of  pease ;  peasair  each,  tares,  vetches ;  peasair  luch,  lentiles ; 

peasair  gheal,  white  pease;  peasair  fliiadhain,  vetches. — 

Stew.  Ez.    Peasair  chapuU,  vetches;  peasair  tuilbhe,  heath 

pease.     N.pl.  peasraichean,  hinds  of  pease. 
Peasan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  impudent  person;  a  sorry 
•     child ;  an  imp ;  a  brat;  a  puppy ;  a  purse.     N.  pi.  peasain. 
Peasanacii,  a.     (Ir.id.)     Pert,   impudent;    impish.      Gu 

peasanach,  impudently.      Com.  and  sup.  peasanaiche. 
Peasanaciid,  s.f.     Pertness,  impudence,  petulance  ;  imp- 

ishness. 
Peasanta.     See  Peasanach. 
Peasastaciid.     .See  Peasanaciid. 
Peasg,    v.  a.  and  ?i.      Notch,  gash;  slash;    make  a  slight 

incision ;  grow  gashed  or  notched;  burst,  as  the  skin,  with 

cold.     Prct.  a.  pheasg;  fut.  aff.  a.  peasgaidh. 
Peasg,  s.f.     A  gash,  a  notch;  an  incision;  u  bursting  of 

the  skin,  as  with  cold. 
Peasg Acii,  a.     Gashed,  notched;  full   of  incisions;  burst, 

as  the  skin,  with  cold;  causing  gashes  or  notches;  causing 

the  skin  to  burst. 
Peasg ADii,  aidh,  s.  m.     A  gash,  a  notch;  a  slight  incision; 

a  bursting  of  the  skin.     Tha  do  chasan  air  peasgadh,  the 

shin  of  thy  feet  is  burst. 
Peas-ohoidiciie,  s.  m.     A  cutpurse. 
Peasrach,  gen.  sing,  of  peasair;  which  see. 
Peasraichean,  n.  ;)/.  of  peasair.     Kinds  of  pease ;  fields  of 

pease. 
Peat,  Peatadh,  aidh,  s.  m.     A  pet;  a  tame  animal. 
Peathar,  gen.  sing,  of  piuthar.     Of  a  sister. 
Peathraciias,  ais,  s.m.     Sisterhood. 
Peatiiraiciie,  Peathraichean,  n.  pi.  of  piuthar.    Sisters. 
Peghisn.     Sec  Peighinn. 
Piic,  s.f.     A  long  tail.     Written  also  peuc. 
440 


P  E  I 

Peic,   s.f.     A  peck;  two   gallons;    the  fourth    part   of  i 

bushel. 
Peiceag,  eig,  s.f.  (dwn.  of  peic.)     A  peck.     Cha 'n  fhaigl 

sinn  peiceag  bhracha  thogail,   we  cannot  brew  a  peck  o. 

■malt. —  Turn. 
Peiceai.lach,  a.     Having  a  long  tail. 
Peicii,  v.  n.     Snift  with  anger.     Prct.  a.  pheich. 
Peiciiii.,  .«. /.     A  snifting  with  anger. 
Peigiunn,  s./.  (/r.pighinn.)  A  penny  .Scotch,  or  the  fourt 

part  of  a  shilling  sterling;  a  penny.     Airson  peighinn, /c 

a  penny.     iV.  p/.  peighinnean. 
Peighinneacii,  a.     In  pence  ;  dapple. 
Peighinn-rioghal,  s.y.     Pennyroyal.     Am  bearnan  brit 

is  a  pheighinn-rioghail,  the  dandelion  and  pennyroyak- 

Macint.  I 

Peileag,  eig,  s.f.     Felt;  any  coarse  cloth  ;  a  porpoise. 
Peileagach,  a.     Coarse,  as  cloth  ;  like  felt ;  made  of  felt  | 
Peileid,  s./.     A  slap  on  the  cheek.  i 

Peileir,  s.  OT.  andy.    (Ir.id.   Corn,  pel.)     A  ball ;  abuUt| 

Peileir  tairneanaieh,  a  thunderbolt ;  frasan  dearg  pheiJel 

showers  of  red  bullets. — Macdon.     A'.  pZ.  peileircan.     '  j 
Peii.eir-lann,  -lainn,  s.  m.     A  cartouch  ;  a  place  wh(' , 

balls  are  piled  up.  | 

Peilgiiuin,  s.f.     A  pang;  torment.  ; 

Peil-ghuineacii,  a.  Causing  torment ;  painful,  tormentiii 
Peiliocan,  ain,  s.  m.     A  pelican. 
Peilistear,  eir,  s.  m.     A   quoit.      (Gr.  TraXccurr^x.    L\ 

palaestra,  a  place  for  manly  exercise.)     N.  pi.  peilistearaW 
Peilliciid,  s.f.     Felt;  any  coarse  cloth;  a  hut  or  bo(' 

used  by  the  ancient  Irish.     These  huts  were  made  of  ea' 

and  branches  of  trees,  over  which  were  laid  the   skins  ' 

beasts.  ! 

PEiLEiciinEACii,  a.     Coarse  or   thick,  as  cloth;  like  fei 

made  of  felt.  ' 

P£iN,  gen.  sing,  of  plan  ;  which  see.  " 

Pein-dliohe,  s.  f.     A  penal  law.  I 

Peingealtacii,  a.     Cruel,  tyrannical.  ' 

Peingealtachd,  s.f.     Cruelty,  tyranny. — Q.  B.  rcf.     ; 
Peixteal,  eil,   s.  m.     (Ir.  id.)     A  snare. — Shaw.     N.\. 

peintealan. 
Peintealach,  o.     Having  snares ;  penurious.  ! 

Peintealacud,  s.f.     Penuriousness.  j 

Peirceall,  ill,  s.     A  jaw,  a  jawbone;  a  corner,  a  nook;  e 

abdomen.    N.  pi.  peirdean.    God  robh  a  peirclcan  cruai'i. 

though  her  jaivs  tvere  hard. —  Old  Song.     D.  pi.  peircli.. 

Mu  '|)hcirclibh,  about  hisjaivs. — Macint. 
Pliiueai.i.ach,  o.     Jawed;  having  large  jawbones ;  lair 

cheeked  ;  thin-faced  ;  lantern-jawed. 
Peireauii,  idh,  s.  m.     Rage,  fury. — Shaw. 
t  PEiREAGAL,ail,  s.  w.    (Ir.id.   IF.  perygl.  Za<.  perictUtj.) 

Danger;  urgent  necessity.  I 

Peirteag,  eig,  s.y.     A  partridge.     A'.  pZ.  peirlcagan.      J- 
Peirmn,  s.     (Ir.  id.)     Fine  linen. 
Peirst,  s.f.     (Ir.  id.)     A  row,  a  rank;  a  percli  in  len  )• 

• — Shaw. 
PriusrACii,  a.      Formed   into  rows;    well-ordered;  div  ;Q 

into  perches,  as  land.  \ 

PiiRTEALACH,  fj.     Pert,  impudent.     (lu  pcirtcalach,pe:'y> 

Com.  and  sup.  peirteiliclu;. 
Peirtealachd,  s.f.     Pertness,  impudence,  eft'rontery. 
Peirteil,  a.     Pert,  impudent. 
PÈIST,  s.     More  frequently  written  biist. 
Peist,  s./.    (Ir.id.    ia<.  pestis.)     A  plague  ;  loss ;  ailn  it. 


P  H  A 

Peit,  s.  m.     A  musician. 

Peiteadh,  idh,  s.  m.     Music. 

Peiteag,  eig,   s.  f.     (Ir.    peiteog.)     A  vest  or"  waistcoat. 

Peiteag  nomhach,    a   gorgeous  vest.  —  Macint.      N.   pi. 

peiteagan. 

Peiteag.-vch,  a.     Wearing  a  vest;    of,  or  belonging  to    a 
vest ;  like  a  vest. — Macdon.  ' 

Peisteal,  eil,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  pestle. 

Peitean,  ein,  s.  m.     A  short  jacket. 

Peiteariach,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    The  Old  Law  or  Testa- 
ment; sacred  history. 

PEiTEAnLAiCHTE,  a.     (Ir.  id.)     Versed  in  sacred  history. 

Peitiiir,  s.  i?i.     A  forester  ;  a  thunderbolt. 
'    Peitseag,  eig,  s./.     (/r.  peisteog.)     A  peach.     N.  pi.  peit- 
seagan.  '^     ^ 

Peitseagach,  a.     Abounding  in  peaches;  like  a  peach-  of 
peaches. 

Peòdar,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)     Pewter;  in  ridicule,  a  harum- 
scarum. 

Peòdarach,  a.    (Ir.id.)    Of  pewter;  like  pewter. 
Peòdarair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  pewterer. 

^  ddh  "*'  ''■  "■    ^^P''"""'     ^'"^''  V^^""^^' '  /«^-  "/■•  «•  Peibar- 
Peubar,  air,  s.  m.     Pepper. 

Gr.  ^E^Ej,.     La/,  piper.    Pers.  t  peperi.     Germ,  pfeffer. 

mi.  papar.    Lus.  peper.    Turk,  piber.    Javanese,  pepelini. 

w.  puppur.  ' 

Peubaracii,  a.     Peppery;   like  pepper;  full  of  pepper. 
?EUBH-ciiEARC,-chirc,i./.  A  peahen.  A^.p/.peubh-chearcan. 
,  Peubh-choileach,  ich,  s.  m.    A  peacock.     N.  pi.  peubh- 

Peubh-eun,  eòin,  s.  m.     A  pea-fowl;  a  peacock  or  peahen. 
Peuc,  pèic,  s.  jn.     A  long  tail ;  any  sharp-pointed  thino- ;  the 

sproutmg  germ  of  any  vegetable.  ° 

Peucach,  a.     Long-tailed  ;  gaudy,  showy. 
Pmcag,   aig,  s.  f.    (from  peuc.)      A  peacock,  a  peahen. 

■".f/.  peucagan. 
Pectr,  s.m.     A   pear.     Craobh  nam  peur,   the  pear-tree.— 

àtew.  Sam.  re/.     Craobh  pheuran,  a  pear-tree;  ubhlan  is 

peuran,  apples  and  pears. 
Lat.j>ynim.    Arm.  per.     TF.  peren.    //.  pero.    &;.  pera. 

/■r.poire.     D„«.  paere.     D«.  peer.     Gem.  byrn.     In  the 

south  ot  !•  ranee  they  say  perie  and  perien. 
Peurach,  a.     Abounding  in  pears  ;  like  a  pear. 
Peurlacìi,  a.     Corrugated,  wrinkled. 
■Pecrladh,  aidh,  s.  m.     A  wrinkle. 
Phac,  asp. /orm  of  pac  ;  which  see. 
P"AC,  pret.  a.  of  pac.     Packed,  loaded  ;  heaped  up. 
PhIidh.     See  Piiàtgii. 
PhAigh,  pret.  a.  of  paigh.     Paid,  requited. 
Phàiliujj,  asp.  form  of  pàiliun  ;  which  see. 
Phailt,  a.;  asp.  form  of  pailt. 

Phailteas,  eis,  s.  m.;  asp.  form  of  pailteas;  which  see. 
'pai"'''''  ^"'  ''  '"■'  °*^'  ■^°''"'  °^  paipear.     Paper.     See 
^HÀiRc,  s.f.;  asp.  form  of  pairc  ;  also,  voc.  sing,  of  pàirc. 
^HAiRisEACii,  ich,  s.  m.     A  Pharisee.     N.  pi.  Phairisich. 
^haiRt,  s.f.;  asp.  form  of  pàirt;  which  see. 
HÀiRTicii,  pret.  a.  of  pàirtich  ;  which  see. 
HAisD,  aip./ormofpàisd;  also  ivc.  sing,  ofpaisd. 
"sCd  T^'  "■  °^  P^''^"     "'^^''^thed,  swaddled  ;  wrapped  ; 


P  H  R 


"tàddUÌ  "'^^■/°'-'"  of  Paisgte,  p.  part,  of  pa.sg.     Swathed, 
s.vadclled;  wrapped,  shrouded. 
441 


Pheacadh,  aidh,  i.  vi. ;  asp.  form  of  peacadh  ;  which  see. 
Pheacaich,  pret.  a.  of  peacaich.     Sinned,  transgressed. 
Pheacair,   s.  m.;   asp.  form  of  peacair;  also  voc.  sinn.  of 
peacair.  "^ 

Pheanas,  ais,  s.  m.;  asp.  format pemas;  which  see. 

Phearsa,  asp.  form  of  pearsa. 

Pheasair,  pheasrach,  s.f. ;  asp. form  of  peasair;  which  see. 

Pheasg,  j9re<.  of  peasg. 

Pheatiiar,  asp.  form  of  peathar,  gen.  sing,  of  piuthair. 

Pheighinn,  s.f  ;  asp.  form  of  peighinn;  which  see. 

Phian,  pre*,  of  plan.     Pained,  tormented. 

Phiantach,  a.;  asp. /orm  of  piantach;  which  see. 

Phiantachail,  a.;  asp. /orm  of  piantachail. 

Phic,  asp.  form  of  pic. 

Phill,  pret.  a.  of  pill.     Returned ;  caused  to  turn. 

Phillear,  asp.  form  of  pillear. 

Piiilleas,/)<?.  si(i.  ofpill;  which  see. 

VniiiVT,  asp.  form  of  pinnt;  which  see. 

Phiob,  asp.  form  of  piob;  also  voc.  sing,  of  piob. 

Phiokair,  s.  m. ;  asp.  form  of  piobair;  also  voc.  sing,  of  piob 

PHioc.pre^a.  ofpioc;  which  see. 

Phiocaid,  s.f;  asp.  form   of  piocaid.     A  pickaxe.     See 

PlOCAID. 

Phiorbhuic,  s./. ;  as/3,  of  piorbhuic  ;  which  see. 

Phiuthair,  asp.  form  of  piuthair  ;  which  see. 

Phlaigh,  s./.;  asp./or»2  of  plaigh;  which  see. 

Phlaigiieil,  a. ;  asp.  form  of  plaigheil.  Contagious,  pesti- 
lential, baneful,  like  a  plague.  Aimsir  plaigheil,  pestilential 
weather.     See  Plaigheil. 

PHLA0isG,pref.  a.  ofplaoisg;  which  see. 

PhlAsdaich,  pret.  a.  of  plàsdaich.  Plastered,  bedaubed. 
See  PlAsdaicii. 

PHLEADHAicii,pre/.  of  pleadhaich. 

Phloc,  asp.  form  of  ploc ;  which  see. 

Fhloc, pret.  ofpioc.     Bruised,  mashed. 

Phlosg,  s.;  asp.  form  of  plosg.  A  breath,  a  gasp.  Gun 
phlosg,  lifeless.     See  Plosg. 

PnL0SG,pre<.  a.  of  plosg.     Gasped;  throbbed. 

PiiLOSGAiL,  s./.;  asp. ybrm  of  plosgail ;  which  see. 

Phlosgartaich,  s.f;  asp.  form  of  plosgartaich.  A  pant- 
ing, a  sobbing. 

Phlub,  asp.  form  of  plub ;  which  see. 

Phluic,  s.f. ;  asp.  form  of  pluic.     A  cheek. 

Phlùr,  asp.  form  of  plùr. 

Phòg,  asp. /orTO  of  pòg;   which  see. 

PiiÒG,  pret.  a.  of  pòg.     Kissed. 

Phoit,  asp.  form  of  poit. 

PiioLL,  phuill,  s.  m.;  asp.  form  of  poll ;  which  see. 

PiiÒNAiR,  asp.  ybn?!  of  pònair;  which  see. 

Phongail,  a.;  asp. form  o<L  povtgaW. 

Phout,  phuirt,  s.  m. ;  asp.  form  of  port;  which  see. 

Piiòs,  pret.  u.  of  pòs.     Married. 

PiiosT,  phuist,  s.7n.;  asp .  form  oi  post. ;  which  see. 

PHOST,;jre<.  a.  of  post.     Tramped. 

Phrab,  pret.  a.  of  prab.-    Entangled. 

PiiRAis,  asp.  form  of  prais;  which  see. 

PiiRAMH,  phraimh,  s.  in. ;  asp. /orm  of  pramh.     Asleep,  a 

nap.     Do  phrarah,  thy  sleep.     See  Pramh. 
PiiRAT,  asp.  form  of  prat ;  which  see. 
Phreas,  phris,  s.  TO. ;  asp.  ofpreas;  which  see. 
Phreas,  pre/,  a.  of  preas.     Wrinkled;  grew  wrinkled. 
3L 


P  I  c 

PiiRiOB,  pre^  a.  of  priob.     Winked;  twinkled.     See  Priod. 
PliRiOBACH,  a. ;  asp.  form  of  priobach. 
Phrionnsa,  asp.  form  of  prionnsa  ;  which  see. 
PnRÌSEiL,  a.;  as;). /onn  of  pnseil ;  which  see. 
PiiRÒis,  pret.  of  pròis.     Cajoled,  flattered. 
Phuonn,  pret.  a.  of  pronn.     Bruised,  mauled.     See  Puonn. 
■  PiiRoxxADii,  aidh,s.  J?i.;  asp.fortn  ofpronnadh.  Abruising, 
a  mauling.     Fhuair  e  a  phronnadh,  he  got  hiriiself  inaiiled. 
Phronnta,  asp.  form  of  pronnta. 

Phronnusg,  uisg,  s.  m.;  asp.  form  of  pronnusg.  Brimstone. 
PiiROP,  pret.  a.  of  prop ;  which  see. 
Phrosxaich,  pret.  a.  of  prosnaich.     Spurred,  incited. 
PiiCBULi,,  uill,  s.m.:  asp. /orm  of  pubull;  which  see. 
Phùc,  pret.  a.  of  pfic.     Pushed,  shoved.     See  Pùc. 
Phuirt,  asp.fortn  of  puin,  gen.  sing,  of  port;  which  see. 
PiAiD,  s.f.     A  magpie.     Nead  na  piaid,  the  magpie's  nest. 

IMore  properly  pigheid ;  which  see. 
PiAiDEACii,    a.      Abounding  in  magpies;    like   a  magpie; 

piebald.  See  Pigheideacii. 
PiAN,  pein,  s.m.  and/.  Pain;  a  pang;  torment;  anguish; 
trouble  or  sorrow  ;  punishment.  Plan  ifrinn,  tiie  pains  of 
Jiell — Sm.  Gachgnè\ìtm,evcry  kind  of  pain. — Id.  Cogadh 
nam  pian,  afflictive  war. — Mac  Lack.  loiiad  na  pein,  the 
place  of  torment. — Dugald  Mac  Pherson.  N.  pi.  piantan 
and  piantaidh. 

Gr.  jronn.    Lat.  pana.    Tent,  pun  and  pene.    Anglo-Sax. 
pin.  Franconian,  pina.  Dan.  pine.  Fr.  peine.    Spati.  pena. 
Eng.  pain.  Jr.  pian.    Corn,  beyn  and  poan.   W.  Arm.  poan 
and  poen,  pain  ;  also,  Ger/n.  pein,  punishment. 
Pian,  «.  a.      (Ir.  id.)      Pain;    torment;    distress;    annoy; 
punish.     Pret.  a.  phian;  fnt.  aff.  a.  pianaidh,  shall  pain; 
p.  part,  pianta. 
Pian  ADAIR,  s.  )n.     Apunisher;  a  tormentor. 
Pia.sadh,  aidh,  s.m.     {Ir.  id.)     The  act  of  tormenting  or 

paining;  torment,  pain,  affliction,  punishment. 
PiANADH,  (a),  pr.par<.  of  pian.    Tormenting,  paining ;  dis- 
tressing, annoying;  punishing.     'G  a.r  pmmdh,  tormenting 
us.—Stetv.  Matt. 
PiANAiL,  a.  (from  pian.)     Painful. 
PiANAS.     See  Peanas. 

PiANTACH,  a.  (/ro7«  pian.)   Painful,  tormenting ;  annoying; 
vexatious.     Gu  piantach,  painfully.     Cum.  and  sup.  pian- 
taiche. 
PiANTACiiAiL,  a.     Painful;  vexatious;  afflictive. 
PiANTACHAiR,    s.  m.      A   tormcntor;   a  punisher.     N.  pi. 

piantachairean. 
PiANTAicii,    V.  a.      Cause   pain;    torment,  afflict,   punish. 

Pret.  a.  phiantaich ;  fut.  off.  a.  piantaichidh. 
PiAN'TAiciiTE,  p.  pari,   of  piantaich.     Tormented,  pained; 

afflicted;  annoyed;  punished. 
PiANTAiDii,  s.pl.     Pains,  pangs,  punishment.    Ghlac  pian- 
taidh, pains  seized  upon  me. — Sm. 
PiAKTAiL,  a.     Painful. 
Piantan,  ?(.  p/.  of  pian.     Pains. 
PiASGACH,  «.     {Ir.id.)     Rough,  shaggy,  hairy.     Gu  piasg- 

ach,  shaggily. 
PÌB,  s.f.     See  PioB. 

PiiiiiiNN,  s./.     A  lapwing.     TV^.  p/.  pibhinnean. 
PiitiiiNNEACii,  a.     Abounding  in  lapwings;  like  a  lapwing; 

of  lapwings. 
Pic,  s.f.     (Ir.  id.)     A  disorder  in  the  tongue  of  fowls. 
Fic,  pice,  s.f.     A  pickaxe.     Pic  na  d' dhornaibh,  a  picAaie 
in  thy  Jisl. —  Old  Sony.     Pic  mheallach,  a  Lochabcr-axe. — 
Shaw.     Pic-thalmhainn,  mortar. — Q.  B.  rcf. 
442 


PIN 

Anglo-Sax.  becca.  Arm.  picq.  Fr.  pic.  Scotch,  pick 
Swed.  pigg,  a  sting.  Teut.  picken.  Dm.  bicken.  Genn\ 
picken  and  bicken,  to  sting.     Germ,  picke,  a  (ancc. 

The  Macedonian  lance  was  named  pica.  From  pic  evidentl 
come  tlie  Lul.  spica;  Sp.  espiga;  and  the  Enghsh  words,  pifa. 
piik,  lifuk. 

Pic,  PiciiD,  S.f.     Pitch.    Comhdaich  i  le  pic,  cover  i<  m<; 

pitch. — Stew.  Gen.     Pic-thalmhainn,  mortar. — Id. 

Gr.  ■x-ivxri.    Lat.  pix.  Anglo-Sax.  pic.     W.  pyg.    Ir.  pW 

.<4rTO.  pek.    Cor?!,  peg.    Fr.  poix.    Swed.  heck.    Span.pt; 

/<a/.  pegola.    &/ni'.  pekal.    Germ.  pech.    Franconian,  he) 

Belg.  pek  and  pick.     Scotch,  pick.      In  Lancaster  and  i' 

other  parts  of  Cheshire  they  say  pz'c^e. 
Pic,  PiciiD,  V.  a.      Pitch;  cover  with  pitch.     Pret.  phk 

fut.  aff.  picidh. 
PiCEAtii,  a.     Pitchy;  like  pitch  ;  like  a  pickaxe. 
PicEACHADii,  aidh,  s.  m.  A  pitching  or  smearing  with  pitc 
PiCEAL,  eil,  s.  7«.      (Ir.  picil.)      Pickle.     N.  pi.  piceala' 

pickles. 
PiCHD,  s.f.     See  Pic. 
Picil,  v.  a.     Pickle. — Shaw.     Pret.  a.  phicii;  fut.  aff.  • 

picilidh. 
PiGEAN,  ein,  s.  in.      {Ir.  pigin.      W.  pigyn  or  piccyn.) 

piggin,  or  small  pail. 
Pigheid,  s.f.     A  magpie  ;  the  cori'j^s  pica  of  Linnaeus.   ! 

beicil  mar  phigheid,  bobbing  like  a  magpie.     N.  pi.  pi|^ 

eidean.  ; 

PioiiEiDEACH,  a.     Piebald;  pied;  abounding  in  raagpiji, 

like  a  magpie ;  of  magpies.  j 

PiGEADII,    S.       See  PlGIDlI.  I 

PiGiiE,  s.f.     See  PiTiiE.  ^ 

PiGiDH,  s.f.     (Bisc.  pegar.     &o/rA,  peg.)     An  earthen  it 

or   pitcher;  a  can.     N.  pi.  pigidhean.     Bodach-phigi , 

an  itinerant  seller  of  earthenware. 
PiLEiR,  s.  (provincial.)     A  pillar.  ^ 

Pill,    v.  a.  and   n.     (Ir.id.)      Turn;  return;  turn  awii; 

cause  to  turn ;  turn  aside.  Pret.  a.  phill ;  fut.  aff.  a.  pilliv. 

Pillidh  a  ghrian,  the  sun  will  return. —  Orr.     Pillidh  fref- 

radh  min  corruich,  a  soft  answer  will  turn  away  wratl'- 

Stcw.  Pro.  ' 

Pill,  s.f.     (Ir.id.)     A  sheet;  a  covering.     Pill  chuiri, 

a  sower's  sheet. 
Pilleadii,  idh,  s.vi.     (Ir.id.)     A  turning;  a  returning  a 

return. 
Pilleadii,  3  sing,  and  pZ.  imper.  of  pill. 
Pilleam,    1  sing,   imper.   of  pill.      Let   me   return;  or  ir 

pillidh  mi,  /  will  return. 
PiLLEAN,  ein,  s.  w.    (/r.  pillin.)    A  saddle;  a  pad  ;  apill.i; 

a  pack-saddle. 
PiLLEAR,  ,/'ii<.  pass,  of  pill.     Shall  return  ;  shall  be  broht 

back. 
PiLLSEAR,  eir,  s.  >n.     (Ir.  id.)     The  fish  called  a  pilcha  • 
PÌLLTEACH,  a.     Inclined  to  return  ;  returning  fre(iuentl' 
PiLLTiNN,  s.f.     A  returning;  a  return  ;  a  retrogressio; 
PiLLTiNN  (a),  pari.     Returning. 
PiNCEAN,  ein,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  gillyflower. 
PiNCHRANN,  chroinn,  s.  m.    A  pine  tree.    A',  pi.  pinchi|3n. 
PiNN,  V.  a.     Pin;  fasten  with  pins  or  pegs.    Pret.a.  fVH 

fut.  aff.  a.  pinnidh,  shall  or  will  pin.  Ì 

PiNNF,,  s.f.  (/r.  pion.)  A  pin  ;  a  peg.  Pinue  na  gar  tin, 
the  pin  of  the  beam. — Stcjv.  Jud.  Piiine  cluaiscin,  the  tig- 
pin  of  a  cart.  N.  pi.  pinneacha  and  pinneachan,  pif~~ 
Stew.  Exod.  '. 

PiNNEACiiADii,  aidh,  s.m.  A  pinning;  a  fastening 'itli 
pins  or  pegs. 


P  I  o 


P  I  0 


PiNNEADH,  idh,  s.  m.     A  pinning;  a  fastening  with  pins  or 

pegs. 
PiN>EADH,  (a),  pr. part,  otpinn.     Pinning. 
PisxEAR,  eir,  s.  7«.     (Ir.  id.)     An  ink-horn  ;  a  pen-case. 
PixxiCH,  V.  a.     Pin;  fasten  with  a  pin  or  peg.     Pret.  a. 

phinnich  ;  ftit.  aff.  a.  pinnichidh. 
PixxicHTE,  p.  parf.  of  pinnich.     Pinned. 
PissT,  pinnte,  s./.     {Gr.  ■mtix.     Germ. -pinie.)     A  pint,  or 
two  quarts.     Bodach   agus  pinnt   lionna,   a  mutchkin  of' 
whiskey  and  a  pint  of  ale. —  Old  Song.     Tri  cheithreannan 
pinnte,  three  quarters  of  a  pint. — Stew.  Lev.  ref.     Stop 
pinnte,  a  quart  pot.     N.  pi.  pinnteachean. 
PiNTEAL,  V.  a.     Paint. — Shaw.     Pret.  a.  phinteal. 
PiXTEALTA,  a.     (Jr.  id.)     Painted. 

PioB,  pioba  or  pib,  s.f.  A  pipe;  a  bagpipe;  a  tube.  A 
phiob  mhòr,  the  great  Highland  bagpipes ;  piob  na  comh- 
sheirm,  the  union-pipes  ;  piob  tombac,  a  tobacco-pipe.  The 
Danes  say  pibe  tobak.  N.  pi.  pioban  and  piobachan.  Piob- 
uhge,  a  water-pipe  ;  piob -t\i^osg?LÌdh,  a  pump  ;  piob-shion- 
naich,  a  pipe  blown  with  belloivs ;  piob-leigidh,  the  cock  of 
a  barrel;  piob-mhàla,  a  bagpipe. 

Dan.  pibe.  Swed.  pipa.  Dn.  piep  and  pyp.  W.  pib. 
Ir.  pib.  Corn,  piban.  apipe.  Germ,  pipen.  Island,  pipa, 
a  tube.  It.  piva,  a  flute.  Sp.  Bisc.  pipa,  a  tunnel.  Syr. 
bibo,  a  tube,  a  ivater-pipe,  and  bebio,  an  aqueduct.  Arab. 
bibib,  an  aqueduct.     Chald.  bib. 

There  are  three  kinds  of  bagpipes,  the  Highland,  the  Irish,  and 
the  Scottish.     These  instruments  differ  essentially  in  their  tone  and 
compass  of  sound  ;  but  they  have  this  circumstance  in  common, 
that  the  air  blown  into  them,  and  which  gives  them  utterance,  is 
collected  into  a  bag,  and  is  dislodged  by  the  pressure  of  the  per- 
former's arm.     Of  these,  the  Highland  pipe  is,  beyond  comparison, 
the  most  magnificent.  It  consists  of  a  large  bag,  to  which  is  attached 
I     a  pipe  for  the  inflation  of  it ;  a  chanter  which  furnishes  the  tenor 
put  of  the  music;  and  three  drones  which  sound  a  loud  swelling 
bass.    The  sound  of  the  drones  is  monotonous,  and  is  in  unison 
with  the  lowest  note,  save  one,  on  tlie  chanter.     When  the  large 
drone  is  affixed,  the  noise  is  exceedingly  loud,  and  well  qualified 
',    for  martial  purposes.     This   instrument,  as  may  be  supposed,  re- 
i    quires  prodiaious  exertion  of  the  lungs ;  and  the  piper  is  accordingly 
;    obliged  to  stand  or  walk  when  he  plays  on  it.     The  compass  of  the 
bagpipe  is  not  great.     It  has  but  nine  notes  in  all,  which  are  not 
capable  of  any  variation  by  flats  or  sharps ;  so  that  they  are  natural. 
It  is  tuned  by  lengthening  or  shortening  the  drone,  until  the  note 
desired  is  sounded. 

The  Gael  are  not  to  be  accounted  the  inventors  of  this  noble 
instrument,  though  they  have  improved  upon  it  in  such  a  degree 
as  to  render  its  music  of  a  most  martial  character,  and  exclusively 
their  own.     The   Norwegians  had  their  soeck-pipe  from  time  im- 
memorial ;  yet  it  has  been  asserted  that  they  borrowed  it  from  the 
I   Caledonians.     The  Greeks  had  their  cUxdu^.r:!,  or  oto-«izuXo,-,  an  in- 
strument composed  of  an  inflated  bag,  a  chanter,  and  two  drones. 
The  peasants  of  Italy  had,  and  still  have,  their  piva  and  coniumusa, 
formed  on  the  model  of  the  air««uXB(.     Nero,  who  was  an  accom- 
plished musician,  is  said  to  have  greatly  improved  this  instnunent. 
.  There  is  still  to  be  seen  at  Rome  a  sculpture,  in  basso-relievo,  of 
t!ie  highest  antiquity — a  bagpiper,  playing  on  liis  instrument  like  a 
Highlander. 
i.^     '      Aristides  Quintilianus  obsenes,  that   the   bagpipes  were  used 
.f     1  among  the  Caledonians  in  the  very  early  ages ;  yet  the  fragments 
I  "f  ancient  Gaelic  poetry  which  have  come  down  to  us  make  no 
mention  of  them ;  so  if  they  existed  in  those  times,  they  must  iiave 
been  in  averj-  rude  and  unimproved  condition.     The  clursuch  and 
the  emit  were  the  instruments  of  note  among  the  old  Gael ;  and 
I  these  continued  in  vogue  so  long  as  their  government  was  regular 
*       and  their  manners  civilized.     But  when,  in  the  course  of  time,  dis- 
^,;.     1  memberment  and  distraction  arose  among  them ;  when  chieftainrv', 
clanship,  rivaln,-,  and  feud,  usurped  the  place  of  law,  subordination, 
..f      \f^  regular  warfare,  attention  was  turned  to  the  bagpipe,  which  was 
''      imtioduced  and  speedily  improved  upon.     It  was  soon  found  to  be 
V      (a  most  suitable  instrument  for  spreading  alarms,  for  collecting  the 
^)      tlans  with  necessarj-  speed,  and  for  every  exigency  that  might  occur 
in  the  altered  condition  of  their  society.     The  bagpipe  has  been,  for 
^       centuries  past,  the  instrument  of  national  music  among  the  Gael ; 
'         md  in  the  Isle  of  Skye  there  was  a  college  founded  by  the  lI'Leans 
443 


and  the  ÌM'Donalds,  whither  every  performer  who  aspired  to  emi- 
nence resorted  for  instruction.     The  bagpipe  is  fast  on  the  decline  ; 
and  before  the  lapse  of  two  centuries,  it  is  likely  that  it  shall,  in   its 
tuni,  give  way  to  the  long-neglected  harp. 
PiOB,  V.  n.     Pipe;    squeak.     Pret.  a.  phiob;  fut.  aff.  a. 

piobaidh. 
PioBACit,    a.,  from  piob.      {Ir.  id.)      Tubulous;    tubular; 

fluted. 
PioBADAiR,  s.  7n.     A  pipe-maker ;  a  bagpipe-maker.    N.pl. 

piobadairean. 
PioBADAiREACiiD,  S.f.     Pipe-making;  bagpipe-making. 
PiOBAiR,  s.m.,  piob-fhear.   (Ir.  id.)    A  Highland  bagpiper; 
a  piper  of  any  description.     N.  pi.  piobairean. 

W.  pibwr.    Du.  pieber.  Ir.  piobaire,  a  piper.    Da.  piber, 
affer. 
PiOBAiREACiiD,  S.f.     {Ir.  id.)     The  occupation  of  a  bag- 
piper; piping;  pipe-music;  certain  strains  performed   on 
the  Highland  bagpipe,  wherein  the  Scottish  Gael  perceive 
much  meaning,  sentiment,  and  beauty,  but  which  convey 
to  the  ears  of  a  Lowland  Scot  or  of  a  Southron,  nothing- 
but  unintelligible  and  tremendous  sounds. 
PioBAN,  n.  pi.  of  piob.     Pipes;  bagpipes. 
PiOBAX,  ain,  s.  »H.,  ffim.  of  piob.     (TF.  piben.    Corn,  piban.) 
A  little  pipe ;  a  tube ;  a  reed ;  a  little  flageolet ;  the  gullet 
or  windpipe  ;  the  throat.     N.  pi.  piobain. 
PiOBAXACH,  a.  {from  pioban.)     Tubulous  ;  tubular ;  fluted. 
PioBAXTA,  a.     Tubulous;  tubular;  fluted. 
PioB-CHEÒL,    chiùil,    s.  7«.       Pipc-music ;    bagpipe-music. 
Thig  sibh  le  piob-cheòl,  you  will  come  with  pipe-music. — 
Old  Song. 
PioBHAR,  air,  s.  m.      A  sieve  ;    a  honeycomb. — Shaw.     A 

purse.. —  O'Reilly. 
PiOBULL,  uill,  s.  m.     {Gr.  /3(/3Ao5.)     A  Bible. 
Pioc,   V.  a.     Pick  ;  peck ;  nip  ;  pinch  ;    nibble  ;  dig  with  a 
picka.xe.     Pret.  a.  phioc  ;  fut.  aff.  a.  piocaidh.     Pioc  an 
coimheach,  pinch  the  stranger. — G.  P.     Pioc  taingeadh, 
pick  a  thank. — Old  So7ig. 

Gr.  ■pT'.iy.a.      Goth,  pycan.      W.  and  Arm.  piga  and  pic. 
Fr.  piquer.     Sived.  picka.     Belg.  pickan. 
Pioc,  s.  m.  and/.     A  nip  or  pinch  with  the  nails  or  teeth;   a 
pieka.xe.     Thoir  pioc  as,  pinch  him. 

W.  pig.     Arm.  bee.     Eng.  beak.     Belg.  beck.     Span. 
pico.     It.  becco.     The  Greek  ttjko;,  a  ivoodpecker,  has  an 
evident  affinity  with  pioc. 
PiocACH,    a.       Pinching;    pungent;    nipping;     nibbling; 

taunting. 
PiocACii,  aich,  s.  m.     A  Pict.     A^  p/.  Piocaich. 
PioCADAiR,  s.  77!.     A  nibbler ;  a  carper. 
PiocADii,  aidh,  s.  77;.     {Ir.  id.)     A  nipping;  a  pinching;  a 

nibbling ;  a  digging  with  a  mattock. 
PioCAG,  aig,  s.f.  {from  pioc.)      A  small  pair  of  nippers  or 
pincers;  a  slight  pinch;  a  taunting  female.     N. pi.  pioc- 
agan. 
PiocAicii,  V.  a.  Work  or  dig  with  a  pickaxe.  Pret.  a.  phioc- 

aich  ;  fut.  aff.  a.  piocaichidh. 
PiocAiD,  s.f.    {Ir.id.)     A  pickaxe ;  a  mattock;  pincers. — 
Macint.  A  gheurachadh  a  phiocaid,  to  sharpen  his  mattock. 
— Stew.  Sam. 
Piocaidh,  fut.  aff.  a.  of  pioc. 
PiocAiR,  s.  77!.   (pioc-fhear.)      A   pikeman ;    one  who  digs 

with  a  pickaxe  or  mattock;  a  pioneer.     jV.p/.  piocairean. 
PiocAiuEACiiD,    s.f.  {from  piocair.)      The  business  of  a 
pioneer ;  a  digging  with  a  pickaxe  or  mattock  ;  the  business 
of  a  pikeman. 
PiocAS,  ais,  s.  m.     A  magpie. —  Shaw. 
PiocHAX,  ain,  s.  /7!.     One  who  wheezes  in  the  throat. 


P  I  s 


P  L  A 


PiocHANACii,  a.     Wheezing;  breathing  with  difficulty. 
PiociiAXAicii,  s.f.      A   wheezing  in  the  throat.     Ciod   a 

phiochanaich  th'  ort  ?  why  do  you  wheeze  so  ? 
PiociiDACii,   aich,   s.  7n.      A   Pict ;   a   plunderer.      N.  pi. 

pioclidaich. 
PiociiDACii,  a.     Pictish  ;  given  to  plundering. 
PioL,  V.  a.     Pull;  pluck;  tug.     Pret.  a.  phiol  ;  fiit.  off",  a. 

piolaidh. 
PioLACHADH,  aidh,  s.m.  Plucking;  digging  out  of  the  ground. 
PioLACHAiR,  s.  m.     One  who  digs  out  of  the  earth. 
PiOLACHAN,  ain,  s.  m.     A  spaddle  ;  an  instrument  to  pluck 

or  to  dig  with. 
PioLAicii,  V.  a.     Pluck,  dig.     Pret.  a.  phiolaich  ;  fid.  off. 

piolaichidh,  shall  pluck;  p.  part,  piolaichte,  plucked. 
t  PioLAiD,  s.f.     A  palace;  a  prince's  palace  ;  a  pillory. 
PioLLACii,  a.      Neat,   trim,   tidy;  also,  hairy.     Com.   and 

sup.  pioUaiche. 
PioLLACiiD,  s.f.     Neatness,  trimness,  tidiness;  o/so,  hairi- 
ness. 
PiOLLAiu,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  pill. 
PioLLAisTEACn,  a.     Vexing ;  that  vexes  or  troubles;  teaz- 

in^ ;  annoying. 
PioNAS.     See  Peanas. 
t  PiON-CHRANN,  chroinn,  s.  »J.    A  pine-tree. — Shaw.  N.pl. 

pion-chroinn. 
PioNSA,  ai,  s.  m.     (Ir,  id.)     Artifice,  wile. 
PiouAin,  s.  TO.  and/.     A  hat;  a  cap ;  a  bonnet;  a  conical 
scull-cap  ;  a  parrot. — Macdon.     A  pirate. — Shaw.     N.  pi. 
pioraidean. 
PioRAiDEACH,  a.  Like  a  bonnct ;  wearing  a  bonnet ;  conical; 

like  a  parrot ;  piratical. 
PioaiiA,  PiORRADir,  aidh,  s.m.    A  squall;  ablast;  a  pear. 

— Shaw. 
PiOR-Bnuic,  s.f.      A  wig  or  periwig.     Gun  bhonait  gun 

phior-bhuic,  with  bonnet  or  wig. — Macint. 
Pios,  piosa,  s.  771.     A  piece ;  a  morsel  or  bit ;  a  fragment  or 
splinter;     also,   a   silver   drinking-cup;     a  fowling-piece. 
N.  pi.  piosa n. 

Arm.  pez,  a  piece.     Ir.  piosa.     Span,  pie^a.     Fr.  piece. 
It.  pezzo.     Albanian,  piesse  and  piece.      Chald.  pas  (aid 
pisah,  a  piece,  and  pesahh,  to  break.     Heb.  prssa.     Germ. 
fetz,  a  piece.     Malay,  petza,  to  break. 
PiosACii,  a.     In  pieces  or  fragments  ;  splintering. 
PiosACH,  aich,  s.;  more  frequently  written /jiscncA ;  which  see. 
PiosAN,  ain,  s.  771.  {dim.  of  pios.)     A  little  piece. 
PiosARNACH,  aich,  s.  77i.     {Ir.  id.)     Whispering. 
PiosARXACiiD,  s.f.     {Ir.  id.)     Whispering. 
PiosrAL,  ail,  s.  m.     A  pistol.     Paidheir  mhath  phiostal,  a 

fjood  brace  of  pistols. — Macfar.     N.  pi.  piostalan. 
PioTBiAN,  ain,  s.m.     A  pie.     Written  a\so  pit  hcan. 
PiRiDii,  s.f.     Atop;  a  whirligig.     A'^.  p/.  piridhean. 
PisKACii,  ich,  s. y.    Good  luck;   jirosjicrity  ;  fate;  blessing; 
increase  or  produce;  issue.     Buuidii  is  piseach  leat,  success 
and  prosperity   be  with   you. — Mac  Co.      Am   bi   piseach 
oirre  ?  shall  it  prosper? — Stew.  Ezek.     Piseach  a  bhilean, 
the  increase  of  his  lips. — Stcrv.  Pro.      Piseach  mhath  ort, 
good  luck  to  you  ;  I  ivish  you  a  good  match. —  G.  P.  Cha  do 
shaltair  neach  air  a  iihiscach,  710  one  ever  prevented  his  fate. 
-Id. 
PisEACiin,  s.  f.;  more  commonly  written  piseach  ;  which  sec. 
Plsr.Ao,  eig,  s.f.     A  rag;  a  fragment  of  cloth,  whether  old 
or  new.      N.  pi.  p'lseagan.      Piseag  air  toll,   is  c  sin  an 
tairbhe,  ach  piseag  air  piseig  's  c  sin  an  li^ireach,  a  patch 
on  a  hole  is  saving,  but  patch  upon  patch  makes  a  ragged 
cloak.— G.  P. 
444 


A  pie.  I 

Pies ;  also,   pastry.  I 

Full  of  pirns ;  like  a  pirn  ;  of,  or  relatio! 

N.  pi.  piùirnean.     Piùm 


Piseag,  eig,  s./.     (/r.  piseog.)     Sorcery,  witchcraft;  super-. 

stitious  ceremony;  a  young  moll-kitten.     N.pl.  piseagan.' 
PlsEAOACH,  a.     In  rags;   in  pieces,  as  cloth  ;  ragged.  ' 

P1SEAGACII,  a.     Superstitious;  like  a  wizard;  like  a  kitten. 
PiSEAGAiCHE,  s.f.      A  sorcerer;  a  wizard;  a  superstitious 

person.  ' 

PisEAN,  ein,  s.   m.      A   tom-kitten.       N.  pi.  piseinean  01 

piseanan. 
PisEARLACH,  a.    Juggling,  conjuring.     Cha  *n  'eil  e  pisearl 

ach,  he  is  no  conjuror. — G.  P. 

PiSEARNACII.       See   PlOSARNAClI. 

Pit,  pite,  s.f     {Ir.  id.)     A  pit,  a  hollow — {.Shaw);  h  fur 

Kùfifitt  yxfii  (pt^  h  (TtxjiT  TrajT?  oip  a  (piuaM. 
PiTEANTA,  a.     Effeminate. — Shaw.     Also,  lascivious,  lewd 
PiTEANTACiiD,  S.f.     Effeminacy. — Shaw.     Also,  lascivions, 

ness,  lewdness. 
PiTHE,  s.  f.     A  pie. 
PiTiiEAN,  ein,  s.  m. 

PiTHEANXAN,    S.   pi. 

P1ÙIRNEAC11,  a. 
to,  a  pirn. 

PiifRN,  piùirn,  s.  m.     A  pirn, 
srann,  a  noisy  pirn. —  Turn. 

PiUTHAiR,  peathar,  s.f  {Com.  piur.)  A  sister.  Is  i  n! 
phiuthair  i,  she  is  my  sister.  —  Stew.  Gen.  Clann  do  ph' 
athar,  thy  sister's  children. — Old  Song.  Ogha  peathar  1 
bhràthar,  second  cousins.  N,  pi.  peathraichcan  ;  d.  ] 
peathraichibh.  Piuthair  cheile,  o  sister-in-law ;  piuthn 
athar,  an  aunt,  or  father's  sister ;  piuthair  mathar,  0«  aw' 
or  mother  s  sister ;  yet  we  say  piuthair  m'athar,  piuthair  r 
mhathar,  not  mo  phiuthair  athar,  nio  phiuthair  math: 
Piuthair  sean-athar,  a  grand-aunt ;  piuthair  sean-mhatht' 
a  grand-awit.  j 

PiuTiiAiREiL,  a.  (piuthar-amhuil.)     Sisterly.  ! 

Plabraicii,  s.f.  A  flapping  or  fluttering  noise.  Ri  pis 
raich  mu  cheann  brataich,  flapping  about  a  flag-staff.^ 
Old  Song.  ' 

Placaid,  s.  f     {Ir.  id.)     A  close   timber  vessel.      AT. 
placaidean. 

Placantacii,  a.  {Ir.  id.)  Coarse,  rough.  Gu  pkcanta  , 
roughly. 

Placantaciid,  s.f.     {Ir.  id.)     Coarseness;  roughness. 

Plagii,  Plagiiadii,  s.  A  glance;  a  momentary  appearai),. 
Written  also  platha.  ; 

t  Plac,  plaic,  s.  7«.     {Ir.  id.)     A  mouthful.  ' 

t  Plaic,  s.f.     {Ir.  id.)     A  fine. — Shaw. 

Plaichid,  s.f.     A  flagon. 

Plaide,  s.f.  A  blanket;  coarse  flannel;  a  plaid.  Fin 
phlaide,  under  the  blanket. —  Old  Song.  Còta  plaide,  « 
vmlrr-petticoat  of  coarse  flannel.  N.  pi.  jilaideaci  1, 
blankets. 

Plaid-luidhe,  s.f.  An  ambush;  a  lying  in  wait.  Dd- 
amaid  plaid-luidhe,  let  us  lie  in  wait. — Stew.  Pro.  ref.  j 

Plaiu-liiidhkacii,  a.  Lying  in  wait;  like  an  ambui 
fond  of  lying  in  wait ;  sculking;  treacherous.  | 

Plaidseach,  a.     Squashing.  , 

Plaidseadii,  eidh,  s.  tn.     A  squash. 

Plaigii,  s.f.  A  plague  or  pestilence;  an  epidemic  f(>r. 
Plaigh  ro  mhòr,  a  very  great  plague. — Stew.  Ex.  PIfli 
sgaoiltcach,  a  spreading  plague. — Steiv.  Lev.  A  phl,;h 
uaiue,  the  yellow  fever. 

Gr.   Dor.    5rA«y«.      Lat.    plaga.      Swcd.    plaoga.     '"• 
plag-lie.     Ir.  plaig.      Eng.  plague. 

PiAUiiiEACii,  a.  Pestilential ;  of,  or  belonging  to,  a  pi  i'*-' 
or  pestilence. 


P  L  A 


P  L  O 


Plaigheil,  a.  (plaigh-amhuil.)      Contagious;  pestilential; 

like  a  plague  or  pestilence. 
f  Plaiteax,  ein,  s.  TO.  (/r.  plaitin.)  The  skull ;  a  little  head. 
Plaitse,  s.f.     A  squash  ;  a  squelch. 
Plaitseach,  a.     Squashing;  squelching. 
Plam,  a.     {It.  id.)     Curdled. 
Plan  AIT,  s./.     A  planet.     iV.  p?.  planaitean. 
Plasg,  plaing,  s.  m.  A  plank  ;  also,  a  plack,  or  two  boddles; 

the  third  part  of  a  penny.     N.  pi  plangan. 

Gr.  x>ia|.     Arm.  placq.      Germ,   plank.     Belg.  plank. 

Fr.  planche.      W.  plange.     Corn,  plankan. 
Plangach,  a.     Having  planks  ;  planked;  made  of  planks; 

like  a  plank. 
PiAXGAicu,  V.  a.     Provide  with  planks. 
Plaxnt,  plainnt,  s.  m.     A  plant.     N.  pi.  planntan. 

Ir.  plannda.     Lat.  and  Sp.  planta.     Bu.  planten. 
Planntachadh,  aidh,  s.  7n.     A  planting;  a  plantation. 
Plasntachair,  s.  771.     A  planter.     N.  pi.  planntachairean. 
Planntaicii,  v.  a.      (Ir.  planndaigh.)      Plant;  settle  or 

establish  a  colony.  Pret.  a.  phlanntaich  'yfut.  aff.  a.  plannt- 

aichidh,  shall  plant. 
Planntaireachd,  s.  f.     The  business  of  a  planter. 
Plaoisg,  r.  a.  and  ?i.     Peel  or  skin ;  hull  or  unshell ;  un- 
cover; disclose;  open;  burst;  make  a  sound.     Pret.  a. 

phlaoisg ;  fut.  aff.  a.  plaoisgidh  ;  p.  part,  plaoisgte. 
Plaosg,  plaoisg,  s.  7«.     A  shell ;  a  husk ;   a  peel ;  a  rind  ;  a 

sound ;  a  noise.     Cnothan  is  taine  plaosg,   thinnest-shelled 

nuts. — Macint.     Gus  am  plaosg,  to  the  husk.- — Stew.  Num. 

Plaosg  buutàit,  a  potato-skin.     N.  pi.  plaosgan. 
/r.  plaosg.     CoT-H.  ply sg.      IF.  blisgyn.     ^tttì.  plyusken. 
Plaosgacii,  a.     (Ir.  id.)     Shelly;  husky;  having  a  rind; 
,     capsular  ;    peeling ;    skinning  ;    uncovering  ;    glimmering ; 

sounding  ;  noisy.      Cot?!,  and  sup.  plaosgaiohe. 
Plaosgadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     The   act  of  shelling;  a 

hulling ;  a  peeling  or  skinning,  as  of  a  potato ;   an  appear- 
ing; a  discovering  of  one's  self;  opening,  as  of  the  eyes ;  a 

glimmering;  a  glimmering  light;  a  sound. 
Plaosgadh,  (a),  pr.  part,  of  plaoisg. 
Plapraich,  s.f.     See  Plabraicic. 
Plàsd,  plàsda,  s.  m.     A  parget  or  plaster  ;  a  daub.      Plàsd 

dubh,  a  medicated  plaster.     Cha  teid  plàsd  air  bagairt,  a 

threat  requires  not  a  plaster. — G.  P. 
Plàsd,  v.  a.     Parget  or  plaster ;  daub  ;  cover  with  lime  or 

clay.     Pret.  a.  phlàsd  ;  fut.  aff.  a.  plàsdaidh. 
t  Plasda,  a.     {Ir.  id.)     Feigned. — Shaiv. 
Plàsdacii,  a.     {Ir.  id.)     Plastering ;  of  a  parget  or  plaster  ; 

daubmg  ;  also,  a  plaster. — Shaw. 
Plàsdachadh,  a.      A  plastering  or  pargeting  ;  a  daubing 

orsmeaiing  ;  a  covering  with  lime  or  clay. 
Plàsdaciid,  s.f.     A  plastering  or  pargeting;  a  daubing  or 

smearing;  a  covering  with  lime  or  clav. 
Plìsdaich,  i\  a.     Plaster  or  parget;  daub,  smear;  cover 

with  lime  or  clay.     Pret.  a.  phlasdaich  ;  fut.  aff.  a.  plasd- 

aichidh  ;  p.  part,  plàsdaichte. 

LÀSDAIR,  s.  7n.  (plàsd-fhear.)     A  plasterer.     N.  pi.  plasd- 

airean. 

LÀSDAIRE  ACHD,  S.f.     The  occupation  of  a  plasterer ;  the 

handiwork  of  a  plasterer ;  a  smearing  or  daubing. 

lasbradh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)  A  plastering,  a  pargeting; 

a  besmearing ;  a  covering  with  lime  or  clay. 

lasdraicii,   v.  a.     Plaster  or  parg-et ;  daub,  smear;  cover 

with  lime  or  clay.     Pret.  a.  plàsdraich ;  fut.  aff.  a.  plas- 

draichidh. 

LASDRAii,  s.f.     A  plastering  ;  a  besmearing. 

Plat,  plàta,  s.  m.     A  plate. 
445 


Plath,  platha,  s.  vt.     A  glance;  a  twinkling;  a  moment; 

the  momentary  appearance  of  any  thing,  as  of  lightning ;  a 

flash  ;  a  meteor ;  a  sudden  gloom  ;  a  swoon  ;  a  gust.     Ann 

am  plath,  in  a  moment. — Stew.  Ex.     A  ghrian  fu  phlatha, 

the  sun   under  a  sudden  gloom.  —  Death  of  Carril,     Mar 

phlath  dealanaich,  like  a  fash  of  lightning .  —  Stew.  Ezek. 

N.  pi.  plathan ;  d.  pi.  plathaibh. 
Plathach,  a.     Glancing;  flashing;  transient;  momentary; 

gusty.     Roimh   na  gaothaibh   plathach,   before  the  gusty 

winds. — Old  Poem. 
Pleadh,  pleadha,  s.  m.    A  digging;  a  dibbling;  a  spaddling. 
Pleadhach,  a.      Digging;  dibbling;  made  for  digging  or 

dibbling. 
Pleadiiag,  aig,  s.f.    {Ir.  pleadhog.)     A  dibble;  a  spaddle; 

a   paddle.      Bithidh    pleadhag   agad,    thou   shalt   have   a 

paddle. — Stew.  Deut.     N.  pi.  pleadhagan. 
Pleadhagach,  a.     Like  a  dibble  or  spaddle;  of  a  dibble, 

spaddle,  or  paddle. 
Pleadh Aicii,  v.  (/ro??!  pleadh.)     Dig;  dig  out ;  work  with 

a  spaddle  or  dibble.      Pret.  a.  phleadhaich  ;  fut.  aff.  a. 

pleadhaichidh. 
Pleadhaiciite,  p.  part,  of  pleadhaich. 
Pleadhain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  pleadhan. 
Pleadhair,  s.  m.     A  dibbler ;  one  who  works  or  digs  with 

a  dibble  or  spaddle. 
Pleadhax,  am,  s.  m.     A  dibble ;  a  little  oar;  a  paddle;  a 

small  spade. 
Pleadhaxaciid,  s.f.     A  paddling;  a  sculling  ;  a  dibbling; 

a  digging  with  a  spaddle. 
Pleadhart,  airt,  s.  m.     A  buffet;  a  blow  or  slap  on  the 

cheek. — Macd. 
Pleaghan",  ain,  s.  tti.     See  Pleadhan. 
Pleaxais,  s.f.     A  species  of  coarse  linen. 
Pleasg,  pleasga,  s.  in.    (Ir.  id.)    A  noise;  a  crack;  a  crash  ; 

a  loud  blow. 
Pleasg,  v.  n.     Crack. 

Pleasg ACH,  a.     Cracking;  crashing;  noisy;  thumping. 
Pleasg ADH,  aidh,  s.  m.     A  cracking;  a  crashing;  a  noise; 

a  bursting  ;  a  breaking. 
Pleasganach,    a.      Noisy;  crashing;    cracking;  striking; 

breaking ;  bursting. 
Pleat,  pleata,  s.  m.     A  plait ;  a  fold  ;  a  double.     Feile  nam 

pleat,  the  plaited  kilt. — -Old  Song. 
Pleat,  v.  a.    Plait;  fold;  double;  wreathe;  braid.     Pret.  a. 

phleat;  fut.  aff.  a.  pleataidh. 
Pleatach,  a.     Plaited;  folded;  doubled  ;  wreathed.     Folt 

pleatach,  braided  hair;  feile  phleatach,  a  plaited  kilt. 
Pleide,  s.f.   Spite;  envy;  insincerity;  solicitation;  begging. 

Fàilte  gun  phleide,  a  sincere  icelcome.  —  Old  Song.     Writ- 
ten also  bleide. 
Pleideil,  a.  (pleide-amhuil.)  Spiteful;  invidious;  insncere; 

impertinent ;  begging.     Written  also  bleideil. 
Pleidear,  eir,  s.  vi.  (pleide-fhear.)     A   spiteful  person;  a 

beggar;  one  who  solicits  impertinently.    N.pl.  pleideirean. 

Written  also  bleidear. 
Pleiste,  s.     (Ir.  id.)     A  testicle. 

Pleòdar,  air,  s.  tt!.  Pewter;  a  harum-scarum;  a  soft,  spirit- 
less fellow. 
Pleòdarach,  a.     Made  of  pewter ;  like  pewter;   abounding 

in  pewter. 
Pliadhacii,  a.     (Ir.  id.)     Broad-footed. 
Pliath-rod,  -roid,  s.  m.     A  slipfier. 
Plibean,  ein,  s.  m.     {Ir.  plibin.)     A  plover. 
Ploc,  pluic,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  block ;  the  block-head  of  a 

stick;  a  block-headed  instrument;  around-head;  a  block- 


P  L  O 


head;    a  stopper;   a  bung;    a  large  stump;   a  lump;  a 
hunch ;  a  cheek.      Ploc   chul-teallaich,  a  lump  of  wood 
placed  at  the  back  of  a  f  re. 
Pi  oc    V    a      Strike  with   a  block  ;  bruise  ;  mash  ;  strike  on 
the  head.     Pret.  a.  phloc ;  fut.  aff.  a.  plocaidh,  shall  or 
will  mash. 
Ploc  \cii    a.     (Ir.  id.)     Blockish  ;  lumpish  ;  turgid  ;  sturdy  ; 
full-faced.      Laoch  plocach,    a   sturdy    hero.— Old  Poem. 
All  o^lar  plocach,  the  quinsij  ;  the  goitres. 
Ploca'dii,  aidh,  s.  7«.    {Ir.id.)    A  bruising ;  a  mashing  with 

a  block-headed  instrument. 
Plocaidh, /««.  aff.  a.  of  ploc.     Shall  bruise  or  mash. 
Plocaidh,  gen.  sing,  of  plocadh. 

Plocanta,  a.     Lumpish;  blockish;  round-headed  ;  sturdy ; 

full-faced.  ,  i  •  i, 

PLOCAKTACiin,  s.f.     Lumpishuess ;  blockishness  ;  doltish- 

ness  ;  sturdiness. 
Plod,  v.  a.  and  n.     Scald  ;  float;  cause  to  float.     Pret.  a. 

phlod  ;  fut.  aff.  a.  plodaidh,  shall  scald. 
t  Plod,  ploid,  s.  m.     {Ir.  id.     Fr.  flotte.     It.  mu,  fleet.) 

A  pool ;  a  fleet. 
Plodach,  a.      {Ir.  id.)      Scalding;  floating;  like   a  float; 

of,  or  belonging  to,  a  float. 
E^LODACii,  aich,  s.  m.     A  puddle  ;  mire. 
Plodachadh,  aidh,  s.  ra.     Floating,  buoyancy. 
Plodadii,  aidh,   s.  m.     {Ir.  id.)     A   scalding;  a  scald;  a 

floating ;  a  float ;  a  fleet. 
Plodag,  aig,  s.f     Gruel;  posset;  warm  posset.      Deoch 

phlodaig,  a  drink  of  gruel. 
Plodaich,    v.  a.   and  n.      Scald;    float;    cause    to    float. 

Pret.  a.  phlodaich. 
Plodan,  ain,    s.  m.      (Ir.  id.)      A    small  pool;    a   little 

float. 
Plodanaci.d,  s./.    (Ir.id.)   Paddling ;  floating ;  guddling. 
PiODAK,  Plodmhor,  a.     Buoyant,  floating. 
Ploidhisg,  s.  c.    a  bumpkin;  a  booby;  a  simpleton,  whether 

male  or  female.     N.  pi.  ploidhisgean. 
PioiDinsGEACU.a.  Doltish,  stupid.  Balaoch  ploidhisgeach, 

a  doltish  fellow.     Gu  ploidhisgeach,  doltishhj. 
Ploidhisgeag,  eig,  s.f     A  doltish  young  female.     N.-pl. 

ploidhisgeagan. 
Ploidhisgean,  ein,  s.  m.  {dim.  of  ploidhisg.)      A   young 

bumpkin,  a  young  booby,  a  doltish  boy. 
Ploisg,  a.     {Ir.id.)     Spongy;  dry;  elastic;  inflammable; 

quick. 
Plosg,  ploisg,  s.  m.    {Ir.  rd.)    Life  ;  breath  ;  a  throb  ;  a  gasp. 
Gunphlosgairdeile,/'/e/cssoK  the  [plank]  bicr.— Old  Song. 
Plosg,  a.     Quick. 

Plosg    v.n.    Pant,  throb,  gasp,  sob.     Pret.  \Mo^z,  panted ; 

fut  'aff.  plos<-aidh,  shall  or  wn//  pant.     Phlosg  auam  na 

chliabh,  his  slul  [heart]  throbbed  in  Ids  breast.— Mac  Lack. 

Plosoach,    a.      C^r.   id.)      Panting,    throbbing,    gasping; 

causing  to  pant  or  throb  ;  like  a  pant  or  sob ;  quick  ;  bold. 

Plosg  AIL,  s.  /.    {Ir.  id.)    A  panting,  a  throbbing,  a  gasping ; 

a  pant,  a  throb,  a  gasp ;  a  sound ;  a  noise. 
PiosGAiL,   (a),  pres.  part,  of  plosg.      Panting,  throbbing, 
gasping.     M'  aiiam  a  plosgail  am  innibh,  my  soul  panting 
within  inc. —  Oss.  Gaul. 
Pi.osgahnach,  a.     Quick,  bold;  panting.      Com.  and  sup. 

plosgarnaiche. 
Ploscarnaich.s./.     Panting. 
Plosgartach,   a.     {Ir.  id.)     Panting,  throbÌMng  ;  quick  ; 

bold  ;  open. 
Plosgartacui.,  s.f     Panting,  gasping,  throbbing. 
446 


P  L  U  ' 

Plosgartaich,  s.f.  Continued  panting,  sobbing,  throbbing 
Tha  mo  chridhe  's  a  phlosgartaich,  my  heart  is  panting. - 
Old  Song. 
Ploscìartaich,  v.  n.  Sob,  pant,  throb,  gasp.     Pret.  phlosg 

artaich. 
Plub,  pluib,  s.m.     A  lump ;  in  derision,  a  round-head;    , 
jolt-head ;  the  noise  made  by  the  fall  of  a  stone  into  watei 
Plub,  v.  n.     Plump,  like  a  stone  into  water.     Pret.  phlub 

fut.  aff.  plubaidli. 
Plubacii,  a.    {from  plub.)      Jolt-headed;  round-headed 

chubby-headed. 
Plubair,   s.   m.    (plub-fhear.)      A  jolt-headed   fellow;    , 

chubby-faced  fellow.     N.  pi.  plubairean. 

Plubais,  s.f.  Paddling  ;  a  paddling  noise  ;  a  gurgling  noisi 

Plubartaich,  s.f.     See  Plubraich. 

Plubrach,  a.     {Ir.id.)     Making  a  plumping  noise ;  floui 

dering;  puddling;  gurgling;  guggling.  , 

Plubraich,  s./.  A  plumping  noise;  a  plunging ;  a  puddlinji 

a    floundering;     a    guggling.      Plubraich    nan   tonn,    tl\ 

guggling  of  the  waves.— Old  Poem.     Na  brie  ri  plubraid| 

the  trorits  floundering. — Macdon.  '■ 

Plug,  pluic,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  knot ;  a  lump;  a  hunchù 

tumour  ;  a  pimple ;  the  rot  among  sheep  ;  a  bung.     Plu^' 

mhaildheach,  beetle-browed.  j 

Pluc,  v.  a.  and  n.     Puff  up  the  cheeks ;  knot ;  grow  knott; 

Pret.  a.  plucaidh ;  fut.  aff'.  a.  plucaidh.  j 

Plucach,  a.  (from  pluc.)  Knotty ;  lumpish ;  hunehy ;  pimplj 

affected  with  the  rot;  chubby.     Sròin  phlucach,  a  pimpi 

nose.—Macint.     An  galar  plucach,  the  quinsy  ;  also,  t.\ 

rot.     Com.  and  sup.  plucaiche.  j 

Pluc  Ann,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  puffing  of  the  cheeks;; 

knotting  ;  a  growing  into  knots,  tumours,  or  pimples.       j 

Plucair,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  chubby-faced  fellow.     N.y^ 

plucairean.  ' 

Plucaireachd,  s./.     {Ir.id.)     Chubbiness  ;  a/so,  iinper, 

nence. — Shaw. 

Plucais,  s.f.     A  flux.  ; 

Plucan,?;.  p/.  of  pluc.     Knots;  lumps;  tumours;  pimpL; 

Plucvn,  ain,  s.  m.,  dim.  of  pluc.     {Ir.  id.)     A  little  lum| 

a  little  tumour ;  a  pimple ;  a  little  knot.     N.  pi.  plucain 

Plucanach,  a.     Full  of  little  lumps  ;  pimply  ;  knotty. 

Plùch,   v.   a.  and  n.      Squeez.e,  press;    throng;  smothe, 

constringe  ;  mouth  when  eating.     Pret.  phluch  ;  fut.  a. 

Ijiùchaidh.  ' 

Pi.ùCHADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pressing,  a  squeezin 

a  thronging ;  a  smotliering ;  a  mouthing  in  time  ot  eaUi 

Pmic    s  /      {Ir.  pluice.)     A   cheek.     A   scideadh  plu 

blowing  up  the  cheek.-Sm.  Pluicean,  cAecAs.  Dophluice, 

mar  na  caoran,  thy  cheeks  like  the  service-berry.— Old  i^oi 

D.  pi.  pluicibh.     A'  d'  pluicilA,  i.  e.  ann  do  pliimcibh,  ^ 

thy  cheeks. — Macint. 

Pluicrach,  a.  {from  pluic.)    Having  large  cheeks ;  chubU 

faced;  blub-cheekcd.  i 

Pluiueach,  a.    Club-footed  ;  splay  or  broad-footed.— m;. 

Pluinnse,  s.  f     A  plunge,  as  in  water.  1 

Pluinnseach,  a.     Plunging. 

Plumanaich,  s.  VI.      A  plumping  noise;  a  plunging;  >' 

dashing  noise  of  waves.  j 

Plumhais,  s.     a  plum;  p'.ums.     Plumbais  seargte,  prM>,. 

Craobh  phlumbais,  a  plum-tree. 
Pi.uMi',  s.     A  plump. 

Plundrainn,  s.  /.     Plunder,  pillage,  spoil;  plumleiing. 
Swed.  plundr'ing.     Germ,  plundern.     Belg.  pluuaerii. 
Plundrainn,  v.  a.     Plunder,  pillage,  spoil. 


P  0  G 


POL 


Plùr,  plùir,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  flower ;  a  blossom ;  a  nose- 
gay; flour-meal  or  wheat-meal.     Asp.  form,  phlùr.      Do 
phiùr  chruithneachd,  of  fiour-meal.  —  Stew.  Ex.     X.  pi. 
pluran,  ^orers. 
Pn>RACn,  a.    (from  plùr.)       Flowery;  mealy;  like  meal; 

pulverised. 
Plùran,  ain,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  little  flower ;  a  flower;  a 
blossom  ;  a  nosegay.     Plùran  seangan,  sheep  sorrel ;  moun- 
tain clover. 
Pli^ran,  h. /)/.  of  plùr ;  which  see. 
Plùraxach,  a.     (Ir.  id.)     Flowery;  full  of  blossoms. 
Plùranachd,  s.  f.     {Ir.   id.)      Floweriness  ;  botany;  the 

business  of  a  florist. 
Plurax.mche,  s.m.     A  botanist ;  a  florist. 
Pnamh.     See  Pramh. 
PoBiiciLL,   s.  f.      (Ir.  id.)     A  poplar-tree.     N.  pi.  pobh- 

uilleau. 
PoBHriLLF.ACii,  a.     Abounding  in  poplar ;  of  poplar. 
PoBi'LL,  uill,  s.  »i.  A  people  ;  a  populace  ;  a  nation  ;  a  tribe  ; 
a  congregation.     Do  phobull  taghta,  thy  chosen  people. 

Lat.  popul-us.     Germ,  pobel,   pobel,  and  pofel.     Dan. 
pobel.     Fr.  peuple.     Ir.  pobal.      W.  and  Arm.  pobl. 
PoBl'LLACii,  a.     Populous;  of,  or  belonging  to,  the  people. 
Duthaich  pliobuUach,  a  populous  country.     Com.  and  sup. 
pobuUaiche. 
PoBULLACUD,  s.  f.     Populousness. 
PÒC,  s.  »!.    -A.  pocket  or  pouch.     Leabhar  pòc,  a  pocket-book; 

airgiod  pòc,  pocket-money. 
Poc,  s.  m.     (Du.  pok.     Scotch,  pock.)     A  bag,  a  little  sack, 

a  satchel.     Poc  rain,  a  meal-hag  ;  air  a  phoc,  begging. 
PÒC,  V.  a.  Pocket  or  pouch  ;  provide  with  a  pocket.     Pret.  a. 

phoc;  fut.  ajf.  a.  pòcaidh. 
Poc,  I',   a.      Put  up   in   a  bag  or  sack.       Pret.  a.  phoc ; 

fut.  aff.  a.  pocaidh. 
PÒCACH,   a.    (from  poc.)      Having  pockets ;    having  large 

pockets  or  pouches. 
PocACH,  a.     Like  a  bag  or  sack  ;  bagged. 
PÒCACHADH,  aidh,  s.m.     A  pocketing  or  pouching. 
PoCACHADii,  aidh,  s.  m.     A  putting  up  in  a  bag  or  sack. 
PÒCAICH,  V.  a.     Pocket  or  pouch  ;  provide  with  pockets,  as 

a  coat.     Pret.  a.  phòcaich  ;  fut.  ajf.  a.  pòcaichidh. 
PocAicH,  V.  a.  (from  poc.)     Put  up,  as  meal,  into  a  bag  or 

sack.     Pret.  a.  phocaich  ;  fut.  aff.  a.  pocaichidh. 
PocAix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  pocan  ;  which  see. 
PocAiR,  s.  m.  (from  poc.)     A  beggar. 
PòcAiT,  s. /.     A  pocket  or  pouch.     JV.  ^j/.  pocaitean. 
PÒCAITEACH,  a.      Having  pockets;    having  large  pockets; 

like  a  pocket ;  of  a  pocket. 
■'ocAif,  ain,  s.  m.  (dim.  of  poc.)     A  little  sack  or  bag  ;  also, 
m  derision,  a  little  squat  fellow.     N.  pi.  pocain. 

0CANACii,a.  (from  pocan.)  Like  a  little  bag  or  sack  ;  squat; 

diminutive   in   person;    stumpy;  having'   a  pock,  bag,   or 

satchel.     Is  fearr  mathair  phocanach  na  athairclaidh'each, 

better  is  a  mother  with  a  bag  of  victuals,  than  a  father  with 

a  sword  by  his  side. — G.  P. 
OCAXTA,  a.  Squat;  squab;  stumpy ;  diminutive.   Do  phearsa 

bagach  pocanta,  your  swaggy  squat  person. —  Old  Song. 
'ocAXTACHD,  s.f.    Squatness ;  stumpiness  ;  diminutiveness. 
^G.  pòig,  s.  m.     A  kiss.     Is  furtachd  dhomh  fein  do  phòg, 

thy  kiss  is  a  comfort  to  me. —  Turn.     N.  pi.  pògan,  kisses. 

Pògan  eas-caraid,  the  kisses  of  an  enemy. — Stew.  Pro. 
Ir.  pog.     W.  poc.     Corn,  and   Arm.  pog  and  bocq,  a 

kiss.     It.  bocca,  a  mouth.     Lat.  bucca,  a  cheek. 
ÙG,  V.  a.     (Ir.  id.)     Kiss.     Pret.  a.  phòg  ;  fut.  aff".  a.  pòg- 
447 


aidh,   shall  kiss.     Thig  agus  pog  mi,  come  and  kiss  me. — 

Stew.  Gen.     Fut.  pass,  pògar. 
PÒGADH,  aidh,  s.  m.     A  kissing;  a  kiss. 
PÒGAiDH,/u<.  aff.  a.  of  pog.     Shall  or  will  kiss. 
PÒGAIR,  s.  OT.,  pòg-fhear.     (Ir.id.  ^rm.  pocqer.)  A  kisser; 

a  gallant.     N.  pi.  pògairean. 

PÒGAiREACHD,  s. /.  (/)•.  id.)  Kissing,  frequent  kissing, 
continual  kissing. 

PÒGAN,  ain,  5.  m.  (dim.  of  pog.)     A  smack ;  a  kiss. 

PÒGANTA,  a.     Kissing;  fond  of  kissing. 

POGT.i,  p.  part,  of  pog.     Kissed. 

PoiBLEACH,  ich,s.  m.  (/r.  poibleoch.)  Populace,  a  rabble, 
a  mob  ;  a  plebeian. 

PoiBLEACH,  a.     Plebeian;  of  the  populace ;  like  a  rabble. 

PoiBLEACHAS,  ais,  s.  TO.     Popularity. 

PoiCEAN,  ein,  s.  m.     A  short  squat  fellow. 

PoiciiEAX,  ein,  s.  m.     See  Puicheax. 

PòiGEAX,  s.  VI.  (dim.  of  pog.)  A  kiss,  a  smack.  X.  pi. 
pòigeanan.     Thoir  pòigean  domh,  kiss  me. 

PòiGEANACn,  a.     Kissing,  fond  of  kissing. 

PoiLLEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  boring,  a  piercing. 

PÒIXIDH,  a.  A  corruption  ol poney.  Bu  ghasd  mo  phòin- 
idhse,  my  poney  tvas  good. —  Turn. 

PoiR,  s.     A  pore. 

PoiRSE,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  porch. 

Pois,  V.  a.     Haul,  drag,  lug.     Pret.  a.  phais. 

PÒ1SDE,  PÒISTE,  p.  part,  of  pas.  ALirried.  On  is  duine 
pòiste  thu,  since  you  are  a  married  man. —  Turn.  Written 
also  phsda. 

PoiT,  s.f.  A  pot,  a  cauldron.  A  phoit  mhòr,  the  great  pot. 
—  Stew.  2  K.  Poit  dubh,  a  still;  a  black  pot;  poit 
chreadha,  an  earthen  pot ;  poit  luibhean,  a  floicer-pot ; 
poit-phlùran,  a  flower-pot ;  poit  mhùin,  a  chamber-pot; 
poit  leapach,  a  chamber-pot ;  poit  thogalach,  a  still;  poit 
ghlanaidh,  aflning-pot.  —  Stew.  Pro.  X.  pi.  poiteachan. 
Poit  na  h-adhaire,  a  ludicrous  name  for  a  tea-pot. 

Arm.  pod.  Fr.  Old  Sax.  Germ.  Siccd.  Du.  W.  Ir.  pot 
and  poite.  Hung,  pohat,  a  cup.  Greenlandese,  poyetach, 
a  porringer.     Hence  also  the  Lat.  potus  and  poto. 

Von,  s.f.  Drinking,  carousing,  tippling;  excess  in  eating  or 
drinking. 

PÒIT,  V.  n.     (Lat.  poto.)     Drink  to  excess,  carouse. 

PoiT-CHRiADH,  s.y.  (Ir.id.)  Potter's  clay ;  apotofclav, 
or  an  earthen  pot.  If  the  accent  be  on  the  first  syllable, 
;)0i7,  it  means  potter's  clay ;  if  on  chriadh,  it  signifies  an 
eai-then  pot. 

PòiTEACH,a.,y;'om  poit.  (Ir.  id.)  Given  to  drinking,  drunken. 

PòiTEADH,  idh,  s.  m.     Tippling. 

PoiTEAL,  eil,  s.  m.     A  pottle.     X.  pi.  poitealan. 

PoiTEAN,  ein,  s.  77i.  {dun.  of  poit.)     A  little  pot.     /;■.  poitin. 

PoiTEAR,  eir,  s.  m.  (pait-fhear.)     A  potter;  a  potmaker. 

PÒITEAR,  eir,  s.m.  (ia<.  potor.)  A  drinker;  a  tippler,  a 
drunkard;  a  gourmand.  iV.  pi.  pòitearan.  Pòitearan 
fiona,  wine  bibbers. — Stew.  Pro. 

PòiTEARACH,  a.     Given  to  tippling,  drunken. 
PòiTEAiiACiiD,  s.y.    (Ir.id.)   The  habit  of  tippling,  drunk- 
enness, carousing  ;  excess  in  eating  or  drinking  ;  banquet- 
ing ;  gormandizing.     Ann  am  pòitearachd,  in  banqtietings. 
—Stew.  Pet. 
PoiTEARACHD,  S.f.     Pot  making. 
POL,  pòil,  s.  7».     A  pall. 
PoLAiR,  s.  m.     A  sign;  a  searcher  of  holes  and  corners. — 

Shaw. 
PoLAiREACUD,  s.f.     A  searching  of  holes  and  corners. 


P  O  R 

Poll,  s.  m.  (/r.  id.)  A  DOStn\.—Macd.  Hence  pollair,  a 
nostril.  N.  pi.  pollan.  D.  pi.  poUaibh.  Ann  am  poll- 
aibh  a  shròinc,  in  his  nostrils. — Stew.  Gen.  ref. 

Poll,  puill,  s.  m.  Mire,  filth,  mud ;  a  puddle,  a  pool ;  a  dark 
and  deep  part  of  any  stream ;  deep  stagnant  water ;  a  pond  ; 
a  hole,  a  pit.  Mar  phoU  nan  sràid,  like  the  mire  of  the 
streets. — Stew.  Zech.  Am  fear  a  luidheas  sa  phoU  togaidh  e 
'n  làthach,  he  who  lies  in  the  puddle  will  rise  in  dirt. — 
G.  P.  Poll  salainn,  a  sail-pit.— Stetv.  Zcph.  Poll  mòin, 
a  peal-moss;  poll  damhair,  the  rutting  place  of  deer ;  poll 
leathair,  o  tanner's  pool ;  poll  iasgaich,  a_fish-pond,  a  pool 
where  fish  lie;  poll  marcachd,  a  road  for  ships;  poll  acair- 
eachd,  a  road  for  ships  ;  poll  domhain,  a  deep  pool ;  Corn. 
pol  doun  ;  Arm.  poul  don. 

Gr.T«)^c;,clay,a  jnarsh.  Dor.  jraAo;.  ^rm.  poul  a7id 
pull,  a  ditch.  'Corn,  pol  and  polan.  W.  pulh.  Germ. 
pful.  Carribbecs,  poulla,  a  marsh.  Anylo-Sax.  pul.  Belg. 
poel. 

t  Poll,  s.  m.  (/?■.  id.)  A  pole  of  land,  containing  about 
sixty  acres. 

Poll,  v.  a.     {Ir.  id.)     Hole,  bore. 

PoLL-ACAiuEACiiD,  s.  m.     A  placc  for  ships  to  ride  in. 

Pollack,  a.     {Ir.  id.)     Holed  ;  hollowed  ;  fungous,  porous. 

PoLLA-CHEANXACH,  o.     Jolt-headed. 

PoLLAG,aig,  s./.  A  fish  called  by  the  Scotch  poican,  and 
by  Pennant  gwiniud  ;  the  salimo  lavaretus  of  Linnaeus. 

Pollair,  s.  m.,  from  poll.  {Ir.  id.)  A  nostril.  N.  pi. 
poUairean,  nostrils.  D.  pi.  pollairibh.  Gu  'r  pollairibh,  to 
your  nostrils. — Stew.  Amos. 

PoLL-LEATHAiu,  s.  ni.  A  tanner's  pool.  Arm.  po\i\  lezr; 
z,  silent. 

PoLL-MARCACHD,  s. /.  A  Toad  for  ships.— Macrf.  N.  pi. 
puill  marcachd. 

PoLLTA,  p.  par/,  of  poll.      Bored. 

TÒKAiDH,  s.  m.  (provincial.)    A  poney.     AT.  p/.  ponaidhean. 

PòNAiK,  s. /.  (Com.  ponar.  /r.  poneir.)  Beans.  Ponair 
agus  gall  pheasair,  beatis  and  lentils. — Stew.  Ezck.  Po- 
nair fhrangach,  French  beans;  ponair  airneach,  kidneys; 
ponair  chapuU,  marsh  trefoil;  buck-bean;  the  menyanthis 
trifoliata  of  botanists. 

PÒNAIHEACH,  a.  Abounding  in  beans ;   like  beans;  of  beans. 

Pong,  puinc,  s.     See  Pong. 

Pong,  puing,  «.  ?n.  (Z,a<.  punctum.  /c.  pone.  IF.  pwngc.) 
A  point ;  an  article.     Written  also  pung. 

PoNGAÌL,  a.  (pong-amhuil.)  Punctual;  exact;  distinct; 
pointed.  An  labhraiche  pongail,  the  distinct  orator. — Old 
Song.     Gu  pongail,  punctually  ;  distinctly. 

PoNGAiLEACiiD,  s./.  Exactness  ;  poiutcdness;  distinctness; 
punctuality. 

PoNG-LAiiiiAiRT,  s.  f.     Distinct  utterance  or  articulation. 

PoNG-LAiiiiRAiciiF,,  s.  m.     A  distiuct  articulator. 

Pòn,  pòir,  s.  m.     (Ir.  id.)    Seed  of  any  sort ;  a  grain  ;  corn ; 

a   race;  a  clan.     Pòr  cochuUach,  pulse;  pòr  nan  gearr- 

mheann,  the  race  of  young  kids. — Macfar.    Pòr  Dhiarmaid, 

the  race  of  Dcrmid,  i.  e.  the  Campbells. —  Old  Song. 

PORACii,  a.  (from  pòr.)     Abounding  in  seed,  grain,  or  corn. 

— Macint. 
t  PoRAiSTE,  s./.     A  parish. — Shaw. 

+  PoRAisTEACH,  Ich,  s.  m.  A  parishioner.  A',  pi.  poraistich. 
PoRC,  s.     A  sow,  a  pig ;  pork.     A^.  pi.  porcan,  swine. 

Gr.    7re{xo{.      Lat.  porcus.     Fr.  pourceau.       /;■.    pore. 
Arm.  pore. 
Porcan,  ain,  s.  7«.  {dim.  o(  pore.)     A  little   sow,  a   young 
sow,  a  pig. 
448 


P   O   S 

Porcanta,  a.  (from  pore.)     Piggish,  swinish,  porky. 
PÒR-NiMiiEACH,  a.     Radically  venomous. 

PÒRSAN,  ain,  s.  m.     A  portion;  a  marriage  portion. 

PÒRSANAicii,r.  n.  Portion;  give  a  marriage  portion.  Fret. a 
phòrsanaich,  portioned. 

t  Port,  a.     (Ir.  id.)     Severe;  fierce. 

Port,  puirt,  s.  m.  A  port,  harbour,  or  haven ;  a  feny 
N.  pi.  puirt,  harbours;  in  port;  wind-bound;  weather] 
bound ;  baile  puirt,  a  sea-port  town. 

W.  Ir.  pott,  a  harbour.  Bisc.  portua.  Lat.  portus.  /) 
porto.  Fr.  port.  Sp.  puerto.  Germ.  port.  Dal.  porali 
Old  Sax.  Pol.  Bohem.  port. 

Port,  puirt,  s.  m.     (Ir.  id.)     A   tune,  a  strain;  a  fort; 
garrison  ;  a  bank  ;  the  area  of  a  place  ;  a  house ;  commoil 
food.      Gabh    port,  play    a   tune.     N.   pi.   puirt.     Puin' 
mheara,  merry  tunes. — Macint.  I 

Port,  puirt,  s.  m.     A  gate. 

Port  is  not  much  used  in  tliis  sense  among  tlie  Scottish  Celu' 

but  we  have  portair,  a  doorkeeper,  in  frequent  use.  i 

W.  porth,  a  gate.     Bisc.  porta  and  borta.     Lat.  poitl 

.Span,  puerta.    Fr.  porte.     Germ,  pforte.   Z)u.  poort.    En^ 

port.      Vulgar  Greek,  wogra.  | 

Portair,  s.  7n.  (Ir.id.)  A  ferryman;  a  doorkeeper;  oi 
who  carries  burdens  for  hire  ;  also,  the  malt  liquor,  porU 
N.  pi.  portairean. 

PoRTAiREACUD,  s./.  (Ir.id.)  Ferrying ;  the  employmè 
of  a  ferryman;  the  occupation  of  a  doorkeeper;  t' 
carrying  burdens  or  bearing  messages  for  hire  ;  ferryaf 
porterage.  i 

Portan,  ain,  s.  m.  More  frequently  written  parlan;  whil 
see. 

PoRTAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  mass-book. — Macd.      j 

PÒS,  V.  a.  and  n.  (Ir.  id.)  Marry,  wed;  join  in  wedlot 
Fret.  a.  phòs;  fut.  aff.  a.  pòsaidh,  shall  marry.  Am  J- 
iad  ?  will  they  marry  i 

PÒSACHAIL,  a.     Marriageable.  ' 

PÒSADII,  aidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  marrying  or  weddingji 
marriage  ceremony ;  a  marriage ;  wedlock  ;  a  weddiif 
Toileach  air  do  phòsadh,  willing  to  nuirry  you.— Shi'. 
Lath  'phosaidh,  the  marriage  day. 

PÒSADII,  (a,)  pres.  par<.  of  pòs.  Marrying,  wedding;  jo- 
ing  in  wedlock. 

PÒSAM,  for  pòsaidh  mi,  /  will  marry.  [ 

PÒSDA,  a.  and  part.  (Ir.  id.)  Married,  wedded,  ft 
nuadh-phòsda,  a  newly  married  man.  ' 

PÒSGHEALL,  V.  a.  Betroth  or  promise  in  marriage.  P\- 
phòs-gheall.  ' 

PòsGHEALLADii,  a.     A  betrothmcnt ;  a  promise  of  marriai. 

PosLACii,  aich,  s.  m.     A  bunch  or  tuft.— Q.  B.  ref. 

Post,  puist,  s.  m.  (Ir.id.)  A  post  or  pillar. — Q.  B.  ''■ 
A  post  in  the  army ;  a  post  or  letter-carrier.     N.  pi.  pui 

Bijjc.  posta,  a  courier,  //.pasta.  5p.  pucsta.  Gi  i. 
Du.  Eng.  post.  Boh.  posstte.  Pol.  poszto.  CarHi. 
poshta.     Sclav,  postha. 

Post,  v.  a.  Tread,  trample,  tramp.  Fret.  a.  phost.  .,'. 
a/f.  a.  postaidh.  Post  an  làthach,  tread  the  mortar - 
Stew.  Nah.  I 

PÒSTA,  p.  part,  of  pòs.  Married,  joined  in  wedlock,  ar 
nuadh-fhcar  pòsta,  like  afresh  bridegroom. — Sm.         , 

Post  A  nil,  aidh,  s.  m.  A  tramping  with  the  feet,  as  in  semir- 
ing clothes. 

In  scouring  woollen  clothes,  or  coarse  linen,  when  streng  of 
arms  and  manual  friction  are  found  insufticieni,  the  Higi™ 
women  put  them  into  a  tub,  with  a  proper  ciuantity  of  water;  -'"> 
with  petticoats  tucked  up  a  little  way,  they  conunencethe  opei  on 
of  posting,  which  they  continue  until  every  jiart  of  the  cloth  re- 


P  R  A 


PRE 


ceives  an  effectual  cleansing.  When  three  women  are  engaged, 
one  commonly  tramps  in  the  middle,  and  the  others  tramp  round 
her.  Tliis  process  is  called  posfadfi,  and  seems  to  a  stranger  almost 
as  singular  as  the  bmthadh  ;  which  see. 

PosT.iN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  post.)     A  little  post. 

PosT.\N.\cn,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  person  with  stout 
legs ;  that  which  has  props. — Shaw. 

PoTAin.     See  Poite.\r. 

PoTAIRE.ACHD.       See  POITEAIIACIID. 

t  PoTii,  potha,  s.  m.     A  batchelor. — Shaw. 

Prab,  a.     Clever,  active,  quick. 

Prab,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rheum,  or  the  discharge  from  the 

corners  of  the  eyes. 
PrIe,  v.  a.     Ravel;  entangle;  hamper;  cumber;  perplex. 

Pret.  a.  phrab;  fiit.  aff.  a.  prabaidh. 
Prabach,  a.     Ravelled;  in  knots;  shaggy  or  dishevelled; 
out  of  order;  as  the  hair  of  the  head ;  unneat.     Co7«.  and 
Slip,  prabaiche. 
Prabacii,   a.     (Ir.  id.)     Blear;  having   humour  about  the 

eyes. 
Prabadh,  aidh,  s.  m.    A  ravelling,  or  entangling;  entangle- 
ment. 
Prabair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  worthless  fellow ;  an  idle  un- 
tidy fellow;  a  rarascallion;  one  of  the  rabble. 
Pràbaxacii,  aich,  s.  m.     A  comely  young  boy  or  lad. 
Prabar,  air,  s.  m.     A   rabble,  a  mob ;  the  canaille.     Am 

prabar  porcanta,  the  swinish  mnltitude. 
Piiabar,/h^  pass,  of  prab.     Shall  be  entangled,  as  tliread. 
Pkablach,  aich,  s.  ??;.     Thread  or  hair  entangled  ;  any  thing 

much  entangled. 
Prab-shuil,  shùl,  s.y.     A  blear  eye;  a  rheumy  eye.  N.  pi. 

prab-shuilean. 
PuAB-sni>iLEACH,  a.     Blear-eyed;  having  rheumy  eyes. 
Puabta,  Prabte,  p.  ;3ar<.  of  prab.     Entangled. 
Prac,  praic,  s.  m.     A  kind  of  tax  paid  in  the  north  of  Scot- 
land. 
Pracais,  s. /.     Idle  talk  ;   irrelevant  language. 
Praidiiinx,  s.y.    (Ir.  id.)     Earnest  business  ;  great  haste; 

flurry. — Shaw. 
Praidhixxeacii,  a.     Earnest;  in  great  haste;  flurried. — 

Shaw. 
Praidhixmeachd,  s. /.     Earnestness;  the  state  of  being  in 

a  great  haste,  or  in  a  flurry. 
Prai.mh,  gen.  sing,  of  pramh  ;  which  see. 
Prainxseag,  eig,  s.f.    (Ir.  id.)  A  haggis;  a  bag  pudding  ; 

the  common  name  is  taigeis. 
.  Prais,  praise,  s./.     (Ir.  id.)     Brass;  pot-metal. 
Pbais-ehallacii,   a.      Well    fortified,  as    if  with   brazen 
walls ;    strong,   as  a   fortification ;  also,  strong  or  brazen 
limbed. 
Praiseacii,  ich,  s.f      Broth;  pottage;  gruel;  a  kind  of 
kail.     Praiseach  bhrathair,  English  mercury  ;  good  Henry  ; 
ivild  spinach ;  the  chenopodium  or  bomis  Henricus  of  bo- 
tanists. 

Ir.  praiseach,  broth.      W.  bresvch.     Lat,  brassic-a,  cab- 
bage. 
Praiseacii,  ich,  s./.     (Ir.id.)     A  slut;  a  bawd;  a  pot;  a 

crib;  a  manger.     Mac  na  praisich,  mj/h'sAì/. —  Turn. 
Praiseacii,  a.,  from  prais.     (Ir.  id.)     Brassy. 
Praiseag,  eig,  s.f.    A  little  pot. — Macd.    N.pl.  praiseagan. 
^^RAisG,  praisge,  s./.     (Ir.id.)     Pottage. 
Praisiciie,  s./.  (/to7«  praise.)    A  brazier. — Macd.     N.pl. 
i  praisichean. 

""rI-L,  v.  n.     Beseech.    Pret.  a.  phràl.   Put.  aff.  a.  pràlaidh. 
449 


Pràlach,  a.     Beseeching;  craving. 

Pràladh,  aidh,  s.  m.     A  beseeching. 

Pramii,  praimh,  s.  »t.  (Ir.id.)  A  sleep,  a  slumber,  a  nap  ; 
drowsiness.  Asp.  form,  phramh.  Madainn  a  dh'fhogras 
do  phramh,  a  morning  that  shall  dispel  thy  slumber. —  Oss. 
Derm.  Fo  phràimh,  sleeping,  shunbering ;  a  gabhail 
praimh,  taking  a  nap;  pramh  chodail,  a  nap. 

Pramhach,  a.  (from  pramh.)     Sleepy,  drowsv,  lethargic, 

slumbering,  dozing. 
Pramhachd,  s.  /.  (from  pramh.)     Drowsiness,  sleepiness, 

lethargy. 
PiiAMHAiL,  a.    (pramh-amhuil.)      Somniferous;    narcotic; 

lethargic ;  sorrowful ;  disheartening. 
Pramhaileaciid,  s./.   Somniferousness ;  lethargy;  sorrow- 
fulness ;  disheartedness. 
+  Praxx,  prainn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wave. — Shaw. 
Prantair,  s.  m.     A  hammer. 
Prasach,  aich,  s./.  A  manger ;  a  crib  ;  a  stall.  Asp.  form, 

phrasach.    Bithidh  a  phrasach  glàn,  the  crib  shall  be  clean. 

— Stew.  Pro.     Prasach  each,  a  horse-stall. — Stew.  1  A'. 
Prasgax,  ain,  s.  ?«.     (Ir.id.)     A  flock  ;  aherd;  agang;  a 

mob,  or  rabble  ;  a  group  of  people.     Am  prasgan  neo-aon- 

tachail  so,  this  disunited  gang. — Macfar. 
Prasganach,   a.      (Ir.   id.)     Like    a   herd    or    flock;  full 

of  herds;  like  a  gang  or  mob. 
Prat,   s.  in.     (Scotch,   prat.      Swed.   spratt.)     A  prank,  a 

trick.     A'',  p^  pratan.     Làn  phTata.,  full  of  tricks. 
Pratacii,   a.  (from   prat.)     Pranky,   tricky ;    mischievous. 

Com.  and  sup.  prataiche. 
Preab,  s.  7».     (Ir.id.)     A  kick  ;  a  bounce  ;  a  start. 
Preab,  v.  a.     Kick  ;  stamp  with  the  foot ;  spurn.     Pret.  a. 

phreab;   fut.   aff.    preabaidh.      More   frequently  written 

breab. 
Preabacii,  a.    Kicking;  stamping  with  the  foot ;  spurning; 

apt  to  kick.     Written  also  brcabach. 
Preabadair,  s.  m.     (Ir.id.)     A  shoemaker.     N.pl.  prea- 

badairean.     More  frequently  written  breabadair. 
Preabag,  aig,   s.  /.,  dim.  of  preab.     (Ir.id.)     A  kick ;  a 

wince  ;  also,  a  wincing  mare. 
Preaeail,  s./.    Stamping;  kicking;  spurning.    See  Brea- 

BAIL. 

Preabair,  s.  in.     (Ir.  id.)     One  who  kicks;  a  brave  man. 
Preabaireachd,  s./.     (Ir.id.)  Acting  bravely ;  gallantry. 
Preaban,  ain,  s.  ;«.     (/)-.  id.)     A  patch,  as  on  the  shoe;  a 

wincing  horse ;    rarely,   a   court-yard.      More   freiiuently 

written  breaban. 
Preabanach,  o.     Patched,  as  a  shoe;  kicking;  stamping; 

spurning.     Written  also  brcabanach. 
Preabaxachd,  s.f.     Continued  stamping  or  kicking. 
Preabaxaiciie,  s.  m.     (Ir.  preabanaidhe.)     A  botcher;   a 

cobbler, 
t  Preach,  v.  a.  and  n.     Grasp,  hold,  stand,  stay;  punish  ; 

crucify. — Shaw.     Pret.  phreach,/M^  aff.  preachaidh. 
Preach,  preacha,  s.  w.     A  grasp,  a  hold. 
Preaciiacii,  a.    Grasping,  greedy,  ravenous.  Gu  preaciiach, 

greedily. 
Preachax,  ain,   s.  7n.,/'ro»i  preach.     (Ir.id.)     A  crow ;  a 

raven ;  a  kite ;  a  ravenous  bird.  A',  p/.  preachain.  Preachan 

ingneach,  a  vulture. — Stew.  Lev.  ref.     Preachan  criosach, 

a   vulture.- — Id.      Preachan   (ceann-fhionn)  ceannan,    an 

osprey ;  preachan  nan  cearc,  a  kite ;  a  ringtail;  preachan 

ceirteach,  a  kite. 
Preachax ACH,  a.      Ravenous,  greedy;    grasping;    like   a 

kite;  abounding  in  kites  or  ravenous  birds. 
3M 


P  R  I 


P  R  I 


PiiEACiiAXACHD,  s.  f.     llavpnousness,  greediness,  voracity. 

Prf.al.iid,  s.  »t.  {Ir.  id.)  A  prelate,  a  bishop.  N.  pi. 
prealaidean. 

t  Prea.mh,  s.  m.     (/r.  id.)     A  root,  a  stock  ;  a  tribe. 

PuF.As,  pris,  s.  m.  A  bush,  a  brier;  a  thicket;  a  cupboard. 
N.  pi.  pris(7H(7preasan.  Marphreas  searate,  like  a  withered 
bush. — Stew.  Jer.  Ann  am  preas,  in  a  thicket. — Stew.  Gen. 
Cha  deach  car  do  theathair  mu  phreas,  your  tether  has  not 
turned  round  the  Lush — G.  P.  ;  said  of  a  person  who  looks 
well.  Preas  dhearc,  a  berry-bush ;  prcas  dhearcag,  a 
berry-lush;  preas  nan  gearr-dhearc,  a  barberry-bush; 
preos  ròs,  a  rose-tree;  preas  droighinn,  a  thorn-bush ; 
mar  phris  droighinn,  like  a  thorn-bush. — Stew.  Mic.  Preas- 
ghròsaid,  a  gooseberry -bush  ;  preas  fhiontag,  a  cloudberry- 
bush  ;  preas  deilgneach,  a  barberry-bush  ;  prens  nan  stneur, 
«  bramble  ;  preas  nan  spiontag,  a  currant-bush  ;  preas  nan 
suidheag,  a  raspberry-bush ;  preas  eamag,  a  sloe-bush. 

Preas,  preasa,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  A  wrinkle,  a  corrugation,  a 
rimple,  aplait.     iV.  p/.  preasan. 

Preas,  v.  a.  and  n.  Wrinkle,  corrugate,  plait.  Pret.  a. 
phreas;  fut.  aff.  a.  preasaidh. 

Preasach,  a.  Wrinkled,  corrugated,  plaited;  wrinkling, 
rimpling;  bushy;  full  of  thickets;  like  a  wrinkle;  like  a 
bush.     Aghaidh  phreasach,  a  wrinkled  face. 

Preasadh,  aidh,  s.  m.  A  wrinkline  ;  a  wrinkle.  Gun  smàl, 
gun  phreasadh,  without  or  wrinkle. — Stew.  Eph. 

Prcasag,  aig,  s.f.  {dim.  of  preas.)  A  wrinkle  ;  a  little  plait, 
a  rimple ;  a  little  bush  ;  a  little  thicket.  N.  pi.  preasagan. 
Lan  phreasag, /h//  of  wrinkles. — Stew.  Job. 

PREASAGACii,a.  {from  preasag.)  Wrinkled,  plaited, rimpled; 
full  of  wrinkles  or  plaits. 

Preasan,  ain,  s.  »i.    A  free-will  offering ;  a  wedding  boon. 

Preasan,  n.  pZ.  of  preas.     Bushes;   wrinkles. 

Preasant,  s.  m.     {Jr.  id.)     A  present,  a  wedding  present. 

Preasarnacii,  aich,  s.  m.  A  shrubbery;  a  place  full  of 
bushes  or  thickets.     N.  pi.  preasarnaich. 

Preathal,  ail,  s.  m.  Dizziness  ;  confusion  ;  a  stagger  owing 
to  dizziness  or  vertigo.     Written  also  breafhal. 

Preatiiai.acii,  a.  Dizzy;  confounded;  bewildered;  causing 
dizziness  or  confusion.     Written  also  brenthal. 

Preathalaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  staggering;  bewilderment, 
confusion. 

Preathalaicii,  v.  n.  Stagger,  as  with  dizziness;  grow 
confounded  or  bewildered. 

Priacail,  s./.     {Ir.  id.)     Danger. — Shaw. 

Prib,  v.  a.     Wink.     See  Priob. 

+  PRinjii-EiD,  s./.     {Ir.id.)    Privilege. 

Pribleacii,  a.,  contracted  for  priob-shuileach. 

Pric,  v.  a.  Sting,  prick. — Shaw.  Pret.  a.  phric  ;  fut.  aff.  a. 
priridh. 

Priceadh,  idh,  s.  VI.     A  stinging,  a  pricking. 

Priginn,  s./.     (Sco<c/i,  priggin.)     Haggling. 

Puimideacii,  a.  Primitive;  ancient ;  original ;  radical ;  not 
derived  ;  focal.     Focal  primideach,  a  radical  word. 

PRiMiDEACiin,  s.f.     Originality,  primitiveness  ;  radicalness. 

Pri.midil,  s./.  ylr.  id.)  Firstlings;  first  produce  or  offer- 
ing.—  Macd. 

Prìn,  Prìne,  s.  m.  A  pin,  such  as  is  used  for  pinning 
clothes.  N.  pi.  prineachan.  Prin  reamhar,  a  blanket  pin; 
prin  iarruinn,  an  iron  pin.     The  Danes  say  iern-prin. 

Island,  prionn,  iiodkin.    Anylo-Sux.  prionn.     Dan.  prin, 
a  pin.     Scotch,  prcyne  and  princ. 

Prìneaciian,  n.  pi.  of  prin.     Pins. 

PrIneachan,  ain,  s.  tn.     A  pincushion. 
450 


Priob,  v.  a.     Wink  ;  Iv.-inkle,  as  the  eye.     Pret.  a.  ])hriob, 

wiiiked;  fut.  aff.  a.  priobaidh. 
PuioB,  s.  m.     A  wink,   a   twinkle   of  the   eye.      See  also 

Priobadii. 
PttiOBACii,  a.      Winking,    twinkling;   having   the   habit  of 

winking. 
Priobadii,  aidh,  s.  m.    {Ir.id.)   A  wink,  a  twinkle ;  a  wink- 
ing, a  twinkling.     Ann  am  priobadh  na  sùl,  in  a  twinkling 

of  an  eye. — Stew.  Nian. 
Priobaid,  s.y.    {Ir.id.)     A  trifle;  a  bagatelle;    a  privet. — 

Macd.     N.  pi.  priobaidean. 
Priobarach,  a.     Brave,  heroic.     Gu  priobarach,  bravelif. 

Com.  and  sup.  priobaraiche. 
Priobaraciid,  s.y.     Bravery,  heroism,  gallant  conduct. 
Priobhaid,  s. /.     {Ir.id.)     A  secret;  secrecy,  privacy. 
Priob-shl  iLKACii,    a.      Winking;     having    the    habit    of 

winking  or  twinkling. 
Prioc,  11.  a.     Prick  or  sting. 
Priocadii,  aidh,  s.  m.     A  pricking  or  stinging. 
Priomii,  a.     {Lat.  prim-us.     Ir.   priomh.)     Prime;    chief;' 

capital ;  great ;  principal  ;   etymon.  i 

Priomiiach,  a.     Principal;   supreme,  chief;  fond  of  supe-l 

riority;  also,  substantively,  a  ia.\o\xx\ie. 
Priomhachd,    s.  f.     {Ir.  id.)     Supremacy;    principality! 

source. — Macd.     Priomhachd  a  phàpa,  the  pope's  supre{ 

viacy.  I 

Priomhadii,  aidh,  s.  7«.     {Ir.id.)     A  primate.  ' 

Priomii-abiiaixn,  -aibhne,  s.f.     A  large  river.      W.  prill 

afon.  ' 

Priomiiair,  s.  TO.     (ia<.  primarius.)     A  noble;  a  chief     ' 
Priomh-aithrichean,  n.  pi.  of  priomh-athair.  ' 

Priomh-arcal,  ail,  s.  m.     The  main  beam.  ! 

Priomii-athair,  -athar,  s.  m.     {Ir.id.)     A  patriarch;  e! 

ancestor;  a  primogenitor.     A^p/.  priomh-aithriclican.  Aij 

priomh-athair,  the  patriarch. — Stev).  Ifrb.  > 

Priomii-atiiaireacii,  a.     Patriarchal.  ( 

Priomii-athaiueachas,    ais,    s.  m.       {Ir.    id.)       A    p; 

triarchate. 
Priomii-biiaii.e,  s.  m.     A  chief  town,  a  capital,  a  metr; 

polis.     N.  pi.  prior.ih-bhailtean. 
Prio.mii-biiard,   -bhaird,   s.  m.      {W.  privard.)      A   clii' 

bard,  a  poet  laureate.     A'.  ;;/.  priomh-bhaird.  : 

PRioMii-ciiAriiAiu,  -chathrach,  s.f.     A  large  city;  aprij 

cipal  city.      W.  prif-caer.  ^ 

Priomii-ciieann,  s.  m.     A  supreme  head. 
Priomii-ciiiall,  -cheill,  s.f.    Supreme  or  superior  wisdoi^ 

great  understanding.  1 

PiuuMii-ciii.ACiiAiii,  s.  ?«.     An  architect.     A'^.  /,i/.  prioin' 

chlachairean. 
Prio.vii-ciilaciiaiuj'.aciii),  .s.y.     An  architecture. 
Prio.mii-chlàr,  chlàir,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  autograph  ;' 

original. — Shaw. 
Priomii-ciilAracii,  a.     Autographical. 
Prio.\iii-ci(l/;ireacii,  ich,  s.  m.     A  chief  clerk;  a  pm 

notary.     N.  pi.  priomh-chlcirich. 
Priomii-ciii.eirsinneaciii),  s.f.    The  employment  orofiS 

of  a  chief  clerk.  , 

Priomii-ciioslas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  archtype. 
Priomh-ciirann,    chroinn,    s.   tn.      A    mainmast.     N.  '• 

priomh-chrannau  or  priomh-chioinn. 
Piuo.Mii-Diilùc,    s.    tn.       An     archduke.       A'.  ;;/.    prioi 

dhiilcan. 
Priomii-dhuuidh,  .f.  »1.     {Ir.id.)    An  arch  Druid.     A'' 

priomh-dhruidhean . 


P  R  I 


PRO 


PRioMH-DiirixE,  i.  «.    A  noble,  o:ranJc-e  ;  a  chief.     N.pl. 

priomh-dhaoine,  chiefs. — Stew.  Acts. 
Priomh-e.vglais,  s.  wi.     A  primitive  church ;  high  church; 

established  church.     N.  pi.  priomh-eaglaisean. 
Priomii'ear,  ir,  s.  ?«., /or  priomh-fhear.     (in^  primarius.) 

A  chief  man  ;  a  noble ;  a  chief. 
Priomii-easeuig,  s.  VI.     An  archbishop.      A",  pi.  priomh- 

easbuigean. 
Priomh-easbuige.ich,  a.     Archiepiscopal. 
Priomii-easbuighe.ichd,   s.  f.      An    archbishopric;    the 

dignity  of  an  archbishop. 
Priomii-fhàidh,  s.  ffl.     (Ir.  id.)     A  chief  prophet.     N.pl. 

priomh-fhaidhean. 
Priomh-ghineadas,  ais,   s.  m.     Primogeniture.      Thaobh 

coir  priomh-ghineadais,  by  right  of  primogeniture. 
Priomh-ghlevs,    s.  m.      A    beginning;    a  foundation. — 

Shnw. 
Priomiilaid,  Priomhlait,  s.  m.  A  prelate.  A',  jj/.  priomh- 

laidean. 
Priomhlaideacii,  Priomhlaiteach,  a.     Prelatical. 
Priomhlaideaciid,  Priomalaiteachd,  s.f.     Prelacy. 
Priomh-laoch,  laoich,  5.  m.     {Ir.  id.)     A  hero  of  the  first 

order.     N.  pi.  priorah-laoich. 
Prioìiii-long-piiort,    -phuirt,   s.   711.      {Ir.  id.)     A   royal 

residence  ;  a  principal  sea-port  town. 
Priomii-luixgeas,  els,  s.  m.  A  first-rate  ship  ;  an  admiral's 

ship.     N.  pi.  priomh-luingeasan. 
Priomii-phrionxsa,  s.  m.    A  prince  royal.     N.  pi.  priomh- 

phrionnsan. 
Priomh-sheòl,  shiùil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  mainsail.     Thog 

lad  am  priomh-sheòl,  they  raised  the  mainsail. — Stew.  Acts. 

N.  pi.  priomh-shiùil. 
Friomii-shluagh,   -shluaigh,  s.  m.     The  aboriginal  inha- 
bitants of  any  country. 
Priomh-shona,  a.     Supremely  happv,  supremely  blessed. 
PRioMH-siroxAS,  ais,  s.  m.  Chief  happiness.    Iseampriomh- 

shonas  a  bhith  creachadh,  their  chief  happiness  is  to  plunder. 

— Mac  far. 
Priomh-tiiùs,  thùis,  s.  m.     An  original;  origin,  foundation; 

principle;  element. 
Priomii-iaciidarax,  ain,  s.  rn.     {Ir.  id.)     A  chief  ruler. 

N.pl.  priomh-uachdarain. 
Priomii-uachdaraxachd,    s.f.      {Ir.   id.)      Supremacy; 

supreme  rule  or  authority. 
Priomh-tgiidar,  air,  s.  »1.  An  original  author ;  an  inventor. 

N.  pi.  priomh-ughdaran. 
Priompallax,  ain,  s.  m.     A  beetle;  a  noise  like  that  of  a 

beetle.     N.  pi.  priorapallain. 

Priompallax ACH,  a.      Like  a  beetle;  make  a  noise  like  a 

beetle. 
Prioxxsa,  Prioxxsadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  prince. 

Ni  mi  e  na  phrionnsadh,  /  will  make  him  a  prince. — Steiv. 

1  K.  ref.  N.pl.  prionnsan,  prionnsaidh,  and  prionnsachan. 

Naprionnsachan,  the  princes. — Stew.  Zeph. 
Prioxxsacii,  a.     Princely,  princelike. 
Prioxxsachail,  a.  Princely.  Arosprionnsachail,  a /jrwce/y 

mansion. 
Prionxsachd,    s.  /.,    {from  prionnsa.)     A   principality,  a 

princedom. 
Prioxxsaidh,  s.  pi.    Princes. — Q.  B.  ref. 
Prioxxsail,  a.  (prionnsa-amhuil.)  Princely.    Gu  prionnsail, 

in  a  princely  manner. 
Prioxxsaileachd,  s.f.     Princeliness. 
Prioxxt,   s.   m.      {Ir.  id.)     Print.      Ann    am    prionnt,  in 

print. 
4.51 


Prioxxtair,  s.  m.     A  printer.     N.  pi.  prionntairean. 
Prioxxtaireachd,  s.f.     The  profession  of  a  printer  ;  the 

employment  of  printing. 
Priosax,  ain,  s.  m.     A  prison,  a  gaol.     Ann  am  priosan,  in 

prison. 

Ir.  priosun.     Com.  brison.     Fr.  prison.     It.  prigione. 
Priosaxach,  aich,  s.  m.    A  prisoner,  a  captive.    Na  priosan- 

aich  uile,  all  the  prisoners.— Stexo.  Gen. 
Priosaxachadii,  aidh,  s.  m.     An  imprisoning;  imprison- 
ment. 
Priosanachd,  s.f.     {Ir.  id.)     Imprisonment;  captivity. 
Priosaxaich,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  priosanach. 
Priosaxaich,    v.   a.      Imprison;    take   captive.      Pret.  a. 

phriosanaich  ;  fttt.  aff.  a.  priosanaichidh. 
Priosanaichte,  p.  part,  of  priosanaich.     Imprisoned;  in- 
carcerated ;  taken  prisoner. 
Priosux,  uin,  s.  m.     More  commonly  written  priosan  ;  which 

see. 
Pais,  gen.  sing,  and  n.  pi.    Bushes,  thickets. 
Pkìs,  prise,  s.  m.     A  price,  value,  rate.     Ciod  a  phris  th'  air 

so  ?  what  is  the  price  of  this  ?  N.  pi.  prlsean. 

Lat.  pretiuni.     Fr.  prix.      It.  prezzo.     Sp.  precio. 
Prìseaciiadh,    aidh,    s.   m.      A    valuing;    a   valuation;    a 

prizing. 
Prìseadii,  idh,  s.  m.     A  valuing,  a  prizing;  a  valuation. 
Prìsealachd,  s.y.     Valuableness ;  dearness  ;  value. 
Priseax,  ein,  s.  m.  {dim.  of  preas.)     A  little  bush ;  a  little 

thicket. 
Prìseax,  n.pl.  of  prls.     Prices. 
Prìseil,  a.  (pris-amhuil.)     V'aluable,  precious,  dear. 
Prìsich,  v.   a.    {from  pris.)     Value,  estimate,  prize,  rate. 

Pret.  a.  phrlsich;  fut.  aff.  a.  prisichidh  ;  p.  part,  prisichte. 
t  PuoBHADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  proof. 
Probhaid,  s.f.     Profit. —  Turn. 
Probhaideil,  a.     Profitable. 

t  Probhal,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  consul. — Shaw. 
Procadair,  s.  m.  {Ir.  procadoir.)    An  advocate.     Procadair 

an  righ,  a  king's  advocate.     N.  pi.  procadairean. 
Procadaireachd,    s.  f.      Proctorship;  the  business   of  a 

proctor. 
Pkoghain,  s.y.     Care. — Shaw. 
Proghax,    ain,    s.   ?n.     {Ir.   id.)      Dregs;    lees;    refuse. — 

Macfar  Voc.    Care,  an.\iety. — Shaw. 
Proghaxach,  a.     Having  dregs  or  lees;  full  of  refuse;  in 

care  or  anxiety. 
Proimhidh,  a.     {Ir.  id.)     Fat. 
Proixx%   s.f.     {Ir.  id.)     A  meal  or  diet;  a  dinner;  also, 

voracity. 
Proixxe,  com.  and  sup.  of  pronn. 
Proinneachadh,  aidh,  s.  m.     A  dieting,  a  dining ;  a  diut, 

a  dinner. 
Proxxxich,   v.   n.       Dine;    take    a   meal  or   diet.      Pret. 

phroinnich ;  fut.  aff.  a.  proinnichidh  ;  p.  part,  proinnichte, 

dined. 
Proixx-laxx,  lainn,  s.  »(.     {Ir.  id.)     A  dining-room,  an 

eating-room,  a  refectory. 
Proixxlios,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dining-room,   an   eating- 
room,  a  refectory. 
Proixxte,  p.  part,  of  pronn.     Bruised;  mauled;  minced; 

pulverized. 
Proixxteach,  ich,  s.    {Ir.  id.)   A  refectory  ;  a  dining-room. 
Puòis,  V.  a.     Flatter,  cajole,  put  in  good  humour.     Pret.  a. 

phròis ;  fut.  aff.  a.  phròisidh. 
Pròis,  pròise,  s.f.     Flatteiy,  humouring,  cajoliug ;  pride; 


PRO 


P  U  C 


niceness;    ceremony.     Bean  gun   phròis,   a  wife  without 

pride. — Macint. 
Proisdeal,  eil,  s.  w.     A  bottle.     iV.  p/.  proisdealan. 
PuòisEACn,  a.      Apt  to  flatter,  ready  to  humour  ;  requiring 

flattery  or  humouring. 
Pròiseadii,  idh,  s.  m.    A  flattering,  a  humouring,  a  cajoling. 
Pròiseal,  a.     Bold;  proud;  nice. 
Pròisealaciid,    s.  f.     Niceness  ;  ceremoniousness  ;  pride; 

a  flattering;  humouring. 
Pròiseax,   ein,  s.  7«.    ij'rom  prois.)     One   who    flatters  or 

humours ;  also,  one  who  requires  to  be  flattered,  cajoled,  or 

humoured. 
PuòisEiL,  a.  (pròis-amhuil.)     Requiring  flattery  or  cajoling; 

proud,  nice,  ceremonious ;  proud. 
Proxx,  proinn,  s.  m.    (Ir.  id.)  Pollard — (Shaw) ;  a  dinner ; 

food.    Ghabh  iad  pronn  is  deoch,  theij  took  food  and  drink. 

—Old  .Song. 
Proxx,    v.   a.      Pound  or   bray;  grind;   pulverize;  bruise; 

mince,  crush ;  maul ;  distribute  ;  bestow.  Pret.  a.  phronn  ; 

fut.  off.  a.  pronnaidh.     Ged  phronn  thu  amadan,  though 

thou  bray  afoot. — .Stcrv.  Pro.    Thug  e  la  air  pronnadh  òir, 

he  spent   a   day   in   distributing   gold.  —  Finyalian  Poem. 

Pronn,  distribute,  should  be  written  bronn. 
Proxx,  a.      (Ir.  id.)      Pulverized;  pounded;    smooth;    in 

fragments.     Siucar  pronn,   moist   sugar.     Com.  and  sup. 

proinne. 
Pronnacii,  aich,  s.  m.     Dross;  any  thing  that  is  pulverized ; 

also,  adjectively,  pounding,  pulverizing ;  drossy ;  dividing, 

distributing;  generous. 
Proxn ADAIR,  s.  m.     A  pounder,  a  bruiser;  a  pestle.     A 

pronnadair,  with  a  pestle. — Stew.  Pro.  ref.     N.  pi.  pronn- 

adairean. 
Proxnadaireachd,  s.  /.     The  operation  of  pounding  or 

bruising. 
Pkoxxadii,  aidh,  s.  OT.     (Ir.  id.)     A  pounding  or  bruising; 

a  bruise;  a  splintering,  a  grinding,  a  mincing;  distributing. 

In  this  last  sense  pronnadh  ought  to  be  bronnadh. 

Pronnag,  aig,  s.  f.  (from  pronn.)     Any  thing  pulverized  or 

minced ;  dross. 
Pronnagach,  a.     Drossy;  pulverized. 

Pronnal,  ail,  s.  m.    A  low  murmur ;  a  grumbling ;  a  growl ; 
an  undertone.     Written  also  pronndal. 

Pronnalacii,  a.      Murmuring,    grumbling.     Written    also 

pronndalach. 
Pronn  ALAicii,  s.f  A  continued  low  murmur;  a  grumbling, 

a  growling.     Written  also  pronndalaich. 
Pronnan,  s.  pi.     Fragments,  bits.     Bris  na  'm  pronnan  iad, 

break  them  in  bits. 
Pronnan,  ain,  s.m.     A  fragment;  a  bit ;  a  splinter;  one 
who  divides  ;  a  generous   person.      N.  pi.  pronnain  and 
pronnanan. 
Pros NASO.aisg, s.m.  Sulphur, brimstone.  Crathar  pronnasg, 

brimstone  shall  be  shaken. — Stew.  Job. 
Pronnasgach,    a.      Sulphureous,  sulphury;  abounding  in 

sulphur. 
Pronnasgaii.,  a.  (pronnasg-amhuil.)     Sulphury;  like  sul- 
phur. 
PRONN-BiiiADii,bhidh,  s.  wi.     Fragments  of  nuts  ;   minced 

meat. 
PhONNDACii,  a.     Pulverizing,  bruising,  splinterino-. 
Pronndal,  ail,  s.  m.     A  low  nuinnur;  a  low  note  ;  an  un- 
dertone.— Macint. 
Pronndalach,  a.     See  Pronnalacii. 
Pronndalaich,  s./.     See  Pronnalaicu. 
452 


Proxx-giilòir,  s.f.     Small-talk,  loquacity,  tattle;  whis 

pering. 
Pronx-ghloracji,  a.     Loquacious,  tattling,  whispering. 
Proxxta,  p.  part,  of  pronn.     Bruised,  pulverized,  pounded  ;  , 

crushed.  Ni  sam  bi  tha  pronnta,  any  thing  that  is  crushed. 

— Stew.  Lev.  ' 

Pronnusg,   uisg,   s.  m.     Sulphur,  brimstone.- — Stew.  Rev. 

Written  also  pronnasg. 
Pronmsgach,  a.     Sulphurous;  of  sulphur;  abounding  ini 

sulphur.  ' 

Prop,  pruip,  s.m.     (D;;.  proppa.)     A  support;  a  pillar;  ani 

undersetter;  a  prop. — Q.  B.  ref.  ' 

Prop,  v.  a.     Prop,  support,  back,  uphold.     Pret.  a.  phrop;' 

fut.  aff.  n.  propaidh,  shall  support. 
Propadii,    s.  m.     (Ir.  id.)     A   supporting,   a  propping;  a 

support,  a  prop. 
Propaidh, /■«<.  a^.  a.  prop.     Shall  support. 
Propaixx,  v.  a.     Prop,  support,  sustain.     Pret.  phropainn 

sustained  ;  fut.  aff.  propainnidh.  ' 

Propaixnte,  p.  pari.     Propped,  supported,  sustained.         ; 
Propaxach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  stripling,  a  sturdy  lad,' 

A',  pi.  propanaich.     Am  propanach  àluinn,  the   handsom^ 

stripling. —  Turn. 
Propta,    Propte,  p.  part,  of  prop.     Prop|)ed,   supportec 

upheld. 
Prosda,  o.     (Ir.  id.)      Strong,  firm,  stout. — Shaw.  [ 

Prosxacii,  a.     A  stimulative  ;  inciting,  spurring,  stimulan 

encouraging.  ' 

Prosnachadh,  Prosxuciiadh,  aidh,  s.  m.    A  stimulatin) 

inciting ;  a  spurring,  an  incitement,  encouragement.  ' 

Prosxaciiail,  a.     Encouraging,  inciting,  stimulating.       | 
Prosxaicii,  Prosxlich,  y.  a.     Invite,  stimulate;  encou 

age.     Pret.  a.  phrosnaich  ;  fut.  aff.  a.  prosnaichidh.        ' 
Prosxaiciite,   Prosxuichte,  p.  part,  of  prosnaich.     Ii 

vited,  encouraged. 
Prosxax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  company,  a  band,  a  grou' 

N.  pi.  prosnain. 
Prosnanacii,  a.     In  companies,  in  bands,  in  groups.        | 
Prothaist,  s.m.     (£)«.  pioost.)     Ajirovost;  in  derision,^ 

swag-bellied  fellow.     N.  pi.  prothaistean. 
Pruciilais,  s.f.     (Ir.  id.)     A  den,  a  cave.     Written  al, 

bruchlais. 
Pruip,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  prop.  Props;  undersetters.| 

Stew.  1  K.  ref. 
PuBAL,  ail,    s.m.      Great  water-dock;    pestilcnci-wort, 

butterbur. 
Publican,  ain,  s.m.     .1  publican.     A'.  j)Z.  publicain.       j 
Pi'BULL,  uill,  s.  m.  (\V.  pabel.)  A  tent,  a  booth,  a  marque 

a  tabernacle;  a  covering.     TV.  p/.  pubuill.     Shuidhich  if 

am  pubuill,  they  pitched  their  tents. — Fingalian  Poem.  ' 
PuBui.LACii,    a.      Tented;  having  booths;  like  a  tent  f 

booth  ;  of,  or  belonging  to,  a  tent  or  booth.    Magh  pubi;- 

ach,  a  tented  f  eld.  [ 

PÙC,    I',  a.      Push;  shove,  jostle.     Pret.  a.  phiic,  pushii 

fut.  aff.  a.  pùcaidh,  shall  push.  | 

Pùcadh,  aidh,  s.  m.  A  pushing,  a  jostling,  a  shoving,  j 
Pi>CADii  (a),  pr.  part,  of  piic.  Pushing,  shoving,  jostling 
PùcAiD,    s.f.      A  pimple,   a  scab,   itch. — Stew.   Lev.   ' 

A'^.  pi.  pucaidean. 
PucAiDEACii,  a.     Pimply;  scabbed;  having  the  itch. 
PiCAiDEACHD,  S.f.     Scabbeducss ;  itch.  ■ 

PucAiL,  s.f.     A  pushing,   a  shoving,   a  jostling.     Cio  a 

phùcail  th'  ort?  what  arc  you  pushing  at  f  is  aim  ort  a  la 

'phùcail,  how  you  do  push. 


p  II  I 


PUR 


PuCAN,  ain,  s.  m.     See  Pocan. 

Pi>DAR,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     Powder.     Written  also  fùdar; 

which  see. 
PÙDABACH,  a.     (/)'.  id.)     Powdered  ;  powdery. 
PÒDARAICH,  r.  a.  Powder,  as  the  hair.  P;e?.  a.  phùdaraich. 
PÒDARAICHTE,  p.  pari,  of  pìldaraich.     Powdered;  covered 

with  powder,  as  the  hair. 
PÙDUAIR,  s.     Power;  a  local  word. 

PÙDHAR,  air,  s.  }>i.     (Ir.  id.)     Hurt,  harm;  a  sore;  a  sup- 
purating sore.     See  Pùthar. 
PuDHARACHADir,  aidh,  s.  m.     Suppuration. 
PuiBLEACiiADH,  aidh,  s.  VI.     Publishing. 
PuiBLiCH,  V.  a.     Publish  ;  proclaim. 
Puic,  s.f.     A  bribe.     N.  pi.  puieean,  bribes. 
PuiCEACH,  a.      Receiving  a  bribe;  bribing;  easily  bribed ; 

like  a  bribe. 
PuiCEAN,  ein,  s.  m.     {Ir.  puicin.)     A  veil  or  cover  over  the 

eyes;  blind-man's  buff;  a  bribe. 
PciCEAR,  eir,  s.  m.     {Ir.  puiceoir.)     One  who  gives  bribes. 
^  PuiCHEAN,  ein,  s.  /«.     A  little  impudent  stinking  fellow — 

(Shaw);  a  sickly  pithless  fellow. 
PuiCNEADH,  idh,  s.  7«.     Blindfolding;  imposition. 
PuicsE-scREABHAL,  s.     A  Spangle. — Shatv. 
PèiDSE,  s.f.    A  pouch  or  pocket.  Pùidse  achlais,  a  sAo!(Z(/er 

pocket;  fnidsc  hnogain,  a  breeches  pocket ;  pùidse  uairead- 

air,  a  fob.     N.  pi.  pùidsean  and  pùidseachan. 
PriLPiD,  s.f.     A  pulpit. 
iPuiNCEARN,  eirn,  s.     {Ir.  id.)     A  beam  for  measuring  or 

weighing  goods ;  the  graduated  beam. 
PuiSGEAN,  ein,  s.  m.     A  roll  of  butter. 
PuiifNEAG,  eig,  S.f.     Sorrel;   iV.  p/.  puinneagan. — Macd. 
PuiNNEAGACH,    a.      Abounding  in   sorrel;  of  sorrel;  like 

sorrel. 
PniNXEAGAK,  ain,  s.  m.     Sorrel. 
Pvi\XEANACH,  aich,    s.  m.     A  belabouring;  a  beating  or 

thrashing;  a  bruiser;  a  pugilist. 
PuiNSEANACnADH,  aidh,  s.  m.     A  belabouring;  a  beating, 

a  thrashing.     Fhuair  e   phuinneanachadh,   he  got  himself 

thrashed. 
Pi'oxEANAiCH,    V.  a.      Belabour;  beat;  bruise.     Pret.  a. 

phuinneanaich  ;  fit.  off.  a.  puinneanaichidh. 
Pi'iNSE,  s./.     Punch.     Am  puinse  uiilis  guanach,  <A«  5M;ee< 
'   heady  punch. — Old  Song. 
i'uiKSEACii,  a.     Of  punch  ;  like  punch. 
PumsioN ,  oin,  s.  m.     Poison,  venom ;    poisonous ;  also,  a 

term  of  personal  disgust,  or  contempt.     Toradh  puinsion, 

poisonous  fruit. — Stew.  Deut.  ref.     A   phuinsion   tlia  thu 
'  ann,  thou  reptile  that  thou  art. 
'  DiNsioNAcn,  a.     Poisonous,  venomous;  baneful. 
'uixsiONACiiADii,  aidh,  s.  7«.      A  poisoning.     Air  a  phu- 

insionachadh,  poisoned. 
"l'ixsionaich,  f.  a.     Poison.     Pref.  a.  phuinsionaich,  poi- 
soned; fut.  aff.  a.  puinsionaichidh. 

vinsioxaiciite,  p.  pari,  of  puinsionaich.     Poisoned. 

LixsioxTA,  a.     Poisonous,  venomous. 

L'lRLEAG,  eig,  s./.     (/7-.  puirleog.)     A  crest ;  a  tuft. 

viRLEAGACii,  a.     Crested ;  tufted. — Shaw. 

PiiRNEACH,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hunter. 

iiRT,  ge-n.  sing,  and  n.  pi.  of  port;  which  see. 

L'liiTEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  port.)     A  little  haven  or  har- 
bour ;  a  little  turret. 

Plisg,  v.  a.    {Ir.  id.)    Beat,  whip,  lash.     Shaw.    Pret.  a. 

phuisg. 

453 


I  PtnsioN,  s.  m.  Poison,  venom;  also,  venomous;  a  term  of 
I  personal  disgust.  Fr.  poison.  In  A'annes  they  say  pouison. 
PuisioNACH,  a.      Poisonous,   venomous,  baneful.     Written 

also  puinsionach. 
PuisEONACHADii,  aidh,  s.  77;.     A  poisoning.     Air  phuisean- 

achadh,  poisoned. 
PusioN  Aicn,  V.  a.  Poison.  Pret.  a.  phuisionaich ;  fit.  aff.  a. 

puisionaichidh. 
PuisioxAiCHTE,  p.  part,  of  puisionaich.     Poisoned. 
PuisiONTA,  a.     Poisonous,  venomous,  baneful. 
PuisT,  ge>i.  sing,  and  n.  pi.  of  post;  which  see. 
t  PriTRic,  s.     A  bottle. — Shaw. 
PuLAG,  aig,  s.  m.,  contracted  for  pulbhag.     A  round  stone  ; 

a  sizable  round  stone ;  also,  a  porpoise.     N.  pi.  pulagain. 
PiLAGACH,  a.     Full  of  round  stones  ;  like  a  round  stone;  of 

round  stones.     Contracted  for  pulbhagach. 
PtJLA-MnuLLACH,  aich,  s.  in.     A  dome  or  cupola.     N.  pi. 

pula-mhullaichean . 
PuLEHAG,  aig,  s.f.     A  round  stone  ;  a  sizable  round  stone. 

N.  pi.  pulbhagan. 
PuLPAiD,  s.  m.     A  pulpit. 

PUNAN.       See  PuNNAN. 

Pu.xc,  puinc,  s.  m.     See  Pung. 

PuNCAiL,  a.     See  Pungail. 

PuNCAiLEACHD,  S.f.  Wrilten  aho pungailcachd ;  which  see. 

Puxo,  puing,  s.  777.  (/r.  punc.  ia<.  puuct-um.  &fef/.  punkt.) 
A  point ;  article;  jot;  tittle;  whit. 

PuNGACH,  a.     Pointed;  having  points. 

PuXGAiL,  a.  (pung-anihuil.)  Punctual;  exact;  distinct;  ac- 
curate.—  Macint.     Gu  pungail,  punctually. 

PuNGAiLEACHD,  S.f.  Pointedncss ;  punctuality;  distinct- 
ness ;  exactness ;  accurateness  ;  articulateness. 

PUNGALACHD,    S.f.       See  PuNGAILEACHD. 

PuNGLAs,  ais,  s.  vi.     Purple,  melic-grass. 

PuNNAN,  ain,  s.  m.     A  sheaf  of  corn;  a  bundle  of  hay  or 

straw ;  a  burden,  a  fardle ;  a  blast,  as  of  a  horn ;  a  bittern. 
PuNND,  puinnd,  s.  777.  A  pound  in  weight;  a  pound  sterling. 

Punnd  Sassunnach,   an  English  pound  in  iveight ;  also,  a 

pound  sterling.     N.  pi.  puinnd. 

W.  punt.  Lat.  pondo  and  pondus.   Scotch,  pund.   Germ. 

pfundt.     Sclav.  Pol.  Corn.  Hung.  funt. 
PuNNTAiN.     More  frequently  \i nXif:n  funntain ;  which  see. 
PÙPAID,  s.f.     A  pulpit. 
PuRGADAiR,  s.  m.     Purgatoty ;  a  purifier. 
PuRGAD AiREACii,  ich,  s.  771.     One  undergoing  the  changes 

and  pains  of  purgatory ;  also,  adjectively,  purgatorial. 
PuHGADAiREACiiD,  S.f.  The  State  of  purgatory ;  the  changes 

of  purgatory ;  the  doctrine  of  purgatory. 
PuRGADAiREAUii,  idh,  s.  777,  Purgatory. 
PuRG.iiD,  s.  y.  A  purse  ;  a  dose  of  aperient  medicine.  N.  pi. 

purgaidean. 
PuuGAiDEAcii,  a.    Laxative;  purging,  cleansing  ;  vomitory. 
PuRGAiDEACHD,  s./".     Laxativeness ;  frequent  purging. 
PuRPAiDii,  s. /.     Poppy,  purslain.    Mar  phurpaidh, /i^c  </ie 

poppy. 
PuRPAiL,  a.     Courageous;  active. 
PuRPAiLEACiiD,  S.f.     Courage  ;  activity. 
Purr,    v.  a.      Push;  shove;   jostle;  thrust;  put  with  the 

head.     Pret.  a.  phurr;  fut.  aff.  a.  purraidh,  ihall  put. 
Purracii,   a.      Apt  to  push  or  shove;  pushing,    shoving, 

jostling,  thrusting. 
Purradh,  aidh,  s.  777.     (/7-.  id.      W.  burth.)     A  pushing,  a 

shoving,   a  jostling;    a  putting  with  the  head;  a  thrust. 


R  A  B 

Rinn  sibh  an  t-easlau  a  phurradh,  you  have  pushed   the 
diseased.— Stew.  Ezek. 
PuRRAi.li  (a),  vr.  part,  of  purr.     Pushmg,  shoving,  jostling 
thi-u^tin-,  butting.    A  purradh  Ic  adharcaibh,  pushuuj  with 
his  horns.— Stew.  Ez.    Chunnaic  mi  an  reithe  a  purradli  le 
•adhaircibh,  /  saw  the  ram  pushimj.—Stew.  Dan. 
PcRRAGHLAS,  ais,  «.  TO.     A  name  for  a  cat. 
PuRT,  puirt,  s.  m.     A  fort,  a  tower,  a  town.     See  Port. 
Pus  puis,  s.jn.     A  mouth;  a  thick  lip.     See  Bus. 
Pus'  s  m.     (Ir.  id.)     A  cat.     Written  also  bus  ;  which  see.    j 
PuslcH,  a.,  from  pus.      More  frequently  written   busach ; 

which  see.  .     ...        ,  ., , 

PusACiiAN,  ain,  s.  m.     (fr.  id.)     A  whining  child. 
PUT,  pùit,  s.  m.     The  young  of  moorfowl ;    a  pout.     TV.  pi. 

pùtaa. 
Put,  s.  m.     A  push,  a  shove. 
Pot    i;  a      Push,  shove,  jostle  ;  put  with  the  head.     Pret. 

phut,  pushed  ;  flit.  aff.  a.  putaidh,  shall  push. 
PUT  veil,  a.  {from  put.)      Like  a  young  pout ;    moorfowl, 
abounding  in  young  moorfowl;    producing  young  moor- 

fowl.  ,  .  ,       .         •      .1- 

Putsch,  a.  (/rom  put.)     Pushing,  shovmg,  jostling. 
PuTAnii',  aidh,  s.  m.     A  pushing,  a  shoving    a  jostling ;_  a 

butting,  a  push,  a  shove,  a  jostle,  a  put.     C  ha  dean  thu  m 

putadii,  yon  uill  not  make  it  out. 
PuTADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  put. 
PuTAG,  aig,  s.f.     A  thowl,  an  oar  pin  ;  also,  a  pudding.— 

Shaw.     N.  pi.  putagan. 


R  A  C  i 

I 

PuTAG  Acn,  a.     Having  thowls  or  oar  pins,  as  a  boat.  , 

PuTAGAicH,  r.  a.    Provide  or  furnish,  as  a  boat,  with  thow' 

or  oar  pins. 
Puta(;aiciite,  p.  part.     Furnished  with  oar  pins,  as  a  boa, 

thowled. 
PuTAOAN,  ain,  s.  OT.     A  pudding,  a  pock-puddmg. 

PuTAiN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  putan;  which  see. 

PÙTAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  put.)    A  young  moorfowl,  a  pou, 

a  young  hare. — Shaw. 
PUTAN,  n.  pi.  of  put.     Pouts,  young  moorfowl. 
PuTAN,  ain,  s.  TO.     A  button.    A^.  p/.  putain.     Putan  dùii, 

a  sleeve  button.  t 

PuTAXACii,  a.     Full  of  buttons;  like  a  buUon.  j 

PuTANACHADH,  aidh,  s.ni.     Buttoning.  t 

PuTANACiiD,  s./.     Button-making.  ; 

PuTANAicii,  V.  a.     Button.    Pret.  a.  phutanaich,  buttone. 

fut.  aff.  a.  putanaichidh,  shall  button.  '■ 

PuTANAiciiTE,  p.  pari,  of  putanaich.     Buttoned.  i 

PÙTANTA,  a.  {from  put.)     Shy,  as  a  yonng  moorfowl;  cl 
PÙTANTACHD,  s./.     Shiiiess,  coyness.  ^ 

PuTAR,  fut.  pass,  of  put.     Shall  be  pushed.  ; 

PÙTIIVR,  air,  s.m.  Hurt,  harm;  a  sore;  a  suppurating  so 
a  o-rievous  wound ;  a  cause  of  sorrow.     Is  mor  ar  pùfr 
great  is  our  cause  of  sorrow.— Death  of  Carril. 
PuTiiAUACHADH,  aidh,  s.  OT.     Suppuration. 
t  PuTRALL,  aill,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  lock  of  hair.— 5Aatti 


R. 

R  r  (ruis,  the  elder-tree,)  is  the  fifteenth  letter  of  the 
Gaelic  alphabet.  In  general,  it  sounds  the  same  as  in 
other  languages;  as,  rach,  go;  mor,  great;  mg,  caught ; 
where  it  has  the  same  sound  with  r  in  raw  more  rook. 
But  if  in  the  same  syllable  r  be  preceded  or  followed  by  one 
of  the  small  vowels,  e  or  »,  or  by  both,  it  has  a  sound  to 
which  there  is  none  similar  in  the  English  tongue  ;  but  very 
much  resembles  that  of  r  in  the  French  word,  prairie,  a 
meadow  :  as,  airidh,  worthy  ;  fir,  men  ;  leirg,  wrath. 
Ra,  adv.     Very;  exceeding,  quite.     More  frequently  written 

ro ;  which  see. 
t  Ra,  s.  m.     A  moving,  a  going;  hence,  rad,  a  road. 
RAbaVh,   a.      (Ir.id.)      Litigious;  quarrelsome;  plentiful; 

fniitfui.     Com.  and  sup.  rabaicho. 
RXbachas,  ais,  s.m.     Litigation;  quarrelsomeness;  plenti- 
fulness,  fruitfulness.     Fear  ràbachais,  o  litigious  fellow ; 
luchd  rabachais,  litigious  persons. 
llAiiAii.,  s./.     A  rabbit.    A^.  ;./.  rabaldean.    Cudean  rabaid, 

a  young  rabbit. 
Rabaidkach,  a.     Abounding  in  rabbits ;  like  a  rabbit. 
RXbair    s.m.     A  quarrelsome,  litigious  fellow;  a  wrangler. 
Cha  'n  'cil  ann  ach  ràlDair  òglaich,  he  is  but  a  wrangler  of 
a  fellow.     N.  pi.  ràbairean. 
RXBviuiAni,  a.     Quarrelsome,  litigious;  wrangling.     Is  e 

do  "hnàth  'bhith  ribaiieach,  you  are  always  quarrelling. 
RXuAniF.ACiiD,  s.f.   Quarrelsomeness,  litigiousness ;  wrang- 
ling ;  frequent  or  continued  quarrelling. 
HÀBAI,,  ail,  s.  m.     A  noise;  a  bustle. 
IfMiALACii,  a.     Noisy;  bustling. 
IUbai.aciik,  s.f.      Noishiess;  continued  noise;  contuiued 

Rabm,  pret.  of  the  auxiliary  verb  bi.  Was.     More  frequently 
written  robh ;  which  see. 
454 


RABiiACH,a.  Giving  a  warning ;  giving  a  caution  ;  adm«(- 
tory   like  a  warning  or  caution  ;  hinting.  i 

RiBiiACiiAiL,  a.  (rabhach-amhuil.)  Admonitoiy  ;  hint;,-, 
giving  caution  or  warning ;  like  a  caution  ;  fond  ot  cautij' 
ing,  or  of  warning. 

Rabiiachan,  ain,  s.  m.     A  beacon;  a  warning. 

t  Rabiiadar,  an  Irish  infection  of  rabh.     They  were. 

Rabhadh,  aidh,  ..  «1.  {Ir.id  i)».  raab.)  A  cauUorJ 
warning;  a  hint;  a  precedent;  an  example  Bh^f 
rabhadh,  he  will  give  warning  .—Stew .  Ezek.  I  hoir  Itl 
adh,  warn.  , 

R\iuiAN,  ain,  s.m.  (fr.  id.)  A  rhapsody  ;  atodiousrl:- 
tition;  a  long  prosing  harangue  ;  a  spade. 

RXbiianach,  a.    Rhapsodical,  haranguing;  a /so,  an  ha  »■ 

guer. 
RABiiANACiin,  s./.     Rhapsody ;  an  harangue.  | 

RvlUlANAltllE,    S.  7H.       See  R  A  BII  A  N  AIR.  I 

R  vBiiANAiu,  s.  m.  (rabhan'ear.)     A  rhapsodist ;   an  hap- 

guer ;  a  proser.     N.  pi.  rabhanairean. 
R\"i>iiART,  airt,  s.  m.     Upbraiding.  i 

Rabiid,  s.  m.     Idle  talk  ;  low,  vulgar  language  ;  vapouig. 

a  tedious  harangue ;  also,  an  idle  talker.  | 

Radiidacii,  a.     Fond  of  idle  talk ;  haranguing.  , 

RABimADii,  aidh,  s.  m.     Idle  talk,  vulgar  language,  vai^r- 

ing,  boasting;  a  boast.  , 

Ra  ,■,.. ,.A  1 R,  s.  m.     One  who  indulges  in  idle  tal^ ;  a  ve:  J^ 

tVllow;  avapourer;  a  gossip,  a  prater.    A.  p/.  labhdai  JD. 
Raiu.da.rf.ac..d,s./.   Vulgar  verbage;  verbosity;  yai*»r- 

ing;  prating,  gossiping. 
RABiii.ADH,aid,  s.m.     (Ir.id.)     Boasting. 
RAc,  ràic,  s.  «..     (Got/.,  raca.    ^  rm.  rakkan.)     Ahay". 

N.  pi.  racan. 


R  A  C 


RAG 


RÀC,  raic,  s.  m.  A  crash;  a  proloDo:ed  crash  ;  the  noise  of 
cloth  in  the  act  of  tearing ;  the  noise  of  a  sithe  in  the  pro- 
cess of  mowing;  a  prattling;  a  gushing;  a  shedding,  as 
of  tears ;  a  croaking  noise,  as  of  crows. 

t  Rac,  raic,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  king  or  prince ;  a  bag,  a 
pouch. — Shaw. 

RÀC,  v.  a.  and  "•  Rake  as  hay ;  make  a  crashing  noise ; 
croak;  rehearse;  repeat.  Pre*,  a.  rac  ; /«^. u^.  a.  ràcaidh. 

RAcACii,  a.  (/rom  rac.)     Like  a  rake ;  crashing;  noisy. 

Racadal,  ail,  s.  m.     Horseradish;  wild  radish. 

RÀCADH,  aidh,  s.  m.  A  raking,  as  of  hay ;  a  crashing  noise  ; 
I     the  noise  made  by  the  tearing  of  cloth  ;  a  rake. 

RÀCAIL,  s.f.  (Arm.  stracal,  to  crush.)  A  continued  crush- 
ing noise;  frequent  crushing  ;  a  discordant  voice  ;  a  croak- 


Racaix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ràcan. 

iRÀCAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  impertinent  prattler  ;  a  loud 
talker;  aman  with  a  discordant  voice;  a  raker;  a  rehearser; 
a  romancer;  a  talkative  lying  person.     A'^.  p?.  ràcairean. 
Racaireaciid,  s.f.     {Fr.  id.)     Loud  and  idle  prattling,  im- 
'    pertinent  language;  vocal  discordance;    a  raking;  a  re- 
hearsing ;  romance ;  idle  repetition  ;  verbiage. 
RÀCAN,  ain,  s.  ?n.,  dim.  of  rac.     (Corn,  rakkan.)     A  little 
'    hay-rake ;    a  harrow  ;    noise ;  a  croaking  noise ;  a  crash ; 
'    mischief;  bowling. 

The  harrow  called  ràcan,  is  used  in  the  Hebrides.     It  consists  of 
a  block  of  wood  with  a  few  teeth,  and  is  used  in  such  places  as  will 
I    aot  admit  of  the  use  of  tlie  larger  instrument.     It  is  commonly  tied 
'   to  the  horse's  tail ;  but  not  unfrequently  it  is  drag;ged  along  the  sur- 
face by  women  and  boys. 

RÀCAK,  it.  pi.  of  rac.     Rakes,  harrows. 

lìCAVACii,  a.     Like  a  rake  or  harrow;  of,  or  belonging  to, 

a  rake  or  harrow  ;  crashing;  prating,  dissonant,  croaking. 
il.lCAXTA,  a.     Crashing,  noisy  ;  loquacious;  croaking. 
^ACH,  V.  irr.     {Ir.  rach.)     Go,  proceed,  move,  travel,  walk. 
I  Pret.  a.     Chaidh,   went ;  fut.  aff.  theid,   shall  yo.     Rach 
!  suas,  go  ivest ;  go   up   or  ascend.     Pret.  sub.   rachainn,  / 

would  go.     Pret.  neg.  and  interrog.  deachaidh  and  deach, 

fiid  go.     An  deach  e  suas  ?  cha  dcach,  did  he  ascend  ?  no. 

Rach  air  ais,  go  backward,  wane,  wither. 
licHADH,  imper.  of  rach.     Let  go.     Rachadh  e,  i,  iad,  let 
i  him,  her,  them  go  ;  also,  pret.  snb.  of  rach.     Would  go. 

Rachail,  s. /.     (/r.  rachoil.)     A  winding  sheet. 
.ACHAiNx,  1  sing.  pret.  sub.  of  rach.     I  would  go.    Le  fàilt 
I  rachainn  na  choinneamh,  with  ivelcome  I  woidd  go  to  meet 

him. — Oss. 
(Rachall,  aill,  s.  m.     A  winding  sheet. 
.ACHjkM,  1  sing,  imper.  of  rach.     Let  rae  go. 

ACHAE,  {from  rach.)     Used  impersonally.      Rachar  suas 

leam,  leo,  /,  they,  ivent  west,  or  ascended. 

■KCHD,  s.     A  law.     More  frequently  written  T-eacAd ;  which 

see. 

Àciip,  s.  m.     A  rake  for  gathering  hay.     jV.  pi.   rachdan. 

I  Written  also  rne. 

'XHD,  s.  Hi.  A  crash  ;  a  prolonged  crash  ;  the  noise  made 
by  the  rending  of  cloth  ;  the  noise  of  a  sithe  in  the  pro- 
cess of  mowing ;  a  croaking ;  a  prattling ;  a  rake  :  a  crak- 
ing  noise ;  a  gushing ;  a  shedding,  as  of  tears. 

liCHD,  V.  a.  Rake  as  hay  ;  make  a  crashing  noise ;  croak. 
.Written  also  rac  ;  which  see. 

IcHDAiL.     See  Ràcail. 

'cHDAiR.     SeeRAcAiR. 

'CHDAS,  ain,  s.  m.  A  rake,  a  harrow.  N.  pi.  rachdain. 
;wchdain  giuthais,  rakes  offr.—Macfar.     See  Ràcax. 

PcHDMHOH,  a.     Handsome ;  tearful ;  also,  legislative.     O 
455 


rosgaibh  rachdinhoir  an  òg-thriath, /rom  the  handsome  eyes 

of  the  youthful  chief — Oss.     Com.  and  tup.  rachdmhoire. 

RÀD,  raid,  s.  m.  {Dan.  Goth,  rad,  a  road.)     A  road;  a  path. 

Written  also  rathad  and  rod  ;  which  see. 
Radaireal,  eil,  s.  m.     A  strolling;  a  wandering. 
Ràdan,  ».  p/.  of  rad.     Roads,  paths. 

Radan,  ain,  s.m.    Aral;  the /«ms  ra^^i/s  of  Linnaeus.  N.pl. 
radain.     Fuath  radain, /-(Usian?. 

Fr.  rat.      Tcut.  ratte,  rat.     Ir.  radan.     Sp.  raton,  o  he- 
mouse. 
Rauanacii,  a.     Full  of  rats;  like  a  rat;  of  rats. 
Radan,  uisge,  s.  m.     A  water-rat;  the  mus  amphibius  of 

Linneeus. 
Radii,  s.m.  {Ir.  id.  Gr.  pe«,  dico.)  A  saying,  a  word; 
an  expression  ;  a  speech.  Radh  do  bheòil,  the  word  of  thy 
mouth. — Mac  Lac.  iV.  pZ.  radhan  ;  rf.  ;;/.  radhaibh.  lom- 
radh  air  do  radhaibh,  the  report  of  thy  sayings. — Stew.  1  K. 
Radii  (ag),  pr.  part,  of  abair,  v.  irr.    Saying,  speaking.  Ciod 

a  tha  thu  'gradh,  what  are  you  saying. 
Radiiadii,   aidh,   s.m.     Instruction;  asayiug;  expression. 

A  faghail  radhaidh,  receiving  instruction. 
Radhaixn,  s./.     A  saying,  expression.     Is  sinn  dh' f haot- 

adh  a  radhainn,  xcc  had  reason  to  say  it. —  Turn. 
R.\dharc,  aire,  s.m.     {Ir.  id.)     The  faculty  of  sight;  see- 
ing, sight.     A  faghail  an  radhairc,  receiving  their  sight. — 
Steiv.  Matt.     Radharc  mo  dhu  rosg,   the  sight  of  my  two 
cye^ — Oss. 
Radharcacii,   a.     (Ir.  id.)     Having  the  faculty  of  sight ; 

conferring  the  faculty  of  sight ;  observant. 
Rag,  a.  {fr.  id.)  Stiff;  obstinate  ;  inflexible ;  tight,  as  a 
rope ;  tough ;  dim.  Arahach  rag,  a  stiff  or  stubborn  neck. 
— Stew.  Jer.  loma  corp  rag  an  raoin  Ruairidh,  many  a 
stiff  corpse  in  the  plain  of  Rory,  i.  e.  in  Killicrankie . — 
Old  Song.  Silil  rag,  a  dim  eye. — Stew.  Sam.  ref  Com. 
and  sup.  raige. 
Rag,  s.  m.     {Ir.  rag.     Heb.   Syr.  raka.      Goth,   raka.)      A 

wrinkle  ;   a  term  of  personal  contempt ;  a  shabby  fellow. 
Ragach,  a.      {Ir.  id.)     Stiff,  obstinate;    tough;  wrinkled. 

Com.  and  sup.  ragaiche. 
Ragachadh,    aidh,    s.   ?«.      A    stiffening,    toughening;    a 
tightening,  as  of  a  rope;    a  wrinkling.      Air  ragachadh, 
g7'0wn  stiff  OT  tough. 
Ragachail,  a.     Having  a  tendency  to  stiffen,  toughen,  or 

tighten ;  causing  stiffness,  toughness,  or  tightness. 
Ragaich,  v.  a.  andn.  {from  rag.)     Stiffen,  toughen,  tighten 
or  stretch,  as  a  rope  ;  grow  stiff  or  tough  ;  grow  tight,  as  a 
rope.     Pret.  a.  ragaich;  fut.  ragaichidh,  shall  stiffen. 
Ragaiciite,    p.  part,   of  ragaich.       Stiffened,    tightened, 

stretched,  tense ;  toughened. 
Ragaim,  s.  f      Sneezewort.       Meacan  ragaim,   or  roibhe, 
sneezewort ;  common  field  pellitory  ;  the  ptarmica  vulgaris 
praterisis  of  botanists. 
Ragair,  s.  m.     One  who  uses  violence;  an  extortioner,  a 
villain,  a  rogue,  a  deceiver ;  an  instrument  for  tightening  a 
rope  ;  one  with  a  wrinkled  face. 
Ragaireach,  a.     {Ir.  id.)     Roguish,  villainous,  deceptive  ; 

using  violence,  extortive. 
Ragaireaciid,  s.f.     Roguishness,  villainy,  deceptiveness ; 
violence  ;  the  practice  of  violence.     Luchd  na  ragaireachd, 
people  of  violence. — Sm. 
Rag-bheart,  -bheirt,  s.     A  mischievous  deed. 

Rag-bheaktacii,  a.     Perverse,  headstrong,  mischievous.*— 

Macd. 
Rag-bheartas,  ais,  s.  m.    Perverseness,  obstinacy,  mischief. 
Rag-mhuinealach,    a.      Stiff-necked;    stubborn;    head- 


R  A  I 

strong,  perverse.  Sluagh  rag-mhuinealach,  a  stiff-necked 
people. — Stew.  Exod. 

Rag-miiuixealachd,  s.  /.  Stubbornness,  obstinacy,  per- 
verseness. — Stew.  Sam. 

Rag-uoth,  s.  m.     A  torturing-wheel. 

Rag-siii)!!.,  -shùl,  s.  f.    A  dim  eye.     N.  pi.  rag-shflilcan. 

Rag-sih^ileach,  a.     Dim-eyed. 

t  Raib,  s.f.     {Ir.  id.)     A  turnip;  a  rope. — Shaw. 

+  Rabh.     Now  written  robh  ;  which  see. 

Raibleachan,  ain,  s.  m.     A  scullion. 

RÀICHD,  s.f.  {Ir.  id.)  Idle  talk;  boasting;  gibberish; 
impertinence. 

RÀICHDE  \LACHD,  S.f.  Idleness  in  conversation;  gibberish, 
boastfulness. 

Ràiciideil,  a.     Inclined  to  talk  idly. 

t  Raicxeach,  ich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  queen. 

Raid,  gen.  sing,  of  rad ;  which  see. 

Raide,  s.f.  Cunning,  sliness.  Luchd  riiide,  cunning  people. 
— Old  Song. 

R AiDEvciiAS,  ais,  s.  ?n.  (/r.  raiteachas.)  Boastful  speech ; 
arrogant  language,  arrogance ;  pride;  a  saying;  a  report; 
a  trial  of  skill. 

Raideag,  eig,  s. /.     (/r.  raideog.)     A  myrtle. 

Raidealacii,  a.  Cunning,  sly  ;  insidious.  Gu  raid- 
ealach. 

Raidealachd,  s.f.     Cunning,  sliness. 

Raideil,  a.     Cunning,  sly,  insidious. — Sterv.  0.  T. 

+  Raidh,   s.f.     {Ir.  id.)     A  radius. 

RÀ1DH,  V.  Threaten  ;  appeal ;  look.  Pret.  a.  raidh,  threat- 
ened; flit.  off.  a.  ràidhidh,  shall  threaten.  Raidh  air, 
threaten  him;  raidh  e  orm,  he  threatened  me. 

Raidh,  raidhe,  s.  m.  An  umpire  or  arbiter;  a  judge;  an 
appeal;  a  threat;  a  rank,  as  of  soldiers;  a  speech;  an 
entreaty;  an  intercession.  Leig  gu  raidhe,  bring  to  arbi- 
tration; submit  to  arbitration;  appeal.  Thoir  raidh, 
threaten.     Written  also  ràith. 

Raidhe,  s.f.     A  quarter  of  a  year.     See  also  Ràithe. 

Raidhean,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  crowd  or  rabble. 

flAiDHEiL,  a.    (raidh-amhuil.)     Quarterly.     See  RAitheil. 

t  Raidhmheas,  eis,  5.  m.  {Ir.  id.)  A  dream ;  a  romance  ; 
a  cubit. — Shaiv. 

+  Raidiimiieasach,  a.  {Ir.  id.)  Fabulous,  romantic ;  gas- 
conading.— Shaw. 

Raidhreach,  ich,  «./.     (Ir.  id.)    A  prayer;  a  petition;  a 

request. 
Raidis,  s.f.     {Ir.  id.)     Radish.     A',  pi.  raidisean. 
RAiDSE,  s.  m.  and/.     An  idle  talker;  a  prater;  verbiage. 
RAidseach,  a.     Verbose;  talking  idly;  prating. 
RAidseachas,  ais,  s.  TO.     Idle  talk  ;  verbiage. 
Raige,  com.  and  sup.  of  rag. 
Rah;  r  A  I),   eid,    s.  m.   {from  rag.)     Toughness,    tenseness; 

tightness,    stiffness;    increase   in    toughness   or  tenseness 

Raigead,  like  all  nouns  ending  in   ad,  derived   from   tla. 

comparative,  is  a  kind  of  com^iarative  noun.     Is  rai.'-oid  an 

cord  an  tarruing  sin,  that  pidl  has  rendered  the  rope  'ìightcr. 
Raigealaciid,  s.f.     Impetuosity, 
t  Raioii,  s.f.     {Ir.  id.)     Frenzy. 

Raiche,  s.f.     An  arm.     \Vr\ncn  nho  ruig he ;  which  see. 
Rug  111     s./.     A  rank   or  hie  of  soldiers.     Am  builso-ean 

raighe  Innistorc,  in  the  midst  of  the  ranks  of  histon:— 

Uld  Poem. 

Raigheil,  a.  (/rom  raigh.)     Frantic. 
Raigleau,  eir,  s.  m.    A  ragged,  untidy  person. 
456 


R  A  I 

Railoe,  s./.     A  burial.     More  frequently  written  reiZij.     i 
Raii.lidh,  s.f.     A  fight,  a  fray.     This  word  is,  I  believe' 

local, 
t  Rai.mii,  s.f.     (Ir.  id.)     Brimstone. — Shaw. 
RAiMH,  gen.  sing,  and  n.pZ.  of  ràmh;  which  see. 
Raimhdeas,  eis,  s.  m.      (Ir.  id.)      Fatness;  greasiness,— • 

Shaw.  , 

Raimhead.     See  Reamhad.  i 

RAiN,  t/ en.  sing,  of  rkn. 
TÌAiy,  contracted  fur  tkinig;  pret.  o(  rmg,  v.irr.     Reached 

arrived. 

RAixr.ACH,  ich,  s.  /.  (Ir.  raithneach.  W.  rhcdyn.)  Fern 
brake ;  the  common  female  fern,  the  filix  fetnina  vul 
<;ar!s  of  botanists ;  also,  the  name  of  a  beautiful  valley  ii 
the  wilds  of  Perthshire,  where  the  Gaelic  language  it 
spoken  in  its  greatest  purity.  Raineach  uaine,  yreen  fern.-\ 
Oss.  Duthona.  Mar  rainich,  like  fern ;  goisean  rainich,  t. 
'"/'  "//f"  ;  raineach  muire,  common  male  fern,  the /ft 
?naJor  vulgaris. 

Raineach  AIL,  a.  (raineaeh-arahuil.)     Ferny;  like  ferns. 

RAineas,  in/ec/wn  of  ruig.  Reached,  arrived.  Ràineas  tij 
nam  fionan  trom,  /  reached  the  land  of  clustering  vines.r-i 
Mac  Lack. 

RAiNiG,  pret.  of  ruig.  (//■.  rainidh.)  Reached,  arrivec' 
Rainig  a  gaoir  mi,  her  cries  reached  me. —  Oss.  Fin.  an' 
Lor.  Rainig  siiin  easach  na  leacainn,  we  reached  the  dir' 
torrent  of  the  steep. —  Oss.  ' 

Raix-mhill,  v.  a.  Abolish;  abrogate.  P.  part,  rain 
mhillte. 

Rainn,  <;£«.  iHif/.  of  rann ;  which  see. 

Rainn,5.  /.     A  part  or  portion.     More  frequently  >vritte 

roinn.  \ 

Rainn  an  uisge,  s.     Eyebright.  i 

Rainnsich,  r.  a.     Arrange;  put  in  rows  or  ranks.  ' 

Rainnsichean,  7j.  pZ.     Ranges,  rows,  ranks.  ' 

Rainnsichte,  p.  par*,  of  rainnsich.     Arranged. 
+  Rais,  s./.     (Ir.id.)     A  path  ;  a  way.  ' 

RAite,  s.  f.      Idle  conversation;  boasting;  giblierish;  vei| 

biage  ;  arrogant  language;  speech,  language  ;  one  who  talk! 

idly.     Bu  tearc  a  raite,  she  spoke  but  seldom. —  Oss.  Oaul.' 
RAiTEACH,  a.     Apt  to  talk  idly;  boasting;  fluent;  also,  ' 

desultory  prater.  I 

RAiTF. ACiiAii.,  a.     Boastful;    apt  to  prate;    arrogant.    GJ 

ràitcachail,  boastfully;  daoine  raiteachail,  boasters. — SteA 

Gen. 

RAiTEACiiAS,  ais,  s.  VI.  (Ir.  raidteachas.)  Boastful  speeclj 
idle  speech,  desultory,  unmeaning  language ;  a  lie ;  a  n 
port;  an  idle  surmise;  arrogance;  a  contest;  a  saying;  j 
common  saying ;  a  speech.  A  ràiteachas,  his  /irt.-j 
Steiv.  Jcr.  ] 

RAiTEACiiD,  s.f.  Idle  talk,  verbiage;  desultory  pratiii. 
Luchd-raiteachd,  idle  talkers. 

Raitean,  ein,  i.  ?n.     (Ir.  id.)     Pleasure. — Shmv. 

RArrii,  s.jH.  Anumi)iie;  a  judge;  an  appeal ;  a  threat;  u 
entreaty;  an  intercession.  A^.  pi.  ràithean  ;  '/./)/.  raithilil- 
Leig  gu  ràith,  appeal. 

Raitii,  «./.     (Ir.id.)     Fern,  brake.  i 

RAiTHE,  s.  f.  A  quarter  of  a  year.  Ràithe  sncachdaclj 
rcòtach,  a  snowy,  frosltj  (juarter. — Macfar.  j 

Raitiieacii,  a.     Prone  to  threat,  threatful ;  appealing. 

RAiTiiEACiiD,  «./.  A  habit  of  threatening;  minaciousnessj 
the  circumstance  of  ap|K'aling. 

RAiTiiiii,,  «.  (riiithe-amhiiil.)  Quarterly.  An  Reiiinsacliai 
Ràitheil,  the  Quarterly  Review. 

Raithinx,  for  radh  ;    which  see. 


RAN 

Ràitse,  s.f.  Idle  conversation  ;  boasting;  verbiage;  a  de- 
sultory prater. 

Ramas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rhyme;  romance. 

Ramasach,  a.     Romantic;  fabulous. 

RAmh,  ràimh,  s.  m.  An  oar;  a  tree;  a  branch;  a  wood. 
N.  pi.  raimh  and  ramhan.     Taimibh  bhur  raimh,  pull  your 

oars. —  I'll.     Talamh   nan  ramh,  the  country  of  woods. 

Oss.  Fing. 

Lnt.  ram-US,  a  branch,  and  rem-us,  an  oar.     Ir.  ramh. 
W.  rhùyv.     Artn.  rava  and  rev.     Corn.  rev. 

Rajiii,  v.  a.  (Ir.  id.)  Row  a  boat.  Pre/,  a.  ramh,  rowed; 
fat.  aff.  a.  ramhaidh,  shall  row. 

RAMHACn,aich,  s./.  (/rom  ramh.)  A  float  or  raft ;  a  row- 
ing ;  a  rowing-match. 

RAMHACii.a.     Having  oars;  woody;  branchv. 

Ramhachadh,  aidh,  s.  m.  A  rowing;  a  furnishing  with 
oars;  a  branching. 

Ramhachd,  s./.  (/;oTO  ramh.)  The  employment  of  rowino- ; 
oar-making.  " 

Ramiiad.mr,  s.  »1.  (Ir.  id.  Co;-;;,  revador.)  A  rower  ;  an 
oar-maker;  rarely,  a  traveller.     N.  pi.  ramhadairean. 

Ramhadaireachd,  s./.  The  employment  of  rowing  ;  oar- 
making. 

Ramhadii,  aidh,  s.  m.     A  rowing.     Air  a  ramhadh,  rowed. 

Ramhaicii,  v.  a.,  from  ramh.    (Lat.  remig-o.)    Row;  supply 

oars ;  man  with  oars.     Pret.  a.  ramhaich  ;  fut.  aff.  a.  ramh- 

aichidh,  shall  row. 
Ramiiaiciie,  s.  m.     A  rower.     Gach  ramhaiche  fo"  eislean, 

each  rower  afflicted.— Oss.  Buthona.     N.  pi.  ramhaichean' 

rowers.  Do  ramhaichean,  thy  rowers. — Stew.  Ezek. 
Ramhaichte,;).  par/.  Furnished  with  oars;  rowed. 
Ramhair,  s.  m.  ramh-fhear.     (Ir.  id.     W.  rhuyvur.      Corn. 

revadar.)     A  rower.     N.  pi.  ramhairean. 

Ramhaireaciid,  s.f.  (Ir.id.)  The  employment  of  rowing  ; 
oar-making. 

Ramhan,  n.p/.  of  ramh.     Oars.     .See  Ramh. 
RAMiiAR,n;.     Fat.     More  frequently  written  rea/;i/mr. 
RiMH-DHROiGHioxx,  -dhroighnc,  S.f.    'QncVlhom.—Shaw. 
Ramh-lono,  luing,  s.     A  galley.     iV. /j/.  ramh-longan. 
Ramlair,  s.  m.     A  noisy  fellow  ;  a  rambler. 
Ramlaireachd,  «./.     Noisiness;  rambling. 
Ran,  rain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  loud  cry  ;  a  "shriek  ;  a  roar,  a 

bellow.     Leig  e  ran  as,  he  roared  ;  dean  ran,  roar. 
Germ,  rounen,  a  murmur.  Anglo-Sax.  runian.  Franconian, 

rnnen.    Island,  runa. 
■Ran,  s.  m.     (Heb.  ranach.     Egyptian,  ranah.)     A  frog. 
Un,  rain,  i.   m.     (Ir.  id.)     A  crumb,   a   morsel;  truth.— 

Shaw. 

Ran,  a.  (Ir.  id.)  Clear,  evident;  noble;  nimble.— 
Shaw. 

Un.ii.  n.  Roar;  cry  aloud,  as  with  pain;  shriek;  bellow 
crash  loudly.  Pret.  a.  ran;  fut.  aff.  a.  rànaidh,  shalì 
roar ;  pret.  sicb.  rànadh,  ìvould  roar.  Ged  rànadh  sliabh, 
though  hills  would  roar. — Fingalian  Poem. 

liNAiCH,  s.f.  (/rom  ran.)  A  continued  roaring;  a  shriek- 
ing; acrynig  aloud  with  pain;  a  bellowing.  Rànaich  na 
»airge  raòir,  the  roaring  of  the  great  sea.— Old  Poe/n. 

•ANAN,  ain,  s.  m.     A  roar;  a  shriek  ;  aery;  a  bellow. 

ANc,  ramc,  s. ;;;.     More  commonly  written  rang  ;  which  see. 

ANDACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  partisan.     A^.  pi.  randaich. 

ANDONAicii,  V.  a.     Abrogate. — Shaw. 

ANG,  raing,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  rank;  a  row  ;  an  order-  a 

range  ;    rarely,  a  wrinkle ;    the  bank  of  a   river      N  vl 

AÒ1  ^  ' 


RAN 


rangan  ;  d.  pi.  rangaibh.     An  taobh  stigh  do  na  ran<^ibh 
the  inside  of  the  ranges. — Stew.  2  K.  ref.  ' 

Ir.  ranc,  a  rank.    Swed.  rang.    Dan.  rang.     Arm.  Tens. 
Teul.  rancke. 

RANGACii.a.    (Ir.id.)    In  ranks  or  rows,  in  ranges  ;  rare/v 
wrinkled.  ^ 

Rangachadii,  aidh,  s.  m.     A  putting  in  ranks  or  in  rows; 

an  arranging ;  arrangement. 
Rangaich,  v.  a.    Put  in  ranks  or  in  rows  ;  arrange.  Pret.  a. 

rangaich  ;/)«<.  a^.  a.  raingaichidh. 
Rang  AiCHTE,  p.  part,  of  rangaich.     Put  in  order,  arranged. 
Rangair,  s.  m.     A  wrangler. 
Rangan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     .Sloth. 
Rangan,  n.pl.  of  rang.     Ranks,  rows. 
Rann,  rainn,  s.  f.     (Ir.id.     Arm.  lann,  portion.)     Averse; 

a  stanza;  a  song;  rhyme;  a  poem;  a  catch ;  a  section; 

a  canto;  a  verse  of  a  chapter ;  a  portion  or  part;  a  bond 

or  tie;  a  promontorj'. 
Rannach,  aich,  s.  m.     (Ir.id.)     A  songster;  a  rhymer;  a 

bard.     N.  pi.  rannaiche. 
Rannach,  a., /rom  rann.     (Ir.id.)     Metrical ;   versifying ; 

also,  distributed  ;  in  parts  or  portions. 

Ranxachd,  s./.  Rhyme;  metre ;  versifying  ;  versification  ; 
a  tale,  a  story ;  a  satire. 

Rannadii,  aidh,  s.  m.    A  sharpening ;  a  bringing  to  a  point ; 

a  beginning. 
Rannag,  aig,  s./.     A  star.     iV.  pZ.  rannagan. 
Rannaich,  !;.  «.     Make  verses;  rhyme.    Pre/,  a.  rannaich  ; 

fut.  aff.  a.  rannaichidh. 
Rannaiche,  «.  m.     A  poet ;  a  rhymer  ;  a  songster  ;  a  bard. 
Rannaicheachd.     See  Rannachd. 
Rannan,  ain,  s.  m.     The  lowing  of  deer. — Shaw. 
Rann-leabhar,  air,  s.  m.     Anthology. 
Rann.mheas,  s.  m.     The  scanning  of  verses. 
Rann-phairt,  s./.     (Ir.id.)     Participation ;  a  portion  ;  a 

participle. 

Rann-phairteach,  a.  (Ir.  id.)  Participating,  sharing,' 
apt  to  share  ;  in  shares. 

Rann-phairteachadh,  aidh.  s.  m.  (Ir.  id.)  A  partici- 
pating ;  a  giving  a  share. 

Rann-phairteachail,  a.  Portionable;  communicable; 
partaking  of;  prone  to  share. 

Rann-phAirtich,  v.  a.  Share;  communicate;  impart; 
divide  into  shares,  portions,  or  sections.  Pret.  a.  id. ; 
fut.  aff.  rann-phàirtichidh. 

Rann-phAirtiche,  s.  m.  (Ir.  rann-phartuiche.)  A  par- 
taker, a  sharer. 

Rann-piiàirtichte,  p.  part,  of  rann-phàirtich.  Shared, 
communicated,  imparted  ;  divided  into  shares  or  sections. 

Rannsaciiadh,  aidh,  s.  m.  A  searching;  a  rummaging; 
an  inspecting  ;  a  reviewing  ;  a  search  ;  a  minute  examina- 
tion ;  a  review. 

Rannsachair,  s.  m.     A  searcher;  an  examiner;  a  scruti- 

nizer;  an  inspector;    a  reviewer.     A^.  p/.  rannsachairean. 
Rannsaich,  v.  a.     .Search,  rummage  ;  examine,  scrutinize  ; 

explore ;  review.     Pret.  a.  rannsaich,  searched ;  fut.  aff.  a. 

rannsaichidh,  shall  search  ;  fut. pass,  rannsaichear,  shall  be 

searched. 

Rannsaichidh,  fut.  aff.  a.  of  rannsaich.  Shall  or  will 
search. 

Rannsaichte,  p.  part,  of  rannsaich.     Searched,  examined, 

inspected,  scrutinized,  explored. 
Rannsuchadh,  aidh,  s.  m.     See  Rannsachadh. 
Rannsuich,  v.  a.     See  Rannsaich. 
3N 


R  A  S 

Rannsuiciite,  p.  part,  of  lannsuich.     Searched,  examined  ; 

inspected. 
R\NNTA,  part.     Shared,  divided. 
R.^NNTACiiD,  s./.     {Ir.id.)     Versification,   metre,  poetry; 

jurisdiction  ;  territory. 
Rant   ranta,  s.  m.     A  rant ;  a  noise;  a  confused  dance. 
Raktair,  S.  m.  A  ranter ;  a  noisy  fellow.     N.  pi.  rantairean. 
Rantaireac.id,  s./.     Ranting  ;  noisiness.     Is  ann  ort  tha 

'n  rantoireachd !  how  noisy  you  arc  ! 
Rasxuidiieachd,  s./.     See  Raxnaciid. 
Raod,  s.  m.  A  thing.    More  proi)erly  written  rud ;  which  see. 
Raod'hati!,  s. /.    An  upland  plain  or  field  ;  a  down.     N.  pi. 

raoidhrichean. 
Raooha,  s.  m.     A  choice.     See  Rociia. 
Raoghn  Aicii,  I'. ;  more  frequently  written  roghnakh.  ^ 
Raoic,  s.f.    A  bellow,  a  roar ;  the  voice  of  a  deer.     Written 

also  raoichd. 
Raoic,  I',  n.  Bellow,  roar;  belch.    Pret.  a.  no\c;  fut.  aff.a. 
raoicidh,  shall  roar.     Mar  a  raoiceas  leomhann,  as  a  hon 
roars. — Stew.  Is. 
Raoichd,  s.f.     (/r.  id.)     A  bellow,  a  roar ;  the  voice  of  a 

deer. — Macint.     A  belching  noise;  eructation. 
Raoichd,  v.  n.  Bellow,  roar;  bellow,  as  a  deer ;  belch.  Pret. 

id. ;  flit.  aff.  raoichidh,  shall  bellow. 
Raoiciideacii,  a.     Bellowing,  roaring;  making  a  belching 

noise ;  flatulent. 
Raoichdeil,    a.     (raoichd-amhuil.)       Bellowing,    roaring; 
belching. 


Raoichdeil,  s.f.     A  bellowing,  a  roaring ;  a  belching. 

Raoimeach,  a.     Plundering. 

Raoimeadh,  idh,  s.  m.    (Ir.  id.)     Depredation,  plundering. 

Raoin,  gm.  sing,  of  raon. 

Raoineadh,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Triumph,  victory. 

Raoir,  Raoidiiir,  (an),  adv.     {Ir.  an  reir.)     Yesternight, 

last  night,  last  evening. 
Rao.madh,  aidh,  s.  wi.     (Ir.  id.)     Phlegm. 
t  Raon,  v.  a.     Turn;  change  ;  tear,  break. — Shaw. 
Raon,  raoin,  s.  wi.     (Ir.id.)     A  plain,  a  field,  a  green  ;  an 
upland  field  or  plain;  a  down.     Air  raoin  nan  sonn,  on  the 
fold   of  heroes.  — Oss.   Fing.      N.  pi.    raonaichean  and 
raointean. 
Raonacii,  a.     Meadowy;  having  fields  or  greens  :  of  a  field 
or  green  ;  of  an  upland  plain.     Glusrach  raonach,  abound- 
ing in  green  groves  and  meadows. — Maedon. 
Raonadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  \vay,  a  road,   a  haunt; 

a  breaking,  a  tearing,  a  changing. — Sliaw. 
Raonaichean,  n.  pi.  of  raon;  which  see. 
Raosar,  air,  s.  m.     A  currant. 
RAp,  ràpa,  s.  m.     Any  creature  that  digs,  or  that  draws  its 

food  towards  it,  as  cows ;  also,  noise. — Shaw. 
RÌPACH,  a.     Noisy;  slovenly;  drivelling. 
RÀPAIR,  s.  m.     A  noisy  fellow;  a  slovenly  fellow.     N.pl. 

rapuirean. 
RipAiREACHD,  s.f.     Noisincss  ;  slovenliness. 
RApal,  ail,  s.  m.     {Lat.  rabul-a,  a  brawler.     Eng.  rabble.) 
Noise,  bustle.     Ciniieadh   mhor  gun  bhòsd   gun  rùpal,  a 
mighty  dan  without  boast  or  noise. —  Old  Song. 
RÀPALACll,  a.     Noisy,  bustling.     Gu   ràpalach,   in  a  noisy 

manner.      Com.  and  suv.  rapaluiclie. 
R'ar,  (for  n  av.)     By  or  beside  our;  to  our.     R'ar  taobh, 

by  our  side.     See  Rl. 
Ras,  ràis,  s.  "I.     (Ir.iil.)     A  shrul) ;   underwood. 
RAsACii,  a.     (Ir.id.)     Shrubby;  like  a  shrub  ;  of  shrubs. 
458 


RAT 

RAsACiiD,  5./.     (Ir.id.)    A  shrubbery  ;  shrubbiness. 
Ras AiciiE,  s.  f     A  gipsey ;  a  hussy  ;  a  ranibler ;  a  rambling' 
woman  ; — said  mostly  of  a  roving,  lewd  female.  , 

Rasa  I R,  s.  m.     A  rambler. 
Rasaireachd,  s.f.     Rambhng. 
RAsAN,  n.pl.  of  ras.     Shrubs;  underwood;  copses;  brush 

wood. 
RAsAN,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     A   grating  discordant  noise, 
unpleasant  monotony;    a   monotonous   speaker;    also,  ;■ 
copse,  a  shrubbery. 
RAsANACH,  a.     (Ir.  id.)     Discordant,  monotonous,  grating, 

also,  a  dull  prosing  speaker. 
RAsANACHD,  s./.  (from  rksan.)  Monotony;  tedious  verbiage 
RAsAR,  air,  s.  m.     A  razor. 

Ras-chrans, -chroinn,  s.  »!.     (Ir.id.)     A  shrubbery  tree. 
R.^s-CHRANNACH,  a.     (Ir.id.)     Abounding  in  shrub  trees 
made  of  shrub  trees ;  substaiitively,  a  shrubbery.— 0  Retlti 
Rasdach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Churl. 
Rasdail,  ^en.  s%.  of  rasdal.     Of  a  rake.  ; 

Rasdail,  v.  a.     Rake  together,  as  hay.  I 

RAsDAL,  ail,  s.  m.     (Lat.  rastell-um.    Arm.  rastel.)     A  ral', 
for  hay.     Cho   chruaidh   ri   ràsdal,   as   hard  as  a  rah* 
ràsdal  ghead,  a  hand-harrow.     N.  pi.  ràsdalan  and  ràsda| 
rakes. 
RAsDALACii,  a.     Like  a  rake ;  that  can  be  raked. 

RAsdaladii,  aidh,  s.  m.      A  raking  together,  as  hay;  | 

gathering.  | 

RAsdaladii,  (a),  pr.  part,  of  rasdail.     Raking.  • 

RAsDALAiciiE,  s.  m.     A  raker  of  hay  ;  one  who  works  wi^ 

a  rake. 

Rasgair,  s.  m.     An  idle  talker. 

Rasgaireachd,  s./.     Idle  talk. 

Rasmiiaol,  aoil,  s.  m.     A  sea-calf.— SAaiy. 

Rastach,  aich,  s.  m.     See  Rasdach. 

Rastair,  s.f.     (Ir.  id.)     Great  satiety. 

t  Rat,  «.     (Ir.  id.)     Motion.  j 

Ratii,s.  ?«.  (Ir.  Germ,  id.)  Good  luck;  prosperity ;  succe£| 

good   fame;  character;    surety;  wages.       Mo  ralh^r, 

chliù,  my  character  and  renown.— Oss.  Duthona.     OhaM 

duine  rath  air  cigin,  a  man  cannot  force  good  luch.—Q.  ■ 

Cha  tig  rath  ort,  ynu  will  not  prosper.  ' 

tRATH,  s.  m.     (Ir.id.)     A  fortress;   a  village;  an  artific^ 

mount ;  a  steep  place ;  a  prince's  seat ;  fern  ;  a  plain  ^ 

cleared  spot.  i 

Rati.,  s.  m.     (Lat.  ratis.)      A  raft.     N.pl.  ratl'f  :«•■, 

rathaibh.       Chuir  mi  iad   air  falbh  nan  rathaibh,   t  «■; 

them  off"  in  their  rafts. — Stciv.  K.  •  a  ' 

R\TiiAiH,  a.      Prosperous,  lucky,  successful;  like  a  m 

Aiteam  radiach,  a  successful  people.— Fimjalian  Poem.  , 

t  Rathach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  hough.— .«oi».   , 

Rathachadii,  aidh,   s.  vi.      A  prospering,    a  succeeduj! 

success,  prosperity.  I 

R\THAD,  aid,  s.  m.     A  road  or  highway;    a  path,  a  ».• 

a  track.     Tre  namh  tha  'n  rathad  gu  'r  loingeas,  «« »•» 

to  our  ships  lies  through  cncmies.—Oss.  Duthona.    Rata 

mòr,  a  high  road.-Stew.  Pro.     Rathad  mòr  an  righ,  j« 

hinn's  hiqh  road;    rathuid   mora,   highways.  — Stem.  I.- 

As  an  rathad,  out  of  the  way  ;  aside.— Oss.  Duthona.  jr 

an  rathad,  on  the  road,  coming ;  bhàrr  an  ralhaitl,  ojr - 

wai/.      Gabh  do  rathad,  beijone  ;—&o  the  Latins  said  <  « 

viam.     A  gabhail  an  rathaid,  travelling;  luchd  pabhai  » 

rathaid,  icayfarers ;  re  an  rathaid,  the  whole  way,  all, 

"""pers.  rah.     Fr.  rade  and  route.     W.  rhyd.     Ir.ro^ 
road.     Ilch.  ratz.     Chald.   rahat,  to  run.     Arab,  rati 


R  E  A 


R  E  A 


walk,  and  rahhat,  one  who  runs.      Germ,  raden.     Arab. 

rats,  to  run. 
Rath  A I L,  (i.  (rath-amhuil.)     Fortunate,  prosperous ;  famed  ; 

well-spoken  of.      Dream    rathail,    a  prosperous  people. — 

Macdon. 
Rathamhnas,  ais,  «.  m.     Piosperity  ;  happiness. — Shaiv. 
Rathan,  ain,  s.  m.     A  surety  ;  a  twirl  affixed  to  the  pirn  of 

a  spinning-wheel;  a  pulley.     Fag  do  chuid-throm  air  do 

rathan,  leave  thy  dependence  on  thy  surety. — Old  Poem. 
Rathaxach,  a.     Having  pullies. —  Turn. 
Rath-mhoire,  com.  and  sicp.  of  rath-mhor. 
Rath-mhor,  a.      (Jr.  rathmhar.)      Fortunate,  prosperous; 

reputed,  noted.     Com.  and  sup.  rathmhoire. 
Rath-siiolus,  uis,  s.  m.    Between  the  front  and  back  doors. 

— Shaw. 
Ratreut,  X.  m.     A  retreat. 
Re,  prep,  (for  ri.)    To,  at,  by,  of,  against.     Eisd  re  m'ghuth, 

listen  to  my  voice. — Stew.  Gen.     See  Rl. 
Ri,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  space  of  time  ;  duration ;  time,  life  ; 
.  lifetime;    a  planet;  the  moon.      Re  an  laoich,  the  hero's 

life. — Oss.  Gaul.     Mar  re  na  h-oidhche,  like  the  moon  of 

the  night. —  Oss.  Duthona. 
Re,  prep.     During.     Re  tamuill,  for  a  time ;  re  seal,  for  a 

time,  for  a  season  ;    dh'  iniich  ri  seal  clann  jMhuirn,  the 

sons  of  Momi  have  gone  for  a  time. —  Oss,  Fin.  and  Lor. 

Re  na  h-oidhche,  all  night. — Steiv.  Job.     Re  'n  latha,  all 

day ;  re  na  bliadhna,  all  the  year,  during  the  whole  year ; 

re  an  rathaid,  the  luhole  way. 
Reab,  v.  a.     See  Reub. 
Reabach,  a.     See  Reubach. 
Reabii,  s.  m.     (Ir.id.)     A  wile;  a  trick  ;  cunning. 
Reabhach,  a.      Subtle,   cunning;    substantively,   one  who 

plays  tricks ;  a  mountebank. 
t  Reabhlangar,  a.     (Ir.  id.)     Skipping,  playing,  sporting. 

— Shaw. 
Reabhradh,  aidh,  s.  m.     A  skipping,  a  playing. 
+  Reac,  s.f.     (Tr.  id.)     A  woman,  a  damsel. 
Reacar,  a.     Swift;  hot;  growing  quick  ;   strong. — Shaw. 
Reach,  v.  n.,  provincial  for  rach  ;  which  see. 
Reachd,   s.  m.      A  statute,  a  law,  decree  or  ordinance,  a 

command ;    command,    power,    authority ;    keen    sorrow. 

Reachd  do  'n  uisge,    a   decree   to   the   rain. — Stew.  Job. 

Chain  iad  sealladh  air  gach  reachd,  they  lost  sight  of  every 

law. — Mac  Co.     Dream  gun  aireamh  fo  d'  reachd,  people 

without  number  under  thy  command. — Mac  Lack.     N.  pi. 

reachdan.     Mo  reachdan,  ìny  statutes. — Stew.  O.  T. 
Lat.  rcct-um,  right.  Eng.  \  riht  and  reicht.   Gcnn.  recht. 

Island,  rett.     Swed.  raett.     Ir.  reachd.     Sco.  richt. 
Ieachdacii.  a.     {Ir.  id.)     Of,  or  belonging  to,   a  law  or 

statute  ;    enactive ;  legislative ;    imperative  ;  authoritative  ; 

strong;  causing  deep  sorrow. 
ÌEACHDACHADH,  aidh,  s.  m.     A  legislating. 
trAciiDAciiD,  s.f.     Legislation;  enaction. 
"■EACHnAPAiR,  s.  m.     A  legislator;  a  lawgiver. — Q.  B.  ref. 

N.pl.  reachdaduirean. 

'EACUDADAiREACUD,  S.f.  Legislation;  enaction;  a  de- 
creeing. 

■  EACHDAicii,  v.  n.  (from  reachd.)  Enact,  legislate;  ordain, 
decree,  appoint.  Pret.  a.  reachdaich  ;  jfut.  aff.  a.  reachd- 
aichidh. 

EACHDAiciiTE,  p.  part.    Enacted,  ordained. 

EACHDAiL,  a.  (reachd-amhuil.)     Lawful,  legal ;  regular. 

r.ACHDAiR,  s.  7n., /com  reachd.    (Germ,  richter.  ia^  rector, 
/r.  reachdaire.)     A  legislator  or  lawgiver;  a  ruler;  a  rec- 
tor; rarely,  a  dairyman. — Shaw.     N.  pi.  reachdairean. 
459 


Reachdairm,  s.f.     A  court  of  judicature. — Shaw. 

Reachdar,  a.     See  ReachDìMhor. 

Reachd-chea?{Gail,  v.  a.  Bind  by  decree;  article;  sti- 
pulate.    Prct.  a.  id. 

Reaciid-cheangailte,  a.  Bound  by  a  decree  ;  bound  by 
a  stipulation. 

Reachd-dhaighneach,  ich,  s.  m.  A  statute. — Macfar  Voc. 

Reachd-dhaighneachadh,  aidh,  s.  m.  The  circumstance 
of  binding  by  a  decree  or  by  stipulation  ;  a  fixing  by  law. 

Reachd-diiaighnicii,  v.  a.     Bind  by  decree,  fix  by  a  law. 

Rf.achd-dhaighniciite,  p.  par^  Bound  by  decree,  fixed 
by  law. 

Reachd-mhatiiair, -mhathar,  s.f.  (Ir.  id.)  A  mother- 
in-law. — Shaw'. 

Reachd-miiòd,  mhòid,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  court  of  law;  a 
court  of  justice. 

Reachdmhoire,  com.  and  sup.  of  reachdmhor. 

Reaciidmiioireachd,  s.  f.  Stoutness;  pithiness;  rank- 
ness;  substantialness  ;  spiritedness ;  sorrowfulness. 

Reachdmhor,  a.  Strong;  stout;  pithy;  rank;  substantial; 
spirited  ;  sorrowful ;  commanding ;  imperative.  Reachd- 
mhor agus  maith,  rank  and  good. — Steiv.  Gen.  Tha  thu 
tarbhach  reachdmhor,  thou  art  productive  and  substantial. 
— Macfar.     Com.  and  sup.  reachdmhoire. 

Reachd-shaor,  a.     Licensed,  authorised  by  law. 

Reachd-thabhairteach,  a.  Lawgiving;  legislating;  fond 
of  imposing  laws ;  pertaining  to  legislation. 

Reachd-thaehairtear,  eir,  s.  m.  A  lawgiver,  a  legislator. 
N.  pi.  reachd-thabhairtearan. 

Readan,  ain,  s.  ??(.  (Ir.id.)  A  pipe;  a  reed;  a  wood-louse. 
JV.  pi.  readain. 

Readakach,  a.  (Ir.  id.)  Reedy;  like  a  reed;  full  of 
wood-lice. 

Read-chord, -chuird,  s.  m.     The  reins  of  a  bridle. 

Readh,  a.  Tough,  hard.  Chagnadh  e  sleagh  readh,  he 
would  chew  a  tough  spear. — Oss.  Derm. 

t  Readh-sgaoileadh,  idh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  flux. — Shaw. 

t  Reag,  reig,  s.f.     (Ir.  id.)     Night. 

Reag-dhall,  a.     (Ir.  id.)     Purblind.- — Shaw. 

Reaghlorach,  a.     Resounding. 

Reall,  s.  ;  more  frequently  written  reul. 

Realt,  s.  ;  more  properly  written  reult. 

t  Reamain,  5./.     (Ir.id.)     A  beginning. — Shaiv. 

Reajuiad,  aid,  s.  m.     Bulk,  fatness. 

Reamhair,  s.  ?«.  A  traveller;  a  wayfaring  man;  a  vaga- 
bond.    N.  pi.  reamhairean. 

Reamhar,  a.  (Ir.  id.)  Fat;  gross;  thick;  coarse.  Reamhar 
am  ietoW,  fat-fleshed. — Stew.  Gen. 

Reamhrach,  a.     Coagulative. 

Reamhrachadh,  aidh,  *'.  m.  (Ir.  reamhrughadh.)  A  fatten- 
ino,  a  feeding  ;  grossness,  fatness ;  coagulation. 

Reamhrachail,  a.     Fattening. 

Reamhrachd,  s.f.  (/roTK  reamhar.)  Fat;  fatness;  gross- 
ness. Reamhrachd  na  talmhainn,  the  fat  of  the  earth. — 
Stew.  Gen.     Reamhrachd  niuic  mara,  blubber. 

Reamhrad,  aid,s.  m.  Fatness;  grossness. — Stew.  Job.  ref. 
Also,  increase  in  fatness.  A  dol  an  rearahrad,  growing 
more  and  more  fat. 

Reamuraich,  t'.  a.  (/r.  reamhraigh.)  Fatten ;  make  fat ; 
clot ;  concrete ;  coagulate.  Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a.  reamh- 
raichidh,  shall  fatten. 

ReaiMhraichte,  p.  part,  of  reamhraich.     Fattened,  fed. 

Rean.s./.     (Ir.id.)     A  span. 


R  E  I 


R  E  I 


Reang,   v.  a.     (Ir.  id.)     Starve.     Pret.    reang;   fut.    off". 

reangaidh. 
Reang,  rean^a,  s.  m.     A   rank  or  row;  a  rein  or  kidney. 
Air  cùl  reanga  dhislean,  behind  the  ranks  of  his  friends. — 
Mac  Lach.     Reanga,  reins. — Shuiv. 
Reangacii,  a.    In  ranks  or  rows;  having  reins  or  kidneys; 

like  a  rein  or  kidney  I   wrinkled. 
Reangadii,  aidh,  s.  »1.     {Ir.  id.)     A  starving  ;  a  putting  in 

ranks  or  rows. 
REAJJGAin,  s.  m.     A  wrangler. 
Reanx,  s.  »i.    (Ir.id.)    A  star;  land;  soil;  country.  N.pl. 

rinn  and  reannan. 
Reannag,  aig,  s.  f.    {dim.  of  reann.)       A  star;  a   starlet. 
N.  pi.  reannagan. — -Stew.  Gen.  rcf     Reannag-earbullach, 
a  comet;  an  reannag  tuathach,  the  north  star. 
Reannagach,  a.     Stariy  ;  spangled  or  studded.     Oidhche 

reannagach,  a  starry  niyht. 
Reaxnair,  s.  m.    (reann-fhcar.)     .4n  astronomer.     N.  pi. 

reannairean. 
Reannan,  ain,   s.  m.,  dim.  of  reann.     {Ir.  id.)     A  star,  a 

starlet.     N.  pi.  reannain. 
Reann-giilan,  a.     Star-bright.     Na  rosgan    reann-ghlan, 

the  star-bright  eyes. — Fincjalian  Poem. 
t  Reau,  s.  7«.     {Ir.  id.)     Provision.— Mniy. 
Reas,  reÌ3,  s.  m.     Rice. — Mncd. 
Reasan,   ain,  s.  m.     A    reason.     Written   more   frequently 

reuson. 
+  Reasart,  airt,  s.  m.     {Ir.  id.)     Preservation  ;  health. 
Reasbait,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  beggar's  brat. 
Reasgacii,  a.    {Ir.  reascach,  tattling.)     Stubborn,  perverse, 
or   froward;    skittish;    restive;    impatient.     Dhoibhsan  a 
tha  reasgach,  to  them  who  are  froward. — Stew.  Pet.     Each 
reasgach,  a  restive  horse.     Com.  and  sup.  reasgaiche. 
Reasgaciid,  s.f     Stubbornness,  perverseness — {Steiv.  Sam. 

ref);  skittishness,  restiveness,  impatience. 
Reasgaiche,  com.  and  sup.     More  or  most  perverse,  stub- 
born, or  restive. 
Reasoaiciiead,  eid,  s.  >«.    Increase  in  stubbornness,  restive- 
ness, or  impatience.     It  is  also  used  as  a  comparative  noun, 
as.  Is  reasgaicheid  an  t-each  an  spor,  the  spur  ynakcs  the 
horse  more  restive. 
Reasonta,  a.     See  Reusonta. 

t  Reataiu,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  clergyman,  a  clerk. — Shaw. 
Reatas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Enmitv,  hatred. — Shaw. 
Reatii,  a.     Level,  smooth.     More  frequently  written  n'irfA  ; 

which  see. 
Reatii,  reatha,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  ram.     More  frequently 

written  reithe ;  which  see. 
Reathach,  a.     Rammish;  like  a  ram  ;  rutting, 
Reatiiaciias,   ais,  s.  m.      Ramming,    rutting;    obstinacy; 

tuppishness.     Written  also  reithcachas. 
Reatiilan,  ain,  s.  m.     A  plain,  a  field  ;  a  level  field.  Reath- 
lan  nan  laoch,  tlit:  field  of  heroes. ^Oss.  Tern.     More  pro- 
perly rcidhlcan. 
t  Redhream,  s.  m.     (Ir.id.)     A  climate. 
Reic,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  selling,  a  sale,  an  auction.    Reic  agus 

ccannachd,  buying  and  selling. — Stew.  Gen. 

Reic,  v.  a.     {Ir.  id.)     Sell,  dispose  of.     Pret.  a.  reic,  sold ; 

fut.  ajf.  a.  rtieidh,  shall  sell.     A  reic  airson  greim  arain, 

who  sold  for  a  morsel  of  bread. — Stew.  Ileb. 

REiCEACii,a.  Selling,  trucking;  fond  of  trucking;  saleable. 

Reiceadair,  s.  OT.  (/r.  rcacadoir.)    A  seller;   an  auctioneer  ; 

a  broker.     N.  pi.  rciceadairean. 
Reiceadaireacud,  s. /.     Selling;  auctioneering. 
460 


Reiceadh,  eidh,   s.  m.     A  selling,  a  disposing  of;  a  sale, 

an  auction.     Air  a  reiceadh,  sold. 
Reicear,  fut.  pass,  of  reic.      Shall  be    sold.     It  is  often 

used  impersonally.     Reicear  [learn]  e,  /  sold  him  or  it. 
Reicear,  eir,  s.  in.     A  seller;  an  auctioneer. 
Reic-ciiead,  s.  »1.     A  license  or  permission  to  sell  publicly. 

Reic-ciieadacii,  a.     Licensed,  authorised  to  sell. 

Reicidii,/h<.  aff.  a.  of  reic.     Shall  or  will  sell  or  dispose  of. 

Reicte,  p.  part,  of  reic.     Sold. 

Reide,  s.  f.  Reconciliation,  agreement,  atonement.  See 
Reite. 

Reideacii,  a.  Reconciling,  fond  of  reconciling;  clearing; 
away  obstruction,  disentangling.     See  also  R^iteacii. 

Reideacii  Ann,  aidh,  s.  TO.  A  reconciling ;  a  clearing  away ; 
a  disentangling;  reconciliation;  union;  clearance;  dis- 
entanglement ;  harmony,  union ;  a  covenant. 

Reideaciiair,  s.  m.  A  reconciler,  an  adjuster  of  difierencw 
a  mediator ;  one  who  cleais  away  obstructions. 

t  Reidii,  s.  OT.     {Ir.id.)     A  rope;  a  withe.  A'.  ;;/.  reidhean 

Reidh,  s./n.  A  plain  ;  a  meadow  ;  level  ground.  Faoghaii; 
an  reidh,  the  chase  on  the  plain. — Oss.  Fing.  < 

Reidii,  a.  {Ir.  id.  Arm.  reih.  Teut.  reye,  arrangement. 
Level,  smooth,  plain;  reconciled;  appeased;  conciliated: 
prepared;  ready;  in  order;  regular;  disentangled ;  clearel 
of  obstructions.  Rathad  reidh,  a  plain  road. — Stew.  Pn] 
Air  buinne  reidh,  on  a  smooth  stream. — Macint.  Reidh  r| 
fear,  reconciled  to  her  husband. —  Stciu.  Cor.  Ni  mi  rèidht' 
/  will  appease  him. — Steiv.  Gen.  Am  bi  thu  reidh?  m\ 
you  be  friends?  Reidh-dheudan,  regularly-set  teeth,-' 
Old  Song .  I 

Reidheachd,  s.f.  Ready  service;  officiousness ;  smootl; 
ness,  levelness  ;  the  state  of  being  reconciled,  or  appeasedj 
the  state  of  being  ready,  or  disentangled.  ; 

t  Reidiieauii,  idh,  s.  TO.     Agreement;  assent. — Shaw.  ,  j 

Reidii-labiiaiut,  s./.     Eloquence;  smooth  eloquence.,  i 

Reidh-labiira,  a.     Eloquent;  speaking  with  ease.  i 

Reidhlean,  ein,  s.  OT.  A  smooth  level  green  ;  a  level  fielcj 
a  bowling-green. — Macint.     Perhaps  reidhlann.  ■    • 

Reidiileanach,  a.     Smooth  or  plain,  meadowy.  i 

Reidiiir,  (an),  adv.     Last  evening,  lastnight. — Stew.  Gen', 

RÈID1CII,  V.  Reconcile;  conciliate;  appease;  clear  awa; 
disentangle;  adjust.  Pret.  a.  reidich  ;  fut.  aff.  a.  rèidic| 
idh  ;  fut.  pass,  reidichear.  i 

Reidicute,  p. part,  of  reidich.  Reconciled,  conciliatei| 
jiropitiated;  cleared  of  obstruction;  disentangled;  ai 
justed.  1 

t  Reigiilios,  s.     a  church,  a  shrine,  a  sanctuary. — ShaVi 

t  Reil,  a.     {Ir.id.)     Clear,  manifest.  I 

IReil,  s.  m.     {Ir.id.)     A  star.     See  Rev  l. 

Reii.eag,  eig,  s.f.  {Ir.  id.)  A  churchyard,  a  grave,  ai 
metery  ;  a  church. — Shaiv.     N.  pi.  reileagan. 

Reileaoacii,  a.  Like  a  churchyard;  having  a  churchyaii 
of  a  churchyard  or  cemetery.  ,' 

Reilge,  s.f.  A  churchyard,  a  grave,  a  cemetery  ;  a  chur,. 
Cha  bhi  dùil  ri  fear  reilge,  there  is  no  hope  from  the  grn  . 
—  G.  P. 

Reiltkag,  eig,  s.f.  A  starlet;  an  astrolabe.  N.pl.n- 
eagan. 

RÈ1LTEAGAC1I,  a.     Full  of  starlets. 

RtiLTEAN.ein,  s.  m.  (Am.  of  reil.)  A  starlet ;  an  asteri  ; 
an  astrolabe.     N.  pi.  reiltein. 

Reim,  s.  m.  {Ir.id.)  Power,  authority,  sway;  a  progn; 
a  series;  away;  a  band,  a  troop  ;  e((uauimity.  ' 

From  reini,  power,  probably  i-omes  caiilircam,  a  shout  of  tnuri' 

Reimeil,   a.    (rcim-amhuil.)     Bearing  sway  or  author,; 


R  E  I 


R  E  U 


persevering,  constant,   even-minded;    even;    rampant. — 
Shaw. 

Reimhe,  «. y.     {Ir.  id.)     Fatness;  grossness  ;  pride. 

REiMiiEACir,  a.  {Ir.  id.)  Arrogant,  forward;  petulant; 
conceited. 

Reimhf,.\ciid,  s./.  {Ir.  id.)  Arrogance,  fonvardness ;  petu- 
lance, conceitedness. 

Reimse,  s.f.     A  club,  a  staff. 

Rein,*./.  {W.Rhyn,  a  great  channel.)  The  river  Rhine. 
Rein  is  a  contraction  of  iridh-an,  meaning  a  smooth  water, — a 
most  suitable  name  for  the  majestic  Rhine.  Tlie  name  of  every 
river  in  llie  world  which  ends  in  »,  or  which  has  n  in  the  last  sylla- 
ble, may  be  derived  from  the  root  <m  (which  see)  or  ain,  meaning  a 
flowing  element,  or  water.  This  observation,  if  it  be  founded  in 
truth,  seems  to  aflbrd  a  presumption  that  im  is  one  of  the  few 
roots  which  have  come  down  to  us  from  tlie  original  language 
of  man. 

Rein'g,  Reinge.in,  s.  pi.     The  timbers  of  a  ship. 

R.\iNGEACii,  ich,  s.  TO.  {Ir.  id.)  Ship  timber;  also,  adjec- 
tively,  abounding  in  ship  timber,  like  ship  timber,  of  ship 
timber. 

R£iR,  s.f.  {Ir.  id.)  Pleasure,  inclination,  will,  desire.  loma 
gille  òg  am  reir,  tiKtny  a  youth  fond  of  me. — -Macfar.  Nam 
bithinn  ad  reir,  if  I  were  of  the  same  mind  with  thee. — Id. 

Reir,  (a),  prep.  According  to  ;  in  proportion.  A  reir  d' 
iarrtals,  accordmjr  to  thy  reijuest  or  pleasure;  tha  sinn  reir 
cheile,  we  are  pleased  tvith  each  other. — Macfar.  A  reir  a 
cheile,  one  with  another. 

Reir,  (do),  prep.  According  to ;  in  proportion.  See  also 
R£iR(a). 

Riis,  s.y.  {Ir.  id.  Du.  reii,  a  journey.)  A  race  ;  a  chase; 
a  span,  nine  inches  long.  Ruidh  a  reis,  running  his  race. — 
Sm.  Se  lamhan-coille  agus  reis,  six  cubits  and  a  span. — 
Stew.  Sam.     Cuir  reis,  nin  a  race ;  feuch  reis,  try  a  race. 

Reisghiobii.vr,  air,  s.f.     A  prostitute. — Shaw. 

Reisiche,  s.  in.  {Ir.  reisidhe.)  A  rehearser,  a  romancer. — 
Shaw. 

tREisMEiRDREAcii,  ich,  s. /.  {Ir.id.)  A  harlot,  a  Street 
prostitute. 

Reite,  s.  f.  {Ir.  id.)  Reconciliation  ;  agreement ;  atone- 
ment; settlement;  a  contract;  adjustment;  disentangle- 
ment.    Ni  e  reite,  lie  will  make  atonement. — Stew.  Lev. 

Reiteacii,  ich,  s.  TO.     A  plain;  any  level  place. 

Reiteach,  a.  Reconciling;  fond  of  reconciling ;  concili- 
atmg;  clearing  away  obstructions ;  disentangling. 

Reiteach,  ich,  s.  to.     See  Reiteach  a  mi. 

Reiteacii ADH,  aidh,  s.  to.  {Ir.  reiteach.)  A  reconciling; 
a  conciliating;  a  disencumbering,  a  disentangling;  a  set- 
tling or  adjusting  ;  a  reconciliation,  a  conciliation  ;  a  dis- 
entanglement; an  adjustment.  Reiteachadh  pòsaidh,  a 
betrothment ,  a  marriage  contract.- — Stew.  Deut.  ref. 

Reiteachail,  a.  Having  a  tendency  to  reconcile  or  con- 
ciliate ;  fond  of  reconcilement,  fond  of  clearing  away  ob- 
structions or  entanglements. 

RtiTEAciiAiR,  s.  m.  A  reconciler,  a  conciliator,  a  propi- 
tiator, a  mediator.     A'',  pi.  reiteachairean. 

Heiteaciid,  s.f.  The  state  of  being  reconciled;  disen- 
tanglement. 

RiiTH.     See  RÈ1DI1. 

Rf.itii,  v.  a.     Leap,  as  rams  on  sheep. 

Reithe,  s.  TO.  Aram.  Reithe  air  a  chulaobh,  a  ram  òe^mrf 
him. — Steiv.  Gen.  Reithe  cogaidh,  a  battering-ram ;  reithe 
slachdaidh,  a  battering-ram.     N.  pi.  reitheachan. 

REiTHEACii,a.  {from  reithe.)  Rammish  ;  like  a  ram  ;  ruttish. 

Reitiieachas,    ais,    s.  to.    {from    reithe.)      Rammishness, 
tuppishness ;  ramming,  rutting. 
461 


Reitheadh,  idh,  s.  m.  Ramming;  the  copulation  of  the 
ovile  species. 

Reitheadh,  (a.),  pr.  part,  of  reith.  A  mounting  of  sheep, 
as  by  rams.  A  reitheadh  na  spreidhe,  mounting  the  sheep. 
— Stew.  Gen. 

Reithe-cogaidh,  s.  to.  a  battering-ram.  iV.  p/.  reithe- 
achan-cogaidh,  battering-rams. — Stew.  Ezek. 

RÈITIC1I,  v.  a.  (/row  reite.)  Reconcile,  conciliate,  appease; 
clear  away,  disentangle;  adjust.  Fret.  a.  reitich; /«^ 
aff.  a.  leitichidh. 

Reitichte,  p.  pa)•^  of  reitich.  Reconciled,  conciliated,  ap- 
peased ;  disentangled,  disencumbered. 

Reo,  s.  to.     Frost. 

Arm.  reau.  In  Vannes  they  say  reu.  Ir.  reo.  W.  and 
Corn.  rheu.      Germ,  rif  and  reif. 

Reoithte,  p.  par<.  of  reoth.  Frozen,  congealed.  Written 
also  reothta. 

Reo-leac, -lie,  s./.     A  sheet  of  ice;  ice.     N.  pi.  xeo-Mc. 

Reo-leac,  v.  n.     Congeal. 

Reomiiad,  more  correctly  romhad ;  which  see. 

Reòn,  reòin,  s.  to.     A  span. — Shatc. 

Reo-shri'tii,  s.  7«.  A  frozen  stream.  Mar  reo-shruth  Lanna, 
like  the  frozen  stream  of  Lamia. — Oss.  Fin.  and  Lor. 

Reòta,  a.  Freezing;  frosty  ;  frozen.  Lareòta,  a  frosty  day  ; 
ri  la  reota  'coiseachd  monaidh,  travelling  a  moor  on  a  frosty 
day. — Old  Song. 

ReotAcii,  «.  Freezing;  frosty.  Ràithe  sneachdach  reòtach, 
a  snowy,  frosty  quarter. — Macfar.   Coin,  and  sup.  reòtaiche. 

Reòtadii,  aidh,  s.  TO.  A  freezing  or  congealing;  frost;  con- 
gelation. Tigh  reotaidh,  an  ice-house;  oidhche  reòtaidh, 
a  frosty  night ;  air  reòtadh,y>oze«. 

Reotanach,  a.     Stingy.     Gu  reotanach,  stingily. 

Reotanachd,  5. /.     Stinginess. 

Reotanda,  a.     Stingy. 

Reotii,  t>.a.and?(.  Freeze;  congeal.  Pret.reoth;  fit.  aff.  a. 
reothaidh. 

Reoth,  Reothadh,  aidh,  s.  ?n.  (Cont.  reau.)  Frost,  con- 
gelation ;  a  freezing,  a  congealing. 

Reothairt,  Rethoirt,  s.f.  (re,  7noon,  and  toirt,  bringing.) 
A  spring  tide.  Sruth  rethoirt,  a  spring-tide  stream. — 
Old  Poem. 

Reothta,  p.  part,  of  reoth. 

RÈ  'r,  {for  re  ar  or  re  ur.)  During  our,  during  your.  Re  'r 
la,  during  our  day,  during  our  time. 

Reub,  v.  a.  {Ir.  id.)  Tear,  lacerate,  mangle,  wound;  abuse. 
Fret.  a.  reub;  /;(/.  aff.  a.  renbaidh,  shall  tear.  Reub  e 
'aodach,  he  tore  his  clothes. — Stew.  Gen.  Reub  e  shàil  le 
mile  lot,  he  mangled  his  heel  with  a  thousand  wounds. — 
Oss.  Tem.     Fut.  pass,  reubar. 

Reubach,  a.  (/roTOrtub.)  Tearing,  lacerating;  wounding, 
bruising. 

Reibadii,  aidh,  s.  7n.  A  tearing,  a  wounding,  laceration; 
a  wound. 

Reubaidh,/«ì.  aff.  a.  of  reub.     Shall  tear. 

Reibainn,  s.f.  Robbing,  robbery  ;  plundering,  freeboot- 
ing.  Ni  mo  ni  thu  reubainn,  neither  shall  thou  rob. — Stew. 
Lev.  Reubainn  nan  aingidh,  the  robbery  of  the  wicked. — 
Stew.  Fro.     Luchd-reubarnn,  freebooters,  robbers. 

Heb.  rab,  rob.  Sax.  rypan,  to  tear.  Germ,  rauben,  to 
pillage.  Dan.  raffuen.  Du.  roofen.  It.  rubare,  to  rob. 
We  are  told  that  raubare,  a  word  found  in  the  Salic  law, 
means,  to  take  off  by  force. 

Reubainneacii,  a.     Plundering,  robbing. 

Reubainneachd,  s.  /.  The  practice  of  plunder  or  of  rob- 
bery, freebooting. 


R  E  U 


R  I 


Reubaivne.*r,  eir,  s.  m.  (reubainn-fhear.)  A  plunderer, 
a  freebooter,  a  robber. 

Reubair,  s.  m.  (reub-fhear.)  A  plunderer,  a  robber;  a 
tearer;  a  bruiser.     iV.  ;;/.  reubairean. 

ilr.iuAiREACiiu,  s.  f.  Robbery,  plunder;  a  tearing,  a 
lacerating. 

RtiBALACH,  aich,  s.  m.     A  rebel.     N.  pi.  reubalaich. 

Rei'balach,  a.     Rebellious. 

Reubaltach,  aich,  s.  m.  A  rebel.  A^  |j/.  reubaltaich. — 
Roi/  Stewart. 

Reubam,  (for  reubaidh  mi.)     I  shall  tear. 

Rel'ban.     See  Reubainn. 

Rf.cbanair.     See  Reubainnear. 

REunAR,/2(f.  pass,  of  reub.     Shall  be  torn. 

Reubhag,  aig,  s.f.  A  lark.  A'.  ;;/.  reubhagan.  Written 
also  riabhay. 

REUBrA,/).  part,  of  reub.  Torn,  mangled,  wounded.  Reubta 
le  dealan,  wounded  with  lightning. —  Oss.  Gaul. 

Reud,  s.  m.     A  wood-louse;  a  timber-worm;  a  reed. 

Reudan,  ain,  s.  wi.,  rfi>«.  of  reud.  (Tr.id.)  A  wood-louse  ; 
a  pedicular  insect  that  eats  through  timber  and  paper;  a 
timber-worm ;  a  timber-muth  ;  a  reed.     N.  pi.  reudain. 

Reudan,  n.  pi.  of  reud. 

Reudanacii,  o.  (from  reudan.)  Full  of  timber-moths  or 
timber-worms ;  like  a  timber-moth  ;  reedy. 

Reul,  reil,  «.  m.  (Ir.  reuU.)  A  star.  Aon  reul  cha  leir 
dhoibh,  not  one  star  is  visible  to  them. — Oss.  N.pl.  reultan. 
Solus  nan  reultan,  starlight. —  Ull.  Reul  seachranach,  a 
planet,— -Stew.  2  K.  Reul-na-madra,  the  dog-star.  — 
O'Reilly. 

Tliis  vocable  is  compounded  of  ruilh,  course,  and  iul,  guide. 
If  this  be  the  true  composition  of  ;■(«/,  one  is  justified  in  inferring 
that  the  ancient  Celts  were  not  only  not  ignorant  of  navigation,  but 
wen;  in  truth  adventurous  mariners,  and  could  guide  their  course 
by  the  stars.  Indeed,  the  FingaUan  bards  make  frequent  mention 
of  Iul  Eirinn,  ltd  Lochtinn,  lid  oidlichc,  stars  known  to  the  Gaelic 
and  Irish  mariners  by  that  name,  and  meaning  the  Guide  to  Eirin, 
the  Guide  to  Scandinavia,  t'le  Guide  of  Night. 

Reulacii,  a.  (from  reul.)  Starry,  sidereal,  astral.  Oidhche 
reulach,  a  starry  night. 

Reuladair,  s.  m.  (/r.  reultoir.)  An  astronomer ;  a  star- 
gazer;  an  astrologer.     A'.  pZ.  reuladairean. 

Rei'ladaireaciid,  s.  f.  Astronomy;  astrology;  star- 
gazing. 

Reuladii,  aidh,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  declaration. — Shaw. 

Reulag,  aig,  s.y.  (fiiwi.  of  reul.)  A  starlet.     AT.  p/.  reulagan. 

Reulagacii,  o.     Starry;  studded. 

Reul-airgiodach,  a.  Studded  with  silver.  Claidhcamh 
reul-airgiodach,  a  silver-studded  sword. — Mac  Lach. 

REUL-DiiiiiriDii,  s.  m.  An  astrologer.  A^  p/.  rcul-dhruidii- 
ean. 

Reul-diikuidheacii,  a.     Astrological. 

Reul-dhri!idheachd,  s.f.  The  occult  science  of  as- 
trology. 

Reul-eolacii,  a.  Versed  in  astronomy;  versed  in  as- 
trology. 

REUL-EOLAS,ais, s.ni.  (Ir.id.)  Astronomy  ;  astronomical 
knowledge ;  astrology. 

Reli.-ghuigleacii,  a.  Sidereal,  astral;  thick-set  with 
constellations. 

Reul-giiriglean,  cm,  s.  m.  A  constellation  ;  a  group  of 
stars,  as  those  in  the  Bull's  neck,  called  the  Pleiades. 

Reul-ghrigleanacii,  a.  Sidereal,  astral;  thick-set  with 
constellations. 

RtUL-siion's,  uis,  s.  m.     Star-light. 
462 


Reci.t,  reilte,  s./.  (Ir.id.)  A  star;  a  meteor.  Air  faicinn  . 
na  reilte,  on  seeing  the  star. — Steie.  Matt.  An  reult  ' 
mhaidnc,  the  morning-star. — Stew.  Pet.     N.  pi.  reultan.     • 

Reultacii,  a.  (Ir.  id.)  Starry,  astral,  sidereal.  Oidhche  , 
reultach,  a  starry  night. 

Reultag,  aig,  s./.  (dim.ol  reul.)  /;•.  realtog.  A  starlet;  | 
an  asterisk ;  a  stud  ;  an  astrolabe.     A',  pi.  reultagan.  ' 

Reultagach,  a.     Starry;  studded. 

Reultaich,  t).  a.     Stud.     P.  part,  reultaichte. 

Reultair,  s.  m.  An  astronomer;  a  star-gazer;  an  astro- 
loger. I 

Reultaireaciid,  s./.     Astronomy;  star-gazing;  astrology.j 

Reultan,  ain,  s.  m.  A  starlet;  an  asterisk;  a  stud;  anj 
astrolabe.  i 

Reui.t-bhuidiieann,  bhuidhne,  s.     A  constellation.  ! 

Reult-chosgair,  s.  m.  An  astronomer ;  a  star-gazer;  an 
astrologer.     N.  pi.  reult-chosgairean.  ' 

Reult-chuirt,  s.f.     The  star-chamber. — Shaw. 

Reult-iasg,  -eisg,  s.  m.     A  fish  with  shining  teeth. 

Reit.m,  reuma,  s.  m.  (Ir.id.)  Rheum;  phlegm;  catarrh- [j 
mucous  saliva.  j 

Reumach,  a.  (Ir.id.)  Phlegmy  ;  rheumatic;  afflicted  with 
catarrh. 

Reumail,  G.  Constant;  persevering;  steady ;  having  sway;, 
phlegmatic.  Steomadh  reumail,  steady  steering. — Ok 
Poem . 

Reumalachd,  s.y.  Constancy;  perseverance;  steadinessi 
a  phlegmatic  temperament. 

Reumiiaiu,  s.  ?«.  A  traveller;  a  wayfaring  man;  a  rorerj 
a  vagabond.     A'^.  pi.  reumhairean.  j 

Reumhaireaciid,  s.f.  Travelling;  wayfaring;  roving! 
roaming.  • 

Reusan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.  Arm.  resoun.  Fr.  raison.i 
A  reason,  a  cause,  a  motive,  an  argument.  Written  als 
reusan. 

Rel'sanaciiadh,  Reusonaciiadii,  aidh,  s.  w.  A  reasoiUB| 
or  arguing;  an  expostulating;  an  argument;  an  cxposti 
lation. 

Reusanaciid,  Reusonaciid,  s.  /.  Reasoning;  an  argi, 
ment. 

Reusanakii,  Reusonaich,  v.  a.  Reason,  argue;  thinl; 
expostulate.  Pret.  reusanaich  ;  fiit.  aff.  a.  reusanaichidi| 
Reusonaich  mi  mar  leanaban,  /  reasoned  [thought]  as  j 
child. — Stew.  Cor.  | 

Reusanta,  Reusonta,  n.     Reasonable,  rational.  | 

Reusantaciid,  Reusontaciid,  s.f.     Reasonableness. 

Ri,  prfp.  (Ir.id.  Bisc.  n,  at.)  To  ;  with ;  on  or  durin ' 
in  or  in  time  of;  at;  by  or  beside;  to  or  towards;  in  t 
direction  of;  of;  against.  Coslach  ri  cru.udh'  mo  lain 
like  to  the  steel  of  my  sword. — Oss.  Tern.  Buiiiibh  { 
caoincil  ri  m' gbaol,  deal  kindly  with  my  love. — Oss.  P'' 
and  Lor.  Maillc  ri,  together  xoith  ;  ri  la  gaoithc,  onawin- 
day  ;  ri  linn  Thearlaich,  in  the  time  of  Charles;  ri  uisec; 
gaoilh,  in  the  lime  of  rain  and  wind. — Old  Legend.  K: 
dhuilleig  ri  doininn,  like  a  leaf  in  the  blast. — Id.  ' 
caomhaich  ri  sith,  the  friends  at  peace. — -Oss.  Cathlu , 
Bha  'm  fiuniach  ri  mo  laimh,  the  needy  were  at  my  side.' 
Oss.  Fillidh  a  ghrian  ri  doiro,  the  sun  will  return  towaij 
the  grove. —  Ull.  Gach  sùil  ri  comhrag,  every  eye  in  •' 
direction  of  the  battle. — Id.  Gun  dùil  ri  pillcadh,  witli<  '■ 
hope  of  returning.  Ri  bruthach,  )/p-/i(//;  ri  leathad,(loJ'- 
hill.  When  ri  coincs  immediately  before  a  noun  subst:.- 
tive,  it  often  gives  it  the  import  of  a  pr.  participle.  ' 
raineach  ri  turram  sa  ghaoitlic,  the  fern  tchisthng  in  ' 
ivind. — Oss.  Fin.  and  Lor.     A  gnùis  ri  gàire,  her  vis'° 


R  I  A 


R  I  A 


smiling. — Id.     Ri  is   also  expressive  of  futurity ;  as,  An 
ti^h  a  tha  ri  thogail,  the  house  that  is  to  be  built. 
Ri,  adv.     As  ;  like  as.     Cho  chiùin  ri  aiteal,  as  mild  as  a 
breath  of  wind. — Oss.  Finy.    Cho  arc!  ri  stoirni,  as  loud  as 
a  storm. — Id. 
Ri.\,comp.  proH.    To  her;  towards  her;  against  her.    Thubh- 
airt  mi  ria,  /  said  to  her. — Stew.  Gen.     More  commonly 
written  rithe. 
RiAB.     See  Reub. 

RiABiiACH,  a.  {Ir.  id.)  Brindled;  greyish;  darkish;  brown; 
brownish.  Rifih  nan  tore  riabhach,  king  of  the  brindled 
boars. — Oss.  Cathloda.  Sleagh  riabhach,  a  brown  spear. — 
Oss.  Tern.  Corr-riabhach,  a  heron  ;  parr-riabhach  nan 
cearc,  a  kite.  Com.  and  s«p.  riabhaiche. 
RiABHAG,  aig,  s.f.  (Ir.  id.)  A  skylark  ;  the  alauda  arvcnsis 
of  Linnaeus.  Riabhag  mhonaidb,  a  titlark.  N.  pi.  riabh- 
agan,  larks. 
RiABHAG-ciioiLLE,   S.f.     A  woodlark  ;  ihc  alauda  arborea 

of  Linna;us. 
RlABHAG-MHONAiDii,  S.f.     A  titlark  ;  the  alauda  pratcnsis 

of  Linnaeus. 
RiABiiAicnEAD,    eid,    s.    m.       Brindledness ;    greyishness; 
brownishness ;  increase  in  brindledness  or  greyishness.     A 
do!  an  riabhaichead,  groicing  more  and  more  grey. 
RiABHAN,  ain,  s.  m.     A  handsome  young  stripling.     N.  pi. 

riubhain. 
RiABHANACH,  a.     Handsome  ;  like  a  stripling. 
RiACH,  a. ;  contracted  for  riabhach ;  which  see. 
RiACHAiD,  s.f.     A  distributing,  a  dividing ;  a  distribution, 

a  partition  ;  also,  a  controller. 
RiACHAX,  ain,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Any  thing  grey. — Shaxu. 
RiACHDAiL,  a.     Evident,  manifest,  clear. 
RiACHDAiLLEAS,  cis,  s.  m.     Necessity,  want. — Shaw. 
RiACHDALAS,  ais,  s.  OT.     Clearness,  manifestness. 
Riachdaxach.  a.      {Ir.  id.)      Immoral,    impure;    fond  of 
sexual  intercourse  ;  needy,  necessitous  ;  necessary  ;  need- 
ful ;  dutiful ;  incumbent. 
,  Riacddanas,  ais,  5.  m.     Fornication;   uncleanness;  want, 

necessity  ;  exigence  ;  duty ;  necessaries. 
RiADH,  reidh,  s.  »1.     {Ir.  id.)     Interest;  usury;  rent;  hire; 
a  rib;  a  snare;  rare/y,  correction  ;  racing;  taming;  grief; 
a  kind  of  capital  punishment  among  the  Irish. — O'Reilli/. 
Airgiod  air  riadh,  money  on  usury. — Stew.  Ex,     Na  gabh 
riadh,    take  no  interest. — Steiv.   Lev.     Eich  reidh,   hired 
horses. 
RiADHACH,  a.  {from  riadh.)     Usurious  ;  hired. 
R-iADHACii,  a.     See  Riabhach. 

t  RiADiiADH,  aidh,  s.  77!.     {Ir.  id.)     Hanging;  a  gallows. 
'Riadh-lann,  -lainn,  s.  m.     A  house  of  correction. — Shaw. 
RiADH-MiioRTAin,  s.  TK.     A  hired  assassiu  ;  a  bravo.    N.pl. 
I   riadh-mhortairean. 
>  RuGii,  a.     {Ir.  id.)     Religious. 
lo-UGR,  V.  a.     {Ir.  id.)     Hang;  crucify. 
AiAGH,  reigh,  s. /n.    {Ir.  id.)    A  gallows;  across;  hence  the 
opprobrious  appellation,  A  mhic  an  reigh !  thou  scape-gal- 
lows! improperly  pronounced  a  mhic  an  riaiche. 
f     ^lAGHAiL,  s.f.    {Lat.  TeguldL.)    A  rule,  a  regulation  ;  a  law  ; 
i»-  'government;  direction." 

'  [viAGHAiL,  r.  a.  (ia^  regulo.)  Rule,  govern,  direct ;  settle, 
■■'  'j  asby  pjle ;  arrange.  Pret.  a.  riaghail ;  fuf.  aff.  a.  riagh- 
'  j  «>dh.  Riaghlaidh  uachdarain,  princes  shall  rule. — Stew. 
i>  I  Pro.  Fut.  sub.  riaghlas.  A  riaghlas  cothrom,  who  dispenses 
i      \  justice.— Macdon. 

IriAGHAiLT,  s./.     A  rule  or  regulation  ;  order;  direction;  a 
<;      j  directory.     .V.  pi.  riaghailtean. 
''  463 


RiAGHAiLTEACH,  o.     Regular,  orderly,  according  to  rule; 

peaceful ;  sober ;  moderate.     Com.  and  sup.  riaghailtiche. 
RiAGHAiLTEACHD,  S.f.     Regularity,  orderliness;  peaceful- 

ness ;  soberness. 
RiAGHAlLTiCH,  f.    Regulate,  put  in  order,  arrange,  adjust ; 

govern.  Pret.  a.  id.;  fut.  aff.  riaghailtichidh,  shall  govern. 
Riaghailtiche,  com.  and  sup.  of  riaghailteach. 
RiAGHAiLTicHTE,  p.  part,  of  riaghailtich.     Regulated,  put 

in  order,  adjusted ;  governed. 
RiAGHAiR,  .<;.  m.  {from  friagh.)  A  hangman,  an  executioner ; 

a  scape-gallows;  a  rogue. 
RiAGH.ALT.4,  part.     {Ir.  id.)     Ruled,   governed,    managed, 

arranged;  rarely,  devout. 
RiAGHLACH,  a.     According  to  rule,  regular. 
+  RiAGHLACii,  aich,  i.y.     {Ir.id.)     An  old  woman. — Shaw. 
RiAGHLACHADH,  aidli,  s.  m.     {Ir.  riaghlughadh.)     A  regu- 
lating ;  a  governing  ;  a  ruling;  an  arranging;  a  regulation  ; 

government ;  a  rule ;  an  arrangement. 
RiAGHLADAiR,  s.  TO.     {Ir.  riaghaltoir.)     A  ruler,  a  director, 

a  manager,  a  regulator,  a  governor. — Stew.  Pro.     N.  pi. 

riaghladairean. 
RiAGHLADAiuEACHD,    s.  f.     A  ruling,   a   directorship,    a 

governorship,  management,  administration. 
RiAGHLADH,  aidh,  s.  m.    {Lat.  regula.)    A  rule,  a  direction, 

management;  a  ruling,  a  directing,  a  managing. 
RiAGHLAiCH,  V.  a.     Rule,   govern,  manage,  oversee;  bring 

to  order;  arrange;  direct.  Pret.  id.;  fut.  aff.  riajhlaichidh. 

A  riaghlaich  os  ancionn,  who  ruled  jver  them. — Stew.  Ezra. 
RiAGHLAiCHTE,  ;j.  part,   of  riaghlaich.     Ruled,  managed: 

arranged,  directed. 
RiAGHLAiR,  s.  m.      {W.  rheohvr.)     A  ruler,   a  manager,    a 

director,  an  overseer.     N.  pi.  riaghlairean. 
RiAGiiLAiUEACHD,  s.  f.     Governing,   managing,  directing, 

overseeing;  government,  governance,  management ;  direc- 
torship, governorship,  administration. 
RiAiCHE,  com.  and  sup.  of  riach;  which  see. 
RiAMH,  adv.     More  frequently  written  riomh. 
RiAMLACH,  aich,  s.  m.     See  Driamlach. 
RiAN,  s.  m.    {Ir.id.)    Form;  fashion;  order;  management; 

good  disposition  or  temper;  a  path,  a  footstep  ;  a  span ;  a 

sea.     Rian  nan  arm,  the  form  of  the  armour. — Old  Legend. 
RiAXAiCHE,  s.  m.     {Ir.  rianuigh.)     A  wanderer,  a  traveller. 
RiAKAiCH,  V.     More  properly  riaraich;  which  see. 
RiANAiL,  a.  (rian-amhuil.)     Well-disposed;  good-tempered  ; 

well-formed  or  fashioned. 
RiAR,  v.  a.     Please;  pleasure  ;  satisfy ;  distribute. 
RiAR,  s.m.     {Ir.id.)     Pleasure;  will;  desire;  inclination; 

judgment ;  decree.     A  fhreasdal  's  gach  ni  da  'riar,  to  at- 
tend in  every  thing  to  her  pleasure. — Mac  Lack.     Mo  riar, 

my  desire. — Steui.  1  K. 
RiARACH,  aich,  s.  m.     A  servitor. 

Riarach,  a.     {Ir.id.)     Ready   to   please;    obliging;  sub- 
servient ;    content,   pleased  ;    also,   ready   to   participate ; 

ready  to  share ;  dispensing. 
RiARACHADU,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  sharing;  a  dispensing; 

a   distributing;  a  pleasing:    a  satisfying;    a  distribution; 

satisfaction.     Air  a  riarachadb,  distributed. 
RiARACHADH,  (a),  pr.  part,  of  riaraich. 
RiAUACHAS,   ais,  s.   m.     A  distribution;    one  portion  of  a 

distribution. 
RiARACiiD,  s./.     {Ir.id.)     A  distribution;  contentedness; 

satisfaction.     Ricuachd-inntinn,  contentment. — Shaw. 
RiARAicii,    V.   a.     Share;    distribute;    serve    out;    please; 

satisfy.  Pret.  riaraich  ;/M^  aff.  riaraichidh;/u<.  pass,  riar- 

aichear,  shall  be  divided. 


R  I  B 


R  I  D 


RiARAiciiE,  s.  VI.     A  sharer;  an  econome ;  a  dispenser  of 

food. 
RiAnAiCHTE,    p.  part,   of  liaraicli.      Shared  ;  distributed  ; 

served  ;  satisfied. 
RiAUAisTE,  s.  pi.     {Ir.  id.)     Arrears. 
RiAUTA,par<.     Shared,  served  out,  distributed  ;  content. — 

Sliaw. 
RiASAX,  ain,  s.  m.     See  Riasox. 
RiASO,   reisg,  s.  f.     {Ir.  id.)     A  moor;  a  heath. — Macint. 

A  marsh,  a  fen  ;  lay  ground. 
liiAsGACii,  n.     {Ir.  id.)      Moory  ;  marshy;  fenny;  benty ; 

stiff.     Coin,  and  sup.  riasgaiche. 
RiASGACH,  aich,  s.  771.     {Ir.  id.)     Moorish  ground;  a  moor  ; 

marshy  ground.     An  riasgach  as  an  dean  damh  rànan,  the 

moor  whence  rutting  deer  are  iicard. — Old  Song. 
RiASGAiL,  o.  (riasg-amhuil.)     Moorish;  wild;  indocile;  un- 

tractable. 
RiASi.ACii,  u.     Tearing;   mangling;  criticising;  apt  to  tear 

or  mangle. 
RiASLADii,  aidh,  s.  ?n.  A  tearing  ;  a  mangling;  a  criticising; 

a  caressinj.     Oganach  ga  riasladh  fo  eachaibh,  young  men 

mangled  beneath  horses. — Macfar. 
RiASLAicii,  I',  a.     Tear. 

RiASLAiCHE,  RiASLAiR,  s.  »1.     A  tearer  Or  mangier. 
RiASOx,  oin,  s.  m.     {Arm.  resoun.     Fr.  raison.)     A  reason, 

a  cause,  a  motive,  a   ground,   a  principle  ;  an  argument. 

Written  also  reuson. 
RiASONACH,  a.     Fond  of  argument;  reasonable. 
RiASONACHADii,  aidh,  s.  7«.     Reasoning,  arguing. 
RiASONTA,  a.    Reasonable,  rational.     Written  also  reusonta. 
RiASONTACHD,  s.f.     Reasonableness,  rationalness. 
RiASTADii,  aidh,  s.  77i.     {Ir.  id.)     A  welt. 
RiASTAR,  air,  s.  7«.     An  insult;  adrawing;  a  hauling. 
RiASTRAN,    ain,    s.    rn.     An   outrage;    an    insult.     N.  pi. 

riastrain. 
RiASTRAXACii,  a.      Insulting;  outraging;  outrageous. 
RiASTRAXACiiD,  s.y".     Outragcousness  ;  outrages. 
RiATACii,  a.    Illegitimate;  foreign.    Co77i.  and  sm/j.  riataiche. 
RiATACiiAS,   ais,  s.  VI.      Illegitimacy;   outlaiidishness;  the 

state  of  being  foreign. 
RiATACiiD,  s.f.     Illegitimateness  ;  outlandishness. 
Rin,  V.  n.      Entangle;    ensnare;    separate   the    seed    from 

flax.     Fttt.  (iff.  a.  ribidh  ;  fiU.  pass,  ribear  ;  p.  part,  ribte, 

entangled. 
RiBE,  s.f.     A  snare,  a  gin;  an  ambu.scade  ;  entanglement; 

impediment ;  hair.     Air  ribc  iniichidh  e,  he  shall  walk  on  a 

snare. — Steic.   Job.     N.  pi.   ril)eacha — (Stew.  Pro.)    and 

ribcachaii.      Ribcachan   nan   cuinneana,  the  hairs  of  the 

nostrils. 
RtBEACH,  a.      {Ir.   id.)      Ensnaring;    entangling;    full   of 

snares;    rough;    hairy.     Reithe  ribcach,  a  rough  ram. — 

Stew.  Dan. 
RiREACiiAiL,   a.      Having  a  tendency  to  ensnare  or  to  en- 
tangle. 
RiDEACiiAN,  ain,  s.  771.     A  denticulated  piece  of  wood  used 

for  separating  Max  from  the  seed. 
RiiiEACiiAX,  71.  pi.  of  ribe  ;  which  see. 
RiCEACHAS,    ais,    s.    771.      Ensnaring  ;    the    state    of  being 

ensnared. 
RinKACiiD,  s./.     Ensnaring;  the  habit  of  ensnaring  ;  a  dis- 
position to  ensnare  ;  entanglement. 
RiiK^ADii,   idh,    s.  771.     An  ensnaring;    an    entangling;  the 

process  of  separating  its  seed  from  Hax,  by  pidling   it   in 

handfuls  through  a  denticulated  piece  of  wood. 
464 


RiBEADH,  pret.pass.  of  rib.  Was  ensnared.  Also,  3  sing. 
and  jil.  imper.  of  rib.  1 

RiBEAG,  eig,  s.f.  (Ir.  id.)  A  hair;  a  whisker;  a  handful' 
of  flax  ;  a  dossil  or  pledget  of  lint ;  a  rag ;  a  tassel ;  a 
fringe.     N.  pi.  ribeagan. 

RiBEAGACn,  a.  Ragged;  fringed;  in  dossils  or  pledgets; 
tasselled. 

RiBEAR, /«<.  pass,  of  rib.     Shall  be  entangled. 

RiBEAR,  eir,  s.  77!.    An  ensnarer;  a  sharper.    A'',  pi.  ribeirean., 

RiBii,  comp.  pron.  To  you;  with  you  ;  against  you.  Cuirear 
so  vibh,  this  shall  be  added  to  you. — Stew.  Matt.  Thig  e 
ribh,  he  OT  it  will  please  you;  cha  tig  dad  ribh,  no  harm 
will  happen  to  you. 

RÌBiiEiD,  s.f.  {Ir.  id.  Germ.  Tied.)  A  reed;  a  musical 
reed  ;  the  reed  of  a  bagpipe,  or  of  any  wind-instrument ;  8 
pipe;  a  chanter;  an  oaten  pipe.     A'^.  p/.  ribheidean. 

RÌBnEiDEACii,  a.  {Ir.  id.)  Reedy;  musical,  canorous' 
fistulous. 

RiBHEiDEACiiD,  S.f.     Canorousuess,  melody. 

RÌBI11XX,  s.  f.  (perhaps  righ-bhean.)  A  handsome  youn| 
female ;  a  maid.  Ribhinn  a  b'  àluinne  snuadh,  a  female  0, 
the  fairest  form. —  Old  Legend.  A  ribhinn  ùr!  thou  bloom 
ing  maid'.  —  Old  Poem. 

RiBi.EACii,  ich,  s.  77i.  {Ir.  id.)  Entanglement;  any  tbio| 
much  entangled  ;  knottiness  ;  a  long  line  or  string. 

RiBTE,  p.  part,  of  rib.  j 

Ricus,  s.  One  of  the  names  of  the  fifteenth  letter  (R)  c 
the  Gaelic  alphabet. 

RiDEAL,  eil,  s.  771.  (Ir.  id.  5ar.  hriddle.)  A  riddle  or  coarS' 
sieve;  a  sieve.  Cho  toUach  ri  rideal,  holed,  as  a  riddle.- 
Macdon.  1 

RiDEAL,  V.  a.  Riddle  ;  winnow.  Pret.  id.;  fut.  aff.  ridea 
aidh,  shall  riddle. 

RiDEALACii,  a.     {Ir.  id.)     Like  a  riddle  or  sieve. 

RiDEALADii,  aidh,  s.  771.  {Ir.  id.)  A  riddling  or  sifting ', 
corn.  ' 

RiDEALAicii,  I',  a.  Riddle  ;  winnow;  sift.  Pret.  id.;  fu, 
aff.  a.  ridealaichidh,  shall  riddle  or  winnow. 

RiDEALAiCHTE,  p.  part,  of  ridealaich.  Riddled;  winnowei 
sifted. 

RiDEALAiR,  s.  771.  (rideal-fhcar.)     A  winnower;  a  sifter. 

RiDin,  s.  771.  (Dnii.  ridder.  IF.  rhadyr.  /r.  ridir.  Ger 
ritter :  hence  also  rider  :  so  equcs  is  a  horseman  or  knigh 
A  knight.  Ridir  beo-shlainte,  a  Knight-bachelor. — Ma( 
Ridir-oighreachd,  a  Knight-baronet.  —  Macd.  Righi^ 
spleadhach,  a  Knight -errant.  Ridir  a  Chluarain,  a  Anij 
of  the  Thistle,  (a  British  order).  Ridir  Phadruig  an  Naoin 
a  Knight  of  St.  Patrick,  (a  British  order).  Ridir  a  Gh 
tain,  a  Knight  of  the  Garter,  (a  British  order).  Ridi 
Chrainn  Mhòir,  a  Knight  of  the  Grand  Cross,  (a  Brit- 
order).  Ridir  feadhnach,  a  Knight-commander  (of  1 ' 
Bath).  Ridir  co'iainneach,  a  Knight-companion  (of  1: 
Bath).  Ridir  Diicorsa  an  Naoimh,  a  Knight  of  St.  Geor , 
(a  Russian  order).  Ridir  Uilleim,  a  Knight  of  King  II- 
Ham,  (a  Flemish  order).  Ridir  Anna  na  Ban-naoimh  i 
Knight  of  St.  Ann,  (a  Russian  order).  Ridir  Aindreis  1 
Naoimh,  a  Knight  of  St.  Andrew,  (a  Russian  order).  R  r 
na  Geallaieh  ùir,  a  Knight  of  the  Crescent,  (a  Turl  1 
order).  Ridir  na  Reannaig  Tuathaiche,  a  Knight  of  f 
North  Star,  (a  Swedish  order).  RiJir  nuh-lolair  Ruaidh' a 
Knight  of  the  Red  Eagle,  (a  Prussian  order).  Ridir  na  h-Icir 
Oile,  a  knight  of  the  White  Eagle,  (a  Polish  order).  Rir 
nah-Iolairi)nibhe,aA'H?(7/i/  of  the  Black  Eagle,  (a  Rusi  n 
order).  Ridir  an  Leonihainn  's  na  Greinc,  a  Knight  oj  'C 
Sun  and  Lion,  (a  Persian  order).  Ridir  na  Lomairt  r, 
a  Knight  of  the  Golden  Fleece,  (a  Spanish  order).  P 'f 
a  Chlaidheimh  's  an  Dùin,  a  Knight  of  the  Tower  and  Sw  '. 
(a  Portuguese  order).     Ridir   lolair  nam  beann,  o  An  i< 


R  I  G 


R  I  O 


of  the  Mountain-eagle,  an  order  of  knighthood,  which  the 
Chevaher  de  St.  George  meant  to  have  instituted,  and  to 
have  conferred  on  all  his  adherents  in  Scotland,  in  the 
event  of  his  being  restored  to  the  throne  of  his  fathers. 

RiDiREACH,  a.  Knightly;  of,  or  belonging  to,  a  knight; 
chivalrous. 

RiDiREACHD,  s.f.     Knightliness ;  knighthood;  chivalry. 

RiDiREiL,  a.  (ridir-amhuil.)     Knightly. 

RIfeid,  s.  f-  A  reed;  the  reed  of  any  wind  instrument. 
A  rifeid  chill il  na  bheul,  his  musical  reed  in  his  mouth. — 
Macdon.     'Written  also  ribheid. 

RÌFEiDEACH,  o.     Abounding  in  reeds ;  of  reeds;  fistulous. 

t  Rig,  s.     {Ir.  id.)     A  spy. — Shaio. 

Rig,  V,     More  frequently  ruig ;  which  see. 

RiGEAR,  fut.  pass,  of  rig. 

RiGH,  s.  w.  A  king.  High  nan  uamhann,  the  king  of  ter- 
tOTs. — Stew.  Job.  It  is  also  used  as  an  exclamation  in  the 
sense  of  Lord ;  as,  O  Righ  !  0  Lord  !  A  Righ  gleidh  sinn  ! 
Lord  preserve  as.'     N.pl.  rìghre  and  rlghrean. 

Ir.  righ.  W.  rhuy.  Arm.  roue  and  rhy.  Corn.  truv. 
Fr.  roi.  It.  re.  Sp.  rey.  Lat.  rex.  Goth,  reiks.  Teict. 
riech.  Germ,  reich.  Swed.  reck,  (according  to  Rudbeck). 
Lith.  ricke,  a  lord.  Alb.  reg.  Arab.  Turk.  Kys  and  rays, 
prince.  Heb.  Ethiop.  rec,  a  king.  Ruja  means  king  in  the 
Shanscrit,  and  also  in  Sumatra,  Malabar,  and  Ceylon.  Rae, 
it  is  said,  meant  king  among  the  ancient  Babylonians ;  eree 
in  Otaheite  ;  and  rhio,  in  the  Sandwich  Islands. 

J?Afu,  which  among  tlie  Greeks  and  Latins  probably  signified  a 
lady,  seems  to  have  been  derived  from  the  old  Celtic  ri  or  rhy. 

RiGHBHiNX,  S.f.     A  handsome  young  female — (Macint.); 

a  ladv  of  rank.     Perhaps  righ-bhean,  a  qiceen.     Written 
1      dso  ribhinn. 
RiGHBHiNNEACH,    o.      Elegant;    handsome,    as    a   voung 

female;  ladvlike. 
RiGH-CHATHAiR,  chathrach,  s.f.     A  throne  ;  a  metropolis, 

(being  supposed  to  be  the  residence  of  a  king).  N.  pi.  righ- 

chathraichean. 
RiGH-CHisTE,  s. /.     A  royal  treasury.    iV.  p/.  righ-chistean. 
RiGH-CHOLBH,  s.  ?H.     {Ir.  id.)     A  sceptre. 
RIGH-CH0R0^■,  oin,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  royal  crown. 
Righ-ciirCx,  ùin,    s.  m.      A   royal   crown.      iV.  pi.  righ- 

chruintean. 
RiGH-DHAiL,  s.f.     {Ir.  id.)     A  parliament;  a  congress  of 

sovereigns. 
RiGH-DAMiiNA,  s.  m.     A  king  designed  ;  an  heir-apparent 

to  a  kingdom. 
RiGHDiR,  s.  7H.     See  RiDiu. 
RiGHE,  S.f.     A  reproof;  an  arm  :  for  the  latter  sense,  see 

RuiGHE. 

RiGHEACH,  5./.     (7r.  rightheach.)     An  ami. 

RiGHEACHD,  s.f.     More  frequently  Written  ruijfAeac/irf. 

RiaiiEAL-cuii.,  s.  VI.  {Ir.id.)  Stinking  cranes-bill,  gera- 
nium rohertianum. 

^IGH-FHEADHXACH,  aich,  s.  m.     A  generalissimo. 

^iGHiDiR,  s.  m.     See  Ridir. 

liGHixx,  a.  (/r.  righin.)  Tough;  adhesive;  clammy; 
viscid;  stift";  lasting;  drowsy;  sluggish;  dilatory.  Chaidh 
sleaghan  righinn  a  bhearnadh,  tough  apears  were  hacked. — 
Death  of  Carril.      Com.  and  sup.  righne. 

tiGH-LAXN,  lainn,  5.  m.  {Ir.  id.)  A  palace,  a  roval  court, 
a  royal  residence. 

'iGH-LAOcii,  laoich,  s.  m.     {Ir.id.)     A  prince ;  a  good  fel- 
low; a  respectable  man. 
■iGH-MHORTADii,  aidh,  s.  TO.     Regicide. 
iGii-MORTAiR,  s.  TO.    A  regicidc.    iY.pZ.  righ-mhortairean. 
465 


RiGH-KATiiAlR,  -nathrach,  s.f.     (Ir.id.)      A  cockatrice; 

a  serpent. — Stew.  Pro.     N.  pi.  righ-nathraichean. 
RiGHNE,  com.  and  sup.  of  righinn.     More  or  most  tough. 
RiGHXEACiiADii,  aidh,   s.  m.    (from  riahinn.)     A  growing 

tough  or  clammy  ;  a  making  touoli  or  clammy. 
RiGHXEACHAS,  ais,  s.  m.     Tenacity;  stiffness;  toughness; 

delay. 
RiGHXEACHD,    s.f.      Toughness;    clamminess;    viscidity; 

stifiness ;  drowsiness ;  sluggishness ;  also,  a  gift ;  a  favour. 

— Shaw. 
RiGiixEAS,  eis,  s.  m.     Tenacity;  toughness. 
RiGiixicH,  V.  a.  and  n.    (Ir.  id.)     Toughen;  grow  or  make 

clammy  or  viscid ;  grow  stiff;  make  stiff;  delay.     Pret.  a. 

righnich,  toughened ;  fut.  aff.  a.  righnichidh. 
RiGiixiciiTE,  p.  par/,  of  righnich.     Toughened;  stiffened; 

grown  clammy  or  viscid. 
RiGH-PHUBLLL,  uill,  s.  m.     A  I'oyal  pavilion  ;  a  tabernacle. 
RÌGHUE,  RÌGI1REAN,    n.pl.  of  ligh.      Kings.     Righre  oVl 

leasraidh,  kings  from  thy  lions. — Stew.  Gen.     Righrean  na 

talmhainn,  the  kings  of  the  earth. — Sm. 
RiGH-sEisG,   s.     {Ir.  id.)      Greater  burr-reed  ;    sparganium 

erectum. 
RiGH-siiLAT,  shlait,  s.  m.     A  sceptre.     A',  pi.  righ-shlatan. 
RiGH-TiiEACHDAiR,    s.  7n.     (Ir.id.)     An   envoy;    a  royal 

embassy ;  an  ambassador. 
Rill,  v.  a.     Sift  or  riddle ;  winnow.     Pret.  r'Al;  fut.  aff.  a. 

rillidh. 
Rilleadh,  idh,  s.  m.     A  sifting;  a  riddling;  a  winnowing. 
RiLLEAS,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  riddle  or  coarse  sieve, 
t  RiMii,  s.     {Ir.  id.)     Number, 
t  RiMH,  v.a.     (Ir.id.)     Number,  compute.     Pret.  rimh. — 

Shaw. 
RÌM1IEACH,    a.  {perhaps  righ-mheach.)     Gorgeous.     More 

commonly  written  riomhach  ;  which  see. 
RiMHEADH,  idh,  s.  7«.    (Ir.id.)     Gorgeousness ;  pride.  See 

RiOMHADH. 

RÌMHixx,  i.y.  A  handsome  young  female;  a  lady.  Written 

also  ribhinn. 
RÌMIIIXXEACH,  a.    Elegant;  handsome,  as  a  young  female ; 

ladylike. 
Rixc,  RiXG,  I',  a.  and  n.     (Ir.id.)     Tear;  pull;  dance. 
RixcEACH,  RixGEACH,    a.      Tearing;    pulling;    parting; 

dancing. 
RiNGEADn,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tearing;  a  dancing;  a 

dance  ;  hanging. — Shaw. 
RiSGEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  promise. 
RixGEAR,  eir,  s.  m.     A  dancer. 
RiXGHEiMHLEAX^,  s.  pi.     Chains, 
t  Rixx,  s.f.     (Ir.id.)     Music;  a  foot;  the  stars. — Shaw. 

A  headland  ;  a  tail. 
Rixx,  s.f.    The  point  of  a  weapon.    More  frequently  written 

roinn. 
Rixx,  pret.  a.  of  dean.  Did  make;  performed;  accomplished. 

Is  olc  a  rinn  thu,  thou  hast  done  ill. — Old  Sung. 
t  RixNE,  s.f.     (Ir.  id.)     The  understanding. — Shaw. 
RiNNE,  co/n/3.  pron.     To  us;  against  us.  Written  also  rwi«?j; 

which  see. 
RixNEACH,  a.     (Ir.  id.)     Sharp,  pointed. 
RixsEADAiR,  s.  m.     A  carper;  a  spyfault. 
RixxcADir,  pret.  pass,  of  dean.     Was  made  or  done.     See 

Deax. 
RixxEAMH,  eimii,  s.  m.     The  constellations. 
RiOB,  v.a.     Entrap,  ensnare  ;  entangle;  inveigle.    Pret.  a. 

riob ;  fut.  aff.  a.  riobaidh.     Written  also  rib. 
3  O 


R  I  O 


R,OB,  s.m.     A  snare,  a  trap:  entanglement.     iV.  p/.  riob- 

achan.  ... 

RioB^CH,  a.     Ensnaring;  entangling;  inveigiing. 
RiOBACii.vx,  ain,  s.  w.     See  Ride.vcu..n. 
R,oB..Dn,  aidh,  s.  n..     {Ir.  id.)     An  ensnaring ;  an  entang- 

lin.T  ;  a  snare ;  entanglement. 
R.obIc,  aig,   s.f.     [Ir.id.)     A  patch ;  a  clout;  a  rag;  a 

ragged  young  female.     iV.  pi.  nobagan. 
R.OB.'oAcn.a.     Patched;  clouted;  ragged;  tawdry.  Com. 

and  sup.  riobagaiche. 
R,OBMD,s.m.  (/r.rioboid.)  A  spendthrift.  jy^.pZ.noba.deari. 
R.oB.viDEACi.,  a.    {It.  rioboideach.)     Extravagant,  prodigal. 

—  Shaw.  „ 

R.OBA.DEAC.D,  s./.     (/r.  rioboidcachd.)     Extravagance 
RioBAiK,  s.  m.     A  riband ;  a  sash  or  broad  nband  worn  by 

females.— S<eu).  Num.  re/. 

RioB.i  AID,  s.  /.     A  reed ;  the  reed  of  a  """f  <=^1 '"^^'""J^^rV 

an  oaten  pipe.     Riobhaid  chiùil,  a  musical  reed.-Macint. 

Written  also  fibheid. 

R,..bha:deaci.,  a.      Reedy;  canorous;  musical;  fistulous. 

^  RioBiiAU,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sieve;  a  honeycomb.- 

Sliaw.     N.  pi.  riobharan. 
+  R.oBHLAC..,aich,s.m.     {h.  id.)     A  rival.     N.pl.nohh- 

ia.\ch.—Shaw. 
RioBLAC.i,  aich,  s.  m.     A  long  line  or  string  ;  an  entangled 
string ;  entanglement,  as  of  a  string.     Tha  n  cord  na  nob- 
lach,  the  rope  is  quite  eritanyled. 
RioBi.ACH,  a.     Entangled;  ragged;  torn. 
RioBLACiiADH,  aidh,   s.  m.     An  entangling;   an  entangle- 
ment. ,    , 
RiOBLACiiD,  S.f.    Entanglement;  any  thing  much  entangled. 
R.oBLAic.i,  V.  a.  and  n.     Entangle;  involve;   become  en- 
tangled,  as  a  rope.      Pret.  a.  noblaich ;  /h^  aff.  a.  rwb- 
laichidh. 
RioBTA,  RiOBTK,  part,  of  riob.     Entangled  ;  ensnared  ;  in- 

volved. 
RioBTACH,    a.      Entangling;  ensnaring;  involvmg ;  apt  to 

entangle  or  ensnare, 
•t  RiocHOS,  s.  m.     A  king;  rn\e.—Fingalian  Poem. 
Riociir.s.m.    {Ir.id.)    Shape;  likeness ;  appearance ;  pro- 
portion ;  as  a  preposition,  instead  ot.     An  riochd  mairbh, 
in  the  likeness  of  a  dead  man.—  Ull.  A  reir  riochd  gach  aon 
diubh,  according  to  the  proportion  of  each.— Stew.  I  A. 
RiociiDAicii,    V.  a.     Represent,   personate.      Pret.  a.  id.; 

fut.  off.  riochdaichidh  ;  p.  part,  nochdaichte,  personated. 
r'iocmd-fiiocal,   ail,    s.  «.      A  pronoun.     N.  pi.    riochd- 

fhocail. 
RiociiDMiiou,  a.     Shapely;  pioportionoc].     Com.  and  sup. 

riochdinhoire. 
t  RioDii,  s.  m.     (Ir.  id.     Laf.  radius.)     A  ray  or  beam  of 

light. — Shaw. 
RiOF,  s.m.     A  reef.     Riof  a  chur  anus  gach  seòl,   to  reef 

every  sail. —  Old  Song. 
Riociii,  s.  »1.     A  king.     More  frequently  written  nj/t. 
RioGiiACiiADii,   aidh,    s.  m.      A   reigning;    a  governing; 

covernance ;  reign. — Stew.  Chron. 
RiodiiACiiADii,  (a),  p.  part,  of  rioghaich. 
RlociiACiiD,  s./.     (Ir.id.      Go/A.  reiki.     .Sc/aii.  rieck.)     A 
kingdom,  a  dominion,  a  realm,  an  empire  ;  government.    Is 
farsuing  do  rioghachd 's  gur  ivd\,  extensive  is  thy  dominion, 
and  hospitable.— Mac  Lach. 
UiotiiiAicii,  t>.  a.  Reign;  rule  or  govern,  as  a  king.  Pret. a. 
rioghaich  ;  fit.  nff.  a.  rioghaichidh.     Rioghaich  _e  da  bhli- 
adhna  deug,  he  reigned  twelve  years. — Stew.  2  A'.     Riogh- 
aichidh righrcan,  kings  shall  reign. — Stew.  Pro. 
466 


R  I  0 

RioGHAii,,  a.  (riosh-amhail.)  Royal,  kingly,  regal,  princely; 
loyal.  Òg  bu  rioghail  dreach,  a  youth  of  a  kingly  appear- 
ance.— Mac  Lack.  Lios  rioghail,  a  royal  court ;  i4rm.  les 
roeyal.     Tigh  rioghail,  a  palace  ;  Arm.  ty  roeyal. 

Lat.  regal-is.     Eng.  royal.     Fr.  royale.     Arm.  real  and 
roeyal.     Corn.  ryal. 
Rioc'iiALACiin,    s.f.      Royalty,   regality,   majesty;    regal 

pomp ;  priuceliness. 
RioGiiAN,  ain,  s./.  (/or  righ-bhean.)     A  queen.— SAa».      ' 
RiGii-BHUTH,  S.m.     A  royal  residence,  a  royal  pavilion. 
RiOGHLACH,aich,  s./.     (Ir.id.)     An  old  hag. 
RiOGH-LAN.v,   lainn,    s.  m.      A   palace,   a  royal  residence. 

Written  also  righ-lann. 
RiOGii-LAOCii,  laoich,  s.m.      A  prince;  a  good  fellow;  a 

respectable  old  man. — Shaw. 
RioGii-NATiiAiu,  nathiach,  s.f.     A  cockatrice;  a  serpent. 

N.pl.  riogh-nathraichean. 
RioGii-PUUBULi,,   uill,    s.   m.      A   royal   pavilion   or   tent. 

Written  also  righ-phubull. 

RioMii,  affi).     Ever;  always;  at  any  time.     It  is  said  of  pasi, 

time  only.     Riomh  o  thoiseach  an  t-saoghail,  ever  since  thv 

beginning  of  time ;  an  robh  thu  riomh  san  Roimh  ?  werii 

you  ever  in  Rome  ?  riomh  roimh,  ever  before;  na  h-uilr 

duine  riomh  agaibh,  every  man  of  you.  ' 

+  Rio.Mii,  s.  m.      (Ir.  id.)      A  reckoning,    a  numbering,  i 

computation.  j 

t  Riomh,    v.   a.     (Ir.id.)     Number,   compute.     Pret.  id.' 

fut.  aff.  a.  riomhaidh.  \ 

RÌO.MIIACI1,    a.   (perhaps  rioghmhach.)     Regal;    gorgeous 

superb;  precious,   valuable;   conceited.      Do  chulaidhea'. 

riomhach,  of  superb  apparel.— Stew.  Ezek.     Com.  and  si^ 

riomhaiche.  ^ 

RioMiiACiiAS,   ais,  s.m.     Regality;  gorgeousness,  sup«M 

ness ;  preciousness,  valuableness.  ' 

RioMiiAPii,  aidh,  s.tn.     Finery,  gorgeousness,  superbness 

fondness ;  enumeration. 
RioMiiAiii,  s.m.  (riomh-fhear.)     A  computer,  a  reckone^ 
an  arithmetician.     N.  pi.  riomhairean.  ' 

RioMiiAiiiEACiiD,  s./.     (Ir.id.)     Calculation,  arithmetic, 
t  RiON,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  way,  a  road,  a  track.— S/mio.  , 
RiONACHAS,  ais,  s.  TO.     Engraving ;  sculpture. 
t  RioN ADAIR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  steward ;  a  ruler,  a  dire.: 
tor. — Shaw.  .1 

RioNAUii,  V.  a.     (/(•.  rionaigh.)     Carve,  engrave.  Pret.ii\ 
Riox  AiciiE,  s.  m.    A  carver,  an  engraver.  N.  pi.  rionaichea)! 
RioNAiDiiEAS,eis,  s.m.     (Ir.id.)     Sculpture,  graving.     : 
IlioNAL,  ail,  s.  m.     Carving,  sculpture. 
RioNi.uAs,  ais,  4'.  m.     (Ir.id.)     Career. 
RioNNACii,    aich,  s.  TO.      (Ir.  rionghach.)      A  mackarel; 

strong,  robust  man. 
RioNNACiiAS,  ais,  s.  7«.     Graving;  gravcii-work. 
RiONNADii,  aidh,  s.m.     (Ir.id.)     Redness.- S/wu-. 
R.ONNAO,  aig,s./    (/r.  irf.)     A  star ;  a  starlet.     Airde  n 
rionnag,   the  height  of  the  stars.— Stew.  Job.     More  pi 
perly  rcannag;  which  see. 
RioNNAOACii,  a.     Starry;  spangled;  studded;  like  a  st 
RioNNAiDii,  RioNTAiDii,  s.  m.     A  Satirist. 
RioNNAL,  ail,  s.m.     Graving;  graven-work.  • 

RiosTAL,  ail,  s.  m.  A  kind  of  plough  used  in  the  Hebrid, 
especially  in  Lewis,  having  a  coulter  formed  like  a  sick 
It  is  sometimes  drawn  by  one  horse,  and  sometimes  by  t\ . 
accoidiiig  to  the  toughness  of  the  soil.  Us  principal  ust  • 
to  draw  a  furrow  before  the  large  plough,  which,  with(  • 
this  expedient,  would  be  retarded  in  its  progress  by  ston  > 
t      clods,  and  other  obstacles. 


R  0 


ROC 


RljlEADII,    A    rIrEADH,    da    rIrEADH,    do    RÌREADIt,    odv. 

Reallv,  actually ;    indeed  ;    seriously  ;  verily  ;  of  a  truth  ; 

certainly.     A  tha  nam  bantraichean  da  r'lreadh,  who  are 

widows  indeed. — Stew.  Tim.     Bheil  thu  rlreadh  1  are  you 

in  earnest?  'n  ann  rireadh !  indeed!  really!  Tha  e  cheart 

rireadh,  he  is  in  real  earnest. 

Ris,  prep.    (Jr. id.)   To;  unto;  at;  beside;  during;  against; 

towards;  exposed;  bare,  uncovered ;  meddling  with.    Cuir 

ris  an  àireamh,  add  to  the  number  ;  ris  an  olc,  at  mischief; 

cuir  teine  ris  an  tigh,  set  fire  to  the  house ;  ris  an  leathad, 

down-hill;  ris  a  bhruthach,  up-hill;  tha  do  chraicionn  ris, 

thy  skin  is  exposed  ;  leig  ris,  disclose,  divulge,  confess ;  ris 

an  aimsir  so,  during  this  weather  ;  na  bi  ris  an  each,  do  not 

meddle  with  the  horse ;  laimh  ris  an  tigh,  yiear  the  house. 

Ris,  camp.  pron.     [Ir.  id.)     To  him  or  it;  with  him  or  it; 

against  him  or  it.     Ciod  do  ghnothach  ris?  what  is  your 

business  with  him  ?  why  do  you  meddle  with  him  or  ^^?  Cuir 

ris,  add  to  it,  apply  to  it,  ply  your  work  ;  feuch  ris,  try  him 

or  it ;  na  bi  ris,  do  not  molest  him  or  it ;  cha  tig  e  ris,  it 

will  not  please  him. 

Ris,  a   ris,   adv.     Again;    a  second  time;    another  time. 

Thitc  mi  a  ris,  /  will  come  again. — Stew.  N.  T.     N'  ann  a 

ris?  again?  an  tràs  is  a  ris,  iioiv  and  then. 

+  Ris,  s.  m.    (Ir.id.)    A  king;  history;  knowledge. — Shaw- 

t  Rise.vcii,  ich,  s.  m.     {Ir.id.)     A  romance;  a  story-teller. 

N.  pi.  risich. 
RiSE.iX,  ein,  s.  m.     (/r.  id.)     An  historian. 
RlSGE.AXACH,  aich,   s.  m.    {Ir.id.)    A  brave  soldier. — Shaw. 
Ris-SAX,  emphatic  form  of  TÌS,  comp.  pron.     See  R is. 
RiST,  adv.     See  Ritiiist. 
RiSTE.*L,  eil,  s.  m.     A  kind  of  plough  used  in  the  Western 

Isles.     .See  Riostal. 
t  RiTH,  s.f.     A  course;  a  flight.     See  RuiTii. 
+  RiTHEADH,  idh,  s.  m.     {Ir.id.)     A  grove. 
RiTHiNK,  a.    Tough;  viscid;  made  of  good  stuff;  durable. 

Com.  and  sup.  rithne.     See  Righink. 
Ritiiist,    Rithistich,    adv.      Again;    another   time.      A 
choigrich  guil  rithist,   stranger,  weep  again. —  Oss.  Gaul. 
Thoir  gaol  do  d'  bhean  rithistich,  love  thy  wife  again. — 
Old  Poem.     An  tràs  is  a  rithist,  now  and  then. 
Rith-learc,  leirg,  s.  m.     E.xtemporaneous  rhyme. — Shaw. 
Rithxeas.     See  Righxeas. 

RiTiixicii,  V.  a.  and  n.     Make  tough  ;  grow  ropy  or  viscous. 
Riv,  comp.  pron.  (Ir.id.)    To  them  ;  against  them  ;  towards 
them;  with  them.     Cuir  riu,  add  to  them,  ply  them;  na  bi 
riu,  do  not  molest  them,  do  not  meddle  with  them ;  thig  e  riu, 
'le  or  it  will  please  them ;    cha  tig  dad  riu,  no  harm  will 
befall  them. 
t  RiUBH,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sulphur. — Macd. 
RiL'M,  comp.  pron.     (Ir.  riom.)     Tome;  towards  me;  with 
me.     Xa  bi  rium,  do  not  molest  me,  do  not  meddle  with  me ; 
thig  e  rium,  he  or  it  will  please  me;  cha  tig  dad  rium,  no 
harm  will  befall  me ;  vmm  nut,  a  false  person  ;  maille  rium, 
together  with  me. 
RifM-SA,  emphatic  form  of  rium  ;  which  see. 
RiusAX,  emphatic  form  of  rm  ;  which  see. 
RifT,  comp.  pro)!.    To  thee  ;  towards  thee;  with  thee.  Maille 
riut,  with  thee  ;  co  'bha  riut  ?  who  was  meddling  with  thee  ? 
thig  e  riut,  he  or  it  will  please  thee  ;  cha  tig  dad  riut,  nothing 
will  hariu  you ;  thachair  e  riut,  he  settled  you,  he  gave  you 
a  proper  dressing ;  fear  rium  riut,  a  false,  double-dealing 
person. 
RiUTHA,  for  riu  ;  which  see. 
RiUTSA,  PTOp/iafic/orm  of  riut;  which  see. 
Ro',  (for  roimh),  prep,  and  adv.     Before ;  first. 
R'j'.  {for  troirah.)     Through.     Ghluais  geur  na  cruaidhe  ro' 
46- 


cheann,  the  weapons  edge  passed  through  his  head. — Oss. 
Tern. 
Ro,  adv.  {Ir.  id.)  Very  ;  much  ;  too  much ;  exceeding. 
When  this  adverb  precedes  an  adjective,  it  communicates 
to  it  the  same  degree  of  comparison  which  very  does  to  a 
noun  in  English  ;  and,  moreover,  it  throws  it  into  the  aspi- 
rated form,  except  it  begins  with  /,  n,  or  r ;  as,  buan,  last- 
ing ;  ro  bhuan,  very  lasting  ;  cairdeil,  friendly  ;  ro  chàir- 
deil,  very  friendly  ;  daor,  dear ;  ro  dhaor,  very  dear ;  fearail, 
manly ;  ro  f  hearail,  very  manly ;  geur,  sharp ;  ro  gheur, 
very  sharp ;  mall,  sloiv  ;  ro  rahall,  very  slow ;  priseil,  pre- 
cious ;  ro  phriseil,  very  precious ;  searbh,  bitter  ;  ro  shearbh, 
very  bitter;  taitneach,  pleasant;  ro  thaitneach,  very  plea- 
sant. When  the  letter  s,  in  the  beginning  of  an  adjective, 
is  immediately  followed  by  any  consonant,  except  I,  r,  n, 
there  is  no  aspiration.  Thus  we  say,  ro  sbairneil,  ro  sceil- 
meil,  ro  sgairteil,  ro  smiorail,  ro  spbrsail,  ro  stuama ;  but 
we  never  say,  ro  sleamhuinn,  ro  snitheach,  ro  sradach,  in- 
stead of  ro  shleamhuinn,  ro  shnitheach,  ro  shradach.  L  or 
n,  at  the  beginning  of  adjectives  which  are  preceded  by  ro, 
are  pronounced  much  the  same  as  in  English ;  but  when 
thev  are  preceded  by  s,  they  have  a  sound  to  which  there 
is  none  similar  in  the  English  or  Scottish  languages.  Al- 
most in  every  case  where  we  wish  to  express  a  superlative 
degree,  ro  may  be  used,  observing  the  directions  just  given. 
Ro-AiRE,  s.f.  Greatcare;  great  diligence.  A  toirt  an  ro- 
aire,  taking  great  care,  looking  diligently.  —  Stetv.  Heb. 
Thoir  an  ro-aire  air,  take  great  care  of  him  or  it. 
Ro-AOiBHXEAS,  eis,  s.  m.  Great  joy  or  gladness. 
ROB,  ròib,  s.ìn.     A  robe  ;  shagginess.    Ròb-bhrat,  a  sAn^jr?/ 

mantle. — Macfar. 
RÒBACii,  a.     Rough,  shaggy.     Com.  and  sup.  ròbaiche. 
RoBAiL,  s./.     Robbery. 

RoBAiNN,  V.  a.     Rob.     Pret.  id.  ;  fut.  aff.  a.  robainnidh. 
RoBAixx,  s.f.     (//•.  robuin.   Germ,  xwben,  to  pillage.    Du. 
rooven.)     A  robbery  ;  plundering;  aZso,  a  sale  by  auction  ; 
a  roup.     Robainn  eaglais,  sacrilege. 
RoBAiu,  s.  m.     ( Gei-m.  rauber.  /r.  roboir.  Z>a;(.  roffuer.)    A 

robber.     N.  pi.  robairean. 
RoBAiREACiiD,  S.f.     Robbcry. 
RoBH,  pret.  of  bi.     Was. 

RoBH,  robha,  s.  m.     A  roll  of  bread.     N.  pi.  robhachan. 
RoBiiADii,  aidh,  s.  ?H.     (Ir.id.)     A  threat,  a  warning. 
Ro-BHAiGii,  s.7n.     Great  mercy. 
RoBHAixx,  r.  a.     Roll;  roll  together ;  wallow. 
RoBiiAiR,  s.  m.     A  roller. 
+  RoBHAU,  a.     {Ir.  id.)     Red. 
t  RoBHAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sieve. — Shaw. 
Ro-BnÀs,  àis,  s.  7«.     (Ir.id.)     A  violent  death. 
Ro-BiiEus,  s.  m.     Good-breeding. 
RoBuisT,  s./.     (Ir.id.)     Custody. 
Roc,  s.  m.    The  tops  of  sea-weeds  which  appear  above  water. 

— Shaw. 
RÒC,  roic,  s.m.     (IF.  rhoq.)     A  hoarse  sound  ;  a  hoarse  or 

rough  voice. 
Roc,  roic,  s.  »i.     A  curl;  a  wrinkle  ;  a  fold  ;  a  plait.     N.  pi. 
rocan.  Roc-eudainneach,  having  a  wrinkled  face. — Mac  Co. 
Roc,  roic,  s.  m.     A  rock.     N.  pi.  rocan. 

Gr.  pà|  and  ^a-x'*,  a  rock.  Heb.  rach-as.  Chald.  racas. 
Arab,  rek  and  rakahh.  Syr.  ragam.  Span.  roca.  It.  rocia. 
Du.  rach.  Bisc.  rocha.  Arm.  roch.  Ir.  roc.  Fr.  roche 
and  roc.  In  Languedoc  they  say  ro ;  in  Auvergne,  roh  and 
ro ;  in  Dauphiny  and  Provence,  rocha ;  in  Franche-Comtii, 
roueche. 
RocACH,  a.,  from  roc.  {Ir.  id.)  Rocky ;  curly  ;  wrinkled  ; 
plaited;  dishevelled,  as  hair. 


ROD 


R  O  G 


RÒCACH,  a.     Hoarse;  having  a  rough  voice. 

RÒCAIU,  s.  m.     A  man  with  a  hoarse  voice. 

RoCAiR,  s.  m.     A  customer;  a  common  guest. 

RòCAiREACnD,  s.f.     Hoarseness  of  voice. 

RÒCAIS,  «.  p/.  of  ròcas.     Crows. 

RocAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  hut,  a  cottage;  a  plait;  a 
little  fold  ;  a  little  wrinkle  ;  a  hood  ;  a  mantle  ;  a  surtout; 
a  stumbling-block ;  a  fray. 

RÒCAN,  ain,  s.  >«.  A  hoarseness,  a  hoarse  voice  ;  a  person 
with  a  hoarse  or  rough  voice. 

RocANACii,  a.  {fr.  id.)  Like  a  cot  or  hut;  of  a  cot; 
mantled  ;  hooded ;  plaited  ;  folded  ;  wrinkled. 

RÒCANACH,  a.  Hoarse;  having  a  hoarse  voice;  having  a 
rough  voice.     Com.  and  sup.  ròcanaiche. 

RÒCANACUD,  s.f.     Hoarseness;  a  continued  hoarse  sound. 

RÒCAS,  ais.     See  Ròcus. 

Roc-EUDANK,  ain,  s.  m.     A  wrinkled  face. 

Roc-EUDAiNNEACii,  a.    Having  a  wrinkled  visage. — Mac  Co. 

t  RociiALL,  aill,  s.  m.  {Tr.  id.)  A  stumbling-block;  a 
fray. 

t  RocuAii,  air,  $.  m.  (Ir.  id.)  A  killing,  a  slaughtering; 
slaughter. — Shaw. 

RocHDAiR,  s.  7ÌI.  (/r.  rochtaire.)  A  customer;  a  visiter; 
one  who  haunts  or  often  visits  a  place.  Perhaps  ro-theach- 
dair. 

t  RocHDAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  thicket. — Shaw. 

RocHDUiN,  s.f.     An  ascent;  arriving  at;  reaching. 

Ro'ciiEiLE,  adv.  (/or  troimh-cheile.)  Confused;  also,  for 
roimh  cheile,  done  in  a  hurry.  ^ 

Ro-ciiRANN,  ainn,  s.  m.  A  tall  tree,  a  very  tall  tree.  N.pl. 
ro-chrannan,  ro-chroinn. 

RociiuAiD,  s.f.     A  lamprey. — Shaw.     A'^.  p/.  rochuaidean. 

RociiUAiDEACii,  a.  Full  of  lampreys;  like  a  lamprey  ;  of 
lampreys. 

RociiuiLLEACH,  u.  {Ir.  id.)  Terrible;  very  dangerous. — 
Shaw. 

Ro-cnÙRAM,  aim,  s.  m.  Great  care  ;  great  anxiety  or  solici- 
tude ;  vigilance. 

Ròcus,  uis,  s.  m.  A  crow,  a  rook;  the  corvus frugilcgus  of 
Linnvtus. 

Rod,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sea-weed;  a  cast;  a  shot. 

Rod,  roid,  s.  m.  A  road,  a  way,  a  path,  a  track  ;  a  method. 
N.  pi.  roidean  and  ròdan  ;  d.pl.  roidibh  and  rodaibh.  Rod 
mòr,  a  high  way  ;  rod  mòr  an  righ,  the  ki/ifs  liiijhway,  the 
great  military  road ;  rod  reidh,  a  plain  road ;  rod  cartach, 
a  cart-road  ;  re  an  roid,  all  the  way,  the  whole  way  ;  taobh 
an  roid,  the  roadside.  Written  also  rad  and  rathad; 
which  see. 

Syr.  robot,   a  course.     Ft,  route,  a   road.     Arm.  rout. 
Ir.  rod.      W.  rhyd. 

RoDACiiu,  s.f.     A  covering;  a  fence. 

RoDAiDii,  a.     Rotten;  shrunken;  having  a  rotten  smell. 

RoDAiL,  a.  (Ir.  id.)  Prosperous;  lancing;  scarifying. — 
Shaw. 

RoDAiR,  s.  m.  (rod-fhear.)     A  wayfaring  man. 

Ro/)ii,  rodha,  s.  m.  {Ir.  id.)  Water-edge;  water-mark. — 
Shaw. 

R()-Dii()iNiONN,  inn,  s.  m.     A  tempest,  a  severe  tempest. 

Ro-DHÙiL,  s.f.  {Ir.id.)  Earnest  hope;  earnest  expecta- 
tion ;  jealousy.  A  reir  mo  ro-dhùil,  according  to  my  ear- 
nest expectation. — Stetv.  Phil. 

Ko-uiiuiNE,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  excellent  man  ;  a  nobleman; 
also,  a  commoner ;  a  r(jgue. — Shaw.     N.  pi.  ro-dhaoine. 

Ro-DHÙRACHD,  s./.    (/r.  ro-dhutlirachd.)    Great  diligence; 
great  care  ;  much  inclination. 
468 


+  RoDMUiN,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fox. — Shau'. 

Ro-EARAiL,  s.y.     Importunacy  ;  earnest  desire.     Rinn  e  to-  ; 

earail,  he  urged. — Stciv.  Gen.  , 

Ro-EARBSA,  s.  m.     Implicit  trust,  implicit  confidence.     Ro-  '• 

earbsa,  implicit  confidence  in  you. — Stew.  2  Cor. 

Ro-EÒLAS,  ais,  s.  m.  Familiarity  ;  intimacy ;  intimate  know- 
ledge or  acquaintance. 

Ro-FHONN,  s.  m,    {It.  id.)    An  earnest  longing,  keen  desire. 

Ro-FHUACiin,  s.  m.  {Ir.  id.)  Severe  cold.  An  ro-fhuachd 
a  gheamhniidh,  in  the  severe  cold  of  winter. — Old  Song. 

RoGAiNN,  r.  a.     Pluck;  tease;  handle  roughly. 

RoGAiNN,  s.f.  A  rough  handling.  Fhuair  e  rogainn,  he 
got  a  rough  iiandliny. 

RoGAiR,  s.  m.     A  knave,  a  rogue.     A'',  pi.  rogairean. 

RoGAIREACH,    a.       RogUÌsh.  ' 

RoGAiREACHD,  S.f.     Knavery,  roguery. 

RoGH,  s.m.    (Jr.  id.)   An  order;  a  custom;  a  wreath. — Shav). 

RoGH,  s.  m.     Choice.     See  Rogha.  i 

RoGHA,  RoGHADn,  aidh,  s.m.  {Ir.  id.)  Choice;  a  selection; 
best  part.  Bu  leatsa  do  rogha,  thine  would  be  thy  choice. 
— Oss.  Fing.  Rogha  do  sheudar,  the  best  of  thy  cedar,  thy< 
choice  cedar. — Steiv.  O.  T.  Tharruing  i  sreang  le  rogha 
beachd,  she  pulled  the  string  with  her  best  aim.  — •  CTt' 
Is  tu  rogha  nam  ban,  thou  art  the  choicest  of  womenJ, 
Roghadh  òigfhir,  a  choice  young  man. — Stew.  Sam.  Rog]m! 
is  taghadh,  pick  and  choice.  | 

RoGHAiNN,  s./.  (/;•.  roghain.)  Choice;  option;  preference ;> 
a  selection.  Ma  's  e  do  roghainn  còmhrag,  if  battle  be  </ij, 
choice. — Oss.  Fing.  Is  tu  roghainn  an  t-sealgair,  thou  ar\ 
the  best  of  hunters. — Macint.  Gabh  do  roghainn,  taketh, 
choice;  roghainn  mhac  righ  Eirin,  the  choicest  soii  ofEirin'. 
king. — Fingalian  Poem.  Gabh  do  roghainn,  take  thy  choice 
—Stew.  2  Chr.  \ 

RoGHAiNNEACii,  a.  Eligible;  optionable ;  preferabbi 
optative ;  choosing ;  picking  ;  selecting.  Com.  and  «p>^ 
roghnaiche.  Ma  's  roghnaiche  leat  imeachd,  ifthouftt! 
ferest  departing. — Fingalian  Poem.  , 

RoGHLACii,  aich,  s.  in.,  perliaps  rogha-laoch.  (/;■.  id.)  J 
choosing  or  selecting  of  soldiers ;  a  body  of  picked  soldiers, 

f  RoGHLACH,  a.     {Ir.  id.)     Angry,  enraged. — Shaw.  ; 

f  RoGiiMHAi,,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)  The  election  of  aprincf, 
— Shaw. 

t  RoGii.MiiAR,  a.     (Ir.  id.)     Valiant;  very  dangerous. 

RoGiiNAcn.     Sec  Roghaixneacii. 

RoGiiN'AciiADH,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  choosing;  a  sc, 
Iccting  ;  a  preferring ;  a  selection  ;  an  election. 

RoGHjjAicii,  V.  a.  Choose,  pick  out,  select,  prefei 
Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a.  roghnaichidh,  shall  choose,  llogh' 
naich  dhuit  fein,  choose  for  thyself.— Steiv.  1  Sam. 

Roghnaiche,  com.  and  sup.  of  roghainneach.  More  or  mo! 
eligible ;  preferable.  Is  roghnaiche  leam,  /  would  ratite . 
I  prefer.     Written  also  roghnuichc. 

RoGiiNAiciiEAR,  fut.  pass.  of  Toghuaich.  Shall  be  chosci 
picked  out,  or  selected. 

RuGiiNAiciiTE,  /).  part,  of  roghnaich.  Chosen,  scleclei 
preferred.     Written  also  royhnaichte. 

RoGiiNUCiiADii,  aidh,  s.  m.     See  Rogiinaciiadii. 

RoGiiNUicii,  V.  a.     See  Roghnaich. 

RoGHNuuiiE,  com.  and  sup.  of  roghuinneach.  More  or  mc 
eligible,  preferable.  Is  roghnuiche  tuigse  no  airgio 
understanding  is  preferable  to  [rather  to  be  chosen  tha 
silver. — Stew.  Pro. 

RoGHNuicHTE,  p.  part,  of  roghnuich.  Chosen,  picke 
selected,  preferred. 

RocHuiNN,  s.f.    See  Rogiiai»k. 


R  O  I 


R  0  I 


RoGHUixxEACH,  a.     See  Roghainxeach. 

Roi',  {for  roimh),  prep.     Before;   in  front  of;  prior  to;  in 

preference  Jo.     Crithidh  feachd  roi'  d'  chruaidh,  hosts  shall 

tremble  before  thy  sicord. — Oss.  Fing. 
Roi',  (for  troinih),  prep.     Through.      Roi'   cham-chuislibh 

bhad  chrann,  through  the  crooked  veins  of  tufted  trees. — 

Macfar. 
Roi'ain'Michte,    part,  (for  roiinh-ainmichte.)      Forecited, 

already  mentioned. 
Roi-AiTHXE,  s.f.  (for  roimh-aithne.)     Foreknowledge. 
Roi'aithsich,  v.  (for  roimh-aithnich.)     Foreknow. 
RoiDEAN,  ein,  s.  m.     (/r.  roibin.)     A  mustachio  or  whisker; 

a  bushy  beard ;  a  small  rope  or  cord  ;  a  mop. 
RoiBEANACH,  a.      Having  mustachios  ;  whiskered  ;  bushy, 

as  a  beard  ;  ropy;  moppy. 
RoiBEANACHD,  S.f.     Bushiness,  as  of  a  beard  ;  moppiness. 
RoiBHE,  s.f.     (Ir.  id.)     Sneezewort. 
Roi'niiEACHD,  s.  f.  (for  roimh-bheachd.)     Foreknowledge, 

preconception,  presentient. 
Roi'biieacubach,  a.  (for  roimh-bheachdach.)     Foreknow. 

ing,  preconceiving,  presentiment. 
Roi'bheachdail,  a.    (for  roimh-bheachdail.)     Provident; 

cautious. 
Roi'bhlas,  ais,  s.  m.  (ybr  roimh -bhias.)     A  foretaste,  an- 
ticipation . 
RoiBSE,  S.f.     A  lance  ;  a  dart.     iV.  p/.  roibnean. 
RoiBXEACii,  a.  Sharp;  pointed  ;  like  a  lance  or  dart ;  armed 

with  a  lance  or  dart. 
Roi'bhriathar,  air,  s.  7n.  (/or roimh-bhriathar.)  An  adverb; 

a  preface.     N.  pi.  roimh-bhriathran. 
Roi'bhriathrach,  a.  (/or  roimh-bhriathrach.)    Adverbial; 

prefatory. 
Roic,  s.  /.    ( W.  rhoq .)     A  roar  ;  a  bellow ;  a  rift ;  a  belching 

noise ;  the  bellow  of  a  deer.  More  properly  written 
'     raoichd. 

Roic,  v.  a.     (Ir.  id.)     Tear. 
RÒICE,  s.f.     Luxury;  gluttony  ;  a  tearing ;  eating  greedily; 

fondness   for  fat  meat.      Làn  musaiche  is   ròice,  full  of 

Hastiness  and  gluttony. —  Old  Song. 
RÒICEACH,  a.  (from  ròice.)     Gluttonous,  eating  voraciously ; 

fond  of  fat  meats. 
RoiCEACii,  a.    (from   roic.)      Bellowing,    roaring;    rifting, 

belching.  An  easroiceach,  the  roaring  cascade. — Old  Song. 
RoiCEiL,  s.f.  A  roaring,  a  bellowing;  a  rifting,  a  belching. 
Roi'cHEiLE,  adv.     Confused,  higgledy-piggledy;  done  in  a 

hurry ;  one  before  another,  before  each  other. 
^oi'cHRAicioyx,  inn,  s.  m.  (for  roimh-chraicionn.)      The 

foreskin.     Written  also  roi-chroicionn. 
'lOicHD,  S.f.     See  Raoichd. 

RoiD,  s.f.    (Ir.  id.)     A  race ;  a  force  ;  momentum;  a  gale. 

— Shaw. 

RoiD,  I.,  n.     (Ir.  id.)     Run  fast.     Pret.  a.  roid  ;  fut.  aff. 

roididh. 
Heb.  ratz.     Chald.  rahat,  to  run.     Germ,  rad-en.    Arab. 

rats,  run.     Syr.  reto,  walk. 
•oiD,  roide,  s.  m.     (Ir.  id.)     Wormwood,  gall. 

oiD,  gen.  sing,  of  rod  ;  which  see. 

oiDEAX,  ein,  s.  m.     Wildfire. 

oiDHSE,  s./.   A  rinse.     iV.  pZ.  roidhsean  and  roidhseachan. 

oiDHSEACH,  a.     Rinsing;    scouring;    acting    as    a    rinse; 

like  a  rinse. 

oiDiisEACHADH,  aidh,    s.  m.      A  rinsing;    a  scouring,  a 
scrubbing. 

oiDiisicH,  V.  a.    Rinse;  scour;  scrub.     Pret.  a.roidhsich; 
469 


fut.  aff.  a.  roidhsichidh,  shall  rinse ;  p.  part,  roidhsichte, 
rinsed. 

Roi'dhilixxeach,  a.  (for  roimh-dhilinncach.)  Antedi- 
luvian. 

Roididh,  a.     Shrunken;  rotten. 

Roi'eolas,  ais,  s.  m.  (for  roimh-eolas.)  Foreknowledge, 
precognition. 

RoiGHCHD,  «.     See  Raoichd. 

RoiGHXE,  s.f.     Choice.     See  Roghainx. 

Roighxeachadh,  aidh,  s.  m.  A  choosing,  a  picking,  or 
selecting ;  an  election.  Written  also  roghnachadk  ;  which 
see. 

Roighxich,  v.  a.     Choose.     See  Roghxaich. 

Roighxichte,  p.  part,  of  roighnich.  Chosen,  selected, 
picked. 

Roi'ixxis,  V.  (for  roimh-innis.)     Foretell,  presage. 

Roi'ixxseadh,  idh,  s.  m.  (for  roimh-innseadh.)  A  fore- 
telling, a  prophesying,  a  presage. 

ROIL,  gen.  sing,  of  ròl. 

Roi'lamii,  adv.  (for  roimh-laimh.)     Beforehand. 

RoiLBH,  roilbhe,  s.f.     (Ir.  id.)     A  mountain. 

Roilbheach,  a.     (Ir.  id.)     Hilly. 

Roileag,  eig,  s./.     A  church  ;  a  burying-ground. 

Roilean,  ein,  s.  m.     The  snout  of  a  sow. 

RÒILEAX.     See  Ròithle.vn. 

RoiLEAXACH,  a.  (from  roilean.)  Having  a  snout  like  that 
of  a  sow. 

RoiLLE,  s.  /.     Darnel. — Shaw.     N.  pi.  roillean. 

RoiLLEACH,  a.     Abounding  in  darnels ;  like  a  darnel. 

Roimh,  s.f.     The  city  of  Rome. 

t  RoiMH,  roimhe,  s.f.  (Ir.  id.)  Earth;  soil;  a  family 
burying-ground. — Sha^v. 

Roimh,  prep.  (Ir.  id.)  Before;  in  front  of;  prior  to;  in 
preference  to.  Roimh  sgrios  theid  uamhar,  before  destruc- 
tion goes  pride. — Stew.  Pro.  Roimh  do  gnùis,  before  thy 
face. — Stew.  Matt.  Roimh  so,  before  now,  ere  noiu,  in  time 
past;  CO  roimh?  before  whom?  cuir  roimh,  put  before, 
prompt,  dictate ;  an  làtha  roimh,  the  day  before,  the  other 
day. 

R01.MH-AINMICHTE,  par^     Forecited,  forementioned. 

R01MH-ÀITHX,  V.  a.     Command  previously,  foreordain. 

RoiMH-AiTHXE,  S.f.     Foreknowledge,  precognition. 

R0IMH-ÀITHXE,  s.f.  A  previous  commandment;  a  former 
command  or  injunction. 

RoiMH-AiTHNEACHADH,  aidh,  s.  m.  A  foreknowing  ;  aij 
anticipation ;  foreknowledge ;  anticipation. 

RoiMH-AiTHXiCH,  V.  a.  Forcknow ;  anticipate;  foresee. 
Pret.  a.  roimh-aithnich.  An  dream  a  roimh-aithnich  e, 
those  whom  he  foreknew.  —  Stew.  Rom.  Fut.  aff.  roinih- 
aithnichidh. 

RoiMH-AiTHNiCHTE,  p.  part,  of  roimh-aithnich. 

RoiMii-BHEACiiD,  s.  f.  A  presentiment,  a  preconception, 
foreknowledge;  anticipation. 

RoiMn-BHEACHDACH,  a.  Preconcciving,  foreknowing ;  an- 
ticipating. 

Roimh-bheachdachadh,  aidh,  s.  m.  A  preconceiving,  a 
foreknowing;  precognition;  foreknowledge;  anticipation. 

Roimh-bheachdail,  a.  Provident ;  cautious ;  foresightful ; 
prescient. 

Roimh-bhlas,  s.  m.     A  foretaste  ;  anticipation. 

Roimh-bhriathar,  air,  s.  in.  An  adverb;  a  preamble,  a 
preface. — Shaw. 

Roimh-cheile,  adv.  Confused;  in  a  hurry;  hurriedly; 
higgledy-piggledy ;  one  before  the  other ;  prematurely. 


R  0  I 


R  0  I 


RoiMii-ciiEUM,  s.  m.  Precedence;  a  generation  before  or 
past. 

RoiMii-ciiBAiciosx,  inn,  s.  w.  A  foreskin.  N.  pi.  roimh- 
cliraicnean.     Written  also  roimh-chroicionn. 

RoiMii-ciiRoicioNN,  inn,  s.  m.  A  foreskin.  Feoil  a  roimh- 
cliroicinn,  the  flesh  of  his  foreskin.— Stew.  Lev. 

RoiMii-DiiiLiNSEACH,  a.  Antediluvian;  also,  substantively, 
an  antediluvian. 

RoiMHE,  com/),  pron.  Before  him  ;  in  front  of  him  ;  in  pre- 
ference to  him.  Dh'flialbh  e  roimhe,  he  went  his  xvay. — 
Stew.  Gen.  Gabh  roimhe,  oppose  him  or  it,  intercept  him 
or  it,  stop  his  or  its  progress;  tha  e  Vur  roimhe,  he  pro- 
poses ;  cuir  roimhe,  prompt  him,  dictate  to  him,  put  before 
him. 

RoiMiiEACii,  n.  Roman;  also,  substantively,  a  Roman. 
A^  pi.  Roimhich. 

RoiMii-EOLAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Foreknowledge,  precog- 
nition, preconception,  anticipation. 

RoiMn-FiiEUCHAiNN,  s.  m.     Foretastc  ;  forecast. 

RoiMii-GHEAi.L,  V.  a.  {Ir.  reamh-gheall.)  Promise  before- 
hand ;  pre-engage. 

RoiMii-iNNis,  V.  a.  Foretell,  predict,  tell  beforehand. 
Pret.  a.  roimh-innis  ;  fut.  aff.  roimh-innsidh. 

RoiMii-i.vNSEADii,  idh,  s.  m.  A  foretelling ;  divination;  a 
telling  beforehand. 

Roimh-lAimii,  adv.  Beforehand,  before,  afore,  previously. 
A  dh'ulluich  e  roimh-làimh,  whom  he  prepared  afore. — 
Slew.  Rom. 

Roimii-lòn,  loin,  s.  m.     A  viaticum. 

Roi.mh-mheadhon-la,  «.  m.  The  forenoon  ;  literally,  before 
the  middle  of  the  day. 

Roi.Mii-ORPUCiiADii,  aidh,  s.  m.  An  ordering  beforehand; 
a  foreordaining.  Air  a  roimh-orduchadh,  foreordained, 
ordered  beforehand. 

RoiMii-ORDuicH,  V.  a.  Order  previously;  order  before- 
hand, foreordain,  predestinate.  Pret.  a.  roimh-orduich  ; 
fut.  aff.  a.  roimh-orduichidh.  Roimh-orduich  e  iad,  he 
foreordained  them. — Stew.  Rom. 

Ro I  Mn-oiiDuiciiTE, p.  pari,  of  roimh-orduich.  Foreordained, 
predestinated,  ordered  previously. 

RoiMH-RADii,  s.  m.     A  preface,  a  preamble,  a  prologue. 

RoiMii-nuiTiiEAR,  eir,  s.  m.     A  forerunner. 

RoiMii-uurni-iiiEAU,    -fliir,  s.  m.      A  forerunner. — Steiu. 

Hcb. 
RoiMii-siiEALL,  v.n.     Look  forward ;  provide  against. 
RoiMii-siiEALLACii,  o.     Forcsightcd ;  provident;  cautious; 

prospicient. 
RoiMii-sHEALLADii,  aidh,  s.  in.     Foresight;  caution;  pro- 

spicience ;  a  previous  look  or  sight ;  a  front  view. 
RoiMii-siiEALi.TuiNN,  s.f.     A  looking  before;  a  providing 

for;  foresight;  precaution. 
RoiMii-sMUAi.NE,    s.  f      A    forethought.       A',  pi.    roimh- 

smuaintean. 
RoiMii-SML'AiNEACiiAUii,  aidh,   s.  m.     A  thinking  before- 
hand, forethought. 

RoiMII-SMUAIVTEACHAIL,    0 

vident ;  cautious. 


Thinking  beforehand  ;  pro- 


RoiMH-sTALLAiR,   s.  vi.      A    forcstallcr.       A'.  j)l.    roimh- 

stallairean. 
RoiMii-STAii.AiRFACiiD.     (/r.  id.)     Forestalling. 
RoiMii-THAGji,    V.   a.       Forechoose;    pre-elect ;    choose   or 

select  previously.     Pret.  roimh-thagh.      Put.  aff.  roimh- 

thaghaidh. 
Roi.Mii-TiiAGiiACii,  aidh,  s.   m.      A  choosing  beforehand; 

a  pre-selection  ;  a  pre-election. 
4-0 


RoiMn-THAGiiTA,  p.  pari.    Forechosen,  pre-elected,  chosen 

previously. 
RoiMii-TiiEACHDAiR,  s.  m.     A  forerunner.     X.  pi.  roimh- 

theachdairean. 
RoiMi'E,  comp.  pron.     Before  her;  in  front  of  her;  in  pre- 
ference to  her.     Gabh  roimpe,  go  before  her,  stop  her  pro- 
gress ;  cuir  roimpe,  prompt  her,  dictate  to  her. 
RoiMPE-SAN,  emphatic  form  of  roimpe. 
RoiMSE,  S.f.     {Ir.  id.)     A  pole;  a  stake.     N.  pi.  roimsean 
RoiMSEACii,  a.     Like  a  pole  or  stake;  of  poles;  inactive 

also,  substantively,  an  inactive  person. 
RÒIN,  gen.  sing,  of  ròn  ;  which  see. 
RÒIN,  s.f.     The  crest  or  the  tail  of  any  beast. 
RoiNN,  gen.  sing,  of  rann;  which  see. 
RoiNN,    s.f.      {W.  rhan.)      A  share,  part,  or  portion; 
division;  a  sect;  a  class.     Roinn  da  leth,  a  bipartitim. 
N.  pi.  roinnean.      A  togail  roinnean,  raising  divisions  c 
sects. — Stew.  Rom. 
RoiNN,  s.f.     {Corn.  Tyn.     Ir.  nnn,  a  nib.     Gr.  fi»,  o  noseJ 
A  point;  a  nib;  the  point  of  any  aculeated  thing;  a  poirJ 
of  land  or  promontory.      Roinn  sleagh,  a  tpear-point,-'. 
Oss.  Fin.  and  Lor.     Ròs  air  roinn  nam  fann-shlat,  a  ro: 
on  the  tip  of  the  slender  branches. — Macfar.     Roinn  d 
roisg,  eye-bright ;  also,  the  apple  of  the  eye.  | 

RoiNX,  I',  a.  (Ir.  roinn.)  Divide,  share,  distribute  ;  poii| 
or  aculeate.  Pret.  a.  minn;  fut.  aff.  a.  roinnidh;  y((:' 
pass,  roinnear.  Roinnidh  an  neo-chionntach,  the  innotei^ 
shall  divide. — Slew.  Job.  ^ 

RoiNN-BiiEARRAG,  aig,  s. /.     A  bistoury. — Macd. 
RòiNNE,  s.y.    {Ir.  id.)     Hair ;  horsehair  ;  a  hair  ;  haircloli 
Saic-eudach  ròinne,  sackcloth  of  hair.  .   . 

RòiNNEACii,a.  (yVoHi  ròinne.)  Hairy;  rough;  made  of'bBl 
Bian    ròinneach   a   bhuic,    the    hairy  skin   of  the  roe.- 
Old  Song. 
RoiNNEACii,  a.,   from   roinn.       {Ir.  rinneach.)       Pointe ' 
sharp-pointed;  nibbed.  ■ 

RòiNNEACii,  ich,  s.  7H.     Hair;  horsehair.  '' > 

RòiNNEACHADii,  aidh,  s.  ?«.     A  stuffing  with  hair;  a  fitti' 

or  dressing,  as  of  fishing-hooks,  with  hair. 
RoiNNEACiiADii,  aidh,  s.  m.     An  aculeating  or  sharpeni 

at  the  point. 
Ròi\ \ EACH D,  s.y.     Hairiness;   roughness. 
RoiNNEADAiR,  s.  »)!.     A  divider. 
RoiNNEADH,  idh,  s.  ;n.     A  dividing,  a  sharing  ;  a  divisio 

a  sect;  a  class;  a  portion. 
RÒINNEAG,  eig,  s.f.  {dim.  of  ròinne.)  A  hair.  Cha  I 
ròinneag,  Jiot  a  hair  shall  fall. — Stew.  Sam.  Leud  ròinn« . 
a  hair's  breadth.  Dheanadli  tu  teathair  do  ròinneig,  ;'. 
would  make  a  tether  of  a  hair. — G.  P.  A^  pi.  ròinneag'- 
RòiN'NEAGACii,  a.     Hairy;  rough — {Macint.);  full  of  ha  • 

Com.  and  sup.  roinneagaiche. 
RoiXNEAR, /h<. pass,  of  roinn.     .Shall  be  divided. 
RoiNNE-BiiAiDiiE,  s./.     Haircloth. 
RÒINNE-EUDACI1,  aich,  s.  m.     Haircloth. 
RoiNN-GiiEuR,  a.     Sharp-pointed.    Fionn  na  sleagh  roi  • 

gheur,  Fingal  of  the  sharp-pointed  spear. — Old  Poem. 
RoiNN-GiiiAR,  a.     See  Roinn-gheuu. 
RÒINNICII,  V.  a.  {from  ròinne.)     Stuff  with   hair;  pro  li' 

with  hair. 
Roinn iDii,/«<.  aff'.  a.  of  roinn.     Shall  divide. 
RoiNN-riiAUirEACii,  a.     Divisible;  sharing,  dividing. 
RoiNN-niAiRTicii,  V.  a.     Divide,  share,  distribute.    I't- 

a.  id.;  fut.  aff.  roinn-phùirtichidh. 
RoiNNsE,  s.  /.     A  rinse.     A',  pi.  roinnseachan.     See  *" 

RolUIlSE. 


R  O  I 

RoiN-NTE,  p.  part,  of  roinn.     Shared,  divided,  portioned. 

Roi'oRDUCHADn.aidh,  s.  7«.  {for  roimh-orduchadh.)  Afore- 
ordaining,  an  ordering  beforehand,  predestination. 

Ror'oRnriCH,  r.  a.  {for  roimh-orduich.)  Foreorder,  fore- 
ordain, predestinate. 

Roi'ouDuicnTE,  {for  roinih-orduichte.)  Ordered  before 
predestinated.  ' 

RoiPE,  comp.  pron. ;  more  frequently  written  roimpe ;  which 

see. 
RoiPEACH,  a.     Extravagant ;  drunken. 
RoiPEAR,  eir,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  rapier;  a  inck.—Shaw. 
RorRADii,  s.  TO.  (/or  roimh-radh.)     A  preface,  a  preamble; 

a  prologue. 
RÒIS,  gen.  sing,  of  ròs. 

RoiscEAL,  eil,  s.m.     A  sentence;  a  decree;  a   verdict. 

Shaw. 
RÒISD.     See  Ròist. 

RoiSEACHAN-,  ain,  s.  m.  (/r.  id.)  An  instrument  for  bollino- 
flax.  ' 

RoisEADH,  idh,  s.  VI.     Boiling  of  flax. 

RÒISEAI.,  eil,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  boast ;  boasting;  aho,  the 
lowest  or  most  base. 

RoiSEALACH,  a.     {Ir.   id.)     Boasting;    given    to    boast  or 

vaunt. 
RÒISEALACHD,  s.fo     A  habit  of  boasting. 
RÒISEID,  s./.     (/r.  roisin.)     Resin.     Ròiseid  fldhle,  ^cfrffc- 

resin. 

RÒISEIDEACH,  a.     Resinous;  covered  with  resin. 
'  RoiSG,  gen.  siyig.  of  rosg. 
RoisG.a.     {Ir.id.)     Callow;  unfledged. 
RoisGEUL,  geòil,  s.f.     A  fable,  a  romance. 

ROISGEULACIID,  S.f.       See  RoiSGEUL. 

RoisG-MHEiRLEACH,  ich,s.7n.  (Ir.id.)     A  Tory ;  a  burglar. 
Roi'sHEALLACii,    a.    {for  roimh-sheallach.)     Foresighted ; 
provident;  prospicient;  cautious. 

Roi'sHEALLADH,  aidh,  S.m.  (/or  roimh-shealladh.)  Fore- 
sight; prospicience  ;  a  front  view;  a  previous  look  or 
sight. 

Roi'snEALLTuiN.v,s./.  (/or  roimh-shealltuiun.)  A  lookino- 
forward;  providentness;  prospiscience.  ° 

t  RoisiRE,  s.fo  {Ir.  id.)  Anger,  choler;  high  spirits,  ex- 
hilaration. 

Roi'sMUAiN-E,  (for  roimh-smuaine.)     A  forethought.    N  pi 
,    roismuaintean.  ' 

iRoi'sMUAINEACHADH,    aidh,    S.m.       See    ROIMH-S.MUAINE- 
■      ACHADH. 

Roi'sMUAixicii,  V.     See  Roi.mii-smuainicii. 

flòisT.T^a.  Roast,  toast;  scorch,  parch.  Pret.  a.  ròist; 
7«.  ajf.a.  ròistidh,  shall  roast;  fut.  pass,  ròistear.  Cha 
roist  an  leisgean,  the  sluggard  will  not  roast.Steiv   Pro 

ioiSTE,  s.f.     (Ir.  id.)     A  roach. 

^l'"u  /■  ^°':'-  °*'  "■"'**■  Roasted,  toasted ;  scorched, 
parched.     Feoil  ròiste,  roast  meat. 

loisTEACH,  ich,  s.  ,„.  (/..  Id.)  The  fish  called  a  roach. 
^■pl.  roistich. 

|oiSTEAN,  ein,  s.  m.  (Ir.  roistin.)    A  gridiron  ;  a  frying-pan. 
'OiT,  s.  m.     Wormwood  ;  gall. 

RoiTH,  i./.     Awheel. 

•oi'thagh,  v.  a.  for  roimh-thagh  ;  which  see. 

oi'tiiaghadh,  aidh,  s.  m.     See  Roimh-thaghadh. 

pielected?'  ^'  ^'"'''  ^^'"'  ^°'™h-thaghta.)     Forechosen, 
471 


R  0  M 

RòiTiiLEACii.n.  (from  f  with.)  Wheeling;  hurlino-;  having 
wheels ;  in  rolls.  "  ° 

Roi'theachdair,  s.  VI.  (for  roimh-theachdair.)  A  fore- 
runner.    N.  pi.  roi'theachdairean. 

RÒITIILEAGAN,  ain,  s.  vi.  A  twirl ;  a  little  wheel;  a  little 
roll;  a  circle. 

RòiTiiLEAN   ein,  s.  m.     (Arm.  rotalen.)     A  little  wheel ;  the 

rim  ot  a  wheel ;  a  pulley. 
RÒITIILEANACH,  a.     Having  wheels. 
RòiTiiLEAR,  eir,  s.  m.     (Ir.  roithleoir.)     A  wheelwri-ht;  a 

cartwright ;  a  roller. 
RoiTiiLEARACHD,  s.  f     Wheel-making;  the  business  of  a 

wheelwright  or  of  a  cartwright;  rolling. 
RoiTiiRE,  s.  m.     (Ir.id.)     A  prater ;  a  babbler.— .SAaii;. 
RoiTHREAcnD,    s.   /.,   from  roithre.      (Ir.  id.)      Pratin.' 

babbling;  loquacity.  "^ 

RÒL,  roil,  a;irf  ròla,  s. /«.     (IF.  rhol.    ^m.  roll.    Ir.ro].)     A 

roll;  a  volume;  a  swathe  or  roll  of  hay  or  grass;  a  list 

A .  pi.  ròlan. 

RÒL  V.  a.  (Ir.  id.)  Roll ;  rake  into  rolls,  as  hay.  Pret.  a 
rol;  fut.  aff.  a.  ròlaidh,  shall  roll.  RÒ1  an  treas  tonn  iad 
gu  traigh,  the  third  wave  rolled  them  ashore.— Oss.  Fin.  and 
Lor. 

RÒLACH,  a.     In  rolls;   in  volumes. 

RÒLADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  rolling;  a  raking  into 
rolls,  as  hay ;  a  roil,  a  swathe,  a  volume. 

RÒLAG  aig,  s.f  (Am.  of  rol.)  A  little  roll;  a  swathe  or 
roll  of  hay  or  grass;  a  little  volume.  A  tionndadh  ròlag 
sniomhanach,  turning  the  twisted  rolls.— Macfar.  Ròlag 
fheoir,  a  roll  or  swathe  of  haij  or  grass.     N.  pi.  ròlao-an. 

Roe  AG,  aig,  s.f.     A  roll  of  carded  wool.     A",  pi.  rolagan. 

RÒLAIR,  s.  m.  (from  rol.)  A  roller;  a  cylinder;  a  rule; 
one  who  rolls  ground.     A^.p?.  ròlairean. 

RÒLAiREACHD,  s./.  A  rolling;  a  ruling;  the  employment 
of  rolling  ground. 

RÒLAN-,  ain,  i.  w.  (dHTi.  of  rol.)  A  roll ;  a  volume.  A\pl. 
rolain.  ' 

RÒMACii,  a.     (Ir.id.)     Hairy;  rough ;  bearded  ;  shao-^v. 

Macint.     N.  pi.  romaiche.  '"^" 

RÒMACIIAD.       See  ROMAICHEAD. 

ROM  AG,  aig,  s.f.  A  female  with  a  beard  ;  the  pudenda  of  a 
female. 

RÒMAGACH,  a.     Having  a  beard,  as  a  female  ;  hairy,  rough 

shaggy. 
Romaiche,  com.  and  sup.  of  romach. 

RÒMAiCHE.s./    Hairiness,  roughness,  shagginess. — Macint. 
ROMAICHEAD,  eid,  s.  m.     Hairiness,  roughness,  shagginess; 

increase  in  roughness  or  hairiness.     A  dol  an  ròmaichead, 

growing  more  and  more  hairy. 

RoMHAD,  cow;).  j5ro«.  (/;■.  id.)  Beforethee;  in  front  of  thee; 
in  preference  to  thee ;  through  thee  ;  in  opposition  to  thee! 
Romhad  is  mòr  m'eagall,  great  is  my  fear  before  thee.— 
Mac  Lach.  Gabh  romhad,  30  on,  go  thy  way,  go  about  thy 
business;  labhair  romhad,  speak  on. — Stew.  Gen.  Abair 
romhad,  say  on. Stew.  1  K. 

RoMHAD-SA,  emphatic  form  of  romhad. 

RoMHAiBH,  comp.  pron.  (Ir.  romhuibh.)  Before  you,  prior 
to  you  ;  in  front  of  you ;  in  preference  to  you  ;  beYore  your 
presence;  through  you;  in  opposition  to  you.  Seasaidh 
mi  romhaibh,  /  will  stand  before  you,  or  in  front  of  you; 
gabhaibh  romhaibh !  begone  I  go  your  way  !  gabhaidh  e 
romhaibh,  he  will  go  before  you;  he  will  intercept  you,  or 
stop  your  progress. 

RoMHAiBH-SE,  emphatic  form  of  romhaibh. 

RoMHAiNN,  i;.  a.  and  n.     Roll;  wallow. 


RON 

RoMHAiNK,  comp.pron.     Before   us;  prior  to   us;  in  our 
presence ;  in   front  of  us ;  in  preference  to  us ;  in  opjiosi- 
tion  to  us ;  tlirough  us.     Sheas  iad  romliainn,  they  stood 
before  us. —  Ull.     Gabhaidh  e  romhainn,  he  xvill  oppose  m, 
he  willintercept  us,  he  will  stop  our  progress.  Cuir  rombanin, 
prompt  iis,  dictate  to  us. 
Rom  n  a  inn-n  e,  emphatic  form  of  romhainn. 
RoMHAiR,  s.  m.     A  rower;  a  rower  or  cylinder  for  levelling 
ground  ;  a  cylindrical  rule ;  one  who  rolls  ground.     N.  pi. 
romhairean. 
ROMHAiuEACHD,  s./.    RowiHg ;  rolling  Of  levelling  ground. 
RoMHAM,  comp.pron.     Before  me  ;  prior  to  me;  in  front  of 
me;  in  opposition  to  me;  in  preference   to  me;  through 
me.     Tha 'mi  a  cur  roniham, /propose. — Stew.l  K.  Theid 
mi  romham,  I  will  go  my  way. 
RoMiiAN,   ain,    s.  ?n.     {Ir.  id.)     French    wheat;  brank.— 

Shaw. 
RÒMiiANACn.aich,  s.OT.  (Ir.id.)  A  Roman.   A^.p/.  Ròmhan- 

aich. 
Ro-MHAR,  s./.     {Ir.id.)     Spring-tide ;  a  full  sea. 
Ro-MiiEUD,  s.  TO.     Excess;  greatness.      Ro-mheud 'aigheir 

's  a  shòlais,  the  excess  of  his  joy  and  satisfactiori. —  Ull. 
Ro-MiiiAXN,  -mheinn,  s.  m.    Earnest  desire,  keen  desire. 
Ro-MiiòiDE,  s./.     (Ir.id.)     Excess;  greatness. 
+  RoMiiRADH,  aidh,  s.  7?i.     (Ir.id.)     Sight. 
RoMHUiBH.     See  Romhaibh. 
RoMNACOis,  a.     Yellow  and  grey. — Shaw. 
RoMPA,  comp.pron.  (Ir.  id.)  Before  them  ;  in  front  of  them ; 
prior  to  them ;    in  preference  to  them  ;  in  opposition   to 
them;  thro\igh  them.     Cuir  rorapa,  oppose  them;  prompt 
them;  dictate  to  them ;  gabh  rompa,  stop  their  progress ; 
tha  iad  a  cur  rompa,  they  propose  or  intend;  dh'  imich  iad 
rompa,  they  went  their  way. — Stew.  Acts. 
RON,  ròin,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  seal,  a  sea-calf;  the  hair  of  the 
mane  or  tail  of  a  horse,  or  of  a  cow's-tail ;  (W.  rhawn;)  the 
rim  of  hair  round  the  wooden  instrument  by  which  cream  k 
commonly  worked  into  froth. 
+  RoN,a.     (Ir.id.)     Strong-bodied. 
RÒN-ACH,  a.      Hairy,    shaggy;    abounding  in  seals;  like  a 

seal.     Com.  and  sup.  rònaiche. 
RÒNADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  club,  a  stake. — Shaiv. 
RoNo,  roing,  s.  m.     (Ir.id.)     A    rung;  a  joining  spar;  a 
hoop;  a  clumsy  staff';  a  dronish,  lounging  person.     N. pi. 
rongan. 
RoNG  ACii,  a.     Having  rungs  or  spars ;  like  a  rung  ;  dronish, 

lounging. 
RoNGAiR,  s.  m.     A  hoop-driver;  a  lounger.     N.  pi.  tong- 

airean. 
RoNOAiREACiii),  s.f.    Hoop-driving ;  sluggishness,  dronish- 

ness. 
RoNGAs,  ais,  s.  m.     A  rung;  a  joining    spar;  a   hoop;  a 

clumsy  staff;  a  stake ;  in  derision,  a  dronish  person. 
RoNN,s.  m.     (Ir.id.)     Slaver,  saliva;  rheum;  a  chain;  a 
tic.     A'^.  pi.  ronnan.     Do  ronnan,  thy  slaver. — Macint.    A 
sileadh  nan  ronn,  slavering. — Macdon.  Piobair  nan  ronn,  a 
nickname  for  a  bagpiper. 
RoNNACir,a.  (Ir.id.)    Slavering;  dirty  with  spittle;  causing 

salivation.     Com.  and  sup.  ronnaiche. 
RoNNACiiADii,  aidh,   s.  m.     (Ir.  id.)     A  slavering,  a  sali- 
vating ;  slaver,  salivation. 
RoxNADii,  aidh,  s.  m.     A  club,  a  stall'. — Shaw. 
Ron  NAG,  aig,  s.f;  more  properly  reannag  ;  which  see. 
RoNNAicii,  u.  n.  and  71.  (from  ronn.)     Slaver,  spit ;  salivate. 

Pret.  a.  ronnaich  ;  fut.  (iff.  a.  ronnaichidh,  shall  slaver. 
RoNNAiR,  s.  TO.  A  slaverer;  a  slabberer.     iV.p/.  ronnairean. 
472 


R  0  S 

RoNNAiREACHD,  S.f.  Slavering,  slabbering;  a  habit  of 
slavering  or  slaljbering. — Moladh  Mhòraig.  Also,  saliva-  j 
tion  ;  distribution.  , 

RoN'N-ciiRAos,  s.  TO.  A  slavering  or  slabbering  mouth. 
O  dheudach  no  ronn-chraos,  from  the  teeth  of  thy  slabbery ' 
viouth. — Old  Song.  ; 

RoNN-GHALAR,  air,  s.  m.     Salivation,  catarrh,  rheumatism. 

RoNNSACHADH.     See  Rannsaciiadii.  j 

Ro-oiRDHEiRCEAS,  eis,  s.  TO.  Exccllcncy,  great  excellency.' 
Airson  ro-òirdheirceis  eòlais,  for  the  excellency  of  know- 
ledge.— Stew.  Phil. 

Rop,  v.  a.  Rope  ;  bend  or  fasten  with  a  rope  ;  cntangk, 
ravel.     Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  ropaidh. 

Ròr,  ròip,  s.  to.     A  rope  or  cable.     A'^.  pi.  ropan.  ; 

Gotii.   raip.      Anglo-Sax.    rap.      Ir.  rop.      Dan.  reeb.l 

Island,  reib.    Belg.  reeb  and  rooj),  a  rope.     Lat.  rap-e,  pulV 

RÒPACH,  a.  Ropy;  furnished  with  ropes;  made  of  ropes- 
moppy;  entangled,  ravelled.  Gu  crannach  ròpach,  pro- 
vided  with  rupes  and  masts. 

RÒPADAIR,  s.  TO.  (/)•.  id.)  A  ropemaker  or  cordwainer 
N.pl.  ròpadairean.  j 

RoPADAiREACiiD,  s./.     Ropemaking,  cordwaining.  j 

RòPADii,  aidh,  s.  TO.  A  rope;  a  binding  or  fastening wW 
a  rope.  ' 

RoPAiNX,  s.f.  A  roup  or  sale  by  auction;  a  robbery.  Fo; 
this  last  sense,  see  Reubainn  and  Robainn.  j 

RoPAiR,  s.  TO.  (Ir.  id.)  A  rapier;  a  treacherous  person<-l 
Shaw.     An  auctioneer ;  a  robber.     For  this  last  sense,  Be' 

ROBAIR.  I 

RÒPAN,  ain,  s.  TO.,  dim.  of  rop.  (Ir.  id.)  A  little  rope.  N.fii 

ropain.  i 

Ro-PHuis,  s./.     A  great  price  ;  great  value.  i 

Ro-PHRÌSEALACHD,  s.  f     Excellence,    great  worth;  pre; 

ciousness ;  transcendent  value. — Stew.  Phil.  ref.  ; 

RoRT,  roirt,  s.  7«.  (Ir.id.  Dan.  roort,  moved.)     Arun,  araci 
RoRTADn,  aidh,  s.  )?;.     A  flowing  over. 
RÒS,  ròis,  s.  TO.     A  rose  ;  a  flower ;  a  disease  called  the  r08<| 

Ros-nihairi,  rosemary.  ; 

Arm.  rosen.    Lat.  rosa.    Hung.  Dal.  It.  Span.  Pol.  rOKj 

Boh.  ruoze.  Sclav.  TOiha.  Dm.  roose.   Gerw.  rosen.  Fr.an, 

Eng.  rose.     Swed.  los.     Arm.  ros  and  rez.     /r.  ros,  a  ros 
Ros,  rois,  s.  ?«.  and/.     (Ir.  id.)   A  promontory,  an  isthmus 

also,  a  name  given  to  the  seed  of  flax,  and  various  othi 

vegetable  substances  ;  rarely,  science,  knowledge  ;  arab 

land.     Ros  lin,  linseed. 
t  Ros,  V.  a.     (Ir.  id.)     Create ;  make, 
t  Ros,  a.     Pleasant;  pretty;  delightful. 
11ÒSAC1I,  a.     Rosy;  abounding  in  roses.     Leac-ruiteach rij 

ach,  ruddy-cheeked  and  rosy. — Old  Song. 
RòsACii n,  s.y.     Enchantment;  a  charm;  witchcraft. 
RosAU,  aid,  5.7«.  Mischance;  fatuity;  enchantment;  chan 

witchcraft.     Dh'aindeoin  gach  rosaid  dhuinn  a  dh'eireas,' 

spile  of  every  mischance  that  shall  arise.-    Turn.  ' 

t  RosADii,  aidh.s.  77i.     (Ir.id.)     A  creating. 
RÒSAICII,  u.  a.     Cover  with  roses ;  bedeck  with  roses. 
RòsAin,  s.f.     Resin.     Rosaid  fidhle,  fiddle-resin.     N. ,■ 

rosaidcan. 
RosAiDKACii,  a.     Resinous. 
I  RosAi.,  ail,  s.  771.     (/7-.  id.)     Judgment. — Shaw. 
KosAN,  ain,  s.  to.     (Ir.id.)     A  shrub. 
RÒSAXN,  ainn,s.  TO.  (Ir.id.)  A  roasting.  j 

RosARNACii,  aich, «.  77!.   (Ir.  id.)    A  place  where  roses  gi't 

a  rose-garden. — Macd. 
RosBJi  AN,  ain,  s.  to.     The  apple  of  the  eye.    A'^.  pi.  rosbh  i- 


R  U  A 


R  U  A 


Ros-BiiEUL,  -bheil,  $.  m.    A  rosy  mouth.    Do  ros-blieul  tana, 

thi/  thin  rosi/  lips.— Old  Song. 
Ròs-CHRA\N,  ainn,  s.  7«.    A  rose-tree.    Ròs-chrann  gàraidh, 

a  garden  rose-tree. — Macdon. 
RosD.vDH.     See  Rostadu. 
RÒSDADH.     See  Ròstadh. 
RosG,  loisg,  s.  m.     {Ir.  id.)    An  eyelid,  an  eyelash  ;  an  eye, 

the  eve-sig;ht ;  dawn;  understanding;  rarely,  prose.   N.  pi. 

ross:an;  d.  pi.   rosgaibh.     Mar  Chairbre  nan    rosg  gorm, 

like  blue-eyed  Cairbre. — Oss.  Tern.     Is  lorn  an  t-suil  gun 

an  rosg,  naked  is  the  eye  that  wants  an  eyelash. —  G.  P. 
RosGACH,  a.  (^/Voffi  rosg.)     Having  large  eyes;  having  large 

eyelids,  or  having  large  eyelashes ;  having  handsome  eves ; 

of,  or  pertaining  to,  the  eyes  or  eyelids;  dawning;  clear- 
sighted ;  knowing. 
RosGADH,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    Eye-sight  or  vision  ;  an  eve; 

an  eyelid,    an   eyelash  ;   a  looking  ;    observation  ;    dawn  ; 

dilution.       Rosgadh   na    maidne,    the   dawn   of  morn. — 

Stew.  Job. 
RosGAiL,  a.  (rosg-amhuil.)     Clear-sighted. 
RosGAL,  ail,   s.  m.     Joy,    pleasure.      Dh'    eirich    rosgal  ad 

chridhe,  ^oy  rose  in  thy  heart. — Old  Song. 
RosG-CATiiA,  s.     (Ir.  id.)     An  incitement  to  battle  ;  an  ad- 
dress to  an  army. 
RosG-DHALLADH,  aidh,  s.  7n.    (Ir.  id.)    Blindness;  mistake; 

error. 
RosG-FHRADiiARC,  airc,   5.   ni.      A    sharp    sight;    a   clear 

sight ;  vision. 
RosG-FHRADHARCACH,  o.     Sharp-sighted,  clear-sighted. 
RosGLACii.a.  Joyful,  glad,  merry.     Com.  and  S!/p.  rosglaiche. 
RosGLACH,  a.  (rosg-shiiileach.)  Sharp-sighted,  quick-sighted. 

Com.  and  sup.  rosglaiche. 
,RosG-siiùiLEACH,  a.    Sharp-sighted  ;  having  long  eyelashes. 
RÒS-MHÀIRI,  s.  m.     The  flower  rosemarv. 
RosTA,  p.  part,  of  ròist.     {Ir.  id.      W.   rhost.)      Roasted; 

toasted.     Feòil  rosta,  roast  meat. 
RÒSTACH,  a.     Roasting,  toasting. 
RosTADii,  aidh,  s.  7«.     Mishap. 

RòsTADH,  aidh,  s.  m.    A  roasting,  as  of  meat ;  a  roast;  roast 
.   meat.     Feci!  air  a  ròstaidh,^esA  roasted. 

W.  rhost,  roasted.    Ir.  rosta.    Germ,  rosten.     Teut.  rost. 

Boh.  rosst.    Pol.  rozt. 
tòsTADH,  (a),  pr.  part,  of  ròist.    Roasting;  toasting,  scorch- 
■  ing.  Thoirfeòil 'g  a  ròstadh,jrÌ!,'e_/?esA  to  roas^ — .Slew.  I  Sam. 
lÒTAnii,  aidh,  s.  77!.     A  freezing;  frost ;  hoar  frost.  Written 

also  rcotadh;  which  see. 
^  RoTAX,  ain,  s.  7?j.     {Ir.  id.)     Redness. 
,^OTH,  rotha,  s.  m.     A  wheel ;  the  rim  of  a  wheel.     N.  pi. 

rothan,  wheels.     Eadar  na  rothan,  between  the  wheels. — 

Stew.  Ezek.     D.  pi.   rothaibh.      Roth  gealaich,  a  lunar 

halo ;  roth  grein,  a  solar  halo. 
Shans.  ratha.     Gr.  50S05,  strepitus.     Lot.  rota,  a  wheel. 

'• .  rhod.     Arm.  rot.     Fr.  rouii.    Ir.  rhotha.    Franconian, 

rad.     Belg.  rad. 
'Othacii,  a.     Rimmed,  as  a  wheel ;  rotular. 
•OTH ADAIR,  s.  m.  {from  roth.)     A  wheelwright. 
OTiiAN,  ain,  s.  777.  {dim.  of  roth.)     A  little  wheel;  a  little 

rim.     A^.  pi,  rothain. 

OTHLAs,  ais,  s.  777.     {Ir.  id.)      Evolution. 
o-THOiL,   s.  771.     Great   desire,    willingness.     Bha  ro-thoil 

agam,  /  n-as  greatly  desirous. — Stew.  N.  T. 
V,  s.  m.     See  Run. 

I'ADii,  ruaidh,  s.  7«.     {Ir.  id.  Eng.  roe.)     A  deer ;  a  roe  or 

deer;  a  mountain  deer;  rarely,  strength,  virtue.     N.  pi. 

ruaidh.     Na  ruaidh  o  charn,  the  deer  from  the  rock. — Oss. 
473 


7'e77;.  n.  pi.  niadhaibh.  Do  ruadhaibh  na  fasaich,  to  the 
deer  of  the  desert. — Id. 
RuADn,a.  Brown;  red;  reddish,  red-haired ;  ruddy ;  also, 
strong.  Each  ruadh,  a  brown  horse. — Stew.  Zech.  Caoir 
do  theine  ruadh,  glea7ns  of  red  fre.—Old  Poem.  011a 
luadh,  red-haired  Olla.— Oss.  Tern.  An  Gille-ruadh,  Gilde- 
roy  ;  an  tuil  ruadh,  the  general  deluge.  Com.  and  sup. 
ruaidhe. 

Shans.  rudhir.  Gr.  sjsu^m.  Teut.  and  Swed.  rod.  Gen77. 
roth.  Island,  rode  and  raudur.  .Sax.  red.  Com.  rydh. 
Arm.  ryudh  and  ru.  Du.  rothe.  Sclav,  rumen.  Goth. 
rodua.  Lat.  rufus,  ruber,  rutilus.  Fr.  rouge,  red.  Scotch, 
roy,  red-haired. 

RuADiiADn,  aidh,  s.  m.  Amakingred  or  brown  ;  a  becoming 
red,  brown,  or  tanned  ;  rusting.  Mar  ghàd  air  ruadhadh", 
like  a  rusted  bar. —  Old  Song.  Ruadhadh  greine,  a  tanning 
occasioned  by  the  SU71. 

RuADHAG,  aig,  s.f,  dim.  of  ruadh.  {Ir.  ruadhog.)  A  young 
roe;  a  hind,  a  goat.  An  ruadhag  a  spioladh  air  d'uaio-h, 
the  young  roe  browsing  on  thy  grave. — Oss.  Fing.  N.  pi. 
ruadhagan. 

RuADiiAicii,  V.  a.  and  77.  {from  ruadh.)  Embro\vn  ;  become 
brown.  Pret.a.  id. ;  fit.  aff.  ruadhaichidh,  shall  embrown. 
Ruadhaich  gach  fonn,  every  land  became  brown. — Macdon. 

RuADHAicHTE,  p.  part,  of  ruadhaich. 

Rl'adh  AIG,  gen.  sing,  of  ruadhag ;  which  see. 

RuADHAiN,  o.     Fusty. — Macfar.  Voc. 

RUADHAINF.ACHD,  S.f.       FuStineSS. 

RuADHAiR,  V.  a.  Dig,  delve;  stir  up;  struggle;  fight. 
Pret.  a.  id.  :fut.  aff.  a.  ruadhraidh.  More  properly  written 
ruamhair ;  which  see. 

RfADHAX,  ain,  s.  ?7i.  (/7-0777  ruadh.)  Ruddle ;  any  substance 
that  dies  brown ;  reddishness,  brownishness  ;  a  reddish  or 
brown  tinge.  Burn  glan  gun  ruadhan,  clean  water  without 
a  broicn  tinge. — Macdon. 

RuADiiAR,  air,  s.  m.  Digging,  delving;  stirring  up;  an 
onset,  a  skirmish  ;  a  heat ;  an  expedition. 

RuADHAUADfi,  aidh,  s.  777.  A  digging  or  delving;  astirrino-; 
a  fighting ;  an  expedition. 

RuADHARACH,  a.  Digging,  delving,  stirring;  fighting,  skir- 
mishing. 

RuADii-BHOc, -bhuic,  s.  777.  (Ir.id.)  A  roebuck.  Ruadh- 
bhoc  nan  leum,  the  bounding  roe. — Oss.  Cathloda.  N.  pi. 
ruadh-bhuic. — Stew.  1  K. 

RuADH-BiiuiDiiE,  a.  {Ir.id.)  Auburn;  of  a  reddish  yellow. 
Written  also  buidhe-ruadh. 

RuADii-EnuixNE,  s.f.  Flood  water ;  a  brown  torrent;  a 
hill  torrent  embrowned  by  being  impregnated  with  moss. 

RuADn-CHAiLC,  s.f.     {Ir.  id.)     Ochre — {Macd.) ;  ruddla. 

RuADii-CHAiLCEAcn,  Q.     Ochreous ;  asphaltic. 

RuADH-ciiRiADH,  s.  777.  and/.    {Ir.  ruadh-chriot.)    Ruddle 

f  RiTADH-LAiTii,  S.f.     Choler,  cholera  morbus. — Shaw. 

RuADH-LAiTHEACH,  0.     {Ir.  id.)     Choleric. 

Rl'adh-tiiuil,  s.f.  A  hill  torrent  reddened  with  the  mois- 
ture of  mossy  grounds;  the  general  deluge.  In  this  latter 
sense  it  is  commonly  written  077  tuil  ruadh. 

RuAGACii,  a.  Persecuting;  pursuing;  putting  to  flight; 
scaring,  dispersing ;  banishing ;  like  a  persecution  ;  like  a 
pursuit  or  flight. 

RuAGADii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  persecuting,  a  pursuing, 
a  scaring,  a  dispersing,  a  banishing ;  a  chaising  or  hunting 
away;  a  persecution ;  a  pursuit,  a  flight;  a  dispersion,  a 
banishment. 

RuAGADii,  (a),  pr.  part,  of  ruaig.     Persecuting,  pursuing, 
putting  to  flight,  dispersing;  scaring;  banishing.     Sgrios 
'g  an  ruagadh,  destruction  pursuing  them. — Ardar. 
3  P 


R  U  A 

Ru AGAin,  s.  in.,  from  ruaig.  (/'■.  ruagaire.)  A  persecutor ; 
a  pursuer;  a  hunter;  an  outlaw;  an  instrument  to  drive  a 
thintr  from  its  place;  a  bar,  a  bolt;  any  instrument  used 
for  scaring  birds  or  other  creatures  ;  a  small  bullet  or  slug ; 
swan-shot.     N.  pi.  ruagairean. 

RcAGAiRFACliD,  s.f.  A  pursuing,  a  persecution  ;  a  hunting, 
a  chasing. 

RUAGALAICIIE,    S.f.       A  fugitive. 

RuAOiiAG,  aig,  s.f.     More  correctly  ruadhny ;  which  see. 

RuAGHAN,  ain,  s.  m.     More  properly  ruadliait ;  which  see. 

RuAiciiiLL,  t,'.  (I.  Buy,  purchase.  Pret.  a.  ruaichill ; 
fut.  ruaichillidh. 

Ri-AiciiiLLTE,  p.  part,  of  ruaichill. 

RuAiDH,  gen.  and  voc.  shig.  of  ruadh;  which  see. 

RuAiDii,  V.  a.  Redden,  embrown.  Pret.  a.  id.;  fut.  aff. 
ruaidhidh. 

RuAiDiiE,  com.  and  si;p.  of  ruadh.     More  or  most  red. 

RuAiDiiK,  s.f.  Redness,  brownness;  reddishness;  ruddi- 
ness ;  a  disease  so  called.  Ruaidhe  nan  abhall  'n  ad  ghru- 
aidh,  the  ruddiness  of  apples  in  thy  cheeks. — Old  Poem. 

RuAiDiiXEACH,  ich,  s.  /«.     (/r.  id.)     Hair. 

RuAiDiiuiNN,  s.     (Ir.  id.)     Red  points  or  edges. 

Ruaig,  s.  /.  (/'•.  id.)  A  flight,  a  pursuit;  a  precipitate 
retreat;  a  persecution ;  a  chase,  a  hunt;  a  scaring  away, 
a  dispersion  ;  a  banishment.  Ruaig  sionnaich,  a  fox-chase ; 
ruaig  an  tuirc,  the  boar-hunt. —  Oss.  Derm.  Manos  nan 
ruao-,  the  pursuing  Manos. — Fingalian  Poem.  Ghabh  iad 
an  ruaig,  they  took  to  flight. 

Ruaig,  v.  a.  {Ir.  id.)  Chase,  hunt ;  pursue,  put  to  flight ; 
scare,  disperse;  persecute;  banish.  Pret.  a.  ruaig;  fut. 
aff.  a.  ruaigidh.     Ruaigidh  dorchadas,  darkness  wiUpursue. 

Stew.  Nah.     Ruaigeamaid  an  diugh,  let  us  hunt  to-day. 

—  Oss.  Derm. 

RuAiGimi,/M<.  aff.  a.  of  ruaig. 

Ruaim,  s./.     (Ir.  id.)     A  fishing-hne  ;  a  line. 

RuAiMLL,  s.  /".  (/'•.  id.)  A  dirty  pool;  standing  water  im- 
pregnated with  clay. — Shaw. 

RiAiMLEACii,  a.  Muddy;  agitated  or  disturbed,  as  water; 
agitating.     Gu  ruaimleach,  wKuWi/y. 

RuAiMLEACiiD,  s.  /.     Muddiness. 

RuAiMLicii,  V.  a.     Agitate  or  disturb  water,  or  any  fluid. 
Pret.  a.  id. ;  fut.  aff'.  a.  ruaimlichidh,  shall  disturb ;  p.  part. 
ruaimlichte. 
RcAiMNEACii,  a.     Strong,  robust ;  active. 
RuAiMNEACiiD,  S.f.    Strength,  robustness,  activity. 
RuAiN,  s.f.    (Ir.  id.)    A  kind  of  weld  which  gives  a  reddish 

tinge  or  colour. 
RuAlNF.ACH,  a.     (Ir.id.)     See  Ruaim  nkacii. 
RuAiNiDii,  a.     Red,  reddish;    strong,    able;  charitable. — 
Shaxv.     Also,  a  strong,  boisterous  fellow.     Maol-ruainidh, 


R  U  C 

the  surface,  as  of  a  garden  ;  a  tight ;  a  skirmish  ;  an  ex- 
pedition. 
RuAMiiAUADii,    RuAMiiUADii,    aidh,  s.  m.     A  delving;  a 

diffo-ing;  a  stirring  up;  a  skirmishing. 
RuAMNACii,  o.     (Ir.  >d.)     Indignant,  angry. 
RuAMNADH,  aidh,  s.  ?rt.     A  reproof;  reprehension. 
RuAN  ACiiD,  s.f.  (Ir.  id.)  A  romance  ;  a  strange  tale  ;  Action ; 

an  harangue. 
RuANAiciiE,  s.  m.     A  romancer;  an  haranguer. 
RuAXAinii,    a.      Red,   reddish;    strong,  able;  charitable 

also,  a  strong,  boisterous  fellow.  i 

RuANAiDH,  s.f.     (Ir.  ruanaigh.)     Anger;  darkness.  I 

RuANAiL,  a.     Lying  ;  untrue ;  false;  fictitious.  j 

RuAR,  ruair,  s.  m.     A  digging,  a  delving,  a  stirring  up;  ai 

expedition  ;  a  skirmish  ;  a  heat. 
RuARACAN,  ain,  s.  m.     A  floundering;  a  groveller. 
RuARACii,  a.     See  Ruathauacii. 
RuARACii,  aich,  S.77I.  (/;■.  "/.)  A  liar;  a  romancer.  Perhap.j 

ruanach. 
RuARADii,  aidh,s-.  wt.     See  Ruatiiauadii.  | 

Ruathair,  v.  a.  Dig,  delve,  stir  up.     More  properly  writte, 

ruamhair ;  which  see.  | 

RuATiiAR,  air,  s.  7«.     (Ir.id.      W.  x\\u\\st,  a  skirmish.)  _Aj 

expedition,  an  invasion  ;  a  pillage  ;   incursion ;  a  skirraitjb^ 

an  onset;  a  rufh  ;  a  heat;  a  digging  or  delving;  (in  tbi 

sense  of  delving,  see  Rl-amiiau.)     Thug  e  ruathar  guj 

cheill,  he  made  a  furious  rush. — Old  Poem.  ^ 

RuATHARACii,  RuATiiRACii,  a.     Digging,  delving,  stirrinj 

up  ;  struggling  ;  skirmishing;  rushing;  makmg  an  onset.   . 

RUATHARACIIADII,    Ru  ATI!  R  ACIl  A  DII,    aidh,    S.    m.       A  di{ 

ging,  a  delving,  a  stirring  up ;  a  rushing,  a  making  an  onSe 
RuATiiARADii,    RuATiiRADii,    aidh,    s.  m.      A  delving^i 

digging;  a  skirmishing;  a  rushing;  onset ;  a  higgling.  1 

the^sense  of  delving,  see  Ruamiiaradii.  ' 

Rub,  v.  a.  (W.  rhubio.  Ir.  rub.)     Rub.     Pret.  a.  rub;  fi 

aff.  rubaidh,  shall  rub  ;  fut.  pass,  rubar. 
RuBACH,  a.     Rubbing;  prone  to  rub. 
RuBADii,aidh,s.m.  Arubbing;  friction.   Airarubadh,  niWf  i 
RuBAiR,  s.  m.     A  rubber. 

RuBAN,  s.  m.     A  rubber.  j 

RÙBAN,  ain,  5.  m.     A  ruby.     A'. /)/.  rùbain.  t 

RuBHAG,  aig,  s.f.     A  pulling  or  snatching  violently.  ' 

Rue,  s.  m.     See  Ruciin.  i 

RÙC,  s.  m.    See  Rùciid.  i 

RÙCAII..     See  RtciiDAiL  or  RÙCHAI1.. 
RucAN,  ain,  s.  m.     A  conical  heap  of  corn  or  hay. 
RÙCAK,  ain,  s.  ?n.     A  wheezing  in  the  throat.  j 

RÙCANACII,  a.     Wheezing. 
RucANACii,  «.     Abounding  in  stacks  of  corn. 


a  nickname  applied  to  any  female  xvho  is  fond  of  places  of\  i^yj,^^^  g_  „,.     (/,-.  id.)     Fondness;  keen  desire  ;  arrogam  : 


.\  hair.      More    frequentlv  written  r'uinne ; 


public  resort 
RUAINNE,   s.  / 

which  see. 

RuAls,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  clown;  a  sluggish,  stupid  fellow  ; 
a  noisy  fellow.     N.  pi.  ruaiscan. 

RuAisEA'.ACHD,  S.f.     Clownisluiess;  disordcrliness. 

RuAisEiL,  a.  (ruais-amhuil.)     Clownish;  disorderly. 

RuAM,  ruaim,  s.  m.     A  kind  of  plant  used  in  dying  red. 

RuAMii,  ruaimh,  s.  »n.  (Ir.id.)  A  spade.— -.S'/ian).  Hence 
ruamhar,  a  digging. 

RuAMHAiii,  V.  a.  (/row  ruamh.)  Delve,  dig,  dress  the  sur- 
face, as  of  a  garden;  stir  up;  fight.  Pret.  a.  id. ;  fut. 
aff.  a.  ruamhairidli. 

RuAMHAR,  air,  1.  m.  A  digging  or  delving;  a  dressing 
474 


pride;  fawning,  fondling,    frisking.      Le  rucas  bhi   g 

fhòirneadh,  arrogantly  intruding  thyself— Old  Poem. 
RucASACii,  n.     Fond;  keenly  desirous  ;  arrogant;  fawni,, 

fondling,  frisking. 
RucASACiiD,   s.f.     Fondness;  keen  desire;    arrogantiR  ; 

a  habit  of  fawning  or  fondling. 
llùciiAii,,  s.f.     A  hoarse  voice,  hoarseness;    any   holl ', 

hoarse  sound  ;  a   croaking ;    a  rumbling ;    a   grnntmg  i' 

tearing  or  rending. 
RuciiAi.i,,  aill,  s.  m.     A  fetter. 
RiciiAN,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  hoarse  noise,  or  a  whee;g 

in  the  throat ;  the  throat ;  the  windpijw. 
Ruciii),  v.  n.     Make  a  hoarse  noise;  shout,  croak,  gr  t. 

Pret! a.  nichd;  fut.  aff.  a.  ruchdaidli. 


RUG 


R  U  I 


RfCHD,  s.  m.  A  conical  rick  of  hay  or  corn.  X.  pi.  ruchdan. 

Rlchd,  s.f.     A  belch,  a  grunt ;  a  clamour  ;  rarely,  Sl  son. 
Gr.  (^iv/a,  rugio.    Lat.  ructus.      W.  rhuch,  a  belch.    Ir. 
rucht,  a  clamour. 

RuciiD,  s.f.  {Ir.  id.)  A  shape  or  form  ;  a  mask;  a  pig,  a 
sow ;  entrails ;  a  sigh,  a  groan,  a  lament. 

RucHDACii,  a.     Abounding- in  ricks  ;  like  a  rick. 

RdcHDACn,  a.     Hoarse;  croaking;  grunting. 

RùcHDAiL,  s.f.  A  hoarse  noise;  hoarseness  of  the  voice  ; 
a  croaking;   a  rumbling. 

RiTCHDAX,  ain,  s.  m.  (dim.  of  rue.)  A  little  conical  rick  of 
hay  or  corn.     N.jjI.  ruchdain. 

RùciiDAX,  ain,  s.  ?h.  The  throat;  a  hoarse  noise  in  the 
throat. 

RfD,  s.  »J.  (/r.  rod.)  A  thing;  matter,  affair,  circumstance ; 
business;  pndenduia ;  rarely,  a  wood.  It  is  used  in  con- 
tempt of  any  matter  or  production,  and  also  of  persons  with 
contempt  or  pity.  N.  pi.  rudan.  Ciod  rud  a  tha  thu  'g 
radh  I  what  are  you  saying  ?  Rud  mhosaich !  thou  nasty 
thing  !  Agus  rud  eilo  dheth,  and  another  thing,  and  more 
than  that,  moreover.  Mar  thubhairt  clag  Scàin,  anrudnach 
buin  duit  na  buin  da,  as  the  bell  ofScoon  rang,  what  belongs 
not  to  you,  meddle  not  with. — G.  P. 

The  bell  of  Scoon,  in  this  adage,  means  the  Scotch  law. 

RcDACH,  a.  Officious,  meddling;  trifling;  particular  about 
small  matters.     Com.  and  sup.  rudaiche. 

RuDAS,  n.  p/.  of  rud.     Things,  matters.     SeeRcD. 

RcDAX,  ain,  s.  in.  {dim.  of  rud.)     A   little   thing,  pudenda 
juvenis. 
I  RÙDAX,  ain,  s.  m.     {Ir,  id.)     A  knuckle,  a  tendon.     N.  pi. 
rùdain. 

RtlDAXACii,  a.  [Ir.  id.)  Knuckly,  having  large  knuckles; 
of,  or  belonging  to,  a  knuckle. 

RuDiiA,  RiDHADH,  aidh,  s.  m.     See  Righa. 

RuDHAiN',  a.     Musty. 

Ri'DHRAcii,  aich,  s.  m.  A  sojourner  ;  a  tenant ;  a  darken- 
ing; darkness — {Shaw);  a  gloomy  countenance. 

RfDHRACii,  a.  {Ir.  id.)  Searching  or  groping ;  scrambling; 
long,  straight. 

RuDHRACiiAS,  ais,  s.  ni.     Length — {Shaw.);  obscurity. 

Rl"g,  pret.  a.  of  v.  irr.  beir.  Caught;  overtook;  bore  or 
bare.  Rug  e  orra,  he  overtook  them. — Stew.  Gen.  Rug 
iad  clann,  they  bare  children. — Stew.  Gen. 

RuG,ruig,  s.  m.  and/.  {Ir.  id.)   A  wrinkle  ;  a  plait. — Shaw. 

RiGACii,  a.  {Ir.  id.)  Wrinkled  ;  plaited.  Aghaidh  rugach, 
a  wrinkled  face. 

RvGADH,  aidh,  s.  in.  A  rush  towards  airv  common  property  ; 
a  greedy  grasping  at  any  thing ;  a  cheap  purchase,  a  good 
bargain. 

Rvcxnu,  pret.  pass,  of  beir.  Was  or  were  caught  or  over- 
taken ;  was  or  were  bom.  Rugadh  air,  he  was  caught  or 
overtaken;  on  rugadh  mi, since  I  was  born. 

RiGADii,  aidh,  s.  m.  An  old  person ;  a  person  with  a 
wrinkled  face. 

RfOAiR,  s.  7H.     A  bar;   a  latch. — Shazv. 

RuGANTA,  a.  Stout,  muscular-;  tough;  made  of  good  metal. 

RuGANTACHD,  s./.    Stoutness ;  toughness. 

RiGH,  rugha,  s.  m.     The  herb  rue. 

Ri;giia,  Rlgiiadii,  aidh,  s.  ?«.  .A  blush  ;  a  flush  ;  a  cape; 
a  promontory  or  headland;  a  hanging.  Rugha  do  ghru- 
aidh,  the  flush  of  thy  face. —  Ull.  Rughadh  nàire  mu 
ghraaighe,  a  blush  of  shame  on  his  cheek. — Mac  Lach. 
Rughadh  gruaighe,  blushing ,  shamefacediiess  ;  mar  a  chuan 
air  ruadh-rugha,  Itke  the  sea  on  a  brown  headland. — Fin- 
galian  Poem.  Rughadh,  a  hanging. — Shaw. 
475 


RvGHACH,   a.     Blushing;  bashful;  having  capes   or  head- 
lands ;  like  a  cape  or  headland. 
Rughadh.     See  Rugha. 
RuGHAicH,  V.  a.  and  «.      Blush,    flush  ;    cause   to  blush. 

Pret.  a.  rughaich ;  fut.  uff.  a.  rughaichidh. 
RuGiiTEACH,  a.      Florid,   ruddy,    rosy-cheeked,    flushed  in 

the  face. 
RuiBEACH,  a.     See  Riobacii. 
RuiBEAN,  ein,  s.  »!.     A  riband ;  a  silken  tape. 
Ruibeanach,  a.     Ribanded  ;  covered  with  ribands;  decked 

with  ribands. 
RuiBEAXAicii,    V.   a.     Adorn   with    ribands;    provide  with 

ribands.     P.  part,  ruibeanaichte. 
RuiBH,  comp.  pron.     See  Rìbh. 
t  RuiBH,  ruibhe,  s.f.     Sulphur. — Shaiv. 
RuiBHNE,  s.  f     {Ir.  id.)     -A  lance,  a  spear.     .V.  pi.  ruibh- 

nean. 
RuiBiixEACH,  a.     {Ir.  id.)     Armed  with  a  lance  or  spear; 

like  a  lance  or  spear ;  of,  or  belontring  to,  a  spear  or  lance  ; 

strongly  guarded  ;  also,  substantively,  a  man  armed  with  a 

spear;  a  lancer.     iV. pi.  ruibhnich,  tencers. 
Ruic,  s.  f.     {Ir.  id.)     A  fleece. 
RuiCE,   s.f.     {Ir.  id.)     A  reproach ;  a  rebuke^ — {Shaw);  a 

defeat ;  a  red  shade ;  a  blush  occasioned  by  shame. 
RuiCEACH,  a.     Reproaching;  rebuking,  reproving. 
RuicEACH,  a.     Exalting,  lifting  up. 
RuiciiEALT,  eilt,  s.    {Ir.  id.)     Close  concealment. 
RuiDEACn,  a.     Glib,  flowing. 
RuiDEAL,  eil,  s.  m.     (T^.  rhydilh.)     A  riddle  or  coarse  sieve. 

Written  also  rideal;  which  see. 
RuiDEASACH,  a.    Frisky,  plavful,  gamboling.    Bu  ruideasach 

gamhainn  is   laogh,   playful  were  the  stirks  and  calves. — 

Old  Song. 
RuiDEis,  S.f.    {Ir.  id.)    A  frisking,  a  gamboling,  a  capering, 

a  leaping:.     Ri  ruideas  luath   mu  d'   loin,  nimbly  frisking 

about  thy  meadows. — Macdon. 
RuiDH,  f.  a.  and  n.     See  Ruith. 
RuiDH,  s.f.     See  Ruith. 
RuiDHE,  s.f.     A  shaling. 
t  RuiDHEADH,  idh,  s.f.     {Ir.id.)     A  reproof;  a  censure ; 

a  ray. — Shatv. 
RuiDHiL,  V.  a.  {Sax.  reo\.)  Hurl;  roll;  reel  ;  twiri.     Pret.  a. 

ruidhil;  fut.  aff.  a.  ruidhilidh. 
RuiDHiL,  gen.  ruidhle,  s. /.     {Goth,  reol,  a  reel.)     A  hud; 

a  wheel ;  a  Scotch  dance  called  a  reel.     Ruidhil  thulachan, 

a  kind  of  Highland  reel  from  which  females  are  commonly 

excluded.     N.  pi.  ruidhlean  and  ruidhleachan. 
RuiDHLEADH,  idh,  s.  m.     A  huriing,  a  rolling,  a  reeling; 

a  hurl,  a  roll,  a  reel. 
Ruidhlean,  ein,    s.  in.     A  wheel  of  any  vehicle,   a  little 

wheel.     N.  pi.  ruidhleanan. 
t  RuiDHLEAS,  a.  (co«/. /or  ro-dhileas.)     Very  faithfid. 
RuiDHTE,  s.f.     Dninkenness,  revelling,  rioting. 
RuiDHTEAR,  s.  ?H.     A  diunkaid,  a  reveller,  a  riotous  person. 

iV.  pi.  ruidhteirean. 
RuiDHTEiREACHD,   s.  /.      Drunkenness,    revelling,  rioting. 

Ann  an  ruidhteireachd,  in  rioting. — Stew.  Rom. 
RuiDiGH,  a.     Glad,  cheerful,  merry. 
RuiDiGHEACHD,  S.f.     Gladncss,  chccrfulness,  mcrriness. 
RuiG,  s.    m.      A  half-castrated    ram,   a   ridgeling,     N.jil. 

ruigeachan. 
RuiG,  u.  a.  and  H.     Reach;    arrive  at;   hold  forth;  stretch 

out ;  attain  to.     Pret.  a.  ruig ;  fv.t.  aff.  a.  ruigidh,  shall 


R  U  I 


R  U  I 


reach.    Cha  ruig  thu  air,  you  cannot  reach  it ;  cha  ruig  tliu 
leas,  you  need  not. 

Sax.  raecan.  Dm.  reic.   Germ,  reichean.   Belg.  rayken. 

Ruig,  (gu),  prep.     As  far  as,  until,  to. 

RuiGEACiiD,  s.f.     Castration;  the  state  of  being  castrated. 
RuiGEACHD,  s.f.     A  reaching,  an  attaining,  an  arrival. 
RuiGEAs, /h<.  sub.  of  ruig.     Shall  reach.     Mu  ruigeas  tu, 

if  you  shall  reach  or  arrive. 
RuiGHE,  s./.    (/r.  ruigh.  ^nn.  ri.)    An  arm ;  the  arm  from 

the  wrist,  to  the  elbow.     Dh'  cirich  a  ruighe  geal,  her  fair 

arm  rose. — Oss.  Lodin.     Bac  na  ruighe,   the  hollow  of  the 

arm. 
RuiGnr,  s.f.     A  shepherd's  cot;  a  sheeling  or  hut  built  in 

the  midst  of  hill  pasture,  where  cattle  are  tended  during 

the  summer  months  ;  called  also  bothan  airidh. 
RuiGiiEACH,  a.      Having  strong    arms;    having  handsome 

arms ;  abounding  in  shepherds'  huts. 
RuiGnr.ACiiD,  s.f.     A  reaching,  an  attaining  to,  an  arrival ; 

a  mental  trial. 
RuiGHEACiiD,  (a),  pr.  part,  of  ruig.      Reaching,  arriving, 

attaining.     A  niigheachd  gu  neamh,  reaching  to  heaven.- — 

Stew.  Gen. 
RuiGHEANAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Brightness.     See  Ruith- 

F.ANAS. 

RuiGiiiNN,  a.     See  Righinn. 
RuiGiDir,/«?.  aff.  a.  of  ruig.     Shall  reach  or  arrive. 
RuiGiNN,  1  sing.  pret.  sub.  of  ruig.     I  would  reach. 
RuiGLEAN,  ein,  s.  m.     A  ridgeling,  a  half-castrated  goat. 
RuiGi.EANACH,  o.     Like  a  ridgeling,   castrated;  abounding 

in  ridgelings ;  of,  or  belonging  to,  a  ridgeling. 
RuiGSiNN,  s.f.     A  reaching,  an  arriving,  an  attaining;  an 

arrival. 
RuiGsiNN,  (a),  pr.  part,   of  ruig.     Reaching,  arriving,  at- 
taining. 
RuiGsiNNEACii,  a.     Accessible;  attainable. 
RuiM,  gen.  sing,  of  rum  ;  which  see. 
RuiMNEACH,  ich,  s.  m.     A  marsh. 
RUIN,  pen.  sing,  of  run;  which  see. 
RCiiNE,  s./.     Secrecy,  mystery  ;  private  intimation.     N.pl. 

rùintean. 
RiiiNiGii.,  Ri'iyiGiN,  s.f.     Dangerous  navigation. 
Ru I X N,  coHip.  proji.  (//•.  rinne.)    To  us.     Na  bi  ruinn,  c/o noi 
meddle  with  iis,  do  not  molest  ns  :  cuiridii   iad  ruinn,  they 
will  ply  us  ;  they  ivill  try  our  mettle  ;  they  will  add  to  us  ; 
an  Spiorad  a  cur  ruinn,  the  Spirit  applying  to  us;  cha  tig 
e  ruinn,  he  or  it  will  not  plcaae  or  satisfy  us ;  cha  tig  ni 
ruinn,  no  harm  shall  befall  vs. 
RuiNN,  s.f.     More  properly  roiH/i  ;  which  see. 
RÙINNE,  s.f.     More  commonly  written  ry/;i«f  ;  which  see. 
RuiXNEACii,  ich,  s.  m.     Grass. 
RuiNN'EADH,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Coiisuniptiou  ;  detersion, 

cleansing. 
Ri'iNNS,  V.  a.     Rinse;  scourge. 
RuiNNSE,  s.f.     A  rinse  ;  a  whip,  a  scourge. — Shaw. 
RuiNNSEAii,  eir,  s.  m.     Arinsor;  a  searcher. 
Rl'innsicii,  v.  a.    Rinse;  siuur;  whip,  .scourge.     Fut.  aff. 

ruinnsichidh. 
RuiNNsiNN,  s.f.     A  rinsing. 

RtriSNTE,  part.     More  properly  roinntc ;  which  sec. 
RuiRF.,  s.  m.     {Ir.id.)     A  knight;  a  champion;  a  lord. 
Ri.'iREACii,   ich,  s.  m.      .\  champion;  a  knight;  an  exile. 

iV.  pi.  ruirich. 
Ruinr.ACii,  ich,  s.     .'Vn  old  name  of  the  river  Lilly,  in  Ire- 
land. 
476 


RuinEACii,  a.     Famous.  j 

RuiHEACirAiL,  a.     Championlike;  knightly;  famous.  I 

RriUEACiiAS,    ais,    s.  in.      Lordship,    dominion;    renown;  ' 
bravery.  | 

Ruis,  s.f  (Jr.  id.)    The  elder-tree  ;  one  of  the  names  given  ; 
to  the  fifteenth  letter  (R)  of  the  Gaelic  alphabet;  rarely,  i 
a  way,  a  road. 
RuiscEANTA,  a.      More  ])TopeT]y  ruisgeantd  ;  which  see. 
RuiSEALACHD,  S.f.     Hastiuess,  rashnc.-is ;  disorder, 
t  RuisEAN,  ein,  s.  m.     A  luncheon. 

RuisEANTA,  a.     {Ir.  id.)     Hasty,  rash;  disorderly.  , 

RuisEiL,    a.      Rash,    hasty,   precipitate;    disorderly.      Gu 

ruiseil,  rashly. 
RòisG,  s.f.      A  small  boat  made   of  bark;   also,  n.pl.  of 

rùsg,  peelings. 

RuiSG,  s.f.     (Ir.  id.)     A  skirmish  ;  a  fray,  a  fight. — Shaw.: 

Ri)isG,D.a.  Peel,  shell,  husk ;  clip;  strip;  fleece;  undress;' 

excoriate ;  disclose;  unsheathe;  make  bare;  rarc/y,  shave  ;■ 

chaff  ;  gall ;  tear,  rend.   Pret.  a.  rùisg  ;  ftit.  aff'.  a.  riiisgidh,| 

shall  make  bare.     Rùisg  e  stiallan  geala,   he  peeled  whiif 

streaks. — Slew.  Gen.     D'  easbhuidh  do  namhaid  na  rilitgj 

disclose  not  thy  wants  to  an  enemy. — G.  P.     Ruisgidh  hril 

bràghad,  the  belly  will  strip  the  buck. — /(/. 

]  RcisG,  V.  a.     Smite,  strike,  pelt.    Pret.  a.  tu\^s;  fut. qff\ 

ruisgidh. — Shaw.  j 

Ri)iSGr,Acii,  a.     Caustic,  escharotic.  ,j 

RÙISGEAN,  ein,  s.  m.     A  ve.?sel  made  of  the  bark  of  trees.   | 

RuiSGEANTA,  a.     Fond  of  fighting  Or  frays,  quarrelsome.    ' 

RUISGIDH,  fut.  aff.  a.  of  rùisg.  i 

RuisG-sHuii.F-ACir,  a.     See  Rosg-siiuilf,acii.  j 

Ruisg-shOl,  s.  pi.     Eyelashes,  eyelids.  i 

RùisGTE,    p.  part,  of  ruisg.      Peeled  ;    husked  ;    shellfldl 

stripped;   undressed,  naked;   unshcatiied.      Ruisgte  agu 

loninochd,  stripped  and  naked. — Stew.  Mic.  " 

RuiT,  s.f.     {Ir.id.)     A  javelin. 

RiiTEACii,    a.      Ruddy;    rosy-cheeked;  llorid.     .\Iar  nei' 

ruiteach,  like  a  ruddy  cloud. — Oss.  Gaul.    Bha  e  ruiteacl' 

he  zvasfiorid. — Stew.  Sam.      Com.  and  sup.  ruitiche. 

Rliteachan,  ain,  s.  m.     A  ruby.  N.  pi.  ruiteachain,  raiiti 

— Stew.  Lam.  i 

RuiTEACiiD,  s.f.     Ruddiness,  floridness. 

RuirEAG,  eig,  s.f.     Redness;  a  slight  tinge  of  red.  1 

RuiTRAN,  ein,  .'».7«.      An  ankle-bone  ;  a  fetlock,  a  pastfrj 

a  dirty  grovelling  child. 
RuiTil,    V.  a.       Huu;    race;    cciursc;    ritri;it;    (low;    ni; 
Pret.  a.   ruhh;  fut.  a//',   niitiiidli,   shall  run.     Is  inaiti, 
ruith  sibh,  you  have  run  well.  —Stew.  Gal.   Ituithidh  e  orj 
he  will  run  upon  me.  ■■ 

Rl'itii,  ruithe,  .9. y.  (..4rni.red.  /c.  riotii  (inf/ rith.)  A  rininii 
a  racing;  a  Wowing,    as  of  a  stream;  a  rushing;  a  run. 
race  ;  a  pursuit ;  a  course  ;  a  flight,  as  of  an  army  ;  a  flu' 
an  army,  a  troop.   Gille  ruithe,  a  footman, a  runner,afo , 
runner  ;  ruith  na  cuthaig,  an  April-fool's  trrai'd :  ruith  ;' 
theas,  n  running  to  and  fro,  as  cattle  do  in  hoi  weath:". 
leig  ruith  dha,  let  it  run  ;  let  it  fow. 
RuiTjiEACii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  handcufl'. 
RurriiEACii,    a.    (//om  ruith.)     Running;  flowin!> ;  fluC'l 
moving;  on  the  march.     I'isge  ruitheach,  running  wat: 
cannihuinn  ruitheach, /?«(?l^/  language. — Old  Sony. 
RuiTiiEAN,  a.     {Ir.id.)     Red-hot;  blazing. 
RuiTiiEAN,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     Delight,  pleasure.— .SA  '. 
RuiTiiEANAS,  ais,  s.  m.      (Ir.  id.)      Brightness;  splendc  , 

glitter. 
RuiTiiii.,  V.  a.     See  Ruinnii.. 
RurriiiL,  ruithle,  s.f.     See  Rvidiiii.. 


RUN 


RUT 


Ri'iTHLEAX,  eln,  s.  ?«.  (Arm.  rotelen.)  A  little  wheel,  a 
little  rim.     See  also  Ruidhleax. 

Ruitiileaxacii,  a.  Having  wheels  or  rims;  having  little 
wheels  or  rims. 

Rlithseadh,  idh,  s.  m.     A  flame. 

RriTH-sGiORSADir,  aidh,  s.  m.     Running  the  gauntlet. 

Ri'iTHTEACii,  a.  (from  ruith.)     See  Ruitiieacii. 

RuiTHTEACii,  a.  (from  rutha.)  Florid,  ruddy,  rosy-cheeked. 
Perhaps  rughaiteach. 

RfiTiiTEACHD,  s.  f.  Flondness,  ruddiness.  Perhaps  ri^t/A- 
aiteachd. 

RuLADH,  aidh,  s.  m.  A  slaughtering;  a  slaughter  or 
massacre. 

iluM,  ruim,  s.  VI.  {Swed.  Ir.  mm.)  A  room  or  chamber ; 
room  or  place  ;  a  floor.  Rum  cùil,  a  back-room  ;  rum  beòil, 
a  front-room ;  dean  rum,  make  room.  y.  pi.  rumaicheau, 
rooms. 

U'MACH,  aich,  s.  A  marsh ;  a  quagmire,  a  slough  ;  a 
puddle.     -V.  pi.  rumaichean  ;  d.  pi.  rumaichibh. 

ÌUMACI1AIL,  a.  (rumach-arahuil.)     Marshy,  boggy. 

.luMAicii,  r.  n.  Make  room,  give  place,  stand  aside.  Pret.  a. 
rumaich ;  fut.  aff.  a.  rumaichidh. 

'lUMAiL,  s.f.     A  rumbling  noise. 

-luMHAR,  air,  s.  m.     A  mine. — Shaw. 

U'MPAL,  ail,  s./.    A  rump.    A  sgoltadh  chorp  gu'n  rumpail, 

splitting  bodies  to  their  rumps. — Macdon. 
IcMPAi-ACH,  a.    Rumped  ;  having  a  large  rump  ;  of  a  rump. 
UH",  rilin,  s.  7«.     Love,  fondness,  desire  ;  affection ;  inclina- 
tion; accord;  purpose,  intention,  design;   determination; 
also,  a  person  beloved.     Cha  'n  'eil  bheag  do  m'  ruin  duit, 
you  have  nought  of  my  love. — Old  Poem.     Tir  mo  ruin,  the 
landofm)/  affection. — Mac  Lach.     Gun  run,  without  incli- 
■  nation. — Slew.  Pro.    Mo  run  geal  òg,  my  fair,  young,  be- 
loved one. —  Old  Song.     A  dli'aon  run,  of  one  mind,  with 
one  accord,  umuiimous.     X.  pi.  rùinte  arid  rùintean.     Thig 
rùinte  gu  neoni,  purposes  come  to  naught. — Stew.  Pro. 
C'x,  ruin,  s.  m.      A  secret,   a  mystery  ;    secrecy.     X.  pi. 
rùinte  and  rùintean. 

Corn.  Arm.  Goth.  Tana,  arnystery.  Germ.  rune.  U'.  rhin. 
Anglo-Sax.  run  and  rune.     Old  Sa.r.  girunu,  mystery. 

CHlaus  Wormius,  whose  erudition  cannot  be  questioned,  has  an 
►•laborate  dissertation  on  the  origin  of  the  Runa?,  in  the  beginning 
of  his  work  on  Runic  literature.  It  would  have  shortened  or  facib- 
lated  bis  inquiries  liad  he  known,  or  rather  had  it  occurred  to  him, 
[that  in  the  Gaelic,  Irish,  and  Armoric  dialects  of  the  Celtic,  run 
signifies  a  secrtt  or  mystiri/.  Indeed,  the  Cimbric  term  runa,  which 
signifies  hieroglyphics,  seems  to  be  quite  explanatory  of  Runic, 
(characters  which  were  but  a  mysterious  and  hieroglyphical  mode  of 
■WTiting  used  by  the  priests  of  the  ancient  Goths.  The  Runic 
hieroglyphics  are,  perhaps,  the sca'ctu  lihrarum  mentioned  by  Tacitus 
dc  Mor.  Germ.  When  the  Germans  afterwards  learned  the  use  of 
.letters  they,  very  naturally,  called  their  alphabet  RunK.  See  Gloss. 
,Golh.  ad  I'oc.  Rwia. 

txACH,  aich,  s.  c.  {front  run.)  A  beloved  person ;  a  mis- 
tress; a  confidant.     A",  p/.  riinaich. 

.'XAcn,  a.  (from  TÙn.)  Trusty,  confident;  partial,  fond ; 
ipurposino;;  dark,  mvsterious;  mystical:  hence  i?!(nic.  See 

'Naciiadii,  aidh,  s.  m.  A  purposing;  a  designing;  a  de- 
termining ;  a  loving. 

l^NAiciin,  s.  7H.  (/r.  runaighe.)  A  confidant;  a  discreet 
person ;  a  beloved  person. 

''saicii,  r.  a.,  from  run.  (/r.  runaigh.)  Design;  pur- 
pose; mean  ;  intend  ;  determine.  Pret.  a.  runaich  ;  fut.  off. 
imaichidh,  shall  design.  An  deadh-ghean  a  runaich  e, 
'!'e  good  pleasure  he  has  purposed. — Slew.  Eph. 


f|XAicmE,   p.  part,  of  runaich.      (Ir.  runaisrhte.)      De- 
igned; determined;  definitive. 
477 


t  Rt>x-AIR.M,  s.   m.     (Ir.  id.)     A  council-chamber. — Shaw. 

t  RuxBiiocAN,  ain,  s.  r«.     {Ir.  id.)     A  pretence. — Shatv. 

RuK-CHLEiUEACH,  ich,  s.  OT.  (Ir.  id.)  A  Secretary ;  a  private 
secretary.     jV.  pi.  run-chleirich. 

Rry-ciiLEiREACHD,  s.f.  The  business  of  a  private  secre- 
tary. 

Rix-CHLEiRsxEACiiD,  S.f.  Secretaryship;  private  secre- 
taryship. 

Rix-DioMHAiR,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mystery;  a  secret  pur- 
pose; a  prirate  intention.  An  run-diomhair  so,  this  mys- 
tery.— Stew.  Rom. 

Rtix-DioMHAiREACH,  a.     Mysterious ;  mystical;  plotting. 

Rf'N-PHÀiRTEACn,  a.  {Ir.  id.)  Communicable;  apt  to 
disclose  a  secret  or  one's  mind ;  also,  substantively,  one 
who  partakes  of  a  secret. 

Rt>x-pnÀiRTEACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  disclosing  of  a  secret ; 
a  disclosing  of  one's  mind  or  purposes ;  a  disclosure  of  a 
secret ;  a  partaking  of  a  secret. 

Rùx-PHÀiRTiCH,  V.  a.  Disclose  a  secret,  disclose  one's 
mind ;  partake  of  a  secret ;  consult,  advise  with. 

Ri>x-sHEÒMAR,  air,  s.  ?H.  A  council-chamber.  X. pi.  ròn- 
sheòmraichean. 

RfPAiL,  s.f.  .4  rumbhng  sound  ;  a  continued  rumbling. — 
Shaw. 

RvRGAiD,  s.f.     (Ir.  rurgoid.)     Rhubarb. 

RuRGAiDEACii,  a.  Abounding  in  rhubarb,  like  rhubarb,  of 
rhubarb. 

t  Rus,  ruis,  s.  m.  (Ir.  id.)  Knowledge,  skill;  wood. — 
Shaw.     Purple. —  O'Reilly. 

RÙSG,  rùisg,  s.  m.  A  fleece;  a  peeling;  a  cover;  rind, 
bark  ;  a  husk  ;  a  shell.  iV.  pi.  rùsgan  ;  d.  pi.  riisgaibh. 
Neòil  nan  ri\sgaibh  ban,  clouds  in  white  feeces. — Macfar. 

Goth.  rusg.     ir.  rhysg.     Ir.  rusg.     Corn,  risk  and  rusk. 
Arm.  rusk,  the  bark  of  a  tree. 

t  Rusg,  v.  a.  Beat,  strike,  pelt.  Pret.  a.  rusg;  fut.  aff.  a. 
rusgaidh. 

Ri>sGACn,  a.  (Ir.id.)  Peeling,  fleecing ;  excoriating,  epi- 
spastic  ;  stripping ;  also,  fleecy ;  having  many  rinds,  as  an 
onion  ;  crustaceous.  Caoraich  rùsgach,  fleecy  sheep. — 
Macfar.  Reithe  g-arbh-rilsgach,  a  thick-fieeced  ram.  ~~ 
Mac  Lach. 

Ri>SGADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  peeling,  a  husking,  a 
shelling ;  a  fleecing ;  a  stripping  or  undressing ;  a  making 
bare  nr  naked  ;  an  excoriating ;  an  excoriation ;  a  fleece  ; 
a  husk  ;  an  unsheathing.  Rùsgadh  air  bhasaibh,  crcoria- 
tions  on  the  palms. — Macfar.  Riisgadh  lann  air  gach 
taobh,  unslteathing  of  swords  on  every  side. — Fingalion 
Poem. 

RÙSGAD1I,  (a),  pr.  part,  of  riiisg;  which  see. 

RÙSGAIL,  a.     Epispastic. 

Rt)sGAX,  ain,  s.  m.  A  little  fleece  ;  a  piece  of  skin  peeled 
ofl";  an  excoriated  place;  a  small  boat  made  of  bark. 

RusLACii,  a.     Scratching,  excoriating. 

RusLADii,  aidh,  s.  m.  A  scratching.  Bhiodh  nisladh  lei« 
na  h-ionghan  ann,  there  icoitld  be  scratching  ivith  the  niiils. 
— Mac  Co. 

t  RusTACA,  a.     {Ir.  id.)     Rustic,  rude,  clownish. — Shaw. 

f  RusTACH,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  rustic,  a  boor;  a  churl. 
A^.  pi.  rustaichean. 

RistAX,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  hillock,  a  hudge,  a  lump; 
a  heap. 

RuTA,  RuTAHH,  aidh,  ,••■.  m.  A  ram;  also,  a  herd,  a  rout; 
a  tribe  of  people. 

Rt'Tii,  s.  m.     Salary,  wages,  hire;  the  fish  called  hornbaik. 

Rt'THA,  RuTiiADH,  aidh,  s.  m.     A  point  of  land,  cape,  or 


SAB 


SAB 


promontory;  a  flush.     {Cr.  i^vh;.)     Written  also  niiy/za  ;  I  lU  riiADU,  aidli,  ,s'.  m.     See  Rutih. 

which  see.  Ul'thahacii,  a.     (/r.  irf.)     Quarrelsome;  fighting.  i 

RcTHACH,  a.     Havins  capes  or  headlands;    abounding  in    Rutiiarachu,  s.  f.    {Ir.  id.)     Quarrelsomeness;  continue! 

capes  or  headlands  ;   Hushed.  1      or  frequent  fighting.  ! 


s. 


S,  s,  (suil  rntfl  sail,  the  willow.)  The  sixteenth  letter  of  the 
Gaelic  alphabet.  It  has  two  sounds:  (1.)  It  sounds  like 
sh  in  sheet,  when  it  is  preceded  or  followed  by  e  or  i,  whe- 
ther immediately  or  with  a  lingual  intervening ;  as,  bris, 
break;  sir,  seek;  fàisg,  squeeze;  sion,  a  blast.  ("2.)  In 
every  other  situation  it  sounds  like  s  in  salt,  sack  ;  as,  sac, 
a  sack;  sona,  happy;  srac,  tear;  cas  or  cos,  afoot.  But 
when  s  is  immediately  followed  by  h,  there  is  only  an  aspi- 
rated articulation  heard  ;  as,  a  .shùil,  {pron.  a  hùil),  his 
eye;  shuidh,  (ywow.  hui),  sat.  Lastly,  sh  are  altogether 
quiescent  when  they  are  followed  by  cither  of  the  liquids  /,  n  ; 
as,  shleuchd,  worshipped  ;  shnamh,  swarm.  S,  when  pre- 
ceded by  the  letter  t  with  a  hyphen  (if-),  is  quiescent ;  as, 
san  t-sabhal,  in  the  barn;  an  t-sluaigh,  of  the  people. 

S',  (for  so),  demonstrative  pron.  This.  Am  baile  s',  this  town. 
'.S.  (for  is),  def.  v.     Am,  art,  is,  are. 
'S,  (for  agus.)     And. 

The  following  lines,  of  inimitable  beauty,  exemplify  tlie  contracted 
i'orms  of  the  preceding  words  is  and  ngm: 

Ach  's  leir  leat,  a  sholuis  an  la, 

Taibhse  Tliratliuil  na  clieo  glas, 

Tra  dh'  Èireas  e  'd  dhearsa  tra  nòin, 

'S  a  bhios  ceo  air  binnein  nan  sleiblitc. 

'S  taitueach  le  d'  dhearsa  leabadh  nan  treun 

'S  ceo  cide  n;m  laocii  gàbhaidh  ; 

'S  trie  thu  blà  air  leabaidh  Threinmhòir, 

'S  ag  èiridh  air  licThrathuil. — Oss.  Truthal. 

Tliou  dost  behold,  O  liglit  of  day, 

The  ghost  of  Tralhal  in  his  misiy  shroud, 

When  it  rises  in  thy  noontide  beam, 

And  when  the  mist  is  on  the  mountain  tops. 

Pleasant  to  tliy  rays  are  the  graves  of  heroes, 

And  die  cloudy  mantle  of  warriors  fierce. 

Often  art  thou  warm  on  the  bed  of  Trenmov, 

And  rising  on  Tradial's  tomb. 

'Sa,  (/or  agus  a.)     And  his;  and  her. 

'Sa,  _/br  anns  a.    (Ir.id.)    In  the.     Mar  dharaig 'sa  ghleann, 

like  an  oak  in  the  valley. —  Ull. 
Sa,  an  emphatic  adjcction.    A  inhac-sa,  his  son  ;  do  mhac-sa, 

thy  son. 
t  .Sab,  a.    (fr.  id.)    Strong,  able  ;  also,  substantively,  death  ; 

a  bolt,  a  bar. 
SaI'.adii,  aidli,   s.  m.     Squabble,  ipiarrel. 
Sahaii),  s./.     (//■.  id.)     Aquarrd;  a  row  or  fray ;  a  fight. 

N.  pi.  sabaidcan. 
SÀBAii),  s.f.     Sabbath.     A  choimheadas  an  t-Sabaid,  that 

keepeth  the  Sabbath. — Stetv.  Is. 

Gr.   ra/S.Saxov.       Lat.    sabbatum.       Golh.    sabbatu.      Jr. 

saboid. 
Saiiail,   s.     (/)■.  id.)     A   granary,    a  barn.  —  Shaw.     Now 

written  sabhal ;  which  see. 
S\baii.t,  s./.  See  SAiiAiD. 
Sabii,   saibh,  «.  m.     A  salve,  an  ointment  for  a  sore;  also, 

sorrel;  a  spittle;  a  bolt;  the  bar  of  a  gate.     Sabh-shùl, 
.     eye-salve.  —  Stew.  Rev.      Sabb-tairnidb,    ointment  for  ex- 
tracting matter  from  a  sore. 
SÀBH,  saibh,  s.  m.     (Ban.  sawc.)     A  saw.     Sabh  laimh,  a 

hand-saw.     N.  pi.  saibh  and  sàbhan.      I,c  s;\bhan,  with 

saws.  —  Stew.  Chr.      Lc   saibh,   with  saws.  —  Stew.  1  K. 
478 


Sabh-sgriob,    a   hand-saw;    sabh-dilirne,    a  hund-saw, 

whip-saw.  I 

SÀiin,  V.  a.     Saw,  work  or  cut  with  a  saw.     Pret.  a.  shàbll 

fit.  off.  a.  sàbhaidh,  shall  saw ;  p.  part,  sabhta. 
SÀBIIACII,  a.     Unctuous;  healing;  a/so,  cutting,  as  a  sajfi 
Sabhacii,  a.     Abounding  in  sorrel;  like  sorrel ;  of  som 

quarrelsome  ;  quarrelling. 
SÀBiiAnAiii,  s.  m.  A  sawyer.     N.pl.  s;\bhadairean,  sawye, 
SÀBiiADAiRr.ACiiD,  S.f.     The  proccss  of  sawiug  ;  the  bu. 

ness  of  a  sawyer. 
Sabhadu,  aidh,  s.  m.     Sorrel;  a  quarrel. 
SÀBIIADII,  aidh,  s.  m.     A  sawing.     Air  a  shabhadh,  aii' 

sabhadh,  air  an  sàbhadh,  sawn  ;  rauileann  sàbhaidh,  a  «■ 

tnill ;  slochd  sàbhaidh,  a  sawpit.  ' 

SÀiuiAiiii,  ({\),  pr.  part,  of  sabh.     Sawing.     Saoir  locaraf 

's  a  sabhadh, yoiwers  planing  and  sawing.  ' 

S,\BiiAiL,  gen.  sing,  of  sabhal. 
SÀBHAIL,  V.  a.    (Ir.  id.)    Save,  protect,  spare;  pre.ser\'e;  t 

frugally  or  sparingly.     Pret.  a.  sbàbhail ;  fut.  aff.a.  sà'l- 

ailidh  ;  fut.  pass,  sàbhailcar.  i 

Sabiiaii,,  v.  a.     Store  up  in  a  barn.     Pret.  a.  shabhail.  ■ 
SÀ1UIAIL,  s.f.     A  saving,  a  protecting,  a  sparing;  proB- 

tion  ;  frugality.  ! 

SAiuiAiLEACii,  a.    Saving,  preserving ;  sparing,  frugal,  ci[- 

ful.    Gu  sàbhaileach, yn/jfa//)/.     Com.  and  sh/;.  sàbhailk;. 
SAniiAiLEACiii),  s.f.     Parsimony,  frugality,  economy. 
SÀBIIAILIC1IE,  s.  ;».     A  frugal  man  ;  an  economist;  a|'- 

server.  •    i 

SÀBiiAii.T,  a.    Safe;  secure.     Sàbhailt  air  trr,  so/e  on/(/. 

—  Old  Song.     An  càlaidhean  sàbhailt,  in  secure  harhof. 

—Mac  Co. 
SAbjiaii.te,   p.  part,   of  sabhail.       Saved,    prescrveti;  '- 

livered. 
SAbiiailteachd,  s.f.     Safeuess ;  secureness.  . 

SAbiiaiu,  s.  m.  (sàbh-fhear.)     A  sawyer.     N.pl.  sàbhairn. 
SAbiiaiiieaciid,  s.f.     The  process  of  sawing;  the  busi'SS 

of  a  sawyer. 
Sabiiaiule,  s.  m.     (Ir.id.)     A  cur;  a  mastifl'. — Share. 
Sabiiai.,  ail,  s.  m.     (Ir.  sabbail.)     A  barn  ;  a  granary.     "1 

san  t-sabhal,  seed  in  the  barn. — Stcu'.  Hay.     .V.  pi.  saii- 

lean,6ar«s'.     Bhriseadh  na  saibhlean,  the  barns  were  brM 

down. — Steiv.  Joel. 
SABiiAi-ACir,  a.     (Ir.id.)     Saving;  frugal ;  preserving,  j'"     . 

sàbhalach,y>M(/a//y.  Com.  and  sup.  sabhalaiche.  ( 
SAbmai.achi),  s.f.  Parsimony;  frug-ility ;  economy.  ( 
SAiiii Ai.ADii,  aidh,  i.  7M.    A  saving,  a  sparing;  a  protec'g;     ,^ 

frugality;  protection,  preservation.     Chum  an  sàbhalhi 

to  protect  them. — Macint.  \ 

SAbiiai.adii,    (a),   pr.  part,    of  sabhail.     Saving,  spalgj     ^ 

preserving;  delivering.  ' 

SAbiialaiciie,  s.   m.       .\  frugal  person;  also,  a  proti.^Ofi 

a  preserver  or  saviour. 
SAniiALTACiiD,  s./.     Security,  safety ;  protection. 
SAbiian,  ain,  (dim.  of  sabh.)     A  little  saw.     N.  pi.  sal  lin- 
.Sabiian,  ain,  s.  >H.    A  cub;  a  cur  ;  a  young  mastiff. — >^'''- 
SÀBHAN,  n.  p/.  ofsabh;  which  see. 


SAC 


S  A  I 


Sabhas,  ais,  s.  in.     (Ir.  sabhsa.)     Sauce. — S/iaw. 
Sabhdair,  s.  m.    A  stroller,  a  lounger.     N.  pi.  sabhdairean. 
Sabhdaiueachd,  s.f.     Strolling,  lounging. 
Sabhlach,  a.     Healing;  like  a  salve  ;  unctuous. 
Sabhlaich,  aich,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  spittle. 
Sabuladh,  aidh,  s.  m.     A  salve;  a  healing  ointment;  also, 

a  stirring  up,  as  corn  in  a  barn. 
■Jabhsach,  o.     Full  of  sauce;  like  sauce  ;  of  sauce. 
■JABiiSAicH,  V.  a.     Sauce.     Pret.  a.  shabhsaicli,  sauced. 
^abhsaichte,  p.  part,  of  sablisaich.     Sauced. 
>ABiiSAiR,  s.  m.      One   who   makes   sauce;    a    sausage. — 
;   Macd.  and  Shaw.     N.  pi.  sabhsairean. 
Jabiisairxachd,  s.f.     Sauce-making;  sausage-makine. 
ÌABHUL,  uil,  s.  m.     See  Sabhal. 
)AC,  V.  a.     Sack,  put  up  in  sacks  or  bags.     Pret.  a.  shac  ; 

fat.  aff.  a.  sacaidh. 
Iac,  saic,  s.  m.      A  sack,  a  pock  or  bag;  a  measure  of  corn 

consisting  of  five  bushels ;  a  measure  of  coals  consisting  of 

three  bushels  ;  a  burden ;  in  derision,  a  short,  fat  fellow. 

N. pi.  saic.     Sac   mine,  a  meal-sack,  a  sack  of  meal;  sac 

drona,  a  back  load,  a  man's  load;  sac  imrich,  a  load  of 

furniture  at  a  flitting  ;  sac  uisge-bheatha,   a  pack-saddle 

with  a  cask  of  whisky  on  each  side ;  sac-bhrathair,  a  pack- 
saddle. 
The  word  sr:c  is  found  with  very  httle  variation  in  almost  all 

languages,  and  signifying  the  same  thing  ;  the  supposition,  tliere- 

fore,  is  not  unreasonable,  tliat  it  is  one  of  the  few  ^vords  which  have 
i  come  down  to  us  from  the  original  language  of  man. 

Heb.  Chnld.  sac,  a  sack.     Arab,  sagari.     Copt,  pisok,  a 

pannier.      Gr.    c-okko;,   a   sack.     Lat.   saccus.     It.   sacco. 

Span,  saco  and  saca.     Bclg.  sack.      Fr.  sac.     Du.   zak. 
,Swed.  sack.     Goth.  sack.     Germ.  sack.     Dan.  Nor.  saek. 

Sclav.  Cam.  shakel.     Hung.  saak.     Turk.  sak.     Georgian, 

sake.      Anglo-Sax.   saecc  and  sacc.      Ir.  sac.      W.  sach. 

Com.  zah.     Arm.  sach.     Bisc.  sac. 

iCACH,  a.     Like  a  sack  ;  short  and  corpulent. 

xachadii,  aidh,  s.  m.     A  sacking  or  putting  up  in  a  sack  ; 

a  pressing  into  a  sack. 

CACiiADii,  (a),  pr.  part,  of  sacaich. 

CADH,  aidh,  s.  m.    A  putting  up  in  a  sack,  a  pressing  into 

a  sack. 
fcAiCH,  V.  a.  (/roTO  sac.)     Press   into  a  sack;  put   in   a 

>ack;  fill  to  satiety.     Pret.  a.  shacaich  ;  fut.  aff.  a.  sac- 

iichidh. 
iicAicHTE,  p.  part,   of  sacaich.      Laid  up  in  a  sack,  as 

jrain;  bagged;  filled  to  satiety. 
h\io,s.f.    (&o<cA,  sacket.)    A  little  sack  or  bag.     N.pl. 

acaidean. 

ìì:ail,  s.f.     (Germ,  shekel.    Carn.  shakel.    Sclav,  shakel, 

sack.)     A  bagging,  a  putting  up  in  a  bag. 
tiACAiu,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  priest. 
S'AS,  ain,  s.  m.,  dim.  of  sac.     [Ir.  id.)     A  little  sack  ;  a 

hort  corpulent  fellow  ;  also,  an  unmannerly  fellow. — Shaw. 

f.pl.  sacain. 

Sr-AKTA,  a.     Corpulent,  squat ;  like  a  sack  or  pock. 
Sj-tUTACnD,  s.f     Corpulence;  squatness. 
SIarbhuig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  confession. 
S.BUT,  uit,  s.     A  ss^ckhut.— Stew.  Ban. 
+  ACH,  V.  a.     {Ir.  id.)     Sack  or  besiege.— ^Aau;. 
S.HD.     See  Sac 

S^HDACHADH,  aidh,  s.  m.     See  Sacachadii. 
S.'HDADn,  aidh,  s.  m.     See  Sacadii. 
^'HDAiCH,  V.  a.;  written  also  sacaich;  which  see. 
S.'lan,  ain,  s.  m.     A  standard.— Mozt;. 
S'RAiDHE,  s./.     Basgage,  luggage. 
479 


Sacrail,  s.y.     (Ir.  id.)     A  sacrifice. 

•Sacuam.iinte,  s.f.  A  sacrament;  the  encharist.  Lath 
sacraraainte,  a  commnnion-dni/,  a  day  appointed  for  par- 
faking  of  the  Lord's  Supper. 

Sac-shrathair,  -shrathrach,  s.f.    (Ir.  id.)    A  pack-saddle. 

Sadach,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  Saw-dust;  mill-dust;  dust 
of  any  description. — Macd. 

Sadadh,  aidh,  s.  7«.     (Ir.  id.)     A  dusting;  a  beating. 

.Sadadh,  v.  a.  Dust;  beat  or  brush  dust  out  of  cloth; 
brush  dust  away. 

Sadaicii,  s.f.     A  whisk. — Macd. 

.Sadhail,  a.     (Ir.  id.)     Pleasant. 

Sadhail,  s. /.  (Ir.  id.)  Neglect;  delight;  a  good  house. 
— Shaiv. 

Sadiial,  ail,  s.  7n.  (Ir.  id.  .5a,r.  sadl.)  A  saddle.  N.pl. 
sadhalan. 

Sagart,  airt,  s.  m.  (Ir.  id.  Lat.  sacerdos.  Shan,  sacradas.) 
A  priest;  a  churchman.  jV.^/.  sagairtean.  Cha 'n  fhiach 
sagart  gun  chleireach  ?  ivhat  is  a  priest  uithout  a  clerk  ? — 
G.  P. 

SArxAUTACii,  a.     -(Ir.  id.)     Priestly;  clerical. 

Sagartaciid,  s.f.    (Ir.  id.)    Priesthood.     Sagartachd  sior- 

ruidh,  everlasting  pjriesthood. — Stew.  Ex. 
Sagartail,  a.  (sagart-amhuil.)  Priestly  or  priestlike ;  sacer- 
dotal ;  rarely,  pious,  holy. 

t  Sagii,  saigh,  s.  /.     A  bitch. — Shaw. 

fSXoiijV.a.  (Ir.  id.)  Drink  ;  suck ;  guzzle. — Shaw.  Per- 
haps st'ith. 

Sag  HAIL,  s.f.     An  attack. 

t  Saguaix,  s.f.     A  bitch. 

Saghal,  a.     Nice;  tender. — Shaiv. 

Saohalachd,  s.f.     Delight;  content;  voluptuousness. 

Sagharlaciid,  s.f.  Delight;  content;  satisfaction.— jSAau;. 

t  Saghmhair,  s.  7n.     (Scotch,  syvour.)     A  sink,  a  kennel. 

Sags-biieurla,  s.  f.  The  English  languas;e ;  the  Anjlo- 
Saxon. 

Sagsunn,  uinn,  s.  (sags-fhonn.)  England;  literally,  the 
land  of  Saxons  :  pronounced  Sasunn. 

Sagsuxxacii,  aich,  s.  m.  (Corn,  zaznak.)  An  Englishman, 
a  Saxon.     N.  pi.  Sagsunnaich. 

SÀIBH,  gen.  sing,  of  sabh. 

Saibhir,  a.  (Ir.  saidhbhir.)  Rich,  opulent;  fertile,  plenti- 
ful.    Saibhir  ann  an  tròcair,  rich  in  mercy. — Stetv.  Eph. 

Saibhir,  v.  a.  and  n.     Make  wealthy  ;  become  wealthy. 

Saibhire,  com.  and  sup.  of  saibhir. 

.Saibhireach,  a.  Enriching;  fertile.  Com.  and  s«p. 
saibhiriche. 

.Saibhireachd,  s.f.  Richness;  opulence;  abundance; 
plenty.    Saibhireachd  na  sith,  the  abundance  of  peace. — S>n. 

.Saibhlean,  n.  p/.  of  sabhal.     Bams;  granaries. 

.Saibiireas,  eis,  s.  >n.  (Ir.  saidhbhreas.;  Riches,  wealtli  ; 
plenty.  Saibhreas  agus  urram,  riches  and  honour. — Steic. 
Pro.     The  word  of  contrary  meaning  is  daibhreas. 

Saibhricii,  r.  a.  and  n.  Enrich  or  make  wealthy ;  become 
rich.  Pret.  a.  shaibhrich,  enriched ;  fut .  aff.  a.  saibhrichidh. 

Saibhrichte,  p.par/.  of  saibhrich.     Enriched. 

Saic,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  sac. 

Saic-diiiollaid,  s.f.     A  pack-saddle. 

Saic-eideadii,  idh,  s.  m.  Sackcloth;  a  clothing  in  sack- 
cloth. 

Saic-eudach,  aich,  5.  m.  (/r.  irf.)  Sackcloth.  Saic-eudach 
air  mo  chroicionn,  sackcloth  on  my  skin. — Stew.  Job. 

SÀICH,  s./.  (Ir.  id.)  Plenty,  &  heWyi'ul;  also,  adject ively. 
sated.     Contracted,  perhaps,  for  sàihaich. 


S  A  I 


S  A  I 


t  Saide,  s./.     A  seat,  a  couch.     A^.  pZ.  saidean. 
Ir.  id.     Lat.  sedes.     It.  sedia.     Germ.  sett. 

S.iXDE.\LACn,  a.  (/r.  saidolach.)  Bashful ;  sheepish  ;  easily 
duped.  Gu  saidealach,  sheepishly.  Com.  and  sup.  saide- 
alatcbe. 

S.\iDE.\LACiiD,  s.f.     Bashfulness  ;  sheepishncss ;  simplicity. 

Saidealta,  a.  Bashful;  easily  duped  or  imposed  on ; 
sheepish  ;  blunt. — Macfar.  Voc. 

Saidealtachd,  s.f.  Bashfulness  ;  sheepishncss;  simplicity. 
Gun  saidealtachd  gun  uarahann,  without  bashfulness  or 
fear. — Old  Song. 

Saidii,  s./.  A  treasury  ;  the  prow  of  a  ship — {Shaw);  also, 
a  bitch  ;  mildness. 

Saidhiuiir,  o.  {Stew.  Gen.  ref.) ;  more  frequently  written 
saibhir. 

+  Saidhiste,  s.f.     {Ir.  id.)     A  seat. 

Saidseacii,  ich,  s.     A  wallet. 

Saifear,  ir,  s.  7«.     Sapphire-stone. 

Saifearach,  a.  Abounding  in  sapphire  ;  like  sapphire  ;  of 
sapphire. 

Sauiean,  ein,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  short,  squat  fellow.  N.pl. 
saigeanan. 

Saigeanacii,  a.     Short  and  squat  in  stature. 

Saigeanacii,  aich,  s.  m.  A  person  of  a  low,  squat  stature. 
N.  pi.  saigeanaich. 

Saigeannta,  a.     Short  in  stature,  squat. 

t  Saigii,  s.f.     A  sharp  edge,  a  sharp  point. 

This  vocable  seems  to  be  the  root  o(  siiighcad,  an  arrow. 

Saighdeach,  a.     Arrowy  ;  pointed. 

Saighdeadii,  idh,  s.  m.     A  darting  or  shooting  forward. 

Saigiideadii,  (a),  pr.  par*. of  saighead.  Darting;  shooting. 
Nathair  a  saighdeadh  air  lom,  a  serpent  darting  forward  on 
the  plain. — Aifac  Lach. 

Saighdear,  eir,  s.  m.  {Ir.  saigbeadoir.  Lat.  Sagittarius.) 
A  soldier;  literally,  an  archer.  Saighdear-coise,  a  foot- 
soldier  ;  saiglidear-fairge,  a  marine ;  saighdearan  dearg, 
red-coated  soldiers  ;  red- coats  ;  —  ?i  name  given  to  the  go- 
vernment soldiers  during  the  disturbances  in  1715  and  1745, 
in  contradistinction  to  the  soldiers  of  Prince  Charles,  who 
were,  coumionly,  called  saighdearan  dubh. 

Saighdear  (saighead-fhear)  means  an  archer,  as  has  already  been 
said.  The  standing  armies  of  the  Gael  had,  at  one  time,  no  other 
weapons  of  offence  than  bows  and  arrows ;  hence,  in  process  of 
time,  saighdeur  became  an  arbitrary  term,  and  now  signifies  a 
soldier  of  any  description. 

Saighuearachi),  s.f  Soldiership;  brave  actions;  the 
army  ;  the  profession  of  a  soldier. 

Saigiidearail,  rt.  (saighdear-amhuil.)  Soldierlike  ;  brave  ; 
martial ;  warlike. 

Saigiiead,  cid,  and  saighde,  s. /.,  ,/rom  t  saigh.  {Ir.  id.) 
An  arrow,  a  dart.  'J'huit  an  saighead  gu  faoin,  the  arrow 
fell  harmless. —  Orr.  Ag  iomairt  saighde  mar  lainn,  using 
an  arroiu  as  a  spear. ^Id.  N.  pi.  saighdean ;  d.  pi.  saighdibh. 
Ir.  saighead.  Lat.  sagitt-a.  It.  saetta.  Arm.  and  W. 
saeth.     Corn,  seth, 

Saighead,  v.  n.  (W.  saethu.)  Dart  or  shoot  forward; 
move  swiftly.  Fret.  a.  sliaighcad  ;  fiit.  aff.  saigheadaidh 
and  saighdidh. 

SAiGiiEAnAiR,  s.  m.  An  archer;  an  arrow-maker ;  a  soldier. 
See  Saighdear. 

.Saigheas,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Oldness,  antiquity. 

Saighneax,  ein,  s.  m.     I.iglituing  ;  a  hurricane. 

Sail,  s.  /.  {Ir.  id.)  A  beam,  a  joist;  common  willow. 
N.  pi.  sailthcan. 

+  Sail,  v.  a.     Salute. 

SAIL,  V.  a.     Provide  with  heels,  as  shoes.     Prct.  shàil ;  fut. 
aff.  a.  sùilidh. 
480 


Sàtl,  sal,  sàlach,    i.  f.      A  heel.       K.  pi.   sailtean,   hee 

Bruthaidh    tusa  'shàil-san,    thou   shall  bruise   its  heel.  ■ 

Stew.  Gen. 

Corn,  saudl.     Ir.  sail.     Swed.  sala.     Arm.  seuzl,  Ac 

W.  saile,  grouììdwork. 
SAil,  s.f.     Brine;  the  sea.     See  Saile. 
t  Sail,  s.f.     A  guard,  a  custody. — Shaw. 
Sail-bhreaghadii,  aidh,  s.  7«.     A  rejoicing.  i 

SAil-bhruth,  s.  m.     A  bruise  on  the  heel.  | 

Sailchead,  eid,  s.  vi.     Dirtiness;  defilement,  diit — {Ste 

Jam.)  ;  increase  in  dirtiness.     A  dol  an  sailchead,  growii 

more  and  more  dirty. 
SAiL-ciiuACH,  aich,  s.  m.      {Ir.  sal-chiiach.)     A  violetji 

pansy.  A'^.  p/.  sàil-chuachan.     Coille  is  guirrae  sàil-chujK 

a  wood  where  violets  are  bluest. — Old  Song.     Written  a 

fàil-chuach. 
Sail-ciiuaciiadh,  a.     Abounding  in  violets;  like  a  violii 

of  violets.  j 

Sail-chuachag,  aig,  s.f.     A  young  violet,  a  little  viol 

Sail-chiurchag  air  uachdar  d'  fheòir,  young  violets  on  ,• 

tops  of  thy  grass.- — Macfar.  | 

SAiLE,  s.    Saltwater;  brine;  sea.     Air  sàik' rachainn  tha. 

leat,  /  would  cross  the  sea  with  you. — Old  Song.  i 

Chald.  sal.     Lat.  Spnn.  sal.     It.  sale.     Finlandese,  il 

Fr.  sel.      Teiit.  salz.     Pol.  sal.     Lusat.  soil.     Bohem,  À 

Dal.  szol.     /)■.  saile.     Germ.  salz.  i 

SÀILEACII,  a.     Having  heels  ;  aZso,  briny,  salt. 
Saileao,  eig,  s.f.  {dim.  of  sail.)     A  young  willow,  a  li'': 

willow;  a  little  beam  or  joist.     N.pl.  saileagan.  j 

SAii.EAG,  eig,  s.  f.  dim.  of  ski\.     {Ir.  id.)     A  heel-piece V 

little  heel.     N.  pi.  saileagan.  I 

SAiLEAN,  ein,   s.  f     An  arm  or  branch  of  the  sea;  a  l\. 

Perhaps  sailinn,  i.  e.  saile-linn.  i 

.SAiLEANACii,  a.  Abounding  in  bays  or  in  friths;  likea'|i 

or  frith ;  of  a  bay  or  frith. 
SAiLEAS,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     Saltwater;  the  sea. — Sha 
.Saileid,  s.f.     Sallad. 
SAiL-oniLLE,    s.    m.      A    footman,    a    page.     N.  pi  sl- 

ghillean.  ' 

Sailinn,  s.y.  (saile-linn.    /r.  sailin.)     A  deep  bay;  an  ii 

of  the  sea;  a  frith.     A^.  p/.  sailinntean.  ' 

Saill,  v.  a.     (Ir.  id.)     Salt,  pickle,  cure,  season.     Pre'. 

shaiil ;  fut.  aff.  a.  saillidh,  shall  salt ;  fut.  pass,  saillen' 
.Saile,    saillc,    s.f.     Fatness;    fat,  grease:    pickle;   bi;. 

Do  shaiil  na  talmhainn,  of  the  fatness  of  the  earth. — S':- 

Gen.  ref     Fillean  saille,  collops  of  fat. — Stew.  Job.      ' 
Sailleacii,  a.     Fat;  abounding  in  fat ;  greasy;  corpulf- 

Com.  and  sup.  sailliche,  more  or  most  fat. 
Sailleacii,  ich.     {Ir.  id.)     Willow.   ' 
Sailleaciid,  s.y.     Fatness;  fat;  greasincss;  corpulen' 
Sailleadh,  idh,  s.  ni.     The  process  of  salting  or  picklin 
Sau.lean,  ein,  s.  m.     A  sort  of  paste  used  by  weavei^ 

smooth  their  thread.  | 

Saili.ear,  rt.  (saillmhor.)     Fat;  lusty;  greasy;  corpuki- 
Saii.i.ear,  .v.  m.     {Ir.   id.)     A   Salter;    a  pickler;  a  It- 
cellar  ;  a  vessel  for  storing  up  salted   fish.     N.  pi.  "' 

ieircin. 
Saili.ear, /h/.  pass,  of  saill.     Shall  be  salted. 
Saillearach,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  sailer  or  pickl 
Saillearachi),  a.     The  business  of  a  Salter  or  pickler. ' 
Saillmhor,  a.      Fat;  abotmding  in  fut;  greasy;  pic 'fl- 

Com.  and  svp.  saillmhoirc. 
Saii.lte,   p.  part,  of  saill.      Salted,  seasoned;  salt,  by; 

pickled.      BiUn  saillte,  salted  water. 

Ir.   id.      Swcd.    salt.     Goth,    and    Scandinavian,    •''• 


S  A  I 


SAL 


W.  halen.     Anglo-Sax.  sealt.     Corn,  selliz,  salt.     Germ. 
salz,  salt  water. 
Saillteaciid,    s.  f.     Saltness.      Saillteachd  d'uisgeachan, 

the  saltness  of  thy  tvater. —  Old  Poem. 
Sailm,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  salm. 
Sailm-dharaich,  s.  m.     A  decoction  of  oak-bark. 
Sailmeachd,  s.f.     Psalmody. 
Sailm-ijciii),  s.  m.     An  ointment,  of  which  fresh  butter  and 

healing  herbs  are  the  principal  ingredients. 
Sail-spiorad,  aid,  s.  m.     A  guardian  spirit. 
SÀILTEACHADII,  a.     A  tracing  or  following  footsteps. 
SÀILTEAM,  n.pZ.  of  sail.     Heels;  steps;  vestiges;  fotrtsteps. 
Sailtheacii,    a.    (from  sail.)     Beamed  or  joisted ;  like  a 

beam  or  joist. 
Sailthean,    n.  -pi.  of  sail.      Beams,    joists.      Sailthean    a 

sheòmra,  the  beams  of  his  chambers. — Sm. 
Sailticii,  v.  a.  (from  sail.)     Provide  with  beams  or  joists. 

Pret.  a.  shailtich ;  fut.  aff.  a.  sailltichidh. 
SiiLTicii,  V.  a.  (from  sail.)   Follow  by  tracing  the  footsteps. 

Pret.  a.  shailtich  ;  fut.  sàiltichidh. 
Sailtichean,  s.  pi.     Hatches  ;  steps. 
Sailticiite,  p.  part,  of  sailtich.     Provided  with  beams  or 

joists. 
SÀILTICHTE,  p.  part,   of  sailtich.      Heeled  ;  provided  with 

heels,  as  shoes, 
t  Saim,  a.  (Ir.  id.  Sax. seme.   W.  saini,  tallow.)  Rich. — Shaiv. 
Saimii,  iJ.  (Ir.id.  Lat.  suavis.)  Quiet,  still;  mild,  pleasant; 
sweet.      Asp.  form,  shaimh.     Ri  oidhche  shaimhe,  on  a 
quiet  night. — Oss.  Der7n. 
t  Saimh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  pair,  a  brace,  a  couple. — Shaw. 
Saimh,   saimhe,    s.f.     (Ir.   id.)      Pleasure,  delight;  ease, 
luxury ;  repose,  quietness,  peacefulness.     An  lear  an  saimh 
shuaine,  the  sea  in  profound  repose. — Oss.  Duthona.    Saimh 
na  h-oidhche,  the  quietness  of  night. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
Saimii-biireathach,  a.     Producing  twins. 
Saimh-biiriathar,  air,  s.  m.     A  flattering  speech  ;  smooth 

language. 
SAiMH-BHRiATHRAcn,  a.     Flattering;  cajoling. 
Saimii-bhriathiiachas,  ais,  s.  m.     Cajoling  language. 
JSaimh-chealg,  cheilg,  s.f.     (/r.  saimh-chealgadh.)     Hy- 
pocrisy. 
jSjyMH-CHEALGACH,  a.     Hypocritical. 

Saimheach,  a.     Luxurious;  fond  of  ease;  fond  of  pleasure. 
Saimheachas,    ais,    s.  m.      Luxury ;    fondness  of  ease  or 

pleasure. 
■^AiMUEACiiD,  s.f.     Love  of  pleasure ;  a  state  of  luxury  or 

pleasure ;  a  luxurious  habit. 
Saimhghrios,  v.  a.     (Ir.  id.)     Allure,  entice. 
vuMH-eiiRiosACH,  a.     Alluring,  enticing. 
5AIMH-G1IR10SADH,  aidh,  s.  Til.     (Ir.  id.)     Allurement. 
'AiMiiicHE,  s.  m.     A  votary   of  pleasure;  also,  votaries  of 
pleasure. 

'AiMHN'EACHADii,  aidh,  s.  ni.  (y>'oni  t  saimh.)     A  yoking; 

a  coupling. 
AiMiiMcji,  J).    Couple;  yoke.   Pret.  a.  %)\z\m\\mc[\, yoked ; 

fut.  aff.  saimhnichidh. 

AiMiiNiCHTE,  p.  par^.  of  saimhnich.     Coupled;  yoked. 
AiMHRiGiiEACii,  a.     Easy,  satisfied,  quiet,  content. 
MMHRiGHEACiiD,  S.f.     Easc,  quiet,  satisfaction. 
AiMnsEALAiR,  s.  m.  A  counsellor.   N.  pi.  saimhsealairean. 

^AiN,  D.  o.     (Ir.id.)  Vary,  alter,  change.     Pret.  a.  shmn. 

UN,  a.     (Ir.  id.     Lat.  sanus.)     Sound  ;  healthy. 

Sain-ciireach,  a.     Healed;  sound. 
*481 


Saindrean,  ein,  s.  m.     A  seat;  society. — Shaw. 

t  Saine,  s.f.  Variety;  variation;  soundness;  a/so,  sedition; 

discord. 
Sain-fhios,  s.  7«.     A  mark;  a  proof;  etymology. 
Sainnseal,  eil,  s.  m.     A  handsel ;  a  new-year's  gift. 
Sainnsealaiche,  s.  m.     One  who  gives  a  handsel. 
Sainnt,  jfen.  sing,  of  sannt;  which  see. 
Sainnt,    sainnte,  «.  f.      Covetousness.      More  frequently 

written  sannt ;  which  see. 
Sainre,s./.  a  reddish  purple ;  sanguine  colour;  flesh  colour. 
Sainntreabh,  eibh,  s. /n.     (Ir.id.)     A  family;  a  house. 
Sair,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  sàr. 
Sàir-bhrigh,  s.f.     An  attribute. 
SÀIR-FHI0S,   s.  VI.      Certain  knowledge.     More  frequently 

written  sàr-fhios. 
Sairdeal,  eil,  s.  m.     A  sprat.     N.  pi.  sairdealan. 
Sairdealach,  a.  Abounding  in  sprats ;  like  a  sprat ;  of  sprats. 
SÀISDE,  s.y.     Sage;  mountain  or  wild  sage. 
SÀ1SDEACII,  a.     Of  sage;  like  sage;  abounding  in  sage. 
Saitii,  s.  c.    Ahorse;  a  bitch  ;  a  backbone  ;  a  haft;  a  trea- 
sure ;  a  thrust ;  a  piercing ;  a  space  ;  a  multitude;  a  swarm. 
Saith,  a.     Vulgar,  vile;  cheap. 
SÀITHEACH,   a.     Full,    satisfied,    glutted,    sated;    replete; 

stabbing.     Tha  mi  saitheach  dheth,  /  am  sated  with  it. 
SAiTHEACHD,   s.f.     Fulness,    satiety;  repletion;    gorman- 
dizing; frequent  stabbing. 
Saitheas,  eis,  s.  m.     Cheapness;  vileness. — Shaw. 
SÀ1THICH,    V.  a.   and   7i.     Fill,  satiate,  glut;  grow  full  or 

satiated.     Pret.  a.  shàithich.     Fut.  aff.  a.  saithichidh. 
SÀITHICHTE,  p.  part,  of  sàithich.     Filled,  satiated,  glutted; 

replete. 
SÀITHTE,  p.  part,  of  sàth.     Stabbed,  pierced,  thrust.     An 
sleaghan  sàithte  san  leirg,  their  spears  thrust  in  the  plain. 
— Mac  Lach. 
Sal,  sail,  s.  w.     Dirt,  filth;  dross,  dust;  a  spot  or  blemish. 
Co  dh'ionnlaid  dhiubh  gach  sal,  u'ho  cleansed  them  of  all  filth. 
— Sm.     Mar  shal,  like  dross. — Steiv.  Ps.    Air  sal  an  raoin, 
on  the  dust  of  the  plain. —  Mac  Lach.  Sal-cluaise,  ear-wax. 
Anglo-Sax.  sale.     Germ.  sal.     Ir.  sal,  dirt.     Eng.  soil. 
Corn,  sal,  vile. 
SAL,  sail,  s.  VI.     Sea;    salt-water.      A   leum  thar  an  t-sàl, 

bounding  over  the  sea. —  Old  Poem. 
Salacii,  a.,  from  sal.     (Ir.  id.  Germ,  sal.)     Dirty,  unclean, 
foul,  nasty;  polluted,  defiled;  troubled  or  agitated,  as  a 
fluid.     Bithidh  e  salach,  he  shall  be  defied.- — Stew.  Lev. 
Cuan  salach  nan  garbh-tlionn,  the  troubled  billowy  ocean. — 
Ull.     Full  shalach,  polluted  or  foul  blood. — Old  Song. 
Salachadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  salchadh.)     A  dirtying,  a  de- 
filing, a  soiling ;  filth;  defilement. 
Salachadh,  (a),  pr.  part,  of  salaich. 

Salaciiar,    air,  s.  in.      (Ir.  salchar.)      Filth,    dirt,  dung, 

excrements ;    filthiness,    dirtiness,    grossness,    corruption  ; 

dross.     .4sp. ^br;«,  shalachar.     O  gach  uile  shalachar,y)o7n 

allfilthiness.- — Stew.  Cor.  Written  also  salchar ;  which  see. 

SÀLAG,  aig,  s.f.  (from  sail.)    A  heel-piece.    jV.  pi.  sàlagan. 

Salaich,  v.  a.     (Ir.  salaigh.)     Defile;  make  dirty;  spoil; 

pollute,  contaminate.  Pret.  a.  shalaich  ;  fut.  aff.  a.  salaich - 

idh  ;  fut. pass,  salaichear,  shall  be  defied ;  p.  part,  salaichte, 

defiled. 

Salaichte,   p.  part,  of   salaich.       Defiled;    made    dirty; 

spoiled. 
Salaid,  s./.     (/'?-.  salade.)     Salad. — Macd. 
Salainn,  gen.  sing,  of  salann;  which  see. 
Salainneach,  a.     Salting;  communicating  a  salt  taste. 
*3Q 


S  A  .M 


SAM 


SALAixNEACiiAnii,  aidli,  s.  m.  A  salting,  a  pickling,  a 
seasoning. 

Salaixxich,  r.  n.  Salt,  pickle,  season.  P;c^  a.  shalainn- 
ich,  salted. 

Sai.axn,  ainn,  s.  m.  Salt.  An  fhairge  shalainn,  the  salt  sen. 
— Stew.  Gen.    Poll  salainn,  a  salt-pit. — Stew.  Zcph.  Bacaid 

'    shalainn,  a  salt-bucket. 

Ir.  salann  or  salan.  Lat.  sal,  salt,  and  salin-us.  Span. 
sal.  Fr.  scl.  Gr.  by  met.  Sa;.  W.  halen.  Arm.  lialon. 
Corn,  holan. 

Salannach,  a.     Abounding  in  salt. 

Salannax,  ain,  s.  m.  A  salt-pit ;  a  salt-pool.  N.  pi.  sa- 
lannain. 

Salchadh,  aidh,  s.  m.     See  Sai.aciiadii. 

Salciiar,  s.  m.  (Ir.  id.)  Filth,  dirt;  fikhiness;  dross; 
dung,  excrements;  filthiness,  dirtiness;  grossness,  corrup- 
tion. O  'n  salchar,  /rom  their  Jilthiness.  —  Stew.  Pro. 
Salchar  on  airgiod,  dross  from  the  silver. — Stew.  Pro. 

SÀL-CLUAIS,  s.  m.     Ear-wax. 

t  Sall,  saill,  s.  m.  Bitterness;  satire;  invective  ;  a  lampoon. 

t  Sai.lan,  ain,  s.  m.     Singing;  harmony. 

Salltair,  s.  tn.  A  chaldron  ;  a  Scotch  measure  of  sixteen 
bolls;   an  English  measure  of  thirty-six  bushels. 

Sai.m,  sailm,  s.  c.  A  psalm.  iV.  p/.  sailm  ;  f/.;)Z.  salmaibh. 
Ann  an  salmaibh,  in  psalms. 

SALMACir,  a.     Like  a  psalm  ;  of  psalms;  full  of  psalms. 

Salmadair,  s.  m.  A  psalm-book;  a  psalmist;  a  songster; 
a  chorister.  N.  pi.  salmadairean.  Salmadair  chraoibh 
dhlu-dhuillich,  the  sonijster  of  the  leafy  tree. — Macdon. 
Salmadair  binn,  a  sweet  psalmist. — Stew.  9.  Sam. 

Salmair,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  psalmist;  a  chorister;  a  pre- 
centor; a  clerk.     iV. /jZ.  salniairean. 

Salmaireachd,  s./.  Psalm-singing;  the  office  of  a  clerk 
or  precentor;  the  business  of  a  clerk. 

+  S.4LT,  sailt,  s.  in.     (Ir.  id.)     Colour. — Shaw. 

Sai-tair,  saltrach,  s.  f.  (Ir.  id.)  Ps.rltery;  a  psalter;  a 
sallraonger;  also,  the  title  of  several  Irish  traditionary 
records,  as,  Saltair  na  Teamhrach.     N.pl.  saltairean. 

Saltair,  v.  (Ir.  id.  Germ,  schalten.)  Tread,  trample. 
Pret.  a.  shaltair,  trod ;  fut.  off.  saltraidh,  shall  tread  or 
trample.     Saltraidh  e,  he  will  trample. — Stew.  Mic. 

Saltairt,  s./.     (/r.  saltuirt.)     A  treading,  a  trampling. 

Sai.tairt,  (a),  pr.  part,  saltar.     Treading,  trampling. 

Saltraicii,  s. f.  A  treading,  a  trampling;  a  continued 
trampling;  a  tramp,  a  tread.  Chluinnte  an  saltraich  astar 
cian,  their  tread  was  heard  a  ijrcat  way  off.  —  Finrjalian 
Poem. 

Sai.tuaich,  v.  Tread,  trample.  Pret.  a.  ah-Alraich,  trot! ; 
fut.  aff.  a.  saltraichidh. 

SALTHAicinr.,;).  part,  of  saltraichidh.  Trodden,  trampled  on. 

Saltraidh, /(//.  aff.  a.  of  saltair.  Shall  or  will  trample  or 
tread. 

t  Sa-m,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  sun. 

Samii,  saimh,  s.  7n.  (Ir.  id.)  Ilcst,  ease  ;  pleasure;  cpiiet- 
ncss;  shelter;  a  quiet  spot;  rarely,  the  sun.  A  gorni 
lasadh  am  samh  na-h-lnnsc,  bluely  flaminej  in  the  shelter  of 
the  isle. — Oss.  Cnthnla. 

Samii,  saimh,  s.  m.     Tiiat  part  of  sorrel  which  bears  seed. 

KA.MiiACii,  a., /rom  samh.  (Ir.  id.)  Quiet,  silent ;  unmoved, 
undisturbed;  ])eaceful,  calm;  ])lcasant,  mild;  easy.  An 
oidhche  sànihach,  the  niijht  quiet.— Ull.  C'uime  tha  thu 
cho  samhach  ?  why  art  thou  so  silenti — Oss.  Tern.  Gu  mu 
samhach  a  robh  d'òrcliul,  quiet  be  thy  r/oldcn  locks. — Oss. 
Derm.     Com.  and  sup.  samhaichc. 

Samhach,  aich,  i.      (Ir.  samhlliach.)      A  handle;  a  haft; 
•482 


a  shaft ;  the  edge  of  a  weapon.  Samhach  tuaidh,  the 
handleofa  hatchet — (Macd.) ;  the  cdgeofa  hatchet.— Shaw. 
Samhach  sgein,  the  haft  of  a  knife. 

Samiiachax,  ain,  s.  vi.     A  soft,  quiet  person. 

t  Samhadii,  aidh,  s.  m.     A  congregation. 

Samh  AIL,  a.     (Ir.  id.)     Like;  like  as;   resembling;  equal. 

Samiiaii.t,  s.  f.  A  resemblance;  a  likeness;  image;  an 
apparition. 

Samiiaix,  s./.     Pleasure;  satisfaction. 

Samhainx,  sanihna,  s.f.     SeeSAMHUiNN. 

Samiiairceax,  cin,  s.  vi.     A  primrose. 

Samhaltax,  ain,  s.  ?«., /rom  samhladh.  (Ir.  id.)  An  em- 
blem, a  hieroglyphic. 

Samiialtaxacii,  a.  Emblematical;  having  emblems  oi 
hieroglyphics. 

Sa.miiax,  ain,  s.  in.     A  little  dog;  the  plant  savin  or  sabim 

Samiiarcax,  ain,  s.  m.     (Ir.  samharcain.)     A  primrose.      I 

Samiias,  ais,  s.  m.     Delight,  pleasure,  satisfaction  ;  ease. 

Samiiasacii,  ft.  (Ir.  id.)  Causing  delight  or  pleasure  i 
agreeable ;  causing  satisfaction ;  undisturbed,  at  ease 
Com.  and  sup.  samhasaiche. 

Samhasaiche,  s.  m.     A  suttler. — Shaw. 

SAmiichair,  s.  f.  Quietness,  calmness,  tranquillity.  Ai 
samhchair  sheas  an  righ,  iAe  king  stood  tranquilly. — Oss.Tem 

Samhla,  ai,  s.  m.     See  Samhladii. 

Samulach,  a.  (y>o»i  samhla.)  Likening,  comparing ;  spec 
tral ;  typical.  I 

Samhlachadh,  aidh,  s.  vi.  (Ir.  samhlughadh.)  A  coni| 
paring,  a  likening;  a  comparison,  a  likeness,  similitude< 
image,  type  ;  analoE:y  ;  an  emblem.  j 

Samhlachadh,  (a),  pr.  part,  of  samhlaich.  Likening,  corn! 
paring.     'G  am  shamhlachadh,  comparing  me.  I 

Samhlaciiail,  a.  Typical,  emblematical,  analogical,  hierc! 
glyphical.  I 

Samhlachas,  ais,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  resemblance,  similitude 
comparison,  analogy ;  example,  pattern.  Samiilachas  a| 
ti  ud,  the  similitnde  of  that  being.  —  Steiv.  Rom.  re  j 
N.  p/.  samhlaehasan  ;  d.  pi.  samhlachasaibh.  Gun  rolj 
sibh  'nar  samhlachasailih,  that  you  were  examples. — SteU 
Thess.  ref.  ; 

Samiilaiiii,  aidh,  s.  m.  A  resembling,  a  comparing;  &t'[ 
semblance  or  likeness;  a  pattern  or  sample;  a  shape,  forr] 
or  appearance ;  an  apparition  ;  a  comparison,  analogj 
similitude;  a  slender  person.  Samhladii  na  h-altarac 
the  pattern  of  the  altar. — Slctv.  2  A',  ref.  Samhladh  nai 
briathar  fallain,  the  form  of  sound  words. — Stiw.  N.  • 
Baoth-shamhla  nam  marbh,  the  dread  apparition  of  t 
dead.— Oss.  Tem.    Ci'ic^'u.,  ' 

Samhlaich,  v.  a.  Liken,  compare,  assimilate,  rcsembl 
Pret.  a.  shamhiaicli,  likened;  fut.  aff.  a.  sanililaichidi 
p.  part,  samlilaichte. 

Sa.miill'CIIadji,  aidh,  s.  m.     See  Samiu.achadiì.  | 

SAMHLiiirii,  V.  a.     See  Samhlaich.  | 

Samiilutii,  a.     (Ir.  id.)     Brisk,  active.  I 

Samhna,   (yen.  Si'nf/.  of  samhuinn.  j 

Samhxadh.     See  Samhuixn.  : 

Samhxac,  aig,  s.f.  A  bonfire;  a  fire  or  blaze  wliicl' 
kindled  on  the  evening  of  the  first  of  November.  N.  •■ 
samhnagan.     See  Samhuixn.  j 

Samhxa(iacii,  a.     Having  many  bonfires.  i 

Sa!\iiiua,  s.  m.     .See  Samh-thrà. 

Samhuach,  a.     Like  summer;  warm. 

Samiiiiaciiail,  a.     Estival ;  bringing  summer ;  like  sumi '• 

Samhuaiui,  aidii,  s.  m.  (samh-thrhth, pleasant  season.)  Sv- 
mer.      Agliaidh  na   grèinc  samhraidh,    the  visage  of  1« 


SAN 


SAO 


summer's  sun. — Oss.  Duth.     Seomar  sainliraidli,  a  summer 

parlour. Stew.  Jud.     Tigh  saifthraidli,  a  summer-house,  a 

qrotto,  an  arbour,  a  bower.  Toiseach  an  t-samhraidh,  the 
beginning  of  summer. 

Samhr.vg,  aig,  s.  f.  Trefoil;  clover;  shamrock.  A',  pi. 
samhrao-an.     Written  also  seamhrag. 

Samiiragach,  a.  Abounding  in  trefoil  or  in  shamrock  ; 
like  trefoil  or  shamrock  ;  of  trefoil  or  shamrock. 

Samhraidh,  gen.  sing,  of  samhradh. 

Samhsa,  Sajiiisadh,  aidh,  s.  ?H.      Sorrel-weed;  sauce. 

SAMirsACn,a.    Abounding  in  sorrel ;  like  sorrel ;  of  sorrel. 

Samhtiiach,  aich,  s.  »n.     {Ir.  id.)     A  handle  or  helve. 

.Samhiul,  «.  (Za<.  similis.)  Like,  as,  such;  also,  sitbstan- 
<ite/j/,  likeness,  resemblance,  a  match  ;  image;  representa- 
tion. An  samhuil  so  do  nithibh,  such  like  things. — -Slew. 
Jer. 

Samhuilt,  s.f.  A  resemblance,  likeness,  image  ;  a  match  ; 
a  reprtsentation  ;  an  appariiion  ;  a  slender  person. 

.SAMHUiNN,samhna,  s./.  The  first  evening  of  November;  Hal- 
lowe'en ;  All  Saints'-tide,  Hallow-tide.  Oidhche  shamhna, 
Hallowe'en.  .Siubhal  na  samhna  dha,  itever  may  he  returii, 
i.  e.  may  he  pass  as  Halloivmas  passed. — G.  P. 

Sumliniim  was  one  of  the  great  Uruidical  festivals,  which  took 
place  in  the  beginning  of  winter,  when  a  tire  was  regularly  kindled, 
called  the  fire  of  peace  (samh-thtine).  The  fires  which  are  kindled 
in  many  parts  of  Scotland  on  Hallowe'en,  are  the  remains  of  this 
ancient  superstition. 

Samplair,  s.m.  An  example  ;  a  sample.  Mar  shamplair, 
as  a  sample. 

Sampull,  uill,  s.  m.     An  example. 

Samrag.     See  Seamuag. 

SUn,  for  anns  an.  {Ir.  id.)  In  the.  Mar  hhruaich  san 
duibhre,  like  a  precipice  in  the  dark. —  Oss.  Com. 

'San,  (for  agus  an.)  And  the.  An  diugli  'san  de,  to-day  and 
yesterday. 

+  San,  a.     {Ir.  id.)     Holy. 

San.     An  emphatic  adjective.     A  nihac-san, /tis  so«;  a  mac- 

an,  her  son. 
1 1  San,  t'.  n.     Release;  dissolve. — Shaw. 

t  Sanadh,  aidh,  s.  m.     A  releasing;  a  dissolving. 
I  Sanarc,  aire,  s.  m.    {Ir.  id.  Lat.  sandaraca.)    Red  orpiment. 

SivAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  warning  ;  a  hint ;  a  low  sound, 
a  whisper ;  a  private  sign  ;  peace ;  augury ;  a  greeting  ;  a 
salute  ;  a  glossary  ;  etymology.  Bheir  e  sanas  le'  chois,  he 
{spettlmth^  giveth  a  hint  with  his  foot. — Stciv.  Pro.  Mar 
shànas  do  gach  tir,  as  a  warning  to  every  country. — Mac 
Lack.     N.  pi.  sànasan. 

SÀNASACII,  a.  Warning;  hinting;  whispering;  greeting  or 
saluting. 

Si.NASAV,  ain,  s.  in.  (Ir.id.)  A  glossary;  etymology;  a 
private  hint;  a  low  whisper;   a  warning. 

■iisASANAiciiE,  s.m.     {Ir.  sànasanuidhe.)     An  etymologist. 

t  Sanct,  a.     {Ir.  id.     Lat.  sanctus.)     Holy,  pious,  sacred. 

i  Sanctaih,  s.  m.,from  t  sanct.  {Ir.  sanctoir.)  A  sanctuary. 
N.pl.  sanctairean. 
Sanjjadh,  aidh,  s.  m.     Looseness. — Shaw. 

vvsNT,  sainnt,  s.  m.  {Ir.  saint.)  Inclination,  desire;  carnal 
inclination;  greed;  covetousness ;  ambition.  Esan  a  dh' 
fhuathaicheas  sannt,  he  ivho  hates  covetousness. — Stew.  Pro. 
0  shannt  a  mhilltir,  frotn  the  ambition  of  the  destroyer. — • 
Old  Song.  Sannt  bidh,  appetite  for  food ;  tha  shannt  orm, 
/  intend  ;  dh'  eirich  sannt  air,  a  carnal  affection  aivoke  in 
him ;  sannt  gnionih,  inclination  to  work.  Sannt  gun  sonas 
eiridh  an  donas  da,  hapless  greed  ill  betides. — G.  P. 
■ANNTACir,  a.  {Ir.  santach.)  Greedy,  covetous;  lustful; 
ambitious.  Saimtach  air  buannachd,  greedy  of  gain. — 
*483 


Stew.  Pro.     Duine  sanntach,  a  covetous  man. — Stew.  Eph. 

Com.  and  sup.  sanntaiche. 
Sanntach,  aich,  s.  m.  {from  sannt.)     A  covetous  person. 
Sanntachadii,  aidh,  s.  m.    A  coveting,  a  lusting,  a  v/ishing 

for;  covetousness,  lust,  desire.    Air  sanntachadh  dha,  after 

he  coveted. 
Sanntachd,  s.f.  (yrom  sannt.)     Covetousness,  greediness  ; 

ambitiousness  ;  lustfulness. 
Sanntaicii,  v.  a.  {Ir.  santaigh.)  Covet,  lust,  desire  eagerly. 

long  for.     Pret.  a.  shanntaich  ;   fut.  aff.  a.  sanntaichidh. 

Sanntaichidh  e  gu  mòr,  he  will  covet  greedily.- — Stew.  Pro- 

Fut.  sub.  sanntaicheas ;  fut.  pass,  sanntaichear. — Steiv.  Pro. 
Sanntaichte,  p.  part,  ofsanntaich. 
Sanntuich.     See  Sanntaicii. 
Sant,  s.  m.     A  squelch. 

Santair,  s.  m.     A  stroller,  a  lounger.     N.  pi.  santairean. 
Santaireaciid,  s.  m.     Strolling,  lounging. 
Saoban,    ain,    s.   m.      A  swing;    a  swinging  or  waving  to 

and  fro. 
Saobanacii,  a.     Swinging;  like  a  swing. 
Saobanaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  swinging,  as  on  a  rope. 
Saobanachd,  s.m.     Swinging,  as  on  a  rope. 
Saobanaicii,  s.f.     Swinging,  as  on  a  rope. 
Saobanaicii,    v.  a.     Swing.      Pret.   shaobanaich,  swung ; 

fut.  aff.  a.  saobanaichidh. 
Saoban  aiciite,  p.  part,  of  saobanaich.   Having  been  swung. 
Saobii,  a.     {Ir.id.)     Foolish;  deranged,  mad,  silly;  apt  to 

err  or  to  be  led  astray;  erroneous;  dim;  blind. 
Saobii.  v.   a.      {Ir.  id.)      Infatuate,    lead    astray;    charm, 

amtise.     Pret.  a.  shaobh  ;  fat.  aff.  a.  suobhaidh. 
Saohiiadii,  aidh,  s.  Hi.     Foolishnes.i ;  infatuation;  derange- 
ment ;  error  ;  a  going  aside — {Smith) ;  amusement. 
Saobii-adii RADII,  aidh,  s.  m.     Superstition. 
Saobii-ciiainnt,  s.f.     {Ir.id.)     Prattle,  gabble,  idle  talk. 
Saobii-chainnteach,    a.      Prattling,   gabbling;  prone   to 

prate  or  to  talk  foolishly. 
Saobii-chiall, -cheill,   s.  /.      {Ir.  id.)      Folly,  nonsense, 

stupidity. 
Saobii-chiallacii,    a.       {Ir.    id.)       Foolish,   nonsensical, 

stupid. 
Saobh-choir,  s. /.     {Ir.id.)     A  whirlpool.     iV.  p/.  saobii - 

choirichean. 
Saobii-choireacii,  a.     Having  whirlpools. 
Saobh-ciioiihradii,    aidh,     s.   m.       Foolish    talk,    prattle. 

Luchd-saobh-chomhraidh, /oo/is/t  talkers. 

Saobii-ciiomiiuaiteacii,  a.     Prattling,  inclined  to  prattle. 

Saobii-ciirabhach,  a.  Hypocritical, insincere, false-hearted; 
superstitious. 

Saobii-chrabiiadii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Hypocrisy; 
superstition. 

Saobii-ciirabiiair,  s.m.     A  hypocrite. 

Saobii-ciireideach,  a.  Superstitious;  heterodox;  apt  to 
be  blown  about  by  any  wind  of  doctrine  ;  credulous ;  here- 
ditary ;  also,  a  superstitious  person  ;  a  credulous  person  ;  a 
heretic.  Duine  a  bha  na  sbaobh-chreideach,  a  man  who 
was  an  heretic. 

Saobii-ciireideamii,  imh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Superstition; 
heterodoxy;  heresy — {Steiu.  Acts,  ref);  a  wild  opinioi. 
Aimhreite  is  saobh-chreidimh,  seditions  and  heresies.  — • 
Steiv.  Gal. 

Saobii-chrfidiciie,  s.  m.  A  superstitious  or  credulous 
person ;  a  heretic. 

Saobii-fhaidh,  s.  m.     A  false  prophet. 

Saobh-giilòr,  ghlòir,  s.  m.     Idle  talk,  chit-chat,  small  talk. 


SAO 


Punctiliousness ;  foolish  desire  ;  idle 
;.       Puiicliliousness ;     foolishly    ;un- 


Saobh-mhiann,  s.  m. 

ambition. 
Saobh-mhiannach, 

bilious.  ,  ,    ,  r    I-  u 

Saodii-nos,  nòis,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bad  practice ;  a  foolish 
habit;  bad  habits;  bad  breeding;  anger;  indignation. 

SAOBii-NOSAcn,a.   (Ir.id.)    Having  bad  habits  or  practices ; 
morose,  peevish  ;  ill-bred. 

.Saobh-sgeul,  sgeòil,  s./.     {Ir.id.)     An  idle  story  ;  a  ro- 
mance or  novel;  an  improbable  fiction. 

Saobh-sgeulaciid,  s.f.     An  idle  story,  a  romance.     N.pL 
saobh-sgeulachdan. 

Saobh-sgeulaiche,  s.  m.  An  idle  story-teller;  a  romancer; 
a  novelist.  .  .  , 

Saobii-sguiobiiadh,  aidh,  s.  m.     Badwntmg;  a  libel;  a 
libellous  composition.     N.  pi.  saobh-sgriobhaichean. 

SAOBH-sGnioBnAiu,    5.    m.      A    libeller.       N.  pi.   saobh- 
sgriobhairean. 

Saobii-shrutii,  s.  m.     An  eddying  tide  ;  an  eddy. 

Saobii-smuaineadh,  idh,  s.  m.     Conceit;  a  whim;  an  ex- 
travagant thought. 

.S  \0D  saoid,  s.  m.     A  state  or  condition  ;  care  ;  attention  ;  a 
track  or  journey.     Ciod  an  saod  a  th'oit  ?  how  do  you  do  ? 

Saodacii,   a.       In  good   condition   or  health;    à,TJìiiog,  as 

S  voDACHADH,  aidh,  s.  m.   A  driving  of  cattle,  as  to  pasture; 

a  conducting  or  guiding;  a  taking  care  of;  a  tending. 
Saodachaihi,  (a),  pr.  part,  of  saodaich.     Driving,  as  cattle 
to  pasture  ;  conducting  ;  tending.     A  saodach  a  chruiUh, 
driving  the  cattle. 
Saodaich,  v.  a.     Drive,   as   cattle ;  conduct,  guide,  tend. 

Pret.  a.  shaodaich  ;  fut.  aff.  a.  saodaichidh,  shall  drive. 
.SA0DAicnEAU,/«t  pass,  of  s;iodaich. 
Saodaiciite,  p.  2Kn-<.  of  saodaich.     Driven,  as  cattle  to  the 

pasture. 
Saodar,  a.     See  Saodmiiou. 
t  SAonit,  s.     (/'•.  id.)     Pain. 
Saodmiioireacud,  s.f.     Prosperousness;  good  condition  of 

health  or  fortune. 
SvouMiioR,  a.      In   good  condition  of  health   or  fortune; 

prosperous  ;  well ;  attentive.     Com.  ami  sud.  saodmhoire. 
Saodlciiadh,  aidh,  s.  m.     See  Saodachadii. 
Saoduicu,  v.  a.     See  SAdDAioi. 

Saoohai.,   ail,  s.   m.      (Ir.  id.     Lat.  seculum.)      -A   world ; 
life,  existence ;  lifetime  ;  an  age,  a  generation  ;  subsistence, 
living.     O  thoiseach  an  t-saoghail,  from  tlic  heijiiinimj  of 
the  world.— Stew.  Matt.     Re  fad  nu.  shaogliail,  daring  my 
whole  lifetime.— Old  Song.     Ciiram  an  t-saoghail,  worldly 
care ;  c'aite  air  an  t-saoghal  a  bheil  e  ?  where  in  the  world 
is  he?  air  fad  an  t-saoghail,  throughout  the  world;  air  feadh 
an  t-saoghail,  throughout  the  world.  Chamhath  an  saoghal 
an  sealg,  hunting  is  but  a  poor  living. — G.  P. 
,S\OGiiALACii,    a.     {from   saoghal.)       Worldly,    terrestrial, 
mundane.     Fad-shaoghalach,  long-lived.     Gearr-shaogh- 
lach,  short-lived.      Com.  and  sup.  saoghlaiche. 
SaOGHalaciid,  s./.     Worldlincss;  lon^  life 
Saogiialan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  old  man. 
Saooh  ALTA,  a.  {from  saoghal.)     Worldly,  worldly-minded  ; 
secular ;  terrestrial.     Foghlum  saoghalta,  n-orldlg  tuisdom. 
—Stew.  Col. 
Saogiialtaciid,  s.f     Worldlincss,  v.iiildly-inindcdness. 
Saoi,  Saouhi,  a.     {Ir.id.      W.  syw,  Icnrnrd.)     Oincrous ; 
heroic;  good;  godly.     Fagaidh  lii   falamh   an  duine  saoi, 
thou    wilt    leave   empty    the    generous    man. —  Old  Song. 
The  word    of  opposite   signification    is   daoi;    so   soilkir, 
doilleir,  saibhreas,  duibhrcas,  and  many  words  beside. ' 
•484 


SAO 

Saoi,  Saoidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  generous  man  ;  a  noble- 
man ;  a  hero ;  a  worthy ;  a  man  of  letters ;  a  tutor  or  pre- 
ceptor. Tra  chi  mac  an  Luin  saoi  na  aire,  when  Fingal's 
saord  sees  a  hero  in  distress.— Oss.  Manos.  N.  pi.  saoidhean. 
Gearrar  na  saoidhean  sios,  the  warriors  shall  be  cut  down.-^ 
Old  Poem. 

Saoibii,  a.     Peevish,  morose;  mad,  foolish. 

Saoibhneach,  a.  Peevish,  morose,  joyless.  Com.  and  sup. 
saoibhniche 


Shall  be  thought. 
Shall  or  will  think. 
,  a  supposing,  or  imagining. 


Saoieiineas,  eis,  s.  m.  Peevishness,  moroseness,  joyles.sness. 

— Oss.  Oinam.  ' 

Saoibuneasacii,  a.     Causing  peevishness,   moroseness,  ori 

joylessness. 
SAOinii-SGEUL,  sgeoil,  s.  ni.     {Ir.id.)     A  fable. 
Saoidh,  s.  m.     See  .Saoi. 
Saoidh,  saidh,s./.  {Dan.h'òejiay.)  Hay.  ^s/j./wvh,  shaoidh. 

A  gearradh  na  saidh,  mowing  the  hay-grass. 

Saoidheadair,  s.  »1.     A  hay-cutter;  a  hay -maker.     N.pl 

saoidheadairean.  j 

Saoidiieadaireaciid,  s. /.     Hay-cutting ;  hay-making. 

Saoidhean,  ;;.  pi.  of  saoi  or  saoidh  ;  which  see.  I 

Saoil,  r.     (Ir.id.)     Think,  suppose,  imagine;  seem.     Ptet\ 

shaoil ;  fut.aff.a.  saoilidh,  shall  think.  Shaoil  mi,  /  thought  j 

an  saoii  thu  ?  think  you?  do  you  imagine  ?  an  saoil  mi  c'àit»i 

am  bheil  e,  /  wonder  where  he  or  it  is ;  c'aite  an  deach  e,  Uj 

saoil  thu  ?  where  has  he  gone,  think  you?     Shaoileas  gu  b'l 

Lochlann  a  dh'eirich,  it  was  supposed  that  Lochlin  arose.— \ 

Ull.  I 

Saoileam,  (/of  saoilidh  mi.)     I  will  think  ;  also,  imper.  \t 

me  think. 
Saoilear,/ì(<.  pass,  of  saoil. 
Saoilidh, /u<.  aff.  a.  of  saoil. 
Saoilsinn,  s./.     A  thinkino 

Saoilsinn,  (a),  pr.  part,  of  saoil.  Thinking,  supposing, 
imagining.  A  saoilsinn  bhi  'g  ad  fhaicinn,  supposing  to  t^ 
seeing  you. —  Ull.  ^ 

Saoii.tinn,  more  properly  saoilsinn;  which  see.  j 

Saoimeach,  a.  Easy  ;  comfortable  ;  having  nothing  to  doj 
exempt  from  toil.     More  properly  soimeach.  j 

Saoi.meaciid,  s.f.  Comfortableness;  exemption  from  labou; 
More  properly  soimeachd.  | 

SAOi-oiLEAXTA,a.  Well-traincd,  well-bred;  educated,  Eaci 
saoi-oileanta  sith-fliada,  a  well-traincd  bounding  stced.-\ 
Fingalian  Poem. 
j  Saoir,  gen.  sitig.  of  saor;  which  see. 
'  Saoire,  com.  and  sup.  of  saor;  which  see. 
Saoiread,  eid,  s.  m.     Cheapness;  advancement  in  chea 
ness.     A  dol  an  saoiread,  growing  cheaper  and  cheaper.  \ 
Saoirse,  s.f.  {Ir.  id.)  Freedom  ;  cheapness;  release.  I 

Saoirseach,  ich,  s.  m.     -A.  freeman. 
SA0iRSEACn,a.     {Ir.id.)     Free ;  voluntary  ;  cheap. 
Saoirsinneachd,  s.f.     The  trade  of  a  carpenter  or  join  | 
Saoitii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tutor,  a  preceptor ;  a  guardiai 
a  man  of  letters.  ■ 

Saoitiiealachd,  s.f.     Generosity.  j. 

Saoitii  F.I  L,  a.  (saoitii-ainhuil.)     E.vpert;  generous;  skilf, 

learned. 
S\oiTiiREACii,  «.     Toiling,  industrious,  painstaking;  pit;' 
ding;  servile;  toilsome;  difficult.      Gu  saoithreach  sgi 
slundh  Garna,   Garno  sat  down   toiling   and  tired.— C. 
Cathluno.  ,' 

Saoithreach,  s.f.     Labour,  fatigue,  work  ;  also,  gen.  »!.• 

of  saothair. 
SAOiTHREACir,/o;-  saouhreachadli ;  which  see. 


SAO 


SAO 


Saoithreachadii,  aidli,  s.  m.      Working,  labour,   taking 
pains;  a  dressing,  as  of  soil ;  tillage,  toil.     Le  saoithreach- 
adh,  xoith  working. — Stew.  Thess. 
Saoithreachadii,    (a),   pr.  part.       Working,   labouring; 
dressing,  as  soil ;  tilling.     A  shaoithreach  na  talmhainn,  to 
till  the  ground. — Stew.  Gen.      'G   a  shaoithreachadh,   to 
dress  it. — Id. 
Saoithreachail,    a.    (saoithreach-amhuil.)      Painstaking, 
laborious,  toilsome  ;  plodding — (Macint.)  ;  requiring  much 
pains;  requiring  care  or  labour.     Is  fhearr  a  bhi  sona  na 
saoithreachail,  better  have  luck  than  labour.— G.  P. 
Saoithrich,  a.     See  Saothraich. 
Saoithriche,  s.  m.     A  painstaking  person,   a  labourer,  a 

working  man ;  a  plodder,  a  tiller  of  the  ground. 

Saor,  saoir,  s.  m.,from  fsaoth,  work,  and  fear,  man.  (Ir.  id. 

W.  saer.)     A  carpenter  or  joiner.     Mar  thuaidh  an  glaic 

saoir,  like  a  hatchet  in  the  hands  of  a  carpenter. — 3'Iac 

Lach.     Mac  an  t-saoir,  the  carpenter  s  son. — Steic.  Matt. ; 

also  the  surname  Macintyre.     N.  pi.  saoir.     Saoir  a  locar- 

adh,  carpenters  planing  ;  saor  chairtean,  a  cartwright ;  saor 

chuidhlean,  a  icheelwright ;  saor  mhuilnean,  a  millwright ; 

saor  fheuna,   a  cartwright ;  saor  charbad,  a  coachmaker ; 

saor  chlach,  a  stonecutter,  a  stonehewer  or  polisher. 

Saor,  v.  a.     (Ir.  id.)     Save  ;  redeem  ;  deliver ;  rescue ;  set 

at  liberty;    acquit;    disentangle.      Pret.   a.   shaor ;    fat. 

aff.  a.  saoraidh.  A  shaor  mi,  tvho  redeemed  me. — -Stew.  Gen. 

Saoraibh  an  duine  sàruichte,  deliver  the  oppressed  man. — 

Stew.  Jer. 

Saob,  a.     {Ir.  id.)     Free,  at  liberty ;  ransomed,  delivered; 

exempt;  cheap;  except;  save.     Clann  na  mna  saoire,  </ie 

children   of  the  free  woman.  —  Stew.  Gal.      Line  shaor, 

vacation,  leisure  time ;  saor  o,  except.     Saor  o  na  dh'ith  na 

h-òganaich,  except  that  which  the  young  men  have  eaten. — 

Stew.  0.  T.     Gu   saor,  freely,  cheaply.       Coin,    and   sup. 

saoire. 

Saorach,  a.     Freeing,  ransoming;  exempting;  cheapening. 

Saorachadh,  aidh,  s.  m.     A  freeing,  or  setting  at  liberty,  a 

ransoming  ;  an  acquittal ;  a  cheapening. 
Saorachd,  s.f.    The  state  of  being  free,  freed  or  ransomed; 
,    acquittance  ;  cheapness. 

Saoradh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  redeeming,  a  ransoming, 
a  setting  at  liberty,  emancipation  ;  cheapness;  redemption, 
deliverance,  acquittal ;  rescue.     Am  fear-saoraidh,  the  Re- 
deemer. 
Saoradh,  (a),  pr.  part,  of  saor;  which  see. 
'AORAicn,   V.  a.     Set  at  liberty,  ransom;  acquit;  rescue; 
cheapen.      Pret  a.   shaoraich;   fut.  aff.   a.   saoraichidh  ; 
p.  part,  saoraichte. 
■ÌAORAiCHTE,  p.  part,  of  saoraich. 
'Aorasach,  aich,  s.  m.    A  freeman,  a  freedman,   a  burgess. 

— Macd.     N.  pi.  saoranaich. 
>.ioranaciid,   s.f.     The  state  of  being  free  ;  the  condition 

of  a  freedman,  the  state  or  a  burgess. 
.AOR-cHLASK,  s.f.     Freemen. 
")R-CHLocn,  oich,  s.  m.     A  stonemason. 
AOR-cnniDiiEACii,  a.  Candid;  open-hearted;  unbetrothed. 
Gu  saor-chridheach,  candidly. 
lOR-CHRiDHEACHD,   S.f.      Candour ;  candidness 
heartedness. 


voR-CHCAiRT,  s.f.     Circulation,  free  circulation, 
chuairt  na  fola,  the  free  circulation  of  the  blood. 


open- 
Saor- 


f.      (Ir.  id.)      Acquittance  ;    cheapness ; 


AOR-DHAIL, 

freedom. 

AOR-DiiALACii,  a.     (Ir.  id.)     Cheap;  free. — Shaw. 
lOR-ixKTiNXEACii,  a.     Thinking  freely,  having  liberty  of 
conscience. 
*485 


SAOR-IN^"TINNEAC^D,  S.f.  Free-thinkiug,  liberty  of  con- 
science. 

Saor-inntinniche,  s.  m.     A  free-thinker. 

Saorsa,  s.  m.     See  Saorsadh. 

Saorsachd.     See  Saorsaisxeachd. 

Saorsadh,  aidh,  s.  m.  Freedom,  liberty;  free-will;  de- 
liverance. 

Saorsaixn',  Saorsuinx,  s.f.  Redemption,  salvation,  de- 
liverance ;  acquittal ;  cheapness. 

Saorsainneachd,  s.f.  The  office  of  a  redeemer,or  deliverer; 
the  circumstance  of  redeeming,  saving,  or  acquitting  ;  the 
state  of  being  redeemed,  saved,  or  acquitted  ;  the  business 
of  a  carpenter.  Tha  e  'g  ionnsuchadh  na  saorsainneachd, 
he  is  learning  the  business  of  a  carpenter. 

Saorsanacii,  aich,  s.  m.  A  helper  at  work — (Shaw) ;  an 
unhired  workman  ;  a  freeman.     A^  pi.  saorsanaich. 

Saor-sheilbh,  s.f.     Freehold. 

Saor-thabhairt,  s.f.     A  giving  freely  or  voluntarily. 

Saor-thabhartair,  s.  m.  One  who  gives  freely,  voluntarily, 
or  gratuitously.     N.  pi.  saor-thabhairteirean. 

Saor-thabhartas,  ais,  s.  m.  A  free  gift;  a  free-will  offer- 
ing.— Stetv.  Lev. 

Saor-thoil,  s. /.     Freewill. 

SAOR-tHOiRT.     See  Saor-thabhairt. 

t  Saoth,  v.  a.  Punish.  Pret.  a.  shàoth,  punished ;  fut. 
aff.  saothaidh,  shall  punish. 

t  Saoth,  saoith,  s.  ?«.  (Ir.  id.)  Labour,  work ;  pains, 
trouble;  punishment;  a  disease  or  ailment.  Hence  sao<A- 
air  and  saor,  i.  e.  saoth-fhear. 

Saoth  ACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  dish;  a  vessel ;  a  ship. 
Saothach  ionnlaid,  a  tvashing-basin.     See  Soitheach. 

t  Saothach,  a.     Castigatory. 

Saothachan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  saothach.)  A  little  dish  ; 
a  plate. 

Saothadh,  aidh,  s.  m.     Exculpating;  exculpation. 

Saothair,  s.  m.  (saoth-fhear.)  Apunisher;  a  torturer;  a 
labourer;  a  diseased  man. 

Saothair,  saoithreach,s./.,/rom  fsaoth.  (I  r.saothar,  labour, 
Bisc.  sari,  wages.)  Labour,  trouble,  pains ;  service,  work, 
drudgery  ;  the  labour  or  pains  of  childbed.  Saothair  a 
nasgaidh,  unpaid  labour,  service  without  ivages. — Stew.  Jer. 
Ceud  thoraidh  do  shaoithreach,  the  frst-fruits  of  thy 
labour.  —  Stew.  Ex.  Bha  saothair  chruaidh  oirre,  she  ivas 
in  hard  labour.  —  Stew.  Gen.  Air  bheagan  saoithreach, 
having  little  trouble,  having  little  work,  taking  little  pains. 
— Macint.  Is  saothair  leis,  he  thinks  it  a  hard  matter.  — 
Stew.  Pro.  Ri  saothair,  taking  pains,  in  travail :  gabh 
saothair  air,  take  pains  on  it ;  caith  do  shaothair,  bestow  thy 
lalMur  in  vain ;  a  dh'aindeoin  do  shaoithreach,  in  spite  of 
all  thy  trouble  or  pains ;  fiach  saoithreach,  wages,  reward. 

Saotharcan,  s.  TO.    A  species  of  grey  plover. 

Saoth-dha MH,  dhaimh,  s.  m.  A  labouring  ox.  N.  pi.  saoth- 
dhairah. 

Saoth mhor,  a.  Toilsome,  laborious,  drudging;  difficult. 
Com.  and  sup.  saoth-mhoire. 

Saothmiiorachd,  s.f.     Toilsomeness. 

.Saoth-phurt,  uirt,  s.  m.     An  imposthume. 

Saotiirach,  n.  Toiling,  industrious;  drudging;  painstaking; 
plodding  ;  sei"vile  ;  toilsome ;  difficult. 

Saothrachadh,  aidh,  s.  m.  Working,  labouring,  plodding; 
toil,  tillage. 

SaothraChail.     Sec  Saoithreachail. 
Saothraich,  v.  a.  and  n.  (from  fsaoth.)      Toil,  labour; 
plod ;  take  pains ;  dress,  as  soil ;  till.     Pret.  a.  shaothraich  ; 
fut.  aff.  a.  saothraichidh.     Saothraichidh  e  air  a  shon  fein. 
— Stew.  Pro. 


S  A  R 


SAT 


Saotiiu.uciif.,  s.  7«.  (Ir.  saothraidhe.)  A  labourer,  a  work- 
ing man ;  a  painstaking  man  ;  a  plodder. 

Saotiiruich,  v.     See  Saotiiiiaicii. 

Sapaiu,  s.f.     Sapphire. 

Sapaireacii,  a.     Of  sapphire. 

Sill,  sàir,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  hero;  an  excellent  man;  a 
worthy.  N.  pi.  sàir.  Chualas  le  ,sàr  a  ghuth,  a  hero  heard 
his  voice. —  Oss.  Tern.  A  shàir!  thou  hero! — Id.  A'so  Sir. 
Russ.  tsar,  ati  emperor.  Phcen.  and  Chal.  sar  or  zar,  a 
jirince.  Diodorus  Sieuhis  calls  the  (|ueen  ot'the  Massa;j;etae, 
who,  according  to  Ctesias,  cut  off  Cyrus's  head,  Zarina ; 
and  the  Russian  name  Tsarina  was,  till  of  late,  the  title 
ot'the  Empress  of  all  the  Russias. 

SÀR,  n.  (Ir.  id.)  Excellent,  matchless  ;  noble,  brave.  Sar 
cheannard  nan  sar  laoch,  the  matchless  leader  of  matchless 
heroes. — Oss.  Fing. 

SÀR,  sàir,  s.  m.  A  stoppage,  hinderance,  or  prevention.  Cuir 
sar  san  obair,  put  a  stop  to  the  work.  Cha  do  chuir  sar 
nach  d'  f huilinn  sar,  nobody  gives  provocation  but  gets  it  in 
return. — G.  P. 

SÌR,  a  particle.  {Ir.  id.  Germ,  sehr.)  This  compositive 
particle  expresses  a  siiperlntive  degree,  and  changes  into 
the  aspirated  form  the  initial  consonant  of  the  word  to 
which  it  is  prefixed.  Sar-mhaith,  very  j/oofZ;  sar-mhaiseach, 
exceeding  handsome;  sar-dhuine,  an  excellent  man;  sàr- 
ghniomh,  an  exploit;  skr-hhenchA, penetration, deep  thought, 

■    a  very  good  thought. 

SÀR,  sàir,  s.  m.     A  louse. 

SÀR-AB,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  chief  abbot. 

SÀR-ABUIC1I,  a.     Quite  ripe. 

SArach,  a.     Lousy;  a/so,  opposing,  putting;  a  stop  to. 

Sàrach',  Sàruch', /or  sàrachadh. 

SAraciiadii,  aidh,  s.  m.  A  harassing,  an  oppressing;  a 
fatiguing  or  tiring;  a  conquering;  a  perplexing;  oppres- 
sion ;  conquest ;  victory  ;  extortion ;  infringement ;  a  vio- 
lent rescue  ;  an  illegal  rescue.  Tha  e  air  a  shàrachadh,  he 
is  oppressed  or  distressed. 

SArachadh,  (a),  pr.part.  of  saraich.  Harassing,  oppressing; 
conquering  ;  wronging  ;  rescuing  violently  or  illegally  ;  in- 
fringing ;  fatiguing. 

Sarachail,  a.     Oppressive;  requiring  pains  or  trouble. 

SÀKACHAIR,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  oppressor,  a  harasser;  a 
conqueror;  an  extortioner  ;  an  infringer;  one  who  rescues 
violently  or  illegally. 

SAradh,  aidh,  s.  m.  An  obstacle,  an  opposition,  a  stop. 
Chuir  thu  sàradh  anns  na  Fionntaibh,  than  hast  opposed  the 
Fingalians. —  Old  Poem.  Cuiridh  sinn  sàradh  san  ealaidh, 
we  shall  put  a  stop  to  the  fun. — Old  Song. 

SÀRAG,  aig,  s.y.  (dim.  of  s'iir.)     A  louse.     ^V. ^;/.  sàragan. 

SAragach,  a.     Lousy. 

SAraicii,  v.  a.  (/r.  saraigh.)  Oppress,  harass;  conquer; 
put  to  trouble ;  wrong,  injure  ;  fatigue;  rescue  violently  or 
illegally.     Pret.  a.  shàraich  ;  fut.  aff.  a.  sàraichidh. 

SAraiciiti-,  p.  par/,  of  saraich.  {Ir.  saraighte.)  Oppressed, 
liarassed  ;  conquered  ;  troubled,  perplexed  ;  injured  ;  fii- 
tigued  ;  rescued  violently  or  illegally. 

SAr-uiian,  s.f.     An  excellent  woman. 

SAr-biieaciii),  s.f.     A  good  thought,  a  dee-)  thought. 

SAr-uiiuii.i.k,  s.f.     A  heavy  blow. 

SAr-biiuii.leacii,   a.      Giving  heavy  blows;   heavy-handed. 

Sardail,  s.  m.     A  sprat. 

SAr-diii'i\i;,  s.  m.  An  excellent  man,  a  worthy.  N.pl. 
sir-dhaoine,  worthies. 

SAR-FriEAR,  fhir,  s.  vi.     An  excellent  man. 

SÌR-piiios,  s.  m.  Ci'rtain  knowledge.  Tha  sar-fhios  a'l-am, 
/  knotu  quite  well. 

»48C 


SAr-laoch,  -laoich,  s.  m.     A  great  hero.     A',  pi.  sar-laoich 
SAr-miiaise,  s. /.     Exceeding  handsomeness.  | 

SAr-mhaiseacii,  a.     E.xceeding  handsome.  i 

SAr-mhaith,  a.     Exceeding  good,  excellent.  ; 

Sar-ògan,  ain,  s.  m.     An  excellent  young  woman. 

.  JO  I 

SAruciiaph,  aidh,  s.  m.     See  SArachadh.  | 

SAruchail,  a.     See  SArachail.  j 

SAruich,  v.  a.     See  Saraich. 
SAruiciite,  p.  pari,  of  saruich.     See  Sauaichte. 
SAr-umhal,  a.     Most  obedient.  , 

SAs,  V.     Lay  hold  of,  fasten  on  ;  grasp,  grapple.     Pret.  a\ 

shàs;  fut.  aff.  a.  sàsaidh,  shall  lay   hold  of.     Shis  i  n' 

laimh,  it  fastened  his  hand. — Stew.  Acts.     Na  cheile  shàJ 

iad,  they  grasped  each  other. — Oss.  Cathluno.  | 

SAs,  s.  m.     An  instrument;  means;   arms;  engines. — Shau^ 
SAs,  s.  m.     Difficulty;  distress;  trouble;  custody;  a  graii;J 

a  grapple;  also,  adjectively,  fast;  laid  hold  of ;    straitenèd< 

distressed;  rarely,  capable.     An  sàs  teann,  in  sore  troiM^ 

sorely  distressed. — Oss.  Gaul.     Tha  'n  cosan  an  sàs,  thtt: 
feet  are  [fast]  ensnared. — Sm.     A  gheug  an  sàs  na  laimi" 

the  branch  grasped  in  his  hand. —  Oss.  Dargo. 
SAsACH,  a.     Satiating,  saturating;  causing  satiety  or  repli' 

tion  ;  glutting ;  apt  to  grasp  ;  apt  to  fasten  on  ;  of  a  gras], 

ing  disposition. 
SAsACHADii,   aidh,   s.  m.     A  filling,  a  satiating;  repletiorj 

greediness.     Tha  e  air  a  shàsachadh,  he  is  satiated. 
SAsACHD,   s.f.     Satiety,    repletion,   saturation;     cloymerii 

sufficiency,  abundance ;  greediness.     Sàsachd  an  t-saibhl 

the  abundance  of  the  rich. — -Stejv.  Ecc.  ! 

SAsADii,  aidh,   s.  m.     Satisfaction;  comfort;  content;  si! 

ficiency ;  fulness.  j 

SAsAicii,  V.  a.     {Ir.  sasaigh.)     Fill,   satisfy,  satiate;  gli' 

gorge,  saturate,  cloy.     Pret.  a.  slu'isaich;  fit.  off.  a.  s;! 

aichidh.  > 

SAsAiCHTE,  p.  part,  of  sasaich.    {Ir.  id.)     Satiated,  satisfin 

glutted,  gorged,  saturated.  | 

Sasamii,  aimh,  s.  7«.     Amends;  satisfaction;  pleasure.    ' 
SAsDA,  SAsdacii,  a.  {Ir.  id.)  Easy,  at  leisure;  easy-milld(i| 
SAsDACiiD,  s.f.     Easiness;  indolence;  sauciness.  I 

Sasdadii,  a.  Easy;  indifferent;  easy-minded  ;  a/so,  sm5sI(! 

lively,  ease  ;  indifTerence ;  easy-mindedness.  : 

Sasounx,  uinn,  s.     {Germ.  Sachsen,  Sa.von.)     England.  I 
Sasgl'NNacii,  aich,  s.  OT.    (CorH.  Zaznak.)    An  Englishmtl 

a  Saxon.     iV.  p/.Sasgunnaich.  ' 

Sasc.unnacii,  a.  {pronounce  Sassunnach.)     English,  S8X< 
SAs-MiioKT,  s.  m.     A  massacre,  a  revengeful  murder.   • 
SisMiioRTACii,  a.     A  massacring,  murdering  from  reven- 
SAsMiiORTADii,  aidh,  s.  tn.     Massacre,  a  revengeful  mure. 
SAs-5iiroRTAiR,  s.m.     A  murderer,  a  revengeful  nunderf 
SAsuciiADii.     See  SAsachadh. 
SAsuicii.     See  SAsaicii. 
SAtii,  s.  m.     {Ir.  id.)    Plenty,  satiety,  sufficiency ;  repletil; 

fill;  food  ;  a  thrust;  a  stab;  a  push.      Dh'ith  sinu  g'r 

sath,  we  ate  to  satiety. — Stew. Ex.     lihur  sàth,  yourjil'r 

Stew.  Lev.     Olaibh  bhur  sath,  drink  your  f  II.  \ 

SÀ11I,   V.  a.     Thrust,  stab,  pierce;  push,  shove.      Prefi- 

shalh  ;  fut.  aff.  a.   siithaidh,   shall  thrust.      Shàth  ela 

bhroinn  e,  he  tlyjist  it  into  his  hilly. — .S'/ra;.  .Jud.     .■'• 

pass,  sàthar.     Sàthar  sleagli   troiinhc,  lie  shall  be  pie-u 

with  a  spear. — Stew.  Ex. 
t  Satiiacii,  aid),  s.  m.  {Ir.  id.)    More  frequently  .wilheA: 

which  see. 
SAtiimm,  a.     {Ir.zd.)     Satiated,  sated,  full,  lillcd ;  rep  «: 

satisfied;    causing  satiety;    thrusting,    stabbing,    pien  g. 

pushing.     Cha  'n  'oil  sibh  sàthach,  ye  are  not  satiato  — 


S  C  A 


S  C  A 


Stew.  Hag.     Bithidh  sibh  sàthach,  yott  will  be  satisfied. — 
Sleiv.  Lev.     Sàthach  a^is  ocnch,  full  and  hvngry. — Slew. 
Phil.     Sàthach  builleanach,  giving  thrusts  and  blows.  — 
Old  Song. 
SÀTI1ADH,  aidh,  s.  m.     (/r.  id.)     A  thrusting,   a  shoving,  a 

pushing,  a  piercing;   a  thrust,  a  pierce,  a  stab,  a  shove. 
Sathairn,   Sathvirx,   s.  /.      (Ir.  id.)      Saturday.      Di- 
Sathairn,     Saturdatj  ;    air    la   Sathairn,    on    a    Saturday. 
Deireadh  nan  seachd  Sathairn  ort,  the  end  of  seven  Satur- 
days be  upon  you. — Old  Saying. 

Salhuirn  is  a  smoothing  of  Sadurn  or  Sadorn,  a  name  given  by  the 
ancient  Celts  to  Saturn,  a  warlike  Titan  monarch.  The  Latins 
rendered  tliis  name  Suturnus,  powerfiil,  warlike.  The  various 
branches  of  the  Celtic  nation  still  call  Saturday,  or  dies  Snturni, 
with  but  little  variation,  di  Sadurn  ;  and  tlie  Celts  of  Brittany  call 
Thursday,  or  dies  Javis,  Di  Jou. 
SÀTHAR.     See  SÀTII. 

Sb  and  Sp  are  sometimes  used  indiscriminately. 

Sbaiux,  s.  f.      {Ir.  id.)      Emulation;  rivalry;  a  struggle; 

strife ;  stress  ;  agony  ;  exertion  ;  contest ;  a  wrestle.     Ged 

ni  fear  sbairn,    though  a  man  strive.      More   frequently 

written  spairn. 

Sbairn'f.ach,  a.     Emulous;  rivalling;  strivinff,  struggling ; 

I     causing  emulation,  stress,  or  exertion  ;  requiring  exertion. 

Written  more  commonly  spnirneach. 
SBAIR^"EIL,  a.  (sbairn-amhuil.)     Emulous;  striving,   strug- 
gling; exerting;  wrestling;    difficult;   requiring  exertion; 
agonizinff. 
Sbreamb,  v.  a.     Tighten  clothes  about  one;  confine  one's 

self  with  tight  clothes. 
Sbreambaxach,  a.    Drawing  one's  clothes  tightly  about  one. 

■Sbrogaill,  s.y.     (Ir.  id.)     The  dewlap  of  a  beast ;  a  crop, 

i    a  craw ;  a  double  chin ;  a  cock's  comb  or  crest. 

Sc  and  Sg  are,  for  the  most  part,  used  indiscriminately  by 

Gaelic  writers. 
ScABALL,  aill,  s.  Hi.    (ia^  scapula.    /r.  scabal.)     A  helmet; 
a  hood ;  a  scapular — (Shaw) ;  a  guard   for  the  shoulder, 
used  by  the  ancient  Caledonians. 
pCABAR,  a.     Thin. — Shaiv. 
-  ScABHAisTE,  s.f.     Advantage. 
àCABHAL,  ail,  s.  m.     A  scaffold  ;  a  booth;  a  shop  ;  a  hut;  a 

screen  covering  the  entrance  at  a  door.     N.  pi.  scabhalan. 
icÀBHAL,  ail,  s.  m.    A  cauldron  ;  a  kettle  ;  a  baking-trough  ; 
a  large  bowl.     N.  pi.  scabhalan. 

CAD,  s.  m.     (Sit/'ed.  skada,  harm.     Scotch,  skaith.)     Loss; 
.  harm;  grief;  woe.     Mo  scad!  woe's  me! 
CAFA,  s.  m.     A  skiff;  a  cock-boat. 

Gr.  c-xajiii,  a  boat,  rxujo;  sometimes  means  a  ship.  Lat. 
scapha.  Germ,  schiff,  a  ship.  Anglo-Sax.  scvp.  Fran- 
conian  and  Eng.  skiff.  Belg.  schip.  Island,  skip.  Swed. 
skep.    Ir.  scaff. 

CAFALD,  aild.       See  SCAFALT. 

:afall,  aill,  s- m.     (Ir.  id.)     A  scaffold— fiV/acJ. J  ;  also, 
a  booth  ;  a  hut ;  a  shop. 

AFALLACii,  a.     Scaffolded;  having  scaffolds ;  full  of  scaf- 
folds. 

AFALLACiiADu,  aidh,  s.  m.    The  act  of  erecting  a  scaffold. 
.-      "AFALLACHD,  S.f.     Scaffolding. 
;      fAJAHAicH,  V.  a.     Erect  a  scaffold. 

•AFALT,  ailt,  s.  m.     A  scaffold.     A''. pi.  scafaltan. 
■AIL,  s.f;  more  frequently  written  s^àii;  which  see. 
^     :,AiLC,  S.f.     See  Sgailc. 

■•scaup,  s.f.     Aden,  a  cave.     iV.  p/.  scailpean. 
,     MIS,  more  frequently  WTÌtten  sgàin ;  which  see. 
f     *HR,  S.f.     Any  place  where  a  thing  is  laid  to  dry. 
>'       '        »487 


Scaireachd,  s.f.     A  creaking;  a  shrieking. 

Scaireap,  eip,  s.  m.     Lavishness,  extravagance. — Macd. 

Scaireapach,  a.     Lavish,  extravagant. 

Scairt,  scartach,  s.f.  The  caul;  a  midriff;  a  shout;  a 
shriek ;  a  thick  tuft  of  shrubs  or  branches.  An  scairt  os 
cionn  nan  airnean,  the  caul  above  liver. — Stew.  Ex. 

Scairteach,  a.  Having  a  large  caul;  like  a  caul;  of,  or 
belonging  to,  a  caul ;  shouting  ;   shrieking. 

ScAiTEACH,  a.     See  Sgaiteacii. 

ScAl,  scàil,  s.  m.  A  baking-trough — (Stew.  Ex.  ref.) ;  a 
large  bowl ;  a  kettle ;  a  cauldron. 

t  ScAL,  scail,  s.  m.     A  man  ;  a  champion. 

ScALAG,  aig,  s.  m.  (from  seal.)  A  man-servant;  a  farm- 
servant;  rarely,  an  old  man. 

ScALAiCHEAX,  s.  pi.     Scalcs,  balances. 

ScÀLAN,  aiu,  s.  m.,  more  frequently  written  sgàilean  ;  which 
see. 

ScALLD.     See  Sgalld. 

ScALLACH,  a.     Bald. 

Scallachax,  ain,  s.  m.  An  unfledged  bird.  A.  p/.  scall- 
achain. — Shaw. 

ScAMiiAX,  ain,  s.  m.  A  villanous  person  ;  a  term  of  great 
personal  contempt. 

ScAMH-GiiLOXx,  oinn,  s.  m.  .\  villanous  prank ;  a  shabby 
action. 

ScANN,  scainn,  s.  jk.  and/.  A  membrane;  a  multitude;  a 
swarm.     N.  pi.  scannan.     Written  also  sgann ;  which  see. 

ScAXXACH,  a.  Membranaceous;  filmy;  swarming;  in  swarms 
or  multitudes. 

ScAXXAL,  ail,  s.  m.     See  Sgaixxeal. 

ScAXNALACH,  a.     See  Sgaixxealach. 

Scaxxax,  ain,  s.  m.  (dim.  of  scann.)  A  little  membrane ;  a 
thin  membrane  ;  a  film;  a  little  swarm;  a  group.  Scannan 
saille,  a  caul. — Shaw.     N.  pi.  scannain. 

Scaxra,  Scakxra.     See  Sc.axxradh. 

ScANRACH,  ScAXNRACH,  a.  Dispersing,  scattering,  scaring, 
routing;  terrifying. 

ScÀxRADH,  ScÀxxRADH,  aidh,  s.  w.  A  dispersing,  a  scat- 
tering, a  scaring ;  a  rout,  dispersion ;  persecution  ;  a  con- 
fusion ;  a  surprise;  a  fright.     See  also  Sganradh. 

ScÀNRAiCH,  ScÀNNRAiCH,  V.  a.  Disperse,  scatter,  scare, 
rout.  Pret.  a.  scànraich,  scattered  ;fut.  aff.  a.  scanraichidh. 
See  also  Sganraich. 

Sc.\xRAiciiTE,  Scaxnraichte,  p.  par<.  Dispersed,  scat- 
tered, routed,  scared  ;  confounded  ;  persecuted.  See  also 
Sgaxraiciite. 

ScANRAiDii,  s.f.  Disperseraent  through  fear  or  astonish- 
ment. 

Scar,  v.  a.  and  n.  Separate,  part;  wound,  torment  ;  split. 
JMore  frequently  written  sgar  ;  which  see. 

ScARA,  .ScARADii,  aidh,  s.  m.  A  separating;  a  wounding; 
a  tormenting ;  a  separation ;  a  wound ;  torment ;  woe ;  a 
blow ;  a  mark,  as  of  a  blow.  Fo  chomhara  scara  na  còmh- 
raig,  ztnder  the  marks  of  the  wounds  of  battle. —  Oss.  Calth. 
and  Col.  Mar  sgaradh  shaoghalta !  my  earthly  woe !  woe  's 
me!     Written  also  sgara  and  sgaradh. 

Sc.ARACHDAiXN,  S.f.  A  Separating;  a  separation;  a  wound- 
ing; a  tormenting.    Written  more  frequently  sgarachdainn. 

ScARADii,  (a),  pr.  part,  of  scar.  Separating,  parting;  split- 
tina:;  wounding;  tormenting.  Cinnn  ga  'n  scaradh,  heads 
a  wounding. — Old  Song.    More  frequently  written  scaradh. 

ScARAiL,  a.  (scar-amhuil.)     Separable.     See  Sgarail. 

f  Scar  AIT,  s.f.     (/r.  scaroit.)     A  table-cloth. 

ScARBii,  scairbh,  s.     (Dan.  skarv.)     A  cormorant ;  a  shag. 


S  C  I 


—Stew.  Lev-     The  pelecanus  graculus  of  Linnseus.     A',  pi. 

ScaTb''h.!ch,  a.      Like  a  cormorant;  abounding  m  cormo- 
rants;  of  cormorants. 

•  «.    trfiw   nf  scarbli ")     A  little  cormorant  ; 

ScARBHAN,  ain,  s.  m.  (aim.  oi  scaruii.;     ^ 

a  vounar  cormorant.  ,    r  i 

Sc^KLVII.    s./.     Scarlet.     Cot  scarlaid,  a  scaWei  coai ;  l.gh 
'"carS  -4.  co/our.  In  Bretagne  they  -y  ^f « -^  £' 
ylrai.   vxquerlet.        Turk,   iskerlet.       f^''"  ''^7''  ,^"- 
^™     scarladd.       G.rm.    schaerlach.       hland.    skarlatz. 
17,.  scharlaken.    Sroed.  scharlakan.    According  to  Pezron 
the  root  of  this  word  is  Celtic-See  Pezron,  AnUq.  Celt. 
Sc^RLAiDEACii,  a.     Like  scarlct,  of  scarlct. 
Sr.RTHvNAici.,s./.  Dawn;  twilight ;  ?ife™%,  the  parting 
of  l5i  and  darkness.     Ann  an  scarthanaich  an  la,  ^n  the 
damiofday.—Steiv.Jud. 
ScXth,  s.,  more  frequently  written  sgàth  ;  which  see. 
SciTHACH,  a.     See  SoXthacii. 
ScAthan,  s.m.     A  mirror.     Written  also  ssrÀ<Aa«. 
ScEACH,    s.  /.       A   hawthorn;    a  white-thorn;  a  brier;  a 

bramble.  .   ,        i        i 

SCEACHAG,  aig,  s.f.  {dun.  of  sceach.)     A  hawthorn-berry. 

a  haw.     N.  pi.  sceachagan. 
ScEACHAGACii,  a.     Abounding  in  hawthorn-berries  ;  of  haw- 
thorn-berries. 
ScEALB.     See  Sgealb.  ,         ,        »r      , 

SCEALLAN,  ain,  s.  m.      Wild  mustard;  a  kernel.       A.  pL 

sceallain.     See  also  Sgealan. 
SCEALIANACH,  a.      Abounding   in   wild   mustard;  of  wild 

mustard  ;  having  a  kernel. 
ScEAP,  scip,  s.f.     SeeSor.AP. 
ScEATii.     See  Sgeith. 

ScEil.E,s./.     {Ir.id.)     Misery,  pity.— S/ta«;. 
ScEiLM,  s.f.      Boasting;  vain-glory;   tattle;   neatness  or 

tidiness  in  dress ;  an  impudent,  prattling  person. 
ScEiLMEiL,  a.  (sceilm-amhuil.)     Boasting;  tattling;  impu- 
dently garrulous ;  tidy,  smart. 
ScEiMH,  sceimhe,  s.f     Beauty,  ornament;  handsomeness; 

seemliness ;  a  scheme  ;  a  draught.     Written  also  sgetmh. 
ScEiMHEACii,  a.      Beautiful,  handsome;  blooming.       Com. 

and  sup.  sceimhiche. 
ScEiN,  gen.  sing,  of  sciaii. 

ScEiNM,  s.f,  more  frequently  written  sciiim  and  sgeilm. 
ScEiNMNEACH,  o.     Swift,  quick,  uimble.- SAaw;. 
ScEiNNEADH,  eidh,  s.  m.     An  eruption ;  a  gushing  forth  ;  a 

bouncing. 
Sc^iNNEADii,  idh,  s.m.     Packthread  ;  twine.     Cord  scc.n- 

nidh,  a  packthread. 
ScEiR,  s.f,  more  commonly  written  sgeir ;  which  see. 
ScEiKEACii,  a.     See  Sgei reach. 
SCElRMEis,  s.f     A  skirmish.— Mhcc/. 

ScEiRMElSEACii,  a.     Skirmishing;  like  a  skirmish  ;  of  skir- 
mishes. ... 
SCKIRMEISEACIID,  S.f.     Continued  or  Ircquent  skirmishing. 

SciuTii.     See  Sgeith. 

ScEOT,  sccoit,  S.  TO.     {Lat.  scntiun.)     A  shield  or  target. 

SciAMii,  sceimh,  s.,  more  fre(iuently  wiiUoii  sgiumli. 

SdAMnACit,  o.     See  Sgiamiiacii. 

SciAN,  sccin,  s.f.  A  knife.  Seiaii-phinn,  a  penknife.— 
Sine.  Jer.  Scian  achlais,  or  sciaii  ochlais,  a  Gaelic  armpit 
dagger,  commonly  used  in  close  quarters.     See  also  Sgian. 

SciATii,  sceithe,  s.f,  more  fre(iucntly  written  sgiatk ;  which 
see. 

'488 


S  C  L 

SciATiiAcii,  a.     See  Sgiathach.  | 

SciATiiANACii.     See  Sgiathanach.  I 

f  SciLLE,  s.f.     Fright,  terror.     Hence  Scylla,  the  name  o 
a  rock  half  way  between   Italy  and  Sicily,  so  frightful  t< 
ancient  mariners. 
t  SciNN,  V.  n.     Spring,  as  water;  gush. — Shaw. 
ScioB.     See  Sgiob. 
ScioBAL,  ail,  s.  m.     A  barn  ;  a  granary  ;  the  skirt  of  a  robe 

the  fold  of  a  mantle ;  a  mantle ;  a  garment. 
ScioB,  s.f.     A  scoop. 

j  ScioPAiR,  s.  ra.    A  skipper ;  a  mariner.     AT.  pZ.  sciopairean' 
—Stew.  1  K.  ref 
ScioRBHA.     See  Sgiorbha. 
SciORR,  V.  n.     Slip,  stumble,   slide;  run  a  risk.     Writtt 

also  sgiorr. 
ScioRD.     See  Sgiort. 

ScioRRADH.  aidh,  .<;.  m.     A  slipping,  a  stumbling,  a  sliding 
a  risking  ;  a  slip,  a  stumble  ;  a  risk.  Written  also  sgiorraii 
which  see. 
ScioRRAiL,  a.     See  Sgiorrail. 

SciORT,  V.  a.  Squirt.  Pret.  a.  sciort,  squirted.    See  SgiOR' 
SciORTAN,  ain,  s.  m.     See  Sgiortan.  ; 

f  ScioT,  s.  m.     An  arrow;  a  dart.  j 

This  is  a  Celto-Sytliian  vocable,  and  seems  to  be  tlie  rootoftlj  ' 
word  Sn/Mtf,  Scythians,  hteraliy  archers. 
ScioTii,  s.  m.     A  partition  ;  a  partition  of  wattled  work, 
t  ScioTH,  a.     See  SgIth. 
ScioTiiAS.     See  Sgitheas. 
SciÙR,  V.  a.     Scour,  purge,  cleanse.     More  frequently  wti 

ten  scar  or  sgùr ;  which  see. 
f  SciÙRLONG,  s.  »J.     A  fugitive,  a  deserter.— .?/mit>. 
SciÙRs    v.a.     Whip;  scourge;  scare,  scatter,  or  dispers, 
persecute;  pursue.      Pret.  scii\rs ;  fut.  aff.  a.  sciùrsaid, 
shall  scourge.     SecSGnius. 
SciÙRS,  s.  m.     A  lash,  a  whip,  or  scourge  ;  a  scaring,  a  BCl^ 
tering;  a  forcible  dispersement;  woe  ;  affliction ;  persecut!iff| 
pursuit.     Sciùrs  do  'n  each,  a  whip  for  the  horse.— Ste 
Pro.     See  also  Sgiùrs. 
SciCiRSACH,    a.       Lashing,  whipping,  scourging;    scarii, 
scattering,  dispersing;  persecuting,  pursumg.  ^ 

SciùusA,   SciÙRSADii,  aidh,  s.  m.     A  lash,  a  scourge;] 
lashing,  a  scourging;  a  scaring,  a  scattering ;  apersecutii, 
ScLABiiACHD,  S.f.     Slavery,  bondage. 
ScLABiiADn,  aidh,s.  m.     (h.  id.     Fr.  esclave.)     A  slave |. 

bondsman. 
ScLAniiAiDiiEAfiiD,  S.f     Slavery,  bondage,  servitude.    : 
ScLAMii,  V.  a.    Seize  greedily  ;  snatch,  usurp.     Pref  a.  it 

fut.  ajf.  a.  sclamhaidh. 
ScLAMi'iACii,  a.     Apt  to  snatch  or  to  take  away  by  for';   ^ 

Sci..;iMiiÀciin,  s.f     A  seizing  greedily  or  violently  ;  usur,- 

tion.  .  ,    I 

Sci.XMHAnii,  aidh,  s.  m.      A  seizing;  a  snatchmg  with  V 

Icnre;  usurpation.  . 

SclXmiiair,  s.  m.      A  usurper;    one  who  seizes  v.ole^^ 

A'',  pi.  sdamhairean. 
Sci-EAD,  s.  TO.     A   slate.— MjC(/.     A^  pi.  scleadaii.      I  I' 

sclead,  a  slated  house. 
Sci-EADACii,  a.     Slaty,  slated,  abounding  in  slates. 
ScLEADAiR,  s.  VI.     A  slatcr.     A^.  pi.  scleadairean. 
ScLEADAiREACiiD,  S.f.     The  business  of  a  slatcr, 
Sii.r.AUAR,  a.     Slaty,  laminar. 
Sci.ro,  s.  m.      Vapour;  mist;  shade;  darkness;  idle  t^; 


SCO 


SCR 


1  odomontade  ;  a  romance ;  verbiage ;  falsehood ;  high 
puffing;  fustian;  a  spectre;  a  struggle ;  misery;  compas- 
sion. Tannas  a  shuidheas  air  scleò,  a  ghost  who  reclines  on 
viist. — Oss.  Fing.  Scleò  air  neòil  nan  gleann,  a  spectre  on 
the  clouds  of  the  valleys. — Id.  Scleo  nan  curaidhean,  the 
struggle  of  the  heroes. —  Old  Poem.  lomar-scleo,  a  contest 
maintained  with  varioxis  success. — Id.  Ri  scleo,  speaking 
at  random,  telling  lies.  AVritten  also  sgleb. 
ScLEÒiD,  s.  m.  and  y.     A  silly  person;  one  who  is  easily 

imposed  on  ;  one  who  indulges  in  idle  talk. 
ScLOiD,  s.f.     Filth. — Shaw. 
Soloing,  s.f.     Suot.     Written  also  s^r/oewjr. 
ScLOiNGEAN,  ein,  s.  m.     Snot.     A",  p/.  scloingeanan. 
ScLOiNGEANACH,   a.     Snotty,  filthy.       Do   shroin   plucach 

scloingeanach,  thy  carbuncled  snotty  nose. —  Old  Song. 
ScLONGAiD,  s.f.     Snot.     A',  p/.  sclongaidean. 
ScLONGAiDEACH,  a.     Snotty. 
ScÒD,  scòid,  s.  m.     Pride;  airiness;  coquetry;  a  sheet  of  a 

sail ;  a  corner  of  a  cloth. 
ScÒDAiL,    a.    (scòd-amhuil.)       Proud ;  airy.      Also   written 

sgbdail. 
ScòiD, «./.     (Ir.id.)     A  neck. 
ScòiDEAS,    eis,    s.  f      Pride  ;  airiness ;  coquetry  ;  flirting. 

Written  also  sgbideas. 
ScòiDEASACH,  a.  Proud;  air)';  coquettish;  flirting.    Written 

also  sghideasach. 
ScòiDEASACHD.     See  Sgoideasaciid. 
.ScoiL,  s.f.  (Arm.  scol.)  A  school;  also,  education.    Written 
also  sgoil ;  which  see. 
'  ScoiLEAR,  eir,  s.  ?)J.     (v4;n!.  scolaer.)     A  scholar;  a  school- 
man;  a  good  scholar.     iV.  p^.  scoilearan,  scholars.     Also 
written  sgoilear. 
\  ScoiLEARACHD,  S.f.     Scholarship. 
ScoiLT,  i.  a.     See  Sgoilt. 
ScoiLTEAX,  ein,  s.  m.     See  Sgoiltean. 
t  ScoiT,  s.f.     (Lat.  scut-um.     Arm.  scoet.)     A  shield  or 

tai^et. 
ScoiTiciiE,  s.  m.     A  mountebank  or  quack. 
ScoLB,  s.     A  prick,  a  prickle;  a  skirmish  with  knives  and 
dirks  ;  also,  a  spray  or  wattle  used  in  thatching  with  straw  ; 
a  splinter.     See  also  Sgolb. 
ScoLT,  sgoilt.     See  Sgolt. 

Scoltach,  a.     Cracking,  splitting;  apt  to  crack  or  split; 
.    causing  to  crack  or  split.     See  Sgoltach. 
;ScoLTADH.     See  Sgoltadii. 
|ScoR.     See  Sgor. 

ScoEADH,  aidh,  s.  TO.     See  Sgoradh. 
^coRAiD.     See  Sgor  AID. 

ScoRNACH.     Written  also  sgornach  ;  which  see. 
^coa^'A^■.     Written  also  sgornan. 

>C0RR,  s.  m.     A  rock ;  a  clifi";  a  pinnacle ;  a  concealed  rock 
jutting  into  the  sea ;  the  tail  of  a  bank ;  a  notch  or  mark 
made  by  the  stroke  of  a  knife  or  any  sharp  instrument. 
Crainn  gheugach  nan  scorr,   the  branchy  trees  of  the  rocks. 
— Oss.  Fmg.     Mar  lasair  air  scorr,  Uke  a  fame  on  a  pin- 
nacle.— Id.     See  Sgor. 
>coRRACH,  a.     Rocky,  cliffy.     Com.  and  sup.  scorraiche. 
'CORR-BHEANN,  bheinn,   s.f.     A  rocky  mountain;  a  pro- 
jecting cliff;  a  blasted   cliff.  — Oss.  fem.      Written   also 
sghr-blieann ;  which  see. 
'CURR-BHEANXACH,   a.      Roikv,  cliffy. 
■coRR-SHRL-TH,  s.  m.    A  rocky" Stream.— Oss.  Tew.     N.  pi. 
scorr-shruthach. 


*489 


t  Scot,  a.     Little  ;  contemptible. 

t  ScoTAN,  ain,  s.  m.     A  small  flock  ;  a  group  of  people. 
ScoT-BHEURLA,  s.     The  Scotch  tongue. — Shaw. 
ScoTH,  s.   7«.     A   flower;  the  choice  part  of  any  thing;  a 
disease;  a  small  boat:  for  this  last  sense,  see  Sgoth. 

SCRABACH,    a.       SeeSoRABACH. 

ScRAiDEACH,  a.     See  Sgraideach. 

ScRAiDEAG,  eig,  s.  TO.  A  diminutive  female.  A^  p/.  scraid- 
eagan. 

ScRAiDEAGACii,  a.     Diminutive ;  shabby;  pimy. 

Scraideax,  ein,  s.  TO.  A  diminutive  fellow  ;  a  shabby-look- 
ing fellow. 

Scraideanach,  a.     Diminutive;  shabby;  puny. 

ScRÀisTE,  s.  TO.  A  sluggish  persou  ;  a  sluggard  ;  also,  slug- 
gishness. 

ScRÀisTEACH,  a.  Sluggish,  slovenly  ;  also,  substantively,  a 
sluggard  or  sloven.  Gu  scraisteach,  sluggishly.  Com.  and 
sup.  scraistiche. 

ScRÀiSTEACHD,  S.f.     Sluggishness,  slovenliness,  laziness. 

ScRÀisTEALACHD,  S.f.     Sluggishuess,  slovcnUuess,  laziness. 

ScRÀisTEiL,  a.  (scraiste-amhuil.)  Sluggish,  slovenly,  lazy. 
Gu  scraisteil,  sluggishly. 

ScRAiT,  sgraite,  s.f.    A  rag. 

ScRAiTEACH,  a.     Ragged,  shabby. 

SCRAITEAG.   See  SCRAIDEAG. 
SCRAITEAN.   See  SCRAIDEAN. 

ScRATu,  V.  a.  and  n.     Peel ;   take  off  the  skin  or  rind  ;  pare 

a  surface  ;  excoriate.     Fret.  a.  scrath ;  fut.  aff.  a.  scrath- 

aidh. 
ScRATii,  s.  m.     The  skin   or  peel  of  any  thing;  a  rind;  a 

husk  ;  a  turf,  a  sod. 
ScRATHACii,  a.    Skinny  ;  having  athick  skin  or  rind  ;  having 

many  rinds,  as  an  onion. 
ScRATHAiL,  a.    (scrath-amhuil.)     Tearing,   destroying;  de- 
structive ;  terrible.     Mar  thonn  scrathail,  like  a  destroying 

billow. — Old  Poem. 
ScREAB,  s.  TO.     A  scab  ;  the  itch  ;  the  mange.     Written  also 

sgreab. 
ScREABACH,    «.      Scabbed;    itchy;  mangj'.     Written   also 

syreabach. 
ScREACii.     See  Sgreach. 
ScREACHACH,  a.     See Sgreachach. 
ScREACHADH,  aidh,  s.  m.     See  Sgreachadh. 
Screachag,  aig,  s.  m.     A  jay ;  a  young  female  that  shrieks. 

Screachag  choille,  a  jay  ;  screach  oidhche,  a  screech-owl. 

Written  also  sgreachag. 
ScREAD,  s.     A  shriek,   a  cry,  a  shout;    any  shrill  jarring 

noise ;  a  creaking   noise.      Vv'ritten  also   sgread.      Leig  i 

sgread  aisde,  she  shrieked. 
ScREADACH,  a.     Shrieking,  crying,  shouting  ;  making  a  loud 

discordant  noise ;  creaking. 
ScREADACHAN,  ain,  s.  TO.     A   little  squaller;    a    shrieking 

child. 
ScREADAiL,  S.f.    Continued  shrieking.     See  Sgreadail. 
ScREADAX,  ain,  s.  TO.     The  noise  of  any  thing  in  tearing  ;  a 

creaking  or  grating  noise ;  a  clashing  noise ;  a  scream,  u 
shriek.  Screadan  nan  lann,  the  grating  or  clashing  of 
swords. —  Oss.  Lodin.  Screadan  eun,  the  scream  of  birds. 
— Oss.  Tern.  Written  also  sgreadan. 
ScREADANACH,  (T.  Creaking,  clashing;  screaming,  shrieking. 
ScREAMii,  screimh,  s.  m.    Abhorrence,  disgust.    Tha  thu  'cur 

screamh  orm,  you  disgust  me. 
ScREAMiiACii,  a.     Abhorrent, disgustful. 
*  3  R 


SCR 


S  D  O 


ScREAMHACJi,  a.     Disgusting. 

ScuEAPAL,  ail,  s.  m.     A  scruple. 

ScREATAiDH,  a.     See  Scueitidh. 

ScREATACiiD,  s.f.     See  Screitidiieachd. 

ScRÌiTiDii,   a.     Abhorrent,   abominable,  disgusting.      See 

also  Sgreitidh. 
Screitidiieachd,    s.  /.      Abhorrentness ;    aboniinableness, 

disgustfulness. 
ScREUCH.     See  Screacii  or  Soreacii. 
ScRiBiiiNN,  s.f.     A  rugged,  rocky  side  of  a  hill. 
ScRiBiiiNXEACn,  a.     Rocky;    having   a   rocky   side,   as   a 

mountain. 
ScRiiniiNNEACiiD,  S.f.     Rockincss,  ruggedncss. 
ScKiD,  scride,  s.  7?!.     (Ir.id.)     A  breath  ;  the  least  breath  of 

life  or  air;  the  least  sign  of  life.     Cha  d'fhàg  e  scrid  ann, 

he  left  not  a  breath  of  life  in  him. 
ScRiv,  serine,  s.f.     A  shrine.     N.  pi.  scrineachan,  shrines. 
Germ,  schrein.    Belg.  schryn.    It.  scrigno.     Fr.  escrine. 

Swed.  skryn.     W.  ysgrin.     Ir.  serin. 
ScRiNEAcn,  a.     Having  a  shrine,  like  a  shrine  ;  of  shrines. 
ScRÌoB,  u.     Scratch,  scrape;  make  a  furrow;  a  currycomb. 

Pret.  scriob;/«<.  off.  a.  scriobaidh.  Written  also  sgriob. 
ScRÌOB,  s./.     A  scratch,  a  scrape;  a  furrow;  a  currycomb- 

ing.     Thoir  scriob,  make  a  furrow ;    also,  take  a  round  ; 

take  a  turn.     Written  also  sgriob. 
ScrJobacii,    a.      Scratching,  scraping;    furrowing;    curry- 
combing.     See  also  Sguiobach. 
ScRioBACH,  aich,  s.  m.     The  itch. 
ScRioBACiiAN,  ain,  s.  ?n.     A  scraper;  a  wooden  instrument 

for  raking  ashes.      Scriobachan  na  luaithre,  a  wooden fre- 

shovel. 
ScRiOBAN,  ain,  s.  m.     A   currycomb;  a  scraper;  any  in- 
strument for  scraping. 
ScRioBANACH,  a.     Like  a  scraper ;  like  a  currycomb. 
ScRiOBii,  V.  a.     Write;  compose.     Pret.  a.  scriobh,  wrote; 
fut.  aff.  a.   scriobhaidh.     Scriobh  iad,  write  them. — Stew. 

Written  also  sgriobh  ;  which  see. 

Swed.  skrifva.     Gr.  niui^ipu.     Germ,  schreiben.     Anglo- 
Sax,  scrifen. 
ScRioBiiADAiR,  s.  m.     A  writer;  a  clerk,  scribe  ;   a  notary  ; 

a  penman.     N.  pi.  scriobhadairean. 
ScRioniiADii,  aidh,  s.  TO.     A  writing;  writing;  penmanship. 

Deagh  scriobhadli,  good  writing.      N.  pi.  scriobhaichean, 

writings. 
StRioniiAiciiKAN,  s.pl.     Writings. 
ScRioBiiAiNN,  s.f.     See  Sgriobiiainn. 
S(  RioBiiAiNNEAii,   eir,  s.  TO.     (i'Hjf.  scrivener.)     A  writer, 

a  clerk,  scribe,  or  notary. 
ScRioBiiAiR,  s.  TO.,scriobh-fhear.  {Swed.  skrifvare.)  A  writer, 

a  scribe,  a  clerk  ;  a  penman.     N.  pi.  scriobhairean. 
ScRiOBiiAiiiEACiiD,   s.f.     The   business   of  writing;     the 

business  of  a  writer,  clerk,  or  notary ;  penmanship. 
ScuiOBiiA.M,  1  sJHi;.  iffi/jer.  of  scriobh.      Let   nic  write  ;   also, 

for  scriobhaidh  mi,  Iwill  write. 
ScRlOBiiTA,  ScRioiiHTE,  ;;. /;ar<.  of  scriobli.     (.'Ir/H.  scril.) 

Written,  recorded,  registered. 
ScRioBiiuiNN,  s./.     A  bill   or  evidence;  writings.     N.}il. 

scriobhuinnean,  bills,  lurilings. 
ScRios,  s.  VI.     See  Sgrios. 

ScRios,  r.     More  fretjuently  written  siyrjos  ;  which  see. 
ScRiosACii,  a.     See  Sgriosach. 

ScRiosADAiR,  s.  OT.  More  frequently  sjfriosac/air;  which  see. 
ScRiosADAiREACiiD,  S.f.     See  Sgriosadaireachd. 
•  490 


Scriotachan,  ain,  s.  to.     A  little  squaller.      Also  written 

sgreadachan. 
ScRÒB,  V.  a.      Scratch.     Pret.  scrob ;  fut.  aff.  scrobaidh, 

shall  scratch.     Written  also  sgrbb  ;  which  see. 
ScRÒBACii,  a.     Scratching;  inclined  to  scratch. 
ScRÙBADH,  aidh,  s.  TO.    A  scratching.     .See  also  .Sgròeadh. 
ScRÒBAN,  ain,  s.  TO.     The  crop  or  craw  of  a  bird.     Written 

also  sgroban. 
ScRÒBANACii,  a.     Having  a  crop  or  craw;  having  a  large 

craw;  of  craws.     Also  written  S(;rò6anac/(;  which  see. 
ScRoBiiA,  s.  m.     A  screw.     N.  pi.  scrobhachan.     Written 

also  sgrobha. 
ScRUBAiR,  s.  TO.     A  scrub;  a  miser.     N.  pi.  scrubairean. 
ScRUBAiREACHD,  S.f.     Scrubbishness ;  niggardliness. 
ScRUD,  V.     See  Sgrud. 
Sct'AB,  scuaib,  s.  f.     A  besom  or  broom  ;  a  brush  ;  a  sheaf. 

See  Sguab. 

Arm.  scuba,  a  brush.     Span,  escoba.     Lat.  scopa. 
ScuAB,  ti.  n.     See  Sguab. 
ScuABACii,  aich,  «. /".     A  besom  or  broom  ;  a  brush.     N.pl, 

scuabaichean.     See  Sguabach.  • 

ScuABACii,  a.     Sweeping,  brushing;  cleanly. 
Scuabachan,  ain,  s.  to.  (dim.  of  scuabach.)     A  little  brusi 

or  besom. 
ScuABADH,  aidh,  s.  TO.    A  sweeping,  a  bnishing. 
.ScuXbag,  aig,  s.f.  (dim.  of  scuab.)     A  little  sheaf;  alittl] 

broom  or  besom.  i 

t  Scud,  scuid,  s.  to.     A  ship.     Hence  the  English  sea  terr 

scud.      Some   etymologists  derive  this  vocable   from  tti 

Greek  x^hx. 

Arvi.  sgytt,  o  boat.  Swed.  scutta.   Island,  skint.  /r.scu(' 
Scud,  v.  a.  Cut  off;  abscond;  cut  off  at  a  blow.  See  Soi'i' 
ScÙD,  scuid,  s.  TO.     A  scout,  a  spy.     See  also  Sou d. 
ScuDACii,  a.     Cutting  off ;  absconding.  , 

t  ScuiTE,  s.  m.     A  wanderer.  | 

ScuiTS.     See  Sguits.  ! 

ScuLAG,  aig,  s.  TO.     See  Sgalag.  j 

ScuMADAiR,  s.  TO.     See  Sgumadair.  I 

Sdà,  s.  to.  See  Stà.  i 

Sdad,  v.  a.  and  ?;.     See  Stad.  i 

Sdad,  s.  to.     See  Stad.  ' 

Sdaid,  s.f.     See  Staid.  ' 

Sdaidiieir,  sdaidhreach,  s.f.  A  stair.    jV.  ;;/.  sdaidhrichei' 

See  STAir>iiEiR.  .' 

Sdeai.l,  s.     See  Stkali.. 
Sdeig,  s.f.     A  steak.     See  Steig. 
Sdeòc,  s.f.    An  idle  female ;  a  female  who  is  fond  of  stan 

idly  at  persons.     Written  also  steic. 
Sdeud,  s.     SccSteud.  ' 

Sdiall,  s.  m.     See  Stiale. 

Sdioi.an,  ain,  s.  TO.     A  thread.     See  Stiolan.  ' 

Sdiorap,  aip,  s.  TO.     A  stirrup.     A^.  ;;^  stiorapan. 
.SnioTACii,  aich,  s.     A  name  given  to  a  cat. 
Sditidh,  s.     a  name  by  which  a  cat  is  called. 
.SniùiK,  I',  a.     Steer.     See  Stii}iu. 
Si)h)rauii,  aidh,  s.  TO.     A  steering,  a  directing,  a  guidi  : 

steerage;  guidance.     See  Stiùradii. 
.Sdoc,  sduic,  s.  TO.    More  properly  stoc;  which  see. 
Sdod,  sdoid,  s.  TO.     .Sulkiness  ;  a  pet ;  a  sulky  tit. 
Sdodacii,  a.     Sulky;  pettish.     Gu  sdodach,  smMìV^.    (  ■'• 

and  sup.  sdodaichc. 
Sdodan,  ain,  s.  m.     A  sulky  child;  a  pettish  person. 


SEA 

Sdodajjach,  a.     Sulky,  pettish,  peevish.     Gu  sdodanach, 

sulkily. 
Sdodanachd,  s.f.     Sulkiness  ;  peevishness. 
Sdoileav,  ein,  s.  m.     See  Stoilean. 
Sdòirean',  ein,  s.  in.     A  sour,  sulky  fellow. 
Sdòireanacii,  a.     Sulky;  boorish. 
Sd6k.     An  expression  used  to  incite  a  bull  towards  a  cow. 
Sdùed.     See  Stùud. 
'Se,  (for  is  e.)     It  is  he  or  it.     'Se  rinn  so,  it  is  he  who  did 

this.     'N  esa  rinn  so  ?  'se,  is  it  he  who  did  this  ?  yes. 
Se,  pers.  pron.     (Ir.  id.     Heh.  se.)     He ;  it.     This  vocable 

is,  in  all  respects,  equivalent  to  è ;  and,  in  general,  it  is 

used  where  the  personal  pron.  e  immediately  follows   it ; 

and,  in  such  instances,  it  seems  to  be  employed  to  prevent 

an  awkward  hiatus.     Bhuail  se  e,  he  struck  him  or  it. 
SÈ,  Sea,  a.     Six.     Se  fichead  mile,  one  hundred  and  twenty 

thousatid. — Stew.  Jon. 
Heb.  ses  and  sis.     Ethiop.  and  Pers.  ses.     Tonq.   sau. 

Fr.  six.    It.  sei.  Lat.  sex.  Span,  seijs.   Bisc.  sey.  Ir.  se. 
Seab,  v.  a.     Creep   softly ;    sneak.     Pret.   sheab,  sneaked. 

Sheab  e  orm,  he  crept  softly  upon  me. 
Seabach,  a.     Creeping  softly. 
Seabadh,  aidh,  s.  ot.     A  creeping  softly. 
Seabair,  s.  m.     A  sly,  sneaking  fellow.     A  sheabair,  thou 

sneaker.     See  also  .Seapair. 
Seabaireachd,  s.f.     Slyness,  sneaking. 
Seabii,  s.  ?n.     A  quid  of  tobacco.     Tombac  seabh,  chewing 

tobacco.  Seabh  is  perhaps  a  corruption  of  the  English  word 

chew. 
Seabh  AG,  aig,  s.f.     (Ir.  seabhas.      W.  hebog.)     A  hawk,  a 

falcon  ;  the  spleen.     An   seabhag  a  reir  a  gne,   the  hawk 

after  its  kind. — Steiv.  Lev.     Is  duilich  seabhag  dheanamh 

do  'n  chlamhan,  a  carrion  kite  witl  make  a  bad  itaivk. —  G.  P. 

N.  pi.  seabhagan. 
Seabhag ACii,  a.  {Ir.  seabhacach.)     Like  a  hawk  or  falcon; 

abounding  in  hawks  or  falcons  ;  of  hawks  or  falcons. 
Seabhagail,    a.     (Ir.   seabhacamhuil.)      Like    a  hawk  or 

falcon. 
Seabhagair,   s.  ?«.     {Ir.  seabhacair.      W.  hebogydd.)     A 

falconer.     A^.  pi.  seabhagairean. 
Seabhagaireachd,   s.f.     Falconing;    the   business   of  a 

falconer. 
Seabhagan,  ain,  s.  m.     The  call  of  a  hawk;  a  place  where 

hawks  are  kept. 
Seabhag-oidhche,  s.f.     A  night-hawk. — Steiu.  Lev. 
Seabhaid,  s.f.     Wandering.     Air  sheabhaid,  asfray. 
Seabhaid,  v.  n.  Wander,  stray ;  go  astray.    Pret.  a.  sheabh- 

aid,  wandered  ;  fut.  aff.  seabhaididh. 
Seabhaideach,  a.     {Ir.  seabhoideach.)     Wandering,  stray- 
ing, apt  to  go  astray. 
Seabhaideachd,  s.f.     Aptness  to  go  astray  or  wander  ;  a 

wandering  disposition  ;  the  state  of  being  astray. 
Seabmais.     .See  Seabhas. 
Seabhaiseach.     See  Seabhasach. 
Seabhaiseachd.     See  Seabhasaciid. 
Seabhas,  ais,  s.  m.  Weariness;  fatigue  ;  labour;  wandering; 

.strolhng;  a  stroll. 
Seabhasach,   a.     (Ir.   id.)     Wearv,    fatigued;     laborious; 

wandering,  straying;  discursive.     Com.  and  sup.  seabhas- 

aiche. 
Seabhasachd,    s.  f.      Laboriousness,    fatigue,    weariness; 

a  wandering;  the   state   of  being   astray;    discursiveness. 

Tha  mi  sgith  le  seabhasachd,  /  am  tired  of  wandering. 
+  Seabhrach,  a.     (Ir.  id.)     Certain,  sure,  true. 
*491 


SEA 

Seac,  v.  a.  and  n.  (Ir.  id.)  Wither,  scorch,  dry,  parch  ; 
waste,  decay.  Pret.  sheac  ;  fut.  aff.  a.  seacaidh.  Seacaidh 
geugan  nan  crann,  the  branches  of  the  trees  shall  tcither. — 
Macdon. 

Seac,  a.  Withered,  scorched,  dried,  parched  ;  decayed, 
sapless,  marcid.     Meanglain  seac,  withered  branches. 

Lat.  sicc-us.  Bisc.  siccua.  It.  secco.  Span,  sec-o. 
Arm.  W.  sech.  Corn,  sekh,  dry,  withered.  Sclav,  suchu. 
Pol.  succhi,  dry.     Chald.  sak,  to  dry. 

Seacach,  a.  Causing  to  wither;  apt  to  wither.  Written 
also  seachdach. 

Seacachadh,  aidh,  s.  m.  A  parching,  a  scorching;  a  dry- 
ing, a  withering.  Tha  e  air  seacachadh,  it  has  become 
withered. 

Seacadh,  aidh,  .<;.  7n.  A  withering,  a  parching,  a  scorching ; 
a  scorching  heat;  a  scorched  or  withered  part.  Fo  sheac- 
adh  na  grèine,  under  the  scorching  heat  of  the  sun. — Oss. 
Tern.  Air  seacadh  nan  raon,  on  the  withered  surface  of 
the  upland  fields. — Oss.  Tern.     Air  seacadh,  withered. 

Seacadh,  (a),  pr.part.  of  seac.  Withering,  parching,  scorch- 
ing.    Written  also  seachdadh. 

Seacaich,  v.  a.  and  n.  (from  seac.)  Wither,  parch,  scorch  ; 
diy  up  for  want  of  moisture.  Pret.  a.  sheacaich ;  fut. 
aff.  a.  seacaichidh,  shall  icither. 

SEACAiCHEAR,y«<.  pass.  of  seacaich. 

Seacaichte,  p.  part,  of  seacaich.  Withered,  parched, 
scorched. 

Seacamh,  aimh,  s.  m.  A  helmet  or  headpiece.  Ceud 
seacamh  's  ceud  bheairt  bholgach,  a  hundred  helmets,  and 
as  many  bossy  bucklers. — Oss.  Taura. 

Seacanta,  a.  (Ir.  id.)  Parched,  withered  ;  apt  to  parch 
or  wither  ;  apt  to  grow  parched  or  withered. 

Seacd,  a.     More  properly  seac  or  seachd  ;  which  see. 

Seacd,  I',  a.  and  n.  Pret.  a.  sheachd ;  fut.  seachdaidh. 
See  Seac  or  Seachd. 

Seacdach,  a.     See  Seacach. 

Seacdadh.     See  Seacadh. 

Seacdaich,  v.  a.  and  ;?.  More  properly  seacaicA  or  seachd- 
aich ;  which  see. 

Seacdaichte,  p.  part.  More  properly  seacaichte  or  seachd- 
aichte ;  which  see. 

f  Seach,  s.  re.     (Ir.id.)     A  turn  ;  alternation. 

Seach,  adv.  and  prep.  Past,  gone  by  ;  aside,  or  out  of  the 
way;  in  comparison  of;  in  preference  to.  Deo  greine  a 
chaidh  seach,  a  sunbeam  that  has  gone  by. —  Oss.  Cathluno. 
Rach  seach,  go  by,  go  past ;  seach  neach  fii  'n  ghrein,  seach 
m'  athair  deurach,  in  comparison  of  any  under  the'  sun,  in 
comparison  of  my  jnourning  father. —  Ull.  Snamh  seach 
geallach  na  h-oidhche,  swiinming  past  the  moon  of  night. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Fear  seach  fear,  one  man  from  another  ; 
seach  a  cheile,  one  from  another  ;  cha  'n  aithne  dhomh 
h-aon  seach  a  cheile,  /  knou)  not  one  from  another  ;  san  dol 
seach,  in  passing,  en  passant ;  mu  seach,  alternately  ;  mun 
seach,  alternately;  seach  a  cheile,  one  by,  past,  or  from 
another. 

t  Seach,  f.  a.     (Ir.id.)     .Shun ;  pass  by. 

Seachad,  adv.  and  prep.  Past,  gone  by;  by;  aside;  out 
of  the  way.  Rach  seachad,  go  by ;  an  oidhche  a  dol 
seachad,  the  night  going  past. — Oss.  Taura.  Cuir  seachad 
mo  sgiath,  pnt  aside  my  shield. — Oss.  Seachad  orm,  past 
me;  del  seachad,  passing  ;  san  dol  seachad,  in  passing,  eii 
passant ;  air  dol  seachad,  past,  gone  by. 

t  Seachad,  v.  a.     Deliver,  surrender. — Shaw. 

Seach adach,  a.  Parsimonious;  frugal;  hoarding;  tradi- 
tionary. 


SEA 


SEA 


Seachadachd,  s.  f.     Parsimony;    frugality;    a  disposition 

to  hoard  ;  hoarding ;  tradition. 
Sf.acuadadh,  aidh,    s.  in.     A    laying   up    or   storing;     a 

tradition. 
Seachadaicii,  D.  o.     Put  aside  ;  avoid;  hoard. 
Seachadas,  ais,  s.  TO.    Tradition.    iV.  ;j/.  seachadais.    Seach- 

adais  dhaoine,  the  traditions  of  men. — Stew.  Col. 
Seachaid,  i).  a.     Lay  up,  store,  hoard;  deliver,  surrender. 

Pret.  a.  sheachaid  ;  fut.  aff.  a.  seachaididh,  shall  hoard. 
Sfaciiaideacii,  a.     Laying  up,  storing;  frugal;  delivering, 

surrendering. 
SEACHAiDEACiin,  s.  f.     A  disposition  to  hoard;  fnigality; 

a  hoarding. 
Seaciiain,  s.  pi.    Idle  tales;  an  allegory. 
Seaciiain,  r.  a.  (Ir.id.)  Shun,  avoid  ;  abstain  from  ;  stray. 
Pret.  a.  shcachain  ;  fut.   aff.  a.  seachnaidh,  shall  shun. 
Seachain    i,  avoid  it.  —  Stew.  Pro.     Seachnaidh   duine  a 
bhrathair,  ach  cha  seachain  e  'choimhearsnach,  a  man  may 
do  without  a  brother,  hut  not  without  a  neigiihour. — G.  P. 
Seachainteacii,  a.     Allegorical;  dismal;  ominous;  shun- 
ning ;  to  be  avoided. 
Seaciiam,coȓ/>.  prpp.   Past  me.  Emphatic  form,  seacham-sa. 
SEArnANTACii,  a.  (Ir.id.)  Evitable,  avoidable  ;  apt  to  shun 
or  avoid  ;  shunning;  wandering,  straying.      Com.  und  sup. 
seachantaichè. 
Seachantaciid,  s.  y.     (Ir.id.)     Avoidablencss  ;  a  tendency 

to  wander. 
Sr.ACHAUAN,  ain,  s.  m.     More  frequently  written  seachran  ; 

which  see. 
Seacii-bhriatiiar,  s.m.     An  allegorical  saying. 
Seachd,    a.      (Ir.  seacht.     Arm.   seich.)     Seven.     Seachd 
geallaich  chaidh  tharram,  seven  moons  [ynonths]  passed  over 
me. —  Ull.       Re    sheachd    bliadhna,    during    seven   years  ; 
gabhaidh  tu  nan  seachdaibh,  thou  wilt  take  [<Aem]  in  sevens. 
—Stew.  Gen.     Seachd  sgith,  quite  tired. 
Seachd,  a.     Withered,  scorched,  parched;    decayed.     See 

Seac. 
Seachd,  v.  a.  and  n.    Wither,  scorch,  parch  ;  grow  withered  ; 

decay.     Pret.  a.  sheachd  ;  fut.  aff.  seachdaidh. 
Seaciidach,  a.    Withering,  scorching,  parching;  causing  to 

wither.     Written  also  seacach. 
SEAcnnACiiADii,  aidh,  s.  m.    A  growing  withered  ;  a  causing 

to  wither. 
Seachdadh,  aidh,  s.  in.     A  withering,  a  scorching,  a  parch- 
ing ;  a  scorched  or  withered  part ;  a  growing  withered  or 
parched.    Ah  seacMa.(ih,  withered.    Written  also  seacarfA  ; 
which  see. 
Seachdaich,  v.  a.  and  n.      Wither,  scorch,  parch;  grow 
withered  or  parched.     Pret.  a.  sheachdaich  ;  fut.  aff.  a. 
seachdaichidh,  shall  scorch.     Written  :iho  scacaich. 
Seachdaich,   v.  a.  (from  seachd.)     Arrange  into   sevens; 
spptuplicate;  septimate.    Pret.  a.  sheachdaich;  fut.  aff.  a. 
scachdaichidh. 
Seachdaich  ear,   fut.    pass,    of    seachdaich.       Shall    be 

withered. 
Si'ACHDAlciiTE,  p.paj<.  of  seachdaich.     Withered,  scorched, 

bia.sted. 
Seachdain,  s.f.     A  week.     See  Seachduin. 
Seachdaineach,  a.      Hebdomadal,  weekly.     Also  written 

scachduineach. 
Seachdamh,  a.  (from  seachd.)     Seventh;  also,  a  seventh 
part.     An  seachdamh  la,  the  seventh  day. — Slew.  Ex.     An 
seachdumh  la  deug,  the  seventeenth  day. 
Seachd-deuo,  a.    (/r.  seucht-deag.  /Ir/n.  seichtcc.)    Seven- 
teen. Seachd  fir  dheug,  seventeen  me7t ;  seachd  fir  fhichead, 
twenty-seven  men. 
•492 


Seachd-dO-bmlt,  a.     Septuple  or  sevenfold 
Seachd-fillte,  a.     Sevenfold. 

Seachd-mhios,  s.     September.  i 

Seachdxar,  a.     Seven   in    number.      Seachdnar   dhaoine. 

seven  men  in  number.  ' 

Seachd-reultan,  s.  pi.     ThePleiades.  • 

SEACiiD-RiNv.s.p/.     ThePleiades. 
Seachd-shlisneach,  a.     Heptagonal;  a/so,  a  heptagon. 
Seachd-shlisneag,  eig,  «./.     A  heptagon. 
Seachdi'an,  ain,  s.m.     A  fold. 

Seachduin,  s.f.  (seachd,  seven,  and  ùin,  a  period  of  time.) 
A  week,  seven  days.  Coimhlion  a  seachduin,  fulfil  her 
week. — Stew.  Gen.  Seachduin  bho  'n  diugh,  this  day 
sennight  ;  eadar  so  's  ceann  seachduin,  in  a  week's  time  ;  la 
seachduin,  a  xveek-day ;  seachduin  na  luaithrc.  Ember-: 
week. 
Seachduineach,  a.     Weekly  ;  hebdomadal.  , 

Seach-labhair,    v.   n.      Allegorise;    speak    allegorically. , 

Pret.  a.  sheach-labhair ;  fut.  aff.  a.  seach-labhairidh. 
Seacii-labhairt,  s./.  Allegorising;  speaking  allegorically  ;j 

an  allegory. 
Seach-labhrach,  a.     (Ir.id.)     Allegorical;  speaking  al- 
legorically ;  prone  to  speak  allegorically. 
Seacii-labhradh,  aidh,  s.  OT.    (Ir.id.)    An  allegory;  alle-' 
gorical  speaking.  j 

Seachlan,  ain,  s.  m.     A  warren. — -Shaw.  j 

Seach-luidh,  I',  n.     Lie  apart;  lie  aside.  j 

Seach-i.uidhe,  s.  m.     A  lying  apart.  j 

Seach,  (ma),  adv.  Alternately;  in  return.  Fear  ma  seaclij 
man  by  man;  one  by  one;  each  in  rotation.  Written  alsc| 
jnu  seach.  j 

Seach,  (man).  Alternately;  in  rotation.  Uair  manseach: 
time  about ;  grathuinn  man  seach,  while  about.  Writtei) 
also  mun  seach,  , 

Seachmiiall,  aill,  s.  m.  Digression  ;  partiality  ;  oblivion,  i 
Seachmhallach,  a.  Digressive;  oblivious  ;  forgetfuL  ; 
Seachmiiallachd,  X.  f     Oblivion:  forgetfnlness.  ! 

Seach,  (niu),  adv.  Alternately,  in  return  ;  in  rotation.  Fea! 
mu  seach,  one  by  one ;  man  by  man.  I 

Seach,  (mun),  adv.  Alternately,  in  return;  in  rotation.    Feal 
mun  seach,  man  by  man;  one  by  one;  gabh  tarniing  mu 
seach  dheth,  take  while  about  of  it ;  tha  d'  obair  dol  mu! 
seach  ort,  your  work  is  increasing  on  your  hands;  you: 
work  is  increasing  more  than  you  can  manage. 
+  Seachnab,  aba,  s.  OT.    (Ir.id.)     A  prior. 
Seachn'acii,  a.     Avoidable  ;  shunning,  avoiding. 
Seachnachadh,  aidh,  s.  OT.     Avoiding,  shunning.  J 

Seachnadh,  aidh,  s.  m.  A  shunning  or  avoiding ;  a  wantii): 
a  missing.  i 

Seachnaich,  v.  a.      Avoid;    shun;    miss;    escape.     Prt. 
sheajhnaich  ;fut.  nff.  seachnaichidii ;  p. part,  seachnaicht 
Seachnaichte,  ;;.  par<.  of  scachnaich.     Shunned. 
t  Seachrach,  a.     (Ir.  id.)     Dirty. 

Seachrain,  t;.  n.  Go  astray,  wander,  err.    Pret.  shcachr.n 
Sf.acuraiv,  gen.  sing,  of  seachran. 

Seachran,  ain,  s.  ?«.  (Ir.id.)  A  straying;  a  wanderin 
an  error.  Seachran  air  luim  na  fàsaich,  straying  on  I 
bleakness  of  the  desert. — Oss.  Conn.  Air  seachran,  as^r' 
out  of  one's  course  :  na  Icig  dhomh  dol  air  seachran,  let 
not  go  astray. — Sm.  Gach  maraich  air  seachran,  en 
seaman  cut  of  his  course. —  Oss.  Duthona.  Seachran 
mhiann,  the  wandering  of  desire. — Stew.  Ecc.  Mo  sbc>i< 
ran,  my  error. — Stew.  Job. 


SEA 


SEA 


;e4CHRAn,  (a),  pr.  part.      Wandering,  going  astray ;  stray- 
ing, erring.     A  seachran  gu  h-iar,  wandering  towards  the 

west. — Oss. 
5EACHRANACH,  n.     {Ir.  id.)     Wandering,  Straying,  erring ; 

wrong;  causing  error;   prone   to   stray   or  to   err.     Reul 

seachranach,  a  wandering  star,    a  planet — {Stew.  2  K.) ; 

also,  a  comet ;  rathad  seachranach,  a  by-road.— Steiu.  Jud. 
5EACHRANACHD,  s.  f.     A  tendency  to  go  astray  ;  the  state 

of  being  astray  ;  error. 
;each-uod,  -roid,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  by-road,  a  by-path. 

N.  pi.  seach-rodan. 
ÌEAC-THEiNN,  s.f.      A  severc  ilhiess ;  a   mortal   sickness. 

Bha  thu  (o  sheac-theinn,   thou  uert  mortally  sick. — Old 

Song. 

EAC-THINN,  a.     Mortally  sick  ;  severely  indisposed. 
ÌEAC-THiNNEAS,  eis,  s.  m.     A  Severe  illness ;  mortal  sickness. 

EAD,  s.  m.     See  Seud. 

Sead,  s.  m.     A  way,  a  road  ;  a  seat. — Shaxv. 

EADAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dolt ;  a  sneaking  fellow. 

EADAIREACH,  a.     Sneaking. 
.EADAiREACiiD,  S.f.     Sneaking. 

Seadal,  ail,  s.  m.     A  short  space  of  time. 

EADH,  adv.,  for  is  e.     (Ir.  id.)     It  is,  it  is  so  ;  yes,  yea;  be 

it  so.     Seadh  gu  dearbh,  yes,  indeed ;  seadh,  seadh  mata, 

well,  well  then;  seadh!  indeed!  ma  seadh,  if  so ;  then; 

moire  seadh,  yes  indeed  ;  by  St.  Mary,  it  is  so. 

F.ADH,  s.  m.     (Ir.  seagh.)     Sense  or  meaning ;  care,  atten- 
tion; esteem,  respect,  value;  ,a  discourse  or  dialogue;  the 

crop  or  craw  of  a  bird.    Gabh  seadh,  pay  attention ;  seadh- 

suiridh,  a  love-token. 

.Seadh,  a.     (Ir.  id.)     Strong,  stout. — Shaw. 

Seadh,  v.  a.     Esteem,  prize,  value  ;  saw,  plane. 

EADHACH,  a.     (Ir.  seaghach.)     Attentive  ;    sensible  ;    fit ; 

courteous ;  gentle. 

-ADHAIL,    a.     (seadh-amhuil.)      Attentive;    careful;    fit; 

courteous ;  sensible ;  respectful. 

ADHAR,  a.  (for  seadhmhor.)    Attentive  ;  careful ;  heedful. 

;adharachd,  s.f.     Attentiveness. 

;adh,  (ma).     If  so,  if  it  be  so,  then.     A  deiream  ma  seadh, 

I  say  then. — Stew.  Rom. 

ADHMHOR,  a.      Attentive;    careful;    heedful.     Co?n.  and 

sup.  seadhmhoire. 

' ADHMHORACHD,  S.f.     Attentiveucss. 

'  ADH-suiRiDH,  s.  m.     A  love-tokcn. 

Jagall,  aill,  s.  )n.     (Gr.  a-ixtcM.     .<4rm.  segal.     i^r.  seigle.) 

Rye.     An  cruithneachd  agus  an  seagall,  the  wheat  and  the 

'ye.— Stew.  Ex. 

^agallach,  a.  (from  seagall.)    Abounding  in  rye ;  of  rje. 

Sagu,  s.m.     More  frequently  written  seadh. 

Sagha,  a.     Curious ;  ingenious. — Shatv. 

Saghach,  a.     (Ir.id.)     Gentle,  courteous ;  soft,  mild.     A 

femn  luinneaga  seaghach,  singing  gentle  ditties. — Uld  Song. 

^VGHAS,  ais,  s.  m.     Wood. 

•^iGHLAN,  ain,  s.  m.     An  old  man  ;  an  infirm  person  ;  a 
iithless  person;  a  column,  a  post;  rarely,  a  king. 

S>GHLANACH,  a.     Infirm;  stiff';  columnal. 

*ki-,  s.  m.     A  seal.     More  properly  seul;  which  see. 

«111.,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  space  of  time,  a  while,  a  season ; 
course,  a  turn.  Re  seal,ybr  a  season  ;  dh'  imich  ri  seal 
lann  Mhuirn,  the  sons  of  Morni  have  gone  for  a  season. — 
>ss.  Fin.  and  Lor.  Seal  mu  n  tiiuit  e,  a  while  before  he 
:^ll.~Oss.  Calth.  and  Col. 

^' LACK,  (/rom  seal.)  Momentary,  transitory;  lasting  but 
season. 

•493 


Sealadach,  a.  (from  seal.)  Transitory;  alternate;  by 
turns. 

Sealaidheach,  a.     Transitory. 

Sealaidheacud,  s.f.  Transitoriness,  alternation  ;  vicissi- 
tude ;  change. 

Sealan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  seal.  (Ir.  id.)  A  short  while, 
a  short  space  ;  a  sheep-louse ;  a  halter  or  rope  for  execution. 

Sealanta,  a.  (Ir.id.)  Rigid. — Shaw.    Gu  sealanta,  ri(/id/!/. 

Sealantas,  ais.     Rigidness. 

Sealbii,  seilbh,  s.f.  (Ir.  id.)  Possession;  inheritance; 
property ;  stock  ;  cattle ;  a  drove  or  herd  of  cattle  ;  a  field ; 
luck;  rare/t/,  a  pretence,  colour.  Scalbh  chaorach,  a  s<oc4 
of  sheep ;  sealbh  chrodh,  a  possession  or  stock  of  black  cattle. 
— Stew.  Gen.  Faigh  sealbh,  obtain  possession;  gabli  sealbh, 
take  possession. 

Sealbhach,  a.     Possessive. 

Sealbhachadii,  aidh,  s.  7n.  (Ir.  sealbhaghadh.)  Possession, 
property ;  a  possessing,  an  enjoying,  inheriting. 

Sealehachadu,  (a),  pr.  part,  of  sealbhaich.  Possessing, 
inheriting. 

Sealbhadair,  s.  m.  (from  sealbh.)  A  possessor,  an  owner, 
a  proprietor,  occupant.  Sealbhadair  neimh,  the  possessor 
of  heaven. — Stew.  Gen.     N.  pi.  sealbhadairean. 

Sealbuadaireachd,  s.f.     Pussessorship,  ownership. 

Sealbiiadh,  aidh,  s.  m.  A  possessing,  an  inheriting;  a 
possession. 

Sealbhag,  aig,  s.f.  Sorrel.  Do  shealbhag  's  do  luachair, 
thy  sorrel  and  thy  rushes. — Macdon.  Sealbhag  nam  fiadh, 
round-leaved  mountain-sorrel. 

Sealbiiagach,  a.  Abounding  in  sorrel;  of  sorrel;  like 
sorrel.  Gu  seamragach  sealbhagach,  abounding  in  sham- 
rock and  sorrel. — Old  Sony. 

Sealbhaich,  I',  a. /roTO  sealbh.  (/r.  sealbhaigh.)  Possess, 
inherit,  own,  enjoy.  Pret.  a.  shealbhaich  ;  fut.  aff.  a. 
sealbhaichidh. 

Sealeuaiche,  s.  m.  A  possessor,  an  inheritor,  an  owner, 
a  proprietor,  an  occupant. 

Sealbhaiciiear,  fut.  pass,  of  sealbhaich.  Shall  be  pos- 
sessed ;  it  is  used  also  impersonally ,  as,  sealbhaichear  learn, 
/  shall  possess. 

SEALBirAicnTE,  p.  part,  of  sealbhaich.     Possessed. 

Sealbhaidh,  «./.  An  encountering ;  an  encounter. — Shau: 
and  Mac  Co. 

Sealbh  AN,  ain,s.  m.  A  little  possession,  a  little  inheritance; 
a  great  number,  a  multitude  ;  a  drove,  a  group  of  animals  ; 
a  throat.  .4n  sealbhan  cheile  air  uchd  an  t-srutha,  in  each 
other's  throat  on  the  breast  of  the  stream.— Oss.  Dargo. 
N.  pi.  sealbhain. 

Sealehar,  a.  (for  sealbh-mhòr.)  Prosperous,  lucky,  pro- 
pitious. 

Sealbharachd,  s.  m.  Prosperousness, propitiousness,  good 
luck  ;  the  possession  of  property. 

Sealbhmhoireachd,  s.f.  Propitiousness,  prosperousness, 
luckiness  ;  the  possession  of  property. 

Sealbhmhor,  a.  (scalbh-mòr.)  Propitious,  prosperous, 
lucky  ;  having  much  property  or  possession.  Ged  bhithinn 
cho  sealbhmhor,  though  I  icere  possessed  of  as  much  property. 
Com.  and  sup.  sealbhmhoire. 

Sealg,  seilg,  s./.  (Ir.id.)  A  hunt,  a  chase;  hunting; 
fowling,  hawking ;  the  milt  of  swine ;  the  spleen  of  man 
or  beast ;  a  bellyache.  Is  aoibhinn  an  obair  an  sealg,  the 
chase  is  a  joyous  occupation. —  Old  Song.  Sealg-bhala,  a 
hunting-pole. 

Sealg,  v.  a.  and  n.  (Ir.  id.  Heb.  shalach,  to  drive  away.) 
Hunt,  chase  ;  take  or  catch  by  hunting  ;  fowl,  hawk.    Pret. 


SEA 


SEA 


shealg,  hunted ;  fut.  aff.  a.  sealgaidh,  shall  hunt.     Sealg 
dhomh  sithionn,  hunt  venison  for  me ;  take  me  venison. — 
Stew.  Gen. 
Sealgach,  a.    Hunting,  chasing,  fowling,  venatic,  hawking; 

fond  of  hunting ;  having  spleen ;  splenetic. 
Sealg ADii,  aidh,   s.  m.     A  hunting,  a  chasing,  a  fowling;  a 

hunt,  a  chase. 
Sealgadii,    (a).      Hunting,  chasing,   fowling.      A  sealg'  a 

bhràthar,  hunting  his  brother. — Stew.  Mic. 
Sealg  AG,  aig,  s.f.     A  certain  bitter  herb. 
Sealgaiu,  s.wi.,  sealg-fhear.     (/r.  id.)     A  hunter  or  hunts- 
man ;  a  fowler,  a  falconer ;  a  sportsman ;  a  gamekeeper,  a 
forester.     Shealgaire  nan  ciar-thorc  !  thou  hunter   of  the 
dusky  boars ! — Oss.  Fing.  Sealgair  a  theab,  an  unsuccessful  j 
hunter.     N.  pi.  sealgairean. 
Sealgaiueach,  a.     Like  a  huntsman  or  hunter. 
.Sealgaireachu,  s.f.     Hunting,  hawking,  falconing,  fowl- 
ing; the  business  of  a  huntsman,  hawker,  or  fowler. 
Seall,  V.  n.  (TF.  selw.)  Look,  behold,  see,  observe.    Pret.a. 
sheall ; /u<.  ojf.  a.  seallaidh,  shall  look.     Seallaidh  mi  ri, 
/  will   look   toivard. — Steu'.  Jon.     Seall  orm,  look  on  me. 
Dhia  seall  oirnn!    Lord,  have  pity  on  us!     Fut.  sub.  sheal- 
las,  shall  look.     Am  fear  nach  seall  roimhe,  cha  seall  e  na 
dheigh,  he  who  looks  not  before  him,  will  not  look  after  him. 
— G.  P. 
Seall!     Lo  !  behold  !     Seall!  an  gaisgeach  treun  a  teachd, 

lo  !  the  conquering  hero  comes. — Fingalian  Poem. 
Sealla,  s.  m.     See  Sealladii. 

Sealladii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.   Corn.  Arm.  sell.)     A  look; 
a  gaze ;  a  prospect ;  a  view ;  a  sight ;  a  vision  ;  a  super- 
natural sight;  a  short  while.     Sealladh  ard,  a  proud  look. 
— Stew.  Pro.     Gabh    sealladh,  take  a  view;  an  sealladh 
Dhe,  in  the  sight  of  God. — Stew.  Gen.     Sealladh  nan  sùl, 
the  sight  of  the  eyes.^Stew.  Ecc.    As  an  t-sealladh,  out  of 
sight;  a  d'ol  as  an  t-sealladh,  going  out  of  sight ;  growing 
lean  or  emaciated,  wasting  in  person;  fear  seallaidh,  a  seer ; 
luchd  seallaidh,  seers. — Stexv.  2  K.      As  mo  shealladh,  out 
of  my  sight.     For  seallcidh,  in  the  sense  of  supernatural 
sight,  see  Taibiisdearacjid. 
Sealladh-cOil,  s.  m.     Aback  look;  a  looking  behind ;  a 
back  view.    Le  ceumaibh  mall  's  le  sealladh-ciiil,  with  slow 
steps,  and  lingering  looks  behind. — Oss.  Gaul. 
Sealladh-nasacii,  a.     A  raree-show. — Shaw. 
SEALLADH-TAOinii,  s.  wi.      A  sidc  look  ;  a  side  view.     Le 
sealladh  taoibh  bu  mhor  an  mre,with  side  looks  they  watched 
attentively. —  Oss.  Manos. 
Seali.an,  aiii,   s.  m.  (dim.  of  sealladh.)     A  short  sight;  a 
glance ;  a   short   while.     Seallan    beag,    a   little  while. — 
Stew.  ììib. 
Seall-fiiios,  s.     Ocular  proof,  certainty.     Tha  scall-fhios 

agam  air,  /  am  quite  certain  of  it. 
Sealltacii,  n.     Looking,  ganing,  staring  ;  cautious,  circum- 
spect. 
Sealltuinv,  s.  m.    A  looking,  observing,  a  viewing;  a  look, 

an  observation,  a,  view. 
Sealltuinn,  (fi),pr.  pari,  of  seall. 
Sealtaidh,  s.m.     A  Highland  ])0uey. 
+  Seai.tuir,  s.  m,    A  sword. — -Shnw. 
Seam,  s.  m.     A  mote,  an  atom  ;  any  small  object. 
Seamacm,  a.     Warning;  hinting;  winking. 
Seamadii,  aidh,    s.  m.     A  caution;  a  warning;  a  winking. 

Thug  mi  scamadh  dhuit,  /  gave  thee  warning. 
Weaman,  ain,  s.m.     (fr.  id.)     A  stout  little  fellow;   a  nail, 
a   pin  ;    a   small    nail    rivetted.       N.   pi.    seamatman.  ■ — 
Q.  B.  ref 
•494 


Seamanacii,  a.     Stout,  firm;  jolly;  rivetted,  as  a  nail. 
Seamanachd,  s.f.     Stoutness,  firmness,  joUiness. 
Seamar.     See  Seomar.  ' 

Seamh,  a.     Mild,   calm;    modest,  gentle;    peaceful;  sli, 

slender,  small. 
Seamhacii,   a.      Mild,    calm;    modest,   gentle;    peacefi'; 
producing    mildness,    calmness,    or    peace;    slim,  slend. 
Gu  seamhach,  mildly.     Com.  and  sup.  seamhaiche. 
.Sea.miiaciid,  s.f.      Quietness;  mildness;  gentleness;  r- 
desty.  I 

Seamhaidii,  a.     Fine;  small;  subtle;   mild,  gentle.         ( 
Seamhas,  ais,  s.  m.     Good  luck  ;  prosperity.  ' 

Seamhasach,  a.     Lucky. 

Seamhasaciid,  s.f.     Luck;  continued  good  luck. 
Seamiiasail,  a.  (seamhas-amhuil.)     Lucky,  fortunate,  t- 

sperous.     Gu  seamhasail,  luckily. 
Seamhasair,  s.  to.     a  lucky  or  fortunate  man. 
Seamiiasar,  a.      Lucky,   fortunate;    bringing  good  lu<,; 

boding  good  luck.     Gu  seamhasar,  luckily. 

Sea.mii-miieas,  s.  m.     Mellow  fruit. 

Seamrag,  aig,  s./.  (/r.  seamrog.)   Shamrock,  trefoil,  clof. 

This  herb  is  worn  on  St.  Patrick's  day  by  all  true  Irishmei,ii 

memory  of  tlie  tutelary  saint  of  their  country.  ' 

Seamragach,  a.     Abounding  in   shamrock;   of  shanmii. 

Seamragach,  sealbhagach,a/)OM?idÌH(;  in  shamrock  and soii. 

■ — Old  Song.  I 

Seamsag,  aig,  s.f.    A  small  nail  or  peg;  wood  sorrel;  oi.is 

acetosella. 
Seax,  a.  Old,  aged  ;  antique,  ancient.  An  scan  laoch.,i« 
aged  warrior. — Orr.  Fhuair  e  bàs  na  shean  duine,  A«  '^ 
an  old  man. — Stew.  Gen.  O  shean,  oyoW.  Com.  and  p. 
sine.  Cha  sean  do  'm  shean,  's  cha  'n  òg  do  m'  big  'U, 
you  are  neither  old  with  my  old,  nor  young  with  myymj; 
i.  e.  as  you  are  not  my  relation,  I  will  have  nothing  tio 
with  you. — G.  P.  ' 

Heb.  Chald.  sen,  zken.     Arab.  Elh.  chen.     Lat.  ser  x. 
Jr.  sean,  old.     W.  shen. 
Sean,  s.m.     A  jewel.     See  Seun.  j 

t  Sean,  seana,  s.  to.     (Lat.  coena.)     A  supper.  ! 

tSEAN,s. 7«.    Prosperity,  happiness.    CuirasheanjSjuai^. 
Sean,  D.     Refuse;  n/so,  enchant ;  bless.     See  Seun.    i 
Seanacach,  a.      Crafty;    shifty,  wily:    hence  seanna()«r 

sionnach,  a  fox.  I 

Seanacar,  a.    (from  sean.)      Old-fashioned;    looking™. 
Aodan  co  seanacar  ri  creag,  a  face  seemingly  as  old  ctht 
rocks. — Old  So7ig. 
.Seanacii,  a.  (from  scan.)     Crafty  ;  lucky.  , 

Seanaciiaidii,  s.  m.     (Ir.  seanchuidhe.)     An  antiquaui; 
a  genealogist ;  a  historian ;  a  recorder. — Stew.  2  Sam 

The  Seanacliaidh  were  tlie  chronologers,  genealogists,  and^ 

rians  of  the  Celtic  nations. 

Seanaciias,  ais,  s.  TO.    (/r.  seanchas.)     Antiquities;  hi;"?'. 

a  chronicle;  genealogy;  a  narration;  conversation ;'"»• 

Luchd-seanachais,  genealogists  ;  also,  talkers. — Steiv.  }('■ 

Cron  seanachais,  an  anachronism. 

Sean ACHD,  s.f.  (from  sean.)  Oldncss ;  anticpiity,  ancier  ess. 

Seanachdna  litreach,  the  oldness  of  the  letter. — Stew.'otn. 

Seanadair,  s.  m.  (from  seanadh.)     A  charmer,  a  coi irer- 

A^.  pi.  seanadairean. 
Seanadaireaciid,  s.f.  A  charming,  a  conjuring;  th(  busi- 
ness or  art  of  a  conjurer. 
Seanadh,  aidh,  s.  m.  (/;•.  id.)  A  denying,  a  refusi,;;  " 
refusal;  a  charm  ;  a  blessing;  a  synod,  a  senate,  a  ('"ndl 
of  elders.  Comhairlc  an  t-seanaidh,  the  deliberation  ft'" 
senate. — Macfur. 


SEA 


SEA 


•EANAGAR.    See  Seanacar. 

EAJiAicHE,  s.  m.     A  senator,  a  member  of  parliament ;  a 
member  of  a  synod ;  an  antiquarian. 
EAKAiLTiREAS,  eis,  5.  m.     A  decree. 
EAS-AiMsiR,  s.f.     Olden  time. 
•  EAN-AiMsiREiL,  a.     Old-fashioned  ;  antique. 
EANAIR,  s.  m.,  sean-fhear.     (/r.  seanoir.    W.  henwr.)     An 
elder,  a  presbyter ;  a  senator,  a  member  of  parliament ;  an 
ancient  bard  ;  a  Druid. 

EAXAiREACii,  a.  Presbyterian,  senatorial;  substantively, 
a  presbyterian. 

eanaireachd,  s.f.     (Ir.  seanoireacht.)     Presbvterianism ; 
old  age,  dotage  ;  the  fifth  stage  of  human  life,  from  54  to 
84  years  of  age  ;  rarely,  bird-catching. 
EAXAIT,  i.  J".     A  senate. 

Lat.  senat-us.    Ir.  seanaid.      W.  and  Corn,  senedh. 
EAN-AÒIS,  s.    (Ir.  id.)    Old  age.     Na  shean-aòis,  in  his  old 
age ;  ua  sean-aòis,  in  her  old  age ;  nan  sean-aòis,  in  their 
old  age. 

EAN-AR,  s.  m.    (Heb.  senar,  Noah's  mount.)     Old  land. 
EANARASG,  aisg,  s.  «!.     A  provcrb  or  old  saying. 
Seaxas,  ais,  s.  m.     Shortness  of  sight. — Shaw. 
EANASACH,  a.  Genealogical ;  skilled  in  genealogv. — Mac  K. 
EASASAX,  ain,  s.  m.     Etymology. 

EAX-ATHAiR,  -athar,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  grandfather;  an 
aged  father ;  an  ancestor.  Sean-athair  an  t-sean-athar,  a 
great-grandfather.     N.  pi.  sean-aithrichean. 

ÌAX-AT)IAIREACIID,    S.f.       AnCCStr)'. 

t.m-BiiEAN",  mlina,  s.f.     (Ir.  id.)     .\n  old  woman  ;  often, 
I  the  oldest  woman  of  a  village.    Tigh  na  sean-mhna,  the  old 
\womans  house.     N.  pi.  sean-mhnathan. 
^ìAif-BHEAXACiiD,  S.f.     Anilitv. — Shaw. 

■AXCHAiDH.     See  Seanaciiaidii. 

;aschas.     See  Seanachas. 

nx-CHOMHAR,  air,  s.  m.     An  old  token;  a  monument. 

^AX-cnriMHNE,  S.f.     Tradition;  genealogy. 

AX-CHuiMHXEACH,  a.     Traditional ;  genealogical. 

AXDA,  a.     Old,  antique,  old-fashioned. 

.ANDACHD,  s.f.     Age  ;  antiquity,  oldness. 

•AN-DuiKE,  s.  m.  An  old  man  ;  often,  the  oldest  man  of  a 
village.     Na  sean-daoine,  the  old  men  ;  the  men  of  old. 

•  AX-FHEAR,  -fhir,  s.  m.  An  old  man  ;  an  elder,  a  pres- 
byter; a  dotard. 

■  AX-riiEARACHD,  s. /.     Presbyterianism  ;  dotage,  senility. 

■AX-FHOCAL,  ail,  s.  m.  An  old  saying,  a  proverb  or  adage. 
— Macint.  A  reir  an  sean-fhocail,  according  to  the  adage ; 
tear  their  an  sean-fhocal,  as  the  old  saying  runs.  N.  pi. 
sean-fhocail. 

•AX-FHOCLACH,  a.     Proverbial;  fond  of  proverbs. 

'axg,  o.  (/r.  id.)  Slender,  slim;  small;  small-bellied; 
^unt;  hungry ;  nimble  ;  agile.  A  seang  chorp,  her  slender 
iody. — Macfar.  Each  seang  seiteach,  a  small-bellied, 
norting  steed. — Old  Poem.  Tri  choin  sheanga,  three  gaunt 
lounds. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Cha  tuig  an  sàthach  an  seang, 
he  fed  understarid  not  the  hungry. — G.  P. 

^vxG,  t'.  a.  and  n.  Make  slender  or  slim;  grow  slim  or 
lender.     Pret.  a.  sheang;  fut.  aff.  seangaidh. 

'^iSGACH,  a.     Slender  in  body  ;  slim  ;  causing  bodily  slen- 

.erness. 
'^iNGACHADii,  aidh,  s.  m.     A  making  slender  ;  a  reducing 

.1  shape  ;  a  growing  slender. 
S  xgaich,  f.  a.  and  n.    {from  seang.)     Make  slender   or 

im  ;  reduce  m  bodily  bulk  ;  grow  slender ;   stow  gaunt, 
'49.5 


Pret.  a.  sheangaich  ;  fut.  aff.  a.  seangaichidh,  shall  grow 

slender. 
+  Seangal,  a.     (Ir.  id.)     Wise;  prudent;  shrewd. — Shaw. 
Seaxgan,  ain,  s.m.     {Ir.  id.)     .\n  ant,  emmet,  or  pismire ; 

in  derision,  a  slender  person.     Iraich  chum  an  t-seangain, 

go  to  the  ant. — Stew.  Pro.     .V.  pi.  seanganan  and  seangain. 
Seaxgaxach,  a.     Abounding  in  ants ;  of  ants. 
Seaxgax-miiatiiair,  i.  /.     The  mother  of  a  great  »rand- 

father  or  great  grandmother, 
t  Seaxghaix,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  conception,  or  a  child 

near  the  time  of  its  birth.— 5Aajt). 
Seax-giiille,  s.  m.    An  old  bachelor.    N.  pi.  sean-ghillean. 
Seax-ghin,  s.  m.    A  child  begotten  in  old  age. 
Seax-lith,  s.     Happiness. — Shatv. 
Seax-miiatiiaiu,  mhathar,  s.f.     A  grandmother ;  an  aged 

mother.     A  chomhnuich  ad  shean-mhathair,  which  dwelt  in 

thy  grandmother. — Stew.  Tim. 
Seaxmhor,  a.     See  Sevn.mhor. 
Seaxx,  a.  Old,  aged  ;  ancient,  antique.     Seann  laoich  nach 

d'iraich  gu  blàr,  aged  warriors  who  went  not  to  battle. — 

Mac  Lack.     Tha  e  na  sheann  duine,  he  is  an  old  man  ;  an 

seann  duine,  the  old  man;  the  oldest  >nan  of  a  village. 
.Seaxxacii,  aich,  s.  »!.     (Ir.  id.)     A  fox.     iV.  pZ.  seannaich. 

Tha  tuill  aig  na  seannach,  foxes  have  holes. — Stew.  N.  T. 

Cha  mhair  an  seannach  ri  shir  ruith,  a  fox  cannot  hold  out 

a  chase  for  ever. — G.  P. 
Seanxaciiaich,  u.  ?!.  Play  the  fox.  Pre<.  o.  sheannachaich. 
Seanxachail,  a.  (seannach-amhuil.)     Foxlike;  cunning. 
Se.ìxxachax,  ain,  s.  m.     .\  young  fox,  a  little  fox;  a  term 

of  personal  contempt. 
Se.\x-nòs,  s.  m.     An  old  custom,  an  old  habit,  an  old  usage. 
Sean-mòsach,  a.      Fond    of    old   customs;    retaining  old 

habits ;  old-fashioned. 
Seannsair,  s.  m.     A  chanter;  the  drone  of  a  bagpipe;  a 

pipe.     N.  pi.  seannsairean.     A    gleusadh  'sheannsairean, 

tuning  his  pipes. — Macint. 
Seaxxsaireachd,  s.f.     Chanting. 
Seaxxsalair,  s.m.     .•V  chancellor. — Macd.     N. pi.  seann- 

salairean. 
Seaxxsalaireachd,  s.f.     A  chancellorship. 
Seaxxsa,  «.  m.     Luck. — R.  S. 
Seaxxsar,  a.     Lucky  ;  prosperous. 
Seax-radh,    s.   VI.     (Ir.  id.)     An    old    saying,    an    adage. 

A'^.  pi.  sean-ràite. 
Se.\x-sgeul,  -sgeòil,  s.  m.     An  old  tale  ;  a  legend. 
Seax-sgeulach,  a.     Archaiological. 
Seax-sgeulachd, s.y.    An  old  tale;  a  legend  ;  a  tradition  ; 

archaiology. 
Seax-sgeulaiche,  s.  m.     An  archaiologist. 
Seaxta,  pari.     See  Seuxta. 
Seaxtaidh,  a.  ( /rom  sean.)     Primitive,  primeval. 
Seax-tiomnadh,  aidh,  s.  m.    The  Old  Testament. 
SÈAP,  I'.  «.     Sneak;  slink;  flinch;  crouch;  pursue  closely. 

Pret.  a.  shèap;  fut.  aff.  a.  seapaidh,  shall  sneak.     Sheap 

e  air  falbh,  he  slunk  away. 
Seapach,  a.  Sneaking;  crouching;  flinching;  also,  a  sneak- 
ing fellow.      Com.  and  sup.  seapaiche. 
SÈAPADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     .\  sneaking;  a  crouching; 

a  flinching. 
SÈAPA1R,  s.  m.  (seap-fhear.)     .A.  sneaking,  slinking  fellov» ; 

a  mean  fellow ;  a  crouching  fellow.     N.  pi.  seapairean.    A 

sheapaire !    thou   slmking  fellow!      Cha  'n  fhuirich   ach 

seapair,  no7W  but  a  sneaking  fellow  will  stay. —  G.  P. 


SEA 

SEAPAinEACHD,  s.f.  A  habit  of  sneaking  or  slinking; 
meanness. 

SEARAnAiR,  s./.  (/r.  searadoir.  ^rw!.  semiider.)  A  towel, 
a  hand-napkiu.     N.  pi.  searadairean,  towels. 

t  Searb,  seirb,  s.  m.     {Ir.  id.)     Theft,  larceny. 

.Si-.ARBAiD,  S.f.     A  rower's  seat  in  a  boat. — Shaw. 

Skarbh,  a.  {Ir.id.)  Bitter;  sour;  sharp;  severe;  harsh; 
sarcastic.  Maille  ri  luibhibh  searbh,  rcith  bitter  kerbs. — 
Stew.  Ex.  Glaodh  ro  shearbh,  a  very  bitter  cry.  Com. 
and  Slip,  seirbhe. 

StARBii,  r.  a.  and  7i.  Sour;  embitter;  acidulate;  grow 
sour.  Pret.  a.  shearbh,  embittered;  fiit.  off.  a.  searbhaidh, 
shall  embitter. 

Searbhacii,  a.     Causing  sourness;  sharp;  severe. 

Searbiiaciiadii,  aidh,  s.  vi.  A  growing  sour  or  bitter; 
a  growing  sharp  or  severe ;  a  making  sour. 

Searbiiad,  aid,  s.  m.  Sourness;  harshness;  severity;  in- 
crease in  sourness.  A  dol  an  searbhad,  growing  more  and 
more  sour. 

Searbhadair,  s.  m.     See  Searadatr. 

Searbiiadas,  ais,  s.  »i.  (Ir.id.)  Bitterness  ;  sourness ;  a 
bitter;  harshness  or  severity  ;  sharpness ;  harshness  of  taste 
or  sound.  Piob  ri  searbhadas,  a  pipe  making  a  harsh  sound. 
—Old  Poem. 

Searbiiadh,  aidh,  s.  m.  A  making  sour  ;  an  embittering ; 
a  pickling  ;  a  growing  sour,  severe,  or  harsh. 

Searbhag,  aig,  s.f.     A  pickle  ;  a  bitter  sarcastic  female. 

+  Searbhan,  s.pl.     Oats. — Shaw. 

Searbhan,  ain,  s.  m.     A  tribute. 

Seareiiant,  aint,  s.f.  (i^r.  servante.)  A  servant-maid; 
a  house-maid  ;  a  kitchen-maid.     N.  pi.  searbhantan. 

Searbiiantacud,  s.f.  The  condition  of  a  female  servant ; 
the  handiwork  of  a  female  servant. 

Searbiias,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Sourness;  bitterness;  harsh- 
ness, severity ;  asperity.  Searbhas  m'  anam,  the  bitterness 
of  my  soul. — Stew.  Job. 

Searbh asaciid,  s.f.  Sourness;  bitterness;  harshness; 
severity ;  asperity. 

Searbii-bhriatiiar,  air,  s.  ?«.    A  bitter  saying;  a  sarcasm. 

Searkii-biiriatiiracii,  a.     Bitter  in  language ;  sarcastic. 

SEAUBii-GiiLÒin,  s./.  Vainglory;  boasting;  raillery;  sar- 
castic language ;  caco[)hony. 

Searbii-luibii,  s.  m.  A  bitter  herb;  wormwood.  Chuir 
e  air  mhisgmi  Ic  searbh-luibhean,  he  hatii  made  me  drunken 
with  wormwood. — Stew.  Lam. 

Seariuiòs,  ois,  s.  m.     A  deer,  a  roe,  a  atag.—Shaw. 

Skarbh-Radh,  s.  7K.  A  bitter  saying ;  sarcasm;  cacophony. 
A^.  pi.  searbh-raite. 

Seaubii-raiteacii,  a.     Bitter  in  language  ;  sarcastic. 

Seaubhta,  ;).  par<.  of  searbh.  Soured;  embittered;  acidu- 
lated ;  pickled. 

Searbiitacii,  a.  Causing  sourness;  embittering;  acidu- 
lating. 

Searbii-ubhal,  s.m.  A  tart  apple;  a  crab-apple;  colo- 
quintida.     iV.  pi.  searbh-ubhian. 

+  Searc,  scire,  s.f.     Now  written  seirc ;  which  see. 

Searcag,  aig,  s.f.     More  frc<|uently  written  seirceag. 

Searcail,  a.     See  Seirceil. 

t  Searcaee,  aill,  s.  m.     Flesh;  delicate  meat;  the  best  part 

of  flesh-meat. 
Skarg,  seirg,  s.m.     (Ir.id.)     A  pithless  man;    a  pithless 
beast;  an  insignificant  person  ;  a  person  or  beast  shrivelled 
with  age  or  infirmity. 
Searg,  a.     (fr.  id.      Gr.Zn^tf.)     Dry;  williered,  shrivelled. 
•496 


SEA 

Searg,  v.  a.  and  n.     (Ir.  id.)     Wither;  dry;  scorch;  bit 

with  heat,  drought,  or  cold;  grow  withered;  grow  dry)- 

scorched  ;    pine  away.     Pret.  a.  shearg  ;  fut.  aff.  sea  . 

aidh,  shall  luither  ;  fut.  neg.  searg.  Ni  'n  searg  ur  cuiml'i 

mar  lus,  yonr  fame  shall  not  wither  like  an  herb. — d. 

Calhula.  [ 

Searg ACii,  a.      Blasting,  scorching,  withering;  apt  to   L 

come  withered  or  blasted. 
Seargadii,  aidh,  s.  m.    A  withering,  a  scorching,  a  blasti . 

Air  seargadh,  withered.     Ma  bhios  seargadh  ann,  if  the 

be  blasting. — Stew.  1  A'. 
Seargadh,  (a),  pr.  part,  of  searg.      Withering,  blasti>, 

scorching.      A   seargadh  air  an  tràigh,  withering  on  i 

shore. — Oss.  Gaul.  ^ 

Seargaich,  v.  a.  and  n.     Cause  to  wither,  scorch,  parch  r 

blast;  grow  withered,  scorched,  or  blasted.  Pret.a.shei- 

aich  ;  fit.  aff.  seargaichidh,  shall  wither.  ' 

Seargaichear,  fut.  pass,  of  seargaich. 
Seargaichte,  p.  part,  of  seargaich.     Withered,  parcH, 

scorched,  blasted. 
Searg  an  ACii,    a.      Dried  up,  withered,  blasted;   ako^ 

shrivelled  person.  ' 

Seargta,  Searote,  p.  part,  of  searg.     Withered,  parcll, 

scorched,  blasted.     Fraoch  seargte,  withered  heath. — (r. 
Searmoin,    s.f.     (Ir.  id.)     A  sermon.      Dean  searmli, 

preach.     Cionnas  ni  iad  searraoin?  how  can  they  prea'i 

— Stew.  Rom.  . 

Searmoinich,    v.      Preach,  deliver  a  sermon.      Pret't. 

shearmoinich,  preached.     Shearmoinich  e  siothchainnt|ie 

preached  peace. — Stew.  Eph. 
Searmonachadh,  aidh,  s.  w.     A  preaching. 
Searmonachadii,  (a),  p.  part,  of  searmoinich.    A  searoil- 

achadh  soisgeil  na  sith,  preaching  the  Gospel  of  peac>- 

Stew.  Rom.  , 

Searmonaiciie,  s.?n.     A  preacher.    Deadh  shearmonaiie, 

a  good  preacher ;  gun  searmonaiche,  without  a  preocit'— 

Stew.  Rom.  I 

Searn,  v.  a.     Loose,  untie. — Shaw.  ] 

Searn,  s.m.     (Ir.id.)     A  youth,  a  stripling. — Shaw.    , 
Searnach,  a.     Dissolvent,  separable.  : 

Searxadh,   aidh,  s.  m.      A  yawning;  a  stretching  Oihe 

limbs  ;  extension. — Shaw.     Also,  loosening ;  dissolvii 
Seari'an,  ain,  s.  7K.     An  order;  a  custom  ;  a  swan. — i5ii»- 
Searr,  s.  m.     A  colt,  a  foal.     Hence  searrach.  I 

Searr,  s.m.     (Ir.id.)     A  sickle,  a  sithe ;  a  phial.       ' 
Searr,  v.  a.     Yawn,  stretch  the  limbs;  reap,  mow;  s  «; 

slaughter,   massacre.      Pret.  shearr;   fut.   aff.  seanih, 

shall  yawn. 
Searrach,  aich,  s.m.  (from  scvltt.)     A  foal,  a  filly,  a  PR- 

N.  pi.  searraich.     Deich  searraich,   ten  foals. — Stew.'en. 

Cànihp.il    le  'n   searraich,    camels   with   their   colts. ■I''' 

Chunnaic  mi  searrach  's  a  chulaobh  rium,  /  saw  afoai'om 
behind. — G.  P. 
A  Gael  considers  it  a  bad  omen  to  liave  a  back  view  of  tl'"='' 

foal  or  grazing  tjuadriiped  lie  sees  on  any  year.  i 

Searrach,  a.     Edged;  pointed;  sharp,  like  a  hook,  ;e  a 

sithe. 
Searrachach,    a.      Abounding  in   foals,   fillies,  or  ote. 
Coire  searrachach  iianach,  a  dell  where  foals  and  W-' 
abound. —  Macdon. 
Searrachail,  a.  (scarrach-amhuil.)     Like  a  foal  oijiUyj 
slender-footed,  as  a  foal.    Kaeh  searrachail,  a  slender'iot'" 
horse. —  Old  Poem. 
Searrag,  aig,    s.f     (/r.  searrog.)      A   bottle;  a  p  il;  » 
leathern  bottle;  a  cup.     iV.  p/.  searragan.     Thrao.ainn 
mo  sliearrag,  /  would  drain  my  bottle. — Old  Som    iJ* 


SEA 


S  E  I 


iianan  is  searrag  dhonn,  txco  lambs  and  a  brown  cup.  —Mac 
Lack. 

Searragacii,  a.  Like  a  bottle  or  phial ;  full  of  bottles  or 
phials. 

Searragaich,  r.  (/row  searrag.)  Bottle;  lay  up  in  bottles. 

.Searragaichte,  ;?.  fjari.  of  searragaich.  Bottled;  laid  up 
in  bottles. 

Searr Aicii,  s.f.  The  herb  pilewort ;  the  ranunculus  ficaria 
of  botanists. 

Searr-fhiacall,  aill,  «.  m.     A  sharp  tooth. 

Searr-fhiaclach,  o.     Having  teeth  like  a  sickle. — Macd. 

.Searr-shi>il,  shùl,  s.f.     A  squint-eye. — Shaw. 

Searr-shùileach,  a.     Squint-eyed. 

Sears,  v.  a.  Charge  or  load,  as  a  gun.  Pret.  shears,  charged. 

.Searsadh,  aidh,  s.  m.     A  charge,  as  of  a  gun. 

Searsainn,  r.  a.  Charge  or  load  a  gun.  Pret.  a.  shearsainn, 
charged. 

fSEARTiioxx,  uinn,  s.  m.  A  chief  poet;  a  priuce ;  art; 
knowledge. 

Seas,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  plank  for  stepping  into  a  boat ;  a 
bench  made  on  a  hayrick,  by  cutting  off  part  of  the  hay. 

Seas,  v.  n.  and  a.  (Ir.  id.)  Stand;  stop;  endure;  last; 
maintain  or  stand  by.  An  seas  triath  na  h-Eirinn  ?  shall 
the  princes  of  Eirinn  stand  ? — Oss.  Tern.  Seas  an  coir, 
maintain  their  [cause]  right. — Steic.  1  K.  Seas  beagan. 
Stop  a  little ;  cha  'n  f  had  sheasas  e,  he  or  it  u-ill  not  stand 
or  last  long. 

Seasach,  a.,  for  seasamhach  ;  which  see. 

Seasachas,  ais,  s.  m.  A  truce — (Shaw);  sitting  ;  standing- 
room. 

Seasadh.     More  frequently  written  seasamh;  which  see. 

Seasaidii,  (for  seasamhaidh),  fut.  aff.  of  seas,  shall  stand. 
— Stew.  Ps. 

Seasam,  1  sing,  imper.  of  seas.  Let  me  stand.  Also  for 
seasaidh  mi,  /  will  stand. 

Seasamain,  s.f.     Jessamine. 

Seasamh,  v.  n.  Stand;  rise  up;  stop;  endure;  last. 
Pret.  a.  sheasamh ;  fut.  aff.  a.  seasamhaidh. 

Seasamh,  aimh,  s.  m.  A  standing;  a  footing;  cessation  ;  an 
enduring  or  lasting ;  continuance ;  stability.  Laoch  na 
sheasamh,  a  hero  standing. —  Oss.  Air  dhroch  sheasamh 
chas,  on  uncertain  footing. — Mac  Co.  Dean  seasamh,  stand 
up;  eirich  do  sheasamh,  rise  up  standing.  Cha  bhi  seasamh 
aig  droch  bheart,  there  is  no  stability  in  mischief. — G.  P. 
Seasamh  chlaidheimh,  standing  on  one's  head. 

Seasamh,  (a),  pr.  part,  of  seas. 

Seasamhach,  a.  Durable;  lasting;  steadfast;  constant; 
havÌDg  a  good  footing ;  sure-footed.  Gu  seasamhach, 
steadfastly.     Com.  and  sup.  seasamhaiche.  j 

Seasamhachd,  s.f.  Durableness  ;  steadfastness;  constancy.  I 

Seasda,  s.m.     (Ir.id.)     A  defence. — Shaw. 

Seasdax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  shout ;  a  hunter's  cry. 

Seasdar,  air,  s.m.     Defence;  peace.  [ 

Seas-dubh,  duibh,  s.  m.     A  standish.  J 

\  Seasg,  seisg,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  reed  ;  a  sedge  ;  burr-  ' 
reed.  "  j 

>EASG,    a.     (Ir.id.)     Barren;  dry;  yielding  no  milk;  un- | 
prolific.     Crodh  seasg,  barren  cattle,  cattle  that  yield  no 
milk ;  ciochan  seasg-a,   dry  breasts. — Stew.  Hos.      Ni   mo 
bhios  e  seasg,  neither  will  he  be  barren. — Stew.  Ex. 

>EASGACH,  a.  Causing  barrenness;  barren.  Beinn  sheas- 
gach  nam  fuaran,  the  barren  mountain  of  springs. — Old 
Song. 

'EASGACHD,  S.f.     Barrenness;  a  herd  of  barren  cattle. 
M97 


Seasgad,  a.     Sixty. 

Seasgaich,  s.f.     (/r.  seasgaidhe.)     A  barren  cow. 

Seasgair,  a.  (Ir.id.)  Comfortable;  in  easy  circumstances; 
warm  and  dry ;  sheltered  ;  cozy  ;  soft ;  effeminate  ;  still ; 
calm. 

Seasgair,  s.m.  One  in  comfortable  circumstances;  a  cozv 
person ;  an  effeminate  person  ;  one  who  thrashes  corn  bv 
the  bulk.     N.  pi.  seasgairean. 

Seasgaireach,  a.  Comfortable,  easy;  warm  and  dry; 
cozy;  sheltered;  snug — (Macint.);  effeminate ;  delightful. 
Gu  seasgaireach,  comfortably ,  snugly. 

Seasgaireachd,  s.f.  Comfortableness;  ease;  warmth; 
coziness  ;  snugness.  An  seasgaireachd,  at  ease.  —  Sm. 
Luchd  na  seasgaireachd,  people  luho  are  in  easy  circum- 
stances.— Stew.  Ps. 

Seasgan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  handful  or  shock  of  gleaned 
corn  ;  a  truss  of  gleaned  corn  ;  gleanings  of  corn ;  land 
that  has  been  gleaned.  A',  pi.  seasgana  or  seasganan, 
gleanings.  Seasgana  t'  f  hogharaidh,  the  gleanings  of  thy 
harvest. — Stew.  Lev. 

Seasganacii,  aich,  s.  )n.  (Ir.id.)  A  bachelor.  N.  pi. 
seasganaich . 

Seasganach,  a.  (from  seasgan.)  In  handfuls  or  shocks,  as 
gleaned  corn. 

Seasgaxachd,  s.f     Celibacy. 

Seasgaxx,  ainn,  s.  m.  A  fenny  country,  a  marsh;  a  bog- 
reed. 

Seasgaxxacii,  a.     Marshy. 
;  Seasgar,  a.     (Ir.id.)     Soft,  effeminate  ;  still,  calm  ;  com- 
fortable ;  dry  and  warm  ;  snug.     Com.  and  sup.  seasgaire. 

Seasg-bhg,  -bhoin,  s.f.    (Ir.  id.)     A  barren  cow;  a  heifer. 

Seasg-chorp,  -chuirp,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  barren  body  ; 
constitutional  barrenness. 

Seasg-chorpach,  a.  (Ir.  id.)  Constitutionally  barren  ; 
unprolific. 

Seasg  each,  aich,  s.  m      Barren  cattle. 

Seasjihach,  a.,  /or  seasamhach.  (Ir.id.)  Durable;  stead- 
fast; fixed;  firm;  constant;  established.  Aite-comhnnidh 
seasmhach,  a  fxed  place  of  abode.- — Stew.  Cor.  Bithidh 
gach  focal  seasmhach,  every  word  shall  be  established. — Id. 
Corn,  and  sup.  seasmhaiche. 

Seasmhachd,  s.f  (Ir.  id.)  Durableness;  steadfastness; 
firmness;  fixedness;  constancy.  Seasmhachd  bhurcridhe, 
the  steadfastness  of  your  hearts. — Stetv.  Col. 

Seasrach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lad,  a  youth. — Shaw. 

Seasuxta,  a.     Prosperous.     Gu  seasunta,  prosperously. 

Seasuntachd,  s.f.     Prosperity. 

Seat,  seata,  s.  m.     A  skinful,  a  bellyful ;  a  quean. 

Seathadair,  s.  7n.     A  skinner.     A'^.  p/.  seathadairean. 

t  Seathadh,  aidh,  s.  m.     A  skin,  a  hide. — Shaw. 

Seathadh,  o.     Sixth.     An  seathadh  mac,  the  sixth  son. — 

Stew.  Gen. 
f  Seathar,  n.     (Ir.id.)     Strong;  able;  good. — Shaw. 
f  Seathar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  library;   a  study. 
Seatharach,  a.     Divine. 
Seathbhog,  uig,  s.f     Marjoram. 
Seathnar,   a.     Six,  six   in   number.     .Scathnar  uihac,  six 

sons. — Stew.  Gen. 
Secel,  eil,  s.     A  shekel. 

t  Segh,  s.     (Ir.id.)     Milk;  a  buffalo  ;  a  moose-deer. 
Seic,  s.f.     Sack-wine. — Macd. 
Seic,  s.  f     A   hide   or  skin;    the  peritoneum — (SUaw);  a 

bone.     Seic  an  tairbh,  the  skin  of  the  bull. — Steia.  Ex.  ref. 
•3S 


S  E  I 


A  dh-aindeomdosheic,  i,i  spite  of  your  sk,„.  y.pl.  seicean 
and  seiceachan.  ... 

.Sf.ice.vc.i,  a.     Having  a  thick  skin  uv  liule ;  ot  a  skm  or 

SeicVÌn,  ein,   s.  m.      A  pellicle;    a  film;    the  skull ;  the 
pellicle  of  the  brain-(SAaw);  a  membrane  which  covers 
the  intestines. 
.Sf.iceaxach,  «.     Filmy;  having  a  pellicle, 
t  Seicii,  s.  in.  (Ir.  id.)     A  combat;  an  adventurer.— SAaw. 
Seiche,  s.f.     A  hide  or  skin.  Written  also  seic ;  which  sec. 
Seicium,  s.  m.     Shechem-wood. 
Seicil,   seicle,  s.f.     (Lat.  secula,   a  sithc.     Eng.   sickle.) 

A  hatchel ;  a  flaxcomb.     N.  pi.  seiclcan. 
Seicil,  v.  a.     Hatchel;  dress  or  comb  flax.  Pret.  a.  shoicd, 

hatchelled;  fut.  nff.  a.  seiclidh. 
Seicilte,  p.  part,  of  seicil.     Hatchelled  or  hackled. 
Seicle.^dh,  idh,  s.  m.     The  process  of  halchelling  or  Hax- 
combing.     Lion  air  a  dheadh  sheicleadh,  flax  well  dressed. 
Seic  LEAR,  eir,  s.  m.     A  hatcheller  or  flax-dresser.     N.  pi. 
seiclcirean.  ,    ,        ,         i 

Seicleau,  fat.  pass,  of  seicil.     Shall  be  combed  or  dressed, 
as  flax.  ,      ,      .  r. 

Seiclearaci.d,   Seicleikeaciip,    s.f      The  basmess   of 

fiax-dressing  or  hackling. 
Sfid.  seide,  s.f     A  surfeit;  a  bellyful;  a  tympany  ;  a  full 
belly  a  truss;  abed  spread  on  the  ground,  by  the  Low- 
land   Scots   called    shakedown. ;    voluptuousness.      iV.  pi. 
scideachan.     Sop  as  gach  seid,  a  wisp  from  every  truss.— 
G.  P. 
Slid,  v.  a.  and   n.     {Ir.  id.)     Blow,    puff;    breathe     pant. 
Pret.  a.   sheid ;    fut.  aff.  a.  seididh,   shall  or   ivill  blow. 
Sheid  adharc  Fhinn,  FimjaVs  horn  blew  ;  seid  suas   blow  up, 
puff  up.     Pret.  sub.  sheideadh.     Gach  oiteag  a  she.doadh, 
every  blast  that  would  blow. —  Oss. 
Seide,  s.     See  Seideadii. 

StiDEACii,  a.     Blowing,  putting;  windy,  blustermg. 
SiiDEADH,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  blowing,  a  puffing;  a 

blast;  wind;  a  panting,  a  breathmg. 
Sit  dean,  ein,  s.  m.    A  blowing;  a  blow  or  puff;  a  pantmg; 

anhelation. 
+  SEiDEAN,ein,  s.m.     {fr.  id.)     A  quicksand.— S/mw. 
SiiDEiL,  S.f.     A  continued  blowing  or  puffing ;  a  blast;  a 

panting ;  anhelation. 
Sr.iDEiii,  s.f.     Cider.— i1/acd. 
Seideikeacii,  «.     Abounding  in  cider;  of  cider. 
Seu.iuu,  s.f     A  chair,  a  seat;  a  chaise.    N.  pi.  seidhrich- 
ean,  seats,  chaises.     Scidhir  reidh,  a  hired  chaise  ;  seidhir 
da  laimh,  an  arm-chair. 
SEiniiiiiciiEAN,  11.  pi.  of  seidhir. 
Skidicii,  s. /".     Blowing,  panting. 
SiiDlDii,  fut.  ajf  a.  of  seid.     Shall  or  will  blow. 
S^miiicii,  s. /".    A  blowing;  a  panting;  anhelation;  a  blus 

tering,  as  of  wind.     Written  also  siitnch  ;  which  see. 
Seidte,  p.  part,  of  seid.     Blown  ;  blown  up. 
+  SE1GH,  s./.     A  hawk.— .SVm»,'.     M  p/.  scighcan. 
t  Seioiieann,  inn,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  champion  ;  a  warrior. 

— Shaw.  .   „  ,  ,r     ,      ■  I 

+  Sek.iiear,  eir,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  falconer.     A.pL  scigh- 

earan. 
+  Seighnean,  ein,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  hnnicane,  a  tempest ; 

lightning. 
Seimui,   seilbhe,  s. /•.     {Ir.  id.)      Possession;    property ;  a 

herd  or  drove  of  cattle;  farm-stock.      Gabli  seilbh,  take 

possession  ;  rach  na  sheilbh,  take  him  or  it  in  hand. 
•49S 


S  E  I  : 

Seilciie,  com.  and  sup.  of  salach. 

Seilciif  AG,  eig,  s.f.  A  snail.  An  t-seilcheag  agus  am  famh, 

the  snail  and  the  mole.— Stew.  Lev.     N.  pi.  seilcheagan. 
Seilcheagach,    a.       Abounding    in  snails ;    snailish;    of 

snails.  I 

Seile,  s./.     (Ir.  id.     Gr.,r,xXH.)     Spittle,  saliva.  j 

Seileach,    a.      {Ir.  id.)      Slavering;   spitting;    salivous;  ' 

mucous. 
Seileach,  ich,  s./.     {Ir.  id.      Cor«.  helak.     >K.  helig.)    A 
willow ;  a  willow  copse  ;  a  place  where  willows  grow.    Seil- 
each an  t-shruthain,  the  willow  of  the  brook.— Stew.  Lev. , 
Slat  seilich,  a  willow  switch. 
SliLEADACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pocket-handkerchief. 

Perhaps  seile-eudach. 
Seileadan,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  spitting-box  ;  a  pocket- 
handkerchief.  , 

SÈILEANN,  einn,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sheepked  or  tick.  j 

Seileannacii,  a.     Abounding  in  sheepkeds  or  ticks ;  likeaj 
sheepked.  i 

Seileid,  s./.     A  bellyful ;  a  surfeit ;  a  big  belly.  | 

Seilf.iu,  s.  w.     A  cellar.     A^  p/.  seileirean.  ' 

W.  seileir.     Ir.  seileir.     Fr.  cellier.     Arm.  ccUyer  ana: 
ceilher. 
Seileireach,  a.     Cellular;  having  cellars. 
Seilg,  seilge,  s.f     {Ir.  id.)     A  hunt,  a  chase -hunting 

venison.     lùran  na  seilge,  the  huntsman.— Oss.  Gaul.        j 

Seilg,  jre«.  sinjf.  of  sealg.  , 

Seilich,  v.  n.     Spit ;  slaver.    Pret.  a.  sheilich  ;  fut.  aff.  a  j 

seilichidh.  ,       : 

Seilich  EAG,  eig,  s.f     A  snail.    N.  pi.  sedicheagan    Chun.; 

naic   mi'  n  seilcheag  air  an  lie  luim,  /  saw  a  snail  on  th-{ 

bare  stone— {G.  P.)— a  bad  omen  among  the  Gael.  j 

Seilicheagach  a.     Snailish;  abounding  in  snails.  i 

Seilicheagag,  w.  jj^  of  seilicheag. 

Seilisdeir,  s.m.    (/r.  siolastar.)    A  sedge  ;  a  flag;  yellWj 

flower-de-luce.     N.  pi.  seilisdeirean. 

SEiLisDEiaEAcn,  a.     Sedgy  ;  abounding  in  sedges  or  Att^ 

SEiLLEAN,ein,  s.m.    {Ir.  id.)     A  bee;  ahnmblc-bee.  Serj 

lean  diomhain,  a  drone-bee.— Macd.      Seilloan  a  dioglad; 

chhiarain,  the  bee  sucking  n  thistle-flotver.—Macdon.  N.p'. 

seillcanan,  bees ;  d.  pi.  seilleanaibh.     Lan  do  sheilleanaibl| 

fall  ofbees.—Moladh  Mhoraig.  j 

Seilleanach,  a.  {from  seillean.)     Abounding  in  bees. 

Seilliukn,  uinn,  s.m.     A  sheepked,  or  tick ;  also  writttl 

seileann. 
Seilt,  s.f.     {Ir.id.)      A  dropping;  a  drivelling;  a  slavey 

ing ;  salivation  ;   mucus. 

Seilteacii,  n.     Slavering;  causing  salivation  ;  mucous.    I 

Seilteaciid,  s.f.      The  infirmity  of  slavering;    oozines^ 

salivation  ;  a  course  of  salivation.  i 

Seilticiiean,  s.  p/.     Scrofulous  sores.  j 

SÈ1M,  S.f       A   squint;    also,  squinting.       S6im-shuileac, 

si/nint-cycd.  /.    i  •    I 

Sfimh,  a.     Quiet,  calm,  mild,  peaceful,  gentle;  soft,  km, 

smooth;  rarely,  little;  single.      San  ''liairge  she.mhe,  ' 

the  calm  sea.-Oss.  Cathula.     Seimh  gu  robh  do  than> 

soft  be  thy  repose- Oss.  Fin.  and  Lor.    An  Seiinh-an,  t. 

an  Seirah-amhuinn,  the  Seine  in  France  (see  An).       « 

scimh,  cjuietly,  softh/,  smoothly.     Com.  and  sap.  se.mhe 

SKiMiir,  s.f.     Quietness,  calmness,  mildness,  peacefulne  , 

.'■cntleness,  softness,  kindness ;  smoothness. 
SEUiiiEAcn,  a.     Causing  quietness,  calmness,  or  nuldnc  : 

quiet,  calm,  mild. 
Seimiieachadh,  aidh,  s.m.     Calming. 
Seimheachd,  s.f.     Quietness,  calmness,  imldncss,  pea- 


S  E  I 


S  E  I 


fulness;  peaceableness,  gentleness,  kindness.  Tre  mhacantas 

32:115  sheimheachd,  through  meekness  and  gentleness. — Stew. 

2  Cor. 
.Sei.mh-mheas,  s.  m.     Mellow  fruit. 
Seimhicii,    v.  a.   and   n.       Quiet,    calm,   soothe,    smooth; 

grow  quiet  or  calm  ;    grow   kind,  soft,  or  gentle.     Pret. 

sheimhich ;  fut.  aff.  a.  seimhichidh. 
Seimhichte,  p.  part,  of  seimhich. 
.Sei.miiide,  s.J".     a  snail.     iV.  p/.  seimhidean. 
Seimhidh,  a.     See  Seimii. 
Seimleir,  s.f.    {Ir.  id.)     A  chimney;  a  vent.  N. pi.  seim- 

leirean. 
Seimleireach,  a.     Having  chimneys ;  of  chimneys;  chim- 
neyed. 
Seimleirichte,  p.  part,  of  seimleirich.     Chimneyed. 
Sein'n,  r.  a.     (Ir.  sein.)     Sing;  warble;  carol;  ring,  as  a 

bell.     Pret.  a.   sheinn ;  fvt.  aff.  a.  seinnidh,   shall  sing. 

Seinn  le  h-aoibhneas,  siyig  ivithjoy. — Stew.  Job. 
Seinn,  s.  m.    A  singing ;  a  warbling ;  a  ringing,  as  of  a  bell. 

La  seinn  do  chluig,  the  day  of  thy  [bell-ringing]  funeral. — 

Old  Song. 
Seixs'eadar,  an  Irish  infection  of  seinn.     Shall  sing;  shall 

be  sung. 
Sein'neam,  1  sing,  imper.  of  seinn.     Let  me  sing.    Also  for 

seinnidh  mi,  /  will  sing. 
Seinnear,  fut.  pass,  of  seinn.     Shall  or  will  be  sung. 
SEixNinii,  2  pi.  imper.  of  seinn. 

Seinnsearachd,  s.f.     Ancestry.     See  Sixnseauaciid. 
Seipeal,  eil,  s.  m.     A  chapel. — Shaw. 
Seipealach,  a.     Having  chapels,  of  or  relating  to,  a  chapel. 
Seipinx,  s.f.     A  chopin,  a  quart.  JV.  pZ.  seipinnean. 
Seipikneach,  a.     In  chopins  ;  containing  a  chopin. 
Seirbii,  infection  of  searbh  ;  which  see. 
Seirbiie,   co7n.  and  sup.  of  searbh.     More  or  most  bitter. 

See  Searbh. 
Seirbiie,    s.f.     (Ir.  id.)     Bitterness;    sourness;    crabbed- 

ness ;  nioroseness ;  asperity.     Gach  uile  sheirbhe,  all  bit- 
terness.— .Stetc.  Eph. 
Seirbiieachd,  s.f.     See  .Seirbiie. 
Seirbhead,  id,  s.  m.      Bitterness;  sourness;    crabbedness, 

nioroseness;  increase  in   bitterness.     A  dol  an  seirbhead, 

growing  more  and  more  bitter. 
Seirbiieis,    s.f.      Service;  work,   labour;  use.      Seirbheis 

chruaidh,  hard  or  grievous  service. — Stezu.  K. 
Seirbheiseach,  ich,  s.  VI.  (from  seirbheis.)     A  servant,  a 

domestic.     Seirbheiseach  do   chls,  a  servant  to  tribute. — 

Stew.  Gen. 
Seirbheiseach D,  s.f.      The   condition   of  a  servant;  the 

business  of  a  servant. 
Seirc,   seirce,  s.f.     (IF.  serch.     /r.  searc.)      Benevolence, 

charity  ;  aflection.    Seirc  is  oineach,  benevolence  and  mercy. 

— Old  Song.     Ceilichidh  seirc   aincanih,  charity  conceals 

evil.—G.  P. 
oEiRCEAG,  eig,  S.f.  (from  seirc.)    A  beloved  young  female; 
[      a  mistress ;    a    sweetheart;    a    benevolent    young  female. 

N.pl.  seirceagan. 
oEiRCEALACiiD,  S.f.     Beucvolence  ;  the  practice  of  benevo- 
lence. 
t5EiRCEAX,  tin,  s.  m.  (from   seirc.)      A  beloved   person,  a 

darling ;  also,  a  jerkin.     A  seircean-se  a  rug  i,  the  beloved 
^      [choice]  one  of  her  who  bore  her. — Steic.  Song  Sol. 
'  oEiRCEAR,  eir,  s.  tn.     A  wooer — (Shaw) ;  a  benevolent  man, 
■      a  charitable  man. 
Seirceil,  a.  (seirc-amhuil.)     Charitable,  benevolent ;  affec- 
tionate, fond  ;  dutiful.     Gu  seiiceil,  charitably. 
'499 


Seirdean,  ein,  s.  m.     (Ir.  seirdin.)     A  pilchard. 

Seiudeaxacii,  a.     Abounding  in  pilchards,  like  a  pilchard. 

.Seirean,  ein,  s.  m.  A  shank,  a  leg;  in  derision,  a  person 
having  small  legs.     N.  pi.  seireanan. 

Seiiieanach,  a.     Having  spare  shanks. 

Seiug,  s.f.     Clover,  trefoil. — Shaw. 

Seirg,  infection  oi  seAYg ;  which  see. 

Seirg,  seirge,  s.f.  A  withering,  a  shrivelling ;  a  decay  or 
consumption. 

Seirgeax,  ein,  s.  7n.  (Ir.  id.)  A  shrivelled  person;  a 
sickly  parson ;  a  consumptive  person  ;  a  shrunken  form  ;  a 
jerkin. 

Seirglidh,  a.  Withered;  also,  substantively,  a  withered' 
person. 

Seirgxe,  s.f.  A  consumptive  person  ;  marcour;  adjectively, 
sickly. 

t  Seiric,  a.     Strong;   able. 

Seiric,  s.  (Ir.  id.  Lut.  seric-um-)  Silk;  superfine 
silk. — Shaiv  ;  and  Macpherson  s  Introduction. 

Seiriceach,  a.  (from  seiric.)     Silken,  silky. 

Seiriceax,  ein,  s.  m.     (Ir.id.)     A  silkworm. 

Seirm,  s.f.     Music,  melody. 

Seirmeacii,  a.  (/ro»i  seirm.)  Melodious;  musical,  harmo- 
nious. 

Seirjieil,  a.     See  Seirmeacii. 

Seirsealach,  n.  (Ir.  id.)  Strong,  robust ;  also,  substan- 
tively, a  robust  person. 

Seirsealaciid,  s.f.     (Ir.id.)     Strength;    robustness. 

Seirsean,  ein,  s.  m.     A  robust  man. 

Seirseanach,  aich,  s.  ?«.  An  auxiliary;  an  unhired  work- 
man.    N.  pi.  seirseanaich. 

Seirt,  seirte,  s.f.     Strength,  power. — Shaiv. 

Seirteil,  a.     Strong. 

f  Seis,  s.     Skill,  knowledge. 

Seis,  seise,  s.  m.  (Ir.  id.)  Pleasure,  delight ;  satisfaction; 
treat,  entertainment ;  a  fit  match  ;  one's  equal  or  match  ; 
a  company;  a  noise,  a  tumult;  a  bustle;  also  used  in  the 
sense  of  what  agrees  ill  or  well  with  one.  Is  olc  an  seis 
dhuit  e,  it  is  bad  for  you ;  am  fear  aig  am  bi  maighstir 
bithidh  seis  aige,  he  who  has  a  master  has  found  his  match. 
—G.  P. 

Seisd,  I',  a.  Besiege;  invest.  Pre?,  a.  sheisd  ;/;//.  seisdidh, 
shall  besiege ;  fut.  pass,  seisd  ear. 

SiisDE,  s.f.  A  siege;  a  tune  or  air;  the  chorus  or  burden 
of  a  song.  Cuir  seisde,  besiege ;  fo  sheisde,  under  a  siege. 
N.  pi.  seisdean. 

S^isdeacii,  a.     Besieging;  investing. 

Seisdeaciid,  s.f.  The  state  of  being  besieged;  a  siege; 
frequent  or  continued  besieging. 

Seisdeadh,  idh,  s.  ?».  A  besieging;  a  siege.  Seisdeadh 
lerusaleim,  the  siege  of  Jerusalem. — Stew.  Ezek. 

Seisdeadh,  (a),  pr.  part,  of  seisd.  Besieging;  investing. 
Dol  g'  an  seisdeadh,  going  to  besiege  them. — Macint. 

Seiseach,  a.  (Ir.id.)  Pleasurable;  delightful;  satisfying; 
agreeable  ;  noisy,  tumultous ;  libidinous. 

Seiseaciid,  s.f.  Pleasure,  delight;  continued  pleasure; 
sensuality;  entertainment;  a  treat ;  noisiness. 

Seisean,  ein,  s.  m.  (/r.  seisiun.)  A  session  of  colles^e  ;  a 
kirk-session,  or  a  petty  court  in  the  kirk,  consisting  of  the 
clergyman,  who  presides,  the  parish  schoolmaster,  v,  ho  acts 
as  clerk,  and  the  elders;  assizes;  a  court.  Cuir  air  an 
t-seisean,  summon  before  a  kirk-sessioji. 

Seisear,  a.  Six.  Eireadh  seisear  ghleusta,  let  six  active 
7nen  rise. — Macdon.     Seisear  fhear,  six  men. — Stew.  Ezek. 


S  E  O 


S  E  O 


Seiseil,  n.   (seis-amhuil.)     Pleasant;  humane;  mild.      Gu 

seiseil,  pleasantly. 
t  Seiseilbii,  s.f.     Talk, (liscourso. 

Seisg,   seisge,  s.f.     {Ir.  id.      ir.  hesk.)     A  sedge;  a  bog- 
reed. 
Seisgeacii,  «.     Sedgy;  abounding  in  bog- reeds. 
Seisgead,  eid,  s.  m.     (Ir.  id.)     Barrenness. 
Seisgeanx,  inn,  s.  »n.  A  fenny  country  ;  an  e.xtended  marsh; 

a  bog-reed.     Also  written  seasgann. 
•Seisich,  t).  a.  (/roOT  seis.")  Treat,  entertain  ;  match.  Pret.a. 

sheisich  ;  fut.  aff.  a.  seisichidh. 
Seisueach,   ich,  s.     A  plough  ;  a  plough  of  four  or  of  si.x 

horses;  a  team  ;  quarter-land.  Seisreach  fearainn,  a  ploiir/h 

of  land;  millidh  aon  each  an  t-seisreach,  mie  horse  will 

break  a  team. —  G.  P. 
Seist,  seiste,  s.f.     A  bed;  a  couch.      Seist-luachrach,  a 

bed  of  rushes. —  Old  Song. 
.Seit,  v.  a.     See  Seid. 
Seiteaci!,  seitche,  s.y.     {Ir.  id.)     A  wife. 
Seitiie.     See  Seiche. 
Seitiiir,  seitlircach,  s.f.  A  chair  ;   a  coach  or  chaise.  N.pl. 

seithrichean  ;  d.  pi.  seithrichibh. 
Seitricii,    s.f.      (Ir.  seitrigh.)      A   puffing,   a   blowing,  a 

panting;    a   blustering;    anhelation;  sneezing.      Is   faoin 

seitrich  na  doininn,  vain  is  the  blustering  of  the  blast. — Oss. 
t  Seo,  s.  m.     (Ir.  id.)     Substance. — Shaw. 
Seobiiag,  aig,  s.y.   A  hawk. — Stew.  Lev.  re f.     Written  also 

seabhag. 
Seoc,  seoic,  and  seoca,  s.  w.     The  plume  of  a  helmet. 
Seocach,  fi.     Plumed  or  plumy,  as  a  helmet. 
Sf.ocan,  ain,  s.  m.  (dim.  o(  saoc.)     The  plume  of  a  helmet. 

Leig  e 'n  seocan  air  aghaidh,  he  let  the  plume  drop  on  his 

visage;    he  covered   his  forehead  with  the  plume.  —  Oss. 

Duthona. 
Sf.oc   DA   Leig,  s.      A  corruption   of  John   de   Liege,  and 

meaning  a  kind  of  clasp-knife,  of  which  that  person  was  the 

inventor. 
Seociii.ax,  ain,  s.  m.     A  person  who  is  feeble  and  awkward 

in  using  his  hands;  a  pithless  fellow  ;   an  old  man. 
Seociii-axacii,  a.     Feeble  and  awkward  in  the  use  of  one's 

hands ;  pithlessncss. 
.Seochi-anacud,    s.  f       Feebleness    and    awkwardness    in 

manual  exertion. 
Si.òi),   seòid,  s.  m.     (Ir.  id.)      A   jewel.     More   frec|uently 

written  send ;  which  sec. 
t  Seoi»,  s.     (Ir.  id.)     A  cow ;  property. 
Sfòg,  v.  a.      Dandle;    swing  to  and   fro;  shake  laterally; 

hobble.      Pret.  a.  sheòg;  fut.  aff.  a.  .seògaidh. 
Seògach,  ti.     Dandling;  swinging;  shaking. 
Srogai.,  ail,  s.  w(.     Hye.     See  Seagal. 
SEÒGAN,ain,  s.  7)1.     (iSco<c/i,  .shog.)     A  swinging  motion  ;  a 

pendulous  motion  ;  a  hobbling. 
Sr.òoAXAicii,  s.f.     A  dandling;  a  swinging;  a  shaking  to 

and  fro;  a  hobbling;  a  pendulous  motion. 
Snòi  n,  s.  }n.    A  hero,  a  warrior,  a  chief,  a  noble  ;  also,  heroes, 

chiefs,   nobles;    likewise,  jewels.       Mu  uaigh   an   t-seòid, 

about  the  hero's  grave. — Oss.  Carthon.     Seoid  aonaich,  a 

fairing. 
\  Sr.oiD,  a.     (Ir.  id.)     Strong. — Skaiv. 
Seòi.,  s.  m.     A  way,  method,  or  expedient;  a  direction,  a 

guidance;  a  weaver's  loom.    Seòl  teichidh,  a  way  <o  escape. 

— Stew.  Jer.     Air  an  t-seol  so,  in  this  manner;  thoir  seòl 

<\\]:ì,  direct  him ;  cuir  seòl  an,  arrange,  set  in  order,  make 

prcpariition. 
Seòi.,   siiiil,  s.  HI.      A  sail,   a  ship.     .Asp.  form,  shcòl.     M' 
•,J00 


anam  mar  sheòl  san  doinionn,  7»;/  soul  like  a  sail  in  the  , 
storm. —  Ull.     Crann  siùil,  a  mast;  seòl  mòr,  a  mainsail.   : 
— Stew.  Act.  ref    Seol  toisich,  a/orasaiV;  seòl  uachdrach, 
a  topsail;  seòl  meadhonach,  a  mainsail. 
Ir.  id.      W.  hwyl.      Dan.  sejl.     Eng.  sail. 
Seòl,  seoil,  s.  )n.     A  shawl.  j 

Seòl,  v.  a.     (Ir.  id.)      Sail;  navigate;  direct,   guide,  con- 
duct ;  instruct.  Pret.  a.  sheòl ;  fut.  aff.  a.  seòlaidh.   Sheòl  i 
sinn  o  charraig  nan  tùr,  we  sailed  from  Carricthura.—Oss. 
Manos.    Seòlaidh  fireanntachd,  righteousness  will  direct. — 
Stew.  Pro.    Seòl  sinn  le  d'  sholus,  guide  us  with  thy  light. —  ' 
Oss.  Manos.     Seòl  an  rod  dha,  point  out  the  way  to  him.       ' 

Seòlach,  a.      Guiding,   directing;   willing  to  guide;  full  of 
expedients;    ingenious;  shifty.     Gu  seòlach,  ingeniously.  , 
Com.  and  sup.  seòlaiche.  ' 

Seòladair,  s.  ?n.,  from  seòl.  (Ir.  seòladoir.)  A  seaman,  a  i 
navigator,  a  steersman.     N.  pi.  seòladairean. 

Seòladaireaciid,  s.f  The  business  of  a  sailor;  a  sea-  | 
life ;  sailing,  navigation,  steering.  Bha  seòladaircachd  cunn-  ■ 
artach,  sailing  was  dangerous. — Stew.  Acts.  J 

Seòladh,  aidh,  s.  m.  (Ir.id.)  A  sailing;  a  guiding,  a  I 
directing;  a  steering;  navigation;  guidance,  direction.        { 

Seòladh,  (a),  pr.  part,  of  seòl.  Sailing;  guiding,  directing;  ' 
steering.  Air  farr-bheinn  a  seoladh,  sailing  along  the  moun-  . 
tain  ridge. — Oss.     A  seoladh  an  roid,  shewing  the  way.      I 

Seòlaiueachd,  s.f.     (Ir.  id.)     Sailing,  navigation.  I 

Seòlam,  1  sing,  imper.  of  seol.  Let  me  sail.  Also,  for\ 
seolaidh  mi,  /  will  sail  or  guide.  \ 

Seol-biiAt,  s.  m.     A  pilot-boat.     A'^.  pZ.  seòl-bhàtaichean.  .1 

Seol-bhat,  s.  m.  A  goad  ;  a  staff  for  driving  cattle.  N.pl,  '■ 
seòl-bhataichean.  j 

Seòl-ciirann,  -chroinn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mast. 

Seòl-ciirannach,  a.     Having  masts;  having  high  masU. 

Seòl-mara,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tide. — Shatv.  ■ 

Seòl-meadiionacii,  aich,  s.  m.  A  mainsail.  N.pl.  siùil- 
meadhonach. 

Seòl-.mòr,  s.m.  (Ir.id.)  A  mainsail.  A\  p/.  siùd-mora,  j 
mainsails. 

Seòl-mullaicii,  s.m.     Atop-gallant.  , 

Seòlta,  a.  (from  seol.)  Ingenious  ;  having  shifts  or  expe-i 
dients;  artful,  wily;  skilful,  wise;  methodical;  set  in 
order.  Buinearaaid  gu  seòlta,  let  us  deal  wisely. — Stew., 
Gen .  j 

Sr.òi.TACiii),  s.f.  Ingcniousness  ;  artfuhicss,  wiliness,  guile;j 
nictliod;  arrangement.  Ghlac  mi  Ic  seoltachd,  I  cautjhl , 
with  guile. — Stew.  2  Cor.  j 

Seòi.-toisicii,  s.m.  A  foresail.  N.pl.  sii'iil-toisicli, /ore-| 
sails.  \ 

Seòe-i;aciidracii,  s.m.    A  topsail.    TV.  p/.  siiiil-uachdracl)| 

Seòmair,  gen.  sing,  of  seòmar. 

Seò.maireachd,  s.f.      Chambering. 

Seomai.ta,  n.     Large,  bulky.  i 

Seòmah,  air,  s.  m.  (Ir.  seomra.)  A  chamber,  a  room,  i 
parlour,  an  apartment.  An  treas  seòniar,  the  third  apart' 
ment. — SVcic.  1  A'.  N.  pi.  scòmraichean.  Ni  thu  seòni 
raichean,  thou  shalt  make  rooms. — Stew.  Gen.  Seonui 
àraich,  a  nursery  ;  seomar  aoidheachd,  a  hampiet-room,  ' 
dining-room :  seomar  cudachaidh,  a  vestry  ;  seomar  culaidl ' 
a  vestry,  n  robing-room  ;  seomar  suidhe,  a  sitting-room,  . 
parlour,  a  waiting-room ;  seomar  leapach,  a  bed-room' 
seomar  samhraidh,  a  summer-parlour.- — Stew.  Jud.  Seom; 
ciMl,  a  back-room  ;  seomar  beoil,  a  front-room. 

Seòmaracii,  a.     Having  chambers,  rooms,   or  aparlnienl- 
also,  cellular,  vascular. 

Seòmi;auaik,  s.  ?«., /ro7H  seomar.    (fr.  id.)     .\  chambeni 
a  rake;  a  chamberlain.     N.  pi.  seòmradairean. 


S  E  U 


S  G  A 


Seòmuadaireachd,  s.f.     Chambering:;  raking;  the  busi- 
ness or  office  of  a  chamberlain.     Seòmradaireachd  agus 
macnus,  chambering  and  ivantonness. — Stetr.  Rom. 
Seosadii,  aidh,  s.  m.     Augury,  sorcery,  druidism. — Shaiv. 
Seonaidii. 

According  to  Martin,  Stonaidh  is  the  name   of  a  water-spirit, 
which  the  inhabitants  of  Lewis  used  to  propitiate  by  a  cup  of  ale, 
in  the  following  miuiner : — The  inhabitants  of  the  island  came  to  the 
church  of  St.  -Mulway,  each  man  carrying  his  provisions.     Every 
family  gave  a  pock  of  malt,  and  the  whole  was  brewed  into  ale. 
One  of  their  number  was  chosen  to  wade  into  the  sea  up  to  the 
middle,  carrying  in  his  hand  a  cup  tilled  with  ale.  When  he  reached 
3  proper  depth,  he  stood  still  and  cried  aloud  :  "  Seonaidh  !  I  give 
thee  this  cup  of  ale,  hoping  that  thou  wilt  be  so  good  as  to  send  us 
I    plenty  of  sea-ware  for  enriching  our  ground,  during  the  coming 
year."     He  then  threw  the  ale  into  the  sea.     This  ceremony  was 
performed  in  the  night-time.     On  his  coming  to  land,  they  all  re- 
paired to  church,  where  there  was  a  candle  burning  on  the  altar. 
There  thev  stood  still  for  a  time,  when,  on  a  signal  given,  the  candle 
was  put  out,  and  straightway  they  adjourned  to  the  fields,  where  the 
night  was  spent  mirthfully  over  the  ale.      Next  morning  they  re- 
turned to  their  respective  homes,  in  the  belief  that  they  had  insured 
a  plentiful  crop  for  the  next  season. 
5EÒR8A,  s.  m.     A  sort,  a  kind,  a  species.    N.  pi.  seòrsachan. 
5E0RSDA,  Sf.orta,  provincial  for  seorsa. 
^EOTASACHD,  S.f.     Laziness,  indolence. 
ÌEOTASTA,  a.     Lazy,  indolent.      Leasg  seotanta,   lazy  afid 

indolent. — Mac  Co.     Gu  seotanta,  lazily. 
PEOTUAG,  aig,  s.f.     A  hawk. — Shaw.   Written  a\io  seabhag 

and  seobhag. 
iÈ-SHLisxEACii,    a.       Hexagonal ;    also,    substantively,    a 

hexagon. 
ìÈ-snLisxEAG,  eig,  s.f.     A  hexagon  ;  a  hexagonal  figure. 
•EUD,  s.  m.    {It.  sead.)     A  jewel;  a  precious  stone;  an  in- 
strument; rarely,  a  way  or  path.     O  's  tu  mo  sheud,  gur 
tu  !  0  thou  art  my  jewel,  that  thou  art ! — Old  Song.     Asp. 
form,  sheud.     JNIar  sheud  ghointe,  like  a  destructive  instric- 
ment. —  Old  Poem.     N.  pi.  seudan.     Seudan  òir  is  seudan 
airgid,  jewels  oj'  gold  and  jewels  of  silver. — Stew.  Ex. 
EUDACH,  a.     Like  a  jewel;  abounding  in  jewels ;  of  jewels; 
jewelled. 

Et'DACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  bedecking  with  jewels. 
■EUDACH  AX,  ain,  s.  m.     A  jeweller;  a  jewel-box  or  reposi- 
tory for  jewels ;  a  jewel-house ;  a  museum.  iV.p^  seudach- 
anan. 

tUDAiCH,  I',  a.     Adorn  with  jewels.     Pret.  a.  sheudaich ; 
■fut.  off.  seudaichidh. 

ufDAiR,  s.  m.  (seud-fhear.)  A  jeweller.   A',  p/.  seudairean. 
UPAiREACiiD,  s.f.     The  occupation  of  a  jeweller. 
ud-lanx,  -lair.n,  s.  m.     A  jeweller's  shop;  a  jewel-house. 
— Shaw. 

:iDUAiDii,  s. /'.     JewelleiT;  a  collection  of  jewels. 
■CGUAL,  ail,  s.  7n.  (Lat.  sigiU-um.)     A  seal.     Xow  written 
seul. 

UL,  seula,  s.  m.  {Ir.  se.da.   Corn,  siel.)    A  seal.    Sheulaich 
iad  le  'sheul,  they  sealed  with  his  seal. — Stew.  1  K. 
■n.,   v.n.     Seal.      Pret.  a.   sheul;  fut.  af.  a.   seulaidh, 
shall  seal. 

■  clach,  a.     Having  seals;  sealed;  of  seals. 
*t'LACHADii,  aidh,  s.  m.     A  sealing. 

''Li.Aicii,    V.  a.     Seal.     Pret.  a.  sheulaich;  ftt.  aff.  a. 
,^       ieulaichiJh,  shall  seal.     Sheulaich  i  tad,  she  sealed  them. — 

Slew.  1  A'. 

■-VLAiciiEAR,  fut.  pass,  of  seulaich.     Shall  be  sealed. 

^I'l-AicHTE,    p.  part,  of    seulaich.      Sealed. — Stew.   Job. 
isp.form,  sheulaichte. 
y     ^LTA,  p.  parf.  of  seul.     Sealed. 

■  t-'MAR,  air,  s.  TO.;  proinKCia/ for  seòmar;  which  see. 

501 


SEfMASACii,  aich,  s.  m.     A  Jacobite. 

Seux,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  charm;  an  amulet;  a  charm  for 
protection;  prosperity;  good  luck. 

Seux,  v.  a.  Denv,  refuse  ;  decline  ;  forbear,  refrain  ;  con- 
ceal ;  bless ;  make  sacred  ;  defend  from  the  power  of  en- 
chantment. Pret.  a.  sheun,  denied;  fut.  aff.  a.  seunaidh. 
Sheun  i,  she  denied. — Steic.  Gen.  Sheun  na  h-oighean,  the 
maidens  Jorehore. —  Oss.  Derm.  Sheun  a  ghealach  i  fein  fo 
nculaibh,  the  moon  concealed  herself  under  a  cloud. — Oss. 
Gaul. 

SEtTNACH,  a.  Apt  to  deny  or  to  refuse ;  denying,  refusing; 
forbearing ;  defending  from  enchantment  ;  conjuring ; 
having  charms  or  amulets ;  tike  a  charm  or  amulet ;  of 
charms  or  amulets. 

Seinachd,  s.f.  A  denial,  a  refusal ;  forbearance;  defence 
from  enchantment. 

Seuxadaiu,  s.  m.  {from  seun.)  One  who  refuses;  a  con- 
jurer; a  defender  from  enchantment. — Stew.  Deut.  N.pl. 
seunadairean. 

Seusad.\ireaciid,  s.  f.  Conjuration,  enchantment,  a 
charming. 

Sevxadii,  aidh,  s.m.  {Ir.  id.)  A  denying,  a  refusing;  a 
hiding;  a  forbearing;  a  defending  from  enchantment  or 
charming;  a  denial,  a  refusal;  concealment;  defence  from 
enchantment;  augury;  druidism. 

Sei'xadii,  {a.),  p.  part,  ofseun. 

SEirxAiE,  a.  (seun-amhuil.)  Like  a  charm  or  amulet ;  en- 
I      chanting ;  also,  happy  ;  prosperous. 

Seun-bholadh,  aidh,  s.  m.     A  stench. — S/iaw. 

Seuxmiioire,  com.  and  sup.  of  seunmhor. 

Seunmhoireacud,  s.f.  Enchantment;  the  state  of  being 
enchanted. 

Seuxta,  p.  par<.  of  seun.  {Jr.  id.)  Denied,  refused  ;  hid- 
den, concealed;  defended  from  enchantment;  having  a 
charm  for  protection  ;  charmed,  bewitched  ;  sacred. 

Seuxt.as,  ais,  s.  in.  {Ir.  id.)  A  denial;  concealment;  a 
charm  ;  enchantment ;  the  property  of  an  amulet ;  also,  a 
stench. 

Sg  and  So  are  very  often  used  indiscriminately. 

Sg.à,  s.  7n.  Fear,  timidity;  sake.  Tha  mi  fo  sgà,  lam 
afraid :  air  sgà  d'ainm,  for  thy  name's  sake ;  air  mo  sgà-sa, 
on  my  account,  for  my  sake.  Written  also  s<7«;/i,-  which  see. 

Sgab,  v.  a.     See  Sgap. 

.Sgabag,  aig,  s.f.  A  winter-mart;  beef  slain  for  winter- 
food  ;  beef. 

Sgabagan,  n.pl.  of  sgabag.     Beeves. 

Sgabaiste,  s.f.     {Ir.  id.)     Robbery,  felony,  rapine. 

Sgabaisteacii,  a.  Committing  robbery  or  rapine ;  feloni- 
ous.    Gu  sgabaisteach,  feloniously. 

Sgaball,  aill,  s.m.  A  helmet  or  headpiece;  a  hood  or 
scapular;  a  cauldron.     N.  pi.  sgaballan. 

Sgaballach,  a.  Wearing  a  helmet;  like  a  helmet;  of 
helmets. 

Sgabard,  aird,  s.     A  sheath  or  scabbard. 

Sgabh,  «.  m.     {Ir.  id.)     Sawdust. 

Sgabhaiste,  s.f.     Advantage;  good. 

Sgabhal,  ail,  ò'.  m.     See  Scabhal. 

Sgabiirach,   a.     (Ir.  id.)     Club-footed;  splay-footed. 

Sgabiiracud,  s.J'.     The  infinnity  of  a  club-foot. 

Sgabull,  uill,  s.  m.     See  Sgaball. 

Sgabullacii,  a.     See  Sgaballach. 

Sgach,  {for  asjus  gach,  or  is  gach.)     And  each,  and  every. 

Sgach,  {for  anns  gach.)  In  each,  in  every.  Sgach  am, 
always,  at  every  time. — Stew.  Pro.  Sgach  ait,  in  every 
place. — Sm. 


S  G  A 


S  G  A 


Sgad,  s.m.     Loss;  ruin;  mischance.     Mosgad!  woe  sine! 
my  ruin. 

Germ,  shail.     Fninconian,  scado.     Ancjlo-Sax.  scathe. 
Scotch,  skaith. 
Sgadan,  aiii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  herring.     Sgadan  gaibh, 

the  fish  called  alewife.     N.  pi.  sgadain. 
Sgadan-.acii,  a.      Abounding   in   herrings;  like   a   herring. 
Buntàtach,  feòlar,  sgadanach,  aboundiixj  in  potatoes,  flesh, 
and  herrings. — Mncfar. 
Sgafair,  s.  m.     A  bold-hearted  man.     iV.  ;;/.  sgafairean. 
Sgafal,  Sgafalh,  s.  ?«.     A  scaffold.     iV.  73/.  sgaialdan. 
Sgafaldacii,  a.     Having  scaffolds ;  scaffolded. 
Sgafaldaich,  v.  a.     Erect  scaffolds. 
Sgafanta,  a.     (^Ir.  id.)     Bold  ;  in  good  spirits  ;  hearty. 
Sgafaxtas,  ais,  s.m.     Boldness;  in  good  spirits. 
Sgafaua,  a.     Lively,  in  good  spirits ;  alert,  active. 
Sgag,    v.  a.      Split;  crack;  burst;  shrink;   also,   cleanse; 

winnow;  filter.     Pret.  igag;  fut.  aff.  a.  sgagaidh. 
Sgagach,  a.  {from  sgag.)      Apt  to  split  or  crack,   as  the 
surface   of  any  thing;  causing  to  split  or  crack;  full  of 
splits,  cracks,  or  clefts;    cleansing;  filtering;  winnowing. 
Teas  sgagach  samhraidh,  the  crackincj  heat  of  summer.— 
Old  Poem. 
Sgagadh,  aidh,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  splitting  or  cracking  ;  a 
bursting ;  a  split,  crack,  or  fissure  on  the  surface  of  any 
thing;  a  cleansing;  a  filtering;  a  winnowing;  a  filter;  a 
winnow. 
Sgagaidii,  fat.  aff.  of  sgag.     Shall  or  will  split. 
Sgagait,  s.  m.     A  split  or  crack,  as  on  the  surface  of  deal; 

a  fissure  ;  a  cleft. 
Sgagaite,    a.      Split;  cracked;  burst;  cleansed;  filtered; 

winnowed. 
Sgagaiteacii,  n.     Full  of  splits,  cracks,  or  clefts;  causing 

splits,  cracks,  or  clefts. 
Sgaifean,  ein,  s.m.     A  term  of  personal  contempt. 
+  Sgaifir,  s.f.     The  stern  of  a  ship. — Shaw. 
Sgaigiinean,  ein,  s.  ?n.     A  hand-winnow,  or  a  winnowing- 

fan. 
Sgaigte,  p.  part,  of  sgag;  which  see. 
Sgàil,    v.  a.      Shade;    overshade ;  darken;    cast  a  shade; 

eclipse.     Pret.  sgàil;  fut.  aff.  a.  sgailidh. 
Sgail,   sgailc,  s.f.     {Ir.  id.)     A  flame,  a  Hash,  brightness. 

— Shaw. 
SgAil,  sgàile,  s.f.  {Da7i.fk'm\,  shelter.)  A  shade,  a  shadow; 
a  mask,  a  veil ;  a  curtain  ;  a  spectre.     Sgail  a  bhàis,  the 
shadow  of  death. — Slew.  Job.     N.  pi.  sgàilean  and  sgàil- 
eachan.     Sgàilean  nan  sonn  o  shean,   the  spectres  of  de- 
parted heroes. — Fmcjalian  Poem.      An  sgaileachan,   their 
curtains. — Stew.  Jer. 
Sgailc,  sgailce,  s.f.    A  dram  ;  a  morning-dram;  a  bumper 
of  spirituous  liquor;  a   loud   momentary    noise;    a  smart 
report;  baldness. 
Sgailceacii,  a.     Making  a  loud  report. 
Sgailcearua,  a.      {Ir.  id.)      Loud,   as   a  report;  hard; 
giving  hard  blows;  causing  a  loud  explosion ;  e.\plosive. 
Sgàile',  for  sgaileadh  ;  which  see. 
Sgaile,  s.f.     {Ir.  id.)     A  printing  type. 
SGÌir.EACii,  a.,  from    sgaile.      (Ir.  id.)      Shady,   shading, 

shadowy  ;  masked,  veiled  ;  spectral. 
SGÀii.EAcnADii,  aidh,  s.m.     A  shading;  a  veiling,  a  mask- 

mg 
SgAilkaciii),  s.f.     Shadincss,  shadowiness;  darkness;  the 

state  of  being  veiled  or  masked. 
S0ÀILEADAIR,  a.m.     A  masker ;  a  shade.     A'.  ;)/.  sgàilead- 
airean. 
•.002 


SGÀiLEAnii,  idh,  s.  m.     A  shading,  a  shadowing;  a  veiling' 

a  masking. 
SgAileadh,  (a),  pr.  part,  of  sgail.     Shading^,  veiling,  mask 

ing.   Neul  'g  a  sgaileadh,  «  cloud  veiling  it. — Oss.  Cnthluni- 
Sgàilea(;,  eig,   s.f.     (Ir.  id.)     A  little  shade;  a  thin  shad 

or  veil ;  an  umbrella  ;  a  fan  ;  aZso,  a  little  dish  ;  a  plate.- 

Shaw. 
SgAilean,  ein,  s.  m.,  dim.  of  sgail.     {Ir.  sgàilin.)     A  thi 

shade  or  veil ;    a  fan  ;  an  umbrella  ;  an  arbour.      A',  p, 

sgaileanan. 
SgAileaxach,   a.     Shady;  veiling;  like  a  shade    or  veil' 

like  a  fan  ;  like  an  umbrella  ;  full  of  arbours  ;  filmy. 
.SgAileaxachd,  s.  y.     Shadiness,  shadowiness  ;   filminess. 
SgAilich,  D.  a.  (/row  sgail.)     Shade,  veil,  mask.     Pret.À 

sgàilich  ;  fut.  aff.  sgàilichidh.  1 

SGÌiLicnTE,p.  part,  of  sgàilich.     Shaded,  veiled,  masked.  1 
Sgaili.eag,  eig,  s.  f.     A  blow  or  slap  with  the  palm  of  tli 

hand.     N.  pi.  sgailleagan. 
Sg  A1LLEAGACH,  a.     Striking  with  the   palm  of  the  hanci 

slapping.  I 

Sgailleas,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Disdain. — Shaw.  1 

Sgailleasacii,  a.     {Jr.  id.)     Disdainful.     Gu  sgailleasac 

disdainfully.  \ 

Sgaillte,  p.  j9a)7.  of  sgallt.     (/r.  sgallta.)     Scalded.         ' 
Sgaillteach,  a.     Scalding.  | 

t  So  A I  LP,  sgailpe,  s.f.     A  den,  a  cave.  ( 

+  Sgailpeach,  a.     Abounding  in  dens  or  caves.  j 

Sgailtean,  ein,  s.  m.     See  Sgoiltean. 
SgAin,  v.  a.  and  n.     {Jr.  id.)      Burst,  split,    cleave,  u\ 

asunder,  rive  or  rend.     Pret.  a.  sgàin ;  fut.  aff.  a.  sgài; 

idh,  shall  burst.  \ 

Sgaindear,  eir,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  division.  , 

SGAiNEACii,a.     Apt  to  burst,  split,  or  cleave;   causing 

burst,  split,  orcleave;  bursting,  splitting,  cleaving;  tfc; 

ing  asunder. 
SgAineadh,  idh,  s.  wi.     A  bursting,  a  splitting,  a  cleavinj 

a  riving,  a  tearing  asunder;  a  burst,  a  split,  a  cleft,  are 
SgAineadh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  sgàin.     Sgaineadh) 

iad,  let  him,  them,  burst. 
Sgainne,  s.f.     A  sudden  irruption  or  sally;  an  attack 

flaw.  "  I 

Sgainneal,  eil,  s.  m.     {Ir.  scannail.)     Scandal,  caluin> 

Thog  thu    oirnn    sgainneal,    thou  hast  calumniated  usf 

Old  Song.  j 

Sgainnealacii,    a.     {Ir.  scannalach.)     Calumnious,  slj* 

derons,  reproachful.     Gu  sgainnealach,  calumniously.    , 
SoAiNNEALACHADii,   aidh,    s.   m.      {Ir.  scanlughadh.)  k 

calumniating,  a  slandering,  a  reproaching.  J 

SGAiNNEALACiiADii,(a),  pr.part.  of  sgainnealaicli.    Cali  - 

niating,  slandering ;  reproaching. 
Sgainnealaich,  v.  a.     Scandalize,  calumniate;  reproa(i 
Sgainnralaichte,  ;).  part,  of  sgainnealaich.     ScandaliJi 

calumniated;  reproached.  ,' 

Sgainneauacii,  a.      Scattering,    dispersing,  scaring;   !t- 

secuting.  I 

Sgainnearadah,  aidh,  s.m.  A  scattering,  a  dispersinja 

scaring;    a   persecuting;  a  sudden   dispersion;    a  p(,*- 

cution.  ' 

Sgainneaut,  eirt,  s.  m.  Dispersion,  dispcrsement;  aswj; 

a  persecution  ;  a  trial  of  strength.     Faiceamaid  sgami  irt 

ghlan,  let  vs  see  a  fair  trial  of  strength.  —  Old  Poem. 
Sgainneartacii,  a.     Dispersing;  persecuting;  powerf 
Sgainniu,    v.  a.    and  n.      Scatter,    disperse;    per.scc  e- 
Pret.  a.  sgainnir;  fut.  aff.  a.  sgainniridh.     Sgainnir  bli 

iad,  you  dispersed  them. — Stciv.  Ezek. 


S  G  A 


S  G  A 


Sgaisxir,  s./.  Dispersion  ;  persecution  ;  defamation.  Gun 
bheum,  gun  sgainnir,  without  blame  or  defamation. 

SoÀiSTE,  p.  part,  of  sgàin.     Burst,  split,  cleft,  torn  asunder. 
1      Sgàinte  o  cheile,  burst  asunder. — Sm. 

SgAinte.vch,  a.  (Ir.  id.)  Apt  to  burst,  split,  or  rive  ; 
causing  to  burst,  split,  or  rive ;  bursting,  splitting,  riving. 

Sgaip,  v.  a. ;  more  properly  syap  ;  which  see. 

Sgaipte,  p.  part,  of  sgap  ;  which  see. 

Sgair,  s.  m.    Any  place  where  a  thing  is  laid  to  dry. — Shatv. 

So.iiRD,  sgàirde,  s.f.  (Ir.  id.)  A  flux,  a  dysentery,  a  loose 
stool;  skit;  rare/y,  a  smock,     fig^ird  iola,  a  bloody Jiux. 

SgIirdeach,  a.     Habitually  loose  in  the  bowels;  afflicted 

.     with  a  flux  or  dysentery. 

;Sgàirdeacud,  s.  /.  The  state  of  being  afllicted  with 
dysentery. 

iSgaireacii,  a.     Prodigal;  also,  substautiiciij,  ajirodigal. 

Sgàireachd,  s. _/.     A  crying  out;  a  shrieking. 

Sgaireap,  eip,  s.  m.     {Ir.  sgairiop.)     Lavishness,  extrava- 

1    gance. 

Sgaireapacii,  a.  Lavish,  extravagant.  Gu  sgaireapach, 
lavishly. 

Sgairx,  s.  f.  A  shriek;  a  confused  noise;  a  howling,  a 
growling.  B'  fhad  chluinnte  an  sgairn,  their  hoivling  u'as 
heard  afar  off. — Old  Poem. 

Sgairxeach,  a.     Shrieking;  howling;  growling. 

Sgairxeacii,  ich,  s.  rn.  A  rocky  hill-side  ;  a  rocky,  sloping 
surface ;  loose  or  loosened  rocks ;  also,  a  continued  howl- 
ing. Sgairneach  o  chreagaibh  ard,  loosened  rocks  from 
lofty  precipices. — Oss.  Dargo.  N.  pi.  sgairnich.  In  the 
former  class  of  meanings,  I  am  not  aware  that  there  is 
a  single  terra  in  the  English  language  to  express  the  true 
signification  of  sgairneach. 

Sgairp,  s./.     {Ir.  id.)     A  scorpion.     A'. p/.  sgairpean. 

Sgairpeacii,   a.     Like   a    scorpion;    full  of  scorpions ;    of 

scorpions. 
Sgairt,  t'.  n.  Shnut,  cry,  roar,  bawl,  shriek.  Pret.  sgairt; 
fut.  aff.  sgairtidh. 
■ÌGAIRT,  sgairte,  s.f.  (Ir.  id.)  A  loud  shout  or  crv,  a  roar, 
a  shriek  ;  a  caul,  a  midriff;  a  tuft  of  trees  or  branches ;  a 
bush  ;  activity,  bustle.  Thoir  sgairt,  cry  aloud.  An  sgairt 
thugFionn  as,  theshout  which  Fingal gave. — Oss.Duthona. 
Sgairt  an  cridhe,  the  caul  of  their  hearts. — Slew.  Hos. 
Thàinig  e  le  sgairt,  he  came  with  a  bustle. — Oss. 

•r.AiRTEACii,  a.  .Shouting,  roaring,  shrieking,  clamorous; 
active  ;  bustling ;   having  a  large  caul. 

GAiRTEACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  shouting,  a  roaring,  a 
shrieking ;  a  bustling  motion. 

gairteaciid,  s.f.  Continued  shouting,  roaring,  or  bawl- 
ing, a  shrieking ;  a  shout,  a  roar,  a  shriek.  Na  tannais 
a  sgairteachd,  the  spectres  shrieking. —  Oss.  Gaul.  Ri 
sgairteachd,  shrieking.  Sgairteachd  gheur,  a  piercing 
ihottt  or  cry. — Mac  Kellar's  Hymn. 

«aihteadh,  idh,  s.  m.  A  shouting,  a  roaring,  a  bawling, 
a  shrieking ;  a  bustling  motion. 

^AiRTEALACHD,  s.  f.  Activity;  boldness  of  manner; 
vigorousness ;  a  bustling  turn. 

■AiRTEAR,  eir,  s.  m.  {Ir.  sgairteoir.)  A  bawler,  a  crier. 
*V.  pi.  sgairtearan. 

'■AiRTEiL,  a.  (sgairt-amhuil.)  Active;  bold  in  manner; 
vigorous;  bustUng. 

'■AiRTiCH,  V.  n.  (from  sgairt.)     Shout,  roar,  bawl,  shriek. 
Pret.  a.  sgairtich;/u^  aff.  sgairtichidh,  shall  shout.  Sgair- 
tich  mo  nighean,  my  daughter  shrieked. — Stew.  G.  B. 
lAiTE,  (for  sgaithte),  p.  part,  of  sgath.     Pruned,  lopped 
off,  cut  off;  dispersed ;  destroyed. 
*503 


Sgaite,  s.f.     A  short  angry  rebuke;  a  cut;  a  snarl;   in 

derision,  a  short-tempered  person.     Thug  e  sgaite  omi,  he 

rebuked  me  angrily,  he  snarled  at  me. 
.Sgaiteach,   a.     {Ir.  id.)     Sharp,  keen,  cutting,   piercing; 

destructive;  stormy, blustering;  shabby.  Mar  chlaidheamh 

sgaiteach,  like  a  sharp  sword. — Sm.     Cainnte  sgaiteach, 

cutting    language ;    gaoth    sgaiteach,    a  piercing   wind,  a 

blustering  wind.     Gu  sgaiteach,  sharply,  cuttingly. 
Sgaiteachd,  s.y.  Sharpness,  keenness ;  asperity. — Macint. 
Sgaitii,  s.f.     A  flower. 

Sgaitheax,  ein,  s.  m.     A  small  shadow. — Sliaw. 
SoAL,  V.  n.    Shriek,  yell,  howl  loudly,  squall.    Pret.  a.  sgal ; 

fut.  aff.  a.  sgalaidh,  shall  howl.  Chasgal  cù  roimh  chnaimh, 

a  dog  will  not  hold  if  struck  with  a  bone. —  G.  P. 
Sgal,  s.  m.     A  shriek,  a  yell,  a  loud  howl,  a  squall;  the 

swell  of  a  bagpipe.     Sgal  a  chuilein,   the  loud  howl  of  his 

dog. — Orr.     Sg?d  gaohhe,  a  syuall  of  icind.    -V.  p/.  sgalan. 

Le   tri  sgalan   dh'imich  anam,  with  three  shrieks  his  soul 

departed. —  Oss.  Com. 

Swed.  sqvfi\a. and  ska\.     Germ,  schall.  Franconian,  skaW. 

Eng.  squall.     Ir.  sgal. 
+  Sgal,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  man  ;  a  champion ;   a  calf. 
SgAl,  sgàil,  s.  m.     (Ir.  sgala.)     A    baking-trough;  a  tray. 

Dan.  skaal,  a  drinking-cup. 
Sgalach,  a.     Shrieking,  yelling,  howling,  squalling ;   apt  to 

shriek,  yell,  howl,  or  squall. 
Sgàladh,  aidh,  s.  m.     A  baking-trough. 
Sgalag,  aig,  s.  m.  (from  f  sgal.)     A  farm-servant.     Sgalag 

is    eich    ghniomhach,    a   farm-servant    aiid  work-horses. 

N.  pi.  sgalagan. 

Swed.  t  sicalk.     Gloss.  Keron.  scalch.      Germ,  schalk. 

Franconian,  scale.     Anglo-Sax.  scale,  scealc.     It.  scalco. 

Barbarous  Lat.  scalcus.     Ir.  sgalog. 
Sga/iig  is  evideutly  derived   from  f  sgat,  man,  a  terra  which   is 

in  common  use  among  the  Irish  Celts.     There  does  not  seera  to 

be  strong  enougli  ground  for  the  supposition  of  Dr.  Jamieson,  that 

this  word  must  have    been  introduced  into  the  Hebrides  by  the 

Norwegians. 
SoÀLAiN,  s.     Weighing-scales;  weights. 
Sgal.ax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  scaffold  ;  a  hut. 
Sgalaxta,    a.      Loud-sounding;     loud    and    shrill.     Piob 

sgalanta,  a  loud-sounding  pipe. — Macint. 
Sgalantacud,  s.f.     Sonorousness. 
Sgalaktaicii,  s. /.     A  howling,  a  yelling;  a  howl,  a  yell. 

Bu  trie  sgalartaich  ar  con,  frequent  teas  the  howling  of  your 

dogs. —  Orr. 
+  Sgaldacu,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  stubble. — Shaw. 
Sgaldrutii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fornicator. 
Sgall,  r.  a.     (Ir.  id.)     Scald;  trouble,  disturb. — Shaw. 
Sgallacii,   a.     (Ir.  id.)      Bald;  troublesome.      Com.   and 

sup.  sgallaiche. 
Sgallachu,   s.f.      (Ir.  id.)     Baldness;  troublesomeness ; 

disturbance. 
Sgalladh,    aidh,  s.  m.     A    scalding;   a    scald.     Fhuair  e 

sgalladh,  he  got  himself  scalded. 
Sgallagach,  aich,  s.  m.     Birdseed. — Shaw. 
Sgallais,  s.y.     {Ir.  id.)     Derision,  ridicule,  mocking.     Ri 

sgallais,  deriding. 
.Sgallaiseach,  a.     Deriding,  ridiculing;  given  to  ridicule  ; 

opprobrious. 
Sgallaiseaciid,  s.f.     The  practice  of  ridicule. 
Sgallaisich,  v.  a.     Deride,  ridicule.     Pret.  a.  id. 
Sgallt,  v.  a.    Scald.    Pret.  a.  sgallt ;  fut.  aff.  a.  sgalltaidh. 
Sgallta,  a.    {Ir.  id.)    Scalded, burned ;  bare,  bald. — Shaw. 
SoALLTACH,  a.     Scalding;  apt  to  scald. 


S  G  A 


I.     A  spot;  a  spot  on  liiieii ;   ironmoulil. 
Scalt's. 
;«.     {Ir.  id.)     Exkilation— (-SViafc);  scum; 


So  AM,  sgàim,  s. 

So  A  MAIL,  S.  pi. 

Sgamal,   ail,  s 

phlegm. 
.Sgamh,  s.  m.     Dust,  dross.     Sgamli  e\ghe,Jilings.—Macd. 
SoAMir,    sgaimh,    s.  m.      (/r.    id.)      A   lobe    of  the  lungs. 

N.  pi.  sgamhach. 
SGAMHACii,a.     Having  good  lunos;   of  lungs;   pulmonary. 
SoAMHAG,  aig,  s.f.     A  wry  mouth. 

Sgamiian,  s.  pZ.     (Tr.id.      ir.  ysgyfaint.J     Lungs;  lights; 
liver;  a/so,  a  term  of  personal  contempt.  Anns  an  sgamhan, 
in  the  liver. — Stew.  Ezek. 
Sgamhanacii,  a.     Pulmonary;  having  strong  lungs. 
Sgamhau,  air,  s.  )«.     (fr.  id.)     .Sawdust.— ^/mw. 
SoAMH-CHNAiMii,  S.f.     (If.  scauih-chnaoi.     A  consump- 
tion of  the  lungs. 
.So  AMH-GI1AI.AB,  air,  s.  »(.     A  consumption  of  the  lungs. 
ScANN,  sgainn,  s.  m.     (//■.  sgann.)     A  membrane ;  a  multi- 
tude ;  a  swarm ;  a  parcel. 
Sgannal.     Sec  Sgaixneai,. 
Sgaunan,  ain,  s.  ra.  (rfz'm.  of  sgann.)     A  little  membrane ;  a 

pellicle  ;  the  caul ;  a  group  of  people  ;  a  little  parcel. 
Sgannanacii,  a.     Membranaceous. 

Sgamuach,  Sgannrach,  a.  Dispersing,  scattering,  scaring, 
routing,  dispelling;   terrifying;  persecuting;  like  a  disper- 
sion, rout,  or  persecution. 
Soaniiadii,    Sgannhadii,    aidh,    s.  ni.      A    dispersing,  a 
scattering,    a    scaring,   a  routing,    dispelling ;    dispersion ; 
a  rout;  a  persecution;  confusion;  surprise,  fright. 
.SciANRADn,  Sganxradh,  (a),  pr.  part.     Dispersing,  scat- 
tering, scaring, routing,  dispelling;  persecuting;  terrifying. 
A  sganradh  doininn,  dispelliny  the  storm. —  Oss. 
.Sf.ANKAicii,   Sgannraicii,  V.  a.     Disperse,  scatter,  scare, 
rout,    dispel ;    persecute  ;  terrify 
sganraichidh. 
Sganraichtk,    .Sgannraiciiti;, 

which  see. 
Sganuaidii,    Sganxuaidii,    s.  /.     Dispersement  through 
astonishment  or  fear;  a  sudden  dispersion,  astonishment; 
defamation. 
.Sgaog,  sgaoig,  s.  c.     A  giddy  young  female;  a  light-lieaded 

person.     A".  ;;/.  sgaogan . 
Sgaogacii,    a.       Giddy,    volatile,    licklc,    lligaty.      Caileag 

sgaogach,  a  giddy  girl.      Com.  and  sup.  sgaogaiclic. 
Sgaogan,    nin,    s.    ?n.     {dim.   of  sgaog.)     A  giddy    young 

person, 
Sgaoganaciid,     s.  ./'.     Giddiness,    volatik-ncss,   flightincss, 

fickleness. 
Sgaoii.,  I',  rt.  (Ir.  id.  Scotch,  &kc\,  spill.)  Spread,  enlarge  ; 
dishevel ;  scatter,  disperse,  dispel ;  loose,  vnitie ;  unfold, 
reveal,  divulge  ;  destroy ;  dismiss;  stretch;  nnsew.  Fret.  a. 
sgaoii,  flit.  (iff.  a.  sgaoilidh.  Sgaoii,  a  Dheirg,  do  sgia ! 
O  Dargo,  spread  thy  shield! — Ull.  Sgaoii  do  mhaoile, 
enlarge  thy  baldness. — Stew.  Micah. 
SoAOiLr.,  -1.  f.     Dispersion;    a   scattered   state;    looseness. 

Cuir  fa  sgaoile,  scatter;  divulge. 
SoAOi  i.r.ACii,  (I.     Causing  to  spread  or  scatter  ;  dishevelling  ; 

loosening;  unfolding,  divulging;  dift'use. 
ScAon.EAUii,  idh,  s.  m.  (/r.  scaoileadli.)  A  spreading,  a 
scattering,  a  dishevelling,  a  dispersing,  a  loosening ;  an 
unfolding,  a  revealing,  a  divulging ;  a  destroying ;  disper- 
sion ;  ditt'usion.  liu  chian  air  sgaoilcadh,yar  asunder  ivas 
our  dispersion. — Death  of  Ossiati. 

,S(iAoii,EADii,  (a),  inf.  and  pr.  part,  of  sgauil ;  which  see. 
•504 


Pret.   a.  id. ;  fut.  aff. 
p.   part,    of    sganraich ; 


S  G  A 

S(;aoilear,  fut.  pass,  of   sgaoii.      Shall  be    spread.      Se 

.Sgaoil.  I 

Sgaoilidh, /«<.  pass,  of  sgaoii.  \ 

SoAOiLTE,  p.  part,  of  sgaoii.     (Ir.  id.)     Spread,  dispetseci 

scattered, dishevelled;^ loosened,  untied;  divulged.     Cuin! 

sgaoilte,  n  banquet  spread  out. — Oss.  Tern. 

Sgaoilteach,  a.     Apt  to  spread  or  scatter;  apt  lo  untie  ( 

loosen;  apt  to   divulge,    spread  abroad ;  diffuse ;  profus- 

Cainnt  sgaoilteach,  diffuse  language.     Fear  b'  fhad  sgaoi. 

teach  cliù,  a  man  of  widely  spread  fame. — Mac  Luch. 

Sgaoilteaciid,  s.f.     A  proneness  to  spread  or  scatter;  ^ 

proneness  to  loosen  or  divulge  ;  diffuseness  ;  profuseness., 

Sgaoim,s./.     (Dan.  skam,  co»/ws!on.)    Terror,  fright, fea 

a  start;  skittishness.      Co  so   na  sgaoim  o    Mhealmhoi 

loho  is  this  {comingl  in  terror  from  Mealmor? — Ardar.     j 

Sgaoimeacii,  a.  Terrified;  timid,  skittish  ;  causing  to  stall 

Sgaoimeaciid,  s.f     Timidity,  skittishness.  i 

SoAOiMEAR,  a.     Timid,  skittish. 

Sgaoll,  sgaoill,  s.  m.     Fright ;  shiness,  timidity.  ' 

Sgaollair,  s.  m.     Ashy  or  timid  man;   any  shy  creatur 

N.  pi.  sgaoUairean.  I 

Sgaollaireaciid,  s./.     Shiness,  timidity.  ' 

Sgaollmiior,  o.     Timid,  shy.     Com.  and  s?'/).  sgaoUmhoi' 

Sgaollmhorachd,  s./.     Timidity,  shiness. 

Sgaoth,  sgaoith,  s.  m.     (/r.  sgaoth  a?i(/ sgaoidh.)  A  swanf 

a  flight  of  birds  ;  a  crowd,  a  multitude.     Sgaoth  eunlai  J 

a  fight  of  birds. — Oss.  Gaul.  , 

SoAOTiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  chamber-pot.  j 

1  Soap,  v.  a.     {Ir.  id.     Scotch,  skel,  spill.)     Scatter;  spiieai- 

'       disperse  ;  squander.     Pret.  a.  sgap ;  fut.  aff.  a.  sgapaW 

shall  scatter.     Sgapaidh  c  gach  olc,   he  XL-ill  scatter  «*t| 

evil.— Stew.  Pro.  ref     Fut.  pass,  sgapar.     Sgapat'SJ 

seed  shall  be  scattered. — Macfur.  j 

Sgapacii,  a.     Apt  to  scatter,    spread,  or  disperse;  a^« 

squander;  scattering,  spreading,dispersing,  squandehn'i 

diffuse.  j 

Sgapadaiu.s.  m.  {from  sgap.)  A  disperser;  a  disseminai. 

N.  pi.  sgapadaircan.  '  I 

SoAPAUii,  pret.  pass,  of  sgap.     Was  scattered  or  dispBRJ.- 

Sgapadh  iad,  they  were  scattered.     Sgapadh  LochlaniO' 

cheile,  Lochlin  was  dispersed. —  III.  ; 

SoAPADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  sgap.     Sgapadh  e,   ., 

let  him,  them,  scatter.  i 

Si;Ai>Ar>H,  aidh,  s.  7«.     (Ir.id.)    A  scattering  ;  a  spread! i; 

a    squandering;    a    dispersing,  a  routing;   a  dispersioila 

rout.  '  ' 

Sgapaidh, /m<.  ff/T.  a.  of  sgap.     Shall  or  will  scatter.     |e 

Soap,  | 

Sgapair,  s.  m.  {from  sgap.)     A  scatterer,  a  (lis[)crsei'a 

squanderer ;  a  disseminator.     A^.  p/.  sgapaireaii. 
Sgapaireaciid,  s./.     A  scattering;  dispersion;   a  rout ;; 

extravagance.  ' 

Sgapta,  Sgapte,  p.  part.     Scattered,  spread  abroad,  ?- 
persed,  routed;  squandered.     Mo  mhninntir   sgapta, W 
dispersed  people. — Stew.  Zeph. 
Sgar,  s.     See  Sgaradii.  | 

Sgar,  v.  a.  and  n.     Separate,  part,  tear  asunder;  wo)l» 
afflict,  torment,  harass,  gall  ;   unfold  for  drying.     Prefl. 
sgar;  fut.  aff.  a.  sgaraidh. 
SGARACii,n.  Scjiarating,  parting;  schismatic;  tearingan- 

der;  wounding,  afflicting,  harassing. 
Sgaraciiduinn,   s.f.     A  separating,  a  parting,  a  tespg 

asunder ;  a  harassing ;  a  separation.  , 

Sgaiiadair,  s.m.  (/rom  sgar.)  A  separator,  a  tearerasur.»i 
a  harasscr,  a  tormentor. 


S  G  A 


S  G  E 


Sgaradaireachd,  s./.     Separation;  schism. 

Sgaradh,  aidh,  s.  m.  A  separating,  a  parting;  a  tearing 
asunder;  a  harassing, a  tormenting;  woe,  distress  ;  a  sepa- 
ration ;  a  faction  ;  a  dissension ;  a  division  ;  schism.  Tha 
sgaradh  nar  measg,  there  are  divisioiis  among  you. — Slew. 
1  Cor.     Mo  sgaradh,  woe's  me. 

.Sgaradh,  (a),  pr.  part,  of  sgar;  which  see. 

•Sgarar, /m^ pass,  of  sgar.  Shall  be  separated.  Ni 'n  sgarar 
mo  chorp  o  Dhearg,  wy  body  shall  not  be  separated  from 
Dargo. —  Ull. 

Sgarbh,  sgairbh,  s.  w.  (Daji.  skarv.)  A  cormorant;  a 
heron.  N.  pi.  sgarbhan.  Trod  nam  ban  ran  'n  sgarbh,  is 
an  sgarbh  air  an  loch,  the  women  scolding  [disputing]  who 
shall  have  the  heron,  and  the  heron  on  the  lake. —  G.  P. 

Sgarbh,  sgairbh,  s,  m.     .Shallow  water  ;  a  ford. 
1  .Sgarbh,  v.  a.     Wade,  cross  a  river  by  a  ford. 

Sgarbhacii,  a.  Abounding  in  cormorants;  like  a  cormo- 
rant ;  of  cormorants. 

Sgar-bhoc,  s.  m.     .Scurvy. 

Germ,  scharbock.     Belg.  scheurbuick.    Swed.  skorbiug. 

Sgarbhocach,  rt.     .Scurvied;  like  a  scurvy. 

Sgard,  sgaird,  s.  m.  A  flux;  looseness  of  the  bowels ;  skit. 

.Sgard,  v.  n.     Squirt,  pour,  sprinkle. 

SoARDACn,  a.  Loose  in  the  bowels;  squirting,  pouring, 
sprinkling. 

SoARDADH,  aidh,  s.  m.  A  squirting,  a  syringing;  a  pouring, 
a  sprinkling. 

SoARDAiR,  s.  m.  (Ir.  sgardaire.)  One  afflicted  with  weak- 
ness of  the  bowels ;  a  squirt;  a  syringe,  a  water-gun. 

Sgarlaid,  s.f.     Scarlet.     See  Scarlaid. 

|Sgarnail,  s.f.     A  screaming,  a  shrieking. 

i  Sgat,  sgait,  s.  m.     A  skate. — 8haw. 

Sgath,  v.  a.  Prune,  lop,  cut  off;  cut  down,  destroy.  Pret.  a. 
sgath;  fa.  aff.  a.  sgathaidh,  shall  cut  down. 

•Sgatii,  s.  (Ir.  id.)  Fear;  fright;  timidity;  bashfulness; 
disgust;  squearaishness ;  account,  sake;  a  shadow;  a 
shade,  veil,  or  covering.  A  gabhail  sgath,  taking  fright ; 
air  sgath,  for  the  sake  of:  na  dh'  fhuiling  Troidh  air  a 
sgath !  what  Troy  suffered  on  his  account  !■ — Mac  Lach. 
Tha  thu  'cur  sgath  orm,  you  make  me  squeamish. 
Sgath,  s.  m.  A  large  bundle  of  rods  tied  closely  together, 
and  used  in  some  parts  of  the  Highlands  for  a  door; 
threshed  or  scutched  fla.\. 

Sgatu'.     See  Sgàthadh. 

Sgathach,  a.    Pruning,  cutting  down, lopping;  destroying; 

skirmishing;  also,  substantively,  prunings,  loppings. 
Sgìthach,    a.      Timid;  bashful;  afraid;  shadowy,  shady, 
covering;  causing  fear.      Bha  mi  sgàthach,  /  jcos  afraid. 
— Stew.  Job. 
>gàthachax,  am,  s.  m.  (//w/i  sgath.)  A  tail;  «£  s-v-^it  Tra^n. 
>GÌTHACHAs,  ais,  s.  7«.     Fear;  timidity;   bashfulness. 
^GATHAD^,  aidh,  s.  m.     A  pruning,   a  lopping,  a    cutting 
down;    abnudation ;    destruction;  loss;    a  shred,    a    seg- 
raeat;  a  skirmishing,    a  bickering.     Air  a  sgathadh  gun 
lochd,  cut  down  without  pity.~Oss.  Gaul.     Cha  d'  fhuair 
sgathadh  nach  d'   fhuilins;  nàir,   they  never  met  u-ith  loss 
who  did  not  suffer  blame.— G.  P. 
Jgathag,  aig,  s.f.     Trefoil  in  flower.— S//nM^ 
f'GATHAGACH,  a.     Full  of  trefoil  in  flower. 
gathair,  s.  m.    A  spruce  fellow,  a  beau.  N.pl.  sgathairean. 
f.ATHAN,  ain,  s.  m.  {from  sgath,  shadow.)  Ir.  scathan.     A 
mirror  or  looking-glass ;   a  gazing-stock.     A  rèidh-?horm 
lith   mar  sg;uhan,   her   smooth  blue  pools   like  minrirs.— 
Macfar.     Is  math  an  sgathan  siiil  caraid,  a  friend's  eye  m 
'I  good  mirror. —  G.  P. 
•505 


Sgatharra,  o.     Pruning,  lopping ;  cutting  down. 
Sgath-bhard,  aird,  s.  m.     A  satirist,  a  lampooner. 
Sgath-bhardachd,  s.f.     Satire,  lampooning,  ribaldry. 
Sgath-lann, -lainn,  s.  ?7i.    Ashed,  a  booth,  a  tent;  a  shop  ; 

a  cover;  a  penthouse. 
SgAth-thigh,  s.  m.     A  porch. — Stew.  Mark. 
Sgathta,  Sgathte,  p.  part,  of  sgath.     Pruned,  lopped  off, 

cut  down. 
SgÈ,  poetical  contraction  for  sgiath.      A  shield,  a  wing;   a 

shelter.     An  sge  na  h-innis,  in  the  shelter  of  the  isle. — 

Oss.  Gaul. 
Sgeach,  s.     a  haw,  the  berry  of  the   hawthorn;  a   bush, 

bramble,  or  brier ;  a  bust. 
Sgeachag,  aig,  s./.,  dim.  of  sgeach.     {Ir.  id.)     A  haw,  or 

the  red  berry  of  the  hawthorn.     TV.  pi.  sgeachagan,  haws. 
Sgeachagach,  a.     Abounding  in  haws  or  hawthorn  berries; 

like  a  haw;  of  haws.     Miòs   sgeachagach,  the  month  of 

hawthorn  berries. — Macdon. 
Sgeachagan,  7t.  pi.  of  sgeachag.     Haws. 
Sgeachanach,  a.     Bushy  ;  brambly. 
Sgeachrach,   a.     Prickly;  full   of  briers  or  brambles;  of 

briers  or  brambles. 
Sgeachhadh,  aidh,  s.  m.     A  prickle,  a  brier  or  bramble. 
Sgeach-spionnan,  ain,  s.  m.     A  gooseberry-bush. — Shaiv. 
Sgead,  s.     A  speck,  a  white  spot;  an  ornament. 
Sgeadach,  a.      Fond    of  dress;    speckled;    sky-coloured; 

cirrocumulated.     Neul  sgeadach,  a  cirrocumulus  cloud. 
Sgeadachadh,  aidh,  s.  m.     A  bedecking  or  adorning;  a 

dressing  or  clothing ;  ornament,    dress ;  clothes.     Sgead- 
achadh gu  leòir,  enough  of  ornament. — Macint. 
Sgeadachadh,  (a),  inf.  and pr.par^  of  sgeadaich. 
Sgeadachail,  a.  (sgeadach-amhuil.)    Ornamental;  beauti- 
fying ;  fond  of  ornament,  fond  of  dress. 
Sgeadachair,  s.  m.     One  who  adorns  or  beautifies  ;  a  gar- 

nisher,  a  decker. 
Sgeadaich,  v.  a.     Bedeck,  adorn,  beautify ;  dress,  clothe; 

garnish.     Pret.  a.  sgeadaich  ;  fut.  aff.  a.   sgeadaichidh, 

shall  adorn  ;  fut.  pass,  sgeadaichear. 

Sgeadaicheau,/!(<.  prtss.  of  sgeadaich.     Shall  be  bedecked 

or  adorned.     Sgeadaichear  na  loin,  the  meadoivs  shall  be 

adorned. — Macfar. 
SGEADAicnTE,p.  part,  of  sgeadaich;  which  see. 
Sgeadas,  ais,  s.  TO.     {Ir.id.)     Ornament,  decoration ;  dress  ; 

spottedness ;  speckledness. 
Sgeadasacu,  a.     Ornamental,  decorating;  fond  of  dress  ; 

spotted,  speckled.     Breac  le  neòil  sgeadasach,  spotted  with 

cirrocumulus  clouds. — Fingalian  Poem. 
Sgeal.     See  Sgeul. 
Sgealachd,  s.f.     See  Sgeulachd. 
Sgealag,  aig,  s. y".     Wild  mustard.     Shaw. 
.Sgealagach,  aich,  s.  m.     Wild  mustard. 

Sgealagach,  a.    Abounding  in  wild  mustard-seed  ;  of  wild 

mustard-seed. 
Sgealan,  Sgeallan,  ain,  s.  m.     {Ir.id.)     Wild  mustard — 

{Macd.) ;  a  kernel — {Macfar.  Voc.) ;  a  slice. — Shaw. 

Sgealanach,  Sgeallanach,  a.  Abounding  in  wild  mus- 
tard ;  having  a  kernel ;  in  slices ;  like  wild  mustard,  like  a 
kernel ;  of  wild  mustard. 

SoEALE,  sgeilb,  s.  {Ir.  scealp.  Germ,  schalp.)  A  splint, 
a  splinter,  piece,  or  fragment ;  a  cliff ;  asherd.  Air  sgeilb 
creige,  on  the  fragment  of  a  rock. —  Oss.  Cuthluno.  Sgealb, 
a  cliff. — Shaw.  Sgealb  a  thogas  teine,  a  sherd  that  lifteth 
fire. — Stew.  Is.  A^.  p/.  sgealban ;  d.  p^.  sgealbaibh.  Chaidh 
*3  T 


S  G  E 


am  bat  na  sgealbaibh,  the  boat  went  into  fragments  or 
splinters.— Old  Sony. 
SoEALB   V   a.  and  H.     Splinter,  smash,  break  into  fragments; 
spl't.^ear;  snatch.    Pre^  a.  sgealb;/K^  <#  n.  sgealbaidh. 
Sgealbach,   a.    {from    sgealb.)      Splintering     smashing: 
cleaving;    rending;  snatching;    apt   to  break  into  trag- 
ments;  in  splinters;  smashed. 
SoEALBADii,  aidh,  s.  m.     A  splintering,  a  smashing,  abreak- 
iug  into  fragments ;  a  cleaving  ;  a  splinter,  a  tragment,  a 
rent ;  a  snatching,  a  plucking. 
SoEvLBAG,  aig,  s.  f.  {dim.  of  sgealb.)     A  little  splinter;  a 
little  fragment ;  a'little  rock ;  a  pinch.     N.  pi.  sgealbagan. 
Sg  ealbag  acii,  a.    In  small  splinters  or  fragments ;  breaking 

into  splinters. 
Sg  ealb-chreug,  s.  /.   A  splintered  cliff.     Airde  nan  sgealb- 

chreug,  the  pinnacles  of  the  splintered  cliffs.— Old  I  ocm. 
Sgealb-ciireugacii,  a.     Full  of  sphntered  rocks  or  cliffs. 
Sgeallag,  aig,  s./.     AVikl  mustard.     Written  also  «51««%. 
Sgeallagach,  aich,  s.  m.     Wild  mustard;  a  quantity  of 

wild  mustard. 
Sgeallan,  ain,  s.  tn.     See  Sgealajj. 
Sgeallanacii.     See  Sgealanach. 
Sgealp,  sgeilp,  s.  VI.     See  Sgealb. 

Sgealp    s.  m.     A  slap  or  blow  with  the  pulm  of  the  hand. 
Sgealp,  v.  a.     Slap  or  strike  with  the  palm  of  the  hand. 

Pret.  a.  sgealp ;  fut.  aff.  sgealpaidh. 
Sgealpach,  a.     Slapping  or  striking  with  the  palm  of  the 

hand. 
Sgealpatira,  a.  (from  sgealp.)  Loud,  piercing,  shrill; 
smart,  as  a  report.  Piob  sgealparra  Mhic  Cruimeni,  the 
loud-sounding  pipes  of  Mac  Crimean.— Old  Soiig.  Braidhe 
sgealparra,  a  smart  report;  cainnt  sgealparra,  loud  and 
articulate  utterance. 
Sgealparraciid,   s. /.     Loudness;  shrillness;  smartness; 

as  of  a  report. 
Sgeamh,  sgeimh,  s.   m.      Polypody.— S/ww.      Polypodium 

vulgarc. 
Sgeamh,    v.    a.     Reproach.       Pret.  a.  sgeamh;  fut.   aff. 

sgeamhaidh. 
Sgean,  sgein,  s.  m.     A  fright;  terror;  astonishment;  wild- 
ness;  a  wild  look  ;  a  mad  look.     Ghabh  an  t-each  sgean, 
the  horse  took  fright ;  air  sgean,  go7ie  off  in  a  fright,  as  a 
horse. 
Sgeana,  ìh/cc< ion  o/sgian 

Pro.     See  Soian. 
Sg  ean  ach,  a.    Apt  to  take  fright,  as  a  horse ;   wild,  furious  ; 
having  a  wild  look.     Each  sgeanach,  a  wild  or  timid  horse. 
S(;eanadii,  aidh,  s.  m.     See  Sgkan. 

Sgeann,  v.  n.      Gaze,  stare,  glare,     /^je/.  a.  sgeann ; /u«. 

aff.  a.  sgeannaidh,  shall  gaze.     Sgeann  e  orm,  he  stared  at 

me;  sgeann  a  shùilcan   na  cheann,  his  eyes  glared  in  his 

head. 

Sgkann,  s.  m.     A  gaze,  a  stare,  a  glare. 

Sc;eannacii,    a.      Gazing,    staring,   glaring,    apt    to    gaze, 

stare,  or  glare. 
Sgeannadii,  aidh,  s.  m.     .\  gazing,  a  staring,  a  glaring; 

a  gaze,  a  stare,  a  glare. 
S[;eannag,  aig,  s.f.     A  staring  female. 
Sgeannaiii,  i.  m.  (from  sgeann.)  A  gazer,  a  starer.    A^.  pi. 

sgeannaircan. 
Sgeap,  sgeapa,  sgip,  s.     A  hive;  a  handwinnow;    a  skep. 
Cròdhaidh  fuarachd  iad  nan  sgeap,  cold  shall  hem  them  in 


S  G  E 

Gr.  niirt),  to  cover.     Germ,  schapp,  a  s(ore/iouse.     Sax 
scephen.     Eng.  skep,  a  hive. 
Sgeapaichean,  n.  pi.  of  sgeap.  | 

SGEARACH,a.     Happy.  j 

Sgearach,  aich,  s.     A  square.  : 

SoEARADii,  aidh,  s.  m.     A  stage-play.  I 

Sgearail,  n.     Happy.  1 

Sgearaileachd,  s.f.     Happiness.  j 

Sgeatii,  v.     See  Sgeitii.  j 

SoEATiiACH,  a.     Emetic.     See  Sgeitheach.  , 

Sgeath-chosg,  s.  tn.     An  anti-emetic. 
Sgeatiirach,  aich,  s.  m.     A  vomit.  | 

Sgeathraich,  u.  M.     Vomit;  spew.  j 

Sgei',  poetical  abbreviation  of  sgeilhe;  gen.  siny.  of  sgiath 

which  see. 

Sgeig,!'.   Mock,  deride,  taunt;  scorn.  Prei.  sgeig;/K^o^ 

sgeigidh,  shall  scorn.     Sgeigidh  gach  aon,  every  one  sfcol 

deride. — Stew.  Zeph. 

Sgeig,  sgeige,  s./.     (/r.  sgige  a?irf  sgeig.)     Mockery,  derj 

sion,    ridicule;    a    taunt;    scorn;    buffoonery;    wagger| 

Ball-sgeige,  a  laughing-stock. — Stew.  Jer.  I 

Sgeigeacii,  a.     Prone  to  mock,  deride,  or  ridicule;  proti 

to  scorn;  scornful;  taunting;  waggish.  | 

Sgeigeach,  ich,  s.m.     A  mocker,  a  derider ;  a  taunter, ; 

scorner;  a  wag;  a  buffoon  or  zany. 

Sgeigear,  eir,  s.  m.  (sgeig-fhear.)     A  mocker,  a  deridej 

a  taunter,  a  scorner ;  a  wag,  a  buffoon  ;  a  gander.  | 

Sgeigeil,  a.  (sgeig-amhuil.)     Prone  to  mock  or  ridicultj 

taunting,  scorning.  j 

SGEiGEiRrACHD,s./.  Mockery,derision ;  a  habit  of  tauntitt-! 

waggery ;  waggishness,  buffoonery.  j 

Sgeigidh, /u<.  a/",  a.  of  sgeig.     Shall  or  will  mock.  1 

SoiiL,  sgeile,  s.  /.     {Ir.   id.)     Misery;     pity;    calamiti 

disaster.     Mo  sgeil !  alas  !  1 

Sgeil,   s.f.     {Island,  skill.)     Skill;    knowledge,  learnJD 

skilfulness,  dexterity;  sheUing  grain.       Fear  gun  sgeil,( 

man  without  skill;  "air  bheag  sgeil,  ignorant. 

SgÌil,  gen.  sing,  of  sgeul ;   which  see. 

Sgeilc,  s.f.     A  smart  explosion;    a  loud   report;   a  p. 

Sometimes  written  sgailc.  j 

SGr.iLCEARUA,  (I.     Smart  or  loud,  ;\s  a  reporter  e.xplosij. 

Braidhe  sgeilcearra,  a  loud  report. 
Sgeileach,  a.     Pitiable,  pitiful. 


Mar  sgeana,  a.  knives.-Steiv.  \  ■Sc.eii.e,l,«.  (sgeil-amhuil.)  .  ^'^'''"V  f'":::;;;; fjsef  "'^''' 
=■  '      skdful,  dexterous;  a^so  written  sc/i(ei«;  which  see.        . 

Sgeileit,  s./.    A  skillet  or  little  boiler.     iV.  p/.  sgeileiteai  j 

Sgi'.ilm,s./.     {Germ.  ske\m, prattle.    Dan.  skielm,  a  *i«ip 

Prattle,  garrulity :   tule-tcUing;  vain-boasting,  vain-gk|; 

a  tell-tale;  an 'impertinent  prater;    neatness  or  tidinef in 

dress.  ' 

SGEiLMEAURA,a.     Prattling,   garrulons  ;  neat,  trim,  or  ij 

in  dress;  quick,  nimble.  I 

Sgeilmeil,  a.  (sgeilm-amhuil.)     Prattling,  garrulous,  taf- 

tive;  vain-glorious;   neat,  trim,  or   tidy  in  dress;  q>p 

nimble.  I 

Sgeilmi'.ileachd,  s.f.    Prattling;  garrulousness;  talkale- 

iiess  ;   neatness,  tidiness. 
HiMALP,  s.f.  {provincial.)     A  shelf.     .V.  p/.  sgeilpeach  |. 
Sgeim".     See  Sgeai.p.  ' 

Sg^^il-tiieachdair,  s.  m.    A  tale-bearer,  a  bringer  of  !«• 

N.  pi.  sgeil-theachdairean. 
SoEiM,  s./.     Foam. 
their  hives.-Macdon.     Sgeap  sheillean,  a  iec-^,.e.  iV.p/.  |  Sgeimh,  s./     (^-sceind.)   Ornament; _beauty  ^han^^ 
sgeapaichean. 
•506 


ness;  personal  elegance ;   a  scheme,  draught,  or  scne 


S  G  E 


S  G  I 


Sheas  iad  nan  sgeimh,  they  stood  in  their  beauty. — Oss. 
Carricth.  Sgeimh  an  naomhachd,  the  beauty  of  their  ho- 
liness.— Sm.  Sgeimh  ard,  high  bloom,  good  plight  or  habit 
of  body. 

Sgeimh,  v.  a.  Adorn,  beautify ;  make  a  draught  or  scheme  ; 
skim,  scum. 

Sgeimhe.ach,  a.  (/?o»i  sgeimh.)  Ornamental;  handsome; 
elegant ;  like  a  scheme  or  draught.  Maise  sgeimheach  an 
caoin-chruth,  the  exquisite  beauty  of  their  fair  forms. — 
Oss.  Cathula. 

SoEiMHicii,  V.  a.     Adorn,  bedeck,  beautify. 

Sgeimhle,  s. y.     (Ir.  id.)     Surprise,  alarm ;  a  skirmish. 

5GEIMHI.ICH,  II.    {Ir.  id.)   Surprise,  alarm ;  skirmish,  bicker. 

5g£imhnidii,  n.     (Ir.  id.)     Clean;   fierce. 

>!gÌin,  gen.  sing,  of  sgeun  or  sgean  ;   which  see. 

5GEIN,  s./.     {Ir.  id.)     A  hiding-place. 

JGEiSEiL,  a.     Neat,  tight. 

5GEING,  s.y.     A  bounce,  a  start. 

i>GEiKG.*cir,  a.     Bouncing;  starting. 

lioEiNM,  s./.  Prattle;  talkativeness;  impertinent  garrulity ; 
a  garrulous  person ;  a  tell-tale  ;  (more  frequently  written 
sgeilm  in  the  foregoing  meanings ;)  neatness  or  tidiness  in 
dress;  taste  in  dress;   a  tidy  person. 

^GEINMEACH,  a.     Garrulous;  tidy;  smart;   nimble;  quick. 
ÌGEixMEACiiD,  s.  f.     Garrulousness ;   tidiness;   smartness; 

nimbleness. 
if.EixMEiL,   a.   (sgeinm-anihuil.)     Garrulous  ;    tidy,    neat, 
I  tasteful  in  dress. 
^gÈinne,  s.f.     Pack-thread. 
'GEIXNeadh,  idh,  s.   m.     An   eruption;   a  gushing  forth; 

a  sally  ;  a  bouncing  ;   a  sliding. 
cEiR,s. /.  (SkÌT-os,  a  rocky  isle  in  Greece.)    A  rock,  a  cliff; 

a  rock  m  the  sea  ;  a  sharp  flinty  rock.     O  sgeir  thirim  bha 

sùil  's  a  glaodh,  from  a  dry  rock  she  looked  and  cried.-^— 

Oss.  Fin.  and  Lor.     N.  pi.  sgeirean. 
OEIREACH,  a.  {from  sgeir.)     Rocky,  cliffy,  flinty. 

GF.ir.EAG,  eig,  s.f.  (dim.  of  sgeir.)  A  little  rock,  a  little 
cliff;  a  sea  rock;  a  sharp  rock  ;  a  sharp  splinter  of  a  rock  ; 
a  splinter  of  a  stone.     N.  pi.  sgeireagan. 

r.EiREAGACii,  a.  Rocky,  cliftv,  stony;  full  of  splinters  of 
stones ;  apt  to  break  into  splinters. 

lEiTH,  u.  o.  (Lat.  snieo.  //•.  sceith.)  ^'omit ;  spew  ;  spawn. 
Pret.  a.  sgeith  ;  fut.  aff.  a.  sgeithidh,  shall  spew.  Sgeithibh, 
agus  tuitibh,  spew  and  fall. — Stew.  Jer. 

[lEiTH,  sgeithe,  s.  m.    A  vomiting,  a  spewing;  a  spawn  ;  the 

istuff  that  is  vomited  ;  a  vomit.  Na  'sgeith,  in  his  vomit. — 
Stew.  Is.  Sgeith  rionnaig,  a  falling  or  shooting  star;  a 
clammy  coagulated  substance,  somewhat  transparent,  which 
is  seen  on  meadows,  and  vulgarly  supposed  to  be  the  sub- 
stance of  which  a  falling  star  is  composed. 

'EiTH,  V.  a.  Cut  out  or  shape,  as  cloth.  Pret.  a.  sgeith; 
fut.  aff.  a.  sgeithidh. 

■  EiTii-cnosG,  s.  m.     An  emetic. 

■  EiTiiEACii,  n.     Nauseous;  causing  vomiting ;  spawning. 

•  riTiiEADii,  idh,  s.  m.    Avomiting;  aspawning;  a  vomit ; 

^pawn. 

Seith-rioxnaig.     See  Sgeith. 

^EiTHRicn,  s./.     A  vomit ;  vomiting. 

•-EiTHTE,  p.  part,  of  sgeith.     Spewed  or  vomited. 

^iiTHTE,  p.  part,  of  sgeith.     Shaped.     Obair  sgèithte,  a 

'ask. 

+'GEÒ,  s.  »«.     (Ir.  id.)     Understanding. — Shaw. 
'^i>c,  sgeùie,  s.  m.     A  long  neck ;  the  neck  of  a  bottle  or 
i)hial. 

*507 


Sgeocach,  a.     Long-necked,  as  a  phial  or  bottle. 

SoEÒCAG,  aig,  s.y.  A  long-necked  female.  A'',  p/.  sgeòcagan. 

Sgeòcan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  sgeòc.)  The  neck  of  a  phial  or 
bottle;  in  derision,  a  long  neck. 

Sgeòil,  geti.  sing,  of  sgeul ;  which  see. 

Sgeolacii,  aich,  s.f.     One  of  the  cups  of  Fingal. 

Sgeudach,  a. ;  written  also  sjreadac/i ;  which  see. 

Sgeudaciiadh,  aidh,  s.  /«.     See  Sgeadachadh. 

Sgeudaich,  v.  a.     Written  also  sgeadaich ;  which  see. 

SoEUL,  gen.  sgeòil  or  sgeile,  s.f.  (Ir.  id.)  A  tale  ;  a  story  ; 
a  fable;  news;  a  narrative.  Tha  raise  le  d'  sgeul  fo 
mhulad,  /  am  full  of  grief  at  thy  tale. —  Ull.  Choigricli 
na  sgeile  truaighe,  stranger  of  the  mournful  tale.  —  Oss. 
A  deanamh  sgeile,  making  a  tale ;  telling  a  tale  or  false- 
hood; also,  narrating,  uttering  a  speech. — Sm.  Air  soeul, 
found. — Stew.  N.  T.  Innis  sgeul,  tell  a  tale,  relate  a  storif  ,- 
thoir  sgeul,  bring  news,  cany  news. 

Sgeulach,  a.  Like  a  tale;  having  tales;  fond  of  relating 
tales.  Cha  robh  sgeulach  nach  robh  breugach,  there  never 
was  a  tale-bearer  who  told  not  some  falsehoods. —  G.  P. 

Sgeulaciu),  ,f./.  (/(■.  id.)  A  tale,  a  story;  a  fable;  a 
legend  ;  a  history ;  historical  narration ;  archaiologv. 
Sgeulachda  shean  bhan,  old  wives'  tales. — Steiv.  Tim. 
Gun  aire  thoirt  da  sgeulachdaibh,  without  heeding  fables. 
—Id. 

Soeulaiciie,  «.  m.  (Ir.  sgeulaidhe.)  A  reciter  of  tales, 
fables,  or  legends ;  a  newsmonger  ;  an  historian  ;  an  archai- 
ologist.     N.  pi.  sgeulaichean. 

Sgeul-tiieaciidair,  4'.  ?H.  (//■.  id.)  A  tale-bearer.  N.pl. 
sgeul-theachdairean. 

Sgeun,  sgein,  s.  7n.  (Ir.  id.)  Fright,  terror,  astonishment ; 
wildness ;  a  mad  look.  Dh'  fhalbh  an  t-each  air  sgeun, 
the  horse  ran  off  in  fright. 

Sgeunach,  a.  Timid,  skittish,  wild,  as  a  horse;  apt  to  run 
off  in  fright,  as  a  horse. 

Sgeunail,  a.  (sgeun-amhuil.)  Pruned,  neat,  in  order. — 
Share. 

Sgia,  s.f.     See  Sgiath. 

Sgialaciid,  s.f.     See  Sgeulachd. 

Sgiamh,  u.  n.  and  «.     Squeak,  squeal;  beautify,  adorn. 

Sgiamh,  sgeimh,  s.  (/;■.  scianih.)  Beauty;  handsomeness, 
elegance;  ornament, dress,  decoration  ;  a  squeak,  a  squeal. 

Sgiamhacii,  a.  (Ir.  sciamhach.)  Beautiful,  fair,  lovely; 
handsome,  elegant ;  ornamental ;  adorned.  Sgiamhach 
mar  a  ghealach, _/air  as  the  vwon. — Stew.  Song  Sol.  Com. 
and  sup.  sgiamhaiche. 

Sgiamhachd,  s.f.  Beautifulness ;  loveliness;  handsome- 
ness; elegance;  ornament;  the  state  of  being  adorned. 

Sgiamiiaich,  v.  a.  Beautify,  adorn,  bedeck,  dress,  clothe. 
Pret.  a.  sgiamhaich ;  fut.  aff'.  a.  sgiamhaichidh. 

Sgiamhaiche,  com.  and  sup.  of  sgiamhach;  which  see. 

Sgiamhaiciiead,  eid,  s.  m.  Beautifulness,  handsomeness; 
increase  in  beauty. 

Sgiamhail,  s.f.  A  squall ;  a  mewing,  as  of  a  cat;  a  squeak, 
any  squalling  noise. 

Sgiamhail,  a.     Squally;  squeaking;   mewing,  as  a  cat. 

Sgiamh-aud,  aird,  «.  7«.     High  bloom. 

Sgiajih-òradh,  aidh,  s.  m.     A  gilding. 

Sgian,  gen.  sgeine  or  sgine,  s.f.  (Arab,  skian.  W.  ysgien. 
/;■.  sgian.  Sax.  sagene.)  A  knife.  N.  pi.  sgeinichean  and 
sginichean.  Sgian  ri  d'  scornan,  a  knife  to  thy  throat. — 
Stew.  Pro.  Sgian-achlais,  a  large  pocket-knife;  once 
much  worn  by  the  Gael,  and  put  to  various  uses  :  it  was 
particularly  serviceable  in  close  fight.  Sgian  bearraidh  or 
sgian  bhearraidh,  a  razor  ;  sgian  biiird  or  sgian  bhùird,  a 


S  G  I 


S  G  I 


table-knife ;  soian  coUaig  or  sgian  clioUaig  a  chopping- 
knife;  sgian  pronnaidh  or  sgian  phronnaidh,  a  chopping- 
knife ;  sgian  pheann,  a  pen-knife  ;  sgian  phinn,  a  pen- 
knife. 

Sgiax-adhaiuceach,  a.     Sharp-horned,  as  a  sheep. 

Sgian-aiihairceach,  ich,  s.f.  A  name  given  to  a  sheep 
with  sharp  horns. 

ScriAP,  I'.  «.  Sweep  off;  carry  off  with  celerity;  pass  over 
with  celerity;  skip.  Pret.  a.  s^iap;  fut.  aff.  a.  sgiapaidh. 
Sgiap  e  leis  o,  he  swept  it  off  nith  him. 

Sgiap,  s.  m.     A  sweep;  swift  motion  ;  a  skipping. 

Sgiapach,  a.     Sweeping;  moving  with  celerity  ;  skipping. 

SoiATH,  sgeithe,  s.f.  (Ir.  id.)  A  wing  or  pinion  ;  a  wing 
of  a  house  or  of  an  army ;  a  shield,  target,  or  buckler  ; 
shelter,  protection.  Sgiath  iolair,  nn  eagle's  wing.  Sgiath 
chòlainn  mo  dheagh  Oscair,  the  shield  of  my  brave  Oscar's 
coinrade. — Oss.  Gaul.  Feadh  bholg  a  sgeithe,  around  the 
boss  of  his  shield. — Oss.  Dargo.  N.  pi.  sgiathan,  witigs. 
Air  tuilteach  gaoithe  sgaoil  i  sgiathan,  on  a  food  of  wind 
she  spread  her  wings. — Id. 

Cr.  (raaii,  a  left  hand,  and  o-xià,  shade.  Corn,  sgeth, 
shadow.     Ir.  scia'th,  shield,  wing.     Xor.  skia,  a  cloud. 

Sr.iATiiACH,  a.,  from  sgiath.  (Ir.  id.)  Winged,  as  a  bird; 
winged,  as  a  house  ;  shielded  ;  having  shields ;  giving 
shelter  or  protection ;  streaked  with  white.  Gach  eun 
sgiathach,  every  winged  fowl. — Stew.  Gen.ref. 

Sgiathach,  aich,  s.  m.  A  cow  with  white  streaks  on  her 
side. 

Sgiatiiaibh,  d.  p^  of  sgiath.  Air  sgiathaibh  gaoithe,  on 
the  wings  of  wind. —  Ull. 

Sgiathan,  ain,  s.  m.     A  fan. 

.Sgiathan,  n.  pi.  of  sgia'h.  Wings;  shields,  targets,  or 
bucklers. 

.Sgiathanacii,  aich,  s.  m.     A  native  of  the  Isle  of  Skye. 

Sgiatiianach,  a.  Winged;  belonging  to  Skye;  of  Skye. 
An  t-eilean  Sgiathanach,  the  Isle  of  Skye ;  the  winged 
island. 

The  name  of  this  island  has  piven  room  to  much  ingenious  con- 
jecture. JMr.  Toland,  in  his  History  of  the  Druids,  supported  by 
his  very  ingenious  editor,  Mr.  Iluddleston,  as  well  as  by  Dr.  Smith 
of  Campbeltown,  are  disposed  to  trace  the  name  to  a  remote 
antiquity,  and  will  have  it  that  the  island  was  so  called,  from  its 
containing  the  famous  winped  temple  of  Apollo,  which  he  is  said 
to  have  had  among  the  Hyperboreans.  Sgiath  is  a  pure  Celtic 
term,  signifying  wing.  In  support  of  the  conjecture  of  these 
eminent  antiquarians,  it  has  been  justly  observed,  that  ivt^lii^im, 
Hypciboreum,  was  a  name  given  to  tlie  islanders  or  Uebridians 
by  the  ancient  mariners,  from  their  being  so  far  north  from  the 
Gades  or  the  Straits  of  Gibraltar.  Diodorus  Siculus,  too,  in 
describing  the  Hj-perboreans  of  the  isles  (not  those  of  the  Conti- 
nent who  inhabited  the  northern  parts  of  Kuropc  from  Scythia,  or 
Tartar)'  and  llussia,  westward  to  Scandinavia,  or  Sweden  and 
Norway  inclusive),  says,  that  "  x)i  all  the  other  deities  they  wor- 
shipped Apollo  the  most" — T»»  Ai=-oA^ai  imXurrti.  TuvxXXuv  hmt  sraj' 
numt  TifLxtfai. — Jjb.  ii.  f«p.  130.  Unquestionably  this  is  a  proof 
that  the  Hyperboreans  (the  Boireadhach)  did  worship  Apollo; 
and  the  striking  resemblance  of  the  Celtic  gri'an,  sun,  and  Orannus, 
one  of  the  names  of  that  divinity,  may  be  mentioned  as  aflbrding 
additional  corroboration.  Respecting  the  winged  Hyperborean 
temple,  there  are  the  ruins  of  a  spacious  edifice  still  shewn  in  the 
Isle  of  Skye,  which  is  supposed  to  be  tlic  remains  of  the  building 
m  question.  It  cannot  be  doubted  that  such  a  building  did  e\i.«t. 
Kratostlienes,  already  mentioned,  one  of  the  most  learned  chrono- 
lot'crs,  and  one  of  the  most  accurate  geographers  of  his  time, 
sjieakuig  of  Apollo's  arrow,  with  which  he  slew  the  Cyclops,  and 
m  hiiMour  of  which  one  of  the  northern  constellations  {siiiplietid, 
sii/'illn,)  has  been  named,  says  of  the  arrow,  Kk^u-^i  Ji  auT»  ■>  Izii^- 
/BviMK  OK  «ai  i  ,11,1  i  TTifivot,  //<■  hill  it  iiiiionj;  the  Ih/pcrhoiruns, 
wner<:  thrre  is  a  wm"ed  timple.  Hut  zm^mi  liere  presents  a  little 
barrier ;  as  ><««(  wti{i.«(  may  be  either  a  uunf^td  temple  or  a  teinple 
made  iif  winpi ;  m^ivot  being  translatable  euher  way.  This  diffi- 
culty Mr.  Toland y/i<»  over  cleverly,  and  says,  if  he  (Eratosthenes) 


meant  the  former,  tlie  ruins  correspond  with  the  epithet  «o»/ 
if  the  latter,  where  can  feathers  be  found  in  such  abundance  a! 
variety  as  among  the  western  islands,  where  many  of  the  inl' 
bitants  pay  their  rent  with  them,  and  have  profit  besides  ?  ' 

Others  will  have  it,  that  the  island  received  its  name  from  \' 
Norwegians,  after  their  conquest  of  it  and  the  neighbouring  islii 
and  that  it  signifies  the  cloudy  island,  from  the  Norse  jAia,  a  doij 
Tlie  least  learned  opinion  on  this  subject  is  the  most  probab 
which  is,  that  die  isle  was  so  called  from  its  northern  proiiiontori) 
Waterness  and  Totemess,  which  shoot  out  into  the  sea,  and  exhi( 
to  mariners  the  appearance  of  wings.  i 

Sgiatii-ciiatha,  s.f    A  battle  shield.    Ciod  ach  do  sgia'^ 

chatha  mo  dhidean  ?    ichal  but  thy  battle- shield  is  my  À 

fence. — Oss.  I 

SGiATH-SHtÌTLEACH,  o.     {Ii .  id.)     Wall-cved.  ; 

t  Sgib,  s. /■.     A  hand,  a  fist.  ' 

Sgibeach,  a.  Spruce,  trim,  tidy,  neat.   Gu  sgrideil  sgibea, 

lively  and  spruce. — Macint.  I 

Sgibeauxag,  eig,  s.f.     A  hare. — Shaw. 
SoiniiEAL,  eil,  s.  m.     Eaves  of  a  roof. — Shaw. 
Sgibid,  s.f.     A  pastime,  by  the  Lowlanders  called  tig. 
Sgig.     See  Sgeig. 
Sgii,,  «.  m.     Skill,  knowledge,    learning;  skilfulness;  a 

the  process  of  shelling  grain. 
Sgil,  v.  a.      Shell   grain,   separate  grain   from    the  hi 

Pret.  id.  ;  fut.  aff.  sgilidh. 
Sgildaimiinf.,  s.  m.     A  minnow. — Macd.  and  .Shaw. 
Sgileam,  s.     See  Sgeilm. 
.Sgileil,  a.     .Skilful. 

Sgilleag,  eig,  s.f.     A  small  pebble. — Shaw. 
Sgii.lixn,  s./.     A  shilling ;  a  penny.     Sgillinn  Albannaj, 

a  Scotch  penny  ;  sgillinn  Shassunach,  a  .shilling.   Gua«il|l 

is  sgillinn,  without  so  much  as  a  penny. — Mac  Co.    Dan- 
linn  is  bonn  sea,  twopence  halfpenny.     N.  pi.  sgillinneiii 
Germ,  schilling.    Anglo-Sax.  scylling.    Franconim,  sJ- 

ling.     Sa.r.  schillingh. 
Sgilm,  s.f.     See  Sgeilm.  .    j 

Sgii.meil,  a.     See  Sgeii.meil.  | 

Sgimheal,  eil,  s.  m.     A  penthouse.  i 

Sgimii.eau,  eir,  s.   m.     A  scambler;    an   intruder.     Nil. 

sgimilearan.  ' 

SoiMiLEARACHD,  s.y.     Scambling,  impertinent;   intru:,n. 
Sgineadii,  idh,  s.  »1.     A  leap,  a  skip. — Shaw.  ; 

Sgineag,  eig,  s./.     (/)•.  sgineog.)     A  flight.  j 

Sgineal,  eil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  leap,  a  skip,  a  start.     | 
Sgin-eai.ach,  «.     Leaping,  skipping,  starting. 
Sginichi),   s.  /.     A  squeezing,  a  pressing,  a  hugging  tli 

force.  ; 

SoiN'iciin,  )'.  a.    Squeeze,  press,  hug  with  force.     Pret..: 

fut.  aff".  sginichdidh. 
Sgiob,  v.  a.     Sweep  quickly   away.     More  properly  s.'jp-' 

which  see. 
t  Sgiob,  sgib,  s.  7».     {Ir.  id.     Dan.  skih.)     A  ship. 
ScMoB,  s.     See  Sgiap.  I 

Sgiobacii,  a.     Like  a  ship  or  boat;  having  ships  or  b«; 

of  ships  or  boats ;  also,  tidy,  spruce,  trim. 
Sgioiiadii,  aidh,  i.  m.     A  ship's  crew  or  company;  a  l^ts 

crew.  I 

SGionAiDH,a.     Tidy,  neat,  spruce;   trim  in  person.      | 
Sgiobair,  s.  TO.,  sgiob-fhcar.    (ì)h.  scbippcr.)   A  pilot,  aP" 

per,  or  helmsman  ;  a  ninstcr  of  a  ship.     A'. />/.  sgiobarM- 
SoioHAiUEACiii),   S.f.     The  business  of  a  pilot,  skippO' 

helmsman. 
Sgioiial,  ail,  «.  TO.     (Zr.  sciobal,  fcarn.     //eA.  schibal,  (  <«' 

of  corn.)     A  barn,  a  granary.     N.  pi.  sgiobalan,  bar 


S  G  I 


S  G  L 


Sgiobal,  ail,  s.  m.  A  garment,  mantle,  or  vestment;  the 
skirt  of  a  mantle ;  the  fold  of  a  mantle.  Thairis  tha  i 
s^aoileadh  a  sgiobail,  over  him  she  spreads  her  mantle. — 
Òss.  Cathtda.  Air  sgiobal  na  gaoithe,  on  the  skirts  of  the 
wind. — Oss.  Buthona. 

Sgiobalach,  a.  (from  sgiobal.)  Having  barns  or  granaries; 
of  bams  or  granaries ;  mantled,  robed;  having  a  long  gar- 
ment or  folding  robe  ;  skirted,  as  a  gannent. 

Sgiobalta,  a.  Tidy,  neat,  spruce,  trim  ;  tight,  active.  Gu 
sgiobalta,  tidily. 

Sgiobaltachd.  Tidiness,  neatness,  spruceness,  trimness; 
tightness  ;  activity. 

Sgiobarnao,  aig,  s.f.     A  hare. 

Sgiobii.,  uil,  s.  m.     See  Sgiobal. 

Sgiogair,  s.m.     A  jackanapes.     A',  p/.  sgiogairean. 

.SoioGAiREACHD,  S.f.     The  behaviour  of  a jackanapes. 

Sgiol,  v.  a.  Shell  grain ;  separate  corn  from  the  husk. 
Pret.  a.  sgiol ;  fut.  aff.  a.  sgiolaidh. 

Sgioladii,  aidh,  s.  »«.     A  shelling  of  grain. 

Sgiolam,  aim,  s.f.  A  loquacious,  fonvard  girl;  a  tale- 
telling  person.     See  Sgeilm. 

ScioLA.MAiL,  a.  (sgiolam-amhuil.)     See  Sgeilmeil. 

Sgiolax,  s.  pi.     Groats,  hulled  barley. 

Sgiolladh,  aidh,  s.  m.     Decidence. 

Sgiolta,  a.  and  part.  Shelled  or  separated  from  the  husk, 
as  grain  ;  light,  nimble  ;  neat,  spruce,  trim  ;  active  ;  bald. 
Gran  sgiolta,  hulled  grain ;  am  buicean  sgiolta,  the  light 
young  roe. — Macint.  Gillean  sgiolta  nan  comhdach,  strip- 
lings neat  in  their  attire. — Mac  Co. 

Sgioltaciid,  s.f.  Lightness,  nimbleness;  neatness,  trim- 
ness ;  activity. 

Sgiomlair,  s.  m.  A  frequent  intruder  on  one's  hospitality. 
N.pl.  sgiomlairean. 

Sgiomlaireachd,  s.f.  Frequent  intrusion  on  one's  hospi- 
tality. 

Sgiop,  s.f.     A  scoop. 

Sgiorbha,  s.  m.     Gall. 

SoiORD.i'.a.   Squirt,  purge.  Pre*.  sgiord;/M<.  q^'.  sgiordai.ih. 

SciORDACii,  a.     Squirting,  purging. 

Sgiordax,  ain,  s.m.     A  syringe,  a  watergun. 

•Sgiorr,  v.  n.     (Ir.  sciorr.)     Slip,  stumble,  slide;  run  a  risk. 

Sgiorracii,  a.  Running  a  risk,  escaping  narrowly;  fool- 
hardy ;  apt  to  slip  or  stumble. 

Sgioruadh,  aidh,  i.  m.  (Dan.  skeer,  befall.)  An  accident; 
a  mischance;  a  risk;  sudden  danger;  harm,  mischief. 

Sgiorrail,  «.  (sgiorr-amhuil.)  Accidental;  risking;  cala- 
mitous ;  mischievous. 

■Sgiorrax,  ain,  s.m.  Astumbler;  one  who  runs  a  risk  ;  a 
slight  risk ;  a  slip  ;  a  sUght  accident. 

Sgiorr-fiiocal,  ail,   s.  m.      A  random  expression,  an  ill- 
timed  expression,  a  lapsus  lingua. 
^GioRRTA,  a.     (Ir.  sgiortha.)     Slipped,  fallen. 
ÌGI0RRTACHD,  S.f.    Frequent  risking ;  fool-hardiness;  lia- 
bility to  accident. 
>GioRT,  sgiorta,  s.  m.  (Swed.  skiorrte.  Dan.  skiorte,  a  shirt.) 
A  skirt.   Sgaoil  mi  mo  sgiort,  /  spreading  skirt. — Stew.  Ez. 
N.  pi.  sgiortan,  skirts. — Stew.  Xah. 
ÌGioRT,   V.  a.      Skirt,    edge,   border.     Pret.  id.;  fit.  aff. 

sgiortaidh,  shall  or  will  skirt. 
'GioRTACii,  a.     Skirted;  having  a  long  skirt ;  like  a  skirt; 
bordered.     Geal  sgiortach,  white-skirted. — Macdon. 
GIORTACHADH,  aidh,  s.  m.     A   skirting,  a  bordering;  the 
act  of  furnishing  with  a  skirt  or  border. 
GioRTADii,  aidh,  s.m.     A  skirting,  a  bordering;  a  skirt, 
a  border. 
481 


Sgiortaich,  v.  a.  Skirt,  border.  Pret.  id.;  fit.  aff. 
sgiortaichidh,  shall  skirt. 

Solos,  s.  m.  Fatigue,  weariness,  lassitude,  toil.  A  chlann 
an  sgios!  ye  sons  of  toil. —  Oss.  Gaul.  Ar  saothair's  ar 
sgios-ne,  our  labour  and  fatigue.     Written  also  sg'ttheas. 

Sgioth,  s.m.     A  partition  of  wattled  rods. — Shaiv. 

Sgiothas,  ais,  s.  m.,  contracted  a^ioi;  which  see. 

Sgiothlaich,  s.f.     A  haunch. — Shaw. 

Sgìre,  s./.     A  parish.     More  frequently  written  sjiireuc/irf. 

SoiuEACHD,  s.f.  (5a.r.  scjTe,  shire.)  A  parish.  Cruinne- 
achadh  sgireachd,  the  gathering  of  a  parish. — Old  Song. 
N.  pi.  sglreachdan. 

SgIreaciidail,  a.  (sgireachd-amhuil.)  Parochial;  belons:- 
ing  to  a  parish. 

SgIreaciidair,  s.m.  A  parishioner.  N.pl.  sgireachdairean. 

Sgistear,  eir,  s.m.  A  prater;  a  talkative  fellow ;  a  droll. 
N.  pi.  sgistearan. 

Sgistearachd,  s.f.     Prating;  drollery. 

Sgite,  s.f.     (Ir.  id.)     The  fish  called  maiden-ray. 

SgIth,  a.  Tired,  fatigued,  weary ;  wearied.  Tha  mi  sgith 
'smileam  fhem,  I  am  iveary  and  alone. — Old  Song.  Seaclid 
sgith,  quite  tired. 

Arm.  scuith.   Corn,  squyth  and  skèth.   Ir.  scith  and  sgith. 

Sgitheach,  sgithche,  s.f.  A  blackthorn  ;  a  thorn,  a  brier ; 
a  thicket  of  blackthorn.  Sgitheach  an  fhàsaich,  the  thorn 
of  the  wilderness. — Stew.  Jud.  Reas  sgithche,  a  blackthorn 
bush. 

SgItheachadh,  aidh,  s.jn.  A  tiring,  a  fatiguing;  a  growing- 
weary  or  fatigued.     Air  sgitheachadh,ya*2(/«ed. 

Sgìtheas,  s.  m.  Fatigue,  weariness,  lassitude.  Contracted 
sgios ;  which  see. 

Sgìthich,  v.  a.  and?!.  Tire,  weary,  fatigue;  grow  tired, 
weary,  or  fatigued.  Pret.  a.  sgithich  ;  fut. aff'.  a.  sgithichidh. 
Sgithich  sibh  e,  you  have  wearied  him. — Slew.  Mai.  Na 
sgithich  d' a  smachdachadh,  grow  not  weary  of  his  correc- 
tion.— Stew.  Pro. 

SgIthichte,  p.  part,  of  sgithich.     Tired,  wearied,  fatigued. 

Sgiuganaich,  s.y.  Whimpering.  Thòisich  e  air  sgiugan- 
aich,  he  begari  to  whimper. 

Sgiulta,  a.     See  Sgiolta. 

SoiuLTACHD,  s.f.     See  Sgioltaciid. 

Sgivrdax,  ain,  s.  m.     A  squirt,  a  syringe. 

t  Sgiurlong,  oing,  s.m.  (Ir.id.)  A  fugitive  ;  a  deserter. — 
Shaw. 

Sgiùrs,  v.  a.  Scourge,  whip,  lash;  scare  or  scatter  sud- 
denly ;  persecute  ;  pursue.  Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a.  sgiùrs- 
aidh,  shall  or  luill  scourge.  Sgiùrsaidh  e  gach  mac,  he 
scourges  every  son. — Stew.  Heb. 

Sgiùrs,  s.  m.     A  scourge.     See  Sgiùrsadh. 

Sgiùrsach,  a.  Scourging,  lashing,  persecuting;  inclined 
to  scourge,  lash,  or  persecute  ;  like  a  scourge  or  lash  ;  like 
a  persecution ;  of  a  scourge  or  lash ;  of  a  persecution. 

Sgiùrsadh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  sciùrsa.)  A  scourging,  a  whip- 
ping, a  lashing ;  a  persecuting  ;  a  scourge,  a  whip  or  lash  ; 
a  persecution.  Sgiùrsadh  na  teanga,  the  scourge  of  the 
tongue. — Ste%v.  Job.  Ruilh  sgiùrsadh,  running  the  gauntlet. 

Sgììhsa-du,  pret.  pass,  of  sgiùrs.  Was  scourged;  3  sing. 
and  pi.  imper.  sgiiirsadh  e,  sgiùrsadh  iad,  let  him  scourge, 
let  them  scourge. 

Sgiùrsadh,  (a),  inf.  and  p.  part,  of  sgiiirs  ;  which  see. 

Sgil'RT.     See  Sgiort. 

Sgiut,  v.  a.  Scatter.  Pret.  a.  sgiut ; /u/.  ajf.  sgiutaidh, 
shall  scatter. 

Sglìbh,  sglaibh,  s.  7n.  (/"r.  esclave.)  A  slave  ;  a  bondsman. 
A^.  pi.  sclàbhan. 

3Q 


S  G  L 


S  G  O 


SciABHAirnE,  s.  ni.     A  slave.     iV.  p/.  sglabhaichean. 
Sglàbiiaidheacìid,  s.f.     Slaven,-;  servitude. 
SoLAiGEAN,  ein,  s.m.  A  draught  tree  ;  the  beam  of  a  wain. 
Sglamh,  I',  a.     (/r.  id.)  Seize  violently  or  greedily;    grasp; 

snatch;  clutch.     Pret.  id;  fut.  ajf.  a.  i>g\a.mhaidh. 
.Sglamh,    v.  a.      .Scold;    use    abusive    laiitiuage ;    wrangle. 

Pret.  id.  ;  fut.aff.  a.  sglàmhaidh,  shall  scold. 
Sglamiiacii,  (I.     Greedy;  snatching;  grasping;  clutching; 

apt  to  seize  greedily  or  graspingly.  Gu  sglamhach,  greedily. 
.SGLAMiiACii,a.  Abusive;  scolding, wrangling;  foul-mouthed. 
.Solamhaciid,  s.f.  Greediness;  inclination  to  grasp,  snatch, 

or  clutch  greedily. 
Sglàmhachd,  s.f.      Abusiveness ;    a  habit  of  scolding  or 

wrangling;  abusive  language. 
Sglamhadh,  aidh,  s.m.     A  seizing  violently  ;    a  grasping 

or  snatching  greedily ;    a  clutching ;    a  greedy  grasp  or 

snatch,  a  clutch. 
SglAmhadii,  aidh,  s.  wt.    A  scolding;  an  abusing;  awrang- 

ling ;  a  scold ;  abuse  ;  a  wrangle. 
•Sglamhaicii,  v.  a.     Engross  to  one's  self ;  monopolize. 
Sglamhaid,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  glutton. 
Sglamhair,  s.  m.     A  greedy  fellow,  a  grasper,  a  snatcher; 

a  usurper. 
Sglamhair,  s.  m.    A  scolder,  an  abusive,  foul-mouthed  fel- 
low.    N.  pi.  sglamhairean. 
SGLAMiiAiREACiin,  s.y.    Greediness;  a  propensity  to  grasp, 

snatch,  or  clutch;  usurpation. 
Sglàmhaireachd,  s.y.    Abusiveness;  scolding,  wrangling. 
.SglAmhrach,  a.    Abusive;  scurrilous;  scolding,  wrangling. 
Sglamhradh,  aidh,  s.m.     Verbal  abuse  ;  a  scold  ;  a  harsh 

reprimand ;  a  wrangle ;  ribaldry.     Is  e  fhuair  a  sglamh- 
radh, he  got  himself  abused  or  scolded. 
Sglamhruinn,  s.f.     Verbal  abuse;  a  scold  ;  a  harsh  re- 
primand ;  a  person  who  is  addicted  to  scolding. 
Sglamhruinneach,  a.     Abusive;  scurrilous;   apt  to  scold 

or  rebuke  harshly. 
Sglead,  s.  m.    A  slate.    Tigh  sglead,  a  slated  hotise.    N.  pL 

sglcadan.     See  also  Sclead. 
Sgleadach,  a.    Slated;  slaty ;  abounding  in  slates.  Written 

also  Sgleadach. 
SoLEADAiR,  s.  OT.     A  slatcr,  a  tilcr ;  a  slate-quarrier.  N.  pi. 

sgloadairean. 
Sgleadaireachd,  s.f.      The   occupation  of  a  slater;    a 

slate-quarry. 
Sc, LEAFAUT,  airt,  s.  m.     A  slap  or  blow  with  the  open  hand. 
SoLEAFARTAiCH,  V.  a.     Strike  with  the  Open  hand. 
Sgleamhas,  ais,  s.  m.  A  scroyle  ;  aterm  expressive  of  much 

personal  contempt. 
Sgleamhasacii,  a.     Scroylish;   mean. 
Sgleamhraidh,    s.  VI.      A   stupid,   untidy  fellow;    a  low, 

ignorant  fellow  ;  a  bumpkin.      A^.  ;;/.  sglcandiraidhcan. 
SoLEAMiisA,  s.  m.     A  mean  fellow. 
Sgleat,  sglèip,  s.m.     Ostentation;  awkwardness. 
Sgleapach,    a.      Ostentatious;    vaunting;    awkward.      Gu 

sgleapach,  ostentatiously. 
SoLEAi'AiR,  s.m.     An  ostentatious  fellow;  a  silly  vaunter; 
an  awkward,  sprawling  fellow.     A'^.  pi.  sgleapairean. 

Sgleapaireachd,  s.f.      Ostentatiousness ;  silly  vaunting; 

awkwardness. 
Sgleat,  s.  ?n.     A  slate.     A'^.  pi.  scleatan.     Tigh  scleat,  a 

slated  house;  craig  sgleat,  o  slate-rjuarry. 
Sgleatacii,  a.     Slated,  slaty;    abounding  in  slates;  thin, 

as  a  slate  or  flag. 
482 


Sgleatair,  s.m.  (sgleat-fhear.)  A  slater,  a  tiler ;  a  slate- 
quarrier.     N.  pi.  sgleatairean. 

Sgleataireachd,  s.f.  The  business  of  a  slater;  the 
employment  of  house  -  slating  ;  a  slate-quarry  ;  a  slate- 
work. 

Sgleò,  s.  7».     A  vapour  or  mist ;  shade,  darkness ;  idle  talk, ' 
boasting,   rodomontade;    verbiage;    romance,    falsehood; 
high  puffing,  pompous  words,  fustian ;  a  spectre ;  a  struggle; 
misery,  compassion.     Written  also  scleb  ;  which  see. 

Sgleòid,  s.  m.  and/".  A  sloven,  a  slattern,  a  drab  or  slut; 
filth  ;  a  silly  fellow.     N.  pi.  sgleòidean. 

Sgleoideach,  a.  Like  a  sloven,  drabbish,  sluttish,  filthy; 
silly.  Gu  sgleoideach,  drabbishly.  Com.  and  sup.  sgleòid- 
iche,  more  or  most  drabbish. 

Sgleòideil,  a.  (.sgleoid-amhuil.)  Slovenly,  drabbish,  slut- 
tish ;  filthy ;  silly. 

Sgleinnseard,  s.  m.  A  kind  of  scon.  A^.  p/.  sgleannsardan. 

Sgligean,  ein,  s.m.     A  speckled  or  spotted  creature. 

Sgligeanach,  a.     Speckled,  spotted. — Shaw.  ' 

Sgliurach,  aich,  s./.  A  slattern,  a  slut ;  a  gossip;  a  whore. ^ 

Sgliurachd,  s.y.    Sluttishness ;  gossiping;  whorishness. 

Sgloingean,  ein,  s.  m.  Snot,  snivel,  mucus  ;  a  term  of  per- 
sonal contempt. 

Sgloingeanach,  a.     Snotty,  snivelling. 

Sgloingeanachd,  s.f.     Snottiness;  a  habit  of  snivelling. : 

Sglongach,  a.     Slimy,  mucous.  \ 

Sglongaid,  s.f.  Snot,  snivel,  mucus;  a  term  of  personai, 
contempt. 

Sglongaideach,  a.     Snotty,  snivelling,  mucous. 

Sglongaideachd,  s./.     Snottiness;  a  habit  of  snivelling. '' 

SiiOB,  V.  a.  Pluck  from  ;  tug,  pull;  scoop  out.  Pret.  id.  \ 
fut.  aff.  a.  sgobaidh. 

Sgobach,  o.     Plucking,  tugging,  scooping;  apt  to  pluck.  ' 

Sgobadh,  aidh,  s.  m.  A  plucking,  a  tugging,  a  pulling 
a  pluck,  a  tug,  a  pull. — Macfar. 

Sgoballach,  aich,  s.  m.     A  piece,  a  morsel. — Shaw.        , 

Sgoch,  v.  a.     Make  an  incision.  I 

Sgoch,  s.m.     A  cut;  a  slit ;  an  incision. 

SoocHACH,  a.  Full  of  cuts,  slits,  or  incisions;  causing  CUt| 
or  slits.  i 

Sgòd,  sgòid,  s.  m.  Conceit,  airiness,  affectation  ;  vanit;! 
foppery,  pride ;  lordliness;  command,  rule;  a  lappet;  tf' 
corner  of  a  cloth  ;  the  sheet  of  a  sail ;  the  corner  of  a  sai| 
Ainnir  gun  sgòd,  a  maid  without  conceit. — R,  Cainnt  gii 
sgòd,  language  without  affectation. — Mac  Lach.  Fuidh  , 
sgòid,  under  thy  rule. — Macint.    Crann  sgòid,  n  ship-bom 

Sgòdach,  a.  Conceited,  airy,  vain,  affected,  foppish,  prOU<| 
lordly.  j 

Sgòdag,  aig,  s.f.  A  conceited  girl;  an  airy  or  affecti 
female  ;  a  coquette.     A^  pi.  sgodagan. 

Sgòdail,  a.  (sgòd-amhuil.)  Conceited,  airy,  affected,  foppis. 
proud,  showy. 

Sgòdan,  ain,  s.  w.  (rfi'm.  of  sgòd.)  A  corner  of  a  cloth ;  I 
sheet  of  a  sail.  ] 

SoòiD,  yen.  sing,  of  sgòd ;  which  see. 

Sgòid,  sgòide,  s.f.     A  shirt;  a  lappet. 

Sgòidkag,  eig,  s.f.  A  vain,  airy  girl ;  a  coquette.  N.  ^. 
sgòideagan. 

S(;òiDEAGACii,  a.    Vain,  airy,  as  a  girl ;  co(jueltish;  shov 

Sgòtdeas,  eis,  s.  m.  Vanity,  airiness;  conceit,  foppei. 
show,  pageantry. 

Sgòiueasach,  a.  Vain,  airy,  conceited,  foppish;  flirtiii: 
showy  ;   formal ;  fond  of  pageantry.  , 

Sgòidkil,  a.  (sgòid-amhuil.)  Vain,  airy,  conceited,  foppisj 
flirting;  showy;  formal;  fond  of  show  or  pageantry. 


S  G  O 


S  G  R 


Sgoignean,  ein,  s.  m.     A  fan. 

Sgoil,  sgoile,  s.  y.  (/r.  scoil.  Corn.  Arm.  sco\.  Za<.  schol-a.) 
School;  education.  Cha  'n  'eil  sgoil  aig,  lie  has  no  educa- 
tion; t'igh  sgoWe,  a  schoolhouse ;  tighe  na  sgoile,  the  school- 
house  ;  raaighstir  sgoile,  a  schoolmaster. 

Sgotleam,  aim,  s.  m.  Loquacity,  prattle  ;  impertinent  gar- 
rulity. 

Sgoileamach,  a.  Loquacious;  prattling;  impertinently 
garrulous. 

Sgoilear,  eir,  s.  m.  (sgoil-fliear.)  A  scholar,  a  student; 
a  schoolman.     Deagh  sgoilear,  a  good  scholar. 

Arm.  scolaer  and  scolyer,  a  scholar.     Corn,  skylur.     Ir. 
scoilair. 

Sgoilearacii,  a.     Scholastic,  learned,  like  a  scholar. 

ScioiLEARACiiD,  s. /'.     Scholarship,  learning,  education. 

Sgoilea RAN,  n.  ;3/.  of  sgoilear.  (Cora,  skylurion.  /;■.  scoi- 
lairean.)     Scholars ;  students. 

Sgoileisteach,  a.     Scholastic. 

ScoiLMRiCH,  V.     Chatter,  prate. 

Sgoilmrich,  s.f.     Chatter,  prating. 

Sgoil-oide,  s.  m.     A  schoolmaster ;  an  usher. 

Sgoilt,  v.  a.  and  n.  Split,  rive ;  cleave ;  burst,  crack. 
Pret.  a.  sgoilt;  fut.  aff.  a.  sgoiltidh,  shall  split;  fut.  sub. 
sgoilteas,  shall  cut.  An  ti  a  sgoilteas  fiodh,  he  who  cleaves 
wood. — Stew.  Ecc.  Fut.  pass,  sgoiltear,  shall  be  split. 
Sgoiltear  na  gleannta,  the  valleys  shall  be  cleft. — Stew.  Mic. 
Sgoiltidh  suil  a  chlach,  an  evil  eye  will  split  a  stone.— G.  P. 

Sgoilte,  a.  and  p.  part,  of  sgoilt.  Split,  riven,  cleft;  burst, 
cracked. 

Sgoilteacii,  a.  Splitting,  riving,  cleaving;  bursting,  crack- 
ing ;  causing  to  split  or  burst ;  apt  to  split. 

ScoiLTEADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  sgoilt. 

Sgoiltean,  ein,  s.  m.  {from  sgoilt.)  A  splinter,  a  cleft ;  a 
billet  of  wood  ;  a  slit ;  the  half  of  a  square  neckerchief ;  a 
slit  stick  used  by  children  to  throw  pebbles  with. 

Sgoiltear, /i(<.  pass,  of  sgoilt.  Shall  be  split  or  riven; 
shall  burst. 

Sgoiltear,  eir,  s.  m.    A  splitter  of  wood.  N.  pi.  sgoiltearan. 

Sgoinneau,  a.     Heedful. — Shaw. 

Sgoithean,  ein,  s.  m.     The  prime  or  best  part  of  any  thing. 

Sgoiticiie,  s.m.  A  mountebank;  a  quack.  N.  pi.  sgoi- 
tiehean. 

Sgoitidiieachd,  s.f.     Quackery. 

t  Sgol,  sgoil,  s.  m.     (Ir.  sgol.  Islandic,  skiola.)     A  skull. 

Sgolag,  aig,  s.f.  and  m.  An  olive-tree;  also,  a  rustic,  a 
servant.  In  the  last  two  senses  it  is  more  frequently 
written  sgalag. 

t  Sgol,  sgoil,  s.  m.     Loud  laughter. 

Sgolaisteacii,  a.  (from  sgoil.)  Scholastic. 

Sgolb,  s.  m.  A  spray  or  wattle  used  in  thatching  a  house ; 
a  splinter;  a  prick  or  prickle;  a  skirmish  or  fight  with 
knives  or  dirks;  a  doubt. 

Sgolbacii,  aich,  s.  7n.  A  spray  or  wattle  used  in  thatching 
houses. 

Sgolbach,  a.     Prickly,  prickled  ;  splintered;  splintering. 

Sgolbanach,  aich,  s.  m..  A  youth,  a  stripling. —  Shaiu. 
N.pl.  sgolbanaich. 

Sgolbanta,  a.     Thin,  slender;  apt  to  break  into  splinters. 
:SGOLEANTAcnD,    S.f.      Thiuncss,  slenderness ;    aptness  to 
'      1     break  in  splinters. 

I      I+Sgol-giiàire,  s./.     Loud  laughter;  a  horse-laugh. 

'Sgolt,  sgoilt,  s.m.     (/;■.  sgoilt.)     A  split,  a  sht,  a  cleft,  a 

rent.     A^.  pi.  sgoltan. 
Sgoltach,  a.     Splitting,  slitting,  cleaving,  riving;   apt  to 
split,  cleave,  rive,  or  burst. 
483 


Sgoltadii,  aidh,  s.  m.     A  splitting,  a  slitting,  a  cleaving, 

a  rending,  a  riving ;  a  bursting;  a  split,  a  slit,  a  cleft,  a 

rent,   a  rift;    a  burst.     N.pl.  sgoltan;    d.  pi.   sgoltaibh. 

Ann  an  sgoltaibh  na  creige,  in  the  clefts  of  the  rock. — 

Stew.  Song  Sol. 

Arm.  squeltren,  the  noise  of  splitting  wood. 
Sgoltadii,  (a),  inf.  and  pr.  part,  of  sgoilt.  To  split;  splitting. 
Sgomhal-sgarach,  a.     Astride,  astraddle.— 5/iajf. 
Sgonn,  sgoinn,  s.m.     A  dunce ;  atrifler;  a  prater. 
Sgonnact,  aig,  s./.     A  hasty  word;  s.  flatus. 
Sgonnair,  s.m.     A  dunce;  a  trifler,  a  whiffler ;  a  prater; 

a  rascallion.     N.  pi.  sgonnairean. 
Sgonnaireachd,  s.f.     The  behaviour  of  a  dunce  or  trifler; 

trifling,  whiffling,  prating. 
Sgonnasacii,  a.     Trifling,  whiffling,  prating. 
Sgonn  ASACHD,  s.f.   A  habit  of  trifling,  whiffling,  or  prating. 
Sgonn-biialach,  aich,  s.  m.    A  dunce,  a  trifler,  a  rascallion. 

N.  pi.  sgonn-bhalaich. 
Sgonn-labhair,  v.    Prate,  blab  foolishly. 
Sgonn-labhairt,  s.f.     Prating,  blabbing. 
Sgonnsa,  s.  m.     A  sconce. 

Sgor,  v.  a.     Scarify,  scratch,  erase  ;  lance;  cut  in  pieces. 
Soon,  sgoir;  s.  m.     A  rock,  a  cliif;  a  hidden  sea-rock;  a 

notch  or  mark  made  by  a  sharp  instrument ;    a  stud  of 

horses  or  mares. — Shaw.     Written  also  scor. 

Island,  sgòra,  a  cut  or  notch.     Ir.  scor.     Dan.  skaar. 

Swed.  skaer,  scattered  rocks.     Germ,  schor,  high. 
Sgorach,    a.       Scarifying,   erasing;   rocky,   ciiff'y;    full   of 

notches. 
Sgoradh,  aidh,  s.  m.    A  scarifying,  an  erasing,  a  scratching, 

a  scoring ;  a  scarification,  an  erasure ;  a  scratch,  a  score. 
Sgoradh,  (a),  inf.  and  pr.  part,  of  sgor;  which  see. 
Sgoranach,  aich,  s.m.     A  young  man,  a  stripling.     N.pl. 

sgoranaich. 
Sgor-biieann,  -bheinn,  s.f.     A  cliflTy  rock,  a  blasted  rock, 

a  rocky  mountain,  a  projecting  clift".  See  also  scor-bheann. 
t  Sgor-ciiailbiie,  s./.  (Ir.  id.)  The  epiglottis. — Shaw. 
Sgor-eild,  s.  m.    A  hill  frequented  by  roe-deer  ;  an  upland 

rock.— t///. 
Sgor-fiiiacail,  -fhiacla,  s.  m.     A  buck-tooth.  N.  pi.  sgor- 

fhiaclan,  buck-teeth. 
Sgor-fiiiaclach,  a.     Buck-toothed. 
Sgorn,  sgoirn,  s.  m.     A  throat,  windpipe,  gullet.     N.  pi. 

sgornan.     An  scornan  fosgailte,  their  throats  open. — Sm. 

Sgorn  srathrach,  the  pin  or  peg  of  a  straddle. — Shaw. 
Sgornach,  aich,  s.  m.     A  throat,  a  windpipe,  or  gullet. 
Sgornan,  n.  pi.  of  sgorn.    Throats,  windpipes,  or  gullets ;  it 

is  also  rendered  as  the  singular  number. 
Sgorthanacii.     See  Sgoranach. 

Sgòt,  sgòit,  s.  m.     Conceit.     More  frequently  written  S(/yd  ; 

which  see. 
t  Sgot,  sgoit,  s.  m.     (Ir.  id.     Eng.  scot.     Dan.  skot,  tax.) 

A  shot  or  reckoning ;  part  or  portion  of  a  reckoning. 
Sgotan,  ain,  s.  m.     A  little  flock. — Macfar.  Voc. 
Sgoth,  i".  a.     (Ir.  id.)     Pull. 
Sgoth,  s.  m.     A  small  boat;  a  skifl^;  a  flower;   a  son;   the 

prime   or  best  part   of  any  thing ;    a  disease.     Imich   ad 

sgoth,  depart  in  thy  skiff. — Oss.  Gaul.  Sgoth-long,  a  yacht. 
Sgothadh,  aidh,  s.  m.     A  pull. 
Sgothag,  aig,  s.f.     A  small  yacht,  a  cutter. 
Sgoth-long,  luing,  s./.     A  yacht.     iV.  p/.  sgoth -longau. 
Sgrabach,  a.     (Ir.  id.     Dan.  scrape,  a  reproof.)     Rough 

shaggy  ;  rugged ;  rare. 
Sgrabachan,  ain,  i.  m.     Roughness. 


S  G  R 


S  G  R 


Sgreabhag,  aig,  s.f.     A  crust,  a  scab. 

Sgrabanach,  a.     Rough,  shaggy  ;  rugged;  rare,  scarce. — 

Shaiv. 
Sgiiabanaciii),  s.f.     Roughness,  shagginess  ;  niggedness. 
Sgragall,  aiU,  s.  m.     Tinfoil,  goldleaf;  a  spangle. 
Sgragali.acii,  a.     Like  tinfoil  or  goldleaf ;  spangled. 
.Sgraideach,  a.     Diminutive;  of  a  shabby  exterior. 
SGUAinsiiÀBii,  s.     A  hand-saw. 
•Sgraideag,  eig,  s.f.    A  diminutive  female;  an  ugly  female. 

A'^.  pi.  sgraideagan. 
Sgraideagach,  a.     Ugly  and  diminutive,  as  a  little,  ugly 

female. 
.Sgraidean,  ein,  s.  m.     An  ugly  little  fellow. 
Sgraideanach,  a.      Diminutive  and  ugly ;  having  an  ugly 

diminutive  person. 
Sgrailleadii,  idh,  s.  vi.     Offensive  language. 
.Sgraing,  sgraingc,  s.f     A  frown,  a  gloom;  a  forbidding 

look ;  a  gloomy  appearance.     Aghaidh  gun  sgraing,  a  face 

without  a  frown. —  Old  Song. 
Sgraimgeacii,  a.     Frowning,  gloomy;   having  a  frowning 

or  forbidding  visage. 
.Sgraingean,  ein,  s.  m.    A  fellow  with  a  frowning  or  gloomy 

visage. 
Sgràist,  sgràiste,  s.  m.  andy.  (Ir.id.)   A  sluggard,  a  sloth- 
ful person.     N.  pi.  sgraistean. 
.*^ORÀisTEACii,  a.      Sluggish,  slothful,  indolent.      Com.  and 

sup.  sgriistiche. 
.*?GRÀiSTEACHD,  S.f.     {If.  id.)      Sluggishness,  slothfulness, 

indolence. 
Sgràisteag,  eig,  s.f.     A  sluggish  or  slothful  young  female, 

a  sloven. 
SguAistealacud,  s.f.     Sluggishness,  slothfulness,  sloven- 
liness. 
SgrAisteil,  a.  (sgràist-anihuil.)  Sluggish,  slothful,  indolent. 

Gu  sgraisteil,  sluggishly. 
Sgiiait,  s.y.     A  rag.     iV.  p/.  sgraitean  or  sgraiteachan. 
Sgraiteach,  a.  {from  sgrait.)     Ragged,  tattered,  shabby. 

Gu  sgraiteach,  raggedli/.      Com.  and  sup.  sgraitiche. 
Soraiteaciid,  s.f.  {from  sgrait.)  Raggedness,  shabbiness. 
.Sgraiteao,  eig,  s.f     A  ragged  female  ;  a  shabbily-dressed 

female.     N.  pi.  sgraiteagan. 
Sgraitean,  ein,  s. /n.     A  ragged  fellow  ;  a  shabbily-dressed 

fellow.     A',  pi.  sgraiteanan. 
Sgraitii,  s.f     A  turf ;  a  green  sod ;  greensward. 
Sgraithte,  p.  part,  of  sgrath.    Peeled ;  pared,  as  a  surface; 

stripped  of  bark  or  covering;  excoriated. 
Sgram,  v.  a.     Wipe  off. 
S«  R  ATii,  V.  a.  and  n.  Peel ;  pare,  as  a  surface ;  strip  off,  as  bark 

or  any  covering ;  excoriate.     Prel.  a.  sgrath  ;  fat.  aff.  a. 

sgrathaidli,  shall  peel. 
Sgratii,  s.  in.    {Eng.  +scraw.)    A  peel,  skin,  or  rind  of  any 

thing ;  the  bark  of  a  tree  ;  the  coat  of  an  onion  ;  a  scale  ; 

a  turf;  a  green  sod  ;  greensward. 
SoRATiiACH,  a.     Having  a  peel,  skin,  or  rind;  having  many 

skins  or  coats,  as  an  onion  ;  having  a  strong  skin  or  rind  ; 

peeling,  excoriating. 
SoRATHAicit,  V.  a.    Peel,  skin;  pare,  as  asurface;  strip  off, 

as  bark  ;  a  coat  or  covering ;  excoriate. 
Soratiiaiciite,  p.  part,  of  sgrathaich.     Peeled,  skinned; 

pared,  as  a  surface;  stripped  of  bark,  coat,  or  covering; 

excoriated. 
SoRATiiAii.,  a.     Peeling,  paring ;  destructive;  tearing. 
.Sgreab,  s.  m.     A  scab,  a  crust,  or  scurf;  mange,  itch. 
SoREABACii,  a.     Scabbed,  crusted  ;  mangy,  itchy  ;  allecled 

with  mange  or  itch. 
484 


Sgreabiiai.,  ail,  s.  m.     A  favour  given  by  a  newly-married  ' 

couple  ;  an  annual  tribute  of  threepence,  paid  at  the  com-  ] 

mand  of  the  monarch  by  the   petty  princes  of  Ireland  to 

St.  Patrick. 
Sgreacii,    v.  n.     {Ir.  sgriach.)      Shriek,   screech,  scream;' 

whoop ;  cry  widi  a  loud  and  shrill  voice  ;  crunk.     Pret.  a.  I 

sgx'xdich,  shrieked ;  fut.  aff.  a.  sgreachaidh. 
Sgreacii,  s.  m.  A  shriek,  a  screech,  a  piercing  cry,  a  scream. 

Leig  i  sgreach  aisde,  she  shrieked. 

Tsland.  skraeka.     Dan.  skraek.     Swed.  skrik  and  skrika. 

Dan.  skrige.     Corn,  skriga.     Ir.  screachadh. 
SoRr.ACiiACH,  a.     Shrieking,  screeching,  screaming ;  aptto| 

shriek  or  screech. 
Sgreaciiadii,    aidh,    s.  m.      A   shrieking,   a  screeching,  a 

screaming;  a  whooping;  a  shriek,  a  screech. 
SoREACiiAG,  aig,  s./.  (//•0?»  sgreach.)    A  jay;  a/so,  a  shrill-' 

voiced  female.     N.  pi.  sgreachagan.     Sgreachag  oidhche, 

an  otvl. — Stew.  Is.     Sgreachag-choille,  a  jay  ;  the  corumr 

glandericus  of  Linnecus.     Sgreachag  reilge,  an  owl. 
Sgreaciiagach,  a.     Like  a  jay;  of  jays. 
Sgreaciiail,  s.f.     Shrieking,  screeching ;  a  screaming;  »; 

crunking.    Is  ann  ort  tha 'n  sgreachail !  how  you  do  shriek  it 
Sgreacii  AN,  ain,  s.  ?«.  (/rom  sgreach.)  A  person  who  shrieks;! 

a  person  with  a  shrill  voice  ;  a  vulture.     Sgreachan  criosaGh,| 

a  vulture;  sgreachan  iongnach,  a  vulture.  t 

Sgread,  s.  m.     {Ir.id.)    A  shriek,  a  scream  ;  a  harsh,  shnlli 

sound  ;  a  grating  sound ;  a  creaking  noise  ;  a  crashing  oi 

clashing  noise;  a  squall ;  a  bawling.  ;. 

SoREAn,  t!.  n.    Shriek,  screech,  scream  ;  make  a  harsh,  shril< 

sound ;  creak  ;  clash  ;  squall. 
Sgreadacii,  a.     Shrieking,  screeching;  creaking;  making; 

a  grating  noise  ;  squalling;   crashing;  clashing.  ! 

Sgreadacuak,   aiii,   s.  m.     A  little  squalling  creature;  t\ 

squalling  child.  )    j 

S(iHEADADii,    aidh,    s.  wi.      A  shrieking,   a  screeching;? '»j 

creaking,   a  grating;    a  squalling;    clashing;  a  shriek,  I 

screech  ;  a  creak  ;  a  grating  noise  ;  a  squall. 
Sgreadag,  aig,    s.f.     A  shrieking  female;  a  shrill-voic«<' 

female;  sour  drink.  1 

Sgreadail,  s.f.     A  shrieking,  a  screaming;  a  loud  creak' 

ing;  a  grating  noise  ;  a  crashing  or  clashing  noise.  Taibhsi' 

a  sgreadail,  spectres  shrieking. — Oss.  Gaul.     .Screadail  ail 

\dL\\nà,  the  clashing  of  their  swords. — Oss.  Conn.  \ 

SoREADAiR,  s.  m.  (sgicad-fhear.)     A  crier ;  abawler;  onil 

with  a  shrill  voice.  > 

Sgreadalach,  a.     Shrieking,  screaming,   bawling,  crying. 

creaking,  grating,  clashing.  ' 

Sgreadav,  ain,  s.  m.     The  noise  of  cloth  when  tearing;    • 

grating  noise,  a  clashing  noise ;  a  bawlcr ;  a  shrill-voice'' 

fellow.     Cruaidh  a  sgreadan  air  cruaidh,  steel  grating  o 

steel. —  Oss.  Fing. 
.Sgreagan,  ain,  s.  m.     {Ir.id.)     Hard,  rocky  ground.        i 
Sgreagaxach,   a.     Bleak,  barren;  hard,   rocky.     Talair 

sgreaganach,  hard,  rocky  ground.  \ 

Sgreamii,  sgreimh,  s.  m.     Disgust;  a  disgusting  object,  ' 

disgusting  sight ;  abhorrence,  loathing.    Ghabh  e  sgream 

he  took  a  disgust. 
Sgreamiiail,  a.  {i.  e.  sgrcamh-amhuil.)     Disgusting,  ab| 

minable. 
Sgreamii AiLEACiin,  s.  f.     Disgustfulncss,  aboininablene!| 
+  Sgreai'al,  ail,  s.  ?n.     A  scruple  in  weight. — Shaw. 
t  SoREArALACii,  a.     In  scruples  of  weight, 
t  Sgreastadh,  aidh,  s.  tn.     Destruction. 
So  R EAT,  .■;.  m.     Disgust,  abhorrence,  abominalion. 
Sgreataciid,  s.f,  contracted  for  sgreataidhcachd :  which  8i 


S  G  R 


S  G  R 


Sgreataidh,  a.  Disgusting,  abhorrent,  abominable;  ter- 
rible, dreadful,  horrible.  Bu  sgreataidh  an  namh  e,  he  was 
a  dreadful  enemij. — Oss.  Conn. 

SoREATAiDiiEACHD,  s.  f.  Disgustfulness,  abhorrencc ;  abo- 
mination ;  dreadt'iilness,  horribleness,  frightfulness. 

Sgreatii,  s.     See  Sgbeamii. 

Sgreatiiaii,,  a.  Disgustful,  abhorrent,  abominable  ;  dread- 
ful, horrible,  frightful. 

Sgreig,  v.  a.     Fry. 

Sgrèitidii,  a.     See  Sgreataidh. 

Sgueiteachd,    s.  /.,    contracted   for  sgrcitidheachd.      See 

SOREATACIID. 

Sgriach,  s.     See  Sgreach. 

Sgriaciiail,  s.f.     See  Sgreaciiail. 

Sgribhinn,  s.y.     A  rugged  slope ;  a  rugged,  sloping  shore. 

Sgribiiinneacii,  a.  Having  rugged  slopes;  having  rugged, 
sloping  shores. 

Sgribimsg,  s.     Notes,  comments. 

Sgrid,  sgride,  s.f.  A  voice;  a  breath;  a  breath  of  life, 
a  sigu  of  hfe ;  a  breath  of  air. 

Sgrideil,  a.  (sgrid-amhuil.)  Lively,  vivacious,  sprightly. 
Gu  sgrideil  sgibeach,  lively  and  spruce. — Macint. 

h  Sgrin,  sgrine,  s. y.     {It.  id.     Da;;,  skrin.)     A  shrine. 

5GRI0B,  V.  a.  Scratch;  scrape;  furrow;  comb  or  curry,  as 
a  horse ;  engrave,  write ;  carve.  Pret.  a.  sgriob ;  fut.  aff.  a. 
sgriobaidh.  Mar  charraig  a  sgriob  an  dealan,  like  a  rock 
furrowed  by  li<jhtniny. — Oss.  Fin.  and  Lor. 

Sax.  screapan.  Du.  scrobben.  Swed.  scrap. 
iuRiOB,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  scratch,  a  scrape;  a  furrow;  a 
cart-rut ;  an  itching  of  the  lip,  superstitiously  supposed  to 
precede  a  feast,  or  a  kiss  from  a  favourite  ;  a  short  excur- 
sion. Sgriob  croinn,  the  fiirrow  of  a  plough  ;  thoir  sgriob 
mil  'n  cuairt,  take  a  turn  round,  take  a  circuit;  sgriob 
dibhe,  an  itching  of  the  lip  supposed  to  precede  a  dram; 
sgriob  pòig,  an  itching  of  the  lip  supposed  to  precede  a  kiss. 

grIobacii,  a.  Scratching,  scraping;  furrowing;  prone  to 
scratch. 

(iRÌOBACii,  aich,  s.  m.  The  itch,  mange,  scurvy.  Duine 
aig  am  bheil  sgriobaeh,  o  man  who  has  the  scurvy. — Steiv. 
Lev.  ref. 

srIobaciiax,  ain,  s.  m.  (from  sgriob.)  A  wooden  fire- 
shovel  ;  a  kind  of  rake  without  teeth  ;  a  scraper. 

■  nioBADAN,  aiii,  s.  m.  (from  sgriob.)  A  scraper;  a  nutmeg- 
grater. 

.RioBAiDH,/«^  a.  of  sgriob.     .Shall  or  will  scratch. 
iRiOBAiR,  s.  m.  (Jr.  id.)  A  scraper,  a  scratcher;  a  grater; 
jS  graving  tool. 
..,     PRiOBAiREACim,  s.f.     Continued  scraping  or  scratching  ; 
■working  with  a  graving  tool. 

■  RiOBAX,  ain,  s.  ?w.  {from  ignoh.)  A  currycomb  ;  a  hoe  ; 
a  wool-card  ;  a  rake  ;  a  scraping.  Gheibh  cearc  an  sgriobain 
rud-eigin,  the  scraping  hen  will  get  something. — G.  P. 

•  RÌobau,/h<.  pass,  of  sgriob.     Shall  be  scratched. 
iRiOBH,  t).  n.  Write,  record  ;  compose  ;  engrave.     Pret.  a. 
.:,      ^griobh ;  fut.  aff.  a.  sgriobhaidh,  shall  write.    Sgriobli  sios, 
tvnte  down,  record,  register. 

Gr.  mx^tipu.  Lat.  scribo.  Sived.  skrifva.  Arm.  scriva. 
RioBH,   s.  m.      Writing,  penmanship;  composition;  en- 
^pTaving. 

•-RI0BI1ACH,  a.      Fond  of  writing;  writing,  penning;  en- 
''        graving. 

'^luoBHADAiu,  s.  w.     A  Writer,  a  clerk,  a  notary.     N.  pi. 
griobhadairean. 
I        ^RIOBHADH,  aidh,  s.  m.     {Jr.  scrid.)     A  writing,  a  com- 
.j^       wsing,  an  engraving ;  writing,  penmanship,  hand-writing. 
485 


B'e  'n  sgriobhadh   sgriobhadh  Dhe,    the  writing  was  the 
writing  of  God. — Stew.  Ex.     Lamh-sgriobhaidh,  a  hand- 
writing ;  fà-sgriobhadh,  an  appendix. 
Sgriobhadh,  pret.  pass,  of  sgriobh.     Was  written.     Also, 
3  sing.  andp/.  imper.  Scriobhadh  e,  iad,  let  him  or  them  write. 
Sgriobuainn,  s.y.     A  bill ;  a  writ;  evidence. 
Sgriobhainnear,  eir,  s.  m.   (j4rm.  scrivagner.)  .4  scrivener, 

a  notary,  a  clerk,  a  writer. 
Sgriobiiair,    s.  m.    (sgriob-fhear.)      A  writer,    a  clerk,    a 

penman.     A^.  pi.  sgriobhairean. 
Sgriobiiaireachd,  s.f.     The  business  of  a  writer,  clerk, 

or  notary;  the  profession  of  writing;  penmanship. 
.Sgriobhar,  fut.  pass,  of  sgriobh.     Shall  be  written.     It  is 

also  used  impersonally. 
Sgriobii-lochd,  s.  m.     A  fault  in  writing. — Macd. 
SoRiOBiiTA,  Sgriobhte,  ;;.  par<.  of  sgriobh.     Written,  re- 
corded, registered. 

Arm.    scrivet,    scrihuet,   and  scrit,   writing.      Du.  and 
Germ,  shrift. 
Sgriobhtacii,   a.     Writing;  fond  of  writing;  writing  fre" 

quently. 
Sgriobtuir,    s.      (Arm.  scritur.     Ir.  scriobhtuir.)     Scrip- 
ture.    N.  pi.  sgriobtuirean. 
Sgriocii,  s.     a  scratch  ;  a  score  ;  aline;  a  furrow. 
Sgrioch,    v.   a.      Scratch  ;  score  ;  notch  ;  draw    a  line   or 

furrow.     Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  sgriochaidh. 
Sgriodax,  ain,  s.  m.     The  channel  of  a  mountain-torrent ; 

a  mountain-torrent. 
Sgriodaxacii,  a.     Full  of  channels  ;  like  a  mountain  ;  like 

a  torrent ;  of  torrents. 
Sgrios,    s.f.      (Ir.  scrios.)      Destruction,   ruin;  a   slip,  a 

stumble. 
.Sgrios,  v.  a.     (/r.  scrios.)     Destroy,  ruin,  abolish;  cutoff, 
consume,    annihilate ;    slip,   stumble ;    sweep    the   surface 
from  any  thing.     Pret.  a.  sgrios ;   fut.  aff.  a.  sgriosaidh, 
shall  destroy.     Sgrios  thu  an  daoi,  thoti  hast  destroyed  the 
wicked. — Sm.     Sgrios  mo  chos,  my  foot  slipped. 
Sgriosach,  a.     Destructive,    ruinous,    wasteful;    slippery; 
apt  to  stumble.    Mar  uisge  sgriosach,  like  destructive  water. 
— Stew.  Pro.  ref.     Com.  and  sup.  sgriosaiche. 
Sgriosadair,  s.   in.     (Ir.  scriostair.)     A  destroyer,  a  pil- 
lager, one  who  lays  waste.     A'',  pi.  sgriosadairean. 
Sgriosadaireaciid,  s.f.     Destroying;  continued  pillaging 

or  wasting;  annihilation. 
Sgriosadh,  aidh,  s.   ?n.     A  destroying,  a  wasting;  a  pil- 
laging ;  a  sweeping  off  the  skin  or  surface  of  any  thing ; 
a  slipping,    a  stumbling;    destruction,    waste,    pillage;    a 
slip,  a  stumble. 
Sgriosadh,  (a),  pr.  part,  of  sgrios.     Destroying,  wasting; 

pillaging ;  slipping,  stumbling. 
Sgriosail,  a.  (sgrios-amhuil.)     Destructive,  ruinous. 
Sgriosar,  fut.  pass,  of  sgrios.      Shall  or  will  be  destroyed, 

abolished,  or  cut  off. 
Sgriosta,  p.  part,  of  sgrios. 

Sg  riot  AC  HAN,  ain,  s.  ot.  a  little  squalling  creature;  an  infant. 
Sgròb,  v.  a.      Scratch,  scrape;    scrawl.     Pret.  a.   sgròb; 
fut.  aff.  a.  sgrobaidh. 

Sax.  screopan.     Swed.  scrap.     Du.  scrobben,  rub  hard. 
.Sgròbach,  a.     Scratching,  scraping,  scrawling. 
Sgròbadh,  aidh,  s.  m.  A  scratching,  a  scraping,  a  scrawling  ; 

a  scratch,  a  scrawl. 
Sgròbax,  ain,  s.  m.     (Ir.  scroban.)     The  crop  of  a  bird;  a 

craw,  a  gizzard. 
Sgrobanach,  a.     Having  a  crop,  craw,  or  gizzard ;  having 
a  large  crop,  craw,  or  gizzard  ;  of  crops,  craws,  or  gizzards. 


S  G  R 

Sr.ROBiiA,  s.  m.     A  screw;  a  corkscrew.     N.pl.  sgrobhan 

and  sarrobhachan. 

Dan.  scruve.  Swed.  skruf.  Du.  scroeve. 
Sguobhach,  a.  Twisted  like  a  screw;  spiral. 
Sgrodiia,  s.  m.     A  screw;  a  corkscrew.     N.pl.  sgrodhan 

and  sgrodhachan.     Written  also  sgrobha. 
Sgrodiiacii,  a.    Twisted  like  a  screw  ;  spiral.     Written  also 

sgrobhach. 
Sgrog,  sgroig,  s.  m.    A  ludicrous  terra  for  the  head  or  neck  ; 

a  hat ;  a  bonnet ;  a  skull-cap. 
Sgrogach,  a.     Having  a  hat  or  bonnet. 
SoROGAG,  aig,  s.f.     An  old  cow ;  an  old  ewe ;  an  oath. 
Sgrogan,  ain,  s.  m.     A  skull-cap. 
Sgroig,  gen.  sing,  of  sgrog. 
Sgroigean,  ein,  s.  m.     A  ludicrous  term  for  a  short  neck, 

or  for  a  short-necked  person ;  a  hat ;  a  bonnet. 
Sgròill,  v.  a.     Peel,  pare;  excoriate.      Pret.  a.  sgròill; 

fut.  aff.  a.  sgròillidh. 
Sgròille,  s.f.     A  peeling,  a  paring;  any  part  that  is  torn 

off  a  skinned  or  coated  surface. 
Sgròilleacii,  a.      Peeling,  paring;    excoriating;    in  peels 

or  in  parings. 
Sgròillcag,  eig,  s.f.  (dim.  of  sgròille.)    A  peel  or  peeling, 

a  paring;    any  part  that  is  torn  from  a  coated  surface. 

N.  pi.  sgròilleagan. 
Sgroilleagach,  a.     In  peelings  or  parings;  apt  to  peel, 

pare,  or  excoriate. 
Sgroth,  s.  7n.     A  turf,  a  sod,  a  sward;    a  pull  or  tug;  a 

rough  handling ;  a  scouring  ;  a  long  rhyme. 
Sgrothach,  a.    Turfy ;  apt  to  pull,  tug,  or  handle  roughly  ; 

scouring. 
Sgrothadii,  aidh,  s.  m.     A  turf,  a  sod,  or  sward  ;  a  pull  or 

tug ;   a  scouring. 
Sgrubail,  a.     Scrupulous,  hesitating.- — Macfar.  Voc. 
Sgrubair,  s.  m.    {Dan.  srubet,  mean.)    A  scrub,  a  niggard. 

N.  pi.  scrubairean.    Cha  sgrubair  e  's  an  tigh  òsda,  he  is  not 

a  scrub  in  the  alehouse. — R. 
Sgrubaireaciid,  s.f.     Scrubbishness,  niggardliness. 
Sgruball,  aill,  s.  m.  A  scruple  or  doubt.    N.pl.  sgruballan. 
Sgruballacii,  a.     Hesitating,  scrupulous. 
Sgrud,  v.  a.     (/;•.  scrud.)     Examine,  catechise,  question; 

pry,  search.     Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  sgrudaidh. 
Sgrudachadh,  aidh,  s.  m.     An  examining,  a  questioning ; 

a  prying,  a  searching ;  an  examination,  a  search,  investi- 
gation. 
Sgrudach,  a.    Examining,  catechising,  questioning;  prying, 

searching,  inquisitive ;  investigating. 
Sgrudadii,  aidh,  s.m.     (/r.  scrudadh.)     An  examining,  a 

catechising,  a  questioning  ;  a  prying,  a  searching;  an  ex- 
amination ;    a   search ;    inqusitiveness,    curiosity ;    investi- 
gation. 
Sgri;dadii,  (a),  pr.  part,  of  sgrud.   Examining,  (piestioning; 

prying,   searching.       A  sgrudadh    gach  ionaid,   searching 

every  place.—Sicw.  Pro. 
Sgrudaicii,  v.  a.     Examine,  catechise,  or  question  ;  search, 

pry,  investigate. 
SoRi/iJAiciiTE,  p.  part,  of  sgrudaich.  Examined,  catechised  ; 

searched,  investigated. 
Sgruiiileacii,  ich,  s.  m.     Rubliish,  refuse. 
Sgruigean,  cin,  s.  m.     A  ludicrous  term  for  the  neck;  a 

short-necked  person.      Rug    i    air    a    sgruigean    air,    she 

grasped  him,  by  the  7ieck. — Old  Song. 
Sgri'igeanacii,  a.     Short-necked. 
Sgruinge,  4.y.     An  ensign. — Shaw. 
486 


S  G  U 

Sgruit,  s.  wi.  and/.     A  thin,  meagre  person;  an  old,  hard 

featured  person ;  an  old  man  ;  a  niggard.    N.  pi.  sgruiteai 
Sgruiteacii,  a.     Thin,  meagre  in  person  ;  niggardly. 
.Sg RUT,  sgruit,  s.  OT.     A  thin,  meagre  fellow;  an  old  man 

a  niggard. 
Sgrutach,  a.     Thin,  meagre;  old;  niggardly.     Com.  an 

sup.  sgrutaiche. 
Sguab,  v.  a.     (/r.  scuab.     ylrw.  scuabaf.)     Sweep;  brusl 

bind    up    in    sheaves ;    move    quickly   or    with    a   swee 

Pret.  a.  sguab,  swept ;  fut.  aff  a.  sguahatdh,  shall  swee 

An  àrach  is  trie  a  sguab  e,oft  did  he  sweep  the  battle-fel, 

— Oss.  Duthona. 
Sguab,  sguaib,  s.f.     A  besom;  a  floor-brush;  a  sheaf 

com;  sweepings;  refuse.     Mar  leus  atm  an  sguaib,  like 

flame  on  n   sheaf;    sguab  aodaich,  a  cloth-brush ;    sgin 

lair,   a  floor -brush  ;    sguab  urlair,   a  floor-brush.      Sguv 

deannaich,  a  whisk. — Macd.     N.  pi.  sguabau. 

Ir,  sguab,  a  besom.     Arm.  sguba.     Span,  escoba.     0' 

Celtic,  skybo  and  skuba.     Lat.  scopa,  a  besom. 
Sguabacii,  aich,  s.  f.      A  besom  or  floor-brush.      N.  j 

sguabaichean.  i 

Sguabach,  a.  (yVo»! sguab.)  Sweeping,  brushing,  cleansini 

moving  with  a  sweep. 
Sguabaciian,  ain,  s.  m.     A  little  brush  or  besom. — Shawi 
Sguabadh,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sweeping,  bnisbini 

a  sweeping  motion  ;  sweepings  ;  refuse.  j 

Sguabadh,  (a),  inf.  and  pr.  part,  of  sguab.     To  sweep] 

brush  ;   sweeping,  brushing ;  moving  with  a  sweep.     M0| 

a  sguabadh  na  cruit,  /ÌH^crs  [sweeping]  moving  nimbly  akit 

the  harp-strings. —  Oss.  Tralhal.  ,     I 

.Sguabag,  aig,  s.f.  {dim.  of  sguab.)  A  little  besom  or  bntj 

a  whisk;  a  little  sheaf;  a  female  that  moves  with  asm 

ing  gait.     iV.  pZ.  sguabagan.  ! 

Sguabaichean,  n.  pi.  of  sguabach  ;  which  see. 
Sguab-ghàbiiaidh,  s.  f.     The  name  of  the  banner  of  Os," 

the  son  of  Ossian. 
.Sguabuair,  s./.  A  square. — Macdon.     TV.  p/.  sguaibhre. 
Sguab-lion,  lln,  s.f.      (Ir.   scuab-lion.)     A   sweep-netli 

drag-net.     N.  pi.  sguab-liontan. 
Sguabta,  p. /)ar<.  of  sguab.     Swept,  brushed.  : 

Sguaibte,  p.  par<.  of  sguab.     Swept,  brushed.  i 

Sguain,  sguaine,  s.f.  and  ;«.     {Jr.  id.)     A  train,  a  tail) 

swarm,  a  crowd. 
Sguaui,  s.  m.     A  squire,  an  esquire. 
Sgùd,  sgùid,  s.  m.     A  scout  or  spy.     A^  pi.  sgudan,  spWj 
+  Sgud,  sguid,  s.  m.     A  ship.  | 

Arm.  squytt,  a  boat.    Swed.  scutta,  scudding,  as  ash 
Sgud,  v.  a.     {Swed.  sVudda,  shake  off.)     Cut  oft' at  a  bl I ; 

hew  down;  walk  quickly.      Pret.  a.   sgud;   fut.  o^|J. 

sgudaidh,  shall  cut  off'.  I 

Sgùdach,  a.     Spying;  apt  to  spy.  I 

SouoACH,  a.     Cutting  of;  hewing  down  at  a  blow  ;  wal  >S 

quickly  or  with  a  sweeping  gait.  '. 

SoùnACiiK,  s.f.      Espionage;  a  habit  of  spying;  frcqint 

spying,  or  scouting.  i 

Sgudadii,  aidh,  s.  m.     A  cutting  off  at  a  blow;  a  he  a;,' 

down  at  a  blow  ;  a  sweeping  gait.  \ 

Sgubac,  aig,  s.f.    A  female  with  a  sweeping  gait ;  an  a  ve 

tidy  girl. 
.Sguihiiir,  s.  m.     A  squire,  an  esquire. — Shaw  and  Ma  • 
Sguip,i.icii,  I',  a.     Tuck  up.     P.  part,  sguibliclite,  tucl- 
So  u  ileacii,  ich,  s.y.     Rubbish,  refuse.- — Shaw. 
Sgùilean,  cin,  s.  m.     A  large  coarse  basket  made  of  wO" 

twigs ;  a  hamper. 
Sguillk,  s.f.     {Ir.  id.)     A  kitchcn-boy ;  a  scullery. 


S  G  U 

SouiLLEiR,  s.  m.     A  scullery. 

Sgdir,  r.  a.  and  ?!.     (Ir.  id.)     Cease,  leave  off,  terminate; 

settle.     Pret.  a.  sguiT,  ceased;  fut.  aff.  a.  sguiridh,   shall 

cease.     Safuir  ruaig  an  tuirc,  the  boar-chase  has  ceased. — 

Oss.  Derm.     Nach  sguir  thu  ?  leilt  not  thou  leave  off? 

SG^IIlIDH,/«^  aff.  a.  of  sguir.     Shall  or  will  cease. 

Sguirt,  s.f.     (Swed.  skìoTTte,  a  skirt,     /r.  sguirt.)     A  lap, 

a  skirt;  a  shirt,  a  smock. — Macd. 
SoùiRTE.p.  part,  of  sgùr.     Scoured,  cleansed,  purged. 
Sguirtfach,  a.     Skirted;  having  a  skirt,  shirt,  or  smock. 
Sguite,  s.  >n.     A  wanderer. 
Sguiteal,  eil,  s.  ?h.     A  scuttle. 
Sguitlear,  eir,  s.  m.     A  low  menial  drudge. 
.Sguitlear.'ICHd,  s. /.     Menial  drudgery ;  scullery. 
Sguits,  f.  a.  Switch  ;  lash,  tlirash,  beat;  dress  flax.  Pret.  a. 

sguits,  sivitched ;  fut.  aff.  a.  sguitsidh,  shall  switch. 
Sguitseacii,  a.      vSwitching,    lashing,    thrashing,    beating; 

dressing,  as  flax. 
ScniTSEACn,     ich,    s.  f.      A  wanton  female,    a  prostitute. 

N.  pi.  sguitsichean. 
Sgoitseadii,  idh,  s.  vi.    A  switching,  a  lashing,  a  whipping, 
a  thrashing,  a  beating ;  a  dressing,  as  of  flax.     Deireadh 
mo  sgeil  mo  sguitseadh,  the  end  of  my  tale  will  be  whipping, 
,  i.  e.  confess  and  be  hanged. —  G.  P. 

5G0ITSEAR,  eir,  s.  7u.   A  beetle;  a  thrasher,  a  dresser  of  flax. 
Sgbias,  ain,  s.  m.     An  old  man ;  a  little  old  man. — Shaiv. 
Sgùlan,  ain,  s.  m.     A  hamper;  a  coarse  basket;  a  creel. 
I  Written  also  sguilean. 
5gòm,  s.  m.     Scum,  froth. 
Sgòmach,  a.     Scummy,  frothy. 
Sgumadair,  s.  ?«.     One  who  scums  or  skims;  a  scummer. 

N.pl.  sgumadairean. 
iGUMADAiREACHD,  S.f.     The  busincss  of  scumming ;  con- 
tinued scumming. 
JGUMHARA,  a.     Fat. 

'■CUM  AN,  ain,  s.  m.  An  untidy  head-dress;  a  rick  of  corn — 
(Macfar.  Voc);  the  train  tied  up  ;  a  skimming-dish. — Shaw. 
GiMRAG,  aig,  s.f.  A  young  slattern  ;  a  cinder-wench ;  a 
sort  of  fire-shovel.     N.  pi.  sgumragan. 

GaMRAGACH,  a.     Slovealy ;  like  a  slattern. 

GÙB,  V.  a.     {Goth,  scur.)     Scour;  burnish;  cleanse,  purge, 

purify.     Pret.  a.  sgùr;  fut.  aff.  a.  sgùraidh,  shall  purge. 
GUR,  s.  m.     Ceasing,  leaving  ofi',   desisting;  termination, 

conclusion.    Buidheachas  gun  sgur,  thanks  without  ceasing. 

— Stew.  Thess.     Gun  sgur,  unceasingly. 
5ÙRACH,    a.      Scouring;  burnishing;    cleansing,  purging, 

purifying. 

•t'RACHD,  s.f.     A  ceasing,   a  leaving  off;  a  finishing,  a 

conclusion. 

VÙRADH,  aidh,  s.  m.     A  scouring;  a  burnishing  ;  a  cleans- 

uig,  a  purging,  a  purifying;  a  scour.     Claidheamh  nach 

d'  fhuair  a  sguradh,  a  sword  that  never  was  scoured. — 

Macint. 

'  ÙRAIXX,  s.  /.       Scouring-water ;  water  in  which   much 

soap  has  been  dissolved  in  the  course  of  clothes-washing  ; 

by  the  Scotch  Lowlanders  called  graith. 

•iR-EiLD,    s.      A   hill  which   roes  frequent;    an   upland 

rock. —  Ull. 
>     ^CRB.    See  Sgorr. 
,     Sdt.    See  SovD. 

Sot,  sgùit,  s.  ni.     See  Sgud. 
,      Si'TACH,   a.      Cutting  off  at  a  blow;    hewing  down  at  a 

)low;  moving  nimbly;  walking  with  a  sweeping  motion. 

*Vritten  also  sgudach. 
487 


SHE 

Sc.ÙTACHD,  S.f.     Espionage;  a  habit  of  spying;  frequent 

spying  or  scouting. 
Sgutaciid,    s.f.       Continued   cutting;    a   sweeping  gait; 

nimble  motion. 
Shàbh,  pret.  a.  of  sàbh.     Sawed. 
Shàbiiail,  pret.  a.  of  sabhail ;  which  see. 
Shabiial,  ail,  s.  m.;  asp.  form  of  sabhal.  Barn.     O  shabhal, 

ids  barn. 
SiiÀBHALADii,  (a),  inf.  of  sabhail.     To  save. 
Shaibhir,  a. ;  asp.  form  of  saibhir;  which  see. 
Shaibhreas,  eis,  s.  m. ;  asp.  form  of  saibhreas.     Riches. 

O  shaibhreas,  his  riches. 
Shaighead,  eid,  «. /. ;  asp. /orm  of  saighead  ;  which  see. 
SiiÀiL,  shàlach,  s.f;  asp.  form  of  sail.     A  heel.     Reub  a 

shàil,  his  heel  was  lacerated. — Oss.  Derm. 
Shaill,  pret.  a.  of  saill.     Salted,  pickled,  seasoned. 
Shaillte,  p.  por<.  of  saill.     Salted,  seasoned.     See  Saill. 
Shaimh,  a. ;  asp. /orm  of  saimh ;  which  see. 
Shaithich,  pret.  a.  of  sàithich.     Filled,  satiated. 
Shalach,  a.;  asp.  form  of  salach;  which  see. 
SnALAiCH.pref.  a.  ofsalaich.   Defiled,  soiled.   See  Salaicii. 
Shaltair,  pret.  a.  of  saltair.     Trampled. 
Shamhach,  asp.  form  of  samhach;  which  see. 
Shamhladh,  asp.  form  of  samhladh  ;  which  see. 
Shamhlaich,  pre/,  a.  of  samhlaich;  which  see. 
SiiAMHRVDH,  asp.  form  of  samhradh;  Avhich  sec. 
Shannt,  shainnt,  s.  m.;  asp.  form  of  sannt;  which  see. 
Shanntach,  a.;  asp.  form  of  sanntach. 
SnANNTAiCH,  pre^  a.  of  sanntaich  ;  which  see. 
Shaobh,  a.     See  Saobii. 
Shaodaich,  pret.  a.  of  saodaich.     Drove,  as  cattle.     See 

Saodaich. 
Shaoghal,  ail,  s.in.;  asp. /or»i  of  saoghal;  which  see. 
Shaoi,  a.     See  Saoi. 
Shaoil,  pret.  of  saoil ;  which  see. 
SHA0ILEAS,/^(^  SMÒ.  of  saoil.    Would  think.     It  is  also  used 

impersonally.     Shaoileas  gu  b'e  Lochlinn  a  dh'eirich,  it  was 

thought  that  Lochlin  rose. —  Ull. 
^  SiiAOiLTZ,  inflection  of  saoiL     Would  think.     Shaoilte  gum 

b'oinid  e,  one  would  think  him  an  idiot. —  Lll. 
SiiAOiR,  asp.  form  of  saoir;  which  see. 
SirAOiTiiREACHADii,  (a),  inf.  of  saoithrich  ;  which  see. 
SiiAOR,  pret.  of  saor;  which  see. 
SiiAOR,  asp. /onn  of  saor.     See  Saor. 
Shàr,  asp.  form  of  sàr;  which  see. 
SiiARACiiADH,  (a),  inf.  of  sàraich  ;  which  see. 
Shàraich,  pre<.  of  sàraich.    Oppressed.     See  Sàraicìi. 
SnÀRAiCHTE,   asp.  form  of  sàraichte,   p.  part,  of  saraich  ; 

which  see. 
Shàs,  pret.  of  sàs  ;  which  see. 
Shàsaich,  pret.  a.  of  sàsaich.     Satiated,  glutted. 
Shàsaichte,  p.  part,  of  sàsaichte;  which  see. 
Shàth,  pret.  a.  of  shàth  ;  which  see. 

She,  asp.  form  of  sè.    Six.     A  she  uiread,  six  thnes  as  much. 
Sheac,  pret.  a.  of  seac.     Withered. 
Sheaciid,  asp. /o7-m  of  seachd.     Seven.     A  sheachd  uiread, 

seven  times  the  nwnber,  seven  times  as  much. 
Sheachd,  pre<.  of  seachd. 
Sheachran,  ain,  s.  m. ;  asp.  form  of  seachran. 
Shealbhaich,  pre<.  a.  of  sealbhaich  ;  which  see. 
Shealbhar,  asp.  form  of  sealbhar. 
Shealg,  pret.  of  sealg ;  which  see. 


S  H  I 


S  H  O 


SnEALGAiRE,  IOC.  Slug,  of  sealgaire.     See  Sealgair. 
SiiBALL,  pret.  a.  of  seall.     Looked,  beheld,  gazed. 
Shealladh,  aidh,  s.  m. ;  asp.  form  of  sealladh. 
Sheallas,  flit.  sub.   of  seall.     Shall   look.     Tra  sheallas  i 

farasd,  when  she  looks  mildly. —  Ull. 
SiiEALLTUiNN,  (a),  »(/".  of  seall.     To  look.     See  Seall. 
Sheamh,  asp.  form  of  seamh  ;  which  see. 
Shf.an,  asp.  form  of  sesui.     Old.     O  shean,  of  old;  bho 

shean,  of  old. 
Siieanaciias,  ais,  s.  m.     See  .Seanachas. 
SiiEAXG,  asp.  form  of  seang ;  which  see. 
Siieap,  ;)rc<.  a.  of  seap.     Sneaked.     See  Seap. 
.Sheapach,  a.;  as/). ybrm  of  seapach  ;  which  see. 
SiiEAiiBii,  asp.  form  of  searbh. 
SnEARG,  pret.  a.  of  searg.     Withered. 
Sheargacii,  a. ;  asp.  form  of  seargach  ;  which  see. 
Sheargaich,    pret.  a.    of  seargaich.      Embittered.       See 

Searcaicii. 
Sheargta,  p.  part,  of  searg;  which  see. 
SnEA.s,  pre^.  a.  of  seas.     Stood;  stopped. 
Sheasamii,  s.  m.  ;   asp. /orwi  of  seasamh.     Standing.     Tha 
mi  'mo  sheasamh,  /  am  standing  ;  tha  thu  'd  sheasamh,  thou 
art  standing ;  tha  e  na  sheasamh,  lie  is  standing  ;  tha  e  na 
seasamh,  she  is  standing. 
SiiEASAMHACH,  a.;  asp.  ybr/K  of  seasamhach. 
Sheasg,  asp.  form  of  seasg. 
SiiEiD,  pret.  of  seid.   Blew.     Sheid  osag  o  'n  aonach,  a  blast 

from  the  desert  blew. —  Oss.  Gaul.     See  Seid. 
SiiEiDEADii,  pret.  sub.  of  seid.     Would  blow.     Gach  osag  a 
sheideadh,  every  breeze  that  ivould  blow. —  Oss.  Gaul.   Also 
pret.  pass,  was  blown. 
SiiEiLBti,  asp.  form  of  seilbh  ;  which  see. 
Sheileach,  asp.  form  of  seileach. 
Sheilicii,  prc<.  a.  of  seilich  ;  which  see. 
Sheillean,  ein,  s.  m. ;  asp.  form  of  seillean  ;  which  see. 
Sheimh,  asp.  form  of  seimh;  which  see. 
Sheinn,  pre<.  a.  of  seinn.     Sung. 
SiiEÒL,  pret.  a.  of  seòl.     Directed,  guided,  sailed. 
Sheòl,  asp.  form  of  seòl ;  which  see. 
Sheòlta,  a.;  asp.  form  of  seolta. 
SiiEUL,  pret.  a.  of  seul.     Sealed. 
Sheun,  pret.  a.  of  sheun  ;  which  see. 
Siiian,  pre/,  a.  of  sian.     Screamed,  shrieked. 
SiiiAP,  pret.  of  siap  ;  which  see. 
Sii  I  a  R,  asp. /orm  of  siar.     West.     See  Siar. 
Shil,  pret.  of  sil.     Dropped  ;  rained. 
SiiÌN,  pret.  a.  of  sin.     Stretched.     Shin   an  righ   a  cheum, 

the  king  stretched  his  pace,  or  hastened. — Oss.  Cathula. 
SiriN  E,  asp.  form  of  sine,  com.  and  sup.  of  scan.  Older,  oldest. 
Am  fear  bu  shine,  the  oldest.      W.  hin. 

SiiiNNSEARAN,  asp.  form  of  sinnsearan,  n.  pi.  of  sinnsear; 

which  see. 
Shìnte,  asp.  form  of  sinte,  p.  part,  of  sin. 
Shiol,  voc.  sing,  of  siol.     Race.     Shiol  na  leirg,  ye  sons  of 

the  ocean. —  Ull.     Also  asp. /orwi  of  siol;  which  see. 
Shios,  asp. /orjn  of  sios.     East;  below. 
Shir,  pret.  of  sir;  which  see. 
SmuBiiAiL,  pret.  a.  of  siubhail.     Departed,  travelled  ;  died  ; 

vanished.     Shiubhail  c,  he  died ;  shiubhail  an  drcach,  the 

vision  vanished. — Oss. 

SmùiL,  asp. /orm  of  siùil ;  which  see. 
488 


Shi  UNNS  A  in,  asp.  _/brm  of  sinnnsair.  A  chanter.     .4  shiunn 

sair,  his  chanter. 
Shiuksaich,  voc.  sing,  of  siiirsacli ;  which  see. 
Shlachd,  pret.   of  slachd.       Beat,  thrash,  thump;    striki 

with  a  batlet. 
Shlachdainn,  s.y". ;  asp. /orm  of  slachdainn  ;  which  see.    ' 
Shlàinte,  s.y.;  asp. /orm  of  slainte  ;  which  see. 
ShlAinteil,  asp. ybr/n  of  slainte.     See  Slainteil.  j 

Shlàn,  asp. /orm  of  slàn;  which  see.  . 

Shlànaich,  pre<.  of  slànaich.     Healed. 
Shlat.     See  Slat. 
Shleagh,  asp.  form  of  sleagh.     A  spear.     Càireadh  gac 

fear  a  shleagh,  let  each  adjust  his  spear. — Oss.  Duthona. 
Shleibhte.     See  Sleibhte.  j 

Shleuchd,  pret.  of  sleuchd.  | 

Shliabh,  asp. ybnn  of  sliabh  ;  which  see. 
Shlige,  asp.  form  of  slige.  I 

Shligeach,  asp.  _/br»i  of  sligeach  ;  which  see.  i 

Shlighe,  s./.;  asp. /orw  of  slighe  ;  which  see.  j 

Siiligxeach.     See  Sligxeacii.  i 

Shliochd,  asp./brwt  of  sliochd  ;  v.hich  see. 
Shliogarra,  asp.  form  of  sliogarra.  | 

Shlios,  asp.  ybrwi  of  slios.     See  Slios.  . 

Shliseagaich,  pret.  of  sliseagaich.     Planed.     See  Slisi 

AGAICH.  j 

Shloc,  Shlochd.     See  Sloc  or  Slociid.  ] 

SiiLOiGH,  asp.  form  of  sloigh,  n.  pi.  of  sluagh.     See  Slv*(J 

and  Sloigh.  | 

Shloightire,  voc.  sing,  of  sloightir;  which  see.  j 

SiiLOiNN,  asp. ybrra  of  sloinn  ;  which  see.  j 

Shluagii,  aigh,  s.  ?«. ;  asp. ybrm  of  sluagh  ;  also  voc.  Jb] 

0  Shbuigh !  an  exclamation  of  surprise,  having  much  li 

same  import  with  O  dear!   0  Lord!     See  Sluagh.       j 
Shluaghmhor,  asp. ybrra  of  sluaghmhor. 
Shluaisd,  pref.  a.  of  sluaisd.     Shovelled;  shoved  aside.  [ 
Shlugach,  asp.  form  of  slugach. 

Shlugan,  ain,  s.  m. ;  asp.  form  of  slugan;  which  see.  | 
Shluig,  pref.  a.  of  sluig.  Swallowed.  See  Sluig.  j 
ShnAg,  pre<.  a.  of  snag.  Creeped  ;  sneaked.  SeeSHÌcj 
Shnàgaire,  I'oc.  sing,  of  sniigair;  which  see.  | 

Shnaidii,  pre*,  a.  of  snaidh.  Hewed.  See  Snaioh.  I 
Shnaidiite,  asp. ybrz/i  of  snaidhtc;  which  see.  I 

SiiN  AIM,  pre/,  a.  of  snaim.  Tied,  knotted.  See  Snaim' 
Shjj.ìmii,  pre*,  of  snamh.  I 

SnNÀs,  pret.  a.  of  snàs;  which  see.  j 

Shnio.mii,  pre/,  a.  of  sniomh.  Spun,  twisted.  See  S»IÒll> 
Siioc,  asp.  ybrm  of  soc  ;  which  see.  j 

Shocair,  asp. _/"orm  of  socnir ;  which  sec.  ! 

SiiocRACii,  asp. /or;«  of  socrach  ;  which  sec.  I 

Shocraich,  pre/,  a.  of  socraich.  Established,  founded,  ni|e 

steady.     See  Socraich.  ' 

Shogii,  asp. ybr^n  of  sogh  ;  which  see.  I 

SiioiLLEiR,  asp. yòrOT  of  soilleir;  which  see.  ] 

Shoillsich,  pret.  a.  of  soillsich.     Illuniinalod,  crdighteO, 

brightened.     See  Soillsich.  : 

Shoirbheas,   eis,    s.   m.;    asp.  form   of  soirbhcas;   w  A 


SiioiTiiEAMH,  asp. /brm  of  soitheamh  ;  which  sec. 
SiiÒLAs,  ais,  s.  m. ;  asp.  form  of  solas  ;  which  sec. 
SiiOLUs,  uis,  s.  wi. ;  asp. ybrm  of  solus.     Light.     See  So  ^^ 
Shon,  asp. /orm  of  son  ;  which  see.  i 


S  I  A 


S  I  A 


SiiONAS,  ais,  s.  m. ;  asp.  form  of  sonas.     Happiness.     See 

Son  AS. 
SiioxuAicH,  pi-ef.  a.  of  sonraich.      Determined,  resolved; 

appointed. 
Shonraichte,  p.  part,  of  sonraich. 
SiiÒR,  pret.  of  sòr;  which  see. 
Shraciid,  pret.  a.  of  srachd ;  which  see. 
Shrann,  pret.  of  srann  ;  which  see. 
Shratii,  s.  m. ;  asp.  form  of  srath. 
Shreang.     See  Sreang. 
Shròn,  asp.  form  of  sròn  ;  which  see. 
Shruth,  «.  m. ;  a*;). ybrm  of  sruth. 
Shitaiciieantas,    ais,   s.  m. ;    asp.  form    of   suaicheantas. 

A  banner.     See  Suaicheantas. 
SHUAi5iiiXEAS,eis, «.  in.;  asp.form  of  suaimhneas  ;  which  see. 
SiiUAix,*./. ;  asp.form  of  suain.  Sleep,  slumber.     O  shuain 

an  e\g,from  the  sleep  of  death. — Oss.  Derm. 
Shuaracii,  asp.form  of  suarach;  which  see. 
Shuas,  asp.form  of  suas. 
Shuath,  pret.   a.  of  siiath.     Rubbed;  stirred  about.     See 

Suath. 
Shubiiach,  0. ;  a.jp.yòrm  of  subhach;  which  see. 
Shubhaciias,  ais,  s.  m.;  asp.form  of  subhachas. 
Siiubiiailc,  asp.form  of  subhailc. 
Shubhailceacii,  a. ;  asp.form  of  subhailceach. 
Shùg, pre^.  a.  of  sùg-.    Sucked;  imbibed.     See  Sùg. 
Shuidh,  peef.  of  suidh.     Sat.     See  Suidh. 
Shuidiiich,  pret.  of  suidhich. 
Shuidiiiciite,  p.  part,  of  suidhichte,  ;'.  part,  of  suidhich. 

See  Suidhichte. 
Shuigeartach,  asp.form  of  suigeartach. 
Shi^il,  shùl,  s.f  ;  asp.form  of  sùil. 
Shuilbhear,  asp.form  of  suilbhear. 
Shuim,  s.f.  ;  asp.form  of  suim  ;  which  see. 
•Jhuikn,  xoc.  sing,  of  sonn.    A  hero. — Oss.  Derm. 
MiuLT.     See  SuLT. 

■ÌHDMAIN,  asp.form  of  siimain  ;  which  see. 
ÌHÙRDAG,  s.f.;  asp.form  of  sùrdag. 

M,  jiers.  pron.     {Ir.  si.    Gol/i.  ÌV.  hi.)     She  ;  it.     .S;'  is  never 
used  like  ;',  to  denote  the  objective  after  the  active  verb. 
We  say,  phòs  e  i,  ^e  married  /icr ;  not  p/ws  e  si. 
Si,  (Jor  is  i.)     It  is  she.     'Si  rogha  nam  ban  òga  i,  s/ie  is  the 

choice  of  damsels. — Old  Song, 
ii,  (for  is  i,  or  agus  i.)     And  she ;  as  she  ;  whilst  she.     'Si 
seòiadh  gu  traigh  nan  nial-eide,  ivhilst  she  sails  to  the  cloud- 
coxered  shore. —  Ull. 

lA,  a.    Six.     Sia-deug,  sixteen  ;  sia  thar  fhichead,  twenti/- 
sii ;  sia  fichead,  six  score  ;  sia  ceud,  six  hundred. 
lAB,  ti.  a.  Wipe  off,  rub  off,  cleanse.     Pret.  a.  shiab,  wiped; 
Jut.  of.  a.  siabaidh,  shall  wipe.     A  shiabadh  a  sill,  to  xcipe 
her  eye. — Oss.  Dargo. 

lAB,  s.  711.  A  wipe  ;  a  rub  ;  a  cleansing;  a  flinching.     Thug 
e  slab  dha,  he  gave  him  a  wipe. 

lABACH,  0.     Wiping;  rubbing;  cleansing;  flinching  ;  sar- 
castic; cutting. 

lABADii,  aidh,  s.  111.    The  act  of  wiping;  the  act  of  rubbing 
or  cleansing;  a  wipe,  a  rub  ;  a  cleansing  ;  a  flinching. 
ABADH,  (a),  pr.  part,  of  siab.    Wiping,  rubbing,  cleansing. 
ABAiR,  s.  m.  {from  siab.)    A  wiper,  a  rubber,  a  cleanser; 
a  sarcastic  fellow. 

ABn,  V.  a.;  written  more  frequently  siab  ;  which  see. 
ABiiACH,  a.;  more  frequently  written  siabach. 
489 


SiABHADH,  aidh,  s.  tn.     A  wiping,  a  rubbing,  a  cleansing; 

a  wipe,  a  rub.     See  also  Siabadh. 
SiABUiNN,  geti.  sing,  of  siabunn. 
Siabunx,  uinn,  s.  m.     Soap.     Cha  n'  fhàgadh  siabunn  geal 

i,  soap  could  not  whiten  her. — Old  .Song. 

Chald.  savaun,  spun,  and  sapon.     Si/r.  tsapano.     .hub. 

saban,  sabun.  Malay,  sabon.    Gr.  c-nTruu  and  aa-Ttuti.      Lat. 

sapo.     Dan.  seepe.     Du.  seap  and  soap.     Island,  savun. 

Germ,  sepfen.     Turk,    saboun   and  sapoun.     Gipsey  lan- 
guage, sapuni.     5/;««.  xabon.      Fr.  savon.      Artn.  sabun. 

/F.  sebon.     Corn,  sepan  and  seban. 
SiABUXNACH,  a.     Soapy;  of  soap. 
SiACii,    r.   a.     Sprain;  filter.       Pret.  a.    shiach,   sprained; 

fit.  aff.  a.  siachaidh,  shall  sprain. 
SiACiiADH,  aidh,  s.  m.     A  spraining;  a  sprain;  a  filtering. 
Sia-chearnacii,  o.  Hexangular.  Written  also  fe-c/(ra;-«at//. 
SiA-CHEARNAG,   aig,    S.f.      A   hexanglc ;     a    hexangular 

figure. 
^lAT),  pers.pron.     {Ir.id.)     They.     This  pronoun  is  another 

form  oi  iad ;  but  it  is  not,  like  iad,  employed  to  denote  an 

object   after  an  active  verb.     This  form  of  the  personal 

pronoun  is   used   in   such   expressions   as   the  following : 

Mharbh  siad  iad,  they  killed  them ;  shrachd  siad  iad,  they 

killed  them.     The  Gael  do  not  say  mharbh  iad  siad,  shrachd 

iad  siad. 
'Siad,  {for  is  iad.)     It  is  they  ;  they  were  the  persons. 
'Siad,  {for  is  iad,  or  agus  iad.)     And  they,  as  they,  or  while 

they. 
Siad,  v.  n.     Sneak,  skulk. 
SiADAiR,  s.  m.    A  sneaking  fellow;  a  mean  skulking  fellow  ; 

a  looby,  a  numskull.     N.  pi.  siadairean. 
Siadaireachd,  s.f.     Sneakingness ;  meanness;  stupidity. 
SiADHAiL,  s.f.     Sloth,  sluggishness. — Shaw. 
SiADHAX,  ain,  4.  7/;.     A  state  of  confusion ;  also,  adjectiielu, 

confused,  topsy-turvy. 
SiAJiAN,  ain,  s.  m.     See  Siomax. 
SiAJTARLAN,  ain,  s.  in.     A  factor  or  land-agent. 
Si  AN,  sine,  s.     {Ir.  sian,  sound.     Lat.  son-us.)     A  scream,  a 

shriek,  a  roar;  a  sound  ;  a  voice.     JV".  pi.  siantan. 
SiAX,  sine,  s.     A  storm,  a  blast;  rain;  a  charm  or  spell; 

an  amulet. 
SiAX,  V.  n.     Shriek,   scream,  yell;  roar.     Pret.  a.   shiau ; 

fit.  (iff.  a.  sianaidh,  shall  shriek.     Shian  na  taibhsean,  the 

spectres  shrieked. — Ull. 
SiANACHjfl.  Screaming,  shrieking,  yelling;  roaring;  stormy; 

showery;  like  a  charm  or  spell;  of  charms  or  spells. 
SiANACUD,  s.f.      A  screaming,  a  shrieking,   a  yelling;  a 

roaring;  storminess;  continued  showers  or  blasts. 
SiANAiCHE,  s.  m.    One  who  screams,  shrieks,  yells,  or  roars. 
SiANAiL,  a.  (sian-amhuil.)     Screaming,  shrieking,  yelling; 

roaring ;  stormy  ;  showery. 
SiANAR,  a.  {for  sianmhor.)    Stormy  ;  showery.     O  mhonadh 

sianar,y)-om  a  stormy  hill. — Oss.  Tem. 
SiANAs,  ais,  «.  m.     Hate;  hating. 
SiAXSACH,  a.      Harmonious;    melodious;    pleasant;    also, 

doleful. 
SiANSADH,  aidh,  i.  ?«.     Harmony;  melody;  pleasantness. 
SiAXTAX,  SiANXTAN,  n.  pi.  of  sian ;  which  see. 
SiAP,  V.  a.    Wipe  away,  rub  off;  flinch.     Written  also  siab. 
SiAPACn,  a.     See  Siabach. 
SiAPADH,  aidh,  4.  m.     See  Siabadh. 
SiAPUNN,  uinn,  s.  m.    Soap.     Written  also  i«;Ì!/«« ;  whicii 

see. 
SiAR,  a(/t.    {Ir.id.)     West;  western.    Soir  na  siar,  nei^/jfv 
3  R 


S  I  G 


S  I  N 


east  nor  uest. — Oss.  Gaul.  Gu  tràigh  siar,./o  a  jcestern 
shore.— Ull. 
SuR,  adv.  Obliquely;  aside;  sideways;  onwards.  Fuil 
is  fallus  a  srutha  '  siar,  bluod  and  siceat  running  obt'ujvdij. — 
Oss.  Cathliino.  Ruith  e  siar  le  tartar,  he  rushed  onwards 
uilh  a  noise. — Old  Poem. 
Si.vu-siiùii.,  shùl,  s.f.     A  sfjiiint-cyc ;  an  oblique  or  side 

look. 
Si.\u-sHUiLE.\cn,  a.     Squint-eyed, 
t  SiAS.vR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  session,  the   sitting  of  a 

court,  assizes. — Shaw. 
SiA-siiLisNEACH,  a.     Six-sided  ;  hexagonal. 
SiA-siiLisNE.'VG,  eig,  s. /".     A  six-sided  figure,  a  hexagon. 
SiAT,  s.  ?«.     A  tumour,  a  swelling;  a  puffing  up. — Shaw. 
SiAT,  V.  a.     Swell;  puff  up.      Pret.  a.  shiat,  swelled;  fut. 

siataidh,  shall  swell. 
Siiiii,  pers.  pron.     {Ir.  id.)     Ye,  you. 

SiBiiEALTA,  a.     (Ir.  id.)     Civil,  obliging,  compliant,  com- 
plaisant,   affable,    mannerly,    courteous.       Gu    sibhealta, 
citilli/.     Lanchan  sibhealta,  a  civil  lad. — R.     Written  also 
siobhailt ;  which  sec. 
SiBiiEAi.TACiiD,  s.  f.     (Ir.  id.)    Civility,  obligingness,  com- 

plaisantness,  affableness,  courteousuess. 
SIbiieilt,  ff. ;  more  frequently  written  siubhailt  or  sibhealta; 

which  see. 
SinuiiiiEiLTEACiiD,  S.f.     Civility,  complaisance,  affability. 

Written  also  siobhaltachd  or  sibheultachd. 
^\v.u%v.,  emphatic  form  oi  i\h\i.     {Ir.  id.)     Ye,  you. 
SiBHT,  s.f.     A  shift,  a  scheme,  apian,  a  contrivance ;  in- 
dustry ;  a  subterfuge. 
SiBiiTEACH,   a.     Full    of  shifts,   schemes,   or  plans;  con- 

trivant. — Shaw. 
SiBHTEALACiiD,  «.y".     Provideutncss  ;  contrivance. 
SiBiiTEiL,  a.  (sibht-amhuil.)     Full  of  shifts  or  plans  ;  shift- 
ing; contrivant;  provident. 
Sic,  Siciii),  s.  m.   A  sudden  personal  onset;  a  sudden  efibrt 
to  take  hold  of  one;  a  sudden  grasping;  the  inside  of  the 
skull.     Thug  e  sichd  air,  he  made  a  sudden  effort  to  catch 
him.     Rug  e  le  sic,  he  grasped  suddenly. — Old  Song. 
^  Sic,  a.     {Ir.  id.     Lat.  siccus.)     Dry,  parched,  droughty. 
Sicin,  a.     Prudent;   steady;   not  easily  imposed  on;    sa- 
gacious. 
.SiciuEACiiD,  i.yi     Prudence;  steadiness;  sagaciousness. 
SÌD,  side,  s.  m.  andy".     {Swed.  siden,  silk.    Arm.  seyz.    Du. 
zyde.)     Silk ;  weather.      Truscan  do  shide,  u  clothing  of 
silk. — Stew.  Pro. 
Sid,  s.  in.     A  lair,  as  of  a  bear. 

Sid,  adv.  {for  sud.)     Yonder,  there.     This  is  a  North  High 
land  form  oi  sud,  and  by  some  ranked  among  the  demon 
strative  pronouns. 
SÌDEACii,  a.     Silky,  silken. 
.SÌDEACHD,  s.f.     Silkiness. 

SiDiiEADH,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  blast.  — .S/k/u. 
t  SiDiiEANG,  i.  w.     Infamy, 
t  SiDiiiCH,  V.  a.     Prove. — Shaw. 
SÌGI1,  a.     See  SItii. 
SiGiiEANN,  sighne,  «.yi    Venison.     More  frequently  written 

sitheann ;  which  sec. 
SiGiiEAn,  eir,  .$.  tn.     A  mountaineer. 
SloHicii,  s.  m.  andy.     A  fairy.     See  Siriiicii. 
tSiGiiiN,*.y.    {Ir.  id.    La^  signuni.)    A  sign,  a  token. 
SiciiiNicii,  V.  a.     Sign,  mark. — Shaw. 
tSioiR,  i.y.     Silk.  —  Shaw. 
SiGiREUN,  s.  m,     A  silkworm. 
490 


t  SiGLE,  S.f.     {Lat.  sigillum.     Ir.  sigle.)     A  seal, 
t  SiGNEAD,  eid,  s.  tn.     {Ir.  id.)     A  signet. 
SiL,  V.  a.  and  n.     Drop;  fall  in  drops,  as  a  liquid;  drip; 
shed  ;  rain.     I'rct.  a.  shil,  dropped;  fit.  aff.  a.  silidh,  shall^ 
drop.     Shil  mo  chainnt  orra,  my  words  dropped  on  them. — ' 
Slew.  Job.     Silidh   mo  dheòir,   7nì/   tears  shall  fall. — Osi.i 
Taiira.     Silidh  an  la,  the  duii  will  rain. 
SiL,  sile,  ,?. /1     {Gr.  c-iahoi;,  a  spittle.)     A  drop;  a  spittle;  an 

issue.     Sil  na  sul,  a  tear,  a  dropping  of  the  eye. 
SÌL,  gen.  sing,  of  sial. 

SÌL,  sìle,  s.f.     A  shower;  a  heavy  shower;  a  grain — (forthisi 

last  sense,  see   Siol).     Breac  an   t-sile,    the  bird  calka\ 

a  wagtail.  ! 

SÌL,  r.  n.     Shower;  rain  in  heavy  showers.     Prel.  a.  shil  I 

showered ;  fut.  aff'.  a.  silidh,  shall  shower.  j 

SIleach,  a.     Rainy,   showery.     Aimsir    sh'ileach,  s/iowtrii 

weather.  | 

SiLEADii,  idh,  ,v.  m.     {Ir.  id.)     A  dropping,  as  of  a  liquid 

a  shedding;  an  issuing  ;  a  drop;  an  issue. 
SiLEADii,  3  sing,  and  p/.  imper.  of  sil. 
SÌLEADII,  3  sing,  and  ;;/.  imper.  of  sil. 
SiLEADH,  (a),  pr.purt.  of  sil.  Dropping;  raining,  showerlns 
shedding;  a  weeping.     A  sail  a  sileadh,  her  fears fallini 
— Uss.  Cathula.     A  sileadh  dhcur,  shedding  tears. — Ull, 
SÌLEADii,  (a),  pr.  part.     Showering  heavily. 
SiLEAG,  eig,  s.f.  {dim.  of  sil.)  A  little  drop.    N.  pi.  sileagaj 
SiLEAGACii,  a.     In  drops;  falling  in  little  drops;  drippin' 
SÌLEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  sil  or  siol.)     A  little  grain.        j 
SiL\r)ii,fut.aff.a.    Shall  or  will  drop.  j 

SiLiN,  S.f.     A  cherry. — Shaw.  '■ 

SiLTE,  s.  f.  {Ir.  id.)  A  drop;  a  spittle  ;  an  issue.  N.pl.  silteaj 
SiLTEACii,  «.   Dropping,  dripping ;  oozing;  tearful;  moisJ 
issuing,  as  matter  from  a  sore;  scrofulous;  thin;  faditj 
Is  iomadh  si'iil  tha  silteach,  many  an  eye  is  tearful. — Maci.i 
Cneadh  silteach,  a  scrofulous  issue;  silteach,y«//Hn-. — Sh(,. 

SiLTEACii,  ich,  s.  m.  A  running  issue  ;  a  scrofulous  Ì85U| 
an  oozing;  a  discharge;  flowers;  a  person  afflicted  w| 
scrofulous  sores.  Silteach  o  fheòil,  an  issue  from  hiijie'i 
— Stew.  Lev.  Airson  a  shiltich,  on  account  of  his  issut.f 
Id.     Laithean  a  siltieh,  the  days  of  her  discharge.— Id.    j 

SiLTEACiiD,  s.f.  Continued  dropping  or  oozing;  ascro, 
lous  habit. 

SiMiDE,  s.  f.     A  mallet,  a  rammer.     N.  pi.  simidcan. 

SiMi  DEACii,  a.  Like  a  hammer  or  rammer  ;  of  a  hammerf 
rammer.  i 

SiMii.EAH,  eir,  s.f.  A  chimney.  MuUach  an  t-simileir,  ) 
chimney-top.  ; 

SiMONACiiD,  .5.^;     Simony.  J 

SiMONAiCHE,  s.  m.     .\  man  guilty  of  simony.  i 

SiMPLicii,  V.  a.  Simplify.  Pret.  a.  shimplich,  simplijiii 
fut.  aff.  a.  simplichidh,  shall  simplify.  j 

SiMPi.iDii,  a.  {Ir.  id.)  Simjilc,  plain,  unaffected,  me,; 
mean ;  unalert.  Daoine  siniplidh  ciiVm,  men  meek  (O 
mild. — Sm.  \ 

SiMrLiDiiEACiiD,  s.f.  {Ir.  simplidhcacht.)  Simplicity,  !.l- 
plcness;  plainness;  unaffccltilncss  ;  meekness;  meann^; 
inalertncss.  Na  blodh  simplidheachd  oirbh,  let  there  tjio 
meekness  in  yon. — Macfur. 

Sin,  demons,  pron.  That,  those,  there.  An  duine  sin,  i^ 
man;  sin  thu,  there  you  art;  o  sin,  since,  since  that  it; 
thence,  ot  from  that  place;  o  sin  suas,  from  that  time  r- 
ward;  mar  sin,  in  that  way  or  manner;  sin  ri  radh.^Ai" 
to  .lay ;  a  sin  thu  !  be  off  -with  you  !  ciod  sin  ?  what  is  tt! 
Sin  agad  e,  there  i/u'u  have  him  or  it;  {perhaps,  i;>'» 
agad  e.)     Sin  thu  "fhein,  that  is  your  sort ;  that  nil" 


S  I  N 


S  I  0 


yourself;  mar  sin  f hein,  so  and  so ;  just  so  ;  mar  sin  sios  e, 
and  so  on. 
Sin,  (an),  adv.    (Ir.  id.)    Then;  on  that  occasion ;  there,  in 
that  place,   in  that  manner.      An  sin  fhtin,  in  t/iiif  rery 
place;  on  thai  very  occasion  or  time.     Sin  mar  thainig  an 
gaisgeach,  in  that  manner  came  the  hero. — Fingalian  Poem. 
SÌN,  V.  a.  and  n.   (Ir.  id.)   Stretch  ;  lengthen,  prolong ;  grow 
in  stature ;   extend ;   lie  at  full  length  ;    reach  a  thing  to 
another.     Pret.  a.  shin  ;  _/"«?.  ajf'.  a.  sinidh,  shall  stretch. 
.Shininn   mo  lamh,  I  would  stretch   my  hand.— Old  Poem. 
Sinidh  e  a  laithean,  he  will  prolong  his  days. — Steiv.  Pro. 
SÌNE,  ^f".  sing,  of  sion  ;  which  see. 
SÌNE,  i.y.     A  blast ;  stormy  weather. 
Sine,  com.  and  sup.  of  scan.     Older,  oldest. 
SiKE,  s.  f.    Age.   A  shine  chas-aodainneach,  xcrinlcled  age. — 

Old  Song. 
Sine,  i.y.     An  udder.     Ivlore  frequently  written  ìw/h'. 
SlNEAD,  eid,  s.  m.     Age;  advancement  in  age.     A  reir  an 
sinead,  according  to  their  [birth]  age;   a  dol  an  sinead, 
growing  oilier  and  older, 
SÌNEADH,  idh,  s.  m.     A  stretching,  a  lengthening,   a  pro- 
longing, a  protracting,  extending;  a  lying  at  full  length; 
a  reclining  ;  a  delaying.     Do  laithean  gun  diiil  ri  slneadh, 
thy  days   xcithout   hope    of  being   lengthened.  —  Oss.  Derm. 
Na  shlneadh   dlu   dh'i,   stretched  beside  her.  —  Utl.     Na 
shineadh  air  uileann,  reclining. 
•  SiNEADii,  (a),  pr.  part,  of  sin. 

'  SliTGiL,  t'.  a.     Dress  flax,  prepare  flax  for  the  hatchel ;  be- 
labour, or  give  a  thrashing.     Pret.  a.  shingil ;  Jut.  aff.  a. 
sÌDglidh. 
SiKGiLEAR,  eir,  s.  m.    One  who  prepares  flax  for  the  hatchel. 

l^.pl.  singilearan. 
SiSGiLEARACiiD,  s.f.    The  preparing  of  flax  for  the  hatchel. 
SiNGiLTE,  a.    Single  ;  alone  ;  not  double;  having  one  plait; 

unmixed. 
SisGiLTE,  p.  part,  of  singil.     Dressed  or  prepared  for  the 

hatchel,  as  flax. 
SiNGLF.ADii,  idh,  s.  m.     A  preparing  of  flax  for  the  hatchel; 

a  belabouring,  a  thrashing. 
SixGLiDii,  fut.  aff.  a.  of  singil. 

SisiDii,  y'u^  (yf.  a.  of  sin.    Shall  or  will  stretch.    See  Six. 
SixN,  pers.  pron.  {Ir.  id.)  We,  us.     Bhuail  sinn  e,  ■we  struck 

him ;  bhuail  e  sinn,  he  struck  us. 
SiNNE,  emphatic  form  of  sinn. 
SiNNE,  s.  f.     An  udder,  a  teat,  a  pap,  a  dug.     JV.  pi.  sin- 

neachan. 
SiSNEACH,  a.     Having  large  udders  or  teats. 
SiNNEACii,  ich,  s.f.     A  wen. — Shaw. 
MXNEAN,  ein,  s.  m.  {dim.  of  sinne.)     A  little  udder,  teat, 

or  dug. 
MNxsEAR,  eir,  s.  m.     {Ir.  sinsior.)     An  ancestor.     N.  pi. 

sinnsearan. 
nxxsEARACiiD,  i./.   (//•.  sinsireacht.)  Ancestry;  seniority; 
eldership;  a  right  by  succession  ;  descent;  progeny.     iVIo 
shinnsearachd,  my  ancestry,  my  fathers. — Stew.  Gal.     Gun 
sinnsearachd,  without  descent.  — Stew.  Ileb. 
'ix-SEAN-ATHAiR,  s.  m.     A  great-grandfather. — Macd. 
'is-SEAN-MHATiiAiR,  *./.    A  great-grandmothcr. — Macd. 
'ÌKTE,  p.  part,  of  sin.    (/;•.  id.)    Stretched,  lengthened,  ex- 
tended, reached  ;  grown  in  stature.    Slnte  leat  san  t-slochd, 
stretched  with  thee  m  the  grave. — Ull. 

IXTEACH,  a.     Stretching;  stretched;  long,  growing  fast  in 
stature;  long,  tall;  straight. 

iNTEAG,  eig,  s.f.  {from  sin.)     Astride;  a  long  pace;  a 
straight  line.     N.  pi.  sinteagan. 
491 


SlNTEAGACir,  (7.     Striding;  bounding;  bouncing. 
SÌNTIX,  {for  siantan),  n.  pi.  of  sian  ;   which  see. 
SioBAG,  aig,  s.f.     A  puff"  of  the  mouth,  a  whiff". 
SiOBAiD,  s.f.     A  scallion,  an  onion  ;  the  plant  called  sybozo. 
SiOBAiDEACii,  a.       Abounding   in  scallions,   onions,   or  in 

sybows  ;  of  scallions,  onions,  or  sybows. 
SioBANx,  ainn,  *.  m.     The  plant  called  si/bow. 
SiOBiiAG,  aig,  s.f     A  straw.     N.  pi.  siobhagan. 
SioBHAOACii,  a.     Abounding  in  straws  ;  like  a  straw. 
SiQBHAiLT,  a.    Civil,  obliging ;  affable  ;  mannerly,  courteous. 

— Macint.     Gu  siobhailt,  civilly. 
SioBiiAiLTEACiiD,  *. /'.     Civility;  afTability ;  mannerliness; 

courteousness. 
t  SiOBiiAS,  ais,  «.  h;.    (/;•.  id.)    Rage,  fury,  madness. — Shaxc. 
t  SioBiiASACii,  a.     Raging,  furious,  mad. 
t  Sioc,  s.  tn.     Frost ;  the  umbilical  region. — Shaw. 
t  Sioc,  X.     (/;■.  id.     Lot.  sicco,  to  dry.)      Freeze,  dry  up, 

grow  hard.     Pret.  a.  shioc  ;  fut.  aJf.  a.  siocaidh. 

t  SiocAiciiTE,  part.  Frozen,  dried  up,  grown  hard  ;  obdu- 
rate.— Shaw. 

SiocAiR,  s.  m.  A  motive,  a  reason;  a  natural;  an  oppor- 
tunity.— Shaw. 

SiociiAicii,  r.  a.  and  «.  Compose,  pacify,  assuage;  grow 
composed  or  calm.  Pret.  a.  shiochaich;  fut.  aff.  a.  sioch- 
aichidh. 

SiociiAiciiE,  s.  m.     A  peacemaker. 

SiociiAiL,  (7.  Peaceful;  peaceable,  quiet;  causing  peace  or 
quietness;  prosperous.     G\i  s,\ocA\dx\,  peacefully. 

SiocHAiLEACiiD,  S.f.  Peacefulncss  ;  peaceableness ;  peace- 
making. 

SiociiAiNNT,  s.  f  (sith  0  chainnt.)  Silence,  tranquillity, 
peace. 

SiociiAiNNTEACii,  «.    Silencing;  silent,  tranquil,  peaceful. 

SiociiAiR,  s.  VI.  An  insignificant  person  ;  a  diminutive, 
trifling  person  ;  a  diminutive  creature ;  a  varlet ;  a  brat. 
A  shiochair !   thou  brat !     N.  pi.  siochairean. 

SiocHAiREACiiD,  «. y.    Personal  insignificance ;  diminutive- 

ness  of  person  or  figure. 
SiocHATii,  s.f.  (sith  o  chath.)     Peace,  tranquillity,  silence. 
SioD,  sioda,  s.f  {Span,  seda.)    Silk.     Le  sgiathaibh  sioda, 

with  wings  of  silk. — Macfar.     Truscan  do  shioda,  clothing 

of  silk. — Stew.  Pro.  ref. 
SioDACH,  a.     Silky,  silken. 
SiODACHD,  i.y.     Silkiness. 
SioDAiL,  (7.  (siod-amhuil.)     Silky;  like  silk. 
SioG,  sioga,  s.  in.    {Ir.  id.)    A  streak  ;  a  rick. — Shaw. 
SioGACH,  a.     Streaked,  ill-coloured ;  ill-shaped;  inactive, 
t  SioGAiDH,  s.  m.    A  fairy;  a  pigmy.     N.  pi.  siogaidhean. 
t  SioGAiL,  a.    {Ir.  id.)    Streaked  ;  striped. — Shaw. 
SioGAisDEACH,  a.     Loug  and  shapeless  in  person;  having 

long  limbs  ;  tough. 
SioGAiSDEACHD,  s.  f.     Shapclessncss  of  person  ;  toughness. 
SioL,  sil,  s.  m.    {Ir.  id.)     Seed;  corn;  issue;  children;  a 

tribe,  a  clan.     Am  an  t-sil  chur,  sowing  time. — Stew.  Lev. 

Eadar  do  shiol-sa  agus  a  siol-ga,  between  thy  seed  and  her 

seed.    A  shil  nam  fonn,  ye  children  of  the  song,  i.  e.  bards. — 

Oss.  Fing.      Siol   ginidh,   seed  of  copulation.  —  Stew.  Lev. 

Siol-lann,  a  granary.    iV.  p/.  sioltan  ;  (/./;/.  sioltaibh.     Do 

shioltaibh,  to  seeds. — Stew.  Gal. 
Siol,  v.     Sow;  drop;   spell;  drivel. — Shaw.      Pret.  shiol ; 

fut.  aff.  siolaidh. 
SioL,  siola,  .5.  m.     A  gill;  a  syllable;  a  dropping  ;  the  prow 

of  a  ship. 


S  I  o 


S  I  o 


SioLACii,  a.  (/rom  siol.)     Having  progeny,  prolific;  having  j  SiOLRAicir,   i.a.      Breed,  generate,  propagate.     Pret.  a 


seed  ;  also,  substanthcii/,  offspring ;  a  descendant.     Siolach 
ahiinn   nan  speur,  the  handsome  offspring  of  the  skies. — 
Mac  l.ach. 
SioLACHADH,  aidb,  s.  m.     A  filtering,  a  clarifying;  a  clari- 
fication ;  a  breeding,  a  generating,  a  propagating. 
.SioLACiiAN,  ain,  s.  m.  (Dan.  siil,  a  hair-sieve.  Ir.  sioltaglian 

and  siolthan,  a  strainer.)    A  strainer,  a  filterer ;  a  scarce. 
SioLADAiii,  s.  m.     A  sovier  —  {Slew.  Matt.);  a  seedsman. 

iY.  pi.  sioladairean. 
SioLADAiREACiiD,  s.  f.     The  employment  of  sowing;  the 

business  of  a  seedsman. 
SioLADii,  aidh,  s.  m.     A  syllable;  a  gill;  a  dropping;  the 

prow  of  a  ship.  — SAaa'. 
SioLAnii,  aidh,  s.  m.     A  breeding,  a  generating;  a  sowing; 

a  race,  oflspriug. 
.SiOLADii,  V.  a.  and  n.  (Arm.  sizla.  Siced.  sila.)  Strain, 
filter;  cause  to  subside;  cleanse,  as  a  fluid ;  tranquillize; 
subside,  settle,  as  any  disturbed  fluid  ;  become  composed. 
Pret.  a.  shioladh  ;  fut.  aff.  a.  siolaidh.  Sioladh  m'  anam  o 
.*tri,  let  nil/  soul  subside  from  struggle. — Oss.  Fing.  .Sioladh 
am  bainne,  pass  the  mill;  through  a  strainei ;  leig  leis  sioladh, 
let  it  subside.  Written  also  siolaidh. 
SioLAG,  aig,  s.f.     A  strainer. 

Sioi.AG,  aig,  «./.  ((/iw.  of  siol.)     A  gill.     A'.  ;>/.  siolagan. 
SioLAGACH,  a.     In  gills  ;  fond  of  drams;  tippling. 
SioLAlcii,  V.  a,  and  ;;.  (from  siol.)     Breed,  produce,  gene- 
rate ;  spring,  as  seed  ;  engender ;  propagate  ;  be  fruitful. 
Pret.  a.  shiolaich ;  fit.  aff.  a.  siolaichidh.     O  Dhiarmad 
shiolaich  clann  nach  gann,  from  Dermid  sprang  a  numerous 
race.  —  Old  Song.     Siolaichibh,  propagate,  be  fruitful. — Old 
Song. 
.Siolaidh,  fut.  aff.  of  sioladh;  which  see. 
Siolaidh,  gen.  sing,  of  sioladh. 

Siolaidh,  r.  a.  and  n.  (Arm.  sizla.  Sxeed.  sila.)  Strain, 
filter,  clarify,  cleanse;  cause  to  subside;  settle,  as  a  dis- 
turbed fluid  ;  tranquillize,  compose  ;  subside  ;  become  com- 
posed. Pret.  a.  shiolaidh ;  fut.  aff.  a.  siolaidh.  Shiolaidh 
confadh  lot  gu  sith,  the  rage  for  wounds  v:as  changed  to 
peace. — Mac  Lach. 
Siolaidh,  s.f.     Race,  oflspring.  —  Macfur.  J'oc.     Also,  a 

stallion. 
SioLAN,  ain,  s.  m.     A  strainer,  a  filter.     N.  pi.  siolanan. 
SioLAR,  a.  (for  siolmhor.)      Abounding  in  seed;   prolific, 

productive,  generative,  fruitful. 
l^ioLAUNACH,  a.     .Snoring,  snorting. — Shaw. 
SioLASTAiu,  s.  m. ;  more  frequently  written  scili.stear ;  which 

see. 
SioL-ciioNNLACii,  aich,  s.  VI.     Foddcr.— .S/iHii'. 
SioL-CHUin,  V.  a.    (Ir.  siolchur.)    Sow.     Pret.  a.  shiolchuir, 
sowed ;  fut.  aff.  a.  siolchuiridh,  4/1»//  soiv.     .Shiolchuir  e  san 
tir,  he  sowed  in  the  land. —  Stew.  Gen.     P.  part,  siulchuirtc, 
sown. 
SioL-CHun,  -chuir,  5.  vi.     Sowing. 
.SioL-GlNiDii,  4.  m.     Seed  of  coi)ulation.  —  Stew.  Lev. 
SioL-LANN,  -lainn,  s.  m.     A  granary. 

SioLMAN,  ain,  s.  m.     Refuse  of  corn.     Cha  'n  eil  ann  a  's 
miosa  na  siolman,  there  is  no  refuse  worse  than  that  of  the 
corn  pickle — C.  P. ;  —  said  of  mean  gentry. 
SlOLMiioiRU,  com.  and  sup.  of  siolmhor;  which  see. 
SioLMHOiRKACHD,  «.y.     Fruitfulncss,  generativcncss,  pro- 
ductiveness. 
Siolmhor,  a.    (/;■.  siolinhar.)    Abounding  in  seed ;  prolific, 
productive,  generative,  fruitful.     Com.  and  sup.  siolmhoire. 
■SioLUADii,  aidh,  v.  m.     Breed,  race,  offspring. — Shaw. 
492 


shiolraich  ;  fut.  aff.  a.  siolraichidh 

SioLRUix,  s. /".     A  diaeresis.  j 

I 
SioLTA,  s.  m.     A  teal. — Shaw,  and  Macd. 

SioLTACiiAN,  ain,  .$. »«.    A  strainer.    IMoie  frequently  writtei 

siolachan. 

SiOLTAiCHE,  s.  f       A  goosander;   the  tnergus  serrutur  0 

Linnccus.     N.  pi.  sioltaichean. 

SioL-TRiABii,  eibh,  J.  m.     A  family. 

t  SioLT-SHuiLEAS,  CIS,  s.  vi.  A  runniiig  of  the  eyes. — Sha-u 

SiOMAGUAD,  guaid,  s.  m.    Evasion  ;  a  shuffle  ;  a  subterfuge' 

equivocation. 

.SioMAGUADACH,  a.     Evasivc,  shuffling,  equivocating.         \ 

SioMAGUADACiiD,  ,s.  f.     A  habit  of  evading,   shuffling,  (■ 

equivocating.  J 

SioMAiD,  aide,  s.f.  A  mallet,  rammer,  or  rolling-pin.   N.p' 

siomaidean. 

.SioMAiDEACii,  a.     Like  a  rammer,  mallet,  or  rolling-pin. 

SiOM  AN,  ain,  s.  m.     A  rope  of  straw  or  hay  ;  a  rope,  a  cor(! 

in  derision,   a  tall  shapeless   fellow.      Grad  fhighear  i 

siomain,   quickly   are   the  straw  ropes   twisted. — Macf(i\ 

Corr-shiomain,  an  arcuated  stick  used  for  making  straw  ropt\ 

Cho  mear  ri  ceann  siomain,  as  merry  as  a  rope's  end. — G,.\ 

SioMANACH,  a.     Like  a  rope  of  straw  or  hay ;  having  ropf 

of  hay  or  straw,  as  a  rick.  I 

SioMANAicHE,  s.  m.    One  who  makes  ropes  of  hay  or  straj 

SioMRAG,  aig,  «./.     See  Seamiirag  or  .Seamr AC.  | 

f  SioN,  sine,  .s.y.     A  chain,  a  tie,  a  bond.  I 

SioN,  sine,  s.f     A  storm;  a  blast;  rain;  snow;  weatbf 

Daora  nan  sion,  stormy  Dora. — Oss.  Cafh.    Mar  chrithea; 

san  t-sine,  like  an  aspen  bitter  blast. —  Ull.     Nur  thuitt' 

an  t-sion  gu  tlùth,  when  the  rain  falls  gently.  —  Oss.  Fii. 

N.  pi.  siontan,  storms  ;  d.  pi.  siontaibh.     Tannas  aireit 

le  siontaibh,  a  spectre  shrouded  in  storms. — Oss.  Duthom.. 

t  SioNA,  s.  m.    (Ir.  id.)    Delay. — Sha-w.  1 

SioNAiDH,  s.  m.    A  prince,  a  lord,  a  noble  ;  a  ciiief.     N.  . 

sionaidhean.  1 

.S  ION  AIL,  a.  (sion-amhuil.)     Stormy,  blasty  ;  rainy  I 

.SioxAN,  ain,  s.     The  Shannon,  a  river  in  Ireland. 

SioN-DHUAiLTE,  part.     Weather-bcatcn. 

.SioN-BHUAiLTEACH,  a.     Exposcd  to  tlic  wcathcr.  i 

SioN-BHUALADH,  Qidh,  s.  m.    A  beating  of  wind  or  weatlj. 

t  SioNN,  adv.     In  this  place,  here.— S/zaw.  | 

SioNN ACii,  aich,  s.  m.   (Heb.  shinne.)    A  fox,  the  canis  vu  |i 

of  Linnaeus.     JV.  ;)/.  sionnaich,  foxes.     Tha  tuill  aig? 

sionnaich,  foxes  have  holes. — Stew.  N.  T.  ' 

SioNNACHAiR,  «.  7«.     A  fox-huutcr.     A''. /V.  sionnachaÌK*. 

SioNNACHAS,  ais,  s.  m.  (Jroni   sionnach.)     Craftiness,  W 

cunning. 

SioNNACiiLA,  s.  m.     A  weather-gaw. — Shaw. 

SioNNADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  reproof,  a  rcbuki  a 

scoff. — Shaw. 

SioNNSAiR,  s.  m.      A  chanter;  the  chanter  of  a  bagj 

.Sgiiladh  nan  sionnsar,  the  piercing  sound  of  the  chanter 

Old  Song.     N.  pi.  sionnsairean. 

SioNNSAiREACH,  a.     Having  a  chantcr ;  like  a  chanter  of 

a  chanter. 

Sion NSAiREACiin,  .?./".     Chanting;  playing  on  a  chant 

+  SioNRADHACii,  rt.     Single. 

t  .SioNSA,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  censer. — Shaw. 

SiON-sTEUD,  *.  m.    A  driving  blast.     A  casgadh  sion  st  da 

nan  speur,  calming  the  driving  blasts  rf  heaven. — Oss.  Mp>- 

SioNTACii,  a.     Stormy,  blasty;  rainy,  showery ;  snowy 

SioNTACii  D,  s.f.    Storminess,  raininess,  showeriness,  si  »'- 

ness. 


S  I  0 

SioNTAiEii,  d.  pi.  of  sion;  which  see. 
SioNTAN,  n.  p^  of  sion.     Storms.     See  Siok. 
SioR,  a.    (^'"-  "/•)     Continual,  ever,  long,  lasting. 

This  vocable  is  often  prefixed  to  a  word  to  denote  continuance 
or  perpetuity. 
SlOR,   (gu),   nih'.      Ever,   for   ever;    continually,   eternally. 

Thuit  mo  ghrian  gu  sior,  mi/  sun  has  set  for  ever. —  Ull. 
SlOR-ATiiARiiACiiADii,  aidh,  s.  m.     Variableness,  change- 

ableness ;  continual  fluctuation  ;  continual  shifting. 
SioRBHAi,  s.  m.     Thievery,  theft. 
SioR-BHEO,  a.     Eveiliving;  everlasting;  evergreen. 
SiOR-BHRAOiLicn,  s.f.     Continued  loud  noise;  a  constant 

rattling ;  constant  clattering. 
SlOR-BHUALADH,  aidh,  s.  m.     A  continued  striking;  con- 
stant thumping. 
.SioR-EHUAX,  a.     Everlasting,  eternal. 
SiOR-BHUANTACHD,   s.  f.      Eternity  of  being;  eternity  of 

existence. 
SioR-BHUANTAs,  ais,  s.  1».     Durableness. 
SioRCALL,  aill,  i.  jn.  {Ir.id.  La^  circul-us.)  A  circle. — Shaw. 

N.  pi.  siorcallan. 
SioECALLACii,  a.     Circular;  circled. 
SiORCALLAiciiTE,  /).  part.    Circled,  encircled,  surrounded. 
SioR-CHAixNT,  s.y.     Garrulity;  constant  prating. 
SioR-cnAixNTEACii,   a.     {Ir.   id.)     E.Ktremely   garrulous; 

continually  talking. 
SioR-ciiAiN'NTEACir,  ich,  s.  Til.  A  constant  tattler,  a  babbler. 
SiOR-CHAS,  V.  n.     Turn  to  and  again. — Shaxv. 
SioR-CHASACH,  a.    Running  to  and  fro;  walking  frequently. 
+  SiORDA,  ai,  s.  m.     A  great  favour  or  present. — Shaw. 
SioRDAN,  ain,  s.  m.     A  rattling  noise ;  a  rustling  noise. 
SioRDANAcn,  a.     Making  a  rattling  noise,  rustling. 
SioR-èiGiiE,  s.f.  A  continued  crying,  shouting,  or  shrieking. 
■SioR-EiGHEACH,  0.     Crying,  shouting,  or  shrieking  conti- 
nually. 
SioR-GiiÀiR,  s.f.     Continued  laughter,  frequent  laughter; 

continued  noise  or  clamour. 
SioR-GHLAC,  r.  a.    (Ir.id.)    Gripe;  handle  roughly;  grasp 

frequently. — Shaw. 
SioR-GiiLAC,  aic,  s.  m.     A  gripe;  a  rough  handling  ;  a  fre- 
quent grasping. 
SioR-GnxÀTii,   J.  m.      Continual   use;    constant   habit   or 

practice. 
SioR-GiiNATiiAicn,  v.a.     Use  often,  use  much;  practise 
frequently.     Pret.  a.  shior-ghnathaich  ;  fiit.  aff.  a.  sior- 
ghnatliaichidh  ;  fitt.  pass,  sior-ghnàthaichear. 

MOR-iARRuiDH,  S.f.  Importunity  ;  constant  or  urgent  peti- 
tioning. 

MOR-iARRuiDiiEACH,   (7.       Importunate,    troublesome,    by 
reason  of  frequent  requests  or  petitions. 

'lOR-iMRicH,  s.f.     Transmigration. 
noR-LAMiiACii,  a.     Long-handed.— .SViau-. 
110R-LOISG,  f.  (7.    Burn  perpetually  or  eternally.    Fut.ajf.a. 
sior-loisgidh. 
i     ^lOR-LosGACH,  o.     Burning  perpetually  or  eternally. 
'lOR-LOSGADH,  aidh,  4.  7«.     Everburning;  eternal  fire. 

'lOR-MHAiREANNACii,  a.     Everlasting ;  eternal ;  immortal; 
durable. 

'lOR-MiiAiREANNACiiD,  S.f.    The  State  of  being  cvetlasting 

or  eternal ;  immortality ;  durableness. 
■10R-ÒL,  s.     Hard  drinking,  frequent  drinking. 

lOR-osD,  X.  n.     Gape  or  yawn  frequently. 
493 


S  I  o 

SiORRACHD,  s.  f.     A  shire  or  county;  the  office  of  sherifT. 
Cha  n'eil  siorrachd  do  'n  d'  theid  thu,  there  is  no  shire  yuu 
can  go  to. —  Old  Song. 
SioRRADii,  aidh,  s.  m.     A  sheriff. 
.SioRRALACii,  aich,  s.  m.     Broomrape. — Shau\ 
SioRRAM,  aim,  .■>'.  m.     A  sheriff. 

SiORRAMACHD,  S.f.    A  shire  or  county;  the  office  of  sheriff. 
SioRRuiCH,  V.  a.  {Ir.  siorraidh.)   Eternize,  immortalize,  per- 
petuate.    Pret.  a.  shiorruich,   eternized;  fut.  aff.  a.  sior- 
ruichidh,  shall  eternize. 
SioRRUiDH,  a.  (sior-ruith,  ever  running.)    Ir.  siordhaidhe. 
Ever,  eternal,   everlasting.     Asp.  form,  shiorruidh.     Mar 
sheilbh,  as  an  everlasting  possession. — Stew.  Gen. 
SioRRUiDii,  (gu),  adv.     For  ever.     Gu   suthain  siprruidh, 

for  ever  and  ever. 
SioRRuiDHEACiiD,  S.f.     Eternity;  immortality;  perpetuity. 
O  shiorruidheachd,   from  eternittj. — Stew.  Pro.     O  shior- 
ruidheachd  gu  siorruidheachd,  from  eternity  to  eternity. 
SiORSAx,  ain,  s.  m.     Pleasant  or  good  news. — Shaw. 
SioRSANACii,  a.     Slov/,  tedious  ;  also,  substantively,  a  slow, 

tedious  person. 
SioR-sniLEACH,  0.     Dropping  or  dripping  continually. 
SiOR-sniLEADH,idh,.s. OT.  A continual dropping. — Stew. Pro. 
t  SiORT,  V.  a.     Strike.     Pret.  shiort,  struck. 
t  SiORTAiR,  s.  m.   (from  siort.)      An   executioner. — Shaw. 

N.  pi.  siortairean. 
SioRTHOiREAS,  cis,  s.  m.     A  request. 

SiOR-UAiXE,  (7.    Evergreen;  also,  substantively,  an  evergreeii. 
SioR-uisGE,  i.  »i.    A  running  stream  ;  a  perennial  fountain ; 

constant  rain. 
SiOR-uisGEACn,    a.       Abounding   in   running   streams    or 

perennial  fountains ;  raining  continually. 
Sios,   adv.     (Ir.    id.)     East,    eastward;    down,    downward; 
future.     Rach  sios,  go  east,  go  down ;  leig  sios,  let  down ; 
furl  or  strike,  as  a  sail;  leig  iad  an  seòil  sios,  thei/  struck 
sail. — Stew.  Acts.     Cluinnidh  aimsir  sios  air  cliù,  future 
time  shall  hear  our  praise. — Oss.  Carricth.     Sios  is  suas, 
east  and  west ;  up  and  down  ;  to  and  fro ;  backwards  and 
forwards;  topsyturvy.     Asp.  form,  shios,  east ;  in  the  east  ; 
down,  below.     Cuir  sios,  put  eastward  or  downward;  send 
eastward  or  downward ;  humble,  abase. 
t  SiosA,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  court,  a  parliament.  —  .S'l^flir. 
SiosAL,  s.     The  name  Chisholm. 
SiosALACii,  aich,  s.  m.     One  named  Chisholm. 
SioSAR,  gen.  siosair  and  siosarach,  s.      A  pair  of  scissors, 

sheers.     JV.  pi.  siosaran. 
SiosAUACH,  a.  Like  scissors  or  sheers;  of  scissors  or  sheers. 
SiosARNAicii,  s.f.     Hissing. 

SiosMA,  i.  77i.    (Ir.id.)    Schism;  a  secession;  a  private  con- 
ference ;  a  whisper. 
SiosMACH,  a.    Schismatic;  conferring  privately;  whispering. 
SiosMAiR,  s.  m.      A  schismatic;   a  seceder;   a  whisperer. 

N.  pi.  siosmaireaii. 
SiosMAiREACHD,  S.f.     A  schismatising,  a  seceding;   a  se- 
cession ;  whispering. 
SioTA,  s.  m.     An  ill-bred  child,  a  petted  or  spoiled  child. 
SiOTACH,  (7.     Ill-bred,  as  a  petted  child;  pampered;  also, 

substantively,  an  ill-bred  person,  a  pampered  person. 
SioTAiDH,  s.f.     A  trifle,  a  jot. — Shaxv. 
SioTH,  i.y.     Peace.     Written  also  ii^A ;  which  see. 
SiOTii,  a.     Spiritual,  unearthly  ;  belonging  to  spirits. 
SiOTiiADii,  aidh,  s.  tn.     -See  Sitji. 
I  SioTiiAicn,  s.     See  Sitiiich. 


S  I  s 


S  I  T 


SioTiiAMii,  aimb,  «./.  Peace;  rest.  Seallaidh  siothaimli, 
iights  of  peace. — Stew.  Ezek. 

SiOTiiAKX,  s.f.  Venison.     More  frequently  written  sit/ieann. 

SiOTiiciiAiL,  a.  (siothchath-amhuil.)  Peaceable;  peaceful, 
quiet;  ))lacable  ;  causing  peace;  prosperous.  An  deigh 
sin  siothcliail,  then  jicaccalle.  —  Slexc.  James.  Gu  sioth- 
chail,  peacculilu. 

SioTiiciiAiLCACiiD,  s.  f.  Pcaccableness,  peacefulness, 
quietness,  placablencss. 

.SioTiiciiAiNNT,  *.  (sith  o  chainnt.)  Silence;  peace,  tran- 
quillity. .Sheamioinich  e  siothcliainnt,  he  preached  peace. — 
Stew.  Eph. 

SioTiiciiAiXNT,  s.y.     Salutation;  peaceful  language. 

SiOTii-CHAiNNTEACii,  (7.  Peaceful,  quict,  tranquil ;  causing 
peace  or  quietness;  pacific.  Gu  sioth-chainnteach,  peace- 
fully. 

Sioxn-CHAiNNTEACn.  a.  Using  peaceful  language ;  speak- 
ing peace ;  peace-speaking. 

SioTii-cHAixxTicnE,  s.  »1.     A  peacemaker. 

SioTiicnATii,  s.  7».  (sitli  0  chath.)  Peace,  or  abstainment 
from  war.     Written  also  siuchath. 

.SioTii-cnoi.MHEADAiciiE,  s.  m.      A  constable.      See  also 

SiTH-CIIOIMIIEADAICIIE. 

SiOTHLAicii,  t.  a.  and  n.     Strain,  filter;  cleanse;  settle  or 

sulfide,  as  an  agitated  fluid.     Fret.  a.  shiothlaich,  /r'ftc/Trf. 
SioTii-siiAiMH,  .v.y.    Peaceful  rest,  soft  repose;  supineness. 

An  sioth-sliaimh  liiidhidli  mi,  I  will  lie  in  peaceful  rent. — Sm. 

Written  also  .■iith-thaimh. 
SioTH-siiAiMHEACii,  a.     Enjoying  peaceful  rest. 
SioTH-siiAiMnEACiiD,  s.f.    The  enjoyment  of  peaceful  rest 

or  of  sound  repose. 
SÌR,  a.  {for  sior.)    Ever.     It  is  often  prefixed  to  words,  and 

signifies  perpetuity  or  continuance.     Sir  dliòl  an  agliaidh, 

continualli/  going  forward. — Slew.  Sam. 
Sir,  r.  a.     {Ir.  id.)      Seek,  look  for,   search;  want;  ask, 

request,  beg.      Pret.  a.  shir,  sought ;  fit.  aff.  a.   siridh, 

shall  seek.     Sir  air,  ask  of  him;  shir  i  oirbhse,  a  fhlatha, 

she  asked  of  you,  ye  nobles. — Fingalian  Poem.     Fut.   sub. 

shireas.       Èsan   a   shireas,   he  who  secketh. — Stew.  Matt. 

Ciod  a  tha  thu  sireadh  ?  what  do  you  want  Ì  what  do  you 

look  for .' 
Sin-BiiUAiN,  r.  a.     Cut,  shear,  or  mow  frequently. 
SIr-biiualadii,  aidh,  s.  m.    A  frequent  or  continual  striking. 
SIr-chleaciid,  r.  a.     Exercise  often,  train  to.     Pret.  a. 

shir-chleachd. 
SiREACii,  17.     Seeking,  searching  ;  prying;   scrutinous;  also, 

lean,  poor. — Shaw. 
SÌR-CHAINNT,  s.f.     Garrulity,  constant  prating. 
SiR-ciiAiNNTEACli,  a.     Gamilous  ;  talking  continually. 
Sire  AD,  eid,  s.  w.  W"'"  ^"'•)     ^  ferret. 
SiREADACH.a.     Like  a  ferret;  abounding  in  ferrets. 
SiREADAN,  ain,  .5.  m.  {from  sir.)     A  probe. 
SiREADii,  idh,  s.  VI.     A  seeking,  a  looking  for,  a  searching; 

asking;  a  requesting,  a  begging,  a  petitioning  ;  a  request, 

a  petition. 
SÌREAMU,  eimh,  s.  m.     A  disease. 
SÌR-SI1ILEADII,  idh,  s.  m.     A  continual  dropping. 
SiRis,  s.f.     A  cherry.     N.  pi.  sirisean.     Thuit  an  t-siris, 

the  cherry  has  fallen.— Macdon. 
SiRisEACH,  a.      tike  a  cherry;  abounding  in  cherries;  of 

cherries, 
-f  SisT,  s.     A  time,  a  while. 

SisTEAL,  eil,  s.  m.     A  cistern  ;  a  flaxromb. — Shaw. 
SisTEALACii,  a.     Having  cisterns;  having  flaxcombs;  like 
a  cistern  ;  like  a  flaxcomb. 
494 


SiT-siT  !  infer/.     Hush  ! 

Site,  s.  f     A  sheet,  as  of  paper.     N.  pi.  siteachan.     Siti] 

phaipeir,  a  sheet  vf  paper.  , 

SiTEACH,  a.     Sheeted,  in  sheets;  of  sheets;  like  a  sheet. 
SiTEAG,  eig,  J.y.     A  nice  young  female.     A'. ;;/.  siteagan. 
SiTEAGACii,  a.     Nice,  as  a  young  female  ;  eflerainate.         j 
SiTEALACiin,  «. /'.     Cunning,  craftiness.  ' 

t  SiTEARN,  eirn,  4.  m.     A  harp. 

SiTEiL,  a.     Cunning,  crafty,  designing. — Slcn.  Gen.  ref.      ' 
SÌTH,  a.     Spiritual,  like  a  s])irit.     Daoine  sith, /oi'We^. 
SÌTiijS.  y.    {Ir.  id.    Goth,  sib.)    Peace;  stillness,  quietness' 

rest  from  war  ;  reconciliation.    Cha  mhasladh  s'lth  ri  laocl 

peace  with  a  hero  is  no  disgrace. — Old  Poem.     Chuir  Rons 

fàilt  shldi  air  an  aosda,  Ronan  gave  a  salutation  of  peace  ii 

the  aged  man.  —  Orr. 
Situ,  sithe,  s.f  A  shock,  a  sudden  onset ;  a  sudden  attem); 

to  grasp  or  bite  ;  a  stride  ;  a  gnash.     Sith  nan  cop  con 

dliuljh,  the  shock  of  round  black  bosses. — Fingalian  Poem. 
SiTii-AiGEAN,  aigne,  s.f.     A  mind  disposed  to  peace; : 

tranquil  mind. 
SiTii-AiGEANTACii,  a.     Disposcd  to  peace,  placable;  tni; 

quil  in  mind.  , 

SÌTiiAMii,   aimh,   s.  m.      Quiet  repose;   unbroken  rest.- 

Oss.  Tern.  1 

SJthain,  s.  {perhaps  s'lth-thuin  or  sith-dhun,  /(//;-!t'i'  dweUin' 

fairies'  knoll.)     A  green  knoll  or  hillock,  tenanted,  accor' 

ing  to  superstitious  belief,  by  fairies.     N.  pi.  sithainefj 

Dh'  odharaich  na  sithainean  feòir,  the  grassy  knolls  hi\ 

become  dun. — Macdon.  | 

S1T11-BI1EATH,  s.f.     Immortality. 
SiTH-BHEO,   a.     {Ir.   id.)      Eternal;    immortal;    perenni; 

Plilran  sith-bheo,  a  perennial  /lower.  j 

Slxir-BHOLLSAiR,  s.  m.    A  herald,  one  who  proclaims  pea; 

N.  pi.  sith-bhollsairean.  ( 

SÌT11-BI10LLSAIREAC11D,  s.f.     A  proclaiming  of  peace;  '} 

business  or  office  of  a  herald  of  peace. 
SItii-biireitiieamii,  eimh,  s.  m.     Ajustice  of  the  peace, 
SÌTii-EnKisEADii,  idh,  s.  /n.     A  breaking  of  the  peace*. 

disturbance  ;  rebellion.  ' 

SItii-biiristeacii,  a.    Peace-breaking;  riotous,  rebellioi; 

also,  substantiicly,  a  riotous  person  ;  a  rebel.  . 

SiTii-BHROCi,  i.y.  A  fairy;  a  fairy  residence,  fairyland.  : 
S1TI1-B11RUAC11,  aich,  s.f.  A  fairy  iiiil.  y.pl.  sith-bhruachj. 
SiTii-BHRUTii,  s.  m.     A  fairy  residence;  fairyland,     if 

cheol  o  shith-bhruth,  like  music  from  fairyland. — Old  St  ■ 
SiTii-BHUAN,  a.     Eternal,  immortal ;  perpetual,  perennia; 
SiTii-BiiUANTACiiD,  S.f.     Eternity,  immortality. 
SÌT11C11AIL,  a.      Peaceable,    placable,  peaceful,   tranq' I 

peace-bringing. 
SÌTn-ciiAiNNT,  s.f.     A  salutation  ;  words  of  peace,  pei  ■ 

ful  language.  • 

SÌTii-ciiAiNNTEACii,  a.     Saluting;  speaking  peacefully. 
Srrn-ciiEANGAiL,  v.  a.     Join  in  a  confederacy;  binder 

to  keep  the  peace.  '. 

SÌT11-CI1KANGLACH,  a.       Confederative  ;    binding   ovei-O 

keep  the  peace. 
SÌTfi-ciiEANOLADii,  aidh,  s.  tn.   A  confederation;  a  biiidg 

over  to  keep  the  peace. 
Si  rii-ciiEANGLAiciir.,  s.m.  One  who  joins  in  a  confcder  i'- 

one  of  a  confederacy  ;  one  wiio  binds  over  to  keep  '6 

peace.     A',  pi.  sith-cheanglaichean. 
SÌTii-ciioiMiiEAUAiciiE,  s.  m.    A  coustable  ;  one  who  k  p' 

the  peace. 
SiTii-DiiuiNE,  s.  m.     A  fairy.     N.pl.  sith-dhaoine, /a.  ■'1 

literally,  peacemakers. 


S  I  u 


S  I  u 


.SÌTH-DI1VS,  dhuin,  s.  m.  A  fairy  knoll;  a  Druidical  term, 
meaning  a  mount  of  peace  or  reconciliation,  that  is,  a  place 
of  worship. 

The  Diuid  who  performed  his  ceremonies  of  worship  on  these 
knolls  was  called  sifliiche,  i.e.  peacemaker.  In  process  of  time,  and 
long  after  the  extinction  of  Druidism,  sith-dhitn  came  to  signify  a 
fairy  mount ;  and  this  meaning  it  still  preserves. 

SiTHE.vDii,  idh,  s.  m.  A  bending,  a  sloping,  a  declining. — 
Sliau\ 

SiTHEAL,  s.  m.  A  trowel — -{Macd.);  a  drinking-cup ;  a 
body. — Shaic.     N.  pi.  sithealan. 

.SiTHEAX  X,  sithinn,  anrf  sithne,  «.y".  Venison.  Gun  uireas  air 
sitheann  no  frith,  n-itiiDut  uant  of  venison,  or  fores!. — Oss. 
Dargu.     Ith  do  m'  shithinn,  cat  of  mij  unison. — Stcvi.  Gen. 

SiTHEANXACii,  a.     Abounding  in  venison;   of  venison. 

SIth-fhad,  a.  Long-lirabed;  striding;  bounding;  prancing. 

SÌTH-FiiAD,  s.  m.  The  name  of  one  of  CuchuUin's  chariot 
horses— (Om.  Fing.);  a  long  stride;  a  bound;  a  prance. 

SiTH-FHEAR,  fhir,  s.  m,     A  strong  man. — Shaw. 

SiTH-GiiAOTH,  ghaolthe,  s.  f.  A  whirlwind.  The  fairies 
were  supposed  to  cause  this  wind  in  order  to  raise  them- 
selves into  the  air,  hence  the  name:  literally yii^-^-ainr/. 

.SiTHGHLic,  a.     Politic;  cunning. 

SiTH-GiiLiocAS,  ais,  s.  m.     Policy;  cunning,  artfulness. 

SiTHicn,  f.  a.  and  n.  {front  sith.)  Ir.  id.  Calm,  pacify, 
assuage,  reconcile — (Stt-a-.  Num.  ref.) ;  grow  calm,  grow 
paci6ed,  grow  reconciled. 

.SÌTnicii,  s.m.  A  fairy;  an  elf.  A''.  ;;/.  sithrichean.  This 
word  seems  to  be  derived  from  sith,  and  literally  means  a 
peaecmakcr. 

The  silliich  is  the  most  active  sprite  of  Highland  mythology. 
It  is  a  dexterous  child-sttaler,  and  is  particularly  intrusive  on 
women  in  travail.  At  births  many  covert  and  cunning  ceremonies 
are  still  used  to  b.iffle  the  fairy's  power,  otherwise  the  new-boui 
infant  would  be  taken  off  to  t'ainiland,  and  a  withered  brat  laid 
in  its  stead.  They  are  wantonly  mischievous,  and  have  weapons 
peculiar  to  themselves,  which  operate  no  good  to  those  at  whom 
they  are  shot.  A  clergyman  of  the  kirk,  who  wrote  concerning 
Fairyland  about  the  end  of  the  seventeenth  century,  says  of  these 
weapons,  that  "  they  are  solid  earthy  bodies,  nothmg  of  iron,  but 
much  of  stone,  like  to  a  yellow  soft  flint  spnr,  shaped  like  a  barbed 
arrow-head,  but  flung  like  a  dart  with  great  force."  This  belief,  as 
well  as  most  Highland  superstitions,  are  traceable  to  the  early 
sgesof  the  British  Druids,  on  whose  practices  they  are  founded. 

51THI0SN,  s.f.     See  Sitiieakn. 

MTH-MiiAOR,  mhaoir,  s.  tn.     A  constable,  a  peace-officer, 

a  policeman  ;   a  watch. 
MTH-MnAORSAiNXEACiiD,s.y.  The  jurisdiction  of  constable. 
UTHSSE,  s.f.     A  teat,  a  pap,  a  nipple,  an  udder.     K.  pi. 

sithnneachan.     Written  also  sinne. 
iiTHSNEACn,   a.     Having  teats   or  udders;    having  large 

teats  or  udders. 

ITHXXEACIIAN,  H.  p/.  of  sithnne.     Teats,  paps,  udders. 
iTH-SHEinc,  s.f.     Constant  afiFection. 
iTii-siiEiRCEiL,  a.     Constant  affection. 
iTiG,  s.f.     A  dunghill. 
iTRicii,  V.  n.     {Ir.  ill.)     Neigh;  bray;  sneeze.     Pret.  a. 

shitrich,  neig/ied ;  fitt.  aff.  sitrichidh,  shall  neigh. 
ITRICII,  s.  f.     {Ir.  seitreach  and  sitreach.)     A  neigh  ;   a 

bray;  a  sneeze;  a  neighing;   a  braying;  a  tittering:     Ri 

sitrich  mar  eachaibh,  neighing  like  horses. — Sleic.  Jer. 
lu.     Sec  So. 
u-BHAiL,  f.  7).      Depart,  go;   travel,  walk,   stroll;    fly; 

vanish;  expire.     Pret.  shiubhail,  uenl ;  fiit.  uff.  siubhlaidh, 

shall  go.     Siubhlaidh  mi   rùisgte,    /  ùill  go   stripped.  — 

Sten:  Mic.      Siubhlaidh   an    t-saighead,    the   arrow   shall 
fiy.—Ois.  Fin.  and  Lor.     Shiubhail  an  tlreach  aillidh,  the 

beauteous  vision  vanished. 
495 


SiuBHAL,  ail,  s.  m.  A  departing,  a  going,  a  moving,  a 
travelling,  a  walking,  a  strolling;  departure;  death;  mo- 
tion; a  course  ;  swiftness;  travel;  a  flight;  a  measure  or 
time  in  music  between  fast  and  slow;  a  looseness  of  the 
bowels.  Do  laoich  air  siubhal,  tin/  heroes  departed  or  dead. — 
Oss.  Derm.  Air  siubhal  's  na  cuantaibh,  our  course  in  the 
seas. — Oss.  Gaul.  IMar  sliiubhal  saighde,  like  an  arrows 
flight. — Id.  Mar  shiubhal  nan  long,  like  the  course  or 
motion  of  ships. — Oss.  Lodin.  Gorm  shiubhal  Lubair,  the 
blue  [streani]  course  ofLuha.  —  Oss.  Tern.  Fear  siubhal,  <t 
traveller.  Siubhal  na  samhnadli  dha,  let  him  pass  as  Hal- 
lowmas did,  i.  e.  never  to  return. —  G.  P. 
SiùciiAL,  ail,  «.  m.  Travail.  Luidhe  siiibhal,  childbed. 
SiuBiiALACii,  n.     See  Siùbiilach. 

SiuBiiALAiciiE,  .s.  ?n.  A  traveller,  a  wayfaring  man  ;  a  pe- 
destrian ;  a  stroller. 
SiuBHLACH,  a.  {from  siubhal.)  Travelling,  moving,  mi- 
grating; flitting;  restless;  transient;  departing;  speedy, 
swift.  Aighean  siubblach,  restless  deer. — Macint.  Sgaoth 
sliiùbhlach  nan  corr,  the  migrating  swarm  of  cranes.  —  Mac 
Lach.  Com.  and  sup.  siùbhlaiche. 
SiuBHLACHD,  S.f.  Continued  travelling,  moving,  or  flitting; 

restlessness ;    transientness  ;  speediaess ;  pedestrianism. 
SiuBHLADii,  aidh,   s.  m.      Travelling;   departure,   death; 

motion;  looseness  of  the  bowels.     See  Siubhal. 
SiUBHLAiciiE,  s.  m.     A  traveller,  a  wayfaring  man,  a  pe- 
destrian, a  stroller. 
Siuc,  a.     {Ir.  id.     Lai.  siccus.)     Dry,  parched,  scorched. 
SiucAR,  air,  s.  m.     Sugar.     Siucar  pronn,  pounded  sugar, 
moist  sugar. — Macdon.     Siucar  candaidh,   candied  sugar; 
siucar  dubh,  black  sugar ;  siucar  geal,  tvhite  sugar;  alt  an 
t-siucair,  a  stream  immortalized  by  Macdonald,  in  a  descrip- 
tive poem  so  called. 

Pers.  schukur.  Gr.  aax.^u^  and  cay.xa.^r,9.  Lat.  sacchar- 
um.  Sued,  socker.  Germ,  zucker  ami  sucker.  Dan.  sucker. 
..4rm.  sawgr.     Fr.  Sucre.     Eng.  sugar. 

SiucARACH,  a.     Saccharine,  sweet ;  of  sugar. 

SiÙDAix,ge«.  sing,  of  siiidan. 

SiÒDAis,  «.  m.     Swing,  toss,   dandle,   fondle,  rock;   nod. 

Pret.  a.  shiùdain  ;  fut.  aff.  siùdainidh. 
SitJDAN,  ain,  s.   m.      A  swing  ;  a  tossing,  a  rocking  ;  any 

instrument  for  swinging  or  rocking  on. 
Sh)daxach,  a.  {from  siùdan.)   Swinging,  tossing,  dandling, 

rocking;  fond  of  swinging,  tossing,  or  dandling. 
SiÙDAXACiiADii,   aidh,   i.  m,     A   swinging,   a  tossing,    a 

dandling,  a  rocking. 
SiÙDAXACiiD,  s.f.     Continued  swinging,  tossing,  dandling, 

or  rocking;   tlie  aiuuseraent  of  swinging. 
SiÙDAXAicii,  r.  a.  (_/;om  siiidanach.)     Swing,  toss,  dandle, 

rock,  fondle.     Pret.  a.   shiùdanaich;  fut.  aff.  a,   sii'idan- 

aichidh. 
SiùiL,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  seòl.     Of  a  sail;  sails.     Ar 

siùil  breid-gheal,  our  white-spreading  sails. —  Ull. 
SiÙLMiiOR,  a.      Bright;  cheerful;  delightful.     Jlore   com- 
monly written  suilbhear. 
SiuMRAG,  aig,  s.f.     See  Seamrag. 
SiiJNAS,  ais,  s.  m.     Lovage. — Shaw. 
SiuN'NSAiR,  s.  m.      A  chanter;    the  chanter  of  a  bagpipe. 

K.  pi.  siunnsairean. 
SiuxxsAiREACiiD,  S.f.     Chanting,  playing  on  a  chanter, 
t  SiuNNSA,  i.  m.     {Ir.  id.)     .Sense, 
t  SiuiR,  s.f.     A  sister. 

Ir.  id.     Lat.  soror.     Fr.  soeur.     Corn,  sywr  and  hywr. 
SiuuDAX,   f.  n.      Rattle;    rustle;    make   a  noise.      Pret. 

shiurdan. 


SLA 


SLA 


SiURDAX,  ain,  s.  m.     A  rattling  noise  ;  a  rustling  noise. 
Sjukdakach,  fl.     Rattling;  noisy)  rustling. 
SiÙHDANACHD,   s.  f.     A  Continued  rattling;    a  continued 

rustling  noise. 
.SiÙRDANADii,  aidh,  «.  ?H.  A  rattling;  a  rustling;  a  rattling 

noise  ;  a  rustling  noise. 
SlÙRSACH,  aich,  s.f.     A  whore,   a  strumpet.     N.  pL  siur- 

saichean.     Written  also  siùrtac/i. 
SiuusACHAiL,  a.  (siùrsacli-amhuil.)     Wiiorish,  whorelike. 
SiÙRSACiiD,  .s.y.  Whoredom,  prostitution.    Dean  siùrsachd, 

commit  Xihoredum.     See  also  .Siùrtachd. 
SiÙRSAiCH,  gen.  sing,  of  siiirsach. 
SiÙRSAiciiEAN,  ji.  pi.  of  siiirsach  ;  which  see. 
SiÙRTACn,  aich,  s.f.     A  whore,  a  strumpet.     N.  pi.  siiir- 

taichean. 
SiÙRTACiiAiL,  a.  (siùrtach-amhuil.)     Whorish,  whorelike. 
SiÙRTACHD,  s.y.  Whoredom,  prostitution.    Rinni  siùrtachd, 
s/ie  plat/ed  the  whore,   she  prostituted  herself. — Stew.  Jiid. 
Written  also  siùrsachd. 
.SiuRTAiCH,  gen.  sing,  of  siurtach. 
SiÙRTAicnEAN,  H.  pi.  of  siùrtach.     Whores. 
SiÙRTAG,  aig,  s.f   A  bound  ;  a  bounce  ;  a  stride  ;  a  caper  ; 

a  sudden  sally ;  a  skipping. — .S/jnu .   Written  also  sùrtag. 
SiÙRT.AOACn,  a.  Bounding;  bouncing;  striding ;  capering; 

sallying;  skipping. 
Siùs.\N,  ain,  s.  HI.     A  humming  noise  ;  a  whisper  ;  also,  the 

name  Susan. 
SiusAN'ACH,  a.     Humming;  whispering. 
SiusANADii,  aidh,  s.  ?«.  A  humming;  a  whispering ;  a  hum  ; 

a  whisper. 
SiusAHNADii,  aidh,  s.  m.     A  whispering. 
.SiuSARNAicn,  s.f.     Whispering. 
SlXbac,  aig,  s.f.     A  slut,  a  slattern.     N.  pi.  slabagan. 
SlAbair,    s.   m.      A   sloven;  a   draggler;    one  who  works 

among  mire.     N.  pi.  slàbairean. 
.Slàiìaireachd,  i.y.     Slovenliness;  working  amongst  mud 

or  mire  ;  miriness. 
Slàbax,  ain,  s.  m.     A  sloven;  a  draggler. 
SlAbanach,  a.     Slovenly;  dirty,  miry. 
Slabhag,  aig,  s.f.  The  lining  of  a  horn.     N.  pi.  slabhagan. 
Slabhagan,   ain,   s.  m.      A  species  of  edible   sea-weed, 
gathered  from  rocks,  but  differing  from  dilse  or  duilliasg. 
—  Shaw. 
Slabiiraidii,  s.f.    {Ir.  slabhradh.)    See  Slabiiruidii. 
Slabiiraidiikacii,  a.     Chained;  like  a  chain;  of  chains. 

Written  also  slabhruidhcach. 
Slabiiruidii,  s.f.  A  chain;  a  pothook;  a  pothanger  or 
chain  slung  over  a  kitchen  fire,  as  a  convenience  for  boiling 
or  for  dressing  food.  Tinne  na  slabiiruidii,  n  link  of  the 
chain.  Obair  shlabhruidii,  chainuorlt. — SVtu.  1  K.  K.  pi. 
slabhruidhean.  Ann  an  slabhruidhcan,  in  cliuins.  —  Stczv. 
Nah. 
Slac,  r.  a.     See  Slaciid. 

Slacair,  r.  «.     Beat,  bruise,  maul.     See  also  Slaciidair. 
Slacair,  i.  m.  (slac-fhear.)     A  beater,  a  bruiser.     See  also 

Slaciidair. 
Slacairt,  s.f.      Beating,   as   with   a   mallet;    bruising; 

mauling.     See  also  .Slaciidairt. 
Slac  an,  ain,  s.  tn.;  written  also  slachdan  ;  which  see. 
Slacanaicii,  v.  a.  (from  «lacan.)     See  Slachdan  aich. 
Slacraicii,  s.f.     See  .Slachdraicii. 
Slaciid,    v.  a.      (Germ,  slacht,  a  beating.)     Beat,  thrash, 
maul,  bruise;  beat  with  a  batlct.     Prct.  a.  shkichd ;  fit. 
(iff.  a.  slachdaidh,  shall  beat. 
496 


It  with  I 
a.  sl8C{ 


Slaciidacii,  a.      Prone  or  inclined  to  beat,  thrash,  maul 

or  bruise. 
Slaciidadii,  aidh,  s.  m.    A  beating,  a  thrashing,  a  mauling 

a  bruising ;  a  beating  with  a  ballet. 
Slaciidadh,  (a),  pr.  part,  of  slachd.     Beating,  thrashing 

mauling,  bruising.     A  slachdadh  sgeire,  beating  a  rock,— 

Oss.  Derm. 
Slaciidainn,  s.f.     A  beating,  a  thrashing,  a  mauling,  o 

bruising.    Fhuair  e  'shlachdainn,  he  got  a  thrashing.    Thoi 

a  dheagh  shlachdainn  da,  give  him  a  proper  thrashing. 
Slachdaixn,  f.  a.     Beat,  thrash,  maul,  bruise;  beat  wit 

a  ballot.     Pret.  a.  shlachdainn  ;  fit.  off.  a.  slachdainnidh 
Slaciidair,  v.  a.     Beat,  thrash,  bruise,  maul;  strike  wit 

a  ballet.     Prct.  a.  shlachdair. 
Slachdair,  s.  m.  A  beater,  a  thrasher,  a  bruiser,  a  mauleii 

one  who  strikes  with  a  batlet.     N.  pi.  slachdairean. 
Slaciidaireaciid,  s.f.     A  continued  beating,  bruising,  i, 

mauling  ;  a  striking  with  a  ballet. 
Slaciidairt,  s.f.     A  beating,   a  thrashing,  a  bruising,. 

mauling;   a  beating  or  thrashing  with  a  batlet. 
Slaciidax,  ain,  s.  m.  {from  slachd.)     A  beetle;  a  balk' 

a   wooden    instrument   for  beating   clothes   with ;    a  baj 

Slachdan  aig  oinid,  a  beetle  in  an  idiot's  hand. — Macfa. 

Slachdan  druidheachd,  a  magic  wand. — Shaiv. 
Slaciidanaicii,   v.  a.     Beat,  bruise,   thrash;  beat 

batlet  or  beetle.     Pret.  a.  shlachdanaich  ;  fiit 

daiiaichidh.  i 

Slaciidanaicii,  s.f.  (from  slachdan.)     A  beating,  a  bru 

ing,  a  thrashing ;  a  beating  with  a  batlet.  | 

Slaciidarsaicii,  s.f.     A  beating,  a  thrashing,  a  maulin.:^ 

a  continued  beating  or   thrashing  ;  a  buffeting.      Slac 

darsaich  nan  tonn,  the  bv feting  of  the  u-aves. — Old  Poem 
Slachdraicii,  .s.y.     A  beating,  a  bruising,  a  thrashing,' 

mauling;   a  continued  beating  or  thrashing;  a  buffetit 

Slachdraich  nan  sonn,  the  bruising  bloics  of  the  heroes.' 

Fingalian  Poem.     Slachdraich  a  chuain  uaibhrich,   Me  4. 

feting  of  the  proud  ocean. — ISIacdon. 
Slaciidran,  ain,  s.  m.     A  batterinsr-ram.  ' 

.Slaciiduinn,  f.y. ;  written  also  o/uc/h/q;/;;;  ;  which  see. 
Slad,  slaid,  s.  f     Theft,  larceny,  robbery.      Ceal-shl:' 

sacrilege. 
Slad,  r.  a.    (Ir.  id.)    Steal,  rob.     Pret.  a.  s]\\ad  ;  ftit.aj'' 

sladaidh,  shall  steal. 
Sladacii,  a.     Thievish;  robbing,  plundering.      Gu  sladaj 

like  a  thief  OT  robber. 
Hladaciiu,  s.f.     Thievishness,  robbery,  plunder  ;  the  pr» 

lice  of  theft  or  robbery.     Gun  dad  sladaclid,  ■without  'j 

theft.— Macdon. 
Sladadii,  aidh,  *.  m.   The  act  of  thieving,  robbing,  or  pi  • 

dering;   theft,  robbery. 

Sladaiciie,   s.  in.     {fr.  sladaighe.)     A  thief,  a  pilfeceU 

robber.     iV.  pi.  sladaichean.  i 

Sladaiu,  i-.  m.  (slad-fhear.)     A  thief,  a  pilferer,  a  robbe* 

plunderer.     N.  pi.  sladuircan.  ' 

Si.ADAiRi'.ACiiD,  s.f.     Thicvishness,  robbery,  plunder!,'. 

Ceal-shladaireachd,  sacrilegioiisness. 
Slad-miiariui,  v.  a.     Rob  and  murder;  murder  in  orde  o 
conceal  a  robbery.  ' 

Slad-miiarbhadii,  aidh,  *.  m.     Robbery  and  murder. 
Slad.mhoireaciid,  s.f.     Tliievishness,  robbery. — Shau. 
Slad-mhortadii,  aidii,  *.  m.     The  double  crime  of  robl  y 
and  murder ;  murder  committed  in  order  to  effect  o  " 
conceal  robbery. 
Slad-mhortair,  s.  m.    One  who  commits  the  double  ci  * 
of  robbery  and  murder;  one  who  commits  murder  to  cl :' 
or  to  conceal  robbery. 


SLA 


SLA 


Slad-mhcrt,  v.  a.     See  Slad-mhort. 
Slad-mhurtadh,  aidh,  s.  m.     See  .Slad-miiortadii. 
.Slad-mhurtair,  s.  m.     Written  also  slad-inhortair. 
Sladta,Sladte,p.  pnr^  ofslad.   Stolen,  robbed,  plundered. 
Slag,  slaig,  s.  m.  (Scotch,  id.)   A  spoonful  of  any  inspissated 

substance,  as  porridge  ;  flummery. 
Slagav,  ain,  s.  ot.     Curdled  milk;  any  inspissated  substance. 
Slaib,  s.  f.     {Ir.  id.)     Mire,  mud;  a  puddle  ;  mire  by  the 

side  of  a  stream. 
Slaibeach,  a.     Miry,   umddy  ;  of  dirty    habits  ;    puddling 

in  mire ;  draggling. 
.Slaibear,  eir,  s.  ?«.  (slaib-fhear.)     A  dirty  fellow;  one  who 
cares  not  to  avoid  mire  ;  a  draggler ;  one  who  works  in 
mire  or  mud. 
Slaibearachd,  s.f.     Draggling, 
t  Slaibhre,  s./.     (Ir.id.)     A  purchase. — Shaw. 
SiAiBHREAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Chains;  ser\itude ;  bond- 
age ;  the  state  of  being  in  chains. 
iSlaid,  slaide,  s. /.     (Ir.id.)     Theft,  robbery. 
Slaid,  v.  a.      Steal,  rob,  plunder.      Pret.  a.  shlaid  ;  fnl. 
off.  a.  slaididb.     Shlaid  i  uam  mo  chli,  she  stole  away  my 
strength. — Old  Song. 
Slaideach,  a.     Thievish,  robbing,  plundering. 
SiAiDEAR,  eir,  s.  m.    (from  slaid.)      A   thief,  a  robber,  a 

plunderer.     N.  pi.  slaidearan. 
Slaidearachd,  s.f.     The  practice  of  theft  or  of  robbery. 
SiAiDSE,  s.f.     .\  lash  ;   a  stroke  with  a  lash. 
Slaidse,  v.   a.      Lash  ;  whip.      Pret.  a.  shlaidse,  lashed ; 

fut.  aff.  a.  slaidsidh,  shall  lash. 
Slaidseacii,  a.  (yVowi  slaidse.)     Lashing,  whipping ;  prone 

to  lash. 
Slaidseaxta,  a.     Stout,  robust. 
Slaidsearachd,  s.f.     A  lashing,  a  whipping. 
Slaidte,/).  part,  of  slaid.     Stolen,  robbed,  plundered, 
Slaighdean,  ein,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  cold,  a  cough. — Shaw. 
Slaiohre,  s.  /.     A  sword,  a  cimeter.     N.  pi.  slaighrichean. 
■>laim,  slaime,  s.f.     A  booty  or  plunder;   much  booty ;  a 

heap. — Shaw. 
iiAHiEACH.o.  Ha\-ingpreyorbooty;ofpreyor  booty;  in  heaps. 
StiisE,  com.  and  sup.  of  slàn  ;  which  see. 
^LÀiNEAD,  eid,  s.  TO.     Wholeness,  entireness;  health;  con- 
valescence.    A  dol  an  slàinead,  growing  more  and  more 
whole  or  healthy. 
^LAISKTE,  S.f.      See  Slàinte. 

iliiSTE,  s.  f,  from  slàn.     (Ir.  id.)     Health;  soundness; 
j  a  healing  virtue ;  salvation;  a  health  or  toast.    Bheil  thu  ad 
'  shlàinte  ?  are  you  in  health  ?     Slàinte  na  sgiathaibh,  health 
.  [healing]  in  his  wings. — Stew.  Mai.     Chum  bhur  slàinte, 
for  your  salvation. — Steiv.  N.  T.      Air  do  shlàinte,  your 
health,  Ù  lotre  santc  ;  air  ur  slainte,  your  healths ;  slàinte 
leatj/arfite//, i.e.  health  be  with  you  ;  deoch  slainte,  a  toast 
or  health  in  drinking ;  dh'òl  iad  mo  dheoch  slainte,  they 
drank  my  health;  thig  mi  thaobh  rr.o  shlàinte,  /  will  come 
if  I  be  well,  or  ifiny  health  permit. 
LAijiSTEACH.     See  Slaixnteil. 
LAiNNTEALACHD,  S.f.     Healthfulness ;  benie'nitv. 
i.ÀiNTEiL,a.(slainte-amhuil.)  Healthv,wholesome,salubrious, 
salutary;  benign.    Gu  slainnteil  fallain,  healthy  and  souiid. 
HAiT,  o.     (Ir.  id.)     Strong  ;  robust. 

Ilam,  v.  a.     Teaze,  pluck,  or  card  wool.     Pret.  a.  shlam  ; 
j/ut.  aff.  a.  slamaidh. 

LAM,  slaim,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lock  of  hair  ;  a  flock  or  tuft 
of  wool;  slime. 

!.AMAcn,  a.    Teazing;  plucking,  as  wool ;  carding;  in  locks, 
as  hair ;  in  flocks,  as  wool. 
i-AMACH,a.     Clotty. 
497 


Sla.maicii,  v.  n.     Clot,  curdle.     Pre/,  shlamaich  ; /»<.  n^'. 

slamaichidh. 

.Sla.maiciite,  ;;.  part,  of  slamaich.     Clotted. 

Slamag,  aig,  s.f.  (dim.  of  slam.)  A  little  lock  of  hair ;  a  little 

flock  of  wool.     N.  pi.  slamagan.     D'òrchul  na  shlajnagau 

bachlach,  thy  yellow  hair  in  curled  locks. — Moladh  Mhbraig. 

Slamagach,  n.     In  little  locks,  as  hair;   in  little  flocks  or 

tufts,  as  wool. 
Slamax,  ain,  s.  in.    (Ir.  id.)    Coagulated  milk  not  separated 

from  the  whev. 
Slamax ACH,  n.     Coagulated  or  curdled,  as  milk;  like  co- 
agulated milk;  producing  curds.  A  bhealluinnshlamanach, 
curd-producing  May. 
Slamax.achd,  s.f.      The  state  of  being  curdled ;  coagula- 
tion ;  a  tendency  to  coagulate. 
Slamax-ceathaich,  s.  m.      .\  light  dry  mist;  a  stratus- 
cloud,  or  fall-cloud. 
Slambax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Curdled  milk  not  separated 

from  the  cream.     Written  also  slaman. 
Slambanach,  a.     See  Si.am.\nach. 
Slambaxachd,  s.f.      See  Slamaxachd. 
Slamiiach,  aich,  s.  /.     A  frothstick,  or  an  instrument  for 

frothing  cream. — Shaw. 
Slamiiax,  ain,  s.f.     An  elm. — Shaw. 
Slamhagax,  s.  pi.     Locks  of  hair  or  of  wool. 
SLAMHAìJACH,a.  Abounding  in  elms;  of  elms;  made  of  elm. 
t  Slan,  slain,  s.  m.    A  defiance,  a  challenge.     Now  writtten 

diilan  or  diibhlan. 
Sl.ìx,  a.  (Ir.id.)    Whole,  entire,  unbroken  ;   safe  or  unhurt ; 
sound, healthy  ;  healed.    Slàn  gum  pill  thu,  safe  may  you  re- 
turn.—  Oss.  Gaul.     Isrhean  nan  òr-chlcachd,  an  slàn  duit? 
I       maid  of  the  golden  locks,  art  thou  well? — Oss.  Cathula.    Gu 
1       slàn  falLiin,  safe  and  sound,  in  perfect  health.     Gu  mu  slàn 
I       a  robh  thu,  well  mayst  thou  be.    Tha  e  beo  slàn,  he  is  alive 
and  well.  Oighean  boidheach,  slàn  leibh,  ye  prefii/ niairfens, 
I     farewell. — Ardar.    Slàn  \&ih\\,  farewell,  seems  to  be  either 
a  contraction,  or  a  corruption  of  slainte  leibh.      Com.  and 
sup.  slainte. 
t  Slaxach,  a.  (yVomfslan.)     Defying,  challenging;  ready 

to  defy  or  challenge ;  of  a  defiance  or  challenge. 
Sl.X.vach,  a.      Healing,    curing;    having   a  healing  virtue; 

salubrious,  salutary. 
Slàxaciiadii,  aidh,  s.  »1.     A  healing,  a  curing;  a  remedy- 
ing ;  a  growing  whole  ;  a  repairing ;  a  saving. 
Sl.ìxachadh,  (9),pr.part.  ofslanaich.     Healing,  curing  ; 

repairing  or  making  whole  ;  mending. 
Slàxadh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Healing;  saving;  salvation;  se- 
'      curities. 

■  Slànaich,  v.  a.  and  n..  from  slim.  (Ir.  slanaigh.)  Heal, 
I  cure,  remedy ;  make  whole,  mend,  repair ;  grow  whole  ; 
grow  well.  Pret.  a.  shlànaich,  healed ;  fut.  aff .  a.  slàn- 
I  aichidh,  shall  heal;  fut.  pass.  s\kna.icheAT,  shall  be  healed. 
I      AVritten  also  slàmtich. 

'  SLÀNA^CHEAR,/u^ /lass.  of  slanaich.     Shall  be  healed. 
.  SLÀXAiCHiDH,/«f.  aff.  a.  of  slanaich. 
I  Slàx  AiCHTE,  p.  part,  of  slanaich.    Healed,  cured,  mended. 
Slàx-lvs,  luis,  s.  m.    (Ir.  id.)    The  herb  ribwort ;  the  plan- 

tago  lanceolata  ;  any  medicinal  herb.     N.  pi.  slàn-lusan. 
SLÀN-LUSACH,a.  Abounding  in  ribwort ;  of  ribwort;  abound- 
ing in  medicinal  herbs. 
Sl.\xuchadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  slanughadb.)     A  healing,  a 
curing,  a  remedying;  a  growing  whole;    a   repairing,   a 
mending  ;  a  saving.     Written  also  slanachadh. 
SlAxuich,  v.  a.  and  n.  (from  s\kn.)     Heal,  cure,   remedy; 
make   whole ;    mend,    repair ;     grow  whole ;    grow    well. 
Pret.  a.  shlànuich,  healed  :fut.  aff.  a.  slànuichidh.  Written 
al  o  slanaich. 

3  S 


SLA 


S  L  E 


SLXììvicur.AR,fut.  pass,  of  slànuich.     Shall  be  healed. 

Slànuichidii,  fat.  aff.  a.  of  slànuich.  Shall  heal;  shall 
grow  whole. 

Slàni'iciite,  p.  part,  of  slànuich.  Healed,  cured;  made 
whole;  mended. 

Slàjjuighear,  ir,  s.  in.  (Ir.  slànaigtheoir.)  A  saviour; 
the  name  given  to  Ji'.si's  Christ. 

Slaòd,  slaòid,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  raft;  a  float;  a  trail ;  a 
trailing  burden  ;  a  drag;  a  sledge;  a  term  of  contempt  for 
a  lazy,  untidy  person  ;  murder. 

Ir'.  slaod.     It.  slitta,  «  sledye.     Dan.  slaed.     Eng.  sled. 

Slaod,  v.  a.  Drag,  trail,  pull,  draw;  walk  with  a  trailing 
gait.     Pret.  a.  shlaod,  dragged ;  fut.  aff.  a.  slaodaidh. 

Slaodacii,  a.  (from  slaod.)  Dragging,  trailing,  pulling; 
slovenly,  sluggish;  having  a  sluggish  gait ;  untidy. 

Slaodadii,  aidh,  s.  m.  A  dragging,  a  trailing,  a  pulling;  a 
raft,  a  float ;  a  trailing  burden  ;  a  drag,  a  sledge  ;  a  slug- 
gish gait. 

Slaodail,  s.f.     A  continued  dragging,  trailing,  or  pulling. 

Slaodail,  a.  (slaod-amhuil.)  Dragging,  trailing,  pulling; 
like  a  raft;  like  a  drag. 

Slaodaiu,  s.  »!.,  from  slaod.  (Siccd.  slaetti,  a  trollop.)  A 
slovenly  fellow,  a  sloven,  a  sluggard  ;  an  untidy  fellow. 
N.  pi.  slaodairean. 

Slaodaireaciid,  s.f.  Slovenliness,  sluggishness ;  untidiness. 

Slaodan,  ii.pl.  of  slaod  ;  which  see. 

Slaodan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  slaod.)  A  little  raft ;  a  little 
float ;  a  little  trailing  burden. 

Slaodan,  ain,  i.  m.  A  cold,  a  cough  ;  the  rut  of  a  cart- 
wheel.— Shaw. 

Slaodanacii,  aich,  s.  m.     A  slounging  fellow. 

SLAODRACH,aich,s.  wi.     A  hinge  ;  a  foundation. 

Slaoichd,  s.  and  a.  A  large  piece,  as  of  bread  ;  a  clumsy 
slice  ;  adjectively,  inverted  ;   lying. —  Macfar.  Voc. 

Slaoid,  gen.  sing,  of  slaod  ;  which  see. 

Slaòid,  i>.  a.  Drag,  trail,  pull;  walk  with  a  trailing  gait. 
Pret.  a.  shiaoid  ;  fut.  aff.  a.  slaoididh,  shall  drag. 

Slaoicute,  s.f.  Roguery,  dishonesty.  Written  also  s/o/r//i/e. 

Slaoigiiteil,  a.     See  Si.oioii teil. 

Slaoigiitir,  s.  m.     See  Sloigiitir. 

Slaoightireaciid,  s.f.     See  Si.oigiitireaciid. 

Slaoit,  s.     Dirt,  filth. 

StAONASAnii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tragedy. 

Slaop,  slaoip,  s.  >n.    Slovenliness,  sluggishness. 

Slaopacii,  «.  .Slovenly,  sluggish;  awkward;  tawdry;  un- 
tidy; drawling;  unclean.  Beul  is  neo-shlaopach  glòir, 
o  mouth  whose  speech  is  [draiuliug]  not  elegant. — Mae  Lack. 

Slaopacud,  s.y.  Slovenliness,  sluggishness;  awkwardness; 
tawdriness ;  untidiness  ;  a  habit  of  drawling  ;   unclcanness. 

Slaopair,  s.  m.  (Ir.  slapairc.  Du.  slabberen.)  A  sloven, 
a  sluggard;  an  awkward,  untidy  fellow;  a  drawlcr. 

Slaopairf.acmi),  s.f.  Slovenliness;  sluggishness;  awk- 
wardness. > 

Slaot,  slaoit,  s.m.  Dirt,  dros.s — (Stew.  Is.ref);  a  raft ;  a 
drag ;  in  these  last  meanings  it  is  more  frequently  written 
slaod ;  which  see. 

Slaotan,  ain,  s.  m.    A  cold. — Shaw. 

SlapacHjO.     .Sluttish,  drabbish  ;  lukewarm. 

Si.apag,  aig,  s.f.  A  slut,  a  drab,  a  sluttorn.  .V.  pi.  slapagan. 
Written  also  slahag. 

Slapaoach,  a.     Sluttish,  drabbish. 

Si.APAiR,  s.  m.  A  sloven,  a  sluggard  ;  one  who  works  in  mud. 
N.  pi.  slapairean. 

I  Si.APAR,  air,  s.  tn.     A  skirt ;  the  truin  of  a  long  robe. 

Slapauacii,  a.     Having  a  long  skirt  or  train,  as  a  robe. 

Slaparaich,  s.f.    (Ir.  id.)     Din. 

SlasDacii,  a.     Envying;  invidious;  having  a  grudge. 
498 


Slasdaciid,  s.f.     Envy;  a  grudge. — Shaw. 

Slat,  slait,  s./.  (Ir.  id.)  A  rod,  a  wand,  a  switch  ;  a  linca 
yard;  the  penis.  jV.  p/.  slatan,  rods  ;  d.  pi.  slataibh.  Slatai 
glasdo  'nchritheach,  t/rcert  rodsof  the  poplar;  slatblirogaidh 
a  goad;  slat-iasgaich,  a  fishing-rod ;  slat-iomain,  a  goad ;  slat 
mhara,  dilse  ;  slat-niharcachd,  a  riding-swikh  ;  slat-reul,  a 
astrolabe;  slat-rioghail,  a  scep/re  ;  slat  sgiùrsaidh,  afasA, 
scoj/r^c ;  slat-shiùil,  a  sailyard;  slat  shuaieheantais,  amaci^ 
a  flag-staff;  slat-thomhais,  a  7/arrf,  an  ell-wand ;  eadar  a 
t-silgh  's  an  t-slat,  between  the  bark  and  the  tree. —  G.  P. 

Slatacii,  a.  Abounding  in  rods,  wands,  or  s\yitchis;  lik 
a  rod,  wand,  or  switch  ;  pliant,  as  a  switch;  in  rods  i' 
wands;  in  yards;  brancliy,  branching,  sprouting.  ^ 
fiiirain  slatach,  the  pliant  tendrils. — Macfar. 

Slatag,  aig,  s.f.  (dim.  of  slat.)  A  little  rod,  wand,  r 
switch  ;  a  tendril  or  twig.     N.  pi.  slatagan. 

Slatag  ACii,  a.  Abounding  in  little  rods,  wands,  switche 
tendrils,  or  twigs.  j 

Slatail,  a.  (slat-amhuil.)  Straight,  upright ;  tall,  stateh' 
limber;  wanton.  'I 

Slataileaciid,  4'.  /.  Uprightness;  talness,  statelines;' 
wantonness.  1 

Slatan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  slat.)     A  little  rod,  a  little  wani 

Slatan,  n.  p/.  of  slat.     Rods,  wands,  switches.     See  Slaì 

Slatarka,  a.     Straight;  tall;  upright. — Shaw.  | 

Slat-iasgaich,  s.f.      A  fishing-rod.  ( 

Slat-iomain,  s.f.  A  goad.  Slat-iomain  dhamh,  an  oj 
goad. — Stew.  Jud.  ref.  '    I 

Slat-mhaua,  s.f.  Dilse;  tangles.  N.  pi.  slatan-mara.  Ci' 
raig  nan  slata-mara,  the  dilse-covered  rock. —  Oss.  Cathu-i 

Slat-sgiùusaidii,  s.  f.  A  lash,  a  scourge.  Fuaim  ; 
slail-sgiùrsuidh,  the  sound  of  the  lash. — Stew.  Nak.  N,  • 
slatan-sgii'irsaidh.  ] 

Slat-siiuaicheantais,  s.f.  A  mace;  a  sceptre;  afld 
staff;  a  banner-staff.  Slat-shuaicheantais  do  neait,  li 
sceptre  of  thy  power. — Sm.  { 

Slat-tiio.miiais,  s./.  Any  rod  used  for  superficial  measu; 
ments  ;  a  yard  ;  an  ell-wand  ;  a  pole.  , 

Sleaciid,  a.     More  frequently  slcuchd  ;  which  see.  i 

t  Sleaciid,  v.  a.     Cut,  dissect;  lance;  scarify. — Shaw. 

Sleaciidadii,  aidh,  s.m.  A  cutting;  a  dissecting;  alancii' 
a  scarifying.  I 

SLEAG,f .  n.  Sneak  ;  drawl.  Prtt.  a.  shieag ;/«/.  aff.  sleagaii^ 

Sleaoacii,  a.  Sneaking;  drawling.  Gu  sleagach,  «i«i| 
ingly.     Com.  and  sup.  sleagaiche.  I 

.Sleagadii,  aidh,  s.  m.     .\  sneaking;  a  drawling. — Shau;' 

Sleagair,  s.  m.  A  sneaking  fellow;  a  drawler.  N.  .. 
sleagairean. 

Sleagaireaciid,  s.y.  A  habit  of  sneaking  ;  the  behavic 
of  a  sneaking  fellow  ;  drawling. 

Sleagan,  ain,  s.m.     (Ir.  id.)     A  shell.  , 

Si.EAGii,  sleigh,  s./.  (Ir.  id.)  A  spear,  lance,  or  jave|. 
A'^.  pi.  sleigh  and  sleaghan.  O  bheum  na  sleagh,  from  f 
wound  of  the  spear. — Orr.  Thog  sinn  sleigh,  we  liji 
spears. — Oss.  Tem.  !' 

Sleaghacii,  a.  (from  sleagh.)  Armed  wilh  a  spear  ord;'; 
like  a  spear  or  dart;  of  a  spear  or  dart. 

.Sleagiiair,  s.  m.  (sleagh-fhear.)  A  spearman.  A^.  '!■ 
sleaghaircan. 

Sleagiiaiiuaciid,  s.f.  Shooting  with  a  spear;  speari'; 
fighting  with  spears. 

Si.EAGiiAN,  ain,  s.m.  (Ir.id.)  A  kind  of  turf-spade;  n 
iron  instrument  for  digging ;  a  spaddle  ;  a  little  spear. 

.Sleaoiian,  n.  p/.  of  sleagh.     Spears. 

Sleamiiainn,  a.  (/r.  sleamhain.  Germ,  schliefen,  <oj/i  ■) 
.Slippery ;  smooth  ;  plain. 

Sleamhan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  elm-tree. 


S  L  I 


S  L  I 


Sleamhan'ach,  a.  Abounding  in  elms;  like  an  elm;  of  elms. 
Sleamiiv.a,  com.  and  sup.   of  sleamhainn.      More  or  most 

slippery. 
Sleamiixaciiadiz,   aidh,    s.  m.     (Ir.  sleamhnughadb.)     A 

sliding:;  a  gliding;  a  slipping;  slipperiness.     Written  also 

sleamhnucliadh. 
Sleamiixaciiadii,  (a),  pr.  ;)a;7.  of  sleamlinaich.     Sliding; 

"lidint^;  slipping.     Written  also  s/eam/in!<c/ia(//i. 
Sleamhxachd,  s.f.  {i.  e.  sleamhainneachd.)     Slipperiness; 

smoothness. 
Sleamiixad,  aid,  s.  m.     Smoothness. 
.Sleamuxaicii,    v.  a.  and  n.      (Ir.    sleamhnaigh.)      Make 

slippers';  make  smooth  ;  slide;  slip;  stumble;  glide;  move 

inapercepUbly.    Pret.  a.  shleamhnaich ;  fut.  ajf.  a.  shleamh- 

naichidh,  shall  slide.     Written  also  sleamhnuich. 
Slea.miixuchadh,  aidh,  s.  m.     See  SLEAMiixAciiADir. 
SiEAMHxricii,  I'.  T.  and  ;i.     JIake  slippery  ;  make  smooth; 

slide;  slip;  stumble;  glide;  move  softly  and  imperceptibly. 

Pret.  n.  shleamhnuich,  slipped  ;  fut.  ajf.  a.  sleamhnuichidli, 

shall  slip.    Cha  shleamhnuich  mo  cheum,  my  foot  shall  not 

slide.— .Sm. 
SiEAMiiuixx,  a.     (Jr.  slcamhuinn.)     Slippery;  smooth. 
Sleant,  s.     (/r.  id.)    A  tile. 
Sleaxtacii,  aich,  s.  m.     A  flake;  a  slice. — Shaw  and  Stew. 

Job.  ref. 
t  Sleas,  sleis,  s.  m.     A  mark ;  a  sign ;   a  ridge;  aside:  in 

this  last  sense,  see  Snos. 
Slfasd,  v.  a.     Smear,   bedaub,    bespawl.      Pret.  shleasd  ; 
i    fut.  aff.  sleasdaidh. 
.Sleasdacii,  a.     Smeaiy,  dirty. 
Sr.EASPAini,  V.  a.    Smear,  bedaub,  bespawl.    Pret.  shleasd- 

aich  ;  fut.  aff.  sleasdaichidh  ;  p.  part,  sleasdaichte. 
Sleasdaircachd,  s.  f.     A  smearing,  a  bedaubing,  a  be- 

spawling. 
Sleasg,  v.  n.     Crack,  split.     Pret.  a.  shleasg. 
(Sleasgacii,  a.      Craekmg,  splitting;    causing  to  crack  or 
!    split;  apt  to  crack  or  split. 
Sleasgadii,  aidh,  s.  7rt.     (Ir.  id.)     A  cracking,  a  splitting ; 

a  crack,  a  split. 
.■^LÈIBH,  gen.  sing,  of  sliabh.     Of  a  hill  or  mountain. 
■iLÈiBHTE,  »!.  p/.  of  sliabh.     Hills,  mountains.     Slèibhte  nan 

earba  ciar,  the  mountains  of  dusky  roes. — Orr.     Slèibhte 

ceò,  mountains  of  mist. — Oss. 

LElBHTEACii,n.  Hilly,  mountainous  ;  of  hills;  of  mountains. 

LEIMIINE,  s.^.     Slipperiness;   smoothness. 

LE1.MI1XE,  com.  and  SMp.  of  sleamhainn  or  sleamhuinn,  more 

or  most  slippery. 

LEisiHXEACii,  a.     Slipping;  slippery;  smooth. 

LEiMHNnACiiD,  s.  y.     Slipperincss ;  smoothness. 

l£is,  gen.  sing,  of  slias. 

LEisDt,  gen.  sing,  of  sliasaid.     Of  a  thigh. 

Sleitiie,  s.f.     (Ir.  id.)     A  section,  a  division  ;  a  cutting. 
'LEOGACH,  a.     Qualmish,  queasy. 
•LEOGADII,  aidh,  s.  m.     Qualmishness. 
•LEuciiD,  V.  n.     (Ir.  sleachd.)     Bow  down,  kneel,  worship. 

Pret.  a.  shleuchd  ;  fut.  aff.  a.  sleuchdaidh.     Shleuchd  iad, 

they  worshipped. — Stew.  1  A'. 
•EEucuDADii,  aidh,   s.  m.      (Ir.  sleachdadh.)      A   bowing 

down,  a  kneeling,  a  worshipping. 

LiABH,  sleibh,  s.  TO.  (Ir.  id.)  A  hill,  a  mountain,  a  mount, 
a  moor;  moorish  ground;  heathy  ground.  Air  muUach 
nan  sliabh,  on  the  top  of  the  hills'— Stew.  Mic.  Sliabh  an 
t-siorraiUh,  Sheriffmoor.  N.pl.  sleibhte.  Sleibhte  creagach 
eoillteach,  rocky  wooded  mountains. — Oss.  Duthona. 

LiABii.uR,  s.  m.  (sliabh-fhear.)     A  mountaineer;  a  High- 
lander.    ^\  pi.  sliabhairean. 
499 


A  thigh ;  the  coarse  part   of  a  thread, 
of,  or  belonging  to,  the 


Slias,  sleis,  s.  /. 
N.  pi.  sliasan. 

Sliasach,  a.     Having  lar2;e  thighs; 
thigh. 

Sliasaid,  gen.  sleisde,  s.f.  A  thigh.  Fuidh  shliasaid  a 
mhaighstir,  under  his  master's  thigh. — Stew.  Gen.  Lag  a 
shleisde,  the  hollow  of  his  thigh. — Id.     A',  pi.  sleisdean. 

SLiASPAiR,f.a.  Daggle, draggle.  P;e<.a.  shliaspairjdrajr^/erf. 

Sliaspair,  s.  m.     Adaggler,  a  draggler. 

.Sliaspairt,  s.f.  Daggling,  draggling;  covering  or  be- 
smearing with  mud. 

Sliast,  s.  m.     A  ledge  in  a  loom. 

Sliastan,  ain,  s.  m.     A  ledge  in  a  loom. 

SlJb,  v.  a.     See  Sliob. 

Slice,  s.f.  A  shell;  a  drinking-shell  ;  a  scallop-shell;  a 
splinter  of  earthenware ;  the  scale  of  a  balance  ;  a  bomb. 
Chaidh  an  t-slige  is  an  t-òran  mu  'n  cuairt,  the  shell  and 
the  song  went  round. —  Ull.  A^.  p/.  sligeachan.  Chaidhena 
shligeachan,  it  broke  into  splinters;  slige-chreachainn,  a 
scalloped  shell;  slige-chreadha,  apo/s/ierrf ;  slige-neamhuinn, 
a  mother  of  pearls,  the  shell  of  the  pearl-fish;  slige-thomhais, 
the  scale  of  a  balance. 

Sligeacii,  a.  (from  slige.)  Shelly  ;  abounding  in  shells  ; 
of  shells ;  like  a  scale ;  like  a  bomb  ;  of  a  bomb. 

Sligeaciiax,  n.pl.  of  slige.  Shells;  splinters  of  earthen- 
ware ;  scales. 

Sligeadachd,  s.f.     Conchology. 

Sligeadair,  s.  »!.     A  conchologist.     A',  p^  sligeadairean. 

Sligeadh,  idh,  s.  m.     Fomentation. 

Sligeax,  ein,  s.  m.,  dim.  of  slige.  (Ir.  id.)  A  little  shell; 
a  little  scale  or  balance  ;  a  little  splinter. 

Sligeaxacii,  a.  Spotted;  sky-coloured;  cirrocumulated  ; 
scaled. 

Sligearnach,  a.     Made  of  shells  ;  full  of  shells. 

Sligeart,  eirt,  s.  m.     A  pumice-stone.     N.  pi.  sligeartan. 

SLiGE-rnREACiiAiNN,  S.f.  A  scalloped  shell,  in  former 
times  used  for  drinking.  Làn  na  slige-chreachainn,  the  fill 
of  the  scalloped  shell. — Macint. 

The  custom  of  drinking  out  of  shells  is  of  great  antiquity,  and 
was  very  common  among  the  ancient  Gael.  lience  the  e.\pressions 
so  often  met  with  in  the  Fingalian  poets,  "  the  hall  of  shells,"  "  the 
chief  of  shells,"  "the  shell  and  the  song."  The  scallop-shell  is  still 
used,  in  drinking  strong  liquors,  at  the  tables  of  those  gentlemen 
who  are  desirous  to  preserve  the  usages  of  their  ancestors. 

SLiGE-CHREADHA,s.f.  A  potsherd.  Ghabh  e  slige-chreadha, 
he  took  a  potsherd. — Stew.  Job. 

Slige-neamhuixn.s./.  a  mother-of-pearl ;  apearl-fish shell. 

Slige-thomhais,  s.f.     The  scale  of  a  balance. 

Slighe,  s.f.  {Ir.  id.)  A  way,  road,  or  path  ;  a  track.  Is 
i  so  an  slighe,  this  is  their  way. — Slew.  Ps.  An  t-slighe, 
the  way.     N.  pi.  sligheachan. 

Sligheacii,  a.,  from  slighe.  (Ir.  slightheach.)  Artful, 
cunning,  sly;  fertile  in  schemes,  shifts,  or  stratagems. 

Sligiieadair,  s.  m.  An  artful  scheming  fellow ;  one  who 
is  fertile  in  devices  or  stratagems.     N.  pi.  sligheadairean. 

Sligheadaireachd,  s.f.  (Ir.  slightheadoireachd.)  Art- 
fulness, cunning,  sliness  ;  fertileuess  in  schemes,  shifts,  or 
stratagems;  the  practice  of  stratagems. 

Sligxeach,  a.  Spotted;  cerulean;  sky-coloured;  green; 
scaly.  Asp.  form,  shligneach.  Nathair  bhreac  shligneach, 
a  spotted  green  serpent. — 3Iac  Lack. 

Slim,  a.     (Ir.  id.     Eng.  slim.)     Lean,  slender. 

Slinn,  slinne,  s.f.  (Ir.  id.)  A  weaver's  reed  or  slay;  a 
flat  stone  ;  a  tile — (Shaw) :  a  flag. 

Slixxciiraxn,  chrainn,  s.  m.     An  ensign-staff",  a  flag-staff. 

.Slinneag,  eig,  s.f.  A  shoulder;  a  shoulder-blade.  A 
chuid  nach  'eil  air  an  t-slinneag  thae  air  a  chliathaich,  u)Aa< 
is  not  on  the  shoulder  may  cover  the  ribs. — G.  P. 


S  L  I 


S  L  O 


Slinnea.v,  ein,  s.  m.  and/.  {Ir.id.)  A  shoulder;  a  shoulder- 
blade.  N.  pi.  slinneinean.  An  slinnean  deas,  the  right 
shoulder. — Stew.  Ex. 

Si.iNXE.iNACii,  a.  Having  large  shoulders;  of  the  shoulder; 
of  the  shoulder-blade.  Fear  slinneanach  leathann,  a  large- 
shouldered,  broad-built  man. — Mac  Co. 

Slinneanach,  aich,  s.  m.     A  large-shouldered  man. 

Slisnteach,  ich,  s.f.     Housetiles;  a  quantity  of  tiles. 

Sliob,  s.  m.     A  polish,  a  gloss. 

Sliob,  t'.  a.  {Ir.  id.)  Smooth,  polish;  gloss,  varnish;  be- 
smear, daub  ;  spatter,  cover.  Pret.  a.  shliob ;  fut.  aff.  a. 
sliobaidh.  Shliob  i  e  le  làthaich,  she  daubed  it  with  slime. 
— Stew.  Gen.  Sliob  bodach  is  sgròbaidh  e  thu,  stroke  a 
sorry  fellow  and  he  will  scratch  you. — G.  P. 

Slioiiacii,  a.  Smoothing,  polishing ;  glossy;  besmearing; 
daubing,  spattering. 

Sliobaciiadii,  aidh,  s.  m.  A  smoothing,  a  polishing,  a 
glossing;  a  besmearing,  a  daubing,  a  spattering. 

Sliobadii,  aidh,  s.  m.  A  smoothing,  a  pohshing,  a  glossing; 
a  besmearing,  a  daubing,  a  spattering ;  a  polish,  a  gloss, 
a  varnish. 

Sliobadii,  3  sing,  and  p/.  irnpcr.  of  sliob  ;  which  see. 

Sliobaicii,  t'.  a.  Smooth,  polish,  gloss,  varnish;  besmear, 
daub,  spatter.  Pret.  a.  shliobaich,  glossed;  Jut.  aff.  a. 
sliobaichidh,  shall  gloss. 

Slioraicute,  p.  part.  Smoothed,  polished,  glossed,  var- 
nished; besmeared,  daubed. 

Sliob-ciieannacii,  a.  Having  smooth  hair ;  glossy-haired. 
Anna  chioch-chorrach,  shllob-cheannach,  round-breasted, 
glossy-haired  Anna. — Old  Song. 

Sliobradii,  aidh,  s.  m.     Glossiness;  a  draught. 

Sliobta,  p.  part,  of  sliob.  Polished,  smoothed,  varnished, 
glossed. 

.Sliochd,  s.  m.  (Ir.  sliochd,  a  race.  Dan.  slaegt.)  Off- 
spring, race,  posterity,  seed  ;  a  tribe  or  clan  ;  a  multitude  ; 
a  troop ;  a  rout ;  a  track  or  print. 

Sliochdacii,  a.  Having  numerous  descendants;  prolific, 
generative,  populous  ;  in  tribes ;  having  tracks. 

Sliociidar,  a.  for  sliochdmhor. 

Sliochdmhou,  a.  Having  many  descendants ;  prolific, 
populous. 

Sliodach,  a.  Cunning,  artful.  Gu  sliodach,  cunningly. 
Com.  and  sup.  sliodaiche. 

Slioo,  s./.     A  shell.     More  frequently  sZ/jre;  which  see. 

Sliog,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  polish,  a  gloss. 

Smog,  v.  a.  (Du.  sleych,  smooth.  Eng.  sleek.)  Stroke; 
caress  ;  smooth  ;  gloss ;  lubricate.  Pret.  a.  shliog ;  fut. 
aff.  a.  sliogaidh,  shall  stroke. 

Sliog ACII,  a.  Smooth;  glossy;  silky;  lubricated;  sleek; 
stroking;  caressing;  smoothing;  fawning;  testaceous. 

Sliog  Ann,  aidh,  s.  wi.  A  stroking;  a  caressing;  a  smoothing; 
a  glossing;  a  gloss;  a  lubricating;  a  fawning;  a  caress. 

Sliog  Ann,  (a),  pr.  part,  of  sliog.  Stroking;  smoothing; 
caressing;  fawning;  glossing;  a  making  sleuk  ;  lubricating. 
A  sliogadh  an  ula,  stroking  their  beard. — Oss.  Dargo. 

Sliocan,  ain,  s.  m.  A  shell ;  a  bomb  ;  a  cup ;  a  hulk  ;  a  scale. 

Slioganacii,  a.     Dappled. 

Sliog  A  RD,  aird,  5.  m.     A  crust ;  a  pumice-stone. — Shaw. 

Sliog AiiDACii,  a.     Crusty;  hard. 

Sliog  ARNACn,  a.  {from  sliog.)     Made  of  shells  ;  shelly. 

Sliooarua,  a.     Smooth;  glossy;  silky;  lubricated;  sleek. 

SLioGARUACno,  S.f.  Smootlincss;  glossiness;  silkiness  ; 
sleekness. 

Sliogta,  p.  part,  of  sliog.  Strokc<l ;  smoothed;  caressed; 
glossed;   lubricated;  fawned. 

SMOM,a.  {Ir.id.  Eng.  sVm.)  Slim  ;  sleek;  smooth;  glossy  ; 
slippery;  lubricated.  Na  brie  sh\\om,tliesleekJìslt.~Macdòn. 
500 


Sliom,  v.  n.  Smooth;  gloss;  flatter.  Pret.  shiiom ; /n/ 
aff.  sliomaidh. 

Sliom ACii,  o.     Sleek;  smooth;  glossy;  slim. 

Sliomaciid,  s.f.  Sleekness ;  smoothness ;  glossiness ;  slip 
periness ;  slimness. 

Si.ioMAicii,  V.  a.  Make  sleek,  smooth,  or  glossy;  lubricate 
fawn,  flatter.  Pret.  a.  shliomaich  ;/;/<.  fi^.  a.  sliomaichidb 
shall  make  sleek. 

Sliomaiu,  s.  m.  A  filcher,  a  thief ;  a  flatterer.  A'^.  ;</.  sliom 
airean. 

Sliomaireacud,  s.f.     Filching.  1 

Slionc,  v.  a.     Beat. 

Sliop,  sliopa,  s.     A  lip. — Macd.  and  Shaw.     N.  pi.  sliopan 

Sliopacii,   a.     Lipped  ;  blubber-lipped. 

Sliofag,  aig,  s.f.  A  thick-lipped  young  female.  N.p,^ 
sliopagan. 

Sliopaiu,  s.  »i.  A  blubber-lipped  fellow.    iV.  p^  sliopaireai' 

Slios,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  side  or  flank;  the  side  of  a  country 
a  limb ;  a  coast ;  a  border  ;  an  edge.  An  stoirm  eididh 
slios  carraig,  the  dreadful  tempest  beating  against  ttie  iia, 
of  the  rock. —  Oss.  Manos.  Slios  nan  liath-bheann,  the  sic 
of  the  grey  hills. — Oss.  Fing.  Slios  a  sgeith,  the  edge  (i 
his  shield. —  Oss.  Fing.  Is  fhad  slios  na  bliadhna,  il 
zvholc  year  is  a  long  stretch. — G.  P.  '   | 

SLiosACn,n.  Having  many  sides;  multilateral;  havingaborde; 

Sliosag.     See  Sliseag. 

Sliosda,  a.  {Ir.id.)  Fair:  courteous;  flattering,  fawning. | 

Sliosdachd,  s.f.     Fairness;  courteousness ;  flattery.       ' 

Sliosmiior,  a.  Glossy,  polished  ;  extensive,  as  a  country  sid, 

Sliosnacii,  a.    Having  sides  ;  lateral ;  multilateral ;  angfula! 

Slis,  v.  a.  Slice;  chip;  shave,  as  wood.  Pret.  a.  shlii; 
fut.  aff.  slisidh. 

Slis,  slise,  s./".  (Ir.id.)  A  slice;  a  chip;  a  spill ;  a  latb 
a  thin  board.     A^  pi.  sKsean. — Macd.  and  Shaw. 

Slis-ciieumnach,  a.     Apt  to  make  a  digression. 

Slis-ciieumnaicii,  v.  n.     Make  a  digression.  1 

Sliseag,  eig,  s.f,  dim.  of  slis.  (Ir.  id.)  A  shaving  of  wow' 
a  chip  or  spill  of  wood;  a  thin  slice  of  any  thing;  tl 
temple,  the  upper  part  of  the  head.  N.  pi.  sliseagan.  F 
am  bi  saoir  bithidh  sliseagan,  where  carpenters  are  the- 
will  be  shavings. — Old  Saying.  \ 

Sliseagac:ii,  a.  Full  of  shavings,  chips,  or  spills;  fill!  I 
slices;  easily  planed,  as  wood;  of  shavings;  of  chips  I 
spills;  in  slices.  I 

Sliseagaciiadii,  aidh,  0.  hi.  A  chipping  or  planing  of  WOWj 
a  slicing.  I 

Sliseag  Aicir,  i'.  a.  Plane  ;  cut  off  in  chips  or  spills;  slic| 
Pret.  a.  shliseagaich,  planed;  fut.  aff.  a.  sliseagaichidj 
shall  plane.  ; 

Sliseag AiciiTE,  p.  ;w;-<.  of  sliseagaich.  Planed;  cutoff  j 
chips  or  spills;  sliced.  •  | 

Sliseagan,  n.pZ.  of  sliseag.  Wood-shavings;  chippiiig-spH 

Si.isN  EACH,  ich,  s.  (Ir.id.)  A  quantity  of  wood-shavin|; 
chips,  or  spills  ;  scales.  J 

Sliucanacii,  o.     Horned. — Shaw. 

Slob,  sluib,  s.  vi.     A  puddle,  a  plash,  a  little  pool.  , 

Si.oiìAcii,  a.     Puddly,  plashy.  i 

Sloban,  ain,  s.  m.  (dim.  of  slob.)  .'V  puddle,  a  plash,, 
little  pool.  ! 

Si.oc,  sluic,  s.  m.  (Ir.id.)  A  pit;  a  ditch  ;  a  hollow;  a  de 
a  dcii ;  a  dungeon;  a  grave;  a  pool;  a  marsh.  Writti 
also  slochd ;  which  see.  1 

Slocacti,  a.  Full  of  pits  or  ditches  ;  full  of  hollows  or  del! 
full  of  dens  or  dungeons;  full  of  pools  or  marshes.  ■'•■ 
also  Slociidacii. 

Slocaciiadii,  aidh,  s.  m.     See  Slochdachadh. 


LOCAicn,  V.  a. 


S  L  O 


See  .Slochdaicii. 


LOCAS,  am,  s.  m.  (dim.  of  sloe.)  A  little  pit ;  a  little  ditch  ; 
a  little  hollow  or  dell ;  a  little  pool. 

LOCHD,  sluichd,  s.  m.  A  pit;  a  ditch  ;  a  hollow;  a  deU  ; 
a  den;  a  dungeon;  a  grave;  a  pool;  a  marsh.  Annan 
slochd  èigin,  in  some  pit.—Steic.  Gen.  Tumaidh  tu  mi  san 
t-slochd,'  thou  shalt  plunge  me  in  the  ditch. — Stew.  Job. 
Cho-fhreagair  gach  slochd,  every  dell  echoed. —  111.  San 
t-sloehd  so,  in  this  dungeon.  —  Stew.  Gen.  Sinte  san 
t-slochd,  stretched  in  the  grave.     Slochd-guail,  a  coalpit. 

lOC-SHiBHAIDII.       A  sawpit. 

LOCHDACH,  a.  (from  slochd.)  Full  of  pits  or  ditches  ;  full  [ 
of  hollows  or  dells;  full  of  dens,  caves,  or  dungeons  ;  full  , 
of  pools  ;  full  of  marshes ;  like  a  pit  or  ditch  ;  like  a  den  ;  i 
like  a  dungeon.  I 

LOCHDACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  digging  of  pits,  ditches,  j 
dens,  or  dungeons.  | 

lOCHDAiCH,  V.  {from  slochd.)     Dig  a  pit;  make  a  ditch  ; 
draw  a  ditch.      Pret.   a.    shlochdaich,   dug;  fut.  uff.  a. 
slochdaichidh,  shall  dig. 
LOCHDAiciiTE,  p.  part,  of  slochdaich. 
tocHDAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  slochd.)     A  little  pit  or  ditch  ; 
■  a  little  hollow  ;  a  little  dell ;  a  little  cave  or  den  ;  a  little  pool. 
LOCHDANACH,    a.      Full  of  little  pits  or  ditches;    full  of 
litUe  hollows  or  dells  ;  full  of  little  caves  or  dens. 
SiocH-siNE,  s. /.     A  flake  of  snow. 

LCD,  sloid,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  little  pool,  a  little  puddle,  a 
little  standing  water. 

LCDACH,  a.     Full  of  little  pools  or  puddles. 
LODAN,  ain,  s.  7/1.      A  little  pool,  a  little  puddle,  a  little 
;  standing  water. 

LODAXACii,  a.     Full  of  little  pools  or  puddles. 
-ODHAG,  aii,  s./!     Tlie  lining  of  a  horn. — Macfar.  Voc. 
'.ODHAGACii,  a.     Lined,  as  a  horn. 
,OGAIR,  s.  m.      A  gulf. 
.oGAN,  ain,  s.  m.     (Scotch,  slogan.)     A  war-cn,'. 

Ever)'  clan,  and  many  districts,  had  their  own  war-crj'.     Cragan 
mfhUhich,  ihe  raven's  rock,  the  war-cry  of  the  ilacdonells.     Craig 
ileachaidli,  a  rock  at  the  mouth  of  the  Spey,  the  war-cry  of  the 
jrants.     Cniit  ubli,  or  cruig  dbuhh,  the  black  rock,  the  war-crj- 
)f  the  Marphersons.      Loch   Sloigh,    in  Arrochar,  tJie  war-cr)'  of 
he  Macfarlanes.     Ard  Chaillich,  the  war-cry  of  the  Jlacgregors. 
Tuiakh  ard,  the  war-cry  of  the  Mackeniies.     Cum  na  cuimhne, 
'he  war-cry  of  Braemar.     Fraoch,  the  war-cry  of  that  tribe  of  the 
Uacdonells  called  ilacdonalds. 
'oiDHE,  s.f.     (Ir.  id.)     A  section,  a  division. 
^òiGii,  gen.  slogh,  s.  pi.   People;  an  army;  a  host;  armies; 
losts.     Tàir  nan  slogh,  the  reproach  of  the  people. — Sm. 
Sloigh  Loch  lainn,  the  hosts  of  Lochlin. 
^oÌGHRE,  s.f.     A  sword,  a  cimeter. 

i^oiGHTE,  s.f.     Roguery,  dishonesty,  cozening;  ato,  run- 
Iross  from  the  ore  of  metal. 

+  LoiGHTE,  par;.     Beaten.     Obair  sloighte,  èenfen-ji'orA. 
•'^)1GHTEIL,    a.    (sloighte-amhuil.)       Roguish,    dishonest, 

ozening. 
SiiGHTiR,   s.  in.  (sloighte-fhear.)     A  rogue,    a  rascal,    a 

ishonest  person;  a  cozener.     X.  pi.  sloightirean. 
^iiGHTiREACHD,  S.f.      Roguery,  rascality;  the   practice 
f  dishonesty  ;  cozening. 
,     Ì5.ISNE,  s.f.    (Ir.  id.)    A  surname ;   a  patronymic.     Ciod 

8  sloinne  duit  ?  what  is  your  surname  ? 
,    SMsn,  f.  a.     (Ir.id.)     Surname.     Pret.  a.  sUo'mn  ;  fut. 
'       7.  a.  sloinnidh ;  fut.  pass,  sloinnear,  shall  be  surnamed. 
0  uaith  a  shloinneadh  i  '.  from  whom  was  she  surnamed  ? 
-Old  Song.     Sloinnidh  se  e  fein,  he  will  surname  himself. 
-Stew.  Is. 
^nsNE,  s.     See  Sloinneadh. 
501 


S  L  U 

Sloixneacii,  a.     Clannish;  fond  of  genealogy. 
Sloinneachail,  a.     Genealogical. 

Sloinneadh,  idh,  s.  OT.     A  surnaming;  a  surname.     That- 
air  a  shloinneadh,  he  is  surnamed;  tha  i  air  a  sloinneadh, 
she  is  surnamed;  thug  mi  sloinneadh  ort,  /  surnamed  you. 
— Stetv.  Is. 
Sloinneadh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  sloinn. 
Sloinnear, /«/.  pass,  of  sloinn.     Shall  be  surnamed. 
Sloinnich,  II.  a.    Surname  ;  give  a  surname.     Pret.a.Mo- 

innich;  fut.  aff.  a.  sloinnichidh,  shall  surname. 
Sloinnte,  p.  part,  of  sloinn.     Surnamed. 
Sloinnte,  s./.  Genealogy.    Niiair  dh'airmheadh  an  sloinnte. 

when  their  genealogy  was  reckoned. — Slew.  1  Citron. 
Sloixntear,  ir,  s.  m.     A  genealogy.     N.  pi.  sloinntearan. 
Sloinntearach,  a.     Genealogical. 
Sloinntearaciid,  s. /.     Genealogy.     Sloinntearachd  neo- 

chriochnaich,  endless  genealogies. — Stew.  Tim. 
Sloitir,  s.  m.     See  Sloigiitir. 

SLUAGH.sluaigh,  5.  m.    (Ir.id.   Gr.Xcck.   W.M.)  A  people  ; 
multitude;  folk;  a  host;  an  army.     Moran  sluaigh,  »i»c// 
people.     Asp.  form,  sluagh.      Tosdach  sheas  a  shluaigh, 
I      silent  his  people  stood. —  Oss.  Duthona.     Sluagh-coise,  in- 
fantry  ;  pedestrians.     Sluagh-marcachd,  cavalry  ;   riders. 
i       O  shluagh  !  an  exclamation,  having  much  the  same  import 
j      with  0<fear.'   0  Lord !     N.  pi.  slogh. 
I  Sluaohar,  a.  for  sluaghmhor;  which  see. 
Sluaghmhoire,  com.  and  sup.  of  sluaghmhor. 
Sluaghmhoireachd,  s.f.     Populousness. 
Sluaghmhor,  o.  Popubus.     No  sluaghmhor,  populous  No. 

— Stew.  Nah.     Com.  and  sup.  sluaghmhoire. 
Sluaigh,  gen.  sing,  of  sluagh. 
Sluaigheachd,  s. /.     (Ir.id.)     An   expedition— (5/iait))  ; 

population. 
Sluaisd,  v.  a.  (/or  sluasaid.)     Shovel;   shove  aside  with  a 
spade  or  shovel.     Pret.  a.  shluaisd;  fut.  aff.  a.  sluaisdidh. 
shall  shovel. 
Sluaisd.     See  Slusaid. 
Sluaisdeach,  a.     Shovelling;  shoving. 
Sluaisdeachadh,  aidh,  s.   m.     A  shovelling;  a  raking  or 

shoving  aside  with  a  spade  or  shovel. 
Sluaisdeachd,  s.  /     Working  with  a  spade  or  shovel. 
Sluaisdich,  w.  a.    Shovel.     Pre<.  a.  shluaisdich,  sAoi'e^Zer/ ; 

fut.  aff.  a.  sluaisdichidh,  shall  shovel. 
Sluaisdichte,  p.  p«r^  of  sluaisdich.     Shovelled. 
Sluasaid,  s.f.     (/r.  sluasad.)     A  shovel;  a  spade.     Milt 
sluasaid  is  caib,  a  thousand  shovels  and  spades. — Old  Song. 
N.  pi.  sluasaidean.  Na  sluasaidean,  the  shovels. — Steiu.  Jer. 
Sluasaidean  is  often  contracted  sluaisdean. 
t  Sluch,  v.  a.    (Island,  slock,  quench.)    Quench,  extinguish ; 

stifle ;  overwhelm, 
t  Sludhach,  aich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  horn.— S/jaw. 
Sludh  agan,  ain,  s.  m.     A  horn ;  the  lining  of  a  horn. 
Sludraiche,  s./.     (Ir.id.)     A  foundation. 
Slugach,  a.    Apt  to  swallow  or  ingulf;  gulping,  swallowing. 
Slug,  sluig,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  gulp. 
Slugadh,  aidh,  s.  in.     A  swallowing,  ingulfing ;  a  gulping. 
Seugair,  5.  ?n.     (Ir.id.)     A  glutton ;  a  hard  drinker  ;  a/so, 

a  spendthrift. — Shaw.     N.  pi.  slugairean. 
Slugaireachd,  s.f.      Gluttony;  greedy  swallowing;  ex- 
travagance. 
Slugaite,  s.  7n.     A  quicksand  ;  a  slougli ;  a  muddy  place. 

j\'.  pi.  slugaitean. 
Slugan,  ain,  s.  m.     (/r.  slugthan.)     A  little  deep  pool;  a 
deep  pool  in  a  stream;  a  whirlpool;  a  throat  or  gullet; 
a  gorge.     Bha   leum  dlù    aig  slugan    carraig,    he  sprang 
quickly  into  the  pool  of  the  rock. —  Oss.  Fing. 


S  M  A 


S  M  A 


Abounding  in  deep  pools ;   having;  a  large  ISmadan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  smad.)     Soot ;  smut ;  a  partici 


Slcgaxacii,  n.     . 

throat;  grcedv  or  gluttonous;  swallowing  ;  gulping. 
Sluganaciid/s./.     Gluttony,  greediness. 
Si  uc.-giiai.vfamii,  eimh,  s.  to.     A  quicksand. 
Slvg-piioli..  -phniU,  s.  m.     (/r.  id.)     A  whirlpool.— .S/irnr. 

N.  pi.  sluig-phuill. 
Si-uic,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  sloe  ;  which  sec. 
Si  iicHD,  qen.  sing,  and  n.  pi.     Of  a   pool,   pit,  or  hollow  ; 
of  a  delf-  pools,  pits,  hollows,  dells.  Tha  cnuic  is  slmchd  g 
am  freagairt,  hills  and  dells  re-echo  tn  thcm.—  Oss.  Cafhluno. 
SiuiG    y?n.     (Da».  sluigear,  <o  rfccoKr,     Ir.  sUg,  sivallow.) 
Swaliow;  engorge;   ingulf;  gulp  down;  devour.     Pret.a. 
shluig,  swallowed:  fut.  ajf.  a.  sluigidh.     Shluig  e  daome, 
il  devoured  men. — Stew.  Ezek. 
Sluigeau,  fut.  pass,  of  sluig.     Shall  be  swallowed. 
Sluigidh, /u<.  aff.  a.  of  sluig.     Shall  or  will  swallow. 
Sluigean,  ein,  s.  m.     A  little  glutton;  the  neck  of  a  bottle. 
Si.uiGTF,  p.  part,  of  sluig.     Swallowed,  engorged,  ingulfed  ; 

gulped  down  ;  devoured,     yls/). /onn,  shluigte. 
Sluinn,  s.f.     A  telhng,  a  declaring. 
+  Slus,  v.  a.     Dissemble  ;  counterfeit.     Pret.  a.  shlus. 
Smachd,  v.  a.      Chastise,  correct;  rule;  keep  under  sub- 
jection ;  keep  in  awe ;  discipline  ;  reprove.  Pret.  a.  smachd  ; 
fut.  aff.  a.  smachdaidh. 
Smachd,  s.   to.     (Ir.  id.)     Chastisement,   correction;  rule; 
discipline  ;  authority,  as  of  a  master  over  a  pupil;  reproof; 
awe,  subjection.     Smachd  airme,  military  discipline  ;  the 
rule  of  arms. — Oss.  Tern.     Cuir  fuidh  smachd,  bring  into 
subjection. — Stew.  1  Cor.    Cum  smachd  air,  keep  him  under 
subjection. 
Smachdacii,  a.     Prone  to  chastise  or  correct ;  ruling,  lord- 
ino- ;  keeping  in  awe  or  under  subjection.     Com.  and  sup. 
smachdaichc. 
Smaciidachadii,  aidh,  s.  TO.    (/r.  smachdughadh.)    A  chas- 
tising or  correcting ;  a  keeping  in  awe  or  under  subjection  ; 
chastisement,  correction;  severe  reproof;  rule;  awe;  sub- 
jection.   Smachdachadh  o  lean.ibh,  correction  from  n  child. 
' — Stew.  Pro. 
Smachdaicii,  v.  a.     Chastise,  correct,  or  punish;  keep  in 
awe;     keep    under    sulijection ;     reprove    severely;    rule. 
Prel.  a.  smachdaich ;   fut.  aff.  a.   smachdaichicìh,   shall 
punish.      Smachdaich    Ìe   slataibh,   chastise   with   rods. — 
Stew.  1  K.     Smaehdaichidh  mi   na   daoine,  /  will  punish 
the  men. — Stew.  Zeph. 
SMACiiDAicirrr.,  p.  part,  of  smachdaich.      Chastised,  cor- 
rected, punished;  brought  under  subjection. 
Smaciidail,    a.     (smachd-amhuil.)       Disciplinary;    lordly, 

authoritative;  commanding;  overbearing. 
SMACiinAia,  s.  TO.  A  disciplinarian  ;  an  authoritative  person  ; 

one  who  overbears.     A',  pi.  smachdairean. 
SMACiiD-iniAN'X,ain,  s.ni.  A  penal  law;  a  code  of  criminal  law. 
Smaciid-lakn',  -lainn,  s.  to.    A  house  of  correction. — Shaw. 
.Smaciiiu'ciiadii,  aidh,  s.  to.  ;  more  properly  smachdachadh ; 

which  see. 
Smaciipih  II,  r.  a.     See  Smachdaich. 
SmaI),  s.  to.     a  particle,  a  jot,  a  small  portion  of  any  thing; 
smut,  soot.     Cha  chuir  o  smad  orin,  it  will  not  affect  me  in 
the  least. 
.SmAi),  v.  a.   and   n.     Boast;  beat  away;   intimidate,   scare. 

Prrt.  a.  smad;  fut.  aff.  a.  sinàdaidh. 
Smadach,  a.  (/roTO  smad.)     Sooty,  smutty. 
.SMÌDArii,  a.  (fromsmkà.)     Prone  to  boast ;  prone  to  beat 
ofl';  intimidating,  .scaring. 


Smàdadh,  aidh,  «.  m.     Boasting. 

Smìdaii.,  a.     Boastful;  threatening;  intimidating,  scaring.  |  Smaogalach,  a.     Husky;  having  a  husk  or 
502 


of  soot  or  smut;   a  jot,  a  particle. 
Smadanach,  a.     {Ir.id.)     Smutted ;  sooted,  dusty.  ; 

Smàg,  d.  a.  and  n.     Paw;  grope,  goon  all-fours.     Pret.  t^ 

smàg; /h«.  o/.  a.  smàgaidh. 
Smào,  smàig,  s.f.     A  paw;  in  derision,  a  clumsy  palm,  ', 
clumsy  foot.     N.  pi.  smigan.     Air  smàgan,  on  all-fours. 
Smàgacii,  a.      Pawed;  having  large  paws;  clumsy-footed 

pawing,  groping. 
S.MÀGACIIADH,  aidh,  s.  7».     A  pawing,  a  groping,  a  movir 

on  all-fours. 
Smìgaich,  v.  a.  and  n.     Paw,  grope,  creep,   move  on  al 

fours.     Pret.  a.  smagaich. 
Smàoail,  s.f.    A  groping,  a  pawing;  a  creeping,  or  raovii^ 

on  all-fours. 

SmAgair,    s.  to.      a  creature  with  paws;    a  clumsy-fisU 

fellow;    a  clumsy-footed  fellow ;    one  who  gropes,  creef| 

or  moves  on  all-fours.  ' 

Smàgarsaich,  s.f.     Pawing,  groping,  creeping,  moTÌng II 

all-fours. 
Smaichd.     See  Smachd.  ' 

Smaidseart,  eirt,  s.  to.     An  active  young  fellow. 
Smàig,  gen.  sing,  of  smàg. 

Smàigean,  ein,  s.  TO.    A  frog.     A'.  ;>?.  smàigeincan.     CluiJ 

nan  smàigean,  leapfrog.  [ 

SmAigeanach,   a.      Like  a  frog;  full  of  frogs ;    creepir| 

groping.  .         ' 

SmAigeanachd,  s.f.     Creeping,  groping;  a  creeping gii| 

Smàil,  v.  a.     Snuft'or  top,  as  a  candle;  knock  down,  df 

to  the  ground.     Pret.  a.  small ;  fut.  aff.  a.  smàilidh ;/; 

pass,  smàilear;  p.  part,  smailte.  ; 

SmAil,  gen.  and  roc.  sing,  of  smàl.  j 

SmAl,  v.  a.     See  SmAil.  | 

SmAl,  small,  s.  m.     (Ir.  smol.)     The  snuff  of  a  candle; 

infirm  or  sickly  person.  N.  pi.  smàlan. 
Smal,  small,  s.  m.  A  spot,  a  blot,  or  blemish;  sorrOj 
vexation;  dimness;  a  cloud;  gloom;  obscurity.  SiJ 
cha  'n  'eil  annad,  thou  hast  no  spot.  —  Slew.  Song  .'j. 
Gheibh  e  smal,  he  will  get  a  blot. — Stew.  Pro.  Fu  sn, 
extinguished.— Oss.  Guitl.  Cionnas  a  thàinig  smal  air  ji 
or?  how  has  the  gold  become  dim? — Stew.  Lam. 
SmAladair,  s.  TO.  (/r.  smaladoir.)  A  pair  of  snuffers;  1 
extinguisher ;  a  candle-snuffer.  N. pi.  smàladaireaii,  si- 
fers. — Steii'.  Jer.  | 

SmAi.adaireachd,  s.f.     The  business  of  a  candle-snufl' 
SmAladan,  ain,  s.  m.     A  pair  of  snuffers;  an  extinguishe. 
SmAladh,  aidh,  •■!.  m.    A  snuffing,  asof  a  candle;  extingu.- 
ing,  as  of  a  candle  or  fire  ;  a  (|uimching  ;  a  knocking dci. 
SmAladh,  (a),  pr.  part,   of  smàil.     Snuffing  or  toppin* 
candle ;    extinguishing   or  (pieiiching  a  flame ;    knocVg 
down.     A  sniàladh  an  teine  fo  '  shineadh,   quenching  <* 
fire  with  its  weight. —  Oss.  Taura. 
Smalag,  aig,  s.f.     The  pl.iy  called  fillip.  , 

Smai.an,  ain,  s.  m.  {from  smal.)     Oriof,  vexation,  8on|; 
dimness,  gloom;  dust;  a  particle  of  dust.     Tha  Mm  W 
smalan,  Minla  is  absorbed  in  sorroiv.—  Oss.  Ditlhona. 
Smalan,  ain,  «.  to.     A  hillock  ;  a  litt'e  blow,  a  fillip.       , 
SmAi.anach,    a.       Grieved;    vexed;    sorrowful:    glooy; 

grievous,  vexatious ;  full  of  hillocks.  ; 

SmAi-anachd,  s.f.     Sorrowfulness,  grievousness,  vexat  |»- 

ness,  gloominess. 
SmAi.-siioitheach,  -shoithchc,   s.  to.      An  cxtinguisb- 

Stew.  Ex.     Smàl-shoithchean.  ' 

Smaogal,  ail,  s.   TO.      {Ir.  id.)     A  husk  or  hull.  — Vn'. 
Smaoo-al  chnò,  the  husk  of  a  nut. 

hull. 


S  M  E 


S  M  I 


iMAOiN.     See  Smuain. 

i.MAOiNTE.     More  frequently  written  smuainte ;  which  see. 

MAOINTEAX.       See  S.MUAISTEAX. 

MAOHJTEACHADH,  aidh,    S.  til.       See  S.MUAIXTEACHADH. 

MAOiNTiCH,    V.  a.      Think,   consider;    ponder,   meditate; 

puqjose,   intend,   devise.      Pret.  a.  smaointich  ;  fiit.  off'. 

smaointichidh,  shall  think.     A  smaointean  a  smaointich  e, 

his  purposes  that  he  purposed. — Stew.  Jer. 
MAOLACH,  aich,  s.  m.     A  thrush,  an  ouzle. — Shaw. 
MAOSDRACii,  aich,  s.  til.     A  cartilage,  a  gristle. 
MAOSRACH,  aich,  s.  m.     Gristle  or  cartilage. — Shaw. 
MARAG,  aig,  s.f.     (Ir.id.)  An  emerald.   A',  p/.  smaragan. 
MARAGACH,  Q.     Abounding  in  emeralds ;  like  an  emerald  ; 

of  emeralds. 

MEAC,  s.m.  (Ir.  id.)  A  smack,  a  kiss  ;  a  fillip  with  the  finger. 
MEACADH,  aidh,  s.  m.     A  palpitation  ;  a  panting — {Shaw) ; 

smacking  with  the  lips. 

UEACii,  snieacha,  s.m.     A  chin  ;  a  neck  ;  a  fillip.     N.  pi. 

;  smeachan. 

MEACiiACtr,  a.     Chinned;  having  a  peaked  chin;  having 

a  long  neck . 

iiEACHAX,  ain,  s.  7«.  ((f™.  of  smeach.)  A  little  chin;  a  chin; 

a  person  with  a  peaked  chin. 

JEACHAXACH,  o.     Chiuned  ;  having  a  peaked  chin. 

.lEAR,  s.  ?«.  {Ir.id.   IF.  mer.)  Marrow,  pith  ;  animal  spirits, 

sprightliness.     See  S.mior. 

(EAR,  smèara,  s.  m.     A  bramble-berrj'.     See  Smeur. 

^EÀRACH,  a.      Pawing,   fingering,  or  handling   clumsily ; 

groping ;  full  of  bramble-berries  ;  of  bramble-berries.     See 

also  S.MEfRACH. 

lEAR.icHADn,  aidh,  s.  m.  A  groping;  a  pawing,  a  finger- 
ing, or  handling  awkwardly;  a  fumbling;  a  greasing,  a 
smearing.     Written  also  smeurachadh. 

■  fEARACHAV,  ain,  s.  tn.     A  kitchen-brat,  a  lick-plate. 

■  lEÌRACiiD,  s. _/'.  Continued  groping,  fumbling;  greasing, 
smearing. 

ifEARAG,  aig,  s.  m.  A  brambleberrj'.  N.  pi.  smearagan. 
See  also  Smeirag. 

'  eAraicii,  v.  a.  Grope,  paw,  finger  awkwardly,  feel  ; 
iinible;    grease,  smear.     Pret.  a.  sme?Lra.ich  ;  fut.  aff.  a. 

imearaichidh.     Written  also  smeuraich. 
Searaiciie,  s.f.     The  second  swarming  of  a  hive. 
Searalas,  ais,  v«.  ;«.     See  .Smioralas. 
■Vearoid,  s.f.  A  co~.l,  a  burning  coal,  a  hot  ember. 
'eat,  sraeata,  s.  in.     A  simper,  a  smile. 
S.eatacii,  a.     (/r.  smutach.)     .Simpering;  snouty;  short- 

nouted. 
'^EATADii,  aidh,  s.  m.     A  simpering;  a  simper;  a  snout. 
Seatag,  aig,  s.f.      A   simpering  young  female;    a  flat- 

losed  young  female,     y.  pi.  smeatagan. 
Seid,  s.f.     (Ir.  id.)     A  nod,  a  wink,  a  beckoning. 
Seid,  v.  n.     Nod,  wink,  beckon;  make  a  private  sign  to; 

iss.     Pret.  a.  smeid,  nodded ;  fut.  aff.  a.  smeididh. 
Seideach,  a.  {from  smeid.)     Nodding,  beckonino-,  making 

rivate  signs;  hissing;  also,  substantively,  one  v,ho  nods, 

eckons,  or  makes  private  signs. 
■■^  -iDEADn,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  nodding,  a  beckoning, 

winking;  a  hissing;  a  nod,  a  beckon,  a  wink;  a  hiss. 
S  ^iDEADH,  3  sing,  and  pi.  impcr.  of  smeid ;  which  see. 
SiJiG,  s.f.     See  Smig. 
Si-.iGEAD.     See  Smigead. 

SiXL,  s.f.     A  pale  look,  a  ghastly  \ook.—Shmc. 
Sj-.ileacii,  a.     Pale,  ghastly,  puny. 

^'•ILEAG,  eig,    s.f.  {from  smeil.)     A  pale,   puny  female. 
.  pi.  smeilcagan. 
503 


S-MEILEAX,  ein,  s.  m.     A  pale,  ghastly-looking  fellow. 

Smeirne,  s.y*.     A  spit,  a  broach. 

Smeoirn,  smeoirne,  s.f.  The  point  of  a  dart  or  spear. 
Eadar  smeoirn  agus  gàinne,  between  dart  and  arrow. — 
Old  Song. 

Smeoirxeach,  a.  (from  smeoirn.)  Sharp;  pointed;  like 
a  spear's  point ;  pointed,  as  a  dart  or  spear. 

Smeòr,  v.  a.  Smear,  anoint,  grease;  tar  sheep.  Pret.  a. 
smeòr;  fut.  off.  a.  smeòraidh. 

S.MEÒRArii,  aich,  s.f.  (Ir.  id.)  A  mavis  ;  the  tardus  musicus 
ofLinnteus;  a  linnet;  the  name  of  a  dog.  I'iseacr  is  smeòr- 
ach,  the  lark  and  the  mavis. — Macdon.  Ceileir  na  smeòrach, 
the  icarbling  of  the  mavis. — Oss.  Derm.  Cha  dean  aon  smeòr- 
ach  samhradh,  Oiie  swallow  will  not  make  a  summer. — G.P. 

S.MEÒRACH,  a.     Smearing,  anointing ;  greasy,  tallowy. 

S.MEÒRACHADII,  aidh,  s.m.  A  smearing,  an  anointino-;  a 
greasing,  a  tarring. 

Smeòradair,  s.  m.  A  smearer,  an  anointer;  one  who 
smears  or  tars  sheep.     N.  pi.  smeòradairean. 

S.MEÒRADAIREACIID,  S.f.  Smearing;  the  employment  of 
smearing  or  tarring  sheep. 

Smeòradii,  aidh,  s.  >n.  A  smearing,  an  anointing;  a  tarring 
or  smearing  of  sheep  ;  unction. 

Smeòraicii,  v.  a.  Smear;  anoint;  tar,  as  sheep.  Pret.  a. 
smeòraich  ;  fut.  aff.  a.  smeòraichidh,  shall  smear. 

Smeòraichte,  p. part,  of  smeòraich.  Smeared,  anointed, 
tarred. 

S.MEUR,  smeura,  «.  m.  (Ir.  id.)  A  bramble-berry  ;  a  black- 
berry; any  fruit  resembling  a  bramble-berry.  Craobh  nan 
smeur,  a  mulberry-tree. — Stew.  Sam. 

Smeurach,  a.  Full  of  bramble-berries  ;  full  of  berries;  of 
bramble-berries ;  groping,  fumbling. 

Smeiraciiadii,  aidh,  s.  m.  A  gropin?,  a  fingering  awk- 
wardly ;  a  pawing ;  a  feeling,  a  fumblin^-. 

Smeuraciiax,  ain,  s.m.  A  kitchen-brat,  a  lick-plate;  a 
bone-picker. 

Smeuraciid,  s.y.  Continued  groping;  a  habit  of  groping  or 
of  fingering  awkwardly;  a  fumbling.  Written  also  smcuracAd. 

Smeurag,  aig,  s.f.  (dim.  of  smeur.)  A  bramble-berry. 
iV.  pi.  smeuragan. 

Smeuragacii,  a.  Full  of  bramble-berries;  of  bramble- 
berries. 

Smeuraich,  v.  a.  and  n.  Grope,  feel,  handle  awkwardly, 
fumble.  Pret.  a.  smeuraich  ;  fut.  aff'.  a.  smeuraichidh, 
shall  grope.  Smeuraichidh  iad  san  dorchadas,  they  shall 
grope  Ì7i  the  dark. — Stetv.  Job. 

Smeuraichidh,  fut.  aff.  of  smeuraich. 

Smeuran,  n.  pi.  of  smeur.     Bramble-berries.     See  Smeur. 

Smeur-phreas,  -phris,  s.  ?n.  A  bramble.  X.  pi.  smeur- 
phreasan. 

SMEUR-piiREASACH,a.  Abounding  in  brambles ;  of  brambles. 

S.MiAR,  s.     See  Smeur. 

Smid,  s.f.  A  syllable,  a  word.  Gun  smid,  mute,  ?num  : 
gun  smid  chainnt,  without  a  syllable  of  speech. — Sm.  Gun 
smid  tha  ceann  na  h-eòlais,  speechless  is  the  head  of  kiipw- 
ledye. — Old  Song. 

Smig,  smige,  s.f.  A  chin  ;  a  smile  ;  mirth.  A',  p/.  smige- 
achau,  smiles. 

Smigeach,  a.  Chinned;  having  a  large  chin;  smiling; 
mirthful. 

Smigead,  eid,  s.  m.     A  chin. — Macd. 

Smigeadach,  aich,  s.m.,  smig-eudach.  (Ir.  id.)  Chin-cloth. 

.Smigeadh,  idh,  s.m.     A  smiling;  a  smile;  mirth. 

Smigeax,  ein,  s.m.  (rfi'm.  of  smig.)  A  little  chin;  mirth; 
a  smile. 

Smileach,  ich,  s.f.     A  nightingale.     .V.  p/.  smilichean. 


S  M  O 


S  M  U 


Smiodam,  aim,  s.  w.     Spirit ;  pluck  ;  animal  spirits ;  smart- 
ness; stamina.  Cha'n 'eil  smiodam  annad,  you /iaye»iop/ucA. 
Smiodamach,  a.     Having  spirit  or  pluck;    having  animal 

spirits ;  having  stamina. 
Smiol,  smiola,  s.f.     A  nightingale. — Shaw. 
Smiolacii,  «.     Abounding  in  nightingales ;  of  nightingales  ; 

sweet,  as  a  nightingale's  voice. 
Smiolach,  aich,  s.  m.     A  nightingale. 
Smiolag,  aig,  s.f.  (c/im.  of  smiol.)     A  young  nightingale  ; 

a  nightingale.     N.  pi.  smiolagan. 
Smiòr.     See  Smeòk  and  Sm lull. 

Smior,  s.  w.    {Ir.id.    IF.  mer.)     Marrow ;  pith  ;  strength  ; 
pluck  ;  animal  spirits,  vivacity ;  the  best  part  of  any  thing. 
\.Cim\OT,  with  marrow. Stew.  Job.    A'^.p/.  smioran ;  rf.p/. 
smioraibh.     An  smioraibh  a  chnanih,  in  the  strength  of  his 
bones. —  Old  Song. 
Smiorach,  a.     Abounding  in  marrow,  pithy ;  of  marrow. 
Smiòrach,  a.     See  Smeoracii. 
Smioraciian,  ain,  s.7n.      A  kitchen-brat;   a  lick-plate;  a 

bone-picker. 
Smioradh,  aidh,  s.  m.     See  S.meoradii. 
Smiorail,  a.  (smior-amhuil.)     Manly,  active,  brisk,  hvely; 

having  marrow,  pith,  or  pluck ;  like  marrow. 
SMiORALACiin,    s.f    {from  smior.)      Habitual  manliness; 

habitual  activity,  briskness,  or  liveliness. 
Smioralas,  ais,  s.  m.     Manliness,  activity,  briskness,  liveli- 
ness, pluck.     Cha  'n'  fhac  mi  do  leithid  air  smioialas,  / 
never  saw  your  like  for  manliness. 
Smiot,  s.  to.  {Ir.  id.)    An  ear  ;  a  small  portion  of  any  thing; 

a  particle ;  a  box  or  blow. 
SMioTAcn,   a.     Crop-eared;  of,  or  belonging  to,  the  ear. 
Smiot  AG,  aig,  s.f.     A  hand  or  glove  without  fingers. 
Smiotan,  ain,  s.  m.     A  fillip  ;  a  small  ear. 
Smist,  v.  a.     Smite. 
Smiste,  s.f.     A  pestle. 

Smisteadii,  idh,  s.  m.     A  smiting,  a  pounding. 
Smistlan,  ein,  s.  m.   A  short  thick  stick,  a  cudgel ;  a  pestle. 
.Smiùr,  v.  a.     Smear,  grease,  anoint;    daub;  tar  or  smear 

sheep.     Pret.  a.  smiùr;  fut.  aff.  a.  smiiiraidh. 
S.MIÙRACII,    a.      Smearing,   greasing,   anointing,   daubing, 

tarring ;  apt  to  smear,  grease,  or  daub  ;  greasy. 
Smiùuadair,  s.  m.      A  smearer  ;  one  who  smears  or  tars 

sheep.     A'^.  pi.  smiùradairean. 
S.MiÙRADAiREACiiD,  S.f.     Thc  employment  of  shecp-shear- 

ing ;  the  business  of  a  sheep-shearer. 
Smioradh,  aidh,  i.  m.     A  smearing,  a  greasing,  an  anoint- 
ing, a  daubing  ;  smearing  or  tarring  of  sheep.     Cha  dean 
smiiiradh  ur  saoradh,  tarring  vjill  not  save  you. — Mac  Co. 
S.voD,  smoid,  s.  m.     Dirt,  dust,  smut. 
Smod,  smoid,  s.  m.    Drizzling  rain  ;  a  moist  haze;  a  creeping 

mist. 
S.MÒDACii,  a.     Drizzling;   moist;  hazy;  misty. 
Smodach,  a.     Dirty,  dusty,  smutty. 
■Smodan,  ain,  s.m.     A  little   spot  or  blemish;  smut,  dirt. 

Gun  siniir  gun  smodan,  without  dust  or  spot. —  Old  Song. 
Smòdan,  ain,  s.m.  Drizzling  rain,  nioistness;  haze;  haziness. 
S.MODAXACii,  n.     Spotted,  soiled,  dirty. 
Smòdanacii,  a.     Drizzly,  moist,  hazy,  misty. 
Smòdanaciii),  s.f.     Drizzlincss;  haziness. 
Smog,  smòig,  s.  m.     M'ritten  also  smàjf ;  which  see. 
SMÒc.ACii,n.  (yVoTO  smog.)     Sec  Smaoacii. 
Smog  ACiiAnii,  aidh,  s.  m.     A  giopint:,  a  pawing.     Written 

also  smagachadh. 
Smògaicii,  v.  n.  Paw,  grope,  feel,   \^'^ittcn  also  smagaich. 
Smog airn EACH,  ich,  s.  m.     A  creature  with  large  paws — 
(Macint.) ;  also,  adjcctively,  having  large  paws,  large-boned. 
— Shaw. 
504 


Smògarsaicii,  s.f.     .4  pawing  ;  awkward  groping. 

Smoigleach,  a.     Smutted,  soiled,  dirty. 

Smoiglcadh,  idh,  s.  m.     Smut,  dirt. 

S.MoiT,  smoite,  s.f.     Sulkiness,  techiness;  a  sulky  fit. 

Smoiteacii,  a.     Sulky,  techy. — Shaw. 

Smoiteachd,  s.f.     Habitual  sulkiness  or  techiness. 

S.MOL,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  weaver's  shuttle. 

S.MÒL,  s.     More  frequently  written  smùl ;  which  see. 

Smolacii,  aich,  s.m.     A  ember;  a  thrush. 

Smòladair,  s.  m.     See  Smàladair. 

Smòladan,  ain,  s.  m.     See  Smàladan.  i 

Smolasg,  aisg,  s.  in.     Dross,  refuse,  sweepings.  i 

S.MOLDACH,  aich,  s.  m.     A  nightingale. 

S.MOT,   I',  n.     Snufllc.  I 

Smot,  s.m.     A  mouthful ;  a  pluck.  i 

S.MOTACii,  a.     Snuffling.  ' 

Smotail,  s.  m.    A  snuffling.    Ciod  an  smotail  a  th'ort?  k- 

do  you  snujfle  so  '. 
S.MOTAX,  ain,  s.  m.     A  block,  a  log,  a  stock. 
Smotan,  ain,  s.m.     A  mouthful;  a  pluck. 
Smuain,  smuaine,  s.m.     A  thought;  a  notion,  fancy;   ' 

flection  ;  imagination ;  prudence,  presence  of  mind.    A'. 

smuainte  and  sniuaintean. 
Smi-aineacii,    a.    {from  smuain.)      Thoughtful;    pensii_ 

fanciful;  reflecting;  prone  to  reflect,  prudent.  , 

Smvaineachadii,   aidh,  s.  m.     A  thinking,  a  fancying! 

reflecting,  a  meditating,  an  imagining  ;  a  thought,  a  fae ' 

an  imagination  ;  a  meditation.  [ 

Smuaineaciiadii,  (a),  ;w.  pn;  ^  of  .^muainich.  i 

Smuaixeaciiail,  a.     Thoughtful,  pensive;   cautious,  c<i 

siderate.  i 

Smuaineadh,  idh,  s.  m.     A  thought,  a  notion,  a  fancy;  i 

opinion  ;    a  reflection  ;    an  imagination  ;  sedateness,  pi 

sivencss;  a  device. 
S.MUAiNiCH,  v.a.     Think,  consider,  reflect;  ponder,  me- 

tate ;    imagine;    suppose;    devise.      Pret.  a.   smuainii!. 

fut.  aff.  a.  smuainichidh,  shall  think. 
S.MUAiNiciiEAR,  fut.  pass.  of  smuainich.  | 

SMUAiNuiniiH,/;*^.  aff.  a.  of  smuainich.  .Shall  or  willthi  ■ 
Smuainte,  Smuaixtean,  7i.pl.  of  smuain.     Thoughts,  r 

tions,  fancies,  reflections,   imaginations.     Is  trie  sibh  ,i 

smuainte,  often  are  you  in  my  thoughts. — Oss.  Derm.  Si.* 

ainteau  a  chridhe,  the  thoughts  of  his  heart. — Stew.  Qef 
SMtAiNTEACn,    a.     Thoughtful,  pensive;   sedate;  conti,- 

plative  ;  considerate ;  cautious. 
Smuainteachadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  smuaintiughadh.)  'f 

exercise  of  thinking;  a  fancying;  a  thought,  a  reflect .1. 

a  fancy ;  meditation. 
Smuainteaciiail,   a.     Thoughtful,  pensive;  sedate;  (• 

templative ;  considerate,  cautious. 
Smuainteadh,  idh,  s.  m.     See  Smi'aineadh. 
S.MiAiNTicii,  v.a.  (/r.  snmintich.)  Think,  consider,  poD'."; 

meditate;  imagine, suppose, devise, purpose, intend.  Pn>. 

smuaintich ;  fut.  aff.  a.  smuaintichidh. 
Smitaireax,  ein,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  dejecting  thought;  a  V 

ing  thought ;  sorrow,  vexation.  Gun  smuaircan  ro'dhoiriii. 

heedless  of  the  storm. — Oss.  Corm.     Cha  chuir  e  smuaiM 

orm,  i<  will  not  vex  me  in  the  least ;  it  will  not  cost  me  a  tho>  '!'■ 
Smuaireanach,  a.  (from  smuaiiean.)    Apt  to  be  dejec ji ; 

apt  to  be  vexed  ;  dejected,  vexed  ;  causing  dejection,  i"" 
ing  vexation.  ' 

.Smuaireanaciid,  s.f.    Dejectedness,  pensiveness, vexa)n- 
S.MUAis,  V.  a.     Break  in  pieces,  splinter,  smash.     Priio- 

smuais;  fut.  aff.  a.  smuaisidh,  shall  smash.  ; 

Smuais,  s.f  Shivers,  splinters,  smashing;  grease  \-f- 
mixed  in  the  bone,  marrow.  Chaidh  e  na  smuais,  it  -'"' 
into  shivers. 


S  M  U 


SNA 


Smuaiseach,  a.  Smashing,  shivering,  splintering ;  greasing; 

greasy ;  full  of  marrow ;  of  marrow. 
Smuaisich,  v.  a.   Smash.  Pret.  a.  id.  smashed  ;  fuf.  ajf.  a. 

smuaiscichidh,  shall  smasfi. 
Smuaisicute,  p.  part,  of  smuaisich.     Smashed. 
Smuaisrich,  s.f.     Smashing;  fragments. 
Smi)c,  smùic,  s.  m.     A  snivel;  a  snore,  a  nasal  sound. 
Smùcach,  a.     Snivelling;  snoring;  uttering  nasal  sounds. 
Smucail,  s./.    A  snivelling,  a  snoring ;  a  snore  ;  nasal  utter- 
ance.—il/acrf.      Ciod  an  sraùcail   a  th'  ort,  whj   do  you 
snivel  so  ? 
Smùcan,   smìichan,  ain,  s.  m.      Smoke.     Gr.  <rfi,v^u,  lento 

igne  sine  flamma  consumere. 
Smùcanach,  S.MÙciiANACii,  a.     Smoking,  smoky. 
SmOchanaich,  s.y.  A  snivelling,  a  snoring ;  nasal  utterance. 
Smùdan,  ain,  s.m.      A  ring-dove  or  wood-pigeon  ;  smoke; 
smoke  made  for  a  signal.     Mar  smiidan  an  coille  fhas,  like 
a  ring-dove  in  a  desert  wood. — Oss.     Tha  smùdan  fein  an 
ceann  gach  foid,  its  oiun  sniohe  is  at  the  top  of  every  turf. 
—G.P. 
Smudan,  ain,  s.m.      A  particle  of  dust ;  a  mote,  block,  a 

log,  soot,  smut. 
Smùdanach,  a.    Abounding  in  ring-doves  or  wood-pigeons  ; 
■    of  wood-pigeons ;  smoking,  smoky. 

Smug,  smuig,  s.f.      (Ir.  id.)      A   spittle;    a  snot,  mucus. 
1    Smug  na  cuthaig,  woodsare,  cuckoo's  spittle. 
Smug,  v.  a.  and  n.     Spit,  snot.     Pret.  smug  ;   fit.  aff.  a. 

smugaidh. 
Smugach,   a.  (from  smug.)      Spitting,  having  a  habit  of 
spitting  ;  snotty.  ] 

Smugadair,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  bespawler;  a  handkerchief.  | 
iSmugadanaicii,  s.f.     Spitting. 

lÌMCGADH,  aidh,  5.  VI.     A  spitting.  I 

■ÌMUGAiP,   s.f.    (/rom  smug.)     A  spittle;  phlegm;  saliva.! 
Tilg  smugaid,  spit;  sraugaid  a  thilgeadh,  to  throw  a  spittle. 
Stew.  Job.    Smugaid  na  cuthaig,  woodsare,  or  that  froth  or 
kind  of  spittle  which   is  observed  on  herbs,  as  lavender, 
sage,  or  on  brier-sprouts,  in  summer.     N.  pi.  smugaidean. 
'MUGAiDEACii,  a.     Spitting  often  ;  salival. 
^MUGAiDEACUD,  S.f.     Salivation ;   a  habit  of  spitting. 
ÌMUGAiDEA>f ,  n.  pi.  of  smugaid. 

i.MUGAiD  NA  CUTHAIG,  S.f.     Woodsare,  a  frothy  exudation 
observed  in  summer  on  herbs,  as  lavender,  or  sage,  and  also 
on  grasses,  as  clover. 
Imugail,  s.f.     Mucus,  snot. 

ìmOid,   s.f.      (Ir.  id.)      Smoke;  vapour;  fume;  mist.     A 
cur  smùid,  smoking  as  a  peat- fire  before  it  fames.     N.  pi. 
smùidean  ;  n.  pi.  smùidibh.     Anam  nan  laoch  dol  suas  nan 
smùidibh,  the  souls  of  heroes  ascending  in  mists. — Orr. 
MÙID,  V.  n.      (Ir.  id.)      Smoke,   fume,  exhale.     Pret.  a. 
smùid  ;  fit.  aff.  a.  smùididh,  shall  smoke. 
MÙIDEAC1I,  a.     Smoky,  vapoury,  fuming,  exhaling. 
MuiDEAX,  ein,  s.  m.     A  particle  of  dust,  a  mote. 
MUIDEAXACH,  a.     Dusty,  having  particles  of  dust. 
MÙIDE1L,  a.  (smùid  amhuil.)    .Smoky,  vapoury,  effluvious. 
MÙIDRE,  s.  pi.     Clouds,  as  of  smoke  or  dust ;  exhalation; 
mist.     Smùidre  ceathaich,  clouds  of  mist. —  Oss.  Taura. 
MÙIDKEACH,  a.     Smoking,  smoky.     Air  son  da  earr  nan 
aithinnean  smuidreach  so,  for  the  two  tails  of  these  smoking 
frehrands. — Stew.  Is. 

MÙIDR1CII,  S.f.  Smoke,  mist;  a  volume  or  a  cloud  of 
smoke ;  a  smoking.  Le  smùidrich  ghlas,  with  grey  smoke. 
— Oss.  Conn.  Neula  dnis  nan  smùidrich  dhorcha,  clouds  of 
dust  like  dark  smoke. —  Orr. 

'■iiiG,  s.f.    (/r.  smug.)    Snot,  phlegm,  mucus ;  dirt,  filth; 
a  snout. 
505 


Smuigeach,  a.     Snotty,  phlegmy,  mucous ;  dirty;  filthy. 

S.MuiGEADACH,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pocket-handkerchief. 

Smùinteachadji.     See  Smuainteaciiadh. 

Smùinticii,  v.     See  Smuaintich. 

Smuir,  s.f.     (Ir.id.)     A  beak;  a  snout. — Shaw. 

Smi)ir,  s.     a  particle  of  dust ;  an  atom  ;  dust,  ashes,  earth  ; 

a  blot,  a  spot,  a  blemish.    Fo  smuir,  under  dust. — Oss.  Tern. 

Dealradh  na  grein  gun  smuir,  the  splendour  of  the  spotless 

sun. — Id. 
Smùirneacii,  a.     Full  of  dust,  dusty,  atomy;  drossy. 
S.MÙ1RNEAN,   ein,  s.m.  (rfim.  of  smuir.)     A  mote,  atom,  or 

particle  of  dust.     An  smùirnean,  the  mote. — Stew.  Matt. 
Smi)irseanacii,  a.     Full  of  motes;  dusty. 
SmOirneanachd,  s.f.     Dustiness;  the  state  of  being  full 

of  motes. 
Smuis,  s.f.     Marrow,  pith;  sweat;  sap;  the  gristle  of  the 

nose.     Smiiis  is  aisnichean,  marrow  and  ribs. — Macdon. 

.Smuis  air  a  gharbh  ghairdean,  siveat  on  his  brawny  arm. — 

Macfar.     Written  also  smuais. 
Smuiseach,  a.     Having  marrow  or  pith  ;  sweating;  stirring 

up,  exciting;  moving. 
S.MUISEAX,  ein,  s.  m.      A   name   importing  much   personal 

contempt. 
Smuit,  s.f.     (Ir.  id.)     A  nose,  a  bill  or  beak,  a  snout. 
Smulc,  s.m.     (Ir.  id.)     A  snout ;  a  surly  look. 
Smulcach,  a.     Snouty;  having  a  surly  look. 
Smulan,  ain,  s.m.     A  lump  of  wood. 
.Smulcaih,  s.  in.  (from  smulc.)     A  person  having  a  surly 

look ;  a  boxer. 
Smulcanta,  a.     .Snoutv  ;  having  a  surly  look. 
Smi>r,   smuir,  s.  ?«.     Dross,  dust;  ashes;  a  blot  or  blemish. 

Gun  smùr  gun  smodan,  tvithout  spot  or  blemish. — Old  Sotig. 
Smùr,  ?;.  a.     Bedaub.     See  Smiùr. 

SMi>RACH,a.  Drossy,  dusty  ;  having  blots,  spots  or  blemishes. 
S.MÙRACH,  aich,  s.  7tt.  (Ir.id.)  Dross,  dust.     Smurach  mòin, 

peat  dross. 
Smit,  s.  m.     A  flat  nose;  a  peaked  chin. 
SiMUTACH,  a.    Snouty,  having  a  short  snout,  having  a  peaked 

chin  ;  saddle  nosed. 
Smutag,  aig,  s.f.     A  flat  nosed,  or  saddle-nosed  female. 
Smutan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  log,  a  block. 
Sn A,  (/or  anns  na.)  In  the.     Aogas  na  doininn  sna  neulaibh, 

the  appearance  of  storms  in  the  clouds. — Orr. 
Sna,    (for  anns  an  do.)      In  which,  where.     Carraid   sna 

tharruing  mi  lann,  a  battle  in  which  I  drew  my  sword. — 

Oss.  Fing.     A  chluain  sna  chuireadh  an  cath,   the  plain 

where  the  battle  was  fought. — Id. 
'Sna,  (/or  is  na  or  agus  na.)    And  the;  and  not.    Na  fleasg- 

aich  òg  sna  caileagan,   the  young  inen  and  ivomen. —  Old 

Song.     Falbh  sna  fan,  go  and  wait  not. 
Snàd,  snàid,  s.f.     See  Snàtiiad. 
Sjiadh,  snadh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sup. — Shaw. 
Snàdh,  snàdha,  s.  m.     Thread,  yarn. 
Snadhach,  a.     Sappy,  juicy. 
Snadhadii,  aidh,  s.m.     (Ir.id.)      Protection,  defence;    a 

guardian-angel. 
Snàdhainn,  s.f.     See  Snàthainn. 
.Snàdhainneach,  a.     See  Snàtiiainxeach. 
Snadh-giiairm,  s.f.   (Ir.id.)   An  appellation;  a  naming; 

an  appeal. 
Snadiim.     See  Snaidhm. 
t  Snag,  snaig,  s.f.     The  hiccup. — Shaw. 
Snag,  snaig,  s.f.     A  woodpecker.     N. pi.  snagan. 
Snag,   snaig,    s.  m.     One  with  a  creeping  gait,  one  whose 

motions  are  slow. 

3  T 


SNA 


SNA 


Snàc,  v.  n.     (Sax.  snaga,  a  serpent.    Eng.  snake,)     Creep,  I 
sneak ;  crawl ;    steal  softly.     Pret.  a.  shnàg ;  fut.  off.  a. 
snàgaidh  ;  pret.  sub.  shnàgas.     Gach  ni  a  shnàgas,  every 
creeping  thing. — Stew.  Lev. 
Snagacii,  a.     Full  of  woodpeckers,  like  a  woodpecker,  of  a 

woodpecker. 
Snàgach,  a.     Creeping,  sneaking ;  crawling;  stealing  softly. 
Snàgadii,  aidh,  s.  m.     A  creeping,  a  crawling,  a  sneaking. 
Snàgair,  s.  wi.  (snàg-fhear.)  A  creeper,  a  crawler ;  a  sneak- 
ing fellow.  Snàgair  daraich,  o  Jt'oorfpecAer,  «  S7jar^tr.  N.pl. 
snàgairean. 
SxAGAiRDiCH,  s.  f.      A  gnashing,  a  grating  of  the  teeth. 
Snagairdich  fhiocul,  gnashing  of  the  teeth. — Stew.  Matt.ref. 
.Snàgaiueach,  s.f.    A  creeping,  a  crawling,  a  sneaking;  a 
habit  of  creeping  or  crawling,  a  habit  of  sneaking,  a  sneak- 
ing habit. 
.Skìgan,  ain,  s.  in.      A  creeping   or  crawling;    a   creeping 
motion,  one  who  creeps ;  a  crawler,  one  with  a  creeping  gait. 
SjiAgan,  ain,  s.  m.,  dim.  of  snag;  which  see. 
.SjjÌGAN,ain,  s.  »i.  (Ir.id.)  A  short  drink  or  draught. — Shaw. 
Snàganaicii,  s.f.     Creeping,  crawling. 
.SxAGAN-DARAicii,  s.  7«.     A  woodpeckcr. 
Snagardach,  aich,  s.  TO.  A  woodpecker.  iV.p/.  snagardaich. 
Snàgardaich,  s.f.     Creeping,  crawling. 
Snagarra,  a.     Alert;  clever,  smart.    Gu  snagarra,  cf/er^/j/. 
Snagarrachd,  s.f.     Alertness,  cleverness,  smartness. 
Snagartaich,  s.f.     A  gnashing  or  grating  of  the  teeth. 
Snag-labhair,  v.  a.     Stammer  or  hesitate  in  speech. 
Snag-labiiairt,  s.f.     (Ir.id.)     Stammering;  a  stammer 

in  speech. 
Snag-lamhairticiie,  s.vi.     A  .stammerer  in  speech. 
SxAiDii,  snaidhe,  s.f.     A  slice  ;  a  lopping;  a  chip. 
Snaidh,  v.  a.      Hew,  carve;    whet;  slice;  lop;  defalcate; 
protect,  patronize.  Pret.  a.  shnaidh  ;  fut.  aff'.  a.  snaidhidh. 
Snaidh  da  chlàr,  hetv  two  tables. — Stew.  Ex.    Written  also 
snaigh ;  which  see. 
Snaidheach,  a.     Hewing,  carving,  whetting,  slicing,  lop- 
ping, defalcating. 
Snaidiieadair,    s.  in.      A  hewer  of  stone:    a  carver;    a 
whetter ;  one  who  lops ;  a  defalcator.     N.  pi.  snaidhead- 
airean,  hewers  of  stone. — Stew.  1  Chron. 
Snaidheadaireaciid,  s.f.     Stone  hewing;  carving;  cut- 

ing  in  chips. 
Snaidheadii,  idh,  s.  w/.    A  hewing;   a  carving;  a  blocking; 
a  whetting;  a  slicing,  a  lopping,  a  defalcation.     Snaidii- 
cadh  fiodha,  a  carving  of  wood. — Steiv.  Ex.     Snaidheadh 
chlacha,  a  hewing  of  stone. 
Snaidiiearaciid,  «./.     Hewing  of  stone  ;  carving;  cutting 

in  chips. 
Snaidiim,  s.     See  Snaim. 

Snaidiite,    p.  part,  of  snaidh.      Hewn,  carved  ;    graven, 

whetted  ;  sliced,  lopped  off,  defalcated  ;  |)olishcd.     Clacha 

snaidhte,  hewn  stone. — Stew.  1  A'.     Sec  also  snaighte. 

Smaig,  s.y.  (•Sco<c/i,  sncck.)     The  latchct  of  a  door.     N.pl. 

snaigeachau.     Cuir  an  t-snaig  air  an  dorus,  sneck  the  door. 

Snaig,  v.  a.     Latch  or  sneck  as  a  door. 

SnAic,  U.K.     Creep,  crawl,  sneak;    steal  softly.     Pret.  a. 

shnàig ;  fut.  aff.  a.  snàigidh,  shall  creep.   Written  also  snag. 

SnAigeacii,    a.      Creeping,  crawling,   sneaking;    having  a 

creeping  gait. 
Snaigeaciian-,  n.pl.  of  snaig. 

SnAigeadh,  idh,  s.  m.    A  creeping,  a  crawling  ;  a  sneaking. 
SkAigeadii,  (a),  pr.  part,   of  snaig.      Creeping,   crawling, 
sneaking.  A  snàigcadh  air  an  talamh,  creeping  on  the  earth. 
— Stew.  Gen. 
606 


SnAigeax,  ein,  s.  m.  A  reptile,  a  creeping  thing;  one  witli 
a  creeping  gait.     N.  pi.  snaigeanan. 

SnAioeanacii,  a.     Creeping;  having  a  creeping  gait. 

SkAigeanaciid,  s.f.     Creeping;  a  creeping  gait. 

Snaigii,  v.  a.    (/r.  snoigh.)     Cut;  hew;  carve,  grave,  lop, 
whet,  slice,  polish.     Pret.  a.  shnaigh ;  fut.  aff.  a.  snaigh-  ' 
idh,  shall  hew.     Snaighibh  dhomhsa  bogha,  cut  a  bow  for 
me. —  Ull.     Written  also  snaidh. 

Snaigiieach,  a.  Cutting,  hewing,  carving,  graving,  whet- 
ting; lopping. 

SnAigiieach,  a.     (Ir.  id.)     Creeping,  crawling;  sneaking;  ■ 
having  a  creeping  gait.     Beothach  snàigheach,  a  creeping 
thing,  a  reptile. 

Snaigiieadair,  s.  m.  A  stone-hewer;  a  graver,  a  carver, 
alopper;  a  defalcator.     iV.  p/.  snaigheadairean. 

Snaigiieadaireachd,   s.f.      Hewing  of  stone;    graving,' 
carving. 

SNAiGHEADir,  idh,  s.  ?«.  A  cutting,  a  hewing,  a  carving,  a 
graving,  a  lopping,  a  whetting,  a  polishing. 

Snaighte,  p.  part.  o(  snaigh.  (/r.  snoighte.)  Hewn,  cut, 
carved,  graven,  polished,  whetted,  sliced,  lopped;  defal- ' 
cated.  Clach  shnaighte,  a  heivn  stone ;  clachan  snaighte, 
heivn  stones ;  iomhaigh  shnaighte,  a  graven  image. — Stew. 
Hub.     Briathran  snaighte,  polished  words. — Old  Song. 

Snaim,  s.  m.  (Ir.  snaidhni.)  A  knot;  a  tie;  a  difficulty, 
a  puzzle.  Daoine  a  dh'  fhuasgladh  gach  snaim,  men  wko 
would  solve  every  difficidty. — Mac  Lach.  Cuir  snaim,  6t  i 
a  knot. 

Snaim,  v.  a.  Knot,  tie,  fasten,  bind,  fetter.  Pret. a. 
shnaim,  bound;  fut.  aff.  a.  snaimidh,  shall  bind. 

Snaimeach,  a.     Knotty. 

Snai.meadii,  idh,  s.  m.    A  knotting,  a  fastening  with  a  knot. 

Snaimeanach,  a.     Knotty;  nodous. 

Snaimeanachd,  s.f.     Knottiness.  i 

Snaimeas,  eis,  s.  m.     A  rout,  a  multitude. 

SukiTU,  v.a.     Thread.     Pret.  a.  shnkkh. 

SnAith,  s.f.     (Ir.  id.)     A  thread,  a  filament.  | 

SnAitiine,  s.f.  (contracted  for  snàthainn.)  A  thread,  : 
string,  a  cord.  Snàithne  trì  fillte,  a  string  of  three  plaits  oi 
folds, — Stew.  Ecc.  Snàithnc  tomhais,  a  measuring  line.— 
Stew.  Job.     N.  pi.  snaithnean. 

Snaitiineach,  0.     Thready,  in  threads,  in  strings,  in  cords 

SxAmii,    v.  a.   and  n.      (Ir.  id.)      Swim,   float.      Pret.  a 
shnàmh  ;  fut.  aff.  a.  snàmhaidh,  shall  swim.     Sniimhaidl       ' 
I  Cholum  clàraich,  the  isle  of  Columba  [ufthe  harp]  shal       ) 
foat. —  Old  prophecy. 

Sna.mii,  snaimh,  s.m.     The  slimy  track  of  a  snail. 

SnAmii,  snaimh,  s.m.  Swimming,  the  art  of  swimming  an 
floating.  Math  air  an  t-snàmh,  good  nt  swimming;  cii 
air  snàmh,  cause  to  font  or  switn,  deluge;  cuirear  an  t 
air  snàmh,  the  land  shall  be  [deluged]  soaked. — Stew.  Is. 

SnAmii,  (a),  p.  part,  of  snamh.      Swimming,   floating, 
snamh  air  gaoith,  swimming  on  wind. —  Oss.  Fing.    Mactal 
a  snamh  sa  ghleann,  an  echo  floating  in  the  valley. — Id. 

SnAmiiacii,  a.  Floating,  swimming;  addicted  or  prone 
swim  ;  prone  by  nature  to  swim,  as  fish,  or  ampiiibious  ar 
mals.  A  bhileag  shnànihach,  a  long  weed  that  lies  on  / 
surface  of  ivalcr. 

SnAmiiacii, aich,  s.y.   Slow  swimming;  slow  sailing;  floatin 
SnAmiiachan,  ain,  s.  m.  (from  snamh.)     A  float;  a  ra 

N.  pi.  snàmhachain,  rafts. — Steiv.  I  A',  ref. 
SnAmhadii,  aidh,  s.  m.     A  swimming,  a  floating. 
SnAmiiadii,  3  sing.  a.nd  ]>l.  imper.  a.  of  snamh.    Snamha 

e,  iad,  let  him  or  them  swim. 
SnAmiiaiciie,  s.  m.     A  swimmer,  a  good  swimmer.     Ch; 


SNA 


S  N  I 


mi  snàmhaiche  a  chaolais,  /  iiave  lost  the  swimmer  of  the 

frith. —  Old  Song. 
Snàmhaidh,  gen.  sing,  of  snàmhadh. 
Snàmhaidh,  ful.  aff.  a.  of  snàmh.     Shall  swim  or  float. 
Snàmhair,  i.  m.     A  swimmer.  iV. p/.  snàmhairean.    Deadh 

shnàmhair,  an  expert  swimmer. 
SnAmhan,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)  Slow  sailing,  slow  swimming, 

floating ;  a  float ;  a  creeping. 
Snamiiluath,    a.      {Ir.  id.)      Swift   in   swimming;    swift 

swimming. 
tSNAOi,s./.     {fr.  id.)     Abler;  rare/y,  flowing;  running. 
Snaoidh.     See  Snaidh. 
Snaois,  s.f.     A  slice.     Macd. 
SsAOisEACn,  a.     In  slices. 
Snaoisean,  ein,  s.  m.     {Ir.  snaoisin.    Sax.  niezan,  sneeze.) 

Snuff;  a  pinch  of  snuff;  powder,     ^sfi. /orm,  shnaoisean. 

Mo  roghainn  do  shnaoisein,  ?mj  choice  of  snuff. — Macint. 
Snaoiseaxach,    a.      Snuffy;    fond    of  snuff;    snuffling; 

powdered  or  pulverized. 
SyAOisEANACHD,  S.f.  The  habit  ofsnuff-taking ;  calcination. 
Snaoiseanadii,  idh,  «.  m.    (Ir.  snaoisineadh.)    Calcination. 
-Snaoisicìi,  v. a.  {from  snaok.)     Slice.  Pret.a.  shnaoisich, 

sliced;  fit.  aff.  a.  snaoisichidh,  shall  slice. 
jSnaoisichte,  p.  par/,  of  snaoisich.  Sliced. 
iSnaoisein,  v.  a.     Calcine,  pulverize. 

SSAOMANACH,    U.       StOUt,jolly. 

Snaomanach,   aich,  s.  m.     A  stout  fellow;  a  jolly  fellow. 

N.  pi.  snaomanaich. 
Snap,    v.  a.      Pull  a  trigger ;    miss  fire.     Pret.  a.  shnap  ; 

fut.  aff.  a.  snapaidh. — Macint. 
SxAPACii,  a.     Apt  to  miss  fire,  as  a  gun;  that  fireth;  that 

strikes  fast. — Shaw. 
Snapaireachd,  S.f.     Snapping;  a  snapping  sound,  such 

as  that  caused  by  the  flint  of  a  gun-lock. 
;5\AS,  snàis,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  slimy  track  of  a  snail. 
?sÀs,    s.  m.      {Ir.  id.)      Decency  ;    regularity  ;    elegance  ; 
neatness ;   colour,   aspect  or  appearance ;  analysis,  analy- 
zing.    Cuir  snas  air,  put  a  good  appearance  on  it,  make  it 
neat;   biorraid  bu  loinntreath  snas,   a  gleaming  helmet. — 
Mac  Lach.     Snàs-obair,  neat  handiwork. 
>xAs,  r.a.     Cut;  dissect;  lop;  trim;  prune,  analyze,  criti- 
cise.    Pret.  a.  shnàs  ;  fut.  aff.  a.  snàsaidh. 
!xÀSACH,    a.      Making   neat,    trim,    or   regular;    pruning, 

lopping,  neat,  trim,  elegant. 
■  NÀSACHADII,  aidh,  s.  m.      A  making  neat  or  regular;    a 

trimming,  a  lopping,  a  pruning;  a  criticising,  an  analysis. 
■NÀSACI1D,  S.f.   {from  snas.)      Neatnesss,  elegance,  trim- 
ness,  spruceness ;  a  trimming,  a  making  neat,  criticism  ;  a 
lopping,  or  cutting  down. 

Nis.tDAiR,    s.  m.     A  dissector,   a  trimmer  or  pruner ;  a 
critic;  an  analizer.     A'^.  p/.  snasadairean. 
XÀSADAIREACIID,  S.f.     Dissecting ;  analyzing. 
XÀSADH,  aidh,  s.  m.     A  cutting,  a  dissecting,  a  lopping,  a 
trimming,  an  analysis. 

NÀSAICII,    V.  a.      Cut,  dissect;  trim,   lop  tastefully,  as  a 
hedge  or  tree;  prune;  analyse,  criticise.  Pre?,  a.  shnàsaich: 
fut.  aff.  snàsaichidh,  shall  dissect. 
N'ÀSAicnEAR,/»?.  pass.  of  snàsaich.     Shall  be  cut. 
XÀSAICHIDH,  fut.  aff:  a.  of  snasaich  ;  which  see. 
XASDA,  a.     See  Snasta. 
N'ASDA,  s.  m.     {Ir.  id.)     Colour. 
XASMHoiRE,  com.  and  sup.  of  snàsmhor;  which  see. 
■""ASMHOR,    a.     {Ir.  snasmhar.)      Trimmed,  lopped  ;  neat, 
elegant,  decent;  accurate— (i¥acràO ;  o /so,  brave.    Cainnt 
507 


shnàsmhor,  accurate  or  elegant  language. 
of  snàsmlior. 


Com.  and  sjip. 


Snasta,  a.     {Ir.  id.)     Trimmed,  lopped,  pruned  ;  neat,  ele- 
gant; accurate;  also,  brave,  gallant.     Deud  gea!  snasta, 

a  white  elegant  tooth. — Old  Song. 
Snàstach,  a.     Trimming,  lopping,  pruning;  criticising. 
SnAth,    snath,    s.  m.     {Ir.  id.)      Yarn;    thread;  a    line. — 

Macint.     Snàth-bursaid,    worsted-thread ;  snàth-fuaidhle, 

sewing -thread;  snath  sioda,  silk-thread. 
SnAth,  I',  a.     Thread,  string.     Pret.  a.  shnàth  ;  fut.  aff.  a. 

snàthaidh,  shall  thread. 
Snath,  v.  a.     Sup. 
t  Snatiia,  s.  m.     {Ir.  id.)     Easing,  a  riddance  from  pain  ; 

also,  grief,  trouble. — Shaw. 
SnAthad,  aide,  s.f     {Ir.  id.  Manks.  sned.     Arm.  nados.) 

A  needle.  Crò  snàthaide,  the  eye  of  a  needle. — Slexv.  Matt. 

N.  pi.  snàthadan. 
SnAthadachan,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  needle-case.  N.pl. 

snàthadachanan. 
SnAthadair,  s.  ??!.    (/r.  snathadoir.)  A  needlemaker.  N.pl. 

snàthadairean. 
SxAthaixn,  snàithne,  s.f.     A  thread,  a  string,  a  skein,  a 

line.       Snàthainn   ascaird,  n  thread  of  tow. — Stew.  Jud. 

N.  pi.  snàithnean. 
Snaithneax,  ein,  s.  m.  {dim.  of  snàthainn.)    A  little  thread; 

a  string,  a  skein. 
Sxeachd,  s.  m.  (/)■.  sneachd.   Germ,  schnee.)    Snow.  O  thir 

an  t-sneachd,  from  the  land  of  snoic. — Oss.  Fing.     Ris  an 

t-sneachd,  snowing ;  sneachd  is  reotha,  snoiu  and  frost. 
Sneachda,  ai,  s.  m.  See  Sneachd  or  Sneachdadh. 
Sneaciidach,  a.     Snowy;  like  snow.     Ràithe  sneachdach 

buaireasach,   a   snowy  stormy  quarter.  —  Macfar.      Asp. 

form,  shneachdach. 
SxEACHDADH,    aidh,  s.  7«.     Snow.     Ann   uisgibh  sneachd- 

aidh,  in  snow  water. — Stew.  Job.     La  sneachdaidh,  a  snoivy 

day. — Steio.  1  Chr.     Ris  an  t-sneachdadh,  snowing ;  a  cur 

an   t-sneachdaidh,  siioxving;    muc    shneachdaidh,  a   huge 

snow-ball. 
Sneachdail,  a.  (sneachd-amhuil.)     Snowy. 
Sneachdau,  a.     Snowy;  like  snow. 
Sneag,  s.  ?«.     A  notch,  a  nick;  a  dent,  a  cut. 
Sneagacii,  a.     Notched,  notching. 
Sneagaich,  v.  a.     Notch;  dent,  indent.     Pret.  a.  shnea^- 

aich  ;  fut.  aff.  a.  sneagaichidh. 
Sxeagaireachd,  s.f.     A  notching,  indentation  ;  a  cutting 

or  whetting  with  a  knife. 
SxEAGH,  sneigh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  nit. — Shaw. 
Sxeaghach,  a.     Full  of  nits;  like  nits;  of  nits. 
Sneaghan,  ain,  s.  »!.,  prouincia/ybrm  of  seangan.     An  ant. 
SxEAMH,  sneimh,  s.  m.     A  nit. — Macfar.  Voc. 
SxEAMHACii,  «.     Full  of  nits,  nitty ;   like  nits,  of  nits, 
t  SxEiDii.     See  Sneigh. 
Sneidhe,  s.f.     Sadness,  vexation, 
t  Sneigh,  a.     Straight,  direct — {Shaiv);  little,  small. 
Sneidhe,  s.f.     See  Snidhe. 
Snidh,  s.f.     {Ir.  id.)     A  nit. 
Snidii,  v.n.     {Ir.  id.)     Ooze  through,  drop,  distil;    let  in 

water.     Pret.  a.  shnidh ;  fit.  aff.  a.  sniflhidh,  shall  ooze. 

Snidhidh  an  tigh  troimh,   the  hoitsr  droppeth  through.   - 

Stew.  Ecc. 
SxiDHE,  s.f.     {Ir.  sneidhe,  sorrow.)     Rain  oozing  through 

the  roof  of  a  building ;  a  drop,  a  tear ;  sorrow.     Written 

also  snithe. 
SxiDHEACH,  a.     Oozing,  as  rain  through  a  roof;  not  water 

proof,  as  a  house  ;  weeping,  sad,  moist  with  tears.  Written 
also  snitheach. 


S  N  O 


S  O  A 


SxiniiE.xDii,  idh,  s.  »1.    An  oozing,  a  dropping;  a  shedding 

of  tears ;  sadness. 
Sxio,  s.f.     A  nit. 

Sniomii,  v.  n.  and  n.    {Swed.  sno.)     Spin,  wind  yarn;  twist, 
twine,  wring ;  curl;  wrench.     Pret.  a.  shniomh,  spiniied  ; 
flit.  aff.  a.  sniomhaidh,  shall  tivist ;  fut.  neg.  sniomh,  shall 
spin.      Cha  sniomh   iad,   they  do  not  spin. — Stew.  Matt. 
Shuiomh  e  an  t-sleagh  a  lamhan,  he  tivisted  the  spear  from 
his  haiids. — Oss.  Cathula.     Sniomhaidh  e  'cheann  deth,  he 
iLÌll  wring  its  head  off. — Stew.  Lev.      Ar  cridhc   air  an 
sniomh,  our  hearts  entwined. —  Ull. 
SxioMii,  s.  m.     A  spinning,  a  winding  of  yarn,  a  twisting,  a 
twining,  a  twist,   a   twine  ;  a  curl   or  ringlet  ;  a  wrench ; 
sadness.     Deagh  shniomh,  good  spinning  ;  math  ar  an  t- 
sniomh,  good  at  spinning  ;  a  shealgair  is  aiUidh  sniomh, 
tliou  huntsman  of  the  comely  ringlets. — Fingalian  Poem. 
Sniomh,  (a),  pr.  part,  of  sniomh.     Spinning,  winding,  twist- 
ing, twining.     Mar  shriitliaibh  dhealain  a  sniomh  sa  cheile, 
like  streams  of  lightning,  twisted  together. — Oss.  Cathluno. 
Sniomh Acn,  a.  (from  sniomh.)     Spinning,  winding,  twist- 
ing, twining;  tending  to  twist  or  twine. 
Sniomhachax,  ain,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  spinner. 
Sniomhaciias,  ais,  s.  m.     Spinning,  spun  yarn. 
Sniomhadair,    s.  m.      A   spinner;    a   cordxvainer.     N.  pi. 

sniomhadairean. 
Smomhadh,  aidh,  s.  to.     A  spinning,  a  winding,  a  twisting, 

a  twining. 
SxioMiiAiCHE,  s.tn.     A  spinster.     iV. pZ.  sniorahaichean. 
Sniomhaidh,  gen.  sing,  of  sniomh adh. 
Sniomhaidh,  fut.  aff.  a.  of  sniomh.     Shall  spin  or  twi.st. 
Sniomiiaik,  a.    {Ir.  id.)    Curling,  twisting,  gyrous,  spiral, 
winding.     Cùl   sniomhain,   curled  hair ;  air  staidhrichibh 
sniomhain,  on  winding  stairs. — Stew.  1  K. 
Snio.mhaineacii,  a.     See  Sniomhanacii. 
Sniomhair,  s.  TO.  (_/rom  snoimh.)  A  spinner  ;  acordwainer; 

also,  a  wimble. — Macd.     N.  pi.  sniomhairean. 
Sniomh AiREACiiD,  s.f.      The  business  of  a  spinner;    the 

business  of  a  cordwainer. 
Sniomhanacii,  a.    Plaited,  twisted,  braided;  gyrous.  Ciabh 

suiomhanach,  a  plaited  ringlet. — Old  Song. 
Sniomhta,  Sniomhte,  pr.  part,  of  sniomh.     Spun,  twisted. 
Snisean,  ein,  s.  to.     See  Snaoisean. 
SNirii,  v.n.     Ooze  through;  drop,  distil;  weep.     Written 

also  snidh ;  which  see. 
Snithe,  s.f.      Rain  oozing  through  the  roof  of  a  house  ;  a 

tear.  Written  also  snidhe. 
SxiTHF.ACH,  a.  Oozy,  not  waterproof ;  tearful,  moist  with 
tears;  sad.  Tigh  snithcach,  a  house  which  is  not  water- 
proof; snitheach  gun  leirsinn,  tearful  and  blind. —  Ull. 
T-aos-chiabha  snitheach,  thy  aqed  locks  moist  with  tears. 
—Id. 
+  Sno,  s.  to.    (/;•.  id.)    Visage — (Shaw);  appearance,  colour. 

—O'Reilly. 
Snòd,  snòid,  s.  m.     (Scotch,  a  snood.)      The   twisted   hairs 

which  are  fastened  to  a  fishing-hook. 
Snòdach,  a.  {from  snòd.)     Snoodcd,  as  a  tìshing-hook. 
Snodii,  snodha,  s.  m.     A  smile.     Snodh-ghàire,  a  S7nilc. 
Snodhach,  aich,  s.  TO.    (Ir.id.)    Sap,  juice,  the  sap  of  trees, 

especially  of  birch.     Written  also  snothach;  which  sec. 
Snoidh.     More  frequently  written  snaidh;  which  see. 
Snot,  t).  n.     Smell,  snuffle,  snort;  suspect.     Pre^«.  shnot, 

snuffled;  pret.  a.  snotaidh. 
Snotacii,    a.       Smelling,   snuffling,   snorting ;    inclined   to 
smell,  snuffle,  or  snort ;  suspicious. 
508 


Snotadh,  aidh,  $.  to.  A  smelling,  a  snuffling,  a  snorting; 
suspicion. 

SsoTADH,  (a),  })r.  jjart.  of  snot.  Smelling,  snuffling,  snort- 
ing; suspecting.  A  snotadh  bhileagan,  smeZ/ÌH(/ </(« /eaues. 
—R. 

Snotail,  s.f.     .\  continued  smelling,  snuffling,  or  snorting. 

Snothach,  aich.  Sap,  juice,  especially  the  sap  of  trees. 
Thig  snothach  fuidh  'n  chairt,  sap  shall  come  under  the 
bark. — Macint.  Dlridh  snothach  o'n  fhreumhaich,  sap 
shall  climb  from  the  roots. — Macfar.  Is  geal  gach  nodha 
gu  ruig  snothach  an  f  hearna,  every  thing  new  is  white,  even 
to  the  bark  of  the  alder. — G.  P. ;  alder  when  newly  peeled  ' 
is  white,  but  it  turns  red  in  a  short  time. 

Snuadti,  snuaidh,  s.  m.  {Ir.id.)  Hue,  colour;  aspect, 
appearance  ;  complexion  ;  a  river,  a  brook  ;  blood  ;  the 
hair  of  the  head.  Duchomar  bu  ghruamaiche  .snuagh, 
Duchomar  of  the  frowning  aspect. — Oss.  Fing.  Air  trèig-  , 
sinn  a  shnuaidh,  having  changed  its  colour.- — Macfar.         i 

t  Snuadh,  v.n.     {Ir.id.)     Flow,  as  a  stream. — Shaw.         , 

Snuadhach,  a.  Having  a  good  colour,  aspect,  or  complexion. 

Snuadh  AICII,  v.  a.  Give  a  good  face  or  appearance  to ; ; 
adorn.     Pret.  a.  shnuadhaich  ;  fut.  /iff.  a.  snuadhaichidh. ' 

Snuadiiaichte,  p. part,  of  snuadhaich.   Adorned,  bcdecked.i 

Snuadh  ar,  a.  (/or  snuadhmhor.)  Having  an  imposing  ap- ! 
pearance;  likely,  well-looked,  personable;  pleasant  to  be-j 
hold,  comely,  elegant.  A  shobhrach,  is  snuadhar  do  ghnùÌ8,| 
O primrose,  pleasant  is  thy  appearance. — Macdou.  Snuadhar, 
treun,  personable  and  strong. — Death  of  Ossian.  i 

t  Snuadii-ciilais,  s.f.  {Ir.  id.)  The  channel  of  a  river.; 
— -Shaw.     N.  pi.  snuadh-chlaisean. 

Snuadiimiior,  a.  Having  an  imposing  exterior;  likely,; 
well-looked,  personable,  pleasant  to  behold,  comely,  elegant.; 

Snuim.     See  Snaim.  i 

Snuisean,  ein,  s.  to.     Snuff,  a  pinch  of  snufF.  , 

Ir.  snisin.     Swed.  snus,  snii/f.     Sax.  niezan,  sneeze.       ! 

Snuiseanach,  a.    Snufly,  fond  of  snuff;  snuffing,  snuffling 

Snuiseanachd,  s.y.  The  habit  of  snuff-taking;  ahabitoi 
snuffling.  I 

So,  demons,  pron.  {Ir.  Heb.  so.  Arm.  ze  n/,d  zco.)  This; 
this  here;  these,  these  here.  An  t-àite  so,  this  place.— \ 
Oss.  Tcm.  Treig  so,  leave  this  [place.] — Id.  Gu  so, 
until  now ;  to  this  place  ;  gu  so  bu  treun  e,  until  now  h 
was  strong. — Oss.  Fing.  Carson  so?  why  so? — Stew.  Sam 
A  so  suas,  hence  forward ;  a  so,  hence ;  Arm.  a  so.  Amhui, 
mar  so,  even  as  this ;  Arm.  cvel  ma  so.  Amhuil  so,  like  this. 
Arm.  evel  ze  or  evel  zeo.  Amhuil  mar  an  duine  so,  even  a 
this  man.     Arm.  evel  ma  zco  den. 

So,  adv.  Here,  here  is.  So,  here,  take  this ;  so,  so,  hen^ 
here;  come,  come;  so  agad  e,  here  you  have  him  or  it;  f 
am  fear,  here  is  the  man  ;  so  leat,  here  is  to  you,  here  | 
your  health;  so  an  t-aitc,  here  is  the  place.  In  the  last  ii 
stances  so  seems  to  be  is  so.  . 

So,  (an),  arfr.  (Pers.  cnja  or  cenja.)  Here;  in  this  case  i 
instance,  hither.  Gabh  clos  an  so,  here  take  repose. —  Oil 
Fing.     An  so's  an  sud,  here  and  there.  i 

So,  insep.  prep.  {Ir.id.)  Easily,  gently,  softly,  aptly.  Tli' 
word  is  never  used  but  in  composition  ;  and  then  its  nieai 
ing  is  the  reverse  of  do ;  as,  so-dheanamli,  easily  done ;  d 
dheanamh,  not  easily  done;  so-lùbaidh,  y?('.<iWe;  do-hi 
aidh,  inflexible. 

-f  So,  a.     {Ir.  id.)     Young.  | 

t  SoAOii,  s.  {Ir.id.)  A  bed,  a  couch;  a  turning,  a  retur  I 
ing,  a  return  ;  an  eclipse. 

So-AiiUAMH,  a.  {Ir.id.)  Easily  numbered ;  numerab, 
computable.  ,    , 

So-AiTHNEACH,  a.  {Ir.id.)  Easily  known  or  recognis( 
conspicuous. 


s  o  c 


S  0  c 


t  So-ALT,  s.     {Ir.  id.)     A  good  leap. 

So-AOMAiDH,  a.     Easily  bent,    flexible  ;    easily  persuaded, 

exorable. 
So-ATHARRACHADH,  a.     Alterable  ;  easily  moved. 
So-ATHARRUiCHTE,  part.     Alterable. 
5oBHA,  s.  in.     {Ir.  id.)     The  herb  sorrel. — Shmv.     .Sobha- 

talnihainn,  strawberries. 
■ioBHALADii,   aidh,  5.  »i.,  more  propcrti/  so-bholadh.     Fra- 

grancv,  sweet  scent. 
5o-BHEis,  s.  7«.     Good-breeding.     N.p!.  so-hheasun,  good- 
manners. 
;o-BHEi-SACii,  a.     Well-bred. 
;o-BHixxTiCHTE,    a.      {Ir.  so-bhintighthe.)      Coagulable; 

easily  curdled. 
io-BHLASDA,  a.     {Ir.  id.)     Savouiy,  tasty. 
io-BHOGACHAiD!i,  o.     Moveable;  pliable,  easily  softened. 
^o-BHOLADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pleasant  smell. 
o-BHOLTANACiiD,  s. /.     (Ir.  id.)     Fragrancy. 
OBHRACii,  aich,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  primrose.      Sobhrach 

am  bruachaibh  nan  allt,  a  primrose  in  the  banks  of  the 

streams. — Macfnr. 
lOBHRACii,  a.      .Abounding  in  primroses,   like  a   primrose. 
,  Glachdag  biolarach  sobhrach,  a  dell  abounding  in  cresses 

and  primroses. — Macfar. 
OBHRACHAK,  ain,  s.  m.     A  young  primrose. 
■OBHBAiDE,  s._/".     {Ir.id.)     Sobriety,  mildness,  gentleness. 
,0-BHRiSTE,  a.     {Ir.  id.)     Frangible,  brittle. 
b-BHRisTEACHD,  s.f.     Brittleness ;  weakness. 
,0-BHRÒx,   òin,  s.  7n.      {Ir.id.)      Pleasant  sorrow;  melan- 
I  choly  pleasure. 
3-BHCAILTEACH,  a.     {Ir.  id.)     Easily  hit,  easily  struck. 

DC,  w.  a.   Fit  a  plough  with  a  coulter ;  provide  with  a  socket; 

point. 

DC,  suic,  s.  m.      A  coulter,   a  sock;  a  beak;  a    chin;  a 
;  snout;  a  point;    a  socket.     Soc  croinn,   the  coulter  of  a 

plough;  a  geurachadh  shuic,  sharpening  his  coulter, — Stew. 

Sam.     Cloidhean  soc  ri  soc,  swords  point  to  point. — Fin- 

galian  Poem. 
Ban.  sok.     Arm.  soc.      W.  swch.     Com.  soch.     Germ. 

sochs.     Ir.  soc.     Scotch,  sock,  a  coulter. 

DC,  s.  m.     Silence. 

)CACH,  aich,  s.  m.     Soccage. 

iCACH,  a.  Coultered  as  a  plough,  socked  ;  beaked,  snouted; 

having  a  peaked  chin ;  pointed  ;  like  a  coulter ;  like  a  beak 

or  snout. 

iCADii,  aidh,  s.m.     A  coulter;  a  socket,   a  sock — {Stew. 

Ex.);  a  fastening,  a  coulter  to  a  plough. 

■fiocAiCHE,  s.f.     {Ir.  socaidhe.)     An  army,  a  host,  a  mul- 

ititude. 

■50CA1I.,  S.f.     Ease,  rest,  tranquillity  ;  mildness. — Shaw. 

•'CAIL,  a.     (/r.  socamhuil.)     Easy,  mild,  gentle. 

•'•CAix,  gen.  sing,  of  socan. 

fcAiR,  a.  {Ir.id.)  Easy,  at  leisure  ;  tranquil,  comfortable; 
safe. 

'CAiR,  S.f.  {Ir.  socra.)  Ease,  rest,  leisure;  mildness; 
■.ranquillity ;  comfort ;  a  prop,  a  rest.  Air  do  shocair,  at 
'eisvre,  leisurely ;  bheil  thu  air  do  shocair?  are  you  at  lei- 
iure?  socair,  socair,  at  leisure,  at  leisure:  n.  pi.  socairean. 
Socairean  an  tighe,  the  rests  of  the  house. — Stew.  I  K. 

ScAiT,  s.f.     A  socket.  N.pl.  socaitean,  sockets. —  Q.  B.  ref. 

SjCAiTEACH,  a.     Socketted ;  like  a  socket. 

tiocALACH,  a.     Easy,  at  rest,  mild. — Shaw. 

S:al,  ail,  s.  m.     Ease,  tranquillity. 

5:Ajf,  ain,  s.  m.  {diin.  of  soc.)  A  little  coulter;  a  little 
509 


sock  ;  a  little  beak,  chin,  or  snout;  a  little  rest  or  prop;  a 
fieldfare  ;  a  big-bellied  little  man. 

SocARACH,  a.  contracted  socrnch  ;  which  see. 

t  SocHAiDii,  s.f.     An  army,  a  host,  a  multitude. —  Shaw. 

SocHAiR,  s.  (Ir.  sochar,  blessing.  Heh.  sacar,  hire.)  A 
benefit;  a  favour;  emolument,  privilege;  comfort,  ease. 
N.  pi.  sochairean ;  d.  pi.  sochairibh. 

So-CHAiRDEACH,  a.  Nearly  related,  intimately  acquainted. 

So-CHAIRDEAN,  s.pl.     Fricnds,  intimate  friends. 

So-CHAiRDEAS,  eis,  S.m.     Friendship,  intimate  friendship. 

SocHAiREACH,  «.  Pfonc  to  Confer  a  benefit ;  obliging;  lu- 
crative ;  yielding  profit ;  easy  minded  ;  right.  Written  also 
socharach. 

SocHAiREACHD,  S.f.  OWigingness ;  lucrativeness ;  easy- 
mindedness. 

.Sochairean,  n.pl.     Benefits;  blessings. 

.So-CHAOCHLAIDEACH,  Q.     Easily  changed,  changeable. 

So-chaociilaidh,  a.  Easily  changed ;  changeable,  cortver- 
tible. 

Sochar,  air,  s.  m.     See  Sociiair. 

SociiARACH,  a.  {Ir.id.)  Obliging,  ready  to  favour;  lu- 
crative; easy  minded;  simple;   right. 

So-ciiASTA,  a.     (Ir.  id.)     Handy,  manageable. — Shaiv. 

SocHD,  s.     See  Soc. 

t  SocHD,  s.  m.     (Ir.  id.)     Silence,  peace,  quietness. 

SocHDAiR.     See  Socair. 

So-CHii>NACHADH,  a.      Easily  appeased,  placable,  exorable. 

SocHLADH,  aidh,  S.77!.  (/r.  sochla.)  Fame;  character.^SAajr. 

SocHLADH,  a.     Sensible. 

So-CHLAOiDHTE,  a.     Easily  conquered. 
j  So-CHLAOXADH,  aidh,  s.m.     Aptness  to  bend,  fleNÌbility ; 
!       aptness  to  go  astray,  towardness. — Shaw. 

So-CHLAONADH,  aidh,  s.  m.     Flexibleness. 
I  So-CHLOiSTE,  a.     (Ir.  id.)     .■\udible. 
I  So-CHLOisTiNN,  S.f.     Audiblcness. 

j  So-CHLUiNNTiNN,  a.     Audiblc,  easily  heard  ;  also,  substan- 
I       tively,  audibleness. 

SocHMADH,  a.     (Ir.  id.)     Abstemious. 

SocHMHOR,  a.     Abstemious. 

So-CHNÀMH,  a.     Easy  of  digestion,  digestible. 

So-CHNÀMHAICHE,  s.  m.     One  who  has  a  good  digestion. 

So-CHNÀMHTA,  ft.     (Ir.id.)     Easy  of  digestion,  digestible. 

So-CHOBHAISTE,  a.     (Ir.  id.)     Conformable. 

SocHois,  s.  m.     A  learned  man. 

So-CHOMHARAICHTE,  a.  Easily  distinguished,  obsenable, 
conspicuous. 

So-CHO-MH,viRLEACH,  o.     Easily  advised. 

So-CHO.MHAiRLiCH,  o.  Easily  advised,  easy  to  be  entreated. 
— Stew.  Jam. 

So-CHOMHRADHACH,  a.  (/r.  so-choinhraidh.j  Conversable; 
affable,  complaisant. 

So-CHO-MiiRAiTEACH,  (J.     CoHversable;  affable. 

t  So-ciioxRADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Cheapness. 

So-CHORDACH,  o.     (Ir.  id.)     Agreeable. 

So-CHOSMHAL,  a.     (Ir.  id.)     Conformable. 

SocHRAiD,  s.f.     A  multitude  of  people. 

So-CHRAMHTA,  a.     Disgcstible,  easy  of  digestion. 

So-CHREiDiMH,  S.f.     Credulity. 

So-CHREiDEAMiiACH,  a.  Credulous;  also,  substantively,  a 
credulous  person. 

So-CHRiDHE.ACii,  a.  Good-natured,  tender-hearted,  soft- 
hearted. 

So-CHRiDHEACiiD,  s.y.     Good-nature ;  cordiality,  kindness. 


SOD 


S  0  G 


So-CHUMTA,  a.     Mouldable,  easily  shaped. 
SocuACH,  a.,  from  socair.     (Ir.  id.)     Steady,   established, 
firmly  tooted,  fixed;  at  ease,  at  leisure;  comfortable  ;  slow 
in  moving,  not  easily  hurried ;  sedate ;  calm,  quiet ;  smooth, 
plain ;   equal.     Feachd  bu  shocrach  ceum,  a  host  of  the 
steadiest  step,   or  marching  in   time.  —  Mac  Lach.     Tha 
'chridhe  socrach,  his  heart  is  fixed. — Sm.     Gu  socrach, 
leisurely,  coolly,  softly  ;  gabhaidh  mi  an  t-slighe  gu  so- 
crach, /  will  lead  the  way  [at  leisure]  softly. — Stew.  Gen. 
SocRACiiADii,  aidh,   s.  m.      {Ir.  socrughadh.)      A    making 
steady,  an   establishing;  an  appointing;  a  tranquillising; 
tranquillity,  comfort. 
SocRACUD,  s.f.     Steadiness;  undisturbedness. 
SocRADii,    aidh,  s.  m.     (Ir.  socra.)      Ease,    leisure ;    tran- 
quillity, calmness,  smoothness. 
SocRAiCH,   V.  a.  {from  socair.)      Make  steady;  establish; 
found  ;  fix  or  place  on  a  firm  footing  or  foundation ;  ap- 
point; determine;  stand  at  ease ;  stand  firm  ;  quiet,  com- 
pose,  assuage,  appease.     Pret.  a.  shocraich  ;  fut.  aff.  a. 
socraichidh,  shall  make  steady.    Socraichidh  mi  mo  smuain- 
tean,  /  willf.v  my  thoughts. — Sm.     Shocraich  iad  uile  air 
an  Ion,  they  all  stood  firm  on  the  plain. — 3Iac  Lach. 
SocRAiciiEAU,  fut.  pass,  of  socraicli. 
Socraichidh, /^i^  aff.  a.  of  socraich.     Shall  make  steady, 

establish,  or  found.     See  Socair. 
SocRAicHTE,  p.  part,  of  socraich;  which  see. 
Socras,  ais,  s.  m.     Ease,  tranquillity. 
SocuL.     See  Socal. 
Sod,  soda,  s.  m.     (Ir.  id.)     Boiled  meat;  the  noise  of  water 

when  meat  is  boiling  in  it. 
Sod,  soid,  s.  m.    A  sod  ;  a  stout  corpulent  person  ;  a  clumsy 
awkward  person,  in  derision.     Is  trie  a  chinn  an  cneadach 
's  a  dh'  fhalbh  an  sodach,  often  does  the  puny  grow,  and  the 
stout  decay. — G.  P. 
Sodach,  a.     Sodish,  clumsy,  awkward,  untidy. 
Sodail,  gen.  sing,  of  sodal. 
Sodair,  v.  a.  and  n.     Trot. 

SoDAiR,  s.m.     A  stout  man;  a  clumsy  awkward  fellow;  a 
strong  clumsy  quadruped;  also,  a  trotting  horse. — Macd. 
N.pl.  sodairean. 
Soda  1  REACH  n,  s.y.     Stoutness  of  person  ;   clumsiness. 
SoDAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     Flattery,  fawning  ;  pride,  arro- 
gance.    Luchd  sodaW,  flatterers. 
Soda L,  a.     (Ir.id.)     Flattering,  fawning ;  proud,  arrogant. 
SoDALACii,  a.,  from  sodal.     (Ir.  id.)     Flattering,  fawning, 
parasitical,   proud;    luxurious,  epicurean.      Cu   sodalach, 
fawningly.     Com.  and  sup.  sodalaiche. 
SoDALACii,  aich,  s.  VI.     A  flatterer,  a  fawning  fellow,  a  ca- 

joler ;  a  parasite. 
SoDALACHD,  S.f.  The  practice  of  Hattcry  ;  luxury,  epicurism. 
SoDALAicii,  S.f.     Continued  or  frc(|iic'nt  Hattury,   fawning, 

or  cajoling. 
SoDAi.AiCH,  v.a.      Flatter,  fawn,   soothe,  cajole.      Pret.  a. 

shodalaieh,/a/<e)-e(/;  fat.  aff.  a.  sodalaichidh. 

SoDAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Joy,  gladness,   shewing  itself 

by  gestures.   Làn  sodain,/«»  ofjoy.—Oss.  Fin.  and  Lorm. 

SoDANACii,  a.    (from   sodan.)      Joyful,   glad,    cheerful. — 

Macint.     Gu  sodanach,  gladly.   Com.  and  sup.  sodanaiche. 

t  SoDAit,  air,  .5.  m.     (Ir.  id.)     A  trot,  a  trotting;  a  trotting 

pace  ;  also,  soddof. — Shaw. 
SoDARXACii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  strong  clumsy  person  ; 

a  strong  clumsy  beast. — Macfar.  Voc. 
SoDARNACii,  a.   (Ir.id.)    Strongly  built  in  person,  clumsy  ; 

able  to  trot;  strong  and  sound  lor  marching. 
tSoDH,  s.m.     (Ir.id.)    A  turning;   a  winding,  a  changin"- ; 
an  eclipse.  '  " ' 

510 


+  SoDii,  V.  a.     (Ir.  id.)     Turn.  | 

t  SoDHAN,  a.     Prosperous. — Shaw.  • 

So-DHEALBAACii,  a.     (Ir.  id.)     Well  formed,  handsome.    ' 
So-DHEA?JAMn,  a.     Easy,  easily  done,  practicable,  possible, 
So-DiiEANTA,  a.     Easy,  easily  done,  practicable,  possible. 
So-DiiEARBHTA,  «.    Evincible,  demonstrable  ;  easily  provec 
So-DiiioNTA,  a.     Easily  defended,  defensible. 
So-DHOCHANTA,  a.     Easily  hurt  or  damaged. 
So-DHRuiDTE,  a.     Easily  shut. 

SoDRACH,  aich,  s.m.     (Ir.id.)     A  trotting,  a  trotting  paci 
SoDSACi,  aig,  s.f.     A  pillion. 
So-FHAOHAiL,  a.     Attainable;  easily  got. 
So-FiiAiciNN,  So-uiAicsiNN,   a.      Easily  seen,  apparen 

evident,  conspicuous. 
So-FiiAicsiNNEACii,  a.     Visible,  conspicuous. 
So-FiiAOTAiNN,  a.     Easily  got,  acquirable,  attainable. 
So-FHOLACH,  a.     Easily  hidden,  concealable. 
SoGH,  s.     (Ir.  id.)     Luxury,  pleasure,  joy,  luxurious  eas< 

riot;  delicacies,  dainties ;  suniptuousness,  prosperity.  E«e, 

a  ghradhaicheas  sogh,  he  who  loves  pleasure. — Slew.  Prt 

Sogh  nan  oigh,  the  joy  of  maidens. — Old  Song.     Sogh  Sii 

la,  riot  in   the  day  time. — Stew.  0  Pet.      Sogh  riogha' 

royal  dainties. — Stew.  Gen. 
SoGiiACH,  a.  (from  sogh.)    Luxurious,  delicate,  sumptuou 

prosperous. 
SoGiiAiL,  a.  (sogh-amhuil.)     Luxurious;  fond  of  delicaciei 

sumptuous,  cheerful,  prosperous.     Biadh  sòghail,  delicu^ 

or  sumptuous  food. — Slew.  Lam.     Gu  soghail,  deliciotisi 

sumptuously. — Stew.  Pro. 
SoGH-AiMsin,  s.f     Calm  weather,   fair  weather,  pleasa' 

weather — (Macd.) ;  a  season  of  pleasure.  ] 

SooHAiNN,  SoGHAN,  rt.     Pleasant,  agreeable,  chcerfui.    , 
SoGHAiNN,  s.f.    A  kind  of  paste  used  by  weavers  to  smoo; 

their  threads.  i 

SoGiiAiR,  s.  7».     (sogh-fhear.)      A  votary  of  pleasure',    ■ 

epicure,  an  epicurean.  I 

SoGiiAiREACiiD,  S.f.     LuxuHousuess,  suniptuousness;  e]' 

curism,  epicureanism.  I 

SoGHALACHD,  S.f.     Luxuriousncss,  sumptuousncss.         ' 
SoGiiAR,  (for  soghmhor.)     Luxurious,  sumptuous. 
SoGiiCHÙ,  choin,  s.m.     A  greyhound,  a  hound-bitch. 
So-GHii)i,AN,   a.      Easily  born  or  carried;  easily  sufferi, 

sufferable ;   portable.  '■ 

So-GiiLACAiDii,  a.     Easily  caught,  easily  taken. 
So-GiiLACTA,  a.    (/r.  so-ghlactha.)     Easily  caught  or  taki 
So-GiiLUAisEACH,  ((.      Moviug  easily,  put  in  motion  w 

little  impetus.  ; 

So-Giii,UAisTE,  a.      Easily  moved;  changeable,  variablt 

(Steiv.  Pro.) ;  wavering,  fickle. 
So-ciiLUASAD,  a.  Easily  moved, easily  removed,  changeal,. 

SOGIIMIIAR.       Sec  SoGllMIIOU. 

SocJUMiiOR,  «.  (Ir.  soghmhar.)  Luxurious,  siimptucj 
prosperous.     Com.  and  sup.  soghmhoire.  I 

So-GHNAiDii,  o.     (Ir.  id.)     Fair,  comely,  handsome. 

So-GHNiOMH,  s.  m.     A  good  deed.  < 

Sn-GHNioMiiACii,  a.     Doing  a  good  deed,  beneficent,      i 

So-giinOis,  s.f.     A  fair  face,  a  comely  face. 

So-cnNÙiSEAS,  eis,  s.  tn.  (Ir.id.)  Comeliness,  beauty - 
Shatv. 

So-GHoiNTK,  «.  (/)•.  id.)  Easily  hurt,  bruised,  or  wound  ,; 
vulnerable.  I 

So-GHRADii,  aidh,  s.m.  (Ir.id.)  Great  fondness,  sin(.e, 
attachment,  or  atrection. — Macint.  Luchd  mo  sho-ghrai', 
the  people  ivhom  I  sincerely  love. — Old  Song. 


S  O  I 


S  O  I 


So-GHRADHACii,  a.  ( Ir.  id.)  Beloved,  tenderly  beloved  ; 
affectionate;  acceptable.  Mhic  Fhinn  sho-ghradhaich, 
son  of  beloved  Fingal. — Fingalian  Poem.  Le  cridhe  so- 
o-hradhach,  ivith  an  affectionate  heart. — Old  Song.  So- 
ghradhach,  acceptable. — Shaw. 

So-GHRADHAiCH,  V.  a.     Love  tenderly. 

50-GHRADHAiCHTE,  p.  part.     Loved  tenderly. 

r  SoGHSUR,  uir,  s.  m.     {Ir.  id.)     Fatness. 

■  SoiE,  s./.     (Ir.id.)     The  hand. — Shaw. 

ioiBH,  a  compositive  particle,  sometimes  used  for  so  ;  which 
see. 

IniBHEUS,  s.  ?«.  {Ir.  id.)  Good-breeding.  N.pl.  soi- 
bheusan,  good-manners. 

oiBHEi'SACH,  a,     {Ir.id.)     Well-bred,  mannerly ;    courtly. 
oi-BHRisTE,  a.     (Ir.  id.)     Easily  broken,  brittle,  frail. 
oi-BHRisTEACUD,  s.f.     {Ir.  soibhristeacht.)      Brittleness, 


OIBHSGEUL.       See  SoiSGEUL. 

oiCEAD,  eid,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  socket. 
oiCHEAL,  eil,  s.m.     (Ir.id.)     Joy,  mirth. — Shaiv. 
DiCHEALACii,   a.      Joyful,   mirthful,   gay  ;  causing  joy  or 
rairth. 
5ICHEALACIÌD,    s.  /.       Joyfulness,    mirthfulness,   gaiety. 

Luchd  na  soichealachd,  the  gay. 
ii-CHiXEALTA,  a.     (Ir.  id.)     Noble,  hio;h-born. 
)-CHiNEALTACnD,  S.f.     (Ir.id.)     Nobility,  high-birth. 
oi-CHiNEALTAS,  ais,  s.  »J.     Nobility,  high-birth. — Shatv. 

SoiCHLE,  s.f.     Joy,  mirth,  pleasure,  gaiety. 

DiDEAL,  eil,  s.  m.     Rudeness,  ignorance. 

MDEALACii,  a.     Rude,  ignorant. — Shaw.      Com.  and  sup. 

soidealaiche. 

DiDEALACHD,  S.f.     Rudeuess,  ignorance. 

HDEALTA,  a.     (Ir.  id.)     Rude,  ignorant. 

HDEALTACiiD,  S.f.     (/r.  soidealtacht.)     Rudeness;  igno- 
rance. 

JiDHiKEACH,  a.     Liberal.     Gu  soidhineach,  liberally. 

)IGHDEAR.     More  properly  saighdear ;  which  see. 

UGHDEAHACHD.     See  Saigiidearaciid. 

iiGHEAD.     More  properly  saighead  ;  which  see. 

'iGHEAM,  eim,  S.m.     (Ir.id.)     A  precious  stone  or  gem. 

SoiGHiDH,  s.f.     (Ir.  id.)     An  attack. 

■iGHLEAR,  eir,  s.  jn.     (/r.  soighleir.)     A  jailor. 

■  IGBUZ,  s.  f.  (Ir.id.)  A  thunder-bolt ;  a  flash  of  lightning. 

■iGHNEAX,  ein,  s.  m.    (Ir.  id.)     A  puff  of  wind,  a  thunder- 
bolt, a  flash  of  lightning. 

'IGHHEAS,  eis,  s.  m.     Pleasure,  delight. 

■iGHyioMH,  s.     (Ir.  id.)     A  good  deed  or  action. 

^iGHNioMHACn,  aich,  s.  ?«.     A  benefactor. 

lioiL,  s.     (Ir.  id.)     The  sun. 

'iL-BHEACiiD,  s.     (Ir.id.)     A  jest. — Shair. 

^iL-BH£t'M,  s.  771.     A  flash  of  lightning;  a  thunderbolt;  a 
■oup  de  soleil. 

^ILBHIR.       See  SUILBHEAR. 
^tLBHlRE.       See  SUILBIIIRE. 

S:leach.     See  Seileach. 

S;-LEAGHTA,    U.       Fusiblc. 

S  LEAS,  eis,  s.  ?7i.     (Ir.id.)     Officiousness — (Shaw.);  flat- 

ery. — Macdon. 
Sleasach,  a.     Officious;  flattering. 
S  LEASACHD,  s. /.     Officiousness. 
t  oiLFEACHD,  s./.     (Ir.id.)     A  charm. 
S  LLEAG,  eig,  s./.     (Ir.id.)     A  willow,  a  sallow. — Shaw. 

'V.  pi.  soilleagan. 
511 


SoiLLEAGACH,  o.     Abounding  in  willows  or  sallows ;  like  a 

willow  or  sallow. 
SoiLLEiR,    a.     (Ir.  soileir.)      Clear,   bright,   lucid;    clean, 
transparent,    limpid ;    evident,  manifest,  intelligible ;    dis- 
cernible.      La   soilleir,   a  bright-day ;    cridhe   fireannach 
soilleir,  a  true  and  clean  heart. —  Old  Song.     Com.  and  sup. 
soilleire. 
SoiLLEiRE,  com.  and  sup.  of  soilleir.     Brighter,  brightest. 
SoiLLEiREACHADH,  aidh,  s.  vi.     A  clearing,  a  brightening, 
a  cleaning ;  a  making  intelligible ;  illustration,  explanation. 
SoiLLEiREACiiD,    S.f.     Clearness,  brightness;  effulgence; 
cleanness  ;    transparentness,  limpidness  ;    intelligibleness  ; 
day-light,  dawn.     Mu'n  t-soilleireachd,  about  dawn. 
SoiLLEiRicii,  r.  a.  and7i.     Clear,  brighten,  clean  ;  make  in- 
telligible,   elucidate,    enlighten.       Prel.    a.    shoilleirich ; 
fut.  aff.  a.  soilleirichidh,  shall  enlighten.     Shoilleirich  an 
la,  the  day  brightened  tip. 
SoiLLEiRSE,  S.f.     {Ir.  id.)     An  axiom. 
SoiLLSE,  s.f.     (Ir.id.)     Clearness,  brightness,  effulgence; 
elucidation ;  a  light,  a  luminary.     Gun  f hiùghair  ri  raad- 
ainn  no  soillse,  withoiit   hope   of  -morning  nor  light. — Oss. 
Gaul.    A  shoillse  maiseach,  ye  beauteous  luminaries. —  Orr. 
Soillse  na  sùl,  the  herb  eye-bright. — Macd. 
SoiLLSEACii,  s.     (Ir.  id.)     Bright,  clear,  transparent,  shin- 
ing, causing  light ;  causing  to  brighten  or  clear  up.     Neul 
soillseach,  a  bright  cloud. — Steiv.  Job. 
SoiLLSEACH  ADii,  aidh,  s.  771.     A  brightening,  a  clearing  up,  a 

lightening;  a  shining;  an  elucidation;  an  explanation. 
SoiLi.SEACiiADii,  (a),  pT-.  part,  of  soillsich. 
SoiLLSEACiiD,  S.f.    Brightness,  clearness,  effulgence;  trans- 
parentness. 
SoiLLSEADH,  idh,  s.  771.    A  shining,  a  brightening,  a  lighten- 
ing, a  gleaming ;   a  brightness;  a  gleam. 
SoiLLSEADH,  (^),  pr.  part.     Shining,  brightening,   lighten- 
ing, gleaming.     A  braghadh  a  soillseadh  mar  ghealach,  her 
neck  shinvig  like  the  moon. — Oss.  Derm.    A  shoillseadh,  to 
shine. 
SoiLLSEAN,  ein,  s.  7)1.     A  taper. 

Soillsich,  v.  a.  and  7i.    (Ir.  id.)     Brighten,  clear  up,  shew 
forth  ;    enlighten,    gleam.      Fret,   shoillsich  ;  fut.   aff.   a. 
soillsichidh.     Shoillsich  an  là',  the  day  cleared  up;  nach 
soillsich  tuille  do  chlaidheamh,  shall  thy  sword  gleam  no 
more. — Oss.  Gaul.     Fut.  pass,  soillsichear. 
SoiLLsiCHEAR,  fut.  pass.  of  soillsich. 
Soillsichidh,  fut.  aff.  a.  of  soillsich.     Shall  brighten. 
SoiLLsiCHTE,  p.  part,  of  soillsich. 
Soillse  na  sol,  s.f.     The  herb  eye-bright. — Macd. 
SoiMEACH,  a.  (so-imeach.)  Easy,  good-natured;  not  skittish, 
comfortable,  in  easy  circumstances  ;  having  little  or  nothing 
to  do.     Is  soimeach  fear-fearainn  ach  is  sona  fear  ceirde, 
the  landed  man  is  at  ease,  and  the  tradesman  well  off. — 
G.P. 
SoiMEACHAN,  ain,  s.  7/1.     A  good-natured  person. 
Soimeachd,  s.f.     Easiness,  goodness  of  temper;  comfort- 
ableness ;  easiness  of  circumstances,  idleness,  freedom  from 
labour. 
SoiMn,a.     Quiet,  peaceable  ;  good-natured  ;  tame;  comely. 
Gu  samhach  soimh,  quietly  and  peaceably.      Written  also 
soitheamh. 
SoiuHE,  s.f.    See  Saimhe. 

SoiMHEAGAN,  ain,  s.  771.     A  soft,  good-natured  person. 
Soimhneach,  a.     Quiet;  agreeable. 
SoiMHNEAS,  eis,  s.  »71.     Reconciliation  ;  fretting. 
SoiN,  V.  a.     Sound ;  make  a  noise. 

SoiN,  soine,  s./.     (ia<.  sonus.    /r.  soin.)     A  sound,  a  noise 
— (Shaw);  esteem;  comeliness. — Macfar.  Voc.  and  Shaw. 


S  O  I 


S  0  I 


SoiNCHEARB,  s.     {fr.  id.)     Synatepha. — Shaw. 

SoiNEACii,  a.     Noisy. 

SoiNEACHAS,  ais,  s.  m.     Noisiness,  noise. 

SoiNEALACiiD,s./.  Comeliness.handsomencss. — Macfar.  Voc. 

SoiNEANN,  inn,  s.  m.     See  Soixionn. 

.SoiNEAXTA,  a.  {Ir.  id.)  Serene,  as  weather;  pleasant; 
comely,  meek;  good-tempered. 

SoiNEANTACHD,  s. /.  Serenity,  plcasanlness  ;  comeliness; 
meekness. 

SoiNEAs,  eis,  s.  m.     {Ir.  td.)     Sulkiness. — Shaw. 

SoiNEiL,  a.  (soiu-amhuil.)  Comely,  handsome, ;  esteemed, 
estimable.  Asp. form,  shoneil.  Bu  shoineil  le  Deardshul  an 
i.-òg, the  youthtvere  esteemedby  Dardnla. — Fingalian  Poem. 

SoiNiONN,  s.  /.,  i.  e.  so-shion  or  son-shion.  (Ir.  soinean. 
W.  hinoii.)  Calm  weather,  sunshine;  a/so,  a  blast — (Shaw); 
gaiety,  cheerfulness. 

SoiNiONNACH,  a.  Calm,  as  weather;  shining;  pleasant; 
gay,  cheerful. 

+  SoiNMiiEACH,  a.     {Ir.  id.)     Happy;  fortunate. 

t  SoiNNEACii,  eich,  s.  ?«.     {Ir.  id.)     A  racehorse. — Shaw. 

SoiNNEACiiD,  s.f.     Starting. 

So-iN  NSEADii,  a.  EfFable,  expressible ;  easily  told  or  described. 

So-iOMCiiAiiiE,  com.  and  sup.  of  so-iomchar.  More  or  most 
portable ;  tolerable  or  endurable.  Is  so-iomchaire  a  bhitheas, 
it  will  he  more  tolerable. — Stew.  Mat. 

So-io.MCiiAii,  a.  (/r.  so-iomchair.)  Portable,  easily  carried  ; 
tolerable  or  sufferable ;  easily  endured ;  easy.  Tha  mo 
chuinge  so-iomchar,  my  yoke  is  easy. — Stetv.  Mat.  Cotn. 
and  stip.  so-iomchaire. 

So-ioMPACii,  n.  Easily  converted;  convertible;  converting 
with  ease. 

So-iOMPAiCHTE,  p.  part.     Easily  converted. 

SoiPEAN,  ein,  s.  m.,  dim.  of  sop.  {Ir.  soipin.)  A  little  wisp, 
a  little  handful,  as  of  hay  or  straw. 

SoiPEANACH,a.    In  little  wisps  or  handfuls,  as  ofhay  or  straw. 

SoiR,  s.f.     {Ir.  id.)     The  east. 

SoiR,  a.  East,  eastern ;  easterly,  eastward.  Soir  na  siar  an 
aghaidh  an  aonaich,  nor  east  nor  west  on  the  face  of  the  hill. 
—Oss.  Gaul.  Na  sleibhtean  soir,  the  eastern  hills.- — Oss. 
Cathluno. 

SoiRBii,a.  {Ir.id.)  AflTable,  easy  ;  calm,  quiet,  pliable ;  pros- 
perous; languid.  Righ  math  soirbh,  a  lyoorf,  (/uiei  Ainj/.— 
Old  Song.     Com.  and  sttp.  soirbhe. 

SoiUBiiE,  v./.  (Ir.id.)  Aflability ;  ease ;  calmness,  quiet- 
ness; pliableness;  prosperousness ;  languidness. 

SoiRBiiE,  com.  and  stip.  of  soirbh. 

SoiRBiiEACiiADii,  aidh,  s.  m.  A  prospering,  a  favouring,  a 
succeeding;  prosperity,  success;  a  growing  aflPable,  calm, 
or  quiet. 

.SoiRiiiiEACnADii,  (a),  pr.  part,  of  soirbhich. 

SoiRBiiEACiiu,  s./.  (Ir.id.)  Affableness;  calmness,  quiet- 
ness ;  easiness  ;  prosperity. 

SoiRBiiEAs,  eis,  s.  TO.  (Ir.id.)  Prosperity,  success ;  a  fair 
wind.  Saoghal  fad  is  soirbheas,  long  life  and  prosperity.— 
Old  Song.  La  an  t-soirbheis,  the  day  of  prosperity. — Steiv. 
Ecc.  Tiia  'n  soirbheas  air  caochladh,  the  fair  wind  has 
changed. — Old  Song.  Soirbheas  math  leaf,  good  speed  to 
you  ;  cha  'n  eiricli  soirbheas  leis,  he  will  not  prosper.  The 
word  of  opposite  meaning  is  doirbheas. 

SoiRuiiEASACii,  a.  Prosperous,  successful,  thriving;  favour- 
able ;  having  a  fair  wind.  Ti'irus  soirbheasach,  a  prosperous 
journey. — Stew.  Acts.  Gaoth  shoirbhcasach,  a _/air  or _/a- 
vourahle  wind. 

SoiRniiicir,  V.  n.  Prosper,  succeed,  thrive;  come  speed. 
Pret.ii.  shoirbliich  ;  fut.  aff.  a.  soirbhichidh,  shall  prosper. 
Ma  shoirbhicheas  lu,  thou  dost  prosper. — Stew.  Gen. 

SolRBllICHIDIr,/M^  aff.  a.  of  soirbhich. 
512 


SoiRBiiRiSTE,  a.     (Ir.  id.)     Ductile. 
.SoiRcii,  a.     Clear,  bright ;  light;  conspicuous. 
SoinciiE,  s.f.  Clearness, brightness ;  light ;  conspicuousnes: 

joy. 
SoiRciiE,  com.  and  sup.  of  sorcha.     Clearer,  brighter. 
SoinciiEACHD,  s.f.  {Ir.  soircheacht.)  Clearness,  brightnes 

SoiuciiEAn,  eid,   s.  m.      Clearness,  brightness,  increase 

clearness  or  brightness.     A  dol  an  soirchead,  groiving  mo 

and  more  clear. 
SoiuE,  s.y.     A  vessel,  a  bag,  a  leathern  bottle.     Scire  i 

cloinne,  the  womb,  the  matrix. 
SoiREADii,  idh,  s.  m.  andy.     A  vessel,  a  bag;  a  leathe 

bottle.     Lionar  gach  soire  le  fion,  every  bottle  shall  be  Jill 

ivith  wine. — Stew.  Jer. 
SoiREAG,  eig,  s.  f.  (dim.  of  soire.)     A  httle  vessel,  a  litu 

bag.     N.  pi.  soireagan.  ' 

SoiREANACH,  aich,  s.  TO.     A  fat  jolly  persou. 
SoiREANN,  inn,  s.f.     See  Soirionjj. 
SoiUEANTA,  a.     See  Soiuionta.  i 

SoiRiDii,  a.     (/r.  soireidh.)     Convenient;  agreeable. 
SoiRioNN,  inn,   s.f.     (Ir.  id.)     Serene  weather,  sereni ; 

pleasantness;  comeliness;  meekness.  Written  also  soimoii 

Tlie  word  of  opposite  meaning  is  doirionn  or  doinionn. 
SoiRioNTA,  a.    Serene;  pleasant;  comely;  meek;  cheerf, 

good-tempered. 
SoiRN-LiADii, -leidh,  s./.    (/r.  soim-liach.)    A  baker's  p«. 
SoiRTiiE,  s.f.     See  Soire.  ' 

SoisE,  s.f.     (Ir.  id.)     Alteration,  change.  . 

Soisgeul,  sgeil,  s.    (so-sgeul  or  sogh-sgeul,  tidings  of  jo- 

Gospel;  glad  tidings.  Lcigthu 'n  soisgeul  air  di-chuinih' 

thou  hast  neglected  the  Gospel. — Macint. 
SoisGEULACH,  aich,  s.  m.     An  evangelist. 
SoisGEULACH,  a.  Evangelical;  of,  or  belonging  to,  thegosji 
SoiSGEiiLACHD,  S.f.     A  tale  Or  tidiugs  of  joy  ;  evaugelis'. 

evangelical  preaching. 
SoisGEULAicH,  V.  n.     Bring  or  bear  good  news  ;  preach  '■ 

gospel.  Pret.  a.  shoisgeulaich  ;/u/.  o^.  a.  soisgeulaichi| 
SoisGEui.AiciiE,  s.  ?«.,sogh-sgeulaiche.     f/;-.  soisgealaidl) 

An  evangelist ;  a  bringer  of  good  news.     N.  pi.  soisgc;- 

aichean  ;  rf.  pZ.  soisgeulaichibli.     Droing  gu  bhi  nansoi,- 

eulaichibh, /)co/)/c  to  be  evangelists. — Stciv.  Eph. 
SoiscEULTA,  a.     Ir.  id.)     Evangelical.  ; 

Soi-siiÌNTK,  a.     Ductile,  pliable.  | 

SoisiiioN,  s.     Freedom,  privilege.  I 

t  SoisiL,  a.     Proud,  haughty. — Shaw.  \ 

f  SoisioR,  a.     Younger. — Shaw.  i 

SoiSLE,  s.y.     (Ir.id.)     Brightness.  \ 

SoisTEAN,  ein,  s.  to.  (Ir.  id.)  A  good  habitation,  a  residei''. 
So-rni,  n.     Edible;  palatable. 
SoiTiKiiEAN,  n.  pi.  ofsoitheach. 
SoiTiiEACii,  soithche,  s.  vi.     (Ir.id.)     A  vessel ;  a  dish  i  a 

wooden  dish  ;  a  pitcher ;  a  ship.    N.  pi.  soitiiiciiean ;  rf;'- 

soithchibh.     Ann  an  soithichibh  cloich,  in  vessels  ofsIP 

— Stew,  Ex.     Soithichean  òir,  vessels  of  gold. — Stew'.^ 

Chr.     Clùd  nan  soithchean,  a  dishclout. 
SoiTiiEAOAN,  aiii,  s.m.     A  soft,  good-natured  person. 
Soiriii.AMii,    a.      Quiet,    peaceable;    good-natured,  tii«! 

comely.   Tha  thu  soitheamh  banail,  beus;ich,  thou  art  f/«'» 

vwdes't,  and  mannerly .^Old  Song.     Mo  laochan  soilhe ,"' 

slbhealta,  my  good-natured,  civil  lad. — R. 
SdiTiii.EAG,  eig,  s./.     (Ir.id.)     A  circle. 
SoiTHi.EAGAN,  ain,  s.  wi.  (dim.  of  soithleag.)    A  little  c  le- 

SOITIIMIIEANNACII,    a.       CoVCtoUS. 

SoiTHNtACii,  a.     (/r.  soithinncach.)     Desirous. 


SOL 


S  O  M 


SoiTiiN'icn,  r.  a.    Allure,  entice  ;  desire.  Prei.  a.  shoithnich, 

allured. 
iSoiTHficHTT.,  p.  part,  ofsoithnich.    Allured. 
Sot,  conj.     Ere,  before  that. 

t  Sol,  s.  m.  The  sun.  Though  sol  has  gone  into  disuse 
among  the  Gael,  it  is  retained  in  the  word  solus,  some- 
times written  solas,  light ;  i.  e.  sol-las,  sun-light. 

Lat.  sol.    Corn,  sol  and  sul.    Ir.  sul.    Span.  Goth.  Swed. 
sol.     It.  sole.     Fr.  soleil.     Dan.  soel. 
So-LABHAiRT,  a.    Expressible.    The  word  of  opposite  mean- 
ing is  do-labhairt. 
ào-LABiinACH,  n.  (/r.  so-labhartha.)  Speaking  with  facility ; 
'   expressible ;  affable. 
>Q-LABiiUACiiD,  s.  f.     {Ir.  so-labharthachd.)      Eloquence; 

affability. 
)0-LABiiRADH,  a.    (Ir.id.)    Affable  ;  exorable  ;  expressible. 

loLADH,  aidh,  s.  in.     (Ir.  id.)     Profit. 

io-LAGHACH,  (i.     [Ir.  solaitheach.)     Venial,  pardonable. 

■o-laghachd,  s.  f.     Venialness,  pardonableness. 

OLAIMTE,  a.     Solemn.     Gu  solaimte,  so/ewn/y. 

■oLAiMTEACHD,  s.f.     Solemnity. 

■QLAIR,  V.  a.  (Ir.  id.)  Provide,  procure;  gather;  shift 
for;  prepare.  Prct.u.  sholair;  fut.  aff.  a.  solairidh.  Na 
solairibh  or,  provide  not  gold. — Steiv.  Mat. 

oLAiREACii.  a.  Provident;  procuring,  gathering;  getting; 
catering;  pun'eying. 

OLAir.EACiiD,  s.f.  Providentness  ;  the  business  of  a  pur- 
veyor ;  catering. 

oLAlTHEACn,  a.     Venial. 

JLAMANTA,  a.  Solemn;  solemnized. — Shau-.  Gu  solam- 
anta,  solemnly. 

pLAMAKTACHD,  S.f.  Solemnity;  solemnization.  La  so- 
lamantachd,  a  day  of  solemnity . 

JLAMH,  a.  (so  and  lamh.)  Quick,  ready,  dexterous. — Shaw. 

;)LAMU1N,  s.f.     Solemnity .^ — Shaiv. 

9LAR,  air,  s.  m.     Provision;  any  thing  that  is  purveyed;  a 

.gathering;  a  getting,  providing,  or  procuring;  purveying; 

■a  shifting  for;  a  catering.  Dean  solar,  provide,  cater. 
Mur  dean  duine  solar,  if  a  man  does  not  provide. — Steiv. 
Tim. 

■  i..\K',for  solaradh. 

•LARACn,  a.  Provident;  catering,  purveying.  Fear  so- 
larach,  n  provident  7nan. 

"LARACHADH,  aidh,  s.  vi.     A  providing  or  catering. 

■''LARADH,  aidh,  .«.  m.  A  providing;  a  getting, a  gathering, 
I  catering,  a  purveying.  Am  gu  solaradh,  a  time  to  get. — 
Stew.  Ecc.  ref.  Fear  solaraidh,  a  purveyor ;  luchd  solar- 
lidh,  purveyors. 

Slauadii,  (a),  pr.  part,  of  solair.  Providing,  getting,  ga- 
hering,  catering,  purveying.  A  solar'  dhearc  da  h-àl,  ga- 
hering  berries  for  its  young. —  Oss.  Gaul. 

S.ARAiCH,  f.  a.  (yVom  solar.)  Provide,  get, gather ;  acquire; 
ater;  pur\'ey  ;  shift  for  ;  prepare.     Pref.  a.  sholaraich. 

■■^.araiciie,  s.  m.,from  solar.  {Ir.  solaraidhe.)  A  provider, 

caterer,  a  purveyor. 
S'.ARAiCHiDH,  fut.  aff.  o.  of  solaraich. 
S'araichte,  p.  pzTt.  of  solaraich. 
+  ")1AS,  ais,  s.  m.  {Gr.  s-ixni,  a  quoit.)   A  round  ball  thrown 

ito  the  air,  perhaps  in  honour  of  the  sun  ;  also,  a  quoit. 
StAS,  ais,  s.  m.,  from  tsol,  sun.     {Ir.  solas.      Gr.  (rihui.) 

ight ;  knowledge.     Written  also  solus ;  which  see. 
ScAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)      Comfort,  consolation,  mental 

easure.    Chual  an  sluagh  le  solas  cridhe,  the  people  heart  I 
513 


with  heart  felt  comfort. — Mac  Lach.  Thoir  solas,  comfort; 
gun  solas,  comfortless.     N.  pi.  sòlasan,  comforts. — Stew.  Is. 
SÒLASACH,  a.  from,  solas.     (Ir.  id.)     Comfortable,  consola- 
tory ;  pleasant  to  the  mind.     Com.  and  sup.  solasaiche. 
SoLASACH,  a. {from  solas.)    Luminous,  shining  ;  full  of  light. 

See  also  Solusach. 
SÒLASACFIADH,  aidh,  s.  m.    A  comforting,  a  consoling;  com- 
fort, consolation. 
SoLASACHADH,  aidh,  s.  7n.  A  lighting,  a  shining,  a  kindling; 

contracted  soillseachadh. 
.SÒI.ASAICH,  V.  a.     Console,  comfort.     Pret.  a.  shòlasaich  ; 

fut.  aff.  a.  sòlasaichidh,  shall  comfort. 
SÒLASAiciUDii,  fut.  aff.  a.  of  sòlasaich. 
SÒLASAiCHTE,  ^.  part,  of  sòlasaich.     Consoled,  comforted. 
SoLASDA,   SoLASTA,  a.      {Ir.id.)      Bright,    luminous;   in- 
flammable.    Gu  solasda,  luminously . 
SoLASDACHD,    SoLASTACiiD,   S.f.     {Ir.  id.)      Brightness; 

luminousness ;  inflammableness. 
So-LEAGiiADH,  n.     Easily  melted ;  easily  dissolved  ;  soluble. 
So-LEAGHTA,  a.     Easily  melted  ;  easily  dissolved ;  soluble; 

colliquable. 
So-LEAGHTACii,  a.     Easily   melted;    easily  dissolved;  that 

can  melt  or  dissolve  easily. 
So-LEiGMEAs,  a.     Curable,  medicable ;  easily  cured.     Leon 

so-leigheas,  a  medicable  wound. 
So-LEÒiNTE,  a.     Vulnerable. — Shaw  and  Macfar.  Vac. 
Sò-LEÒXADii,  a.     Vulnerable;  easily  wounded. 
So-LEÒNTA,  a.     {Ir.  id.)     Vulnerable. 
So-LEUGHADH,  o.     Legible, 
So-LEUGHTA,  o.     Legible,  easily  read. 
SoLL,  s.  7n.    {Ir.id.)     Bait  for  catching  fish. 
SoLLACH,  a.     Jolly,  stout;  comely,  handsome ;  personable. 
SoLLACiiD,  s.f.  Jolliness,  stoutness;  comeliness,  handsome- 
ness ;  personableness. 
SoiLAix,  s.f.  Rejoicing,  gladness,  mirth  ;  a  hearty  welcome. 
La  sollain,  a  day  of  rejoicing,   a  feasting  day;    said  of 
Christmas  and  New  Year's  day. 
SoLTA,  a.  Comely.   A  ghnuis  sholta,  the  comely  countenance. 

— Old  Song. 
SoLTANAS,  ais,  s.  m.     Jollity  ;   mirth. 
So-LÙBACHD,  s./.     Flexibility;  exorableness. 
So-LÙBAiDii,  a.     Flexible,  e.xorable. 
So-LUGHADH,  a.     {Ir,  so-laghadh.)     Venial,  pardonable. 
Solus,  uis,  s.  m.  (from  i  so\,  stin.)     Light;  knowledge;  the 
moon ;  a  heavenly  body  ;  rarely,  a  quoit.     Solus  bristeach 
nan  reultan,  the  broken  [twinkling]  light  of  the  stars. —  Ull. 
Asp.  form,  sholus.     Caomhain  do  sholus,  a  Ghrian,  spare 
thy  light,  0  Sun. —  Oss.  Gaul.  An  solus  ùr,  the  new  moon  : 
an  solus  Ian,  the  full  moon  ;  caochladh  an  t-soluis,  the  change 
of  the  moon;  rach  a  mo  sholus,  go  out  of  my  light. 
Solusach,  a.  {from  solus.)     Luminous,  shining,  gleaming. 

Written  more  frequently  soillseach. 
Solusach D,  s.f     Luminousness.     Written  more  frequently 

soillseachd ;  which  see. 
Solusmhor,  a.     Luminous. — Shaw. 
fSo>i  A,  s.f.     {Ir.id.)     A  flock  of  swans  ;  learning. 
So.machan,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  soft,  good-natured,  inno- 
cent person. 
So.MAiN,  s.f.     Wealth. 
SoMAiNEACH,  a.     Rich,  wealthy. 

SoMALTA,  a.  {Ir.  id.)  Bulky,  stout ;  personable, comely  ;  easy 

gentle ;  negligent ;  generous,  liberal.  ^ sp.  ybrm,  shomalta. 

Do  'n  àg-mhnaoi  shomalta,  to  the  comely  maid. — Macint. 

SoMALTACHD,  s./.    (Ir.id,)     Bulkiness,  stoutness  ;  person- 

3  U 


SON 


S  O  R 


ableness,  comeliness;  easiness;  gentleness;  negligence; 
generousness ;  abundance. 

SoMALTAS,  ais,  s.  m.     See  Somaltachd. 

So-MHAKBiiACiiD,  s.f.     Mortality. 

So-MHARBUTA,  a.     Mortal;  easily  killed. 

So-MiiiANXACii,  a.     Desirable. 

.SÒMIILACH,  a.  Crowding;  pressing  together;  abridging, 
lessening. 

SÒMHLACHADH,  aidh,  s.  ?«.  A  packing  close,  a  pressing  to- 
gether;  a  lessening  in  bulk  ;  an  abridging,  an  abridgement, 
an  abbreviation.     Written  also  sumhlachadh. 

SÒMHLACHADII,  (a)  pr.  fart,  of  sòmhlaich. 

SÒMiiLAicii,  V.  a.  Pack  close,  press  together ;  lessen  in  bulk  ; 

abridge,  abbreviate.  Pret.  a.  shòmhlaich  •,fii.t.uff.a.  somh- 

laichidh.     See  also  SOmhi.aicii.     The  word  of  opposite 

meaning  is  domhluich. 

SÒMiiLAiriiF.An,  fut.  pass,  of  sòndilaich.     Shall  be  pressed 

together,  or  abridged. 
SoMiiLAiciiiDH./uf.  aff.  a.  of  somhlaich. 
SÒMiiLAiciiTE,  p.  part,  of  somhlaich. 
S0.MHLAN,  a.     Safe,  secure,  sound;  unhurt. 
SoMiiLANACHD,  S.f.     Safcucss,  secursness,  soundness. 
So-MiiuiNTE,  a.     Tractable,  manageable. 
Son,  s.  m.     {Ir.  id.)     Sake,  cause,  stead,  account.     Air  son 
cloinn  nan  daoiue,/or  the  sake  of  mankind ;  c'arson?  tchy, 
on  whose  account?  c'arson  so,  why  so?  c'arson  sin,  why  so? 
air  mo  shon,  on  my  account,  in  my  stead,  for  my  sake ;  air 
mo  shon-sa,  for  ?ne,  as  for  me,  for  my  part. — Stew.  Gen. 
Air  mo'  shon-sa  dheth,  as  for  me,  as  for  my  part  ofit;  air 
mo  shon  fein,  as  for  myself,  as  for  my  own  part ;  air  mo 
shon  fein  deth,  as  for  my  own  part  of  it ;  air  a  son, /or  her, 
for  her  sake;  air  a  shon,  for  hun,  for  his  sake ;  air  son  ,so, 
on  this  account  ;  air  shon  so  uilc,/or  all  this,  for  all  that. 
— Slcxv.  Lev.  Air  bhur  son,/o)'  your  sake,  on  your  account ; 
air  an  son, /or  their  sake,  on  their  account ;  air  an  son-sa 
dheth,  as  for  them,  us  for  their  part  ofit;  air  shon  sin,  on 
that  account,  nevertheless. 
t  Son,  soin,  s.  m.    (Lat.  sonus.  /;-.  son.)    A  sound,  a  voice; 

a  word;  good;  advantage;  a  stake  ;  abeam. — Shaw. 
+  Sox,  a.     Tall. 

Son  A,  o.  (Ir.  id.)  Happy,  ble.ssed;  prosperous  ;  lucky,  for- 
tunate. Is  sona  mise,  happy  am  I. — Stew.  Gen.  Is  sona 
thu,  a  ihir,  blessed  art  thou,  O  land  ! — Stew.  Ecc.  Cha  toir 
niuir  na  mon'  a  chuid  o  dhuinc  sona,  neither  seas  nor  moun- 
tains can  bar  the  lucky. — G.  P. 
.SoNADii,a.     See  Sona. 

SoNAUiTE,*./.     i^Ir.id.)     Strength;  courage. 
SoNANN,  ainn,  s.  w.,  ;)er/iapsson-fhoan.    (Ir.  id.)    A  fertile 

land,  a  good  soil. 
SoNAs,  ais,  s.  m.   Vexation  ;   annoyance.     Cuir  sijnas,   vex, 

disoblige,  put  into  a  pet, 
SoNAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Happiness,  bliss;    prosperity, 
luck,     Sonas  an  lorg  na  caitheandi,  yood  luck  follows  the 
liberal. — G.  P.      Sannt   gun  sonas,   eiridh   an  donas   da, 
hapless  yreed  will  not  succeed. —  G.  P. 
SoNN,  suinn,  s.  w.     (Ir.  id.)    A  hero  ;  a  cham])ion  ;  a  stout 
man ;  a  bait  to  catch  fish  ;  a  club,  a  staff,  a  stake.  .'Vn  sonn, 
the  hero. —  Oss.     N.  pi.  suinn.     Mar  na  suinn,  like  the  he- 
roes.— Oss.  Trathal.     I.ochlinn  nan  sonn,  warlike  Lochlin. 
— Oss.  Lodin. 
SoNN,t'.«.     Pierce  ;  thrust ;  oppress.    Pret.  ^iwnn,  pierced; 
fut.  aff.  a.  sonnaidh,  shall  pierce.     Ann  am  bhith  'snnnadh 
chlaigeanna,  while  piercing  skulls. — Turn. 
SoNNACii,  aich,  s.m.     A  palisade;  a  castle  ;  a  wall.      Dail 
nan  sonnach,  the  plain  of  palisades. 
514 


•SoNNADii,  aidh,  s.  m,     {Ir.  id.)     A  contention,  strife;   ' 

thrusting,  a  pierce  ;  a  thrust,  a  pierce  ;  oppression.  | 

SoNX-MHAncACii,  aich,  s.  m.     An  aide-de-camp  ;  a  courie 

on  horseback. 
Son NTA,  a., /rom  sonn.    (Ir.  id.)    Heroic,  bold,  courageous' 

merry;  confident. 
SoNNTA,  p.  part,  of  sonn. 

SoNNTAcn,  a.     See  Sonnta.  | 

.SoNNTACiiD,   s.   7«.      Heroism;    boldness,    courageousnes! ' 

confidence;  mirth. 

SÒNUACii,  a.     Special,  particular,  s])ecific  ;  remarking.        1 

SoNRACHADii,  aidh,s.  rn.     A  specifying ;  a  particularizing ;  i 

determining;  an  appointing;  a  making  out;  a  noting;' 

remarking ;  specification  ;  a  determination.  : 

SoNR/CHADii,  (a)  pr.  part,  of  sonraich. 

t  SoNRAic,  a.     (Ir.  id.)     Righteous.  ' 

SoMRAicH,  V.  a.     Specify;  particularize;  determine;  ma' 

out;   note;   remark.      Pret.  a.  shonraich,  specijied;  ft 

aff.  a.  sonraichidh ;  fut.  pass,  sonraichte.  1 

SÒNRAIC11EAM,  1  sing,  imper.  a.  of  sonraich.   Let  me  specif  i 

also,  for  sonraichidh  mi,  /  will  specify.  \ 

SÒNRAiciiEAK, /u^  pass.  of  sònruich.     Shall  be  specifiii 

shall  be  determined.  , 

SÒNUAiciiiDii,/u<.  aff.  a.  of  sonraich.    Shall  or  will  specif 

SÒNRAiciiTE,p.  part,  of  sonraich.    Specified,  particularise} 

determined;  appointed;  marked  out;  remarked.  Asp.fml 

shònraichte.     Air  an  la  shonraichte,  on  the  appointed  dl 

— Stew.  Pro.  j 

SONRAICHTE,  SoNRUiCHTE,  o.     Certain,  particub.r,  spec^ 

peculiar ;    noted,  notable,  notorious.     Duine  sònraicht«J 

certain  man.    Cairde  ih\\VMc\\\.e,  particular  friends.-— St\ 

Pro.     Sluagh  sonraichte,  a  peculiar  people. — Steto.  j\. 

Bha  adharc  shònruichte  aige,  he  had  a  notable  horn. — St . 

Dan.      Sònruichte    airson    droch-bheart,     notoriou»    f 

wickedness.      Gu    sònruichte   an   duine    so,   particuk.], 

this  man.     Gu  sonraichte,  particularly,  in  particular,  e:  - 

dally. 

SoNTACii,  a-     See  Sonnta.  ' 

SoNiiGE,  a.     (Ir.  id.)     Lucky;  propitious. 

Sop,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  wisp  or  handfid  of  hay  or  straw'a 

bundle ;  the  top  or  crest  of  a  hen  or  any  other  bird.    A!/. 

sopan.     Sop  fodair,  a  wisp  of  straw;  sop  as  gach  sei'j* 

ivisp  from  every  truss. — G.  P. ;  said  of  those  who  l|re 

nothing  but  what  they  borrow.  ( 

SoPAc;,  aig,  s.f,  dim.  of  sop.    {Ir.  sopog.)     A  well;  a  fcp 

of  straw  ;  a  small  bundle  of  straw  for  thatching.  I 

SoPAN,  ain,  s.  TO.  (dim.  of  sop.)    A  little  wisp;  a  little hd- 

ful,  as  of  hay  or  straw.     Sopan  saidhe,  a  wisp  of  hay.  , 
t  SoPAR,  air,  Ò-.  TO.  (/r.  id.)     A  well.     SccTobar.        j 
So-piiROiNNTF,  a.     Easily  pulverized. 
So-PHRONNAioii,  (I.     Easily  pulverized.  1 

So-piiRONXTA,  a.     Easily  pulverized.  I 

Sopi.ACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wisp  or  handful  of  h  ,or 

straw.  ' 

Sopi.ACii,  a.     (Ir.  id.)     Full  of  straw;  useless;  insignifiint- 

— -Mncfar.   Voc. 
Sop-REic,  s.  m.     The   sign  of  a  tavern  or  inn  ;  (he  sigr  t  a 

shop. 
t  SoR,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  louse. 
SÒR,  s.  TO.     (Ir.  id.)     Stop;  hesitation. 
SÙR,  V.  n.  Hesitate,  scniple.  Pret.  a.  shbr  ;  fut.  nf.  sò\ii'' 
shall  hesitate.      Cha  shòr  e  do  mharbh,  he  will  not  he  'ajt     t 
to  kill  you.     Dream  nach  sòradh  builleanan,  jieoplt  W"     ^ 
would  not  hesitate  to  strike. — Old  Song.  \ 

SÒUAC11,  a.     Hesitating,  scrupulous.  ■        \ 


S  O  R 


SOT 


SoRACHD.i,  SoRACiiTA,   o.    (Soractc,  a  mountain  in  the  Fa- 
liscan  territon.' ;  now  Monte  di  S.  Silvestro.)     Acervated, 
accumulated,  heaped. 
SÒRADH,  aidh,  s.  m.     Hesitation,  scrupulousness. 
SoRACHADH,  aidh,  s.  TO.     The   act  of  acen-ating ;  accumu- 
lation. 
SoRAiCH.  V.  a.     Accumulate,  heap  up. 
80RAIDEADH,  idh,  s.  7)1.     Salutation. 

.SoRAiDH,  s.f.  A  blessing;  a  parting  blessing  ;  compliments 
salutation;  a  farewell;  success,  health,  happiness.  Soraidh 
le  bordachd, /areue//  to  poetnj. — Old  Song.  Soraidh  leat, 
^crhTaidhj/areireU,  thou  beloved. — Death  of  Carril.  Sor- 
aidh slàn  do  'n  ailleagan.  health  to  the  maiden. —  Old  Poem. 
Soraidh  leat,  is  improperly,  yet  frequently,  pronounced  sàr 
leat. 
.Soraidh,  a.  {Ir.  id.)  Happy,  successful. 
tSoRB,  soirb,  s.  m.  [Ir.  id.)     A  fault  or  blemish  ;   also,  ad- 

jectively,  foul,  dirty. 
Sorb,  v.  a.     (Ir.  id.)     Foul,  pollute.     Pret.  a.  shorb. 
SoRBACH,  a.     Foul,  polluted  ;  faulty. 
SoRBACHADii,  aidh,  s.  7n.     A  polluting. 
vSoRBAiCH,  ti.  a.     Pollute. 

SoRB-AORACHAs,    ais,   s.   »i.      {Ir.  id.)      A    satyr,    a   1am- 
,    poon. 

iSoRB-ciiÀixEABn,  idh,  s.  m.     A  satire,  a  lampoon, 
t  SoRB-CHARK,  aim,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dunghill. — Shaw. 
SoRC,  s.  m.     {Ir.  id.)     Delight,  pleasure. 
50RCAIR,  s.  m.     A  cylinder.     A",  p/.  sorcairean. 
SoRCn,  s.  m.     {Ir.id.)     An  eminence;  aheap. 
^ORCHA,  a.  {Ir.  id.)  Light;  clear;  evident,  manifest.     The 

word  of  opposite  meaning  is  dorcka. 
ioRCHAicii,  I',  a.  (from  sorcha.)     Enlighten;    make  clear 
light,   or  manifest ;  heap  up,      Pret.  a.  shorchaich  ;  fut. 
off.  a.  sorchaichidh,  shall  enlighten.    The  word  of  opposite 
meaning  is  dorchaich. 
ioRCHAicinBH,/«<.  (iff.  a.  of  sorchaich. 
■ORCHAiciiTE,  p.  part,  of  sorchaich.      Enlightened ;    made 
clear,  light,  or  manifest ;  heaped  up. 

0RCHÀ1N,  s.  /.     A  satire,   a  lampoon  ;  scurrilous  rhyme  ; 
slander. 

oucHAN,  ain,  s.  7n.     A  stool ;  a  support;  a  little  eminence. 
Sorchan  leigidh,  a  trestle  or  gaivntree.     N.  pi.  sorchain. 
ORCiiANACii,  a.   {from  sorchan.)      Like   a   stool;    having 
little  eminences. 

ORD,i.     More  frequently  written  surd;  which  see. 
ORDAIL,  a.  (sord-amhuil.)  More  frequently  \mtten  sùrdail; 
which  see. 

j-REAMiiRACiiADH,  «.     Easily  fattened  ;  coagulable. 
3-REAMiiRAiciiTE,  a.     Coagulable. 

5-REiTEACu,  a.     Easily  arranged  ;  easily  adjusted ;  easily 
disentangled,  as  a  string;  reconcileable. 
)-RiAGHLADAiR,  s.  m.     A  mild  govemor,  a  lenient  ruler; 
one  who  rules  with  facility. 

)-RiAGHLADH,  So-Ri.vGHLAiDH,  a.  Easily  govcmed,  easily 
managed ;  governable,  manageable. 

)RX,  soirn,  s.  7«.  {Ir.  ut.)  A  snout ;  a  disagreeable  visage ; 
the  fire-place  of  an  oven  or  kiln  ;  the  flue  of  an  oven  or  kiln. 
Sorn-ràc,  an  ove/i-rake  or  baker's  peel.;  som-bhaidh,  Storn- 
away, i.  e.  the  snout  or  nose  of  the  bay. 
iRJfACH,  o.  {from  som.)  Snouty  ;  long-chinned;  having  a 
|flue;  peevish,  ill-natured.  Com.  and  sup.  sornaiche. 
f  wRNAiR,  s.  7?!.  (som-fhear.)  A  baker;  a  long-clùnned  per- 
son ;  a  peevish  fellow. 

•'■RNAiREACHD,  s.f.     (Ir.  id.)    The  business  of  a  baker. 
515 


SoRXAiREAX,  ii.  p/.  of  sornair, 

SoRXAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  skate  fish.-  -Shaiv,  Macd. 

and  Mac.   Voc. 
SoRNAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  som.)     A  little  snout;  a   little 

chin ;  a  little  flue  ;  a  hillock. — Shaic. 
SoRXA\"ACii,  a.      Abounding  in   skate-fish;    of  skate-fish; 

like  a  skate-fish  ;  having  little  hillocks. 
So-ROixsEADH,  a.     Divisible. 
So-uoixNTE,  o.     Divisible,  separable. 
SÒRS.v.     See  Sort. 
SORT,  solrt,  5.  m.     (-Drt«.  sort.    ^)7h.  seurt.    /c.  sort.)     Sort, 

kind,  species. 
Sort  AX,  ain,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     Praise,  glory  ;  a  shout. 
SouTHAX,  ain.s.  w.     (Ir.id.)     Reproof;  prosperity. — Shaw. 
SoRUiDir.     Written  also  sorairf/( ;  which  see. 
So-RuiGHE.\cnD,  a.     Attainable,  easily  reached. 
So-ruigsisx,  a.     {Ir.  id.)     Attainable. 
Sos,  s.  m.     A  mixture  of  food  for  dogs  or  swine. 
Sos,  s.  m.     Cessation  ;  giving  over  ;  knowledge. 
•SosADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dwelling,  an  abode. 
+  SosAR,  a.     (Ir.  id.)     Younger,  youngest. — Shaw. 
S0-SD1ÙRADH,  S0-SD1ÙRAIDH,  a.    Manageable,  governable; 

easily  guided  or  steered. 
So-sgoltadh,  So-sgoltaidh,   a.       Easily    cleft   or   split; 

fissible. 
So-SGOiLTE,  a.     Easily  cleft  or  split ;  fissible. 
So-SH.iMHLACHADH,    o.      Comparable;    applicable;    easily 

matched. 
So-SHÀRUicnTE,  a.     Easily  oppressed  ;  easily  conquered. 
So-siiEACiiAXTA,  a.     Easily  avoided ;  easily  shunned. 
So-SHEACiixAPn,  .So-SHEACHXAIDH,  a.     Avoidable;  easily 

shunned  or  avoided. 
So-sHEÒLTA,a.  {Ir.id.)  Navigable;  easily  guided  or  directed. 
So-sHÌXEADH,  a.     Easily  stretched. 
So-SHÌXTE,  a.     Ductile,  as  wire  ;  easily  stretched. 

So-SHÌXTEACHD,    S.f.       Ductilitv. 

t  SosTA,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  abode,  a  dwelling-house. — Shaw. 

SosTAX,  ain,  s.  7«.     {Ir.id.)     A  noise;  aery. — Shaw. 

SosTAXACH,  a.     (Ir.  id.)     Noisy,  clamorous. 

SosTAX'ACHD,  S.f.    Noisiuess ;  clamorousness. 

SoT,  V.  a.     Boil  any  thing  ovemiuch. 

SoTAL,  ail,  s.  m.     See  Sodal. 

SoTALACH,  a.     See  Sodalacii. 

SoTALAicii.     See  Sodalaich. 

SÒTH,  s.  m.     ftlore  frequently  written  sogh  ;  which  see. 

SÒTiiAiL,  a.     SeeSoGiiAiL. 

SoTHAX,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  spruce  fellow. 

So-THAOSGADH,  So-TH AosG AIDH,  a.      Exhaustiblc ;  easily 

drawn  or  drained. 
So-THARRUixG,  o-      {Ir.  so-tharrangtha.)      Easily  drawn  ; 

ductile. 
So-THEAGASG,  a.     Easily  taught ;  docile. 
So-THEAXXDADH,  a.     Easily  turned. 
So-THOLLADH,  So-THOLLAiDH,  a.    Perforable,  easily  bored. 
So-THRu,\iLLiDH,  a.     Corruptible. 
So-THUiGSE,  s.f.     Comprehension. 
So-THUiGsixN,  a.    (/r.  so-thuigsionn.)    Easily  understood  ; 

intelligible. 
SoTLAiDH,  s.f.      Harm,    damage;    also,  adjectively,  bad, 

naughty. 
SoTSACH,  a.     Plump,  fat,  chubby. 
SoTSAG,  aig,  s.  f.     A  plump  young  girl;  a  pillion. 


SPA 


So-r.sGEAC,  a.  (h.  iri.)  Mo.st,  watery  ;  apt  to  be  nio,  . 
So-u,sG.Dn,a.  Easily  watered  ;  having  anaffin.ty  ior  mo.sture, 
Sp»r  soaca  s  7n.  A  sudden  exertion,  as  in  wrestling,  t^pac 
^';ie;Sidh;  .restHn,,  a  u.esiU.,  n>atck.     Tha  .ad  a  cur 

spac  cloachdaidh,  they  are  wrestling. 
S..AC...vDn,  aidh,  ..  m.     A  plucking  by  the  roots 
Spad,  spaid,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  clod,  a  tmi.-Sliaw. 
SPAD,spaid,s./.    (Ir.id.)     A  spade.-S/mu'. 
Spad   v.  a.     Fell  ;  knock  down ;  strike-  flat  to  the  ground  . 

kiU     flatten.     Pret.  a.  spad  ;  fiit.  nfl.  a   spada.dh 
SPAD.cn   a.     Fnll  of  clods  or  turf;  of  clods,  of  turl ;  hke  a 
^f     nr  •,  soade-    felling,  knocking  down:    flattemng; 

;?ote'or  r^adTt^bruiscfready  to  fell  or  strike  to  the 

ST^!Zmu  aidb,  s.  VI.      A  digging  with  a  spade  ;  a  felling  ;  a 

bruising  ;  a  flattening  ;  a  killnig. 
SPAnA.H,(a),,..p«..ofn;..      reh,r^;kr.oc^^^ 

cS;^:^iS^!;^«"t''S-c:"^^o..^o.^. 

Sp.DAG.aig,  s.  m.     A  fillip;  a  knock-down  blow:  a  kn,d  of 

play.— M«erf.     A^  pi-  spadagach. 
Spapagach,  a.     Filliping;  knocking  down. 
Spada.che,  s.  .«.     A  feller;  a  bru.ser;   a  pugdist.       AT.  pi. 

SpTDAlDl^/«^  «/.  «•  of  spad.     Shall  or  wUl  knock  down. 

SpADAiL.oeH.  si»3.  of  spadal. 

SPAPA.R.lm.  (spad-fhear.)     Afeller;  a  bru.ser  ;  a  pugd.t. 

TV  vl.  spadaircan.  ,  „  ,,.        , 

SpapLub'vchp,  s.f.  Frequent  or  continued  felhng,  bru.s.ng 

or  knocking  down;  pugdism. 
SpTpA.,ail,s.,».  (/..ic/,)   Aspaddle,aploughstaft^-Ma.. 
Spvpalac.i.  a.     Like  a  spaddle  ;  like  a  ploughstaflf 
SPAPA.Acr,,  aich,   s.  „i.      A    sluggard;    adjecti.ely,  slow, 

sluo'sish.  u 

SpapTnta,  «.     ilr.id.)     Slow,  sluggish;  mean,  n-ggardly. 

—Macfar.  Voc.  ,        •  i    „„ . 

Sp^p.ntacd,    ../.      (/^-"'O      Slowness,    sluggishness, 

meanness ;  niggardhness.— .S/mw. 
SpADAR,/«'.p«ss.  of  spad;  which  see. 
SPAP-cu...As,-ehluais,s./.     A  flat  ear ;  a  dull  ear.    A.p/. 
spad-chluasan.  ,    .   i     f 

o  ,-„,uASACii    a     (Ir.id.)    Flat-eared ;  somewhat  deal. 

'■"rOy:!  a"d  X/ar.   Koc);   .u6..a«.a.^,,  a  flat-eared 

person,  a  deaf  person. 
Spap-c.os,  eho-.se,  s.f.     A  flat  foot,  a  plam  sole,     ^.pl 

spad-chosan. 
Sprp-c.osACH,  a.    (fr.id.)    Flat-footed,  pUun-soled  ;  .nb 

stantively,  a  splay-footed  person. 
SpAD-n.ocAi.,  ail,  s.  in.     A  vaunt;  a  vaunting  e.xpress.on ; 

a  easconade;  rhodomontade. 
SPAilr..ocA..Acn,  Spap-f.ioc.aci,  «.     (/r.  td.)     (gasco- 
nading; ostentatious. 
.SrvP-nu.ci.Aiu,  s.  m.     A  gasconader;  a  braggadocio. 
Sp  u>-P.i..tH-,  .s./.    r/'-.  ^d.)    A  blub  cheek,  a  chubby  face. 
SPvD-P.u.oier.AC,.,  a.     (Ir.   id.)      Blub-cheeked,  chubby- 
faced;  substantively,  a  l,h.b-cheeked  person;  a  chubby- 
faced  person. 
SPv»-s.iiiò.N,-shròna,s./.     A  flat  nose.—SAau'. 
SPAi.-siiKf..Nr.AC..,a.    {Ir.id.)    Flat-nosed;  suhslantively, 

a  flat-nosed  person. 
Spauta,  Spaoi  r,  ;J.  part,  of  spad.     Felled  ;  knocked  down, 
laid  flat.  „  ,       .  , 

SpAP-TiiAi.AMii,  -Ihalmhaum,  s.  m.     Unproductive  ground; 
fallow  ground. 
Old 


SPA 

SpAD-TinN>-EAS,  eis,  s.  m.    (Ir.  spaid-thinncas.)    Epilepsy; 

lethargy. 
SpXg    v.  a.     Fold  up  the  leaves  of  a  book  ;  distort  a  shoe.     , 
Sp  vg'   s      The  fold  of  the  leaf  of  a  book,  occasioned  by  im 
proper  usage  ;    the    distortion    in    a   shoe,    occasioned  b; 
walking  awry. 
Sp\g,  spàig,  s.  f.    (Ir.  id.)    A  ham  ;  a  claw  or  paw;  the  foo 
of  a  cloven-looted  quadruped;  i«  (/erisiow,  a  clumsy  foot 
a  club-foot ;  a  long  flat  foot ;   a  plain  sole.    N.  pi.  spagan 
bscionn  a  spagan,  above  his  feet.— Stew.  Lev.  ref 
Spà"-an  dubha,  hams  dried  in  smoke.  ^ 

Sp\g  ^cu,  a.  (Ir.  id.)  Like  a  ham,  of  hams  ;  having  claws 
having  paws;  club-footed  ;  broad-fooled  ;  out-toed.— .'tfacc 
Sha-U!^  and  Macfar.  Voc.  _    , 

Spagach,  a.  Folded  up,  as  the  leaves  of  a  book,  by  itti^ 
proper  usage  ;  distorted,  as  a  shoe.  , 

Spàg  UK,  s.  m.  (spag-fhear.)  A  club-footed  fellow;  a  feUo, 
with  an  awkward  sprawling  gait ;  a  flat-solcd  person.  N.p. 
spàgairean .  , 

SpAcair  TfiNN,  s.  m.  The  bird  called  little  grebe.  TV, 
name  spàgair  tuinn  seems  to  be  a  corruption  of  spag  n  ftu, 
which  see.  i 

SpioAiREACiin,  s./.     An  awkward, sprawling  gait.  | 

Spagh,  spagha,  s.  m.     A   swathe  of  mown   grass.     N.  f, 

spaghan. 

Spagh ACii,  a.     In  swathes,  as  mown  grass;  having  a  goc- 

swathe.  .    I 

Spagluinn,s./.     (Ir.id.)     Ostentation;  show;  conceit., 

Spagluin  seach,  a.     Ostentatious  ;  showy  ;  conceited ;  ah- 

an  ostentatious,  conceited  person.  I 

SpAGLfiNXEACiiP,  s.f     Ostcntatiousncss ;  showiness;  coj 

ceitedness.  .  , 

SpAg  ui  TÒIK,  s.     The  water-fowl  called  little  grebe;  t: 

colymbiis  auritus  of  Linnaeus. 

Sp.ud,  spaide,  s.f     A  spade;  a  clod  or   turf ;  a  sluggarr 

a  drug ;  carrion  ;  an  eunuch.  N.  pi.  spaideachan  ■ 

Ir   id.   Gr.  ^ccìiy,  an  eunuch.     Lat.  spado.    Fr  spadt] 

tSpÀiP.a.     Dull,  heavy  ;  dead,  insipid  ;  unfruitful.  ^ 

Spaipe,  s.f.     Show,  ostentation  ;  foppery;  sluggishness.. 

Sr  viPEAL,  eil,  s.  m.     A  spaddle;  a  plough  staff-.-Macd.  ■ 

SpA.DEALACnP.s./.    (/r.  spaid-aiphuileachd.)    .Show.ne, 

gawdiness;  foppishness;  sluggishness.  ■ 

Spaipeil,  a.  (spaid-amhuil.)    Showy,  gawdy  ;  foppish;  o.. 

sluggish. — Show.  .  I 

Sp  MP-FiiioN,  -fhiona,  s.  m.     (Ir.  id.)     Flat  or  dead  win, 

SPAiPHiR,spaidhreach,s./.    (/'••  "/■)    The  pocket-hole  ( ' 

gown  or  petticoat ;  a  petticoat ;  a  placket. 
SpAiPSEAU,  eir,  s.  m.     A  stroller,  a  sauntcrer,  a  rambler.. 
SPAiDSEARAcnn    s.f    Walking,  sauntering,  promenadr, 

stalking.     Written  also,  by  metathesis,  spatsdearacM. 

SpAinsEARAN,  n.  pt.  of  spaidsear.  ' 

SPAiPSEiRici.,r.  n.     Walk,  saunter,  promenade.     Wri  " 

also  spaisdeirich.  ] 

Spaid-tiialam.i,  thalmh,  ainn,  s.  vi.  {Ir.  id.)  I'nprodur  e 

ground. 
SpAig,.'./.     {Ir.id.)     A  lame  leg. 
SpAii     v.  a.     Swaddle,  swathe,  wrap   up.     Pret.  a.  i\'  > 

fut.'aff.  a.  spàilidh.     Written  also  spal. 
SpAileacii,  a.     Swaddling, swathing,  wrapping  up. 
SpAileaciiapii,  aidh.     The  act  of  swathing. 
SpAiLEvpn.idh,  s.m.  A  swa.ldling;  a  swatlui.g ;  awrap^ 

up.     Written  also  s;)f!/c"rf/i.  ' 

SpAilicii,  v.  a.     Swathe. 


SPA 


SPA 


Spailleachd,  s._/.    Vain  glorj',  ostentation  ;  conceitedness  ; 

foppery.     Written  also  spaillichd. 
Spailleachdail,  a.    Vain-glorious,  ostentatious,  conceited. 
Spailleachdaiu,  i.  m.     A  vain-glorious  man;  an  ostenta- 
tious man  ;  a  fop;  a  vaunter.     A',  p/.  spailleachdairean. 
•iPAiLLEADir,   idli,  s.  ill.     A  check;    an   abuse — (Shaw);  a 

M.—  O'Jieilly. 
ÌPAILLICEACII,  a.     Vain-glorious.      Gu  spailliceach,  vain- 

gloriousli/.     Com.  and  sup.  spailliciche. 
ÌPAILLICEIL,  a.     .See  .Spailliciideil. 
ipAiLLiCHD,  i./.    Vain  glory,  ostentation,  conceit ;  foppery. 
iPAiLLiciiDEALACiiD,  s.f.  Valn-gloriousncss ;  ostentatious- 

ness ;  conctitedncss  ;   foppery. 
IrAiLLUiiDEii.,  n.  (spaillichd-amhuil.)     Vain-glorious;  os- 
tentatious ;  conceited ;  foppish.     Oganach  spailliciideil,  a 

foppish  fellow. 

rAiLLiciiDEAit,  eir,  s.  »1.  (spaillichd-fhear.)  A  vain-glorious 

man;  an  ostentatious  man  ;   a  vaunter;  a  fop;  an  egotist. 

PAlLi',  spailpe,   s.  f.     {It.  id.)     Pride  ;  conceit :  a  beau — 

(Macfar.   Foe);  a  smack  or  kiss;   a  lie;  also,  adjcctivebj, 

notable. — Shaw.      .Spailp  d'  fhear-tighe,   /he  pride  of  thy 

landlord. — Macfa  r. 

PAILPEAX,  ein,  s.  m.     {Ir.  spailpin.)     A  conceited  person; 

a  beau;  a  fop;  an  intruder;  also,  a  rascal. 

PAILPEANTA,  a.     Couceitcd,  foppish. 

PAILPEAR,  eir,  s.  7?!.     A  beau;  a  fop  ;  a  spruce  fellow  ;  an 

intruder.     jV.  p/.  spailpearan. 

PAiLPEARRA,  n.     Conceited,  bcauish,  foppish.     Gu  spailp- 

earra,  conceitedly. 

'AiLPEAURACiiD,  S.f.     Conceiteduess,  foppishness. 

•AiLPEiL,    a.     (spailp-amhuil.)      Proud,    airy,    conceited, 

beauish,  foppish;  spruce;  notable.     Ag  èiridh  gu  spailpeil 

a  dhamhsadh,  risiH^  beauishly  to  dance. 

•ÀIK,  spàine,   s.  f.      {Ir.  sponog  and  spàin.)     A  spoon. 

N.pt.  spainean. — Stew.  Ex.  ref.  and  Lev.  ^/so,spàineachan, 

spoons.     Làn  spàine,  a  spoonful.     Spain  aòil,  a  trowel. — 

JIacd. 

^ÀiK,  (an),  s.f.     Spain. 

ijiiNEACii,  a.  (/ro/K  Spain.)     Like  a  spoon  ;  of  spoons. 

•  .\iKEACnAX,».p/.of  Spain.  Spoons.   Written  aIso spainean 

!Ài\EAN,  n.  p/.  of  Spain.      Spoons. 

•ÀiNis,  s.f.     The  Spanish  language. 

•'ÀixxEACu.     See  Spàisteacu. 

^\I^'TEAC1I,  ich,  s.  in.  A  Spaniard,  a  Spanish  sword  or 
oledo.  N.  pi.  Spàintich,  Spaniard.  Is  lionmhor  spainteach 
lir  thaobh  clith  orra,  many  a  sword  hangs  by  their  side. — 
Turn. 

SiiNTEACii,  a.    Spanish.     Fion  Spainteach,  Spanish  wine. 

SilBlSEACH,  a.     Conceited;  strutting;  airy  in  gait. 

S,iiRisEAcnD,  s.f.     Conceitedness;  a  strutting  gait. 

SviRs,  s.y.     [Ir.  id.     A  log  of  wood. — Shnw. 

S>HRx,  s.f.  (Ir.  id.)  Emulation;  a  struggle ;  an  effort; 
wrestle;  agony.  Spairn  nan  laoch,  the  struggle  of  the 
eroes. —  Oss.  Fing.  Spairn  a  chleibh,  the  agony  of  his 
reast. — Id.  Spairn  a  bhàis,  the  struggle  of  death,  mortal 
'rife. — Id.     Dean  spairn,  strive. 

^.iRx,  V.  n.     Strive,  struggle,  wrestle. — Shaw. 

^  iRSEACii,  a.  Emulous;  struggling;  striving;  making 
0  effort ;  wrestling;  causing  emulation,  struggle,  or  strife. 

^■iRSEACUD,  s.f.  Emulousness;  rivalry;  continued  or 
equent  emulation ;  wrestling.  Dh' eirich  gu  spairneachd 
a  suinn,  the  champions  got  tip  to  ivrestle. — Death  ofCarril. 

•SiiRXEADii,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wrestling;   a  contest; 

iertion. 
SiiRSEAG,  eig,  s.f.    A  shell  or  couch.    N.  pi.  spairneagan. 
517 


SpAiRXEAGACu.  a.      Abounding    in    shells   or  conchs;    of 

shells;  like  a  shell  or  conch. 
Spairxealacud,  s.f.     Emulousness. 

SpAiRXEiL,  a.    (spairn-amhuil.)      Emulous;  striving;  diffi- 
cult;   arduous;    troublesome;    herculean.      Gu   spairneil, 

emtilously. 
Spairxidh,/«/.  aff.  a.  of  spairn. 
Spairt,  spairte,  s.y.     (Ir.  id.)     A  turf,  a  clod  ;  a  splash  of 

water;  an  inspissated  fluid — (Shaw);    a  violent  knocking 

down;  a  smash,  a  smashing;  a  daub,  a  daubing.     X.  pi. 

spairtean ;  d.  pi.  spairtibh.     Le  spairtibh  ùire,  ivith  clods 

of  dust. — Siezv.  Job. 
.Spaiut,  v.  a.     Splash,  spatter,  or  daub  ;  knock  down ;  throw 

to  the  ground  with  violence  ;  smash.     Pret.  a.  spairt;  fut. 

off.  a.  spairtidh,  shall  splash.     Spairt  i  e  le  lathaich,  she 

daubed  it  with  lime. — Stew.  E.r.  ref. 
Spairt,  a.     Thick. — Marfar.  Voc. 
Spairteach,  a.      Splashing,   daubing;   causing  to   splash; 

smashing. 
.Spairteachd,    s.  f.     Frequent    or     continued    splashing, 

daubing,  or  smashing, 
t  Spaisd,  v.  71.     Walk,  parade,  saunter,  stroll. 
Spaisdear,  eir,    s.   j«.  (from  t  spaisd.)      A   saunterer,   a 

stroller,  a  rambler.     A',  pi.  spaisdearan. 
Spaisdearach,  a.     (Ir.  spaisteardha.)     Walking,  parading, 

sauntering,  strolling,  rambling. 
Spaisdearaciid,    s.  /.        (Ir.    spaisteorachd.)       Walking, 

parading,    promenading,    sauntering,   strolling;    a  ramble. 

Bha  e  'spaisdearachd,  he  ivas  walking. — Stew.  Ddn.     Aite 

spaisdearachd,  a  jiromenade,  a  walk. — .Stew.  Ezek,    Tha  mi 

dol  a  ghabhail  ceum  spaisdearachd,  /  am  going'  to  stroll 

about  a  little. 
Spaisdrich,  v.  n.      Walk,  parade,  saunter,  stroll,  ramble. 

Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  spaisdrichidh,  shall  walk. 
Spaisean,  ein,  s.  m.     A  term  of  contempt  for  a  boy. 
Spàl,  spàil,  s.  m.    (/r.  spol.  Du.  spoel.)     A  weaver's  shuttle. 

Spàl  tigheadair,  a  weaver's  shuttle. — Stew.  Job. 
Spàlacii,  a.  (from  spàl.)     Like  a  shuttle. 
Spàladair,  «.  m.     A  shuttle-maker.     iV.  p/.  spàladairean. 
Spàlag,  aig,  s.f.     (/r.  spalog.)     A  pod;  the  cod  or  husk 

of  any  leguminous  vegetable.     N.  pi.  spalagan. 
Spàlagach,  a.    Podded;  having  a  large  pod,  cod,  or  husk  ; 

of  pods,  cods,  or  husks. 
t  Spall,  v.  a.     Beat,  strike. 
Spalla,  ai,  s.  m.    (Ir.  id.)   A  wedge,  a  pinning  in  building  ; 

a  fragment  of  a  stone  or  wall. — Shaw. 
Spalladh,  aidh,  s.  m.     See  Spalla. 
Spallair,  s.  m.     An  espalier.     Spallairean,  espaliers. 
Spalpair,  s.  m.     See  Spailpear. 
.Spang,  spaing,  s.  f.     A  span. 
Spaxgachadh,  aidh,  s.  m.     A  spanning. 
Spang Aicii,    v.   a.     Span.      Pret.   a.   id.;  fut.  aff.   span- 

gaichidh  ;  p.  part,  spangaichte. 
Spaoil,  v.  a.  Swaddle,  swathe,  wrap  up.    Written  also  .^piil. 
Spaoileach,  a.     Swaddling,  swathing,  wrapping  up. 
Spaoileadh,  idh,  s.  m.     A  swaddling  or  swathing;  a  wrap- 
ping up.     Brat  spaoilidh,  a  swaddling  band. 
Spar,  s.  »i.   A  roost;  a  joist,  a  beam.     iV.  pZ.  sparan.     Spiir 

chearc,  a  hen-roost. 
Spar.     See  Sparr. 
Spàracii,  a.    Having  a  roost;  like  a  roost ;  joisted  ;  roosted. 

perched,  as  on  a  roost. 
Spa  RAN,  ain,  s.  m.     A  crisping-pin. 


S  P  E 


SpaRasac,.,  a.     Beau.sl.,fopp.sh;  slmUing.     \VnUen  also 

spairiseach. 
S.•^RAs.^cIln,  s./.     See  Spaiuiseaciid 
SpAudan,  ain,  ..  "<•    A  roost.     Air  an  spàrclan,  on  the  roost. 

—Roy  Stciiart. 
SPiuDANACH,  a.     Having  a  roost;  like  a  roost;  roosted, 

perched,  as  on  a  roost. 
SPARN.spairn,  s.  f.  More  frequently  written  qxnrn  .■  which  see- 
SpXrR,  ^.  »'•     à'-- '■''•)     A  roost;  a  joist,  a  beam.-S/ma 

N  pi.  spàrran.     Spàrr  nan  cearc,  a  hen-roost. 
Sparu,  s.  m.     A  spar;  a  nail.-S/m^;.     iV.  pi.  sparran. 
SparR     i-     «•     C^'--  i'i-)     I^"^'«'    dash   or   push   forward , 
fasted-  nafl:  rvet;  enforce;  inculcate.      ■P''"*- j';,  f^-- 
/uf  a/,  a   sparraidh.     Sparr  thu  do  chròg,  thou  didst  dash 
thy  feet.— Macint.  .   .      ,  u  a 

SpXruach,  a.  Having  a  roost ;  like  a  roost ;  jo.sted ;  perched, 

as  on  a  roost. 
SPARRAcn,  a.     Driving;  shoving;  dashing;  nail.ng ;  r.vet- 

ino;  inculcating;  enforcing.  , 

SpXrr  vpn,  aidh,  s.  m.  {h.  sparra.)  A  driving;  a  dashing; 
a  shoving;  a  shove ;  a  nailing ;  arivett.ng;  an  enforcing; 
an  inc. Wing;  a  charge;  a  positive  order  ;  a  nail ;  a  nv_et. 
Thol  sparradh,  g...  a  charge.  Thug  e  sparradh  d^ho^h, 
he  qavcthcm  a  charge.-Stew.  2  A  and  N  T.  C.u.  pai- 
radh,  nweacharyc.  A  cur  sparradh  orra,  cAar^i«3  '''^™-- 
.SVfK'.  T"".  Teann-sparradh,  a  stnct  mjunetion  ;  a  firm 
nailing  or  rivetting. 

fcrnW.?    The  bit  of  a  bridle-(&«.) ;  a  nad  ;  a  r.vet. 
N.  pi.  sparragan.  . 

Sparrac,  Aicu,  a.  {from  sparrag.)     Having  a  bit,  as  a  bridle  ; 

nailed;  rivetted. 
SPAURAOArc,  V.  a.     Drive;  nad;  rivet;  inculcate;  charge 
strictly;  bridle,  curb.     Pret.   a.   sparragaich ;   fxd.aff.a. 
sparragaichidh. 
Sparrag.ucute,  p.  pari,  of  sparragaich. 
Sparran,  ain,  s.  m.     A  bolt,  a  bar.     Sparrau  doruis,  the 

bolt  of  a  door. 
SPÀRSAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  dewlap  of  a  beast ;  in 
contempt,  a  flaccid  hanging  lip;  a  diminutwe  hltle  fellow  ; 
a  drv  stalk. 
Spàrsasacii,  a.     Having  a  dewlap  ;  having  a  flaccid  lip. 
Spart,  spairt,  s.  vi.     {Ir.  id.)     A  clod. 
Spat,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  flap. 
Speac,  s.     (Ir.  id.)     A  spoke,  a  bar. 

Speacacii,  a.     Having  spokes  or  bars,  as  a  wheel  or  a  gate. 
Speacaicii,  v.  a.  (from  speac.)       Provide  with  spokes  or 

bars. 
SPKACi.,speacha,s.7«.and/.     A  wasp.     AT. /;/.  spcachan 
Sri-.AC..,  speacha,  s.  m.     A  blow;  a  kick;  froth;  the  play 
called  fillip.-M«cd.     N.  pi.  speachannan   Wows.     I.aoich 
abhuailoadh  speachannan,  heroes  who  deal  blows.-Macdon. 
Speaciiair,  s.  m.     One  who  kicks. 
Speachannacm,    a.       Waspish,    peevish,    cross;    vicious; 

dealing  blows. 
Speaciianta,  a.  (from  spca.h.)     Waspish,  fictful,  peevish, 

cross  ;  vicious.     Gu  speachanta,  wusptshly. 
Speachantas,  ais,  (from  spcach.)    Waspishness,  fretfulness, 

peevishness,  crossness ;  viciousuess. 
Speaciiarra,  a.     Waspish,  fretful,  peevish,  cross;  vicious, 

nimble,  agile.     Gu  speacharra,  ivaspishly. 
Speaciiarrachd,  s.f    Waspishness,  fretfulness,  crossness; 

nimbleness. 
SpEACLAiREAN.     See  Speuclaiuean. 
518 


S  P  E 

Speae,  speala,  s.f  {Ir.  >d.)  A  scythe;  a  mowing-hool 
a  short  while  at  any  kind  of  work;  a  short  fit  ofvigoro. 
exertion.  Thoir  spkl  air  an  obair,  bestow  a  short  icbtle  < 
the  work 


fivZCJv"a.     {Ir.id.)     Mow,  cut  down.     P)fi<.  a.  spea 

fut.  aff.  a.  spealaidh. 

Spealach,  a.    {Ir.  spealdha.)     Like  a  scythe  ;  like  a  hoc 

cutting  down,  mowing.  , 

Spealadair,  s.  m.     (/r.  spealadoir.)     A   mower    one  w; 

mows  with  a  scythe-(Macrf.) ;  a  scythe.     N.  pi.  speala 

airean.  ^ 

Spealadaireachd,  s./.    (/r.  spealadoireachd.)    The  oc( 

pation  of  mowing. 
Spealadii,  aidh,  s.  m.     A  mowing;  a  shelling. 
Spealain,  s.  p/.     (Ir.id.)     Shavings. 
Spe^lair,  s.  m.,   spcal-fhear.      (Ir.  id.)      A  mower;  <' 

who  cuts  down  or  mows  fast.     iV.  pi.  spealairean. 
SpEALAiREACiiD,  S.f.  A  mowing,  a  cutting  down;  a  hew 

down. 

Spealanta,  a.      {Ir.  id.)      Quick,  ready,  acute;    ckv; 

cutting;  ready  spoken.     Gu  spealanta,  quickly,  acutely] 

Spealaktachd,   s.  /.      (/'■.    id.)      Quickness,   acutentf 

cleverness.  i 

Spealg,  s.  f.     A  splinter,  a  fragment.     iV.  pi.  spealgi? 

f/.  p/.'spealgaibh.     Chaidh  e  na  spealgaibh,   it  went  O 

splinters. 

Spealg    v.  a.  and  n.    Splinter,  smash,  break  in  pieces;  8]|, 

cleave;  chip,  shive;  go  into  splinters.      Pret.  a.  i^\, 

splintered;  fut.  aff.  a.  spealgaidh,  shall  or  will  sp/inj. 

Spcalgaidh  mi,  /  icill  break  inpieces.—Slew.  Is.  . 

Spealg  ACii,  a.      Splintering,  smashing,  splitting,  cleav;. 

shiving ;  full  of  splinters  ;  splintered.  ; 

Spealc.acii,  aich,  s.f     A  quantity  of  splinters,  fragme  .. 

shives,  or  chips.  i 

Spealgadii,  aidh,  s.  m.    A  splintering,  a  smashing,  abn,- 

ing  in  pieces ;  a  splitting  or  cleaving ;  a  chipping,  a  shivi  ; 

a  splinter,  a  shive,  a  chip.  , 

Spealgair,  s.  m.  {from  spealg.)  One  who  splits  or  splinM. 

N.  pi.  spealgairean.  ' 

Spealgan,  n.  pi.  of  spealg.     Splinters,  fragments,  shiver 

Spealgarra,  a.     Splintering.  ; 

Spealp,  speilp,  s.  m.     Armour  ;  a  belt;  conceit,  fopper-, 

Spealpair,  s.  m.    A  beau,  a  fop,  a  spruce  fellow. -ilfocf). 

iV.  jj/.  spealpairean.     See  also  Spailpear.  | 

Spealpaireaciid,  s.f     Beauishuess,  foppery,  spruceis- 

Written  also  spailpcarachd. 
Spealparra,  a.     Beauish,  spruce.     Gu  spealpearra,  b  f 
ishli/. 

SpEALPARUACim,    S.f.       See  SpEALP  AIREACll  D. 

Spevlt,  V.  a.  Cleave,  split,  shiver;  strike  with  viole  ! ; 
.smash,  clash.  Pret.  a.  spealt,  split ;  fut.  aff.  a.  spealu  n, 
shall  cleave.  . 

Spealtach,  a.  Cleaving,  splitting,  shivering,  sli.  ^ 
chipping,  smashing;  clashing;  apt  to  cleave,  split,  .g» 
into  shivers.  ,  .     •     . 

Speai.taciid,  s.f     A  cleaving,  a  splitting,  a  sh.verir 
shiving,  a  chipping. 

SpEAi.TADii,aidh,s.  m.     A  cleaving,  a  splitting.  i 

Spealtair,  s.  m.  (spealt-fhear.)  A  cleaver  a  smash,  » 
bruiser ;  an  instrument  for  cleaving.     N.  pi.  spealta^rr .. 

Spealtaireaci.o,  s.  f  Continued  or  frequent  c  cj  >?. 
smashing,  or  splintering;  a  violent  sinking;  a  cla.  g 
Lainn  ri  spcaltaireachd,  swords  clashing.— Macdon.      _ 

Speai.tan,  ain,  s.  m.     A  fragment,  a  splinter,  a  shiv  . 
shive,  a  chip.     A',  pl-  spealtain.  j 


S  P  E 


S  P  I 


•;PEAI,T-CHLKAS,    S. 

violence. 


s.f. 


giving  blow  for  blow ;  mutual 
Reciprocal  violence. 


Spealt-chleasaciid 

■;PEARL,    I',  a.       Spoil. 

■JpEARLACH,  a.     Spoiling. 
ipEARLADH,  Bidh,  s.  m.     Spoliation. 

ipEAURACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  spearthach.)     A  hamstring — 
{Macfar.  Voc.) ;  a  kind  of  fetter  for  cattle.— SAaw.      Cuir 
spearrach,  hamstring. 
;pEARRACHAUH,  aidh,  s.  ?«.     Hamstringing. 
'.PEARRAicii,  gen.  sing,  of  spearrach. 

IpEARRAicH,  !'.  a.     Hamstring ;  fetter  cattle.     Pret.a.id.; 
fut.  off.  a.  spcarraichidh  ;  p.  part,  spearraichte,  hamstrung. 
PEARRAiCHEAR,  /lit.  pass.  of  spcarraich. 
PEARRAiCHTE,  p.  porf.  of  speanaich.  I 

PEic,  speice,  s. /.    (.S'it'erf.  spik.     /r.  speic.)    A  spike,  a  long  | 
nail;  a  spar;  a  bar;  a  prop;  a  blow.      N.  pL  speicean, 
bloivs.     Is  iad  a  bhuailcas  speicean,  they  will  strike  blows. 
—Mac  Co. 

PEic,  1'.  a.     Spike ;  spar ;  prop  ;  strike.     Pret.  a.   speic  ; 
fut.  (iff.  a.  speicidh,  shall  spike. 
PEICEACH,  a.     Spiked  ;  sparred ;  nailing ;  striking. 
PEICEADH,  idh,  s.  m.     A  spiking,  a  nailing. 
fliD,  s.f.     (Ir.  id.)     A  speat;  a  mountain  torrent. 
PEin,  spèide,  s.  f.     Speed,  progress.     Cha  tig  e  speid,  he 
,  will  make  no  progress. 

UEIDEACH,  a.     Like  a  speat  or  mountain  torrent. 
^EIDEACH,  a.     Making  speed,  making  progress. 
'EiDEiL,  a.     Coming  speed;  busy;  industrious. 
TiDiiiL,  V.  n.     Slide,  slip;    skate.       Prct.  a.   id.;   fut. 
aff.  a.  speidhlidh,  shall  slide. 

'EiDiiLEADH,  idU,  s.  m.  A  sliding,  a  slipping;  skating;  a 
slide,  a  slip  ;  a  stumble. 

•EiDHLEiREACiiD,  S.f.  The  amusement  ofslidingor  skating. 
•fEiDicii,  V.  a.  and  n.  Speed,  cause  to  make  speed.  Piet.  a. 
speidich;  fut.  aff.  a.  speidichidh. 

■  EiL,  s.     (//•.  id.)     Cattle;  flocks;  herds. 

■  EiL,  V.  n.  Slide,  slip;  skate.  Pret.  speii;  fut. aff.  speilidh, 
shall  slide. 

SfiLEACn,  a.     Apt  to  slide  or  slip. 

^iiLEADH,  idh,  5.  }u.  A  slidiiig;  a  skating;  slipping; 
itumbhng ;  a  slide  ;  a  slip ;  a  stumble.   Ili  spèileadh,  skating. 

>£lLEARACIID,    s.f.       See  SPEILEIREACIID. 

^EiLEAN,  ein,  s.  JH.  A  slippery  place;  a  place  to  slide  on. 
SiiiEiREACUD,  s.y.  The  amusement  of  sliding  or  skating; 
.Veqnent  slipping  or  stumbling. 

S£in,  V.  a.     Swaddle,  swathe,  wrap  up.     Prct.  a.  speill ; 
•lit.  aff.  a.  speiUidh ;  fut.  pass,  speillear  ;  p.  part.  spèiUte, 
•'      [waddled. 
■'     SjiLLEACn,  a.     Swaddling,  swathing,  wrapping  up. 

S'.iLLEADAiR,  s.  m.    A  swaddler,  a  swather.     N.  pi.  spiìì- 


S-.iiLEADH,  idh,  s.  m.     A  swaddling,  a  swathing,  a  wrap- 

ing  up.     Brat-speillidh,  a  swaddling  hand. 
S;iLLEAR,/i(f.  pass,  of  speill.     Shall  be  swaddled. 
.S,in,iDH,/«<.  nff.  a.  of  speill.      Shall  or  will  be  swaddled 
SkiLLTE,  p.  par/,  of  speill.  Swaddled,  swathed,  wrapped  up. 
S).ILP,  s.f.      (Ir.  id.)      Armour;   a   he\\.—(Shaw) ;  pride, 

oppery,  conceit. 
SiiLTEiR,  s.  m.     Zinc. 

Smr,  speire,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hough,  a  ham,   a  hoof;  a 
aw,  a  paw ;  the  leg  or  foot  of  the  human  body  ;  in  derision, 
sparrow-hawk;  spades  at  cards.      Cha  'n  fhàgar  speir 
519 


dhiubh,  not  a  hoof  shall  be  left. —  Sleiv.  E.v.  ref.     X.  pi. 
speirean  attd  speireachan. 
Speir,  gen.  sing,  of  speur  ;  which  see. 
Speireacii,    a.    (from  speur.)     Having  houghs  or   hams ; 

clawed;  hoofed;  slender-limbed;  shanky;  like  a  hawk. 
Speiread,  eid,  s.   m.     Spirit. — Macfar.     More  frequently 

written  spiorad;  which  see. 
Speireao,  eig,  s.f.     (/r.  speireog.)     A  hawk;  a  sparrow- 
hawk  ;  a  slender-limbed  girl ;  any  slender-limbed  creature 
of  the  feminine  gender  ;  a  shank.     X.  pi.  speireagan. 
Speireagach,  a.     Like  a  hawk;  slender-limbed;  shanked; 

having  claws. 
Speirean,  ein,  s.  m.  (dim.  of  speir.)     A  spindle-shanl;. 
Speirge,  s.f.     See  Speireag. 
Speir-sheabiiag,    aig,    s.  f.     A    sparrow-hawk.  —  Mack. 

N.  pi.  speir-sheabhagan.     Thefalco  nisus  of  Linnseus. 
Speis,  s.  f.     Esteem,   respect ;  affection,  love,  attachment, 
fondness,  liking,   endearment.     Thoir  speis,   shew  respeat, 
love.     Tra  bheir  mi  speis,  when  I  respect. — Sm.    Thug  thii 
do  speis  do  Art,  you  gave  your  affection  to  Ardar. — Ardar. 
Speiseal,  a.     See  .Sp£iseil. 
Speisealachd,  s.f.     See  Speiseileaciid. 
Speisealta,  a.    (Ir.  spesialta.)    Becoming,  comely  ;  havmg 
a  good  appearance ;  handsome ;    clean  ;    in  order  ;  tight. 
Gu  speisealta,  becomingly,  handsomely . 
Speisealtaciid,  s.  /.     Comeliness,   seemliness,   handsome- 
ness; cleanness. 
Speiseil,    a.    (speis-amhuil.)      Esteemed;    fond;    seemly; 
cleanly  ;  tight ;  tidy.     Tha  thu  agam  ro  speiseil,  /  esteem 
you  very  much. — Old  Song. 
Speiseileaciid,  s.f.     Fondness,  attachment;  the  circum- 
stance of  being  esteemed ;  seemliness ;  cleanliness  ;  tight- 
ness ;  tidiness. 
Speuclair,  s.  m.     An  optician  ;  a  spy-glass,  an  eye-glass. 
Speuclaireachd,  s.f.     The  business  of  an  optician. 
Speuclairean,  s.  pi.     Eye-glasses  or  spectacles. 
Speuclairiciie,  s.  m.     An  optician. 

Speur,  speir,  s.  m.  The  sky,  the  firmament,  the  heavens. 
Jlar  dhealan  nan  speur,  like  the  lightning  of  the  skies. — 
Oss.  Gaul.  Mar  theine  speir,  like  the  fireball  of  the  sky. 
N.  pi.  speuran  ;  d.  pi.  speuraibh. 

Ir.  speir,  the  sky.     Gr.  a-^xi^a.     Eng.  sphere.     Perhaps 
speur  may  have  an  affinity  with  i^iipu^c,. 
Speurach,  a.,  from  speur.     (/;•.  speurgha.)     Aerial,  atmo- 
spheric, celestial. 
Speuradair,  s.  m.  (from  speur.)     A  stargazer,  an  astrono- 
mer, an  astrologer,  a  meteorologist.     N.  pi.  speuradairean. 
Spel'radaireachd,  s.f.    Stargazing,  astronomy,  astrology, 

meteorolog)'. 
Speuraibh,  d.  pi.  of  speur;  which  see. 
Speuran,  n.  pi.  of  speur.     Skies,  heavens. 
Speur-eòlacii,  a.  Versed  in  astronomy,  versed  in  astrology. 
Speur-eòlas,  ais,  s.  in.  Astronomy;  astrology;  meteorology. 
Speur- Gii LAN,  s.  m.  (Ir.  id.)    A  clear  sky — (Macfar.  Foe); 

a  clear  sky. — Shaw. 
Spial.     See  Spiol. 
Spian,  v.  a.     See  Spiox. 

Spic,  spice,  s.f.     (Ir.  id.)     A  spike,  a  long  nail,  a  spar. 
Spiceach,  a.     Like  a  spike,   like  a  nail,  like  a  spar;  full  of 

spikes,  nails,  or  spars. 
Spìd,  spide,  s. /.     Spite,  malice  ;  reproach,  censure  ;  shame, 
infamy.     Gach   dochair  is  gach   spid,  every  mischief  and 
malice. — Sm. 

Ir.  spid.     Du.  spyt.     Eng.  spite.     Dan.  spids,  sharp. 
Eng.  spit. 


S  P  I 


S  P  I 


SpÌDEACH,  «.     Spiteful,  malicious;  sliameful ;  reproachful; 

contemptible.     Gu  spideacli,  spitefully. 
SpÌDEACHAS,  ais,  s.  m.     Spitfcfulness. 
SpÌDEAt;,  eig-,  s.f.     A   spiteful  young-   fimale  ;  a  delicate, 

slender  creature.     N.  pi.  spi(lea<jaii. 
SpJdeag,  eig,   s.f.      A   nig-htiiigale ;   a   robin-redbreast;  a 
slender  creature.     N.  pi.  spidcagan. 

SpJdeagach.  a.     Spiteful,  as  a  young  female. 

SpÌDEAOACii,  a.  Abounding  in  nightingales;  like  a  night- 
ingale; of  nightingales  ;  melodious. 

SriDEAL,  eil,  s.  771.  (fr.  id.)  A  liospital,  a  charitable  foun- 
dation, a  spittal. 

Spìdealaciid,  s.f.  (/r.  spidamhlachd.)  Spitefulness,  ma- 
liciousness; shamefulness,  reproachfuhiess  ;  contempt. 

Spìdeil,  a.,  spid-amhuil.  (/r.  spidamhuil.)  Spiteful,  ma- 
licious; reproachful,  infamous,  despicable,  shameful.  Gu 
spideii.  taiiceasach,  spitefully  and  reproachfully.  —  Sm. 
Leis  am  bu  spideii  duais  foill,  who  despised  the  wages  of 
deceit. — Old  Song. 

SpIdeileacud,  s.f.     See  SpÌDEALACiin. 

Spid-shuii-each,  a.     Purblind. — Shaiv. 

Spig,  v.  a.     Mock,  scoff. 

Spigeil,  a.     Mocking,  scoffing. 

SriLE,  s.f.     A  wedge. — Shaw. 

/r.  spile.    ^r77t.  spilhen,  a/.i?!.    D».  spijlen.     £h</.  spill, 
a  shiver  of  wood. 

Spiligean,  ein,  s.  77;.     A  grain,  as  of  corn. 

Spiligeanacii,  a.     Having  grains,  as  of  corn. 

Spìlle,  s.f.     A  certain  measure  of  yarn. 

t  Spin,  s.     {Ir.  id.     Lat.  spina.)     A  thorn. 

Spineil,  a.  (spin-arahuil.)     Thorny. 

SpÌNN,  spinne,  s.  f.  A  certain  measure  of  yarn.  N.  pi. 
spinntean. 

Spinxle,  s.f.     See  SpIlle. 

Spioc,  s.f.     Niggardliness,  meanness. 

SpioCACH,  a.  Niggardly,  mean,  miserable.  Gu  si)iocach, 
in  a  niggardly  manner.      Com.  and  sup.  spiocaiche. 

SpiocAnn,  aidh,  s.  77(.  Niggardliness,  meanness.  Tha  thu 
air  d'itheadh  le  spiocadh,  thou  art  eaten  up  with  niggard- 
liness. 

.SpiocAiD,  s.f.     A  spigot. 

SploCAin,  s.m.     A  niggard;  a  churl.      M  ;;;.  spiocairean. 

Spioc  AiREACiiD,  s.f.  Niggardliness,  meanness  ;  churlishness. 

Spiochag,  aig,  s.f.  (Ir.id.)  A  purse,  a  hag.— Shaw. 
N.  pi.  spiochagan. 

Spiochagacii,  n.     Like  a  purse  ;  of  a  purse. 

SpiociiAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wheezing  in  the  throat;  a 
person  who  has  a  wheezing  in  his  throat. 

Spiociian,  ain,  s.  771.     A  purse,  a  bag. 

Spiociianacii,  a.  (from  spiochan.)  Like  a  purse;  of  a 
purse. 

SriocnANAicii,  s.f.  A  frequent  or  continued  wheezing  in 
the  throat. 

Spiod.     See  Spin. 

Spioi,,  J.  jn.     See  Spioi.ADii. 

Spiol,  v.  a.  Snatch,  pluck,  tug ;  tease,  carp ;  grasp  ;  browse. 
Pret.  a.  spiol;  fut.  aff.  a.  spiolaidh,  shall  pluck ;  fnt. 
pass,  spiolar,  shall  be  plucked. 

Spiolach,  a.  Snatching,  plucking,  tugging;  teasing,  carp- 
ing; browsing;  grasping;  apt  to  snatch,  pluck,  tug,  or 
grasp. 

Spioi.adair,  s.  771.     One  who  plucks  or  tugs;  a  teaser,  a 
carper  ;  a  pair  of  pincers  or  nippers. — Macd.     N.  pi.  spio- 
ladaircan. 
520 


SpioLAPAiuEACiin,  s.  /.     Plucking,  tugging;  frequent 

continued  plucking  or  tugging.  ■ 

SpioLAnii,  aidh,  s.  77i.     .\  snatching,  a  plucking,  a  tugginn 

a  carping;   a  grasping;  a  browsing;  a  snatch,  a  pluck,, 

tug  ;  a  grasp.     Thoir  spioladh  air,  pluck  him  or  it.  \ 

SpiOLADii,    (a),  pr.  part,  of  spiol.      Snatching,  pluckitj 

tugging;    teasing;    carping;    grasping;    browsing.      j 

ruadhag  a  spioladh  air  d' uaigh,  the  roe  browsing  on  I- 

grave. —  Oss.  Fiiig. 

Spioi.-biiòta,  s.  77i.     A  boot  jack. 

Spioi.gan,  ain,  s.  771.     A  plucking,  a  tugging ;  nippers.    , 

SpioN,  D.  a.     Pull,  pluck;  tear  away,  tear  from  the  ro( 

drag.     Pret.  a.  spion,  pulled;  fat.  aff.  a.  spionaidh,  $h 

pull ;  fut.  pass,  spionar,  shall  be  pulled.  , 

Spion  an  eidlieann  o'craoibh, 

Spion  an  iolair  o  ciar-clireich  ;  1 

Spion  an  leanabh  a  mhàthair  gliaoil,  ' 

Ach  na  spion  0  m'  gliaol  raise.  1 

Pull  the  ivy  from  its  tree,  I 

Pull  the  eagle  from  it^  dusky  prey  ;  i 

Tear  the  infant  from  its  mother  dear,  | 

But  tear  not  me  from  him  I  love. — Ardar.  < 

Spionach,  a.  Pulling,  plucking,  tearing,  dragging;  apt* 
pull,  apt  to  pluck,  apt  to  tear,  apt  to  drag.  • 

t  SrioxAP,  aid,  s.  777.     A  sinew.  ' 

t  Spionadacii,  a.     Sinewy.  ! 

Spionadaiu,  s.  771.  One  who  pulls  or  plucks  ;  one  who  tev 
or  drags  ;  nippers. 

Spionadh,  aidh,  s.  m.  A  pulling,  a  plucking,  a  taarif 
away,  a  dragging;  a  pidl,  a  pluck,  a  tear;  also,  moti', 
action. — Shaw.  ■ 

SpiONAnii,  3  sing,  and  pi.  of  spion;  pret.  pass,  of  spi'. 
Was  pulled  or  torn  away.  Mar  ghiumhas  a  spionadh'! 
srann-ghaoth  ard,  like  a  pine  torn  up  by  the  boisttrti 
■wind. — Oss.     Spionadh,  pret.  sub.  of  spion,  would  pull., 

SpioxADii,  (a),  pr.  pa7'<.  of  spion.  Pulling,  plucking,  t(  • 
ing,  dragging. 

Spionadh,  y«(.  q^.  a.  of  spion.     .Shall  or  will  pluck. 

Spion  AN,  ain,  s.  77^.    (Ir.id.)    A  gooseberry-bush  ;  grossulal. 

Spionar, y«?.  pass,  of  spion.  Shall  or  will  be  plucked  or  ta. 

Spionn',  (/br  spionna  or  spionnadh.)  Strength.  Cotnmoy 
written  with  an  apostrophe  when  the  following  word  befis 
with  a  vowel :  Gun  spionn' ad  laimh,  without  strenglhn 
thine  arm.—  Ull.  1 

SeioxNA,  Spionnadh,  aidh,  s.  nt.  (Ir.  id.)  Strength,  (o>, 
might,  pith,  power.  Ciod  e  spionnadh  an  laoich  ?  whas 
the  hero's  strength  ? — Oss.  ' 

Spionnau,  «.  (spionn-mhor.)     .Strong,  powerful,  pithy. 

Spiontachan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  searcher.  1 

SpioNTAc;,  aig,  i.y.  (/r.  spiontog.)  Acurrant;  a  goosebe''. 
N.  pi.  spiontagan. 

.Spiontagach,  a.     Abounding  in  currants;  of  currants. 

SpioiiAD,  aid,  s.  771.  (Lat.  spiritus.  .^7-777.  sperod.)  A  8p<, 
a  ghost;  sprightliness,  spirit;  heart;  animal  spirits.  Spi('<l 
breige,  the  spirit  of  falsehood. — Stew.  Mic.  Spiorad  bri!?, 
a  broken  spirit  or  heart.— Stew.  Pro.  An  Spiorad  Nad. 
the  Holy  Ghost.  Droch  spiorad,  an  evil  spirit.  /)''• 
droucq  spered.  Spiorad  beo,  a /ice/y  spi7-i7.  ^r77(.  spid 
beo.     N.  pi.  spioradan. 

SpioRADAiL,  a.  (spiorad-amhuil,)  Spiritual ;  sprightly,  li*)'. 
Gliocas  spioradail,  spiritual  understanding. — Stew.  Col 

SrioKSAG,  aig,  s.f.     (fr.  spior.sog.)     A  sparrow-hawk. 

Spios,  s.  777.     Spice. —  Macfar.  Voc.  and  Shaw. 

Spies,  V.  a.     Spice. 

Spiosach,  a.     Spicy,  spiced. 

SpiosACiiADii,  aidh,  s.  771.     A  spicing;  an  embalming. 


S  P  L 


S  P  0 


^piosACHAX,  ain,  s.  m.     A  spice-box;  an  embalraer. 

^piosADAcn,  a.     Spicy,  spiced. 

ipiosAiCH,  I',  a.     Spice;  embalm. 

IpiosRACH,    a.      Spicv,  spiced  ;  perfuming ;  abounding  in 

spices.     Fion  spiosrach,  spiced  wine. 
IpiosRACiiADH,  aidh,  s.  m.     The  progress  of  perfuming  or 

embalming. 
IpiosRACHAX,  ain,  s.  m.     An  embalmer. 
;piosRACHD,  s.  f.     Embalming;  perfuming;  spicery ;  per- 

fumerv;  the  state  of  being  embalmed  or  perfumed. 

piosRADHACH,  a.  (contracted  spiosrach.)      Spiced.      Fion 

spiosradhach,  spiced  wine. — Stew.  Song  Sol. 

piosRAicH,  V.  a.     Spice,   embalm,  perfume.     Fut.  aff.  a. 

spiosraichidh,  shall  perfume. 

piosRAiciir,  s.  m.     An  embalmer;  a  perfumer.      A',  pi. 

spiosraichean. 

piosRAiCHEAR,  fut.  pass.    of  spiosraich.     Shall   be   em- 
balmed. 

PIOSRAIC^IDH,/'l(^  aff.  a.  of  spiosraich.     Shall  embalm. 

PIOSRAICHTF,  p.  part,  of  spiosraich.     Embalm,  perfumed. 

piosRAiDH,  s.  f.     Spices,  spiceries.      Spiosraidh  chum  ola 

ungaidh.  spices  for  anointing  oil. — Stew.  Ex. 

pioTHAG,  aig,  s.  f.     A  small  stone,   a  pebble;    a  flake. 

N.  pi.  spiothagan . 
PIOTHAGACH,    a.       FuU    of  Small    stones;    pebbled;    of 

pebbles. 
PiCTiiAiR,   s.  m.    A  spy,   a  scout. — Shaw.     A^.  pZ.  spioth- 

airean. 

PIOTHAIREACHD,  s.f.     Spying;  frequent  spying. 
PiRic,  s.  /.     A  spire,  a  steeple,   a  pinnacle.     N.  pi.  spi- 
,  ricean. 
PiRiCEACii,  a.  (from,  spiric.)     Like  a  spire,  like  a  steeple  ; 

full  of  spires. 
PIRICEAS,  ein,  s.  m.    (dim.  of  spiric.)     A  little  spire;  a 

spiracle. 

PiRiCEAXACH,  a.     Having  spires ;  pinnacled. 

eiRis,  s.f.     (Ir.  id.)     A  sort  of  hammock ;  a  hen-roost. — 
Shaw,  and  Macfar.  Voc.     N.  pi.  spirisean. 

PiRiSEACn,  a.  (/roTB  spiris.)     Elevated,  as  a  roost ;  like  a 
roost ;  like  a  hammock. 
'iRLiNX,  s.f.     fir.  id.)     A  fall;  a  chance. 
'iRSEAG,  eig,  s.f.     A  sparrow-hawk.     N.pl.  spirseagan. 
•iRSEAGACii,   a.      Like    a   sparrow-hawk;    abounding   in 
sparrow-hawks. 
•iTEAL,  ii,  s.  f.     A  spittal. 
'ITHEAG,  eig,  «./.     See  Spiothag. 
'ithear,  eir,  s.  771.     An  emissary;  a  scout. 
'lUL,  V.  a.     See  Spiol. 

'iciGAS,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A   pickine,    a  plucking; 
nippers. 

LAD,  V.  a.     Slam  ;  shut,  as  a  door,  with  violence. 
'•LAD,  s.  m.     A  fall ;  a  falling  forward ;  a  tumble ;  a  falling 
flatly  on  the  ground ;  a  noise,  as  of  a  door  shutting.     Thuit 
e  le  splad,  he  fell  heavily  on  the  ground  ;  dhùin  e  'n  dorus 
le  splad,  he  slammed  the  door  with  violence. 
■LAIDSE,  s.f.     A  squash. 
■LAIDSEACH,  a.     Squashing. 

'  i-^^'G,  splaing,  s.  m.     A  sparkle,  a  blaze,  a  flash  of  fire ; 
i  flake.     Splang  ceill,  a  spark  of  understanding. 
•i-A\GADH,  aidh,  s.  m.     A  sparkling,  a  blazing,  a  flashing. 
'L.^XGAiD,  s.f.     Snot;  mucus;  phlegm. — Macd.     N.pl. 
splangaidean. 
•521 


Splaxgaideacii,  a.     Snotty;  phlegmy. 
SpLANGAiDEACiiD,  S.f.     Snottiness ;  phlegminess. 

SPLEACHD,    I',  n.       See  SPLEUCIID. 

Spleaciidair,  s.  m.     See  SPLruciinAiR. 

Spleadh,   spleadha,    s.   m.      (fr.  id.)      Vainglory;    fiction, 

romance ;  boasting ;  flattery ;  dependance  ;  exploits. 
SpLEADHACH,  a.  (Ir.  id.)  Vainglorious  ;  fictitious,  romantic ; 

verbose,  boasting;  flattering.     Ridir  spleadhach,  a  AnijrA/- 

errayit. 
Spleadiiaciias,  ais,  s.  m.     Vainslon,- ;  fiction,  romance  ;  a 

feat;  boasting;  flattery;  dependance;  hyperbole. 
Spleangaid,  s. /.     (Ir.  id.)     Snot,  mucus ;  phlegm. 
Spleangaideachd,  a.     Snotty;  phlegmy. 
Spleoid,  s.  m.     (Ir.  id.)     Satan. 
Spleuciid,  a.     Stare,  gaze.     Pret.  a.  spleuchd,  gazed ;  fut- 

aff.  a.  spleuchdaidh,  shall  or  will  gaze. 
Spleuchd,  s.  m.  A  stare,  a  gaze.    Is  ann  ort  a  tha  'n  spleuchd  ! 

how  you  do  stare  ! 
Splevchdach,  a.     Staring,  gazing  ;  apt  to  stare  or  gaze. 
Splecchdadh,  aidh,  s.  m.     A  staring,  a  gazing;  a  stare. 

a  gaze. 
Spleuciidair,  s.  VI.     A  starer,  a  gazer;  an  idle  starer;  an 

eye-glass.     N.  pi.  spleuchdairean. 
Splelchdaireachd,  s.f.    A  habit  of  staring  or  gazing. 
Spleuchdaireax,  n.  pi.  of  spleuchd.    Starers,  gazers;  also, 

eve-glasses  or  spectacles. 
Splioxach,  aich,  s.  m.     An  ill-thriven  animal. 
Spliùchax,  ain,  s.  m.     A  bladder;  a  leather  purse ;  a  to- 
bacco pouch.    Spliiichan  tombac,  a  leathern  tobacco  pouch. 
SpLiticHAXACH,  a.     Like  a  tobacco  pouch. 
Spliudracii,  aich,  s.  vi.     Bad  beer,  swipes. 
Spliùgach,  a.     Splay-footed. 
Spliùgan,  ain,  s.  m.  "^^ifr splay-footed  person. 
SpLuiG,  s.f.     A  wry  mouth,  as  is  occasioned  by  crjing. 
Spòc,  s.  m.     A  spoke,  as  of  a  wheel. 
SpòcACn,  a.  (from  spòc.)     Having  spokes. 
Spoch,  I',  a.     Rob;  spoil;  provoke,  aff'ront. — Shaw. 
SpocHADH,  aidh,  s.  m.     Depredation;  provocation. 
Spodh,  v.  a.     Geld,  castrate.     Pret.  a.  spodh,  castrated  ; 

fut.  aff.  a.  spodhaidh,  shall  castrate. 

Gr.  inraSSt.     Lat.  spado,  exinuch.     Eng.  spay. 
Spodiia,  s.  tn.     A  gelding,  a  castrating,  a  spaying;   cas- 
tration. 
Spodhadair,  s.  »n.     A  gelder.     A",  p/.  spodhadairean. 
Spodhadaireachd,    s.  /.      The  operation   of  gelding,  the 

business  of  a  gelder. 
Spodh ADii,  aidh,  s.  m.    A  gelding  or  castrating;  a  spaying; 

castration. 
Spodhaidh,  fut.  aff.  a.  of  spodh.  ■" 

SpoDHTA,  p.  part,  of  spodh. 
Spòg,  spòig,  s.f.      A  paw,  a  claw,  a  foot;  a  clumsy  leg,  in 

derision  ;  also,  the  spoke  of  a  wheel.    A'',  pi.  spogan,  claws. 

— Macint.  and  Mack.     Written  also  spàg. 
Spògach,  a.    (from  spòg.)      Having  paws,   having   claws; 

clumsy-footed.     Written  also  spàgach  ;  which  see. 
Spoid,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hasty  word. 
Spòl,  spoil,  s.  m.     More  frequently  written  spàl. 
Spold,  s.  m.     A  piece  of  meat,  a  joint  of  meat.      Spold 

laòigh,  a  loin  of  veal. — Macd. 
Spoldaich,  s.  pi.     Slain  bodies,  carcases. 
Spoilinn,  s./.     (Ir.  id.)     A  small  joint  of  meat. 
Spolla,  s.  m.    A  joint  of  meat ;  a  fragment.     Spolla  laoigh, 

a  joint  of  veal. — Shaw. 

•3  X 


S  P  0 


S  P  R 


Spolt,  v.  a.  Tear,  mangle;  abuse;  sprinkle;  bespatter. 
Prct.  a.  spolt;  fut.aff.a.  spoltaidh,  shull  tear.  Spoltaidh 
e  an  fhaodail  le  ghial,  lie  will  tear  the  found  booty  with  Ids 
jaw. — Mac  Lack. 

SpoLT.vcii,  a.  Tearing,  mangling;  abusing;  sprinkling; 
apt  to  tear,  mangle,  or  devour. 

Spoi.TAUii,  aidh,  s.  wi.  A  tearing,  a  mangling;  abusing! 
sprinkling,  bespattering. 

Spoltaidh,  fut.  a.  cf  spolt ;  which  see. 

.Spòn.     See  SpAiv. 

Spònao,  aig,  s.f.     A  spoon,  a  little  spoon. 

SpoNG,  spoing,  s.  J".  A  sponge;  touchwood;  tinder;  a 
niggard,  in  contempt. 

Gr.  a-Triy^nr,.   L'U.  spongia.   Arm.  spoinche.   Corn,  spong. 
Ir.  sponc  and  spong.     Eng.  spon2:e. 

SpoNGAiL,  a.  (spong-amhuil.)  i^pongy ;  niggardly,  parsi- 
monious. 

Spong ACii,  a.  Spongy,  like  a  sponge;  niggardly,  parsi- 
monious.    Com.  and  sap.  spongaiche. 

SpoNGAii,,  a.     Niggardly. 

Spoxgair,  s.  VI.  A  niggardly  fellow;  a  cluni.  N.pl.  spon- 
gairean. 

Spongaikeaciid,  s.  f.  Niggardliness,  the  conduct  of  a 
niggard. 

SpoNG.MRi'.AX,  n.  pi.  of  spongair. 

Spongalacii,  a.  Parsimonious,  niggardly  ;  churlish.  — 
Macfar.  Voc.  Gu  spongAacii,  parsimoniousli/.  Com.  and 
sup.  spongalaiche. 

SposGALACiiD,  s.f.     Parsimonious,  niggardliness. 

Spou,  v.  a.     Spur  on,  incite,  goad.      Pret.  a.   spor  ;  fut- 

aff.  a.  sporaidh. 
Spou,  spuir,  s.     A  spur;  the  spur  of  a  cock;  the  talon  or 

claw  of  a  fowl;  a  gun-flint ;  id^^^^ad,  an  incitement. 

Spor  anns  am  bi  beam,  a  notc^^l/^>—Macint.     N.  pi. 

spuir  and  spuirean.     Spuir  air  a  spògan,  spurs  on  his  legs. 

— Macint.     Agus  'iongannan   mar  spuirean,  and  his  7iails 

like  claws. — Stew.  Dan. 

Sax.  spura  and  spur.     Dan.  spore.     Swed.  sporre.     Du. 

spoor.     Ir.  spor.     Eng.  spur. 
Spouacu,  a.    Spurred,  as  a  horseman  ;  having  spurs,  talons, 

or  claws  ;  like  a  spur  or  talon  ;  having  flints  ;  like  a  flint ; 

apt  to  grasp;  of  a  grasping  disposition. 

Spòkadaiu,  s.  in.  (Ir.  sporadoir.)  A  spurrier,  a  spur- 
maker;  a  flint-cutter. 

Sporadairf.achi),  s.f.  Spur-making;  flint-cutting;  greedi- 
ness. 

SroRADii,  aidh,  s.  m.  .\  spurring,  an  inciting,  a  goading; 
an  incitement,  a  goad. 

SpÒRADii,  3  sing,  imper.  of  spor.     Sporadh  e,  let  him  spur. 

SpÒRAinii,  fut.  aff.  a.  of  spor.     Shall  or  will  spur. 

Sporan,  n.  p/.  ofspor. 

SpOran,  ain,  s.  m.  (Ir.  sparan.)  A  purse.  A^  ;;/.  sporain, 
purses.  Bithidh  aon  sporan  agaiim,  tve  shall  have  one 
purse. — Slew.  Pro.  Sporan  molach,  a  Highland  purse,— 
a  shaggy  purse  formerly  worn  by  the  Scotch  Highlanders. 
It  is  made  of  the  skin  of  badger;  and  of  other  animals. 
It  is  fastened  by  a  belt  round  the  middle,  and  hangs 
down  in  front,  with  tassels  danglijig  to  it.  In  this 
purse  they  kept  their  money,  when  thi'y  had  it,  and  their 
tobacco. 

SpÒRS,  s.  m.  Sport,  diversion,  fun  ;  game;  pastime;  mockery, 
scorn  ;  prid<'.  Spftrs  do  na  chl  mi,  a  sport  to  all  who  see 
we. — Sin.  I.uehd  an  spòrs,  scorners. — Id.  Dean  spore 
do,  make  sport  of. 

Spòrsacii,    a.      Sporting;  fond  of  sport;   playful;  funny;! 
•522  ' 


causing  sport  or  diversion ;  prone  to  deride  or  to  scori; 

Com.  and  sup.  spòrsaiche. 
SpÒRSAiL,  a.  (spòrs-amhuil.)      Foppish,   beauish  ;  sporlfu 

funny;    deriding,  jeering;    haughty.       Gu   spòrsail, -/bj 

pishlij. 
SpòusAiLF.ACiin,  s.f.     See  Spòusai.achd. 
SpÒRSALACiiD,  s.f.  Foppishness, beauishness;  ahabit  ofjeej 

ing  or  deriding;  sportfulness ;  haughtiness,  conceitednes 

Fear  spòrsalachd,  a  fop.  ' 

Spot,  5.  m.     (Flemish,  spottc.)     .\  spot,  speck,   or  blemisi 

a  spot  or  place.     N.pl.  spotan  ;  d.  p/.  spotaibh.     Air  i' 

spot,  on  the  spot,  immcdiateli/ ;  gun  spot,  spotless. 
SporACii,  a.     Spotted,  speckled.     Gu  spotach,  spottedly. 
Spot,  v.  a.     Spot. 

Spotag,  aig,  s.f.  {dim.  of  spot.)     A  little  spot  or  blemish.' 
Spotagach,  a.     Spotted,  blemished. 
Spotaicii,  v.  a.    Spot,  speckle,  blemish.     Pret.  a.  spotaici' 

fut.  aff.  a.  spotaichidh.  ' 

SpoTAiciiEAR,  fut.  pass,  of  spotaich.  I 

SpoTAiciiTE,  p.  p«)-^  of  spotaich.     Spotted,  speckled        ! 
SroTii,  r.  a.    (Ir.id.)    Geld,  cut,  or  castrate ;  spay.    Pre/.  | 

spoth,  gelded;  fut.  aff.  a.  spothaidh,  shall  geld.     WrittI 

also  spodh.  I 

Spothadair,  s.  m.     (Ir.   spothadoir.)     A  gelder.     N.  jl 

spothadairean.  1 

SpoTiiADAiuEACnn,  s.f.     The  operation  of  castrating,  tj 

business  of  a  gelder.  I 

SpoTiiADii,  aidh,  S.Hi.     A  gelding,  a  cutting  or  castratiii! 

a  spaying ;  castration. 
Spothaidh,  fut.  aff.  a.  of  spoth. 
Spoth  A  R, /«i.  pass,  of  spoth.  I 

SpoTiiTA,  p.  par/,  of  spoth.  ! 

•f  Sprac,  spraca,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  spark  ;  life  ;  motion, 
Spracach,  a.     Strong,  vigorous. 
SpRACADH,  aidh,  s.  m.     Strength,  vigour,  exertion. 
SpRAic,  s.  /.     (Ir.  id.)     A  harsh  reprimand;  a  frown;  | 

imperious   mandate;     also,    vigour,   exertion;    an   effo, 

sprightliness. 
SpiiAiCEACH,    a.    (.from  spraic.)      Inclined   to    repriman* 

frowning;  passionate;  scolding;  imperious;  a/so,  vigoro'? 

sprightly.  I 

Sprahealachd,  s.f.    Frequent  scolding;  a  habit  of  frO'j- 

ing;   passionateness ;    imperiousness ;     arbitrariness;  vij- 

rousness  ;  much  exertion  ;  frequent  exertion. 
SpRAiCETL,   a.    (spraic-amhuil.)       Scolding;    reprehensi|» 

frowning ;  passionate  ;  imperious ;  arbitrary  ;  vigorous.  • 
SpRAiD,  s.f.  (Ir.  id.)  A  blast,  a  pufl";  the  report  of  a  gi- 
SpKÀiiJH,  spraidlie,  s.  m.     A  loud  blast;  a  loud  reporta 

shot;   a  crack  ;   an  explosion.  ' 

SpRAiDHEACH,  a.   Blasty,  blustering;  causing  a  loud  rep'> 

explosive.  ' 

SpRAiDHEiE,  a.  (spraidh-amhnil.)      Blasty,  blustering.   : 
SpREADH,  spreadha,  s.  ?n.    (Ir.  id.)    A  crack;  arudeonCi 
a  sudden  onset,  as  of  two  fowls  fighting;  a  sudden «h{'i 
a  stirring  up;  a  provocation.  j 

SpRKAti,  V.  a.  Provoke;  rcpruve ;  enforce.  Pret.  a.  f 
fut.  aff  a.  spreagaidh,  shall  reprove ;  fut.  pass,  spreajf- 
— Stetv.  1  Cor.  ref.  | 

SpREAOACH,  a.  Reproving;  prone  to  reprove  or  rebuke 
Spreagacmadh,  aidh,  s.  m.  A  reproving ;  a  provokinj- 
SniEAOADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  stirring  up;  prov«- 

tion  ;  reproof;  a  sudden  blow. 
Spbeagaich,  v.  a.     Reprove;  provoke. 
Spreaoaichidii,  fut.  aff.  a.  of  spreagaich. 


S  P  R 


S  P  R 


Spreagail,  a.     Bold;  active  ;  smart. 
5PREAGAin,  s.  m.     A  provoker;  an  inciter. 
Spreagaireaciid,  s.y.     Provoking;  provocation. 
■ÌPRÈID,  V.  a.    Spread.      Pret.  id.  ;  fut.  aff.  spreididh,  sluill 
spread. 

?PREIDII,    V.       See   SpRLIGH. 

ipRÈiDEACH,  a.     Spreading;  apt  to  spread  ;  diffuse. 

ÌpRÌiDii,  spreidhe,  s.y.  (/r.  spre.)  Cattle,  a  herd  ;  a  mar- 
riage portion.  Fa-chomhair  sùl  na  spreidhe,  opposite  to 
the  eyes  of  the  cattle. — Slew.  Gen.  Buachail  na  spreidhe, 
the  shepherd. —  Oss.  Cathluni. 

The  Gael,  like  other  ancient  people,  ivere  wont  to  give  cattle,  a-s 
portions,  to  their  daughters;  hence  spreiJh  comes  to  signify  a 
marriage  portion.  Tacitus,  dc  Mor.  Germ,  observes,  that  this 
usage  was  common  among  the  German  tribe^,  who  resembled 
the   ancient  Gael  in  various  ways. 

riiEiDiiEACii,  o.     Abounding  in  cattle;  rich  in  cattle. 
I'RUDTE,  ;;.  ^or<.  of  spreid.     Spread  out. 
PREIG ,  r.  n.   Scold,  blame,  accuse  ;  enforce,  press ;  sth' up, 
prompt.       Pret.  a.   spreig;  fut.  aff.   a.   spreigidh,   shall 
scold. 

IPREIGE,  s.f.  A  scold,  a  reproof,  an  accusation.  Chum 
sfK\ge.,for  reproof. — Stew.  Tim. 

iPREIGeacii,  a.  Inclined  to  scold,  blame,  or  accuse ;  en- 
forcing ;  expressive  ;  forcible. 

piiEiGEADii,  idh,  s.  m.  A  scolding,  a  blaming;  an  accusa- 
tion; an  enforcing,  a  pressing;  a  stirring  up;  a  prompting; 
a  scold,  a  blame  ;  an  accusation. 

I'REiGEALACiiD,  S.f.    A  habit  of  scolding  ;  uudauutedness, 
boldness;  activity. — Macfar.  Vac. 
PREiGEAR,  fut.  pass  of  Spreig. 

?REIGEARRA,  n.  Scolding ;  smart  in  speech;  expressive, 
forcible.  Beurla  spreigearra,  expressive  English. —  Old 
Song. 

I'REiGEAURACiiD,  S.f.  Scolding  ;  smartucss  of  language ; 
expressiveness  of  speech. 

■REiGEiL,  a.  (spreige-amhuil.)  .Scolding;  accusing;  apt 
to  scold  ;  undaunted,  bold ;  active. 

'REIGEILEACIID,    S.f.       See  SpREIGE  AL  ACIin. 

'REiGii,  V.  a.  and  n.  Part,  separate,  scatter,  disperse; 
dismiss;  burst  suddenly.  Pret.  a.  spKigh;  fut.  aff.  a. 
spreighidh. 

'UEiGHicii,  s.f.  A  parting,  a  separating,  a  scattering ;  a 
dismissing ;  a  bursting.  A  snamh  le  spreighich  bliàrr 
thonu,  partimj  the  surface  of  the  waves  in  swimmiiig.— 
-Old  Poem. 

•  REiGiDii,  gen.  sing,  of  spreigeadh. 
'  REIGIDH,  fut.  aff.  a.  of  spreig. 
ÌREiLLEAcn,  a.     Blubber-lipped. 

!  REiLLEACiiD,  S.f.     The  deformity  of  blubber-lips. 
■REiLLEAG,  eig,  s.f.     A  blubber-lipped  female. 

•  REiLLEAR,  eir,  s.  7>i.     A  blubber-lipped  fellow. 
■'■REÒCiiAX,  ain,  s.  m.     A  weakling;  an  infirm  old  person. 

More  frequently  applied  to  an  old  female.  Spreòchan 
ruagh  caillich,  an  infirm  old  woman. 

Sreociianach,  a.  Weak,  infirm,  feeble.  Gu  spreochanach, 
feebly. 

Sreòchaxachd,  s.f.     Weakness,  infirmity. 

Sreòchanta,  a.  Weak,  infirm.  Gu  spreòchanta,  ttJeaA/y, 
nfrrnly. 

SdEODADH,  aidh,  s.  m.     A  cavilling;   a  censuring. 
''lEoiD,  I?,  a.     Cavil;  censure. 
SiEoiD.    SeeSpREoiT. 
*523 


Sprlòit,  s.  m.      An  useless  thing;  an   idler,  a  drone;    a 

fragment — (Shaw) ;  also,  a  bowsprit. 
.Spreotadh.     See  .Spreodadii. 
SpRiNEAG,  eig,  s./.     (Ir.id.)     A  pebble.— ^Aaw.      N.  pi. 

sprinneagan. 
Sprineagacii,  a.     Pebbly. 
Sprioxo,  s.  m.     A  wrinkle. 
.SpRioNG,  V.  a.     Wrinkle,  corrugate. — Shaw. 
Spriongach,  a.     Wrinkling,  corrugating. 
Sprionoadh,  aidh,  s.  m.     A  wrinkling. 
Sprigs,  spriosa,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  twig  or  wicker— (S/tctiu); 

a  bramble. 
Spriosach,  a.     Abounding  in  twigs;  like  a  twig;  of  twigs 

or  wicker. 
Spriosan,  ain,  s.  wi.,  rfrà.  of  sprios.     (Ir.id.)     A  small  twig 

or  wicker;  a  bramble;  a  poor  diminutive  creature.     Also, 

n.  pi.  of  sprios. 
Spriosanacu,  n.     Like  a  twig  ;  diminutive;  slender. 
Spriuciiar,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sting. 
Spriunnan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  currant. — Shaw. 
Spriunnanach,  a.     Abounding  in  currants;  of  currants. 
Spriùtan,  ain,  s.  m.     A  finger-end;  in  ridicule,  a  finger,  a 

hard  finger.     jV.  p/.  spriùtain. 
SpRiÙTANACii,  a.     Hard-fingered. 
Sproch,  sprocha,  s.  in.     (Ir.  id.)     Robbery. 
Sprociiadh,  aidh,  s.  m.     Robbing. 
Sprociiaill,  s.f.     A  dewlap;  the  crop  of  a  bird.     N.  pi. 

sprochaillean. 
Sprociiailleach,  a.     Having  a  dewlap  ;  having  a  crop,  as 

a  fowl ;  like  a  dewlap  ;  like  a  crop  or  craw. 
Sprociiair,    s.   m.    (sproch-fhear.)       A    robber.       N.   pi. 

sprochairean.      ^^^È^ 
SpROciiAiREACii!^^^r     Robbcry ;     the    commission    of 

robbery. 
Sprociid,  s.   m.     (Ir.   id.)     Sadness,    sorrow,  dejection;    a 

lament.     Ciod  so  a  chuir  m  anam  fo  sprochd  ?  what  is  this 

that  has  brought  sadness  on  my  soul? — Oss.  Gaul.     Tog 

sprochd  an  laòich,  raise  the  hero's  lament. —  Ull. 
Sprociidach,  a.     Causing  sadness,  dejected,  sorrowful. 
Sprochdalachd,    s.  /.     Sadness,  dejectedness,  mournfii!- 

ness. 
Sprociidail,  a.  (sprochd-amhuil.)    Sad,  dejected,  mournful. 
Sprochdaileachd.     See  Sprochdalachd. 
Sprodh,   sprodha,    s.   m.     (Ir.  sproth.)      A  sprat.     N.  pi- 

sprodhan. 
Sprodhach,    a.      Abounding  in   sprats;    like   a   sprat;  of 

sprats. 
Spkodhax,  ain,  s.  m.  (dim.  of  sprodh.)     A  young  sprat. 
Sprogaill,  s.f.     (Ir.  id.)     A  dewlap;  a  crop  or  craw. 

N.  pi.  sprogaillean. 
Sprogailleach,  a.     Having  a  dewlap,  having  a  large  dew- 
lap, like  a  dewlap ;  having  a  crop  or  craw,  having  a  large 

crop  or  craw,  like  a  crop  or  craw. 
.Spronnan,   ain,  s.  m.      A   crumb;  also,  plurally,  crums, 

fragments,  refuse.     AVritten  also  sprunnan. 
Spronxanach,  a.     Crummy;  in  crums  or  fragments. 
Sproth,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sprat. 
Spruacach,  a.     Pettish. 
Spruacaxach,  a.     Pettish. 
Spruacanachd,  s.f.     Pettishness. 
Spruax,  ain,  s.  m.     Brushwood — (Macd.) ;  firewood. 
SpRtJANACH,  aich,  s.f.     A  quantity  of  brushwood. 


S  P  u 


S  P  u 


Spruanacii,  a.     Abounding  in  brushwood,  like  brushwood,  I  Sri) in xe,  s.  /.     Spoil,   plunder,   booty.     Lionaidh  sinn 


of  brushwood. 
Sprl-idhean,  ein,  s.  m.     A  claw,  a  paw,  a  clutch.     N.  pi 

spruidheanan,  paws;  in  derision,  the  fingers. 
Spruidheanacii,  a.      Clawed,  having  paws,    having  long 

hard  fingers. 
SpiiLiDHEANACHn,  s. /.     A  pawing,  Or  fingering  clumsily. 
Spruille,   s. /.     (/r.  id.)     Crums,   fragments;   dross,   re- 
fuse. 
Spruilleach,  ich,  s.f.    A  quantity  of  crums  or  fragments; 

a  quantity  of  dross. 
Spruilleag,  eig,  s.f.     A  small  scrap,  a  fragment;  offal. 
Spuuilleagach,  a.     In  crums  or  in  fragments. 
Spruis,    s.  f.      Spruce   fir.      This    is,    I    believe,    a   local 

word. 
Spruisealachd,  s.f.     Spruceness,  tidiness,  trimness. 
Spruiseil,  a.     Spruce,  tidy,  trim.     Gu  spruiseil,  tidily. 
Sprunnan,  s.  m.  A  crum;  also,  plurally,  crums,  fragments; 

dross,  refuse. 
Sprunnanach,  a.     In  crums  ;  crummy. 
Spuaic,  v.  a.   Bruise;  maul.     Pret.  id.;  fut.  aff.  spuaicidh. 
Spcatc,  Spuaichd,  s.f.      (Ir.  id.)      Callosity;  a  callous 
tumour ;    a   blue   mark ;    pettishness ;    the   pinnacle  of  a 
tower. 
Spuaiceach,  a.     Bruising;  mauling;  pinnacled. 
Spuaicearra,  o.     Bruising;  mauling;  pinnacled ;  pettish. 
Spuaichdeacii,    a.       Callous,    as   a  tumour;     pinnacled; 

pettish. 
Spuaiche,  s.f.  {Ir.  id.)  A  pet;  pettishness. 
Spuaicheach,  a.  {It.  id.)  Pettish. 
Spud,  s.  m.  {Ir.  id.)  Balderdash. 
Spuidreach,  ich,  s.  m.  Slip-slop. 
Spùill,  v.  a.    Spoil ;  rob,  plunder.-f^Pz-c/.  a.  spùill,  spoiled; 

fut.  aff.  a.  spiiillidh,  shall  spoil.        *< 
SpOille,  s./.    (Lt/.  spolium.    /^.  spoglie.)     Spoil,  plunder, 
prey.     Gheibh  sibh  ur  toil  spùille,  you  shall  yet  enough  of 
spoil. 
Spùilleacii,  a.     Spoiling,  plundcrous,  predatory. 
Spùilleadaiu,  s.  m.  A  spoiler,  a  plunderer.   N.pl.  spùinne- 

adairean. 
Spùilleadaireaciid,  s.f.     Robbery,  plundering. 
SpÙilleadaireax,  n.  pi.  of  spuilleadair. 
Spùii.leadii,  idh,  s.  m.     A   spoiling,  a  plundering;  spoil, 

plunder. 
Spùillear,  eir,  s.  tn.     A  robber,  a  plunderer. 
Spùillear,  fut.  pass,  of  spùill.     Shall  or  will  be  spoiled  or 

plundered. 
SpOillearaciid,  s.f.     Robbery,  plundering. 
Spùillearan,  n.  p/.  of  spùillear. 
SpùiLLr.-ciioGADii,  aidh,  s.  m.     A  predatory  warfare. 
Spùii.linn,  s.f.     Plunder,  booty,  spoil;  a  plundering,  a 

spoiling ;  burglary,  robbery. 
Spuing,  spuinge,  ,s-.y.     Sponge;  tinder;  touchwood;  a  nig- 
gard, in  derision.     N.  pi.  spuingean,  sponges.     Cho  tioram 
ri  spuing,  as  dry  as  tinder.     Written  also  spong. 

(Jr.  inriyfcf.    Lat.  spongiii.   Arm.  spoinche.   Corn,  spong. 
It.  spong. 
SpuiNOFAi.ACiin,  s.f.    Spongincss ;  parsimoniousness,  nig- 
gardliness. 
SPLiNor.ii,,  a.     Spongy;  parsimonious,  niggardly. 
Spi.'iNN,  V.  a.  Spoil,  plunder,  rob.     Pret.  a.  spiiinn,  spoiled; 
fut.  aff.  a.  spuinnidli,  shall  Tob ;  fut.  neg.    spiiinn.     An 
spùlnn  duinc  Diu  ^  shall  a  man  rob  God? — Slew.  Mai. 
•524 


spùinne,  we  shall  fill  with  spoil.— -Steiu,  Pro.  ref. 
SpùiNVEACii,  a.  Spoiling,  plundering,  plundcrous. 
SpOinveadair,  s.  m.     A   spoiler,   a  plunderer,  a   robbi 

N.  pi.  spùinneadairean.  '■ 

SpùiN'NEADAiuEAciin,  S.f    Spoiling,  plundering,  robbef 

the  practice  of  robbery. 
Spùin'neadairean,  n.  ^/.  of  spiiinneaduir. 
Spùinneadii,  idh,  «.  m.   A  spoiling,  plundering,  or  rcbbin' 

spoil,  booty,  robbery.  i 

SpùiNNEAR, /«^  pass,  of  spiiinn.     Shall  or  will  be  spoi 

or  plundered. 
SpùiNN'EAR,  eir,  S.VÌ.     A  robber  or  plunderer. 
SrdiNN-EARACHD,  S.f.     Robbery,  plundering.  ; 

Spt)iNXEARAN,  7i.p/.  of  spùinnear. 
SpuiR,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  spor. 
Spuirean,  n.pl.  of  spor. 
Spiiirse,  s.f.     {Ir.  id.)     Milkweed ;  spurge ;  X\\c  euphori 

eiijua  of  botanists. 
Spuirseaci!,  a.  {from  spuirge.)     Abounding  in   spurger 

milkweed,   like  spurge  or  milkweed,  of  spurge  or  roilkwji. 
Spùis,  spùise,  s.f.     A  pocket.     N.  pi.  spùisean. 
Spult,    v.  a.       Splash,  bespatter,    sprinkle;   tear,  man:. 

Pret.  a.  spult ;  fut.  aff.  a.  spultaidh  ;  fut.  pass,  spultar 
Spi'lt,  s.  to.     a  splash,  a  sprinkling.  i 

Spi'LTACii,  a.     Splashing,  bespattering;  sprinkling;  tear y, 

mangling,  devouring. 
Spultadh,  aidh,  s.  m.    A  splashing,  a  sprinkling;  a  tearj, 
a  manfflinn;.  , 


SruLTAnii,  (a),  pr.  part,  of  spult.     Splashing,  sprinkli,; 

mangling;     devouring.      Tha   thu   'g   am    spuUadh,   « 

splash  me.  ;     m 

Spultaidh, /^(^  q^.  a.  of  spult.  )    T 

SpuLTAiR,  s.  m.     One  who  splashes  or  bespatters;  a  teljr,  a 

a  mangier.  1    'Ij 

SpuLTAiREACiiD,  s./.     Splashing,  bespattering,  sprinkli 

tearing,  mangling. 
SpuLTAiREAN,  n.  pi.  of  spultair. 
Spultar,  a.     Apt  to  splash  or  bespatter.  j     i 

Spultar,  y«<.  pass,  of  spult.  j     ^ 

Spungail,  a.     Niggardly;  churlish.  i      | 

SpuNGAiu,  s.m.    A  niggard;  a  churl.     A'',  p/.  spungai i.n.  ^ 
SpuNGAiREACiiD,  S.f.     Niggardliness;  churlishness.    ' 
Spungairean,  n.  pi.  of  spungair. 
SpuNOALACiiD,  s.f.     Niggardliness. 
SpuuAN.     See  Sporan. 

Spuksan,  ain,  s.m.     {It.  id.)     A  gizzard;  giblets. 
SpuHSANACii,  a.     Having  a  gizzard  ;  of  gizzards  orgi<W'  , 
Spùt,  v.  a.   and  n.     {Lat.  sputo.)      Spout,   pour,  S'trt-  • 

Pret.  a.  spùt ;  fut.  aff.  a.  spùtaidh. 
Sput,  s.  m.     {It.  id.)     An  eunuch. 
Spi)t,  spùit,  s.  m.     {It.  id.)     A  spout;  a  spout  of  wat^;  a 

torrent;  a  cascade  ;  a  pour  of  rain  ;  in  contempt,  bad  (  nk, 

slip-slop,    hog-wash.       A',  pi.   spiitan ;    d.  pi.   spu  bh. 

Gach  sruthan  na  spùtaibh,  every  streamlet  in  spouts.- fo- 

cinl.       Tobraiche  nan  spiitaibh  dian, /oMn<'/i«s  [ju;  "jl 

in  impetuous  torrents. — Maifar. 
SrÙTACii,    a.       Spouting;    spouty ;     squirting;    pomg; 

sloppy. 
Spùtaciian,  ain,  s.m.     A  squirt,   a  syringe.     Gunni  pii- 

tachain,  a  syringe. 
Sputadii,  aidh,  s.  m.     A  spouting  ;  a  pouring;  a  squi  ng; 

a  spout ;  a  pour  of  water ;  a  torrent ;  a  cascade. 


S  R  A 


S  R  A 


Sputaidh,  fut.  aff.  of  spiit.     Shall  or  will  spout. 

SpÒTAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  spùt.)  A  little  spout,  a  little 
cascade,  a  rill ;  also,  a  syringe. — Macd. 

SpOtanach,  a.  Full  of  little  spouts,  or  cascades ;  squirt- 
ing ;  like  a  syringe. 

.SpOtar,  flit.  pass,  of  spilt. 

SPÙTARSAICII,  S.f.       Slip-slop. 

Sr.àbh,  sràibh,   s.  /.      A  straw  ;    plenty.      A^.  pi.  srabhan. 

Eòin  a  cruinneachadh  sbràbh,  birds  gathering  straws. — 

Macfar. 
Sràbiiach,  a.      Full  of  straws,    strawy  ;    made  of  straws  ; 
i    like  a  straw ;  plentiful ;  squandering. 
t  Srabiiax,  ain,  s.  m.     Superfluity. — Siiatc. 
Srac,  I'.     See  Suaciid. 
■jRACAiR.     See  Sraciidair. 
Sracaxta,  a.     See  .Srachdaxta. 
Srachd,  f.  a.    {Ir.  id.)    Tear,  rend,  pull,  cut  asunder  ;  rob, 

spoil,  plunder.     Pret.  a.  shrachd,  tore  ;  fut.  aff.  a.  srachd- 
;    aidh,  shall  tear. 

Skacìida,  ai,  s.  ?n.;  written  also  srachdadh;  which  see. 
Srachdach,  a.     Apt  to  tear  ;  full  of  rents. 
Sbachdadh,  aidh,  s.  m.     A  tearing,  a  rending,  a  pulling, 

a  cutting  asunder ;  a  robbing,  a  spoiling ;  a  fissure ;  a  tear 

or  rent ;  robbery ;  spoil ;  extortion ;  a  young  twig,  a  shoot, 

a  sprout.     Ro  shrachdadh  nan  nial,  through  the  fissures  of 

the  clouds. — Oss.  Gaul. 
Jraciidair,  s.  ffi.  (srachd-fhear.)    A  tearer;  an  extortioner; 
'  a  champion. — Macd.     N.  pi.  srachdairean. 
^RACHDAiREACH,  a.    Tearing,  rending  ;  given  to  extortion; 

given  to  fighting. 
iR.icnDAiiiEACiiD,  s.f.     The  habit  of  tearing  ;  continued 

or  frequent  tearing ;  extortion  ;  hard  fighting. — Macd. 
Irachdaxta,    a.      Tearing;    oppressing;    apt   to    extort; 

stout,  vigorous. 
Irad,   sraid,   s.  m.     (Ir.  srad.)     A  spark  of  fire;   a  drop. 

N.  pi.  srada  or  sradan.      Mar  dh'  eireas  ua  srada  suas, 

as  the  sparks  fty  upwards. — Stew.  Job. 
■RAD,  V.  n.      Spark,   emit  sparks ;  sparkle.      Pret.  shrad ; 

fut.  aff.  sradaidh. 

RADACH,  a.     Sparky,  full  of  sparks. 

RADADii,  aidh,  s.  m.     A  sparking,  a  sparkling. 

HADAG,  aig,  s.  f.   {dim.  of  srad.)     A  little  spark  of  fire. 

Beum  nan  sradagan,  a  stroke  that  causes  sparks. — Macdon. 

RADAc.ACii,  a.   (from  sradag.)      Sparky;  full  of  sparks; 

apt  to  emit  sparks. 

Raid,  sraide,  s./.  (sreach-àite.)  /r.  sraid.   A  street,  a  lane ; 

a  walk,  a  promenade.  Air  an  t-sràid,  on  the  street. — - 
Stew.  Pro.  N.  pi.  sraidean.  IMar  pholl  nan  sraidean, 
like  the  mire  of  the  streets.  —  Stew.  Zech.  Gabh  sraid, 
take  a  ivalk. 

uÀiDEACii,  a.  Full  of  streets ;  having  fine  streets  ;  like  a 
street ;  of  streets. 

RÀ1DEACHD,  s.y.     Sauntering;  promenading. 

RAiDEAG,  eig,  s.f.     A  mat. — Shaw.     N.  pi.  sraideagan. 

RÀIDEAX,  n.  pi.  of  sraid.    Walks,  lanes. 

RÀIDEAX,  ein,  s.  }n.  {dim.  of  sraid.)    A  little  walk  ;   a  lane. 

Sraideax,  ein,  s.  m.     A  shepherd's  bag. — Shaw. 

RÀ1DEAR,  eir,  s.  m.  (sràid-fhear.)  A  saunterer,  a  lounger. 
A.  pi.  sraidearan. 

5AIDEAS,  eis,  s.  ?H.  Sauntering,  loungins: ;  walking,  pro- 
menading. 

SAiDEiREACUD,  S.f.  Sauntering,  lounging;  promenading; 

a  promenade. 

lAiD-iMEACiiD,  s.f.  A  sauntering,  a  lounging;  walking;  a 

promenading.    A  sràid-iraeachd,  walking. — Stew.  Gen.  ref. 
521 


t  Srait,  s.f.     A  tax,  a  fine. — Shaic. 

Sraitii.     See  Sreath. 

Sramh,  sraimh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Milk  gushing  from  the  teat 
of  a  cow. 

Sraxx,  v.  n.  Make  a  loud  humming  noise;  twang;  snore. 
Pret.  a.  shrann  ;  fut.  aff.  a.  srannaidh,  shall  twang. 

Sraxx",  srainn,  «.  m.  A  loud  humming  noise;  a  snore;  a 
twanging  noise  ;  the  noise  made  by  wind,  as  among  the 
cordage  of  a  ship ;  the  noise  of  a  bowstring  ;  the  impetus 
of  one  walking  fast ;  the  noise  produced  by  swift  aerial 
motion ;  the  loud  strain  of  a  bagpipe.  Stetv.  in  Eccles. 
has  srann  in  the  sense  of  enchantment.  Srann  na  sine, 
the  noise  of  the  blast. —  Oss.  Gaul.  Piob  is  beachdail  srann, 
a  pipe  of  the  cheering  strain. — Old  Song. 

Sraxxach,  a.     Humming  loudly ;  snoring;  whizzing. 

Sraxxa-giiaotii,  -ghaòithe,  s.f.  A  loud-sounding  wind. — 
UU.     See  also  .Sraxx-giiaoth. 

Sraxxail,  a.  (srann-amhuil.)  Humming  loudly ;  snoring, 
snorting,  neighing ;  whizzing. 

Sraxxail,  s.f.  A  loud  humming  ;  a  snoring  ;  a  snorting, 
a  neighing ;  a  whizzing  ;  a  continued  hum  ;  a  continued 
snoring;  a  continued  whizzing.  Srannail  a  chuid  each, 
the  snorting  [neighing]  of  his  horses. — Stew.  Jer. 

Sraxxax,  ain,  s.  m.  {Ir.  sranan.)  A  humming  noise;  a 
whizzing  noise;  great  hoarseness;  rattling  in  the  throat. 
Srannan  seididh,  a  sort  of  whirligig. 

.Sraxxartaicii,  s.f.  A  snoring,  a  snorting.  Thòisich  e  air 
srannartaich,  he  began  to  snort. 

Sraxxckax,  ain,  i.  m.  {from  srann.)  A  humming-board; 
a  thin  notched  piece  of  wood,  attached  at  one  end  to  a 
string,  and  making  a  loud  humming  noise  when  moved 
with  a  swift  \ertical  motion. 

.Sraxxraicii,  s.  f.  A  loud  humming  noise;  a  snoring;  a 
snorting  ;  a  loud  hoarse  noise.  Beachan  gheug  ri  srann- 
raich,  the  bees  of  the  branches  humming. — Macd. 

t  Sraodh,  sraodha,  s.  ?n.     A  sneeze. 

Sraoil,  v.  a.     Tear.     Pret.  shraòil ;  fut.  nff.  sraòilidh. 

Sraòileacii,  a.     Apt  to  tear  ;  given  to  tear;  easily  torn. 

Sraoileag,  eig,  s./.  A  species  of  berry  ;  a  quean  ;  a  dirty 
hussy ;  a  spark  of  fire.     N.  pi.  sraoileagan. 

Sraoileagach,  a.    Queanish  ;   sluttish;  sparkling,  as  fire. 

Sraòix,  sraòine,  s.f.     A  hufT,  a  pet. 

Sraoixeis,  s.f.  A  huff,  apet;  a  swell  of  petulance  or  pride. 

Sraoineiseach,  o.    Huffish;  petulant,  pert;  querulous. 

t  Sraon,  I!,  a.     Turn;  scatter. — Shatv. 

Sraonadh,  aidh,  s.  m.  A  huff;  the  impetus  of  one  walking 
fast ;  quick  motion . 

Sraoxais,  s.f.     A  huff,  a  swell  of  petulance  or  pride. 

Sraoxaiseacii,  a.  Huffish,  petulant;  querulous.  Gu 
sraonaiseach,  huffishhj, 

Sraoxaiseaciid,  s.f.  Huffishness;  petulance;  pertness ; 
querulousness. 

t  Sratii,  sratha,  s.  m.     A  general  fine;  a  tax. — Shaw. 

Sratii,  sratha,  s.  7».  {Ir.  srath  and  sratha.  Corn,  strath. 
Scotch,  str^ih.)  A  valley;  a  mountain  valley  ;  the  bottom 
of  a  valley ;  a  low-lying  country  through  v,hich  a  river 
rolls;  the  low  inhabited  part  of  a  country,  in  contradis- 
tinction to  its  hilly  ground  ;  a  dell ;  rareli/,  marshy  ground. 
Srath  Oisein  nam  Fiann,  the  valley  of  Fingnlian.  Ossian. — 
Old  Song.  Luchd  àiteachaidh  an  t-sratha,  the  inhabitants 
of  the  valley. — Stew.  Jud.  Eas  is  àille  srath,  a  waterfall 
in  a  pretty  dell. —  Old  Poem.     N.  pi.  srathan. 

Sratii ACH,  a.  {from  srath.)  Abounding  in  straths  or  valleys. 

Sratiiachadh,  aidh,  s.  m.  The  act  or  the  circumstance  of 
imposing  a  general  fine  ;  a  taxing ;  taxation. 

t  Srath AicH,  v.  a.     Impose  a  general  fine;  tax. 
3  X 


S  R  E 

SiiATHAiR,  srathrach.  s.  f.    ( /,-.  srathar.)    A  cartsaddle,  a 

packsaddle;  a  straddU-.     Cuir  an  t-srathair  air  an  each, 

put  the  cartsaddle  on  the  horse;  a  cur  na  srathrach  air  an 

each,  putting  the  cartsaddle  on  the  horse.     N.  pi.  srath- 

raichean. 

Srathair,  s.  m.    A  stroller,  a  lounger.    jV.  pi.  srathairean. 

Sratii  AN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  srath.)    A  little  valley  or  strath. 

Sratiiaxach,  aich,  s.  m.  An  inhabitant  of  a  valley  or  strath. 

N.  pi.  srathanaich. 
Sread,  sreada,  s.  m.  A  rank  or  row,  a  long  line;  an  order 
or  class  ;  a  layer  ;  a  swathe  or  roll,  as  of  grass  ;  a  herd, 
a  flock  ;  a  troop,  a  cavalcade  ;  a  round  or  circle.  Nan 
sread  air  an  oitir,  [people]  in  raiihs  on  the  promontory. — 
Mac  Lach.  See  also  Sreatii. 
Sreadach,  a.     In  ranks,  rows,  or  lines;   in  herds  or  flocks; 

in  swathes  or  rolls,  as  grass. 
Sreadachadii,  aidh,  s.  /«.     The  act  of  arranging  in  rows, 

ranks,  or  lines. 
Sreadaicii,   v.  a.     Arrange  in  rows  or  lines;    arrange   in 

classes.     Pret.  shreadaich ;  fut.  aff.  a.  sreadaichidh. 
.Sheadaichte,  p.  part,  of  sreadaich.     Arranged  or  drawn 

out  in  rows  or  lines ;  arranged  in  classes. 
Sreadh.     See  Sreatii. 
■(■  Sreamh,  v.  n.     Stream,  flow, 
t  Sreamh,  sreimh,  s.  m.     A  stream,  a  spring. 
Sreamh-shuil,  -shùl,  s.f.     A  blear  eye. 
Sreamii-shuileacii,  a.      Blear-eyed.      A  shine   shreamh- 

shuileach,  blear-eyed  old  age. —  Old  Song. 
t  Srean,  s.  VI.     A  wheezing. — Shaw. 

Sreang,  v.  a.   Extend  ;  draw  out  into  threads ;  tear.— Shaw. 

Sreang,  sreing,  s.    (fr.  srang.)    A  string,  a  line;  a  rope  or 

cord.     Tharruing  i  'n  t-sreang  le  rogha  beachd,  she  drew 

the  string  with  her  best  aim. —  Ull.      Sreang-rioghailt,  a 

plumb-line  or  plummet ;  sreang-stiùiridh,  a  stern-rope,  a 

stern-line ;  sreang-tart,   a  loadstone ;  sreang-thomhais,  a 

measuring -line,  a  surveyor's  line  or  chain.  —  Stew.  2  K. 

Sreang-lion,  a  casting-line. 

Sreangach,  a.    {Ir.  id.)    Full  of  strings  or  threads  ;  full  of 

lines  ;  stringy,  thready  ;  like  a  string,  like  a  line ;  lineal ; 

strung,  threaded. 

Sreangaicii,  v.  a.     String;  bend  with  strings;  suit  with 

strings  ;    draw   out   into    threads ;    make    subtile.      Pret. 

shreangaich. 

Sreangan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  sreang.)     A  little  string,  a 

little  thread,  a  little  rope  or  line. 
Sreanoanacii,  a.    Full  of  little  threads  or  strings;  stringy. 
Sreang-art,  airt,  s.  m.     {fr.  sreang-art.)     A  loadstone. — 

Shaw. 
Sreanoartacii,  aich,  s.  m.     A  tall  raw-boned  man,  in  de- 
rision. 
Sreanoahtacii,  a.     Like  a  loadstone,  magnetic. 
Sreang-lion,  s.  m.    A  casting-net.     A'.  /;/.  sreang-liontan. 
Sreang-riagiiaii.t,  s.    a  plunib-liiie,  a  plummet;  a  ruling 

line  ;  a  mason's  parallel  line. 
Sreang-tiiomiiais,  s.  m.     A  measuring  line;  a  surveyor's 

line.— Stew;.  2  K. 
Sreatii,  sreatha,  s.  m.  (/?•.  sraith.)  A  rank  or  row  ;  along 
line  ;  a  roll  or  swathe,  as  of  grass ;  an  order,  a  class  ;  a 
layer  ;  a  round,  a  circle.  Ann  da  shreath,  in  two  rows. — 
Slew.  Lev.  N.  pi.  sreathan  ;  d.  pi.  sreathaibh.  Le  srcath- 
aibh,  with  rows  of  jewels. — Stew.  Song  Sol. 

Oil  stated  octasioiis  of  carousJil,  it  was  tiistiunary  amonj;  the  old 
(Jiiel  to  sit  in  a  circle,  which  tliey  called  srtal/i  or  .-iniiil/i.  The 
cup-bearer  filled  the  cup  to  the  brim  at  every  roiiml,  :uid,  however 
potent  the  liquor  niixht  be,  it  was  cleared  off  at  a  drau(;ht.  These 
scenes  of  intemperance  lasted  not  uufrequently  (or  three  days  !  It 
522 


S  R  O 

was  deemed  effeminacy  in  any  one  of  the  circle  to  retire  sobe' 

I  have  somewhere  read,'lhat,  at  such  drlnking-matclies,  it  was  usu;' 
for  two  men  to  be  in  attendance  at  the  door  with  a  litter,  to  carry  t' 
to  bed  every  individual  as  he  fell  senseless  from  his  chair.  ; 

Sreathach,  a.  {from  sreath.)     In  ranks  or  rows  ;  in  lines. 

in  rolls  or  swathes  ;    in  classes ;  lineal ;  full   of  ranks  < 

rows  ;  full  of  rolls  or  swathes. 
Sreatiiaciiadh,  aidh,  s.  m.     A  putting  in  ranks  or  row 

a  drawing  up  in  lines  ;  a  rolling  into  swathes,  as  grass. 
Sreathaicii,  v.  a.     Plant  in  rows  or  ranks;  draw  up 

rows  or  ranks. 
Sreatiiaiciite,   p.  part,  of  sreathaich.       Put   in   rows  <' 

ranks  ;  draw  up  in  lines. 
Sreathail,  a.  (sreath-amhuil.)    In  rows,  in  lines;  in  rolli 

in  classes. 
Sreathainn,  s.  f.     Straw  on  which  corn  is  laid  when  ( 

the  kiln. 
Sreath AL,  ail,  s.  m.     That  is  in  rows.  , 

Sreathan,  n. /jZ.  of  sreath  ;  which  sec. 
Sreathan,  ain,  s.  m.     The  filmy  skin  which  covers  an  uii 

born  calf;  vellum.  i 

Sreathan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  sreath.)    A  little  row  or  ran! 
Sreatiinaicii,  v.  a.    {Ir.  id.)    Wet,  moisten;  spread  oi| 

extend.  | 

Sreatiinaichte,  p.  part,  of  sreathnairh.    {Ir.  id.)  Wette' 

moistened  ;  spread  out.  '• 

SreothaPvT,  airt,   s.    {Ir.  sraoth.)    A  sneeze.  I 

Sreothartach,  a.     Sternutative;  apt  to  sneeze.  | 

Sreothartaich,  s.f.  {Ir.  srothfurtach.)  A  sneeze  ;  sneezin|! 

continued  sneezing;  frequent  sneezing.     Rinn  an  leanal 

sreothartaich,  the  child  sneezed. — Stew.  2  K.     Thòisichi 

air  sreothartaich,  he  began  to  sneeze. 
Srian,  t).  a.     Bridle,  curb,  restrain.     Pret.  a.  ^\\nan;  fi- 

aff'.  a.  srianaidh,  shall  bridle. 
SuiAN,  sreine,  s.f.    {Ir.  id.)    A  bridle  ;  a  curb;  restrair' 

Srian  do'n  asal,  a  bridle  for  the  ass. — Stew.  Pro.  ' 

Srianacii,  a.      Bridled;  like  a  bridle;  of  a  bridle;  rinl 

streaked.      Each  srianach  ceumnach,  a  bridled  pronciil 

horse. —  Old  Poem.      Am   bras-each   srianach,   the  hig< 

mettled  bridled  steed. — Oss.  Taura.     .An  scillean  srianaci 

the  ring-streaked  bee. — Macdon.    Com.  and  sup.  srittnaich' 
Srian  ACHD,  s.f.  Ruling  or  managing  by  means  of  a  bridl 

the  state  of  being  ring-streaked.  ' 

Srian  Ami,  aidh,  s.  m.     A  bridling;  a  curbing,  a  cheokini 

a  pulling  down  the  power  of  an  enemy.  i 

Srianta,  a.     Reined,  curbed,  checked.  ' 

Sriut,  sriuite,   s.  f.      A  quick  rehearsal,  as  of  rhyme;' 

speech  rapidly  delivered ;  a  long  tedious  rhyme. 
Sriutach,  aich,  s.  f.     A  quick  rehearsal,  as  of  rhyme; 

speech  rapidly  delivered ;  tedious  rhyme. 
Sriutach,  a.     Rapid  in  rehearsing. 
Sriutaiche,  s.  m.  (from  sriut.)  One  who  rehearses  rapidl 

a  rhymer.     N.  pi.  sriutaichean.  ' 

SRit'rAN,  ain,  s.  ?«.     A  long  and  quick  repetition  of  news  [ 

poetry. — Shaw.  ' 

Srobach,  a.     Apt  to  push,  thrust,  or  shove. 
Sroisadii,  aidh,  s.  m.     A  pushing,  a  thrusting,  a  sliovin; 

a  push,  a  thrust,  a  shove.  i 

t  Sroghall,  aill,   s.     {Ir.  id.)     A  whip  or  lash.      N.  • 

sroghallan.  ■ 

Sròil,  gen.  sing,  of  sròl ;  which  see. 
.Sròi  X,  sròine,  anrf  sròna,  s.f.    A  nose  ;  a  nostril;  a  he;- 

land  or  promontory.     Anail  a  shròiiie,  the  breath  of  s 

nostrils.  —  Stew.  Job.      Srbiit  is  also  written  sròn   in    |2 

nominative, 
Sròine,  gen.  sing,  of  sròin. 


S  R  U 


S  R  U 


Sroise,  Sroineax,  Sròixteax,  Ji.  pi.  of  sròin.  Noses. 
Sròine  gun  aileadh  annt,  noses  without  the  sense  of  smell. 
—Sm. 
Sròixe.acii,  a.  (from  sròin.)  Large-nosed,  sharp-nosed;  apt 
to  smell,  snuft",  or  snufBe  ;  sharp-scented,  nasal  ;  having 
headlands  or  promontories  ;  like  a  nose  ;  like  a  headland. 
■ÌRÒiNE.ic  HADH,  o.     A  smelling,  a  snuffing,  a  snuffling,  a 

snorting. 
jBOiSEAG,  eig,  s.f.  (rfiw.  of  sròin.)     A  little  nose  ;  a  little 

promontory.     A',  pi.  sroineagan.     Written  also  srbnag. 
ÌROISEAGACH,  «.   Having  numerous  promontories  or  jutting 

points. 
iROiNEACrRAicn,  S.f     A  Smelling,  a  snuffing  ;  a  snuffling, 

a  snorting. 
iRÒiXEAX,  a.     White-nosed;  a  corn/p/ion  q/'sròin-fhionn. 
ÌRÒixEAX,  ein,  s.  m.  (from  sròin.)     A  horse's  noseband. 
ÌRÒIMEIL,  a.  (sròin-amhuil.)     Nasal. 
ÌRÒIXEISEACH,  a.      Smelling,   snuffling,   snorting ;   apt   to 

smell,  snuffle,  or  snort. 
Iròixeiseaciid,   s.  f      A  habit  of  smelling,  snuffling,  or 

snorting. 
Iròix-eudach,  aich,  s.  m.     A  pocket-handkerchief. 
ÌRÒix-Fiiioxx,  a.     AVliite-nosed,  as  a  quadruped. 
ÌHOis-iALL,  -èill,  S.f.     The  noseband  of  a  horse's  halter. 
Iròinich.  s.f.     A  snuffing,  a  snuffling,  a  snorting;  a  hard 
breathing ;  a  panting.  Sròinich  ar  cuim,  the  hard  breathing 
of  our  breasts. — Death  of  Carril. 
;RÒixicii,  V.  H.     Snuff,  snuffle,  snort;   breathe  through  the 
nostrils ;  pant. 
'RÒiXTEAX.     See  Sròixe. 

RÒL,  sroil,  s.  m.    (/?-.  id.)    Silk,  satin ;  gauze,  a  crape ;  a 
sash,  a  flowing  riband ;  a  streamer.     Cha  'n  iarr  mi  siod 
na  sròl,  /  will  ask  neither  silk  nor  satin. — Macfar.    N.  pi. 
sròlan  and  sròltan  ;  d.  pi.  sròlaibh  or  sroltaibh.    Le  'n  sioda 
's  le  'n  sroltaibh,  with  their  silks  and  their  sashes. — Mac  Co. 
Sròl-bhratach,  a  pennon  of  silk,  a  streamer. 
RÒL-BHRATACH,  aich,  s.     A  silk  pennon  or  banner. 
RÒL-BHRATACH,  a.     Having  pennons  or  banners  of  silk  or 
satin. 
■RÒLACii,  a.  (from  sròl.)     Like  silk  or  satin  ;  like  gauze  or 
crape ;  flowing,  as  a  riband,  sash,  or  streamer ;  made  of 
silk  or  satin. 
iRÒN,  sròin,  s.  f.      A  nose  ;    a   nostril ;    a  promontory  or 
headland.     See  Sròix. 

RÒSACI1,  a.  Large-nosed,  sharp-nosed;  sharp-scented;  apt 
to  smell  or  snuft';  nasal ;  having  headlands  or  promontories. 
RÒXAG,  aia;,  s.  /.  (dim.  of  sròn.)  A  little  nose  ;  a  little 
headland  or  promontory ;  any  prominent  or  projecting 
part  of  a  rock  or  hill.  Feadh  nan  srònagan,  among  the 
jutting  rocks. — Moladh  Mhbraig. 

iòsAGACii,  a.      Having  numerous  headlands  or  promon- 
tories ;  jutting,  as  rocks. — Macint. 
tòxAGRAicii,  s.y.     A  smelling,  a  snuffing ;  a  snorting. 
SÒXAIL,  a.  (sròn-amhuil.)     Nasal. 

toNAisEACH,  a.  Apt  to  Smell ;  smelling,  snuffling,  snort- 
ing.— Macint. 

tòxAisEACHD,  s.  f  A  habit  of  smelling,  snuffling,  or 
snorting.  Ciod  an  srònaiseachd  th'  ort  ?  why  do  you 
•miiffie  so  ? 

luxAS,  ain,  s.  »i.     A  horse's  noseband. 
iON-FHioxx,  a.     Having  a  white  nose,  as  a  black  sheep. 
•lOTH,  more  frequently  written  smth. 
■lOTHAX,  ain,  s.  m.     See  Srctiiax. 

iVAMACH,   a.      (Ir.   id.)      Streamy;   powerful    in   armies, 
ireat  armies. 


havii 


.523 


Sruamach,  aich,  s.  vt.     A  meeting  of  streams. 

Srvu,  V.  a.  Suck,  draw  in;  snuff';  inhale,  imbibe.  Pret.a. 
shrub ;  fut.  ajf.  a.  srubaidh,  shall  suck  in. 

SuunACH,  a.  Apt  to  suck  or  inhale;  snuffing;  sucking, 
inhaling,  imbibing. 

SRirBADH,  aidh,  s.  m.     A  sucking,  an  inhaling,  an  imbibing. 

SufBAG,  aig,  s.f  A  mouthful  of  any  liquid. — Macfar.  Voc. 

Sri'Bair,  s.  /n.  A  sucker;  the  sucker  of  a  pump;  one  who 
gulps  or  drinks  gfeedily.     N.  pi.  srubairean. 

SRVBAiREArnn,  S.f.  A  sucking  ;  a  frequent  sucking;  a 
gulping  ;  a  drinking;  greedily. 

Srubax,  ain,  s.  m.  A  cockle — (Macd.) ;  a  drawing  or  suck- 
ing in. — Shaw. 

t  Srudhar,  a.     In  small  pieces. 

t  Sri'itii,  s.f.     Knowledge,  discerning. 

Srulach,  a.  Flowmg,  as  a  streamlet ;  full  of  little  stream- 
lets ;  gurgling,  purling.  Crònan  t-easain  srùlaich,  the 
murmur  of  thy  purling  cataracts. — Macdon. 

Srùlag,  eig,  s.  m.     A  rill  or  rivulet.     N.  pi.  srùlagan. 

Srùlagach,  a.     Abounding  in  rills ;  purling. 

Sruth,  v.  n.  Flow,  stream,  pour;  drop;  derive.  Pret.  a. 
shruth.^ojtW;  fut.  nff.  a.  sruthaidh,  shall  flow. 

Srith,  srutha,  .<;.  w.  (Ir.  id.)  A  stream  or  current;  a  river; 
a  torrent;  a  brook;  a  fountain;  a  tide;  rarely,  a  man  of 
letters,  an  ecclesiastic.  Bhris  fàire  air  monadh  nau  sruth, 
dawn  broke  on  the  hill  of  streams.  —  Oss.  Gaul.  Sruth 
bhliadhnai,  the  stream  of  years. — Old  Poem.  Onfha  na 
sruth,  the  rage  of  torrents. — Oss.  Tern.  N.  pi.  sruthanna 
and  sruthaidh.  Sruthanna  na  beatha,  the  fountains  of 
life. — Stew.  Pro. 

Sruth ACH,  o.  (from  sruth.)  Streaming,  streamy;  flowing; 
dropping,  as  a  liquid. 

Sruthadh,  aidh,  s.  m.    A  streaming,  a  flowing,  a  dropping. 

Sruthadh,  (a),  pr.  part,  of  sruth.  Streaming,  flowing. 
A  sruthadh  le  bainne,  flowing  with  milk. — Stew.  Ex. 

Sruthaibh,  (f.  pZ.  of  sruth.     To  streams.     See  Sruth. 

Sruthaibh,  1  pi.  imper.  a.  of  sruth.     Stream  ye. 

Sruthaidh,  fit.  aff.  a.  of  smth.     Shall  stream. 

Srutha  I L,  v.  a.  (from  sruth.)  Ir.  id.  Wash,  rinse,  cleanse, 
scour.  Pret.  a.  shruthail,  icashed  ;  fut.  aff.  a.  sruthailidh.- 
shall  wash. 

SuuTiiAix,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  sruthan.     Of  a  rill. 

Srutiian-,  ain,  s.  m.  (dim.  of  sruth.)  .\  little  stream  or  cur- 
rent ;  a  streamlet,  a  rivulet.  N.  pi.  sruthain.  Tharta  tha 
na  sruthain  a  breabail,  over  them  the  streams  gurgle. — Oss. 
Sruthan  anrach  na  h-aoise,  the  mournful  streamlets  [tears] 
of  age. — Oss.  Gaul. 

Sruthax,  n.pl.  of  sruth.  Streams,  currents,  tides  ;  fountains. 

Srvthaxach,  a.  Full  of  streamlets;  like  a  rill;  purling, 
gurgling. 

Srvth-chlais,  s.f.  (Ir.  id.)  A  conduit,  a  canal ;  the  bed 
of  a  river  or  stream  ;  a  channel. — Shaw.  Sruth-chlais, 
a  conduit. — Stew.  2  Sam.     N.  pi.  sruth-chlaisean. 

Srutji-ciilaiseacii,  fl.  Like  a  conduit  or  canal ;  full  of 
channels. 

Sruthlacii,  a.  Cleansing,  rinsing,  washing,  scouring, 
scrubbing  ;  that  has  the  quality  of  cleansing,  washing,  or 
scouring. 

Sruthladh,  aidh,  s.  m.  A  cleansing,  rinsing,  a  washing, 
scouring,  or  scrubbing  ;  a  dirty  streamlet. 

Sruthladh,  (a),  pr.  part,  of  sruthail. 

Srùthlag,  aig,  s.  f.  A  rivulet,  a  rill ;  water  conducted 
through  a  pipe;  a  small  spout  of  water  falling  from  a  pipe. 
N.  pi.  sruthlagan. 

Srùthlagach,  a.     Abounding  in  rills;  like  a  rill. 


S  T  A 


S  T  A 


Stà,  s.  m.  Use,  utility;  service,  serviccableness  ;  jirofit. 
Gun  stà,  ìiseless. — Sm. 

Stabh,  v.  a.  To  stave.  Pret.  a.  stal)ii ;  ful.  aff.  a.  stabh- 
aidh,  shall  stave. 

+  Stabh,  stabha,  s.  m.     A  vessel. 

Stabh ACii,  o.  A  straddle,  striding;  wide-forked;  asunder. 
— Shaw. 

Stabhaich,  v.  n.     Straddle. — Shaiv. 

Stàbull,  uill,  s.  m.  A  stable,  a  stall.  N.  pi.  stabullan. 
Gille  stùbuiU,  a  stable-boy. 

Lat.  stabulum.    Cop.  stabla.    Sp.  establo.    Arm.  staOul. 
It.  and  Teut.  stalls.    Eng.  stable  and  stall. 

.Stac,  v.  a.  Deafen  ;  drive  stakes  into  the  ground  ;  make 
a  false  step.     Pret.  a.  stac  ;  fat.  aff.  a.  stacaidh. 

Stac,  staca,  s.  m.  (Sax.  staca,  a  stake.  Ir.  stac.)  A  stake 
or  post  driven  into  the  ground  ;  a  pillar,  a  column  ;  a  little 
eminence  ;  a  false  step,  a  hobbling  step  ;  a  halt ;  a  cliff,  a 
rock  ;  a  stack  ;  a  thorn.  Stac,  a  stake.  Tha  stac  chrùbaich 
ann,  he  has  a  halt  in  his  pace.  A  leumnaich  o  stac  gu  stac, 
bounding  from  rock  to  rock. — Oss.  Dargo. 

Stacacii,  a.  Deaf;  full  of  stakes  ;  pillared;  columnar; 
full  of  impediments;  full  of  little  eminences;  hirpling ; 
lame;  hobbling;  dull  of  hearing;  causing  deafness ;  rug- 
ged ;  rocky  ;  thorny ;  full  of  heaps  ;  coacervated. 

.Stacachadii,  aidh,  s.  w.     A  heaping  up;  coacervation. 

Stacadii,  aidh,  «.  m.  A  deafening ;  a  driving  stakes  into 
the  ground;  a  ])illar;  a  false  step;  a  hobbling  step;  a 
stack. 

Stacaicii,  v.  Heap  up;  coacervate.  Pret.  id. ;  fut.  aff. 
stacaichidh. 

Stacax,  ain,  s.  m.  {dim.  of  stac.)  A  knoll;  a  little  stake 
or  post ;  a  little  pillar ;  a  false  step ;  a  little  halt ;  a  little 
stack. 

Stacanach,  a.  Full  of  little  eminences;  knolly ;  rugged; 
full  of  impediments.  Cnocanach  stacanach,  knolly  and 
rugged. — Macint. 

Stacausaich,  s.f.     Tramping  or  walking  awkwardly. 

Stad,  v.  a.  and  n.  {Swed.  stadt.  Ir.  stad.)  Stop,  stay, 
stand,  wait  for;  cease,  desist;  rest.  Pret.  stad,  stopped; 
fut.  aff.  sladaidh,  shall  stop.  An  uair  a  stad  i,  when  it 
[stopped]  rested. — Stew.  Num.  Nach  stad  thu?  will  not 
you  stop  or  stand? 

.Stad,  s.  m.  (Sived.  stadt.  Ir.  stad.)  A  stop,  a  pause;  an 
interruption,  delay;  a  period.  Cuir  stad  air,  put  a  stop  to 
him  or  it ;  cuir  gu  stad,  put  a  stand.  A  clios  a  chuir  eilde 
gu  .stad,  his  leg  that  set  deer  to  a  stand. —  Ull.  Gun  stad, 
without  delay,  incessantly  ;  dian  stad,  stop. 

.Stadacii,  a.  Apt  to  stop,  pause,  or  delay;  obstructive, 
impeding. 

Stad  ACII  D,  s.f.  A  stopping,  a  pausing,  a  delaying,  a  wait- 
ing for;  obstruction,  impediment.  Ciod  an  stadachd  a 
th'ort '.  why  do  you  stop  or  delay  ? 

Stadadii,  aidh,  s.  m.  A  stopping,  a  pausing,  a  delaying; 
an  obstructing  or  impeding;  a  stop,  a  pause,  a  delay; 
obstruction,  impediment. 

Stadadii,  pret.  sitb.  of  stad.  Would  stop.  Nan  stadadii  e, 
if  he  would  stop. 

Stadaicii,  s.y.     An  impediment ;   an  obstacle. 

Stadaidji,  gen.  sing,  of  stadadii. 

Stadaidii,  fut.  aff.  a.  of  stad.     Shall  or  will  stop. 

Stadaii,,  s.f.  A  stopping,  a  pausing,  a  delaying,  a  linger- 
ing ;  frequent  stopping,  pausing,  or  lingering. 

Stàdail,  a.  Stately,  ])ortly,  proud,  pompous.  Gu  stadaii, 
in  a  stately  manner.  Written  more  frequently  staideil ; 
which  see. 

Stadar,  fut.  pass,  of  stad.     Shall  be  stopped. 
524 


Stàdii,  stàdha,  s.  m.     Use,  utility,  service;  work,  working 

the  stays  of  a  ship.     Cha  'n  eil  stàdh  ann,  tliere  is  no  us- 

in  him  ;  gun  stiulh,  useless.     Ar  stàdh  's  ar  tarruing  cur, 

fallain,  preserve  our  stays  and  our  haulyards. — Macfar. 
Stadhar,  a.      Useful,    serviceable;    good   at  working,  in 

dustrious.  ■ 

Staduit,  s.f.     A  statute.     iV.  p/.  stàduitean. 
StAduiteacii,  a.     Of  a  statute. 
Staid,  s.f.    {Lat.  stat-us.    ./Irm.  stat  oHrf  stad.    Ir.  stad 

Condition,  state,  rank;   a  furlong  {Lat.  stadium);  a  craft 

a  wile.     Ann  an  droch  staid,  in  a  b(cd  state.  i 

StAidealaciid,  s.f.   Stateliness,  portliness,  self-importaDCi 

pompousness  of  manner.     Written  also  stàideileachd. 
Staideil,  a.  (staid-amhuil.)    Stately,  portly,  self-importan ' 

having  a  portly  gait.       Is  staideil  sios  is  suas  a  cheun, 

stately  was  his  pace  to  and  fro. — Mac  Lack. 
Stàideileaciid,  s.  f.      Stateliness,  portliness,  self-imporii 

ance. 
Staidheir,  staidhreach,  s.f.    (Sax.  staeger.     //•.  staighre' 

A  stair.      'N  àird  an  staidheir,    up  stairs.      Mullach  r 

staidhreach,  the  top  of  the  stair. — Stew.  2  K.     Staidhei 

shniomhach,    a  winding    stair ;    staidheir   shniomhain,  , 

winding  stair.     N.  pi.  staidhrichean,  stairs ;  d.  pi.  staidl. 

richibh.    Air  staidhrichibh  sniomhach,  on  winding  stairs.-' 

Sleiv.  1  K.     Written  also  staigheir.  ' 

Staidiiineacii,  a.     Having  stays;  like  stays.  ; 

Staidiiinean,  s.  pi.     Stays.  I 

Staidiire,  s.f.     See  Staidheir.  t 

Staidhreach,    a.      Having   stairs;    having    many   stairs, 

storied.  ', 

Staidhreach,  gen.  sing,  of  staidheir.  i 

Staidhrichean,  n. /)/.  of  staidheir.     Stairs.  I 

Staigean,  ein,  s.  m.     A  stout  little  fellow. 
Staigeanach,  a.     Having  a  stout  and  squat  person;  sui 

stantively,  a  squat  fellow. 
Staigeanachd,  s.  f     Squalness  of  person  ;  the  gait  of 

stout,  squat  person. 
Staigheir,  staighrcach,  s.f.  {Sax.  st&eger.)  See  Staidhei 
■f-  St  AIL,  s.f.     A  throw. — Shaw.  i 

Stailc,   v.  a.      Drive  forward  ;    press   or  push  fonvard  •■ 

onward  ;  prick.     Pret.  a.  stailc;  fut.  aff.  a.  stailcidh. 
Stailc,  s.f.     A  driving,  pressing,  or  pushing  forward;: 

pricking  ;   a  stop,  an  impediment ;  stubbornness ;  a  pricll 

a  thorn.  I 

Stailceach,  a.    Apt  to  drive  or  push  forward;  pressing  i 

pushing  forward  ;  prickly,  thorny.  \ 

Stailcidh,  fit.  pass,  of  stailc.     Shall  or  will  press  forwai| 
Stailcne  veil,  s.  f.      Stiiblilo;   the  standing  roots  of  buf; 

heath. 
Stailinn,  s.f.    (5ox.  stal.    Dm.  stael.)     Steel.     Farum 

stailinn,  the  noise  of  our  steel. — Oss.  Duthona. 
Stàilinneach,  a.   {from  stailinn.)      Of  steel  ;  lil^e  stet 

steel. 
StAilinnich,  v.  a.  {from  stailinn.)     Harden,  as  iron;  cc> 

vert  into  steel.     Pret.  a.  stàilinnich,  steeled;  fut.  aff. 

stàilinnichidh,  shall  steel. 
StAilinnichte,  p.  part,  of  stailinnich.    Steeled;  hardencj. 
StAin,  s.f.     {Corn,  stian.     /;■.  stan.)     Tin. — Shaw. 
Staing,  stainge,  s. /.     (.Vco'c/i.  stank,     ^rm.  stancq.     Co- 

staiicq.)      A  ditch,  a  trench.     A^.  ;;/.  staingean,  ditch. 

Staing  dhomhain,  a  deep  ditch. — Stetv.  Pro.    Arm.  star  | 

doun,  a  deep  ditch. 
•STAiNtii'.ACH,  o.     Full  of  ditches  or  trenches.  ' 

Staingich,  v.  a.  {from  staing.)     Dig  a  ditch  or  treii  • 

Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  staingichidh. 


S  T  A 


S  T  E 


Stain'gichte,  p.  part,   of  staingich.     Ditched,  trenched. 

Talamh  staingichte,  trenched  ground. 
Staipeal,  eil,  s.  ?n.     A  stopple. 
Stair,  s.y.     Noise,  confusion,  tumult,  strife  ;  a/so,  history. 

Euchdach  an  stair,  deadly  in  strife. —  Old  Poem. 
t  Stairiceach,  a.     Light. — Shaw. 

Stairearaich,  s.f.  A  rattling  noise;  a  loud  rumbling; 
a  roaring.  Clachan  mealiain  le  stairearaich,  hailstones  zvith 
a  rattling  noise. — Macfar.  Written  also  stairirich. 
Stairiricii,  s.y.  A  rattling  noise ;  a  rumbling;  a  roaring. 
Stairirich  nan  cliath,  the  rattling  noise  of  harrows. — Macfar. 
A  stairirich  measg  charraige,  roaring  among  the  rocks. — 
Oss.  Cafhula.  Written  also  stairearaich.  Stairirich  a 
rothan,  the  rattling  of  her  wheels. — Stew.  Jcr. 
Stairn,  s.f.     Loud  noise,  clamour,  confusion.     Ri  stairn, 

making  noise. 
Stairseach,  a.     Noisyv clamorous. 
Stairseach.     See  Stairsneach. 

Stairsneach,  ich,  s.     A   threshold.      Cos-ulla'  na  luidh 
air  an  stairsnich,  Cosula  lying  on  the  threshold. — Oss.  Gaul. 
•    N.  pi.  stairsnichean. 

Stal,  stall,  s.  m.     (Ir.id.)     A  stallion. — Shaic. 
'5talac.     See  Stalc. 
H  Stalacach,  a.     Gazing,  staring. 
ÌTALAX,  ain,  s.  77!.  {dim.  of  stal.)     A  stallion. 
^TALC,  stailc,  s.  TO.     {Tent.  sta.TC,  starch.)     Starch;  a  stare. 
Stalc,  v.  a.     Dress,  as  a  fishing-hook;  fix,  as  a  line  to  a 
hook  ;  stalk  or  hunt  deer ;  starch  ;  stare,  gaze.     Pret.  a. 
stale;  flit.  aff.  a.  stalcaidh. 
5talcacii,  a.  Stiffening,  starching ;  stiff,  starched  ;  staring, 

gazing. 
5TALCADAIR,  s.  ?H.     Starch.     A",  pi.  stalcadairean. 
5TALCADII,  aidh,  s.  ?n.    A  stiffening  or  starching;  a  staring; 
a  gazins: ;  a  dressing,   as  a  fishing-hook ;  a  fixing,   as  a 
fishing-line  to  a  hook  ;  a  fowling  ;  a  stalking. 
5TALCAIR,  s.  m.      (Ir.  id.)      A  fowler ;  a  deer-stalker ;  a 
starer,    a   gazer ;    a   dresser  of  hooks ;    an   arrow-maker. 
JV.  pi.  stalcairean. 
JTALCAiREACHD,  S.f.     The  Occupation  of  a  fowler;  deer- 
stalking ;  a  habit  of  staring  ;  frequent  staring  or  gazing ; 
the  business  of  dressing  fishing-hooks. 
iTALDA,  a.     Stale. — Shaw. 

ÌTAMAC,  aic,  s.  A  stomach  ;  appetite.  N.  pi.  stamacan, 
stomachs. 

Lat.  stomachus.     Arm.  stomocq.     Fr.  estomac. 
TAMH,  stainih,    s.  m.    Tangle,    dilse. — Macd.   Shaw,    and 
Macfar.  Voc. 

TAMH,  staimh,  s.  m.     The  isle  of  Staffa. —  Shaw. 
TAMHA,  s.  m.     A  vase. 

TAMSADii,  aidh,  s.  m.  A  managing;  a  taming;  a  making 
pliable. 

TAM\AiDn,  a.     Manageable;  tame;  pliable. 
TAX,  adv.     Up.     Thig  stan,  come  up. 

TANARD,  aird,  s.  m.  Stint ;  a  yard-wand  ;  a  yard  ;  the 
upright  piece  of  wood  to  which  is  affixed  the  rock  of  a 
spinning-wheel.  Gun  stanard,  without  stint.  —  Mac  Co. 
^^  pi.  stanardan. 

TAXG,  staing,  s.  in.  {Scotch,  stank.  Arm.  and  Corn,  stancq, 
a  ditch.)  A  ditch,  a  trench  ;  a  peg,  a  pin.  N.pl.  stangan. 
rAXGAcn,  a.  Full  of  ditches  or  trenches ;  trenched ; 
drained,  as  land ;  pettish  ;  having  upright  horns.  Gabhair 
nanadhaircanstangach,  the  upright-hornedgoats. — Macfar. 
TANGACn,  aich,  s.  TO.  A  beast  with  upright  horns. 
fASGAicH,  V.  a.  Dig  a  ditch  or  trench.  Pret.  a.  stan- 
gaich;  fut.  aff.  a.  stangaichidh. 
525 


.Stamx,  Stanxt,  s.  VI.     A  tub;  a  meal-tub;  a  vat.     A^  pi. 

stannan. 
Staof,  a.  {provincial.)     Stiff. 
Staofainx,  s.f.  {provincial.)     Starch. 
.Staòig,  s.f.     A  steak  ;  a  collop  ;  a  piece  of  meat.     N.pl. 

staoigean. 
Staòigeacii,   a.     In  steaks  or  collops  ;  like  a  steak  or  a 

collop. 
Staoix,  s.f.     Pewter;  tin;  a  lazy,  inactive  person,  in  de- 
rision.    D'  uile  staoin,  all  thy  tin. — Stew.  Is. 
Staoineach,  a.     Abounding  in   pewter  or  tin  ;  of  pewter 

or  tin. 
Staon,  ri.    {Ir.  id.)    Oblique;  awry;  bent;  inclined. — Shaw. 
Staox,  v.  a.     Bend  ;  incline  ;  make  awry.     Pret.  a.  staon  ; 

fut.  aff.  a.  staonaidh. 
Staoxach,   a.       Apt   to    bend;    oblique;    awry;    crooked. 

Com.  and  sup.  staonaiche. 
Staoxadh,  aidh,  s.  >n.     {Ir.id.)    A  bending;  an  inclining; 

a  making  awry;   abend;  an  inclination  ;  a  bias. 

Staoxaich,  v.  a.     Bend;  make  oblique  or  awry;  incline. 

Pret.  a.  staonaich  ;  fut.  aff.  a.  staonaichidh. 
Staonard,  aird,  s.  m.     A  crick  in  the  neck. — Shaw. 
Staoxta,  a.     Bent;  inclined. 
Stap,  stapa,  5.  ?«.     {Du.  stap.)     A  step,  as  of  a  stair;  the 

step  of  a  dance  ;  a  step  or  pace.     N.  pi.  stapan. 
Stapach,  a.     Having  steps  ;  stepping,  pacing. 
Stapal,  ail,  s.  m.     A  lamp. 
t  Staplax,  ain,  s.  in.     The  noise  of  the  sea. 

Stapull,   uill,   s.    m.      A    stable.      N.  pi.    stàpuiU.     .See 

Stàbvll. 
Stapull,  uill,  s.  m.     {Ir.  stapal.)     A  bar,  a  bolt,  a  staple; 

a  link,  a  torch.     N.  pi.  stapuill.     Na  stapuill  iaruinn,  the 

iron  bolts. — Sm. 
Stapullacii,  a.     Having  bars,  bolts,  or  staples;  like  a  bar, 

bolt,  or  staple. 
Staubhax,  ain,  s.  m.     A  noise;  a  rustling  noise. 
Starbhaxach,  aich,  a.    Stout,  robust;  steady,  firm;  noisy, 

rustling.     Com.  and  sup.  stàrbhanaiche,  stouter,  stoictest. 
Starbhaxach,  aich,  s.  m.     A  stout,  robust  man.     Dithis 

starbhanach,  two  robust  men. —  Macdon.     N.  pi.  starbhan- 

aich. 
Starbhaxachd,  s.  m.      Stoutness,  robustness;  steadiness, 

firmness. 
Starbhaxaich,  s.y.     Continued  noise ;   continued  rustling 

noise. 
Starx,  stairn,  s.  m.     An  upstart.     A',  pi.  stairnean. 
Starxach,  a.     Like  an  upstart. 
Starr,    v.   a.     Propel;  push    with    a  jerk.       Pret.   starr; 

fut.  aff.  a.  starraidh. 
.Starracii,  a.     Propelling  ;  pushing. 
Starr-shuileach,  a.     Squint-eyed. 
Stat,  stàit,  s.  m.     See  Staid. 

Stàtail,  a.;  more  frequently  written  stàideil ;  which  see. 
.Stàtalachd,  s.f     See  Stàidealachd. 
Stàtuis,  s.f.     A  statute. 
Steabhag,  aig,  s.f.     {Ir.id.)     A  staff,  a  stick  ;  a  club. — 

Macd.     N.  pi.  steabhagau. 

Gille  steabhaig,  (Ir.  giolla  s/ciifaig),  was  a  foot-messenger  or 

letter-carrier,  who  ran  from  place  to  place  with  a  long  staff  in  his 

hand. 
Steach,  adv.  (anns  an  teach,  in  the  house.)  Ir.  id.    Within, 

in;  in  the  house,  into  the  house.     Cuir  steach  e.  put  hint 

in ;  bheil  e  steach  ?  is  he  luitiiin  ?  is  he  in  the  house  ?     So 

also    Stigh,   (anns   an    tigh),   within.     Likewise   in   the 


S  T  E 


S  T  I 


Hebrew,  n'3»:,  within. — Gen.  cli.  vi.   14.     Stcach  is  also 
written  o  steaclt. 
t  Steacii,  I',  n.     Enter. — -Shaw. 
Steafao,  aig,  s.f.     A  staff,  a  stick,  a  club. 
Steall,  «.  m.     A  spout;  a  sudden  pour  of  rain;  a  heavy 
shower;  a  gush  of  water,  as  from  a  squirt  or  pipe;  a  tor- 
rent.    Mar  steal!  aonaich,  like  a  mountain- torrent.  — -  Oss. 
Taura. 
Steall,  v.  a.  and  n.     Spout,  as  from  a  squirt  or  pipe ;  a 
cascade  ;  gush  ;  pour  water  ;  squirt.     Pret.  a.  steajl ;  fut. 
aff.  a.  steallaidh. 
Steallacii,  a.     Spouting,  squirting;  gushing  suddenly,  as 

water ;  inclined  to  spout,  squirt,  or  gush  ;  showery. 
Stealladh,  aidh,  s.  wi.  A  spouting,  a  squirting,  a  gushing; 
a  spout ;  a  sudden  gush  of  water  from  a  pipe  or  squirt ;  a 
heavy,  sudden  shower. 
Stiìalladii,  (a),  pr.  part,  of  steall.     Spouting,  squirting, 
gushing;  showering  heavily  ;  pissing.     A  stealladh  bainne 
ann  an  cuachain,  spouting  milk  into  a  pail. — Old  Song. 
Steallatr,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  squirt,  a  syringe ;  a  cascade. 

A'^.  pi.  steallairean. 
Stear,  s.  m.     A  rude  blow. 

Ste  vRNAL,  ail,  s.  m.    A  bittern  ;  the  lesser  tern,  or  the  larus 
minutiLS  of  Linneeus ;  the  sign  of  an  inn  or  an  alehouse. 
Stearnal  tigh  òsda,  an  innkeeper's  sign. — Shaw. 
Steic-biiràc.had,  aid,  s.    (Ir.  steic-bhràghad.)    The  wind- 
pipe, the  weasand. — Macd. 
.Steidh,  s.f.     A   foundation;  a  basis;    ground.      Steidh- 
dhaingnich   na  flrinn,   the  groitnd  of  truth. — Stew.  Tim. 
Steidh  teagaisg,  a  text.     Written  also  steigh;  which  see. 
Steidh-dhaisgmch,  s.y.  A  foundation  ;  a  basis ;  ground. 
Steidh  dhaingnich  na  firinn,   the  ground  of  truth. — Stew. 
Tim. 
Steidheach,  o.     Having  ground  for  a  foundation ;  having 

a  strong  foundation. 
Steidheaciiadu,   aidh,   s.  m.     A   grounding;    a   laying   a 
foundation.     Air  dhuibh  bhi  air  bhur  steidheachadh,  on 
your  being  grounded. — Stew.  N.  T.     Written  also  steigh- 
eachadh. 
Steidhich,  v.  a.     Lay  a  foundation.     Pret.  a.  steidhii'h  ; 

fut.  aff.  a.  steidhichidh.     Written  also  steiyhich. 
HrEiiiiiicuTr,  ]).  part,  of  stcidliich.     Founded,  grounded. — 

Stew.  Col. 
Steidh-teagaisg,  s.f.     A  text,  the  subject  of  a  sermon. 
SrÈiG,  stèige,  s.f.     (Ir.  id.)     A  steak;  a  coUop;  a  piece  of 

meat.     N.  pi.  steigeach. 
SxEioEACir,  a.     In  steaks  or  coUops. 

Steigh,  s.y.     A  foundation;  a  basis;  a  ground.     Steigh- 
dhaingnich,  a  foundation  ;    steigh-teagaisg,  a  text.     See 
also  Steidh. 
Steigiiich,  v.  a.     See  Steidhich. 
Steighichte, /).  part,  of  steighich.     See  Steiuiiichte. 
Steigich,  v.  a.  (from  steig.)     Cut  into  steaks  or  into  col- 
lops.     Pret.  a.  steigich  ;  fut.  aff.  a.  steigichidh  ;  p.  part. 
steigichte. 
Steille,  s.f.     (Ir.  id.)     Lustiness,  stoutness;  ruddiness; 

laziness ;  looseness,  laxativcness. 
Steieleach,  a.     Lusty,  stout;  ruddy;  lazy;  loose,  laxative. 
Steili-ean,  eiii,  s.  m.     A   gawn-trce  or  trestle.      N.  pi. 

steillean. 
Steille  A  R,  eir,  s.vi.    A  lusty,  lazy  fellow.    N.  pi.  stcillearan. 
Steixneil,  a.   Keen,  ardent,  eager;  emulous,  endeavouring. 
St/ìixle,  s.f.     (Ir.  id.)     The  itch;  the  mange;  an   ulcer. 
Tha  'n  stèinle  ort,  thou  hast  tlie  itch. 
526 


StÌin'leach,  a.     Itchy,  itched ;  mangy,  ulcerated. 
Steixleaciiadh,  aidh,  s.  in.  A  becoming  mangy ;  an  ulcer-' 

ating;  itch;  mange;  an  ulcer;  ulceration. 
Steinleachd,  s.f.     The  state  of  being  affected  with  thi 

itch,  mange,  or  ulcer. 
St£int,ich,  I',  n.  Ulcerate.  Pret.  a.  steinlich  ;  fut.  aff.  stein 

lichidh,  shall  ulcerate ;  p.  part,  steinlichte,  ulcerated. 
Steoll;  more  properly  s^e«W;  which  see. 
t  Steorx,  s.  m..     A  star. 

Gr.  acTTvi^.    Lat.  astrum.     Maeso-Goth.  stairno.    Islana, 

stiorna.  "Sajerf. -(■  stierno.  Dan.  stierno.  Anglo-Sax.  steona^ 

Arm.  steren.  ' 

Steer   by    the    stars;  regulate,   nianagt 


Starry;  steering;  regulating,  managing! 


t  Stp.orx,    v.   f 

govern. 
Steorx ACH,   a 

governing.  I 

Steornadh,  aidh,  s.  m.  (from  steorn.)     A  steering  by  th| 

stars;  a    regulating,    a   managing,    a   governing.      Feai 

steornaidh,  a  steersman  ;  a  rnier.     Luchd  steornaidh  na' 

crioch,  the  rulers  of  the  land. — Mac  Co.  i 

Steornaidh,  fut.  aff'.  a.  of  steorn.     Shall  or  will  steer  c' 

govern.  | 

Steornaidh,  gen.  sing,  of  steornadh.  l 

Steud,  steuda,  s.  m.     A  race;  a  steed;  a   wave,   a  surgij 

Cuir  steud,  run  a  race.     Fonn  nan  steud  's  nan  ribhinj 

oigh,   the  land  of  steeds  and  virgins  fair. —  Mac  Lacn 

Sgaoth  eunlaith  air  steuda  sail,  a  flight  of  birds  on  the  brin\ 

billows. — Oss.   Gaul.     Thoir   steud,   take  a  run   or  raci 

Chuir  siad  nan  .steud  iad,  they  set  them  running. — OldSani] 
Steud,  v.  n.     Run   speedily.      Pret.  a.  steud;  fut.  aff.  li 

steudaidh.  i 

Steudacii,  a.     Speedy,  swift ;  billowy.  I 

Steudadh,  aidh,  s.  m.  A  race,  a  running;  a  wave,  a  biOon 

a  surge. 
Steud-eacii,  eich,  s.  m.      A  swift  horse;  a  race-horae;  I 

war-horse.     Ar  steud  each  san  t-sliabh,  the  war-horse  • 

the  mountain. — Oss.  Fing. 
Stiall,    v.   a.    and   ;;.      Streak,    stripe;    cut    into   stripei 

Pret.  a.  stiall ;  fut.  aff.  a.  stiallaidh.  . 

Stiall,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  streak,    a  stripe.     Mar  stialj 

soluis,  like  streams  of  light. — Oss.  Cathula.     Stialla  gealj 

white  stripes. — Stew.  Gen.  [ 

Stiallach,  aich,  s.  m.     A  stripe,  a  streak ;  the  split  of 

plank  ;  a  chop  taken  from  any  thing. — Shaw. 
Stiallach,  a.  (//wn  stiall.)     Streaked,  striped;  bripdtei) 

in  streaks,  in  stripes ;  tearing  iji  shreds.     Spreidh  stiallaci 

streaked  cattle.  ; 

Stialladh,  aidh,  s.  m.     A  streaking,  a  striping;  a  teariii 

in  pieces  or  in  shreds ;  a  streak,  a  stripe. 
Stiallaich,   v.  a.     Streak,   stripe;    rend   in   pieces  Of: 

stripes.     Pret.  a.  stiallaich;  fut.  aff.  stiallaichidh,  sA/ 

stripe  ;  fut.  pass,  stiallaichoar,  shall  be  striped.  i 

Stiallaichte,  ;).  part,    of  stiallaich.     Streaked,  stripe; 

rent  into  shreds  or  stripes.  j 

Stìc,  «.     A  pole  or  stake;  in  derision,  a  long-legged  persi'- 
Stic,  s.y.     (Dm.  stik.)     A  stitch  in  sewing  ;  a  slice;  a/sol 

stair.     Cuir  Stic,  sew  a  stitch.     N.  pi.  slicean. 
Stic,  ÌJ.     Stick,  adhere,  cleave  to.     Pret.  a.  stw;  fut.  i  ■ 

sticidh,  shall  or  will  stick. 
Sticeach,  a.     Clammy,  adhesive,  glutinous. 
Sticeadii,  idh.     A  sticking,  cleaving,  or  adhering  to;  :• 

herence. 
Sticeax,  ein,  s.  m.  (dim.  of  stic.)     A  little  stitch  in  sewii  ; 

a  little  slice ;  a  little  staff. 
Stioh,  arfr.  (anns  an  tigh.)     In,  within.     Tha  iad  stigh  r 

cheile,  they  are  reconciled. 


S  T  I 


S  T  O 


Still,  r.  a.  and  k.     Push  suddenly  and  violently;  move 

swiftly;  divide.     Pret.  n.  still ;  fut.  aff.  a.  stillidh. 
Still,  s.  /.     Swift  motion  ;  violent   and  sudden   exertion. 
Earb  na  still  air  astar,  the  roe  bounding  siviftly  afar. — 
Oss.  Conn. 
Stìm.     See  Stiom. 
Stixleag,  eig,  s.f.     A  hasp  or  clasp  of  yarn ;  a  staple; 

the  hinge  of  a  trunk.     JV.  pi.  stinleagan. 
StIxleagach,  a.      In  hasps  or   clasps,   as  yarn;    having 

staples;  hinged. 
Stiog,  s.  m.     A  steak  ;  a  piece  of  meat. 
Stiol,  s.  m.     A  thread  ;  a  string. 
Stiolax,  ain,  s.  /«.  {dim.  of  stiol.)     A  little  thread  ;  a  little 

string. 
Stiom,  stioma,  s.  >n.     A  snood ;  a  hair-lace ;  a  riband ;  a 
belt ;  a  brace  ;  a  wreath  ;  a  streak,  a  stripe.    X.  pi.  stioman. 
A  gruag  na  stioman  dualach,  her  hair  in  fiowiny  ringlets. 
— Old  Poem.     Stioman  dh'ohair  shlabhraidh,  wreaths  of 
ckainwork. — Stew.  2  K. 
>TI0MACH,  a.     Like  a  snood  or  hair-lace  ;  like  a  riband  ; 
.  like  a  belt ;  streaked,  striped. 
>TiOPAiN,  s.f.     A  stipend. 
ÌTIOPALL,  aill,  s.  m.     A  steeple. 
Jtiorap,  aip,  s.y.     A  stirrup.     iV.  p/.  stiorapan. 
iTioRAPACH,  o.     Having  stirrups  ;  like  a  stirrup. 
Jtireax,  ein,  s.  in.    A  sturgeon  ;  an  insignificant  person,  in 

derision.     N.  pi.  stireanan. 
■tireanach,  a.    Like  a  sturgeon  ;  abounding  in  sturgeons; 
of  sturgeons. 

tiubiiard,   aird,   s.  m.     A  steward. — Stew.  Is.      N.  pi. 
stiubhardan. 

TIÙBHART,  5.     The  surname  Stewart. 

iTiÙBHART,  airt,  s.  TO.    (Ir.  stiobhard.)    A  steward.     N.pl. 
stiiibhartan. 

TiUBHARTACii,  aich,  s.  m.     A  steward.     N.pl.  stiùbhart- 
1  aich,  stewards. 

iiObhartaciid,  s.f.  Stewardship;  the  business  of  a 
steward. 

nùiR,  s.f.  (Swed.  styre.  /)■.  sduir.)  A  stern,  helm,  or 
rudder;  a  guide  ;  a  rule.  Air  an  stiùir,  at  the  stern  ;  fear 
stiùir,  a  helmsman  ;  fear  na  stiùir,  tlte  helms/nan.  Stiùir 
has  sometimes  stiàireach  in  the  genitive.  Fear  na  stiùireach, 
the  steersman. — Macdon.  N.  pi.  stiùireadh. 
'iùiR,  V.  a.  Steer,  guide,  direct,  manage,  rule.  Pret.  a. 
stiùir,  steered ;  fut.  aff.  a.  stiùiridh,  shall  steer.  Stiùir  mo 
cheum,  direct  my  steps. — Sm. 

Swed.  styra,  steer.     Dan.  styre.     Belg.  stieren.     Germ. 
stiuran.     Goth,  stiuran.     Ir.  stiùr. 

•iùiREACH,a.  Having  a  stem;  steering,  guiding.  Written 
also  stiiiradh. 

■IÙIREADAIR,  s.  m.  (Swed.  st\Tare.)  A  steersman  or 
pilot;  a  director.  N.  pi.  stiùireadairean.  See  also  Stiù- 
Radair. 

'iùiREADAiREACHD,  s.  /.  A  Steering  or  piloting;  the 
business  of  a  pilot ;  steerage.  Written  also  stiitradaireachd. 
•IÙIREADH,  idh,  s.  m.  A  steering  or  piloting ;  a  managing; 
iianagement,  direction,  guidance.  Written  also  stiiiradh; 
•fhich  see. 

'iCiREADH,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  stiùir.  Stiùireadh  e, 
'et  him  steer ;  stiùireadh  iad,  let  tlwm  steer.  Also  pret. 
•■«6.  of  stiùir. 

^"5r,  t).  o.     See  Stiùir. 
iiRADAiR,  s.  TO.     (Sived.  styrare.)     A  steersman,  a  pilot ; 
'  director.     Ge  b'e  aird  is  niiann  leis  an  stiùradair,  what- 
I'er  point  the  steersman  pleases. — Stew.  Jam.     N.  pi.  stiilr- 
■dairean. 
527 


Stiùradaireaciid,  s.f.  A  steering  or  piloting;  the  busi- 
ness of  a  pilot ;  steerage. 
StiÌ/Radh,  aidh,  s.  ?«.  A  steering,  a  directing,  or  guiding; 
direction,  management.  Fo  stiùradh  boirionnaich,  under 
management  of  a  woman.- — Macfarlane's  Translation  of 
Gaigacus's  Speech.  Written  also  stiùireadh. 
Stob,  stuib,   s.  m.     A   thorn,    a   prickle;    a  sharp-pointed 

stick ;  a  thrust  or  stab. 
Stob,  v.  a.     Stab,  thrust,  push. 
Stob.     See  Stop. 

Stobach,  a.  (from  stob.)     Prickly,  thorny. 
Stobadh,  aidh,  s.  m.    A  pricking;  a  stabbing;  a  thrusting; 

a  stab ;  a  lunge. 
Stobadii,  (a),  pr.  part,  of  stob. 
Stobii,  v.  a.   Stew;   crup;   cut.     Pret.  a.  stobh ;  fut.  aff.  a. 

stobhaidh,  shall  stew. 
Stobiiach,  a.     Stewing;  cropping;  cutting. 
Stobhadh,  aidh,  s.  m.     A  stewing;  a  cropping;  a  cutting; 

a  stew. 
Stobiita,  p.  part,  of  stobh.     Stewed  ;  cropped. 
Stoc,  stuic,  s.     (Sax.  stoc,  a  trunk.    Ir.  stoc.)     A  stock ;  a 
root,  a  trunk  of  a  tree ;  capital ;  store ;  a  sounding-horn  ; 
a  trumpet ;  a  post,  a  pillar ;  a  cravat ;  a  cravat-stifFener  ; 
a  stock  or  pack  of  cards.     Ged  bhàsaich  a  stoc,  though  its 
stock  [trunk]  should  die. — Stew.  Job.    Chualas  stoc  Fhionn- 
aghail,  Fingal's  horn  was  heard  ;  stoc  leapach,  a  bed-post ; 
a  bed-side;  stoc  luing,  a  gun-wall;  stoc  cuibhle,  the  stock 
of  a  spinning-wheel. 
Stoca,  s.  m.     A  wallet-boy ;  one  who  attends  a  rider,  and 

carries  his  wallet ;  a  stocking. — Shaiv. 
Stocacii,  a.     Having  a  stock  ;  having  a  trunk,  as  a  tree; 
like   a  stock  or  trunk ;    having  posts   or  pillars  ;    like   a 
sounding-horn  or  trumpet. 
Stocach,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  idle  fellow  who  lives  about 
the  kitchens  of  great  people,  and  will  not  work  for  his  own 
support. — Shaw. 
Stocadii.  aidh,  s.  m.    A  sounding,  as  of  a  horn  or  trumpet; 
the  flourish  of  a  trumpet ;  a  benumbing ;  a  growing  stiff. 
Stocadh  nam  buadh,  the  flourish  of  victory. — Old  Poem. 
Stocadii,  aidh,  s.  m.    A  stocking;  afoot-boy,  a  wallet-boy. 
N.  pi.    stocaidh.     Stocaidh   gheal   air    do   chalpa,    white 
stockings  on  thy  legs. — Macdon. 
Stocaich,  D.  a.  and  ».  Stock;  grow  stiff  or  benumb.  Pret.  a. 

stocaich ;  fut.  aff.  a.  stocaichidh. 
Stocaidh,  s.f.     A  stocking. — Macfar.  Voc. 
Stocaisn,  s./.  A  stocking.    jV.  p/.  stocainnean.    Figheadair 

stocainn,  a  stocking-weaver. 
Stocaixneach,   a.      Like  a  stocking ;  wearing  stockings. 

Brògach  stocainneach,  wearing  shoes  and  stockiiigs. 
Stocaixxeax,  n.pl.  of  stocainn. 

Stocaixxich,  v.  a.     Provide  with  stockings;  put  on  stock- 
ings.   Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  stocainnichidh  ;  p.  part,  stoc- 
ainnichte. 
Stocainxis,  s.  pi.     Stockings. 
Stocaiu,  s.  in.  (stoc-fhear.)  Ir.  id.  One  who  sounds  a  horn  ; 

a  trumpeter.     JV.  pi.  stocairean. 
Stocaireaciid,  s.f.     Frequent  or  continued  blowing,  as  of 

a  horn ;  the  business  of  a  trumpeter. 
Stocnaich,  v.  a.,  for  stocainnich  ;  which  see. 
Stocxais,  s.  pi.     Stockings. 
Stod,  stoid,  s.  m.     A  pet,  a  fit  of  peevishness.     Ghabh  e  'n 

stod,  he  took  the  pet. 
Stodach,    a.      Pettish,    peevish.       Gu    stodach,  pettishly. 

Com.  and  step,  stodaiche. 
Stodag,  aig,   s.  /.     A   pettish   or  peevish  young  female. 
N.  pL  stodagan. 


S  T  R 


Sroicii,  s./.     A  stink. 
Stoid.s./.     a  pet,  a  fit  of  peevishness. 
SToinr-AG,  eig,  s.  /.     A  pettish  or  peevish   g<rl.      A.  pi. 
stoideagan.  ^^.^j^.j   ,       ^,^^  „^^^, 

'Tm;':;;oÌA li"-  -  seann  stoidhil,  ./.  old  style. 
Stoile.\x,  ein,  s.  m.     Membrum  mas. 
Stoileaxach,  a.     Lewd ;  lecherous ;  bawdy. 
Sto.pe  VI.,  eil,  s.  »i.     A  stopple  ;  a  plug.     A'.  pL  sto.pealan. 
SroiPEALACii,  a.     Like  a  stopple ;  having  a  stopple. 
Stoipealaich,  v.  a.     Provide  with  a  stopple. 
Stoiu,  s.  pi.     Stepping-stones.— SAaw. 
StÒireax,  ein,  s.  m.     A  sulky  fellow. 
SròiuiDH,  s./.     A  story,  a  tale ;  a  story  ni  height.     A.  p<. 

stòiridhean.  ,,,    . ,, 

Stoirm    s.  f.  (  from  toirm.)  A  storm  or  tempest.    Chuiieadh 
leis  an  stoirm  eu  fè,  he  ckancjed  the  tempest  to  a  calm.-Sm 
Mar  «toirm  ghailbhich  mheallain,  like  a  heavy  storm  of 
hail.—  Oss.  Cath.     N.  pi.  stoirmean. 

/r.  stoirm.    Du.  siorm.     Old  Sax.  stomm.      TK  ystorm 
Genn.  sturra  and  storm.     Eng.  storm. 
Stoir»if.ach,«.  (/row  stoirm.)  Stormy.    Aimsir  stoirmeach 

stormy  weather. 
SroiRMEACiiD,  s./.     Stoiminess;  stormy  weather. 
Stoirmeil,    a.    (stoirm-amhuil.)       Stormy,    tempestuous ; 

manly      Gaoth  stoirmeil,  a  stormy  imnd.—Stew.  Acts. 
Stoirmeieeachd,     s.   /.       Stormincss,    tempestuousness ; 

manliness.  ,      .     ,  ^,  ■        , 

Stòite,  a.     Projecting,  prominent.     A   ciochan  stoite,  her 

prominent  breasts. — Old  Song. 
Stòl  stoil,  s.  m.  A  stool;  a  seat;  a  stool  of  repentance. 
N  vl  stòlan,  stools ;  d.  pi.  stolaibh.  Air  na  stolaibh,  on 
thcstooh  —Stew.  Ex.  Stol  chos,  afoot-stool;  air  an  stol, 
on  the  stool  of  repentance ;  doing  penance ;  undergoing 
church  discipline.  ,       r       i  i       j  ,,„i 

Sax  stol.  Swed.  stol.  Goth.  stol.  Ir.  sdol  and  stol. 
SrÒLDV  a.  Sedate,  composed;  staid;  settled;  steady; 
tame  •'  slow  ;  at  leisure.  Stòlda  na  'clcachdaibh,  composed 
in  her  demeanour. -Old  Song.  Com.  and  sup  stoi  de. 
Thusa  bu  stòilde  ann  ad  bheus,  thou  luho  wcrt  staid  in 
thy  manners. — Old  Song. 
Stonta,  s.     a  tub,  a  vat. 

Stop  v.  a.     Stop ;  plug.     Pret.  id. ;  fut.  aff.  a.  stopaidh. 

Stop    stuip,  s.  m.     {Dan.  stob,  a  mug.)     A  wooden  vessel 

like  a  flWon  ;  a  measure  of  liquor ;  a  pot.     Leasaich  an 

nop,  rcpienish  the  pot ;  stop  muisginn,  a  mutchkin ;  stop 

pinnl,  a  pint  measure ;  stop  siolaig,  a  gill  pot.     N.  pi.  stuip. 

Stopainn,  u.  a-     Stop;  restrain. 

StÒr,  stòir,  s.  m.     {Ir.  id.)     Stoic,  ammuuitlon  ;   treasure; 

a  hoard  ;  a  quantity  of  goods  ;  a  magazine ;  a  store-house. 
Stùr,  v.  a.     Store,  treasure,  hoard  up,  lay  by;  furnish   re- 
plenish.    Pret.  a.  stòr,  treasured  ;  fut.  aff.  a.  storaidh. 
SroR.     A  word  used  to  incite  a  bull  towards  a  cow. 
Stòrach     a.      Hoarding,  treasuring,    saving;    inclined    tx) 
hoard;  having  a  treasure  or  hoard;  rich;    having  goods 
or  ammunition.  . 

Stòras,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Store,  treasure,  riches,  money. 
Stòrasacii,  a.     Wealthy,  rich  ;  having  ammunition,  full  of 

stores.  .  ,    ,,    „         ,  1 

Stot,  v.  a.  and  n.    Rebound,  as  a  ball,  from  the  ground. 
Stot'ail,  s.f.     A  rebounding  from  the  ground. 
Strabaid,   aide,   s. /.      A    low   drab;    a   street-prostitute. 

JV.  pi.  strabaidean. 
Strabaideacii,  n.     Drabbish  ;  whorish.     Gu  strabaidcach, 

drabhishty.  . 

Stua BAinLACiin,  s. /.     Drabbishness ;  whcrishness. 

528 


S  T  R 

Stràc.  stràic,  s.  m.     A  strickle;  a  stripe;  a  ruler  used  '[ 
strike  grain  to  a  level  with  a  dish ;  a  blow ;  a  thrash ; 
crashing  sound.     N.  pi.  stracan.     Fhuair  e  stràc,  he  got ; 

StrXc    v.  a.     Strike  or  beat  violently;  thrash;  strike  co. 
level'  with  a  dish,  by  applying  a  rule  diametrically  aloi 
the  rim.     Pret.  a.  stràc ;  fut.  aff.  a.  stràcaidh. 
STRAC.r.a.    (/r.  stroc.  /<.  straciare.)    Tear,  rend.     Pret.. 

strac  ;  fut.  aff.  a.  stracaidh.     See  also  Sracjid. 
Stracach,  a.     Apt  to  tear;  easy  to  tear  ;  inclined  to  tear 
StrAcacii,   a.      Striking,   thumping,   thrashing;    prone   ^ 

thump  or  thrash  ;  like  a  strickle  ;  of  strickles. 
Stracadii,  aidh,  s.  m.     A  tearing,  a  rending.  ; 

Stràcaik,  s.  TO.     A  gossip,  a  tattling  fellow;  a  bruiser, 

thrasher.     N.  pi.  stracairean. 
StrAcaireach,  a.    Inclined  to  gossip  or  tattle  ;  inclined  ■ 

bruise,  thump,  or  thrash. 
Stracaireachd,  s./.     Gossiping;  visiting;  tattling,      i 
Stracaireaciid,s./.  a  continued  tearing;  frequent  tearii; 
Stracud,  v.  a. ;  written  also  srachd ;  which  see. 
Stràchd,    straichd,    s.   m.      A   strickle;  a  rude   blow;! 
crashing  noise.  | 

STiiACiiDAcn,  a.     See  Stracacji.  j 

Stràchdach,  a.     See  Strìcacii. 
Stràchdair,  s.  m.      A  gossip,  a  tattlmg  fellow;  a  bruiSj 

a  thrasher.     A'^.  pi.  strachdairean. 
Straciidaireachd,    s.  /.       Continued   tearing 

tearing;  extortion. 
Straciidaireachd,   s.  /.       Continued   beating 

thrashing;  hard  fighting. 

Str AG II,  straigh,  s.  m.    An  arch,  a  vault.     A^  ;)/.  strain..-  . 

StrAic,   stràice,   s.  f.      Pride,   haughtiness,   conceit.    J, 

sin  a  bhitheas  luchd  na  stràicc,  so  shall  fare  Ihcprmd.- 

Macfar.  .      ' 

Straiceacii,  a.  Proud,  haughty,  conceited.    Gu  straicea', 

conceitedly.     Com.  and  sup.  straiciche.  ; 

StrAicealaciid,  s. /.     Pride,  haughtiness,  conceitednesii 

StrXicean,  ein,  s.  m.     A  truncheon  ;  a  b?ton  ;  a  conceia 

fellow.  .  ! 

Stràiceil,  a.  (straic-amhuil.)     Proud,  haughty,  conceilj. 

t  Straif,  s.f     A  sloe-bush.  . 

StrXile,  s.f     Delav,  neglect;  a  carpet;  a  mat,  a  ruep 

Shaw  and  Macd.     N.  pi.  stràiUean. 
StrAu.e,  v.  n.     Tear  in  pieces;  pluck.     Pret.  a.  sire 

fut.  aff.  a.  stràiUidh. 
1  Stramp,  t).  a.    (D«.  strampe.)    Tramp;  tr.iuple;  tread 

stamp  with  the  foot.     Pret.  a.  stramp ;  Jut.  ajf.  a.  siraf 
'       aidh,  shall  tramp.  \ 

Strampacii,  a.     Trumping;  trampling;  prone  to  trampr 

trample  ;  prone  to  tread  ;  stamping  with  the  loot.        | 
Strampau.,  s.f     A  tramping;  a  trampling;  a  treadmij  a 
stamping  with  the  foot 


frequif. 
frequit  ■ 


Strang ACii,  a.  Plucking;  twitching;  .|uanelsome;  |n- 
fused  ;  lazy.  ; 

Sthangadh,  aidh,  s.  m.  A  plucking;  a  twitching ;  a  < ^- 
relling ;  a  pluck ;  a  twitch  ;  a  quarrel ;  confusion  .  la/i »» 

Strang AiR,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  lazy  fellow;  a  contentjis. 
quarrelsome  fellow.     N.  pi.  strangairean.  , 

Strang  AiRKACiD,  s.f     Laziness;  contentiousness,  <j«- 

relsomeness.  „^™pmp   th 

Strang ALACi,  a.  Contentious   ^''^rrc  some,  pcrver  Cj 

strangalach,  contentiouslij.     Com.  and  sup.  straiigala"- 
Stranoaeachd,   s.f      Contentiousness,   quarrdsornc... 

strife;    a   skirmish,    a   contest;    frequent   skirmishm 

fighting. 


S  T  R 


S  T  U 


Strann.     See  S ran X. 

Strannraich,  s.  f.    A  whizzing  noise ;  a  snorting;  aloud 

hoarse  sound.    Strannraich  nan  speur,  the  loud  noise  of  the 

heavens. — Macfa  r. 
Straoile,  s.f.     A  rude  heavy  blow;  a  thump,   a  buflfet. 

A^.  pi.   straoilean    and   straoileannan.      Le    straoileannan 

trom,  with  heavy  blows. — Mac  Lack. 
Straoileacii,  a.     Striking  rudely  or  heavily. 
Straoileadii,  idh,  s.  m.     See  Straoile. 
Straoileag,  eig,  «.  m.     A  slovenly  female,  a  dragtail. 
STRAOiLEiD,  S.f.     (If.  id.)     A  slattem. 
Straoilicii,  s.f.    Loud  hammering  noise  ;  a  rattling  noise, 

as  of  metal. 
'Straon,  v.  n.     Stumble,  tumble ;  slip,  slide  ;  go  awry. 
■ÌTRAOXACH,    a.      Prone   to    tumble;    causing   to    tumble; 

awry,  oblique. 
■ÌTRAOXADii,    aidh,   s.  ?n.       A    stumbling;    a   slipping;     a 

turning. 
Strapadh,  aidh,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  strap,  a  latchet. 
>TRAPAixx,  r.  a.     Strap. 
,>TRATii,  s.  m.    The  stay  betwixt  the  topmast  and  foremast, 

whereby  it  is  supported. 
ÌTRATII,  s.  VI.     See  Sratii. 

iTREACiiLADH,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  laceration. 
Streaciila.v,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  band,  a  garter. 
ÌTREAP,  strtapa,  s.  m.   A  climbing;  strife  ;  struggle.     Leinn 

dearbhar  streap  nan  lann,  we  shall  try  the  strife  of  swords. 

— Mac  Lach. 
ÌTREAP,  V.  a.     Climb,  scale,  mount  with  difficulty,  clamber. 

Pret.  n.  id.  ;  fit.  aff.  a.  streapaidh,  shall  climb.     Streap- 

aidh  an  duine  glioc,  the  wise  man  shall  scale. — Stew.  Pro. 

Thar  ròs-chrann  gàraidh  eha  streap  iad,  they  shall  not 

climb  the  rose-tree  of  the  garden. — Macdon. 
ÌTUEAPAcn,  a.     Fond  of  climbing,  scrambling,  clambering. 
ÌTREAPADii,  aidh,  s.  m.    A  clinibing,  a  scrambling  upwards. 
Itreapadii,  (a),  pr.  part,  of  streap.     Climbing. 
ÌTREAPAG,  aig,  s.f     A  conflict,  a  squabble,  a  skirmish; 

a  passionate  female. 
•TREAPAGACii,  a.    Fond  of  squabbling ;  of,  or  belonging  to, 

a  squabble. 
'TREAPAiD,  s.y.     A  squabble,  a  skirmish,  a  strife.     A\  pi. 

streapaidean. 

■TREAPAiDEACii,   «.      Pfone  to   Squabble;    quarrelsome; 

litigious.     Com.  and  sup.  streapaidiche. 

TREAPAiDEACiiD,  S.f.     Quarrelsomeness,  contentiousness. 

treapaidh,/m^  aff.  a.  of  streap.     Shall  or  will  climb. 

tri,Strigh,  s.f   {Swed.  Dan.  strid.  Arm.  striva.)  Strife, 

contention ;  rivalry ;  contest,  battle.     Is  coma  leam  stri, 

I  dislike  strife. —  Ull.  Stri  nam  fonn,  the  contest  of  strains, 

musical  competition. —  Oss.  Fing.  Stritha  ard,  loud-sounding 

battles. —  Oss.  Tern.     Dean  stri,  strive;  cha  dean  e  stri,  he 

will  not  strive. — Stew.  Mat.     Cuir  strigh,  strive. 

TRiALL,  s.  m.     A  stripe,  as  of  cloth  ;  a  shred. 

riUALL,  I',  a.     Cut  into  stripes,  as  cloth. 

rRiALLACii,  a.     In  stripes,  or  shreds. 

FRiANACH,  aich,  s.  m.     A  badger.     N.  pi.  strianaich. 

rniGH,  I'.     Strive,  struggle  ;  contend,  emulate. 

rRiGiiMHOR,  a.     (Corn,  strilbr.)     Emulative,  contentious. 

fRiiLEAx,  ein,  s.  m.     A  mop. 

TRiLiKx,  s.     (/;■.  id.)     A  garter. 

TRioc,  s.     {Ir.  id.)     A  streak. 

rRiocACii,  «.     (/,-.  id.)     Streaked. 

fRiociiD,  s.  m.    A  yielding,  submission;  obeisance,  a  bow. 
Dean  striochd,  yield. 

TRiocHD,  V.  n.     {Ir.  strioc.)     Yield,  submit ;  bow,  crinae. 
529 


Pret.  a.  id. ;  fut.  aff.  a.  striochdaidh.  An  gaisgeach  nacli 
striochd,  the  hero  who  will  not  yield. — Oss.  Fing. 

SxRiocnDACir,  a.  Submissive,  submitting ;  prone  to  yield  ; 
causing  to  submit  or  yield. 

Striociidadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  striogadh.)  A  submitting, 
submission,  obedience. 

Striochdar,  a.     Submissive;  under  submission. 

Striolla,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  girth,  a  girdle. 

Striop,  s.     Whoredom. 

Striopacii,  aich,  s.f  {Ir.  id.)  .\  harlot,  a  bawd.  Mar 
ri  striopach,  as  with  a  harlot. — Stew.  Gen.  N.  pi.  striop- 
aichean,  harlots. 

Striopaciiail,  a.  (striopach-amhuil.)  //■.  striopamhail. 
Whorish.  Le  mnaoi  striopachail,  by  means  of  a  ivhorish 
tvoman. — Steic.  Pro. 

Striopaciias,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  AVhoredom,  prostitution, 
fornication.  Rinn  i  striopachas,  she  has  played  the  harlot. 
— Steiv.  Gen.  Torrach  le  striopachas,  with  child  by  whore- 
dom.— Id.  Air  a  lion  le  striopachas,  filled  with  fornica- 
tion.— Stew.  Rom.  Fear  striopachais,  a  whoremonger. — 
Stew.  Eph. 

Striop  AICH,  gen.  sing,  of  striopach  ;  which  see. 

Strìth.     See  StrI. 

Stritha,  71.  pi.  of  strlth.     See  StrL 

Stritiieil.q.  (strhh-amhuil.)  Emulous.  Gu  saoithreachail 
stritheil,  emulous,  careful  and  emulous. — Macfar. 

Strithmiior,  a.     See  Strigii.mhor. 

Struraid,  s./*.     A  strumpet.     A^. p/.  strobaidean. 

Strobaideachd,  s.f.     Whoredom,  whoring. 

t  Stroda,  s.     (Ir.  id.)     A  strand,  a  shore. 

Strogh,  s.     Extravagance,  prodigality. 

Stroghail,  a.  (strogh-amhuil.)  Extravagant,  prodigal,  pro- 
fuse, lavish.     Gu  stroghail,  extravagantly. 

Strochair,  s.  m.  A  prodigal,  a  spendthrift.  N.pl.  strogh- 
airean. 

Stroghalachd,  s.     Prodigality,  extravagance. 

Stroic.     See  Strac  or  Srac. 

Stroidh,  v.     See  Struidh. 

Stroidheil,  a.     See  Struidiieil. 

Struidh,  v.  a.  Spend,  squander,  waste.  Pret.  a.  id.; 
fut.  aff.  a.  struidhidh,  shall  spend.  Struidh  e  ar  n-airgiod, 
he  hath  spent  our  money. — Stew.  Gen. 

Struidhe,  Struighe,  «.y.  Extravagance,  waste,  profusion. 
Luch  struidhe,  extravagant  people. 

Striidheal.^ciid.     See  Struidiieileachd. 

Struidiieas,  eis,  s.  m.     Extravagance,  waste. 

Struidheasach,  STRriGiiEASACii,a.  Extravagant,  prodi- 
gal, wasteful.  Gu  struidheasach,  wastefully.  Com.  and 
sup.  struidheasaiche. 

Struidiieil,  Struigiieil,  a.  Extravagant,  profuse, 
wasteful. 

Struidheileachd,  STRUiGiiEiLEACHD,s.y.  Extravagance, 
profusion,  wastefulness. 

Struidiiear,  StruigheaR,  eir,  s.  m.  A  spendthrift  or 
prodigal.     N.  pi.  struidhearan. 

Strumpaid,  s.y.     A  strumpet.     iV.  pZ.  strurapaidean. 

Struth,  strutha,  s. /".  {Ir.  id.  DaH.  struds.  Swed.  sixwa.) 
An  ostrich. 

Strutiiach,  a.  Like  an  ostrich  ;  of,  or  belonging  to,  an 
ostrich  ;  abounding  in  ostriches. 

Stuadh,  stuaidh,  s.  {Ir.  id.)  A  billow  or  wave;  undula- 
tion; a  gable;  a  pillar;  rarely,  a  street;  a  scroll.  O 
stuaidh  an  t-sàil,  from  the  briny  billow.  —  Oss.  Gaul. 
lomall  nan  stuadh,  the  shore. —  Oss.  Fing.  Stuadh  osaig 
air  an  fheur,  the  grass  undulating  with  the  breeze. —  Oss. 
Tern.  N.  pi.  stuaidh  and  stuadhan ;  d.  pi.  stuadhaibh. 
3  Y 


S  T  U 

Mar  stuadhaibh   deataich,   like  pillars  of  smolx.  —  Stew. 

Sonr/  Sol. 
Stuaphach,   a.    (from    stuadh.)      Tempestuous,   l)illowy. 

Ruith  Sinn  ro  'n  chuan  stuadhach,  zoe  sailed  before  [drifted 

oti\  the  tempestuous  sea. — Oss.  Duthona. 
Stuadii-biieaxx,  -bheinn,  s.f.    A  stormy  hill;  a  mountain. 

Mullach  uan  stuadh-bheann,  the  top  of  the  stornvj  hills. — 

Oss.  Manos. 
Stuadii-biiraoiiaideach,  a.     StifT-necked. 
Stuadh-ghlas,  o.  Having  green  waves,  as  the  sea.  A  mhuir 

stuadh-ghlas,  the  green-waved  sea. —  Ull. 
Stuadii-giireannach,  a.     Tempestuous,  as  the  sea. 
Stuadhmhou,  a.     Stormy;    proud;    high-spirited.      Each 

stuadhmhor,  a  proud-spirited  horse. — Old  Poem. 
Stuagh,  stuaigh,  s.  »n.     See  Stuadh. 
Stuaghar,  a. ;  for  stuadhmor. 

Stuaic,  s.f.     A  little  hill,  a  projecting  cliff,   a   little  pro- 
montory. 
Stuaidh,  s.f.     A  flock;  a  herd.     Da  uan  as  an  stuaidh 

mhòir,  two  lambs  from  the  great  flock. — Mac  Lach. 
Stuaidh,  gen.  sing,  of  stuadh. 
Stuaidh -Riiii'MNACii,   a.      High-spirited;    quick-paced. 

Each  stuaidh-bheumnach,  a  quick-paced  horse. — Fingalian 

Poem. 
Stuaigh,  s.f     See  Stuaidh. 
Stuaim,  stuaime,  «./.     Modesty;  moderation,  temperance  ; 

continence  ;  rarely,  air,  mien.     Geal-laimh  na  stuaim,  the 
fair  hand  of  modesty. — Oss.     Macantas  is  stuaim,  meekness 

and  temperance. — Stew.  Gal. 
Stuama,  Stuamadh,  a.     Modest;  temperate;  continent; 

moderate  in  appetite  or  desire. 
Stuamach,  a.     See  Stuama. 

Stuamachd,  s. /.     Moderation,  temperateness  ;  continence. 
Stubh,  stubha,  s.  m.  Stuff,  substance,  matter,  pith ;  strength ; 

mettle  ;  corn.     Diadh  stubh,  good  stuff. 
Stùc,  stùic,  s.  in.  and/.   A  little  hill  projecting  from  a  greater ; 

a   rock ;  a   steep.     Dhirich    Fionnghal   an    stùc,   Fingal 

ascended  the  hill. — Oss.  Duthona.     Aig  bun  na  stùic,  at 

the  font  of  the  rock. — Mncint.      N.  pi.  stùic  ;  d.  pi.  stùc- 

aibh.     An  sealgair  air  stùcaibh,  the  hunter  on  the  rocks. — 

Oss.  Cathula. 
STdcACH,  StOchdach,  a.     Hilly,  rocky,  rugged;  havin"- 

projecting  cliffs  or  jutting  precipices;  also,  stiff;  rigid; 

horned.      Com.  and  sup.  stùcaiche. 
Stùcav,  ain,  s.  m.;  dim,  of  stiV.     (Ir.  id.)     A  little  hill;  a 

conical  hill. 
Stùcanach,  a.     Having  little  hills  ;  having  projecting  cliffs. 
Stùc-bheaxx, -bheinn,   s.f.     A   rocky  mountain;   a  pre- 
cipitous hill.     A  siubhal  nan  stùc-bheann,  travelling  rocky 

mountains. — Old  Song. 
Stùchd,  s.  See  Stùc. 
Stùic,  StOichd,  s.f.     The  scowling  side-look  of  a  bull  or 

any  large  quadruped. 
Stuic,  gen.  sing,  and  n.pl.  of  stoc  ;  which  see. 
Stuidear,  eir,  s.  m.   A  student ;  a  study.     N.  pi.  stuidearan. 
Stuidearachd,  s.f.     Study. 
Stuic,  t'.  a.  Incite  or  spur  on  to  fight,  as  dogs.    Pret.  a.  id. ; 

fut.  aff.  a.  .stuigidh,  shall  incite]  fut.  pass,  stuigean. 
SruiRicHD,  s.f.     A  pinnacle. 
StOtr,  stiiir,  s.  m.  Dust.    Daoiniean  nach  gabh  stùr,  diamond 

that  catclus  no  dust. — Old  Song.     Cuir  stùr  riu,  disperse 

them,  scatter  them  as  dust. 
StOuach.o.     Dusty. 
Sturd.     See  StOrt. 

Sturracii,  a.    Rugged,  uneven.      Com.  and  sup.  sturraiche. 
530 


SUA 

Sturrao,  aig,  s.f.     A  pinnacle;  a  buttina;  cliff. — Macfa 

Voc. 
Sturragach,  a.     Full  of  pinnacles,  pinnacled. 
Sturranta,  a.     (Ir.  id.)     Thick,  gross,  fat. 
Stùrt,  stùirt,  s.  m.    Salkiness,  sullenness  ;  pride ;  a  diseasj 

in  sheep.     L;\n  stùirt  as   gruaim,  ftdl  of  sidlemtess  (u\ 

gloom. — Old  Son;/.  > 

SrÙRTAiL,  a.  (sturt-anihuil.)    Sulky,  sullen,  morose;  prouj 

Gu  stùrtail,  sulkily.  i 

Stùrtaileaciid,  s.  f.     Sulkiness,  sullenness,  morosenes, 

intractableness.  | 

SruTH,    stutha,   s.   m.      Stuff;    substance ;    matter ;    pitl 

strength  ;  mettle  ;  corn.     Stuth  na  Tòiseachd,  the  stuff 

Ferntosh,  or  whisky. — R.     Deagli  st\ith,  good  stuff'. 
Stuthail,  a.  (stuth-amhuil.)    High-mettled;  ofgoodstul 

tough  ;  pithy  ;  hardy, 
t  SuABH,  a.     Mild,  gentle,  mannerly. 

Ir.  id.     Lat.  suavis.     It.  soave.     Fr.  suave, 
t  SuABHAS,  ais,  s.  ?n.     (Lat.  suavitas.)     Mildness,  manm 

liness. 
SuACAX,  ain,  a-,  m.     An  earthen  pot  or  vessel ;  an  earth 

furnace.     Suacan  ere,  an  earthen  furnace. — Sm. 
t  Su.vDii,  a.     (Ir.  id.)     Prudent,  discreet. 
t  SuADii,  suaidh,  s.  m.     An  advice,  a  counsel ;  a  learn 

man. 
SuAUH,  V.     See  Suath. 
SuADiiADH,  aidh,  s.  M.     See  Suathadh. 
Suaib.     See  Suaip. 

SuAiBiiUEACii,  a.     Gentle,  quiet ;  not  proud  ;  easy. 
SuAicHE.\NTA,  «.     Easily  known,  remarkable  ;  conspicuc 

by  reason  of  dress  or  badge,  banner  or  armorial  bearini 

Eididh  suaicheanta,  a  xvell-known  dress,  a  conspicuous  drt 
SiAiciiEANTACii,  a.     Armorial. 

SuAiciiEANTAicHE,  s.  »i.     A  standard-bcarer.  ! 

SuAiCHEANTAS,  ais,  s.  m.     A  standard,  a  banner,  colou:) 

a  cockade  ;  an  armorial  ensign,  an  escutcheon  ;  a  portej 

Dha  'm  bu  shuaicheantas  giumhas?    whose  cockade  ii 

the  fir-crop  ? — Old  Song. 
SuAiDHTE,  p.  part,  of  suadh.     See  Suaithte. 
SuAioH,  a.     (Ir.  id.)     Prosperous. 
Suail,  Suaill,  rt.    {Ir.  id.    W.  sal.)    Inconsiderable,  litj, 

insignificant,  mean. 
SuAiLMiiEASTA,  a.     Homely,  ordinary, 
t  SuAiM,  s.f.     (Ir.  id.)     A  tone,  accent,  voice. — Shaw. 
SirAiMHXE,  s.f.     Quietness,  peace. 
SuAiMiiN'EACH,   a.      (Ir.    id.)      Composed,   quiet,  gen 

peaceable;  safe,   secure.      Gu    suaimhneach,   composer. 

Com.  and  sup.  suaimhniche. 
SuAiMiiXEAS,  eis,  s.  ?w.     (Ir.  id.)     Rest,  tranquillity,  <f"** 

ness,  calmness,   peace.     Thug  e  dhuibh  suaimhneas,)« 

gave  you  rest.— Stew.  1  Chr.     Greini  tioram  agus  suai :J- 

neas,  a  dry  morsel  and  (jnietness. — Stetv.  Pro.  i 

SuAiMiiNEASACH,  «.     (Ir.  id.)     Quiet,  calm,  pcaccable.S- 

date.     Is  suaimhneach  an  ribhinn  òg,  sedate  is  theyctg 

maiden. — Old  Song.  j 

SuAiMHNicii,  V.  n.     Take  rest,  be  at  rest,  take  ease. 
SuAiN,  suainc,  s.f.     Sleep;  profound  sleep.      Asp.  f 

shuaiii.     O  shuain  an  iiig,  from  the  sleep  of  death. —  ^*- 

Gaul.  ■ 

Ir.  suan.  Dan.  sovn.    Lat.  somnus.   Anglo-Sax.  swàsn 

atid  swaefian.  ' 

SuAiXAiRM,  s.  m.     (/)■.  suan-airm.)     A  dormitorv. — Sh'o. 
SuAiNE.     Sweden. 

SuAiNEAcn,  a.     Sleepy,  lethargic,  narcotic. 
SuAiNEAMH,  eimh,  «.  Jn.    (Ir.  id.)    The  confluence  of  ri rs. 
SuAiXEAiiTACii,  o.     Souud  asleep  ;  narcotic. 


SUB 


S  U  G 


SuAiN-GHAi.AU,  air,  »\  m.  [Ir.  suan-ghalar.)  Lethargy, 
habitual  drowsiness. 

SuAlNMHOE,  a.     Inclining  to  sleep,  sleepy,  narcotic. 

SuAix.MHouAciiD,  s.  f.     Sleepiness. 

SuAiP,  s.  f.  A  likeness;  a  resemblance.  Tha  suaip  mhor 
aig  ris,  he  has  a  great  resemblance  to  him. 

SfAiRCE,  a.  (Ir.  id.)  Civil,  complacent,  affable;  kind, 
generous.  Suairce,  siobhailte,  affable  and  civil. — Maciiit. 
Le  sjiùlan  suairce,  with  generous  conduct. — Old  Poem. 

SuAiRCEAS,  eis,  s.  m.  (Ir.  id.)  Civility,  complaisance,  af- 
fability ;  kindness.  Gun  suairceas  ri  damhaich,  without 
kindness  to  strangers. — Mac  Co. 

;t  SuAiTEACiiD,  s.  f.  (Ir.  id.)  Fatigue  ;  a  tempering  or 
mixing  together. 

SuAlTHEAXTAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     See  Suaicheantas. 

5uAiTHTE,  p.  par?,  of  suath.  (/r.  suaite.)  Rubbed;  stirred 
about  as  posset ;  kneaded,  mixed. 

5UAL,  a.     {Ir.  id.)     Famous. 

)■  Suae,  suail,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wonder. — Shaw. 

juAXACii,  aich,  s.  m.     A  covering,  a  garment,  a  plaid.    Gun 

;   suanach,  without  covering. — Macint. 

JUAXTACH,  o.  (from  suain.")  Ir.  id.  Lethargic,  drowsy, 
narcotic. 

.iuARACH,  SuARRACH,  a.    (Jr.  id.)    Insignificant,  contempt- 
ible, trifling,    mean,   abject,  indifferent ;    of  no  account, 
valueless,  silly.     Dealbh  suarrach,  a  despised  idol. — Stew. 
Jer.     Tha  m  bord  suarrach,   the  table  is  contemptible. — 
SteiD.  Zech.      Mnaoi  shuarrach,   silly  tvomen. — Steiv.  Tit. 
Cuir  suarrach,   set  at  nought ;   na  cuir  suarrach,   despise 
not. — Stew.  Pro.     Com.  and  sup.  suarraiche. 
kARACHAS,  StTARRACHAS,  ais,  s.m.     Insignificance,  mean- 
ness ;  indifference,  contempt. 
lARCAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Wit ;  drollery. 
lARRAiciiE,  com.  and  sup.  of  suarrach.     More  or  most  in- 
significant. 

l'arraiche,  s.f.  {Ir.  suaraighe.)  Insignificance,  cheap- 
ness. 

lARRAiciiEAD,  eid,  5.  m.  Increase  in  meanness;  deterio- 
ration; diminution  in  value.  A  dol  ann  suarraichead, 
rjrawing  more  and  more  valueless. 

lARRAicHEAS,  eis,  s.  VÌ.  Insignificance,  neglect,  indiffer- 
ence. 

lAS,  A  SIMS,  adv.  (Ir.  id.)  Up,  upwards,  from  below; 
west,  westwards.  Dh'  eirich  suas  fuaim  nam  foun,  up  rose 
the  sound  of  the  song. —  Oss.  Carricth.  Suas  leis,  up  with 
him  or  it ;  siòs  is  suas,  east  and  uest,  vp  and  down,  to  and 
fro;  dean  suas,  makeup;  constitute;  cuir  suas,  exalt,  pro- 
mote; tog  suas,  rear,  educate. 
Suas,  suais,  s.  m.     Urbanity. 

LAS»MniiL,  i\  a.  (Ir.  id.)  Extol,  magnify,  exalt;  flatter, 
puff  up. 

LATH,  V,  a.  {Ir.  id.)  Rub ;  stir  about ;  as  posset,  or  any 
such  inspissated  substance  ;  knead ;  mix ;  temper.  Prei. 
u-  shuath ;  fut.  off.  a.  suathaidh,  shall  rub ;  istric  suathadh 
adhom,  often  is  he  rubbing  hisjists. —  Old  Poem. 

-ATHADH,  aidh,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  A  rubbing,  attrition,  fric- 
tion; a  stirring  about,  as  of  any  inspissated  fluid  ;  a  mix- 
ing, akneading.    Mortair  gun  suathadh,  uutempered  mortar. 

iUBAiiT,  a.  (Ar7n.  soubl.) "  Supple,  flexible,  agile.     Spiorad 
sxòaiit,  a  flexible  mind.     (^rm.  spered  soubl.)     Gu  sub- 
ant,  with  agility. 
•iSTE,  s.f.     A  mouth. 

AS,  ais,  s.  m.     A  mess  of  wild  berries  and  milk. 
-BH,  s.w.     SeeSÙGn. 
■BH,  subha,  s.  m.     Pleasure,  delight ;  joy,  mirth. 

•r"* ku'  "■  •^'"'""  *"^'''     '•^'■-  ^'^■^  G\d.&;  cheerful,  merry. 
CI  subhach  am  meadhon  do  dheur,  be  cheerful  in  the  midst 
531 


of  thy  tears. — Oss.  Fin.  and  Lor.  Bha  iad  subhach,  they 
were  merry. — Stew.  Gen.    Com.  and  sup.  subhaiche. 

SuBHACiiAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Pleasure,  joy;  cheerful- 
ness, mirth.  Am  bi  subhachas  agam,  shall  I  have  plea- 
sure.— Stew.  Gen.  Deireadh  an  t-subhachais  sin,  the  end 
of  that  [mirth'\  laughter. — Stew.  Pro. 

SuBiiAiLCE,  ailce,  s.  f.  {Ir.  id.)  Virtue,  moral  excellence. 
Bean  na  subhailce,  a  virtuous  woman. — Stew.  Pro.  ref. 
chum  gloir  agus  subhailce,  to  glory  and  virtue. — Stew.  2 
Pet.     N.  pi.  subhailcean  ;  d.  pi.  subhailcibh. 

SuBJiAiLCEACH,  «1.  (Ir.  id.)  Virtuous  ;  of,  or  pertaining 
to,  virtue.  Co  gheibh  bean  shubhailceach  ?  who  can  find 
a  virtuous  woman  ? — Stew.  Pro.  Gu  subhailceach,  vir- 
tuously.— Id. 

SuBiiAN,  ain,  s.  ?H.  /Vo»i  sùbh.  (Ir.  id.)  Juice,  sap;  water 
impregnated  with  the  juice  of  corn  seeds,  of  which  is  made 
a  kind  of  coagulated  food,  by  the  Lowland  Scots,  called 
sowens. 

SuBHAR,  u.     A  contraction  of  sàftAwio/' ;  which  see. 

SuEH-ciiRAOBii, -chraoibh,  s.  A  raspberry  bush  ;  any  bush 
which  yields  berries. 

SuBii-cnAOiEH,  s.     A  raspberry;  rasps. 

SvBiiLACH,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  Juice  pressed  out  of  ap])les 
and  other  fruit ;  liquor. 

SiTBH  LÀIR,  s.     A  strawberry.     Subhan  lair,  strawberries. 

SrBn.MHOR,  a.     See  Sugiimhor. 

SuBii-TiiALMiiAixs,  s.     (Ir.  id.)     A  strawberry. 

SÙBLACUADH,  aidh,  s.  m.     A  making  supple,  or  flexible. 

SÙBLAicii,  V.  a.  and  n.  Make  supple,  or  flexible;  grow 
flexible.  Pret.  a.  shùblaich,  ?nade  flexible ;  fut.  aff.  sub- 
laichidh,  shall  make  supple. 

SÙBLAiciiTE, p.  pari.  q/"sublaich.     Made  flexible. 

Sfc.iR,  SucHDAB,  air,  s.  m.     See  SircAU. 

SucARACH,  a.     Saccharine. 

Such,  «.  m.     A  whispering  noise. 

SucHADii,  aidh,  s.  m.     A  wave. 

SuCHADH,  aidh,  s.  7n.     Suction,  evaporation. 

SucHAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sucker. 

Si'D,  (perhaps  is  ud.)  demonstrative  pron.  Ir.  id.  Yon, 
yonder ;  that,  there ;  also,  lo  !  so,  in  that  manner.  Ciod 
sud  ?  what  was  that?  what  was  yon?  Sud  an  lamh  a 
thogas  an  t-sleagh,  here  is  the  hand  that  will  lift  the  spear. 
— Oss.  Fing.  Sud  mar  chiteadh  an  Greugach,  so  was  the 
Grecian  seen. — Mac  Lack.  We  say  sud  very  often  as  an 
incitement :  sud,  sud,  come,  come. 

SfDAG,  aig,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  cake. 

t  SuDH,  a.     {Ir.  id.)     Secure. 

SUDH.     See  SÙGH. 

SUDHAR,  SuDHMHOR,  a.       See  SuGHMlIOR. 

So  ORAL,  ail,  s.  OT.     {Ir.  id.)     Light;  a  candle. 

SuG,  V.  a.     Suck,  imbibe  ;  attract.     Pret.  a.  shùg,  sucked  ; 

fut.  aff".  a.   silgaidh,  shall  suck ;  sùgaidh  e  nimh,  he  will 

suck  poison. — Stezv.  Job. 

Sax.  sucan.    Anglo-Sax.  sycan  and  sucan.     Du.  suyken. 

Germ,  saugen.      Fr.  sugan.      Belg.  zugen.     Fr.  succer. 

It.  succhiare,  to  siick. 
SOiGACH,  a.     (Ir.  id.)     Sucking;  attraction. 
SiGACH,  a.     {Ir.  id.)     Cheerful,  merry.     Is  tu  am  fear  sug- 

ach,  01  merry  felloiv  art  thou. — R.     Fhir  shugaiche,  thou 

merry  fellow. 
Si'GACHAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Mirth. 
SÙGAG,  aig,  s.f.     The  bloom  of  clover,  so  called  from  its 

containing  a  honeyed  juice. 
SOgadh,  aidh,  s.  yn.     A  sucking,  suction  ;  an  imbibing  ;  at- 
traction. 


S  U  I 


SuGAiDiiEACiin,  s. /.     Joyousness. 

SOgair,  s.  7«.     A  droll;    a  mountebank;    a  merry  fellow. 

N.  pi.  sugairean. 
SOgaikeacud.s./.     Drollery,  buffoonery. 
■Si-GAN-,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  rope  of  straw  or  h^y.-Heb. 

Sugar,  a  band  for  the  neck. 
SÙG.,,  sùglia,  s.  m.  Juice,  sap  ;  substance  ;  broth  ;  a 
berry;  a  wave.  Sùgh  nan  gràn-ubhall,  the  jmce  of  the 
ponlranatesSterl  Sony  Sol.  S^^'f/""  ^-^  T'n/fe 
in  a  pot.^Sterv.  Jud.  Druim  nan  sùgb,  he  backs  of  the 
,,avJs.-Mac  Lach.  N.  pi.  sùghan  ;  d.  p  sugha  bh, 
a  ceann  ris  na  sùghaibb,  her  head  agamst  the  bdlows.- 
Macfar. 

It.  id.     Lat.snccui, juice.      W.sy^,sap.     ^™.  sygau. 
Fr.  sue,  juice. 
SÙGHACii,  a.     Juicy  ;  abounding  in  berries. 
.SÙGiiAU,  SÙGIIMII0R,  a.     Juicy,  sappy:  moist;  billowy. 
SuGii-DiiAUAicn,  s.     {Ir.id.)     Misletoe. 
.SOGHM.ioiiAcnD,s./.     Juiciness,  sappiness;  succulence. 
SÙGRADH,   aidh,  ..  m.     (Ir.  id.)     Merriment,    play,  sport. 
Dh'eirich  cuid  gu  sùgradh,  they  rose  to  P^«!/--^'^«'-  "^;^; 
Ri  sùgradh,  insport.-Sten,.  Pro  ref  and  Macfar      Mu 
.hùgradb,  àhont  Lth;  nighean  donn  an  t-sùgra.dh,^^o 
broln-laured  sportive  maul.-Old  Song.      A   sugradh  n 
mhnaoi,  sporting  with  his  wife.— Stew.  hen. 
SiiBiiEALAS,  ais,  s.  m.     A  spunging,  a  sharking. 
Si;iBnEALLA>J,  ain,  s.m.     A  parasite. 
SuiDH,  suidhe,  s.     The  beam  or  joist  of  a  buddmg.    N.  pi. 

suidhean. 
SuiDii,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  hero,  a  champion. 
SiiDH,  V.  n.     (Go<A.  sie.     /r.  suidh).     Sit  down.     Pret.  a. 

shuidh,  sat ;  fut.  aff.  a.  suidhidh,  shall  sit. 
SÙIDII,  V.  a.     Soot;  cover  with  soot;  season  by  exposmg  to 
smoke;  also  suck,  imbibe.     Pret.  a.  shùidh,  sooted;  fut. 
aff.  suidhidh,  shall  or  will  soot ;  written  also  sudh. 
SOiDii,suidhe,  s.  m.     Soot.     See  also  Sunn. 
SuiDiiE,  s.  m.    A  sitting,  a  sederunt,  a  session.    Dean  suidhe, 

sit  down  ;  suidhe  bidìi,  a  mcal.—Macd. 
SinDiiEACiAiHi,  aidh,   s.  rn.     A  planting;  a  setting;  esta- 
blishing;    situation;    posture;  position.     Suidheach    mn- 
tinn,  gravity. — Stew.  Tit. 
SuiDHEAG,eig,s./.     (>F.syvi.    Corn,  sevi.)     A  strawberry. 

N.  pi.  suidhcagan. 
SfiDiiEAGACii,  a.     Abounding  in  strawberries. 
SuiDHEAGAN,  n.  pi.  of  suidheag. 

SriDHEVGAN,   ain,   s.  m.  from  suidhe.       (Ir.  suidheachan. 
Arm.  sichen.)     A  place  of  sitting ;  a  seal  of  turl  or  stone  ; 
a  rustic  Si-at. 
SuiDiiEALACiiD,s./.     (Ir.id.)     Gravity. 
SuiDiiEANN,einn,  s. /».     (Ir.  id.)     A  ship's  cable. 
SuiDiir.-1'.iiAi.AOCii,  oich,  s.m.     A  chimney-sweeper. 
SCiDincii,  V.  a.  (from  suidh.)      Plant,  set,  settle;    pitch, 
establish,  appoint;  agree  or  make  an  appointment;  repose 
Pret.  a.  sluiidhich,  planted;  fut.  aff.  a.  suidhichidh,  .shall 
plant ;  sluiidhich  I'bhutli,  he  planted  ins  tent.— Mew.  Ocn 
Siiidhich  fuirc,  place  a  watch.—Stew.  Jud.     Shuidliicli  lad 
f-atorra  fcin,  tlici/  made  an  appointment  among  themselves.— 

Si'inmi-NLAu,  fut.  pass,  of  suidhich,  shall  be.     Planted  or 

SiMDimiiri,,  p.  part,  of  suidhich.  Planted,  set,  settled; 
pitched,  established,  appointed;  determined,  fixed;  sta- 
tionary; grave,  sedate;  composed,  steady.  Air  an  la 
suidhichte,  0)1  the  appointed  day.— Stew.  Pro.  Tha  lai- 
thean  suidhichte,  his  days  are  determined.— Stew.  Job. 
Suidhichte  air  dol  maille  ri,  set,  or  resolved  on  going  with 
532 


S  U  I 

figj._ Stew.  Ruth.     Is  coir  do  na  mnaibh  bhi  suidhicht- 

the  wives  ought  to  be  grave.— Stexv.  Tim. 
SùiDin-E,  p.  part,  of  suidh.     Sooted  ;  seasoned  or  dried  i 

smoke,  as  bacon. 
SriGEAUT,  eirt,  s.  m.  Gladness,  cheerfulness;  friskini 
Ol'amaid  slainnte  Thearlaich  le  suigcart,  let  us  drii 
Charles's  health  with  gladness.— Old  Song.  A  dol  le  su 
o-eart  do'nchoille,  going  frisking  to  the  wood.— Macfar. 
SiUiEAUTACii,  a.     Glad,  cheerful,  frisky,  joyful.     Com.  ai 

sup.  suigeartaiche.    Gu  suigeartach,  gladly. 
SÙIGH,    V.   a.      Suck,    imbibe,    attract.      Pret.   a.   shùig 
sucked;  fut.  aff.  a.  sùighidh,  shall  suck;  sùighidh  an  gl 
odhan  ansùgh,  the  pith  shall  suck  the  juice.— Macdon.   . 
part,  suighte. 
SÙIGII.     See  SÙITII. 
I  SOiGii-BiiALAOCii,  s.  7«.     A  chimney-swecper. 
SuiGLEADii,idh,  s.  m.     (Ir.id.)     Snot. 
SuiL,  s.     The  sixteenth  letter  (S)  of  the  Gaelic  alphabet. 
Sun.,  conj.     (Ir.  id.)     Before  that,  ere. 
SOIL,   sùl,  s.f     (Ir.id.)      An  eye;    a  look;    regard;   i 
spect ;  hope,  expectation  ;  a  loophole ;  rarely  tackle, 
p/.  sùilean.     Tha 'n  sùil  ri  lear,   their  eye  is  towards  i^ 
^ea  —Ull.     Thugaibh  sùil  o  'r  neòil,  look  down  from  yq 
clouds.— Fingalian  Poem.      Mòralachd  na  'shùii,  maji.i 
in  his  aspect.— Mac  Lack.     Bha  sùil  aca  rium,  they  hi 
an  eye  on  me,  or,  waited  for  jne.—Stew.  Job.     Iha  i\ 
agani  ris,  /  hope  for  him ;  tha  sùil  agam  air,  /  have  an  ,^ 
oil  him  ;  droch  siiùil,  an  evil  eye.— Stew.  Pro.     bull  t.^ 
a  dim  eye.— Stew.  Sam.  ref  sùil  bhiorach,  a  sharp  ex^ 
silil  gheur,  a  sharp  eye. 
SuiLBiiEAR,  a.     (Ir.  suilbhir.)     Cheerful,  merry      Laoji 
nan  gorm-shiVil  suilbhear,  hero  of  the  cheerjul  blue  eye ^ 
Old  Poem.    Com.  and  sup.  suilbhire.    Gu  suilbhear,  cht^ 
fully.  ; 

SÙii.BiiEARACii.a.     Cheerful,  merry.     Com.  and  sh/).  sr- 

bhiriche. 
SuiLB.iEAHACHn,  s.  /.     (Ir.  suilbhircacht.)     Cheerfuln.i, 


SÙ1L-BI1EUM,  -bhcuma,  s.  m.     (Ir.  sùilbeim.)     The  blast* 

influence  of  an  evil  eye.     N.  pi.  sriil-bheumannan. 
Suii.Bi.EUMAcn,a.  Having  an  evil  eye;  blasting  with  the  i,. 
SuH.B.iiRE,   com.  and   sup.   of  suilbhear.       More  or  n-t 
cheerful.  1 

SuiLiiiiiHK,  s./.     Cheerfulness;  mirth.  j 

Si'ii.-(iiiuTiir.ACii,.s.  w.     A  bog;  a  quagmire.  | 

SùiLEACii,  a.  Ocular;  like  an  eye;  eyed ;  having  miy 
eyes:  sharp-sighted;  having  large  eyes;  of,  or  belom|f 
to,  the  eye.  ,.    ,    , 

SC.LEAG,eig,.s./.   (,/»».  of  sail.)    A  little  eye;  ahttlek), 

a  little  orifice. 
SOii.EAOACii,  a.     Full  of  little  eyes  or  orihccs;  lull  ot  l.o- 

holes.  I 

Sùi  LEAN,  7!.  p/.  of  sail;   which  see.  i 

SuiEEEAG,   eig,    s.f      A   bell    or  bubble.-- 3/acrf.     Nf. 

suilleagan.  ' 

SiiLLEAGACii,  a.     Full  of  bclls  or  bubbles.  I 

SÙ11.-1.EK-.I1,  s.  7H.     An  oculist. 
SÙ1I.-I.EIGHEAS,  eis,  S.771.     Aneye-salve. 
Sun.-MiiAKGACii,  a.     Forestalling.  , 

Si'iL-Mi.AUGAiD.i.s.     A  forcstaller.-ilfac/«r    Voc       , 
Sùu.-radharcs.    (Ir.id.)    Fascination;  foresight;  the.^se 
of  sight;  vision  ;  fate.  f 

SOn.-KAUUAHCAC.i,  «.     Fasciuatiug  ;  havmg  the  stn:^o 

StS'.7».     (Ir.id.   IsL. 0O..C.)     HfF^--S-d;^i^^ 
deration,  attention  ;  a  sum,  amount.      Cha  bhi  sum,  b 


S  U  L 


S  U  R 


ilh'eiric,  he  shall  not  regard  a  ransom. — Steiv.  Pro.  Cha 
'ii  eil  suim  ann  dhomhsa,  it  makes  no  matter  to  me. — Stew. 
Gal.  Mar  diol  sinn  an  suim  cheart,  if  we  pay  not  the  right 
j,„„, — Mac  Lach.  Gabh  suim,  pay  attention. 
SuiMEiL,  a.  (suim-amhuil.)  Regardful,  respectful,  consi- 
derate, attentive.  Gu  suimeil,  regardfully. 
SuiMEiLEACiiD,  s.  /.     Rcgardfulness,  respectfulness,  consi- 

derateness,  attentiveness. 
SuiNEANN,  s.     Stammering. 
.SuiNN,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  sonn;  which  see. 
SuiPEiR,  gen.  suipeir  and  suipearach,  s.  f.     A  supper.     An 

deigh  na  suipeir,  after  snpper. — Stetv.  Cor. 
SuiRE,  s.  f.  sing  and  pi.     (Ir.  id.)     A  nymph;  mermaids; 

nereids ;  sea-nymphs. 
SuiREADH,  idh,  s.  m.     See  Suirtheadii. 
SuiRiciiE,  s.  ?«.     (/;■.  suirighe.)     A  wooer;  a  fool. 
SuiRTiiiciiE,  s.  m.  (suire  thaghaiche,  a  nyììiph-chooser.)     A 

lover,  a  suitor.     N.  pi.  suirthichean. 
Suirtheadii,    idh,   s.    m.    (suire-thagh,    7iymph-choosing .) 
Courting  or  wooing,     'g  a  suirtheadh  gu  cùirteil,  wooing 
her  courteously. — Macdon.     Is  trian  suirtheadh  samhladh, 
to  be  given  to  a  woman  is  one  third  of  the  way  to  win  her. — 
G.P. 
SèisTE,  s.y.     {Ir.  id.)     A  flail.     A'^.  pZ.  suistean. 
SOiSTEACiiADii,  aidh,  s.  m.     A  threshing  with  a  flail. 
SÙISTEACIID,  s.f.    {Ir.  id.)     The  employment  of  a  thresher  ; 

threshing. 
SitisTEAR,  eir,  s.  m.     One  who  threshes  with  a  flail.     N.  pi. 

sùistearan. 
5ÙITH,  V.  a.      Soot;    cover  with    soot;    season  or  dry  in 
smoke.    Py-et  a.  shùith,  sooted ;  fut  aff.  a.  sùithidh,  shall 
soot;  J},  part,  si'iithte,  sooted,  seasoned  in  smoke. 
SÙITHE,  s.  m.     {Ir.  suth  and  suthaighe.     Du.  soet.)     Soot. 

Neul  an  t-sùithe,  the  colour  of  soot. — Macint. 
SÙITIIEÀCII,  a.      Sooty;  full  of  soot;  of,  or  belonging  to, 

soot. 
SÙITIIE-11IIALA0CII,  oich,  s.ìH.     A  chimney-swecpcr.    N.pl. 

sùithe-bhalaoich. 
•sùiTHTE,  p.  part,  of  sùilh  ;  which  see. 
I-  SuL,  suil,  s.  m.     The  sun. 

Ir.  id.     Corn,  sol  and  sul.     Lat.  Span.  Goth.  Swed.  sol. 
It.  sole.     Dan.  soel. 
iÌL,  gen.  sing,  of  sùil. 
hilair,  s.  w.     a  St.  Kildan  bird  ;  a  Sulaud  goose. — Macd. 

N,  pi.  sulairean. 
ÙLAIREACH,  a.    Like  a  Soland  goose  ;  full  of  Soland  geese  ; 

of,  or  belonging  to,  a  Soland  goose. 
■>ÙLAs,  ais.     See  Solas. 

^ÙL-EiiEACiiD,  S.f.     Watchfulness;  eye-sight.      Air  gach 
taobh  tha  sùl-bheachd,  on  every  side  there  is  watchfulness. 
— Mac  Lach. 
'iLCHAiR,   a.      Hearty,  hospitable,   affable.      Gu  sulchair, 

heartily. 
HLCiiAiREACiiD,  S.f.     Hcai'tiness,  hospitableness,  affable- 
ness. 

H'L-FIIRADIIAUC,     S. 

fate. 

>ÙL-F1IRADIIAUCACII,    a. 

seeing. 

'ULMHOR,  a.    Quick-sighted.    Com.  and  Si<p.  sulmhoire.    Gu 
sulmhor,  in  a  quick-sighted  manner. 

HL-UADHARC,  S.       See  SuiL-RADHARC. 

'UL-radharcacii,  a.     See  Siiil-radiiarcacii. 
H'LT,  s.     {Ir.  id.)     Fatness,  fat;  a/so,  mirth,  jest,  joy.     Do 
shult  na  talmhainn,  of  the  fatness  of  the  earth. — Stew. 


Fascination  ;    foresight ;    eye-sight ; 
Fascinating ;    foresighted  ;    fore- 


Cen. 


533 


Sultach,  a.     Fat. 

SuLT.vR,  a.     See  Sultmhor. 

Sultmhoireachd,  s.     Fatness. 

SifLTMHOR,  a.    (/r.  sultmhur.)     Fat,  lusty,  corpulent,  jolly  ; 

fertile ;  pleasant,  jocose.      Com.  and  sup.  sultmhoire. 
Sum,  suim,  s.  ??«.     A  sum  ;  also,  as  much  grazing  ground  as 

will  suffice  four  sheep  ;  a  sowme. 
SuMAG,  aig,  s.f.    A  packsaddle  ;  the  cloth  of  a  packsaddle  ; 

a  pad. — Macint.     N.  pi.  sumagan. 
.SuMAGACii,  a.     Like  a  packsaddle;    of,  or  belonging  to,  a 

packsaddle. 
SuMAiD,  aide,  s.f.     (Eng.  summit.)     A  wave  or  billow;  a 

ridge.     A'',  pi.  sumaidean. 
SuMAiDEACii,  a.     Billowy;  stormy  as  the  sea;  ridgy. 
SuMAiN,  aine,  s.  /.     A  wave  or  billow.     Cha  siùil  na  su- 

raaine  glas,  the  blue  billows  are  not  sails. — Oss.  Cathula. 

N.  pi.  sumainean.     Chaidh  do  shumainean  tharrum,  thy 

waves  went  over  me. — Stew.  Jon. 
SuMAixEACii,  a.     Billowy,  flowing;  causing  waves. 
SuMiiAiL,  a.     Tight,  tightly  bound  ;  packed  closely;  strait- 
laced;    not  bulky.      Gu   sumhail,  tightly;   written   also, 

so77ihail. 
Sl-jihaileaciid,  s.f     Tightness. 
SiMiiLACiiADii,  aidh,  s.  in.     A  bending  tightly ;  a  packing 

close ;  a  pressing  together ;  a  tightening ;  a  diminishing  in 

bulk ;  an  abridgment. 
SuMiiLAicii,   V.  a.  {from  sumhail.)      Bend   tightly;    pack 

closely ;     press    together ;    tighten  ;    diminish    in    hulk  ; 

abridge.     Pret.  a.  shumhlaich,  packed  closely  ;  fut.  aff'.  a. 

sumhlaichidh  ;  fut.  jxiss.  sumhiaichear. 
SuMiiLAiCHTE,  p.  part,  of  sumhlaich. 
Sumach,  aich,  s.  m.     A  plaid. 
SuNAis,  s.f.     Lovage. 
Sunn,  s.     A  wall. 
SuNNAiLT,  s.y.     A  likeness,  a  resemblance ;  a  comparisoa  ; 

a  match.     Sunnailt  t-eugais,  the  likeness  [match]  of  thy 

face. — Old  Song. 
SuNNP,  s.  m.     Joy,  mirth,  gladness. 

SuNNDACii,  a.    (/r.  sonntach.)     Joyous,  glad,  merry ;  good- 
humoured. — Macint.       Gu    sunndach,    good-hnmouredly. 

Com.  and  svp.  siinndaiche. 
SuNNDAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  sxinnd.)     A   short  fit  of  glad- 
ness ;  a  sudden  emotion  of  joy. 
SuNN-GiiAOTii,  -ghaoithe,  s.f.     A  boast,  a  gasconade. 
SuxN-GiiAOTiiAR,  a.    Boastful ;  vain,  blustering.    Gu  sunn- 

ghaothar,  boastfully. 
SuNNT.     See  SUNND. 
SuNUACH,  a.     {Ir.  id.)     Particular,  special. 
SuNRAicH,  u.  a.     Appoint,  ordain,  determine,  order ;  mark 

out.     See  SoNRAicii. 
SuxRAiciiTE.     See  Sonraiciite. 
SuNTAiDH,  a.     Quick. 

SÙR,  a.     (ilrm.  sùr.      Teut.  suer  and  soer.)     Soiir. 
SÙRAG,aig.  s./.     Wood-sorrel. 

SÙRAGACII,  a.    Abounding  in  wood-sorrel ;  like  wood-sorrel. 
SURD,  s.      Industry;    alertness,  cleverness;    preparation  or 

bestirring  for  work  or  business.     Cuir  surd  ort,  bestir  thy- 
self, prepare  thyself  for  business. 
SÙRDAG,  aig,  s.f.     Abound,  astride,  a  bounce,  a  caper. 

A  gearradh  shùrdag,  cutting  capers,  bounding. — Macdon. 

and  Macint.     A  teachd  le  sùrdag,  coming  with  a  bound. 

— Macfar.     N.  pi.  surdagan. 
SuRDAGACii,  a.      Bounding;    striding;   bouncing;   apt   to 

bound  or  bounce.     An  eilid  shurdagach,  the  bounding  roe. 


TAB 

SvuDvGAicn.  i:  n.  Bound,  stride,  bounce.  Pret.  a.  shuida- 

gaich,  boiaidcd ;  fut.  of.  a.  surdagaichidh,  shall  bound. 
SiniDAii.,   a.   (surd-amhuil.)      Industrious,    active,    clever; 

pushing,  shifty.     Gu  surdail,  industriousli/. 
SuRD.vLACiiD,  if.  {from  surd.)     Industriousness,  activity, 

alertness. 
Si'RRAM,  aim,  s.f.     A  snoring  noise,  as  of  one  asleep. 
SuRTAG,  aig,  s.f.     See  Surdag., 
SusBUiN,  s.f.     (/r.  id.)     Substance;  strength;  stamma; 

virtue.  , 

SisDALACii,  SusTALACii,  o.     Prudish,  affccted,  coy,  shy. 

Caileag  shusdalach,  a  shy  girl.   Com.  and  sup.  susdalaichc. 
SusDALrciiD,   SusTALACUD,  s.  /.     Prudishucss,  affcctcd- 

ness,  coyness. 


TAB 

SÙTH,  sùtha,  s.  m.     See  Sùon. 

SÙTHAG,  aig,  s.f.     A  strawberry,  a  raspberry. 

SuTiiAiN,  o.     (/r.  id.)     Eternal,  everlasting;  rarely, 

sperous.     Gu  suthain  siorruidh,  for  ever  and  ever. 
SuTiiAiNEACHD,  s.f.    (//'.  suthaineacht.)    Eternity.    A 

na  suthaineachd,  from  all  eternity. 
SUTii-EiiRiGH,  s.f.     Decoction,  juice,  extract,  essence 
SCth-biirigheacii,  ft.     Juicy.  , 

SOtU-BIIRIGHEAH,  Sl>TH-BHRIGIlMIIOR,   fl.       JuicV. 

SÙTiiMnoiRE,  com.  and  sup.  of  sfithmhor. 
SÙTiiMiioR,  o.    (/»-.  suthmhor.)    Juicy,  sappy.     Com. 

sup.  sùthmhoire. 
SuTiiMiioRACHD,  S.f.     Juiciness,  sappiness. 


T. 


T,  t,  (tin.)  The  seventeenth  letter  of  the  Gaelic  alphabet. 
't,  not  aspirated,  has  two  sounds:  (1.)  Nearly  like  t  in 
toion  ;  or  exactly  like  t  in  the  Italian,  tocco,  or  in  the 
French,  toucher.  (2).  A  slender  sound,  like  ch  in  check; 
as,  tighinn,  coming;  saillte,  salted.  When  aspirated,  it 
sounds  like  h  in  him ;  as,  thainig,  came.  It  is  silent  in  the 
middle  of  words,  in  the  end  of  long  syllables,  in  some 
tenses  of  certain  verbs  irregular,  and  in  thu  and  thusa;  as, 
maitheas, , goodness ;  maoth,  ^en</e;  an  d'thainig  thu?  art 
thou  come  ? 
T-  is  placed  between  the  dcf.  art.  and  the  nom.  sing.  mas.  of 
most  nouns  beginning  with  a  vowel.  Is  mi  fein  an  t-aon- 
aran  truagh,  a  poor  solitary  being  am  I. — Oss.  Taura.  An 
t-eug  a  strigh  ris,  death  struggling  ivith  him. — Id. 
T-  is  also  inserted  between  the  def.  art.  and  any  noun  be- 
ginning with  s  followed  by  a  vowel  or  a  liquid.  iSIun  d' 
thainig  an  t-saighead  is  an  t-slne,  before  the  arroiv  mid  the 
blast  came. — Ardar.  An  t-sloc  a  rinn  casan  nan  aoidhean, 
the  pit  made  by  the  feet  of  strangers. — Oss.  Toirm  an 
t-sruthain,  the  purling  of  the  stream. — Oss.  Conn. 
T  and  T-  are  often  used  for  the  poss.  pron.  do,  thy,  before 
words  beginjiing  with  a  vowel,  or  with  a  quiescent  con- 
sonant; as,  Tog  t-or-cheann,  lift  thy  golden  head. — Orr. 
T-airde  mar  dharraig,  thy  height  like  an  oak. —  Ull.  See 
almost  every  chapter  of  Stewart's  Translation  of  the  Old 
Testament. 
T',  for  ta  or  tha,  pres.  ind.  of  the  aux.  v<rh,  hi,  be.     Am, 

art,  is,  are. 
Ta,  pres.  ind.  of  bi.     Am,  art,  is,  are. 
t  Ta,  s.  m.     Water;  also,  the  Tay. 

Tabaii),  s.f.    (4rm.  tabut.)    A  fight;  a  squabble;  a  con- 
flict ;  a  broil.     N.  pi.  tabaidean. 
TABAinEACii,  a.     Quarrelsome,  fond  of  squabbles,  causing 

squabbles ;  of,  or  belonging  to,  a  quarrel  or  squabble. 
Tabaideaciii),  s.f.     Quarrelsomeness,  fondness  for  siiuab- 

bling. 
Tabar,  air,  s.  m.     A  timbrel,  a  tabor.     A',  pi.  tabaran. 
Tabu,  taibh,  s.     The  ocean  ;  a  sea  ;  a  sort  of  fishing  net. 
Tabiiacu,  n.     Marine;  a/so,  strong,  lusty. 
Tabiiacii,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)   A  sudden  eruption  ;  a  forcing, 

a  pressing. 
Tabhaciiij,  s. /.    (/r.  tadhbhacht.)    Substance;  stoutness; 
comeliness  ;  valour ;  efl'ect ;  benefit.    Taisbeinibh  ur  tabh- 
achd,  show  your  valour. —  Old  Song.     B'  i  bhlath-ghrian 
do  ihabhachd,  the  wartn  sun  was  thy  benefit. — Macdon. 
534 


Tabhachdacii,  a.    (/r.  tabhaclidach.)    Stout,  comely,  su; 
stantial;  effectual,  effective;  beneficial.    Gu  tabhachdaci 
effectually.     Com.  and  sup.  tabhachdaiche. 
Tabiiaix,  v.  n.   (Ir.  tafain.)   Bark,  yelp.    Pret.  a.  thabha 

barked;  fut.  aff.  a.  tabhainidli,  shall  bark. 
Tabhair,  v.  irr.     (Ir.   id.)     Give,  bestow,   grant;   brÌB 
Pret.   thug,   gave;  fut.  aff.  bheir.      Do 'm  bhriathrai 
tabhair  aire,  give  ear  to  my  words. — Sm.     Tabhair  mac 
bring  out ;  produce.      Gach  craobh  a  bheir  niach  me! 
every  tree  that  yields  fruit.— Stew.  Gen.     Tabhairinn,i 
would  give.     Written  also  thoir. 
Tabu  AiREAM,  1  ««(/.  Jmper.  of  tabhair.     Let  me  give, 
t  Tabiiairn,  s./.     .\  tavern,  an  inn ;  a  sea.  : 

ia<.  taberna.  ^rai.tavarn.   Teut.  tavenw.  /c.  tabhairi' 
a  tavern. 
Tabhairt,  s.f.     .X  giving  or  granting;  a  grant,  a  gift,! 
bestowal.    A  tabhairt,  giving,  granting  ;  tabhairt  an  get 
pledging ;  mortgaging.  j 

Tabhairteacii,  o.     Liberal,  generous;  ready  to  give;  c; 
tive.     Gu  tabhairteacii,  liberally.     Com.  and  sup.  tal 
airtiche. 
Tabiiairteachu,  s.     Liberality,  generosity;  a  readiness 
give  or  bestow.  i 

Tabhairtear,  eir,  s.  m.  A  giver,  a  donor.  N.  pi.  talf 
airtearan.  i 

Tabiial,  Tadiiall,  aill,  s.  m.  {Lat.  catapulta.)  A  slif 
from  which  stones  were  cast;  rarely,  a  chief.  Craj 
tabhail,  the  shaft  of  a  sling.  j 

t  Tabiial,  ail,  s.  m.     A  plank  ;  a  board;  a  chief.  j 

Tabhan,  ain,  s.  m.   {Ir.  tafan.)    A  bark,  a  yelp. 
Tabhanaicii,    v.  «.      Bark,    yelp.      Pret.  a.  thabhanai  , 

barked;  fut.  aff.  tabhanaichidh,  shall  bark. 
Tabiianaich,  s. /.     Barking,  yelping;  continued  barkif. 
Thoisich  an  cu  air  tabhanaich,  the  dog  began  to  bark,    j 
Tabiiartacii,  a.    {Ir.  tabharthach.)    Bountiful,  generoij 
Tabu  A  rtan,  ain,  s.  m.  A  leader,  a  general.   N.  pi-  tabhart  i. 
Tabiiartas,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    An  offering  ;  a  ]>reseiit»r 
gift;  a  boon.    Tabhartas  luaisgte,  a  wave-offermg .—ot >■ 
Exod.    Tabhartas  dibhe,  a  drink-offering.— Id.    Tabha»s 
togta,  a  heave-offering.— Stew.  Num.     Tabhartas  Bhens, 
the  gift  of  Venus. — Mac  Lack. 
Tabiiram,  (for  tabhaiream),  1  sing,  impcr.  of  tabhair.     .3t 

me  give.  ' 

Tabiujan,  a.     Persevering;  substantively,  perseverance  j 
Tabiiianachu,  s.f.     Perseverance.  \ 


T  A  C 


TAG 


TABHriL,  ft.     In  order. 

Tabhi'LL,  uill,  s.     See  Taehal. 

fABHUiN,  V.  n.    Bark,  yelp.    Written  also  tabhain. 

Tabhus,  "in,  s.  m.    {Jr.  tafan.)    A  bark,  or  yelp.     Written 

also  tabhan. 
Fabhunaich,  s. /.     Barking  or  yelping ;  continued  or  fre- 
quent barking. — Macint. 
PABiiUXAiCH,  V.  a.  {from  tabhun.)     Bark,  yelp.     Prct.  u. 

thabhunaich ;  Jiit.  off.  a.  tabhunaichidh,  shall  bark. 
\ac,  v.  a.     See  Taciid. 

'ac,  s.     a  tack,  or  small  nail ;  a  peg ;  a  prop ;  a  surety. 
Eng.  tack.   Corn.  Ann.  tach.  Span,  tachuela  and  tacho, 

little  nails;  the  Latin  patagum,  too,  nieans,  according  to 

Nonnius,  a  little  golden  skewer  used  by  the  Roman  ladies. 
'ac,  s.  m.     A  time  ;  a  lease. 
'acaip,  s.f.  (from  tac.)    Ir.  id.  Arm.  Corn.  tach.    A  tack, 

or  small  nail ;  a  peg  ;  a  large-headed  nail  for  ornament ; 

a  stud,  or  knob;  a  stitch,   or  sudden  pain.     N.  pi.  tac- 

aidean  ;  d.  pi.  tacaidibh  ;   le  tacaidibh  airgid,  with  silver 

studs. — Stew.  Song.  Sol.  Bhuail  tacaid  mi,  a  pain  has  seized 

■me. — Old  Song. 
ACAiDEACH,    a.    {from   tacaid.)      Full   of  nails ;    causing 

sudden  pain  ;  agonizing.     Brògan  tacaideach,  shoes  with 

tacks  in  their  soles  and  heels. 

ACAiDicii,  t).  a.     Stick  full  of  tacks.     Pre*,  a.  thacaidich. 
ACAiL,  a.    (Ir.  id.)    Strong,  solid,  able. 
AGAIN,  s.f.    A  while,  a  short  space  of  time  ;   also  yen.  sing. 

of tacan. 

sACAN,  ain,  s.  m.  {from  tac.)     A  while,  a  short  space  of 
I  time.     Tacan  mun  do  sheòl  sinn,  a  while  before  we  sailed. 

— Old  Soiig.     Eadar  so  is  ceann  tacain,  in  a  little  time 

hence. 

ACAR,  air.     See  Tachdar. 
ACHAiR,   V.     {Ir.  id.)     Meet,   happen,   or  come   to  pass. 

Pret.  thachair,   7net ;  fut.  aff.   tachairidh,  shall  happen. 

Thachair  dhomh  dol,  /   happened    to   go.  —  Stew.  Ruth. 

Tachair  ri,  oppose,  resist ;  tachair  ris,  oppose  him,  match 

him;  tachair  air,  meet  hivi.      Is  truagh  mar  a  thachair, 

sad  is  the  occurrence. — Macint. 

iCHAiRiDii,  fut.  aff.  of  tachair. 

icuAiRT,  s.f.     A  meeting;  opposition,  or  the  act  of  op- 
posing,    Fhuair  e  tachairt  ris,  he  met  with  his  match. 

ACHAiRT,  (a),  pr.  part,  of  tachair.     Meeting,  happening; 

opposing.     Leig  dhomhsa   tachairt   ris   an   laoch,    let  me 

oppose  the  hero. — Oss.  Tern. 

>CHAis,  V.  a.     Scratch  ;   remove  an  itching  sensation  by 

rubbing.      Pret.   a.  thachais ;  fut.   aff.  tachaisidh,   shall 

scratch. 

iCHAN,  ain,  s.  m.     A  kind  of  martin. 

Tachar,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  fight,  a  skirmish  ;  a  squabble. 

iCHARAX,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  spectre,  a  ghost;  a  feeble, 

timid  person  ;  an  orphan.     N.  pi.  tacharain. 

iCHAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  tochus.)    Itch,  mange ;  an  itching. 

Tachas  tiorram,  scurvy. — Steio.  Lev. 

iCHASACH,  K.    Itchy,  mangy  ;  itching.    Cluasan  tachasach, 

ttching  ears. — Stew.  Tim. 

'CHD,  s.  m.     See  Tachdadii. 

iCHD,  V.  a.  and  n.    {Ir.  tacht.)    Choke,  strangle.     Pret.  a. 

thachd,  choked  ;  fut.  aff.  tachdaidh,  shall  choke;  fut.  pass. 

tachdar,  shall  be  choked. 

■  chdach,  a.     Causing  strangulation;  sufFccatiug. 

■  CHDADH,  aidh,  s.  TO.    (/)■.  tachtadh.)    Strangling ;  suffo- 
cation; rarely,  a  promise,  security.     Is  fearr  le  m'  anam 
tachdadh,  my  sold  chooseth  strangling. — Steiv.  Job. 
■ciiDAiDH,  fut.  aff.  of  tachd. 

■CUDAR,  fut.  pass,  of  tachd.     Shall  or  will  be  choked. 
535 


Tachdar,  air,  s.  m.  {Ir.  id.  Heb.  dagar,  to  collect,  heap.) 
Provision ;  fish  ;  multitude ;  also,  gleaning.  Tachdar  mara 
'cur  Ian  's  gach  lion,  sea-fish  filling  every  net. — Old  Song. 

Tachdarach,  a.     Having  provision ;  relating  to  provision. 

Tachdracii,  a.     See  Tachdarach. 

Taciidta,  T.VCHDTF,,  p.  part,  of  tachd.    Choked,  strangled. 

Tachraidh.     See  Tachairidh. 

Ta  'd,  {poetical  contraction  of  ta  iad.)  They  are.  Ta  'd  tru- 
aillidh,  they  are  corrupt. — Sm.  Ta  'd  nan  eire,  they  are  a 
burden. — Id. 

\  Tad,  s.  m.    {Ir.  id.)    Lowness  of  spirits  ;  a  thief. 

Tadaidh.     See  Tàlaidh. 

t  Tadhach,  a.    {Ir.  id.)    Unsavoury. 

T.i.DiiACH,  aich,  s.  m.  A  ledge.  Eadar  na  tadhacha,  between 
the  ledges. — Stew.  1  K. 

Tadhaill,  v.     Visit,  haunt.     See  Taoghail. 

Tadiial,  ail,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  flesh-hook;  the  sense  of 
feeling. 

Tadhasg,  aisg,  s.  m.     News,  information. 

Tadhlach,  aich,  s.  {Ir.  id.)  A  swelling  or  pain  in  the  wrist. 

Tafach,  a.     Craving. 

Tafach,  aich,  s.  m.     An  exhortation. 

Tag,  s.  m.     A  blow  on  the  cheek. 

Tagair,  i>.  a.  {Ir.  id.)  Plead,  claim,  dispute,  debate.  Pret.  a. 
thagair ;  fut.  aff.  tagraidh.  Tagraidh  e  'n  cùis,  he  will 
plead  their  cause.  Thagaireadh  am  fireann,  the  righteous 
would  dispute. — Stew.  Job.     Fut.  pass,  tagrar. 

Tagairt,  s.f.    A  claimmg ;  a  pleading  ;  a  debating  ;  a  plea. 

Tagar,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  order,  a  course. 

Tagarach,  a.     Fond  of  pleading  ;  debating. 

Tagaradh,  aidh,  s.  m.     See  Tag  radii. 

Tagarair,  s.  OT.  (/r.  tagarthoir.)  A  pleader;  a  disputant ; 
a  claimant. 

Tagii,  u.  n.  (/r.  togh.)  Choose,  select.  Pre<.  thagh,  cAose  ; 
fut.  aff.  a.  taghaidh,  shall  choose. 

Tagha.     See  Taghadh. 

Taghach,  a.     Elective;  choosing. 

Tagiiadair,  s.  m.  An  elector;  a  chooser;  a  selector. 
A',  pi.  taghadairean. 

Taghadaireachd,  s.  f  The  business  of  an  elector,  in 
electing;  an  electorate. 

Taghadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  togha.)  The  act  or  the  circum- 
stance of  choosing ;  a  choice  ;  selection  ;  election.  Roghadh 
is  taghadh,  pick  and  choice.  Luchd  taghadh,  or  luchd 
tagha,  electors  ;  the  body-guard  of  a  Highland  regiment 
was  also  so  called.  This  band  consisted  of  chosen  men, 
and  all  of  the  same  clan.  They  fared  at  the  same  table 
with  the  chieftain ;  and  each  enjoyed  his  hospitality  accord- 
ing to  his  deserts. 

Taghadraidh,  s.f.     An  electorate. 

Taghadroinn,  s.f.     An  electorate. 

Taghaidh,  fut.  aff.  a.  of  tagh.     Shall  choose. 

Taghairm,  s.y.  (/;•.  toghairm.)  A  sort  of  divination  ;  an 
echo  ;  a  petition  ;  a  summons. 

Tlie  divination  by  tlie  tughuirm  was  once  a  noted  superstition 
among  the  Gael,  and  in  tliL-  nortliern  parts  of  the  Lowlands  of  Scot- 
land. When  any  miportant  question  concerning  futurity  arose,  and 
of  which  a  solution  was,  by  all  means,  desirable,  some  shrewder 
perion  than  his  neighbours  was  pitched  upon,  to  ptiform  the  part  of 
a  prophet.  This  person  was  wrapped  in  the  warm  smoknig  hide  of 
a  newly-slain  ox  or  cow,  commonly  an  ox,  and  laid  at  full  length  in 
tlie  wildest  recess  of  some  lonely  waterfall.  The  question  was  then 
put  to  him,  and  the  oracle  was  left  in  solitude  to  consider  it.  Here 
lie  lay  for  some  hours  with  liis  cloak  of  knowledge  around  him,  and 
over  his  head,  no  doubt,  to  see  the  better  into  futurity  ;  deafened  by 
the  incessant  roaring  of  the  torrent ;  every  sense  assailed  ;  his  body 
steaming  ;  his  fancy  was  in  ferment ;  and  whatever  notion  had  found 


T  A  I 


T  A  I 


lis  way  into  iiis  mind  from  so  many  sources  of  prophecy,  it  was  I 
firmly  believed  to  have  been  communicated  by  invisible  beings  who 
were  supposed  to  haunt  such  solitudes. 

Tagiiairmeacii,  a.  Responsive,  prophetic,  oracular;  echoing. 

Taghall.     See  Taoghai.l. 

Taghar,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  distant  noise. 

Tagh-giiutii,  s.  711.  (/;•.  toghuth.)  A  vote  or  suffrage,  a 
voice  at  an  election. 

Taouta,  Taghte,  pr.part.  of  tagli.  (/r.  toghta.)  Chosen; 
select ;  choice.  Or  taghta,  cAoke  (/oW. — Stew.  Pro.  Daoine 
taghta,  chosen  or  picked  men ;  also,  the  elect. 

Tagluinv,  s.y.  A  contest,  a  squabble ;  animositv.  Luchd 
tagluinn,  tjuarrehome  persons. 

Tagluinxeaci;,  ri.    Quarrelsome,  squabbling;  contestable. 

Tagracii,  a.  (_/br  tagarach.)  Pleading,  advocating;  claim- 
ing ;  prone  to  plead  or  to  claim ;  relating  to  pleading. 

Tagradair,  s.  m.  A  pleader,  an  advocate  ;  a  claimant. 
N.  pi.  tagradairean. 

Tagradaireachd,  s.  f.  The  business  of  a  pleader  or  ad- 
vocate. 

Tagradh,  aidh,  s.  7n.    A  pleading;  advocating;  a  claiming. 

Tagraidh,  fut.  aff.  of  tagair. 

Taibean,  ein,  s.  m.     Tabby. 

Taibhleas,  eis,  s.  m.  A  backgammon  table,  the  game  of 
backgammon. 

t  Taibiireadh,  idh,  s.  m.     A  dream. — Sitaw. 

Taibiireal,  eil,  s.  Laurel.  More  properly  laibhrenl  or 
laibhreas ;  which  see. 

Taibiirealacii,  a.  Abounding  in  laurel;  of,  or  belonging 
to,  laurel. 

Taibiise,  s.  7n.  {Ir.  id.  Arab,  taljish.)  A  ghost  or  appari- 
tion ;  a  vision.  iV.  p/.  taibhsean.  Taibhsean  an  t-sleibh, 
the  ghosts  of  the  moor. — Oss.  Fin.  and  Lor.  A  thaibhse ! 
togaibh  leibh  e,  ye  ghosts  !  bear  him  along  rcith  you. —  Ull. 

Taibiisdear,  eir,  s.  m.  A  seer,  or  one  gifted  with  the  second 
sight.     N.  pi.  taibhsdearan. 

Taibhsdearaciid,  s.f.  (y>om  taibhse.)  The  second  sight, 
or  the  faculty  of  seeing  otherwise  invisible  objects. 

I  consider  that  some  account  of  the  Highland  seors,  and  of  llair 
predictions,  will  not  here  be  misplaced  nor  unacceptable. 

At  tlicsightof  a  vision  of  this  kind,  Dr.  Martin  observes,  the  eyelids 
of  the  gifted  person  were  erected,  and  the  eyes  continued  staring  till 
tlie  vision  disappeared.  If  an  object  is  seen  in  tlie  morning,  it  will 
be  accomplished  in  the  afternoon  ;  if  at  noon,'  on  that  very  day  ;  if 
in  the  evening,  that  very  night ;  and  if  after  candles  are  lit,  on  that 
night  for  certain.  If  a  .shroud  is  seen  about  a  person,  it  foretells 
approaching  death  ;  and  the  time  of  it  is  more  or  less  distant,  ac- 
cording to  the  height  at  which  the  shroud  is  obsened  on  the  body. 
If  it  be  seen  about  tlie  middle,  death  is  not  expected  williin  a  twelve- 
month ;  if  as  high  as  the  head,  it  is  not  many  hours  distant.  To 
see  a  spark  of  lire  falling  on  one's  arm,  foretells  that  a  dead  child 
shall  be  seen  in  the  arms  of  that  person.  To  see  a  chair  empty  at 
the  time  a  person  sits  in  it,  is  a  sure  sign  of  approaching  di.iili  to 
that  person.  Seers  did  not  obsene  supernatural  appearances  at  the 
same  time,  though  they  might  happen  to  be  in  the  same  apartment ; 
but  when  one  of  them  who  saw  a  vision,  touched  any  number  of  his 
brethren,  they  all  saw  it  as  well  iis  the  first. 

Having  said  this  much  of  seers,  and  of  the  second  sight,  it  may 
Le  amusing  to  many,  to  know  how  far  the  prophecies  and  the  fullil- 
ments  agreed.  For  this  purpose  I  select  an  instance  or  two  recorded 
by  an  English  nobleman  in  the  seventeenth  century,  who,  previous 
to  his  going  to  the  Highlands,  was  one  of  the  sturdiest  unbelievers 
in  tlie  second  sight. 

"  Sin, — I  heard  very  much,  and  believed  very  little,  of  the  second 
.sight ;  yet  its  being  assumed  by  .severall  of  great  veracitie,  I  was  in- 
duced to  make  inquirie  after  it,  in  the  year  \<ir>2,  being  confined  to 
abide  in  the  North  of  Scotland,  by  the  Knglish  usurpers.     •     »     * 

"  '  *  '  I  was  travelling  in  the  Highlands,  and  a  good  num- 
ber of  servants  with  me,  as  is  u.sual  there.  One  of  them  going  a 
little  before  me,  entering  into  a  house  where  I  was  to  .stay  all  nitfht, 
and  going  hastily  to  the  door,  he  suddenly  stept  back  with  a  screech, 
536 


and  did  fall  by  a  stone  which  hit  his  foot.  I  asked  what  tlie  matt' 
was,  for  he  seemed  to  be  very  much  frighted.  He  told  me  ve' 
seriously  that  I  should  not  lodge  in  tliat  hou.se,  because  shortly' 
dead  cotfin  would  be  carried  out  of  it,  for  many  were  carrying  of; 
when  he  was  heard  to  cry.  I  neglecting  his  words,  and  stayi , 
there,  he  said  to  the  other  senants  he  was  sorry  for  it,  and  tl! 
surely  what  he  saw  would  come  to  pass.  Tho' no  sick  person  »; 
then  there,  yet  the  landlord  died  of  ane  apoplectick  fit  before  1 1' 
tlie  house.  , 

"  *  *  *  I  shall  trouble  you  with  but  one  more  which 
thought  the  most  remarkable  of  any  that  occurred  to  me.  In  .1 
iiuary  1652,  Lieut.  Col.  Alex.  Munro,  and  I,  were  in  the  house' 
one  Wm.  M'Leud,  of  Ferinlea,  in  the  county  of  Ross.  He, 
landlord,  and  I,  were  sitting  on  three  chairs  neir  the  fire  ;  and! 
the  corner  of  the  great  chimney  there  were  two  islanders,  who  wi 
that  very  iiight  come  to  tlie  house,  and  were  related  to  the  landlo' 
While  the  one  of  them  was  talking  to  Munro,  I  perceived  the  ot  r 
to  look  oddly  toward  me.  From  his  look,  and  his  being  an  islanc  , 
I  conjectured  him  a  seer,  and  asked  him  what  he  staired  at? 
answered  me  by  desiring  me  to  rise  from  tlie  chair,  for  it  was  f  i 
unluckie  one.  I  asked  him  why  ?  He  answered,  because  there  ■  ; 
dead  man  in  the  chair  next  to  me.  Well,  said  I,  if  he  be  in  t 
next  chair  to  me,  I  may  keep  mine  own.  But  what  is  the  liker* 
of  tlie  man  ?  He  said  he  was  a  tall  man  with  a  long  grey  o, 
booted,  and  one  of  his  legs  hanging  over  the  arme  of  the  chair,  if 
his  head  hanging  dead  on  the  other  side,  and  his  arm  backwards 
if  it  was  broken.  Tliere  were  some  English  troops  then  quartet 
near  that  place,  and  there  being  at  that  time  a  great  frost  aAi 
thaw,  the  country  was  covered  all  over  with  yce.  Four  or  fiv 
the  English  ryding  by  this  hous  some  two  hours  after  the  vis 
while  we  were  sitting  by  the  fire,  we  heard  a  great  noise,  wl5 
proved  to  be  those  troopers,  with  the  help  of  other  servants,  carn^ 
in  one  of  their  number,  who  had  a  very  mischievous  fall,  and  f 
his  arme  broke;  and  falling  frequently  in  swooning  fits,  theybrovit 
him  into  the  hall,  and  set  him  on  the  verie  chair,  and  in  thevfi 
posture  that  the  seer  propliecied.  But  the  man  did  not  die,  thojt 
lie  recovered  with  great  difiiculty.  j 

"  Among  the  accounts  given  me  by  Sir  Norman  M'Lud,  tljB 
was  one  worthy  of  special  notice,  which  w.as  thus  : — There  wift 
gentleman  in  the  isle  of  Harris,  who  was  always  seen  by  tlie  spr 
with  an  arrow  in  his  thigh.      Such  in  the  isle  who  thought  (lie 
prognostications  infallible,  did  not  doubt  but  he  woulil  be  shtii 
the  thigh  before  he  died.     Sir  Norman  told  me  that  he  hearjt 
the  subject  of  their  discourse  for  many  years.    At   last  he  ijd 
witliout  any  such  accident.      Sir  Norman  was  at  liis  buria.lt 
St.  Clement's  Church  in  the  Harris.    At  the  same  time  tlie  co 
of  another  gentleman  was  brought  to  be  buried  in  the  verie  s 
church.     The  friends  on  either  side  came  to  debate  who  should  it 
enter  tlie  church,  and  in  a  trice  from  words  they  came  to  bl 
One  of  the  number,  who  was  armed  with  a  bow  and  arrows,  let 
fiy  among  thcni.     (Now  everie  familie  in  that  isle  have  tlieirb'Sl 
place  in  the  church  in  stone  chests,  and  the  bodies  are  carrie 
o|)en  biers  to  the  burial  place.)     Sir  Norman  having  appeasec,  e 
tumult,  one  of  the  arrows  was  found  shot  in  the  dead  man's  tip. 
To  this  .Sir  Norman  was  a  witness. 

"  These  are  matters  of  fact  which,  I  assure  yon,  are  tily 
related." — Siiciincl  Accompt  <i/'  imi  jMril  Tiirbolt's  liilatiom,  i» 
Utter  to  the  Him.  Hubert  Ih'yle, 'Esi/iiire,  of  the  Predictions  .it 
hi/  Seers,  whereof  himself  was  Ear  and  Ej/e-witness. 

I  have  seen  a  work  on  the  second  si(;lil,  by  one  who  styles  0" 
self  '  Theophilus  Insulanu?,'  win  rnn  iv  n cunled  a  great  varic  of 
cases  where  these  visions  wen  i  i.  il\  luliillcd,  and  in  so  sat  C- 
tory  a  way,  that  many  of  the  llijiliml  rlirgy  became  believelin 
the  existence  of  this  faculty,  lather  Ur.  Beattie  must  not  ive 
been  aware  of  this  circumstance,  or  he  threw  out  a  galling  saipm 
when  he  said  that  none  but  the  most  ignorant  pretended  {he 
gifted  witli  the  second  sight.  j 

These  cases  of  shadowy  prediction  will  enable  the  read  to 
balance  the  conflicting  opinions  entertained  on  the  curious  si  ject 
of  the  second  sight;  tìie  one  by  Dr.  Beattie  of  Aberdeen,  anfhe 
other  by  the  celebrated  Dr.  Samuel  .lohnson.  The  former  asioes 
this  (iretended  faculty  wholly  to  the  influence  of  physical  caufOn 
Buper.stitious  and  uninstructed  minds.  He  thinks  that  long  tr;i«ol 
mountainous  deserts,  covered  with  dark  heath,  and  often  obsreo 
by  misty  weather,  narrow  valleys,  thinly  inhabited,  and  bound  by 
precipices  resounding  with  the  fall  of  torrents,  the  mournful  diMiS 
of  waves  along  the  friths  and  lakes  that  intersect  the  countr  Ihi' 
grotesque  and  ghastly  appearance  of  such  a  landscajie  by  tluyli' 
of  the  moon,  must  difluse  a  gloom  over  the  fancy,  which  m;hf 
compatible  enough  with  occasional  and  social  merriment,  bu  an- 


T  A  I 


T  A  I 


not  fall  to  tincture  the  thoughts  of  a  native  in  ttie  hour  of  silence 
and  solitude  :  that  it  is  not  wonderful  if  persons  of  a  lively  imagi- 
nation, immured  in  deep  solitude,  and  surrounded  with  the  stu- 
jwndous  scenery  of  clouds,  p~='cipices,  and  torrents,  should  dream 
(even  when  they  think  themselves  awake)  of  those  few  striking 
ideas,  with  winch  their  lonely  lives  are  diversified,  of  corpses, 
funereal  processions,  and  oilier  subjects  of  terror;  or  of  marriaijes, 
and  the  arrival  of  strangers,  and  such  like  matters  of  more  agreeable 
curiosity :  that  none  but  ignorant  people  pretend  to  be  gifted  in 
this  way,  and  that  in  thera  it  may  be  nothing  more,  perhaps,  than 
short  fits  of  sudden  sleep  or  drowsiness,  attemled  with  lively  dreams, 
and  arising  from  bodily  disorder,  the  effect  of  idleness,  low  spirits, 
or  a  gloomy  imagination.  Nor  is  it  extraordinar)-,  he  observes, 
that  one  should  hitve  the  appearance  of  being  awsike,  and  should 
even  t';ink  one's  self  so,  during  those  fits  of  dozing;  that  they 
should  come  on  suddenly,  and  while  one  is  engaged  in  some 
business.  The  same  thing  happens  to  persons  much  fatigued,  or 
long  kept  awake,  wh.o  frequently  fall  asleep  for  a  moment,  or  for  a 
long  space,  while  tliey  are  standing,  or  walking,  or  riding  on  horse- 
back :  add  but  a  lively  dream  to  this  slumber,  and  (which  is  the 
frequent  effect  of  disease)  take  away  the  consciousness  of  having 
been  asleep,  and  a  superstitious  man  may  easily  mistake  his  dream 
for  a  waking  vision.  Eeattie  disbelieves  the  prophetical  nature  of 
the  second  sight ;  and  does  not  think  it  analogous  to  the  operations 
of  Providence,  nor  to  the  course  of  nature,  that  die  Deity  should 
work  a  miracle  in  order  to  give  intimation  of  the  frivolous  matters 
which  were  commonly  predicted  by  seers ;  and  that  these  intima- 
tions should  be  given  for  no  end,  and  to  those  persons  only  who  are 
'  idle  and  solitary,  who  speak  Gaelic,  or  who  live  among  mountains 
I     and  deserts. 

[  To  these  objections  it  has  been  powerfully  replied  by  Dr.  John- 
'  son,  that  by  presuming  to  determine  what  is  fit,  and  what  is  bene- 
ficial, they  presuppose  more  knowledge  of  the  universal  system  than 
man  has  hitherto  attained ;  and  therefore  depend  upon  principles 
too  complicated  and  extensive  for  our  comprehension,  and  that 
there  can  be  no  security  in  the  consequence  when  the  premises  are 
not  understood  :  that  the  second  sight  is  only  wonderful  because  it 
is  rare,  for,  considered  in  itself,  it  involves  no  more  difficult)-  than 
dreams,  or  perhaps  the  regular  exercise  of  the  cogitative  faculty : 
that  a  general  opinion  of  communicative  impulses,  or  visionary  re- 
presentations, h;is  prevailed  in  all  ages  and  nations  :  tliat  particular 
instances  have  been  given  with  such  evidence  as  neither  Bacon  nor 
Bayle  have  been  able  to  resist ;  that  sudden  impressions,  which  tlie 
I  event  has  verified,  have  been  felt  by  more  than  own  or  publish 
I  Ihem ;  thrt  the  second  sight  of  the  Hebrides  implies  only  the  local 
'  frequency  of  a  power  which  is  no  where  totally  unknown ;  and  that 
where  we  are  unable  to  decide  by  antecedent  reason,  we  must  be 
content  to  yield  to  the  force  of  testimony.  By  pretension  to  second 
sight,  no  profit  was  ever  sought  or  gained.  It  is  an  involunfaiy 
affection,  in  which  neither  hope  nor  fear  are  known  to  have  any 
part.  Those  who  profess  to  feel  it  do  not  boast  of  it  as  a  privilege, 
nor  are  considered  by  others  as  advantageously  distinguished.  They 
have  no  temptation  to  feign,  and  their  hearers  have  no  motives  to 
encourage  the  imposture. 

T.viBnsF, AX,  n.  pi.  of  taibhse. 

Taibhsear.     See  Taibiisdeah. 

Taibhseauaciid,  s. y.     See  Taibiisdeauaciid. 

Taiehseil,  n.  (taibhse-amhuil.)    Ghostly,  ghastly,  spectral. 

t  TAiEiisicir,  I',  n.  (Jr.  taibhsigh.)  Reveal;  appear;  seem. 
Pret.  a.  thaibhsich ;  fiit.  aff.  taibhsichidh. 

Taic,  taice,  s.  7».  Support;  a  prop;  leanins:;  dependence. 
Cum  taic  ris,  support  him ;  patronize  iiim.  Laoich  ri 
sleaghan  an  taic,  heroes  lenninrj  on  their  spears. —  Ull. 
•Shuidh  iad  ri  taic,  thejf  sat  kaiiing  backwards. — Mac  Lack. 

,    An  taice,  leaning — {Stew.  Song.  Sol.) ;  also,  in  conjunction, 

1    near, 

Taiceaciid,  s. /.     Great  exertion. 

Taiceadh,  idh,  s.  m.  A  supporting;  a  recommending-;  a 
depending ;  dependence. 

Taiceil,  a.  (taic-amhail.)     Stout;  firm,  solid. 

Tajd,  Taitidii,  s.  m.  (TF.  tad.  Arm.  tat.  Scotch,  dad.) 
An  infantile  name  for  a  father. 

Taid,  (a  poetical  contraction  o/a  ta  iad.)     They  are. 

1  viDHEAX,  ein,  i.  to.  (/;■.  id.)  A  troop,  a  multitude,  a  caval- 
cade; a  mill-pond. 
537 


Taidhleacii,  a.  (Ir.  id.)  Splendid;  dclig-htful ;  pleasant. 
Com.  and  sup.  taidhliche. 

Taidhleaciid,  s.y.    {Ir.  id.)    Splendidness;  pleasantness. 

TÀIF,  s.  {from  t  ta.)  The  ocean.  An  taif  Co  bhruailean, 
the  sea  [in  agitation^  in  a  storm. —  Oss.  Fing. 

Sived.  haf,  whence  haven.    To  the  Celtic  root  ta  mav  be 
traced  the  names  of  all  waters  which  begin  with  ta  or  tarn. 

Taifeid,  «.  /.  A  bow-string.  Taifeid  san  osai^;  a  fuaim, 
a  bow-string  sounding  in  the  uind. —  Oss.  Fo  thaiieid 
theann,  under  a  tight  bow-string. — Oss.  Tern. 

Taifeid,  s.f.     Taffety.— il/act/. 

t  Taifxiciite,  part.     Driven  away  by  force. 

t  Taig,  s.f.    {Ir.  id.)    Custom. 

Taigeis,  s.  f.  A  haggis,  or  kind  of  blood-pudding,  much 
relished  by  the  Scotch  and  Gael.  It  is  made  up  of  various 
ingredients,  and  has  been  named  by  the  celebrated  Burns, 
in  an  ode  addressed  to  it,  the  chieftain  of  the  pudding  race. 

Taigeis,  s.y.     The  scrotum. 

Tail,  a.     Solid,  substantial. 

Tailce,  s.f.    {Ir.  id.)    Force,  vigour. 

Tailce.axacii,  a.    {Ir.  id.)    Stately. 

Tailceas,  eis,  s.  OT.  Contempt;  reproach;  spite;  provoca- 
tion. Com'  an  dean  iad  tailceas  ort '.  why  do  tiiey  re- 
proach thee  ? — Sm. 

Tailceasacii,  a.  Contemptuous,  reproachful ;  spiteful. — Sm. 
Gu  tailceasach,  contemptuously.  Com.  and  sup.  tailceas- 
aiche. 

Tailceasaciid,  s.f.  Contemptuousness;  reproachfuluess ; 
spitefulness. 

Taile,  s.f.  Solidity,  substance,  matter;  means;  a  lump, 
wages. 

Taileabart,  airt,  s.  in.  A  halbert. — Macd.  N.  pi.  tailea- 
bartan. 

Taileasg,  eisg,  s.f.  Sport,  game,  mirth;  chess,  back- 
gammon, draughts.  Gun  taileasg,  gun  chec!,  without 
mirth  or  music. — Old  Song.  Cluich  air  thaileasg,  playing 
at  chess. — Macint. 

Taileil,  a.  (taile-amhuil.)    Ir.  id.    Substantial,  solid. 

Taileileaciid,  s.f.     Solidness,  substantialness. 

+  Tailgeax,  ein,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  holy  offspring  ;  a  re- 
ligious soldier  of  God. 

Tailisg,  s.  f.     A  war  instrument. 

t  Taille,  s.f.  {Ir.  id.  Gr.  to.o;,  tax.  Fr.  taillc.)  Wages, 
ta.x,  tribute. 

TÀILLEAR,  eir,  s.  m.  A  tailor.  Tailear  gim  eolas,  an  ignorant 
tailor. — Mac  Co. 

Tailleireacud,  s.f.     The  business  of  a  tailor. 

Taillse,  s.  m.     A  spectre  or  apparition. 

Tail.^i,  s.  m.  An  instrument  or  utensil;  a  snare,  a  gin. — 
Macd. 

Tailmsk'h,  s.f.     A  noise,  confusion,  bustle. 

Tailp,  s.f.     A  bundle,  bunch. 

Ta!M,  (Ir.  id.)  poetical  contraction  ofta  mi  or  tha  mi.  I  am. 
Taim  sgith  le  m'osnaigh,  I  am  weary  with  groaning. — Sm. 

t  Taim,  s.f.    {Ir.  id.)    A  town. 

Tai.mh,  gen.  sinjr.  of  tamh. 

Taimii,  5./.    {Ir.  id.)    Death;  mortality;   fainting. 

Taimiileac,  -lie,  s.  /.  {Ir.  taimhleacht.)  A  grave-stone; 
literally,  the  stone  of  rest ;  a  heap  of  stones,  collected  on 
the  spot  where  a  per.son  has  been  killed  or  buried. 

Taimiileasg.     See  Taileasg. 

Taimiixeul,  -neoil,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  slumber  ;  a  trance,  or 
swoon;  ecstasy.  Thuit  e  ann  iin  taimh-neul,  he  fell  into 
a  swoon. 

3  Z 


T  A  r 


T  A  I 


Tai.miixf.ul,  v.  n.  Slumber;  fall  into  a  sleep,  full  into  a  swoon. 

Taimun'evlach,  a.  Like  a  slumber,  like  a  trance  or  swoon  ; 
of,  or  belonging  to,  a  slumber  or  trance. 

Tain,s.  _/".    (Fr.  id.)    Water.     Fo\a.c\i  turn,  water  parsnip. 

Tain,  s.y.  Cattle,  cows,  flocks — (Macint.);  land,  country. 
N.  pi.  taintean.  A  chreach  's  a  nihor  thàintean,  his  booty 
and  his  numerous  Jiocks. — Old  Poem. 

Taixe,  com.  and  S7ip.  of  tana;  which  see. 

Taixe,  s.f.  ,  Thinness,  slenderness,  leanness. 

Taineab,  eid,  s.  m.  (Lat.  tenuitas.)  Thinness,  tenacity; 
increase  in  thinness.  A  dol  an  tainead,  yrowing  more  and 
more  thin.  At  cunntas  dol  an  tainead,  our  numbers  grow- 
ing less  numerous. — Old  Song. 

t  Taineantach,  a.     Darting  a  double  ray,  corruscating. 

Taijjg,  s./.  (Ir.id.  Go<A.  danc.  £«(/.  thank.)  Thanks; 
gratitude ;  cljligation.  Taing  is  buidheachas  duit,  many 
thanks  to  you ;  gun  taing  dhuit,  without  tlianks  to  you,  in 
spite  of  you. 

Taingealaciid,  s.f.     Thankfulness,  gratefulness. 

Taingeil,  a.  (taing-amhuil.)  Thankful,  grateful.  Gu  tain- 
geil,  thankfully. 

Tainisteau,  eir,  s.  m.  A  second  son  ;  a  regent,  a  governor  ; 
a  lord,  a  peer;  the  third  name  of  dignity  among  the  an- 
cient Caledonians. 

Taixisteiueacud,  s.y.     Regency;  dynasty;  thanisty. 

Tainstre,  s.  pi.     Ancient  laws  or  regulations. 

Tainntean,  ein,  s.  7«.  (perhaps  toinntean.)     A  thread. 

Tainnteanach,  a.    Thready,  filmy,  viscous. 

Taixte,  s.f.    (Ir.  id.)    Booty,  prey,  spoil. 

TÀINTEAX,  ii.  pi.  of  tain  ;  which  see. 

Tait,  s.f.  (Ir.  id.  W.  taip,  a  rock.  Eng.  top.  Scotch,  tap.) 
A  mass  or  lump  ;  a  rock. 

Malcolm,  a  most  ingenious  antiquary,  observes,  that  in  Terra 
Firma,  in  South  America,  there  is  a  hill  called  Tapaconti.  This 
word  is  compounded  of  /«7;,  a  rock,  conimdh,  wood,  and  ti,  the 
Kilda  word  for  great.  This  word,  and  many  others  (see  ti,  un,  ub, 
&.C.)  .seen  throughout  this  work,  seem  to  prove  that  America  was 
peopled  from  the  old  world. 

+  Taik,  prep.     Over,  beyond.     Now  written  thar. 

TÀIU,  tàire,  s.  m.  (Ir.  id.)  Disgrace;  contempt;  reproach. 
Tàir  cha  do  rinneas  air  neach,  /  treated  no  man  with  con- 
tempt.—  Old  Poem.  Fuidh  thàir,  despised.  —  Stew.  .lob. 
Gun  taise,  gun  tàir,  without  effeminacy  or  reproach. — 
71/«c  Co. 

Taiubeaut,  eirt,  s.  m.     A  peninsula. 

Taiiibeartach,  a.     Peninsular. 

Tairbii,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tarbh. 

Tairbiie,  s.y.  (Ir.id.)  Gain,  profit,  advantage;  avail,  bene- 
fit. Nithe  gun  tairbhe,  things  without  profit. — Stew.  Jer. 
Tairbhe  eucorach,  tmjust  gain;  tairbhe  cha  dean  t-òrchul 
riidli,  thy  smooth  yelloiu  hair  cannot  avail. — Mac  Lack. 

Tairbiiealacii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  dclile,  a  ))ass,  a 
narrow  valley,  a  mountain  valley;  rarely,  a  ferry. 

TAiR-niiEAiir,  -bheirt,  s.  m.  A  liberal  action.  N.  pi.  tair- 
bheirt  and  taiibhcartan. 

Taii!I'.iif.akt\(ii,  fl.  (Ir.id.)  Liberal,  beneficial  ;  fruitful, 
profitable. 

Tairbiieirt,  s./.    (Ir.id.)    Turpentine. 

TAiu-niAixNT,  s.f.     Reproachful  language,  vitu])cration. 

TAiR-cnAiNXTEACii,  a.  Rcproachftd,  vituperative.  Cu  tair- 
chainnteach,  reproachfully. — Stew.  Jud. 

Taiuciieadai.,  aii,  s.  m.     A  prophecy. 

Tair-ciireicm,  s./.     Desert;  merit. 

Tàiki-.acii,  a.     Vile. 

TÀ1REACI11),  s.f.    Coutemptuousness,  reproachful  iicsk,  base- 
ness ;  long  life. 
538 


Tairead,  eid,  s.  m.  Vileness,  contempt  ;  increase  in  contempt, 
.\  dol  an  tairead,  growing  more  and  more  contemptible.       i 

Taireag,  eig,  s. y.    (Ir.id.)    Provision;  preparation. 

Tairealaciid,  s.f.     See  Tairealaciid. 

Taiream,  cim,  s.  m.     Dispraise,  disparagement.  ' 

Taiiiea.macii,  a.     Disparaging. 

Taireax,  ein,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  descent. 

Taireasg,  eisg,  s.y.  A  spade  for  cutting  turf ;  afile;  a  saw 

Taireasg-luaithre,  s.    Sawdust. 

TÀ1REI1,,  a.  (tàir-amhuil.)  Contem])tuous,  reproachful ;  de 
grading,  disgraceful ;  despised,  disgraced,  base,  vile.  /' 
chainnt  tàircil,  his  speech  contemptible. — Stew.  2  Cor.  Tail 
eil  na  shullibh,  despised  in  his  sight. — Stew.  Gen.  Gac' 
ni  bha  taireil,  every  thing  that  was  vile. — Steic.  Sam.        ' 

Taireileachi),  s.  f.  Contemptuousness,  reproachfulnesit 
disgracefulness,  vileness.  1 

Taireis,  adv.  (tar  eis,  on  the  track.)  Ir.  id.  After,  afteij 
wards,  afterhand.  Taireis  mo  chur  san  uaigh,  after  I  mi 
in  my  grave. — Srn.  ' 

Tairg,  v.  a.  (Ir.  id.)  Offer;  bid;  nail.  Pre/,  a.  thaifgi 
fut.  aff.  a.  tairgidh,  shall  offer;  fut.  pass,  tairgear,  sAa' 
be  off'ered.  Tairgear  uan  geal  diutse,  a  ghrian  !  a  whi\ 
lamb  shall  be  offered  to  thee,  0  sun  ! — Mac  LacJi.  I 

Tairoeadii,  idh,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  endeavour;  a  goin| 
a  passing  ;  a  nailing.  I 

Tairgeam,  (for  tairgidh  mi.)     I  shall  or  will  offer.  1 

Tairgear,  fut.  jiass.  of  tairg.  ' 

Tairgeug,  geuga,  s.  m.     A  graft.  1 

Tairgiieag,  eig,  s.f.    (Ir.  id.)    An  imp,  a  brat.  I 

Tairgiieal,  eil,  s.  vi.     An  offering,  an  oblation.  ' 

Taihgre,  s.f.    (Ir.  id.)    A  prophecy.  I 

Tairgreacii,  a.     Prophetic;  soothsaying,  rhyming. 

TAiRGREAcnn,  s.f.    A  pro])hecy,  a  proverb.— 5/eu,'.  Is.  ri\ 

Tairgse,  s.f.  An  offer.  Thoir  tairgse,  ?nuke  an  offer;  ci' 
na  thairgse,  put  in  his  offer. 

Tairgseach,  a.     Offering,  ready  to  offer  a  price.  1 

Tairis,  n.    Trusty,  faithful ;  acceptable;  loving,  kind.    C 
tairis  leam  ur  faoille,  your  invitation  is  not  acceptable  _ 
me. — Old  Poem.     Guth  tairis  nam  bard,  the  mild  voice' 
bards. —  Oss.  Tern.  i 

Tairise,  s.f.  (Ir.  id.)  Trustiness,  fidelity;  attachmeij 
kindness. 

Tairiseacii,  Tairtsntacii,  a.     Trusty;   faithful;  loyahl 

Tairiskachi),  Tairisneaciid,  s.f.  Trustiness,  fidelilj 
attachment;  kindness.  Deagh  tlLairisneachd,  good  fi\ 
lity.—Stew.  Tit.  ! 

Tairiseax,  ein,  s.  m.  (Ir.  taiiisiu.)  A  cross  band  or  t,. 
A',  pi.  tairiseanan. 

TAlRisio,>til,  a.      Dear,  intimate,  trusty,  friendly. 

Tairleacii,  s.  m.     A  moisture. 

Tairlearacii,  a.  (tair  anrf  lear.)    Ir.  id.    Transmarine.  ' 

Tairm,  s./.    (Ir.id.)    Necromancy. 

Tm  loicii  RALE,  ill,  s.  »1.    (Ir.id.)    A  circuit.  j 

Tmrx,  v.  a.  (for  tarruing.)  Draw;  pidl  ;  attract;  rt 
I'ret.  a.  thairn,  drew;  fut.  aff".  tairnidli,  ihall  dr  >. 
'i'airnibh  ur  ràiinh,  pull  your  oars. —  I'll.  I'ut.pS. 
tairucar.  i 

Tairn  I'.ACii,  a.  (for  tarruiiiLreach.)  Pidliiig,  drawing;  t- 
tractive,  alluring.  I.c  bri;itlirailili  lairneucli,  uilh  eittii]g 
words. — Stew.  Col.  I 

Tairxeacii,  ich,  s.  m.  Thunder;  a  tliunderiiig  noise.  Troi 
tairneach  neamh  am  bualadh,  when  the  lightiimy  ofhci^tt 
smites  them. — Oss.  Dargo. 

Tairneach,  a.  Thundering.  Mar  thannas  air  slci'it* 
liiirncach,  like  a  ghost  on  the  thundering  mountainr- 
Oss.  Cathuki. 


T  A  I 


T  A  I 


T.URNEAN.icii,  aich,  ^.  m.  Thunder;  a  tlumdering  noise. 
Tairneanach  agus  clach  mheallain,  thunder  and  hail. — ■ 
Stew.  Ex.     Peileir  tairneanaich,  a  thunderbolt. 

Tairno,  v.  a.  Nail,  fasten  with  nails.  Prct.  a.  thairng, 
nailed;  fnt.  ajf.  tairngidh.  Tha  d'  fhardoch  air  a  tairng- 
eadh,  tìuj  dwelling  [coffin]  is  nailed. — Old  Song. 

Tairniìf.,  s.  pi.     {Ir.  tairnge,  a  nail.)     Nails,  pegs. 

Taiuxc.iue,  s.f.     A  promise. 

Taikngte,  p.  part,  of  tairng.  (//■.  tairnglhe.)  Nailed; 
also,  for  tarruingte,  draivn. 

Tairnkii,  v.  n.  {Ir.  id.)  Thunder;  make  a  thundering 
noise.     Pret.  a.  thairnich ;  fut.  aff.  tairnichidh. 

Tairp,  s.  m.     A  clod. 

Tairpeacii,  0.    (Ir.  id.)    Strong;  grand,  pompous ;  cloddy. 

Tairseach,  ich,  s.  7n.  {Ir.  id.)  The  hinge  of  a  door;  a 
threshold. 

Tairsgian,  sgein,  s.f.     A  spade  for  cutting  turf. 

Tair-shliabhach,  a.     Transmontane. 

Tai>ì,  a.  {Ir.  id.)  Soft,  moist,  wet ;  not  hardy  ;  remiss;  re- 
laxed ;  pitiful.     Com.  and  sup.  taisc. 

Taisbean,  v.  a.     See  Taisbeix. 

Taisbeax,  ein,  s.  /n.  A  revelation  ;  a  vision  ;  an  apparition  ; 
an  appearance,  a  figure. 

Taisbeanacii,  a.  Of,  or  relating  to,  a  revelation  ;  revealing, 
discovering  ;  of,  or  belonging  to,  an  apparition  or  vision. 

Taisbeanadii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  revealing,  a  revela- 
tion ;  evidence;  demonstration;  a  demonstrating;  an  ap- 
pearing, appearance. 

Taisbeanar,  fut.  pass,  of  taisbean. 

Taisbeaxta,  a.  and  p.  part,  of  taisbean.  Revealed,  dis- 
covered, shewn,  presented.  Aran  taisbeaiita,  shew-bread. — 
Steiv.  Ex.    The  Irish  say  aran  taisbeanta,  in  the  same  sense. 

Taisbeix,  r.  a.  Reveal,  discover,  shew.  Pre?,  a.  thaisbein ; 
fut.  aff.  taisbeinidh.  Taisbein  do  chaoimhneas,  shew  thy 
kindness. — Sm. 

Taisbeinte,  p.  part,  of  taisbein.  Revealed,  discovered, 
shewn ;  made  evident. 

Taisc,  s.  to.     See  Taisg. 

Taisceallach,  a.     Espying,  viewing. 

Taiscealladh,  aidh,  s.  m.     A  betraying. 

Taisdeal,  eil,  s.  m.  A  journey,  a  travel,  a  march  ;  a  voysge. 
A',  pi.  taisdealan. 

Taisuealacii,  a.  Journeying,  travelling;  itinerant;  like  a 
traveller  ;  of,  or  belonging  to,  a  journey. 

Taisdeai.acii,  aich,  s.  m.  (from  taisdeal.)  A  traveller;  a 
pedestrian,  a  pilgrim,  a  saunterer.  N.  pi.  taisdealaich. 
Taisdealach  bochd  rùisgte,  a  poor  and  naked  traveller. — 
Old  Song. 

Taisdeai.aciid,  s.f.  Travelling;  pedestrianism  ;  pilgrimage; 
sauntering,  lounging. 

Taisdealaiciie,  s.  7«.  A  traveller;  a  pedestrian  ;  a  pilgrim  ; 
a  saunterer,  a  lounger. 

Taise,  com.  and  sup.  of  tais. 

Taise,  s.  p/.    (Ir.  id.)    Dead  bodies  ;  relics  of  saints. 

Taise,  s.  f.  {Ir.  id.)  Softness  ;  moistness  ;  effeminacy  ; 
timidity,  weakness.  Gun  taise,  gun  fhaiteheas,  without 
effeminacy  or  dread. — Old  Song. 

Taiseachadh,  aidh,  s.  m.     The  act  of  softening  or  moisten- 
ing; a  growing  effeminate,  a  making  effeminate ;  softness; 
effeminacy. 
Taiseaciiadii,  (a),  pr.  part,  of  taisicli.     Softening,  moisten- 
ing,  making   effeminate.     Air   an    taiseachadh    le   smior, 
moistened  with  marroiv. — Stew.  Job. 
Taiseaciid,  s.f.    (Ir.  id.)    Softness,  moisture :  efFjminacy, 
timidity. 
.539 


Taisead,  eid,  s.  ?n.  Softness,  moistness  ;  timidity;  increase 
in  softness  or  timidity.  A  dol  an  taisead,  growing  more 
and  more  soft  or  timid. 

Taiseag,  eig,  s.f.    (Ir.  id.)    Restitution. 

Taisealeh,  v.  a.    (Ir.  id.)    Personate  or  represent. — Shaw. 

Taisealbhai>h,  aidh,  s.  ?«.  (Ir.  id.)  A  representation,  a 
likeness;  exhibition. 

Taisg,  taisge,  s.f.  (Ir.  id.  Siccd.  taska,  a  pocket.)  A  recon- 
noitring, a  spying;  a  stake,  a  pledge,  or  deposit;  a  saving; 
a  treasure. 

Taisg,  v.  a.  (Ir.  id.)  Lay  aside,  or  lay  up ;  treasure,  hoard  ; 
inter.  Pret.  a.  thaisg;  fut.  aff.  taisgidh,  shall  lay  up. 
Taisg  m'  aitheanta,  lay  up  my  commandments. — Stew.  Pro. 
Fut.  pass,  taisgear,  shall  be  hoarded.  Taisgear  gach 
claidheamh  na  thruaille,  let  every  sword  be  put  up  into  its 
sheath. — Mac  Lach. 

Taisg-akm,  s.  to.     An  armoury. 

Taisgeach,  ich,  s.  m.  A  hoard,  a  treasure;  a  saving;  a 
pose;  a  thing  given  in  charge.  An  taisgeach  maith  sin, 
that  good  thing  committed  to  you. — Stew.  Tim. 

Taisgeach,  a.     Saving,  frugal,  hoarding. 

Taisgealadii,  aidh,  s.  to.     Prognosticating.  ^ 

Taisgear,  fut.  pass,  of  taisg;  which  see. 

Taisg-eide,  s.f.     A  shroud,  or  winding-sheet. 

Taisg-eudacii,  aich,  s.  m.     A  shroud,  or  winding-shett. 

Taisg-eudaich,  s.  m.     A  wardrobe. 

Taisgidh,  s./.    (Ir.  id.)    A  trunk. 

Taisill,  s./.    (Ir.  id.)    Trespass;  damage. 

Taisg-inntinn,  s.f.  Reservedness  ;  equivocation,  mental 
reservation. 

Taisg-ionad,  aid,  s.  m.  A  storehouse,  a  treasury.  N.  pi. 
taisg-ionadan. 

Taisgte,  p.  part,  of  taisg.     Hoarded,  laid  up,  buried. 

Taisicii,  v.  a.  (from  tais.)  Soften,  moisten  ;  make  effemi- 
nate ;  flinch,  or  shrink  with  fear.  Pret.  a.  thaisich,  soft- 
ened ;  fut.  aff.  taisichidh,  shall  moisten.  Nuair  thaisicheas 
bròn  iad,  when  grief  softens  them. — Oss.  Tern.  Cridhe 
nach  taisich  roimh  fhuathas,  a  heart  that  will  not  shrink 
before  any  thing  fearful. — Mac  Lach. 

Taisiciite,  p.  part,  of  taisich.  Softened,  moistened,  made 
effeminate. 

Taisleaciiadii,  aidh,  s.  m.  The  act  of  wetting  or  moisten- 
ing, or  making  damp;  a  bathing;  a  making  effeminate. 

Taislicii,  v.  a.  and  n.  (Ir.  id.)  Wet,  soften,  moisten  ;  bathe ; 
grow  effeminate.    Pret.  a.  thaislich  ;  fit.  aff.  tais'ichidh. 

Taisi.iciite,  p.  par^  of  taislich.  Wetted,  softened,  moist- 
ened ;  bathed. 

Taist,  s.f.'  (Ir.  id.)     A  tache,  button,  loop,  catch. 

Taisteag,  eig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  moment. 

Taisteal,  eil.     See  Taisdeal. 

Taistealacii.     See  Taisdealach. 

Taistearaciid,  s.f.     See  Taibhsdearaciid. 

t  Tait,  s.     (Ir.  id.)     Pleasure;  a/so,  mercury. 

Taithleach,  a.  (Ir.  id.)  Quiet,  peaceeible  ;  also,  substan- 
tively, peace,  quietness. 

Taite,  s.f.     A  beginning,  a  commencement. 

T.\iteacii,  ich,  s.  TO.     Abuse,  reproach. 

Taitiiris,  a.     See  Tairis. 

Taitiileach,  a.  (Ir.  id.)  Quiet,  peaceable ;  bri'^ht;  plea- 
sant ;  handsome ;  substantively,  an  excuse. 

Taitiineadh,  idh,  s.  m.     Splendour,  brightness. 

Taitinn,  s.f.     Pleasure,  satisfaction. 

Taitinn,  v.  Please,  satisfy,  be  acceptable.  Pret.  thaitinn, 
pleased :  fut.  aff.  taitinnidh  or  taitnidh,  shall  please.  Thai- 
tinn e  riuin,  he  or  it  pleased  me. 


T  A  L 


T  A  ]M 


Taitxeacii,  n.  (from  tail.)  Pleasant,  ijratefiil,  or  accept- 
able ;  satisfactory  ;  becoming.  Is  taitneacli  tl'  t'hnaim, 
plcasaiit  is  tlie  sound. —  Oss.  Tern.  Dh'  i'halbh  am  fail  a 
blia  taitneach,  the  grateful  odour  has  gone.  —  Macdon. 
Toil  thaitneach  Dhe,  the  acceptable  will  of  God. — Stew. 
Rom.  Send  taitneacli,  a  precious  jewel. — Stew.  Job.  Com. 
and  sup.  tailnielic.  Ma  's  e  's  taitniche  leat,  if  it  be  more 
agreeable  [seem  good]  to  thee. — Stew.  1  A'. 

T/UTNEACiiD,  s.  f.  Pleasantness;  delight;  delightfulness ; 
satisfaction.  Ann  ad  thaitneaelid,  in  thy  delights. — Stew. 
Song.  Sol. 

Taitnkadii,  idli,  s.  m.  Satisfaction;  pleasure.  Tionndaidh 
e  gu  do  thaitueadh,  it  will  turn  to  thy  satisfaction.  —  Old 
Song. 

Taitxeas,  eis,  s.  7«.     Satisfaction;  pleasure. 

Taitniche,  com.  and  sup.  of  taitneach  ;  which  see. 

Taitnidii,  fut.  aff.  of  taitinn. 

TÀI,,  tail,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  carpenter's  adze  or  axe,  a 
cooper's  adze.  Tàl  dels,  a  kind  of  plane  used  for  the  right 
side;  tàl  cùil,  a  small  plane  used  for  tlie  left  side;  tal 
fuinn,  a  hoc. 

Ta  l,  s.  /.    {Ir.  id.)    A  dropping. 

Talacii,  a.  (Ir.  id.)  Apt  to  complain;  apt  to  grudge; 
querulous,  murmuring  ;  prone  to  reproach. 

Tai.acii,  aich,  s.  tn.  (Ir.  id.)  A  complaint,  a  murmur;  dis- 
praise. Cha  'n  eil  reason  talaich  agani,  /  have  no  reason 
to  complain. 

Talachadii,  aidh,  s.  m.  A  complaining;  a  complaint,  a 
murmuring;  a  murmur;  disparagement. 

TAladh,  aidh,  s.  m.  (Dan.  talen,  speech.)  The  act  of  ca- 
ressing; a  stroking;  a  rocking,  as  of  a  child  to  sleep;  a 
taming ;  a  domesticating ;  enticing ;  a  making  attached ; 
an  eleg)'. 

TÀLADII,  (a),  pr.  part,  of  tàlaidh.  Caressing,  stroking,  lull- 
ing asleep.  A  tàladh  ma  ghaoil,  caressing  my  love. — Old 
Song. 

Tala(ì,  aig,  s.f.     A  roach. 

TÀLA1D1I,  V.  a.  Caress,  cajole;  soothe;  stroke;  tame; 
entice ;  rock  asleep,  as  a  cradled  infant.  Pret.  a.  thà- 
laidh ;  ful.  aff.  tàiaidh  ;  fut.  sub.  ihalaidheas.  Mu  thà- 
laidheas  peacaich  thn,  if  sinners  entice  thee. — Stew.  Pro. 
Fut.  pass,  tàlaidhear.  Talaidhear  e,  he  shall  be  enticed. — 
Stew.  1  Jam. 

Talaidhte,  p.  part,  of  talaidh.  Caressed,  cajoled,  soothed; 
stroked  ;  tamed ;  enticed ;  rocked  asleep. 

Tai.amii,  talndiainn,  5.  tn.  (Ir..  id.)  Karlh,  ground,  land, 
soil  ;  country.  Thugadh  mi  do  'n  talunih,  /  was  taken  to 
their  country. — Oss.  Gaul.  Aghaidh  na  talmhainn,  the 
face  of  the  earth ;  talamh  tioram,  dry  land. 

TÀLAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  tallan.)  A  talent,  whether  of  money 
or  of  mind  ;  feats  in  arms,  chivalry.  N.  pi.  talain  and 
talantaii. 

Talp.an,  ain,  s.  m.     A  partition. 

Taix,  tadc,  s.   (Ir.  id.)   Force,  strength;  courage;  vigour. 

Talcanta,  a.  {Ir.  id.)  Strong,  stout;  sturdy;  proud, 
prancing. 

Taixaura,  a.  Strong,  stout;  sturdy;  proud,  prancing. 
Gu  taicarra,  stoutly. 

Tal  fuinn,  s.  m.     A  hoe. 

Tai,-fiiiiaiiiiakc,  aire,  s.     Caution,  foresight. 

Tal-hikaijiiakcacii,  a.     Cautious,  foresij;lit<:d. 

I'ai.iìadu,  aidh,  s.  in.    A  quieting,  a  pacifying;  pacification. 

Taloanta.     Sec  Tai.canta. 

+  Tall,  v.    (Ir.  id.    Fr.  tailler.)    Cut. 

+  Tall,  talla,  s.  m.     Theft. 

Talla,  ai,  s.  m.  {Ir.  id.  Arm.  tall.  Gr.  av}.r,,  hall.)  .\  hall, 
540 


a  house ;  a  court ;  a  rock  ;  the  cleft  of  a  rock  ;  a  tower ; 
an  echo.  Talla  nan  sian,  the  hall  of  storms.  Mac  talla 
'snamh  sa  ghleann,  echo  floating  in  tlic  I'alley.—Oss.  Tern. 

Tallacii,  a.  Having  halls  or  courts  ;  of,  or  belonging  to, 
a  hall. 

TAi.i.ADir,  aidh,  s.  ?H.    {Ir.  id.)    A  cutting  off,  a  lopping. 

t  Tat.laiu,  s.  m.     A  thief,  a  robber. 

TALMiiAinii,  Talmiiuidii,  a.  Earthlv,  terrestrial,  earthy ; 
powerful,  strong-bodied.  An  cruiniie  talmhaidh,  the  ter- 
restrial globe. 

TALMiiAiniiF.ACUD,  s.f.     Earthliness. 

Talmhainn,  gmi.  sing,  of  talamh. 

Talmiianta,  s.  m.     A  mineral. — Macfar.  Voc. 

Talmiiantacii,  a.     Mineralogical. 

Talmhantaciid,  s.f.     Mineralogy. 

Tal-radiiauc,  aire,  s.  jn.     Wariness,  caution. 

TAL-nADiiARCACii,  a.     Wary,  cautious. 

Ta  'm,  {for  a  ta  mi.)     I  am. 

t  Tamacii,  a.    {Ir.  id.)    Dull,  slow. — Shaw.  \ 

TÀMAILT,  ailte,  s.f.  Disgrace,  reproach;  disparagement  I 
an  indignity,  an  aflfront.  Thoir  tamailt,  disgrace;  deail 
tamailt,  disparage.  Cha  d'  thug  thu  dhoibh  tamailt,  thor 
didst  not  disgrace  them. — Mac  Co.  Osnnn  tharaailte  naij 
laoch,  the  heroes'  sigh  at  their  disgrace. — Fingalian  Potttii 
Ball  tamailte,  an  object  of  disgrace. — Mac  Lack.  '. 

TAmailtf.acii,  a.  Disgraceful,  degrading;  reproachful | 
indignant.     Corn,  and  sup.  tamailtiche. 

TAjiAiLTEACiiADir,  aidh,  s.  ?K.  A  disgracing  or  degrading- 
disgrace;  disdain;  degradation,  debasement. 

TÀMAILTICII,  V.  a.  (from  tamailt.)  Di.grace,  degrade;  al' 
front,  reproach.  Pret.  a.  thamailtich ;  yk<.  aff'.  tamailt' 
ichidh.  ' 

Taman,  ain,  s.  »i.   {Ir.  id.)  The  trunk  or  body  of  any  thinf : 

Tamii,  taimh,  «.  m.  {Ir.  id.)  Rest,  leisure,  quietness;  delay 
idleness ;  ocean  ;  plague  ;  ecstasy.  Na  feidh  nan  tamh  ai 
sgur-eild,  the  deer  at  rest  on  their  rocks. —  ('7/.  C'aite  a, 
tamh  dhuit ?  where  is  thy  place  of  rest? — Oss.  Fin.  an ^ 
Lor.  Bheil  thu  ad  thamh  f  arc  you  at  leisured  Taml; 
ocean. — Macfar.  Voc. 

Tamh,  t'.  7!.  Rest;  repose;  settle.  Prf /.  thamh  ; /«<.  a/; 
tamhaidh.  San  am  bu  choir  dhomh  tamh,  when  I  ougl' 
to  repose. — &». 

Tamhach,  a.  Fond  of  rest,  supiuf ,  indolent,  sluggish; 
causing  ease  or  rest.  | 

Tamhach,  aich,  s.  77i.    (Ir.  id.)    A  dolt.  I 

Tamh  ACH  ADH,  aidh,  s.  m.  A  reposing ;  a  qtiieting ;  a  settlinii 

Tamhaich,  v.  n.  Take  rest,  repose,  recline;  tranquilliz. 
settle.     Pret.  a.  tliamhaich  ;  fut.  ajf.  tanihaichidh. 

Tamhachd,  s.f.  Rest,  rejiose,  tranquillity,  a  settled  stati 
a:i  abode.  ' 

Tamhaiciik,  s.  7».  An  inhabitant,  a  resident,  a  lodge) 
N.  pi.  tamhaichean.  i 

T.VMH-AIRNE1S,  s.  f.    Fumiture  that  is  immoveable,  fixture. 

Tamh-aite,  s.  m.     A  place  of  rest,  an  abode.  I 

Tamham,  (for  tamhaidh  mi.)     1  will  rest. 

Tamhan,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  block,  a  stock,  a  trunl 
a  dolt. 

Tamiianach,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  blockhead,  a  dolt,  ; 
inactive  fellow.     N.  pi.  tawhaiiaich. 

Tamhanacii,  a.  (Ir.  id.)  Splenetic,  va])ourisli ;  doltis 
sluggish.  ! 

TAMHAXAcnn,  s.f.  Stupidity,  do.ti^hness ;  inacti»it] 
sluggishness. 

Tamhanta,  a.     Slow,  sluggish,  dollish. 

Tamhantachd,  s.f.     Slowness,  sluggishness,  dultishuess, 


TAN 


T  A  O 


AMHAXTAS,  ais,  s.  m.  Slowness,  sluggishness,  doltishness. 
AMUASG,  aisg,  s.  »!.  (It.  id.)  A  fool ;  a  dwarf  or  pigmy. — 
Macfar.  Voc. 

amhasgacii,  a.     Foolish  ;  doltish  ;  dwarfish. 
iMH-LEAC,  -lie,  s.  f.     A  grave-stone ;  stones  heaped  on  a 
place  where  a  person  has  been  found  dead,  or  has  been 
buried. 

iMH-SHUAix,  5. /.  (Ir.  id.)  A  trance  ;  an  ecstasy  ;  a  pro- 
found sleep. — Macfar.  Voc. 

iMUL,  Tami'll,  uill,  s.  7«.  (Ir.  id.)  A  short  while,  a  short 
lime,  a  space  or  distance.  Tamiil  dh'  i  na  tànih,  she  being 
a  short  while  silent. —  Ull.  Tamul  as  is  a  thaic  re  sleagh, 
at  a  little  distance,  Icminc/  on  a  spear. —  Oss.  Gaul.  Re 
taqjuil,  for  a  little  white. — Steic.  Job.  An  ceann  tamuilj, 
in  a  short  time. — Stew.  1  A'.  Car  tamuil  bhig,  for  a  short 
time. — Steiv.  2  Pet.  ref. 

AX,  adv.    When,  at  the  time. — Macfar.  Voc. 
.y,  tain,  s.  ?h.     Cattle;   a  head  of  black  cattle;  a  flock  of 
sheep ;  farm  stock. 

.X,  tain,  s.  m.  A  country  ;  a  territory ;  ground,  land,  earth. 
Ir.  id.  Gr.  tuhx,  land.  Madag.  tane.  Chin.  tien.  Malay, 
tana. 

.  Tan,  land,  is  not  much  in  use  among  the  Gael.  It  is  seen,  how- 
;ver,  in  all  names  of  countries  ending  in  tunia;  as  Britannia,  Aqui- 
ania,  Lusitania.  Tun,  signifying  earth  or  ground,  gave  the  name 
Titans  {Ti-tàii),  dwellers  in  tlie  earth,  to  those  people  of  antiquity 
i«ho,  in  preference  to  the  open  air,  li\  ed  in  the  subterraneous  caverns 
■  n  which  Europe  once  abounded.  The  opjxisition  made  by  the 
Italian  Titans,  descendants  of  Hellen,  son  of  Deucalion,  to  the 
lorthem  invaders,  whose  generals  took  tlie  name  of  gods,  gave  rise 

0  the  fabled  war  between  the  gods  and  the  giants.  Ti-tans,  as 
nay  be  seen,  is  a  pure  Celtic  nanie,  meaning  literally  an  eurth- 
>eing,  or  subterraneous  being ;  they  were  also  called  Gigantes,  from 
r^ytnt,  another  Celtic  term  (Ct-gin,  curih-born,)  in  Greek  cha- 
acters. 

'ka,  a.  (/)•.  tanaidhe.  ylr;n.  tanmi.  CorH.  tanan.  .E?;^.  thin.) 

Thin ;  slender  ;  lean  ;  attenuated  ;  not  numerous  ;  liquid. 

Ateachd  le  'lainn  thana,  coming  with  his  thin  sword. —  Ull. 

Tana  o  la  s:n  la,  lean  from  day  to  day. — Stew.  S<im.     Com. 

uid  sup.  taine. 
'xachadii,   aidh,  s.  7n.      A  thinning;  a  rarifying  ;  a  di- 

uting;  dilution. 
'xADH,  a.     See  Tana. 
'XAICH,  V.  a.  and  n.  {from  tan.)     Make  thin,  slender,  or 

ean;  attenuate;  rarify;  grow  thin,  slender,  or  lean  ;  grow 

itteiiuated ;  grow  rariified.     Pret.  off.  thanaich  ;  fut.  aff. 

:anaichidh,  shall  make  thin ;  fut.  pass,  tanaichear,  shall  be 

'kinned. 
'xAiCHEAR.     See  Taxaicii. 

XAiciiTF,  p.  part,  of  tanaich.     Thinned,  attenuated,  di- 

uted,  rarilied. 
^^^XAIs,  s.f.    {Ir.  id.)    A  parable. 
iNAisTE,  s.  m.  {from  t  tan.)     A  dynast,  a  thane,  a  prince ; 

1  governor  of  a  country. 

iXAisTEACn,  a.     Dynastic;  governing;  surveying. 

'Ì^^AISTEAC^D,  s.  f.  A  dyna.sty,  a  thanistry;  a  form  of 
coverament,  under  which  tlie  oldest  of  a  family  was  entitled 
0  succeed  to  the  sovereignty  or  lordship  on' the  death  of 
he  reigning  prince  or  lord,  in  whose  lifetime  the  tanaiste 
fii  commander-in-chief. 

■iNALACH,  a.    {Ir.  id.)    Short-winded. 

Inalach,  aich,  s.  m.     Shallow  water. — Macfar.  Voc. 

IsAS,  ais,  s.  w).  {from  tan.)     Dominion,  lordship. 

IxcATiD,  aird,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  tankard. 

'SGUACH,  a.     Malicious;  treacherous. 

Ihgnachd,  s.f.  {Ir.  id.)  Malice,  grudge  ;  fraud.— il/ac- 
"T.  Voc. 

Ingxadh,  aidh,  s.  m.     Treachery,  deceit, 
t  Axx,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  prince." 
541 


Taxn-,  {for  a  ta  ann.)     Who  exists,  who  appears;  who  is 
present.     'S  e  is  airde  t'  ann,  he  is  the  highest  that  exists. 
~Sm. 
Taxxalacii,  n.    {Ir.  id.)    Bellowing;  extremely  painful. 
Taxxaladij,   aidh,   s.  ?«.     (//•.   id.)     Bellowing;  agony. — - 

Macfar.  Voc. 
Taxxas,  ais,  s.  7n.    A  spectre  or  apparition.     A",  p/.  tannais. 
Feuch  tannas  dorch  air  creig,  behold  a  dark  spectre  on  the 
hill. —  Oss.  Duthona.      Tannais  fhuar  a  sgreadail,  grisly 
spectres  shrieking. —  Oss.  Fing. 
Taxxasacii,  a.     Like  a  spectre  ;  of  spectres. 
Taxnasg,  aisg,  s.  m.     See  Taxxas. 
Tax"X'asgacii,  a.     See  Taxxasacii. 

Taobii,  v.  a.  {Ir.  id.)  Side  with  or  favour,  be  partial.  Pret. 
thaobh ;  fut.  aff.  taobhaidh.  Taobh  ruim,  side  with  »«e.— 
Macfar. 
Taobii,  s.  m.  {Ir.  id.  Arm.  tu.)  A  side;  support,  or  counte- 
nance ;  partiality,  favour;  a  flank;  a  direction,  place,  or 
quarter.  Tannais  a  sgairteachd  gach  taobh  dheth,  spectres 
shrieking  on  every  side  of  him. —  Oss.  Gaul.  Bhuail  e 
'chruaidh  na  taobh,  he  thrust  his  steel  into  her  side.— 
Oss.  Fing.  Cum  taobh  ris,  favour  or  countenance  him ; 
taobh  na  stri,  the  flank  of  battle. —  Oss.  Ciod  an  taobh 
an  teid  mi?  which  way  shall  I  go?  taobh  sam  bi,  any 
whither. — Stew.  1  A'.  Da  'm  thaobhsa,  as  for  vte,  as  for 
my  part. — Stew.  Gen.  An  taol)h  beoil,  the  front  part. 
A  thaobh,  aside,  astray. — Stew.  N^um.  Cuir  gu  taobh, 
put  aside ;  cuir  a  thaobh,  put  aside.  An  taobh  air  chiiil, 
the  hinder  part;  an  taobh  chiiil,  the  back  part,  behind; 
backward.  Sheall  e  thaobh  a  chùil,  he  looked  backwards. 
— 3Iac  Lack.  A  thaobii,  by  reason  of;  taobh  ri  taobh, 
side  by  side ;  taobh  na  mara,  the  sea  side  ;  taobh  tir,  a 
shore,  the  water's  edge ;  as  an  taobh  thall,  from  the  other 
side ;  Arm.  eus  an  tu  all. 
Taobiiaciiadii,  aidh,  s.  7n.     A  leaning  to  a  side  or  a  party; 

a  countenancing. 
Taobiiaciid,  s. /.  {Ir.id.)  Partiality ;  faction  ;  presumption. 
Taobiiadii,  aidh,  s.  7«.    (/;■.  id.)   A  commission  ;  a  trusting; 

a  relying. 
Taobiiaicii,  v.  a.  {from  taobh.)    Favour  or  side  with,  coun- 
tenance,  be   partial  to.      Pret.  a.  thaobhaich ;  fut.  aff. 
taobhaichidh.     Taobhaich  rium,  favour  me. 
Taobiiaiciite,  p.  part,  of  taobhaich. 
Taobiiaik,  s.  m.     A  partisan  ;  an  apostate. 
Taobh  a  macii,  s.  m.     The  outside. 
Taobiiax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  beam  or  rafter  ;  a  rib  or 

small  beam  laid  on  the  rafter  of  a  house. 
Taobii  a  .muigh,  s.  m.  The  outside;  also,  without,  outward. 
Taobh  a  steacii,  s.  in.     The  inner  side. 
Taobii  a  stigh,  s.  m.    Tlic  inner  side;  also,  within,  inward. 

Taobh  stigh  an  tighe,  the  inner  side  of  the  house. 
Taobh-biiueitii,  s.  m.     Partiality;  a  partial  or  unjust  de- 
cision;  also,  an  unjust  or  partial  judge. 
Taobh-biireitheach,  a.     Partial;  unjust  in  decidins. 
Taobh-ciieum, -cheim,  s.  m.     Aside-step;  a  digression. 
Taobh-cheumxach,  a.     Apt  to  digress,  digressing. 
Taobii-ghabhail,  s./.  {Ir.id.)  A  secret  fondness ;  a  han- 
kering attachment. 
Taobii-gheal,  a.    {Ir.  id.)    White-sided. 
Taobii-giilas,  a.     Grey-sided.     O  charraig  thaoibh-ghlais, 

from  a  grey-sided  rock.^Oss.  Tern. 
Taobh-giiorm,  a.     Green-sided,  blue-sided.     Coire  taolih- 

ghorm,  a  green-sided  dell. — Macdon. 
Taobh-giikeim,  s.  {Ir.id.)  A  stitch  in  the  side;  a  pleuritic 

aflection.     A^.  pi.  taobh-ghreimeannan, 
Taobh-ghueimeach,  a.     Pleuritic. 


T  A  O 

Taobh-i.t.is,  s.  m.    (Ir.  id.)    The  lee-side. 
Taobii-siilkwie,  s. /.    (/r.  id.)    A  bye-path,  a  foot-path 

leading  parallel  to  a  highway.     A",  pi.  taobh-shlighean. 
Taobh-siiligheach,  a.     Having  bye-roads. 
Taobh-siiruth,  s.  m.     An  eddying  tide,  or  back-water. 
Taobh-tiioir,  s.  m.     A  creditor  ;  a  commissary. — Marfar. 

Vnr. 
TAOBti-TiiROM.    {Ir.  id.)    Pregnant. 
Taobh-thruime,  s.f.     Pregnancy. 

Taobh-tir,  s.    {Ir.  id.)    The  edge  of  the  shore;  a  district. 
Taod,  taoid,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  rope  or  cable  ;  a  rope  of  hair; 
a  halter.     N.  pi.  taodan.    Ar  crainn  is  ar  taodan,  our  sails 
and  our  cables. — Macfar. 
Taodacii,  n.   {Ir.  id.)    Having  ropes  or  cables ;  like  a  rope  ; 

of  ropes;  haltered;  stubborn. 
Taodachan,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  stubborn  creature. 
T.\0DAN-,  ain,  s.  m.  {dim.  of  taod.)     A  little  rope  or  cable; 

also  n.  pi.  of  taod. 
Taodh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Woollen  yarn. 
Taodiiair,  s.  m.    {Ir.  id.)   An  apostate.  .ZV.  p^.  taodhairean, 
Taodiiaiueacii,  a.     Apostatical. 
Taodhaireaciid,  s.f.     Apostasy. 
Taog,  taoig,  s.f.    A  fit  of  passion;  frenzy. 
Taogiiail,  v.  ■  Frequent,  repair  to;   visit,  call  on.     Prct. 
thaoghail;  fut.  off.  taoghiaidh.    An  sealgair  na  sicibh  cha 
taoghail,   the  hunter  shall  not  frequent  the  7noors. —  Ull. 
Written  also  taothal. 
Taoghaill,  gen.  sinrj.  of  taoghall. 

Taoghalach,  a.  Frequenting,  visiting;  fond  of  frequenting. 
Taoghall,  aill,  s.  »i.     A  frequenting,  a  visiting;  a  visit ;  a 
game  at  golf,  foot-ball,  or  shinty.     Cuir  taoghall,  play  at 
foot-bull;  cuir  'thaoghaill,  drive  home,  as  afoot-ball. 
Taoghan,  ain,  s.  m.     A  badger.     N.  pi.  taoghain. 
Taoghanacii,   a.      Like  a   badger;    full   of  badgers;    of 

badgers. 
Taogiias,  ais,  s.  m.     A  grave. 

Taoghlam,  (for  taoghlaidh  mi.)    I  shall  frequent  or  visit, 
t  Taoi,  a.     {Ir.  id.)     Ready;  silent;  mild;  substantively, 

a  birth  ;  a  trope  ;  a  turning. 
Taoig,  s.f.     A  fit  of  passion  ;  frenzy. 
Taoigcach,  a.     Infuriate,  frantic. 
Taoighis,  s./.     A  mill-pond. 
Taoim,  s.     (/'■.  ».rf.)    Water  in  a  ship  or  lioat,  bilge-water — 

{Macfar.  Voc.) ;  a  dash  of  water. 
Taoimeach,  a.     Leaky,  not  water-tight,  as  a  ship  or  boat. 
Taoinneadii,  idh,  s.  m.     A  crispation. 
Taois,  taoise,  s.  f     {Ir.  taos.)     DoM.;h   or  Iwivlmi.     Taois 

ghoirt,  sour  leaven. — Steiv.  Ex.  and  Lev. 
Taoisf.ach,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  leader  or  commander. 
Bu  lionmhor  taoiseach  na  luidhe,  7nauy  a  hero  was  laid 
low. —  Old  Poem.     Now  written  toiseach. 
Taoisinn,  v.  n.     Leaven,  knead.     Fret.  a.  thaoisinn  ;  /«^ 
a/f.  taoisnidh.     Taoisiuu  trl  miosairean,  leaven  three  mea- 
sures.— Stew.  Gen. 
Taoisxeach,  a.     Like  leaven  or  dough;  of  leaven. 
TAOiSNEACiiADir,  aidli,  s.  m.     The  process  of  leavening. 
Taoisnicii,  v.  a.  (from  taois.)     Leaven,  knead.     Pret.  a. 
ihaoi.snich,  leavened;  fit.  aff.  tuoisnichidli,  shall  leaven; 
p.  part,  laoisnichte. 
Taois.niciite,  p.  part,  of  taoisnich. 

Taolamacii,  aich,  s.  m.     A  parricide.     A',  pi.  taolamaich. 
Taom,  taoma,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pouring  of  any  li(|uid,  an 
overflow,  a  torrent ;  a  fit  of  sickncs.s  ;  a  passion,  frenzy ; 
water  that  leaks  ihrounh  a  vessel.     A',  pi.  taoman ;  d.  pi. 
542 


TAP 

taomailjli.  An  tail  a  teachd  na  taomailih,  the  food  comif 
in  torrents. —  Old  Poem.  Thainig  uisge  nu  ihaomaibh,  r.j 
came  tn  torrents.  . 

T.ui},!,  V.  a.    {Ir.  id.   Scotch,  loom.    Dan.  torn.)    Pour,  ov- 
flow  ;  shed  ;  empty  ;  throw  water  out  of  any  vessel.  Prei. 
thaom  ;  fut.  aff.  taomaidh.     Tra  thaom  na  filidh  an  ci., 
■when  the  bards  poured  forth  their  strains. — Oss.  D^rm. 
Taomacii,  a.     Emptying;  apt  to  overflow  ;  subject  to  fit 
Taomachadii,  aidh,  s.  m.     An  overflowing,  an  outpourin 
Taomadh,  aidh,  s.  JH.    A  pouring  ;  an  overflowing;  an  oi  . 
flow  ;  an  eftusion  ;  a  flood  ;  a  fit  of  sickness.     Fo  tliaomi  j 
dheoiv,  under  aft  of  tears. — Oss.  Fing. 
Taoma Dii,  (a),  pr.  part,  of  taom.     Pouring,   overflowii  ; 
emptying;  laving.     Air  traigh  a  taoniadh,  pouring  on. e 
shore. — Oss.  Fing. 
Taomakii,  v.  a.    Pour  out,  throw  out,  empty,  as  a  vesse'ir 
cart,  of  any  thing  that  can  be  poured  out  of  it ;  unhj. 
Pret.  a.  thaomaicii,  emptied;  fut.  aff.  a.  taomaichidh,  «H 
empty.    Thaomaich  iad  an  saic,  they  emptied  their  sack.- 
Stew.  Gen.     Taomaich  a  chairt,  unload  the  curt. 
Tao.maiciite,  p.  pf(/<.  of  taomaich.     Emptied;  unloade'j 
Taomair,   s.  m.      A  pump;    one   who  works   at  a  pup. 

N.  pi.  taomairean. 
Taomaireaciid,  s./.     Working  at  a  pump.  | 

Taomax,  ain,  s.  m.  {from  taom.)  A  small  wooden  vesselar 
throwing  water  out  of  boats ;  a  vessel  to  lave  with.  i|d 
seol,  gun  ramh,  gun  taoman,  without  sail  or  laving  disi\- 
Old  Song.  Galih  an  ladar  no  'n  taoman,  take  tiie  ladiw 
laving  dish. — Id.     N.  pi.  taomain.  , 

Taom-boile,  s./.     A  fit  of  frenzy  ;  a  raging  passion.      i 
Tao.m-boileacii,  a.    Frantic,  raging  with  passion  or  anfj. 
Taoso,  v.  a.    {Ir.  id.)    Pour;  pump,  drain,  empty;  efl|e, 
circumfuse.    Pret.  a.  thaosg  ;  fut.  off.  taosgaidh.    At  i- 
gadh  a  dui-neoil  air  gleanntai',  pouring  her  dark  clouain 
the  valleys. — Oss.      A  chorruich  a   taosgadli,   his  w  th 
pouring  forth. — Mac  Lach. 
Taosgacii,    a.      Pouring;    overflowing;    apt    fo   overfi''; 

brimful. 
Taosgadii,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  pouring;  an  overflow;; 

a  pumping,  a  draining ;  an  overflow.  ^ 

Taosgaiciie,  s.  OT.  {Ir.  id.)  One  who  works  at  a  pum)- 
Taosgair,  s.  to.    {Ir.  taosgoir.)    One  who  works  at  a  pijp. 

N.  pi.  taosgairean.  , 

Taosgaireacud,  s./.  Pumping;  labouring  at  a  pumf  1 
Taosgta,  taosgte,  p.  part,  of  taoisg.  (/;■.  taosgtha.)  Puni  (I, 

emptied,  drained. 
Taotiiai.!.,  aill,  s.  in.    A  frequenting,  a  haunting,  a  visiti; 
a  haunt  or  place  of  resort ;  a  game  at  golf  or  tiie  foot-ill. 
Aite  taothuill,  a  jilace  of  resort. — St(:W.  Is.  rrf. 
Tap,  s.  m.   {Ir.  id.)   A  tuft  of  wool  or  <lressed  flax  fixed  '  a 

distafl'. 
TAPACiin,  s. /.; /or  tapaidheachd.    (Ir.  tapaeht.)     Cltt- 

ness  ;  alertness ;  activity  ;  manliness.  I 

TArAnii,  aidh,  s.  7H.    Cleverness;  alertness;  aitivity;  in- 
liness  ;  manhood.     Cuimhnicheadh  gach  aou  a  tluq  Hi. 
let  each  remember  his  manhood. —  Ull. 
Tai'A(.,  alg,  s.f     .\  slight  accident ;  a  slip. 
Tapaidii,  n.    {Ir.  id.)   Clever,  alert,  active ;  ma.ily, 
feardha    ta])aidh,    an   active  manly  cbin.  —  Macdon.[ 
tapuidh,  be  clever,  be  quick. 
Tapan,  ain,  s.  m. ;  dim.  of  tap.     (//•.  id.)     A  little  Ui' of 
wool  or  flax  on  a  dlstaif;  a  tuft  of  Max  added  to  a  I  <er 
quantity  to  make  up  a  deficiency  in  weight. 
Tapa.nta,  a.    Clever,  capable,  quick.    Ciu  la[)anta,  clei  ly- 
Tapau,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  taper. 


C.nn 
Bi 


TAR 


TAR 


'apais,  s.f.     A  carpet. 

'aplach,  aich,  s.  rn.  A  repository  for  small  things. — Mac- 
far.  Voc. 

'aplaicii,  s.f.     A  v.'allet ;  a  repository  of  small  things. 

'aponta,  a.     See  Tapanta. 

'ar,  prep.  (Sax.  thwyr.)  Beyond,  over,  across,  athwart ; 
on  tne  other  side. 

'ÀR,  V.  a.  and  n.  Go  ;  send  ;  come  ;  descend  ;  hefali  ; 
prepare.  Pret.  a.  th;\r  ;  fiit.  ajf.  tàraidh.  lul-oidhche 
tar  o'n  speur  do  sholus,  star  ofniijht,  send  thy  light  from 

:  the  skies. — Oss.  Daryo.  Thar  e  niach,  he  ivent  out. — 
Stew.  Gen.     Na  taradh  neul  air  Carraigthura,  let  not  a 

I  cloud  descend  on   Carricthura. —  Oss.  Carricth.      Gus  an 

:  tar  dhomh  has  is  uaigh,  till  death  and  the  ijrave  be  my 
lot. — Mac  Lach. 

'ÀR,  s.  m.     A  belly.     See  TArr. 

'ar,  a.     Active,  quick,  clever. — Shaw. 

'araciiair,  s.f.     An  auger,  a  gimblet. 

'arachd,  s. /.     Activity;  going,  coming. 

'ÀRAIDH,  fut.  aff.  of  tar. 

"Aran,  ain,  s.  m.     An  apparition;  the  apparition  of  an  un- 

i  christened  child.     A'',  pi.  tàrain. 

'aranacii,  o.     Spectral. 

'arang,  aing,  s.  /.     A  nail. — Stew.  Is.     N.  pi.  taraingean 

'  or  tairngean. 

'arbh,  tairbh,  s.  m.    A  bull.    N.  pi.  tairbh.    Mòran  tharbh, 

■  many  bulls. — Sm.     Tarbh  uisge,  o  sea-bull  or  coiu ;  tarbh 

■  tana,  a  parish  bull i  croicionn  tairbh,  a  bull's  hide ;  Arm. 
crochen  taru. 

Phen.  thor,  a  bull.  Chald.  Syr.  Sam.  tor  and  taur. 
I  Heb.  thora  and  tor.  Ai-ab.  taur  and  tauro.  Runic,  tarfTur. 
,  Gr.  TOi;§(3;.  Lat.  taurus.  Span,  and  Manx,  tarv.  It.  toro. 
,  Arm.  taru.     Corn.  tarv.     Ir.  tarbh. 

i'arbhach,  a.  (Ir.  id.)  Like  a  bull ;  also,  profitable,  fruit- 
ful, productive  ;   pithy,  substantial  ;  effectual.     Am  faod 

duine  a  bhi  tarbhach  '.    can  a  man  be  profitable  ? — Stew. 

Job.      Cainnt   tharbhach,   pithy    language.  —  Mac  Lach. 

Buille  tarbhach,  an  effectual  or  decisive  blow. — Macfar. 

Com.  and  sup.  tarbhaiche. 

ARBHACiiD,  s.f.     (/r.  tarbhacht.)     Gain,  profit;  fruitful- 

ness ;  productiveness. 

ARBiiAicH,  V.  n.     (Ir.  id.)     Gain,  profit ;  grow  gainful  ; 

grow  fruitful ;    reap    gain,    profit,    or  advantage.      Pret. 

tharbhaich  ;  fut.  aff.  tarbhaichiJh. 

ARBHAicnEAD,  cid,  s.  ??!.     Fruitfulness  ;  improvement  or 

advancement   in    fruitfulness.       A    dol    an    tarbhaichead, 

growing  more  and  more  fruitful. 

Tarbiiaidh,  s.f.  Hinderance;  an  impediment;  misfortune. 

ARBiiAN,  ain,  s.  ?«.  {Ir.id.);  dim.  of  ta.ihh.    A  little  bull ; 

a  young  bull. 
'ARBHAXTA,  a.  (Ir.  id.) ;  from  tarbh.      Like  a  bull ;   fierce, 

stern,  boorish ;  bull-faced. 

ARBHAS,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  surfeit. 

au-biieiu,  ?;.  a.    (Ir.id.)    Transfer;  carryover. 

ARBii-TANA,  s.  m.  (tarbh-tain.)     Ir.  id.     A  parish  bull,  a 

bull  which  is  the  property  of  a  district. 

Tar-ciionair,  s./.    (Ir.id.)    A  ferry. 

AKcuis,  s.  /.     Contempt,  reproach,  scorn,  despite.     Dean 

tarcuis,  reproach  or  despise  ;  an  dean  thu  tarcuis  ?  wilt  thou 

despise? — Steio.  Rom.    Luchd  tarcuis,  spiteful  people. — Id. 

ARCuisEACH,  a.  Contemptuous,  reproachful,  scornful,  de- 
spiteful.    Gu  tarcuiseach,  reproachfully.     Com.  and  sup. 

tarcuisiche. 

ARcuisicii,  V.  a.  (from  tarcuis.)    Despise,  contemn,  revile, 

scorn.      Pret.    a.    tharcuisich  ;    fut,    aff.    tarcuisichidh ; 

]>■  part,  tarcuisichte. 
543 


Tareis,  prep,  (tar  and  eis,  or  tar  and  greis.)  After,  after- 
wards. 

Tar-fiiradharc,  aire,  s.  vi.  A  squinting  look,  a  looking 
askance  ;  a  leer  or  ogle. 

Tar-fiiradharcacii,  a.  Having  a  squint,  goggle-eyed; 
looking  askance  ;  leering,  ogling. 

Tahoadii,  aidh,  s.  TO.  (Ir.id.)  A  governing  or  ruling  ;  go- 
vernment, rule  ;  an  assembly. 

Taugaid,  s.  f.  (Sax.  targa.)  A  shield  or  target.  Mile 
targaid,  a  thousand  targets. — Stew.  Song.  Sol. 

The  target  of  the  Gael  was  orbed,  and  made  of  light  wood,  with  a 
single  covering  of  tough  leather,  or,  if  thin,  with  several  folds,  and 
studded  with  brass,  iron,  or  silver,  according  to  die  condition  or 
means  of  the  wearer. 

Targaideacii,  a.  Like  a  target ;  of  a  target;  armed  witli 
a  shield. 

Taugair,  v.  a.  Foretell,  bode.  Pret.  a.  thargair;  fut.  aff. 
targraidh. 

Targiian,  ain,  s.  m.     A  noise. 

Taugrach,  a.     Foretelling;  prophetic. 

Targradh,  aidh,  s.  m.     A  foreboding,  a  prediction. 

Targraiciie,  s.  m.  A  foreboder.  N.  pi.  targraichean, 
foreboders. 

Tarladii,  def.  verb,  3  sing,  and  pi.  imper.  (Ir.  tarla.)  Hap- 
pen, befall,  meet.  Tarladh  e,  let  it  happen.  Nur  a  thar- 
ladh  sibh  cuideachd,  when  you  7net  togetlier. —  Old  Song. 

Tarladii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  draught ;  a  leading  in  of 
corn  or  hay. 

Tarlaid,  s.y.    A  female  drudge  or  slave.    iV.  ^^.  tarlaidean. 

Tarlaideacii,  a.     Drudging,  as  a  female. 

Tarlaidii,/ìU.  aff.  of  tarladh.   Shall  or  will  befall,  or  meet. 

TArmacii,  aich,  s.  m.  A  ptarmigan.  Tàrmach  breac  na 
beinn,  the  spotted  ptarmigan  of  the  mountain. — Old  Song. 
This  is  a  rare  species  of  moorfowl,  seen  on  the  tops  of  die  highest 
Highland  hills.  The  size  of  the  ptarmigan  is  nearly  that  of  grouse, 
and  its  colour  light  grey  ;  but  in  winter  it  is  perfectly  white.  It  is  a 
very  shy  and  timid  bird ;  but  when  the  sportsman  comes  upon  it  by 
surprise,  it  is  daunted  even  to  stupidity,  and  has  not  always  die 
courage  even  to  fly  from  danger. 

TÀRMACIIAN,  ain,  s.  m.     See  TArmach. 

Tarmadii,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  dwelling. 

Tarmaicii,  v.  n.  Dwell,  reside,  lodge.  Pret.  tharmaich  ; 
fut.  aff.  tarmaichidh.  Ann  am  airnibh  tharmaich  mo 
niosgaid,  in  my  reins  my  ulcer  resides. — Macfar.  Ceann 
anns  an  do  tharmaich  gliocas,  a  head  where  wisdofin  dwelt. 
— Old  Poem. 

Tarman,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    See  Torman. 

TArmanach,  aich,  s.  m.     See  Tarmachan. 

Tarmun,  uin,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  sanctuary,  an  asylum.  Per- 
haps tearmunn. 

Tarmunacii,  a.     Affording  a  sanctuary  or  asylum. 

Tarnadair,  s.  m.     An  innkeeper.     A'^.  pi.  tarnadaireau. 

Tarn'adaireacud,  s.f.     The  occupation  of  an  innkeeper. 

Tarnaid,  s.f.     A  tavern. 

Tarnaidii,  (for  tarruingidh.)     Shall  or  will  draw. 

Tarnociid,  s./.    (Ir.id.)    Nakedness;  the  secret  parts. 

Tarnocud,  a.    (Ir.  id.)    Naked. 

Tarp,  s.  m.     A  clod  ;  a  lump  of  earth  or  clay. 

Tarpacii,  n.    (Ir.id.)    Cloddy;  bulky;  weighty. 

Tarpaciid,  s.f.    (Ir.  id.)    Bulkiness. 

Tarpan,  ain,  s.  wj.    A  cluster;  a  crab-fish.     A',  p/.  tarpain. 

Tarpan,  ain,  s.  m.  (dim.  of  tarp.)     A  little  clod. 

Tarpanach,  a.     Cloddy. 

Tarr,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  tail ;  an  extremity;  the  lowest  part 
of  the  belly.  Breac  tarr-gheal,  a  white-bellied  trout.— 
Macdon. 


T  xV  R 


TAT 


Tauracii,  a.     Fearful,  liiuid  ;  liorriblo. 

Tarrach,  aicli,  s.  m.     A  girth;  a  crupper. — Marfar.  Voc 

and  Macd. 
Taruaciian',  ain,  s.  ni.     (Ir.  id.)     A  glutton. 
Tauradii,  aidli,  s.  m.     {Ir.  id.)     Se  Tarragii. 
Taruadii,  t'.     See  Tarragii. 

Tau-radiiarc,  aire,  s.  7«.     {Ir.  id.)     Asquint;  a  leer. 
Tar-radiiarcach,  a.     Squinting;  leering;  goggle-eyed; 
Tarrag,  aig,  s.f.     A  nail ;  a  stud  ;  N.  pi.  tarragan. 
Tarragacii,  a.     Full  of  nails;  like  a  nail ;  of  nails. 
Tarragii,  aigli,  s.m.     {Ir.  tarradh.)     A  conveying  of  corn 
to  the  barn   or  yard  ;   a  drawing ;  a  leading ;  a  frequent 
going  to  and  from  a  p'ace.     Fcisd  an  tarraigh,  the  feast  of 
the  in-gathering. — Steiu.  Ex. 
Tarragii,  v.  a.     Convey  corn  from  the  field  to  the  yard. 
Tarraig,  gen.  sing,  of  tarrag. 
Tarraixg,  v.  a.     See  Tauruing. 
Tarrax,  ain,  s.  in.     A  nail. — Macint. 
Tauraxacii,  n.     Like  a  nail  ;   full  of  nails. 
Tarran'G,  aing,  s.f.     A  nail,   a  stud.     A',  p/.  tarraingean, 
C07it.  tairngean,  nails  ;  tarrang  na  leth-cheann,  a  nail  in 
his  temple. — Stew.  Jud. 
■T.\rr.\ng-art,  s.f.     The  compass-needle;  a  loadstone,  a 

magnet. 
TARR-riiio\x,o.  White-bellied  ;  white-tailed;  having  white 

buttocks. 
Tarr-giieal,  a.    White-bellied;  white-tailed.     Breac  tàrr- 

gheal,  o  white-bellied  trout. — Macdon. 
Tarriuxg,  v.  a.  {Sax.  taeran.)  Draw,  pull;  teaze ;  al- 
lure, entice;  extract,  distil;  approach,  draw  near;  aim. 
Pret.  tharruing ;  fit.  aff.  tarruingidh.  Tarruing  do  gheal- 
chlaidhean-.h,  draw  thy  bright  sword. —  Ull.  Tharruing  i 
'a  t-sreang  le  rogha  beachd,  site  pulled  the  strijig  with  her 
best  aim. — Id.  Tarruing  ie  d' chlàrsaich  dlù,  drmv  near 
■with  thy  harp. — Oss.  Duthona.  Tha  'n  laoch  a  tarruing  a 
bhuille.  Tarruing  si'as,  draiv  vp  ;  tarruing  suas  ri,  take  xtp 
acquaintance  with,  cultivate  acquaintance,  approach. 
Tarruing,  s.  w.  A  draught ;  a  pull,  a  drag ;  a  haulyard  ;  an 
alluring,  or  enticing;  attraction;  awhile,  a  time,  a  turn. 
Tarruing  eisg,  a  draught  of  fishes  ;  ar  stàdh's  air  tarruinge, 
our  stays  and  our  haulyards. — Macfar.  Air  a  cheud  tar- 
ruing, at  the  frst,  at  once ;  gabh  do  tharruing  fein  deth, 
take  your  own  turn  of  it ;  is  e  so  mo  tharruing-sa,  this  is 
my  turn  or  while  ;  adh'aon  tarruing,  at  once,  at  one  time. — 
Stew.  Jud.  Tarruing  dubailt,  double  distilled  liquor ;  tar- 
ruing air  ais,  revulsion,  retraction. 
Tarruingeacii,  a.  Drawing,  alluring,  attractive. 
Tarruingte,  p.par/.  of  tarruing.    (/r.  tarrangtha.)    Pulled, 

drawn,  enticed  ;  extracted,  distilled. 
Tarsnax,   ain,  s.  m.  {from  tarsuingean.)      A   cross-bar,   a 

spoke,  a  cross-beam  ;  a  transom.     A^  pi.  tarsnain. 
Tarsnain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tarsuan. 
TAR-SII01LI.EIR,  a.     Transparent. 
Tar-siioillseacii,  a.     Transparent. 
Tar-siioillseax,  ein,  s.  m.     A  transparency. 
Tar-siioi,us,  uis,  s.  m.     Transparentness. 
Taut,  tairt,  s.  m.    {Ir.  id.    Swed.  torst.)     Thir.st,  drought, 
paichedness.    Ann  an  ocras  agus  tart,  in  hunger  and  thirst. 
— Stew.  2  Cor.     Trid  fearainn  tairt,  through  a  land  of  de- 
serts.— Stew.  Is.     Tha  tart  oim,  /  thirst,  or,  am  thirsty. 
t  Tartan,  ain,  s.m.     {Ir.  id.)     A  hillock;  a  clod ;  tartan. 
-)•  Tartanacii,  a.     {Ir.  id.)     Hilly  ;  cloddy  ;  of  plaid. 
Tartar,  a.,  for  tartinhor;  which  see. 

Tartar,    air,   s.  >n.      A   noise;    clangor;    a   loud-swelling 
sound;  clamour,  hurry.     A  thartar  mar  thuinu  a  slachda' 
544 


sgcire,  his  noise  like  a  wave  hnjfeting  a  rock. —  Oss.Dtn. 
Thcirinn  an  righ  na  thartar  eiti',  the  King  descended  inlit 
clangor  of  his  arms. — Oss.  Duthona. 
Tartaracii,  a.  Noisy,  loud;  having  a  swelling  sout; 
forward  ;  magnanimous.  Dha'm  bu  thartarach  piob,  w'te 
pipe  loudly  sounded.^-Old  Song.  Tartarach,  ynagnanimis. 
— Macfar.  Voc.  Com.  and  sup.  tartaraiche. 
Tartauaciid,   s.f.      Noisiness,    loudness;    forwardnj; 

magnanimity. 
Tautiiait,,  s./.     {Ir.  id.)     Help;  assistance. 
Tartijiiior,  a.      {Ir.  tartmhor.)     Thirsty;    droughty;  ly, 
parched.     Ma  bhios  e  tartmhor,   if  he  be  thirsty. -^&^ji. 
Pro.    Com.  and  sup.  tartmhoiro. 
Tartmiioraciid,  s.f.   Great  or  continued  drought,  parc'd- 
ness,  droughtiness.  I 

Tau-uixxf.ag,  eig,  s.  /.  {Ir.  id.)  A  casement.  JVirf. 
tar-uinneagan. 

TÀSAX,  ain,  s.  7n.  {Ir.  id.)  A  tedious  drawling  discoue; 
a  plaintive  harangue  ;  monotony;  a  whining  sermon;  ne 
who  speaks  in  a  tlrawling  manner;  a  plaintive  or  a  tedUs 
haranguer.  \ 

TÀSANACII,  a.  {Ir.id.)  Slow  or  tedious  in  speaking;  pn- 
tive,  whining,  monotonous.  , 

TÀSANACHD,  s./.  {Ir.id.)  Slowness,  or  tediousnessinli- 
course ;  monotony ;  presbyterian  cant.  \ 

TÀSANAICIIE,  s./.  (/)•.  tasanaidhe.)  A  term  of  ridiculijitt 
a  tedious  whining  orator.  j 

Tasart,  airt,  s.  711.  Reproach;  a  rebuke;  calumny,  fo 
thasart,  under  reproach. — Stew.  Neh.  . 

Tasdail,  «./.     {Ir.id.)     Atrial.  1 

Tasdan,  ain,  s.  m.     A  groat.     iV.  p/.  tasdain. 

Tasg,  s.  7n.  {Ir.id.)  A  job;  a  task  ;  a  report ;  a  chj«- 
ter.     A^.  pi.  tasgan.  | 

Tasgaidii,  s.f.  A  laying  up  or  hoarding;  a  treasurinjj  a 
hoard,  a  treasure.  Is  tu  mo  thasgaidh  's  mo  reir,  thoM 
my  treasure  a7id  yny  love. — Old  Song.  1 

Tasoair,  s.  »n.  {Ir.id.  TF.  tasgwr.)  One  who  assigj  a 
job  or  task  ;   a  taskmaster ;  a  slave. 

Tasgai.,  ail,  s.  /n.  Money  offered  for  the  discovery  of  c  ie 
lifted  by  Highland  freelsooters.  ; 

Tliere  Imvc  often  been  instances  of  vassals,  and  even  elans,  tihg 
an  oatli  never  to  receive  such  money ;  and  to  put  to  death  everjsr- 
son  who  sliould  receive  it.  They'took  tliis  o;itli  in  a  solemn  Mi- 
ner, over  a  drawn  dirk  which  they  kissed,  saying,  '  If  we  brealws 
our  oath,  may  we  perish  by  this  weapon,  or  by  any  other.'        | 

Taspui.lach,  a.     Witty,  sarcastic.  i 

Taspullachd,  s./.     Wit;  witticism;  a  sarcasm.  ' 

+  Tast,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  rein-deer.  j 

Tatii,  s.  ni.     Slaughter ;  bail,  security. 

Tatii,  s.     The  Tay.  ' 

t  Tatii,  s.  7/Ì.     {Ir.id.)     A  lord;  slaughter;  cement.    1 

TAtii,  I'. '(.  {Ir.id.)  Solder,  cement ;  join.  Prct.a.tih, 
soldered ;  fut.  ajf'.  a.  tathaidh,  shall  or  will  solder. 

TÀTiiACii,a.     Having  the  quality  of  soldering;  cementij;. 

Tatiiacii,  aich,  s.  m.  A  visiter,  a  guest,  a  stranger,  pi 
aoidheachd  ag  iarruidh  tathaich,  my  hospitality  in  qw  of 
a  guest.— Oss.  Manos.  Bu  trie  tathaich  o  thiiath,/re(j^/!' 
were  visiters  fiwn  the  /lorth. — Old  Legend.  | 

TÀTHADII,  aidh.  s.  7n.     A  cementing,  a  joining,  a  solder?. 

TAth  ADii,  (a),  pr.  part,  of  tàth.  Cementing,  joining,  soer- 
ing. 

Tathaich,  gen.  sing,  of  tathach. 

Tatiiakii,  v.n.  Resort  to,  frequent;  visit;  crave; ^it- 
act;  profit.  Is  trio  a  thathaich  thu  i,  often  didst  tho re- 
sort to  her.— Mac  Co.  A  tathaich  bhailteun,  miYinjor, 
frequenting  cities. — Stew.  Hos. 


TEA 


TEA 


Tathaich,  s.f.     A  resorting  to,  or  IVequenting;  a  visiting; 

a  craving. 
Tatiiaiciie,  s.  m.     A  frequenter,  a  visitor,  an  acquaintance, 

a  guest. 
Tathaiciieadh,   iflh,  s.  m.      A  frequenting,   a  visiting;  a 

craving. 
TÀTHAIDlI,y^(^  (iff.  a.  of  tath  ;  which  see. 
TÀTHA1R,  5.  m.     {Ir.  id.)     A  joiner;  a  sluggish  fellow. 
TÀTH-BHEfM,  s.     (Ir.  id.)     A  mortal  blow;    anciently  the 

exercise  of  casting  stones  or  darts  from  the  Crann-tabhuil, 

which  corresponded  to  the  Roman  catapulta. 
Tath-bhuille,  s.  m.     A  mortal  blow. 
Tathlach.     See  Tai.acji. 
Tathlan,  ain,  s.  ?«.     A  reproach  ;   calumny. 
Tathta,  Tatiite,  p.  part,  of  tath.       Soldered,  cemented, 

joined. 
Tathuicii.     See  Tatiiaicii. 
Tathi-xx,  uinn,  s.  m.  (Ir.  tathfan.)  A  bark  or  yelp;  the  bay 

of  a  deer. 
Tathunnaich,  s.f.     Barking,  yelping. 
Te,  s.f.     A  woman;  any  object  animate  or  inanimate,  to 

which  we  ascribe  the  feminine  gender.     An  te  b  oige,   the 

younger  woman. — Stem.  Gen.     In  Grelman's  Collection  of 

Gipsey  words,  tsche  means  a  girl. 

Teabh,  s.      a  quid  of  tobacco;    perhaps  a  corruption  of 

chew. 
Teabhacii,  a.     Renowned;  brave.     Gu  teabhach,  òraye/i/ ; 

com.  and  sup.  teabh. uche,  more  or  most  brave. 
Teabhacud,  s.f.     Fame,  glory,  exploit ;  bravery.     Aite  am 

meadhon  or  theahhachd,  joyful  in  the  midst  of  his  fame. — 

Oss.  Trathal.     Can  anns  an  dan  an  teabhachd,  celebrate 

their  exploits  in  song. — Orr. 
Teacair,  s.  in.  (teachd-fhear.)     See  Teaciidair. 
Teach,  s.  m.     A  house,  a  dwelling-place ;  a  home.     Theach 

mo  ghaoil,  home  of  my  heart. — Oss.  Fing.     Na  teach  dia- 

mhair,  in  her  lonely  dwelling. — Orr. 

Gr.  rolxoit    ■^!'X°f>   "   wall,    and    -nyo:.      Lat.    tectum, 

house.    It.  tetto.    Etrurian,  tshec,  a  temple.     Germ.  Pol. 

dach,  a  house.    Swed.  taak.    Teut.  theki.    Old.  Sax.  ihece. 

Arm.  tec.     Ir.  teach. 
Teachd,  s.  (contracted  for  tigheachd.)     Ir.  id.     An  arrival, 

a  coming,  an  approach.    Is  ait  ceum  do  theachd,  joyous  is 

the  step   of  thy  approach. — Oss.   Truth.      Teachd   mun 

cuairt  nu  bliadhna,  the  expiration  of  the  year. — Steiu.  2  Sam. 

Air  teachd,  come  ;  a  teachd,  coming ;  tha  an  raineach  uaine 

air  teachd  thairt,  the  green  fern  has  grown  over  her. —  Oss. 

Derm. 
Teachd,  (a),  pr.  part,  of  the  irr.  v.  thig.     Coming,  arriving, 

approaching.     A  teachd  o  'n  chath,  coming  from  battle. — 

Ardar. 
Teachdadh,  aidh,  s.  ?n.     A  closing. 
Teachdair,  s.  m.  (teachd-fhear.)     Ir.  id.      A   messenger; 

an   envoy ;    a  despatch  ;    intelligence    or   nev/s.      Bhuail 

teachdair  a  bhàis  thu,   the  messenger  of  death  has  smote 

thee. —  Old  Song.      Teachdair    coise,    a  foot-messenger  ; 

teachdair  eich,  an  express,  a  courier.     N.  pi.  teachdairean, 

nmsengers. — Stew.  Pro. 
tEACHDAiREACn,  «.     Of,  or  pertaining  to,  a  messenger  or 

courier. 

Ieachdaireachd,  s./.  (/r.  teachdaireacht.)  A  message, 
an  embassy,  a  legation,  an  errand ;  intelligence  or  news. 
Air  theachdaireachd,  on  an  embassy;  Ieachdaireachd  a 
chuir  moran  gu  truaighe,  on  intelligence  that  has  caused 
sorrow  to  many. — Fingalian  Poem. 

Ieachd-a   iiAtn,  Teachd.  mach,   s.  m.     A  coming  out  or 
egress ;  expenditure,  increase. 
545 


Teachd  ax  tìr,  s.  m.  Food;  mainlenanc  ;  diet;  li-.eli- 
hood.  A  theachd  an  tir,  his  food. — Steic.  Pro.  Gun 
teachd  an  tir  gun  bhiadh,  without  diet  or  food. — Macdon. 

Teachd  a  steach,  Teachd  steach,  s.  m.  Coming-in; 
an  income  ;  a  revenue. 

Teachd  a  stigh,  Teachd  stigh,  s.  m.  Coming-in;  an 
income;  a  revenue.  Teachd  a  stigh  mor,  a  great  revenue. 
— Stew.  Pro. 

Teach.muail,  5. ,/.     (Ir.  id.)     Affliction;  sickness. 

Tead.     See  Tei'd. 

Teadarxach,  a.     (Ir.  id.)     Revengeful. 

Teadhair,  teadhrach,  s.f.  A  cart-rope;  a  tether.  A',  pi. 
teadhraichean. 

Teadhraicheax,  n.  pi.  of  teadhair. 

Teagair,  r.  a.  Provide;  collect,  gather.  P;e/.  o.  theagair ; 
fut.  aff.  a.  teagairidh,  shall  or  ivill  provide. 

Teagamh,  aimh,  s.  Doubt,  uncertainty;  hesitation;  sus- 
pense; perplexity;  a  doubtful  question  ;  a  difficulty.  Gun 
teagamh,  without  doubt;  fear  reitich  gach  teagamh,  the- 
clearer  of  every  difficulty. —  Old  Song.  Annan  teagamh, 
in  doubt. 

Teagamhach,  «.  Doubtful,  uncertain;  in  suspense;  per- 
plexed;  suspicious,  distrustful ;  sceptical.  Gu  teagamhach, 
doubtfully.    Com.  and  sup.  teagamhaiche. 

Teagamhachd,  s.f.  Doubtfulness;  doubt;  uncertainty; 
scepticism. 

TeagAìMHaiche,  s.m.     A  doubter,  a  sceptic. 

Teag.imhaiche,  com.  and  sup.  of  teagamhach. 

Teagaisg,  gen.  sing,  of  teagasg. 

Teagaisg,  v.  a.  Teach,  educate.  Pret.  a.  theagaisg, 
taught ;  fut.  aff.  teagaisgidh,  shall  teach.  Teagaisg  iad 
do  d'  mhic,  teach  them  to  thy  sons. — Stew.  Deut.  Fut. 
pass,  teagaisgear ;  p.  part,  teagaisgte,  taught. 

Teaoaisgeach,  a.     Didactic,  instructive. 

Teagaisgear, _/(<<.  pass,  of  teagaisg. 

Teagaisgte,  p.  part,  of  teagaisg. 

Teagar,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)   Provision;  a  purchase ;  warmth. 

Teagarach,  aich,  s.  in.  A  purchase;  adjectively,  warm, 
snug. 

Teag.-vsg,  aisg,  s.  wi.  (Ir.  id.)  Teaching,  instruction;  doc- 
trine; a  text;  also,  Druidism ;  sorcery.  Gun  teagasg, 
without  instruction. — Steiv.  Pro.  Le  gach  uile  ghaoth 
teagaisg,  with  every  wind  of  doctrine. — Stew.  Eph. 

Teagasgach.     Didactic,  instructive. 

Teagasgair,  s.  m.     (Ir.  teagasgthoir.) 

Teagasgaireachd,  s.f.     The  employment  of  a  teacher. 

t  Teagh,  s.  m.  A  house,  an  apartment;  hence,  teaghlach,  a. 
family. 

Teaghas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  small  room,  a  closet. 

Te.aghlach,  aich,  s.  (t  teagh  and  sluagh.)  Ir.  id.  W. 
teulu.  A  family  ;  a  clan  or  tribe ;  race  or  progeny ;  a 
household.  A',  pi.  teaghlaichean.  Uile  theaghlaiche  na 
talmhainn,  all  tite  families  of  the  earth. — Stew.  Gen. 

Teaghlachail,  a.  ( IF.  teuluacol.)  Domestic;  of,  or  be- 
longing to,  a  family. 

Teagmhach.     See  Teagamhach. 

Teagmhachd,  s.f.     See  Teagamhachd. 

Teagmhaiche,  s.  m.  (from  teagamh.)     A  sceptic. 

Teagmhail,  s.f.  (It.  id.)  Strife,  a  battle;  interference, 
meddling,  expostulation  ;  retribution,  revenge  ;  a  meeting  ; 
rencounter. 

Teagmhaileach,  a.     Contentious;  contending;   striving. 

Teagmh aiseach,   a.      (Ir.   teggmhuiseach.)      Accidental; 

liable  to  chance  or  accident ;  at  a  venture,  at  random. 

4  A 


TEA 


TEA 


Ti  AOMii.Msr.ACnu,  s.f.  The  state  ol' btiut;- liuble  to  chance 
or  accident. 

Teagmhas,  ais,  s.  m.  (Ir.  tagbhais.)  Chance,  an  accident ; 
a  ffuess,  a  venture  ;  any  tiling  done  at  a  venture,  or  at  ran- 
dom. Thaobh  teagmhais,  at  a  venture,  at  random. — 
Stew.  1  A',  rcf.  Am  agus  tcagmhas,  time  and  chance. — 
Stew.  Ecc.  ref. 

Te.vgmhuil,  s.f.     See  Te.\(;mhail. 

Tr.ACMnrs,  uis.     See  Teagmiias. 

Teagnach,  a.  (Ir.  id.)  Using  force  or  violence;  making 
an  exertion  ;  difficult.     Com.  and  svp.  teagnaiche. 

Te.vgnadii,  aidh,  s.  w.  (Ir.  id.)  Striving;  forcing;  violent 
exertion. 

Teaguadii,  aidh,  s.  m.     Provision;  acquisition. 

Teaguadh,  3  sing,  and  pi.  imper.  of  teagair. 

Teaguam,  1  sing,  imper.  of  teagair.  Let  me  provide;  also, 
for  teagraidh  me,  /  will  provide. 

tTEALLA.s.     {Gr.  TtXof,  dung.     Lat.  teWus,  earth.)    Earth. 

Teallacii,  aich,  s.  vi.  A  hearth ;  a  furnace;  a  forge;  an 
anvil.  Lcac  an  teallaieh,  the  hearth. — Stew.  Gen.  ref. 
Do  luaith  iheallaich,  of  the  ashes  of  a  furnace. — Stew.  Ex. 
Air  cruaidh  theallaich,  on  a  hard  anvil. — Oss.  Fing.  Clach 
ceann  an  teallaieh,  a  large  fag  which  stands  behind  ufre 
in  Highland  cottages.     N.  pi.  teallaichean. 

Teallaciiag,  aig,  s./.  (/rom  teallach.)  /?-.  teallachog.  A 
domestic  concubine  ;  a  master's  favourite  servant  maid. 

Teallaicii,  gen.  sing,  of  teallach. 

Teallaid,  s.f.    A  stout  v>'oman  ;  a  drab.    A'',  pi.  teallaidean. 

Teallaideacii,  a.     Drabbish,  sluttish. 

Teallrach,  a.     Profuse. 

Teallsan,  ain,  s.  in.  Philosophy,  erudition  ;  a  philosopher, 
a  learned  man. 

Teallsanach,  aich,  s.  m.  A  philosopher,  a  learned  man. 
N.  pi.  teallsanaich.  Cha  'n  eil  crabhach,  teallsanach  no 
sagart,  there  is  neither  hypocrite,  philosopher,  nor  priest. 
—R. 

Teallsanaciiail,  a.     Philosophical;  erudite. 

Teallsanaciid,  s./.     Philosophy;  erudition. 

Teallsan  Aiu,  s.  m.     A  philosopher  ;  a  learned  man. 

Teamiiaidh.     See  Tiamhaidh. 

Teamhaciid,  s.f.     See  Tiamiiaciii). 

Teamhaiii,  a.  (Ir.  id.)  Pleasant,  delightful  ;  pleasant  to 
the  eye. 

Teamiiaireaciid,  s.f.     Pleasantness,  delightfulnoss. 

Teampitll,  uill,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  temple  ;  a  church. 

Teampullacii,  a.  Like  a  temple,  or,  belonging  to  a  tem- 
ple ;  substantively,  a  churchman  ;  a  templar. 

Teanaciidas,  ais,  s.tn.  A  deliverance  from  imminent  dan- 
ger ;  a  defence.  Co  is  urrainn  teanachdas,  who  can  be  a 
defence. — Old  Song. 

Teanail,  v.  a.     See  Tionail. 

Teanalach, a.     See  Tionalach. 

Teanaladii,  aidh,  s.  m.     See  Tionaladh. 

Teanalaiciie,  s.m.     See  Tionalaiche. 

Teanga,  ai,  s.f.     See  Teangadii. 

Teangacii,  a.  Loquacious;  tongucd  ;  liiigunl.  Gu  teaii- 
gach,  loquaciously. 

Teangaciid,  s.y.     Loquaciousness;  jihilology. 

Teangadii,  aidh,  s.f.     A  tongue;  a  language.     Teangadli 
mhln,  a  smooth  tongue;  n.  pi.  teangaidh  anri  tcangaidhean. 
Le  teangaidh  bhreugaich,  ivith  lying  tongues. — Sm. 
Teangaiciie,  s.  m.     A  linguist.     A'^. /jZ.  teangaichean. 
Teang  Aiii,  s.  m.    An  orator ;  a  linguist.   N.  pi.  teangairean. 
546 


Tkangaiueaciid,  s./.     Oratory;  philology.  ! 

Teangas,  ais,  s.  m.     A  pair  of  pincers.  j 

Teann,  a.     Tight;  tense;  strait,  close;  stiff,  rigid,  strict: 

near;  narrow;   like  a  miser;  firm;  besieged.     Bhris  e 'i, 

iall  theann,  he  broke  the  tight  thong. — Mac  Lach.     Teani' 

air  sheas  ainnir,  near  him  a  virgin  stood. — Oss.  Tern.        , 

Ir.  tes^r\n,  tight.     Gr.  titv-j,  to  stretch.     L«<.  teudo.    W 

tynnu,  to  draw.     Arm.  tenna. 

Teann,  (gu),  adv.    Tightly, tensely,  straitly,  closely;  sti£9yi 

strictly  ;  miserly  ;  firmly.    A  thaibhse  a  lean  sinn  gu  team 

ye  spectres  who  closely  pursued  us. — -Ull.  i 

Tr, ANN,  V.  a.  and  n.  (Ir.  tean.)  Go ;  proceed ;  come  ;  movej 
tighten;  straiten;  press  together.  Pret.  a.  theann  ;/u( 
aff.  a.  teannaidh.  Teann  suas,  proceed  westwards  ;  thean, 
i  ri  lasadh  a  chrùisgein,  she  proceeded  to  ligltt  the  lamp.-, 
Old  Song.  'G  a  theannadh  mu  'pheirclibh,  tiglUening  \ 
about  his  jaws. — Macint.  Theann  i  an  lomradh,  shepresst 
together  the  fleece. — Stew.  Jud.  | 

Teanna,  s.  wi.  Enough,  sufficiency;  abundance;  a  surfeii 
Tha  mo  theanna  agam,  /  have  enough ;  is  mairg  a  rachac. 
air  bhannaig,  is  a  theanna  aig  fein,  it  is  pitiful  to  ask  wJui 
one  has  enough  of  his  men. — G.  P. 

Teannacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  guiltless  person. 

Tr.ANNAriiAnii,   aidh,    s.  ?n.      A   tightening;    binding, 
squeezing  ;  a  besieging ;  a  strait,  a  siege.     Tha  mi  an  n 
theannachadh,  /  am  straitened. 

Teannaciiadii,  (a),  pr.part.  ofteannaich.  Binding;  faste 
ing  ;  tightening.  Gun  ag  a  theannachadh  niu  d'  mheadbol 
a  gown  drawn  tightly  about  thy  waist. — Old  Song.  ( 

Teannaciiair,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  A  pair  of  pincers;  tongi 
a  vice.     N.  pi.  teannachairean.  .   ' 

Tkannaciian,  ain,  s.  m.  A  press ;  a  pair  of  pincers  ;  a  vitj 
N.  pi.  teannachain.  ' 

Teannadii,  aidh,  s.  m.  A  tightening,  a  straitening,  a  presl 
ing;  stiffness,  rigidness ;  a  proceeding  or  moving  to^var 
any  thing;  a  sufficiency,  enough;  for  the  last  two  sense 
see  teanna,  or  teann-shàth. 

Teannaicii,  v.  a.  (from  teann.)  Tighten;  straitei 
bind,  squeeze,  crush,  crowd ;  oppress ;  besiege ;  claij 
clench.  Pret.  a.  theannaich  ;  fut.  aff.  a.  teannaichici 
Theannaich  iad  e,  they  besieged  it. — Stew.  2  A'.  Fut. pa, 
teannaichear.  Cha  teannaichear  do  cheumanna,  thy  stt. 
shall  not  be  straitened. — Steic.  Pro.  P.  part,  teannaichj 
straitened.  . 

Teannaiu,  s.  m.  (from  teann.)  A  squeezing  press;! 
tightener;  an  oppressor;  the  roaring  of  the  sea  in  a  ca 

Ti.annas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Austerity.  j 

Teannciiair,  s.  m.  A  pair  of  pincers;  a  pair  of  tongs.f 
Stew.  1  K.  rcf.     N.  pi.  teannchaircan.  | 

Teanndacii,  a.     Oppressive;  afflictive. 

TEANNOAciin,   s.f.       Oppression,   hardship;    affliction 
trouble.       A'^.  pi.  leanndachdan  ;    d.  pi.  teanndachdaH  • 
O  theanndachdaibh,y)o«i  troubles. — Steiv.  Pro.  I 

Teannuaicu,  v.  a.  Oppress,  afflict;  grasp,  clench;  cij- 
fine.  Pret.  a.  theannduieh  ;  fut.  aff.  teanndaichidh;i. 
part,  toanndaichte.  ! 

Tr.ANN-niiiu  II),  V.  a.  Grasp,  clench,  hold  fast;  conl  i 
closely;  l)esiege.  Pret.  a.  theann-dhruid,  grasped;  ],■ 
aff.  teann-dhruididh.  , 

Ti-.ANN-FiiAisG,  V.  a.  (/;•.  teanfaisg.)  Squeeze  hard,  wri |. 
Pret.  a.  theann-f haisg ;  fat.  aff.  teann-fhaisgidh  ;  p.  ?'  • 
teann-fhaisgtc.  ' 

Teann-eiiasuaoii,  aidh,  s.  m.    .V  hard  squeezing,  or  wrii;- 

Teann-ghlac,  v.  a.  Grasp,  or  hold  fast.  Pret.  a.  theai- 
ghlac ;  fu.1.  aff'.  a.  teann-ghlacaidii. 


TEA 


TEA 


Teaxn-giilacach,  n.     Grasping  firmly. 
Teasn-ghlacadii,  aidh,  s.  m.    A  grasping  firmly ;  a  power- 
ful grasp. 
Teasn'-giilacta,  Teanx-giilactf.,  p.  part.     Grasped,  or 

clenched  firmly. 
Teanx-lamii,  airah,  s.  m.    (/)•.  id.)    A  tinder-box;  fire. 
TiAyxKADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  shewing;  a  manifes- 
tation ;  a  discovery. 
Tean'n-siiàtii,  .«.     A  surfeit,  fill ;    abundance  ;  sufficiency. 
Olaidh  mi  mo  theann-shath,  /  trill  drink  my  Jill. —  Old 
Song.     A  theann  sath  aig,  he  or  it  has  quite  enough.     See 
also  Teanna. 
Teaxnta,  n.     {Ir.  id.)     Joined  together  ;  pressed  together; 
,     tight. 

Teaxxtacud,  s.f.     {Ir.  teannta.)     Oppression,  hardship; 
distress,  trouble.     Ann  an  teanntachd,  in  time  of  trouble. 
-Stew.  1  Ch.     Written  also  teanndachd. 
Teaxxtaich,  v.  a.     See  Teaxxdaicii. 
Tearadh,  aidh,  s.  m.     A  contention. 
Tearaixx.     See  Tearuixn. 
Tearb,  v.  a.     Separate,  part,  divide.     Pret.  a.  thearb  ;  fut. 

aff.  tearbaidh,  shall  separate.     Written  also,  tearbaidh. 
Tearb,  s.  m.     See  Tearbadii. 

Tearbacii.  a.     Divisible ;  separable  ;  apt  to  divide  or  sepa- 
rate. 
Tearbaciid,  s.f.     Divisibleness. 

.Teareapii,  aidh,  s.  m.  A  dividing,  separating,  or  parting; 
a  division  ;  a  separation.  Ghabli  mi  tearb'  o  'n  treud  sin, 
I  I  separated  from  thatfloch. — Macfar. 
Tearbaidh,  v.  a.  Separate,  part,  divide.  Pret.  a.  thearb- 
!  aidh ;  fut.  aff.  tearbaidh.  Thearbaidh  e  na  h-uain,  he  se- 
parated the  lambs. — Stew.  Gen. 
Tearbhadh.     See  Tearbadii. 

Teaec,  a.     {Ir.  id.)     Few,  rare,  scarce.     Bu  tearc  a  ràite, 
.  few  were  his  words.  —  Oss.  Gaul.      Cha  tearc   sinn   mar 
laoich  na  Feinn,  we  are  notfeiv,  like  Fingal's  heroes. — Oss. 
Duthona. 
Fearcad,  aid,  s.m.    Fewness,  scarceness,  rareness ;  increase 
in  scarcity.      A   dol   an  tearcad,  growing  more  and  more 
scarce. 
Tearcadii,  aidh,  s.  m.     Fewness,  scarceness. 
Tearc-eux,  -coin,  s.  m.     A  phoenix  ;  literally,  a  rare  bird  ; 

rata  avis. 
''earm,  s.  A  noise  made  by  trampling. 
"earmuxx,  uinn,  s.m.  {Ir.id.)  Protection,  safety;  defence  ; 
a  place  of  security,  a  sanctuary.  Thoir  tearmunn,  defend; 
og  a  thoirt  tearmunn,  young  to  defend. — Old  Poem.  Dean 
tearmunn,  protect.  A  chion  tearmunn,  for  want  of  pro- 
tection.— Stew.  Job. 

Tearmuxx,  uinn,  s.  m.     {Ir.  id.     Lat.  terminus.)     A  li- 
mit or  boundary. 

earmuxxach,  a.     Aflbrding  protection. 
EARMvxxACiiD,  S.f.     Protection. 

EARMUXXAIR,  s.  7)1.     A  protcctor,  a  patron. — Macd.  and 
Macfar.  Voc.     N.  pi.  tearmunnairean. 

EARMUXXAIREACIID,  S.f.       PrOtBCtiOD. 

earnach,  a.      Condescending  ;    descendina; ;    apt  to  de- 
scend ;  also,  for  tearuinteach,  giving  protection. 

EARXACHD.     See  Tearuixteachd. 

earxadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  tearnadh,  convalescence.)  De- 
scending, descent ;  sinking  ;  deliverance  ;  protection.  Is 
loghna  do  thearnadh,  thy  deliverance  is  wonderful. —  Ull. 
A  tearnadh,  descending  ;  an  curach  a  direadh  's  a  tearnadh, 
"le  bark  rising  and  sinking. — Oss.  Fin.  and  Lor. 
547 


Teauxadii,  (a),  ;))•.  part,  of  teirinn. 

Tearxar, /!(<.  pass,  of  tearuinn.     Shall  be  saved.     Tearnar 

e,  he  shall  be  saxied. — Steiv.  Rom.. 
Teark,  tearra,  s.f.     Tar,  pitch. 
Tearr,  v.  a.      Smear  with   tar  or  pitch.     Pret.  a.  thearr; 

fut.  aff.  tearraidh. 
Tearrach,  aich,  s.     A  crupper. 
Tearraciid,  s.f.     A  bitter  remark,  a  sarcasm. 
Teabraciidail,  a.  (tearrachd  amhuil.)     Sarcastic. 
Tearradii,  aidh,  s.  to.     A  tarring  or  pitching.     Gath  tear- 

radh,  a  whitloe,  or,  felon. 
Tearraid,  s.  m.     A  police  officer;   a  messenger  at  arms. — 

Macfar.  Voc. 
TEARRAinEACii,  a.      Of,  or  belonging  to,  a  messenger  at 

arms. 
Tearraideachd,  s.f.     The  business  of  a  police  officer,  or 

of  a  messenger  at  arms, 
t  Tearrax,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Anger,  vexation. 
Tearvixn,  v.  a.     Save,  preserve,  protect.     Pret.  a.  thca- 
ruinn,  defended ;  fut.  aff.  tearuinnidh,  shall  preserve  ;  fut. 
pass,  tearuinnear,  shall  be  saved ;  p.  part,  tearninnte,  saved. 
Teari-ixxear.     See  Tearuix'^x. 

Tearuixxte,  p.  part,  of  tearuinn.     Saved,  preserved,  pro- 
tected ;    safe,  secure.     Bithidh  e  tearuinnte,  /ie  shall  be 
safe. — Stexc.  Pro. 
Tearuixteach,  a.     Protecting,  preserving,  saving. 
Tearuixteaciid,   s.f.     Security,   safety;  salvation.     Ann 

an  tearuinteachd,  in  safety. — Stew.  Job. 
Teari'Xtachd,  s.y.    Stew.  Lev.  ref.    See  Tearuixteaciid. 
Teas,  s.  m.  Heat,  warmth.    Teas  an  tà,  the  heat  of  the  day. — 
Stew.  Gen.    Teas  na  grein,  the  sun's  heat ;  ruithe  air  theas, 
running  to  and  fro,  as  cattle  are  seen  to  do  on  a  hot  day. 

Chal.  desun,  burn  to  a  cinder.     Old  Per.  atesh,  fire. 
Modern.  Per.  tes,   heat.      Thibet,  tsa.      Turk,  ates,  heat, 
and  teslik,  anger.      W.  tes,  heat.     Ir.  teas.     Corn.  Arm. 
tes. 
t  Teas,  s.     {Ir.  id.)     A  message. 

Teasacii,  aich,  s.f.  {from  teas.)  A  fever.  Airde  teasaich, 
the  height  of  a  fever ;  teasach  bhuidhe,  a  yellow  fever. 
N.  pi.  teasaichean. 

/;-.   teasbhach,  a  fever.      W.  tesa^,  or,  tesach,  fulness 
of  heat.     Arm.  t\sic([. 
Teasaich,  v.  a.  and  n.  {from  teas.)     Warm,  heat;  become 
warm  or  hot.     Pret.  a.  theasaich,  ivarmed ;  fut.  aff".  a. 
teasaichidh.     This  verb  is  not  much  in  use. 
Teasaiciite,  p.  part,  of  teasaich.     Warmed,  heated. 
Teasair,  s.m.     {Ir.  id.)     A  messenger. 
Teasairg,  u.  a.     (/r.  teasarg.)     Save,  protect,  defend;  res- 
cue.    Pret.  a.  theasairg,  saved ;  fut.  aff.  teasairgidh,  sli>il/ 
save  ;  p.  part,  teasairgte. 
Teasairgeacii,  a.     Saving,  protecting,  rescuing. 
Teasairginx,  s.  y.    (/r.  teasairgin.)    Deliverance,  a  rescue  ; 
salvation.      Chum  ar  teasairginn,  for  our  deliverance. — 
Stew.  N.  T. 
Teasairgte,  p.  part,  of  teasairg.    Delivered,  saved,  rescued  ; 

safe. 
Teasbhach,  a.    {Ir.  teasmhach.)     Sultry,  warm  ;  also,  sub- 
stantively, sultriness. 
Teas-bhat,  s.  m.     A  hot-bath. 

Teas-bhatach,  n.     Abounding  in  hot-baths;  of,  or  belong- 
ing to,  a  hot-bath. 
Teasd,  v.  n.     Die,  expire.     Pret.  a.  ihe'dsd,  died ;  fut.  aff'. 

teasdaidh,  shall  die. 
Teasd,  s.  m.     A  witness. 
Teas-fhailce,  s.f.     A  hot-bath. 


T  E  I 

tTrvsn  V  a.  Cut  oi-  lop  off;  prune;  wound.  Pret.  a. 
thease,  wounded;  fat  aff.a.  teasgaidh,  shall  wound;  pret 
pass  theasgadh,  was  wounded.  Is  ionia  ceann  a  theasgadh 
leis,  many  a  head  was  wounded  by  him.—Fimjahan  Poem. 

Tf.asgadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cutting  down. 

+  TEASC.AI.,  «.     (Ir.id.)     A  scorching,  blasting  wind. 

Tr.is-GHAOTii,  aoithe,  s.f.     {fr.  id.)     A  parching  wind. 

Tkas-ouradu,  -ghraidli,  s.  m.     A  fervent  love;  ardent  af- 
fection. ,  ,  ,     .    _ 

Ti^AS-GHRADiiAcn.  a.      Cherishing  a   tervcnt  love;    lov.ng 

ardently  or  afiectionately. 
TKAS-GnÙAni.Aicii,  V.  a.     Love  ardently  or  tenderly.    Pret. 
a.  theas-ghradhaich,  loved  tenderly  ;  fut.  off.  a.  teas-ghra- 

dhaichidl).  „  ^  ,      ,,    ■  ,  a, 

Tr-AS-GiiRAUHAUiiTF,,  p.  part,  of  Teas-ghradhaich.      Ar- 
dently loved. 
Teas-ghi'iuean,  ein,  s.  m.     A  pimple. 
Teas-loisgeacii,  s.  VI.     A  fervid  or  burning  heat. 
Teastail,  s./.     {Ir.id.)     Want,  defect. 
Teastas,  ais,  s.  m.     (h.  id.)     A  report. 
Te AS-Tii u M  A  rr,  s.  /.     A  hot-bath. 
Teath,  fi.     See  Tetii. 
Teatiiaiu.     See  Teadiiaiu. 
Teatiiau,  air,  s.  m.     A  guiltless  person. 
Teicii,  v.  n.     Fly  or  run  away;  retreat;  keep  off,  or  aside. 
Theich  iad  o'n  fhàsach,   they  fled  from  the  desert.— Oss. 
Dnthona. 

Arm.  teichet, _////.    Ir.  tcich.   Sclav,  tecchi,  run,  and  tec, 
a  race.     Stijr.  and  Cam.  techen,  run.     Alhan.  ticune,  a 
flight.     Dalm.  techy. 
Te[CHEAchd,  s./.     À  running  away;  a  retreating  ;  a  flight. 
Teicheadh,  idh,  s.  m.     A  running  away,  a  retreating;  a  re- 
treat, a  flight.     Gabh  an  teicheadh,   take  to  flight ;   an 
theicheadh,  on  flight;  cuir  air  theicheadh,  put  to  flight. 
Teicheadh,  (a),  p.  part,  of  teich.     Running  away,  retreat- 


TÈID,  fut.  neg.  and  interrog.  of  Rach.      An  teid  thu  madle 
rium  'I.  will  you  go  with  me?  nach  teid  thu  mach  ?  will  you 
not  go  out?  Written  also,  though  not  very  properly,  d'  thhd, 
as  if  do  thtid. 
tTi-.iL,  s./.     (Ir.id.     Arm.  ieWù,  dung.)     Fertile  ground. 
Teile,  s./.     {Ir.id.)  A  lime,  or  linden  tree. 
Tkileacii,  a.    A  lime  or  linden  ;  full  of  limes ;  suhsldntivcly, 

a  place  where  limes  grow. 
Teii.eag,  eig,  s. /.  («•/"».  of  teile.)     A    little   lime-tree;    a 

voung  lime. 
Teieeaoach,  a.     Abounding  in  little  limes. 
Teii.g,  more  properly  tilg;  which  see. 

'rEiLUii,  r.  o.     (Ir.id.)     Refuse,  deny,  conceal.     Pret.  a. 
theilich,  denied  :  fut.  (iff.  a.  teilichidh,  shall  deny  ;  p.  pint. 
teilichte. 
Teilis,  s./.     (Ir.  id.)     A  house. 
Tku.leach,  a.     Blub-cheeked. — Macd. 
Teilm,s./.     (Ir.id.)     A  dart,  an  arrow. 
Teimii.  s.  m.     Death;  a  curtain  ;  a  cover. 
TniMiiF.ii.,  ".     (/'•.  tcimheal.)     Dark,  gloomy,  ob.scure. 
Tkimiieileaciid,  s./.     Darkness;  gloom;  obscurity. 
Tr.ixE,  s.  m.      A   fire,   a   flame,   a  conflagration.     Chunnas 
teine   a  bhàis,   the  flame  of  death  was  seen. —  Oss.  Fing. 
Taobh  an  teine,  the  fire-side ;  cuir  ri  theine,  set  on  fire ; 
Icine    adhair,   lightning  :    teine    de,    a    ring-worm ;    teine 
libhncis,  a  bonfire  ;    teine  sionnachain,  Will-o'-the-wisp  ; 
teine  eigin,  a  forced  fire  (see  Teine  eig  in);  teine  math, 
a  good  fire  ;  Arm.  tan  mad. 
548 


T  E  I 

Ann.  Corn.  tr.  tan.  Ir.  teine,  fire.  Eng.  tiae.  Sax 
tynan,  kindle.  Teine  is  perhaps  a  contraction  of  teithin,  o, 
teitin,  i.  e.  Titan,  the  sun.  i 

Teine   adiiaik,  s.  m.     Lightning;  a  thunder-bolt;  a  firei 
ball ;  any  luminous  meteor.     Thig  teine  adhair  is  toruni; 
na  'dheigh,  lightning  shrill  come,  and  thunder  after  it.—, 
Macdon. 
Teine-aoibhneis,  s.  774.     A  bonfire. 

Teixe  curios,  s.  m.     An  iron  for  striking  fire  from  a  flint. 
Teine  de,  s.  m.     Herpes;  a  ring-worm  ;  a  certain  scorbuti 
affection  of  the  skin.  , 

Teine-diiealan,  s.  m.     Phosphoric  light,  emitted  from  pi, 
trid  fisli,  or  rotten  wood.  ^  | 

Teinf.asacii,  a.     (Ir.  teithneasach.)    Fiery,  hot,  impetuou; 
hasty.     Co77i.  and  sup.  teiiieasaiche.  i 

Teineasachd,  s./.      Fieriness;  impetuousness ;  hastinessi 
TEiNE-EiniiNEis,  s.  TO.     A  boufirc.  , 

Teine  eigin,  s.  m.  A  forced  fire,  a  fire  of  necessity;  afi 
produced  by  friction.  i 

The  teine  e'lgin  was  considered  an  antidote  against  llie  plagu; 
tlie  murrain,  and  all  inl'ectious  diseases  among  cattle.  Dr.  JIart' 
gives  the  following  account  of  it:  "Ml  the  tires  in  Ihe  pan 
were  extinguished,  and  eiglity-one  married  men,  being  deem ' 
the  proper  number  of  men  for  effecting  this  purpose,  took  ti; 
planks  of  wood,  and  nine  of  Uiem  were  employed  by  turns,  wlj 
by  their  repeated  efforts,  nibbed  the  planks  against  each  other,  1, 
the  heat  thereof  produced  tire  :  and  from  this  forced  fire  each  fam  . 
was  supplied  w.tli  new  fire.  No  sooner  was  the  fire  kindled  th 
a  pot  filled  with  water  was  put  thereon,  which  was  aftervrai 
sprinkled  on  people  who  had  the  plague,  or  on  cattle  who  had  1 
murrain  ;  and  this  process  was  said  to  be  followed  with  mvarial, 
success."  I 

Teineil,  o.  (teine  amhuil.)  Fiery,  hot,  ardent,  passiona, 
Gu  teineil,  passionutchj  :  ro  theineil  an  strl,  very  fiery  j 
battle.— Oss.  Tern.  I 

Teine  sionnachain,  .s-.  777.     A  vapour  shining  without  hel 
seen  during  night  in  marshy  ground,   and  called  Will-: 
the-wisp,  and  Jack-with-the-lantern. 
Teinidii,  a.  (from  teine.)     Hot,  fiery,  impetuous,  inHanur^ 
tory.  1 

Teinis,  s.f.     Tennis.  ] 

Teinis-chOirt,  s./.     A  tennis-court.— Mflcrf.  j 

TiiNN  teinne,  s. /•.  Distress,  trouble,  difficulty  ;  hardship 
strait;  perplexity,  jeopardy ;  haste,  hurry.  Aimsu- teirs 
is  trioblaid,  the  time  of  distress  and  trouble.— .Sm.  Ulilacj 
iad  nan  tcinn,  they  cried  in  their  trouble.— hi.  Anns  > 
teinne.  in  the  straitness.—Stew.  Jir.  Teinn  mo  chrid  1, 
77(1/  heart's  grief. — Sm. 
Teinnbiiealacii,  n.  (Ir.id.)  Perverse,  obstinate,  con- 
, ,  macious. 

Teinnteach,«.     (Ir.id.)     I'ieiy,   hot,   inflammatory,  ci;- 
bustiblc  ;   impetuous  m  temper.      Mar  ainluimn  themnt  1, 
•  like  a  fiery  furnace . — Sm. 

Teinxteacii,  ich,  .<.  7/-.     Lightning.  , 

Teinnteaciih,  s.f.      Fieriness,  inflammatoiincss,  coml>- 

tibleness.  I 

Teinntean,  ein,  s.  771.  (/r0777  teine.)     Ir.  tiinitcan.     \  r 

place,  a  forge,  a  furnace.     I-eac  an  teinntein,  the  hearti . 

Stew.  Gen.  ,       1 

Teinnteanac  11,  a.     Having  a  fire-place,  forge,  or  tiirn;;i. 

of,  or  belonging  to,  a  fire-place,  forge,  or  furnace. 
Teinntii)II,7,'.     (/r.  linntiche.)     Fiery,  inflammatorv,  c^i- 
bustible;    hot-tempered.      Mar  chaoinbh   tomntidh    n 
chladacli,    like  fiery  gleams  from   the  bench.— I-tngifn 
Poem.  I, 

Teixtukacii,  s.pl.  Sparks  of  fire;  flashes  of  light  or  ,- 
adjectively,  fiery,  combustible,  hot-teinpered.     Cow. 
sup.  teintreche. 


T  E  O 


T  E  U 


Teirbeirt,  s.f.  A  bestowing  or  distributing;  a  sending 
forth.  Air  theirbheirt  teine  nan  neul,  luhen  clouds  send 
forth  their  lightning. — Fingalian  Poem. 

Feirce,  com.  and  sitp.  of  Teare.     Fewer,  fewest. 

Teirce,  s. /.  {Ir.id.)  Fewness;  poverty;  rareness,  scarce- 
ness. 

Peircead,  eid,  s.  ?«.  Fewness,  rareness,  scarceness;  in- 
crease in  poverty,  or  in  scarceness.  A  reir  teirceid  nam 
bliadhna,  according  to  the  fewness  of  the  years.  —  Stew. 
Lev.    A  dol  an  teircead,  growing  more  and  more  rare. 

Peirceas,  eis,  s.  m.     Fewness ;  scarceness. 

Teireadii,  idh,  s.  m.     A  recommendation. 

^EiRiG,  V.  n.  (//•.  teiric.  Gr.  t.'jm.  Lat.  tero,  to  spend.) 
Wear  out,  spend,  exhaust,  come  to  an  end ;  go,  repair  to. 
Pret.  theirig;  fut.  ajf.  teirigidh.  Gus  an  teirig  an  la,  till 
the  day  comes  to  an  end. — Sterv.  Job.  Theirig  steach  da 
h-ionnsuidh,  go  in  itnto  her. — Stew.  Gen.  Na  teirig  san 
oidhche  amach,  walk  not  out  at  night.  —  Old  Didactic 
Poem.     P.  part,  teirigte,  worn  out,  run  out,  at  an  end. 

'eirigidii,  y«^  aff.  of  teirig.     Shall  wear  out. 

"eirigte,  p.  part,  of  teirig ;  which  see. 
EiRiNN",  V.  n.      Descend,  come  down,  alight;   dismount. 
Pret.  a.  theirinn,  descended;  fut.  aff.  teirinnidh,  shall  de- 
scend. 
'ciRis,  V.  a.  and  n.     Tame,  quiet,  as  unruly  cattle;  stop; 
be  at  peace ;  said  to  quell  cattle  when  they  fight  or  are 
unruly. 
'CIR.M,  s.y.     A  term,   a  condition;  a  season,   a  while.     JV. 
j)l.  teirmean.     Air  na  teirmean  sin,  on  these  terms. 

Teut.  termiin,  a  boundary.  Arm.  termen.  Gr.  tej/xovej. 
Lat.  terminus.  Teirm  once  meant  a  limit  of  land,  as  well 
as  of  time ;  being  a  contracted  form  of  tbe  Armoric  termen, 
compounded  of  ter,  land,  and  men,  a  stone.  There  is  no 
practice  more  common  to  all  ages  and  countries,  than  that 
of  fixing  the  limits  of  land  by  means  of  a  stone. 

r.iRMEASG,  eisg,  s.  m.    A  mishap,  a  misfortune.    Teirmeasg 
ort,  a  pox  take  thee,  a  plague  take  thee. 
EiRMEASGACii,  a.     Unfortunate. 
EiRT,  s./.     {h.  id.)     Sunrise. 

hi,  s.f.     {Ir.  id.)     A  Strain  ;   the  air  to  which  any  song  or 
poem  is  sung ;  diligence.     Bu  ghrinn  thu  'thogail  na  teis, 
thou  tcert  good  at  raising  a  strain. — Old  Song. 
EisMEiD,  s.f.     A  last  will  or  testament.     Dean  do  theis- 
raeid,  make  your  will. 

Teist,  s.  in.    (Lat.  testes.  //•.  teist.)    A  witness ;  a  drop. 
EisTEAXAs,  ais,  s.  ?M.     An  attestation,  a  testimonial,  a  cer- 
tificate. 

F.isTEADH,  idh,  s.  m.     A  defection,  a  falling  off. 
EisTEAS,  eis,  s.     Testimony.     Teisteas  De,  the  testimony  of 

God. — Sm. 
KiSTEiL,  a.     Chaste  ;  having  a  good  character.     Gu  teis- 

teil,  chastely. 

■iTH,  o.     SeeTETii. 

"ITHNEAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Haste. 

:iTnN-EASACii,  a.     Hasty  ;  in  haste. 

•Ù,  Teotii,   v.  a.    Warm.     Pret.  theb,  warmed ;  fut.  aff. 

theothaidh,  shall  ivarm  ;  theo  a  chridhe,  his  heart  wanned. 

-Stew.  1  A'. 
'-C1IUIDIIEACH,  TE()Tii-ciiRiDiiEACJi,f(.   Warm-hearted, 

itiectionate.  Teo-chridheach  da  cheile,  affectionate  towards 

each  other.— Stew.  Rom. 

^oiTHE,  com.  and  sup.  of  teth.     Hotter,  hottest. 

^oiTHEAD,  id,  s.  m.     Increase  in  hotness  ;  heat.     A  dol  an 

teoithid,  growing  more  and  more  hot. 
_ oiETEACii,  a.     (Ir.  id.)     Warm-hearted. 

•oiTEACHAy,  ain,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     A  warming-pan. 
549  "^ 


t  Teol,  s.  m.     Plenty  ;  suljaaiice  ;  also,  a  I'nief. 

Teoma,  a.     Expert,  active,  clever  ;  shrewd.     Teoma  ann  an 

cogadh,  expert  in  war. — Stew.  Song.  Sol. 
Teomachd,  s.f.       Expertness,    activity,    cleverness;    man- 
hood; shrewdness.     Ann  an  gaisge  is  ann  an  teomachd,  in 
valour  and  manhood.     Mac  Co. 
TEOM-ciiRiDHEACir,  o.     Tender-hearted,  compassionate,  af- 
fetionate. 

Teo.m-ciiridiieaciid,  s.  f.  Tender-heartedness,  compas- 
sionateness,  affectionateness. — Stew.  Phil. 

Teòr,  teòir,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  mark  or  limit;  a  sign  or 
token. — Steiv.  Deut.  ref. 

Teotachan,  ain,  s.  m.  A  warming-pan ;  a  chafing-dish. — 
Macfar.  Voc. 

Teoth.     See  Teo. 

Teoranta,  a.     Definite. 

Teorchax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    The  space  of  three  hours. 

Teothadh,  aidh,  s.  m.     A  warming,  a  chafing,  a  heating. 

Teothadh,  (a),  pr.part.  of  teo  or  teoth.    Warming,  chafing. 

Teothachadii,  aidh,  s.  m.    A  warming,  chafing,  or  heatino-. 

TEOTHACiiADn,(a),  pr.  par^  of  teothaich.  Warming,  heatino-. 

Teotiiaicii,  v.  a.  and  n.  (from  teoth.)  Make  warm,  grow 
warm.  Pret.  a.  theothaich  ;  fut.  aff.  teothaichidh,  shall 
warm. 

Teotiiaichte,  p.  part,  of  teothaich.    Warmed. 

Tetii,  a.  (Ir.  id.  Tang,  tet,  burnt.)  Hot,  scalding;  warm, 
sultry ;  rarely,  smooth,  fine.  Teth-loisgeach,  burning  hot, 
scalding  hot;  gu  tinn  teth,  feverishly  hot. 

Tevciiv,  s.  m.  A  feat  or  exploit ;  heroism.  Duine  a  dhean- 
adh  teuchd,  a  man  who  could  perform  an  exploit. — Macint. 

Teuchdacii,  a.     Supremely  valiant,  heroic. 

Teud,  v.  a.  Supply,  as  an  instrument  of  music,  with  strings. 
Pret.  theud  ;  fut.  aff.  teudaidh. 

Teud,  teuda,  s.  m.  (Ir.  tead.)  The  string  of  a  musical  in- 
strument ;  a  harp,  any  stringed  instrument ;  a  chord,  a 
string ;  a  rope.  Feadh  thorman  gach  teuda,  amid  the 
music  of  every  string. —  Ull.  Mairidh  e  'm  fonn  nan  teud, 
he  will  live  in  the  music  of  the  harp. —  Oss.  Gaul.  Inneal 
binn  nan  teuda  deich,  a  melodious  ten-stringed  instrument. 
— Sm.  Clarsach  gun  teud,  a  stringless  instrument. —  Oss. 
Fing. 

Teudacii,  a.     Stringed;  having  many  strings. 

Teudacii,  aich,  s.f.  An  assortment  of  musical  strings  ;  the 
strings  of  a  harp  ;  a  quantity  of  strings. 

Teudaiciie,  5.  »(.  (/r.  teudaidhe.)  A  harper.  N.  pi.  lewA- 
aichean. 

Teudan,  ain,  s.  m. ;  dim.  of  teud.  (Ir.  teidin.)  A  little  mu- 
sical string  ;  also  n.  pi.  of  teud. 

Teud-cheòl,  -chiùil,  s.  m.  The  music  of  a  stringed  instru- 
ment. Bu  bhinne  na  teud-cheòl  a  guth,  sweeter  than  harp- 
7nusic  was  her  voice. — Old  Poem. 

Teud-chleas,  s.  m.     A  feat  in  rope-dancing. 

Teud-ciileasaciid,  s.f.     Rope-dancing. 

Teud-chleasaiciie,  s.  wi.  (Ir.  teid-cleasaidhe.)  A  rope- 
dancer. 

Tevg-bhoil,  s./.  A  battle,  a  strife  ;  severe  aflfliction.  Tùs 
na  teug-bhoil,  the  front  of  battle. —  Old  Poem.  Written 
also  teugmhail. 

Teug-bhoileacii,  a.     Warlike,  contentious;  afflictive. 

Teugmhail.     See  Teug-bhoil. 

Teugmiiaileach,  a.     See  Teug-biioileacii. 

t  Teil,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  subterraneous  passage. 

Teum,  I',  a.  Bite;  sting;  cut  or  taunt.  Pret.  a.  theum. 
bit ;  fut.  aff.  a.  teumaidh,  shall  bite.  Teumaidh  nathair  e, 
a  serpent  shall  bite  him. — .Stew.  Ecc.  Fut.  pass,  teumar, 
shall  be  bitten ;  p.  part,  teumta,  bitten. 


T  H  A 


Am,  art, 


Tevm,  teuma,  s.  m.     A  bite;  a  moutUlul,  a  morsel;  a  taunt, 

a  sarcasm.     Teum  arain,  a  viorsel  of  bread. 
Teumacii,  a.     Prone  to  bite. 
Teumadh,  aidh,  s.  m.     A  biting;,  a  bite. 
Teumaidii,  fut.  aff.  of  teum  ;  which  sec. 
TiiA,  asp.  form  of  ta,  j>r.  aff.  of  the  avx.  v 

is.  are. 
TiiABiiAiR,  i;.  a.     Give,  grant,  bestow.     Contracted //ioh-; 

which  see. 
Thachair,  pet.  of  tachair.   Met,  liappcned.  See  Taciiaik. 
TiiABitAiuT,  (a),  inf.  of  tabhaii-  or  thabhair. 
TiiAiBiisE.     SeeTAiisiisF.. 
TiiAic,  nsp.  form  of  taic. 
TnAiM,  poetic  contraction  of  tha  mi.     I  am.     Ged  tha.m  a 

nois  gun  chàil,  thoityh  now  I  be  feeble.— Oss. 
TiiÀiN,  for  thainig.     See.  Tiug. 
Tiilisic,  pret.  of  thig;  which  see. 

Thaiu  prep.  Over,  above,  beyond,  to  the  other  side.  Thiur 
gach  te,  beyond  or  above  all  women.  — Mac  Lack.  See 
also  Thau.  ,  ,       . 

Th  URis,  prep.    (/r.  tairis.)    Over,  above,  beyond,  athwart ; 
to  the  further  side ;  at  an  end ;  remaining,  over  and  above 
Gach  ni  a  bhios  thairis,  every  thing  that  remains ;  chaidh 
mi  thairis  orra,  /  went  beyond,  or  cyceilcd  them-,   thou- 
thairis,  give  over;  thug  e  thairis,  he  overfnttgued  himselj. 
TnAiiiT,  Thairte,  comp.  pron.  Over  her,  above  her,  beyond 
her,  across  her.     Raineach  uaine  a  teachd  thairt,  green 
fern  growing  over  her. — Oss.  Derm. 
Thali.,  adv.     Beyond,  on  the  other  or  further  side,  oppo- 
site, yonder,  at  a  little  distance.     Tannais  a  sgreadail  a 
thal'l,   ghosts  screaming  opposite.  —  Oss.  Fing.      Thall  *s 
a  bhos,  hither  and  thither,  here  and  there,  on  all  sides. 
Th'ann,  {for  tha  ann  or  ta  ann.)    Exists,  is  there,  is  in  that 
place      Guth  Dheirg  is  c  th'ann,  it  is  the  voice  of  Dargo 
that  is  there.  — Ull.  "  Co  th'ann  ?  who  is  it  ?    Ciod  th'ann  ? 
what  is  it  ?  what  is  in  that  place  ? 
TnANNAS,  asp.  form  of  tannas  ;  which  see. 
TiiAOBii,  asp. /onn  of  taobh  ;  which  see. 
Tii\OBH,  (a),  prep.     Concerning,  touching;  by  reason  of; 
on  account  of;  as  for;  aside;  astray.     Thaobh  tuanmeis, 
at  a  ve.ntv.re.— Stew.  1  K.     A  thaobh  tubaist,  by  accident; 
dol  a  thaobh,  going  aside  or  astray;  apostatizing. 
TiiAOM,  pret.  of  taom. 
TiiAPADii.     SeeTAPAiiH. 

Thar,  prep.  Over,  across,  to  the  further  side,  beyond. 
Tha'rr  bharraibh  nan  tonn,  over  the  tops  of  the  waves,— 
Ull.  Thar  'uaigh  ag  aomadh,  bending  over  his  grave. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Thar  a  choir,  superfiwus,  too  7nuch. 
— Stew.  Lev. 
Thar  a  cheilf,,  adv.  In  disorder,  in  confusion;  stirred 
about ;  agitated  ;  deranged,  crazed.  Cuir  tliar  a  cheile, 
confuse,  disarrange,  drive  rnad. 
TiiAiiAi),  cotnp.  pron.  (for  thairis  ort.)     Over  thee,  across 

thee,  beyond  thee. 
TiiARAM,  comp.  pron.  (thairis  orm.)     Over  me,  across  me, 
beyond  me.     Seachd  gcalaich  chaidh  tharam,  seven  moons 
passed  over  me,  i.  c.  /  spent  seven  months. —  Ull. 
TiiAULADii,  pret.  off.  def.  tarladli.     Came  to  pass,  befell. 
Thari.as,  fat.  sub.  o(v.  def.  tarladh.     Shall  have  hap])ened 
or  met ;'  shall  happen  or  iiiect.    Tra  tharlas  doibh  an  cein- 
thir,  when  they  meet  in  a  foreign  land. — Oss. 
TiiAuniMNN,  comp.  pron.   {for  thairis  oirnne.)     Over   us, 
across.     Theid  tharruinn  an  sruth  le  caoirean  bròin,  the 
stream  shall  pass  over  us  with  a  melancholy  viurmur.— 
Oss.  Derm. 
TiiARRiiiNo,  pret.  of  taiTuing. 
,5.50 


T  H  I 

Tharta,  comp.  pron.  (for  thairis  orra.)     Over  them,  aero; 
them.     Tharta  tha  na  sruthaiu  a  breabail,  over  them  tl 
streams  are  gurgling. —  Oss.  Dargo. 
Thautar,  asp.  form  of  tartar  ;  which  see. 
Theab,  def.  V.  (used  through  all  the  persons  of  the  preterit; 
Had   almost,   had   nearly,   was  near  to,  was   nearly,  \»| 
almost.     Theab  e  tuiteara,  he  had  almost  fallen.     The. 
mi,  tliu,  e,  /,  thou,  he,  had  almost. 
TiiEABHACiiD,  asp.  form  of  teabhachd.  ' 

TiiEACH,  asp. /orm  of  teach. 

Theag',  Theagamii,  adv.     Perhaps,  perchance,  peradvf 

ture.      Theag  gur   eòl   dhuit   an    lann    so,    perhaps  ti\ 

knowest  this  sword.— Oss.  Dargo.     Theagamh  gur  meat 

achd  a  bh'ann,  perhaps  it  was  an  oversight.—Stetv.  Geii 

Thearnadh.  See  Tearxadh. 

Theich,   pret.  of  teich.      Theicheas,  fut.  sub. .   theicbir, 

1  sing.  imp.  sub.     I  would  fly.     See  Teicji. 
Tii£ii>,  fut.  aff.  of  rach.     Shall  or  will  go.     Theid  sinn  ^ 
chùl,  we  shall  vanish.— Oss.  Fing.     Theid  do  bhàth,  iif 
shalt  be  drowned ;   theid    do    chrochadh,    thou    shalt  p« 
hanged  ;  theid  am  marbh,  they  shall  be  killed.    See  Ram. 
Theine,  asp.  form  of  teine. 
Theinntich.     See  Teinnteacii. 
Their,  fut.  aff.  a.  of  abair  ;  which  see. 
Theirbeirt.     See  Teirbeirt. 
Theireadh,  imp.  sub.  of  abair.     Would  say. 
Theibeam,  (/or  their  mi.)     I  will  say.  I 

Tn El  REAR,  fut.  pass,  of  abair.     Shall  be  said.  { 

Theibk;,  pret.  a.  of  teirig.  ' 

Theirinn,  pret.  sub.  of  abair.  I  would  or  could  say.  i 
Abair.  j 

TiiEiRTEAnii,  sub.  pass,  of  abair.    Could  or  would  be  sail 
Theò,  Theòth.     See  Teo.  1 

TiiEÒTiiAicii,  pret.  of  teòthaich.  j 

Thi,  osp. /orra  of  ti ;  which  see. 

Tiiu;,  /"'.  aff'.  of  thig.  Shall  come.  Thig  Treunmoje 
'dhoininn,  Treunmor  shall  come  in  his  tempest.— Ull.  "ig 
e  rimn,  it  will  please  me  ;  thig  uait,  come  forward,  sai'(n 
defiance.  ' 

Thigeadh,  3  sing,  and  pi.  impcr.  of  thig.  Let  come.  Tif- 
eadh  e,  iad,  let  him  or  them  come ;  also,  prf<.  sub.  oft?, 
would  come  ;  ouqht,  would  beco7ne.  Thigeadh  e  nam  fiJ- 
adh  e,  he  would  come ,  if  allowed ;  thigeadh  duit  a  dhiJ- 
amh,  you  ought  to  do  it.  _  | 

Thigeam,  imper.  of  thig.     Let  me  come  ;  «/si),  /iir  thigM, 

/  shall  or  will  come. 
Thigheaciid.     See  Tigheachd. 

TllIGHEAUNA.       SeeTlGllEARN.  j 

TiiuaNN,  1  sing.  pret.  sub.  of  thig.      1  would  come.        , 
Tiiii.L,  pret.  of  till.     Returned.     Thill  na  laoich  nan  ck- 

adaibh,  the  heroes  returned  in  bands  of  fifties.— Fingt^ 

Poem . 
Tiiii.i.EAs, /m<.  iw/'.  of  till;  which  sec.  ' 

TniMCHioi.!,,  (iiHi),  prep.    Around,  about,  in  a  circuit,  |n- 

ccrning.      Mu   thimchioll  da  cheud,  about   two  hmaf. 

mu  in'thimchiiiil,   about   me;  mu  'thimchioll,  about   W.' 

mu  'n  timchioll,  about  them.     Do  bhreacaii   nui  d  tfn- 

chioU,  thy  plaid  about  thee. — Old  Song. 
Tniii,  asp.  form  of  tir. 
Tn  1  lu  M,  for  thioraim,  asp.  inflection  of  ÙOT^m.  Dry,  panM, 

barren.'     O'n  sgeir  thirim  bha  'sùil  's  a  glaodh,  froitM 

barren  pinnacle  she  looked  and  wailed.— Oss.  Fm.  anaor. 
Tiusi) !  interj.     Hush  ! 
TlIllKlH.      SceTiUGH. 
TiiiuGiiAicii,  pret.  of  tiughaich;  which  see. 


T  H  U 


T  I 


Tula,  asp.  form  of  tla  ;  which  see. 

TiiNU,  asp.  form  of  tnù,  s.  m.     Envy,  malice. 

riioG,  pret.  a.  of  tog.     Lifted,  raised,  elevated ;  educated, 
reared.     See  Tog. 

fitoGAiL,  asp.  form  of  togai!. 

fiioGAiL,  (a),  injin.  of  tog;  which  see. 

Thog.iir,  pret.  of  togair;  which  see. 

^iiOGAS,  fut.  sub.  of  tog. 

^'noGRADH.     See  Toguadii. 

,'hoil.     See  Toil. 

,'iioiLicii,  pret.  of  toilich. 

i'hoill,  pret.  a.  of  toill.     Deserved,  merited. 

"hoin'NEAMII,  (a),  infin.  of  toinii  or  toinneamh. 

'noMiiAis,  pret.  a.  of  tomhais. 

i'hoinnte,  asp.  form  of  toinnte,  p.  part,  of  toiiin. 
HOiR,  (contracted  for  thabhair.)     Give,  bestow,  grant,  de- 
liver. Pret.  a.  thug;  fut.  aff.  bheir;  fut.  neg.  toir.    Thoir 
air,  compel  hbn  ;  persuade  him  ;  thoir  orra,  compel  them ; 

!  thoir  aire,  attend,  observe  ;  thoir  an  aire,  take  care,  observe  ; 
thoir  leuni,  jump  ;  thoir  ionnsuidh,  attack,  make  an  onset : 
thoir  thairis,  give  vp ;  resign  or  abdicate ;  surrender ;  thoir 
buidheachas,  give  thanks;   thoir  oidhirp,   attempt;   thoir 
stigh,  bring  in  ;  tame  :  cvltivate ;  thoir  stigh  ort,  get  in 
with  you,   get   into   the  house ;    thoir    an   dorus    ort,   go 
to  the  door;  thoir  aichraheil,  avenge;   thoir  suas,  yield, 
cede,   surrender,    abdicate :    thoir   breith,  fudge,   decide ; 
thoir  an  geall,  bet,  paicn,  pledge,  viortgage ;  thoir  comh- 
airle,  advise;   thoir  as,    take  out;  fly,  escape;   thoir  as 
thu   fein,  fly,    deliver    thyself — (Ste^L'.   Pro.);    thoir    na 
casan   asad,    take    to  your  heels ;    thoir    na  buinn   asad, 
take  to  your  iieels ;  thoir  smachd,  chastise,  rebuke :  thoir 
geill,  yield,  submit,  obey;  thoir  thairis  e,  bring  him  over ; 
overfatigue  him  ;  thug  e  thairis,   he  knocked  himself  up ; 
thoir  ceum,  make  a  step,  step;  thoir  mach,  take  out;  de- 
scry, spy  ;  thoir  tuairnieas,  guess.     Thugaibh  am  nionadh 
oirbh,  betake  yourselves  to  the  mountains. — Stew.  Jos.    Cha 
tugainn  srabh  ort,  /  value  you  not  a  straw.     Pret.  pass. 
thugadh,  was  given. 
''OiSEACU,  asp.  form  of  toiseach. 
'ONN,  asp.  form  of  tonn  ;  which  see. 
loRMAN,  asp.  form  of  torman  ;  which  see. 
loRR,  asp.  form  of  torr. 
ToRRAN,  as/i. /onn  of  torran. 
IrÈig,  pret.  of  treig;  which  see. 
IttEiGsixx,   (a),   infln.    of  treig.      To   leave,   forsake,   or 

handon. 
Trìine,  asp.  form  of  trcine;  which  see. 
•REiSE,  asp.  form  of  treise ;  which  see. 
Troid,  pret.  a.  of  troid  ;  which  see. 
T^toiSG,  pret.  of  troisg. 
'■    TixuAiGHE.     See  Truaigiie. 

'  luiM,  asp.  form  of  truim,  an  inflection  of  trom  ;  which  see. 
Tii's,  u.  a.  of  trus.     Gathered;  collected;  bundled. 
'iii'SDAiR,  voc.  sing,  of  trusdar. 
I    '■^,  (asp.  form  o(  tu),  jiers.  2>ron.     Thou;   thee. 

'  Pers.  tou  and  tu,  thou.     Dor.  and  Mol.  tv.     Lat.  tu. 
oth.  thu.    Isl.  thu.    Swed.  tu  and  du.    Dan.  du.    Du.  u. 
ix.  tho  and  thu.     Germ,  thu  and  du.    Arm.  to  and  hu. 
■•  tu. 
J,    TliADH,  asp.  of  tuadh. 

1»    '^aineal,  asp.  form  of  tuaineal.     Giddiness;  dizziness, 

,(       'rligo.    Ghlac  e  an  t-aos-dharach  na  thuaineal,  he  grasped 

àgedoak  in  his  dizziness. — Oss.  Dargo.    Sec  Tuaineal. 

11  A 


IREAM,  asp.  form  of  tuaiream. 
'AiRMEAs,  asp.  form  of  tuairmeas. 
551 


Tjiuairmeis,  (mu),  adv.  About,  near  the  number  of.  Mu 
thuairmeis  dheich  mile,  about  ten  thoiisanu. 

TlIUARASDAL.       See  TUARASDAL. 

TiiUATii.     See  Tuath. 

Thi'bhairt,  pret.  of  abair. 

Thubhradh,  pret.  pass,  of  abair;  which  see. 

TnuGAD,  comp.  pron.  To  thee,  unto  thee.  Thugad-sa, 
vnto  thee. — Stew.  Ps.  Thugad,  is  often  said  to  those 
whom  we  wish  to  warn  of  immediate  personal  danger. 

TiiuGAR,  (from  thoir  or  tabhair),  used  impersonally.  Was 
brought ;  also,  bring.  Thugar  an  so  beagan  uisge,  bring 
here  a  little  water. — Stew.  Gen. 

TiiuGAS,  (/or  thugadh.)     See  Thoir. 

TiiuGT.^R,  imper.  pass,  of  thoir  or  tabhair. 

TiiuiG,  pret.  a.  of  tuig.     Understood. 

Thuige,  prep,  (for  chuige  or  h-uige.)  To,  towards.  Thuige 
sin,  thither. — Steiv.  Ecc. 

Thuigeadii,  3  sing,  and  pi.  imp.  a.  of  tuig. 

Thi'iginx,  1  sing.  pret.  sub.  of  tuig.     I  would  understand. 

TiiuiGSE,  asp.  form  of  tuigsc;  which  see. 

Thuigsixx,  (a),  pr.  infln.  of  tuig.     To  understand. 

TiiiiiL,  asp.  form  of  tuil.  Bhrurhd  cuimhne  na  bha  mar 
thuil,  the  remembrance  of  the  past  rushed  like  a  flood. — 
Oss.  Dargo. 

TiiuiLL.     See  Toll. 

Thuille,  TnriLLEADH,  ac/u.  Moreover,  beside;  over  and 
above ;  more,  nay  more.  Thuilleadh  air  bhur  boidibh, 
beside  your  vo^us. — Stew.  Lev.  Do  thuilleadh  sluagh,  of 
inore  people. — Stew.  Sajn.  Thuille  air  so,  moreover ;  thuille 
air  sin,  moreover. 

TiiuiLLEAD.     See  Tuillead. 

TnriLTEACH,  asp.  form  of  tuilteach. 

Thuinn,  s.  (asp. /orw  of  tuinn.)  VV'ave,  billow.  A  h-anam 
mar  thuinn  a  luasgadh,  her  mind  agitated  like  a  billow. — 
Oss.  Gaul.     See  Toxn. 

TiiriR,  V.  sing,  of  tùr;  which  see. 

Thi'ireadii,  asp.forni  of  tuireadh  ;  which  see. 

TmiRLEAs,  sub.  pret.  of  tuirl.  Shall  descend.  Tra  thuirleas 
m'anam  an  ceo,  ivhen  my  spirit  shall  descend  in  the  mist. — 
Oss.  Gaul. 

TnuiRLiNG,  pret.  of  tuirling;  which  see. 

Thuiut,  contraction  for  thubhairt ;  which  see. 

TiiuisLicii,  pret.  a.  of  tuislich  ;  which  see. 

Thuit,  pret.  a.  of  tuit.     Fell,  stnmbled.     See  Tuit. 

Thi'iteadh,  imp.  sub.  of  tuit.     Would  fall. 

TiiuiTEAS,  fut.  sub.  of  tuit.     Would  fall. 

Thul-chuiseaCh,  asp.  form  of  tul-chuiseach. 

TiiuN,  prep,  and  adv.  To,  unto,  almost.  Greasam  le  sleagh 
thun  mo  ghaoil,  I  will  hasten  with  a  spear  to  my  beloved. — 
Oss.  Derm.  Thun  mo  mhic,  to  my  son. —  Oss.  Gaul.  Thun 
tuiteara,  almost  falling. 

TiiuRUA>r.     See  Turram. 

ThOtrus,  asp.  form  of  turns;  which  see. 

Tii\:s.\,  pers.  pron.;  emphatic  form  of  t\\u.     Thou,  thee. 

TiiuT.     An  expression  of  impatience. 

T2,  s.  m.  A  rational  being.  An  ti  's  àirde,  the  Supreme 
Being  ;  voc.  A  thi !  0  thou  Being  !  A  thi  tha  'stiùradh  na 
cruinne  !   0  thou  who  governest  the  globe. — Macfar. 

Malcolm  has  the  following  obsenatious  on  tlie  word  rt.  "  In 
St.  Kilda,"  he  says,  "  ti  means  g/ra*.  The  old  name  of  Hispaniola 
IS  Ilayti.  Now  f  is  an  island;  as,  I  choluim  c/iilte,  Icolmkil.  A 
Southron  would  pronounce  i  ay  or  ai,  and  ti,  great,  would  be  ai/ti, 
or  the  great  island.  Among  tlie  Cariljs,  (K  means  a  great  person ; 
and  among  the  Gael,  Dia  is  God.  The  striking  resemblance  be- 
tween many  West  Indian,  American,  and  Celtic  terms,  may  be  seen 
under  An,  Ab,  and  elsewhere  throughout  this  work. 


T  I  G 


T  I  M 


Ti,  s.  7«.  (Ir.  id.)  Intention,  desij^n,  purpose.  Blia  'thi  air 
mise  a  sgrios,  his  design  was  to  slay  inc.- — Orr. 

TiACHAiu,  s.  m.  {Ir,  id.)  A  naughty  person;  a/40,  adjcc- 
tively,  perverse. 

Ti.vcHDAiDH,  s.  7H.  A  Customer;  a  resorter,  a  haunter;  a 
guest. 

Ti.vDHA.v,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  little  hill,  a  mound  ;  a  stone, 
a  testicle  ;  an  otter.     A'^.  p/.  tiadhain. 

TiADii.tNACii,  a.     Full  of  little  hills  or  mounds. 

TiAG,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  wallet;  a  vessel. 

TiACHAS,  ais,  s.  m.     A  mansion. 

TiAMiiACiiD,  s.f.  Gloominess,  solitariness,  sonorousness. — 
Macfur.  Voc. 

TiA.MiiAiDii,  a.  {Ir.  tiamhdha.)  Gloomy,  solitary,  lonely; 
dark  ;  quiet ;  sonorous.  Nach  tiamhaidh  tosd  an  oidhche, 
liow  gloomij  end  quiet  is  the  nirjht '.  —  Oss.  Gaul.  Gu 
tiamhaidh,  solitdrili/. 

TiAMiiAiDiiEACiiu,  s.  f.  Gloomincss,  solitariness,  sono- 
rousness. 

TiAiiMAiL,  a.  Sagacious;  prudent;  thoughtful;  sedate. 
Gu  tiarmail,  sagaciously. 

TiAitMAi.ACiiD,  s.  f.  Sagaciousncss ;  prudence;  thought- 
fulness  ;  sedateness. 

TiAUiiAcn,  aich,  s.  vi.    {Ir.  tiarrthach.)    A  paunch  ;  a  tripe. 

t  TiAS,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  tide. — Shaw. 

TiASGADAL,  ail,  «.  m.  {Ir.id.)  Industry;  contrivance. — Shaw. 

TiBEAnsAN,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  springing,  a  sprouting; 
overflowing. 

TiBiiE,  s.f.     A  gibe. 

TiBiiEACH,  ich,  s.  jii.     A  giber. 

TiBiiEARSEAN,  ein,  s.  m.  A  spouting,  an  overflowing  ;  a 
spunging. 

TiBH-FHiACAL,  ail,  s.  ni.    (Ir.  id.)    A  fore-tooth. 

t  TiBHRE,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  fool ;  one  who  laughs  or  giggles 
much. 

TiBiiREACu,  «.    {Ir.id.)    Foolish;  giggling. 

TiBiiREADii,  idh,  s.  m.     A  springing,  a  flowing. 

Tio,  fut.  neg.  and  iiitcrrog.  of  thig.  Shall  come.  Written 
also  d'thig. 

Tioir,  tighe,  s.  m.  A  house,  a  mansion  or  dwelling-house. 
Mullach  an  tighe,  tiie  top  of  the  house;  ceann-tighe,  the 
head  of  a  house  or  family ;  the  head  of  the  branch  of  a 
family.  Tigh-arm,  an  armoury,  a  depot.  Gu  bhi  na  thigh- 
arm,  to  be  an  armoury.  —  Stew.  Song.  Sol.  Tigh-bainne, 
a  dairy ;  tigh-cànach,  a  custom-house  ;  tigh-clse,  a  custom- 
house ;  tigh-malairt,  an  exchange ;  tigh-caol,  a  narrow 
house  or  grave.  Slth  ann  do  chriadh-thigh  caol,  peace  in 
thy  cold  mansion  of  clay. — Oss.  Tigh-chearc,  a  lien-house ; 
ligh-faire,  a  watch-house  ;  tigh-aire,  a  watch-house ;  a  house 
where  vigils  arc  held  over  a  corpse  ;  tigh-cluiche,  a  theatre  ; 
tigh-eiridinn,  a  poor-house ;  an  hospital;  tigh-cùinnidh,  a 
mint;  tigh-cuthaich,  a  madhouse;  tig-òsd,  an  inn — {Stew. 
Gen.  and  Acts) ;  also,  an  alehouse  ;  tigh-lionn,  an  alehouse  ; 
tigh-beag,  a  necessary  ;  tigh-nigheachain,  a  laundry  ;  tigh- 
mhànach,  a  convent,  a  monastery ;  tigh-tasgaidh,  a  store- 
house— {Stetv.  1  Chr.) ;  tigh-màilc,  a  hired  house  ;  na  thigh- 
iniiile  fein,  iit  his  own  hired  house  —  {Stew.  Acts);  tigh- 
.sgoile,  a  schoolhouse ;  tigli  smachduchaidh,  a  house  of  cor- 
rection—  {Stew.  .ler.)  ;  tigh-stòr,  a  magazine  or  granary, 
a  storehouse  ;  tigh-taimh,  an  inn  —  {Slew.  Ex.);  tigh-teth, 
"  hothouse;  tigh-tairn,  a/j  inn  —  {Macint.) ;  tigh-togalach, 
a  brewery,  a  brewing-house.  As  an  tigh,  out  of  the  house; 
Arm.  eus  an  ly.  Aig  an  tigh,  at  home,  at  the  house;  in 
Vannes  they  say  ag  an  ty.  Tigh  rioghail,  a  palace;  Arm. 
ty  roiiyal.  Ann  mo  thigh,  in  /ni/  house;  Arm.  en  ma  ty. 
Ann  do  thigh,  in  thy  house;  Arm.  en  da  ty. 

Gr.  I'i't'x";  and  rn^o^,  a  wall,  riyo:,  a  house.   Ir.  tigh  and 
teagh.     IV.  ly.    Corn,  tshvi.    Arm.  ti  aitd  tv. 
552 


Tighe,  yen.  sing,  of  tigh. 

TiGHEACiiD,  s.f.  Coming,  arriving;  an  arrival,  an  approad 
Ann  dochas  ri  d'thigheachd,  in  hopes  of  thy  coming. — 1[ 
Often  contracted  fcachd ;  which  see.  i 

TioiiEADAs,  ais,  s.  m.  (from  tigh.)  Housekeeping;  hiL 
bandry;  residence.  Fionn  na  thigheadas  sanihraidh,  Fi- 
gal  in  his  summer's  residence. — Old  Legend.  ': 

TionEAX,  ein,  s.  TO.     A  bag  or  satchel. 

TiGHEAX,  ji.  pi.  of  tigh.  j 

TiGHEARN,  arna,  s.  m.  A  lord;  a  baronet;  a  name  gi(i 
to  any  proprietor,  however  insignificant.  • 

Tighturn  is  always  written  by  tlie  Gael  with  gh :  and  I  do  U 
think  it  advisable  to  deviate  in  tliis  instance  from  the  common  oro- 
graphy, though  I  am  persuaded  tliat  the  Irish  tiurna  is  a  more  •- 
rect  form  of  the  word.  It  is  evidently  the  same  with  terna  of  le 
Clialdaic,  Ti>f«»vM  of  the  Greek,  lyrannus  of  the  Latin,  and  tihi 
of  the  Welcli  and  Arraoric.  Tliis  being  the  case,  the  gh  seks 
to  have  been  introduced  into  this  word  and  its  derivatives  byie 
ancient  rehearsers  of  Gaehc  poetry,  or  by  Gael.c  poets  themse  js, 
in  order  to  make  up  three  syllables.  A  similar  epenthesis  occu  n 
the  first  verse  of  the  Iliad.  j 

TiGIIEARNACIID,  S.  /".       Lordship.  ' 

TiGiiEAU.NAiT,,  a.  (tighearn-aniluiil.)  W.  teyrnawl.  LoiV, 
haughty  ;  domineering.  | 

TiGiiEARNAS,  ais,  s.  m.  {from  tighearn.)  W.  teyrnas.  r, 
tiarnas.  Lordship,  mastery,  supremacy,  power,  domirb, 
superiority;  jurisdiction.  Tighearnas  le  h-an-iochd,  ^s- 
tery  with  rigour. — Stew.  Lev.  ref.  Cha  'n  eil  tigheajas 
aig  bàs  oirbh,  death  has  no  dominion  over  you. — Stew.itii. 

TiGHEAS,  eis,  s.  7».  {Ir.  id.)  from  tigh.  llousckeepj:; 
husbandry.  1 

TiGiiEASACii,  a.  (Ir.id.)  Domestic,  fond  of  domestic  p; 
fond  of  housekeeping ;  of,  or  belonging  to,  housekeepif. 

TiGiiiNX,  s.  tn.  Coming,  approaching;  an  arrival,  aiijp- 
proach.  Cha  n'  fhaiccar  ni  's  mo  do  thighinn,  thy  coiy 
shall  be  seen  no  more. — Death  of  Carril.  J 

TiGiiiNN,  (a),  pr.  part,  of  thig.     Coming,  approaching.! 

TiGiiiNN  sTiGU,  s.  7n.  A  coniing  in;  entrance;  an  intae 
or  revenue.  | 

TiLEADii,  idh,  s.  »i.    (//'.  id.)    A  ship's  poop.  i 

TiEG,  V.  a.  {Ir.  tealg  and  teilg.)  Throw,  cast,  fling ;!ro- 
duce,  yield,  or  bring  forth;  shoot;  fire,  as  with  a  -n; 
vomit.  Pret.  a.  thilg,  threw  ;  fut.  aff.  tilgidh,  shall  tiM. 
Tilg  t-aran,  cast  thy  bread. — Stew.  Ecc.  Fut.  sub.  thi  fas. 
Gach  craobh  a  thilgeas  meas,  every  tree  that  yields  )'>i- 
— Stew.  Gen.  ref.  Tilg  crann,  cast  lots;  tilg  smijiid, 
spit.     Fut.  pass,  tilgear,  shall  be  thrown  ;  p.  part.  ti^e. 

Tilg  EAR,  fut.  pass,  of  tilg  ;  which  sec. 

TiLGTE,  p.  part,  of  tilg.     Thrown,  cast;  shot.     Til:: 
an  t-slighe,  cast  upon  the  highway. — Steiv.  1  A. 

TiLiG.     SeeTii.G. 

Till,  v.  n.  Turn  ;  return,  come  Ixick.  Pret.  tWtW;  ft'Pf- 
tillidh.  Cha  till  mi,  /  shall  not  return.— Oss.  Fing.  pM 
philleas  Mac  Lcoid  cha  till  Mac  Cruinu'in,  though  Maijfeod 
shall  return,  Mac  Crummia  shall  never. — Old  Song,  j 

TiLLEADii,  idh,  .S-.  w.     A  turning,  a  returning,  a  retmi 

Tn.LiDii,/«<.  ajf.  of  till. 

TÌM,  s. /.  (Swed.  ùmmc,  hour.)  Time  ;  season.  Ai;  mi 
bliadhna  thim,  in  a  year's  time  ;  tini  an  earraich,  the  ^'«1) 
season. 

TÌMBiiAH.,  s.y.     A  cymbal. 

TiMciiioLL,  I'.  (/(■.  timrhill.)  Surround,  encompass.  /■'•'■ 
thiomchioll ;  fut.  aff.  timchiollaidh. 

TiMCiiioLL,  prep.  (Ir.  limchioll.)  Round  about,  ni,c"- 
cuit.  Mu  thimchioll,  around;  concerning;  timchioJ"" 
around  me. 

TlM(  iiiol.LACii,  a.     Circuitous;   circular. 


T  I  O 


T  I  O 


TiMCHiOLLADH,  s. /.  Circuitousiiess,  circularity;  tending 
towards  circularity. 

TiMCHiOLLADH,  aidh,  s.  m.    A  surrounding:. 

TiMCHioLL-c.HEARR,  V.  a.  Circumcise,  cut  around.  Prct. 
thimchioU-ghearr ;  fut.  aff.  timchioU-ghearraidh. 

TiMCiiioLL-OHF,ARi{ADH,aidh,s./«.  (/c.  timchiU-ghearradh.) 
Circumcision,  a  cutting  round. 

TiMCHiOLL-GHEAiiRTA,  p.  -part,  of  timchioU-ghearr.  Cir- 
cumcised. 

TiMCHioLL-SGRiOBH,  V.  a.     Write  around. 

TiMCUiOLLTA,  p.  part,  of  timchioll.     Surrounded. 

tTiME,  s.f.     (Jr.  id.)     Fear;  heat;  pride  ;  dignity. — Shaw. 

f  TiMEACH,  a.     Timid;  hot;  proud. 

TÌMEiL,  a.  (tim-amhuil.)     Timely  ;  timorous. 

TiMHEAL,  eil,  s.  m.  (^?;h.  teval.)  Darkness ;  a  glimmering  or 
shady  light. 

!riMHEALACH,  «.     (Ir.  id.)     Dark;  glimmering;   gloomy. 

iPiN,  s.     The  seventeenth  letter  (T)  of  the  Gaelic. 

TiNEACH,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Kindred. 

IiNGEALACn,  ich,  s.  711.     House-lcek. 

iIiNN,  a.  {Ir.  id.  Eng.  tine,  trouble.)  Sick;  faint.  Tinn 
le  fiabhrus,  sick  with  a  fever. — Steiv.  N.  T.  Bha  fonn  an 
oran  tiamhaidh  tinn,  the  strain  of  their  song  was  plaintive 
and  sad. —  Ull.  Tha  e  gu  tinn,  he  is  sick;  gu  tinn  teth, 
sick  and  feverish.     Com.  and  stip.  tinne. 

fiNNE,  s. y.  (yVoHi  teann.)     Tightness;  severity,  rigidness. 

f iJfNE,  com.  and  sup.  of  teann.     Tighter,  tightest. 

jfiNNE,  s.  /.  (Ir.  id.)  The  link  of  a  chain  ;  a  chain. 
N.  pi.  tinneachan. 

iTiNNEANACii,  a.     Liable  to  fits,  subject  to  fits. 
CiNNEANAS,  s.  m.  {from  tinn.)     Fits. 

PiNNEAs,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     Sickness,  disease.     Leabadh 
a  thinneis,  the  bed  of  his  sickness. — Stew.  Ps.     Tinneas  na 
gealaich,   lunacy ;  tinneas  feachd,   army-sickness ;  tinneas 
sgoile,  truantship  ;  tinneas-caitheimh,  consumption. 
i.vNEASACn,  a.     Sickly,  distempered  ;  frail;  evil. 

iNNEASACJiD,  S.f.     Sickness,  sickliness;  the  misfortune  of 

being  subject  to  fits. 
"i\'NEAS-AN-RiGii,  s.  m.     The  scrofula. 
'iNN'EAs-CLOiNXE,  s.  HI.  Paius  of  parturitioH ;  travail — {Stew. 

Gen.);  distempers  of  children. 
I  TiNNEASNACH,  a.  {Ir.  id.)  Stout,  strong ;  having  stout  ribs. 
jiNNREAMH,  s.  m.     {Ir.  id.)     Service. 
I'lNNTEAGAL,  ail,  s.  »i.     {Ir.  id.)     Corruption. 
'iNNTEANAS,  ais,  s.  m.     Great  haste. 
'lOBAiR,  s.f.     A  spring,  a  fountain,  a  draw-well.     N.  pi. 

tiobraichean. 

lOBAiUT,  S.f     (Ir.  tiobar  a)id  tiobrad.)     A  spring,  a  foun- 
tain, a  draw-well ;   a  cistern.     As  do  thiobairt,  from  thy 

cistern. — Stew.  Pro.     N.  pi.  tiobairtean. 

lOBAiRTEACH,  a.     Abounding  in  Springs ;  of,  or  belonging 

to,  springs. 

lOBAR,  air,  s.  /.     (/;•.  id.)     A  spring-well   or  fountain,  a 

draw-well.     N.  pi.  tiobair. 

lOBARSAN,  ain,  s.  »j.     A  springing  ;  streaming;   dropping. 

loBRACH,  a.     Abounding  in  spring-wells  ;  of,  or  belonging 

to,  springs. 

HiDAL,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  title.     N.  pi.  tiodalan. 

lODALAiCH,  V.  a.  Entitle,  confer  a  title.    Prct.  thiodalaich  ; 

p.  part,  tiodalaichte. 

lODHLAc,  aic,  s.  m.     A  gift  or  present,  a  donation  ;  an 
offering ;  a  funeral,  interment. 

lODHLACADH,    aidh,    s.   m.      (Ir.    tiodhlacadh,   gift.)      A 
granting  or  bestowing ;  a  gift ;  the  act  of  burying';  an  in- 
553 


terment.     Tiodhlacadh  ann  an  diomhaireachd,   a  gift  in 
secret. — Stew.  Pro.     A  tiodhlacadh,  bestowing  ;  burying. 

TioDiiLAic,  V.  a.  (Ir.  tiodhlac,  present.)  Bestow,  present ; 
bury.  Pret.  a.  thiodhlaic,  buried.  Thiodhlaio  an  laoch  a 
chù,  the  hero  buried  his  dog. — Old  Poem.  Fut.  aff'.  tiodh- 
lacaidh,  shall  bury  ;  p.  part,  tiodhlaichte,  buried. 

TiOGAiR,  s.  m.     A  tiger.     N.  pi.  tiogairean. 

TioGAiiiEACH,  a.     Like  a  tiger,  fierce  like  a  tiger. 

t  TiOGii,  a.     (Ir.  id.)     Late. 

TioLAM,  aim,  s.  m.     A  snatch  ;  a  sudden  attempt  at  biting. 

TiOLAMACH,  a.    Snatching,  prone  to  snatch  or  bite. 

TioLP,  V.  a.  Snatch,  grasp  at.  Pret.  thiolp,  snatched;  fut. 
aff'.  a.  tiolpaidh,  shall  snatch. 

TioLPACii,  a.  Carping,  snatching;  apt  to  carp  or  to  snatch; 
captious,  cavilling. 

TioLPADAiR,  s.  m.  A  critic  ;  a  carper  ;  a  superficial  critic  ; 
a  cut-pr.rs8.     N.  pi.  tiolpadairean. 

TioLPADAiREACHD,  s.y.     Criticising;  a  carping. 

TioLPADAX,  ain,  s.  m.     A  cut-purse. 

TioLPADH,  aidh,  s.  7n.  A  snatching,  a  grasping  suddenly  or 
eagerly;  a  carping;  captiousness.   Luchd tiolpaidh, cat77Ze?-s. 

TioM,  s. /".     Time;  o/so,  thyme. — Macd. 

TioM,  a.  (Ir.  id.)  Tender,  mild,  soft;  timid;  delicate; 
compassionate,  warm-hearted.  Crithidh  feachd  nach  tiom, 
hosts  that  are  [not  timid]  valiant  shall  tremble. — Oss.Fing. 

Tioji,  V.  a.  and  n.     Soften,  assuage. 

TioMACH,  a.    Soft,  delicate,  timid  ;  merciful,  warm-hearted. 

TiOMACiiADH,  aidh,  s.  m.  A  softening,  a  melting  into  tears  ; 
a  becoming  timid  ;  softness,  timidity,  mercifulness. 

TioMACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Softness,  tenderness. 

TioMADii,  aidh,  s.  m.  Softness,  delicateness ;  melting  into 
tears;  a  softening  with  grief;  timidity;  warm-heartedness; 
dejection.  lomadh  ceud  fo  thiomadh,  many  a  hundred  de- 
jected.—  Old  So}ig.  Thàinig  tiomadh  air  suilean  Fhionn, 
Fingal's  eyes  incited  into  tears. — Oss.  Taura. 

TiOMAicH,  v.a.  2c[iAn.{from  tiom.)  Soften  or  make  effeminate; 
become  softened  ;  become  exorable  ;  intimidate  ;  become 
afraid.  Pret.  a.  thiomaich  ;  fut.  aff'.  a.  tiomaichidh,  shall 
soften.  Laoch  nach  tiomaich,  a  hero  who  shall  not  become 
afraid. — Macdon. 

TioMAiN,  s.y.     (Ir.  id.)     A  driving  ;  a  proceeding. 

TioMAiRG,  V.  a.     (Ir.  id.)     Collect,  gather. 

TioMAL,  ail,  s.  )n.     {Ir.  id.)     An  ambit. 

TiOMALLAiu,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  glutton. 

TioMALTAs,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Victuals. 

TiOMAiiGADH,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  collection  ;  a  translation. 

TioMARSADH,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  command. 

t  Tiom  AN,  v.  a.  (Ir.  id.)  Give,  bestow;  drive;  turn  off, 
thrust  oft',  push. 

Tio.MANTA,  part.     (Ir.  id.)     Given,  bequeathed. 

TiOMAXTAiR,  s.  in.     (Ir.  id.)     One  who  bequeaths. 

TiOMBiiAiGH,  s.f     False  fellowship. 

TiOM-BUAiL,  s.f.     A  cymbal. 

TioM-CHAiNXT,  s.f.     (Ir.  id.)     Circumlocution. 

TioMCHAiR,  a.     (Ir.  id.)     Tender-hearted. 

TioM-cnRiDHE,  s.  m.  A  warm  heart;  also,  compassion, 
mercy.     Cuiribh  oirbh  tiom-chridhe,  put  on  compassion. 

TioM-ciiRiDHEACH,  o.  Warm-hearted,  compassionate,  mer- 
ciful. 

TioM-ciuiAiRT,  s./.     (Ir.  id.)     A  visit;  a  bishop's  visit ;  a 
justiciary  circuit;  a  periodical  visit  or  return;  a  friendlv  , 
visit ;  a  cycle  ;  a  circle. 

TioM-ciiuAiRTEACH,  a.    Periodical  ;  circular. 

TioMGHAiR,  v.  a.     {Ir.  id.)     Ask,  request. 

TiOMGHAiRE,  s./.     (Ir.  id.)     A  request,  a  petition. 
4  B 


T  I  0 


T  I  O 


TioMiiAiDii.     See  Tiamiiaidii. 

TlOMHAIDIIEACIID,  S.f.       See  TlAMHAIDIIEACIID. 
TlOMNA.       See  TlOMN'ADII. 

TiOMXACU,  a.     Of,  or  l>elongiiig  to,  a  will;  lestatory. 
TioMNACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bequeather,  a  testator. 
TiOMNAPii,  aidh,  s.  in.     A  will  or  testament;  a  covenant. 

An    Tioninadh    Nuadh,    the    Neiu    Testament :    an    Scan 

Tiomnadli,  the  Old  Testament. 
TiOMNAicii.   V.  a.     {Ir.   tiomnaigh.)     Bequeath.      Pret.  a. 

thiomnaich  ;  fut.  aff.  tiomnaichidli,  slmll  bequeath. 
TiojiNADii,   V.   a.     (Ir.   tiomna.)      Deliver  np ;    bequeath; 

surrender.       Pret.   a.    thiomnadh,    hetjueathed ;  fut.  aff. 

tiomnaidh,   shall  bequeath ;  fut.  ixiss.  tioninar,   shall  be 

bequeathed. 
TioMNAiR,  s.  TO.  A  testator ;  a  legator.     iV.  p/.  tioninairean. 
TioMNAiM,  {for  tiomnaidh  mi.)     I  shall  or  will  bequeath. 
TioMPAN,  ain,  s.  TO.     {Ir.  id.  Za<.  tympanum.)     A  timbrel ; 

a  harp ;  the  drum   of  the   ear ;  a  drum ;  a  kitchen-jack. 

Tiompan   na   laimh,   a   timbrel   in   his   hand. — Stetv.  Ex. 

A',  pi.  tiompain. 
TioMi'AXACii,  aich,  s.  m.     A  performer  on  the  timbrel;  a 

harper ;  a  drummer  ;  a  minstrel. 
TiOMPAXACii,  a.     Of,  or  pertaining  to,  a  timbrel  or  harp. 
TiuMPAX  ACiin,  s.y.     Beating  on   a  timbrel ;  the  noise  of  a 

timbrel. 
TioMPANAiciiE,  s.  TO.    {Ir.  t lompauuidhe.)     A  performer  on 

the  timbrel ;  a  harper  ;  a  minstrel. 
TioMSAiCH,  V.  a.     {Ir.  id.)     Collect,  bring  together. 
TiOMUiN,  s.y.     (Ir.  id.)     A  dedication  ;  a  giving  up. 
t  TiON,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  beginning. 
TioN,  a.     {Ir.  id.)     Soft. 

TiONAiL,  V.  a.  and  ?i.    {Ir.  tionad.)     Gather,  assemble,  col- 
lect.   Pret.  a.  thionail,  gathered  ;  fut.  aff.  tionailidh,  siiall 

gather ;  fut.  pass,  tionalar  ;  p.  part,  tionailte,  gathered. 
TioN,  V.  n.     {Ir.  id.)     Melt,  dissolve.     Pret.  thion. 
TioNADii,  aidh,  s.  to.     {Ir.  id.)     A  melting,  a  dissolving. 
TioNAii-EACH,  a.     Causing  to  collect  or  assemble  ;  prone  to 

assemble  or  to  gather ;  fond  of  gathering. 
Tionailte,  p.  part,  of  tionail. 
TioNAL,  ail,  s.  m.     {Ir.  tional.)     A  gathering;  an  assembly 

or  assemblage  ;  a  collection.     Tional  nan  nial,  a  gathering 

of  the  clouds. — Oss.  Tern.    A  thaobh  an  tionail,  concerning 

the  collection. — Stew.  1  Cor. 
TiONALACii,  a.     Causing  to  collect  or  assemble;  prone  to 

assemble ;  fond  of  gathering. 
TioN  ALADii,  aidh,  s.  TO.  The  act  of  gathering,  an  assembling, 

a  collecting,  a  gathering;  an  assembly,  a  collection. 
TiONALADii,  {■à),pr.  part,  of  tionail.     Gathering,  assembling, 

collecting.       A    tionaladh     bhioran,    gathering    sticks.  — 

Stew.  1  K. 
TioNAS,  ais,  s.  TO.     (/;■.  tionus.)     A  tan-yard. 
TioNC,  V.  a.    {Ir.  id.)    Save,  deliver,  free;  attend.     Pret. a. 

thionc ;  fut.  aff.  a.  tioncaidh,  shall  save. 
TioxCACii,  a.  Saving,  bringing  about  deliverance  or  freedom. 
TlONCADil,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  act  of  saving  or  de- 
livering ;  deliverance,  liberation. 
TioNCAiciiE,  s.  TO.    (/r.  tioncaidhe.)    A  deliverer,  a  saviour. 
TioNCiiosc,  s.  TO.     Instruction. 
TiONiiAMiT,  aimh,  s.  to.     Attendance. 
TioNO,  s.     A  tingle,  as  of  a  bell. 
TioNd,  V.  a.     Tingle. 
TlONfiAiL,  s.y.    A  tingling,  a  tingle;   frecpient  or  continneil 

tingling. 
(■  TioNNAH,  air,  s.  m.     A  sleep,  a  slumber. 
TiONNDADii,  aidh,s.  m.  A  turning;  a  turning  round  or  back. 
554 


Tionndadh,   I',   a.   and   n.     Turn,   return,   or   come    back' 

Pret.  a.  thionndadh,  turned:  fut.  aff.  a.  tionndaidh,  shall 

or  will  turn.    Tionndadh  rium,  turn  towards  me. — Macfar' 

Tionndadh  a  leth-taobh,  turn  aside. — Steiv.  Jam.  I 

TioNNSGAiL,  V.  a.    Contrive,  invent,  devise,  plot.     Pret.a\ 

thionusgail,  contrived;  tionnsgailidh,  shall  contrive. 
TioxNsc.Aix,  s.f.   A  beginning;  an  element;  a  contrivance' 
TioNNSGAiN,  V.  a.     {Ir.  tionnsguin.)     Contrive,  invent,  de 

vise;  commence.  Pret.  a.  thionnsgain  ;  fut.  aff.  a.  tionns 

gnaidh. 
TioNNSGALACii,  a.      Contrivant,    ingenious;    adventurous 

diligent,  industrious.  ' 

TicixxsGANTACH,  a.     {Ir.  tionsgantach.)     Contrivant,  irj 

genious ;    adventurous ;    diligent,   industrious.     Com.  an 

sup.  tionnsgantaiche. 
TioNNSGANTACiiD,  S.f.     Contrivance,  ingeniousness ;  dil, 

gence.  ', 

TioNxsGANTAiR,  s.      (/)-.  tioiisgautoir.)     A  dcviscr,   a  cori 

triver;  a  beginner. 

TlONNSGLACn,  a.       See  TlONNSGAL  veil. 

TioNNsoxACii,  a.  {for  tionnsgnathach.)      Ir.  tionsgantac i 
Contrivant,  ingenious ;  adventurous ;  industrious.  ! 


f.       Ingeniousness;     adventuronsnes: 


TlOXXSGNAlIII) 

industry. 
TioxNsGNADii,  aidh,  s.  TO.     An  invention,  a  project,  ad. 

vice,  a  design  ;  a  beginning,  a  commencement ;  an  elcmer! 

Le  droch  thionnsgnadh,  with  bad  design. — Old  Song.      i 
TioxxsGNAii!.,  s.  TO.     A  dcviser,  a  contriver;  a  beginner. , 

TlOUXSGNATlI.       See  TlOXXSGXADII.  j 

TiONNSGRADH,  aidh,  s.  TO.     A  dowry,  a  portion  ;   a  rewarj 
t  TiONRAMii,  aimh,  s.  to.     {Ir.  id.)     Attendance.  j 

TioNSAX,  ain,  s.  to.     {Ir.  id.)     A  drop.  I 

TiONSGADA I L,  s.y     {Ir.  id.)     A  managing. 
TioNSGRA,  s.  m.     {Ir.  id.)     Wages,  a  reward,  a  dowry. 
TioxTANAS,  ais,  s.  TO.     (/)'.  id.)     Haste,  speed,  expcditit. 
TioPAL,  ail,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  water-spider.  j 

TiopARSAN,  ain,  s.  to.     A  flowing,  a  streaming.  I 

TioRADii,  aidh,  s.  TO.     A  drying;  a  scorching. 
TiORAiL,  a.     {Ir.   tioramhuil.)      Sheltered;   warm,  snuj 

commodious,  convenient ;  homely.     Gath  tiorail  na  greii 

the  warm  sun-beam. — Macfar.  I 

TioRAiME,  com.   and  sttp.  of  tioram;    also  written  tiring 

which  see. 
'I'kiham,   a.  {from  tir,  earth.)      Dry;    parched;    seasom' 

Greim  tioram,  a  dry  morsel. — Stew.  Pro.    O'n  sgeir  thiri.. 

from  the  dry  rock. — Oss.  Fin.  and  Lor.      Com.  and  si 

tioraime  and  tirime. 
TioRAMACii,  a.     {Ir.  id.)     Dry,  thirsty. 
TioRAMACii,  aich,  s.     Drought,  thirst. 
TiORAMACiiADii,    aidh,    s.    TO.      A    drying,    a    parcliing.f 

seasoning.     Cuir  air  thiormachadh,  set  to  dry. 
TioRAMACHAiL,  n.     (/(•.  tioramach-amhuil.)      Desiccatil 

absorbent. 
TiouAMACiiD,   s.  y     {Ir.    tiormachd.)      Drought,    dryni , 

thirst ;  a  continuance  of  dry  weather.  | 

TioRAMAicii,  V.  a.  and  n.     {Ir.  tiormaich.)     Dry,  par;, 

season.     Pret.  a.  thiormaich  ;  fut.  aff.  tiormaichidh,  sl\l 

dry  ;  p.  part,  tioramaichtc,  dried.  j 

TioRAMAiciiTE,  ;).  part,  of  tioramaich  ;   which  sec.  | 

TioiiAMALACiiD,  s.y.     Drought,  thirst;  avidity. 
TioKAMAN,   ain,    s.   TO.       {Ir.   id.)       Wiiter   thickened  «,i 

oatmeal. 
TioRAXACii,  aich,  s.  to.     A  tyrant.  i 

TioRAXTA,  a.     Tyrannical,  oppressive.  , 


T  I  U 


TLA 


TlORC,  I',  a.     Save,  deliver,  free.      Pref.  n.   thiorc,  saved; 

:    fut.  aff.  tiorcaidh. 

TioRCACH,  a.    Woi-king  or  bringing  about  deliverance. 

TioRCADH,  aidh,  s.  m.    A  liberating,  a  delivering. 

TiORMAicn.     See  Tioramaich. 

TioRMAX,  ain,  s.  m.     See  Tioraman. 

TioRRAiD,  s.f.     {It.  id.)     A  robe,  a  mantle. 

TiORT,  tiorta,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  accident,  a  chance,  a 
mischance ;  a  risk. 

TiORTACH,  a.  {Ir.  id.)  Accidental;  causing  or  leading  to 
accidents  ;  liable  to  accidents. 

riORTACHD,  s.f.    Liability  to  accident. 

TiORViRSE,  s. /.     {Ir.  id.)     A  remnant. 

FiOT,  tiota,  s.  m.  A  minute  ;  a  moment ;  a  trice ;  a  short 
while.  Ann  an  tiota,  in  a  moment. —  Steic.  Job.  Thig  an 
so  car  tiota,  come  hither  a  little  wlnle. 

Fiotach,  a.     Momentary. 

TioTADH.     See  Tiot. 

riOTAG,  aig,   s.f.  {dim.   of  tiot.)     A   very   short   while,  a 

minute,  a  trice. 
Tiota L,  ail,  s.  TO.    {Jr.  id.)     SeeTiooAL. 
PiOTALAicn.     See  Tiodalaicji. 
-  TioTAX,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)    The  sun,  Titan. 
Tiotax,  ain,  s.  m.  {dim.  of  tiot.)     Ir.  id.     A  little  while. 
PiR,  tire,  s.f.    A  country,  a  region,  a  territory  ;  land  in  op- 
position to  water ;  a   shore,   a  beach,  a  coast.     San   tir 
chein,  in  the  distant  country. —  Orr.    Tir  aineoil,  a  strange 
land. — Steie.  Gen.     Air  tir,  on  land,  on  dry  ground;   rach 
air  tir,  go   ashore ;  an  tir  rahòr,   the   Continent.     Tir   fo 
thuinn,  Flanders.  Holland. —  O'Reilly's  Vocabulary. 

Lat.  terra.  Fr.  terre.  Corn.  W.  Arm.  tir.  Ir.  tior 
and  tir.  In  tir  we  have  the  root  of  the  Gr.  ni^u:,  and  the 
Lat.  tero,  to  crumble  or  wear,  as  dry  earth.  Hence  also 
the  Gr.  TFpij'ai  and  ti^s-w,  to  dry.  Hence  also  the  Gaelic 
tioram,  dry,  through  the  medium  of  the  Irish  tior. 
TiRCEAX,  ein,  s.  to.  {Ir.  tircan.)  Meaning,  signification, 
exposition. 

'iRCEANAS.       See  TlRCEAX. 

'ÌREACH,  a.  (/ro»t  tir.)      /r.  tiorrthach.     Territorial ;  of,  or 
belonging  to,  a  country ;  of  the  same  country  ;   subston- 

tii-ely,  a  countryman  ;  a  patriot. 
inEACiiADii,  aidh,   s.  m.      A   colonizing;  colonization;  a 

colony. 
ÌREACHAs,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  colony;   a  colonizing; 

colonization. 

iREALACUD,  s.f.     Homeliness. 

IREIL,  a.     {Ir.  tir-amhuil.)     Homely,  snug,  comfortable. 

ÌRiCH,  i>.,  {from  tir.)     /;•.  id.     Colonize,   settle,  bring  to 

land.     Pret.  a.  thirich,  settled :  fit.  aff.  tirichidh,  shall 

settle  ;  p.  part,  tirichte. 
lUiM.     See  TiuRAM. 

iSEADH,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  coming. 
ISEAX,  ein,  s.  7«.     {Ir.  id.)     A  grudge. 
IR-MÒR,  s.f     A  continent.      More  commonly  mhr-thir  : 

which  see. 

RPEAX,  ein,  s.f.     {Ir.  tirpinn.)     A  houseleek. 

RLEACH,  ich,  s.  m.    {Ir.  id.)     Demesnes  ;  mansion-house. 

Tit,  s./.     {Ir.id.)     The  earth. 

TH,  s.  An  eager  desire ;  eagerness  ;  keenness  ;  forwardness. 

TiiEACii,    a.    {from  tith.)      Ir.  id.      Eagerly;  desirous; 

eager;    keen;    earnest;    willing;    sharp;    forward.      Gu 

titheach,Aee«Zy.    Titheach  chum  uilc  a  ghnàth,  ever  eager 

for  mischief—  Ull. 

TiTHixx,  s.     {Ir.  id.)     The  sun. 

I' ;  more  properly  Hugh  ;  which  see. 
555 


TicRiiAiR,  V.  a.  {Ir.id.)  Give,  grant;  present;  deliver; 
give  up.  Pret.  a.  thiubhair,  gave;  fut.  aff.  tiubhraidh, 
shall  give.  Thiubhair  i  'gradh,  she  gave  her  love. — 
Fingaiian  Poem.  Gun  tiubhradh  e  dh  'i,  that  he  would 
give  her. — Steiv.  Mat. 

TiiBHRACii,  a.     Prone  to  give;  generous. 

TiuniiRACiiADii,  aidh,  s.  ?n.  A  giving  or  granting;  a  pre- 
senting ;  a  delivering ;  a  giving  up  ;  a  grant. 

Tiubhradh,  aidh,  s.  to.  {Ir.  id.)  A  giving  or  granting; 
a  grant,  a  gift. 

TiuBHRAicii,  I',  a.  Give,  grant;  present,  deliver,  give  up. 
Pret.  a.  thiubhraich,  gave  ;  fit.  aff.  a.  tiubhraichidh,  shall 
give  up.  Tiubhraich  dhomh  aon  do  d'  dha  shleagh,  give 
me  one  of  thy  two  spears. — Oss.  Trathal. 

TlUBIITHACIlD,  S.f.      {Ir.  id.)      Sloth. 

TiuBRuiD,  s./.     (^Ir.  id.)     A  well,  a  cistern. 

TiucAixN,  TiuGAixN,  V.  def.    Come. 

TiuciiAG,  aig,  s.f.    (Ir.  id.)     A  pore. 

TiucHAN,  ain,  s.  m.     A  pore. 

t  TivGH,  s.  TO.     (/;•.  id.)     The  end. 

t  TiiGH,  a.     {Ir.  id.)     Latter,  last. 

TiLGH,  a.  (Ir.  id.  W.  tew.  Arm.  teo,  thick.  Eng.  tough. 
Scotch,  teuch.)  Thick;  close;  dense;  gross;  clumsy;  dull; 
foggy  ;  hazy  ;  squab  ;  corpulent. 

TiuGHACHADH,  aidh,  s. /«.  (/r.  tiughuchadh.)  A  thickening, 
a  condensing,  a  coagulating;    condensation,  coagulation. 

TiuGiiAD.     See  Tiuigiiead. 

TiuGiiADAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Tliickness ;  closeness; 
denseness ;  grossness  ;  solidity ;  consistence. 

TiuGHAicn,  V.  a.  and  ii.  {from  tiugh.)  Thicken,  condense, 
coagulate ;  grow  thick,  gross,  or  dense.  Pret.  a.  thiugh- 
aich,  thickened;  fut.  aff.  a.  tiughaichidh,  shall  thicken; 
p.  part,  tiughaichte,  thickened. 

t  TiiroH-BiiAGH,  s.  n.     {Ir.  id.)     Late  drinking. 

TiuGiiALACii,  aich,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  thickest  part  of 
liquids. 

TlVGIIALACHD,  S.f.       See  TlUGIIALACn. 

t  TiuGH-LATH,  s.  TO.     The  last  day. 

TiuiGiiE,  s.  y.  Thickness,  denseness,  grossness;  dulness; 
solidity  ;  consistence. 

TiiiGHE,  com.  and  sup.    More  or  most  thick. 

Tiuigiiead,  eid,  s.  to.  (ylrTO.  teoahat.)  Thickness,  gross- 
ness, dulness  ;  increase  in  thickness  or  in  grossness.  A  dol 
an  tiuighead,  growing  more  and  more  thick  ;  air  thiuighead 
sa  bheil  e,  however  thick  it  be:  is  tiuighid  e  sin,  that  has 
rendered  it  more  thick. 

TiuxNAL,  ail,  s.  m.  A  match,  likeness,  comparison.  Tiunnal 
t-aogais  is  tearc  ri  fhaotainn,  the  match  of  thy  face  is  sel- 
dom found. — Old  Song. 

Tla,  Tlàth,  a.  {Ir.  id.)  Soft,  mellow  ;  sounding  mellow  ; 
mild,  meek;  smooth,  tranquil,  gentle;  balmy;  feeble. 
Aoibhir-Chaomha  na  gnuise  tla,  mild-visaged  Evercoma. — 
Oss.  Gaul.  Caoiieall  le  'chruit  thlà,  Carril  with  his  softly- 
sounding  harp. —  Oss.  Duthona.  Bu  tlath  a  gorm-shuil, 
soft  was  her  blue  eye. —  Oss.  Fing.  Cèilte  fo  'tlàth-chiabhan, 
concealed  under  her  soft  locks.  —  Oss.  Tern.  Com.  and 
sup.  tiaithe.  Ni  's  tiaithe  na  oladh,  smoother  tiian  wool. — 
Stew.  Pro.  Nur  thuiteas  an  t-sian  gu  tlath,  «7(6«  the 
shower  falls  gently. — Oss.  Fing. 

Tlaciid,  I!,  a.     (Ir.id.)     Colour;  polish. 

Tlachd,  s.y.  (Ir.id.)  Satisfaction ;  comfort,  pleasure,  de- 
light ;  honour  ;  liking  ;  beauty  ;  the  earth  ;  rarely,  a  gar- 
ment ;  colour ;  market ;  a  burial.  Gabhaidh  mi  tlachd, 
/  ivill  take  pleasure. — Sm.  Togaibh  cuimhne  Orla  le 
tlachd,  extol  with  honour  the  memory  of  Orla. — Oss.  Fing. 

Tlachdaich,  v.  a.  (Ir.  id.)  Inter.  P.  part,  tlachdaichte, 
interred. 


T  L  U 


T  0  C 


Tlacud-aium,  s.  711.     (/r.  id.)     A  market-place. 
Tlaciidau,  a.     See  Tlachdmiiou. 

+  Tlaciid-biiailc,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  market-town. 

Tlaciid-biieiut,  s./.     (Ir.id.)     Geography. 

t  Ti.ACHD-niioo,  s.  "i.     {Ir.id.)    A  quagmire,  a  quicksand. 

t  Tlaciid-bhi'  rii,  s.  m.    (/r.  id.)    A  booth  or  tent  at  a  fair, 

TLAriiD-KOLAS,  ais,  s.  7«.  Geography,  geographical  know- 
ledge. 

Tlaciid-giirabiiachd,  s./.     {Ir.id.)     Geography. 

Tlachd-giirabiiaiche,  s.f.     A  geographer. 

Tlachdmhouie,  com.  and  sup.  of  tlachdmhor. 

Tlachdmiioirkacud,  s.  /.  Handsomeness,  comeliness, 
pleasantness. 

Tlachdmiiou,  a.  (/)'.  tlachdmhiir.)  Handsome;  goodly; 
conielv ;  becoming ;  jilcasant.  Leanabh  tlachdndior,  a 
goodly  child.—Stew.  Ex.  Tlachdmhor  do  dhuine,  bccomiiKj 
in  a  man. — Stew.  Ecc. 

Tlachd-sgriobuadii,  aidh,  s.  m.    Geography. 

TLACHD-SGRiOBHAin,  s.  m.     A  geographer. 

Tlachd-sheist,  s./.     (Ir.id.)     A  strawberry. 

Tlaciid-shvuii,  s.  to.     A  strawberry. 

TLACiiD-riioMiiAtsF.ACii,  o.     Geometrical;  of,  or  belonging 


to,  geometry. 
Tlachd-thomhas,  ais,  s.  ni.     {Ir.  id.)     Geometry. 
Tlachd-tiiomhasaiu,  s.  m.     A  geometrician. 
Tlaim.     SeeTLÀM. 

Ti.AiTiiE,  com.  and  sup.  of  tlath.     See  Tlà. 
Tlàm,  tlàim,  s.  m.  A  handful,  as  of  wool.     Tlàm  do  chloimh 

nan  caorach,  a  handfid  of  wool. — Macint. 
TlAm,   v.  a.     {Ir.  id.)     Teaze  or  pluck,  as  wool;  handle. 

Prei.  a.  thlàm ;  fti.t.  (iff.  tlàmaidh,  shall  tcaze. 
Tlàmach,  a.    Teazing  or  plucking. 
Tlàmadii,  aidh,  s.  m.  The  process  of  plucking  or  of  teazing, 

as  of  wool.     Co-thlamadh,  a  mwÌKf/.  , 

Tlamadh,    (a),   pr.   part,    of  tlàm.      Teazing,    plucking; 

handling. 
TlXs,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  merry  trick. 
+  Tlàs,  s.  wi.     {Ir.  id.)     Cattle  ;  a  fair. 
Tlàs,  tlàis,  s.  m.  Mildness,  softness,  mellowness,  tenderness  ; 
smoothness ;  tranquillity.     Tionndadh  ascaoin  na  sine  gu 
tlàs,  turn  the  inclemenvij  of  the  blast  to  mildness. — Macfar. 
TlAth,  a.     Sec  Tlà. 
Tlasacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fair. 
Tlà-thaislicii,  v.  a.     Bedew  ;  moisten. 
Tlathas.     See  Tlàs. 
Tli,  s.  ?«.     (Ir.id.)     Colour;  feature. 
Tliociid,  s.  OT.     {Ir.id.)     A  beginning. 
Tliociidan,  aiu,  s.  J».     {Ir.id.)     Hoarseness. 
T1.10CHDANAC11,  a.     Hoarse;  causing  hoarseness. 
Tlu,  Tlugii,  s.  m.     {Ir.id.)     A  pair  of  tongs. 
Tlùs,  tlùis,  s.  m.     Kindness,  compassion,  mildness  ;  a  lie  ; 
cattle.     Fheara  bu  mhor  tlfis  is  baigh,  ye  heroes  noted  for 
compassion  mid  mercy. —  Oss.  Cathula.   Thig  tlùs  is  blàtlias, 
mildness  and  warmth  shall. — Macint.     Tlùs  nan  spcur,  the 
kindness  of  the  skies. — Macfar. 
Tli'sacii,  aich,  s.  m.     A  dissembler,  a  liar. 
Tlùsail,  a.   (tlus-amhuil.)     Kind,    compassionate,    tender, 

mild;  false.     Gu  tlùsail,  A/nd/y. 
Tlùsaii.eaciiii,    s.  f.     Kindness,    compassion,    Icnderness, 

mildness. 
TlOtsaiii,  s.  m.     A  kind,  compassionatoauim. 
TlÙ8aiueaciii),s./.  Kindness, compassionatcnc-s,  tenderness. 
556 


Tlusau,  a.     See  Tlusmiiou.  j 

Tlusmhoire,  com.  and  sup.  of  tlùsmhor.  ' 

Tlusmiioireachd,    s.  /.        Kindness,    compassionatenes- 

mildness.  • 

Tlùsmhor,    a.      Kind,   compassionate,   mild,    tender.     G 

tlusmhor  baigheil,  kindly  and  compassionately. — Macfar. ' 

Tnù,    Tnùth,     tnùtha,    s.  m.       {Ir.   id.)       Envy,  malic 

grudge;  avarice;  indignation;  zeal,  bigotry;  fire;  longing 

Am  tianuis  tnutha,  before  envy. — Stew.  Pro.      Do  mho 

chridhc  gun  tniith,  thy  great  heart  without  malice. — Oi' 

Song. 

Tnuth.     See  Tni). 

TxÙTHACii,  a.  {from  tnuth.)     Ir.  id.     Envious,  malicioii 
jealous ;   also,  substantively,  an  envious  person,  a  jealo 
person,  a  rival. 
Tnutiiadii,  aidh,  s.  TO.     {Ir.id.)     A  conflict. 
TNÙTiiAii,/or  tnuthmhor. 
Tnuthmiiou,  o.     Envious,  malicious,  jealous.      Gu  tnùt 

mhor,  enviously.     Com.  and  sup.  tnùthmhoire. 
t  Tob,  s.  m.     {Ir.  id.)     Surprise. 
Tobac,  s.  in.     Tobacco. 

t  ToBAN,  ain,  s.  w.     {Ir.id.)     A  hood  or  cowl. 
Tobau,  air,  s.  m.     A  well,  a  spring,  or  fountain.     Beul 
tobair,  the  mouth  of  the    well— Stew.  Gen.        N.  pi.  tc; 
raichean  and  tobra'iche.     Tobraiche  na  beatha,  the  fov^ 
tains  [issues]  of  life.— Stew.  Pro.  ref.  1 

ToBAR-BAisTiDii,  s.  TO.     A  font,  a  baptistry.  I 

ToBAR-vioR-uisGE,  s.  TO.      A  spring-wcll,  a  living  sprinl 
a  perennial  spring.  ' 

T0BAR-TÀ1UNE,  s.  TO.     A  draw-welt. 
ToBii,  s.  TO.    A  rope  or  cable;  a  hoe.     Tobh  cartach,  aca 
rope;    tobh  corcaich,  a  hempen  rope  :  aflined  to  tobh  1' 
the  Du.  towe;  Dan.  too;  Eng.  tow. 
t^  ToBiiACii,  aich,  s.  TO.   {Ir.  id.)   A  wresting  ;  a  compellin. 

inducing, 
t  ToRiiAL^ii,  «.    {Ir.id.)    Sudden,  surprising. 
ToBiiT,  TouuTA,  s.     A  rower's  bench  ;  a  clod  ;   a  turf,      j 
Tobraiche,  Tobraichean,  n.  pi.  of  tobar.  | 

ToCADii,  aidh,  s.  to.     Prosperity.  | 

TocH,TocHA,s.m.  {Ir.  id.)  The  hough;  a  fit  of  crying  ;lo> 
TocH,  u.  a.    Hamstring,  hough.     Pret.  a.  thoch,  ìuimstriì; 
fut.  aff.  a.  tochaidh,  shall  hamstring.  i 

ToCHACii,  a.     Houghed  ;  of,  or  belonging  to,  the  hough.  , 
TociiADii,  aidh,  s.  TO.     The  act  of  hamstringing. 
TociiAii.,  s./.     A  mine,  a  quarry  ;  a  digging. 
TociiAii.,  v.  a.  {Ir.  id.)  Dig,  delve;  mine,  quarry.     Pret'. 
thochail,  dug;  fut.  aff.  tochailidh,  simll  dig.     ThocH 
iad  slochd,  they  dug  a  pit.—Sm.     P.  part,  tochailte,  d  . 
delved,  quarried. 
TociiAiij.KACii,    a.       Rooting    out,    extirpating;    digg"  ; 

substantively,  one  who  digs. 
TocnAiLi.EACii,  ich,  a.     {Ir.  id.)     Mineral.  | 

TociiAiLLicuE,  s.  TO.  {fro>n  tochaill.)  A  miner;  a  pionf. 
TociiAn.TE,p.par<.  of  tochail.  (/r.  tochalta.)  SeeTocH'j- 
TociiAiLTEAU,  eir,  s.  TO.     A  miner,  a  quavricr.  , 

TociiAiR,  I',  a.     Invite  ;  wind  up,  as  yarn. 
TociiAi.AicuE,  s.  TO.     A  miner,  a  digger,  a  delver. 
+  Tocir  AH,  air,  s.  to.     (//•.  id.)     A  causeway,  a  pavement  n 
crowd.  CO 

TociiAH,  air,  s.  to.     A  dowry  or  marriage  portion,     bee  «o 

ToCllKADIl. 


TociiAii,  V.  a.     Give  a  dowry  or  marriage  portion. 

thochar. 
TociiAKACn,  a.     Having  a  laige  dowry. 
TocuARAis.     See  Tacharais. 


Pt. 


TOG 


T  0  I 


ocHARAS.     See  Taciiaras. 

'oCHARAisTE,  p.  part,  of  tocharais. 

"ocHAS.     See  Taciias. 

'ÒCHD,  s.  Di.  (Ir.  id.)  A  smell.  Deagh  thochd,  a  good 
smell;  droch  thochd,  a  bad  smell. 

'ocHD,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  fit ;  a  trance ;  silence  ;  a  bed-tick. 

■'oCHD,  TocHDACH,  a.     (Ir.  id.)     Still,  silent. 

'OCHDAIL,  a.     {Ir.  id.)     Still,  silent. 

'ocH-FHEARG,  eirge,  s. /.     Silent  rage,  smothered  wrath. 

'ocH-niEARCACH,  a.     Raging  in  silence. 

'ocHLADH,  aidh,  s.  m.      {Ir.  id.)     A  digging,  a  mining,  a 

,  quarrjing  ;  a  pit,  a  mine,  a  quarry,  a  grave. 

'ociiMHAiRE,  s. /.     {Ir.  id.)     A  marriage  treaty. 

'oCHRADH,  aidh,  s.  m.  A  marriage  portion  or  dowry.  A 
reir  tochraidh  nam  maighdean,  according  to  the  dowry  of 
the  virgins. — Stew.  Ex. 

'ocHRAis,  V.  a.  Wind  or  reel  yarn.  Pret.  thochrais, 
wound ;  fut.  aff.  tochraisidh ;  p.  part,  tochraiste. 

'ocHRAisTE,  p.  part,  of  tochrais.  Wound  up,  as  yarn. 
Snath  tochraiste,  wound  up  yarn. 

'ocHRAs,  ais,  s.  m.  The  reeling  or  winding  up  of  yarn  or 
thread. 

'ocHuiL.     See  Tociiail. 

,'ocHUS,  s.  m.     (Ir.  id.)     Possessions,  property. 

bcsAiD,  i.y.     A  hogshead.     jV.  pZ.  togsaidean. 

CD,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  clod,  a  sod. 

.'oDAS,  ain,  s.  m.     A  small  clod. 

ODHACHD,  s.f.     {Ir.  id.)     Silence. 

ODiiAiL,  s.f.     {Ir.  id.)     Destruction. 

ODHAR,  air,  s.  7n.      A  field  manured  by  a  moveable  fold  ; 

I  bleaching. 

'ODHAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Silence. 

foFAS,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Topaz. 

'oG,  V.  a.     {Ir.  id.     In  Malabar,  toger.)     Lift,  carry  ;  raise, 

!  build,  construct ;  extol ;  take  away ;  exact,  as  a  tribute ; 
cheer  ;  stir  up ;  rear  ;  brew  ;  distil.  Pret.  a.  thog,  lifted ; 
fut.  aff.  togaidh.  Tog  sprochd  an  laoich,  raise  the  hero's 
lament. —  Ull.  Le  gliocas  togar  tigh,  with  wisdom  an 
house  is  built. — Stew.  Pro.  Cha  tog  piob  na  taileasg  mi, 
neither   bagpipe    nor   mirth   shall    cheer  me.  —  Mac   Co. 

'  Togaidh  duine  fiar  aimhreite,  a  perverse  man  stirs  up 
strife. — Stew.  Pro.  Togaidh  an  lath,  the  day  will  clear 
up;  tog  ri,  ascend,  repair  to;  nur  thogamaid  ri  gleann- 
Caothain,  ivhen  we  used  to  repair  to  the  vale  of  Cona  ;  tog 
suas,  lift  up,  rear,  educate  ;  tog  ort,  lift  on  there,  begone, 
be  off;  c'aite  thog  thu  ort  ?  whither  are  you  bound  ?  tog 

,  cùis,  appeal;  tog  lionn,  brew  beer;  tog  uisge  beatha,  distil 

,  whisky. 

'oGAiL,  togal,  and  togalach,  s.f.  {Ir.  togbhail.)  A  lift- 
ing, a  carrying,  a  raising ;  the  act  of  building ;  a  build- 
ing or  structure ;  a  carrying  off  tribute  ;  a  stirring  up ;  a 
rearing,  a  brewing,  a  distilling ;  a  levying,  a  levy.  Togail 
spreidhe,  a  rearing  of  cattle  ;  a  carrying  off  of  cattle.  Tha 
bhò  air  an  togail, — said  of  a  cow  having  the  appearance  of 

■  starvation.     Tha  thu  air  do  thogail,  you  are  very  much 
taken  with.     Ceann  na  togail,  the  head  of  the  levy. — Stew. 
1  AT.     Togail  lionn,  a  brewing  of  beer ;  tigh  togalach,  a 
brewing -house. 
OGAiL,  (a),  pr.  part,  of  tog. 
OGAiR,  gen.  sing,  of  togar. 

OGAiR,  V.  a.  (Ir.  id.)  Desire,  wish,  covet.  Pret.  a. 
thogair;  fut.  aff.  togairidh,  shall  desire.  Nach  togair 
suidhe,  ivho  desire  not  to  sit. — Steiu.  Ps.  Ma  thogras  tu, 
if  you  desire  or  like. 

OGAM,   1  sing,  imper.   of  tog.     Let   me   raise.     Also  for 
togaidh  mi,  /  shall  or  will  raise. 
557 


ToGAR,/«^  pass,  of  tog.     Shall  or  will  be  lifted. 

Togar,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  Desire;  will;  a  wish;  pleasure; 
inclination. 

Touarach,  a.  {Ir.  id.)  Covetous,  desirous,  wishful ;  willing ; 
joyful ;  having  a  bias  or  propensity.  Gu  togarach,  wish- 
fully.     Com.  and  sup.  togaraiche. 

Togaraciid,  s.f.  Covetousness,  wishfulness;  willingness; 
propensity.  Togarachd  bhur  n-inntinn,  the  willingness  of 
your  minds. — Steiv.  1  Cor. 

Togbhail.     See  Togail. 

ToGHAiDii,  s./.     Attention;  respect;  care;  liking. 

ToGH.     See  Tobh. 

ToGii,  V.    Choose.     See  Tagii. 

ToGHADH.     See  Taghadh. 

ToGLADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sacking;  destroying. 

Togradh,  aidh,  s.  m.  (Ir.  togra.)  A  coveting,  a  desiring, 
willing,  or  wishing;  a  desire,  a  wish,  a  propensity. 

ToGRAM, ybr  tograidh  mi.     I  shall  or  will  desire. 

t  Toi,  a.     (Ir.  id.)     Silent,  mute;  gentle. 

ToiBiiEiM,  toibheuma,  and  toibheim,  s.  (Ir.  toibheim.) 
Slander,  scandal,  reproach,  aspersion;  blasphemy;  ble- 
mish. A  faotainn  toibheim,  receiving  blasphemy.  —  Stew. 
Rom.     Luchd  toibheim,  blasphemers. 

ToiBiiEUMACH,  a.  Slanderous,  scandalous;  reproachful; 
railing ;  blasphemous.  Casaid  thoibheumach,  a  railing 
accusation. — Steiv.  Pet.  Briatharan  toibheumach,  blas- 
phemous u-ords ;  daoine  toibheumach,  blasphemous  men. 
Gu  toibheumach,  slanderously,  blasphemously. — Stew.  Tim. 
Com.  and  sup.  toibheumaiche. 

Toic,  toice,  s.f.  (Ir.id.)  AVealth,  riches;  means,  substance; 
a  support,  a  prop.     Written  also  taic. 

To  ICE,  s.f.     An  opprobrious  name  for  a  worthless  female. 

ToiCEACH,  0.  (from  toic.)  //•.  id.  Wealthy,  rich,  substan- 
tial ;  propping  ;  swelled  up  with  arrogance  or  with  conceit. 

ToicEiL,  a.  (toic-amhuil.)  Wealthy,  substantial.  Toiceil 
de  chrodh  's  de  chaoraich,  wealthy  in  cattle  and  sheep. — 
Old  Song. 

ToiCHD,  s.y.     (/r.  tochd.)     A  bed-tick  or  ticken. 

ToiCHE,  s./.     (Ir.id.)     Fate,  destiny. 

t  ToiciiE,  a.     (Ir.  id.)     Wall-eyed. 

t  ToiciiEAD,  eid,  s.  m.     {Ir.  id.)    An  arrest. 

t  ToiCHEALL,  ill,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  journey — (Shaw) ;  a 
departure. 

ToiCHEASDAL.       See  TOICHIOSDAL. 

ToicHEUM,  S.f.     (Ir.  id.)     A  slow  pace. 
ToiciiEUMACH,  a.     (Ir.  id.)     Gradual,  step  by  step. 
ToiCHiosDAL,  ail,  s.  OT.     (Ir.id.)    Arrogance,  presumption ; 

opinionativeness ;   a  party  ;  a  faction  ;  a  cause  ;  an  array. 
ToicHiosDALACH,  a.   Arrogant,  presumptuous ;  opinionated, 
t  ToiciiNEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fast,  a  vigil. 

t  ToiD,  a.     (Ir.  id.     Lai.  tot  and  totus.)     Whole,  entire  ; 

substantively,  the  whole, 
t  ToiDEADii,  a.     (Ir.  id.)     Thankful. 
ToiDHciiD.     See  Toichd. 
+  ToiDHEARNADH,  aidh,  s.  w.     Punishment. 
ToiGH,  s.    Love,  fondness;  desire;  attention.     Is  toigh  learn 

Dia,  /  love  God. — Stew.  Ps.     Esan  is  toigh  leis,  he  whom 

he  loves. — Stew.  Pro.     Toigh,  attention. — Macfar.  Vac. 
Toigh,  a.     (Ir.id.)     Dear,  beloved  ;  agreeable.     Com.  and 

sup.  docha,  viore  or  most  dear. 
ToiGHEACii,  a.    (from  toigh.)     Ir.  id.     Fond  of,  cherishing 

a   fondness,    susceptible   of   fondness;    attentive,    careful. 

Com.  and  sup.  toighiche. 
Toigiieachd,  s./.    (Ir.id.)    A  concession,  yielding  ;  noting, 

illustrating ;%  coming. 


T  O  I 


T  O  1 


Toil,  toile,  s.  f.  {Ir.  id.  Gr.  dsX'^,  volo.)  Will,  desire, 
pleasure,  ini:lination.  Dcae;li  thoil,  good-ici/l ;  tlia  ino 
thoil  agam,  /  have  enough  ;  bilhidh  do  thoil  ri  dheaiuuiih 
agad,  you  will  have  cnouyh  to  do. 

ToiLEACii.a.  {Ir.  id.)  Willing,  desirous,  voluntary;  glad. 
Cridhe  toileacli,  a  willing  heart. — Slew.  Ex.  Gu  toileach, 
willingly. — Stew.  Pro.  Toileach  air  do  phòsadh,  ivilling 
to  marry  you. — Stew.  Tha  mi  toileach,  /  am  willing  ;  I 
agree ;  I  assent. 

ToiLEACHADii,  aidh,  s.  m.     {fr.  toiliughadli.)     A  pleasing. 

ToiLEACHAS,  ais,  s.  ?«.     Gladuess ;  willingness. 

ToiLLEACii-iNNTiNN,  s.f.  Comfort,  mcutal  pleasure,  satis- 
faction. 

ToiLEACiiAs-iNNTiNN,  s.  ?H.  Mental  pleasure,  satisfaction, 
peace  of  mind,  contentment. 

ToiLEAS,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  will,  willingness. 

Toii.Eii,  a.  (toil-amhuil.)  Wilful,  obstinate;  also,  willing, 
voluntary.  Le  irioslarhd  thoileil,  with  voluntary  humility. 
Stew.  Col.     Gu  toileil,  wilfully. 

ToiLicii,  V.  a.  {from  toil.)  Ir.  id.  Please,  satisfy,  con- 
tent; indulge,  gratify ;  agree,  assent  to.  Pret.  a.  i\\o\\\c\\\ 
pleased ;  fut.  ajf.  toilichidh,  shall  please  ;  p.  part,  toihchte, 
pleased.     Ma  thoilicheas  tu,  if  you  like. 

ToiLiCHTE,  p. par<.  of  toilich.  Pleased,  satisfied,  contented, 
gratified.     Bhae  toilichte,  he  was  contented. — Stew.  Lev. 

ToiL-iNNTiNN,  s.f.  Contentment,  satisfaction,  inward  plea- 
sure. 

ToiLL,  V.  a.  {Ir.  tuill.)  Deserve,  merit.  Pret.  a.  thoill, 
deserved;  fit.  aff.  toWUdh,  shall  deserve.  Thoill  thu  pe- 
anas,  you  deserve  punishment ;  gun  seachnadh  e  'm  has  a 
thoill,  that  he  might  avert  the  death  he  merited. — Mac 
Lach.     Dheagh-thoill  thu  e,  you  well  deserved  it. 

TOILLIDII,  fut.  aff.  of  toil. 

Toii.i.TEACii,  a.     {Ir.  id.)     Meritorious,  deserving. 

ToiLLTEANAS,  ais,  s.  »!.  {Ir.  id.)  Desert,  whether  good  or 
ill. 

Toii-LTiNN,  S.f.  {Ir.  id.)  Desert,  demerit.  A  toilltinn, 
deserving. 

Tou-i.TiNNr.ACii,  f(.  Deserving;  deserved;  meritorious.  Gu 
toilltinneach,  deservedly.     Com.  and  sup.  toilltinniche. 

Toii.TEACn,  a.     {Ir.  id.)     Voluntary,  willing. 

'1'oii.TEALACiiD,  S.f.     Willingness. 

ToiLTEiL,  a.     Willing,  obstinate. 

t  ToiMiiiL,  s./.     {Ir.  id.)     Eating. 

ToiMnsEACiiAN,  aiu,  s.  m.  A  riddle,  a  puzzle,  a  hard  ques- 
tion; a  parable.  Chuir  e  "niach  toimhscachan,  put  forth 
a  riddle. — Stew.  Ex.  N.  pi.  toimhseachain  ;  d.  pi.  toinih- 
seachanaibh.  Le  toinihseathanaibh,  irilh  hard  (jucstions. — 
Stew.  Ez.  ref. 

t  ToiMiiNEAMii,  inih,  s.f.     (Ir.  id.)     A  womb. 

Toi.MiisEACii,  ich,  s.  w.     (Ir.  id.)     A  farm. 

TolMlISEAGAN,  ain.       See  Tol.MirSEACHAN. 

ToiMilSEAi,,  Toi,Miisi:ii,,  a.  {Ir.id.)  Judicious,  sagacious, 
gonsible. 

ToiMiisEAN,  s.  p^  Weights,  measures,  scales,  or  balances. 
Toimhsean  fireannach,  /hs<  weights. — Stew.  Lev. 

tToiN,s./.     (Ir.id.      6'r.  Tovcc.)     Tone,  accent. 

ToiNEADii,  idli,  s.  «(.     (Ir.id.)     A  thaw  ;  thawing. 

ToiNEAL,  oil,  s.  7H.     (Ir.id.)     A  trance  ;  astonishment. 

ToiNEAMii,  imli,  .s.  7H.     (Ir.id.)     A  salmon  ;  a  monument. 

TÒIN,  ToNA,  s../'.  (IF.  tin.  /r.  toin.)  The  bottom  ;  the 
breech  ;  a  measure.    Toin  an  diabhuil  duibli. — Macvuirich. 

ToiN-ciiLODiiACii,  aich,  s.  »1.  (/r.  tonchlodhach.)  A  turn- 
coat. 

Tòi.v-tiiuuAiDii,  s.f.  A  method  of  inflicting  punishment, 
558 


by  which  a  person  is  raised  a  little  from  the  ground,  al 
suft'ered  to  fall  on  his  breech;  it  is  now  known  onlyl 
childish  pastimes.  \ 

ToiNisG,  s.f.  (Ir.id.)  Understanding,  judgment,  disc., 
tion.     Fear  gun  toinisg,  a  man  without  judgment.  ! 

ToiNisoEACii,  a.    {Ir.  id.)     Intelligent,  rational,  reasonalt 

ToiNisGEiL,  a.  (toinisg-amhuil.)  Intelligent,  rational,  n- 
sonable;  having  a  sound  judgment. 

ToiNN.     See  Toinneamii.  ' 

ToiNNEALAS,  ais,  s.  m.     Prosody.  ' 

ToiNNEAMn,  v.  a.  Twist,  plait,  twine;  wreath,  writ'*, 
wrench.  Pret.  a.  thoinneamh,  twisted;  fut.  aff.  to  I 
neamhaidh  ;  pr.  part,  toinnte  and  toinneamhte,  twisted.] 

ToiNNEAMH,  eimh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  twist,  a  plait,  a  twin 
a  wreathing,  a  twisting,  a  plaiting,  a  twining ;  rare' 
death.  j 

ToiNNEAMii,  (a),  p.  part,  of  toinn,  or,  toinneamli.  Twi- 
ing,  plaiting,  twining. 

ToiNNEAMiiAiciiE,  s.  m.  A  twister ;  an  instrument  tit 
twists  or  twines.  | 

Toinnte,  s.f.     A  thread  of  yarn.  i 

Toinnte,  p.  part,  of  toinneamh,  or,  toinn.  Twisted,  plait', 
twined,  wreatlied.  'Fhalta  tana  toinnte,  his  thin  /j/ai,? 
hair. — Oss.  Taura.  Anart  toinnte,  twini'd  linen. — Sf([ 
Ex.  : 

ToiNNTEAN,  ein,  s.  >H.  (dim.  of  toinnte.)  .A  thread.  Toirt 
tean  snath-fuaidheil,  sewing  thread.  I 

ToiNNTE-LÌN,  s.     {Ir.  id.)     A  spindle.  ■    I 

ToiR,  «.; /or  tabhair;  which  see.  ( 

fToiR,  s./.     {Ir.id.)     A  churchyard.  ' 

Tom,  s.f.     {Ir.id.)     Help.  | 

TÒIU,  s.f.  A  pursuit,  a  chase;  persecution;  a  diligi; 
search  ;  a  party  in  pursuit.  Air  toir  nam  bochd,  perseci 
ing  the  poor. — Sm.  An  toir,  in  pursuit,  foltmcing,  in  Cf, 
seijucnce. — An  toir  air,  in  ptirsuit  of  him. — Steiv.  Pro.  . 
feachd,  air  thòir,  'san  tuasaid,  in  the  ranks,  in  the  puTH 
or  in  battle. — Old  Poem. 

t  ToiiiH,  s.f.     Fuel. 

Toiur.i;AiiT.     See  TomBiiEAin. 

TÒIUEACII,  a.  Prone  to  pursue,  or  to  persecute ;  like  a  pij 
suit  or  persecution  ;  of,  or  belonging  to,  a  pursuit,  oij 
persecution;  substantively,  a  \)m-smt,  u  diligent  searchj 
persecutor.  j 

TòiiiKACiin,  s.f.  A  pursuing,  a  persecuting ;  a  pursuitji 
persecution  ;  frequent  or  continued  pursuit,  or  pcrsecutiij 
C'ha  do  rinn  iad  tòireachd,  they  did  not  pursue.^Sti^ 
Gen.  \ 

Tòiiti'.iiE.Mrr,  oirt,  s.     A  bountiful  or  liberal  iictioii. 

Tòiiuuii-.AKrACii,  a.  Gracious,  bountiful,  liberal;  mun 
cent.  Bhiiin  e  rium  gu  tòirbheartach,  he  dealt  grnciou 
with  me.  -Stetv.  Gen.     Com.  and  sup.  toirbhearlaiche. 

T'oirbhcartach  may  perhaps  mean  viunijicent  as  Th  , 
(cho  beartach  ri  Tor,)  a  Cclto-Germanic  God  of  tl  i 
name. 

Toiu-iiiriAur  vs,  ais,  s.  ra.  {Ir.  id.)  Graciousness,  bounj, 
liberality  ;  munificence ;  tradition  ;  a  dose.  Rium  diji 
toirbheartas,  act  with  bounty  towards  me. — Sm. 

ToiuiiiiEiR,  V.  a.  (Ir.id.)  Give  up,  deliver;  dispetvi! 
transfer.  , 

ToiiuiiiEiKT,  s./.  (Ir.id.)  A  giving  up,  a  delivering  |i 
dispensing;  a  transferring  ;  a  tranfeience;  an  oblation,  i 
offering.  | 

Toiiiiuri-.iUTEACii,  a.     Bountiful,  liberal. 

Toinniii.EASOADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.id.)     A  rumbling. 

ToiiiiiiinEiTii.     See  ToiuBiiEiuT. 


T  O  I 


T  O  I 


"oiRCHiM,  s.f.     Numbness,  deadness.     Toirchim  suain,   a 

dead  sleep. 
^oiRCiii.MEACii,  o.     (Ir.  id.)     Stupid;  benumbed. 
'oiRCHiMEACHD,  s../'.    {Ir.  id.)    .Stupiditv,  Humbness  ;  con- 
finement in  a  tower. 
oiRCiiios,  s.     (//■.  id.)      A  conception,    foetus  ;    increase  ; 

plenty. 
'oiRDEAS,  eis,  s./.     (Ir.id.)     Dotage. 
'oiREACiiD,  .«./.     {Ir.id.)     Pursuit,  search. 
'oiREAMii,  eimh,  s.  m.  {from  torr.)     An  elegy  ;  a  plowman. 
;oiREANNACii,  ft.    Impetuous.   Coot,  and  «^i<p.  toireannaiche. 
jOiREANNACnn,  S.f.     Impctuousness. 
iOiREiM,  S.f.     {Ir.  id.)     A  stately  gait. 
IÒIRE1S,  s.y.     {Ir.id.)     Keen  inquiry;  anxiety. 
foiRElSEACii,  a.     {Ir.  id.)     Anxious. 
oiRGiiiLL,  s. /.     {Ir.id.)     A  sufficient  pledge. 
'ÙIRICII,  V.  a.  {from  tòir.)       /;-.  tòirigh.      Pursue,   chase, 

persecute,  search  after.    Pret.  a.  thòirich,  persecuted  ;  fut. 

(iff.  tòirichidh,  shall  persecute ;  p.  part,  toirichte,  perse- 
cuted. 

JiRtCHE,  s.  m.  {from  tòir.)     A  persecutor,  a  pursuer.     TV. 

pi.  toirichean, 
,)!RICHTE,  p.  part,  of  tòirich. 

piftiosG,  s.y.     {Ir.id.)     A  handsaw;  a  file. 

iiR-LEUM,  -leuma,  s.  w.     {Ir.id.)     A  prodigious  leap;  a 

summerset. 

iiR  LEU.M,  t'.  >i:     {Ir.  id.)     Make  a  prodigious  leap  ;   throw 

a  summerset. 
'iTRW,  s.     (Ir.id.)     Noise;  thunder;  a  murmuring  sound. 

Toirm   cliogaidh,  the  noise  of  battle. — Stew.  Ex.     Toirm 

seiileiu  an  aouaich,  the  murmur  of  the  mountain  bee. — Oss. 

Tern. 

'Urmeaso,  eisg,  s.f.    {Ir.  id.)     A  forbidding,  a  hindering; 

a  prohibition  ;  a  hinderance,  an  impediment. 

iRMEASGACii,  o.     {Ir.id.)     Apt  to  hinder  or  forbid. 

'liRMEASGACiiD,  S.f.     {Ir.  id.)      The  habit  or  the  practice 

'of  forbidding. 

'iRMEASGADn,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  The  act  or  circum- 
stance of  forbidding;  prevention.     A  toirmeasgadh, /oc- 

'iidding. 

"JirUisg,  D.  a.  (/r.  toirnieasg.)  Forbid;  hinder;  inhibit; 
ibstruct.    Pret.  a.  thoirmisg, /m<.  aff.  a.  toirmisgidh,  shall 

^orbid. 

hrmisgte,  /;.  part,  of  toirmisg.  (/>■.  toirmisgthe.)  For- 
)idden,  hindered,  inhibited.  Am  meas  toirmisgte,  thefor- 
ddden  fruit. 

liRMRicii,  s.f  Noise;  a  murmuring  sound;  clangor, 
foirmrich  gharbh  nan  cuairteagan ;  the  brawling  noise  of 
he  eddying  streams. — Macfar. 

ItRN,  s.f.     {Ir.  id.)     A  great  noise,  a  sound. 

KKTS,  s.f.     {Ir.  id.)     A  fiery  oven,  a  fiery  furnace. 

I'RN'EAcn.     See  Tauineach. 

TiiN'EADii,  idh,  s.  in.  {Ir.  id.)  Respect,  deference;  a 
aising,  a  constructing. 

'  RNEAMii,  eimh,  s.  7h.     Punishment. 

'  RNicii,  V.  Season  a  cask  or  any  wooden  vessel ;  rumble, 
lake  a  noise.     Pret.  a.  thòirnich  ;  fit.  aff.  a.  tòirnichidh. 

'  RRiCHEAD,eid,  s.  »i.  Pregnancy;  fruitfulness ;  increase  in 
regnancy,  or  in  fruitfulness.  A"  dol  an  toirrichead,  grow- 
ig  more  and  more  pregnant. 

'  RRiciiEAS,  eis,  s.  ?«.  (/r.  toirrichios.)  Pregnancy,  con- 
sption;  fruit,  fruitfulness.  Thug  e  toirricheas  dhi,  he 
ave  her  coAception.—Stew.  Ruth. 

Trrse,  s./.     A  lump;   a  torch. 

'''  "^T",  s.  /     (/,-.  id.)     Value  ;  quantitv  ;    bulk  ;   strength  ; 
559 


harm  ;  reluctance ;  sadness  ;  a  cake.  Dh'  imich  e  mu  'n 
ordugh  le  toirt,  he  obeyed  the  order  reluctantly.  —  Mac 
Lack.     An  deomhan  toirt,  the  d — I  may  care. 

ToiiiT,  s.f.  (/or  tabhairt.)  A  giving,  granting,  or  bestow- 
ing; a  grant. 

ToiRTEALACHD,  S.f.  {Ir.  tairteamhlacht.)  Bulkiness ; 
strength,  stoutness  ;  fruitfulness.  Mòr-churaidh  'n  toirtea- 
lachd,  a  hero  in  strength. — Old  Song. 

ToiRTEAN,  ein,  s.  m.     {Ir.  toirtine.)     A  thin  cake. 

t  ToiRTEAN,  a.  {Ir.  id.)     Useful,  serviceable. 

ToiRTEiL,  a.  (toirt-amhuil.)  Ir.  toirtheamhail.  Strong, 
stout,  bulky  ;  destructive  ;  fruitful.  Am  meadhon  a  chath 
thoirteil  thruim,  in  the  midst  of  the  destructive  heavy  strife. 
— Oss.  Cathluno. 

ToiRT-TiiAiRis,  s.f.  A  surrender;  a  giving  up  through 
despair  or  fatigue ;  despair ;  extreme  fatigue. 

ToiRTHEACii,  a.     {Ir.  id.)     Fruitful. 

TOIRTHEALACHD,  S.f.       FruÌtfulneSS. 

ToiRTis,  s.  _/.     {Ir.id.)     A  tortoise. 

fToisc,  s./.     {Ir.id.)     Good-will. 

t  ToiscÌDii,  s.f.     {Ir.  id.)     Will,  desire. 

ToisEACii,  ich,  s.  m.  {Ir.  tosach.)  Beginning,  origin  ;  pre- 
cedence ;  front,  or  van ;  original ;  also,  a  leader.  O  thois- 
each  an  t-saoghail,  frotn  the  beginning  of  the  world ;  air 
thoiseach  air,  before  him. — Sm.  A  toirt  toisich,  giving 
precedence.- — Stew.  Rom.  O  thoiseach  gu  deireadh,  from 
beginning  to  end. 

ToisEAcn,  (an).  First;  in  the  first  place;  previously;  at 
first.  Nur  thog  thu  'n  toiseach  do  mhor-sgiath,  when  first 
thou  didst  curry  the  spacious  shield. —  Oss.  Tew. 

TÒ1SEACIIADH,  aidh,  s.  vi.  A  beginning,  a  commencing,  a 
commencement. 

ToisEACiiAiL,  a.  (toiseach  amhuil.)     Fond  of  precedence. 

ToisEACHD,  s.y.     Commencement;  priority;  precedence. 

ToiSG,  s.  ;j/.  {Ir.id.)  Back-teeth,  grinders,  tusks ;  also,  in 
the  singidar,  proper  time  or  season  —  {Macfar.  Voc);  a. 
thing;  a  circumstance — {Shaw);  a  business,  a  work; 
wholesome  administration. 

ToisGEALTA,  a.  Left,  sinister.  Dorn  toisgealta  a  mhilidh, 
the  left  fist  of  the  hero. — Old  Poem. 

ToiSGEiL,  a.  {Ir.  toisg-amhuil.)  Left,  sinister". — Macfar. 
Voc. 

ToisGEiLEACii,  a.     Left-handed. 

TÒISICH,  V.  Commence,  begin,  set  to.  Pret.  a.  thòisich ; 
fut.  aff.  tòisichidh,  shall  begin  ;  fut.  puss,  toisichear. 

ToisiciiE,  s.  m.  A  leader,  a  chief,  a  prince;  a  primate,  a 
nobleman.  Hence  the  surname  Mac-an-tòisiche,  Macin- 
tosh. 

TOISICHEAR,  fut.  pass,  of  toisich.  Shall  be  begun  ;  also, 
used  impersonally,  toisichear  [leani],  /  begun. 

t  ToisiDii,  s.  p/.     {Ir.id.)     Shoes. 

TÒIT,  s.  (//■.  id.)  Smoke,  vapour;  rarely,  a  fragment;  a 
rick  of  corn.  Mar  lasair  's  an  toil  ag  a  cuartachadh,  like 
a  flume  surrounded  by  smoke. — Oss,  Cathluno.  Tòit  as  an 
luidheir,  smoke  from  the  chimney. — Stew.  Hos. 

t  ToiT,  a.     {Ir.  toit.     Lat.  tot  and  totus.)     Whole,  entire, 

TÒIT,  V.     {Ir.  id.)     Perfume  ;  smoke. 

TÒITEACH,  a.     {Ir.  id.)     Smoky,  vapoury. 

ToiTEACHAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vent,  a  chimney. 

ToiTEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Roasting,  fumigation. 

TÒITEAN,  ein,  s.  »».     {Ir.  id.)     A  flame,  a  conflagration. 

ToiTEAN,  ein,  s.  m.  A  coliop,  a  steak  ;  a  bit  of  flesh  roasted 
on  embers. 

ToiTEAXACii,  a.      Like  a  coliop,  full  of  collops,  of  coUops 

Macdon. 


TOM 


ToiTEAU, «.     (/>••  id.)     Lumpy. 
TÒITE1L,  a.  (toit-amhuil.)     Smoky. 

TOITHEAST.VL.       See  TOICIIIASTAL. 

ToiTHLEANN AN,  ain,  s.m.     (Ir.  id.)     A  paramour ;  a  con- 
cubine. 
ToiTREACii,  ich,  s.  m.     A  conflagration. 
+  ToL,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  churchyard, 
t  Tola,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  church  officer ;  superfluity ;  sleep, 
t  ToLADH,  aidh,  s.»J.   {Ir.id.)  Destruction — {Shaw);  sleep. 
ToLG,  tuilg,  s.  vt.     {Ir.  id.)     A  hollow;  a  bruise,  as  on  the 
surface  of  laminated  metal  vessels ;   the  sinkings  of  any 
undulating  surface;  a  colour;  a  wave ;  rarely,  a  bed,  a 
crevice;  pride. 
ToLGACH,  a.     Full  of  hollows ;  full  of  bruises,  as  a  plate  of 
metal.      Abounding   in  colours;    showy,    gaudy;    proud, 
haughty,   inconstant.      Uaillse  tholgach   an  fhasain,    the 
gaiidy  pride  of  fashion. — Old  Song. 
Toll,  v.  a.     (Ir.  id.     Arm.  toulla.)     Bore,  pierce,  or  per- 
forate, make  a  hole ;  dig  a  hole  or  pit.     Pret.  a.  tholl, 
bored ;  fit.  aff.  tollaidh,  shall  bore.     Tollaidh  e  le  minidh, 
he  shall  bore  with  an  awl. — Stew.  Ex. 
Toll,  tuill,  s.  TO.     (TF.  twll.    ^rm.  toull.    Corn.  /r.  toll.)    A 
hole ;  a  bore  ;    a  crevice ;  a  pit,  cave,  or  den ;  rarely,  a 
head;  a  wicket.    Rinn  e  toll,  ^e  òorerf  a /ioZe ;  toll-torraidh, 
a  wimble-hole  ;  toll-torain,  a  wicket.— Macd.     ToU-guail, 
a  coal-pit ;  toll-gaineimh,  a  sand-pit ;  toU-cluaise,  a  toxich- 
hole;  toU-coinein,  a  rabbit-borrough  ;  toll  donihain,  a  deep 
hole  ;  Arm.  toull  don. 
ToLLACH,  0.     (/;•.  tollthach.)     Boring,  perforating;  full  of 

holes. 
ToLLADAiR,  s.m.     {Ir.  toller.)     A  borer,  a  piercer:  a  wim- 
ble ;  stone-borer.     A'.  ]>l.  tolladairear. 
ToLLADAiiiEACiiD,  s.f.     Boring. 
ToLLADii,  aidh,  s.m.     A  boring  or  piercing;   a  digging  of 

holes  or  pits. 
ToLLAiR,  s.  m.    {Ir.  toller.)    A  borer,  a  piercer  ;  a  foxhound. 

A',  pi.  toUairear,  borers  ;  Arm.  toUeryen. 
ToLL-BHUTH,  s.  7n.     A  tolbooth,  or  prison. — Macd. 
ToLL-CHOiSEiN,  s.  m.     A  rabbit-holc. 

TOLL-CLUAISE,  TOLL-CLU AISEIN,  S.  m.       A  tOUch-hole. 

ToLL-GAisEiMn,  s.  m.     A  sand-pit. 
ToLL-GUAiL,  a.     A  coal-pit. 

ToLLTA,  p.  part,  of  toll.     Bored,  pierced  ;  full  of  holes. 
ToLLTACH,  a.     Full  of  holes  or  bores  ;   full  of  pits ;  causing 
holes.     Cho  toUtach  ris  an  rideal,  us  fall  of  holes  as  a  rid- 
dle.— Macdon. 
ToLM,  tuilm,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hillock;  a  mound;  a  knoll. 
Clio-fhreagair  gach  tolm  is  creag,  every  hillock  and  grove 
resounded. — Oss.  Conn. 
Toi-MAN,  ain,  s.  to.  (dim.  of  tolm.)     A  little  liill ;   a  knoll ;  a 

mound. 
Tolm  AXACii,  a.  Knolly  ;  full  of  knolls  or  mounds. 
TuM,  tuim,  s.  in.  {Ir.  id.)  An  eminence  ;  a  green  eminence; 
a  knoll,  a  hillock;  a  bank;  a  grave;  a  conical  knoll;  a 
bush,  a  tuft,  a  thicket  ;  rarely,  the  plague.  Dosain  is 
tuim  nan  ruadhag,  the  thickets  and  hillocks  of  roes. — Oss. 
Fing.  ^ 

Gr.  TopjSo;.      Z./i<.  tumulus.    Arm.  tnmhc.    //•.  tom.     H. 
tom,  and  tiom. 
Tom    I',  a.    (Ir.id.)    Dip ;  immerse,  drench,  liathe.    Pret.  a. 
th'om,  dipped;  fat.  aff.  tomaidh,  shall  dtp.      Tomadh   e 
a  chos,  let  him  dip  his  foot. — Stew.  Dcut.  ref 
ToMAcn,  a.     (Ir.  id.)     Bushy,  tufty. 
Tom  AD,  aid,  s.  m.     Size,  bulk,  dimension. 
To-iADACii,  a.     Sizable,  bulky,  causing  bulk. 
.560 


TON 

ToMADACiiT),  5./.     Sizableness,  bulkiness.  I 

ToMADii,  aidh,  s.m.     A  dipping,  an  immersing,  a  drenct 
ing,  a  bathing;  a  dip,  an  immersion,  a  drenching.  , 

Tomaidh,/h^  n^".  of  tom.  ; 

ToMALD,  foMALT,  ailt,  s.  TO.    Sizc,  bulk,  dimension.   Gai'i 
anntomailt;  bulky. — Macdon.  : 

ToMALTACii,  a.     See  Tomadacii. 

ToMAX,  ain,  s.  m.  (dim.  of  tom.)      W.  tomen.      A  little  ki'l 
or  mound;  a  little  tuft  or  bush.       Da  thoman  uaineo 
dharaig,  two  green  knolls  of  oak. — Oss.  Fing. 
ToMAXACn,  a.     (Ir.id.)     Full  of  knolls  or  mounds  ;  bus,; 

tufty.  A 

ToMANTA,  a.     Rude.  \   '■;■ 

Tombac,  s.  to.  Tobacco;  snuff.  Tombac  seabh,  tom  H  i 
cagnaidh,  tobacco  ;  feuch  tombac,  give  me  some  tobacco  S* 
some  sntiff.  * 

ToMir,  V.  n.    Point  with  the  finger.    Pret.  a.  thomh,  pomi  J   a 
fut.  aff.  a.  tomhaidh,  shall  point ;  tomh  ris,  point  at  hi      i 
ToMiiADii,  aidh,  s.m.     A  pointing  with  the  finger.— 5». 
Is.  I 

ToMHAiL,  s./.  Terror,  fright.    Tra  dh' ladhas  tomhail,  «fii 

terror  surrounds. —  Oss.  Duthona. 
ToMiiAiL,  a.     Vast;  terrible. — Oss.  Tern. 
ToMiiAiLEACH,  a.     Vast ;  terrible  ;  frightful.  , 

ToMHAiLEACHD,  S.f.     Vastness,  terribleness,  frightfulnc;. 
t  TcMiiAiLT,  V.  a.     (Ir.  id.)     Eat.  i 

ToMHAis,  r.  a.  (Ir.id.)  Measure,  weigh,  balance;  fathi; 
sound  ;  guess,  unriddle.  Pret.  a.  thomhais,  measu.t; 
fit.  aff.  torahaisidh,  shall  or  will  measure.  Torahais|l« 
troidl'iibh  rCiisgte,  measure  it  with  bare  soles.— Oss.  Da. 
Fut.  pass,  shall  be  measured.  j 

ToMHAisEAN,  s.  pi.     Weights,  scales,  balances.  | 

ToMHAiSTE,  p.  part,  of  tomhais.     Measured,  weighed. fa- 
thomed. 
ToMHARTAicii,  s./.     Uncertainty,  hesitation.     Tlia  m  Jn 

lomhartaich,  /  am  hesitating.  . 

Tomhas,  ais,  s.  ?«.  (/'•.  id.)  A  measure,  a  weight,  a  bakfe, 
a  scale ;  measurement,  mensuration  ;  a  riddle  ;  a  hinl  « 
mood  or  mode  in  music.  Tomhas  dubailte,  double  jo- 
s,„-e.—Stew.  Jer.     Thar  tomhas,  beyond  mcamre ;  tOi;W 


cruithneachd,  n  measure  of  wheat. — Stew.  Rev. 
+  ToMiiLADii,  aidh,  s.     (Ir.  id.)    The  milk  of  a  cow. 
ToMLACiiD,  s.     (Ir.id.)     Thick  milk  ;  curds, 
t  ToMiiRADH.aidh,  s.  TO.     (/r.  tomhra.)     Protection, 
t  ToMiruAiciiE,  s.     (/r.  tomhraidhe.)     A  protector; 

tron.  ! 

ToMNACii,  aich,  s.  to.     A  testator.  ' 

TON,  tona.     See  Tòix. 

TÒNACII,  a.  Having  large  hips  ;  having  a  large  breech. 
TÒNAC11,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)    A  shirt,  a  garment— {S/|); 

a  bath.  1 

TÒNAO,  ais,  s.f.     A  clew  of  yarn  ;  a  term  of  ndicule  ]r « 

squat  waddling  female. 
ToNALAs,  ais,  s.  TO.     Cringing,  adulation. 
ToxAso,  s.     A  ball  of  yarn. 
t  ToNC,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  chain. 
ToN-riii.oi>iiAcn.     Sec  Toin-ciilodiiacii.  j 

Ton  cmuAinii.     See  Toin  ciiui  aidh.  | 

t  ToNDA,  a.     Stubborn.  ( 

TÒNLAGAN,  ain,  s.m.  (Ir.id.)  Slidmg  on  tlio  breeclj 
ToN-LODANACii,  a.  Having  a  fawning  or  cringing  spn, 
ToN-u)DAXAD.i,  aidh,  s.  TO.     A  fawning  or  crmgmg;  W- 

liciting;  fawning;  solicitation.  i 

ToNN,  V.  n.     (Ir.  id.)     Undulate.  j 


TOR 

ToNN,  tiiiiiii.  and  tuinne,  s.  m.  and^.  (/)'  id.)  Corn.  Arm. 
TF.  ton.)  A  wave,  billow,  or  surge ;  rorf/y,  a  hide.  Tonn 
air  traia'h  luis  fein,  a  hn^ly  wave  on  the  shore. —  Ull.  and 
■Oss.  Asp.  form,  thonn.  Nuallan  thonn,  the  noisy  ivaves. 
Ull.  N.pl.  tonnan.  Chadh  do  thonnan  tharum,  tl,y  ivaves 
vient  over  me. — Stew.  Jon. 
ToNNACii,  aich,  s.  m.      {Ir.  id.)     A  mound,   a  rampart,  a 

barrier. 
PovxACJi,  0.     (//•.  id.)     Wavy,  billowy,  tempestuous,  undu- 
lating.    An  fliairge  ghlas  thonnach,  the  blue  billowy  ocean. 
— Marfar. 
ToNNADH,  aidli,   s.  m.     {Ir.  id.)     A  vomiting:;  a  death  by 

poison. 
ToNNAG,  ai'T,  s.  /.    A  small  square  of  tartan,  or  of  any  coarse 
woollen  stuff,  used  as  a  loose  covering  for  the  shoulders, 
and  worn  by  women  ;  a  mantle. 
PoNNAG,  aig,  s.f.  {dim.  of  tonn.)      A   little  wave.     Nuair 
thogadh  tu  tonnag,  when  thou  ivouldst  raise  a  little  wave. 
Old  Sony. 
i?0SNAN,  ain,  s.  m.  {dim.  of  tonn.)     Ir.  id.     A  little  wave. 
''ONKAN,  n.  pi.  of  tonn  ;  which  see. 
.'oNN-GiiLUASAD,  aid,  s.  m.     Undulation. 
"oNN-LiTAisG,  V.  H.     Toss  or  rock  on  the  waves  ;  pitch  or 
keel,  as  a  vessel.    Pret.  a.  thonn-luaisg ;  fut.  aff.  a.  tonn- 
luaisgidh. 
'oNN-LUASGACii,  a.     Causing  a  reeling  motion,  as  of  a  ship 
at  sea. 
'oxx-LVASGADii,  aiclli,  s.  m.     The  rocking  or  heaving  of  a 
I  vessel  on  the  water;  the  pitching  or  keeling  of  a  ship, 
i'op,  s.m.     (Ir.  id.)     A  top;  a  tuft.     Top  circe,  a  tuft  on 
,  the  head  of  a  hen. 

oPACir,  a.     Topped  or  tufted;  having  a  tuft  on  the  top  of 
the  head.     Cearc  thopach,  a  tufted  hen. 
uPAixx,  s.f.     A  teazing,  or  pulling  by  the  hair. 
OPAR,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  taper. 
ToPv,  a.     Heavy. 

Tor,  s.m.     A  bush;  a  shrub;  a  lord — (Shaw);  a  crest ; 
a  bull ;  a  pursuer ;  fear ;  a  sovereign,  a  lord ;  a  tower,  a 
steeple,  a  castle ;  weariness. 
ORACH,  a.     See  Torrach. 

ÒRACHD,  s.f.     {Ir.  toruigheachd.)     Pursuit,  chase,  perse- 
cution ;  a  tracing  ;  strict  search  ;  retaliation.     Fuileachd- 
ach  san  tòrachd,  bloody  in  the  chase. — Death  of  Carril. 
Tha  tòrachd  orm,  /  am  pursued. —  Old  Poem.     Luchd  tò- 
rachd,  pursuers,  persecutors. — Stew.  Jos. 
laADH,  aidh,  s.  m.     An  auger  or  wimble  ;   an  iron  for  bor- 
ing stones;  an  answer.     Toll  toraidh,  a;i  auger  hole. 
iRADH,  aidh,  s.  m.     Fruitfulness.     SeeToRUADii. 
iRAG,  aig,  s./.     {Ir.  id.)     A  wench. 
iRAiL,  a.     See  Torrail. 

JRAIN,  ToRAiR,  s.  (Ir.  tOT&ìiì.)  A  worm,  a  grub;  ver- 
min in  corn.  Mar  lus  is  torair  'g  a  reubadh,  like  an  herb 
that  worms  devour. — Oss.  Manos. 

'RALACIID,  s.f.       See  TORRALACIID. 

IRAN,  ain.     See  Torrail. 

IRAS,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Weariness;  a  journey;  a  lord. 
iRB,  s.  ??i.  (Ir.  id.)  A  throng;  a  rout. 
IRC,  tuirc,  s.  m.  A  boar,  a  hog  ;  a  wild  boar ;  a  whale  ; 
rarely,  a  collar ;  the  heart,  the  face.  Tomhais  an  tore, 
measure  the  boar. — Oss.  Derm.  Tore  nimhe,  a  ivild  boar. 
—Ull.  Lorg  nan  tore,  the  track  of  whales. — Oss.  Tern. 
Tore  alluidh,  a  wild  boar. 
Ir.  id.     W.  turch.     Corn.  Arm.  tourch,  and  torch. 

UCHAIR,  gen.  sing,  of  torchar. 
■RCHAiR,  V.  a.     Kill  by  knocking,  or  by  throwing  down; 

pierce;  perish;  happen.     Pret.  a.  thorchair,  killed ;  fut. 
561 


TOR 

a/f.  a.  torchairidh.     Thorchair  leis  an  inghean,  by  him  the 
maiden  fell. — fingalian  Poem. 
ToRCHAiR,  s.  m.     (Ir.id.)     A  leveller. 
ToRciiAR,  air,  s.  7«.     (Ir.id.)     A  fall ;  death. 
ToRC-MiiuixEAi,,  eil,  s.m.  (/c.  torc-mhuin.)    A  hog's  neck; 

a  boar's  neck. 
Torch  A  R,  air,  s.  m.     A  mortal  fall ;  a  hurt  by  a  fall. 
ToR-CHATHAiR,  -chathrach,  s.  /.     A  throne.     N.  pi.  tor- 

chathraichean. 
ToRniiAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  elegy. 
ToRGAN,  ain,  s.  ?n.     (Ir.id.)     A  musical  sound  ;   noise,  din, 

rattle. 
ToRi.Ais,  5.     A  person  who  talks  at  random. 
ToRMACii,  aich,   s.m.     (Ir.  id.)     Increase;  the  feeding  of 

cows  a  short  time  before  and  after  calving. 
ToRMACiiADH,  aidh,  s.  7n.     Increasing. 
ToRMADii,ff.     (Ir.id.)     Pregnant,  growing  big. 
t  ToRMAicii,  V.  a.     Magnify,  increase,  enlarge. 
ToRMAX,  ain,  s.  m.     A  musical  sound ;  melody;  murmur;  a 
stringed  musical  instrument,  a  harp ;  the  drone  of  a  High- 
land bagpipe.     Is  ait  leo  torman  do  chlar,  pleasant  to  them 
is  the  music  of  thy  harp. — Oss.  Manos.     Torman  an  tor- 
rain,  the  murmur  of  the  thunder. — Oss.  Conn. 
Torman,  ani,  s.  m.     The  herb  called  clary. — Macd. 
ToRMANACH,  a.     (Ir.id.)     Murmuring;  making  a  musical 

murmur ;  rumbling. 
ToRMAN-ciùiL,  s.  m.     A  harp,  a  stringed  musical   instru- 
ment.    A  thorman-ciùil  na  laimh  chli,  his  harp  in  his  left 
hand. —  Oss.  Duthona. 
t  ToHX,  s.  m.     A  kiln,  a  furnace,  an  oven  ;   a  lord. 
ToRXAiL,  s.f.     Knocking  one  thing  against  another. 
ToRXAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  turner. 
TouxAMir,  aimh,  s. /«.     (Ir.id.)     Humiliation;  descent. 
ToRoiSG,  s.f     A  hand-saw  ;  a  tile. 
tTouR,  s./.     (Ir.id.)     A  belly. 

ToRR,  s.  ?n.  A  tower,  a  castle;  an  eminence;  a  mound, 
a  hill,  a  rock ;  a  tomb  or  grave.  'N  e  'n  torr  so  t-aois 
làrach,  is  this  mound  thine  aged  site. — Oss.  Taura.  O 
thorr-thir  an  t-sneachd,  y?'om  the  hills  of  the  land  of  snow. 
Oss.  Mo  chlann  san  torr,  my  children  in  the  tomb. — Oss. 
Fin.  and  Lor. 
ToRRACii,  a.  Towery;  full  of  eminences. 
Torrach,  a.     Fruitful;  pregnant.     Dh' fhàs  i  torrach,  5/ie 

became  pregnant. — Stew.  Gen.     Com.  and  sup.  torraiche. 
ToRUACiiAS,  ais.     See  Torraicheas. 
ToRRADH,  aidh,  s.  w.     An  anger.     See  Toradh. 
ToRRADH,   aidh,  s.m.     Produce;  fruit,  fruitfulness;  preg- 
nancy; benefit,  profit.     Torradh  trom,  wifc/t  prorfwce. 
ToRRADH,  aidh,  s.  m.     A  heaping  or  piling  up;   a  burying, 

a  burial ;  a  heap- 
ToRRAGHAX,  ain,  s.  ?w.     A  murmur;   a  purling  noise. 
ToRROHANACH,  a.     Murmuring,  purling. 
ToRRAicH,  v.  a.  and  «.    (/r.  toirrchigh.)    Impregnate;  make 
fruitful  ;    conceive,   become   pregnant  ;    become    fruitful. 
Pret.  a.   thorraich  ;   fut.  aff.  torraichidh,   shall  conceive ; 
pret.  pass,  thorraicheadh.     Thorraicheadh  i,  she  conceived. 
Stew.  Gen.  ref. 
Torraiche,  com.  and  sup.  of  torrach.     More  or  most  fruit- 
ful. 
Torraiche,  s./.     Fruitfulness;  pregnancy. 
ToRRAicHEAD,  eid,  S.m.    Fruitfulness,  pregnancy;  increase 
in  fruitfulness,  or  in  pregnancy.     Tha  i  dol  an  torraichead, 
she  grows  more  and  more  fruitful. 
Torraicheas,  eis,  s.  m.  (from  torrach.)     Conception,  preg- 
nancy, fruitfulness.     Meudaichidh  mi  do  thorraicheas,  i 
4  C 


TOT 


T  R  A 


will  increaae  thy  conception. — Stew.  Gen.    Torraicheasana- 
buich,  an  embryo,  a  foetus;  untimely  birth. — Stew.  Job. 

ToRRAiL,  a.     Fertile;  productive;  prolific. 

ToRiiAiLEACiiD,  s.y.     Fertility;  productiveness. 

ToRUAMii,  s.  m.     A  pilgrima°:e. 

ToRRAN,  ain,  s.  in.  {dim.  of  torr.)  A  little  hill;  an  eminence, 
a  rising  ground  ;   a  mound ;  a  grave. 

ToRUAN,  ToRUAXX,  ain,  s.  m.  (/r.  toran.  ^4)»!.  T-F.  toran.) 
Thunder ;  a  rumbling  noise,  a  murmur.  Tornian  an  tor- 
rain,  the  noise  of  the  thunder. — Oss.  Conn.  Torran  na  sine, 
the  murmur  of  the  blast. — Oss.  Trath. 

ToRRAXACii,  a.  Thundering;  noisy;  sounding  like  thun- 
der. 

ToRR-ciiATiiAiR, -chathrach,  s.f.  A  citadel,  a  fortress;  a 
throne.     N.  pi.  torr-chathraichean,  citadels. 

ToRRTiiAiR,  s.  wi.     A  monster;  a  dwarf. — Macfar.  Voc. 

ToRRvxN'.     .See  Torrax. 

ToRRrxxACH,  fi.  Thundering,  noisy;  sounding  like  thun- 
der. Le  buille  thorrunnach,  with  a  thundering  blow. — 
Mac  Lach. 

Tou-STOL,  s.  ni.     {Ir.  id.)     A  chair  of  state. 

Tort,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cake ;  a  little  loaf. 

ToRTAiL,  a.     {Ir.id.)     Strong,  stout;  tight,  firm. 

Tortah-eaciid,  s.f.  Strength,  stoutness ;  tightness,  firm- 
ness. 

ToRTAOiiH,  s.     {Ir.  id.)    Confidence. 

TÒS,  s.  Beginning,  commencement,  origin  ;  front,  foremost ; 
part ;  written  also,  tùs ;  which  see. 

TÒS,  (an),  arfv.  At  first,  sooner;  in  the  beginning,  at  the 
commencement ;  in  the  first  place. 

TosD,  a.  Quiet,  silent,  still.  Nach  tosd  an  oidhche,  how 
silent  is  the  night  ! — Oss.  Gaul. 

Tosd,  s.  m.  Silence,  quietness,  stillness.  Tosd  na  h-oidhche, 
the  silence  of  night. —  Oss.  Gaul.  Sheas  iad  nam  balbh 
thosd,  they  stood  still  and  silent. — Mac  Lach.  Bi  d'  thosd, 
be  quiet. — Stew.  Jos.     Tha  iad  nan  tosd,  they  are  silent. 

TosDACii,  a.  (/roTO  tosd.)  Ir.id.  Silent,  quiet;  causing 
silence  or  stillness.  Dearg  gu  tiamhaidh  tosdach,  Dargo 
lonely  and  silent.  —  Ull.  Talla  tosdach  na  dichuimhne, 
the  quiet  land  of  forgetfidness. — Oss.  Cathluno. 

Tosdach,  (gu),  adv.     Silently,  quietly,  calmly. 

Tosdach  u,  s.f.     Silence,  quietness,  peacefulness. 

TosDAicii,  V.  a.  and  n.  Make  ([uiet ;  silence;  confute; 
grow  quiet  or  silent.  Pret.  a.  thosdaich  ;  fut.  aff.  tosdai- 
chidh.  Tosdaicheam,  /  will  put  to  silence;  fut.  pass. 
tosdaichear,  shall  be  silenced. 

TosG,  toisg,  s.  m.  A  tusk  ;  a  back-tooth  or  grinder  ;  a 
gash,  a  cut.     N.  pi.  tosgan. 

TosoACii,  rt.     Tusky  ;   like  a  tusk. 

TosGAiK,  s.  ;«.  {Ir.id.)  An  ambassador — {Macfar.  Voc.) ; 
N.  pi.  tosgairean. 

TosGAiREACiiD,  S.f.     An  embassy. 

TosGAL,  ail,  s.  m.     Arrogance. 

TosGAX,  n.  pi.  of  tosg;  which  see. 

TosTAL,  ail,  s.m.  {Ir.  id.)  Arrogance,  presumption. — Mac- 
far.  Voc. 

TosTALACii,  ".  (//■.  id.)  .'Vrrogant,  presumptuous.  (!u 
tostalach,  nrrogimtly.      Cum.  and  sup.  tostalaiche. 

t  Tor,  toit,  ,v.  «1.  t,  Ir.id.)  A  wave  ;  a  sod,  a  turf— (Wiajf)  ; 
a  woman. 

t  ToTA,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  rower's  bench. 

t  Torn,  totha,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  female  —  {Shaw);  pu- 
denda muliebria. 

t  Torn BH ALL,  bhuill,  s.     {Ir.  id.)     Pudenda  muliebria. 

ToTii,  s.  m.     Fume ;  a  puflf  of  smoke. 
562 


ToTiiACiiD,  S.f.     {Ir.  id.)     Validity;  substance. 

ToTii AIR,  s.  m.     {Ir.id.)     A  freebooter.  ; 

Til  A,  adv.     When,  while,  whilst;  as  soon  as.     Tra  chroch; 

'n  talamh,  when  he  hung  the  earth. — Sm.     Tra  sguab  i<! 

an  àrach,  when  they  scoured  the  field. — Ull.  > 

TiiA.s.  «;.     (17.  tro.)     Time;  season;  day,  hour.     See  all 

TiÀTii.  ; 

TuAiur\cii,  aich,  s.f     {Ir.id.)     Stuff  driven  by  the  wavi 

to  the  shore  ;  stuff  left  on  the  banks  of  a  river  by  a  flood' 
t  Traciid,  s.  to.    (/)•.  id.)    A  tract,  a  treatise;  history,  DSt 

ration ;  a  report.  "       ' 

TuAriin,  r.     Negotiate;    traffic;    treat;    handle.     Pret, 

thràchd,  negotiated;  fut.  aff.  tràchdaidh,  shall  negotiate 
TrAciidacii,  a.  Negotiations,  trafficking,  negotiators.  < 
Tràchdadii,  aidh,  s.m.    A  negotiating,  a  trafficking;  aii 

gotiation,  a  traffic  ;  purposing.  I 

Trachdail,  s. /.     {Ir.id.)     A  negotiation.  j 

Traciidair,  s. »!.   An  historian  ;  a  recorder;  onewhowril 

treatises.     A^.  pi.  trachdairean.  I 

Tuachdairf.achd,  s.     The  business  of  an  historian;  li- 

tory  ;  writing  of  treatises.  ! 

Trachdalachd,  s.f.     {Ir.  id.)     History — (Macfar.  Voif 

negotiation.  , 

Trachlach,  a.     {Ir.  id.)     Fatiguing,  laborious.  i 

Traciiladh,  aidh,  s.  m.    {Ir.id.)    Fatigue — {Macfar.  Voi'f 

loosening. 
Traciilaiciie,  s.  m.     A  drudge;  one  employed  at  dirty,  I- 

borious  work  ;  a  squanderer.  I 

Tuadan,  ain,  s.  fn.     A  scolding  person  ;  a  quarrelsome  f' 

son.  • 

Tradaxacii,  r/.     (Ir.id.)     Scolding,  quarrelsome,  litigic;. 

— Macfar.  Voc.  ; 

Tradii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lance,  a  spear.  ' 

Tra  FEASGAiR,  s.  m.     Eventide. 
TuAGii,    II.   n.     (Ir.  traigh.)      Subsiil;',    settle;    ebb.      e 

Traosgii. 
Traideacii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  v.arrior.  < 

Tkaidii.     See  Troidii.  ( 

TiiAGiiADii,  aidh.     See  Traogiiadh. 
Traigii,   tragha,    s.f.     (W.  traeth.    Ir.  traigh.)     The    >- 

shore;  the  shore  of  a  lake  or  river;  the  reflux  or  ebbinof 

the  tide.     Dli'  iarr  i  'n  traigh,  she  repaired  to  the  shor^i- 

Ull.     Onfha  na  tragha,  the  raging  billows  of  the  shorr- 

Id.      Gliios  na  tragha,  to  the  shore. — Id.      Mar  thrf! 

fhuaimear  a  chuain,  like  the  noisy  reflux  of  the  sea.- 

Fing. 
TiiAiiiii,  s.  7H.     (Ir.id.)     Strength;  a  lazy  person. 
TuAiGii-ciiEUM,  s.      A  path  along  the  shore  of  a  se  Ì 

lake. — Macfar.  Voc. 
Traigiieaxach,  aich,  s.  ?«.     (Ir.id.)     -A  lazy  person. 
Traigii-giieadh,    -ghcoidh,   s.      .\  shore-goose;    a| 

that  is  fed  on  shore.    Ouilbnich  as  tràigh-gheoidh,  cui}fil 

and  shore-geese. — Macdon. 
Ti;  AiGiiiDiiCACii,  «.     (Ir.id.)     Tragical.  J 

Tu  AiGii-MARA,  s.f     A  sea-shore  ;  an  ebbing  of  the  sei 
TiiAiGiiTE,  p.  par<.  of  traii^h.    Subsided;  ebbed,  as  the   e; 

settled,  as  a  disturbed  fluid  ;   dry,  as  land  from  wliicI'lR' 

tide  has  receded.     An  talamh  traighte,  the  dry  land.-'m- 
Traill,  s./.     (Ir.id.)     A  kneading-trough  ;  a  tray.     I 
Traill,    traille,  s.  m.  and/.       A  slave,    a   bond-ma 'or 

bond-maid;    a  labourer,  a  drudge;  a  hard-wrought er- 

vant.      N.pl.  tràillean  do  thraillcan,  thy  bondmen. —  '*• 

Lev.     Mar  thraillean,  like  shires. — Mm-  Co. 

Ir.\.x-A\\\,aslave.    Z)««.  trael.    .SVi.r.  liirael.    Gcrm.w- 

Eng.  thrall. 


T  R  A 


T  R  E 


Tràilleacii,  "■     (Dan.  traelagtig.)     Servile,  slavish. 
Trailleachd,  s.f.      (/;■.  traillidheacht.)      Slavery,    boiid- 

ao-e;  drudgery,  slavishness. 
Traillealaciid,  s.f.      Slavery,  bondage;    drudgery,  sla- 
vishness.    Traillcalachd  na  Roinih,  the  bondage  of  Rome. 
— Translation  of  Galgaciis's  Speech. 
t  Traillear,  eir,  s.  m.     (/r.  id.)     A  baker. 
Tbailleas,  eis,  s.  /.     (Ir.  id.)     Slavery. 
Frailleil,  a.  (traill-amhuil.)     Slavish,  servile;  in  bondage, 

enslaved.     Obair  thràilleil,  servile  work. — Stew.  Lev. 
jRÌiLLirH,  n.     {Ir.  id.)     Slavish,  servile ;  enslaved. 
iRAiLLiDnEACiiD,  s./.    (Ir.id.)    Slavery,  slavishness ;  hard 
senice.     Traillidheachd  t-athar,  the  hard  service  of  thy 
father. — Stew.  1  K.  ref 
Fraill-luixgeas,  eis,  s. /.     A  galley;  a  convict  ship. 
Fraineadii,  idh,  s.  vi.    (Ir.  id.)    A  culling,  a  choosing. 
Traixxse,  «./.     (Ir.id.)    A  trench,  a  drain. 
Fraixxsear,  eir,  s.  m.     (^Scotch,  trunscheour.)     A  plate  or 

trencher. 
Praisg,  v.  n.     Fast,  abstain  from  food;  observe  a  fast;  he 
hungry.     Prct.  a.  thraisg,  fasted ;  f tit.  aff.  a.  traisgidh, 
shall  fast.     Carson  a  thraisg  sibh,  why  do  you  fast? — 
Slew.  Is.     Written  also,  troisg. 
Praisgeach,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  fast. 
^RAISGIDII,/H^  (iff.  a.  of  traisg. 
^RAis&TE,  a.     Cross,  cross-grained. 
"rait,  s./.     (Ir.id.)     A  cataplasm. — Macfar.  Voc. 
^RÀiTEACii,  a.     Of,  or  belonging  to,  a  catapiasni ;    like  a 

cataplasm. 
"ràith.     See  Tràigh. 
"rale,  s.f.     A  drab,  a  trull. 
"raxg,  a.  (Gfnn.  drang.  Sived.  Dan.  trang,  close.)   Throng; 

close  ;  on  good  terms,  very  intimate. 
^RÀ-xòix,  s.  )H.     Mid-day,  noon.     Ri  ceòl  tra-nòin,  sijtging 

at  noon. — Mac  Lack. 
"ranxsa,  s.  m.  (Scotch,  trance.)  A  passage,  or  entrance. 
raogii,  v.  a.  and  n.  Ebb,  as  the  sea;  subside,  as  a  flood; 
settle,  as  a  disturbed  fluid;  pacify;  abate.  Pret.  a. 
thraogh,  subsided ;  fut.  aff.  a.  traoghaidh,  shall  subside. 
Thraogh  na  h-uisgeacha,  the  waters  subsided. — Stew.  Gen. 
Traoghaidh  tiodhlacadh  fearg,  a  gift  will  pacify  anger. — 
Sleu'.  Pro.  ref. 

RAOGiiACii,  a.     Subsiding  soon  ;    tending  to  ebb,   or  to 
abate. 
'raogiiadii,  aidh,  s.  m.     A  subsiding,   an  ebbing  of  the 
tide;  a  settling,  as  of  an  agitated  fluid;  an  assuaging;  as- 
suagement. 
'raoghta,  p.  part,  of  traogh.     Subsided,  ebbed,  dried  up  ; 

settled,  as  any  agitated  fluid. 
'raoidhte,  s.f.     Treachery,  treason,  deceitfulness. 
"raoidhtear,  eir,  s.  in.     A  traitor.     A',  pi.  traoidhtearan. 
'raoiphtearaciid,  s./.     Treason;  the  practice  of  treason. 
'raoill,  s./.     (Ir.id.)     Cant. 
RAOX,  traoin,  s.  m.     A  rail ;  a  corn-crake. 
'raosair,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  idler. 
Raoxaireaciid,  s./.     (Ir.id.)     Leisure ;  vacancy. 
'rapax,  ain,  s.  ?h.     (Ir.  id.)     A  cluster,  a  group.— 3fof/n'-. 

Voc.  and  Shaw. 
"Rapax,  ain,  s.  m.     A  cluster,  a  bunch. 
Rapaxacii,  a.     Clustering,  clustered ;  in  groups. 
Ras,  Trasa,  adv.  (for  tràth  so,  the  present  time.)     Now,  at 
present. 

Ras,  (an),  adv.     Now,  at  present. 
RASD,  trasda,  s.in.    (Ir.id.)    A  cross,  thwart,  or  disappoint- 


ment. 


563 


Trasda,  a.     Cross  ;  laid  across. 
Trasdach,  a.     Cross,  crosswise. 
Trasdachd,  s./.     (Ir.id.)     Crossness. 
Trasg,  traisg,  s.  ?h.     A  fast.     Dh'  eigh  iad  trasg,  tlicy  pro- 
claimed a  fast.— Stew.  Jon.     Ri  tr^sg,  fasting. — Stew.  Is. 
La  traisg,  a  fast  day.     Written  also,  trosg. 
Trasg ADH,  aidh,  s.  m.    The  circumstance  of  fasting;  a  fast. 

Written  also,  trosgadh. 
TrasgaIr,  ì'.  a.     Kill;  oppress;  overwhelm. 
Trasgairt,  s.f.     (Ir.id.)     Abrogation,  oppression;  over- 
throw. 
Trasgar,  air,  s.  7H.     (/;■. trasgradh.)     Destruction;  oppres- 
sion ;  a  great  fall. 
Trasgradii,  aidh,  s.  m.    (Ir.id.)    Destruction,  oppression  ; 

a  killing ;   an  oppressing. 
Trasxan,  ain,  s.  »h.     (Ir.  id.)     A  ledge;  a  cross-beam. 
Tràth,  tràtha,  s.  m.     (Ir.id.)     Time,  season;  day,  hour; 
prayer-time.     Focal  na  thràth,  a  word  in  season. — Steiu. 
Prov.     An  ceann  an  naoi  tràth,  at  the  end  of  the  ninth 
day. — Fingalian  Poem.     N.  pi.  trathan  ;  d.  pi.  tràthaibh. 
Sna  tràthaibh  ceart,  in  the  proper  seasons. — Macfar.  Trath- 
noin,  7nid-day,  noontide. — Oss.  Trath.     Trath-bidh,  meat- 
time ;    trath-feasgair,    eventide,    evening;    trath-urnuigh, 
prayer-time. 
Tratiiadair,    s.  m.    (from   trath.)     A  timepiece.     N.  pi. 

tràthadairean. 
Tràtiiail,    a.   (tràth-amhuil.)     Early,   soon;    in   time;    in 

good  or  proper  time. 
Trath-bidh.     See  Trath. 
Tràth-feasgair.     See  TrAtii. 

Trathxan,  ain,  s.  ?«.     (Ir.  id.)     A  little  stalk  of  grass. 
Trath-xòix.     See  Trath. 
Trath  vrxuigh.     See  Trath. 

The,  prep.    (Ir.  id.)    Through  ;  by  means  of.     Tre  aineolas, 
through  ignorance. — Stew.  Lev.     Tre  mo  chleith,  through 
my  casement. — Steiv.  Pro.  ref. 
Treabh,  treibh,  s.f.     (Ir.  id.)     A  tribe,  or  clan;  a  farmed 

village;  a/so,  tilling;  agriculture. 
Treabh,  s.     (Sax.  thraf.    Scotch,  thraive.     Swed.  t  trafwe.) 

Two  cocks  of  corn,  consisting-  each  of  twelve  sheaves. 
Treabh,  v.  a.  Till,  plough,  cultivate.  Pret.  a.  threahh,  tilled ; 
fut.  aff.  a.  treabhaidh,  shall  till.     Cha  treabh  an  leisgean, 
the  sluggard  will  not  plough. — Steiv.  Pro.     ladsan  a  thre- 
abhas  euceart,  they  who  plough  iniquity. — Stew.  Job. 
Treabhach,  aich,  s.    (Ir.id.)     Winter  cresses ;  Eryssimu-,i 

barbara. 
Treabhachail,  o.     Agricultural;  arable. 
Treabhaciias,  ais,  s.  7H.     Agriculture,  husbandry;  a  speci- 
men of  ploughing.     Is  sibhse  treabhachas  Dhe,  ye  are  the 
husbandry  oj'  God. — Stew.  1  Cor. 
Treabhachd,  s.f.     Agriculture,  husbandry. 
Treabiiadii,  aidh,  S.7H.    (Ir.id.)   Ploughing,  tilling;  tillage, 
agriculture,  husbandry.    Treabhadh  nam  bochd,  the  tillage 
of  the  poor.     Slew.    Pro.     Treabhadh  choirce,   corn-hus- 
bandry ;    treabhadh    eorna,     barley-husbandry  :    talamh 
treabhaidh ;  plough  land,  arable  land. 
Treabhadh,  (a),  pr.  part,  of  treabh. 

Treabhaiche,  s.m.  (from  treabh.)     A  ploughman,  or  tiller 
of  ground ;  a  husbandman,  a  peasant.     Bha  e  na  threabh- 
aiche,  he  was  a  tiller  of  the  ground. — Stew.  Gen.     N.  pi. 
treabhaichean. 
Treabhailt,  s.f.     A  mill-hopper;  in  ridicule,  a  bulky  fe- 
male. 
Treabhair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  surety. 
Treabhaireachd,  s./.     (/r.  id.)     Husbandry. 


T  R  E 


T  R  E 


TuEABHAiR,  s.  »i.  (Ir.id.)  A  ploughman,  a  tiller ;  a  home- 
stall,  a  homestead. 

Treabhlaciid,  s.f.  (Ir.id.)  A  family;  a  household. — 
Shaw. 

+  TuEABiiAn,  air,  s. /«.    (Ir.id.)    The  tide;  activity ;  choice. 

Treabiiar,  n.     (Ir.id.)     Discreet;   skill'iil. 

Treabiita,  Treabhte,  p.  part,  of  treabh.  Plowed,  tilled, 
cultivated. 

Treachaii,,  v.  a.  Dig;  dig  deep;  fatigue;  oppress  with 
labour,  overwork.  Pret.  a.  threachail;  fut  ajf.  a.  treach- 
ailidh.  Chladhaich  e  slochd  is  threachail  e,  he  dug  a  ditch, 
and  dug  it  deep. — Sm. 

Treacuailte,  p.  part,  of  Treachaii.  Dug,  digged  ;  fatigued 
with  labour ;  ovenvrought.  Clachan  treachailte  le  'm 
buinn,  stones  dug  up  with  the  feet. — Death  of  Carril. 

Tre.ìchdair,  s.  m.     An  historian. 

Treachlacu,  aich,  s.  m.     A  squanderer. 

Treaciiladh,  aidh,  s.  ??(.  A  digging;  a  fatiguing;  fatigue, 
hardship. 

t  Tread,  treid,  s.  m.  A  scold,  a  quarrel.  Hence  the  Eng- 
lish word  threat.  Aristophanes  uses  the  word  S^stth  in  the 
sense  of  quarrelling :  his  commentator  says  he  got  it  from 
the  barbarians.     It  is  now  written  trod. 

Tread,  s.  in.     A  trade. 

t  Treadiiax,  ain,  s.m.  (Ir.  id.)  A  fast  of  three  days;  an 
ebb;  want  ;  a  louse. 

Treadiianas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Abstinence. 

+  Treagii,  s.  ni.     (Ir.  id.)     A  spear. 

Trealaicii,  s.f.  Lumber,  trash;  a  mixed  heap  of  value- 
less articles;  tackling.  Trealaich  cath,  the  lumber  of 
battle. — Macfar. 

Trealais,  s./.     (Ir.id.)     The  spleen. — Macfar.  Voc. 

TnÈALAiMii,  ainih,  s,  vi.  (Ir.  id.)  Indisposition,  weakness; 
apparel,  furniture. 

Treall,  s.m.     (Ir.id.)     A  short  space  ;   awhile. 

Treallach,  aich,  s.  ??i.     Lumber;  trash. 

Treaman,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  aUen. 

Trean,  v.  a.     Train,  as  soldiers. 

TREA>JADii,aidh,  s.wi.  Lamentation,  wailing;  Whitsuntide, 
the  week  from  Thursday  preceding,  to  that  following  Whit- 
sunday. 

Trean  ri  TREAN,  s.  ?H.  The  bird  called  corn-crake. — Mac- 
don,  and  Macfar.  Voc. 

Treananta,  (I.     (Ir.id.)     Triangular. 

Treaxta,  p.  part.     Trained  or  disciplined  as  soldiers. 

Trearach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  artificer. 

Treartiia,  ai,  s.  >n.     Art,  science. —  Macfar.  Voc. 

Treartiiach,  o.     Artificial;  skilled  in  arts ;  scientific. 

+  Treas,  treis,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  skirmish,  a  battle  ;  ad- 
versity. . 

Treas,  a.  (Ir.  id.)  Third.  An  treas  la,  the  third  day  ; 
an  treas  fear,  the  third  man  ;  san  treas  aite,  in  the  third 
place. 

Treasa,  com.  and  sup.  of  treun.     Stronger,  strongest. 

Treasaid,  s.f.     A  third  crop. 

Treas-barr,  s.m.     A  third  crop. 

Treas-cuid,  s.f.     A  third  part. 

t  Treasdacii,  a.  Sure-footed  ;  thorough  pacing.  Each 
treasdach  luath-bhar,  a  sure-footed,  (juick-pacing  horse. — 
Fingalian  Poem. 

Treas<ì,  trcisg,  s.tn.  Clroats,  or  hulled  oats;  draff;  brewers' 
grains. 

Tkeas-tarri'INg,  s.f.     Triple  distilled  spirits,   triple  dis- 
tilled whisky ;  a  third  time. 
564 


Trea  iiiAiD,  s.  /.     A  stitch  or  sudden  pain. — Macfar.  Voc, 

Treatiiaideach,  a.    Painful;  paining  by  sudden  twitches' 

t  Treatiiav,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wave;  sea  ;  high  water' 
a  foot ;  a  trace.  | 

Treatiinacii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  gimblet ;  a  foot. 

TiiKiBiiDiiinEACii,  a.  U])right,  righteous,  virtuous,  sincere' 
honest,  faithful.  Duine  treibhdhireach,  an  upright  man, 
treibhdhireach  agus  gun  tuisleadh,  sincere  and  withov' 
offence. — Steiv.  Phil. 

TREiBiiDiriREAs,  eis,  s.  vi.  Uprightness;  sincerity;  ho, 
nesty. 

Treibiisf,  s.f.    (Ir.  id.)    Room,  place,  stead. 

Treibiiseach,  a.    (Ir.  id.)    Apt  to  change. 

Treibiiseachd,  s.f.    (Ir.  id.)    Changeableness.  i 

Treig,  n.  a.  (Ir.id.)  Leave;  forsake;  depart  from  ;  deser. 
Pret.  a.  threig,  /brsoo^  ;  fnt.  nff.  a.  treigidh,  shall  forsaki 
Threig  e  comhairle,  he  forsook  adiice. — Stew.  1  K.  Trei. 
olc,  depart  from  evil. — Stew.  Pro.  Gaoth  a  thogas  is  , 
threigeas  an  dos,  wind  that  agitates  the  hush  and  leaves  i' 

—  Oss.  Lod.     P.  part,  treigte,  left,  forsaken,  abandoned.'  ■ 
TREioFACir,  a.     Apt  to  forsake,  desert,  or  abandon. 
Trìkìeadh,  idh,  s.  m.     A  forsaking,  a  deserting,  an  abai 

doning;  abandonment,  desertion. 
Tr£igeai.,  s.  wj.     A  departure  ;  molasses.  [ 

Treigean,  ein,  s.  m.     Leaving,  forsaking;  abandonment.  , 
Treigear,  fut.  pass,  of  treig.  | 

Treigheannas,  ais,  s. /n.    (Ir.id.)    Fasting;  abstinence.. 
Trkigsinn,  s.f.    (Ir,  id.)    A  quitting,  forsaking,  or  abai' 

doning;  abandonment,  desertion. 
Treigsixn,  (a),  pr.  part,  of  treig.     Leaving,  quitting,  {q[ 

saking.     Mo  chàil  a  treigsinn,  my  strength  failing. — Oil 

Derm.  ' 

Treigsinneach,  a.     Apt  to  forsake,  abandon,  or  dcsen' 

substantively,  a  deserter.  ' 

Treigte,  p.  part,  of  treig.    Forsaken,  abandoned,  deserte* 

forlorn. 
Trein,  gen.  of  treun.  i 

Tr£ine,  s.f.    (Ir.  id.     W.  trcn.)     Strength,  might,  powe 

A  threine,  his  might. — Stew.   1  A'.     Mar  threine  tuinn. 

like  the  strength  of  a  ivave. — Fingalian  Poem.  ' 

TRf;iN  E,  com.  and  sup.  of  treun.  (Ir.  id.)  Stronger,  strongC' 
Sibhse  bu  treine  sna  gleanntai,  you  were  the  strongest  i 
the  valleys. —  Oss.  Cathluno. 

Treinnse,  s.f.    (Ir.  id.)    A  trench.  ' 

Treis,  treise,  s.f.  (Ir.  treinihse.)  A  while,  a  space  of  tini'; 
distance  of  place.  Treis  mhath,  a  good  while ;  o  chear 
treise,  a  while  ago ;  treis  air  astar,  a  good  way  off.  I 

Treise,  com.  and  sup.  of  treun.  Stronger,  strongest.  Is  I 
's  treise  na  mise,  thou  art  stronger  than  I. — Stew.  Ji 
ladsan  is  treise,  those  who  are  strongest. — Stcic.  Gen. 

Treise,  s.  /.  (Ir.  id.)  Strength,  force;  power,  vigour;, 
trial  of  strength  ;  battle  ;  trial ;  adversity.  A  treise  'g 
fàgail,  her  strength  forsaking  her.  —  Oss.  Gaul.  Tre! 
Ghuill  na  eide  staillinn,  Gaul's  strength  in  his  mail  , 
steel. — Id.     Dh'eiig  mo  threise,  my  vigour  has  died  awC 

—  Oss.  Derm.      Garbh-fhraoch    anns    gach   treise,  fei 
wrath  in  every  battle.— Fingalian  Poem. 

Treiseii,,  a.  (treise-amhuil.)    Strong,  poweifnl,  vigorous. 

Macfar.  Voc. 
ITreite,  s. /.    (Ir.id.)    Embrocation.  . 

Treitii,s./.     Accomplishment;  qualification. 
Treitii,  gen.  sing,  and  «.  pi.  of  triatli  ;  which  see.  i 

t  Treitiie,  s./.    (Ir.id.)    Ignorance  ;  weakness. 
Treitiieacii,  a.    (Ir.  id.)    Accom|(lished,  learned. 
Treodas,  ais,  s.  7«.    (Ir.  id.)    Food. 


T  R  E 


T  R  I 


'reoir,  s.f.   Strength,  might;  vigour;  direction — (Macfnr. 

Voc.) ;  a  troop. 
■■redir,  s.     An  instrument  for  forming  the  heads  of  nails. 
'reòraciiaph,  aidh,  s.  m.  A  leading,  conducting,  or  guiding. 

Tlia  mi  air  mo  theorachadh,  /  am  conducted. 
'reòracii,  a.     Active. 

'reorachadh,  (al,  pr.  part,  of  treoraich.     Leading,   con- 
ducting, guiding. 
'reorachair,  s.  m.     A  leader,  a  conductor,  a  guide. 
'reÒraicii,  v.  a.     Lead,  conduct,  guide  ;   direct.     Pret.  a. 

threoraich  ;  fut.  aff.  a.  treoraichidh,  shall  rjuide. 

REORAiciiE,  s.  »(.     A  leader,  a  conductor,  a  guide.    N.  j'l. 

treoraichean. 

REORAiCHEAR,  ftit.  pass.  of  trèoraich. 

REORAiCHEAR,  eif,  s.  vi.    (Ir.  treoraigtlieoir.)    A  leader,  a 

conductor,  a  guide. — Macfar.  Voc. 

REORAiciiTE,  p.  part,  of  treoraich.   Led.  conducted,  guided. 

REORAX,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  little  active  child. 

REORAX,  s.    (Ir.  id.)    Three  parts. 

RESG,  s. y".    Groats. — Macfar.  Voc.    Jlore  properly  ^reosj^  ; 

which  see. 

REUBH,treubha,  s.  ?n.    (io<.  tribus.)    A  tribe,  a  clan  ;  kin; 

a  family.     Aon  treubh  do  d'mhac,  one  tribe  to  thy  son. — 

Stew.  IK.     N.  pi.  treubhan. 

REUBiiACH,  aich,  s.  m.  (from  treubh.)  One  of  a  tribe  or 
clan. 

REUBIIACH,  a.  Clannish;  in  tribes  or  clans  ;  relating  to  a 
clan ;  powerful ;  gallant ;  valiant.  Fhuaradh  gu  treubhach  i, 
she  was  finind  valiant. — Sm.  Na  fir  threubhach,  the  valiant 
men. — Roy  Stewart. 

REUBHACiiAS,  ais,  s.  m.    Valour. 

REUBHACiiD,  s. /.     Clannishness  ;  bravery,  gallantry. 

REUBHAiciiE,  coin,  and  sup.  of  treubhach.  More  or  most 
valiant. 

REUBHAicnE,  s.  m.     One  of  a  tribe  or  clan. 

REfBiiAiciiEAD,  id,  s.  m.  Bravery,  gallantry  ;  improvement 
or  advancement  in  braverv.  A  dol  an  treubhaichead, 
growing  more  and  more  brave ;  air  a  threubhaichead  sa 
bheil  iad,  however  brave  they  be. 

lEiBHAX,  ain,  s.  Til.  (Ir.  id.)  A  tribune.   iV.  pi.  treubhain. 
lEUBiiANTAS,  ais,  s.  m.    Valour,  gallantry,  courage;  mag- 
nanimity.    Ni  sinn  treubhantas,  we  shall  act  valiantly. — 
Sm.     Bearta  treubhantais,  deeds  of  valour. — Id. 
lEUBiiAS.ais,  s.  7«.  Valour,  courage.   Innis  damo  threubhas, 
tell  him  of  my  courage. —  Oss.  Dargo. 
lEUBHix,  uin,  s.  TO.  (from  treubh.)     A  tribune. 
lEUD,  treuda,  s.  m.    (/r.  tread.)    A  flock  or  herd  of  cattle ; 
followers;  a  band  of  men.     Gleidhidh  mi  do  threud,  I  will 
feed  thy  flock. — Stew.  Gen.     Thuirt  e  ri  a  threud,  he  said 
'0  his  [fock]  followers. — Sm.      Mar  fhuaim  tuinne  bha 
jach  trend,  each  band  was  like  a  roaring  wave. — Fingalian 
Poem.     N.  pi.  treudan ;  d.  pi.  treudaibh. 

Ieudach,  a.  Gregarious;  in  herds  or  flocks;  of,  or  be- 
longing to,  a  flock  or  herd. 

Teudaiche,  s.  m.  (from  treud.)  A  keeper  of  cattle;  a 
ihepherd — {Macfar.  Voc);  a  cowherd,  a  swineherd. 
JEUN,  a.  (Tr.  treun.  /r.  trean.)  Strono:,  powerful ;  brave, 
nagnanimous.  Bha  sibh  treun  thar  ghloir,  you  were  brave 
>ey<md praise. —  Old  Song.  Com.  and  sup.  treine  and  treise. 
lEUN,  trein,  s.  m.  A  strong  man,  a  warrior,  a  hero;  a 
:hampion.     Na  feithibh  an  treun,  wait  not  for  the  hero. — 

Iecxachas,  ais,  s.  ?«.     (/;•.  id)     Valour. 

Jeujjad,  aid,  s.  m.  Strength  ;  bravery  ;  increase  in  strength 
>r  in  bravery.     A  dol  an  treunad,  growing  more  and  more 
trong ;  air  a  threunad  sa  bheil  e,  however  strong  he  be. 
565 


Treuxadas,  ais,  s.  in.  (from  treun.)  Strength;  bravery; 
manhood  ;  mightiness.  A  taomadh  do  threunadais,  pour- 
ing thy  strength. — Oss.  Fing.  D'  ard  threunadas,  thy  high 
mightiness. 

Treun  AS,  ais,  s.  m.  (from  treun.)  Ir.  treanas,  strength. 
W.  tienus,  impetuous.  Strength,  might;  bravery,  courage. 
A  taomadh  a  threunais,  pouring  his  strength. —  Oss.  Fing. 

Treux-dhàx,  -dhàin,  s.  tn.     An  epic  or  heroic  poem. 

Tkeuxear,  ir,  s.  m.  (treun-fhear.)  Ir.  trein-fhear.  A  strong 
man ;  a  hero ;  a  champion.  N.  pi.  treunir.  Dhùisg  na 
treunir  lasair,  the  heroes  kindled  a  fame. — Oss.  Duthona. 

TRcrx-LAOCii,  -laoich,  s.  m.  A  strong  warrior;  a  hero,  a 
champion.  JIo  lann  an  uchd  nan  treun-laoch,  my  sword 
in  the  breasts  of  warriors. — Oss.  Cathluno.  N.  pi.  treun- 
laoich. 

Treuxtas,  ais,  s.  m.  Strength;  power;  magnanimity. 
Threig  iad  an  treuntas,  they  have  forsaken  their  magnani- 
mity.—  Old  Song. 

Treux-tiioisgeacii,  a.  Brave  with  expedition;  performing 
exploits  in  quick  succession. 

Tri,  a.  Three.  Tri  làithe  dhi  na  tosd,  three  days  jvas  she 
silent;  dha  na  tri,  two  or  three. 

Shans.  traya.  Gr.  r^uc.  Lat.  tres.  It.  tre.  Fr.  trois. 
Teut.  drii.  Belg.  drie.  Germ,  drei,  thri,  and  dri.  Anglo- 
Sax,  threo  and  thry.     W.  Arm.  Ir.  tri. 

t  Triabhall,  aill,  s.  m.  (Eng.  travel.  Fr.  travaille.)  A 
journey.     Now  written  triall. 

Triaciiax,  ain,  s.  to.    (Ir.  id.)    A  sock  or  shoe. 

Triadh.     See  Triatii. 

Triall,  s.TO.  (Ir.id.)  A  journey;  atravelling;  away;  ex- 
pedition, a  march  ;  design.  Dh'aom  e  'thriall,  he  bent  his 
way. — Oss.  Fing.  Triall  na  gealaich,  the  moons  journey, 
the  moon's  path. —  Ull.  Mnn  criochnaich  e  'thriall,  before 
he  ends  his  journey. — Macdon.  Triall  nan  cilraidh,  the 
heroes'  march. — Mac  Lach.     Air  mo  thriall,  on  my  way. 

Triall,  v.  n.  and  a.  (Ir.  id.)  Travel,  journey;  traverse; 
march  ;  go,  be  gone,  be  off";  imagine,  devise,  plot.  Pret.  a. 
thriall ;  fut.  aff.  triallaidh. 

Triallach,  «.  (/ro;«  triall.)  Itinerant;  travelling;  fond  of 
walking;  of,  or  relating  to,  a  journey. 

Trialladii,  aidh,  s.  m.  A  travelling  or  journeying;  a 
journey. 

Triallaiciie,  s.  m.  (from  triaW.)  A  pedestrian  ;  a  travel- 
ler; a  wayfaring  man. 

Triallair,  s.  m.  (triall-fhear.)  A  pedestrian  ;  a  traveller; 
a  wayfaring  man. — Macfar.  Voc. 

Triamh,  a.     Third.     An  triamh  fear,  the  third  man. 

Triamhain,  a.    (Ir.  id.)    Weary. 

Triamhnadh,  aidh.    Weariness. 

Triamhnuix,  s.f.     Lamentation. 

Triamhuineach,  a.     (Ir.  id.)     Mournful. 

Trian,  s.  (Ir.  id.)  A  third,  a  third  part ;  particle ;  a  dis- 
trict. Trian  a  chliù,  the  third  part  of  his  fame. — Oss.  Tern. 
Gearr  ar  as  da  thrian,  two  thirds  shall  be  cut  off. — Steiv. 
Zech.  An  ire-dii  tv'\s.n,  the  third  part. — Id.  Chluinnte  gu 
'thrian  am  fonn,  the  strain  was  imperfectly  heard. —  Oss. 
Tern.     Trian  do  shoillse,  a  particle  of  light. — Oss. 

Triaxacii,  a.  (yrom  trian.)  Ir.id.  Three  by  three ;  of  the 
third  part. 

Tri  AX  AID,  s./.  The  Holy  Trinity.  An  Trianaid  Chruithear, 
the  Godhead. 

Triantax,  ain,  s.  m.     A  triangle.     A'',  p/.  triantain. 

Triaxtaxacii,  a.     Triangular. 

Triarach,  a.    (Ir.  id.)    Thirdly. 

Triath,  a.    (Ir.  id.)    Noble  ;  valuable  ;  weak. 

Triath,  treith,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  lord,  a  noble,  a  prince;  a 
chief  or  chieftain;  a  hero;  a  leader;  rarely,  a  hillock;. 


T  R  I 


T  R  O 


a  wave.  Coimeas  do  'n  charraig  an  triath,  like  a  rock  is 
the  hero. — Oss.  Fing.  N.  pi.  treith,  triaitli,  and  triatha. 
Thog  na  triaith  sleagh  a  bhais,  the  chiefs  lifted  the  spears 
of  death. — Oss.  Tern.  Triatlia  Mhorbheinn,  the  chiefs  of 
Morven. — Id. 

Triathacii,  a.    {Ir.  id.)    Lordly,  triumphant. 

Tri.\tii.\cu,  aich,  s.  to.     (Jr.  id.)     A  trophy. 

Tkibuail,  v.  a.  Handle  or  fine;er  a  stringed  musical  instru- 
ment ;  strike.  Pret.  a.  thribuail ;  fiit.  nff.  tribuailidh, 
shall  handle.  Thribuail  am  bard  a  chruit,  the  bard  handled 
the  harp. — Oss.  Fin.  and  Lor. 

TvLic,  adv.  {Ir.  id.)  Often,  frequently  ;  frequent.  Gu  trie, 
frequently.    Is  minic  uair  's  is  trie,  many  a  time  and  oft. ' 

Trice,  com.  and  sup.  of  trie.     Oftener,  oftenest. 

Tricead,  a.     Thirsty. 

Tricead,  cid,  s.  m.  Frequency;  a  growing  more  frequent. 
A  dol  an  tricead,  growing  more  and  more  frequent. 

Tri-ciieannach,  a.     Tricipital. 

TRi-ciiosArn,  a.     Three-footed,  tripedal ;  aZso,  a  tripod. 

Tri-chvaiut.     Three  times,  thrice. 

Tniv,  prep.  (Ir.  id.  W.  trid,  that  tends  through.)  Through, 
by  means  of.  Da  thrid,  through  it  or  him. — Stew.  Mic. 
Tridsan,  through  him  ;  da  tridsa,  through  her. — Stetv.  Gen. 
D'  an  tridsan,  through  them. — Id.  Trid  amach,  through- 
out ;  trid  a  cheile,  promiscuously  ;  helter-skelter. 

Trid-amiiartan,  ain,  s.  m.     Mishap  ;  ill  luck. 

Tri-deug,  a.  {Corn,  tredhek.  Ir.  trideag.  Lat.  tredccim.) 
Thirteen.  Tri  fir  dheug,  thirteen  men ;  tri  clachan  deug, 
thirteen  stones. 

TuiD-siioiLLEiR,  a.     Transparent. 

TuiD-SHOiLLSE,  s.y.    {Ir.  id.)    A  transparency. 

Trid-siioillseach,  a.    {Ir.  id.)    Transparent. 

TRID-SHOILLSEACHA^f,  ain,  s.  ?n.    {Ir.  id.)    A  transparency. 

Trid-shoillseaciid,  s.  f.     Transparentness. 

Trid-shoillsean,  ein,  s.  m.     A  transparency. 

Tri-fhoghair,  s.f.    {Ir.  id.)    A  triphthong. 

Tiii-FICHEAD,  a.  Sixty.  Tri  fichead  's  a  h-aon,  sixty-one; 
tri  fichead  's  a  deich,  seventy  :  tri  fichead  deug,  two  hun- 
dred and  sixty  ;  tri  fichead  's  a  h-aon  deug,  sixty-one ; 
tri  fichead  's  a  tri-deug,  seventy-three. 

Tri-fillte,  a.     Threefold,  triple. 

Trileix,  ein,  s.  m.     A  quavering  sound;  a  warbling. 

Trileanta,  a.     Quavering,  warbling  ;  trifling.     See  Trio- 

LANTA. 

Trilis,  trilse,  s.f.  (Ir.  id.)  Luxuriant  locks;  bushy  hair. 
A  cleachdadh  ri  'n  trilsibh,  struggling  with  their  luxuriant 
locks. — Old  Song. 

TRii.isEACir,  a.    (Ir.  id.)    Luxuriant,  or  bushy,  as  hair. 

Trii-Leaciiax,  ain,  s.  m.     A  grey  plover. 

TKii.i.r.ACiiA.v  tkAicii,  s.  to.  Collared  oyster-catcher. — 
Shaxv. 

Tkillsean,  ein,  s.  ?n.  (Ir.  id.)  A  small  torch,  a  flanil)eau, 
a  lamp,  a  lantern. 

Trillsidii,  s.f.    (Ir.  id.)    A  torch,  a  lamp. 

Tri  .miikuracii,  aich,  s.  ?n.  Any  instrument  with  three 
prongs,  a  three-pronged  fork  ;  a  trident. — Stew.  Sam. 

Trinnse,  s.f.    {Ir.  id.)    A  trench. 

Trinxseak,  eir,  s.  »«.     A  trencher  or  plate. 

Triodi.aid,  TRioni-oin,  s.f.  (Ir.  id.)  Trouble,  distress, 
calamity.  Le  trioblaid  chruaidh,  with  hard  trouble. — Sm. 
La  mo  thriobloid,  the  day  of  my  trouble. — Id. 

Trioiii.aidf.acii,  Trioiiloideacii,  a.  Afflictive,  distress- 
ing, distressful  ;  calamitous ;  vexatious  ;  afflicted,  dis- 
tressed. 

Trioblaidich,    TuiOBLoiDicii,    V.   a.      Afflict,    distress, 
trouble;  vex. 
566 


Trioch,  s.     The  hooping-cough. 

Triociiad,  a.     Thirty. 

Tri-oisixneacii,  a.     Triangular. 

Tri-oisinneag,  eig,  s. /.     A  triangle;  a  triangidar  figure. 

Triolanta,  a.     Quavering,  warbling  ;  trifling,  inconsidei 

able.     Le  d'  phuirt  thriolanta,  with  the  warbling  strains.- 

Mdcfar. 
TiiioLLACiiAN,    ain,    s.  m.      A  grey    plover  —  (Macd.); 

schemer.     Written  also  trilleachan. 
Triollaciias-tkAigii,  s.  m.     Collared  oyster-catcher. 
Triom,  comp.  pron.  (for  troniham.)    Through  me  ;  througi 

ray  means. 
Trioman,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    Great  toadstool.  , 

Triom-sa,  emphat.  form  of  triom.     Through  me,  by  meaii 

of  me. — Stetv.  Pro.  ref. 
Trionaid,  s. /.     SeeTuiANAiD. 
Triopal,  Triopall,  aill,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  bunch,  cluste 

or  festoon.     N.  pi.  triopaill.     Triopaill  fionaiu,  clusters 

the  vine. — Stew.  Pro.  ref. 
Tkiopalacii,  Triopallacii,  a.     (Ir.  id.)     Bunchy,  clu' 

tered,  in  festoons ;  trim,  tidy. 
Triosgan,  ain,  s.  m.     Household  stuff.  ; 

Tri-ramhach,  a.     Three-oared;  substantively ,&  intetaei 
t  Trist,  a.  {Ir.  id.  Lat.  tnsùs.)    Sad;  tired;  substantiven 

a  curse.  I 

Tri-theudacii,   a.     Three-stringed.     Inneal   tri-theudacj 

a  three-stringed  instrument. — Stew.  Sa7ii.  i 

Tri  uairean.     Thrice,  three  times;  three  o'clock;  thi, 

hours.  I 

Triubiias,  ais,  s.f.     See  Triugiias.  | 

Triubhasacii,  a.     Wearing  trowsers.  1 

Triugh,  s.f.     The  hooping-cough  or  chin-cough. 
Triughas,  ais,  s.f.    (Ir.  trius.  W.  trws.)     Trowsers,  pam 

loons ;  breeches  and  stockings  in  one  piece  of  dress.     T 

ughas  lin,  linen  breeches. — Stetv.  Ezck. 
Triuine,  s.f.    {Ir.  id.)    Poverty.  I 

Triùir,  a.  pi.    (Ir.  triur.)    Three,  three  in  number.    R 

mi  dha  triuir  mhac,  /  bore  him  three  sons. — Stew.  Gen.  i 
Triuirean,  ein,  s.  m.     A  sheep's  purl.  I 

Triun,  s.  ot.     a  poor  person;  adjectiveUj,  poor. 
Tro',  for  troimh. 
Trobiid,  v.  def.     Come. 

Tliis  word  is  used  only  in  conversation. 
TiiocAiR,  s.f.    (Ir.  id.)    Mercy,  compassion,  pity;  pard 

Trocair  is  aille  leam,  /  will  have  [prefer]  mercif. — Stu: 

N.  T.  ■  ' 

Trocaireacii,  a.  (Ir.  id.)  Merciful,  compassionate;  piti'. 

Gu  trocaireach,  mercifully . 
Trocaireaciid,  s.,/'.  (//•.  id.)   Mercifulness,  compassion:  ■ 

ness,  willingness  to  pardon. 
Tuocaikiciie,  com.  and  sup.  of  trocaireach.     More  or  n't 

merciful.  ' 

t  Troch,  s.    (Ir.  id.)    A  short  life.  ' 

Trociiladii,  aidh,  s.  vi.    {Ir.  id.)    A  loosening.  | 

Trod,  s.  m.  {Swcd.  trata,  to  quarrel.  Ir.  treid,  troid,  a  scij.) 

A  scold,  a  reprimand  ;  a  scolding;  a  quarrel,  a  strugglpf 

contention  ;  strife,  battle ;  a  starling.     Fhuair  c  "throd  if 

got  a  scold.     Cridhc  nach  sgithich  an  trod,  a  heart    '' 

will  not  tire  in  battle. — -Old  Poem. 
Trod,  v.     See  Troio. 
Trodacii,  «.  (Ir.id.)  Scolding;  apt  to  scold  or  reprim.  I : 

quarrelling  ;  struggling.  , 

Trooadii,  aidh,  s.  m.    A  scolding. 
TuoDAG,  aig,  s.f.    A  scolding  female.    N.  pi.  trodagan. 


T  R  0 


T  R  0 


Trodax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  quarrel. 
Trodanacii,  a.    (Ir.  id.)    Quarrelsome. 
Trogbiiail,  s./.     A  dispute,  quarrel,  or  wTangle.     Na  tog 
trogbhail  air  an  aineol,  raise  not  a  quarrel  with  a  stranger. 
— Old  didactic  Poem. 
t  Trogh,  s.    (/;•.  id.)    Children. 
Troghax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  raven. 
Troghbhail,  s.f.     A  quarrel. 

raoicii,  s.  7».    (Ir.  id.)    A  dwarf,  a  pigmy;  a  diminutive, 
hump-backed  person  ;  a  coward.     Duine  tha  na  throich, 
one  who  is  a  divarf. — .Steir.  Lev. 
Troicheil,  a.  (troich-amhuil.)    Dwarfish  ;  hump-backed. 
Froid,  v.  n.      Scold  ;  rebuke  ;  wrangle.      Pret.  a.  throid, 
scolded;  fut.  aff.  a.  troididh,  shall  scold.      Throid  i  ris, 
she  scolded  him. 
Troiph,  s.  /.    A  foot,  the  sole  of  the  foot ;  a  foot  in  length  ; 
rarely,  sorrow.  A',  pi.  troidhean  ;  d.  pi.  troidhibh.  Tomhais 
e  le  troidhibh  rùisgte,  measure  it  barefooted.  —  Oss.  Derm. 
Oscionn  a  throidhean,  above  his  feet. — Steiv.  Lev. 
Proidiieacii,  ich,  s.  ?».    (/r.  troightheach.)    A  footm.an  ;  a 

pedestrian ;  a  foot-soldier. 
I'roigh.     See  Tuoidii. 
!'roigh,  a.    {Ir.  id.)    Short-lived. 
'roightear.     See  Traoidiitear. 
.'roightearachd.     See  Traoidiitearaciid. 
'roimchill,  s.f.    {Ir.  id.)    A  sanctuary. 
'roime.    {Ir.  id.)    See  Trvime. 
"roimeaciid,  s. /.    {Ir.  id.)    Heaviness. 
'roimh,  prep.    {W.  tnv  and  trwy.)     Through,  from  side  to 
side.  Troinih  mo  chleith,  through  my  casement. — Steiv.  Pro. 
'roimhe,  comp.  pron.     Through  him,  through  it. 
ROi.MH-LOT,  I',  a.     Pierce,  give  a  mortal  wound.     Pret.  a. 
throimhrlot ;  fut.  aff.  troirah-lotaidh,   shall  pierce ;  fut. 
pass,  troimh-lotar. 

'roimpe,  comp.  pron.     Through  her. 
ROiNXSEAR,  eir,  s.  7«.     {Scotch,  trunscheour.) 
ROisG,  V.  n.    {Ir.  id.)    F«st ;  observe  a  fast,  observe  a  rigid 
abstinence  from  food ;  be  hungry.  Pret.  a.  throisg,  fasted ; 
.  fut.  aff.  II.  troisgidh.     'N  uair  a  throisg  e,  when  he  had 
fasted. — Stew.  Mat. 

ROisGEACii,  a.    {Ir.  id.)    Fasting;  rigidly  abstinent,  given 
to  fasting ;  severe,  rigid. — Macfar.  Voc. 
KoisGEACUD,  s.f.     Fasting,  the  practice  of  fasting. 
ROiSGEADii,  idh,  s.  w^.     A  fasting;  a  fast. 
RoiSTE,  s.  f.    {Ir.  id.)    A  three-footed  stool. 
ROiTE.     See  Traoidiite. 
RoiTEAR.     See  Traoidiitear. 
Roitearachd.     See  Traoidhteauaciid. 
ROLL,  s.    {Ir.  id.)    Corruption. 
Trom,  s.  m.    {Ir.  id.)    Blame,  rebuke. 
ROM,  a.  (TF.  tiTvm.  /?■.  trom.)  Hea^y,  weighty,  ponderous; 
deep  or  profound,   as   sleep ;    oppressive ;    sad,   dejected, 
melancholy.    Eallach  throm,  a  heavy  burden.    Dh'  fhagadh 
mise  gu  truagh  trom,  /  was  left  ruretched  and  sad, — Ull. 
Is  trom  a  shuain,  profound  is  his  sleep. — Oss.  Derm.     An 
sealladh  trom,  the  sad  spectacle.     Am  fonn  a  briseadh  gu 
Irom,  the  strain  breaking  mournfully. — Oss.  Tern.  Dioghailt 
throm,  severe  vengeance. — Mac  Lack.    Com.  and  sup.  troime 
and  truime. 

Romaciiadh,  aidh,  s.  »!.     A  making  heavy,  a  loading;  an 
oppressing  ;  a  making  sad  or  dejected. 
Romachadh,  (a),  pr.  part,  of  tromaich. 
ROMAiCH,  11.  a.   {from  trom.)     Make  heavy  ;   aggravate  ; 
oppress;  deject,  make  melancholy.     Pret.  a.  thromaich; 
f'tt.  aff.  tromaichidh  ;  fut.  pass,  tromaichear. 
567 


Tromaichte.  p.  part,  of  tromaich.  Made  heavy;  oppressed. 

Tromax,  ain,  s.  7n.  {Ir.  id.)  The  wood  of  the  bore-tree. 
See  Dromax. 

Tromax,  ain,  s.  »;.    (//•.  id.)    A  weight,  a  great  weight. 

Tromara,  Tromarach,  aich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  client. 

Tuom-bhaxòglach,  aich,  s.f.    {Ir.  id.)    A  female  client. 

Trombiiod,  oid,  s.  m.   {Ir.  id.)    The  herb  vervain. — Macd. 

TuoM-BHUAiL,  V.  a.  Strike  heavily,  strike  hard.  Pret. 
throm-bhuail ;  fut.  aff.  a.  trom-bhuailidh  ;  fut.  pass,  trom- 
bhuailtear.  Trom-bhuailtear  leis,  shall  be  struck  by  him. 
— Sm. 

Trom-biiuidheaxx,  -bbuidhne,  s.  /.  {Ir.  id.)  A  tribe  of 
vassals,  a  clan. 

Trom-ciiasair,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  heavy  shower. 

TuoM-CHODAL,  ail,  s.  m.     Heavy  or  deep  sleep. 

Tuo.M-ciiODAL,  ail,  s.  m.     A  deep  sleep;  lethargy. 

Trom-oiiodalach,  a.  Sleeping  heavily ;  causing  deep  sleep  ; 
lethargic. 

Troii-chodalaiciie,  s.  m.     A  lethargic  person. 

Trom-chuis,  s.f.     An  important  case. 

Trom-chuiseacii,  a.   {Ir.  id.)   Important,  of  great  concern. 

Tromhad,  coinp.  pron.  Through  thee.  Emphatic  form, 
tromhadsa,  through  the ;  Ir.  treodsa. 

Trojihaibh,  comp.  pron.     Through  you. 

Tromhaikx,  comp.  pron.     Through  us. 

Tromham,  comp.  pron.     Through  me. 

Trom-ixxtinx,  s.y.  A  heavy  or  dejected  mind  ;  heaviness 
of  mind. — Macfar.  Voc. 

Trom-ixxtixxeacii,  a.  Dejected,  melancholy.  Gu  trom- 
inntinneach,  dejectedly. 

Trom-ligiie,  s.f.  {i.  e.  trom-luidhe.)  The  nightmare;  a 
weight  on  the  heart  or  spirits ;  distracting  grief.  Gach 
maraiche  air  seachran  le  trom-lighe,  each  7iiuriner  forget- 
ting [leaving^  his  course  with  grief. —  Oss.  Duthona. 

Troji-luidh,  v.  n.    {Ir.  id.)    Overlay. 

Trom-li'idiie,  s.  m.     Overlaying;  the  nightmare. 

Trom-miiatiiair,  -mhathar,  s.f.    {Ir.  id.)    A  matron. 

Trom-oglacii,  aich,  s.  TO.    {Ir.  id.)    A  client. 

Tromp,  troimp,  and  truimp,  s.  /.  {Ir.  trump  and  tromp.) 
A  trumpet;  a  trump,  ajew's-harp. 

Trom  PA,  comp.  pron.  Through  them.  Emphatic  form, 
trompasan. 

Trompaid,  s./.     A  trumpet.     A",  ji/.  trompaidean. 

Trompair,  s.  m.  (tromp-fhear.)  Ir.  trorapadoir.  A  ti'um- 
peter;  a  player  on  the  jew's-harp.     iV.  p^.  trompairean. 

Trompaireachd,  s.  /.  Trumpeting;  the  business  of  a 
trumpeter  ;  playing  on  the  jew's-harp. 

Trom-shuaix,  s.f.     Profound  sleep,  lethargy. 

Trom-tric,  a.     Pell-mell. 

Trom-tiuradh,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  great  draught. 

Troraid,  s.y.     Aspire;  a  steeple. — Macd. 

Trosdail,  a.  {Ir.  trosd-amhuil.)  Serious,  sedate;  demure; 
dull. 

Tkosdalaciid,  s.f.     Seriousness;  demureness. 

Trosdax,  ain,  s.  m.  {Ir.  id.)  Apace;  afoot  —  {Macfar. 
Voc);  a  support  or  prop,  a  crutch. 

Trosg,  troisg,  s.  in.  (/r.  trosga.)  A  codfish  —  {Macd.);  a 
religious  fasting — {Macfar.  Voc);  a  booby. 

Trosg,  troisg,  s.  m.     A  fast,  a  religious  fast ;  fasting. 

St.  Paul,  in  his  Epistle  to  the  Colossians,  ch.  ii.  v.  23,  writes 
eSeXoflpeo-Km,  a  Toluntarj'  fast,  a  superstitious  fast.  A  Gael  of  Scot- 
land would  call  it  toil-throig,  or  toil-thrasg.  The  correspondence  Ls 
too  striking  to  require  comment. 

Trosgach,  a.  Like  a  codfish;  abounding  in  codfish  ;  of,  or 
belonging  to,  a  codfish  ;  like  a  booby  ;  fasting. 


T  R  U 

TiiosGAnii,  aidh,  s.  m.  A  tastin?,  a  religious  fast.  Gairmibh 
trosgadh,  proclaim  n  fast. — Steiv.  1  K. 

Thosgaik,  s.  III.  (trosEc-fhear.)  Cod-fishing;  fasting,  fre- 
(|uent  or  continued  fasting. 

Tuoso.AN,  s.    {Ir.  id.)    Goods,  chattels. 

Titosi-OG,  oig,  s./.    (Ir.  id.)    A  hop,  a  limp. 

Thosxax.     See  Trostax. 

TnosTAX,  ain,  s.  m.  A  pace;  a  foot  ;  a  support  or  prop; 
a  pillar  ;  a  stilt,  a  crutch.  N.  pi.  trostain.  Cuig  trostain, 
Jive  pillars. — Stew.  Ex.  re/. 

Tkost,  s.  TO.    {Ir.  id.)    A  sturdy  little  fellow  ;  a  dwarf. 

TuosTACH,  a.    {Ir.  id.)    Sturdy ;  dwarfish. 

Trot,  v.  a.  and  n.  Trot.  Pref.  throt,  trotted ;  fut.  off.  a. 
trotaidh,  shall  trot. 

Trot,  trota,  s.  m.  A  trot.  Cuir  an  t-each  na  thrut,  pi(t  the 
horse  a  trotting. 

Trotail,  s.f.     A  trotting  ;  a  jogging  motion. 

Trotair,  s.  VI.     One  who  trots. 

Trotaireaciid,  s.f.     Continued  trotting. 

Troth,  s.  m.     A  taint. 

Tuotiiach,  o.     Tainted. 

t  Tru,  s.    {Ir.  id.)     A  face;  a  fall. 

Truacaxta,  a.  {Ir.  id.)  Pitiful,  compassionate,  lender- 
hearted. 

Truacaxtaciid,  s.  f.  Pitifulness,  compassionateness,  ten- 
der-heartedness. 

Truacantas,  ais,  s.  m.     Compassion,  pity. 

Truadh;  more  frequently  truagh  ;  which  see. 

Truadhan,  ain.     See  Truaghan. 

Truagaileacii,  a.     Compassionate. 

Truagh,  a.  (Ir.  id.  W.  truan,  render  piteous.)  Poor ; 
wretched;  lean;  sad,  sorrowful,  mournful.  Duine  truagh, 
a  poor  man  ;  rao  sgeul  thruagh,  my  sad  talc.  —  Ull. 
Comhara  truagh  a  bhàis,  the  mournful  [inarks^  appear- 
ances of  death. — Oss.  Tern.  Gu  truagh  trom,  wretched 
and  sad;  is  truagh  leam  thu,  I  pity  you;  is  truagh  mar 
thachair,  sad  is  the  occurrence. — Macint.  Com.  and  sup. 
truaighe. 

Trvaghaileach,  a.     Compassionate,  tender-hearted. 

Truaghaileachd,  s.f.  Compassionateness,  tender-hearltd- 
ness. 

Truaoiiax,  ain,  s.  m.  {from  truagh.)  Ir.  id.  W.  tryan. 
A  wretched  or  distressed  person ;  an  object  of  pity  ;  a 
child  of  misfortune.  Na  saruich  an  truaghaii,  oppress  not 
the  distressed. — Stew.  Pro.  Cuis  an  truaghain,  the  cause 
of  the  wretched. — Id. 

TRUAGHANAtiiD,  S.f.  Wretchedness,  unfortunateness,  pi- 
tiableness. 

•Truaohaxta,  a.  (from  truaghan.)    Ir.  id.    Wretched,  piti- 
able, lamentable. 
Truaohaxtachd,   s.  /.      Wretchedness,   unfortunateness, 

pitiableness. 
Tutaghas.     See  Tiiuas. 
TRi'AGH-MiiKii.r.Acii,  a.     Compassionatc. 
Trtaighk,  s./.    (Ir.id.)   Wretchedness,  misery  ;  calamity; 
pity.  Tuireadli  a  tluuaighc,  the  sad  tale  of  his  calamity. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Mo  thruaighe !  ?tioe 's  wif .'  Mo  thruaighe 
thu  !  woe  unto  thee ! — Stew.  Ecc.    Mo  thr\iaighe  sunn  !  woe 
unto  us ! — Stew.  Sam.     Mo  thruaighe  iad  !  woe  unto  them  ! 
— Stew.  llos. 
Truaighf.,  com.  and  sup.  of  truagh. 
Truaigiimheil,  s.y.     Compassion,  compassionateness. 
TuuAiGniiHEiLEACii,  a.     Compassionate. 
TuuAiLL,  u.  o.    (/r.  truaill.)    Pollute;  violate  chastity ;  de- 
file;   adulterate;    sheath.      Pret.  a.    thruaill,   polluted; 
568 


TRU 

fit.  aff.  truaillidh,  shall  pollute.    Cha  truaill  sibh  sibh  feii 

1/0«   sludl  not  defile  yourselves. — Stew.  Lev.     Truaill  t 

chlaidheamh,  sheath  thy  sword. 
TuiAiLL,  truaille,  s.f.    (Ir.  truail.)    A  sheath,  a  scabbarc 

rarely,  a  carcass.     Tha'n  lann  san  truaille,  the  sword  is 

the  scabbard. 
Triailleach,  ich,  s.  »i.    (Ir.id.)    A  sheath. 
TnfAiLLEACH,  a.     Polluting,  defiling,  violating. 
Tuuailleadh,  idh,  s.  m.     A  polluting,  a  violating  or  d 

flowering,  a  defiling;  pollution,  deflowerment,  defilemen 

adulteration  ;  corruption  ;  profanity.     Sruth  glan  gun  tr 

iiilleadh,  a  stream  pure  and  unadulterated. — Ross. 
Titi'Aii.LEACHADH,  aidh,  s.  m.    (Ir.  truaiUeaghadh.)    A  p( 

luting,    defiling,    or  adulterating;    pollution,   defilemen 

adulteration. 
Truailleachd,  s.f.     See  Truaillidheacho. 
Truaillean,  ein,  s.  m.     A  niggard. 
Tuuailleanach,  aich,  s.  7n.    (Ir.  id.)    A  miser. 
Truaillich,  t).  a.    {/r.  truailligh.)    Pollute,  unliallow;  à 

flower  ;    adulterate  ;    profane.      Pret.   a.   thruailiich,  p 

luted;  fut.  aff.  truaillichidh,  shall  pollute. 
TllUAll.LTDH,  fut.  aff.  a.  of  truaill. 
Truaillidh,  a.     Polluted,  defiled,  contaminated;  corrup 

corruptible ;  miserable ;  wretched ;  dismal.     Bha  'n  talai 

truaillidh,    tlie   earth   was   corrupt.  —  Stew.   Gen.      Di 

truaillidh,  a  corrupt  man. — Stew.  Rom. 
Tkuaillidheachu,  s. /.    (/r.  truaillidheacht.)    Pollutit 

corruption ;    wretchedness,    miserableness  ;    poUutedne 

Ri  truaillidheachd  thuMiuirt  mi,  /  said  to  corruption. 

Stew.  Job. 
Tulaillte,  p.  part,  of  truai  I.      Polluted,   defiled;  ad,' 

tcrated  ;    deflowered.       ,\raii  truaillte,  polluted  bread.'i 

Steiv.  Mai.  I 

Truan,  ain,  s.  m.     A  trowel. — Macd. 
Trias,    truàis,    s.    m.     (Arm.    truez.)     Compassion,  pil 

wretchedness ;    leanness ;    poverty.      Truas   do  'n  An. 

bhochd,  pity  for  tiie  poor  man. — Stew.  Pro.     Gabh  tru 

lake  ptty. 
Trudaireachd,  s.f.     Filthiness,  nastiness;  obscenity. 
Tri'danach,  aich,  s.  m.     A  wrangler. 
Tui'DAR,  air,  s.  m.     A  filthy  person,  an  obscene  person  j 

stammerer.  ; 

Tkiii),  s.  m.     A  starling.     An  truid  's  am  brùdhearg,    '■ 

starling  and  redbreast. —  Macint. 
Tiu'iD,  s.f.     A  field  of  battle;  strife,  battle.      Cearr 

measg  truid,  awkward  in  the  midst  of  strife. —  Old  Song 
TiiLiDEAG,  eig,  s./.     A  starling.  ; 

TRfiDREACii,  ich,  s.  m.    Melody,  warbling;  chirping,  chf- 

tering,  twittering.  j 

Tru  IMF,  s.y.    (Ir.id.)    Heaviness,  weight,  dejection.       ! 
Triime,  com.  and  step,  of  trom. 

TuuiMEACim,  s.f     Heaviness,  weight,  sadness.  j 

Trlimeai),  eid,  s.  »».    Heaviness;  increase  in  weight;  fai^ 

ness,  dejectedness.     A  del  an  truimead,  growing  more  iji 

7nore  heavy. 
Tiivi:>iiv,  comparative  form  o(  trwme.    Heavier.     Is  triiii  1 

e  sin,  that  has  rendered  it  heavier. 
Truixnse,  s.f.    (Ir.  id.)    A  trench.  , 

Truixxseak,  eir,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  trencher  or  plate  a 

salver. 
Truixxsich,  r.rt.  (//•.  truinsigli.)  Trench;  inilose.  Pret'. 
thruiniisich,  trenched;  fut.  aff.  a.  truinnsiriiidli  ;  p.  /"'• 
Iruinnsichte. 
TRL'iri-iuiKAGAi),  aid,  s.  m.     A  ncckiarc. 
Truisealacii,  a.    Lascivious,  carnal.    More  correctly  rfr |- 
calach.  \ 


at  ^ 

"I 


T  U  A 


T  U  A 


rauiSEALACHD,  s.  f.     Lasciviousness,  lust.     Ann  an  tniis- 

ealachd,  in  lasciviousness. — Steic.  1  Pet.  ref. 
Tar-MADAS,  ais,  «.  m.     Heaviness,  faintness,  dejectedness. 
Trup,  s.f.     A  troop. 
Prupair,  s.  m.    {Ir.  tcopeir.)    A  trooper. 
Prv'S,  s.     k  girdle  ;  a  girt ;  a  bundle. 

Trus,  v.  a.      Gather,  collect  ;  liundle  ;  truss  ;  reprimand  ; 
goto;  repair  to.   Pret.  a.  tlirus ;   fiit.  aff'.  trusaidh.  Thrus 
do  chinncadh  ri  cheile,  thy  kind  gathered  together. — Old 
I   Song.     A  thrusadh  lus  mu  bhun  nan  stùc,  to  gather  herbs 
at  the  foot  of  the  rocks. — Old  Song.     Trus  ort,  be  off,  be 
gone ;  a  trusadh  do  n  tigh  osda,  repairing  to  the  alehouse. 
—  Old  Song. 
I'rusacii,  a.     Gathering,  collecting,  bundling,  trussing. 
'rusacii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  sheaf. 
'rusadii,  aidh,  s.  ;«.    {W.  trwsa,  a  packet.)    A  gathering,  a 
collecting,  a  bundling;  a  collection,  a  bundle. 
'rusaite,  s.  w.     A  wardrobe  ;  a  lumber-room. 
.'RUSALACiiAnii,  aidh,  s.  m.     A  girding  up  ;  a  preparing,  a 
making  ready. 

RfSALADii,  aidh,  s.  m.     A  girding  up,  a  preparing,  a  be- 
stirring. 

•RUSALAICH,  ?'.  n.     Gird  up;  prepare,  make  ready,  bestir. 
1  Pret.  a.  thrusalaich,  girded  up  ;  fit.  aff.  n.  trusalaichidh ; 
:  p.  part,  trusalaichte. 
RUSCAX.     See  Trusgan. 

RUSDAiREACiiD,   s.  f.      Dirtiness  of  person,  dirtiness  of 
'  manners  or  of  conversation  ;  filthiness  ;  filth,  dirt,  trash. 
Srusdar,  air,  s.  m.     A  dirty  person,  an  indecent  or  obscene 
person,  a  clown  ;  a  drab ;  dirt,  filth,  trash. 
(rusdarxacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  stammerer. 
8USGAX,  ain,   s.  m.     (Ir.  id.)     A  garment,  a  shroud  ;  a 
vesture,   a  mantle ;    a  covering ;  clothes  ;    also,   a  smelt ; 
furniture,  chattels;   a  man's  privy  parts.     An  trusgan  do 
dheaJan,  in  a  shroud  of  lightning. — Oss.  Tern.     Trussran 
air  cruit  an  aonaich,  a  mantle  ]^grass^  on  the  ridge  of  the 
•moon. — Macint. 

luSGAR,  air,  s.  in.    (Ir.  id.)    Oar-weed. 
lusLAG,  aig,  s.f.     A  leap. 

■tÙTH,  trùtha,  s.  f.     A  shrew ;  a  beastly  being  ;  a  beast. 
'•.uthdaireacht),  s.  f     Dirtiness,  slovenliness,  filthiness, 
obscenitv. 

;i'THDAR,  air,  s.  m.  A  dirty  person,  an  indecent  or  obscene 
person ;  a  sloven  ;  a  slattern. 

,  pers.  pron.     Thou.     Asp.  form,  thu.      Nan  tigeadh  tu, 
if  thou  icert  to  come. 

Gr.  Dor.  and  £ol.  tu.     Lnt.  tu.     Pers.  toil  and  tu. 
SAans.  twau.     Goth.  thu.     Swed.  tu  and  du.     Dan.  du. 
Germ,  thu  and  du,  u.     Isl.  thu.     Anglo-Sax.  tlio.     Fr.  tu. 
It.  tu.    Arm.  te,  to,  and  hu.     W.  ti.     Ir.  tu. 
lACHAiL,  a.     Prudent;  wise;  cunning. 
Tadh,  tuaidh,  s.f    (Ir.  id.)    An  axe  or  hatchet;   rnreli/, 
enown.     Mar  thuaidh  an  glaic  saoic,  like  an  axe  in  the 
/rasp  of  a  carpenter. — Mac  Lach.     Written  also  tvagh. 
Iadh-catha,  s./.    (fr.id.)    A  battle-axe. 
Tadh-fhola,  s.  f.     A  fleam,  an  instrument  for  bleeding 
attle. 
Tagh,  tuaigh,  s./.    An  a.\e  or  hatchet.     larunn  na  tuaigh, 

he  iron  of  the  hatchet,  the  axe-head. — Steu:  2  K. 
I'lAGHA,  s.  ;i/.    (Ir.  id.)    Hooks,  crooks ;  hinges. 
Iaiciieal,  eil,  s.  m.     Dizziness;  vertigo. 
Iaichealacii,  a.  Causing  dizziness  or  vertigo ;  vermicular. 
Iaichle,  s./.    (Ir.  id.)    Augury ;  enchantment. 
Taipear,  ir,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     A  boor. 
Iaileachd,  s./.     (/;•.  tuaileacht.)     Twilight. 
569 


TiAiLEAS,  eis,  s.  m.  (perhaps  tuath-chleas.)  Calumny,  de 
famation  ;  disorder.  Fear  tuaileis,  a  tale-bearer. — Stew. 
Pro.     Luchd  tuaileis,  slanderers. — Steiv.  Tim. 

TuAii.EASACii,  a.  (Ir.  id.)  Calumnious,  defamatory,  re- 
proachful ;  turbulent.  Luchd  tuaileasach,  calumnious  per- 
sons, false  accusers. — Stew.  Tint.  Gu  tuaileasach,  calu?n- 
nioHsly.     Com.  and  sup.  tuaileasaiche. 

TfAiLEASACHD,  s.  f.  Calumniousness,  tale-bearing ;  tlie 
practice  of  calumny. 

Ti'ATLEASAG,  aig,  S.f.  (Ir.id.)  A  scold ;  a  foul  mouthed 
female  ;  a  disorderly,  quarrelsome  female. 

TuAiETE,  s.f.     A  towel ;  a  hand-towel. 

Ti-AiLTEACii,  n.     Like  a  towel ;  furnished  with  towels. 

TfAiLTEAU,  eir,  s.  m.  A  weaver  of  towels.  A'^.  pi.  tuailtearan. 

TvAiLTEAHACiiD,  S.f.  The  business  of  towel-weaving,  the 
occupation  of  a  towel-weaver. 

TuAiM,  gen.  sing,  of  tuam;  which  see. 

TuAiM,  s.f.     See  Tuam. 

TuAiNEAL,  eil,  s.  m.  (Ir.  id.)  Dizziness,  vertigo.  Ghlac  e 
'n  t-aosdharach  na  thuaineal,  in  his  dizziness  he  grasped  the 
oak. — Oss.  Dargo. 

TuAiKEALACii,  fiich,  s.  m.     Dizziness,  vertigo. 

TuAixE.'VLACH,  «.     Causing  dizziness. 

TuAiR,  gen.  sing,  of  tuar;  which  see. 

t  Tu.\iu,  V.  a.    (Ir.  id.)    Bode,  portend,  j)redict. 

TuAiR,  s.f.     A  northern  exposure.     See  Tuathaiii. 

TuAiuEAM,  eira,  s.  WÌ.  (/;■.  tuairim.")  A  guess;  opinion;  aim. 
venture ;.  vicinity  ;  neighbourhood ;  nearness.  Sloigh  mu 
'r  tuaiream,  hosts  around  you. —  Oss.  Cathula.  Thaobh 
tuaireim,  at  venture,  at  random. — Stew.  1  A'.  7-ef.  Thuit 
i  mu  'thuaiream,  she  fell  beside  him. — Oss.  Cathluno. 

TiAiUEAP,  eip,  s./.  A  squabble;  a  fray;  a  fight ;  confusion  ; 
tumult. 

TiAiREAPACii,  a.  Squabbling;  fighting;  causing  squabbles  ; 
tumultuous  ;  disorderly.     Com.  and  sup.  tuaireapaiche. 

Ti-AiRGiN,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hatchel ;  a  washing-staff. 

TrAiuoNE,  s. /.  Confusion,  tumult,  riot;  a  squabble,  fray, 
or  fight.  Ughdar  na  tuairgne,  the  author  of  confusion. — 
Stew.  1  Cor. 

Tl'aironeach,  a.  Tumultuous;  causing  riot  or  uproar; 
disorderly.     Gu  tuairgneach,  tumultuously. 

TiAiRisG,  i./.     (Ir.id.)     A  symbol,  a  character. 

TiAtRMEACHADii,  aidh,  s.  Hi.  A  guessing ;  a  venturing; 
arming. — Macfar.  Voc. 

Tlairisgeil, -sgeil,  or  -sgeoil,  s.  m.  A  bad  report;  de- 
famation. Tuairisgeul  brèige,  a  false  report. — Stetv.  Er. 
Tuairisgeul  mhoran,  the  defaming  of  many. — Stew.  Jer. 

TrAiRisGELLACH,  a.     Defamatory,  raising  bad  reports. 

Tl'airmich,  v.  a.  Guess;  conjecture;  venture;  aim. 
Pret.  a.  thuairmich ;  fut.  aff.  tuairmichidh. 

TiAiRMEis,  s.f.  A  guess,  a  conjecture;  a  venture;  an 
opinion.     Thaobh  tu,:irmeis,  at  a  venture. — Steio.  1  K. 

+  Tlaiun,  s./.  (Ir.id.  Arm.  tuam.  Gr.  tojvjj.)  A  turn- 
ing-loom. 

TuAiRNEAN,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mallet;  a  beetle. 

Ti'AiUNE.\ii,  eir,  «.  m.     A  turner.     N.  pi.  tuairnearan. 

Ti'AiUNEARACHD,  S.f.  The  employment  or  occupation  of 
turning;  the  trade  of  a  turner. 

Tlaisdeach,  a.  (Ir.  id.)  .Slovenly,  untidy,  unseemly. — 
Macfar.   l^oc.     Gu  tuaisdeach,  in  a  slovenly  manner. 

TiAisDEACiiD,  S.f.     Slovenliness,  unseemliness. 

Tl'aith,  infection  of  tuath  ;  which  see. 

TiAiTii,  s.y.     (Ir.id.)     .\  territory;  a  lordship. 

TiAiTiiciiEALL,  s.     (Ir.  id.)     Skill,  sagacity. 

TuAL,  s.  (tuath-iiil.)     A  fatal  or  an  unpuosperous  course;  a 
4  D 


T  U  A 


TUB 


moving  from  east  to  west  by  the  north  ;  unhicky  ;  ominous  ; 
left,  sinister,  awkward  ;  backward. 

TiAL,  a.  Noted,  remarkable  eitlier  for  good  or  evil ;  awk- 
ward. 

TvAhAcnn.s.f.     {Ir.  id.)     Possibility. 

TuAL.viNc:,  a.     (Ir.  id.)     .\ble. 

TuAL.\iNG.    See  Fulainc. 

TuALAiNG, «./.     {Ir.  id.)     Patience. 

TuAL-BiiEART,  s.  p/.  Exploits ;  base  deeds.  Colguil  nan 
tual-bheart,  Colgul  of  base  deeds. — Old  Poem. 

Tu'AL-cirAiNNT,  s.f.     Ribaldry,  jargon. 

TuAM,  tuaim,  s.f.  A  tomb,  a  grave;  a  cave;  a  moat;  a 
mound;  rarely,  a  farm.  Codal  nan  tuam,  the  sleep  of  the 
grave. — Oss.  Cathula.  Ula  nan  tuam,  the  grass  [beard]  of 
the  7nottitds.  N.  pi.  tuaim  ;  d.  pi.  tuaraaibh.  As  na 
tuamaibh,  /Vorti  the  tombs. — Steiv.  Mat. 

Tiiiim  or  itim  seems  to  be  the  root  of  the  Greek  nfiliit,  the  Latin 
tumulus,  and  also  of  cumulus,  which  is  but  another  form  of  tumulus, 
'i'utini  hterally  signifies  a  dilc/i,  and  consequently  a  grave.  The  graves 
of  thecood  and  the  brave  in  ancient  times,  especiallyamong  the  Gael, 
were  formed  of  coped  heaps  of  earth  ;  and  those  of  malefactors  of 
coped  heaps  of  stone. 

Ti'AMACH,  a.  Abounding  in  graves  or  mounds;  like  a 
grave ;  of,  or  relating  to,  the  grave. 

Tlamaicii,  v.  (I.  {from  tuam.)  Entomb.  Pret.  a.  thuam- 
aich,  entombed;  fut.  aff.  a.  tuamaichidh,  shall  entomb. 

Tv.KMAiCwrE,  p.  part,  of  tuamaich.     Entombed. 

TuAMAKN,  a.     {Ir.  id.)     Fierce;  morose. 

TuA-PHOLL,  -phuill,  s.  ?n.     {Ir.  id.)     A  whirlpool. — Sham. 

TuAR,  tuair,  s.  m.  {Ir.  id.)  Foreboding  ;  omen  ;  hardship  ; 
shade;  colour;  countenance;  comple.xion ;  food;  house; 
fear;  life.  Gne  sam  bi  thuair,  every  kind  of  hardship. — 
Macfar.  Faileus  mu  'n  tuar,  a  shade  upon  their  counte- 
nance.— Oss.  Tem.  Mar  thuar  na  soillse,  like  the  appear- 
ance of  light. — Id.  longantas  m'  an  tuar,  wonder  at  their 
fear.  Gun  teach  gun  tuar,  without  house  or  life. — Fin- 
galian  Poem. 

TuAUAciAN,  ain,  s.  w.     (//■.  ;>/.)     A  bleacher. 

TuARAiL,  a.  (tuar-amhuil.)  Hardy,  stout,  firm;  having  a 
northern  exposure. 

Ti'AUAisGEUL.     See  TuAnisorA  l. 

TuARASDAL,  ail,  s.  M.  (/)'.  tuarusdal.)  Wages,  hire,  fee, 
salary.  Ainmich  do  thuarasdal,  appoint  thy  wages. — 
Stew.  Gen. 

TuARASDALAicii,  Tu  A  R  Asi)  A  i.i'icii,  V.  a.  Engage  for  hire; 
hire.  Thuarasdaluich  mi  thu,  /  hired  you. — Stew.  Gen. 
Pret.  thuarasdalaich  ;  fut.  aff.  tuarasdalaichidh. 

TrAKASDALAiciir.,  s.  m.     A  hireling;  also,  one  who  hires. 

TiiAUo,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  beetle  ;  a  maul. 

Tuar(;am,  ain,  s.  m.  Discontent,  dissatisfaction,  sedition  ; 
misunderstanding  ;   a  si|uabble  ;   a  beating. 

TuAHf.ANACii,  a.     Discontented,  di.ssatislied  ;  s([nal)bling. 

TiTAROA.VACiii),  S.f.     Discontentedness,  dissatisfaction. 

TirAROKACH  CAi  iiA,  .s.  m.    A  field-marshal,  a  generalissimo. 

TuARONADii,  aidh,  s.  m.  Discontent,  dissatisfaction,  se- 
dition ;  misunderstanding. 

Ti'ASAiD,  s.f.     A  squabble,   fray,   or  quarrel;  a  wrangle  ; 
a  fight;  contention.     Air  thòir  air  tmisaid,  in  the  pursuit 
or  in  battle. — Old  Song.     Tuasuid  ghaoth  agus  chrag,  the 
battle  of  winds  and  rocks. — Finynlian  Poem. 
TuASAiDEACii,  a.  Quarrelsome;  causing  squabbles  or  qiuir- 
rels ;  brawling,  wrangling,  tuninltuotis.     (ìun  bhi  tiuisaid- 
each,  without  being  a  wrangler. — Stew.  Tim. 
TiiASAiuEACji,  s.f.     Squabbling,   quarrelsomeness,  wrang- 
ling. 
Ti'Asc.AiJ.,  r.  a.    Loosen.    Written  also /<ì(isj(iì7;  which  see. 
570 


TfASGAiLTE,  p.  part,  of  tuasgail.  I 

+  TfASGEART,  a.     {Ir.  id.)     North,  northern.  I 

TuASGLACii,  a.    Apt  to  untie  or  loosen  ;  loosening.  ( 

TiASGEADii,  aidh,  s.  m.     A  loosening;  a  looseness  of  the i 

bowels.  I 

TuASGLAGADH,  aidh,  s. /H.    {Ir.  id.)    A  releasing ;  a  loosen ! 

ing  ;  a  dissolving. — Shaw. 
TuATii,  a.     {Ir.  id.)     North,  northern.      An  taobh   tuath 

the  north  side,  the  north  country,   the  north.     Gu  tuath 

to  the  north,  northward. 
TuATii,  s.y.    (/r.  tuath.)    Tenantry;  the  aggregate  numbe 

of  any  land  proprietors,  fanners,  or  peasants;  peasantry' 

laitv ;  country-people. 
TuATiiACii,  aich,  s.  m.    {Ir.  tuaitheach.)     A  north-countn 

man  ;   a  North-Highlander  ;  rarely,  a  lord  ;  a  proprieto  \ 

N.  pi.  tuathaich. 
TuATHACHD,  s. /.     {Ir.  id.)     A  lurdsliii)  ;   a  proprietorshif 

a  sovereignty. 
TuATiiAiR,  tuathrach,  s.f.  (tuath-thir.)     A  northern  expi 

sure  ;  a  country-side  lying  towards  the  north. 
TuATiiAL,  a.  {contracted  tual.)    /;•.  id.    Ominous;  unluckM 

sinister  ;  left ;  backward  ;  awkward  ;  also,  brave.     O  shea' 

ladh  an  laoich  thuathail,  from  the  sight  of  the  brave  hei^ 

Oss.  Tem.  ■  ' 

TiATiiAXACii,  aich,  s.  m.  (/ro»i  tuath.)     .-V  farmer,  a  pe| 

sant ;  a  layman. — Macd.     N.  pi.  tuathnaich.  ; 

TuATiiANACiiAS,  ais,  s.  7n.     Husbandry,  agriculture.  i 

TuATiiANACiiD,  S.f.    Husbandry,  agriculture;  the  conditi' 

of  a  farmer  or  peasant.     Tuathanachd  Dhe,  the  husband\ 

of  God.  —  Stew.  2  Cor.      Bu  toigh  leis  tuathanachd, 

loved  agriculture. — Stew.  2  Chr.  ( 

TrATii-cin.ATiiARXA,   s.f.      Yeomanry;  peasantry ;  coij 

mon  people.      Neach  do  'n  tuath-cheatharna,  one  of  i( 

common  people. — Stew.  Lev.     Is  lionmhor  ur  tuatti-cheal; 

arna,  numerous  are  our  peasantry. — Old  Song.  '■ 

TuATii-FiiRAs,  ais,  s.  m.     A  northern  blast.  ' 

TfATii-GHAOTH,  -gbaoithc,  s.f.     A  north  wind.  i 

Ti'ATii-GJiAOTiiAcii,  o.  Aquilouial.  Mios  thuath-ghaotha'|. 

an  aijuilonial  month. — Macfar. 
TuATiiLACii,  a.   Ominous;  uiducky  ;  awkward;  left-hand,. 
TiATiiLACiiD,  s./".     Ominousness  ;   unluckiness;  awkwa- 

ness;  rusticity. 
TiATiiLAN,  ain,  s.  m.  {from  tuath.)    An  awkward,  ungai/ 

person ;  a  boor  ;  a  rustic  ;  a  plebeian.     Ir.  tuathallan. , 
Tuathrach,  gen.  sing,  of  tuathair. 
Tuathrach,  a.     Having  a  northern  exposure. 
TuBAG,  aia:,  s.  f     A  vat ;  a  tub.     A^^.  pi.  tubagan. 
TuiiAGACii,  a.     Like  a  vat  or  tub  ;  of,  or  belonging  to,  a  t 

or  tub.  ! 

Ti-iiAG-siiiEiDH,  S.f.     A  dropping-tub.— il/rtf/«r.  Vac.  ' 
TiBAtsT,  aiste,  s.y.    {Ir.id.)    Mischance,  accident;  mis - 

tune,  calamity;  mischief.     Thig  tubaist  air,  miscAiV/'ji-' 

befall  him. — Stew.  Gen.     Tliaobh  tubaiste,  by  accident 
TiiiAisTEACM,  a.     {Ir.  id.)     Accidental;  unlucky;  un|'- 

pitious  ;    unfortunate;    calamitous.        Com.  and  sup.  I' 

balstichc.  ! 

TtiiAistEAciii),    .S-. /.       .Accidentalness;    unluckiness;   <- 

lamitousuess. 
TuiiAiT,  s.f.     A  tipjiet.     Tidjaitean,  tippets. 
TOnn,  tubha,   s.     {Ir.  id.)     Thatch;  any   stuff,   as  stiv, 

heath,  or  fern,  wherewith  the  roof  of  a  house  is  covet  ; 

o|>position.     Tha  do  thigh  mòr  gun  tiibh,  the  greatest 

is  without  thatch;  tigh  tubha,  a  thatched  house. 
Tinrt,  ?'.  a.     Thatch.      Pret.  a.  thuhli,   thatched ;  fut.  f- 

tubiiaidh,  shall  thatch. 
TiiuiACn,  a.     Tliatched  ;  like  thatch. 


T  U  I 


T  U  I 


TiBHADUR,  s.  m.  {from  tubh.)     Arm    toer.     A  thatcher. 

A'',  -pi.  tubhadaireau. 
TrBiiADAiiiEACiiD,   s.  f.     The   employment  of  thatching; 

the  business  or  occupation  of  a  thatcher. 
Ti'BHAiLT,  5./.     A  towel.     Tubhailt  biiird,  a /«òZe-c/o</i. — 

Macd. 
TuBHAiLTEAR,  eir,  s.  m.     A  towel-weaver. 
TuBiiAiLTEARACiiD,  s.  f.     Towel-weaving-. 
•TtiBHTA,  TuBiiTE, par<.    Thatched.    Tigh  tubhta,  n  </ia<e/iea 

house. 
TrcA,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tuck,  a  rapier. — Shaw. 
TÙCADA1R,  s.  »;.     A  fuller  of  cloth. — Macd.     N.  pi.  X,uc&à- 

airean. 
TùcAnAiREACHD,  s.y.    The  fulling  of  cloth  ;  thetradeofa 

fuller. 
Ti)cH,  I',  a.  and  n.     Extinguish  ;  smother,   as   a  flame,   by 
1     covering  it;  quench  ;  grow  hoarse.     Prct.  a.  thuch  ;  fut. 

aff.  tùchaidh. 
TùcnACH,  a.     Causing  hoarseness. 
TÙCIIADH,  aidh,  s.  m.      An  extinguishing,  a  smothering; 

hoarseness. 
TÙC1IAN,  ain,  s.  m.     Hoarseness;    a  fit  of  hoarseness  oc- 
casioned by  cold,  or  by  exertion  of  the  voice.     Le  tiichan 

is  le  cnatan,  ivith  hoarseness  and  cold. —  Old  Song. 
TÙCHAXACH,   a.      Causing   hoarseness;    hoarse;    guttural. 

Le  thorman  tùchanach,  ivith  his  hoarse  murmurs. — Macint. 
t  TuciiD,  s.     {Ir.  id.)     A  form  ;  time;  season. 
TdcHTA,  TùciiTE,  p.  por<.  of  tùcb.     Made  hoarse,   affected 

with  hoarseness ;  extinguished  or  smothered,  as  a  flame. 
TiDAN,  ain,  s.  m.     A  small  heap  of  any  thing;  a  tuft,  as  of 

wool ;  a  turd. 
TuFAG,  aig,  s.y.     A  foist;  a  stench. 
Tug,  pret.  neg.  and  interrog.  of  tabhair  ;  which  see. 
TuGADH,  pret.  aff.  neg.  and  interrog.  pass,  of  tabhair.    Was 

given. 
TuGAiD,  s.y.     (Ir.  id.)     Cause,  reason. 
Tl'gii,  v.  a.     See  Tubii. 
TfGH,  tugha,  s.  m.     See  Tubii. 

TuGHADAIR.       See  TUBIIADAIR. 
Tl'GHADAIREACIID,  S.  f.       See  Tu  HII  ADA  I  REACH  D. 

TiGTADn,  pret.  sub.  pass,  of  tabhair.     Should  be  given,  or 

be  taken  away. 
TiiDHLE,  a.     {Ir.  id.)     Pleasant, 
t  TuiDHME,  s. /.     {Ir.id.)     A  confederacy,   a  conjunction. 

— Shaw. 
TiiG,  V.  a.  (Ir.  id.)  Understand,  perceive,  discern.    Pret.  a. 
thuig,  understood ;    fut.   aff.  tuigidh ;  ftU.  pass,   tuigear, 
shall  be  understood.     Thuig  e  do  chridhe,  he  understood 
thy  heart. — Stew.  ì  Sam. 

TiiGEAM,  {for  tuigidh  mi.)     I  shall  understand. 

TiiGEAR.     See  TuiG. 

TiiGSE,  s. /.  (/)■.  id.)  Understanding,  judgment,  know- 
ledge, skill.    Faigh  tuigse,  get  understanding. — Ste-w.  Pro. 

TiiGSEACH,  a.  {Ir.  id.)  Intelligent,  judicious,  knowing, 
rational,  prudent,  skilful.  Duine  tuigseach,  an  [intelligent] 
wise  man. — Stew.  Pro.  Tuigse  nan  daoine  tuigseach,  the 
understandiiig  of  the  prudent. — Stexv.  1  Cor.  Gu  tuigseach, 
intelligently.      Com.  and  sup.  tuigsiche. 

tiiGsixx,  s.  /.  The  circumstance  of  understanding  or 
perceiving. 

I  I'lGsixx ,  (a),  }ir.  part,  of  tuig.    Understanding,  perceiving. 

Ii'iGsixxEACii,  ich,  s.  m.     A  knowing  person. 

TiiL,  tuile,  s.f     {Darien,  doulah.)     A  flood,  a  deluge;  a 

heavy  rain,  a  torrent ;  overflowing  of  running  waters  ;  a 

tide.     Bhrùchd  cuimhne  mar  thuil,  memory  burst  forth 

like  a  food. — Oss.  Dargo.    An  tuil  a  bha  'm  chridhe  thràigh 

571 


i,  the  flood  in  my  heart  has  ebbed  away. — Oss.  Derm.     An 
tuil  ruadh,  Noah's  flood.     N.  pi.  tuilte  and  tuilteachau. 
TriL-BHEi'M,  -bheuma,  s.     A  torrent;  a  torrent  caused  by 
the  bursting  of  a  thunder-cloud  ;  a  thunder-shower.     Tha 
iad  mar  thuil-bheum,   they  are  like  a  torrent. — Old  Poem. 
TuiE-CHEANACn,  aich,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  handsel. 
Tiii.-DiioRi  s,  uis,  s.  m.    A  flood-gate  ;  the  lock  of  a  canal. 
N.  pi.  tuil-dhorsa,  tuil-dhorsan.     Tuil -dhorsa  nan  neamh, 
the  [flood-gates]  windoivs  of  heaven. — Stew.  Gen. 
TuiLEUDACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  apron. 
Tuii.icii,  V.  a.  (from  tuil.)     Ir.  tuiligh.       Inundate,  flood, 

overflow.     Pret.  a.  thuilich,y?oorfe(i;  fut.  aff.  tuilichidh. 
Ti)iLiNN,  s.  f     Twilled   linen.      Lein  thùilinn,   a  shirt  of 
twilled  linen. 

TviLiop,  s.     (/('.  id.)     A  tulip. — Macd. 

Ti'iLL,  «7^«.  sing,  and  n.  pi.  of  toll.  Of  a  hole;  holes,  caves, 
pitfalls.  Tuill  an  fhirich,  the  mountaÌ7i-caves.  —  Oss. 
Cathula.     See  Toll. 

TuiLLE,  TuiLLEADii,  arfu.  More;  anymore;  any  longer; 
any  further,  in  regard  to  time.  Cha  bhi  mi  am  onrachd 
tuille,  /  shall  be  lonely  no  more. — Old  Poem.  Tuille  cha 
leir  dhuit  Oscar,  Oscar  thou  shall  see  no  more. —  Oss.  Gaul. 
Tuilleadh  gu  bràth,  any  more  for  ever. — Stew.  Ecc.    • 

Tuille,  Tuilleadh,  com.  of  mòran.  (Ir.  id.)  More,  a 
greater  number,  a  greater  quantity,  more  numerous. 
Tuille  is  ceud  fo  iiir,  more  than  a  hundred  under  ground. 
— Oss.  Tern.  Tuille  is  a  choir,  tnore  than  enough,  too  much, 
more  than  his  due ;  tuille  is  ni  's  leòir,  more  than  is  suf- 
ficient, too  much;  tuille  is  ni  bu  leoir,  more  than  was  enough. 
— Stejv.  Ex.  A  thuille  ris,  in  addition  to  it,  more  thereto. 
— Stetv.  Lev.  A  thuille  air  sin,  moreover,  in  addition  to 
that;  tuilleadh  fòs,  yeOHore ;  ciod  tuilleadh  ?  what  more  ^ 
— Stew.  Heb. 

TriLLEAn,  eid,  s.  m.  A  greater  quantity,  an  additional 
quantity.  Gheibh  thu  an  tuillead,  tjou  will  get  the  inore ; 
a  thuillead  air  sin,  over  and  above  that. 

Tuille  eile,  conj.     Furthermore,  moreover,  nav  more. 

t  TuiLTix,  s.     Merit;  demerit.     SeeToiLTixx. 

Tuilm,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tolm  ;  which  see. 

TuiLM,  tuilme,  s.f.     An  elm;  an  oak;  pudenda  midiebrin. 

TuiL-MiiAOiM,  s.f.  A  sudden  deluge,  a  torrent,  a  mountain- 
torrent,  caused  by  the  bursting  of  a  thunder-cloud,  or  by 
the  rapid  melting  of  snow.  Mar  leaghas  sneachd  na  fhuil- 
mhaoim,  as  snow  melts  in  torrents. —  Old  Song.  Tuil- 
mhaoim  sleibh,  a  mountain-torrent. — Macdon. 

TuiL-RUADH,  aidh,  s.f.     Noah's  flood. 

TuiLTE,  TuiLTEACiiAX,  )i  pZ.  of  tuil ;  which  See.     Ir.id. 

TuiLTEACH,  a.  {Ir.id.)  Flooding,  inundating;  causing  a 
flood  ;  deluging. 

TuiLTEACH,  ich,  s.  ??!.  (Ir.  id.)  A  flood.  Air  tuilteach 
gaoithe  sgaoil  i  'sgiathan,  on  a  flood  of  wind  she  spread  her 
wings. —  Oss.  Dargo. 

TuiM,  gen.  sing,  of  tom  ;  which  see. 

TuiMPE,  s.f.     {Ir.  id.)    A  turnip. 

Tùix,  V.  n.     Dwell,  reside.     Pret.  thi'iin,  dwelt. 

TÙIX,  s.f.     A  dwelling-place. 

TiriNEACii,  ich,  s.  m.  A  dwelling  or  abode;  a  lodger,  a 
resident.  An  i  cois  na  creig  do  thiiineach  ?  is  the  foot  of 
the  rock  thy  dtvclling  ? — Oss.  Fiii.  and  Lor. 

TijIneaciiadh,  aidh,  s.  7».  A  dwelling  or  residing;  re- 
sidence. 

TÙIXEACIIADII,  (a),  p?\  part,  of  tilinich. 

TÙINEACHAS,  ais,  s.  m.     A  dwelling-place,  a  home. 

TùiNEADii,  idh,  s.  m.  A  residing  or  dwelling;  a  residence, 
a  dwelling-place  ;  a  receptacle.     Tuineadh  nan  treun,  the 


T  U  I 


T  U  I 


(iivelliiig  of  heroes. — Mac  Lack.     A  tuincalh  an  truscan  a 
chomhraig,  dwelling  in  the  shirts  of  battle. —  Oss.  Lod. 

TOiNEAS,  eis,  s.  TO.  An  abode,  a  house,  a  receptacle. 
Tùineas  nan  sleagh,  the  a'lodc  nf  spears. — Oss.  Fing. 

TùiNExsAcii,  n.  Of,  or  belonging  to,  an  abode;  residing, 
inhabiting. 

t  TiixciK,  s./.     (Ir.id.)     An  oath. 

TÙINICII,  V.  n.  Dwell,  reside,  lodge,  stay,  sojoinn,  inhabit. 
Pret.  thùinich,  dwelt ;  fut.  aff.  tninichidh,  shall  dwell. 

TùiNiciiE,  s.  »1.     A  dweller,  a  lodger. 

Ti:ixiDiiE,  s. /.     Aden. 

TiriNXEAMH,  eimh,  s.  TO.     (Ir.id.)     Death. 

TiixNEAs,  eis.     See  TOixeas. 

TuixxEASACli,  a.     Causing  death. — Macfnr.  for. 

Tuixx,  tuinne,  gen.  sing,  oftonn. 

Tfin,  V.  a.  Relate,  rehearse  with  a  mournful  cadence  ;  ac- 
company a  rehearsal  with  a  mournful  air.  Pret.  a.  thùir  ; 
fut.  ajf.  tùiridh,  shall  rehearse.  Tùir  an  aithris  nco- 
aghmhor,  rehearse  the  hapless  tale. — Oss.  C  dhluno. 

t  Ti'iii,  s.  m.     [Ir.  id.)     A  lord  ;  a  pillar. 

TOiR,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tiir. 

TiTiuBiiEACii,  a.     {Ir.  id.)     Bashful,  modest.  —  ^haw. 

Tuiitc,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tore. 

Ti-iue'.     See  TuiuEADii. 

TfiKEADH,  idh,  s.  m.  A  lament,  a  wail;  lamentation;  a 
request;  a  melancholy  narrative;  mourning;  a  dirge;  a 
death-song;  an  elegy.  Ciod  fa  do  thuiridh  ?  what  is  the 
reason  of  thy  lament? — Ull.  Le  tuire'  glaoidh  tliog  e 
cheann,  with  a  wailing  voice  he  raised  his  head. —  Oss. 
Gaul.  Dh'  eisd  sinn  ri  tuireadh  a  thruaighe,  we  listened 
to  the  sad  narrative  of  his  %voe.  N.  pi.  tuireannan  ;  d.  pi. 
tuireannaibh.  Nan  tuireaniiaibh,  in  their  lamentations. — 
Stew.  2  Chr. 

TuiiiEAN,  ein,  s.  to.  (Ir.  id.)  A  troop;  a  multitude. — 
Shaw. 

TuiREAXN,  inn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  spark  from  the  anvil; 

lightning;  wheat;  a  troop;  a  crowd. 
Ti  lur.AXXAX.     See  Tuiueadh. 

TriREASG,  Tuiiiioso,  s.  m.  An  axe;  a  saw.  An  ardaich 
an  tuireasg  e  fein  ?  shall  the  axe  exalt  itself? — Steiv.  Is. 

TuiuEASOACii,  a.  Like  an  axe  or  saw  ;  performing  the  part 
of  an  axe  or  saw. 

'I'liiREASCAiciiE,  s.  TO.     One  who  works  with  an  axe  or  saw. 

TuiRoiNN,  s.y.     A  flood  ;  a  beetle  ;  awash-staff. 

TuiKiDii,  s.f.     {Ir.  id.)     A  request;  an  elegy;  a  pillar. 

Ti'iKiGiUN,  s.f.  {Ir.id.)  .4  pillar;  a  su])porter ;  a  con- 
quest. 

TiiRiosG,  s.  TO.     See  Tirnu.Asc;. 

TriRL,  D.  n.  Descend,  come  down,  di.^mouiil.  Pret.  tluiirl; 
fut.  aff.  tuirlidh,  shall  descend.  Tuirleadh  e,  let  him  de- 
scend. Tuirlibh  a  thaibhse,  tuirlibh  air  ghlas-sgiathaibli  ur 
ceo,  descend,  ye  ghosts,  descend  on  the  grey  wings  of  your 
mist. —  Ull. 

TuiKLEADii.     See  Trnii.. 

'I'l'MlLEUM,  V.  n.  Leap  down;  leap;  fall  upon.  Pret.  a. 
thuirlcum;  fut.  off.  tuirleumaidh. 

TiiRi.Et'M,  s.  TO.  A  leap,  a  Jtnnp;  a  great  leap;  an  onset; 
a  contest.  B'e  sud  an  tuirleuni  tcaiin,  that  tvas  ii  severe 
contest. —  Old  Poem. 

TiiRLiBH,  i;j^ec<ion  of  tuirl ;  which  sec. 

TiMiLiNG,  V.  n.     {Ir.  id.)     Descend,  come  drnvn,  dismount. 

Pret.  a.  thuirling ;  fut.  aff. 
TiiKMNf;,  S.f.     A   descent,   a  coming   down;    a   slope,   a 

declivity. 
'I'uiRi.iNN.     See  TuiRi.iNo. 
572 


TiiRMiiEACii,  a.     See  Tiirbheacii.  j 

TtURMiiEACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Modesty. 

TuiRSE,  s./.  {Ir.id.)  Sorrow,  sadness;  melancholy,  di! 
jection  ;  a  dirge,  an  elegy.  Is  mòr  fi  mo  thuirse,  great  i 
the  cause  of  my  sorrow. —  Oss.  Fin.  and  Lor.  Bu  trom  ' 
tuirse  is  bu  chian,  heavy  and  long  teas  her  sorrow. — Ui] 
Tuirse  nam  bard,  the  dirge  of  the  hards. — Oss.  Tern. 

TrrRSEACii,  n.  {Ir.id.  .4j'to.  truheus.)  Sorfowful,  mouri. 
ful,  sad,  melancholy  ;  causing  sorrow  or  sadness.  Cha  ■ 
io^hna  mise  a  bhi  tuirseach,  no  wonder  that  I  be  sorrowfil 
—  Oss. Fin.  and  Lor.  Bu  tuirseach  tearc  a  làithe,  sad  0)| 
few  were  his  days. —  Orr.  Gu  tuirseach,  sorrowfully 
Com.  and  sup.  tuirsiche.  Bu  tuirsiche  gu  nior  Ronan,/ 
more  sad  was  Ronan. — Orr. 

TliusiciT,  f.     (Ir.  tuirsigh.)     Make  sorrowlul  or  sad. 

Tuirsiche,  com.  and  sup.  of  tuirseach.  I 

TuiRsxEACii,  a.     Troubled,  heavy  in  mind. 

TuuisxEADU,  idh,  s.  m.  Trouble,  heaviness  of  mind.! 
Macint.  j 

Ti)is,  s.f.  (Ir.  id.  Lat.  thus.)  Incense;  frankincense 
rarely,  a  jewel ;  a  king  ;  a  noble.  Altair  na  tùis,  the  alt', 
of  incense. — Stetc.  E.v.  Tulach  na  ti"iis,  the  hilloffrai 
incense. — Stew.  Song  Sol. 

Tùis,  gen.  sing,  of  tùs.  i 

TuiSDEACii,  ich,  s.  VI.     {Ir.  id.)     A  parent. 

TÙISEACII,  ich,  s.  TO.     {Ir.  id.)     A  leader,  a  commander. 

TCisEAU,  eir,  s.  TO.  Accuser.  Gabhaidh  a  tilisear,  Ae  af 
take  a  censer. — Stew.  Lev.  Tùisear  òir,  a  golden  censer.l- 
Slew.  Rev.  \ 

TuisG,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  tosg.  i 

TrisiLL,  V.  n.  Fall;  slip;  stumble;  deliver;  bring  for|. 
Pret.  thuisill ;  fut.  aff.  tuislidh.  | 

TuisLE,  s.f.  A  fall;  a  slip;  a  stumble;  a  trespass;  a  i|- 
livery;  a  bringing  forth. — Macfar.  Voc.  '■ 

Ti'isLEACH,  a.  Apt  to  fall,  slip,  or  stumble;  infirm,  fallib'; 
slippery. 

Tuisi.EACiiADii,  aidh,  s.  TO.     A  stumbling,  a  falling. 

TuisLEACiiADH,  (a),  pr.  part,  of  tuislich. 

TuisLEADH,  idh,  s.  TO.  (Ir.  id.)  .\  stumbling,  a  slippi', 
a  falling;  a  stumble,  slip,  or  fall;  decay  ;  offence;  a  j- 
livery.  Treibhdhircach  agus  gun  tuisleadh,  sincere  M 
without  offence. — Stew.  Phil. 

TiisLEAG,  eig,  s.f.  A  fall,  a  .slight  tall,  a  slip;  ajuiV 
a  leap.  i 

TuisLEACiACii,  a.  Desultory;  leaping;  skipping;  slippii|; 
stumbling.  ; 

TiisLicii,  V.  n.  (Ir.  tuisligh.)  Stund)le,  slip,  fall  ;  comil 
an  error;  deliver,  bring  forth.  Pret.  tiiuislicli ; /«f.  r- 
tuislichidh.  Tuislichidh  mo  luchd-tòir,  my  pcrsecurt 
shall  stumble. — Steiv.  .ler.  Pret.  sub.  thuislicheas.  » 
thuisleachas  tu,  if  thou  fullest . 

TuisLiciiTE,  p.  part,  of  tuislich.     [,lr.  tuislighte.)     0' 
turned,  overset ;  fallen  ;  delivered. 

TnsMEACH,  a.     Stumbling,  slipping,  sliding,  falling. 

TirsMEACHAN,  ain,  s.  TO.     .^n  accoucheur.  , 

Tuis.MEACiin,  s.f.  A  stumble;  iVeipunt  stumbling|>r 
falling.  ; 

TuisMicu,  V.  n.  Stumble,  slip,  slide,  fall;  deliver,  bjg 
forth.     Pret.  a.  thuismich,  stumbled  :  fit.  aff.  tuismich  Ji. 

t  TuiT,  s.     (Ir.id.)     The  flat  of  any  thing. 

TiiT,  t'.  n.  (Ir.id.)  Fall,  stumble  ;  sink  :  subside;  se  m 
tin-  sun;  befall,  happen.  Prcl.  a.  {Unit,  fell :  fut.  f- 
tuitidh,  shall  fall.  Fad  o'  dhachaidh  tlniit  do  gliradh.ir 
from  home  tin/  beloved  has  fallen. —  Ull.  Thuit  an  oidli  c, 
the  night  fell.  —Oss.  Fin.  and  Lur.  Tuitidh  a  gliaoth,  :'' 
mairidh  ar  cliù,  the  wind  shall  subside,  but  our  fame  iw 


T  U  L 


TUN 


;as<. — Oss.  Duthona.  Thuit  mo  ghiiaii  gu  sior,  my  sun 
has  set  for  ever. — Ull.  On  a  thuit  dhuinn,  since  if  has 
befallen  ns. —  Old  Song.  Cha  tuit  e,  he  shall  not  fall ; 
nach  tuit  e  ?  shall  he  not  fall  ?  A  tuiteam  air  'uchd, 
falling  on  his  breast. — Oss.  Dcnn. 
TuiTEADii,  imp.  snb.  of  tuit.  Should  fall.     Also,  3  si/ig.  aud 

pi.  imper.  tuiteadh  e,  let  him  fall. 
Tuiteam,  eini,  s.  »n.     A  fall,  a  stumble  ;  an  overturn.     Tri 
'n  tuiteam-san,  through  their  fall. — Stew.  Rom.     Tuiteam 
oidhche,  nightfall. 
fi'iTr.AM,   1  sing,  imptr.  of  tuit.     Let   me   fall.     Also  for 

tuitidh  mi,  /  will  fall. 
Tuiteam,  (a),  pr.  part,  of  tuit ;  which  see. 
VlTEAMACii,  a. (/ro»i  tuiteam.)    //•.  tuisteamach.    Fallible; 
apt  to  fall  or  stumble  ;  causing  to  fall  or  stumble  ;  frail ; 
ruinous ;  accidental ;  contingent.     An  tinneas  tuiteamach, 
epilepsy. 
"viteamacii,  aich,  s.f.     Epilepsy. 

'itiTEAMACUP,  s._/'.     Fallibility;  liableness  to  foil  ;  contin- 
gence. 

riTEAMAs,  ais,  s.  ?H.    Chance,  accident ;  occurrence;  con- 
■  tingency ;     lot ;     falling    sickness,    epilepsy.       Am    agus 
tuiteamas,   time  and  chance.  —  Stew.  Ecc.     Tinn   leis  an 
tuiteamais,  ill  ivith  epilepsy  ;  lunatic. — Stew.  Mat.     Gach 
droch  thuiteamas,  every  evil  occurrence. — Stew.  1  K.     An 
dàil  gach  tuiteamais,  to  face  every  lot  or  accident. — Smith's 
Address  to  a  Highland  Regiment. 
uiTEAM-oiDJicHL,  s.  m.     Nightfall. 
iiTEAX,  ein,  s.  m.     A  badger. — Macd. 
riTEAR,  fut.  pass,  of  tuit.     Shall  be  made  to  fall;  also 

used  impersonally. 

iiTiiTEAR,  eir,  s.  m.     A  tutor,  a  preceptor. 
I'lTHTEAUACiiD,  S.f.     Tutorage,  tuition,  the  employment 

of  a  preceptor. 
piTiDii.     See  Tuit. 
■TuL,  tail,  s.  m.    (/r.  id.)    A  beginning;  a  face;  a  fashion; 

a  relique;  a  flood. 

:l,  s.  )«.     (Ir.  id.     Heb.  tel.)     A  hillock. 

JLACii,  s.  m.  {from  tul.)     A  little  hill,  a  knoll,  a  mound, 

a  green   eminence;    the   top   of  a   gentle   rising  ground. 

Sliabh  nan  tulach,  the  hill  of  green  knolls.  -Oss.  Derm. 

An  tulach  laoghach  an  robh  Taura,  the  pretty  eminence  on 

which   Taura  stood.  —  Oss.    Taura.      Chàirich    sinn    san 

tulaich  an  laoch,  we  interred  the  hero  in  the  hill.     Tulaich 

ard,  the  war-cry  of  the  Mackenzies. 

LACHACii,  a.     Knolly. 

LACHAX,  ain,  s.  m.  {dim.  of  tulach.)    Ir.  tulchan.     A  little 

?reen  eminence,   a  little  knoll  or  conical  hill,  a  mound  ; 

1  tomb.     Tha  iad  uile  nan  tulachain,  they  are  all  in  their 

green  mounds]  graves. — Oss.  Gaul. 

I.ACIIANX.       See  TuLCHANJf. 

LAG,  aig,  s.f.     (Tr.  tullog.)     The  fish  called  pollock.— 
^lacfar.  Voc. 

'  L'LAGADii,  aidh,  s.  7».     A  change  of  labourers. 
Ilagacii,  a.    Abounding  in  pollocks  ;  of,  or  belonging  to, 
1  pollock. 

Ilagan,  ain,  s.  tn.     (Ir.  id.)     A  rocking. 
iLAicH,  gen.  sing,  aud  n.  pi.  of  tulach. 
'laiciiean,  n.  pi.  of  tulach  ;  also,  the  name  of  a  certain 
bghland  dance. 

'.-AiGNE,  s.f.     Intention,  purpose,  motive. 
li-AN,  ain,  «.  ,„.     (/r.  id.)     A  kettle. 
_f  1--BHKEAC,  a.     Spotted,  speckled,  freckled. 
;     J^BURoicN-EAcii,  a.     {Ir.  tul-bhreicneach.)     Freckled. 
',     b"^'    SeeTuLG. 
;      '^-CHAcii,  a.     See  Tulaciiach. 
573 


Ti'LCHAiNN,  gen.  sing,  of  tulchann. 
Tulchaisneach,  a.     Having  high  gable  walls  ;  gabled. 
TuLCHAXX,  ainn,  s.  m.    The  gable  wall  of  a  house  ;  the  end 
wall  of  a  house  ;  the  stern  of  a  ship  ;  the  hinder  part  of  a 
person. 
Tii.ciii.AON,  V.  a.     {Ir.  id.)     Slant,  slope,  form  in  a  zig-zag 

line. 
TuLCHLAON,  a.     Slanting,  sloping,  in  a  zig-zag. 
TuL-CHLAONACH,  a.    {Ir.  id.)    Tending  to  a  slope  ;  sloping- 

gently  ;  in  a  zig-zag  line. 
TuL-CHLAONACiiD,  S.f.      {Ir.  id.)     A  slanting;  a  gradual 

descent;  a  declivity  ;  zig-zagging. 
Tllchoir,  a.     {Ir.  id.)     Obstinate. 
TuL-ciiOMiiRAic,  s.f.     {Ir.  id.)     An  assembly. — Shaw. 
TuLCHROM,  a.     Slant,  sloping. 
TuL-ciiROMADH,  aidh,  s.  w.     A  slanting,  a  sloping ;   aslant 

or  slope. 
TuLCHUis,    s.f      Perseverance;    confidence,    boldness. — 

Macfnr.  Voc. 
TuLCurisEACH,  a.  Persevering;  plodding;  bold;  confident. 

O'n  eascar  thulchuiseach,yVo;?j  the  persevering  foe. — Sm. 
Tl'lg,  tulga,  s.  m.     {Ir.  tolg.)     A  bruise  or  hollow  on  the 
surface  of  any  laminated  metal  surface ;    the  hollow  be- 
tween billows ;  the   sinking  of  any  undulating  surface ;  a 
jolting.     Tulg  tuinn,  the  rocking  of  waves. 
Tui.G,  V.  a.  and  n.     JMake  a  hollow,  as  on  the  surface  of  a 
plate  of  metal ;  rock  ;  move  ;  jolt.     Prct.  thulg ;  fut.  aff. 
tulgaidh,  shall  rock. 
TuLGA.     See  Tulgadii. 

TuLGACH,  a.  Having  bruises,  as  the  surface  of  a  plate 
of  metal ;  causing  bruises,  as  on  a  metal  surface ;  variable, 
inconstant,  as  the  surface  of  agitated  water ;  causing  a 
jolting  or  rocking  motion. 
TuLGADH,  aidh,  s.  m.  A  bruising,  as  of  a  metal  surface  ;  a 
rockino;  motion,  as  caused  by  agitated  water  ;  undulation  ; 
a  jolting;  a  moving;  a  rocking.  Le  tulgadh  tuinne  air 
mo  luasgadh,  rocked  by  the  motion  of  billows. —  Ull.  Gun 
tulgadh, _^rm,  motionless,  unshaken,  xmmoved. 
Tl'i.gax,  ain,  s.  m.  A  rocking  motion,  as  caused  by  agitated 

water  ;  a  little  bruise,  as  on  a  metal  surface. 
Tllganach,  a.     Hilly,  knolly. 
Tl-lm.     See  Tolm. 

Tulman,  ain,  s.  m.     A  little  hill,  a  knoll.     N. pi.  t\i\m»\n 
and  tulmanan.      Timchioll  thulmanan  dhiomhair,  around 
lonely  knolls. — Macdon.     Written  also  tolman. 
TuLMANACH,  a.     Knolly.     Written  also  tolmanach. 
Tl'l-radiiarc,  aire,  s.  m.    {Ir.  id.)     Foresight,  providence. 
TuL-RADHAUCACH,  a.     Foresiglited. 

TuM,  V.  a.     {Ir.  id.)     Dip,   immerse,  duck  ;   steep  ;   bathe. 
Pret.  a.  thum ;  fut.  aff.  tumaidh.     Thum  iad  an  còta  san 
fhuil,  they  dipped  the  coat  in  the  blood. — Steiv.  Gen.     A 
chos  ag  a  tuniadh   sa  chaochan,   his  foot  dipping  in   the 
brook. — Oss.  Cathula. 
TuMA,  ai,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tomb. 
TuMA.     SeeTuMADH. 
Tl'Madii,  aidh,  s.  m.     A  dipping,  an  immersing,  a  ducking; 

a  dip,  an  immersion. 
TuMADH,  (a),  pr.part.  of  turn.    Dipping,  immersing;  bathing. 
TiMAiu,   s.  ?n.     {Ir.  tumthair.)      A  bather,  a  dipper,  one 

who  immerses ;  a  diver.     N.  pi.  tumairean. 
Ti'MAiTE,  s.  m.     A  bath,  a  bathing-place. 
Tlmta,   Tlmte,  ;).  part,   of  turn.     {Ir.  tumtha.)     Dipped, 

immersed,  bathed,  steeped. 
TùxAicii,    V.  n.      Dwell,    inhabit,    reside,   lodge,   sojourn. 
Pret.  a.  thùnaich  ;  fut.  aff.  tùnaichidh,  shall  dwell. 


T  U  R 

Tlkaiche,  s.  m.     A  lods:er,  a  resident,  an  inhabitant. 
TCnaidh,  s.  7/1.     A  house,  abode,  or  dwelling  place ;  are- 
treat  or  receptacle.     Tùnaidh  'n  cos  nan  sliabh,  a  retreat 
in  the  mountain-caves.— Oss.  Fing. 
TÙNAinn,  t).  o.     Inhabit,  dwell.     Pre^  thùnaidh  ; /h<.  o/f. 
tunaidh.     Thusa  tlm  'tùnaidh  air  sliabh,  thoa  who  dwellest 
on  the  hill. — Oss.  Fine/. 
Tixx,  V.  a.     Tun  or  barrel. 

TuNXA,  s.m.  {^Siued.id.  /r.  tonna.)  A  tun.  A''.;;/,  tunnachan. 
TrxNADAiR,  s.  wi.     A  tunning-dish  ;  a  funnel ;  a  tunner. — 

Macd.     N.  pi.  tunnadairean. 
TuxN-ADAiREACHD,  s.  f.     Tunning  or  barrelling. 
TrxxAG,  aig,  s./.     A  mantle.     See  Tonxao. 
TuN'NAG,  aig,  s. /.     A  duck.     Tunnag  fhiadhaich,  a  wild 

duck.     N.  pi.  tunnagan. 
Tl'snag-fiiiadhaich,  s.f.     A  wild  duck. 
TiR,  a.    Complete,  whole,  entire,  total ;  rarely,  dry.    Chuir 
e  tur  stad  air  m'aiteas,  he  has  put  a  complete  stop  to  my 
joy. — Old  Song.     Gu   tur,    completely,   altogether,    quite, 
entirely.    Struidh  e  gu  tur  ar  n'airgiod,  he  hathquite  spent 
our  money. — Stew.  Gen. 
TuR,  tuir,  s.  »».     (Ir.  id.)    A  desire,  inclination  ;  heaviness; 

petition.  Tur  thilgeadh,  an  inclination  to  vomit. 
TÙR,  tùir,  s.  ?«.  Genius,  mind,  understanding;  a  tour  or 
journey.  Inntinn  is  ilr  nam  fear,  the  mind  and  genius  of 
the  heroes: — Mac  Lack.  Gliocas  agus  tur,  wisdom  and 
understanding. — .Stew.  Ex.  Is  e  do  thiir  a  bha  beachdail, 
thy  mind  was  observant.  —  Macint.  Ghabh  sinn  tur  is 
tamh  is  fois,  we  travelled  and  took  our  rest.  —  Fingalian 
Poem, 
TÙR,  tiiir,  s.  m.  A  tower  or  turret.  Tra  dh'  fhàsas  sean 
gach  tur  is  talla,  ivhen  every  toiver  and  hall  shall  grow  old. 
—  Oss.  Trath. 

Arab,  thar,   tower;  and   tour,  hill.     Pcrs.  Armen.  tar, 
hill.     Syr.  tliur,   hill.     Heb.  thur  and  thor,  a  hill.     Gr. 
Ti/^o!,  Tuji:,  and  n^aoc,  a   tower,   in  .Suidas.      Lat.  turris. 
Dan.  tur.     Swed.  tor.      Dal.  turan.     Anglo-Sax.  tor  and 
torr.     Teuf.  torre.     It.  torre.    Ir.  tilr.    Arm.  twr  and  tur. 
Strabo  observes,  that  the  ancient  Moors  called  Mount  At- 
las, dyr. 
TÙR,  V.  a.     Invent,  devise,  plan  ;  conceive,  frame.     Pret.  a. 
thur,  devised ;  fut.  aff.  tùraidh,  shall  devise.    A  thur  oibre 
ealanta,  to  devise  cunning  tvork. — Stew.  Ex.  rrf.    A  thi'iras 
olc,  that  devises  evil. — Stew.  Pro.  ref. 
TÒRACII,  a.ifromtìiT.)     Towery,  towering;  turretted;  in- 
telligent, ingenious. 
TÙRACII ADii,  aidh,  s.  »?!.     A  towering;  tower-building. 
TuKACiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  big-bellied  person. 
TuRADAN,  ain,  s.  jn.     A  little  heap;  a  nodding,  as  in  sleep. 
TuRADii,  aidh,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Fair  or  dry  weather.     Tha 

'n  la  na  thuradh,  the  day  is  fair. 
TÙRAini,  I'.     Tower,  build  towers  ;  fortify  with  towers ;  in- 
vent, devise.    Pret.  thilraich,  towered ;  fut.  aff.  tùraichidh, 
shall  devise;  p.  part,  tùraichtc. 
TÙRAii,,    a.    (tur-amhuil.)       Ingenious,    intelligent,    skilful. 

Gach  duine  ti'irail,  every  skilful  man. — Steiv.  Chr. 
Ti  iiAiT,  s.f.  (tùr-aite.)     Pers.  touraat.     Eng.  turret.      A 
tower  or  turret.     Tiirait  an  luchd-fairo,  tlie  tower  of  the 
watchmen,  the  watch-tower. — Stew.  2  K.     Turait-fairc,  a 
watch-tower. 
TuuAiTEACi),  a.     Turretted;   like  a  turrit. 
Tu  R A  M.     See  Ti'  n  ii  a  m . 
TuRAMAK,  ain,  s.  m.     A  nodding,  as  in  sleep;   a  shaking,  a 

vibrating,  a  tottering,  a  moving. 
TtiRA.MAXAicii,  V.  n.     Nod  in  sleep;  shake,  vibrate,  totter, 
move. 
574 


oe  5 


TUR 

1  URAMAXAicH,  S.f.     A  nodding,  as  in  sleep  ;  a  tottering  i- 

shaking;  a  vibrating,  vibration.  | 

TuRAS,  ais.     See  Tùrus.  \ 

TuRASGAR,  air,  s.  7n.     (Ir.  id.)     Sea-weed.     Macfar.  Vi, 

and  Shatv.  ' 

TuRBiiAiDii,  s.y.     (Ir.  id.)     A  mischance,  a  misfortune ' 
TiRCACH,  aich,  s.m.     A  Turk. 
TuRCACii,  a.     Turkish. 
TuucAiD,  s.y.    A  blacksmith's  pincers,  hoof-pincers.    N.'., 

turcaidean,  pincers. 
TuRCiiAR,  air,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rirhes,  wealth.  I 

TrR-CHODAiL,  V.  n.     Slumber. 
TuR-ciionAi.,  ail,  s.m.     Slumber,  dozing;    lethargy,    p 

sgrios  a'  tur-chodal,  their  destruction  slumbering. — Si't, 

2>-  .  .         i 

TuR-ciionALACii,  a.     Slumbering,  dozing ;  lethargic.      ] 

Ti-R-ciioMiiRAC,  aic,  s.  m.     An  assembly.  \ 

t  TuR-GHABiiADii,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)     Iniquity.  j' 

TuR-GiiABiiALACii,  a.     Iniquitous,  guilty. 

Tur-ghahiiail,  s.f.{tw,  journey  ;  a/irf  gabhail.)    Acot| 

a  journey.     Most  frequently  applied  to  the  sun's  coi 

Fr.  tour,  the  artificial  day. 
TiR-GiiuiN,  s.f.     Destruction.     Gu  dean  thu  ar  tur-g 

that  thou  canst  effect  our  destruction.     Fingalian  Poe  , 
TuRLACii,  aich,   s.  m.      (Ir.  id.)      A  bonfire,  a  great  e: 

conflagration;  ground   covered  with  water.     Mu  thùrkh 

aobhach  na  feisdc,  around  the  joyous  banqiict-fire.—  tt. 

Conn.  I 

TuRi.ocii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  brook;  a  jilace  where  vjer 

lodges  in  winter.  ; 

Tin-I.OM,    V.   n.     Make   quite   bare;    strip  naked;   g  JJ. 

Pret.  a.  thur-lom ;  fut.  aff.  tur-lomaidh,  shall  make.1. 

Cha  tur-lom   thu  d' fhion-Iios,  thou  shall  not  gleankf 

vineyard. — Stew.  Lev.  . 

TuR-i.oM,  o.     Quite  bare,  naked.  | 

TuR-Lo.MADii,  aidh,  s.m.     A  making  (piite  bare;  a  sjp- 

pi'ig-  I 

Ti)rx,  tùirn,  s.  m.     A  job,, a  work,  a  turn.     Droch  thil|,<i 

bad  job.  '. 

t  TuuNADW,  aidh,  s.m.     (Ir.  id.)     An  escape;  a  spiling 

wheel.  :  . 

TùuNAiciiK,   s.f.     (/)•.  turnuidhe,  minister.)      One  wf  1» 

employed  in  julis.  i 

fTt-RXAMii,   ainih,  s.  m.     (Ir.  id.)     A   descent;   huijlia- 

tion  ;  rest.  i 

TuRNAiR,  s.  TO.     A  turner.  I 

TiR-oiNNsEACii,  ich,  s.f.     A  mere  idiot.  , 

TuRRA-CJioDAiL,  t).  n.     Slumbcr,  dozc.  | 

Ti-RRA-ciiODAL,  ail,  S.m.     Slumber;   a  slumbering,  dijng: 

drowsiness;  a  lethargy.     Eudaichidh  lurra-chodal  n"'- 

deagan,  droxvsiness  will  clothe  with  rags. — Stew.  Pre. 
TuRRA-ciioDAi-ACii,  a.      Slumbering,   dozing;    lethtic: 

causing  drowsiness.  | 

TrRRA-ciioDAi.AUHE,  S.m.     A  person  afflicted  witliahi- 

tual  drowsiness,  or  lethargy. 
TuRRAG,  aig,  s./.     (Ir.id.)     A  conflict ;  a  wench. 
TuRRAiG.s./.     (fr.  id.)     A  push,  a  thrust. 
TiTRRAM,  aim,  s.  m.     A  soft  murmur,  a  whisper,  a  lovvlu^- 

pering  noise.     An  raineach  ri  turram  s;i  ghaoith,  tife>" 

whispering  in  the  wind.  —  Oss.  Fin.  and  Lor.     Th:e  n;' 

thurrani  suain,  he  is  in  souiid  sleep. — Old  Poem.       [ 
TÒUSA,  TURSADii,  aidh,  s.m.     Sadness,  dejection,  plB"- 

c\\o\y.— Macfar.  Voc.  , 

TÙRSACII,  a.     Sad,  dejected  ;   nulancholy— (Mnc/or.  M'J' 

Cu   tiirsach,   sadly,   heavily,   mournfully,  in  a  jn"'/"' 


U  A  C 


U  A  G 


manner.  Arsa  Fionn  gu  tiirsach,  said  Fingal  sorrowfullij. 
— Oss.  Dutiiona. 

TÒESACHD,  s.  f.     Sadness,  melancholy,  dejection,  heaviness. 

TuRSARAix,  s.f.     Greater  stitch-work.     Stellaria  holostea. 

TuRSGAiR,  s.y.     (Ir.id.)     Equipage. 

TuRSGAX,  s.  pi.     Imjjlements. 

TuRTAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sod,  a  turf. 

TuRTUR,  uir,  s.  jii.  A  turtle.  N.  pi.  turturan;  d.  pi.  tur- 
turaibh.  A  thabhartas  do  thurturaibh,  his  offering  of  tur- 
tles.— Stew.  Lev. 

TÙRVS,  uis,  s.  7«.  and  y.  {Ir.  id.)  A  journey,  a  travel,  a 
vovage ;  a  course.  Tha  'n  turus  mòr,  the  jouriiey  is  great. 
— Stew.  1  K.  Turus  soirhheasach,  a  prosperoiis  journey. 
Steiv.  Rom.  Chriochnaich  mi  mo  thùras,  /  have  finished 
my  journey. — Stew.  Tim.  Turas  mhath  leat,  a  good  jour- 
ney to  you.     N.  pi.  tùrusan. 

TÙRUSACii,  a.  Of,  or  pertaining  to,  a  journey  or  voyage ; 
pedestrian. 

TÙRUSACH,  aich,  s.  m.     A  traveller,  a  pilgrim. 

TÙRUSACHD,  s. /.     Travelling;  pedestrianism  ;  pilgrimage. 

TÙRUSAICIIF.,  s.  m.  (from  turus.)  A  traveller,  a  pilgrim  ; 
a  pedestrian. 

TÙRUSAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  traveller,  a  pilgrim. 

TuRUSGAR,  s.     Giblets;  equipage. 

TCs,  tiVis,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  beginning,  a  commencement, 
an  origin;  the  foremost  part,  as  the  front  or  van  of  an 
army.  An  tùs  m'  aimsir  bha  mi  baoth,  in  the  beginning 
of  my  life  I  teas  foolish. — Old  Song.     Tils  na  teugbhoil, 


the  front  of  battle. — Fingalian  Poem.    Helen  tùs  ar  craidli, 

Helen  the  origin  of  our  sorrow. — Mac  Lach.     Air  thus,  at 

first,  foremost ;  air  thus  a  shioigh,  in  front  of  his  army. — 

Mac  Lach.     Air  thus  is  air  thoiseach,_//-s<  and  foremost. 
TusA,  emphat.  form  of  tu.     (Ir.  id.)     Thou.     Is  tusa   aon 

diubh,  thou  art  one  of  them. — Oss.  Duthona. 
Tus-AiNM,  s.  m.     A  patronymic. 
Tus-AiNMEACii,  a.     Patronymic. — Macfar.  Voc. 
t  TusARNACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  tus-ornach.)     A  parricide. 
TusG,  tuisg,  s.f.    A  tooth,  a  tusk,  a  fang — (Sm.)    N.pl.  tuisg. 

Tuisg   nan   leomhann,   the  lions'  teeth.  —  Steiu.  Ps.      See 

also  TosG. 
Tlsgacii,    a.    (from   tusg.)       Having   large    teeth ;    tuskv, 

fanged. 
t  Tusgairn,  s. /.     (Ir.id.)     Fiction, 
t  Tusgarnadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Fiction. — Shaw. 
Tus-mhuinntir,   s.f.     Aborigines,   or  earliest  inhabitants 

of  a  country. 
Tut  !  An  expression  indicative  of  impatience. 
Tt>T,  s.     A  silent ^afws  ;  also,  a  stink. 
TÒTACH,  a.     (Ir.  tùtach,  dirty.)     Stinking;  breaking  wind 

silently.     Com.  and  sup.  tutaiche. 
TOtacii,  aich,  s.f.     A  sounding  horn.     See  also  Dlbh- 

TACII. 

TÙTAICIIE,  cotn.  and  sup.  of  tiitach. 
TiTiiAN,  ain,  s.f.     (Ir.  id.)     A  slut. 
TÙTI1T,  s.     See  Tut. 
TiTiiTACii.     See  Tùtach. 


u. 


U,  (uir.)  The  eighteenth  and  last  letter  of  the  Gaelic  alpha- 
bet. According  to  the  Irish  Grammarians  it  takes  its  name 
from  uir,  heath  ;  or  from  iubhar,  yew.  It  has  three  sounds : 
long,  like  oo  in  moon  ;  as,  tilr,  a  tower ;  stiir,  dust ;  short, 
like  M  in  push;  as,  ur,  a  child;  urram,  honour ;  short  and 
obscure,  like  u  in  rut,  cup  ;  as,  mur,  if  not ;  gun,  without ; 
mun,  before. 

JA,  prep.     (Ir.  id.)     From. 

,'abhais,  gen.  sitig.  of  uabhas. 

Jabhann,    ainn,   s.  m.     Fright,  terror,  horror.     Ghabh  mi 
uabhann,  I  teas  horrified. 
Ir.  uabhann.     W.  ovan.     Arm.   Corn.  oun.     Bisc.  owna. 

'abiiann'ach,  a.  Frightful,  terrible,  horrible.  Gu  h-uabh- 
aimàch,  frightfully.     Com.  and  sup.  uabhannaiche. 

'abhar,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  Pride,  insolence  ;  pomp  ; 
heat — (Macfar.  Voc);  Luchd  uabhair  mhalluichte,  the 
cursed  proud. — Sm.  Airson  an  uabhair, /oc  their  pride. — 
Stew.  Zeph.     See  also  Uamhah. 

iBHARACn,  n.  (Ir.id.)  Proud,  haughty,  arrogant ;  ter- 
rible. Gu  h-uabharach,  proudly.  Com.  and  sup.  uabhar- 
aiche,  more  or  most  proudly. 

iBiiARR,  a.     Proud,  haughty,  insolent;  raging;  terrible. 
Stoirm  uabharr  steuda  Lochlainn,  the  raging  storms  of  the 
toaves  of  Lochlin. —  Ull.     See  also  Uamiiar. 
ABHAs,  ais.     See  Uamiias. 
ABiiASACii.     See  Uamiiasach. 

ABHEisT,  s.  m.  A  monster,  a  wild  beast.  Mar  uabheist 
anns  na  cuantaibh,  like  a  monster  in  the  seas. — Stew.  Ez. 
N.  pi.  uabheistean. 

«iiDAR,  air,  s.  7n.     (Ir.  id.)     The   top,  surface,  or  upper 
part  of  any  thing;  cream.     O  uachdar  gu  h-iochdar, /com 
top  to  bottom ;  an  uachdar  carraigh,  on  the  surface  of  a 
Ò75 


rock. — Orr.  An  uachdar,  above,  aboard ;  an  uachdar  fa 
seach  is  an  iochdar,  above  and  below  alternately. —  Oss. 
Fin.  and  Lor.  Lamh  an  uachdar,  superiority ,  upper-hand, 
the  upper  grapple  in  wrestling  ;  Uachdar-tire,  Ochtertyre, 
a  place  in  Perthshire. 

Uachdar,  air,  s.  m.     (Ir.id.)     Mountain  sanicle. 

Uaciidauacii,  Uaciidrach,  a.  (Ir.  id.)  Uppermost, 
highest ;  creamy,  producing  cream.  A  Bhealtuinn  uach- 
drach,  cream-producing  May. — Macfar.  Com.  and  sup. 
uachdaraiche. 

Uachdaraciid,  Uachdraciid,  s.f.  Supremacy,  superio- 
rity. 

Uachdaraiche,  Uachdraiche,  com.  andsKp.     See  Uach- 

DARACH. 

Uachdaran,  Uachdran,  ain,  s.m.  (yVow  uachdar.)  Ir.id. 
A  ruler,  a  governor,  a  superior,  a  prince.  A  bhios  na 
uachdaran,  ivho  shall  be  a  ruler. — Stew.  Mic.  Ni  mi  e  na 
uachdaran,  /  will  make  him  a  prince. — Steiv.  1  K.  N.  pi. 
uachdarain. 

Uachdaraxachd,  Uachdranachd,  s.f.  (Ir.id.)  Rule, 
dominion,  government,  superiority,  supremacy,  principa- 
lity. Bithidh  uachdaranachd  agad  air,  thou  shalt  rule  over 
him. — Stetv.  Gen.  Biodh  uachdranachd  aca,  let  them  have 
dominion. — Id. 

Uadh,  uaidh,  s.f.     See  Uagh. 

Uadhach,  a.     See  Uaghacii. 

Uadhaidh.     See  Uaghaidh. 

Uadh-chritiie,  s.f.     Horror,  dread,  terror. 

Uagh,  uaigh,  s. /.  (Ir.id.)  A  cave,  a  cavern,  a  den  ;  dread; 
terror. 

Uacshach,  a.  Full  of  caves,  caverns,  or  dens;  dreadful, 
terrible. 


U  A  I 


U  A  I 


Uaghaidii,  s.  f.  A  cave,  cavern,  or  den.  N.  pi.  uagh- 
uidheau. 

Uagiiidhe.acii,  a.     Full  of  caves  or  dens. 

Uaibii,  comp.  pron.  {Ir.  id.)  From  you,  from  amongst 
you.  Ciod  a  tha  uaibh  ?  tuhat  do  you  want  ?  Thigibh 
uaibh,  come  forward,  an  expression  of  defiance. 

L'aibiireacij,  n.  (Ir.  id.)  Proud,  haii<:i:hty,  insolent ;  airy; 
superb,  gorgeous.  Buailidh  e  an  t-uaibhrearli.  he  strikes 
the  proud. — Steic.  Job.  Piuf  liar  naibhreach  real  nan  speur, 
the  gorgeous  sister  [the  Wioon]  of  the  heavenly  bodies. — Oss. 
Fing.  Na  h-uaibhrich,  the  proud.  —  Stew.  Pro.  Gu 
h-uaibhrearh,  proudly. — Stew.  Mic.  Com.  and  sup.  uaibh- 
riclie. 

Uaibii  REACH  AS,  ais,  ,?.  m.  Pride,  haughtiness,  insolence, 
arrogance.  Làn  uaibhreachais  a  d"  shaothair,  full  of  pride 
at  thy  work. — Old  Song. 

Uaibhreacud,  s.f.  Pride,  haughtiness,  insolence,  arro- 
gance. 

L'aidne,  s.y.     The  stilt  of  a  plough. — Macfar.  Vac. 

Uaigh,  s.f.  (Ir.  id.)  A  grave,  a  tomb;  a  den,  a  cavern. 
Crimln  aig  uaigh  an  laoich,  Crimina  at  the  hero's  grave. 
—Ull.     N.  pi.  uaighean. 

t  Uaigii-reiu,  a.  (Ir.  id.)  Having  arbitrary  sway;  sub- 
stantively, arbitrary  sway. 

Uaigneacii,  a.  (for  uaignidheach.)  /r.  uaigneach.  Lonely, 
solitary,  lonesome,  secret;  deserted;  private.  Bile  nan 
sruthan  uaigneach,  the  hanks  of  the  lonely  streamlets. — 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Nan  teach  uaigneach,  in  their  lonely 
mansion.  —  Oss.  Taura.  Gnothuch  uaigneach,  private 
business,  a  private  message. — Steic.  Jud.  Gu  h-uaigneach, 
solitarily. — Macdon.     Com.  and  sup.  uaigniche. 

Uaigneas,  eis,  s.  m.  (Ir.  id.)  Loneliness,  lonesomeness, 
retirement,  privacy.  Mar  thonn  an  uaigneas,  like  a  lonely 
wave. —  Oss.  Fin.  and  Lor.  An  uaigneas,  in  secret,  in  a 
retired  place. — Macint. 

UAiGNiDii,a.     Lonely,  solitary,  secret ;   deserted. 

Uaignidheach,  a.  Lonely,  solitary,  lonesome,  secret ;  de- 
serted.    Gu  h-uaignidheach,  secretly. — Stew.  Job. 

U.MoNiDiir.As,  eis,  s.  7«.  Loneliness,  lonesomeness,  retire- 
ment, privacy.     An  uaignidheas,  in  secrecy. — Stew.  Mat. 

t  Uail,  s.f.     (Ir.  id.)     A  wail,  a  howl,  a  lament. 

Uaill,  a.     Proud  ;  famous. 

Uaill,  uaille,  s.f  Pride,  conceit,  foppery;  boasting; 
fame;  dignity;  a  howl.  Dean  uaiil,  boast,  pride  thyself ; 
am  fear  a  ni  uaill,  he  who  boasts  himself. — Stew.  Pro.  A 
dir  arduich  t-ionnsurhadh  clium  uaille,  whom  teaming  has 
raised  to  dignity. — Macfar.  C  aitc  am  blieil  aobhar- 
uaille,  wheie  is  there  cause  for  boasting  ? — Orr. 

Uaili.each,  a.     See  Uai.lach. 

Uailleag,  eig,  s.f.  (from  uaill.)     A  conceited  female. 

Uailleas,  ein,  s.  m.     A  fop,  a  coxcomb. 

Uailleaxachi),  s.f.     Foppery. 

Uailleart,  eirt,  s.  m.     A  liowl. 

Uailleartacii,  a.      Howling. 

Uaill-fheaut,  s.  m.     A  deed  of  renown  ;  u  howl. 

Uau.i.-fiieartacii,  a.  (Ir.  uaillfeartach.)  Illustriuiis,  re- 
nowned ;  ostentation ;  howling. 

Uaii.lich,  v.  a.  (/r.  uailligh.)  Elevate;  make  proud  or 
vain  ;  roar,  howl.  Prct.  a.  dh'  uaillicli ;  fut.  aff.  uaillich- 
idh,  shall  elevate. 

Uaii,i.-.miiianx,  s.  w.  (Ir.id.)  Ambition;  fondness  for  rank 
or  distinction. — Macfar.  Voc. 

Uaill-miiiannach,  a.  (Ir.  uaillmhianach.)  Ambitious; 
fond  of  rank  or  distinction. — Macfar.  Voc. 

Uaii.i.si,,  com.  and  sup.  of  uasal.     See  Uaisle. 
676 


Uaillsean.     See  Uaisleax.  I'i 

Uai.v.     See  Fiaim.  j 

Uaim,  s.y.  (Ir.id.)  A  weaver's  harness;  union;  erabi- 
dery. 

Uaimh,  s.f.  (Ir.id.)  A  grave;  a  den,  a  cave ;  a  gi 
Ma  's  carraig  no  uaimh  do  chomhnuidh,  whether  a  rot 
cave  by  thy  divelling. —  Ull.     A^.  pi.  uaimhcan. 

Uaimiieach,  a.     Full  of  graves,  full  of  dens  or  caverns. 

Uaimhneach,  a.  Terrible,  dreadful.  Gu  h-uaimhnea 
terribly.     Com.  and  sup.  uaimhniche. 

Uaimhneaciid,  s.f.     Terribleness,  dreadfulncss. 

Uaimiikich,  v.  a.  Terrify.  Pret.  a.  dh' uainihnich  ;  ,! 
aff.  uaimhnichidh. 

Vais,  s.f.     (Ir.id.)     A  loan  ;  a  pin,  a  peg. 

Uain,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  uan  ;  which  see. 

Uainceann,  inn,  s.  m.     Lambskin. — Macfar.  Voc. 

Uaixceannacii,  a.  Of,  or  pertaining  to,  lambskin,  I 
lambskin.  ^ 

Uaink,  a.  (/r.  uaithne.)  Green;  livid.  Mar  iuram  usj 
am  bogha  na  frois,  like  a  green  tendril  in  the  rainbom 
Oss.  Fin.  and  Lor.  Dhealain  uaine  a  bhais,  thou  I 
lightning  of  death. — Oss.  Com.  Ogain,  nam  breacan  ua| 
the  green  plaided  youths. — Old  Song. 

Uaise,  s. y.  (/?-.  uaithne.)  Greenness,  lividness  ;  the  gii 
sickness,  menstrual  courses ;  safety  ;  a  wooden  pin. 

Uaine,  com.  and  sup.  of  uaine.     More  or  most  green. 

Uainead,  eid,  s.  m.  Greenness,  lividness ;  increase  in  gr»i 
ness.     A  dol  an  nainead,  growing  more  and  more  green 

Uainealach,  a.     Verdant. — Macint. 

Uainealaciid,  s.f.     Verdure,  greenness. 

Uainn,  comp.  pron.  (Ir.  id.)  From  us,  from  amongst  i; 
off  us.  Ciod  a  tha  uainn,  what  want  we  ?  tha  uainn  ù 
falbh,  ^ve  want  to  be  gone,  we  had  better  be  gone.  ' 

V  wsy  a,  emphat.  form.  o{  uainn;  which  see.  ; 

Uainxearas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Retirement. 

Uaipe,  comp.  pron.  From  her,  off  her,  descended  from  r. 
Ciod  a  tha  uaipe?  what  does  she  want !  > 

Uaipe-sax,  emphat.form.  of  uaipe.     From  her. 

Uaircheas,  is,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cock-boat. 

Uair,  s.f.  An  hour;  season;  time;  weather;  one  t.e, 
once;  once  on  a  time.  An  uair,  the  hour,  one  o'c^'k, 
when  ;  uair  eiridh  iad  gu  neamh,  uairtheid  iad  gu  dom  in 
sios,  one  time  they  mount  to  heaven,  another  time  the  jo 
doivn  to  the  deep. — Sm.  An  uair  gàbhaidli,  in  the  tinof 
danger. —  Ull.  Air  uairibh,  sometimes,  at  times;  Chluti- 
tcar  a  bròn  air  uairibh,  her  grief  was  heard  at  times.— M- 
Thug  mi  i  'n  uaigneas  uair,  I  once  took  her  apart.— Mt 
Na  uaireaii,  sometimes,  at  times;  'n  uair,  when;  uai 
sometimes. 

Lat.  bora.  It.  ora.  Fr.  hcure.  Hung.  ora.  Dal.kt. 
Germ.  uhr.  Eng.  hour.  Scotch,  boor  and  heur.  Ir.  »ir. 
^1)7«.  eur  and  ur.     Du.  uur.      Corn.  ur.      W.  awr.       i 

Uair-eigix,  Uair'gin,  adv.  Sometime,  sometime  or  cer. 
Uan  na  uair-eigin,  sometime  or  other.  i 

Uaikeach,  a.  Needless,  useless,  insignificant,  uiiimpoi(Dl, 
unnecessary.  Is  uaireach  dhuit,  it  is  ncedleas  for  w; 
ni  mo  is  bean  uaireach  mise,  nor  am  I  a  woman  wi'oul 
importance. — Old  Poem.  , 

Uaikeach,  a.  (from  uair.)     Horary,  hoiiily.  — Macfar. ,<k 

Uaireaciiax,  ain,  s.  W2.     A  timepiece.  i 

Uaiheadair,  «.  wi.  (/ro/n  uair.)  A  watch,  a  timepif.  » 
clock.     N.pl.  uaireadairean. 

UAiREAnAiR-GAixEiMH,  s.m.     A  sand-glass. 

UAiREAnAiR-CAiXEAMHAiN,  S.m.     A  sand-glass. 

Uaireadair-gealaich,  s.  m.     A  moon-dial. 


U  A  M 


U  A  R 


Uaireadair-greixe,  s.  m.     A  sun-dial. 

Uaireadairiche,  s.  ?n.     A  olockmaker ;  a  watchmaker. 

Uaireil,  a.  (uair-amhuil.)  Hourly,  horary.  /;■.  uair-amhail. 
Lat.  horalis.      W.  awrawl. 

Uairibh,  adv.     Sometimes,  at  times. 

Uairibii,  (air),  arfu.     Sometimes,  at  times.     See  Uair. 

Uair-lan,  ain,  s.  m.     A  sun-dial. 

Uair-òir,  s.     Aurora,  morning ;  Zi<eraZZy,  the  golden-hour. 
Aurora  itself  seems  to  be  uurca  lioru,  the  golden  hour,  a  name  de- 
scriptive of  the  golden  hue  of  the  eastern  clouds  in  early  morning. 

t  Uais,  a.     {It.  id.)     Noble,  well  descended. — Shaw. 

Uaisle,  cotn.  and  stip.  of  uasale.  (/;•.  id.)  More  or  most 
noble. 

Uaìsle,  s./.     Nobility. 

Uaisleaciiadh,  aidh,  s.  m.  (/;■.  id.)  An  ennobling,  a  dig- 
nifying. 

Uaisleachadii,  (ag),  pr.  part,  of  uaislich.  Ennobling,  e\- 
alting. 

Uaisleaciid,  s./.     Nobility,  gentility ;  pride. 

Uaislean,  s.  pi.  {It.  id.)  Gentry,  nobility,  nobles.  Dh' 
ionnsaidh  nan  uaislean,  to  the  nobles. — Stew.  1  K. 

Uaislich,  I',  a.  (uaisligh.)  Ennoble,  exalt,  dignify.  Pret.a. 
Dh'  uaislich;  fat.  aff.  uaislichidh,  shall  ennoble ;  fat.  pass. 
uaislichear,  shall  be  ennobled. 

Uaisliciite,  p.  part,  of  uaislich.  Ennobled,  exalted,  dig- 
nified. 

Uait,  com/),  pron.  {Ir.  id.)  From  thee,  from  ofT  thee,  de- 
scended from  thee.  Thig  uait,  come  forward,  said  in  de- 
fiance ;  ciod  a  tha  uait?  lohat  do  you  want?  tha  uait  a 
hhi  falbh,  yoit  had  better  be  gone. 

Uaitii,  Uaithe,  camp.  pron.  From  him,  from  it.  Ciod  a 
tha  uaith  ?  whit  does  he  want  ?  thigeadh  e  uaithe,  let  him 
come  funvard,  said  in  defiance  ;  Ciod  bheir  la  uaith,  what 
a  day  may  bring  forth. — Stew.  Pro.  Chuige  is  uaith,  to 
and  fro. 

Uaitiie-san,  einphat.  form  of  uaith. 

L'allacii,  a.  {from  uaille.)  Ir.  id.  Conceited,  airy,  proud, 
arrogant,  vain-glorious  ;  ostentation  ;  gallant.  Cathuil 
uallach  'teachd,  gallant  Cathuln  coming. —  Oss.  Cathula. 
Gu  h-uallach,  proudly.     Com.  and  sup.  uallaiche. 

Uallach,  aich,  s.  f.  {Ir.  ualach.)  A  burden,  a  load,  an 
oppressive  weight ;  a  heavy  charge.  Is  eutrom  an  t-ual- 
lach,  mo  ghradh,  light  is  the  burden,  my  love. — Oss.  Gaul. 
Uallach  an  tighe,  the  charge  of  the  house. — Stew.  1  K.  Is 
trom  an  uallach  an  aois,  age  is  a  heavy  burden. —  G.  P. 
More  frequently  written  eallach;  which  see. 

Uallach  A  DH,  aidh,  s.  tn.  A  burdening,  a  loading,  or  en- 
cumbering. 

Lallaciiadh,  aidh,  *'.  ra.  A  making  conceited  or  arrogant, 
a  becoming  conceited,  airy,  or  arrogant. 

Uallaciiag,  aig,  s.  f.  A  coquette — {Macfar.  Voc.) ;  an 
airy,  conceited  girl.     N.  pi.  uallachagan. 

I-'Allachax,  ain,  s.  m.  {Ir.id.)  A  showy  stripling;  a  gal- 
lant; a  coxcomb  ;  a  fop  ;  a  swaggerer. 

Lallaciias,  ais,  s.  w.  Conceit;  airiness;  vanity;  gallan- 
try; foppery;  rarely  lewdness. 

Uallach D,  s.f.     Conceitedness,  airiness,  showiness,  osten- 
tation. 
L'allaicii,  v.  a.     {Ir.  ualaigh.)     Load,  burden.     Dh'  ual- 
laich,  loaded;  fut.  aff.  uallaichidh,   shall   load;   p.  part. 
uallaichte. 
Uallaich,  v.  a.  and  n.    Make  conceited,  become  conceited. 
Jàllaiu,  s.  m.     A  coxcomb. 

Jam,  comp.  pron.      From   me ;    away  from  me.      Com'  a 
spionadh  thusa  nam,  why  wert  thou  torn  from  me. —  Ull. 
577 


Uam  sumainte  nam  blàr,  from  me  be  [arvay  with]  the 
thoughts  of  battles. — Oss.  Gaul.  Uam  grian  is  madainn  is 
samhradh,  far  from  me  be  sun,  morn,  and  summer. —  Oss. 
Derm.  A  sior  acain  na  bheil  uam,  aye  deploring  them  who 
arc  away  from  me. —  Old  Poem.     Tha  sin  uam,  /  want  that. 

Uamh,  uamha,  s.f.  (Ir.  uamh.)  A  cave,  a  cavern,  a  den  ; 
a  grave.  Uamh-thahnhainn,  a  subterraneous  cavern  ;  Ir. 
uamh-thalmhan. 

Uamhacii,  a.     Full  of  caves  or  caverns ;  cavernous. 

Uamhaidh,  s.f.  A  cave,  cavern,  or  den.  N.  pi.  uamh- 
aidhean. 

Uamiiaidheach,  a.  Full  of  caves  or  caverns;  like  a  cave- 
or  cavern. 

Uamiiainn,  gen.  sing,  of  uamhann;  which  see. 

Uamhais,  gen.  sing,  of  uamhas. 

Uamhann,  ainn,  s. /«.  Dread,  terror,  dismay;  horror; 
amazement.  Righ  nan  uamhann,  the  king  of'  terrors. — 
Stew.  Job.  Uamhann  a  bhlàir,  the  terror  of  battle. — Fin- 
galian  Poem.  Tuitidh  uamhann  orra,  amazement  shall 
fall  on  them. — Stciv.  Ex. 

Uamhann,  a.  Dreadful,  terrible,  horrible.  Chaidh  Fionn 
a  sios  le  tartar  uamhann,  Fingal  descended  with  terrible 
noise. — Oss.  Manos. 

Uamhannach,  a.  {from  uamhann.)  Dreadful,  terrible,  hor 
rible,  shocking.  Le  tartar  uamhannach  na  mara,  with  the 
dreadful  noise  of  sea. — Fingalian  Poem.  Gu  h-uamhan- 
nach,  dreadfully.     Com.  and  sup.  uamhannaiche. 

Uamiiarr,  uamharra,  a.  Proud,  arrogant ;  terrible,  dire- 
ful, shocking;  loathsome,  abominable ;  excessive. 

Uamhaurach,  a.     See  Uamharu. 

Uamiiarracud,  s.y.  Pride,  arrogance  ;  direfulness;  loath- 
someness ;  abominableness ;  excessiveness.  Chunnaic  mi 
uamharrachd,  /  saw  [a  horrible  thing]  abomination. — Stetv. 
Jer. 

Uamharradii,  a.  Proud;  abominable;  direful;  disgust- 
ful, loathsome,  excessive. 

Uamhas,  ais,  s.  m.  {Ir.  uathmhas.)  Dread,  horror,  dismay, 
astonishment. 

Uamhasach,  a.  (Ir.  uathmhasach.)  Dreadful,  awful,  hor- 
rible ;  astonishing ;  shocking.  Com.  and  sup.  uamhas- 
aiche. 

Uamhasachd,  s.f.  Dreadfulness,  horribleness ;  astonish- 
ment; abominableness. 

Uamhunn.     See  Uamhann. 

Uamhunnach,  a.     See  Uajihannach. 

Uan,  uain,  s.  7«.  A  lamb.  A'^. /;/.  uain.  Leum  cnocain  beag 
mar  uan,  little  hills  leaped  like  lambs. — Sm.  Croicionn 
uam,  a  lambskin ;  Arm.  crochen  oan. 

Gr.  accusative,  oHy.    Sclav,  outii.     Ir.  uan.     Arm.  oan. 
Corn.  on. 

Uanach,  a.  Agnal;  like  a  lamb;  abounding  in  lambs; 
lamb-producing.  Bhealtuinn  uanach,  lamb-prodzicing  May. 
— Macfar. 

Uanach  D,  s.f.     {Ir.  id.)     Yeaning. 

Uanan,  ain,  s.  m.  {dim.  of  uan.)  A  little  lamb,  a  young 
lamb.  Uanan  do  dh'  uachdran  nan  Dia,  a  young  lamb  to 
the  chief  of  the  gods. — Mac  Lach. 

Uan-cAisg,  s.  ?k.     a  paschal  lamb. 

Uapa,  comp.  pron.  From  them,  from  amongst  them  ;  away 
from  them.  Thainig  mi  uapa,  /  came  from  them  ;  ciod  a 
tha  uapa  ?  what  do  they  want  (  Thigeadh  iad  uapa,  let  them 
come  forward,  said  in  defiance ;  tha  uapa  bhi  falbh,  tluy 
had  better  be  gone. 

Uapa-san,  emphat.  form  of  uapa. 

Uarach-mhui.laicii,  s.f.  (Ir.id.)  The  herb  devil's-bit. 
— Macfar.  Voc. 

4  E 


U  C  H 


U  D  A 


Uauan,  aiii,  s.  in.     (fr.  id.)     Fresh  water. 

Uas,  s.  m.  A  crown  or  ornament  of  silver  worn  by  that  order 
of  poets  next  to  the  ollamh. 

Uasal,  n.  (/r.  id.)  Noble,  high-born;  genteel;  proud; 
precious ;  also  a  gentleman.  Char  uasail,  thou  noble 
[friend^  (illy. — Oss.  Fimj.  Oscionn  chlarh  nasal,  above 
[precious  stones]  rubies. — Stetv.  Pro.  Duine  uasal,  a  gen- 
tleman. 

Uasal,  ail,  s.  7H.  A  nobleman;  a  gentleman.  Uasail,  szr; 
uasail  ionmhninn,  dear  sir ;  so  also  say  the  Irish. 

t  Uatii,  uaith,  s.  vi.  {Ir.  id.)  Earth  ;  hawthorn  ;  small 
number,  retirement. 

+  Uath,  a.  {Ir.  id.)  Solitury,  alone,  sin;;le,  lonesome  ;  ter- 
rible. 

Uatiia,  comp.  proii.  From  them.  Uatha-san  ceanuairhidh 
sihh,  from  them  yc  shall  buy. — Stew.  Lev. 

Uatiiail,  a.     {Ir.  uath-amhuil.)     Solitary,  single. 

Uatha-san,  emphatic  form  of  uatha. 

Uatiibiiasach,  a.  {Ir.  id.)  Dreadful,  terrible;  shocking, 
direful.  Cia  uathbhasach  an  t-àite  so,  hotv  dreadful  is 
this  place ! — Stew.  Gen.     Contracted  wahhusuch. 

Ubao,  aig,  s.f.  Incantation;  a  charm  or  spell;  a  super- 
stitious ceremony. 

Ubagacii,  a.     Enchanting;  like  a  charm  ;  superstitious. 

Ubagaicii,  v.  a.  Subdue  by  charms  or  spells  ;  enchant. 
Pret.  a.  dli'  ubagaich,  enchanted ;  fut.aff.a.  ubagaichidh, 
shall  enchant. 

Udagaiche,  s.  m.     One  \vho  subdues  by  charms  or  philters. 

Uiui,  s.m.  An  egg;  rarely,  the  point  of  a  weapon.  A^.  pi. 
uibhean,  eggs.  A  blàiteachadh  nan  ubha,  hatching  the 
eggs. — Macfur. 

Gr.  ùov.  Lat.  ovum.  It.  uovo.  Tent,  ey  and  eye. 
Arm.  uy.  Belg.  ey.  Germ.  ey.  Fr.  oeuf.  Manks,  ov. 
IF.  uy  and  wy.     Corn.  oy.     //•.  ugh. 

Ubiiacii,  a.  {Ir.id.)  Oval;  like  an  egg  ;  full  of  eggs;  egg- 
producing;  pointed. 

Ubiiagax,  ain,  s.  in.  {from  uhh.)     A  pancake,  a  custard. 

UmiAiL,  a.     {Ir.  ugh-amhuil.)     Oval. 

UBiiAL,UBiiALL,aill,s.m.  {Ir.id.)  An  apple.  Crannubhall, 
on  apple  tree. — Stew.  Song.  Sol.  A',  pi.  ùbhlan.  Mios 
nan  ubhlan,  the  month  of  apples. — Macfar. 

Ubiial-giiout,  -ghoirt,  s.f.     An  orchard;  a  garden. 

Ubhal  na  coise,  s.  m.     The  ancle. 

Ubiial  na  leise,  s.m.     The  hip-bone. 

Ubhal  na  sOl,  s.  m.  The  apple  of  the  eye.  Mar  ubhal  do 
shiil,  the  apple  of  thine  eye. — Stew.  Pro. 

Ubiila,  Ubiiladii,  aidh,  s.  7h.  Afine,  a  penalty  ;  a  tax,  a 
tribute  ;  impost.  Cuirear  ùbhia  air,  he  shall  be  [fned] 
jjunishcd. — Steiv.  Ex. 

Ubiilacii,  a.  Abounding  in  apples;  of,  or  belonging  to,  an 
apple. 

Ubiilan,  n.  pi.  of  ubhal. 

L'cADAiu,  s.  ?H.  {Ir.  ùcair.)  A  fuller  of  cloth,  a  napper  of 
cloth.     N.  pi.  ùcadairean. 

UcAnAiiiEACiiD,  s.f.  The  business  of  a  fidki  of  clolh  ; 
fulling. 

UcAiD,  s.y*.     {Ir.id.)     Occasion. 

UcAiN,  s.y.     {Ir.id.)     Harshness. 

CcAiR,  s.  HI.,  A  fuller  of  cloth;  a  nap|ior  of  dnth.  N.  pi. 
ùcaireaii. 

UcAiiiEACiin,  s.f.     The  business  of  a  fidlcr  of  cloth. 

UcitANAicii,  s.f.     Sobbing,  groaning. — Macfar.  Voc. 

Vciut,  s.7n.     {Ir.id.   Gr.  ox^i.)     A  breast  or  bosom  ;  a  lap  ; 
intercession.      Ann    uchd   a   mhor   fhir,    in    the   warrior's 
breast.— Ull.     Uchd  nan  cruach,  the  breast  of  the  moun- 
578 


tniiix.  —  Oss.    Truth.      Beul   ri  bcul,    is  uchd   ri   h-uchd 

mouth  to  mouth,  and  breast  to  breast. —  Oss.  Cathluno.     R 

h-uchd    feuma,   encountering  emergency. — Smith's  addres 

to  n  Highland  regiment.       Ri   h-uchd  cnuulail,  brcastijK 

dijficulty. — Id.    A.  p/.  uchdan.    Na  h-uchdan,  the  breasts 

— Stew.  Lev. 
UciiDACii,  rr.  (/ro»(  uchd.)    Pectoral;   thoracic;   steep,  pre 

cipitous. 
UciiDACii,  aich,  s.m.  (/;-ora  uchd.)     Ir.id.     A  short  steer 

ascent ;  a  steep ;  a  steep  portion  of  a  high-road ;  an  up; 

hill  road ;  a  breastplate  ;  a  stomacher ;  a  meadow.     Gu 

uchdach  a  dhlreadh,  without  climbing  an  ascent. — Macin,' 

Sgoilt  i  'n  uchdach  phriscil,  she  split  the  precious  breast', 

plate. — l\Iac  Lach.     N.  pi.  uchdaich.     Uchdaieh  Ghibeal, 

the  meadows  of  Gibeah. — Stew.  Jud. 
t  UcHDALL,  a.     High,  erect;   Germ.,  ucheli ;  hence  Oichi 

a  chain  of  mountains  in  the  Lowlands  of  Scotland.  I 

UciiDAN,  ain,  s.  m.  {from  uchd.)     A  short  steep  ascent; 

steep  portion  of  road;  an  up-hill  road;  a  hillock;  a  so) 

jV.  pi.  uchdain  and  uchdanan.     Aird  nan   uchdanan,  ti\ 

top  of  the  hillocks. — R.  \ 

UciiDANACii,  a.      Full  of  steep  ascents,  or  of  hillocks-j 

{Macint.);  steep  or  uneven,  as  a  highway;  also  sobbing.: 
UciiDANACiiADH,  aidh,  s.  vi.  A  sobbing,  sighing,  groaninj 
UciiDANAicii,  f.  ».     Sub,  sigh,  groan.     Pret.  a.  dh'uchil 

aniiich.  i 

UciiDANAicii,  S.f.     Frecpient  sobbing  ;  sobbing  or  groaninj 
UciiD.vs  FiiiADHAiN,  s.  »i.     Commcn  mallow.  I 

UciiDAS-FiiaANCACii,  s.  ?H.     Dwarf  mallow.  | 

UciiD-ARDACii,   a.      High-breasted;     high-chested.      Ei 

uchd-ardach,  a  high-breasted  bird. — Macdon. 
Uchd-bhAn,  a.     Fair-breasted. 
UciiD-GHEAL,  a.     White-breasted. 
UciiD-cniiios,  s.  »(.     A  breastband  ;  a  stomacher. 
UciiD-EiDiDii,  s.f.      {Ir.id.)     A  breastplate;    armour) 

the  breast.     Air  son  na  h-uchd-eididli.yb;-  the  breastpia 

— Stew.  Ex. 
UciiD-EUDACii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  breastplate.  ' 

UciiD-MUAC,  -mhic,  s.  m.      An  adopted  son. — Moc/ar. Ki' 
UciiD-MiiACACir,  a.     Of,  or  belonging  to  adoption. 
UciiD-MirACACiiADii,  aidli,  s.ìn.  The  circumstance  of  adoj 

ing ;   adoption. 
"UciiDMiiACACiiD,  s.f.     Adoption;    frequent  adopting. 

feithoamh  ris  an  uchd-mhacachd,  waiting  for  the  adoptiii 

—Stew.  N.  T. 
UciiDMiiAiAicii,  I',  fi.     Adopt  as  a  son.     Pret.  a.  (i\\'\icY.t 

ndiacaich,  adopted  ;  fut.  aff.  a.    uchdmhucaichidh,  sh; 

adopt ;  fut.  pass,  uchdmhacaichcar,  .shall  be  adopted. 
UrnD.MiiACAirnTE,  p.  part,  of  uchdmhacaichte.     Adopte 
Uciin-KirADii,  a.     Red-breasted,  brov,-n-breasted.    Arabir 

nal  uchd-ruadh,  the  red-breasted  covey. — Macdon.  ' 

UcsA,  s.  m.     The  name  given  to  an  ass  in  its  fourth  year.' 
Un,  demons,  pron.     {Ir.  id.)     Yon,  that  there,  thai  yondj. 

Thall  \id,ovcr  there ;  am  baih;  ud  thall,  thnt  lower  yondl. 
Udacoc,  s.  m.     A  woodcock.  ' 

Udail,  v.  a.   and  n.     Cause  to  totter  or  waver;  toss;  me 

backwards  or  forwards  ;  flounder. 
Udail,  a.     Wavering;  tottering;    tossing;    slow;    inhof- 

t-.d)le.     Cha  b'  udail  thu  a  measg  chàich,  thou  wert  ^' 

slow  among  the  rest. — Old  Song. 
Udal,  ail,  s.m.     Distress,  jeopardy ;  wavering;  tossing- 

Macfar.  Voc. 
Udal,  (ag).     Wavering,  tossing,   tottering;  moving  to    d 

fro  as  any  light  substance  in  an  eddy.    Ag  udal  cuain,  ^ 

sing  on  the  ocean. —  Ull.  I 

I 


U  I  D 


U  I  L 


Udalacii,  fi.  (from  udal.)  Wavering,  tossing,  tottering ;  re- 
moving from  place  to  place ;  causing  distress  or  jeopardy. 

Udalax,  ain,  s.  7n.  A  swivel. — Macfar.  Voc.  N.  pi.  ud- 
alain. 

Udarag,  aig,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  woodcock. 

Udiiar,  air,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  wound,  a  sore,  an  ulcer,  or 
bile. — Macfar.  Voc. 

Udharacii,  a.     Sore,  ulcerous. 

Udlaichf.,  s.  ni.  An  old  hart.  —  Macfar.  Voc.  N.  pi. 
udlaichean. 

Udlaipii,  n.  (Ir.  id.)  Lonely;  morose;  churlish;  gloomy. 
—  (Macfar.  roc);  tigh  udlaidh,  a  loneh/  house. — Macint. 

UoAPii,  aidh,  s.  7«.     (/;■.  id.)     A  birth. — Shaw. 

Ugax,  ain,  s.  m.  The  throat;  the  upper  part  of  the  breast. 
— Macfar.  Voc.  Crithe-chiiiil  air  m'  ugan,  warbliny  in 
my  throat. — Old  Song. 

Ur.ii,  uigh,  s.  m.  An  egg.  Gealagan  uigh,  the  while  of  an 
egg. — Stew.  Joh.  N.  pi.  uighean,  eggs  ;  a  gur  air  uighean, 
sitting  on  eggs. — Stetc.  Jer.  Ugh  is  more  properly  written 
id)h,  agreeably  to  the  analogy  of  many  other  languages. 
See  Ubii. 

Ugiidar,  air,  s.  m.  (Ir.  id.  Zt/.  auctor.  F;-.  auteur.)  An 
author.  U^i^hdar  na  mi-ria^hailt,  the  author  of  co'fusion. 
— Steiv.  1  Cor. 

I'f.HDARACii.  a.  Authentic;  having  an  author;  of,  or  be- 
longing to,  an  author;  authoritative. 

Ughdarachd,  s.y.     Authorship;  authenticity;  authority. 

Ughdaraicii,  i\  a.  (yVom  ughdar.)  Authorize,  empower; 
own  as  an  author.  Pre^  o.  dh' ughdaraich,  authorized; 
fut.  aff.  a.  ughdaraichidh,  shall  authorize. 

Ugiidaraiciite,  p.  par^  of  ughdaraich.  Authorized,  em- 
powered ;  owned  as  a  work  by  its  author. 

Ugiidaras,  ais,  s.  m.  (/)■.  id.  Lat.  aucloritas.)  Autho- 
rity ;  power.  Cha  'n  e  nach  eil  ughdarras  againne,  not 
that  we  have  not  power. — Stetv.  2  Thess.  ref. 

Ughdarasacii,  a.     (Ir.id.)     Authentic;  authoritative. 

I'iBEACii,  a.     Round,  globular,  rotund,  circular. 

UiBEACHD,  s.f.  Roundness,  circularity,  globularity,  rotun- 
dity. 

LiBH,  gen.  and  sing,  of  ubh  ;  which  see. 

UiBiiiR,  s.  ?n.  (Ir.id.)  Number,  quantity  ;  sum;  account. 
Chuireadh  sios  an  uibhir,  the  number  xvas  put  down. — Stew. 
1  Chr.     Uibhir  ri  each,  as  much  as  the  rest. — Old  Poem. 

I'iDEAL,  eil,  s.tn.  A  wavering,  a  tottering;  a  moving  to 
and  fro ;  jeopardy.  Gun  sibh  hhi  fa  uideal,  without  your 
being  moved  or  shaken. — Stew.  Thess.  ref.  Written  also 
udal ;  which  see. 

LiDEAi.Acii,  a.  Wavering,  tottering;  causing  to  wave  or 
totter ;  in  jeopardy. 

Uinn,  V.  a.      Favour,  countenance  ;   take  part.     Pref.  dh' 
^id'h,  favoured;  fat.  af.  uidhidh,  shall  favour.     Cha  n' 
uidh  thu  leis,  thou  shall  ?iot  favour  him. — Steiu.  Ex. 
t-iDii,  uidhe,  s./.    (/r.  uidhe.)    A  degree;  a  span  ;  a  stage  ; 
a  way,  a  journey ;  also,  care,  attention  ;  a  hearing.     Uidh 
air  'n  uidhe,  step  by  step,  by  degrees. 
t^inuEAM,  eim,  s.  m.     Dress,  decoration;    order;  prepara- 
tion; furniture,  harness,  equipage.    Uidheam  a  phàiliuinn, 
tin  furniture  of  the  tabernacle. — Stew.  0.  T.     Gun  arm 
gun  uidheam,  without  arms  or  dress. — Death  of  Carril. 
•See  also  Ukuieam. 
IJimiEAMACHADji.     See  Uigiieamaciiadh. 

tJiDHEAMAIClI.       See  UlCHEAMAICn. 
JiDHEAMAlCIITE.       See  UlOHEAJlAICIITE. 

^.,     jUiDii-GiiiLLE,  s.  m.      (Ir.  uish-i;hiolla.)      A    footman ;    an 
errand-boy. 

579 


UiDiiis.     See  Uis. 

UiG,  uige,  s.f  (Ir.id.)  A  jewel;  a  precious  stone;  a 
pebble ;  rarely,  knowledge,  ingenuity. 

t  Uige,  s.f  (Ir.  id.)  Carded  wool  to  be  spun  for  clothes; 
a  web.  Hence  it  means  the  spinning  out  of  a  poem,  or  a 
story. 

UiGEACn,  a.  Abounding  in  jewels  or  precious  stones ;  like 
a  jewel  or  precious  stone. 

UiGEAX,  UiGEANX,  ciuu,  s.  m.  (Ir.id.)  The  forepart  of 
the  neck. 

UiG  II,  gen.  sing,  of  ugh. 

UiG  n,  uighe,  s.y.  A  degree  ;  a  space  ;  a  stage;  a  journey; 
desire,  wish,  delight ;  visage ;  care,  thought,  attention  ; 
partiality  ;  a  leaning  to.  Uigh  air  uigh  phill  a  ghean,  by 
degrees  his  spirits  returned. —  Ull.  An  uigh  ri  triall,  their 
desire  fixed  on  departing. — Oss.  Dargo.  01  is  ceòl  air 
uigh  gach  fir,  drinking  and  music  were  the  delight  of  each- 
hero. — Oss.  Gaul.  Uigh,  in  the  sense  of  aghaidh,  seems  to 
be  a  contracted  fornr  of  aghaidh. 

Uigh,  gen.  sing,  of  ugh. 

UiGiiEACir,  ich,  s.  m.  (from  uigh.)     A  traveller. 

UiGiiEAM,  eim,  s.  in.  (Ir.  ugham.)  Dress,  decoration; 
order ;  preparation  ;  furniture,  harness,  equipage.  Tha  e 
na  Ian  uigheam,  he  is  in  full-dress  ;  a  dol  an  uigheam, 
dressing,  preparing.     See  also  Uidheam. 

UiGiiEAMACHADH,  aidh,  s.  m.  Dressing,  decorating;  pre- 
paring ;  decoration  ;  furniture,  equipage. 

UiGHEAMAicH,  V.  a.  (from  uigheam.)  Dress,  decorate, 
equip,  prepare  ;  get  in  order.  Pret.  a.  dh'  uigheamaich  ; 
fut.  aff.  a.  uigheamaichidh  ;  p.  part,  uigheamaichte. 

UiGiiEAMAiciiiDH,  fut.  act.  of  uigheamaich.      Shall  or  will 

prepare. 
Uigheamaichte,  p.  part,  of  uigheamaich.     (/;•.  ughamtha.) 

Prepared,  dressed,  decorated,  equipped. 
UiLC,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  olc.     (Ir.  id.)     Of  evil ;  evils, 

ills.     Na  h-uilc,  the  evils. — Sm. 
UiLD,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  aid ;  which  see. 
Uile,  a.     All ;   whole ;    every.     Uile   air   chaochladh,    all 

changed. — Ardar.     Bhur  n-uile  chùram,  all  your  care. — 

Stew.  1  Pet.     Uile  gu  leir,  altogether,  completely,  icholly  ; 

gu   h-uilc,   altogether,  completely ,  wholly  ;    a   choille   gu 

h-uile  Ian  duillich,  the  wood  completely  full  of  foliage. — 

Macdon. 

Gr.  ovXoi  and  ovXo:.    Sivcd.    Eng.sW.     Teut.)àee\.    Arm. 

oil.     Ir.  uile. 
UiLEACH,  a.     Universal;  general. 

Uileachd,  s.f.  (from  uile.)     Ir.id.     Universality;  gene- 
rality. 
UiLEANX,   s.f;    gen.    uille   and  uilinne.      An   elbow;    an 

angle  or  corner.     Uileann  Dheirg  air  slios  a  sgeith,  Dargo' s 

elbow  was  on  the  side  of  his  shield,  or,  leaning  on  his  shield. 

—  Ull.     Air  uilinn  nan  leac,  on  the  corners  of  the  flags. — 

Oss.  Conn. 
UiLEAXNACH,  a.  (_//'o/«  uileann.)  Ir.  uilleannach.)  Elbowed; 

cornered  ;   angled. 
UiLEAXSACH,  aich,  s.  ?«.     The   lowest  branch   of  a  deer's 

horn. — Macfar.  Voc. 
UiLEAR,  a.     Unnecessary. 

UlLE-BHEANXAICIITE,   UlLE-EHEAX  X  UlCHTE,  part.       Truly 

blessed,  completely  blessed. 

UiLE-BHEisT,  s.  OT.  A  monstcr ;  a  hideous  wild  beast. 
Mar  uile-bheist  mhi-chiallach,  like  a  mad  monster. — Old 
Song. 

UiLE-BiiUADHACii,  a.     Victorious,  triumphant. 

UiXE-criixxTEACH,  o.  Quite  certain;  unerring;  all-suffi- 
cient. 


u  I  ai 


u  I  R 


UiLE-cnuMiiACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Omnipotence. 
UiLE-CHUMiiACHDACii,  rt.    (Ir.  id.)     All-powcrful,  omnipo- 
tent, almighty.      An  t-Uile-chumhachdacli,  the  Almighty. 

UlLE-DIIIONGMHALTA,  O.       All-Sufficicnt. 

UiLE-FHAicsiNNEACH,  o.     All-sceing,  omniscient. 

UiLE-FHAicsiNNEACiiD,  S.f.     Infinite  vision,  omniscience. 

Uii.E-FHiosuACH,  a.     All-knowing,  omniscient. 

UiLE-FHiosRACHD,  S.f.    Omniscience. 

UiLE-GiiLic,  a.    All-wise. 

UiLE-GiiLioCAS,  ais,  s.  m.     Infinite  wisdom. 

UiLE-iCE,  s.  wt.  Misletoe  ;  a  nostrum  ;  a  panacea. — Macd. 
Arm.  oll-yiach.  W.  ol-hiach.  Ir.  uile-iceach. 
This  is  an  ancient  Druidical  term,  as  we  may  learn  from  Pliny, 
who  says  of  the  misletoe,  that  the  Druids  "  called  it  by  a  word  Uiat 
signifies  in  their  language  all  hriil :"  Omnia  sanantcm  appelluntcs  sun 
vocabulo. — Lib.  xvi.  ch.  44.  The  Druids  gathered  the  misletoe  on 
the  tenth  of  March.  Toland  supposes  that  \'irgil  (.E«.  lib.  vi.)  al- 
ludes to  the  ceremony  of  consecrating  the  misletoe,  where  he  makes 
mention  of  the  goUkn  branch.  Pliny,  in  the  16th  book  of  his  Nat. 
Hist.,  is  particular  in  his  description  of  the  misletoe.  The  following 
is  a  translation  of  it: — "The  Druids  (so  they  call  their  magi) 
hold  nothing  in  such  sacred  respect  as  the  misletoe,  and  the  tree  ou 
which  it  grows,  provided  it  be  an  oak.  They  select  certain  woods 
of  oak,  and  they  do  not  perform  any  sacred  rite  without  the  leaf  of 
that  tree ;  so  that  hence  it  is  likely  they  have  been  called  Druids, 
explaining  the  name  from  the  Greek,  Afi/<,  Drus,  oak;  Druida-, 
Oakitcs."  Whatever  grows  on  that  tree,  more  than  its  natural 
growth,  tliey  think  has  been  sent  from  heaven,  and  is  a  proof  tluif 
the  tree  has  been  chosen  by  God  himself.  However  that  [species  of 
misletoe]  is  very  rarely  found,  and  when  found  it  is  sought  after 
with  great  devotion  ;  and  especially  at  the  sixth  moon,  which  is  the 
beginning  of  their  months  and  years,  and  when  the  tree  has  p;issed 
its  thirtieth  year,  because  it  has  already  abundant  vigour,  though  not 
half-grown.  They  call  it  by  a  word  signifying  in  their  own  language, 
ALL-HEAL  ;  and  liaving  prepared  sacrifices  and  feasts  under  the  tree, 
they  bring  up  two  white  bulls,  whose  horns  are  then  first  bound  ; 
the  priest  in  a  white  robe  ascends  the  tree,  and  cuts  it  off  with 
a  golden  knife  :  it  is  received  in  a  white  sheet.  Then,  and  not  till 
then,  they  sacrifice  the  victims,  praying  that  God  would  render  his 
gift  prosperous  to  those  on  whom  he  had  bestowed  it.  When 
misletoe  is  given  as  a  potion,  they  are  of  opinion  tliat  it  can  remove 
animal  barrenness,  and  tliat  it  is  a  remedy  agtiinst  all  poisons. 

UiLE-ioMLAN,  a.    All-perfect. 

UiLE-iOMLANACiiD,  S.f   AU-suflSciency ;  infinite  perfection. 

UiLE-ioNADAcn,  a.    Omnipresent. 

UiLE-iONADACHD,  S.f.     Omnipresence. 

UiLE-LATllAlKEACii,  o.     Omnipresent. 

UiLE-LATiiAiREACiii),  S.f.    Omnipresence. 

Uii.i>i,ElusixNEACii,  a.     All-seeing. 

UiLE-LEiRsiNNEACin>,  S.f.    The  divine  perfection  of  seeing 
all  things. 

UiLE-siiLUGACii,  a.    All-devouring. 

UlLiDii,    «.      All.       Gu     li-iiilidh,     altogether,    cumpleteli/, 
wholbj. 

UlLlNNE.       See   UlI.EANN. 

UiLiNNEACiiD,  S.f.     (Ir.  ill.)     Elbowiiig;   side  by  side. 
UiLLE,  gen.  sing,  of  uileann. 
UiLLE,  gen.  sing,  of  uillidii. 
UiLLiDii,  uille,  s.  m.     Oil. 

Gr.  aaiov.     Tcut.  olic.     Fr.  huile.     Box.  Lex.  eli. 
UiLLNEAN,  n.  p/.  uileann.     Elbows;  anns. 

UiLT,  gen.  sing,  and  n.  pi.  alt.     Of  a  joint;  joints.     Uilt  a 
shliasad,  the  joints  of  his  thighs. — Stew.  Ecc. 

Uil.T,  uilit,  gen.  sing,  and  h.  jjI.  of  all.     Of  a  stream  or  tor- 
rent ;  torrents. 

+  UiM,  s.  m.     (Ir.  id.    Lit.  humus.)     The  earth. — Shaw. 

UiM-ciiEAi,i.ACii,  aich,  i.  TO.     Any  close  private  place. 

Ui.M-ciii.ADii,  s.  m.     Circumvallation. 
580 


UiM-DiinviD,  V.  a.     {Ir.  um-dhruid.)     Enclose;  besiege, 

shut  up  close. 
UiM-GiiLAC,  V.  a.     {Ir.  um-ghlac.)     Gripe,  grasp,  embrac 
ViME,  prep.     About,  concerning,  respecting,  regarding. 
Ui M E,  comp.pron.     About  him  ;  concerning  him  or  it. 
UiMEACH,  ich,  s.  m.     A  brazier.  ' 

UiME   SIN,   adv.     Therefore,   on   that   account,   concernn 

that,  on  that  head. 
UiMiiiu,  s.  wi.     Number;  amount;  sum;  equal  quantity. 

ÌV.  nuimhir.     Ir.  uimhir.     Lat.  numerus. 
UiMiiiK,  adv.     As  many  ;  as  much.     Uimhir  ri  so,  as  m«' 

as  this. 
UiMHREACii,  a.     Numerous,  plenteous.  i 

Ui.MHREACiiAiL,  a.     Arithmetical,  numeral,  numerical. 
Utmhreaciian,  ain,  s.  m.  (from  uimhir.)  An  arithmeticial 
UiMiisEANN,  einn,  s.  m.     The  ash  ;  the  wood  or  timber  f 

the  ash.     Craobh  uimhscinn,  an  ash-tree.  \ 

UiMiTE,  a.     {Ir.  id.)     Corpulent. 
UiMPE,  comp.  pron.     {Ir.  id.)      About  her;    around  he 

concerning  her. 
UiM-siiEOL,  V.  a.     Circumnavigate. 
UiM-siiEOLADir,  aidh,  s.  m.     Circumnavigation. 
UiM-siiEOLADAiR,  s.  m.     A  circumuavigator. 
UiM-siiRUTii,  s.     Circumfluence.  ( 

UiNE,  s.y.    (/r.  uain.)    Time,  sea.son.     Caith  t-ùine  le  feii 

an  aonaich,  spent  your  time  with  the  mountain-deer. — Cl 

Fin.  and  Lor.     Ar  n-ùine  a  ruith  air  sgiathaibh,  our  h  t 
flying  on  wings. — Orr.     Cha  'n  eil  ùine  agam,  I  have 

leisure. 
UiNEACiiD,  s.f.     Leisure,  vacation, 
t  UiNEAMii,  s.  m.     {Ir.  id.)     Strength. 
UiNE-siiAOR,  s.f.     Leisure,  vacation.  j 

UiNGE,  s.y.     {Ir.  id.)     An  ounce.  j' 

L'iNiCH,   s.f.      Hurry,    bustle;   confusion,   disturbance- 

Mncfar.    Voc.      Le   mòran    ùinich,   with  much   bustle - 

Macint.  ' 

UiNNEAG,  eig,  s.f.     A  window.     Na  uinneig  bha  ian  a 

h-oidhche,   in   his   window   icas   the   bird  of  night. — (;. 

Co7in.     A  gearradh  much  uinneaga,  cutting  out  windcf. 

-^tew.  Jer. 
UiNXEAGACii,  o.     Windowed;   having  many  windows  ;  f, 

or  belonging  to,  a  window.  . 

UiNNEAGACiiADii,  (ag),  pr.  part,  of  uinneagaich.     Makg 

windows,  cutting  out  windows.  , 

Uinneagaich,  v.  a.  Make  windows;  provide  with  wind(?, 

insert  windows.      Pret.  dh'uinneagaich  ;  fit.  aff.  uiri- 

agaichidh. 
Uinneagaiciite,  p.  p«;7.  of  uinneagaich.    Windowed,  f 
UiNNEAN,  ein,  s.  m.     An  onion..    N.  pi.  uinncanan,  oniU- 

— Stew.  Num.  I 

Ir.  unniun.     Fr.  ognon.     Arm.  ouignoun.  ! 

UiNNEANACii,  o.    Like  au  ouion  ;  of  ouious ;  fuUofonii^i 

producing  onions.  | 

UiNNEANAicii,  t'.  a.     Provide  with  onions.  i 

UiNNSEANN,  einn,  s.  m.  The  ash  ;  tlie  wood  or  timber  o;ne 

ash-tree.  : 

UiPEAR,    eir,    s.  m.      A  clown  or  boor;    a  churl,  a  !''y 

fellow."    N.  pi.  uipeirean. 
UiPKiRi^ACir,  a.     Clownish,  boori-h  ;  chnrlisii,  surly. 
Uii'EARACiiD,   s.  f     Clownishness,    boorishness  ;  chut  ill- 
ness, surliness. 
Uiii,  s.  m.    The  eighteenth  and  last  letter  (U)  of  the  Che 

alphabet. 
UiR,  s./.     {Ir.  id.     Cum.  oar  and  uor.)    Earth,  soil,  niltl. 


U  I  R 


U  L  A 


land,  dust ;    a  mound ;   figuratively,   a  grave ;    also,  fire. 

Thcas  an  ùir  tharta,   the  earth  was  raised  over  them. — 

Oss.  Cnthluno.      An   ùir  thioram,   tiie  dry   land.  —  Stew. 

Gen.  ref.     Togsa  m'  ùir,  raise  thou  my  grave. — Oss.  Fing. 

Fo  'n  uir,  iti  the  dust,  under  the  ground,  in  the  grave. 
UiRCEAN,  ein,  «.  »1.     A  pig;  a  young  pig;  grice. 
(JiRCEANACH,  a.     Like  a  pig;  of  a  pig;  abounding  in  pigs. 
UiR-CHOMHKUiDii,  UiR-cnoNriDH,  s.  vi.     A  dwelling  of 

clay;  a  grave  or  tomb.       Thogadh  ùir-chomhnuidh  do 'n 

laoch,  a  tomb  ivas  raised  for  the  hero. — Oss. 
UiRD,  gen.  sing,  and  n.  pi.  of  ord ;  which  see. 
UiRE,  com.  and  sup.  of  ùr;  which  see. 
Hire,  s./.    Freshness;  greenness. 

UiBEAD,  eid,  s.  m.     Greenness  ;  increase  in  greenness.     A 
,    dol  an  ùiread,  groiuing  more  and  more  green. 
LiREAD,  s.  m.  {Ir.  id.)  An  equal  quantity ;  an  equal  number ; 

adjectively,  as  much ;  as  many  ;   so  much.     A  dha  uiread 

arain,  twice  ns  much  bread. — Stew.  Ex.     Leth  uiread,  hulf 

as  much. — Id.     Uiread  as  chum  a  bheil,  so  much  as  to  his 

mouth.  —  Steiv.  Pro.     Gun  uiread  as  sgillinn,  without  so 

much  as  a  penny. — Mac  Co.     Uiread  is  so,  as  much  as  this. 
UlREAS,  eis,  s.  m.  Bail,  security  ;  warrant ;  want.     Gun  uireas 

air  siothainn  no  frithe,  without  want  of  venison  or  forest. — 

Oss.  Dargo.      Uireas,  in  the  sense  of  bail  or  security,  is 

more  frequently  written  itrras. 
'JiREASBHACHjO.  (/r. uireasbach.)  SeeUiREASBiiuiDiiEACii. 
JiREASBHiiDii,  s.f.     {Ir.  uireasbadh.)     Want,  indigence, 

lack,  poverty ;  abjectness ;  deficiency.    D'uireasbhuidh,  ^Ay 
'  want. — Stew.  Pro. 
jiREASBiiuiDiiEACH,  a.     Indigent,  needy,  abject,  beggarly, 

deficient.      Duine    uireasbhuidheach,    an    indigent   man. 

Ceud-thoiseach    uireasbhuidheach,    beggarly    elements.  — 

Stew.  Gal. 
'iREASBiu-iDiiEACri,  ich,  s.  m.    An  indigent  man,  a  beggar. 
JiR-FiiAMn,  s.  m.    A  mole  ;  the  talpa  europceus  of  LinnBeus. 
I  Dilcan  uir-fhamh,  a  mole-hill. 
IiRGHioLL,  ill,«.  m.  Eloquence;  utterance — {Macfar.Voc); 

language  ;  delivery  ;  narration,  history ;  command. 
'iRGHioLLACii,  a.    Eloqueut. 
'iR-GiiuE AN'x,  s.  m.     Puberty. 

iR-GHUEANXACn,  a.    {Ir.  id.)     Adolescent ;  at  the  age  of 

puberty. 

■iR-GiiUEANXACHD,  s./.   {Ir.  id.)   Puberty,  ripeucss  of  age. 

■IRIDH.       See  UlRIGH. 

iRiDH,(an),ady.  Last  year.  An  time  so 'n  uiridh,  (Aw  fzW 
last  year.—Macinf.  An  uiridh  seems  to  be  an  uair  aruitk. 
IRIGIOLL,  ill,  s.  m.  Eloquence  ;  utterance  ;  delivery  ;  lan- 
guage; narration;  history;  command.  UirigioU  cruaidh, 
difficult  utterance. — Sm.  Cha  'n  eil  cainnte  no  uirigioll, 
there  is  neither  language  nor  speech. — Id. 
IRIGH,  s.  /.  A  couch,  a  bed.  Le  deuraibh  m'  uirigh 
uisgichim,  %uith  tears  I  will  water  my  couch.— Sm.  N.  pi. 
uinghean ;  d.  pi.  uirighibh.  Air  an  uirighibh,  on  their 
couches.—Stew.  Amos. 

iR-iosAL,  a.  (uir,  dust,  and  iosal,  low.)     Ir.  id.     Lowlv, 
humble;  mean,  base,  cringing. 
IR-ISLE,  s./.     {Ir.  id.)     Lowliness;  meanness. 
iR-iSLicii,    V.   a.     (Ir.   uirisliah.)     Debase,   hamble,  cast 
down;  disparage.     Pret.  a.  dh'uirislich,  debased ;  fut.  aff. 
uirislichidh.  -^         •" 

iR-isuciiTE,  p.  part,  of  uir-islich, 
iRLios,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  garden  ;  a  walled  garden. 
"iSEAS,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  furnace. 
iRNEASAcii,  a.     Having   furniture;    of,   or  beloncino-  to, 
turmture;  furniture.  ° 

581 


UiuRE,  comp.  pron.     See  Oirue. 

Uis,  s.  Use,  utility,  service.  Ged  tha  mi  'deanamh  uis  deth, 
though  I  make  use  of  it. — Macint.     Gun  uis,  useless. 

UisDEALACiiD,  S.f.     Supplication. 

UisEAG,  eig.  s.f.  Ir.  uiseog.  A  lark  ;  the  alauda  arvensis 
of  Linnseus.  Sgiath  na  h-uiseig,  the  lark's  wing.  —  Oss. 
Com.  Guth  na  faoin-uiseig,  the  voice  of  the  lonely  lark. — 
Oss.   Taura, 

UisEAGACii,  a.     Like  a  lark;  abounding  in  larks. 

UisEALACUD,  s.f.    Usefulness,  utility. 

UisEiL,  a.  (uis-amhuil.)  Serviceable,  useful.  Gu  h-uiseil, 
usefully. 

UisGE,  s.  m.  Water;  rain;  a  shower;  a  river;  a  stream. 
N.  pi.  uisgeachan.  Mar  uisge  ri  h-aonaich,'/j/!^e  o  stream 
over  the  hill. —  Ull.  Fior-uisge,  a  rnnniny  stream.  Mar 
uisge  balbh  a  ghlinne,  like  the  noiseless  waters  of  the  valley. 
— Oss.  Fin.  and  Lor.  Uisge  beatha,  ly/iis^y.  jV.  p/.  uisge- 
acha  or  uisgeachan.  Uisgeacha  na  dile,  the  waters  of  the 
food. — Stew.  Gen. 

Turk,  su  and  schuy,  water.  Belg.  esck  and  asch. 
Old  Brit.  isca.  Corn.  Arm.  isge.  Ir.  uisg.  Esk,  the 
name  of  a  river  in  Scotland. 

It  was  as  common  with  the  ancient  Britons  as  it  is  with  tlie 
Ilighlandei-s  of  the  present  times,  to  give  rivers  the  name  of  uisgv, 
which  the  Romans,  in  accordance  witli  the  terminations  of  tlieir  own 
language,  wrote  is™  and  as-cn.  These  words  were  retained,  in  a  con- 
tracted form,  in  the  Enghsh  language,  in  the  names  ask,  esk,  uak, 
which,  in  process  of  time,  ran  into  a  metathetic  form,  a.v,  r.r,  o.f, 
signifying  water,  and  still  retained  in  the  names  of  certain  streams  in 
England. 

UiSGEACH,  a.     Watery ;  pluvial ;  causing  rain. 

Uisgeacha,  Uisgeachan,  n.  pi.  of  uisge  ;  which  see. 

UiSGEACHADii,  aidh,«.  TO.  The  act  of  watering  or  moistenins'. 

Uisgeachadii,  {ag),  pr.  part,  of  uisgich. 

UisGEALACiiD,  S.f.     Wateriness,  swampiness,  moistness. 

Uisge-beatiia,  s.  m.  Whisky.  Uisge  beatha  baothal, 
whisky  four  times  distilled. 

UisGE-CAisREACHn,  s.  A  kind  of  holy  water  formerly  drank 
by  the  Gael  at  Christmas,  and  believed  to  be  a  preservative 
against  the  machinations  of  evil  spirits  and  witchcraft, 
until  the  next  anniversary. 

UisGEiL,  o.  (uisge-amhuil.)  Watery,  swampy,  fenny,  moorish. 

UisGE-NiMHE,  s.  m.  Sulphuric  or  vitriolic  acid;  aqua  fortis. 

UisGicii,  D.  a.  (/rom  uisge.)  /r.  uisgich.  Water ;  moisten  ; 
wet.  Pret.  a.  dh'uisgich,  watered)  fut.  aff.  a.  uisgichidh, 
shall  water.  Dh'uisgich  Apollos,  Apollos  watered. — Steu' 
1  Cor. 

UiSGiDii,  n.  pi.  of  uisge.  Waters;  rivers.  Na  h-uisgidh 
dorcha,  the  dark  waters. — Sm. 

UisGiDii,o.(/rora uisge.)  Watery — {Macfar.Voc);  swampy; 
blear. 

UisGE-oiLLT,  s./.     Hydrophobia. 

UisGE-RuiTii,  s.  A  running  water  or  stream.  Oscionn  nan 
uisge-ruith,  above  the  running  water. — Stew.  Lev. 

UisiRE,  s.  m.    An  oyster. 

Ula,  Uladh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  ulcha,  a  beard.  Gr.  oS;\o;, 
heavy  curled  hair.)  A  beard;  figuratively,  long  grass. 
'Fholt  is  ula  feadh  na  gaoithe,  his  hair  and  beard  sfJ-eam- 
ing  in  the  wind.— Oss.  Manos.  Uladh  aosda  air  ucbd,  his 
aged  beard  on  his  breast. — Oss.  Taura.     Ri  fead  an  ula 

na  h-uaimh,  whistling  in    the  long  grass  of  the  cavern. 

Oss.  3Ianos. 

Ulach,  aich,  s.  m.     {Ir.  ulcha.)     A  beard. 

Ulach,  a.     Bearded. 

Uladh,  aidh,  s.  m.     See  Ula. 

Uladh,  aidh,  s.  m.  A  fine;  mulct;  tax;  impost.  Cuir 
uladh,  lay  a  fine. 

Uladh,  aidh,  s.     {Ir.  id.)     A  jerk. 


U  M  D 


U  N  G 


Ulag,  aig,  s.y.     A  pulley.     A^.  p/.  ulagan. 
Ulagach,  «.     Having  pullies  ;   like  a  pullev  ;  of,  or  belong- 
ing to,  a  pulley. 
Ulaidii,  s.  f.     (fr.  id.)     A  hoard,   a  treasure;  a  treasure 

found ;    a  packsaddle.     Cliaill  sinn  an  t-sàr   ulaidh,    we 

have  lost  the  precious  treasui-e.  —  Macfar.     M'  ulaidh,  my 

darling,  my  treasure. — Macfar.  Voc. 
Ulaisx,  s.f.     A  charnel-house. 
Ulautaicii,  s./.  Howling,  roaring.     Ulartaich  nam  buach- 

aillean,  the  shepherds'  howling. — Stew.  Zech.    Written  also 

ulfhartaich. 
Ulciiadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  ulcha.)     A  beard. 
llLFiiAnTAicii,   s.f.     Howling,  roaring.     Làn  ulfhartaich, 

full  of  howling. — Stew.  Dent. 
ULLACtrADii,  aidh,  s.  TO.    A  preparing;  preparation. 
Ullachadh,  (ag),  pr.  part,  of  ullaich.     Preparing. 
Ullag,  aig,  s.f.     As  much  of  meal  or  of  any  pulverized 

substance  as  can  be   lifted  between   the  thumb  and  two 

fingers ;  also,  a  mouthful  of  meal ;  a  kind  of  multure. — 

Macfar.  Voc. 
Ullaich,  v.  a.  (for  ullamhaich.)      Prepare,   make  ready, 

adjust,  put  in  order.     Pret.  a.  dh'uUaich,  prepared  ;  fut. 

aff.  uUaichidh,  shall  prepare;  fut.  pass,  ullaichear,  shall 

be  prepared. 
Ullaichte,  p.  part,  of  ullaich.     Prepared,   made  ready, 

adjusted. 
Ullamii,  a.    (Ir.  id.)     Ready,  in  readiness;  finished,  done; 

over.      Bheil  thu  uUamh  ?  are  you  ready  ?     Ullamh  chum 

urchoid,  ready  fur  mischief; — the  Irish  say  the  same. 
Ullajihaciid,  s.y.    Readiness;  completeness ;  completion ; 
Ullamhaich,   Ullmiiuicii,  v.  a.     Prepare,   make  ready, 

adjust,  put  in  order.     Pret.  a.  dh'ullmhuich  ;  fiit.  aff.  ull- 

mhuichidh.     UUnihuichidh  mise  thu,  /  will  prepare  thee. 

■ — -Stew.  Ezek. 
Ullmhiicute,   p.  part,   of  ullmhuich.      Prepared,    made 

ready. 
Ulldach.     Sec  Ulltach. 
Ulltach,  aich,  s.      (/;•.  ulltach.)      An  armful;    a   burden 

canied  within  the  fold  or  grasp  of  the  arms ;  a  bundle. 

Ulltach  feòir,  an  armful  of  grass.     Rinn   i  adhart  do  'n 

ulltach  bu  tirime,  she  made  his  shroud  of  driest  [(/rass]. — 

Oss.  Fin.  and  Lor. 
Ulluich.     See  Ulloich. 

Ulluichte,  p.  pari,  of  ulluich.     See  Ullaichti:. 
Ultach,  aich,  s.  m.     An  Ulsterman. 
Umad,  comp.  pron.     (Ir.  id.)     About   thee,    around   thee; 

respecting  thee  ;  upon  thee ;  on  thine  account. 
Umadail,  a.     Boorish;  unsocial. 
Umadh,  aidli,  s.  m.     A  withe  used  to  fasten  the  door  of  a 

cow-house. 
Umaidh,  comp  pron.     About  you,  around  yon  ;   ronrorning 

you,  on  your  account.     Fuidh  uinliarus  uniaibh,   in  doubt 

about  you. — Steiv.  Gat. 
U.MAIDH,  s.  m.      An   ignorant  boor,  a  booby,  a   fellow   of 

vulgar  manners.    San  duinr  choir  cha  bhi  ach  imiaidh,  the 

worthy  mail  shall  be  deemed  a  boor. — Old  Song. 
Umainn,  comp. pron.     (Ir.  id.)     Aljout  us,  around  us  ;  con- 
cerning us;  on  our  account.     Dh'iadh  iad  umainn,   they 

surrounding  us. —  Oss.  Duthona. 
Umam,    comp.  pron.      About  nie,    uround   ine ;    concerning 

me,  on  my  account. 
Umaii,  air.     (Ir.  id.)     See  Amah. 
Umahlaii),  s.f.     A  vulgar  bulky  female. 
Umastau,  air,  s.  7JÌ.     (Ir.  id.)     Circumference. 
Um-dhkl'iu.    See  Uim-diiuuid. 
582 


II 


Um-ohlac.     See  Uim-ohiac.  I 

Umha,  s.m.  (Ir.  id.)  Brass;  copper.  Airgiod  is  umha,si7r 
and  brass. — Stew.  Ex. 

Umiiach,  a.     Brazen;  of  copper. 

U.MHADAX,  s.  ?n.     A  brazier;  a  copper-smith  ;  a  tinker. 

Umuadaiueaciid,  s.f.  The  trade  or  business  of  a  bra'jt 
or  of  a  copper-smith  ;  braziery. 

Umhail.     See  Umiiaill. 

U.viHAiLEAcn,  a.     See  Umhailleach. 

Umiiaill,  s.f  (Ir.  id.)  Heed,  consideration,  attenti  ; 
doubt,  suspicion.  Gun  umhaill  do  'n  lot,  heedless  ofU 
wound. —  Oss.  Cathluno.  Na  biodh  umhaill  agaibh,  do  ft 
heed. — Stew.  Song  Sol.  Gun  umhaill,  without  suspict, 
heedless;  cha  'n  eil  umhaill,  there  is  no  matter ;  ciodin 
umhaill  th'agadsa  ?  what  matters  it  to  you  ?  wluit  Ò!mì;ii 
is  it  of  yours?  cuir  umhaill,  sws/)ec^ 

U.MHAiLLF.ACii,  a.     Hecdful,  attentive,  considerate,  care 
suspicious,  scrupulous.     Gu  h-umhailleach,  heedfuUy. 

Umiiailleaciid,  s.f.  Heedfulness,  attentiveness ;  a  h  ii 
of  attention  ;  suspiciousness.  , 

Umiial,  a.  (Ir.  id.  Corn,  huvel.  Lat.  humilis.)  Sb 
missive,  obedient,  subordinate ;  humble,  lowly.  Umha- 1 
cridhe,  loivly  in  heart.  —  Stew.  Mat.  Umhal  do  lib, 
obedient  to  law. — Steiv.  Rom.  i 

Umiila.     See  UMiiLAnii. 

Umhlacii,  a.     Apt  to  impose  a  fine;  relating  to  a  fine, 

Umhlachadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  umhlughadh.) 

Umhlachail,  a.     Liable  to  penalty  or  fine ;  penal. 

Umhlaciid,  s.  f  (Ir.  id.)  Obedience,  submission, 
missiveness;  humbleness,  obeisance;  the  practice  ofjii 
posing  penalties ;  taxation.  Rinn  iad  ùnihlachd,  they  t>  it 
obeisance. — Stew.  Gen.  Umhlachd  a  chreidimh,  <//e  o/'i- 
encc  of  faith. — Stew.  Rom.  , 

Umiiladh,  aidh,  s.f.  A  fine  or  penalty  ;  a  Lax,  tribute  or 
impost.  locaidh  iad  umhladh,  they  shall  pay  a  fin- 
Mac  Lach. 

U.MiiLAicii,  V.  a.  (Ir.  uuihlaigh.)  Humble,  humilij; 
make  submissive.  Pret.  a.  dh'umhlaich,  humbled;  U. 
aff.  umhlaichidh,  siiall  humble.  Umhlaich  thu  fein,  iwii' 
thyself. — Steiv.  Gen. 

UiiuL.MCivry,,  p.  part.     Huml)led.  ! 

Umiiuuisg.     See  Uni'iso.  • 

U.mhkuisgeach,  a.     See  Ukiisgeach. 

U.MPA,  comp.  pron.  About  them,  round  them;  respeopf 
them,  concerning  them.  Eudach  saic  umpa,  sucAw 
about  them. — Stew.  Jon.  { 

U.MPAiu,  s.  in.  An  umpire,  an  arbiter,  a  jud£:e. — ilfu'ir. 
Voc.     N.  pi.  umpairean.  j 

Umpa  I  REACH,  a.  Like  an  umpire  or  arbiter;  of,  orbel'^g- 
ing  to,  an  umpire  or  arliitcr. 

Umpaikeachi),  s.  f  The  employment  of  an  umpii  or 
arbiter  ;  arbitration. 

Umurlaid,  s.  in.     A  vulgar  bulky  female. — Macfar.  V\ 

UXAICH,    S 

disturbance 

UxAMAiu,  s.f.     (Ir.  id.)     A  salve.  j 

UxFAiur,    V.    n.      (fr.   id.)      Toss;   wallow;   tinuble.    (5«'' 

AoNAiur. 
Un'eaiut,  s.f.     (Ir.  id.)     A  tossing;  a  wallowing  or  tnu- 

ling.     See  AoxAiirr. 
Ung,   v.  a.      Anoint;  besmear,    daub.       Pret.   a.   dl  np. 

anointed  ;fut.  aff'.  a.  ungaidh,  shall  anoint ;  fut.  pass,  i  ,'"'■ 
Unoa,  ai,  s.  in.    An  ingot. 
Unga,  ai,  s.  ?n.    Brass;  copper.     Airgiod  is  unga,  silv  i'"' 

brass. — Stew.  Ex.  rcf.  and  Lev.  i 


,  s.  m.     /I  vuigar  nuiKy  lemaie. — luacjar.  r  ; 
f.     Hurry,  bustle,  confusion;  struggle,  rivry; 
ce.     Le  mòran  unaich,  with  much  bustle. — Miwt. 


U  R  A 


U  R  F 


Arm.  on^. 
windlass ;  like 


UsGADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  An  anointing-;  also,  ointment, 
unsuent.     Ungadh  deiieannach,  extreme  unction.     Ungadh 
bàis,  extreme  unction. — Mucfar.  Voc.     Oladh  ungaidh,  oil 
for  anointing. 
L'sGAiDH.     See  Uxo. 
CxGAR.    SeeU>-G. 

'JsGTA,  UxGTE,  p.  par<.  of  ung'.     (/r.  ungtlia.)     Anointed; 
besmeared,  bedaubed.      Aon  ungta  Dhe,  the  anointed  one 
qf  God. — Sm. 
JxKSA,  s.  /H.     An  ounce. 

Lat.  uncia.  Fr.  once.  Teut.  onqu. 
Jntas,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  windlass. 
'JsTASACH,  a.  Of,  or  belonging  to,  ; 
'  windlass. 

JpAC,  aig,  s.f.     A  shove,  a  push,  a  thrust. 
T?.\GACii,  a.     Shoving,  pushing,  thrusting. 
'PAGAiCH,  r.     Push,  shove,  thrust ;  jostle,  jolt.     Pret.  dh' 
upagaich. 

'PAGAICH,    s.f.     .\   pushing,   a   shoving,    a   thrusting;  a 
'  jostling. 

PAiRXF.ACii,  a.     Bustling;  noisy. 

,PAlRXEACiin,  s.f.     Bustle;  continued  or  frequent  bustle 
or  noise. 

u,  s.  m.     {Arm.  ur,  o  man.)     A  child  ;  a  person.     N.  pi. 
utachan.     Ur  bheag,  an  infant. 
Ur,  s.  »!.     {Ir.  id.)     Mould;  heath;  a  beginning. 
R,s.  »i.     (Gr.  v^x,  a  fail.)     A  tail;  a  harm;  a  border  or 
brink;  heath.     Ur,  heath. — Statist.  Ace.  Blair  Athol. 
R,  o.    {Ir.  id.)    Fresh  ;  new  ;  recent.     Osag  ur  nan  sliabh> 
the  fresh  breeze  of  the  mountains. — Oss.  Lodin.     Righ  ur, 
a  Ttew  king. — Stew.  Ex.     Truscan  ur,   a  new  garment. — 
Stew.  1  A".     Ur  nomh,  quite  neic. 

R,  (as),  adv.  Anew  ;  afresh ;  again  ;  a  second  time.  Am 
hròn  as  ur,  in  grief  anew. —  Oss.  Tem.  Sgaoil  cuirm  as  in, 
the  feast  teas  spread  a  second  time. —  Oss.  Fing. 
J,  {for  bhur.)  poss.  pron.  Your.  Aobhar  ur  bròin,  the 
cause  of  your  grief. —  Ull.  Togaibh  ur  siùil,  tairnibh  ur 
raimh,  raise  your  sails,  pull  your  oars. — Id. 
lACH,  aich,  s.  m.    A  bottle  ;  a  pail. 

lACHADH,    aidh,    s.  m.       A   freshening,    a  refreshing ;  a 
recommencing;  refreshment;   recommencement,  renewal. 
'iACH.\Dii,  (ag),  pr.part.  of  ùraich. 
'ACHAiR,  a.     See  Fluachair. 

'  ACHD,   s.  f.     Newness ;    freshness  ;    strangeness.      Bheil 
irachd  nuaidheachd  agad  '.  have  you  got  any  news  i* 
1  ACHDAG,  aig,  s./.     A  thowl.     iV.  pZ.  urachdagan. 
I  AG,  aig,  s./.  (rfi/H.  of  ur.)     A  little  child. 
'aich,  v.  a.  and  n.  {from  ur.)     Refresh,  renew;  become 
resh,  make  fresh;  strive.     Pret.  a.  dh'ùraich,  re/resAerf ; 
ut.  off.  ùraichidh,  shall  refresh.    Cha  'n  ùraich  mo  gheug 
m  feasd,   my  branch  shall  never  become  fresh. — Ardar. 
*ur  dh'ùraicheas  an   stri,   luhen  the  battle  renews. — Oss. 

Iaichte,  p.  part,  of  uraich.     Made  fresh  ;  renewed  ;  re- 
■reshed. 
-    '^AtDH,  (an).     See  UiuiDii,  (an). 

>-ML,  a.  (ùr-amhuil.)      Fresh;  flourilhiniT  ;  juicv. — Mac- 

f.  Voc. 
^'viREACHD,  s.f.     Freshnesi 

ess;  coolness. — Macint. 
^iN',  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  welcome  ;  courtesy ;  affability, 

eePuRAN. 

i    II^SACH,  a.     See  Firaxacu. 

"•■Nach,  aich,  s.  m.  {from  ur.)     An  upstart.— il/ncrf. 
^1    T  iaiN' ACH,  a.     {Ir.  id.)     Ignoble  ;  conversant. 
583 


greenness  ;  verdure ;  juici- 


UuAXACHD,  s.f.     {Ir.  id.)     The  condition   of  an  upstart; 

cold  bathing  ;  conversation. 
Uranta,  a.     See  Uuhanta. 

Urar,   a.   {for  urrahor.)      Fresh;    green;  verdant;  juicy; 
flourishing.     San  iarmailt  ùrair,  iìi  the  freshly  green  firma- 
ment.—  Oss.  Fin.  and  Lor.      A  choillteach  iirac,  the  green 
wood. —  Oss.  Cathula. 
Urard,  aird,  s.  m.     High  ground;  a  place  situated  on  high 

ground. 
Urbhallacii,  aich,  s.  m.     The  herb  devil's-bit. 
Ur-biiarrach,  aich,  s.     Green  branches,  green  foliage. 
Urbiieachd,  s.f.     An  after-thought. 
Ur-eiil.ith,  s.     A  blossom  ;  a  flower  ;  a  fresh  blossom. 
Ur-biilaith,  u.    (Ir.  id.)     Fruitful;  abounding  in  blossom. 
Urc,  s.  TO.     {Ir.  id.)     An  inclosure  ;  a  fold. 
Urcuail,  s.  pi.     {Ir.  id.)     Fetters  or  chains. 
Urchailte,  s.  p/.     {Ir.  id.)     Fettered,  chained. 
Urchair,  s.f.     A  shot;  a  cast;  a  throw;  the  report  of  a 
gun.     Urchair  gunna,  a  gun-shot ;  beul  ri  urchair  gunna 
as,  about  a  gun-shot  off;  thoir  urchair,  throw  or  cast ;  leig 
urchair,  fre  a  shot. 
Urciiaikeachd,  s.f.     A  shooting;  a  throwing  or  casting, 

as  of  a  stone ;  the  amusement  of  shooting  or  firing. 
UuciiALL,  aill,  s.  m.     {Ir.  id.)     Hinderance  ;  a  spaniel. 
Ur-chleas,  s.  m.     A  feat;  a  clever  action. 
Ur-chleasach,  a.  Active,  nimble,  quick  in  performing  feats. 
Ur-chleasachd,  s.f.     Activity,  ninibleness;  legerdemain  ; 

juggling. 
Ur-chleasaiciie,  s.  m.     An  adept  in  legerdemain;  a  jug- 
gler or  conjurer. 
Urchoid,  s.  f     {Ir.   id.)     Harm,  mischief;  adversity,  ca- 
lamity;  loss;  accident;  violence.    Ann  an  latha  d'urchoid, 
in  the  day  of  thy  calamity. — Stew.  Pro.  ref     La  na  h- 
uvchoid,  the  day  of  adversity. — Stew.  Ecc.     Le  urchoid, 
ivith  violence. — Stew.  Gen.  ref.     Written  also  urchuid. 
Uuciioideacii,  n.     {Ir.  id.)     Mischievous;  calamitous;  de- 
trimental ;  adverse. 
Urchoill,  s._/.     A  green  wood.     Mora  nan  urchoill,  (/j'te/i- 

wooded  Mora. — Oss.  Tem. 
Urciioir.     See  Urchair. 
Urchoireaciid.     See  Urciiaireaciid. 
Urciiosg,  oisg,  s.  ni.     (Ir.  id.)     An  antidote,  a  preservative 

against  any  evil. 
Ur-chran'x,   ainn,   s.  m.     A  green  tree;  a  fresh  tree;    a 
fresh  or  green  branch  ;  a  flourishing  tree.     Mar  ùr-chrann 
uaine,  like  a  flourishing  green  tree. — Sm. 
Urciiuid,  s.f.     Harm,  mischief;  adversity,  calamity,  loss, 
accident ;  damage,  violence.     Urchuid  air  urchuid,  ynischief 
on  mischief. — Stew.  Ezek. 
Urciiuideach,  a.     See  Urchoideach. 
Urciiullach,  aich,  s.  m.    A  heifer  of  a  year  and  a  half  old. 
Urciiuu,  uir,  s.  m.      {Ir.  id.)     A  shot;  a  throw  or  cast;  a 

gun-shot.     More  frequently  urchair. 
t  Urdail,  s.y.     {Ir.  id.)     A  collection  ;  a  large  share. 
Ur-dharaig,    s.  /.       A    young    oak;    a    flourishing   oak. 
Sgaoilidh  do  chliùsa  mar  ur-dharaig,  thy  fame  shall  spread 
like  the  flourishing  oak. — Oss.  Duthona. 
Ur-dhubhadii,s.  m.    {Ir.id.)    An  eclipse — {Macfar.  Voc.) ; 
a  darkening.     Ur-dhubhadh  na  greine,  an  eclipse  of  the 
sun ; — the  Irish  say  the  same. 
Ur-fiialluinx,  s.    A  new  robe  or  garment.     Thigibh  oigh- 
rean,  le  ùr-f  halluinn,  come,  ye  maidens,  with  a  new  garment. 
—  Ull. 
Ur-fifas,  s.  m.     A  sprout ;  a  bud  ;  a  shoot ;  a  new  growth  ; 
a  fresh  growth. 


U  R  M 


U  R  R 


llR-riiAs,  V.  n.  Sprovit,  bud,  or  shoot;  grow  afresh. 
Pret.  a.  dh'  ùr-f has ;  ftit.  aff.  ur-f hàsaidh.  Ur-f hàsaidh 
si,  it  will  grow  again. — Steiu.  Job. 

Ua-riiASACii,a.  Casting  sprouts  or  buds;  producing  sprouts, 
buds,  or  slioots. 

IJR-iiiiAiunEACiiAS,  ais,  s.m.  {Ir.  id.)  Great  rejoicing; 
congratulation. 

Urghais,  s./.     {Ir.  id.)     Exchange;  alteration. 

Ur-giiorm,  a.  Freshly  green.  Ag  ionaltiadh  fhasach  ur- 
g'horm,  grazing  on  the  freshly  viridjield. — Macfar. 

Urgra,  s.  7H.     {Ir.  id.)     A  battle  ;  a  loss. 

Urla,s.  ?«.  A  Hoor.  More  frequently  written  j<r/ar ;  which 
sec. 

Urla,  urladh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  front  or  forehead  ;  a 
visage  or  countenance ;  an  aspect ;  a  bottom  ;  a  place  lying 
low  amon<r  hills;  a  lock  of  hair;  the  breast.  Air  urla 
ghleann,  in  the  bottom  of  the  valleys. —  Oss.  Fing.  M'  urla 
'g  eiridh  ard,  rny  breast  rising  high. — Oss.  Lodin. 

Ur-labhairt,  s.f.  {Ir.  ur-labhair.)  Graceful  speaking, 
rhetoric,  eloquence,  oratory. 

Uu-LABiiAiRTEACii,  a.  Eloquent;  rhetorical;  oratorical. 
— Macfar.  Vac. 

Ur-labiiairteaciid,  s./.     Elocution;  rhetoric;  oratory. 

UR-LAnirAiRTEAR,  cir,  s.m.  An  orator,  a  rhetorician;  a 
graceful  speaker. 

Ur-labhrach,  a.     Eloquent,  rhetorical. 

Ur-labhradh,  aidh,  s.m.  Eloquence,  rhetoric;  graceful 
utterance.  Anns  gach  ur-labhradh,  in  all  utterance. — ■ 
Slew.  Rom.  Cor. 

Uklacii,  a.  Having  long  hair;  having  ringlets  or  curls. 
Cas-urlach,  curled. — Macdoii. 

Urladii.     Sec  Urla. 

Urlaicii,  v.  a.  Hate,  detest.  Dh'  urlaich  i  ris,  she  detests 
him. 

+  Urlaidh,  s.f.     A  skirmish. 

Urlaim,  s.f.     Readiness,  preparation. — Macfar.  Voc. 

Urlaimii,  n.  {Ir.  urlamh.)  Neat,  trim,  tidy;  ready- 
handed  ;  quick  in  reading. — Macfar.  Voc. 

Urlaimii,  s./.     {Ir.  id.)     Readiness;  preparation. 

Urlamaicii,  v.  a.     Prepare,  make  ready. — Macfar.  Voc. 

Urlamiias,  ais,  s.  m.     {Ir.id.)     Possession;  captivity. 

UrlAn,  o.     {Ir.  id.)     Very  full. 

Urlans,  ainn,  s.  m.     {Ir.  id.)     .\  stafl'. 

Urlar,  air,  s.  vi.  (uir-lar.)  Ir.  id.  A  Hoor;  a  groundfloor; 
a  pavement;  the  ground;  the  earth;  a  Hoor  of  earth  or 
clay;  a  low  place  or  bottom  among  hills.  Uriar-arbhair, 
o  corn-floor. —  Stew.  Hos.  Urlar-bualaidh,  a  threshing- 
floor. — Id.  Urlar  chlach,  o  pavement  of  stones. — Stew.  2  K. 
Urlar  bhord,  o  deal-floor. 

Urlaraciiadh,  aidh,  s.  m.  The  act  of  flooring,  or  laying  a 
floor. 

Urlaraicii,1'.  o.  Lay  a  floor;  floor.  Pret. a.  dh' urlaraich, 
floored;  fit.  aff.  a.  urlaraichidh,  shall  floor.  P.  -part,  ur- 
laraichte,^oo;t'rf,  having  a  floor. 

Urlaraiciie,  s.  VI.  One  who  lays  a  floor;  one  who  mines 
or  prepares  clay  or  earth  for  a  flour. 

Urlaraiciite.     See  Urlauaicii. 

Uhlatacii,  aich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  tumbler,  a  stage-player. 

Uhlataidh,  s.f.     {Ir.  id.)     Agility. 

Urloisc.each,  a.  Fervent,  keen,  zealous  ;  causing  or  pro- 
moting zeal. — Macfar.  Voc. 

Urlosgadii,  aidh,  s.  m.     Fervour,  zeal,  keenness. 

I  R-LUACiiAiK,  -luachrach,  s.  /.  {Ir.  id.)  (jreen  rushes, 
young  rushes. — Macfar.  Voc. 

I'r-miieanoan,  ain,  s.  m.  A  young  branch  ;  a  twig.  Ur- 
584 


mhcangan  nan  cam,   the  young  branches  of  the  roeAs.i- 
Macfar.  i 

Urmhoireaciid,  s.  f  Freshness,  greenness,  juicinc 
newness.  '. 

Ur.mhor,  a.  Fresh,  green  ;  juicy  ;  flourishing ;  rece'.. 
Com.  and  sup.  ùrmhoire,  more  or  inost  green.  i 

UuNUiGii,  s./.  (7r. urnaighe.)  A  prayer,  a  petition.  J. 
tean  urnuigh  'g  ad  leanachd,  a  thousand  prayers  folloica 
thee. — Macfar.  Urnuigh  an  Tighcarna,  the  Lord's  prav; 
dean  urnuigh,  pray;  ri  urnuigh,  praxjing  ;  ag  urnui^j 
praying. 

Urr.     See  Ur. 

Urra,  Urradii,  aidh,  s.m.  A  person;  a  child;  abei'; 
power;  strength;  a  good  author;  authority;  a  defencat 
at  law ;  a  chieftain  ;  adjectively,  able,  capable.  Iji 
'chuireas  leam,  a  person  who  will  aid  me. — Sm.  Chi'n 
nrradh  iad  a  thogail,  they  cannot  lift  him. — Oss.  D<n, 
Is  urradh  dhorah,  /  am  able. 

Urrach,  aich,  s.  m.     A  pull  or  haul ;  a  pulling. 

Urraciidag.     See  Urachdag. 

Urrad,  a.  and  s.  As  much,  as  many;  so  much,  so  miy. 
Na  h-urrad  cheannais  oirnne,  so  much  superiority  oveiit. 
— Macfar.     Written  also  iuVearf ;  which  see.  ! 

Urrag,  aig,  s.y.     A  little  child  ;  written  also  «ra(/.       , 

Urrail,  a.  Confident,  self-sufficient ;  bold,  inipudent.j>r- 
ward. — Macfar.  Voc.  \ 

Urraim,  gen.  sing,  of  urram.  { 

Urrainn,  s.f.  and  a.  {Ir.id.)  An  author,  authciy; 
ability,  ])Ower  ;  a  stay,  a  support.  Sgeul  gun  urrai',  o 
tale  without  an  author ;  na  bi  ad  urrainn  anns  a  bliig, 
be  not  the  author  of  a  lie. — Old  Didactic  Poem.  Cl'n 
urrainn  duit  eiridh,  yoii  cannot  rise.  j 

Urualaciid,  s.f.  Confidence,  self-sufficiency;  bolc^, 
impudence.  ■ 

Urram,  aim,  s.  TO.  {Ir.id.)  Respect,  honour;  deferee; 
worship;  significance,  signification.  Beartas  agus  u un, 
riches  and  honour. — Stew.  Pro.  A  toirt  urraim,  tHng 
honour. — Stew.  Jud.  | 

Uruamach,  a.  {Ir.id.)  Honourable;  noble;  honcjry; 
reverend,  worshipful;  worthy,  respected,  distingujed. 
Bha  e  na  b'  urramaiche,  he  was  more  honourable.— '.tvi. 
Gen.  Tha 'ainm  urramach,  iiis  name  is  reverend. 'Sm. 
Ball  urramach,  an  honorary  member.  j       . 

Urramaciid,  s.f.     {Ir.id.)     Honourableness  ;   iioblipss;  ^ 
respectfulness;    homage;  submission;    the  state  ofCing 
reverend.  ( 

Uuramaich,  v.  a.  (/r.  urramaigh.)  Respect,  bono t  re- 
vere ;  worship,  adore.  Pret.  a.  dh' urranuiich,  cespW; 
fut.  aff.  urramaichidh. 

Urramaiche,  com.  and  sup.  of  urramach  ;  which  see. 

Urramaiciite,  p.  part,  of  urramaich.  Respected,  hon  reil. 
revered. 

Urranta,  a.  Bold,  daring,  dauntless  ;  powerful ;  ca^blt; 
confident  in  one's  own  strength  or  capacity.  Fir  »»"'• 
nach  urranta,  high-spirited  and  powerful  men. — Ml  (■(>■ 
and  Macdon.     Ciu  h-urranta,  boldly. 

Uhrantaciii),  s.y.  Boldness,  dauntlessness,  con6dtj* '" 
one's  own  strength  or  capacity. — Macfar.  Voc.         I 

Uruas,  ais,  s.  m.  {Ir.  urrudhas.)  Security,  surety  j*8f- 
rant;  bail;  caution;  one  who  becomes  bail  for  ai^her; 
a  bondsman,  a  bondswoman.  Ma  Iha  thu  'n  urras,  ;  y"" 
arc  in  surety. — Slew.  Pro.  Thiid  mise  an  urras  r  il'' 
shon,  /  shall  go  bail  for  you;  theid  mise  an  urra  )rt, 
will  warrant  you. 

Urrasacii,  n.  {Ir.  urrudhasach.)  Recjuiring  bail  r  i"'' 
curity ;  also,  bold,  daring,  self-confident. 

Urrasaciii),   s.f.     The  practice   of  becoming  bail  ;ns:ii- 


U  R  U 


U  T  A 


ance ;  also,  boldness,   intrepidity,  self-confidence.      Dan 
leis  an  urrasachd,  bold  ivith  the  confidence. — Stew.  2  Cor. 

Urrasail,  a.  (Urras-amhuil.)  Bailable,  admitting  bail. 
Cionta  urrasail,  a  bailable  offence. 

Urras.air,  s.  wi.     An  insurer. 

Ursa,  s.  m.     A  bear.     Lhuyd. 

Ursach,  o.     Bearish  ;  full  of  bears. 

Ursachd,  s.f.     Bearishness;  a  bearish  temper. 

Ursag,  aig-,  s.f.  {Ir.  ursag.)  A  she-bear,  a  little  bear,  a 
young  bear, 

Ursaixn",  gen.  sing,  of  ursann. 

Ursan',  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  defender. 
■  Ursaxx,  ainn,  s.  m.  {Ir.  ursain.)  The  sidepost  of  a  door — 
{Macfar.  Voc.) ;  a  support,  a  prop,  a  pillar.  Air  an  da 
ursainn.  on  the  two  sideposts. — Stew.  Ex.  N.  pi.  ursain." 
nean.  Ursainnean  do  f  hiondruinn,  sideposts  of  polished 
bone. — Fingalian  Poem. 

Ursaxx-chatha,  s.  m.  A  support  in  time  of  Avar;  a  bul- 
wark in  battle ;  a  chief,  a  champion ;  the  ranks  of  an 
array  in  battle  order.  Chi  mi  tri  ursanna  chatha,  /  see 
three  champions. — Oss.  Cathula.  Bristear  leis  ursanna 
chatha,  the  ranks  of  battle  shall  be  broken  by  him. — Id. 

Ursgar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  loud  bawl. 

Ursgartach,  a.     Sweeping  cleanly. 

iUrsgartadh,  aidh,  s.  771.    A  sweeping  cleanly ;  sweepstakes. 

Ursgeul.  -sgeil,  or  -sgeoil,  s.  7«.    A  tale,  fable,  or  romance  ; 
a  novel ;  a  tale  of  later  times,  a  modern  tale. 
■    IUrsgeulachd,  s.f.     A  tale  of  modern  times;  a  romance. 
-    'Ursgevlaiche,  s.  >n.     A  romancer;  one  who  relates  tales 

'    of  modern  times. 

Ur-shxeachd,  s.  7n.  Frosh  snow,  new-laid  snow.  Mar  iir- 
shneachd  air  bharraibh  gheug,  like  new-laid  snow  on  the 
branches. — Ardin. 

Urspeal,  v.  a.     Cut  or  mow  down  quickly. 

TJrspealach,  a.     Cutting  or  mowing  down  quickly. 

Urspealachd,  s.f.  The  process  of  cutting  or  mowing 
down. 

.Urspealaiche,  s.  m.     One  who  cuts  or  mows  down;   a  de- 

I    stroyer. 

Ursuixx.     See  Ursaxx. 

t  Ursul,  uil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pair  of  tongs. 

I-RUISG,  s.m.  {perhaps  mr-uisge.)  A  brownie,  or  a  being 
who  was  supposed  to  haunt  lonely  dells,  moorland  lakes, 
and  waterfalls.  He  seems  to  have  had  the  qualities  of 
man  and  spirit  curiously  commingled. 

Some  have  compared  this  class  of  imaginary  beings  to  the  satyrs 
ofthe  ancients  ;  but  witliout  reason,  since  they  had  no  disposition, 
nor  any  point  of  character  in  common,  excepting  a  fondness  for  so- 
htude,  «hicli  the  iiruixg  possessed  only  at  certain  seasons  of  the  year. 
About  the  end  of  harvest  he  became  more  sociable,  and  hovered 
about  farm-yards,  stables,  and  cattle-houses.  He  had  a  particular 
fondness  for  the  products  of  the  dairj-,  and  was  a  fearful  intruder 
on  milkmaids,  who  made  regular  libations  of  radk  or  cream  to  charm 
him  off,  or  to  procure  his  fevour.  lie  could  be  seen  only  by  those 
who  had  the  second-sight ;  yet  I  have  heard  of  instances  where  he 
made  himself  visible  to  persons  who  were  not  so  ffifted.  He  is  said 
I  to  have  been  a  jolly  personable  being,  with  a  broad  blue  bonnet, 
f  i  flowing  yellow  hair,  and  a  long  walking-staff.  Ever}-  manor-house 
had  its  iiruisg :  and  in  the  kitchen,  close  by  the  fire,  was  a  seat  which 
was  left  unoccupied  for  him.  The  house  of  a  proprietor  on  tiie 
banks  of  the  Tay  is,  even  at  this  day,  believed  to  have  been  haunted 
byOiis  sprite,  and  a  particular  apartment  therein  has  been  for  cen- 
turies called  scimmr  B/iriinaidh,  Brownie's  room.  When  irritated 
through  neglect  or  disrespectful  treatment,  he  would  not  hesitate  to 
become  w,-»titonly  mischievous.  He  was,  notwithstanding,  rather 
pinly  and  good-natured  than  formidable.  Though,  on  the  whole,  a 
la2y,  lounging  hobgoblin,  he  would  often  bestir  himself  in  behalf  of 
\\?*  ^^°  ""^^'■**°°'l  ^^  humours,  and  suited  themselves  thereto 
^'  nen  in  this  mood,  he  was  known  to  perform  many  arduous  ex- 
585 


ploits  in  kitchen,  bam,  and  stable,  {nee  cemitur  ulli,)  with  marvel- 
lous precision  and  rapidity.  These  kind  turns  were  done  without 
bribe,  fee,  or  reward  ;  for  the  ofl'er  of  any  one  of  these  would  banish 
him  forever.  Kind  treatment  was  all  that  he  wished  for;  and  it 
never  failed  to  procure  his  favour. 

In  the  northern  parts  of  Scotland  the  ùruisg's  disposition  was  more 
mercenary.  Brand,  in  Ins  description  of  Zetland,  observes,  that  "  not 
above  forty  or  fifty  years  ago  almost  ever)'  family  had  a  broicnie,  or 
evil  spirit  so  called,  which  sen-ed  them,  to  which  they  gave  a  sacri- 
fice for  his  service  ;  a.s  when  they  churned  their  milk,  they  took  a 
part  thereof,  and  sprinkled  every  corner  of  the  house  with  it  for 
Brownie's  use  :  likewise,  when  they  brewed,  they  had  a  stone  which 
tliey  called  Broivnin's  stane,  wherein  there  was  a  little  hole,  into 
which  they  poured  some  wort  for  a  sacrifice  to  Brownie.  They  also 
had  stacks  of  corn  which  they  called  Brownie's  stacks,  which  though 
they  were  not  bound  with  straw  ropes,  or  any  way  fenced  as  other 
stacks  used  to  be,  yet  the  greatest  storm  of  wind  was  not  able  to 
blow  away  straw  ofl'them." 

The  broivnies  seldom  discoursed  with  man,  but  they  held  frequent 
and  affectionate  converse  with  one  another.  They  had  their  general 
assemblies  too  ;  and  on  these  occasions  they  commonly  selected  for 
their  rendezvous  the  rocky  recesses  of  some  remote  torrent,  whence 
their  loud  voices,  mingling  with  the  water's  roar,  carried  to  the  ears 
of  wondering  superstition  detached  parts  of  their  unearthly  colloquies. 
In  a  certain  district  ofthe  Highlands,  Peallaidu  an  spfiit,  Slochd- 
aill  a  chiiirt,  and  Brvxaidh  '«  easain,  were  names  of  note  at  those 
congresses  ;  and  they  still  live  in  legends  which  continue  to  amuse 
old  age  and  infancy. 

UnuiSGEACH,  a.     Like  a  brownie ;  haunted  by  brownies. 

t  Us,  s.  m.     {Ir.  id.)     News  ;  a  story. 

UsA,  UsADii,  {for  fhusa),  com.  and  sup.  of  furas.  Easier, 
easiest.  Is  usa  radh  na  chur  an  gniomh,  it  is  easier  said 
than  done. 

UsAciiD,  s.y.     Power;  facility. 

UsAiD,  s.f.     {Ir.  id.)     Use. 

UsGADu,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)    Goose-grease. 

UsGAR,  air,  and  usgarach,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  jewel,  a  pearl; 
an  ornament,  a  necklace.  Usgar  do  'n  or,  an  ornament  of 
gold. — Stew.  Pro.  N.  pi.  usgraichean.  Thug  e  leis  us- 
graichean,  he  took  with  him  ornaments. — Steic.Jtid.  D.pl. 
usgraichibh.    Le  usgraichibh,  ivith  jewels. — Steiu.  Song  Sol. 

UsGARACii,  aich,  s.  m.     Jewellery. 

UsGARAicHE,  s.  m.     A  jeweller. 

UsGARAiDii,  s.f.     Jewellery. 

UsG.^R-BHRAGiiAD,  s.  w.  A  necklace  ;  a  jewel  for  the  neck. 
— Macfar.  Voc. 

Usgar-laimhe,  s.  m.  A  bracelet;  a  jewel  for  the  hand  or 
wrist. — Macfar.  Voc. 

UsGAR-iiHEUR,  s.  vi.     A  jewelled  ring. 

UsGRAicHEAX.     See  Usgar. 

UsGRAIDII.       See  UsGAKAIDII. 

t  UsLAixx,  s.f.     {Ir.  id.)     Play,  sport. — Shaw. 
t  UsLAixxEACH,  a.    {Ir.id.)     Cheerful,  brisk,  merry ;  nim- 
ble.— Shaiv.     Gu  h-uslainneach,  cheerfully. 
UsPAG,  aig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  pang  ;  sudden  pain.     N.  pi. 

uspagan. 
UsPAGACii,  a.     Causing  pangs,  or  sudden  pains. 
UsPAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  huge,  a  shapeless  lump  or 

heap — {Macfar.  Voc);  in  derision,  a  clumsy  fellov/. 
UsPAiRX,  s.f.     Emulation;  strife,  struggle,  contention. — ■ 

Macfar.  Voc. 
UsPAiRXE.vCH,  a.     {Ir.id.)     Emulous;  causing  emulation  ; 

striving,  straggling. 
Usp.-iiRXEACHD,  s.y.    {Ir.id.)     Emulation;  the  practice  of 

emulation;  strife,  contention. 
UsPAiRxicHE,  s.  m.     An  emulous  person. 
UsuiREACUD,  s.f.     {Ir.  id.)     Usury. 
Utag,  aig,  s.f.     {Dan.  utak,  a  reproof.)     A  shove,  a  push, 

a  jostle  ;  strife,  confusion,  uproar. 
4  F 


U  T  L 


U  T  R 


Utagach,  o.      Apt  to  push,  shove,  or  jostle;    clamorous, 

noisy,  confused,  in  disorder. 
Utagaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  pushing,  shoving,  or  jostling  ; 

the  act  of  raising  noise,  clamour,  or  confusion. 
Utagachadh,  (ag),  pr.  ■part,  of  utagaich. 
Utagaich,  v.  a.  (from  utag.)     Push,  shove,  jostle. 
Uth,  s.  m.    (Gr.  oSOa^.)    An  udder.    Le  'n  uthaibh  Ian,  with 

their  udders  distended. — Macdon. 
Uthacii,  a.     Having  udders  ;  having  large  udders ;  relating 

to  an  udder. 
Uthaibh,  d.  pi.  of  uth. 
Uthard,  adv.     Up,   above;    up  there,  up   yonder;    above 

there,  above  yonder.     Uthard  shuas,  tip  aloft ;  uthard  ud, 

up  yonder. 
L'tlaiche,  s.  m.    An  old  hart.     Utlaiche  nan  cnoc,  the  hart 

of  the  mountains. — Mac  Laeh. 


Utlaidh,  Utluidh.     See  Ublaidh.  I 

Utrais,  ^en.  sinj.  of  utras.  i 

Utraiseach.     See  Utrasach.  I 

Utras,   ais,   s.  m.      Molestation  ;    restlessness  ;    fidgeting 

uneasiness. 
Utrasach,  a.      Restless;    uneasy,  fidgeting;    troublesom: 

vexatious. — Macfar.  Voc. 

Utrasachd,  s.f.  Restlessness,  uneasiness,  fidgeting,  troubj. 
someness ;  vexatiousness. 

Utrasaiche,  com.  and  sup.  of  utrasach.  More  or  mo 
restless,  or  uneasy.  i 

Utrod,  oid,  s.  m.     A  cattle-road.     N.  pi.  utrodan. 

Utrodach,  a.  Having  a  road  for  cattle  ;  of,  or  belongii 
to,  a  cattle-road.  ' 


SUPPLEMENT. 


Abhadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  abode;  a  lampoon  or 

satire. 
Abharacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  manly  youth. 
Abhastracii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  barking  of  a  dog;. 
Abulach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  carcase. 
Ab-miiatiiair,  s./.    (Ir.  id.)    A  mother-abbess.     iV.  p^.  ab- 

mhathraichean. 
Abag,  aig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  voice, 
t  Abran,   ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  song,  a  poem,  an  ode. 

N.pl.  abrain. 
Absaloid,  s.y.     {Ir.id.)     Absolution. 
Ackamiiacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  food  of  a  labourer. 
Acobhair,  s.f.     {Ir.  id.)     Avarice,  penury. 
AcRASACH,  a.     {Ir.  id.)     Hungry. 
\csAL,  ail,  s.  m.     {Ir.  id.)    An  angel ;  adjectively,  generous, 

noble. 
\dhaill,  s.f.     {Ir.  id.)     A  precipice. 
\dhair,  s.y.     {Ir.id.)     Fire. 
'  Adhar,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     Snow,  frost. 
\dhartau,  air,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  dream. 
Idhas,  ais,  s.  VI.     {Ir.  id.)     Good,  prosperity. 
Vdhbiias,  ais,  s.  w.     {Ir.  id.)     A  garrison. 
Idhnair,  s.  ?«.     Villany;  confusion;  shamefacedness. 
Igamh,  aimh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  doubt ;  suspicion. 
iGART,  airt,  s.  ni.     {Ir.  id.)     Revenge  ;  quarrel. 
IGHNAS,  ais,  s.  m.     Pleading,  argumentation. 
iGHRADHAiDii,  s.  m.     {Ir.  id.)      Expostulation;  challeng- 
ing. 

AicNE,  s./.     {Ir.id.)     Nature. 
.ICRE,  s. /.     {Ir.id.)     Inheritance,  patrimony. 
iDHE,  s./.     {Ir.id.)     A  monition  ;  a  house  ;  a  fortress. 
iDHEAR,  eir,  s.  m.    A  cracking  of  the  skin  from  being  ex- 
posed to  the  weather. 

iDiiNE,  s./.     {Ir.id.)     Age;  an  advocate. 
iGEAL,  eil,  s.  ill.     {Ir.  id.)     The  bottom  of  a  valley. 
iGHNE,  s.  in.     {Ir.  id.)     A  prophet ;  a  pleader. 
ileas,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pleasant  country. 
iLLis,  s.f.     {Ir.  id.)     A  cancer,  a  spreading  sore. 
iLLSEACH,  a.     {Ir.  id.)    Negligent. 
iLLSEAG,  eig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  caterpillar. 
iMHEAGAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  abyss. 
iMRios,  s.  m.     {Ir.  id.)     Error. 
AijJciDH,;;./.     {Ir.id.)     A  doubt. 
AiNcis,  s./.     {Ir.id.)     A  skin  or  hide. 
NLE,  S.f.      An  insect  with  four  legs  and  a  winged  tail, 
always  living  on  trees. 

^'TEACH,  s.  m.     Religious  abstainment  from  eatmg  flesh. 
RCEAs,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Maturity. 
RCHis,  s./.     (Ir.id.)     A  pledge  ;  a  meeting. 
REALACH,  a.     {Ir.  id.)     Feeble. 
587 


AiRGHiR, «./.     {Ir.id.)     A  cow-calf. 

AiRNEAN,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  watching  at  night. 

AiRMEAS,  eis,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Watchfulness. 

AiRNEASAcii,  a.     {Ir.  id.)     Watchful. 

AisGE,  s./.     (Ir.id.)     A  present  or  gift. 

AiTHEADH,  idh,  s.f.     A  stealing  away  or  retiring  privately; 

elfshot. 
AiTEAS,  eis,  s.  m.  {from  àite.)     Ir.  id.     A  dwelling-place. 
AiTEASACH,a.     Glad,  joyful. 
AiTHREACH,  ich,  s.  M.     (Ir.  id.)     A  farmer. 
AiTHRE.\s,  eis,  s.  m.     {Ir.  id.)     Repentance. 
AiTHRiN,  s./.    (Ir.id.)    A  sharp  point ;"  a  satirizing  tongue. 
Allas  muire,  s.  m.     {Ir.  id.)     St.  John's  wort. 
Alltas,  ais,  s.  m.     {Ir.id.)     Wildness;  savageness. 
+  Alluin,  s.  m.     {Ir.  id.)     Time. 
Amaran,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     Distress  ;  a  bungler. 
Ama,  s.  OT.     (Ir.id.)     The  Aame  of  a  horse-collar. 
t  Amhach,  aich,  s.  m.     A  vulture. 
Amiiad,    aid,  s.  ?«.      (/)'.  id.)     Rawness;    crudeness.      Air 

amhad,  however  raw. 
Amblach,  a.     {Ir.  id.)     Voracious. 
AjiBLADir,  aidh,  s.  to.     {It.  id.)     Voracity. 
Amiiail,  s./.     (Ir.id.)     Evil,  mischief. 
t  Amiiailt,  s.f.     {Ir.  id.)     Death. 
Amiiall,  aill,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  visit. 
Amudhadh,  aidh,  s.  to.     Permission  ;  a  permitting. 
Anach,  aich,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  path  ;   anger;  a  washing. 
Axairt,  a.     (Ir.id.)     Soft,  tender,  mild,  gentle ;   humane. 
Anart,  airt,  «./.     {Ir.id.)     A  draught  causing  death. 
An-duile,  s.y.     {Ir.id.)     Inordinate  desire  ;  avidity. 
Anglas,  ais,  s.f.     {Ir.  id.)     Chalk  and  water. 
Annamh,  aimh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  wilderness. 
Anradh,  aidh,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  boon,  a  petition. 
Anraidh,  s.  to.     a  champion. 
Ansgairt,  s./.     (Ir.id.)     A  thicket, 
t  AoDH,  s.f.     Fire, 
t  AoDii,  s.  in.     A  liver;  an  eye. 
AoiBiiE,  s.f.     (Ir.  id.)     Neatness,  elegance. 
AoiNEACH,  a.     (Ir.  id.)     Fasting. 
Aoireadii,  idh,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  corner  of  a  sheet  or 

sail. 
Aol-phlAsd,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  parget  or  plaster. 
AoNACH,  aich,  s. TO.   (Ir.id.)   A  fair,  an  assembly;  a  prince; 

a  hill. 
Arach,  aich,  s./.     (Ir.id.)     A  bier  ;  a  gallows. 
Arachas,  ais,  s.  TO.     (Ir.id.)     Strength  ;  might. 
Araciidas,  ais,  s.  ?«.     (Ir.  id.)     Strength. 
Armail,  s./.     (Ir.id.)     Arms,  weapons ;  an  armoury. 


B  L  A 


B  R  E 


ARMiioRArn    aich,  s.  7H.      A   native  of   Brctagne.     N.  pi.    Astal,  ail,  s.  )«.  (/r.  Ù/.)  A  javelin,  a  spear  or  pike;  a  pik 

armhoraich.  1       staff;  a  chip  or  lath. 

Arrais,  s./.     {Ir.  id.)     Joy,  pleasure;  a  streaming,  a  run- i  Atiiacii,  aich,  s. /n.    {Ir.  id.)    Fermentation. 

nine-.  1  Atiiaiu  math,  s.  »i.     {Ir.  id.)     Mountain  sage. 

Artacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  (juarry.  Athas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     Victory. 

Asgal,  ail,  s.  »!.  (/r.  m/.)  Flowing  of  the  tide;  conference.    |  Athmiiaoltas,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Shame 


B. 


Bag,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  spade  or  shovel. 

Bacadh,  aidh,  s.  »i.     {Ir.  id.)     Cow-dung. 

Bacas,  ais,  s.  ;«.     {Ir.  id.)     A  captive,  a  hostage. 

Baciiladh,  aidh,  6.7«.     {Ir.  id.)     The  head  of  a  stick. 

Baciilach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cudgeller. 

Bailt,  s.  m.     A  belt,  a  cingle. 

Baircean,  s.  pi.  Cross-sticks  or  side-timbers  in  a  house, 
between  the  rafters. 

Bairn,  11.  n.     {Ir.  id.)     Judge;  assure;  warrant. 

Baisleacii,  ich,  s.  7/1.  Hea\7rain;  a  stone  where  women 
were  wont  to  wash. 

Ball-xaso,  aisg,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  ligament  connecting 
the  bones  at  the  joints  to  prevent  dislocation  ;  the  joints ; 
the  limbs. 

Banaideacii,  a.     {Ir.  id.)     Serious. 

Bann,  s.  m.  {Ir.  id.)  A  band  of  men  ;  a  marching  or  jour- 
neying; an  interdict. 

Bannag,  aig,  s.f.  A  cake.  Mo  bhannag  ort,  a  mclhod  of 
asking  a  new-year's  cake. 

Bannsacii,  aich,  s.  m.     A  dart,  an  arrow. 

Bansgotii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  son-in-law. 

Bags,  s.m.  {Ir.  id.)  Fornication;  caprice;  frenzy;  wicked- 
ness. 

Baosacii,  a.     Wanton;  capricious. 

Baosradii,  aidh,  s.  m.     Vanity. 

Baotuantas,  s.  m.     Folly,  simplicity. 

Bealgacu,  aich,  s.  m.     An  interpreter. 

Beannacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  fork. 

Beannaciian,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cuckold. 

Bean-eigin,  s.f.     {Ir.  id.)    A  rape. 

Beann,  s.f.  {Ir.  id.)  Regard,  attention  ;  rarely,  a  bone; 
the  arms  of  a  cross. 

Beartar,  air,  s.  m.     A  cart;  a  shot;  a  stroke. 

Beas,  s.  m.     Rent,  tax,  tribute. 

Beasgnaicii,  v.  a.     {Ir.  id.)     Agree,  accommodate. 

Beilbiiean  ruadii,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  buzzard. 

Beillean,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     Blame,  reproach. 

Beinnse,  s. y.     A  bench,  a  seat. 

Beotiiaciian,  ain,  s.  in.  {dim.  of  bcothach.)  //■.  td.  A  little 
beast. 

Beul  BUEAGii,  «.     {Ir.  id.)     jV  flattering  mouth  ;  flattery. 

Biataciias,  ais,  s.  m.  {Ir.  id.)  Food,  victuals;  nourishment. 

BioRACii,  aich,  s.  »«.     (/;■.  id.)     A  colt;  a  boat. 

Bioraiche,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  steer,  a  young  bullock. 

BiRiciiE,  s.  m.     A  filly. 

BiRiDE,  s.f.     A  breeding-cow  ;  a  shrew. 

BiSEACii,  ich,  s.  f.     The  crisis  of  a  disease. 

Bi.ADAR,  air,  s.  m.  {Ir.  id.)  I'latlery;  the  act  of  flattering 
or  coaxing. 

Bladahacii,  a.     {Ir.  id.)     Flattering,  coa.xing. 

Blaoair,  s.  m.     A  blast,  a  puft";  a  boaster. 

Blagaireacud,  s./.     {Ir.  id.)     Boasting. 
588 


Blaodiiagach,  a.     {Ir.  id.)     Noisy,  garrulous. 
Blasdag,  aig,  s. /.     {Ir.  id.)     A  sweet-mouthed  female. 
Blàtiiacii,  a.     {Ir.  id.)     Flowery. 
BlAtiiadh,  aidh,  s.  TO.     {Ir.  id.)    Politeness;  smoothnes 
Blàtiian,  ain,  s.  m.  {from  blàth.)     A  small  flower;  a  Hi  t 

blossom. 
Bliociid-fociiadan,  s.m.     {Ir.  id.)     Common  sowthistf, 

sonchus  oleraceus. 
Bloing,  s.f.     {Ir.  id.)     A  bubble. 
Blunag.     See  Blonag. 
BocAiL,  s.f.     {Ir.  id.)     Ostentation. 
Bociidracii,  aich,  s.m.     A  beggar. 
BoDAN,  ain,  s.m.     Cat's  tail ;  reed-mace.      Typha  angu 

folia.      Bodan  dubh,  great  cat's-tnil.     Typha  latifoil^ 

bodan  measgain,  common  buttcrwort.      Yorkshire  safii 

pinyuicida  vidgaris. 
BoiD,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  bottle. 
Bom,  a.     {Ir.  id.)     Neat  trim. 
BoiDEAL,  eil,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  pudding. 
BoiNEAN,  ein,  s.  ra.     {Ir.  id.)     A  bud  or  sprout.  | 

BoLAN,  ain,  s.f.     {Ir.  id.)     A  full-grown  cow.  ^ 

BoLGAN,  ain,  s.  m.     {Ir.id.)     A  frock. 
BoLSTAR,  air,  s.  m.     A  bolster.     A^ot  good  Gaelic. 
BoLTANAcn,  a.     Rank;  olcfactory. 
BoMAN,  ain,  s.  m.     A  boast,  a  bounce.  i 

BoRD  uiSGE,  s.  m.     A  flood-gate.  I 

BoRRAN,  ain,  s.  vi.     {Ir.  id.)     Anger.  • 

BosAN,  ain,  s.  m.     A  purse.  ' 

Bracan,  ain,  s.f.     A  glove,  a  gauullet,  ;i  handcuff. 
Bradacii,  aich,  s.  w(.     {Ir.id.)     .A  tiiief. 
Bragiiairt,  s./.     {Ir.id.)     .4  bundle ;  a  truss  or  pacV 
Braid,  s.f.     A  mountain,  a  mountainous  country. 
Braiciieas,  eis,  s.  TO.    {Ir.id.)    Refuse  of  malt ;  malt  "" 

which  the  juice  has  been  extracted. 
Braidiiin,  s.f     A  quern. 
Braineach,  icb,  s.  m.     The  prow  of  a  ship. 
Braosdail,  a.     Gaping,  gazing. 
t  Uhas,  s.  m.     Prosperity,  increase, 
t  Bras,  s.  TO.     A  lie;  a  romance;  a  covering  for  the  lit j> 
Brasacii,  a.     {Ir.  id.)     Nimble,  lively  ;  sudden. 
Brasair,  s.  TO.     {Ir.id.)     A  sycophant. 
Brasgan,  ain,  s.  to.     A  inol). 
Bratii,  s.  m.     A  rcmuaut,  a  fragment;  a  sjiy;  a  lie  nc- 

pendence. 
Brat-Lai.mh,  s.  in.     A  luuul-towel. 
Breaciidan,  ain,  s.  m.      Fresh  b.itU-r. 
Bream.,  s.  m.     A  knoh  at  the  end  of  eiih.T  of  the  sti*"' 

a  flail. 
Brkam.an,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vessri. 
t  Breas,  a.     {Ir.id.)    Great,  mighty  ;  prosjierous;  c(  el.V- 
Breasail,  a.     Great,  mighty,  princely. 
Breid,  s./.  {Ir.id.)   Prize;  a  coarse  kind  of  woollen  olh. 


C  E  A 


C  L  U 


Breiseachax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  still. 

Breolaid,  s.f.     Delirium. 

BaiDEAG,  eig,  s.y.    (Ir.  id.)     An  image  of  St.  Bridget,  used 

on  the  eve  of  that  Saint  by  unmarried  girls,  with  a  view  to 

discover  their  future  husbands. 
Bmon,  s.  ni.     (Ir.  id.)     Inquietude,  dissatisfaction. 
Brionx,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  fiction,  a  lie. 
Briosglan,  ain,  s.  ?n.     Askirret;  silver  weed  ;  wildtansey; 

goose-grass;  the  potentilla  a  «ie;7«a  of  botanists. 
Brobii,  s.  m.     Round-rooted  bastard  cj-press ;   the  scirpus 

maritimus  of  botanists. 
Brobhadan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  grasshopper. 
Beocacii,  o.     Dirty,  ill-scented  ;  odious. 
Brollaicii,  s./.     (Ir.  id.)     Boldness,  confidence. 
Broxn,  s.f.     (Ir.  id.)    A  quern. 
Broth,  s.  m.     (Ir.  id.)     Flesh ;  corn  ;    a  mole,  a  ditch  ;  a 

fire;  straw. 
Brothlacii,  aich,  s.  m.    A  pit  made  in  the  ground,  in  which 

the  ancient  Gael  dressed  their  food. 
Bruid,  s.y.     (Ir.  id.)     A  thorn  ;  anxiety. 
Buuighseach,  ich,  s.f.     (Ir.  id.)     A  womb  with  young. 
t  Buac,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  liquor  prepared  for  bleaching; 

mist;  a  cap  of  mist  on  a  hill. 


BuACAis,  i. /.     (Ir.id.)     Confusion. 

Buacharan,  ain,  s.vi.     Dry  cow's  dung,  used  by  the  poorer 

sort  of  Scotch  and  Irish  Gael  for  fuel. 
Buadan,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  bone  in  a  horn. 
Buadiiachas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Victory,  triumph. 
Buadhairt,  s.f.     (Ir.  id.)     Trouble. 
BuAic,  s.f.     (Ir.  id.)     A  pinnacle. 
BuAiGjS./.     (Ir.id.)     A  cup,  a  chalice. 
BuAiLEACHAN,  ain,  s.  m.  (from  buaile.)     Ir.  id.     A  milker 

of  cows ;  a  place  where  cows  are  milked. 
BuAiLTEACH,  ich,  s.  »i.     (Ir.id.)     A  dairy-house. 
BuARACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  early  feeding  of  cows  ; 

rising  to  feed  cows. 
BuARACii.\N,  ain,  s.  ni.     A  cow-herd. 
BuiNE,  s.f.     The  set-ofF  in  basket-making;  the  thick  welt 

or  border  in  finishing  any  wicker-work. 
BuiNNEAN,  ein,  s.  VI.     (Ir.  id.)     A  shoot,  a  young  twig. 
BuiNxsE,  s.     A  bundle;  a  bunch. 
Buix.vsEAL,  eil,  s.  m.    A  bundle,  a  bunch. 
BuisEAL,  eil,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bushel. 
BusAG,  aig,  s. /.     (/;o;«  bus.)     A  kiss. 


c. 


Cab,  s.  »«.     (Ir.id.)     The  liit  of  a  bridle. 

Cac  ax  airgid,  s.  m.     (Ir.  id.)     Litharge. 

Cabiiag,  aig,  s./.     (Ir.id.)     A  kind  of  pillory. 

Caibe-sguaitii,  s.  hi.     a  breast-plough. 

Caifeax,  ein,  s.  ?n.    A  trifling,  diminutive  fellow;  a  dandi- 

prat. 
Caifeaxacii,  a.     Trifling;  diminutive;  pithless. 
Caig,  v.  a.     Tease,  disturb.     Pret.  chaig ;  fut.  aff.  caigidh, 

siiall  tease.     Calg  air,  tease  him. 
Caigill,  y.  a.     Lay  up  ;  cover  the  fire. 
Caile-circein,  s./.     (Ir.id.)     A  shuttlecock. 
Caìmeax,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     Reproof,  blame,  reproach. 
Cairxeacii,  a.     (Ir.  id.)     Fleshy. 
Caise,  s.f.     (Ir.  id.)     The  privy  parts  of  a  female. 
Caisteax,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  crafty  fellow. 

Caiteacu,  ich,  s.  m.     A  winnow-sheet ;  the  mainsail  of  a 
ship. 

Caitii,  s.  7n.     (Ir.  id.)     Pudendum  virile. 
t  Calb,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  head. 
Calc,  a.     (Ir.  id.)     Hard,  obdurate. 
Caicuearcaix,  s.  m.     (Ir.id.)     A  shuttlecock. 
Camar,  air,  s.  m.     (/;•.  id.)     A  soft,  foolish  person. 
Ca.marax,  ain,  s.  ra.     (Ir.  id.)     An  idiot. 
Càxaxacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  canon ;  canonist. 
Caobiiax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  little  bough  or  twig. 
Caodachax,  ain,  s.  ??i.     An  infant  beginning  to  walk. 
Caoidh,  s.f.     Decency. 
Caoixeas,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Lamenting. 
Caoixleacii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Corn-stubbles. 
Caolach,  aich,  s.  ?n.     Wattles. 
Carsax.     See  Carrasax. 
Catail,  a.  (cat-amhuil.)     Cross,  crabbed. 
CÀTIIACII,  (,.     (Ir.  id.)  ^  Chaffy. 
Ceadacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Coarse  cloth. 
589 


Ceal,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  covering;  fine  flour;  sickness; 
prophecy. 

Ceallach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Contention;  war,  strife. 

Cean-aois,  s.f.     (Ir.  id.)     Old  age. 

Ceaxx,  cinn,  s.  m.  Harvest  home.  For  other  significations, 
see  the  Dictionary. 

Ceaxx.\ir,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  leader. 

Ceaxxasg,  aisg,  s.  (Ir.  id.)  A  headstall,  a  band  ;  govern- 
ment, ruling. 

Ceap,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  rallying  point  in  battle. 

t  Cearnair,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  conqueror. 

t  Ceart,  i.  VI.     (Ir.  id.)     A  rag,  an  old  garment. 

t  Ceas,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kiss. 

Ceasan,  ain,  s.  in.     The  coarse  wool  of  the  flank. 

Ceotiiallan,  ain,  s.  m.     A  stupid  fellow. 

Ciallacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lover. 

Cinnseach,  ich,  «.  m.     (Ir.  id.)     Want. 

CiocHAiR,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  stingy  man. 

Ciolag,  aig,  s.f.     Provision,  store. 

Ciolar,  air,  s.  m,     Linsey  woolsey. 

CiOMACii,  a.     (Ir.  id.)     Restless. 

CioMACii,  aich,  s.  m.     A  restless  fellow. 

CioNMnOR,  a.     Lovely. 

CipEAN,  ein,  s.  m.     A  stick  or  dibble  for  planting. 

Clabhrachan,  ain,  s.  m.     A  babbler. 

Clab-sholus,  uis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Twilight. 

Clanxadii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Interment ;  a  child's 
portion. 

Cleod,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  horse-fly. 

Cliamacii,  aich,  s.  »!.  (Ir.id.)  A  lobster;  a  ragged  child ; 
a  surly  fellow. 

Cliatii,  s. /.    (Ir.id.)    The  treadles  of  a  loom. 

Clitii,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  desire  of  copulation  in  cattle. 

Cluain  LÌN,  s.f.     Corn  spurry,  spergida  arvensis. 


C  R  O 


CUR 


Cluas,  cluais,  s./.     (Ir.  id.)     Gladness,  joy. 
Cluas  liatii,  s.f.     A  certain  medicinal  herb. 
Cludag,  aig,  s./.     {fr.  id.)     Concealment;  a  store. 

CxAMHAG,  aig,  s.f.     A  maggot. 

Cnapain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  louse. 

Ckocair,  s.  m.    {Ir.  id.)     A  crabbed  little  fellow. 

CocHLACH,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    Hair-lace. 

CocHLACii,  a.  {Ir.  id.)  Braided.   Ciabhan  cochlach,  braided 
hair. 

t  Cod,  s.  vt.    {Ir.  id.)    A  part,  a  piece.     Now  written  cuid. 

CoDAUSN'ACHD,  s.f.    {Ir.  id.)    Contrariety. 

CoGAiRSEACH,  ich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  whisperer. 

CoGAR,  air,  s.  OT.    {Ir.  id.)    An  insurrection ;  a  conspiracy. 

CoiDHEis,  a.    {Ir.  id.)    Commodious,  convenient. 

CoiLT,  coilte,  s.f.     {Ir.  id.)     A  heifer. 

CoiMHEAS,   s.  VI.      Coolness,  indifference;   equality;   com- 
parison. 

CoiMiiNEAS,  eiSj  s.  m.     Neighbourhood. 

CoixDREACii,  s.  wi.    {Ir.  id.)    Impediment,  restriction  ;  mis- 
chief; instruction ;  direction. 

CoiREACH,  ich,  s.  m.  {from  coir.)     Ir.  id.     A  guilty  person. 

CoiREAN  coiLicii,  s.  m.    Wild  campion  ;   lychnis  dioica. 

CoisEANTACH,  aich,  s.  7ÌI.     A  protector. 

CoiSREACii,  ich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  feast. 

CoLACH,  CoLLACH,  a.    {Ir.id.)    Inccstuous ;  sinful,  wickcd. 

t  CoMACH,  aich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  tax,  a  toll. 

CoMHAUBAS,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Succession. 

CoMH-ciiòsACii,  a.    (Ir.  id.)    Concave. 

CoMH-FiiLANNAS,  ais,  s.  til.     Consanguinity. 

CoMPAN,  ain,  s.  ra.    {Ir.  id.)    See  Companach. 

t  CoNAiR,  s.f.    {Ir.  id.)    A  haven,  a  crown. 

Conga,  s.  m.    {Ir.  id.)    The  antlers  of  a  buck. 

CoNGART,  airt,  s.  VI.    {Ir.  id.)    Command. 

CoNGBHALACii,  a.    (Ir.  id.)    Tenacious. 

CoNGBiiALAS,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  stay,  a  help,  support. 

CoNTRAiLL,  s.f.    (Ir.  id.)    Opposition. 

CÒRAiciiEAN,  n.  pi.  of  coir;  which  see. 

CoRAiciiEAS,  eis,  s.  m.  (from  coir.)     Ir.  id.     Surety,  pro- 
tection. 

CoRCAN,  ain,  s.  w.    (Ir.  id.)    A  small  boat. 

CoRCRAN,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  small  ])ot. 

CoRMACii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  brewer. 

CoRPACii,  aich,  s.  m.    Ground  under  which  tiicre  is  decayed 
wood. 

CoRPAN,  ain,  s.  m.  (dim.  of  corp.)     A  little  body;  a  miser- 
able body ;  a  corpuscle. 

CoRTiiAcuD,  s.f.     Lassitude. 

CosAR,  air,  s.  vi.    (Ir.  id.)    A  coat,  a  mantle. 

CosNACii,  aich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  defendant. 

CosRACii,  s.  m.    (Ir.  id.)    Fetters. 

CoTHARACii,  aich,  s.  m.     Water  scorpion-grass. 

Creabiiaidii,  a.     Frail,  not  stout. 

Ckeasacii,  aich,  s.  7n.  (Ir.  id.)  Spear.     A^.  pi.  creasaichean. 

Cueasan,  ain,  s.  m.     Faith. 

Creatiiair,  s.  nj.    (Ir.id.)    An  extortioner.    A^  ;)/.  creath- 
aircan. 

Crinea.m,  eini,  s.  m.     A  fall. 

Crim'amii,  eimh,  s.f.     Fate,  destiny. 
Criodair,  s.  m.    (Ir.id.)    A  fondler.     A',  yj/.  criodairean. 
Crislean,  s.  pi.     Sinews. 
CnoiLiGir,  s./.     Pain,  infirmity. 
Choiteacii,  a.     Gibbous. 
590 


Crosag,  aig,  s.  f.     A  small  cross;  a  small  cup;  perver . 

ness. 
Crotal  coille,  s.  m.     Lungwort;  ihe  miiscus  puliiwnar  < 

of  botanists. 
CuoTAN,  ain,  s.  in.     Purple,  dyer's  lichen, 
t  Cruach,  a.     (Ir.  id.)     Red. 
Cruacii   luachair,  s.  m.    (Ir.  id.)    Dwarf  club-rush  ;  ■ 

scirpus  cespitosus  of  botanists. 
Cruadiiaig,  s.f.     Distress;  necessity. 
Cruadiiaii,,    s.  /.     (Ir.    id.)     Danger;    hardship;    inl- 

manity. 
Cruadiialaciid,  s.f.     (Ir.  id.)     Hardness,  niggardlim , 

rigour. 
Cruadhalta,  a.    (Ir.  id.)     Hard,  niggardly,  inhuman. 
Cruadhchradii,  aidh,  s.  m.     Austerity. 
Cruiuiasg,  aisg,  s./.     (Ir.id.)     A  crimson  colour. 
Crubheoin,  s.  Td.     The  herb  birdsfoot ;  the  trifolium  oi <- 

thopodioides  of  botanists. 
Crubh-leomiiaixn',  s.  m.  Common  lady's-mantle  ;  coran  \ 

vervain ;  the  alchemilla  vulgaris  of  botanists. 
Crucacii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     .\  heap. 
Cruinneach,  ich,  s./.     (Ir.id.)     Dew;  mist;  fog. 
Cruinneagax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mass,  a  heap. 
Cruinnean,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tuft. 
Cròisgean,  ein,  s.  m.     (Ir.id.)     A  jug,  a  small  pitcher 
Crùistean,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  little  lamp  or  cruse. 
Cruiteaciian,  ain,  s.  m.     A  dwarf,  a  hunchback. 
Crusgadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  box,  a  small  coffer.  I 
CuAiRSGiATii,  -sgeith,  s.f     (Ir.  id.)     A  crooked  target' 
t  Cuaitii,  s.y.     (Ir.id.)     The  country. 
CuAJT,  ain,  s.  m.     (Ir.id.)     Deceit;  a  multitude. 
CuARAG,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  knapsack. 
CuAKTACH,  a.     (Ir.  id.)     Current. 
Cuideag,  eig,  s./.     (Ir.id.)     A  spider. 
t  CuiG,  s.f.     A  counsel,  an  advice;  a  secret,  a  mystery.' 
Ci'ii.EANN  TRÀG1IA,  s.  m.   (Ir.  id.)   Sea-holly;  the  eryngiH 

niaritimum  of  botanists.  I 

CùiL-FiiioNN,  n.     (Ir.  id.)     Fair-haired.  \ 

Ciii.i.K,  s./.     Black  cloth;  a  quill.  I 

Ciii.LsKAN,  ein,   s.  m.     (Ir.  id.)     The  quilt  or  tick  ofi 

bed. 
CiriMllAS,  ais,  s.  ?H.     (Ir.id.)    The  list  of  cloth. 
CuiMiiEALTA,  o.     Bruising. 

CuiMREACH,  ich,  s.  Jn.     (Ir.id.)     An  assistant.  i 

CuixEAi,  MiifiRE,  «. /«.     Great  white  mullen  ;  hag's  tap'; 

lady's  fox-gloves;  cow's  lung-wort;  the  i-crhascnm  thapa 

of  botanists. 
Ci'iVEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Rest,  quiet.  i 

CuiNNEAG    MHiGiiE,    S.f.     (Ir.  id.)     Wild   uugclica;  p 

angelica  sylvesiris  of  botanists.  i 

CiiN'SEAR,  eir,  s.  m.     A  poniard. 
Cuiiur.ACi,  eig,  s./.     A  hive.     N.  pi.  cuÌTcea.ga.n. 
Ciiui'i, AN,  ein,  s.  m.     A  crupper. 
CuiiiiM.AU,  eir,  »■.  m.     A  carper. 
CuLAiR,  s./.    (Ir.id.)    The  throat ;  a  palate ;  chops. 
CuMAii.T,  s./.    (Ir.id.)    A  touching  ;  a  wiping. 
tCuMAL,  ail,  s.  m.     (Ir.  id.)     Three  cows;   the  vahu  ♦f 

three  cows. 
Ci'NGANrACii,  a.     (Ir.  id.)     Helpful. 
Ci'N(;ANTAni,  4.  Hi.     (Ir.id.)     A  helper,  an  assistant. 
CiiNNADii;  more  properly  co«H«rf/t ;  which  see. 
t  CuR,  s.  m.  (Ir.  id.)  Present  time;  fatigue;  surety,  plec 
CuRAiD,  s.  TO.   (Ir.id.)   A  curate.  ! 


D  I  O 


DOS 


D. 


Dabhar,  air,  s.  OT.    (Ir.  id.)    A  bucket;  a  pitcher. 

Daigear,  eir,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  dagger,  a  poniard. 

Daoineas,  eis,  s.  m.    (Ir.  id.)    Manliness. 

Daorchl.^n V,  s.y.    (Ir.  id.)    Slaves;  servants;  plebeians. 

D.iosGAR,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)    Refuse ;  remainder. 

Daosgar,  a.    (Ir.  id.)     Unteachable. 

Darsax,  ain,  s.  m.     A  murmur. 

Dartach,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  two-year-old  bull. 

h  Deach,  a.     Profitable. 

Deachlach,  a.     (Ir.  id.)     Hard,  difficult. 

Deacrach,  a.     See  Deacair. 

Deacracud,  s./.     (Ir.  id.)     Difficulty;  hardship. 

Deann,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  gibe  ;  mist. 

Jearach,  aich,  s.  m.     Destruction,  pillage. 

)earg,  a.     (Ir.  id.)     Bitter,  severe ;  intense,  inveterate. 

)eatachax,  ain,  s.  m.     A  chimney. 

)eil,  deile,  s./.     (Ir.  id.)    A  cow's  udder. 

)eilin,  s.y.     (Ir.  id.)     A  trespass. 

Deirbh,  s.f.     (Ir.  id.)     A  chum. 
)iASAiR,  V.  a.    Glean.     Pret.  a.  dhiasair,  gleaned ;  fut.  aff. 

diasraidh. 

lÌDHiOL,  s.  m.     (Ir.  id.)     Arrears. 

iiLGifEAN,  s.  m.     (Ir.  id.)     Affection  ;  suppression. 

'iLSE,  s.f.     (Ir.  id.)     A  sea-plant. 

'IMHEAS,   s.  m.     (Ir.    id.)     Great   honour,   high    esteem ; 

scarcity  of  fruit. 

isiHEASACH,  a.    (Ir.  id.)     Proud  ;  contemptuous  ;  servile. 

IMHIXN,  DiMHiNEACHD,  s./.     (Ir.  id.)     Provision  ;  cau- 
tion ;  heed ;  confidence. 

IMHXIDHEACH,  (i.  (Ir.  id.)  Sad.  Gu  dimhnidheach,  sudl>/. 

IMHSIDHEACHD,  S.f.       SaduCSS. 

IMHOLTAIR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  slanderer. 

IMREAS,  eis,  s.f.     (Ir.  id.)     Want,  necessity. 

ixEACH,  ich,  s.  7>i.     (Ir.  id.)     A  salutary  draught. 

iXEfDACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  frock. 

DiifGE,  s.f.     (Ir.  id.)     Thunder. 

iSGiR,  s.  m.     A  pavior's  rammer. 

DiNiMH,  s./.     (Ir.  id.)     Weakness;  diminution. 

ixsEADH,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Contempt. 

tOBHALACH,  0.     (Ir.  id.)     Robbed,  spoiled  ;   ablative. 

lOBHALACHD,  S.f.     Ablation. 

:0BHALADH,  aidh,  4\  m.    (Ir.  id.)    Damaging;  annoying. 

OBHAR,  air,  s.  m.     Disrespect;  omission. 

OBHLACH,  a.    (Ir.  id.)    Prodigal.      Com.  and  sup.  diobh- 
laiche. 

OBiiLACHD,  S.f.     (Ir.  id.)     Prodigality. 

OEHLAS,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Prodigality. 

OCHRACH,  a.     (Ir.  id.)     Diligent,  zealous. 

OGAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Grief. 

OGAR,  a.     Eager,  intent,  vehement. 

OGH.iOTH,  aoithe,  s./.     (Ir.  id.)     A  blast  in  corn. 
•OGHART,  airt,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  decollation. 

OGHLAis,  s./.     (^Ir.id.)     Abuse,  defamation. 

OGHLus,  uis,  s.  TO.     Darkucss. 
iOGHRAS,  ais,  s.  m.     Zeal,  uprightness. 
591 


DioLAixEACH,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bachelor. 

DioLGAD,  aid,  s.  TO.     Forgiveness;  remission. 

DioLMHAOix,  s. /.     (Ir.  id.)     Alimony. 

DioLTAiR,  «.  TO.     (Ir.  id.)     A  seller. 

DioLUJTTA,  a.    (Ir.  id.)    Valiant;  hospitable,  generous.    Gu 

diolunta,  generoiisb; . 
DiOMiiRAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  mystery. 
DioxIiRE,  s.f.     (Ir.  id.)     Shamelessness. 
DioxAiREACH,  a.    (Ir.  id.)     Shameless. 
DioxASACir,  a.  (Ir.  id.)  Ardent.    Com.  and  sup.  dionasaiche. 

Gu  diona-sach,  ardent hj. 
DioNCHARN,  -chuirn,  s.  TO.     A  fort. 
DioNGHAiR,  s.y.     A  tribute;  a  benevolent  succour. 
DiONOGLACHAS,  ais,  s.  TO.     Hcroism. 
t  DioRMACH,  a.     (Ir.  id.)     Unfit  to  walk. 
DiREACiiDAs,  ais,  s.  TO.     Gelding. 

Dis,  a.     Incapable  of  bearing  cold  ;  careful  against  cold. 
DiuGADii,  aidh,  s.  m.     Clucking,  as  of  a  hen. 
DiiliD,  s.f.     (Ir.  id.)     Pain;  sorrow. 
DiuRNACH,  aich,  s.  TO.    (Ir.  id.)    One  who  drinks  or  swills. 
Dleachd,  s.f.     (Ir.  id.)    A  toll,  a  right,  a  due. 
Dleachdair,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  lawgiver, 
t  Dlomh,  s.  to.     (Ir.  id.)     Refusal. 
Dlug,  dluig,  s.y.     (Ir.  id.)     Avarice;  penury. 
Do-BHUiDHEACHAS,  ais,  s.  TO.     Ingratitude,  unthankfulness. 

DOCHRAIDH,  s.f.       Lust. 

DociiRAiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Servitude. 

Do-DHEANTAS,  ais,  s.  TO.     Impracticability. 

Do-DiiuisE,  s.  ;«.    A  bad  man,  a  rogue.    i\^  p^.  do-dhaoine. 

DoGHALTAS,  ais,  s.  TO.     (Ir.  id.)     Revenge. 

Do-GHLEusADii,  o.     (Ir.  id.)     Untuneable. 

DoGHNASACH,  a.     (Ir.  id.)     Ill-favoured. 

DÒID-GHEAL,  a.     White-handed. 

DoiGHEiL,  «.  (doigh-amhuil.)     Decent;  well-appointed. 

DoiGHLEUG,  eig,  s.f.     A  touchstone. 

DoiREANTA,  a.     Sullen,  dogged. 

t  DoiRiATA,  a.     (Ir.  id.)     Lewd. 

DÒIRTEAR,  eir,  s.  m.     One  who  spills. 

Doit,  s.  f.     (Ir.  id.)     A  grain  of  an  inebriating  quaUty  that 
grows  among-  corn. 

DoiTiiCHEARXAs,  ais,  s.  TO.  (Ir.  id.)    Churlishness,  niggard- 
liness ;  abhorrence. 

Do-LAMHACH,  a.  Not  easily  handled:  also,  for  da-lamhach, 
ambidexterous. 

Do-LAMHAciiD,  S.f     Ambidexterity. 

DoNADAs,  ais,  s.  ?n.     (Ir.  id.)     Evil;  miserableness. 

DoNN-RUADn,  a.     Of  a  bay  or  chesnut  colour. 

DoRCAX,  ain,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  yearling  bull-calf 

DoRNASG,  aisg,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  manacle. 

DoRRTHA,  o.     See  Dorracii. 

Do-sHEOLADii,  a.     Innavigable;   that  cannot  be  guided  or 
j       directed. 

[  Do-SGAOiLTE,  a.    (Ir.  id.)    Not  easily  spread  ;  indissoluble  ; 
!      inevitable. 

'  Do-sGATHACH,  a.    (Ir.  id.)    Improvident;  extravagant.     Gu 
I      do-sgathach,  improiidentli/. 


FAR 


F  I  A 


Draiihas,  ais,  s.  m.     Dirt. 

DuABiiASACH,  a.     Dirty. 

DuAOTii,  draotlia,  s.  OT.    {fr.  id.)    A  pull,  a  tug,  a  pluck. 

DiiAOTiiADii,  aidh,  s.  m.     (/;■.  id.)     A  pulling,  a  tugging, 

a  plucking. 
+  DuEACiiD,  s./.     A  draught  or  pattern  ;  a  poem. 
Dreaxach,  a.    (/r.  id.)     Despicable. 
Dreasail,  s.  pi.     {Ir.  id.)     Shreds,  small  teats. 
DRirBHLACH,  aich,  s.  m.     (It.  id.)     A  cowl. 
Drobhlas,  ais,  s.  vi.     Misery. 
DuocH,  s.  m.     A  moth  or  worm  in  wood  or  cloth. 
Drociidail,  s.  pi.     (Ir.  id.)    Bad  news. 
Duocii-ciileaciidas,  ais,  s.  m.     Malpractice. 
Drocii-nos,  s.  m.     A  bad  habit. 
Drocii-sgeul,  -sgeil,  s.  m.     Bad  news;  detraction. 


Dromaciid,  s.f.     (Ir.  id.)     Affirmation. 

Dromax,  ain,  s.  7«.     The  back-band  of  a  horse  when 

cart. 
Dualaciiax,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  toil-maker. 
DuBHAS,  ais,  s.  711.     Sorrow. 
DuBiiAX  CEAXX-ciios.\cir,  s.  m.  Common  self-hail,  a',1  1 

devil's  bit ;  the  prunella  vulgaris  of  botanists. 
DuBHRAS,  ais,  s.  m.     A  gloomy  wood. 
DuiLLEAN,  ein,  s.  m.     A  spear. 
Dlilleao-biiaite    bhAx,   s.f.      White   water-lily; 

nymphma  alba  major  lymphatica  of  botanists. 
Dl'illeag   miiaitii,  s.f.      Nipple-wort,  dock-cresses; 

lapsana  communis  of  botanists. 
Duilleac.  MiiÌN,  s.f.     See  Duilleag  miiaith. 
Dri.iASG  XA  H-AiBHXE,  s.     Broad-leavcd  pond-weed; 

potamocjetOH  nutans  of  botanists. 


E. 


Ea-coxx,s.  m.     {Ir.  id.)     Madness,  fury. 

Eachraxx,  ainn,   s.  m.     A  bramble  ;    an  impediment,   a 

stumbling-block. 
Eadailis,  s.f.     {Ir.  id.)     The  Italian  language. 
Eadarlamh,  aimh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Temporary  happiness. 
Eadradh,  aidh,  s.  »i.    {Ir.  id.)    A  division;  lust,  adultery. 
Eai.a  biiuidiie,  s.f.     St.  .John's  wort. 
Ealadiiaxtacìi,  a.     {Ir.  id.)     Artificial. 
E.vLADHANTAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  artificer. 
Eaxgach,  aich,  s.  m.     A  babbler. 
Earais,  s.f.     {Ir.  id.)     A  tail. 
Eargxadh,  aidh,  s.  m.     Devastation,  destruction. 
Earlacii,  a.     {Ir.  id.)     Diftusive. 
Earnadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  redemption  ;  payment; 

assessment ;  promulgation  ;  extension  ;  prophecy. 


Earxail,  s.f.    {Ir.  id.)    An  endowment;  a  department  f 

any  science. 
Earraideach,  a.     {Ir.  id.)     Erroneous. 
Easadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Sickness,  disease. 
Easair,  s.f.     {Ir.  id.)     Excess. 

Easbadh,  aidh,  5.  m.     {Ir.  id.)     Vanity;  idleness.  | 

t  Easgar,  air,  s.  m.    The  plague;  a  grain  of  corn,  a  kerij. 
Easargaix,  s.f.     {Ir.  id.)     Contrition. 
Easbuig    BÀX,    s.  m.      Greater   daisy,   ox-eye    daisy;    K 

chrysanthemum  leucanthemum  of  botanists. 
EiGEAXTACii.     See  Eigixxeacii. 
Eigiire.     See  EiGii.  , 

EiLxicii,  V.  a.     Corrupt,  spoil,  violate.     Pret.  a.  dh'eiln^. 
EiMiiEACii,  a.     Nimble,  swift. 
EixxiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Generosity. 
EiRicEiL,  a.     Heretical. 
EiTiiuE,  s.f.     The  tail  of  a  fish. 


F. 


Faideag,  eig,  s./.  {Ir.id.)  A  green  plover.   A''.  ;j/.  faideagan. 

Fail,  s.f.   {Ir.  id.)   A  den,  a  hogstie. 

Faixxeal,  eil,  s.  m.     A  fannel,  or  handful  of  straw  used  for 

thatching. 
Fa  I  ROLE,  s.y.    (Ir.id.)    The  uppermost ;  extremity;  choice. 
Fairxeaciid,  s./.    (Ir.id.)    A  meeting. 
FÀLADAS,  ais,  s.  »i.     Spite;  hatred. 
Fallaixeas.     See  Fali.aixeaciid. 

Fallsan,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  sluggard.     N.  pi.  fallsain. 
Fallsaxach,  aich,  s.  m.     A  falsifier. 
Falluixxg    MiiuiRE,   s.f.      Common   lady's-mantle ;    the 

alchemilla  vulgaris  of  botanists. 

Faociiag,  aig,  s.f.    {Ir.  id.)    A  weaver's  thrum. 

t  Faoileacii,  ich,  s.  m.     Supplement. 

t  Faoe,  faoil,  s.  m.     A  prop,  a  support;  u  whelp;   patience, 

forbearance. 
Faosgnach,  «.    (/(■.  id.)    Auspicious. 
Faracii,  aich,  s.  tii.    (Ir.  id.)    A  malle*,  a  beetle. 

Faracii    dubii,  )!.  m.      Great   fig-wort,   kernel-wort;    the 
scTophularia  nodosa  of  botanists. 
5U2 


Farcax,  5.  m.    (Ir.  id.)     A  corn  on  hands  or  feil. 

FÀSACII,  a.     (Ir.  id.)     Desert,  desolate. 

Fas  ACii,  aich,  s.  m.    (Ir.id.)    Stubble;  the  grassy  head  id 

of  a  ploughed  field.  ] 

t  F.vsg,  faisg,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  prison  ;  a  band,  a  bomj ' 
Fasoair,  s.  m.     A  keeper,  a  jailor.  | 

Faslacii,  aich,  s.  m.     Instigation. — Shnir.  j 

Fatiiax,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  Coltsfoot;  the  tussilaijo fanra 

of  botanists. 
Feaciidxacii,  aich,  s.  in.     Prosperity,  luck;  numluiod. 
Feadaiu,  «.  m.     A  whistler;  a  pi])cr. 
Feadmax,  ain,  s.  ?n.     The  leader  of  a  flock  of  wild  gee^ 
t  Fearacii,  a.    (Ir.  id.)    Wild. 

Feausacii,  a.    (Ir.  id.)    Full  of  little  ridges  in  the  san 
Feociiax,  ain,  s.  ?«.     Decay. 
Feoras,  ais,  s.  m.     The  spindle-tree. 
Feotiiax,  ain,  *.  tn.     (Ir.  id.)     A  dormouse. 
FiADiiAX,  ain,  ,■;.  ?H.     Wikhiess;  evidence. 
FiAG,  FiAGA,  s.  pi.     Rushes  pcclcd  and  prepared;  ciiHt- 

wicks. 
FiAL,  a.     (Ir.  id.)     Modest,  good. 


GAR 


G  I  0 


FiALAS,  ai;;,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  tribe. 

FiALTAS,  ais,  s.  m.     Protection. 

FiLLTE,  a.     Treacherous. 

+  FiXEACH,  a.     {It.  id.)      Frugal. 

FiNi'.AL  Miu'iRE,  s.  m.  Fii.x-weed;  the  sijsimbrium  snphia  of 
botanists. 

Fithreacii,  ich,  s.  ìn.     (Ir.  id.)     Sea  wreck. 

FluuADii,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  Satisfaction;  comfort;  com- 
pletion ;  sufficiency. 

tFLAITH,^./.      (Ir.  id.)      Milk. 

f  F1.AITII,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  kind  of  strong  beer. 

Flaitheanas,  ais,  s.  m.     Heaven;  sovereignty,  dominion. 

Fleask  uisge,  s.  m.  Various-leaved  water-crowfoot;  the 
rammcidus  aqaaticus  of  botanists. 

Fliodii,  s.  m.     A  kind  of  medical  herb. 

Flu'ciiuas,  ais,  s.  to.     Moisture. 

Focn.ts,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Mallows. 

Fog  AIR,  s./.     (Ir.  id.)     A  proclamation,  a  command. 

FoGHAiL,  s.f.     (Ir.  id.)     Grief,  vexation. 

FooiiAiRT,  s.f.  (Ir.  id.)  A  chasing,  a  pursuing;  a  ba- 
nishing. 

FoGiiLADJi,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Robbery,  trespass. 

t  FoiLCHEAS,  a.  (Ir.  id.)  Dark,  obscure;  substantively, 
a  mystery. 

FoiLEi'.M,  s.f.     (Ir.  id.)     A  leap,  a  skip,  a  bounce. 

tFoiLLE,  «./.     (Ir.  id.)     Smallness,  littleness. 

FoiLLSEACH,  a.     (Ir.  id.)     Declaratory. 

t  FoiXEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fool. 

FoiRBiiEACH,  ich,  s.  111.     (Ir.  id.)     An  elder. 

FoiKBHEART,  eirt,  s.  m.     (Ir.  id.)     Help,  assistance. 

FoiRBHEARTACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  assistant. 

FoiRBHREiTH,  S.f.     (Ir.  id.)     Prejudice. 

FoiREANN,  einn,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  crowd,  a  multitude. 

FoiR\EACiiAS,  ain,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  roller. 

FoisEAD,  eid,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  faucet. 

FoLABii.     See  Folbii  or  Falbh. 

FoLABiiRADH,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    An  insidious  question. 


FoLc.vDii,  aidh,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  ley  of  potash. 

t  FoLLACii,  aich,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  covering;  a  garment; 
military  colours. 

FoLLASGAix,  s.f.  Wood  crow-foot ;  the  ranunculus  auri- 
comus  of  naturalists. 

FoLTACri,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  vassal,  a  hireling. 

FoxxsAiu,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  cooper. 

FoRAiL,  s./.     (Ir.  id.)     An  offer;  a  gift. 

FoRAS,  ais,  s.  7n.  (Ir.  id.)  An  armistice;  depth;  founda- 
tion ;  bottom. 

FoRB.icH,  aich,  s.  TO.     (/;•.  id.)     A  funeral  entertainment. 

FoRciiAX,  ain,  s.  to.     (/;•.  id.)     Instruction  ;  a  sermon. 

FoRGiiALL,  aill,  s.  7/!.    (Ir.  id.)    A  lie;  a  fable,  a  romance. 

FoRLAMiiAS,  ais,  s.  TO.  Force,  power,  conquest;  pain;  su- 
perfluity. 

FoRMAiL,  a.    (Ir.  id.)    Shapely,  sightly. 

FoR.MAX,  ain,  5.  TO.    (Ir.  id.)    A  sound  or  noise. 

FoROiDEAS,  eis,  s.  7«.     Tradition;  elements  of  knowledge. 

FoRoiDEASACH,  a.    Traditionary;  elemental;  elementary. 

FoRRAX,  ain,  s.  TO.    (Ir.  id.)    Oppression;  destruction. 

FoRR.ANACH,  o.    (Ir.  id.)    An  oppressor. 

FosRADH,  aidh,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  dwelling;  knowledge; 
dissolution,  releasing;  abed;  a  clasp,  a  cramp. 

FoTiiACii,  aich,  s.  TO.     A  cry,  a  shout. 

Fraochax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    .\  whortle-berry,  a  bilberry. 

Freacadax.     See  Freiceadax. 

Freacair,  s.f.     Attendance. 

FuioGiiAN,  ain,  s.  m.     A  barb. 

Friosg,  «.    (/;-.  id.)    Nimble,  active. 

Fro.mhacii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  glutton. 

FvAGAim,  s.f.    (Ir.  id.)    Adjuration,  warning. 

Fl'arachas,  ais,  s.  to.     Coldness. 

Fuasax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  gainsaying,  contradiction. 

Fuasgar,  air,  s.  to.     A  dispersion,  a  total  rout. 

FrixEACiiAV,  ain,  s.  m.  (from  fuin.)    Ir.  id.    A  baker. 

FriREAXN,  inn,  s.f.    (Ir.  id.)    Ballast. 


G. 


Gabìiail,  s./.     Barm;  colonization;  peopling. 

Gabua!!,  air,  s.  TO.    (Ir.  id.)    Light,  illumination  ;  conflict. 

Gaidheal,  s.  7«.     A  British  or  Irish  Celt. 

Gairgiieax,  ein,  s./.    (Ir.  id.)    A  niece  ;  crow-foot. 

Gairgke,  s.f.    (Ir.  id.)    A  pilgrim's  habit. 

Gairmeach,  a.     Appellative  ;  that  calls. 

Gairteag,  eig,  s.f.  A  crab-tree ;  ihepyrus  malus  of  botanists. 

Gaisidh,  s.f.    (Ir.  id.)    A  stream,  a  current. 

Galax,  ain,  s.   to.     (Ir.  id.)     A  sudden  blast;   a   sudden 

glimpse;  chivalry. 
'JALBHAiDii,  S.f.     Heat,  warmth. 
JALGADii,  a.     Stout,  valiant. 

3allak-greaxxchair,   s.  ?h.      Colt's-foot;    the  tussilago 
favfara  of  botanists. 

jallracii,  a.    (Ir.  id.)    Infectious. 

JALRADH,  aidh,  s.  m.     Infection,  disorder. 

5amairle,  s.  to.     a  foolish  fellow. 

5amasach,  a.     Proud  in  gait. 

^■*ois,  s.f    (Ir.  id.)    Wis'dom. 

^iOLAx,  ain,  s.  to.  (from  tjaol.)     A  beloved  person. 

^•«BH,  gairbh,  s.  to.    (Ir.  id.)    A  scab  ;  warfare  ;  courage 
593 


Gareh-lvs,  uis,  s.  TO.    Hay-ruft';  catch-weed;  goose-s:rass  ; 

the  [/allium  aparine  of  botanists. 
CiARMACn,  aich,  s.  to.    (Ir.  id.)    A  grandson, 
t  Garsax,  ain,  s.  7«.    (Ir.  id.    Fr.  gar^on.)    A  youns:  lad. 
t  Gasach,  a.    (Ir.  id.)    Angry,  indignant. 
Gasdair,  s.  m.     An  active  man;  a  prater. 
Gatachax,  ain,  s.  vi.    (Ir.  id.)    A  little  boy. 
Gealbhax  sgiobuill,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  buntin". 
Gealdruipii,  s.  m.      Round-leaved  sun-dew;   the  drosera 

rotundifolia  of  botanists. 
Geamacii,  a.    (Ir.  id.)    Blear-eyed. 
Gearan,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    The  herb  dog's-ear. 
Gearbag,  aig,  s.f.    (Ir.  id.)    A  scab. 
Gearcach,  aich,  s.  m.     A  nestling;  an  unfledged  bird. 
Geatracii,  a.    (Ir.  id.)    Fearful,  timid. 
Geois,  s.f.    (Ir.  id.)    A  flat  belly. 
Gig,  s.f.    (Ir.  id.)    Tickling. 
G1LI-E-MÙCH.4.IN,  s.  m.     A  chimney-sweeper. 
Giob,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  pull,  a  pluck. 
Giobag,  aig,  s.f.     A  gipsy;  a  largess,  a  boon. 
Giogair,  s.  m.     An  uneasy  person. 
4G 


I  N  G 


I  O  M 


GioLCAcn,  aich,  s.  m.     A  reed;  a  place  where  reeds  grow. 

Giolcach  sleibhe,  common  broom  ;  the  spartium  scoparium 

of  botanists. 
GiosGACii,  aich,  s.  7«.     Waverina;;  a  wavering  fellow. 
GiosG.iNACH,  aich,  s.  m.     A  waddler. 
GiusTAG,  aig,  s.J".     A  thick-bodied  girl. 
Glaiseacii,  ich,  s.  m..    (/?•.  id.)    Foam. 
Glaxoacii,  a.    (/)'.  id.)    Broad-shouldered. 
Glasaiu  coille,  s.  m.     Wood  betoiiy. 
Gleacaiu,  s.  TO.    (Ir.  id.)    A  shout;  a  loud  cry. 
Gleire,  s.f.    {Ir.  id.)    Chastity. 
Gleokag,  aig,  4./.     A  lark. 
Gleorax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    Cuckoo  flower. 
Gi.oMAR,  air,  s.  m.     A  bridle. 
Glodii,  s.  m.     Slime. 
Glodiiach,  aich,  s.  in.     The  slimy  matter  coming  from  a 

cow  before  calving, 
t  Gloth,  s.f.     A  veil. 
t  Glotii,  a.    {Ir.  id.)    Wise,  discreet. 
Glucaid,  s. /.    {Ir.  id.)    A  bumper. 
Gluineach  duearg,  s.f.     Climbing  knot-grass. 
Gluineach  dhubh,  s.f.     Climbing  knot-grass ;  the  poly- 

gonum  convolvulus  of  botanists. 
Gluineach    mhor,    s.f.      Spotted   knot-grass;   the  poly- 

goniiim  persicaria  of  botanists. 
Glvixeacii  thetii,  s.f     Water  knot-grass ;   lake-weed. 
Glungan,  ain,  s.  vi.    {Ir.  id.)    A  clink. 
GoiDNicii,  s.f.     Theft,  stolen  goods. 
GoiRGEACH,  a.    {Ir.  id.)    Foolish,  doting. 
GoNADAiR,  s.  m.     One  who  wounds. 
GoNTACH,  aich,  s.  m.    {Ir.  id.)    An  old  coarse  coverlet, 
t  GoRADH,  aidh,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  blush,  heat;  a  warming; 

whipping. 
Gorman,  ain,  s.  m.     Blue-bottle;  the  centaurca  cyanus  of 

botanists, 
t  Grab,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  tooth;  a  dent,  a  notch. 
Grafan  ban,  s.  m.     White  horehound  ;   the  hiiUotd  alba  of 

naturalists. 


Grafan  duiui,  s.  rn.  Stinking  horehound;  the  bnUota  nigv 

of  botanists.  i 

Ghaigeanas,  ais,  s.  m.     Gluttony. 
Gran  aigein,  s.  m.     Common  pilewort ;    lesser  celandini 

the  ranunculus  fcuria  of  botanists. 
Gran  laciiaix,  s.  m.     Lesser  duck  meat;  the  lemma  mini 

of  botanists. 
Graoltas,  ais,  s.  m.    (Ir.  id.)    Obscenity. 
t  Greaciid,  s.f.    (Ir.  id.)    An  outcry. 
Greadair,  s.  m.     A  warming-pan. 
Greas,  Greasach,  a.    {Ir.  id.)    Usual, 
t  Gheid,  s.f.    {Ir.  id.)    A  stroke. 
Greimire,  s.  »1.    {Ir.  id.)    A  grappling-hook  ;  jiincers. 
Greis,  v.  a.    (Ir.  id.)    Grease.     Pret.  a.  ghreis,  grease^ 

fut.  aff.  a.  greisidh  ;  p.  part,  grèiste. 
Greise,  GrÌisg,  s.f.    {Ir.  id.)    Grease. 
GrÌiste,  part.     Greased;  brocaded,  embroidered. 
Grianraciid,  s.y.    (Ir.  id.)    The  warmth  of  the  sun  ;  sii 

rising. 
Grinn,  s.f.    {Ir.  id.)    A  piece  or  morsel;  decency. 
Grinn,  a.  (Ir.  id.)  Neat,  clean,  pleasant;  serious;  attenti 
Griocas,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  rumbling  noise. 
Griodar,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  great  noise. 
Griosair,  s.  m.     A  frying-pan. 
Groig,  s. /.    {Ir.  id.)    A  scrawl. 
Groilean,  cin,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  bilboe. 
Gromag,  aig,  s.f.    (Ir.  id.)    A  prating  girl. 
Gropadii,  aidh,  s.  m.     A  guUey,  a  server. 
Grotònacii,  a.    {Ir.  id.)    Heavy-breeched,  corpulent. 
GuAMAN,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  cheek. 
GuAN,  guain,  s.  m.     A  fool. 

Guis,  s.f.    (Ir.  id.)    A  leek.  I 

GuRRAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  Gruntins:;  lowing;  bellow'^. 
GrsTAi.,  ail,  s.  m.  (Ir.  id.)  Protection;  ability,  afflnemi 
GisTAC. ,  aig,  s.f.     A  clumsy  girl.  ( 

GiTAi.ACii,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    An  adulterer. 
Gi'TALAG,  aig,  s.f.    (Ir.  id.)    An  adulteress. 


I. 


Iar-fiieur, -fheòir,  s.  w.    {Ir.  id.)    After-grass. 

+  Iall,  s.     God  forgive  you! — Shaw. 

Ian,  s.  m.     A  vessel ;  the  blade  of  a  sword. 

Iai'ai.,  ail,  s.  m.     Controversy. 

Iarag.     See  Eireag. 

Iarn-aois,  s.f.     The  Iron  age. 

Iarnair,  s.  m.     An  ironmonger. 

Iarnaireaciii),  s.  f.     The  business  of  an  ironmonger. 

Iarnallacii,  aich,  s.f.   (Ir.  id.)    An  after-birth,  secundine. 

Iasalaciid,  4'./.    (Ir.  id.)    Facility. 

Ileacii,  ich,  s.  m.    (Ir.  id.)    Dung,  ordure. 

Ileas,  eis,  s.  m.    (Ir,  id.)     Diversity,  difference. 

Im-diudean,  cin,  4.  m.    (Ir.  id.)    Protection;  a  protector. 

JMIRC,  l.Miiu  I  AiHi,  s.y.     {Ir.id.)     A  journey,  deccssion, de- 
parture. 

Imi.eagan,  ain,  s.  m.    (/;'.  id.)   The  navel. 

Inbiieiht,  s.f.    (Ir.  id.)    A  perfect  birth. 

Ingear,  eir,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  level,  a  perpendicular;  a  chain 
or  cord  to  measure  with. 
594 


Ingearacii,  «.    (Ir.id.)    Level,  perpendicular.  '• 

Ingealtas,  ais,  s.  m.  Pasture  ground,  ground  fit  for  fee(ig 
cattle. 

Imlt,  s.y.     (Ir.id.)    Fodder. 

In  IS,  s.f.    (Ir.  id.)     Distress,  misery. 

Innleag,  eig,  s.f.     A  child's  baby. 

Inntinneas,  eis,  s.  m.    (Ir.  id.)    Jollity. 

t  loniiAN,  ain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pike,  spear,  javelin  ;  ac- 
tion ;  obedience  ;  a  confirming.  : 

t  loDHNACii,  aich,  s.  ?n.     (/;•.  id.)    A  gift. 

loLUANACii,  aich,  4.  ?H.    (Ir.id.)    A  jack-ol-all-trades.  , 

loi.DANACii,  (I.  (Ir.  id.)  Ingenious.  Com.  and  fiip.  iuljii- 
aiche. 

loi.-.MiiAÌTHEAS,  eis,  s.  m.     Much  good,  great  ailvantaj;' 

t  loMADHALL,  aill,  s.  m.    (Ir.  id.)    Guilt,  iniquity. 

loMAiREAG,  eig,  s.y.     (Ir.id.)    A  skirmish. 

lo.MLOSGADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)    Adustion.  ] 

loMi.oisG,  V.  a.  Parch.  Prct.  a.  dh'iomloisg ;  y«'. '!  "• 
iomloisa-idh. 


MAR 


M  E  A 


loMRASGAL,  ail,  s.  m.     Wrestling. 

+  loxcHosG,  oisg,  s.  m.    {Ir.  id.)    Impediment,  hinderance. 

loNXHUASAL,  ail,  s.  m.    {Ir.  id.)    Excrement. 

t  loxxAR,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  gift. 


loxNTLAs,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Delight. 
loNSANACH,  a.    {Ir.  id.)    Tardy. 
loN-THOLLTA,  a.    {Ir.  id.)    Penetrable  ;  easily  bored. 
losDAN,  ain,  s.  tn.    {Ir.  id.)    A  cottage. 


L. 


+  Labiiaciid,  s.f.    {Ir.  id.)    Matter. 

Lachax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    The  common  reed. 

Lachar,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  vulture;  a  large  bird. 

Laixneach,  a.     Gleaming,  coruscant. 

Lainxeil,  a.     Buxom,  handsome. 

LvixNREACH.     See  Loinneach. 

Lahhaciias,  ais,  s.  m.    {Ir.  id.)    Grovelling. 

Lamhagan,  ain,  s.  m.  (from  lamh.)    Ir.  id.    A  glove. 

Lamhax  cat  leacaixn,  s.  m.     Common  navel-wort;  the 

umbilicus  veneris  of  botanists. 
Lamhnax,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  bladder. 
Lang,  laing,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  feast. 
Laxgax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  shotten  fish. 
Lax-torracii,  a.     {Ir.  id.)    Full,  pregnant. 
Laoidhean,  ein,  s.  ?«.    (Ir.  id.)    Pith,  pulp,  marrow. 
Laoidheanach,  a.    {Ir.  id.)    Pithy,  pulpy. 

Leadaxach,  aich,  s.  7«.    (/;•.  id.)    A  cloth-dresser. 

Lasadh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Lust. 

Leagait,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  legate  ;  an  offering. 

Leamhadh,  aidh,  s.  m.  {Ir.  id.)  Marshmallows ;   the  althcea 
of  botanists. 

Leasg,  leisg,  s.f.     The  rain-goose. 

LiiR-sGRW^TA,  part.      Destroyed;   ruined;    ravaged;   de- 
faced. 

Leogaradh,  aidh,  s.  m.    {Ir.  id.)    Haughtiness. 

LiATHAN,  ain,  s.  m.  Common  marigold;  the  chrysanthemum 
segetum  of  botanists. 

LioGADH,  aidh,  s.  m.     A  whetting,  a  sharpening. 

LioMiiADAiR,  s.  TO.     A  burnisher;  a  polisher. 

Liox  XA  ii-AiBiiXE,  s.f.     Various-leaved  water-crowfoot ; 
the  ranunculus  aquatilis  of  botanists. 

Lion  xa  baxn-sìthe,  s.f.     Fairy-flax;  purging-flax  ;  the 
linum  catharticum  of  botanists. 

Lioxx-RrADH,  s.  in.    {Ir.  id.)    Choler. 

t  LoBiiAR,  air,  s.  m.    {Ir.  id.)    Work;  a  day's  work. 

LocHD,  s.f.    {Ir.  id.)    A  nap,  a  wink  of  sleep. 

LoiXGEACii,  a.    {Ir.  id.)    Nautical. 


LoiNGEAS,  eis,  s.  7H.     {Ir.  id.)     An  exile. 

Loi.vGSEACH,  ich,  s.  m.     A  mariner.     jV.  pi.  loingsich. 

LorsT,  s.f.     A  pillion,  a  pannel ;   a  sloven. 

LoiT,  s.y.    {Ir.  id.)    A  whore. 

LoMAN,  ain,   s.  m.     A  knot  in   timber;   a  piece  of  timber 

stripped  of  its  bark. 
LoMRADiT,  aidh,  «.  m.    {Ir.  id.)    Effulgence;  gorgeousness. 
LoNAiLT,  s.f.    {Ir.  id.)    A  storehouse,  a  repository. 
LoNGADAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  swing-swong. 
LoxGAiR,  s.f.     A  ship's  crew. 
LoTHACH.     See  Làthach. 
LuACHAiR,  a.    {Ir.  id.)    Bright,  resplendent. 
LuACHAiR,  s.f.     Splendour,  brightness;  a  tempest. 
LuAiLLEACH,  a.     Mimicking,  full  of  gestures. 
Li'AiN,  s.  pi.    {Ir.  id.)    The  loins,  kidneys. 
LuAiTHREACH,  a.     Expeditions,  active. 
LuAMAiR,  5.  m.    {Ir.  id.)    An  astronomer;   a  navigator,  a 

pilot. 
LuAMAX,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  little  hand, 
t  Lt'AN,  luain,   s.  ?«.    {Ir.  id.)     A  greyhound;   a  woman's 

breast. 
LuASGAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    Childhood. 
LuATHRACHD,  S.f.     Forwardness,  quickness. 
LÙBAG,  aig,  s./.    {Ir.  id.)    A  tenter. 
LÙDAGAN,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    The  little  finger. 
LuiBiiNEACii,  ich,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  weed;  a  quantity  of 

weeds. 
LuiDEACH,  a.    {Ir.  id.)    Ragged. 
Lt!iiDEAN,  ein,  s.  m.  {Ir.  id.)    The  little  finger. 
LuiGHNE,  s.  pi.     Javelins,  spears. 
LuisTE,  s.  m.    {Ir.  id.)    A  slouch;  a  sluggard;  a  clown  ;  a 

straw  pannel. 
t  LuMHAN,  ain,  s.  m.     A  lamb. 
LuRGAiNNEACH,  a.     Long-legged. 
LuRGANACH,  a.    {Ir.  id.)    A  shaft. 
LusDADH,  aidh,  s.  ?n.     Flattery. 


M. 


Mac  gux  atiiair,  s.tn.  Lesser  duck-meat ;  the  lemna  minor 

of  botanists. 
aIachall  uisge,  s.  m.     Water  avens;  the  geum  rivale  of 

botanists. 
Magah,  air,  s.  m.     A  word,  an  expression. 
Maigeag,  eig,  s.f.     {Ir.  id.)     A  midwife. 
Malach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  load. 
■Haxdal,  ail,  s.  TO.     {Ir.  id.)     Anger,  roughness. 
Maolas,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  sandal. 
Marbiiachd,  s.f.     {Ir.  id.)     Languor,  languishment. 
^Iarbìiax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     The  margin  of  a  book. 
595 


Marcan,  ain,  s.  m.     A  horse. 

Masag,  aig,  s.f.     A  small  red  berry. 

Meacan   dubii,  s.  m.     Comfrey ;  the  sympliitum  officuia/e 

of  botanists. 
Meacan  dubh  fiadiiain,  s.  m.     Bugle  ;   the  (ijtiya  reptanv 

of  botanists. 
Meacan  an  rigii,  s.  m.     Common  parsnip ;  Urn  pastinaai 

sativa  of  botanists. 
Meacan  seeibhe,  s./.     Great  bastard  black  hellebore  ;  the 

helleborus  niger  fcetidus  of  botanists. 
Meacan-tobhach,  s.  m.     Great  common   burdock;  burr: 

cloth -burr  ;  the  bardana  nuijor  of  botanists. 


N  E  A 


N  U  A 


Meai.aidii,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  reaper. 

Mealcaiu,  s.f.     (Ir.  id.)     A  liasty  pudding:. 

Meallach,  a.     (Ir.  id.)     Soft;  fat;  rich;  rank. 

Meaxtax,  ain,  s.  »!.     (Ir.  id.)     A  snipe. 

Meaiiadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Affliction. 

MEiLLEAnii,  idh,  s.  m.  Inciting;  incitement;  encourage- 
ment. 

Meillean,  ein,  s.  m.     Blame,  reproach. 

Meilt,  meilte,  s./.  (Ir.  id.)  Grindinj^ ;  ma.^tication  ;  con- 
suming. 

Meirse,  s.f.     (Ir.  id.)     Smallage. 

ÌVIeorax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  thimble. 

MiACH,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  measure. 

MiANACii,  a.     .Abounding  in  ore. 

MiANN,  s.  m.     A  mole  on  the  skin. 

Mi-FHONN,  s.  m.     Indifference;  lowness  of  spirits. 

Mi-FHOSN'MHOU,  «.     Indifferent;  low  in  spirits. 

MiGiiLEiDH,  s.f.     (Ir.  id.)     Abuse. 

MiLLSEAX-MOXAiDii,  s.  ill.     (Ir.  id.)     Bog  honey-sucklc. 

MiLLSEAX,  ein,  .«.  m.    The  milt. 

MiLLTEACii,  ich,  s.  711.  (Ir.  id.)  A  wicked  man  ;  a  de- 
stroyer. 

MiLLTEACHD,  s._/'.     Destruction;  injury;  abuse. 

MiLLTEANAS,  ais,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  blunder. 

MiLLTEAX,  ein,  s.  m.     A  prodigal. 

MiLLTEARACHD,  s. /.    Destruction;   injury;  abuse. 

MiLSEANTA,  a.     Sweetened. 

MiLLXEACii,  a.     (Ir.  id.)     Brave,  gallant. 

MiLLNEACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     Bravery. 

MiNNEACii,  ich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  lie. 

MioDAUACii,  aich,  s.     A  kind  of  ansated  wooden  dish. 

MioLAX,  ain,  s.  vi.     (Ir.  id.)     A  lie. 

MioxGRADfi,  aidh,  s.  «!.     (Ir.  id.     A  gnawing. 

iMioTiiAti-BiiuiDiiE,  s.f.  Wood  night-shade  ;  the  solamim 
dulcamara  of  botanists. 

MisNEALACHD,  S.f.     Couragcousness. 

MoDiiALAN,  ain,  s.  m.    Red-rattle. 

MoiLTEAN,  ein,  s.  m.     A  hogrcl. 

MoiNEAG,  eig,  S.f.     (Ir.  id.)     Boglierry. 

MoiRciiEAS,  eis,  s.  »i.     (Ir.  id.)     The  falling  sickness. 

MoiRTEAL,  eil,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cripple. 

Moi.AX,  ain,  .t.  yn.     Ur.  id.)     A  little  heap,  a  hill,  a  brow. 


MoxACii,  a.     (Ir.  id.)     Cunning. 

t  Moxo,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  edge,  a  border.  i 

MoxoAiR,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  shaver,  a  trimmer,  a  clipper.  ( 

MoxGAR,  air,  s.  m.    Roaring. 

MoRAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     Meadow  saxifrage. 

MoR-niiociiAS,  ais,  s.  m.    Sanguineness. 

MoTHRACii,  aich,  s.  m.-    (Ir.  id.)     A  damp  woodv  plact-. 

MuAiDii,s. /.     (Ir.  id.)     A  sound  ;  a  cloud. 

MrALACH,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  way  or  passage;  cow 

d\ing.  I 

MrCACiiAX,  ain,  s.  m.  (from  muc.)     Ir.  id.     .\   down. 

hoggish  fellow. 
MccHAG,  aig,  s.y.     (Ir.  id.)     Broom-rape. 
Muceach,  aich,  s.  m.     A  herd  of  swine. 
MuDAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cover,  a  slight  covering. 
Mvii.LEACn,  ich,  s.  m.    A  puddle. 
MuixciiixN,  s.  7».     (Ir.id.)     A  headland  ;  a  sea-coast. 
+  MuiNE,  S.f.     (Ir.  id.)     ,4  whore;  n  mountain;  a  thorn 

a  bramble. 
MuixEAFiir,  idli,  .<^.  m.    (Ir.  id.)    Affability;  good  behaviou, 
Mfix-siiriD,  s.  7«.     (Ir.id.)     An  ouch. 
MuiRDHLEASG,  s.  7/i.     (Ir.id.)     Stupiditv  ;  amazemant. 
MuiRBiiuiXN,  s.  jiZ.     (Ir.id.)     Scarecrows;  termagants. 
MuiREACiiAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bulwark. 
MuiRE  oiGii,  s.f.    The  Virgin  Mary. 
MuiRGHABHAL,  ail,  s.  m.     (Ir.id.)     An  arm  of  the  si;;i. 
MuiRiNEACii,  ich,  s.  m.     Sea  mat-weed. 
MuiRTis,  s./.     (Ir.id.)     A  mortice. 
MuisEACii,  II.     (Ir.  id.)     .Surly. 
MuLABHAR,  air,  s.  m.    Dwarf-cldcr ;  the  sambucus  i'umtlis  I 

botanists.  I 

MiLACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Puddle  water,  dirt;  an  o\i 
MuLARD,  aird,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  drake. 
MvLLACn  DUBii,  s.  m.     Knapweed;  the  centanrert  niyni 

botanists. 
MuELAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  iil.)     A  mole;  a  kind  of  niilkn 

vessel. 

MÙNi.AiciiTr,,  par;.     Be-p d;  bc-niired. 

MuRACH  nun)i,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  blackmoor.  ' 

MvR-BHUAciiAiLL,  s. /ft.   A  diver.  N.pl.  mur-bhuachailleal 
MvRi.ACii,  aich,  s.  m.     The  bird  called  kingsfishcr. 


N. 


Nagair,  a.     (Ir.id.)     Comely,  handsome, 
t  Naireach,  a.     (Ir.id.)     Brave;  generous. 
Nairne,  s./.     Purity,  chastity,  modesty. 
Nais,  s. /.     (Ir.id.)     A  furnace  ;  a  fire-hearth  in  a  forge 
Naodiian,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  well  or  fountain. 
Naoidiieax,  ein,  f.  r«.     (Ir.id.)     Bravery. 
Naomhag,  aig,  *. /.     (Ir.id.)     A  colilc. 
Naomii  oiGu,  s./.     (Ir.id.)     The  Blessed  Virgin  ;   aim 
NARRACii.n.     (Ir.id.)     Cross,  ill-tempered. 
NAsACn,  n.     See  Nòsach. 
h  Neabiiaidh,  s.  TO.     (Ir.id.)     An  enemy, 
t  Nr.ACiiD,  s.f.     (Ir.  id.)     A  tribe;  a  family. 
Neamiiaciii),  s.f.     Heavenliness. 
Neamiiail,  a.  (neamh-amhuil.)     Heavenly. 
Neamiiain,  s./.     Impetuosity;  violence;  activity. 
59G 


t  Neax,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  inch;  a  span;  a  wave. 
Neas,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  tool  for  making  earthen  pots. 
Neimii,  s.f.    Poison.     See  Nimii. 
t  Neoid,  a.      (Ir.  id.)      Strong;  stout;  thick;  penuriii 

scanty;  wicked. 
NiADH,  0.     (Ir.id.)     .Strong;  snlistaiìtireìi/.  Iionoiir;  vi  i 

ration. 
+  NioGiiARACii,  a.     (Ir.  id.)     Constant. 
NioXADii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Childbearing. 
Noigean,  ein,  s.  m.     A  measure  of  a  ipiarter  of  a  pint. 
NosAnACiiD,  s.y.     (Ir.id.)     Custom;  modishness. 
NuADiiAS,  ais,  s.  7H.  (froiii  nuadli.)     The  first  of  any  lliin 

bicstings. 
NuALL,  nuaill,  s.  m.     (Ir.  id.)      Praise. 
NuALLACii,  a.     (Ir.  id.)     Freakish. 
NuAELACii,  Sich,  s.  m.     (Ir.id.)     A  germander. 


P  R  A 


PUR 


o. 


OcHRAK,  ais,  s.  m.     {Ir.  id.)     The  e^ills  of  a  fish. 

Ogham,  s.  m.      The  occult  manner  of  writing  used  by  the 

ancient  Gael. 
OiDNEACii,  (I.    Sudden,  quick.     Com.  and  sup.  oibniche. 
OiDEAX,  ein,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  degree  of  nobility. 
OiDiiF.AS,  eis,  s.  m.     Instruction  ;  counsel. 
OiGirNEACii,  a.     {Ir.  id.)     Liberal,  generous. 
OixiDH,  a.     {Ir.  id.)     Generous,  liberal,  magnanimous. 
3iN-SEACiir),  s. /.     {Ir.  id.)     Whoredom. 
)iRBiiiu,  s.y.     {Ir.  id.)     Reproach;  a  curse. 
JiRCEAS,  eis,  5.  tn.     {Ir.  id.)     A  mess. 
)iRCUiLL,  s.  y.     {Ir.  id.)     Concealment,  ambush. 
)mciiixD,  s. /.     {Ir.  id.)     Providence. 
JiREAMiiAX,  ain,  s.  m.     Concord,  agreement,  union. 
liRVEADii,  idh,  s.  m.     (//•.  id.)     Ordination. 
)RACii,  a.     Auriferous. 


Orbax,  ain,  s.  ni.     {Ir.  id.)     A  patrimony. 

t  Org,  I',  o.     (/;■.  id.)     Murder. 

fOucAiN,  s.  y.     {Ir.  id.)     Murder. 

t  Ord,    s.  7>i.      Death;    manslaughter;    adjectiiely,    bold, 

valiant. 
Ordax,  ain,  s.  m.    {Ir.  id.)    Generosity  ;  dignity  ;  solemnity  ; 

a  small  hammer ;  a  degree ;  music. 
OaD-LAOCii,  aoich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hero. 
Orxail,  s.f.     {Ir.  id.)     The  upper  part  of  a  door-case. 
Orsaid,  s.y.     {Ir.  id.)     An  ornament. 
Ornaideacìi,  a.     Ornamental. 

OsADH,  aidh,  s.  7ii.     {Ir.  id.)     Concord,  confederacy, 
t  OsAR,  air,  s.  m.     Exaltation,  preferment. 
Osx.\CH,  aich,  s.  m.     Carrion. 

OsNADii,  aidh,  s.  VI.     {Ir.  id.)     The  hair  of  the  head. 
t  OsRAN,  ain,  s.  7ÌÌ.     {Ir.  id.)     Peace. 


'mdeag,  eig,  s.f.    {Ir.  id.)    A  torch  made  of  tallow  lapped 

upon  linen. 
'ail.     See  Patiiail. 
Pat's,  s.y.     {Ir.  id.)     Bread;  a  cake. 
AiPEAX  RÀX,  s.7n.    White  garden-poppy;  the  papavcr  al- 
:  bum  sativum  of  botanists. 
AiPEAN  RfADii,  s.  TO.    Red  poppy. 

AipEAX  DUBii,  s.  m.    Black  garden-poppy;    the  papaver 
nigrum  sativum  of  botanists. 
liiRTEACii,  ich,  s.  m.     A  partaker,  a  partner. 
ÀIRTEACHAS,  ais,  s.  »!.    Partnership,  association. 
A LT AG,  aig,  s.y.     .4  thump,  a  blow. 

AKDAG,  aig,  s.f.    A  hamper  used  in  mountainous   places 
for  carrying  things  on  both  sides  of  a  horse. 
Parx,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  whale. 

•:iRsiLL,   s.  y.      Parsley.       Peirsill   mhòr,   smallage ;    the 
apium  palustre  of  botanists. 
Peist,  s.y.     A  pestilence  ;  ailment;  loss. 
fiLAiR,  s.f.     A  pillar. 

Pioxxs.vRACii,  a.     {Ir.  id.)     Wily,  cunning. 
PioxxsARACiiD,  s.f.    Wiliness. 
osARXACH,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  whisper. 
TEAG,  eig,  s.f.     {Ir.  id.)     An  effeminate  person. 
•AB,  s.  Til.     {Ir.  id.)     Smut ;  a  spot ;  a  fillip. 
-ABAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  babbler. 
'ACAiR,  s.  m.     A  chubby-faced  fellow ;  a  glutton. 
'bal,   ail,   s.  m.    Butter-burr;  the    tussilago   petastes  of 
botanists. 

'cair,  s.  m.    A  beggar. 

'iCHEAX,  em,  s.  ill.     A  pithless  diminutive  fellow, 
'in,  s.y.     {Ir.id.)     A  pore. 

'iT-CHAMAG,  s.y      A  pothook. 

•nair  ciiapull,  s.  m.    Marsh-trefoil;  buck-bean  ;  the  me- 
"janthis  trifoliata  of  botanists. 
J'oXT,  a.     (Ir.  id.)     Fierce,  cruel,  vehement, 
f  RT  GUXXA,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  loophole. 
fAGHAix,  s.y.     {Ir.id.)     Care,  anxiety. 
l^AisEACii,  a.     {Ir.  id.)     Brassv. 
597 


Praiseacii  niiUATiiAR,  s.  m.  English  mercury;  wild  spin- 
ach ;  the  chenopodium  of  botanists. 

Pkaiseacii  BiiuiDiiE,  s.  m.  Wild  cabbage;  nape;  the  bras- 
sica  of  botanists. 

Praiseach  feidii,  s.  m.  Bastard  mustard;  the  tlilapse 
arvense  of  botanists. 

Praiseach  fiadhaix,  s.  m.  Common  wild  goose-foot 
orache  ;  the  chenopodium  album  of  botanists. 

Praiseach  garbh,  s.  m.  Wild  mustard;  charlock;  the 
sinapis  arvensis  of  botanists. 

Praiseach  glas,  s.  m.  Fig-leaved  goose-foot  ;  the  cheno- 
podium serotinum  of  botanists. 

Praiseach  muix,  s.  m.  Wild  orache  ;  the  urtipiex  hastata 
of  botanists. 

Praiseach  a  bhalla,  s.  m.  Wall  goose-foot  ;  the  cheno- 
podium miirale  of  naturalists. 

Praiseach  mara,  s.  m.  Sea  goose-foot;  glasswort ;  the 
chenopodium  maritimum  of  botanists. 

Praiseach  tràgha,  s.  m.  Sea  colewort;  the  crambu  inuri- 
tima  of  botanists. 

Phaisge,  s.y.     (Ir.id.)     Pottage. 

Preachaix,  s.f.  The  bones  taken  out  of  pork  for  the  pur- 
pose of  making  bacon. 

Preastaidh,  a.    Unable  to  bear  cold ;  timid. 

Pribhleid,  s.  y     {Ir.  id.)     A  privilege. 

Priobaiche,  s.  ?«.     (Ir.  id.)     A  blinkard. 

Priobiiaid,  s.y.     {Ir.id.)     Privacy,  secrecy. 

t  Probhadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  proof. 

Proimbeallax,  am,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  drone-bee ;  a 
beetle. 

Proimhidh,  a.     (Ir.  id.)     Fat. 

Proiseal,  a.    (Ir.  id.)     Bold ;  proud  ;  nice. 

t  Proxx,  y.  o.     (Ir.id.)     Give,  bestow. 

t  Proxxadii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  giving,   a  bestowing. 

PuixGEAHX,  eirn,  s.  rn.  (Ir.  id.)  A  beam  for  measuring  or 
weighing  goods  ;  the  graduated  beam. 

Puixtealta,  a.     (Ir.id.)     Precise;  punctual. 

PuxAX,  ain,  s.  tn.    A  bittern  ;  a  blast;  the  sound  of  a  lioru. 

PuRPAiL,  a.     Punctual,  accurate. 


SAO 


SEA 


R. 


Rabii  vcii.vx,  ain,  s.  m.     A  beacon. 

Raibeacii,  a.     {Ir.  id.)     Loose. 

Raigii,  s.f.     Frenzy. 

Raixas,  ais,  s.  m.     A  romance,  a  fable. 

Raipleachax,  ain,  s.  m.    A  scullion. 

Rannaiu,  s.  »i.    (/r.  rannoir.     IF.  rhannui. )     A  distributer. 

Raob,  v.  a.     (Ir.  id.)     Tear,  rend;  prop. 

Raobacii,  a.     (Ir.  id.)     Tearing,  rending. 

Raouaciid,  s. /'.     (Ir.  id.)    Tearing;  excess;  gluttony. 

Rasdacii,  a.  (Ir.  id.)  Churlish,  unpolite.  Com.  and 
sup.  rasdaiche. 

RvsDAiK,  s.f.     {Ir.  id.)     Great  satiety. 

Ratiiax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  bunch  ;  a  buudie. 

Rkabhacii,  a.     (Ir.  id.)     Joyful. 

Reabiiach,  aich,  s.  m.  One  who  plays  tricks;  a  mounte- 
bank. 

Rr.AMHAiN",  s.f.     (Ir.  id.)     Foretelling,  prognostication. 

Reangacii,  a.     (Ir.  id.)     Wrinkled. 

Reusontas,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     Ratiocination. 

RiADRAXACir,  aich,  s.f.  (Ir.  id.)  An  old  maid;  a  cast- 
off  mistress. 

RiAGiiALTACim,  s.  f.  (Ir.  id.)  Regularity;  religious- 
ness. 

RiARACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  servitor. 

RiDEAG,  eig,  «./.    Sweet  myrtle;  a  small  shrub. 

RiGHEAL  RiGH,  s.  m.     (Ir.  id.)     Stinking  crancsbill. 

RiGiiNEAS,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Delay. 

RiGii-TJiEACn,  s.  ?n.  (/;-.  id.)  A  roval  residence,  a 
palace. 

RiNGEALL,  ill,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  promise. 

RioMSACiiAN,  ain,  s.  tii.     (Ir.  id.)     A  searcher. 

RioNXACUD,  s.f.     (Ir.  id.)     A  burial,  interment. 

RisEAX,  ein,  s.  m.     (Ir.  id.)     An  historian. 

RiTiiNEAS,  eis,  s.  w.     (Ir.  id.)     Slowness;  dolav. 


RoB,  s.  m.     (Ir.  id.)     Any    beast   that   digs    up   the  eaj 

with  its  snout. 
RoBHÀs,  ais,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  violent  death. 
RoiLBH,  roilbhe,  s./.     (Ir.  id.)     A  mountain. 
RoiLBHEACH,  a.     (Ir.  id.)     Hilly. 
RoiLLEACHAN,  ain,  s.  VI.     (Ir.  id.)     A  rolling-stone. 
RoiMHSE,  s.f.     (Ir.  id.)     Sin,  iniquity. 
RoiSGEACii,  a.     (Ir.  id.)     Wise. 
RosGACii,  a.    Wise,  knowing. 
RÒSAG,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  rose-tree. 
Ros  LACiiAiN,  s.  m.     Lesser  duck-meat;  the  lemma  mi  r 

of  botanists. 
RÒTHLAG.     See  Ròlag. 

RuAiDH-RiNN,  s.     (Ir.  id.)     Red  points  or  edges. 
RuAiNEACH,  a.     (Ir.  id.)     Fierce;  forward. 
RuAMXACii,  a.     (Ir.  id.)     Indignant, 
t  RucnD,  a.     (Ir.  id.)     Vehement;  substantireli/,  a.  sov  d 

pig ;  entrails ;  a  groan  ;  a  lamentation. 
RuiMEANACn,  ich,  s.  m.     A  marsh. 
Rui.MHE,  s.f.     (Ir.  id.)     A  reproof;  a  reproach. 
RuiREACH,  a.     (Ir.  id.)     Famous. 
RuTiiARACii,  a.     (Ir.  id.)     Quarrelsome. 
RuAGAiR,  s.  m.    A  fugitive,  an  outlaw.  | 

RuAiDiiLE,  s.  ni.     (Ir.  id.)     A  poor  worn-down  creaturi; 
RtTAlNN,  s.f.    (Ir.  id.)     Water  in  which  dye-stuff  is  boiJ. 
RuANAiDH,  a.     (Ir.  id.)     Red  sorrel.  , 

RuBii.VG,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  thong  of  hemp  or  flaxi» 

shoemaker's  wax-end.  '> 

RuiBii,  s.f.     (Ir.  id.)     Rue. 
RuiNTEALAS,  ais,  s.  m.     Darnel. 
RuiPLEACiiAN,  ain,  s.  TO.    A  gor-bellied  fellow. 
Ri'MAiL,  s.f.     A  convulsion. 
RusTAG,  aig,  i.  y.     (Ir.id.)     A  bear. 
Ruth,  s.  m.     (Ir.  irl.)     A  chain  ;  a  link. 


s. 


Sabiialtachd,  s.f.    Security,  safety,  protection. 

Sacrail,  s.f.     (Ir.  id.)     A  sacrifice. 

Saigiieas,  eis,  a',  m.     (Ir.  id.)     An  age;  old  age. 

t  Saineas,  eis,  s.  m.     (Ir.  id.)     Sedition. 

Saixeil,  a.    Graceful,  beautiful,  handsome  ;  various. 

Sairse,  4-. /.     (Ir.id.)     A  sieve. 

Saisde  BiiEAG,  s.f.     Small  garden  sage;   the  .salvia  horteii- 

sis  major  vulgaris  of  botanists. 
Saisde  cuNUic,  s.f.     Mountain-sage;  the  salvia  Alpinia 

of  botanists. 
Saisde  coille,   s.  f      Wood-sage  ;  tiie  salvia  af/rcsiis  of 

botanists. 
Sa.miiaciian,  ain,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  soft  quiet  person. 
Samhaijii,  aidh,  s.  m.    An  edge,  as  of  a  hatchet. 
Samiinas,  ais,  s.  TO.     (Ir.id.)     Anger. 
San  NADU,  aidh,  s.  m.     A  loosening,  a  separating. 
Saobh-giiloracii,  a.     Gabbling. 
Saoileaciidaixn,  s.f.      (Ir.  id.)     A  thinkuig;   tliought ; 

reflection. 
598 


Saoiue,  s.     (Ir.  id.)     Festivals,  holidays. 

Saoksaciiadii,  aidh,  s.  m.     A  cheapening. 

Saorsaicii,  v.  a.  Cheapen.    Fret.  a.  shaorsaich,  cheapefli 

fut.  aff.  a.  saorsaichidh,  shall  cheapen  ;  p.  part,  saoisai  If- 
Saou-ciiloch,  s.  to.     (It.  id.)     A  mason. 
Saotiuciian,  ain,  s.  to.     (Ir.id.)     A  dish  ;  a  plate. 
Saotiiail,  a.     Laborious,  toilsome  ;  painstaking. 
Sarag,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  gloss. 
Sasamh,  s.  to.     (//•.  id.)     Pleasure,  satisfaction. 
SÀSDA,  a.     (Ir.id.)     Satisfied;  grateful. 
Sàtiioide,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  preceptor. 
Sdodacii,  a.     (Ir.  id.)     Restive. 

Seaciias,  ais,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  wood.  ,' 

Sealan,  ain,  s.  to.     (Ir.  id.)     A  halter  for  execution.    I  ' 
Seai.anacii,  aich,  s.  TO.     (Ir.id.)     An  executioner;    >'•- 

lain  ;  a  meagre  man  or  beast, 
t  Sealladii,  aidh,  s.  to.     A  cell. 
Seamar  Biiix,  s.f.     Trefoil;  white  clover;  white  he)- 

suckle ;  the  trifolium  repens  of  botanists. 


S  G  R 


S  P  E 


Seamar  CHAPiiLL,    s.   f.         Purple   trefoil;  broad-leaved 

clover  ;  the  trifolium  pratensc  of  botanists. 
Seamar  cure,  s.f.    Male  speedwell ;  the  veronica  officinalis 

of  botanists. 
Se.'IMar  MiiuiRE,   s.f.      Female   pimpernel;  yellow  wood 

loose-strife;  the  anagallis  ftemina  of  botanists. 
Seamhrag,  aig,  s./.     A  small  nail  or  peg ;  wood-sorrel. 
.Seanaxach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     .4  wasp. 
Seaxsachax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  wily  fellow. 
Seav-talamh,  s.  to.     {It.  id.)     Fallow-!and. 
t  Searxach,  a.     {Ir.  id.)     Dissolvent,  separable. 
t  Searnadh,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Dissolution,  separation. 
Sear-shuil,  s./.     (Ir.  id.)     Asquint-eye. 
Seasaothar,  air,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  rower's  bench  in  a  boat. 
Seasdan",  ain,  s.  m.     A  shout;  a  hunter's  cry. 
uSeasgach,  aich,  s./.     (Ir.  id.)     A  dry  cow. 
Seiceam,  s.  to.   (Ir.  id.)   The  membrane  that  covers  the  guts. 
Seilide,  s./.     (Ir.  id.)     A  snail. 
Seimheax,  ein,  s.  to.     Black-headed  bogrush  ;  the  schcenus 

nigricans  of  botanists. 
tSEiRE,  s./.     (Ir.  id.)     Food. 
SIeireach,  a.     (Ir.  id.)     Liberal  of  food. 
ÌEIRSEAX,  ein,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  robust  person. 
5EIS  MADRAiDii,  s.  f.     Great  burr-reed;    the  sperganium 

erectum  of  botanists. 
5E0LADH,  aidh,  s.  TO.  (Ir.  id.)  The  first  semi-metre  of  a  verse. 
5GAMALL,  aill,  s.  TO.     Scum  ;  phlegm. 
ÌGABALLACH,  aich,  s.  TO.     A  wardrobe-keeper. 
iJGAiKDEAR,  eir,  s.  TO.     A  dirision,  dissension. 
•ÌGAIRG,  s. /.     (Ir.  id.)     A  stony  gravelly  bottom. 
iGALAiD,  s. /.     (Ir.  id.)     Noise. 
JGAMH,  s.  m.     A  wry  mouth. 

•GAOiLTEAG,  eig,  S.f.     (Ir.  id.)     A  sheet;  a  windinsr-sheet. 
^GAOTHAX,  ain,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  chamber-pot. 
OATHACH,  aich,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  fence  made  of  loppings. 
GARDACn,  aich,  s.  TO.     A'omiting;  a  squirt;  a  bunch  of 
furze  or  thorns  placed  before  the  tap  in  a  mask  kieve. 
GFARACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  square. 
r.ÀTHAV,  ain,  s.  to.     A  gazing-stock. 
GiATAX,  ain,  s.  TO.     A  dart. 
(.iLLiAX,  s.  pi.     The  scales  of  a  fish. 
GiSEiDEACii,  a.     Skittish. 

GiOBALLAX,  ain,  s.  m.     A  brush  for  sw-eepiui-  cattle  with. 
GioRRAG,  aig,  s./.     A  flatus. 

310LMIIOR,  a.     Talkative.     Com.  and  sup.  sgiolmhoire. 
siRBH,  s./.     (Ir.  id.)     A  rocky  ford  ;   a  stony  bottom. 
50IGE,  s./.     The  throat. 
30IGEACII,  a.     Guttural. 

;rab,  t'.  a.     (Ir.id.)     Erase;  scratch;   write. 
iRABAX,  ain,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  currycomb. 
;oLGAiR,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  scold.     iV.  pi.  sgolgairean. 
JOXASACii,  a.     Eager,  greedv. 
■RAM,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  snatch  ;  a  snap. 
^RAMAix,  s.  TO.     (Ir.  id.)     An  extortioner. 
■  REABHAG,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  crust. 
iREAGAR,  a.     Rockv. 
iREiG,  s./.     (Ir.id.)     Rocky  ground. 
■RiEEAG,  eig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  small  griddle. 
■ROG,  sgroig,  s.f.     An  old  cow  or  ewe. 
•RiiBLEACiiAX,  ain,  s.  TO.    A  scribbler. 
■RviGEAX,  ein,  s.  to.     The  neck  of  a  bottle. 
599 


Sgrutacii,  aich,  s.  TO.     (Ir.id.)     The  itch. 

.Sgvirb,  s.y.     (Ir.id.)     Cessation. 

Sguirbeadh,  idh,  s.  m.     A  condemning;  condemnation. 

SiACH.viR.     See  Siochair. 

SiDHE,  s./.     (Ir.id.)     A  blast. 

SiLTE.ACHAN,  ain,  s.  TO.     A  still ;  a  distiller. 

SiOGAN,  ain,  s.  TO.     -A^  gizzard. 

SiOLLAX,  ain,  s.  to.     A  skinny,  meagre  creature. 

Siox%    s.   TO.      .\    whisper;    a   phenomenon;    brightness;  a 
warning. 

SiosDAX,  ain,  s.  to.     ( Ir.  id.)     A  hunter's  cry. 

SiOTHLAN,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  strainer;  a  sack. 

SiSTEALACii,  aich,  s.  TO.     (Ir.  id.)     A  flax-dresser  ;  a  wool- 
comber. 

SisTEAL.vciiD,  s.y.    (Ir.id.)    Flax-dressing ;  wool-carding. 

SisTEALAiR,  s.  TO.     A  flax-dresscr  ;   a  wool-cnmber. 

SiuxAS,  ain,  s.  m.     ( Ir.  id.)     A  vessel   made  of  straw  to 
hold  meal. 

SiuRDAX,  ain,  s.  TO.     (Ir.  id.)     Tattle. 

SiuRRAX,   ain,  s.  TO.     ( Ir.  id.)     Giddiness;   drunkenness; 
a  watery  mist. 

t  Slabhar,  a.     (Ir.  id.)     Narrow. 

.Slaimean",  ein,  s.  m.     A  dirty  person. 

Slamair,  s.  to.     One  who  eats  voraciously. 

t  Slaod,  s.  to.     (Ir.  id.)     Murder,  slaughter;  a  pulley  or 
crane. 

Slaodracii,  aich,  .<.  to.     (Ir.  id.)     Foundation. 

Slaod-theixe,  i.  TO.    A  wasting  or  consuming  fire ;  a  great 
fire  in  which  many  persons  were  consumed. 

Sleaxt,  s.  to.     a  tile. 

Sliasaid,  s.f.     (Ir.  id.)     The  coarse  part  of  a  thread. 

Sliasd,  Sliasdax,  ain,  s.  to.    (Ir.  id.)     A  ledge  in  a  loom. 

Slox'nadh,  aidh,  «.  m.     Cattle. 

Sll'DRacii,  aich,  s.  to.     ( Ir.  id.)     A  foundation. 

Smaile,  s.y.     A  blow,  a  buflfet. 

Smeirxe,  s.y.     A  spit ;  abroach. 

Smiste,  s./.     (Ir.id.)     A  mallet. 

Smol,  s./.     (Ir.id.)     A  weaver's  shuttle. 

SiiuGADAiR,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  pocket-handkerchief. 

Smuit,  s.f.     A  nose,  a  bill,  a  beak. 

Smulag,  aig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  fillip  with  the  fingers. 

Smulc,  s.  in.     A  snout ;  a  surly  look. 

Smulcach,  a.     Snouty  ;  surly. 

Sxoghach,  a.     (Ir.  id.)     Beautiful. 

.SoCAX,  ain,  s.  m.    (Ir.  id.)    A  big-bellied  man  ;  a  tield-fare. 

SoDARACH,  a.     Trotting. 

Soimhneach,  a.     Peaceable;  agreeable. 

SoiMHXEAS,  eis,  s.  TO.     Fretting;  reconciliation. 

SoiGHXE,  s.f.     (Ir.  id.)     Pleasure,  delight. 

SoiXEACH,  a.     (It.  id.)    Noisy. 

SoisEALACn,  o.     Airy;  hearty;  proud. 

SoiSLEAX,  ein,  s.  to.     A  firm  or  bold  standing. 

SoxxADii,  aidh,  s.  m.     A  fort,  a  garrison. 

SoPAG,  aig,  s.f.     A  small  bundle  of  straw. 

SoRTAX,  ain,  s.  in.     (Ir.  id.)     A  shout. 

Spadaxach,  aich,  s.  m.     A  sluggard.     N.  pi.  spadnnaiili. 

j  Spaid,  s.f.     (Ir.  id.)     A  drug;  a  sluggard;  an  eunui  h. 

1  Spailleadh,  idh,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  fall. 

;  Spailp,  s.  y.     (Ir.id.)     A  kiss  ;  a  lie. 

'  Sparsax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  diminution. 

I  t  Spart,  a.     Heavy,  dull,  dense. 

I  SpEARAG,  aig,  s./.     (Ir.id.)     A  sparrowhawk. 


T  A  L 


T  E  I 


Spliot,  r.  a.     Dash  or  throw  carelessly  aside. 

SpMUDRACii,  aich,  s.  m.     (Ir.  id.)     Bad  beer. 

SpotD,  s.f.     (Ir.  id.)     A  hasty  word. 

SpoiDEAR,  eir,  s.  »;.     (Ir.  id.)     A  hasty  person. 

Spl-rsax,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  diminutive  jierson. 

Sràidlachan,  ain,  s.m.     A  saunterer  ;  a  vagabond. 

.SuAiDHEAG,  eig,  s.f.     (Ir.  id.)     A  cake. 

.Srano,  sraing,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  frown. 

Sra.m,  s.  m.     Matter  running;  from  the  eyes. 

Sramach,  a.     Blear-eyed. 

t  .Sreabh.an,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  cake. 

SRr.ANGAiR,  s.  TO.    (Ir.  id.)    A  sneaking  half-starved  fellow. 

Sri-aic,  s.f.     (Ir.  id.)     A  pustule. 

Sruax,  sruain,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  kind  of  triangular  frame 
on  which  bread  is  set  to  bake  before  the  fire. 

.Sri'BII,  srubha,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  snout. 

Srubmag,  aig,  s.f.     A  cake  baked  before  the  fire. 

Stabii,  stabha,  s.  in.  (Ir.  id.)  An  iron  vessel  cluiinLd  to  a 
well  by  the  way-side. 

Stai.cair,  s.  m.  (Ir.  id.)  A  pacing-horse;  a  bully;  a 
robust  fellow. 

Stànadaik,  S-.  >».     A  tinker,  a  tin-smith. 

Steai.lair,  s.  m.     A  faucet. 

Stiopas,  ais,  s.  m.     Drowsiness. 

Stocai.vnte,  a.  Stiff,  or  numbed,  as  the  legs  are  after  sit- 
ting for  a  long  while. 

Strach,  s.  m.     An  arch,  a  vault. 

Sti'.eachail,  i;.  a.   (Ir.id.)    Lacerate.   P.pnr/.  streachailtc. 


Striochlax,  ain,  s.  m.      (Ir.  id.)     .4  rag;  any  valuelel 

thing.  "  I 

STROiGnEAS,  ein,  s.  tn.  Mud  and  straw  nuxed  for  a  wall 
Stroill,  s.f.     (Ir.  id.)     Delay. 

Stuacacii,  a.     (Ir.  id.)     Gruff,  boorish,  churlish.  I 

StOcair,  s.m.     A  stiff,  conceited  fellow;  a  churl.     N.  y, 

stucairean. 
■Si' AG,  suaig,  s.f.     A  rope,  a  cable. 
SuAGAiR,  s.  TO.     A  rope-maker. 
SnAiLL,  s.f.     (Ir.  id.)     A  small  fiuantity. 
SuAi.M,  s./.     (Ir.id.)     Sound. 

Si'AiLE,  a.  (Ir.  id.)  Weary,  weak,  pale,  dejected.  ] 
t  SuALL,  o.  Famous,  renowned ;  subsfaiitirchf,  Siyxonieii 
SuAiTEACHAN',  ain,  s.  TO.  (Ir.id.)  A  mixer ;  a  kncader 
SuALACii,  a.     (Ir.id.)     Famous,  admirable.  ] 

SuANARAX,  ain,  s.  m.     A  sleeper, 
t  SuBHALLACii,  a.     (Ir.  id.)     Religious. 
SuGAX,  ain,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  straw  collar  for  cattle. 
SuiLEASG,  eisg,  s./.     (Ir.id.)     An  osier. 
SuMAiR,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  gulf ;  a  whirljx)ol ;  a  sucker  ji 

swallower;  a  drinker  ;  a  glutton  ;  the  sucker  of  a  puin|| 
Si'XN,  s.  m.     ( Ir.  id.)     A  puff;  a  blast;  a  push;  a  fop 

fication.  I 

SuxxACn,  aich,  s.m.     (Ir.id.)     A  strong  fort ;  a  milchj 

place ;  a  summit. 
SuxN-oiiAOTii,  aoithe,  s. /.     (Ir.id.)     .4  high  wind. 
SuTiiAX,  ain,  s.  m.     A  booby,  a  dunce  ;  small  beer. 
Sura  nil  AX,  ain,  s.  m.     Southernwood. 


T. 


+  Tab,  s.  wi.     (Ir.id.)     A  start. 

Tabar,  air,  s.  »n.     (Ir.id.)     A  tabor;  a  timbrel. 

Tabiiuici!,  V.  «.     Profit;  exact.     Pre*,  thabhaich. 

Tabiiil,  uil,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  horse-fly. 

Tacadii,  aidh,  s.  m.     (Ir.  id.)     Prosperity. 

Tacii,  s.  to.     Value,  estimation. 

Tag,  v.  a.     (Ir.  id.)     Deliver. 

Ta(;ahacii,  aich,  s.  to.     A  pretender,  a  claimer. 

Ta(ìiiai.,   ail,  s.   TO.      ( Ir.  id.)      A  feeling,    touching,    the 

sense  of  feeling. 
Taibheirt,  s./.     (Ir.id.)     Disparagement, 
t  Taibhseacii,  a.     (Ir.  id.)     Proud. 
+  Taibhseaciiax,  ain,  s.  to.     (Ir.  id.)     \  proud  person  ;  a 

coi(ueU.e. 
+  Taibhseacjid,  s./.     (Ir.id.)     Proudncss  ;  coquetry. 
Taiceaciii),  s.f.     (Ir.  id.)     Reliance. 
Tairciieall,  ill,  s.  ;«.     (Ir.id.)     An  act,  action. 
+  Taiugeadii,  idh,  ji.  TO.    (Ir.id.)   Collecting;  a  collection. 
Taiius,  f.  (7.  and  n.     I.ove ;  come;  stay,  remain.     Prct.  a. 

thairisg ;  fut.  aff.  tairisgidh. 
Taisgeaciiax,  ain,  s.  to.     A  storekeeper. 
Taisgeadh,  idh,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  store  ;  wealth. 
Taisgealacii,  aich,  s.  to.    (Ir.  id.)   A  pilgrim  ;  a  passenger. 
Taisgealaciid,  s.f.     (Ir.  id.)     Pilgrimage. 
Taisgidii,  s.f.   (It.  id.)  A  trunk  ;  a  hoarding,  a  laying  up. 
Tmsill,  s../".     Trespass;  damage;  injury;  injustice. 
Taitiileaciias,  ais,  s.  to.     (Ir.  id.)     Excusation. 
Talcais,  s.f.     Contempt. 
Tai.char,  air,  s.  to.     ( Ir.  id.)     Obstinacy. 
600 


Talciiaracii,  a.     Obstinate. 
Ta.miiax,  ain,  s.  to.     (Ir.  ul.)     The  spleen. 
Tamaidii,  s.  to.     ( Ir.  id.)     A  slothful  person. 
TÀXAISTE,  s.  TO.     The  heir-apparent  to  a  princ;'. 
TÀXAISTEAS,  eis,  s.  TO.     (Ir.  id.)     Dominion. 
Taobiiacii,  (I.  (from  taobh.)     Ir.  vl.      Partial. 
Taobiiax,  ain,  s.  to.     A   patch    or  clout   on  the  side  •   i 

broyite. 
Tauaii,,  s.f.     (Ir.  id.)     A  visit. 
Tarar,  air,  i.  TO.     An  augrc,  a  piercer, 
f  Tasgail,  «.     (Ir.  id.)     Renowned. 
Tasgal,  ail,  s.  m.     .4  great  wave. 
TAS(!Ai,ACun,  s.f.     (Ir.  id.)     The  rolling  of  the  sea. 
t  TArii,  s.  7M.     (Ir.id.)     A  lord  ;  a  ruler;  anger. 
Teagiilaciiax,  ain,  s.  TO.  ( />OTO  teaghlach.)     Ir.id.    / 

mestic. 
Teagaii,,  s.f.     (Ir.  id.)     A  house,  a  habitation. 
Teagair.     See  Teagau. 
Tealrachii,  s. y.     Profusion,  extravagance. 
Tealtaciii),  s.f.     (Ir.  id.)     Simplicity. 
Teai.tai  1)11,  a.     Silly;  cowardly. 
Tea  m  ir  a  I R,  s.  /'.     (Ir.  id.)     A  covered  or  shaded  walic  %  » 

hill.  ■  ' 

Teangax,  ain,  s.  TO.     (Ir.id.)     A  tongue  ;  a  languasrr 
Teanxtan,  ain,  s.  to.     ( Ir.  id.)     A  press, 
f  Teas,  s.  m.     (Ir.  id.)     A  sound. 
f  Teasi),  s.  to.     (Ir.  id.)     A  report. 
Teasdail,  s.f.     (Ir.  id.)     Want, 
t  Teilm,  s.f.     (Ir.  id.)     Great  terror. 


U  I  R 


U  S  G 


Teisbeirt,  s.f.     Increase,  growth. 

TiACHAiR,  a.  (Ir.  id.)  Perverse;  ill-disposed;  sickly; 
weary  under  a  burden. 

TiACHAG,  aig,  s.f.     A  small  bag. 

TiARPAN,  ain,  s.  m.     (Jr.  id.)     A  testicle. 

TiBEARSAX,  ain,  s.  in.     (/?■.  id.)     A  still. 

TiBHEADH,  idh,  s.  >n.  {Ir.  id.)  Laughter;  joking;  shun- 
ning; quickness. 

TiGiiEACii,  a.  {from  tigh.)     Ir.  id.     Domestic. 

TiGiiEADASACii,  o.  {It.  id.)  Diligent ;  busied  about  house- 
keeping ;  hospitable. 

t  TiNNEASACii,  a.  {Ir.id.)  Stoul,  strong ;  literally ,  s.\.xong\y 
ribbed. 

TiONCiiAiR,  s./.     Attendance. 

ToiBiiRE,  s.f     {Ir.  id.)     A  fancy,  an  illusion. 

ToMAiR,  s.  m.     {Ir.id.)     Protection  ;  a  protector ;  a  dipper. 

ToLLACiiAN,  ain,  s.  m.  {from  toll.)  A  piercer.  N.  pi.  tol- 
lachain. 

ToMiiADii,  aidh,  s.  ?H.     {Ir.id.)     A  threat;  a  frown. 

ToMRADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)     Fustian;  bombast. 

ToTARNACiiD,  S.f.     {Ir.  id.)     Stuttering,  stammering-. 

Traogh,  a.     {Ir.id.)     Empty;  ebbed. 

Treanas,  ais,  s.  m.     Abstinence. 

Trudarnacii,  aich,  s.  m.     A  stammerer. 

Truimpleasg,  s.  m.     {Ir.  id.)     Fulmination,  explosion. 

+  Trull,  trulla,  s.  7n.     {Ir.  id.)     A  head. 

Tri'sdar,  air,  s.  m.     Dirt,  filth,  dust. 


Trusdarnacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  stammerer. 

Trusduomacii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  busy-body. 

Trusgan,  ain,  s.  ?M.     (/)•.  id.)     The  privy  parts. 

Tuacaird,  s.f     A  winding  of  yarn. 

TuARADii,  aidh,  s.  m.     {Ir.  id.)    A  sauce. 

Tuaslach,  aich,  s.  m.     One  who  releases. 

TuciiRAiDii,  s.f.     {Ir.id.)     The   appointed  time;   critical 

time. 
TuiLCiiEANACir,  aich,  s.  ni.     {Ir.  id.)     A  handsel. 
TuiLE  TALMiiAiNN,  s.   m.     {Ir.   id.)     Bulbous   crow-foot; 

butter-cup  ;  the  ranunculus  bulbosus  of  botanists. 
tTuiLM,  s./.     {Ir.id.)     A  gift. 
TuiRBHEACn,  a.     {Ir.  id.)     Shamefaced,  bashful. 
TuiREANTA,  a.     {Ir.  id.)     Pregnant. 
TuiRGiNN,  s./.     {Ir.id.)     A  flood  ;  a  broad,  squat  person  ; 

a  wash-staff;  a  bottle. 
TuiRiDH,  s.y.     {Ir.id.)     A  pillar  ;  a  support;  a  request. 
Ti'LCiiAiR,  s.  m.     {Ir.  id.)     An  emulator. 
TuLPAisT,  s./.    {Ir.id.)    An  avenue;  a  walk  before  a  door. 
TuLSCAN,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  spreading;  a  loosening; 

a  bursting. 
TuM-DiiiAS,  s.y.     {Ir.id.)     A  bushy  ear  of  corn. 
TuRACHAN,  ain,  s.  m.     A  big-bellied  person;  a  ranter;  a 

beggar. 
TusGARNACH,  aich,  s.  ??i.     A  libeller;  a  story-teller. 
TusLANG,  aing,  s.  m.     A  wrestling. 
TusoRNACHD,  s. /.     {Ir.id.)     Whispering. 


u. 


Uaim,  s.f.     {Ir.  id.)     Embroidery. 

Uainnearach,  a.     Secret,  retired. 

Uaimeach,  a.    {Ir.  id.)    Solitary.     Com.  and  sup.  uaimiche. 

Uainnearas,  ais,  s.  m.     Secrecy,  retirement. 

Uaiseacii,  ich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  hero.     iV.  pi.  uaisichean. 

Uamu,  uaimh,  s.  ?«.     {Ir.  id.)     Ornament. 

Uanaciid,  s./.     {Ir.id.)     Earning. 

Uaslaid,  s.y.     {Ir.id.)     Gentleness;  i-edemption. 

Ucas  fiiiadiiain,  s.m.  Common  mallow;  the  malva  sylves- 

tris  of  botanists. 
Ucas  FiiRANCACH,a.  Dwarf  mallow;  the  malva  rotundifolia 

of  botanists. 
UcHDACH,  aich,  s.  in.     {Ir  id.)     A  cleffin  music. 
Udhaciid,  s.y.    {Ir.id.)    A  will  or  testament ;  a  confession. 
UiLiDn,s./.     {Ir.id.)     A  lake. 
UiLLEANx,  inn,  s.  in.     Honeysuckle. 
UiREAGAL,  ail,  s.  m.     Dread,  terror. 


Uireaga-Lacii,  a.     {Ir.  id.)     Terribly  afraid. 

UisGRiAN,  ein,  s.  7n.     {Ir.  id.)     An  aqueduct. 

Uisiaracii,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  petitioner. 

Unach,  aich,  s.  m.     A  bleaching  ;  a  washing. 

t  Urach,  aich,  s.  ra.  {Ir.id.)  Earth  ;  beginning;  conten- 
tion ;  a  bottle ;  a  pail ;  a  small  tub. 

Uran,  ain,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  cold  bath. 

Urard,  a.     Very  high;  substantivebj,  a  high  yilace. 

Urgais,  s.y.     {Ir.id.)     An  exchange  ;  an  alteration. 

Urghart,  airt,  s.  in.  {Ir.  id.)  Bad  luck;  misfortune; 
victory. 

Urlainn,  s.y.     {Ir.id.)     The  staff  of  a  spear. 

Urlarach,  aich,  s.  m.     {Ir.  id.)     A  close  housekeeper. 

Urrlacii,  «.     {Ir.id.)     Having  thick  or  bushy  hair. 

Urmach,  aich,  s.  m.     (/;■.  id.)     An  armoury. 

Ursnaidhin,  s.  to.  {Ir.id.)  A  pin  or  jack  to  fasten  the 
cords  of  a  harp. 

Usgarach,  s.  m.     A  separation.     A',  pi.  usgaraichean. 


601 


4H 


AN 


ENGLISH-GAELIC    DICTIONARY. 


AN 


ENGLISH-GAELIC    DICTIONARY. 


ia.    Ceud  litir  na  h-aibidil. 

/  Giorrachadh  airson  Artium,  nan  ealndhain;  agus  airson 

Ixxo,  anns  a  bhliadhna;  ami  am  Lhliadhna.     A.D.,  ann 

m  bhliadhna  an  t-Slùnuighfhir.     A.N.,  o  chruthachadh  '?i 

•saoghail ;  roiinh  meadhoii  la.     A.U.C.,  o  leigeadh  bunaite 

a  Roimh. 
A  J.    Ag.     Go  a  fishing,  rach  a  dh'iasgachadk.     What  art 

lou  doing '.    ciod  tha  thu  a  deanamh  ?     A  walking,  ag 

neachd. 
A  n  some  vulgarisms,  is  differently  expressed.     Two  acres 

man,  da  acair  am  fear ;  once  a  year,  uair  sa  bhliadhna. 
A  CK,  adv.     Air  ais,  an  comhar  chùil. 
A  COT,  s.   Seorsa  boineid  a  b'  àbhaist  bhitli  aig  righribh 

hasuinn. 
A  cus,  s.     Bord  cunntais,  clàr  cunntais,  clach  mhullaich. 
A  CTORS,  s.  ^/.    Creachadairean,  spùinneaduirean;  robair- 

n;  luchd  reubainn;  luchd  creich. 
A  DDON,  s.     An  diabhol. 
AlFT,  adv.     Gu  deireadh  ;  o'n  chrann  gu  deireadh  luinge 

o)  bàta;  eadar  an  crann  mor  's  an  stiùir. 
+  ÌAISANCE,  s.  Umhlachd;  modh;  beic ;  striochd. 
AiLiEXATE,  V.  Their  thairis  cuid  aon  neach  do  neach  eile. 
AiLiENATioy,  s.  Toirt  thairis  cuid  aon  neach  do  neach  eile. 
ArvpoN',  I',  o.  Treig,  fag;  cuir  cùl  ri ;  diobair;  cuitich ; 
3ir  thairis;  leig  dhiot ;  dealaich  ri.  He  abandoned  her, 
'cig  se  i. 

AB,D03«-Ep,  part,  and  a.  (Forsaken),  treigte,  fagte ;  diob- 
Ue;  cuitichte;  (wicked),  mallaichte;  millte ;  caillte,  ain- 
•Ib,  olc,  cionntach  ;  coirpte ;  peacach  ;  curt. 

Ab<doxmen-t,  s.    Treigsinn;  fàgail;  diobairt,  toirt  thairis. 

Abe,  ».  a.  Islich,  irioslaich,  cuir  sios.  Abased,  idichte 
^Klaichte;  he  shall  be  abased,  islichear  e. 

Ab  emext,  s.  Isleachadh,  isleachd,  irioslachadh  ;  (as  of 
't),  meachainn. 

*  n,  V.  a.    Nàirich,  nàraich,  cuir  gu  h-amhluadh,  cuir  gu 
'r-    Abashed,  nàraichte ;  fa  nàir. 

h  "•  a-  and  n.     Lughdaich,  beagaich  ;  islich,  leig  sios ; 
<  inicb ;  fas  ciùin ;  traogh  diosg ;  rach  an  lughaid.  ° 
8EMEXT,  s.      Lughdachadh,  beagachadh  ;   meachainn; 
'•acnadh;    ciùineachadh  ;    traoghadh,    diossadh,  lei"-eil 

"  ER,  s.    Lughdaiche,  beagaiche ;  fear  Isliche,  fear  isle- 
fiaidh. 
^".8.    Athair. 

"  "' *•     Abaideachd,  abaiteachd ;    coir  abaite,   seilbh 
"te;  fearann  abaite;  inmhe  aba;  abachd. 
605 


Abbess,  s.     Ban-aba ;  ban  riaghlaidh  abaite. 

Abbey,  s.     Abaid,  abaite ;  ciU-mhànach  ;  mainistear. 

Abbot,  s.     Ab,  aba. 

Abbreviate,  v.  a.     Ciorraich,  gearr  goirrid,  aithghearraich. 

Abbreviated,  giorraichte ;  aith-ghearraichte. 
Abbreviation',  «.     Giorrachadh  ;  aithghearrachadh. 
Aebreviator,  s.    Giorradair.    Abbreviators,  giorradairean. 
A.  B.  C.     An  aibideal ;  an  eitbsaidh  ;  ceud  leabhar  cloinne. 
Abdicate,  f.  a.     Leig  dhiot;  thoirsuas;  thoir  thairis ;  fa?, 

dealaich  ri ;  diobair  coir,  diobair  dreuchd  (no)  oifig,  (no) 

inbhe. 
Abdication.     Toirt  suas,  fàgail,  treigsinn,  diobairt  còrach, 

dealachadh  ri  dreuchd,  dealachadh  ri  oifig  no  ri  inbhe. 
Abditive,  a.     Cc-ileadail,  ceileadach. 
Abdomex,  s.     lochdair  a  chuirp,  iochdar  na  bronn ;  com. 
Abduce,  v.  a.    Thoir  as,  thoir  air  falbh  ;  tarruing  air  falbh. 
Abductiox,  s.  Toirt  air  falbh,  tabhairt  as ;  tarruing  air  falbh. 
Abecedarian",  s.      Fear  teagaisg  na   h-aibidil ;   urr   a  tha 

'g  ionnsuchadh  na  h-aibidil. 
Abed,  adv.    San  leabaidh,  na  laidhe,  na  luidhe,  air  do  lluidhe. 
Aberrance,  Aberuaxcy,  s.     Seachran,  seacharan ;  ioni- 

ral ;  iomrol ;  mearachd. 
Aberrant,  a,     Seachranach  ;  iomrolach  ;  mearachdach. 
Aberuation,  s.     Seachran,  treigsinn  slighe;  iomrol;  dol  a 

thaobh ;  allaban. 
Abet,   v.       Brosnuich,   prosnuich ;    brog,   stuig ;    cuir   air 

aghaidh  ;   cuidich  ;    aontaich  ;   coghain.       Abet  me,   cmr 

learn;  cuidich  mi;  seas  ri  vi'chùl;  tagair  mo  chàis  ;  cum 

taobh  rium. 
t  Abetment,  s.     Brosnuchadh,  prosnuchadh  ;  aontachadh, 

cuideachadh ;  coghnadh. 
Abetter,   Abettor,   «.      Brosnuchair;    fear   aontachaidh  ; 

aontaiche ;  cùl-taice. 
Abhor,  v.     Fuathaich  ;  gràinich ;  oilltich ;  dubh-ghràinieh  ; 

gairisnich.     Abhorred,  fuathaichte. 
Abhorrence,  Abhorrency,  s.    Fuath,  grain,  oillt ;  dtibh- 

ghrain,   sgreat,    sgreatachd,   sgreite,   fuathachadh,    gràin- 

eachadh. 

Abhorrent,  a.  Fuathach,  graineil,  oillteil,  dubh-ghraineil, 
sgreataidh,  sgreitidh. 

Abhorreb,  s,     Fuathadair,  gràineadair. 

Abide,  v.  n.  Fan,  fuirich,  stad,  feith ;  tamh ;  gabh  comh- 
nuidh,  tùinich  ;  buanaich  mair ;  dean  foighidinn,  glac 
foighidinn.     Abide  by  a  person,  cum  taobh  ri  neach. 

Abide,  I',  a.     Giulan  ;  fulling,  fuilig. 


ABO 


A  B  R 


Abidf.k,  s.     Fear  tamha,  fear  comhnuidh,  fear  tùiniche. 
Abidixg,   s.       Fuireach,    ftiireachadh,    fanachd,    fantuinn, 

stadachd,  tamh,  comhnuidh,  buanachadh  ;  marsuinn,  mair- 

eachdainn. 
AnjECT,  a.     Suarrach,  miothar,  gràineil,  tniaillidh,  diùt)h- 

aidh,  ainniseach ;  neo-spioradail. 
Abjectedness,  s.     Suarrachas,  ainnis;  uireasbhuidh,  tru- 

aghanachd. 
Abjkction,  Abjectxess,  s.     Ainniseachd ;  miothaireachd, 

tàireileachd,  tràilleileachd  ;   bochduinn  ;   ìsleachadh,  lag- 

cliridheach,  truime  inntinn. 
Abjf.ctly,  adv.    Gu  suarrach,  gu  h-ainniseach,  gu  miothar, 

(fu  gràineil ;   gu  truaillidh,  gu  diùbhaidh,  gu  taireil,  gu 

tràiUeil. 
Abjectness.     See  Abjection. 
Ability,  $.     Comas,   cumhachd,   clithe,   treiiie.     Abihties, 

caileachd. 
Abintestate,  a.    Aig  am  bheil  oighreachd  gun  tiomnadh. 
Abjuration,  s.  Frèiteachadh,  aicheadh,  aitheach,  eitheach, 

mionnuchadh  ;  cùl-mhionnachadh.     Abjuration  oath,  cù^- 

mhionnan. 
Abjure,  v.     Mionnaich,  fièitich,  àicheadh,  aicheun;  ciil- 

mhionnaich. 
Ablactate,  v.    Cuir  air  diol;  cuir  bhàrr  na  ciche;  coisg. 
Ablation,  s.     Tabhairt  air  falbh. 
Able,  a.      Comasach,    cumhachdach,    foghainteach,  hudir, 

neartmhor,    urrainn,  treòrach,  murrach  ;     teoma,    sgileil ; 

beartach.       He   was    not   able,    cha  b'urradh   dha,    'cha 

b'urraiim  e  ;  as  well  as  I  was  able,  mar  b'fhearr  a  dli'fhaot- 

ainn ;    mar  b'fiicarr  b' urrainn  mi ;    I   am  able  to  do    it, 

tha  mi  murrach  air  a  dheanamh. 
Able-bodied,  a.     Laidir,  treun,  neartmhor,  foghainteach, 

calma,  taiceil. 
Ableness,  s.     Murrachas,  treine,  spionnadh. 
Ablegate,  r.     Cuir  air  theachdaireachd,  cuir  air  thilras. 
Ablecjation,  s.     Cur  air  theachdaireachd,  cur  air  thinas. 
Ableness,  s.  Comasachd  ;  neart,  treine  laidireachd,  urraine- 

achd. 
Abi.epsy,  s.     Doillc,  (lalladli,  cion  leirsinn,  cion  fradliairc, 

neo-leirsinneachd. 
+  Ablocate,  v.     Leig  mach  air  riadh. 

Abluent,  a.  lonnladach,  nighteach  ;  a  glanadh,  a  nigheadh. 
Ablution,  s.     lonnlad,  nighe,  nigheadh,  nigheachan,  glan- 
adh, saoradh  o  chionnt. 
Abnegate,  v.     Aicheadh,  diult,  seun,  òb,  seachaiti. 
Abnegation,  s.    Aicheadh,  dii'iltadh,  scunadh,  seachnadli. 
Ahnodation,  s.     Sgathadii  cliraobh  na  phreas. 
t  Abnormity,  s.     Mi-dhaichealachd,  droch  ciimadlu 
t  Abnoumous,  a.     Mi-dhaicheil ;   neo-chumadail. 
Aboard,  adv.     Air  bord,  air  luing,  air  uachdar. 
Abode,  s.     Comhnuidh,  tamh,  aite  comhnuidh,  aite  taniiia  ; 

fardoch,  aros  tuinidh,  tuineas,  cleithe,  dachaidh;  fuireach, 

tamluiclid,  tuineachas. 
Abode,  v.  a.    {''iosaich,  fàisnicii  ;   innis  roimli  làitnii  ;  arai^ar- 

ruicli,  aitich. 
Abodement,  s.     Fiosacliadh,  Hosaclul,  fai.-ineachd,  innsc;i(lli 

roimh  làinih  ;  inàn-adh,  tinnsgiodal,  aragarradh  ;  condiar ; 

si\iuis. 
Abolish,  v.  a.     Dubh  amach  ;  cuir  as  do,  sgrios,  cur  inu 

iàr  ;  niio-Iaghaidi,  cuir  a  mu^lia  ;   mill;  rain-sgrios ;  raii- 

donaich.     Abolished,  mio-lai/liuitlilc,  did,htc  a  mach. 
Abdi.isiiable,  a.    Ri  chur  as,  ri  chur  a  luii^iha  ,  so  chur  as, 

so  chur  mu  làr,  so  dhubh  amach. 
Aboi.isiier,  s.     Sgriosadair  ;  mi-lagliachair. 
Abolishment,  s.     Sgrios,  sgriosadh  ;  cur  as,  cur  a  niuglia, 

»^riosadaireachd. 

m 


Abolition,  s.     Cur  mu  lar,  cur  a  raugha,  sgriosadh,    o- 

laghachadh. 
Abominable,  a.      Fuathach,  oillteil,   gràineil,  sgreainlil; 

salach,    truaillidh,    neoghlan,    deistinneach,     sgreatilh, 

sgreitidh ;  uamharra. 
Abomination,   s.      Fuath,   oillt,    grain,    sgreamh ;    sgiat. 

sgreatachd  ;  culaidh  ghràin,  ciiis  fhuatha,  fa  dcistinn;  il; 

truaillidheachd,  neo-ghloine,  deistinneachd,  sgreitidhe;  id. 

sgreataidheachd  ;  uamharrachd,  dubh-ghrainealachd ;  m- 

gidheachd,  coirbteachd. 
Abominableness,  s.    Giainealachd,  oilltealachd,  sgre  ili- 

alachd,  deistinneachd,  fuathalachd,  sgreat. 
Abominably,  adv.  Gu  grained,  gu  h-oillteil,  gu  sgreanjil, 

gu  deistinneach,  gu  sgreataidh. 
Abominate,    v.    a.       Fuathaich,    gràinich,    oilltich,   dA- 

ghràinich. 
Aborigines,  ,?.      Priomh-shluagh,    priomh-mhuiuntir, ine 

dhùthchusach,  ceud  luchd-aiteachaidh  tire.  TheAbori  les 

of  Scotland,  na  Gaidheal. 
Abortion,  s.     Torradh  anabuich,  aisead  neo-thimeil,  a -ad 

ro'n  mhithich,  breith  anabuich,  breith  neo-thhneil,  1  ith 

roi'laimh,  tigheachdneo-thlmeil;  faoin-bhreith  ;  an-tois. 
Abortive,  a.     Roi  'n  mhithich,  roi  'n  tini,  neo-thlmei  mil 

'strath,  anabuich,  aii-torraeh,  neonitheach ;  air  a  bl  ith 

roi  'n  am. 
Abortively,  adv,     Gu  nto-th'imeil,  gu  h-anabuich,  ;  h- 

anntorrach,  gu  mi-thlmell,  gun  torradh,  gu  faoin.        , 
Abortiveness,  s,     Anabuchadh;  anntorras;  dithtordh, 

torradh  neo-choiinhlionta. 
Abortment,  s.     See  Abortiveness. 
Above,  prep.     Os  cionn,  thar,  thair;  a  bhàrr  air;  ni  'sjde 

ni  's  mo,  thairis  air,  tuille  is,  tuille  na,  a  thuilleadh  aiird 

OS  cionn.     He  sat  above  me,  shuidh  e  os  mo  cheann;  we 

all,  OS  cionn  nan  uile,  yu  h-araid,  gu  h-araidh,  os  3ii« 

cjach  ni,  's  a  cheud  aite ;  over  and  above,  u  thuille  ai  in; 

thuille  na  corach.     He  is  above  doing  that,  cha  b'jach 

leis  sin  a  dheanamh.  , 

Above,  adv.     Shuas,  uthard,  os  ceann  ;  gu  h-ard,  an'ird, 

nàird,  sna  speuraibh,  aims  an  adhar.     From  above,  o'n 

airde,  os  airde  ;  7iuus. 
Above  bo  mid,  adv.     Os  cionn  bùird,  an  lathair  dhine, 

a  lathair,  san  t-sealladh,  am  fiadlinuis  shùl,  gun  cl  ith, 

gun  fholach,  gun  fhoill;  gu  h-aon-fhillte.  ( 

Above  cited,  a.     A  thubhradh,  a  sgriobhadh.     As  kwe 

cited,  mar  a  thubhradh.  ■ 

Above  ground,  a,     Os  cionn  talinhainu,  fatliast  beò., 
Abound,  v.  n.     Cinnich,  fas,  bi  pailt,  soirbhich,  bi  sai  if. 
AiMiui',  prep.     Mu,  mu  chuairt,  mu  'ii  cuairt,  mu  thim,ioll, 

mu  dlieimhinn,  tiomchioll,  fagus  da,  do  thaobh,  a  tlibh, 

iiime ;   a   bhuineas  do.      .About   ten  thousand,  mu    tich 

m'lle  ;  about  noon,  ma  mhcadhon  la;  they  were  sp(iinK 

about  you,  bha  iud  a  brnidhinn  mu  d'  dhtimhinn;  irow 

your  plaid  about  you,  cuir  do  bhreacon  mu  'n  cuairimt; 

about  me,   mu  'n  cuairt  domli,  tnu  m'  d/itimhiitn;  iioul 

him,  uimc,  mu  'n  cuairt  dà,viu  'thimchioU,  mu  'dheiiifwi; 

about  them,  umpa,  mu  'n  cuairt  doibh  ;  about  her,  inpe. 

mil  'it  cuairt  di,  mu  deimhinn,  mii  timchioU ;  about  Mm, 

cin  uime  ;  go  about  a  tliiiip,  uidhenmaicii,  dcusaich,  Ctturt, 

rack  an  seilbh  ni;  al)out  lo  tly,  air  bheul  teiche ;  wl!  W* 

you  about '.   ciod  mu  bhcil  thu  '. 
Aboui-,  adv.      Mu   chuairt;    gu    cruinn,    gu    cuarta<l  g" 

cearclach,  gu  timchiollach  ;  fogus  air,  fogus  do,  amigu*. 

am  fagusg;  an  so 's  an  sud,  gach  taobh  ;  air  gacli  (Obn, 

fad  mu  chuairt ;  air  falbh.     Bring  about,  thoir  mu  'n  iirl: 

come  about,  tliig  mu  'n  cuairt.  ; 

.AiiRACADAiiUA,  s.     Giscag  .\rabach,  orra.  eolas  leighiW*  ■• 

bhrith-ghalar. 


A  B  S 


A  B  Y 


BRADE,  V.  a.  Gearr  dheth,  sgath,  lorn  air  falbh,  bearr ;  sgiol. 
BRASiov,  s.  Gearradh,  sgathadh,  bearradh,  suathadh, 
sgioladh. 

BREAST,  adv.  TaolA  ri  taobh ;  comh-uchdachail,  uchd 
ri  h-uchd,  nan  càraid. 

BRIDGE,  V.  a.     Giorraich,  beagaich,  lughdaich,  cuingich, 
cutaich,  sumhlaich,  somhlaich,  dithicli.     Abridged,  giorr- 
aichte,  cutaichte  :  abridged  of,  dtthichte. 
JRIDCER,  s.    Giorrachan,  giorradair,  cuingeachair ;  sumh- 
lacliair. 

.iRiDGEMENT,  s.  Giorradan ;  giorrachadh,  cuingeachadh, 
sumhlachadh,  beagachadh,  lughdachadh. 
.ROACH,  adv.  Air  bhenl  ruith  a  mach,  a  dol  mu  sgaoil. 
i  ROAD,  adv.  A  mach,  a  muigh,  an  taobh  muigh,  o'n  tigh, 
Jiall,  rau  sgaoil,  gu  farsuing,  am  farsuingeachd,  an  tir 
'ile,  air  aineol,  air  ainiul ;  fod  as,  an  cein,  's  na  riogh- 
ichdan  mach;  gu  fad  farsuinn ;  (here  and  there),  air  gach 
aobh;  {in  sight),  a  lathair,  san  t-sealladh.  Run  abroad, 
as  a  person),  ruith  a  mach,  ruith  sios  is  suas ;  (as  a  re- 
)ort),  ruith  mu  sgaoil,  sgaoil. 

/rogate,  r.  n.     Mio-laghaich  ;  trasgair;  ais-ghairm,  neo- 
ihean ;  cuir  an  neo-bhrigh,  cuir  mu  làr  lagh,  cuir  as  lagh. 
Ibrog'ated,  mio-laghaichte. 
AsoGATioK,  s.     Mio-laghachadh,  trasgradh. 
AiuPT,  a.     Briste,  creagach,  carrach,  carraigeach ;  aith- 
hearr;    corrach,    cas;    obann,    obuig,  cabhagach ;    grad, 
iorach;  sgoilte. 
Aii'PTio\,  s.  Cas-bhriseadh,  sgoltadh  ;  grad  dhealachadh  ; 
^radh,  sgarachduinn. 
Au'PTLY,  adv.     Gu  creagach,  gu  carrach  ;  gu  cas. 
A.DPTNESs,  s.      Graide,   caise,   cabhag,  obainne ;    corra- 

uristeachd ;  g-arbhalachd. 
A  CESS,  s.     At,  othar,  uthar,  man,  mam,  neasgaid,  meall, 

>s  galarach  'sa  chorp. 
A'ciND,  I',  a.     Gearr  dheth,  sgath  as,  sgud. 
Acissiov,  s.     Gearradh,  sgathadh,  sgudadh. 
KcosD,v.n.     Foluich  thu  fein  ;  rach  am  fògradh,  teich  ; 

ch  air  theicheadh. 
AcosDER,  s.     Fògarrach,  fuagarrach,  fear  fuidh  choille, 

lilltear. 
Aence,  5.      Neo-lathaireachd  ;  (of  liiind),  ditli  mothaich, 

!0-aire,  cionaire,  dliith  smuaineachadh  ;  mi-shuim. 
A'.ENT,  a.     Neo-lathaireach  ;  gun  bhi  lathair,  a  fiadhnuis, 
anfhianuis;  (in  mind),  neo-nhedtch;  dearmadach ;  dlùth 
luaineach,  trom-smuaineach. 
AisNT,  V.  a.     Cum  as  an  lathair,  cum  as  an  rathad ;  cum 

■  falbh ;  na  tig  an  lathair,  seachain  an  lathair. 
AiìNTEE,  s.    Dlth-lathaireàch  ;  fear  nach  eil  san  duthaich. 
AiKTHiATED,  part.      Scarbh,  searbhaichte,  air  bhlas  na 

rmait,  air  bholadh  na  burmait. 
t  'SisT,  V.  n.     Seas  air  falbh ;  seas,  seasarah,  stad,  sguir, 

oir  thairis,  leig  dhiot. 
Ai>LVE,  V.      Lagh,    math,    saor;  criochnaich,  coimhlion. 

•solved,  laghta,  laghte. 
AtiLUTE,  a.     Coimhlion,  ionilan,  saor;  ceannasach  ;  neo- 

eangailte;  gun  chumha. 
ntiLUTELY,  adv.     Gu  h-iomlan  ;  gu  tùr  ;  gu  saor,  gu  neo- 

•eangailte,  gun  chumha,  gun  cheangal,  gun  ehumhnant. 
*E'LUTEXEss,  s.     Saorsachd,  iomlanachd,  neo-cheangailt- 
"hd;  aintighearnas. 
LUTiON,  s.    Mathadh,  laghadh  ;  mathanas,  maitheanas, 


At, 


saloid. 


•^B'HiTORY,  a.    Maitheach,  saorsach,  o  buileachadh  maith- 
'lais. 

^so\AXT,  a.    Baoth;  rai-reusanta,  neo-thuiffseach  ;  neo- 
'3rdach. 
607 


t  Absoxoi-s,  a.     Baoth  ;  mi-reusanta,  nach  eil  a  cordadh  ri 

reuson. 
Absorb,  v.  a.     Sùgh,  sùig;  sluig,  òl.     Absorbed,  eughta. 

sùigte,  bilte. 
Absorbent,  a.     Tiormachail,  tioram ;  sùigheach. 
Absorbent,  s.  Leigheas  a  thiormaicheas  àitidheachd  a  choUa. 
Absorpt,  part.     Tiormaichte,  sughta,  sùigte,  sluigte. 
Absorption,  s.     Tiormachadh  ;  sughadh,  slugadh. 
Abstain,  v.  n,    Treig,  fag,  seachain,  fuirich  o,  cum  o,  fan  o. 
Abste.mious,  a.     Stuama,  geimnidh,  measarra,  measarradh. 
Abstemiously,  adv.  Gu  stuama,  gu  geimnidh,  gu  measarra. 
Abstemiousness,  s.     Stuaime,  stuamachd,  geimnidheachd, 

geamnachd,  measarrachd. 
Absterge,  v.  a.     Siab,  glan  ;  rub. 
Abstergent,  a.     .Siabail,  glanail. 
Abstersion,  s.     Srabadh,  glanadh  ;  rubadh. 
Abstinence,  s.    Trosgadh,  trasgadh,  trasg ;  stuaime;  meas- 
arrachd ;  seachnadh. 
Abstinent,    a.      Trosgach,    trasgach ;    stuama;    measarra, 

measarradh. 
Abstract,   v.  a.      As-tharruing ;    thoir  brigh   a  ni,   roinn; 

eadar  dhealaich;  sumhlaich,  cuingich. 
Abstract,   s.       As-tharruing   brlgh;     suim;    gearrachadh ; 

cutachadh ;  sumhlachadh. 
Abstract,  a.     Eadar-dhealaichte,  sgarta,  dorch,  do-thuig- 

sinn,  deacair. 
Abstracted,  p.  a.      Dealaichte ;  eadar-dhealaichte;  glan; 

dorch,  do-thuigsinn,  deacair. 
Abstraction,  s.     Dealachadh,  eadar-dhealachadh,  atharr- 

achadh ;     as-tharruing;    (of  mind),     neo-aire,    domhain- 

bheachdachadh. 
Abstruse,  a.     Do-thuigsinn,  doilleir,  dorcha,  duilich,  deac- 
air, cruaidh. 
Abstrusely,  adv.     Gu  doilleir,  gu  dorcha,  gu  duilich,  gii 

deacair,  gu  cruaidh. 
Abstruseness,  s.     Doilleireachd,  doirche,  deacaireachd. 
Absurd,  n.    Mi-reusonta,  amaideach,  baoth,  neo-thuigseach, 

mi-chiallach,  neo-fhreagarrach. 
Absurdity,   s.      Mi-reusontachd,    amaideachd ;    mi-reuson, 

mi-chiallachd,  mi-fhreagarrachd. 
Absurdly',  adv.     Gu  mi-reusonta,  gu  h-amaideach,  gu  mi- 

fhreagarrach. 
Abundance,  s.     Pailteas,  lionmhoireachd,  saibhireachd. 
Abundant,  a.     Pailt,  lionmhor;  saibhir. 
Abundantly,  adv.     Gu  pailt,  gu  lionmhor,  gu  saibhir. 
Abuse,  v.      Mi-ghnàthaich,  mi-ghleidh  ;  mi  bhuilich ;  {de- 
ceive a  person),  meall ;  thoir  an  car  a ;  (carnally),  truaill ; 

(in  word),  sglanrainn ;    (in  action),  mill ;   droch  càirich ; 

beubanaich. 
Abuse,  s.   Mi  ghnathachadh  ;  mi-ghleidh;  mealladh  ;  truaill- 

eadh  ;   sglanruinn,  milleadh,  droch-caramh  ;   benbanachd  ; 

tàirealachd,  droch  cainnte,  seirbhe  cainnte. 
Abused, p.  Mi  ghnathaichte;  sglàniuinte ;  meallta;  truaillte  ; 

millte  ;  beubanaichte. 
Abuser,  s.     Mi-ghnathachair;  mealltair,  cuilbheartair ;  tr\i- 

aillear;  fear  searbh-bhriathrach. 
Abusive,  a.  Mi-ghnathachail ;  sgainnealach,  searbh-chainnt- 

each,  searbh-bhriathrach. 
Abusively-,  adv.       Gu  mi-ghnathachail;  gu  sgainnealach. 

gu  searbh-chainnteach,  gu  searbh-bhriathrach. 
Abusiveness,  s.  Sgainnealachd,  tàirealachd  ;  droch  cainnte. 
t  Abut,  v.     Coinnich,  comhdhail,  ruig. 
Abutment,  s.     Comhdhail. 

t  Abuttal,  s.  Crioch  fearainn,  crioch  lire,  iomall  fearainn. 
Aby'ss,  s.  Aigean,  dubh  aigean  ;  slochd  gun  ghrunnd ; 
I      grinneal ;    (hyperbolical ly),   doimhne,   doimhneachd  nisg« 


A  C  C 


A  C  C 


mu  chridhc  na  cniinne  ;    {in  the  languaye  of  titeolorjij), 

ifrinn. 
Acacia,  s.     Ainm  seorsa  craoibhe ;  leigheas  Eiphiteaeh. 
Academical,  a.     Oil-thigheil ;  sgoileil,  sgoileisdeach. 
AcADEMiAX,  s.     Aoileanach,  sgoilear. 
Academician,  «.     Sgolaisdeach  ;    oilcanach  ;    fear  tcagaisg 

anil  an  ard-sgoil. 
Academy,  s.     Tigli  munaidh,  tigli  foghlum,  ard-sgoil;  tigh 

oilein,    mòr-sgoil,   scolaisd;    colaist ;    comunn   chum  leas 
.  ibghluim  agus  ealadhain. 
AcAXACEOus,  a.     Biorach,  stobach,  gtur. 
AcANTiirs,  s.     Seorsa  luibh. 
AcATALECTic,  s.     Rann  direach. 
Accede,  v.     Aontaich  Ic  ;  dlutliaich  ri;  coiid. 
Accelerate,  v.  a.      Defiicli,  luattiaich,  cuir  an  cabbaig; 

greas ;  cuir  air  adhairt.  Accelerated,  deifrkhte,  luathaichte. 
Acceleration,   s.       Luathas,    cabling,    deilir ;    greasachd, 

greasdachd ;  luathacliadh. 
t  AccEXD,  V.  a.     Las,  f'adaidh  ;  beothaich,  cuir  ri  theine. 
t  AccENSioN,  s.     Lasadh,  fadadh,  beothacbadb. 
Accent,  v.   Snàs-labhair,  pong-labbair;  {in  poetry),  cainnte, 

briathran. 
Accent,  s.     Bias  cainnte,  snàs-labbairt,  guth-ghleus,  fonn. 
Accentuate,  v.     Labhair  gu  pongail,  labhair  gu  snàsmhor, 
•    labhair  gu  gleusda. 

Accentuation,  s.     Pong-labhairt,  snàs-labhairt. 
Accept,  v.     Gabh,    gabh    ri,    gabh    stigh ;   {in  a  juridical 

sense),  aontaich,  coird  ri. 
Acceptability,  s.     Taitneacbd  ;  ciat,  ciatachd. 
Acceptable,  a.     Taitneach,  ciatach,  freagarrach. 
Acceptableness,  s.     Taitneachd,  ciatachd,  freagarrachd. 
Acceptably,  adv.  Gu  taitneach,  gu  ciatach,  gu  freagarrach. 
Acceptance,  s.     Taitneachd,  gabhail  ri ;  dcadh-thoil. 
Acceptation,  s.     Ciall,  seadh. 

Accepter,  s.     Gabhaltair,  gabhadair,  fear  a  gliabhas  ri. 
Access,  s.     Comas  dol,  rathad,  rod,  slighe,  cead,  ruigsinn, 

ruio-heachd ;  meudachadh,  meudachd,  cinneas.     There  is 

no  getting  an  access  to  it,  cha  n'eil  sehl  ridgheachd  air. 
Accessariness,  s.     Aontachadh,  aontachd,  co'pairteachd. 
Accessary,  a.     Aontach,  comh-pairteacli. 
Accessible,  a.     So-ruigheachd,  so-ruigsinn,  ruigsinneacli. 
Accession,  s.     Meudachadh;  teachd. 
Accessory,  a.     Barrachd  ;  thuillead. 
Accessory,  s.   {In  law.)   Comh-pairtiche  an  ciont,  aontach- 

air;  comh-chiontaiche. 
Accidence,  s.  {a  corruption  of  accidents.)     Priomh-leabhar 

cainnte. 
Accident,  s.      Sgiorradh,  tuiteamas,  mi-shcalbh,  tubaist; 

ciall,  seadh. 
Accidental,  a.      Sgiorrail,   tuiteamach,  tubaistcach,   nii- 

shealbhar;  teaganihach  neo-chinnteach. 
.Accidentally,  atii;.     Gu  sgiorrail,  gu  tuiteamach  ;  thaobh 

sgiorradh,  thaobh  tuiteamais,  thaolih  tubaistc. 
Accidentalness,  s.      Sgiorralachd,   tuiteamachd,   tubaist- 

eachd,  buailteachd  do  sgiorradh,   Iniallteachd  do  tliuite- 

anias,  buailteachd  do  tliuljaist. 
+  AcciPiENT,  s.     Galjbadair. 

Acclaim,  s.     Caitlireini,  gair,  luatli-ghair,  aid-mlioladli. 
Acclamation,  s.  Gair,  gàirdcachus,  liiath-ghair,  caitlucain, 

conghair. 
Acclivity,  s.     Bruthach,  uchdacii,  tirhdaii  ;  icargaiin. 
Acclivious,  ft.     Corrach,  uclidacliinl. 
Accolent,  s.     Fear  aiteachaidh  criclie. 
Acco.mmodable,  a.     Freagarrach  ;  goircasach. 
608 


Accomsiodate,  v.  a.  Cum  ri ;  frcagarraich,  golreas'<|h; 
ceartaich  ;  dean  reidh ;  àitich. 

Accommodate,  a.     Freagarrach,  ceart,  cubhaidh. 

Accommodation,  s.  Freagarrachd,  goircas,  ceartachh; 
aiteachd,  rum. 

Accompany,  v.  a.  Rach  le,  rach  maille  ri,  rach  cuiri, 
lean  ri,  rach  an  cuideacbd,  thig  an  cuideachd,  rac  an 
compailt.  They  who  accompany,  iadsan  a  tlia  dt  an 
cuideachd.  ' 

Accomplice,  s.  Pairteach,  pairticlie,  comh-phairtiche,c'jh- 
chionntaiche,  comh-oibriche,  fear  aontachaidh. 

Accomplish,  v.  Coi'lion,  comhlion  ;  thoir  gu  criche ;  cith- 
naich  ;  breaghaich,  sgeadaich ;  deasaich,  feartaich.     ' 

Acco.mplisiied,  part,  and  a.  Coimhlionta,  criochnui'te; 
air  teachd  gu  criche  ;  uUamh,  deas;  sgeadaichte;  brgh- 
aichte  ;  feartaichte.  " 

AccoMPLisnEU,  s.  Criochnachair  ;  fear  criochnaich  liear 
criochnachaidh. 

Accomplishment,  s.  Coimhlionadli,  criochnachadl  Ici 
mind),  cail,  feart,  buaidh. 

AccoMPT,  s.     Cunntas,  meas. 

AccoMPTANT,  s.     Fear  cunntais,  cunntair,  fear  àireiml 

Accord,  v.  n.  Coird,  freagair,  conih-chòird,  aontaich  ;:ean 
coimh-sheirm. 

Accord,  v.  a.     Reitich,  dean  reidh. 

Accord,  s.  Co'chordadh,  comh-chordadh ;  coiiib-bnn; 
reite ;  comh-aontachd ;  cairdeas  deòin  ;  {in  music),  fnh- 
sheirm.     With  one  accord,  a  dh'aon  ran,  dh'aon  innti. 

Accordance,  s.  Cordadh,  co'chordadh,  comh-sheirm,  rah- 
fhreagarrachd ;  cairdeas.  | 

According,  prep.  A  reir,  do  reir.  According  to  theii^nd, 
a  reir  ati  gne,  a  reir  an  seorsa;  according  to  mybrd, 
a  reir  m'fiiocaill.  ' 

Accordingly,  adv.     A  reir  sin. 

Accost,  v.  a.     Cuir  fàilte ;  labhair  ri,  bruidhiiin  ri. 

AccosTABLE,  a.     Fosgailtc ;  suairce. 

Account,  s.  Cunntas,  aireamh ;  meas;  urram;  inbhe  ^àb; 
reuson  ;  doigh ;  aitliris ;  sgeul ;  mineachadh.  On  a;  ac- 
count, air  aon  doigh;  of  great  account,  prised ;  par i 
gaolach ;  a  man  of  no  account,  fear  gun  urram;  c;tlial 
account,  air  son  sin,  air  shon  sin ;  on  his  account  W  a 
shuiiso ;  on  my  account,  air  mo  shon,  air  mo  shoiir  I;  on 
their  account,  air  an  son,  air  an  son-sa.  i 

Account,  v.  a.  Meas;  cuir  as  leth ;  innis,  cunntpoir 
cunntas;  bi  freagarrach.  I 

AccoujTTABLE,  «.     Frcagarracb. 

Accountant,  s.     Cunntair;  fear  iureimh. 

Account-book,  s.     Leabhar  cunntais. 

Accoutre,  v.  Eid,  uidheamaich,  uighcamaich ;  arliicn; 
deasaich.  i 

Accoutrements,  s.  pi.  Acfhuinn,  buill-acfhuinn;|»if'i 
airneis,  armachd,  eididh  cogaidh.  ( 

Accredited,  a.     Crcideasach.  j 

Accretion,  s.  Cinneachduinn,  fas,  toradh ;  Ais  a  Jaobli 
leanailteachd. 

Accretive,  a.     Cinncachdail,  toracli. 

Accroach,  v.  Clic,  tarruing  h-ugad  le  clic,  le  duliU"- 
le  croinag.  ! 

Accrue,  v.  n.  Cuir  ri ;  thig;  smth.  Much  good  wil.tC™' 
to  you,  thig  vihran  inaiih  a  d'ionnsuidh.  j 

Accumulate,  v.  Carn  suas,  cruach,  cruinnich;.cni«U<!''! 
tiouiiil,  cuir  ri  cheile;  torr.  Accumulated,  cam, suas. 
cruinnichte ;  cnuasaichte,  tionailte. 

Accumulation,  s.  Carnadh,  cruinncachadh,  cnuas  "»'  '• 
tionaladh ;  cur  ri  cheile. 


A  C  I 


ACT 


AccrvvLATivE,  a.    Cruinneadach,  cniachadli,  cniiasadach  ; 

cruiuneachail ;  tionalach. 
Acci'Mi'i-ATOR,  s.     Carnair,  cruiiineachair,  fear  cniinneach- 

aidh,  cnuasair,  tionalair. 
ArcriiACV,  s.    Pongalachd,  pongalas,  ceartachd,  sicireachd, 

soillcireachd,  snàsmhoireachd ;  freagarrachd. 
AccuRATF,,  a.      Pongail,   ceart,  sicir  ;    direach,   snasmlior ; 

freagarrach,  cinnteach. 
AccuiiATELY,    adv.      Gu  pongail,  gu    ceart,   gu   sicir;    gu 

snàsrahor;  gu  freagarrach. 
AcciJitATF.xEss,  s.     Pongalachd,  ceartachd,  sicireachd,  snas- 

mhoireachd,  freagarrachd. 
AccuRSE,  I'.  «.     Malkiich  ;  guidh  mallachd,  dlt.     Accursed, 
malliiiclite;  airidh  air  malludid :  funtlinch  ;  oillteil;  aingidh. 
AccusABLE,  a.     Buailteach  do  chron,  airidh  air  diteadh  ;  ci- 

onntach. 
Acci'SATioN,   s.     Caisead,  casaid ;    cuis  dhitidh ;    grieomh 
tagraidh  ;  gearan  ;  coir,  cronachadh.     A  false  accusation, 
casaid  blireige. 
Accuse,  v.  a.     Dean  casaid;  dit,  gearain ;  coirich,  cuir  coir 
air ;  cronaich  ;  cuir  as  leth.     He  accused  him  falsely,  rinn 
e  casaid  bhreige  air. 
AccrsED,  parf.     Coirichte,  cronaichte. 
Accuser,  s.     Casaidiche,   ditear,   gearainiche ;  fear  ditidh, 

tagrair,  fear  tagraidh. 
Accustom,   v.      Cleachd,  gnathaich;    dean.      Accustomed, 
cleachta,  gnathaichte,  deanta,  deante ;  accustomed  to  war, 
deanta  ri  cogadh. 
.IccusTOMABLE,  a-    Gnàthach,  cumanta,  fasanta,  cleachdar, 

cleachdmhor. 
t  AccisTOMANCE,  s.  Cleachdainn,  nos,  gnath,  fasan,  àbhaist. 
Accustom ARiLY,  arff.     A  ghnath,  gu  cumannta;  an  cum- 

antas. 
Accustomed,  a.     Trie,  minic;  gnathaichte;  cleachda,  cle- 
achta. 
AcE,  s.     Aon  ;  an  ens  air  na  cairtibh,  mar,  eus  a  chridhich, 
eus  an  doimein ;  ro  bheagan  do  ni  sam  bi,  smad  ;  smùirnean. 
Acerb,  a.     Searbh,  garg,  goirt,  geur. 
Acerbity,  s.      Searbhas,  seirbhe,  gairgead,  geire,  geurad ; 

goirteas. 
t  Acervate,  v.  a.     Carn  suas,  cruach. 
t  AcERVATiox,  s.     Carnadh,  cruachadh,  cnuasachadh,  tion- 

aladh. 
Acescent,  a.     Searbh,  garg,  goirt ;  geur;  leth-char  searbh, 

leth-char  goirt. 
Acetous,  a.     Searbh,  goirt,  geur,  garg. 
Ache,  s.  C'radh,  pian;  guin;  craon ;  goimh,  goirteas,  greini. 
Tooth-ache,  cmnmh  fhiacail ;  belly-ache,  coiliginn  ;  head- 
ache, cennn  f/oir< ;  ane.\treme  ache  o( a.hoi\, goimh  neasgaid. 
Ache,  v.  n.     Mothaich  cradh  (no)  pian;  bi  goirt. 
iciiiEVE,  V.     Dean,  cuir  an  gniomh ;  criochnaich ;  coisinn, 

buidhinn  ;  coimhlion. 
iciiiEVEMEXT,  s.     Gaisge  ;  gniomh  euchdach,  heart,  mor- 

ghniomh  euchdach,  deanadas ;  suaicheantas. 
VciiiEVER,  s.     Gaisgeach  ;  fear  euchdach;  beartair;  dean- 

adair. 
VcniNG,  s.     Pian  ;  mi-fhoisneachd  ;  reasgachd. 
IcuiSG,  a.     Goirt;  piantachail ;  cronach. 
iciD,  a.     Searbh,  garg,  goirt,  geur. 
'ciD,  s.     Searbh-ni ;  searbhag,  geurag,  goirleag. 
iciDiTY,  s.      Searbhas,   seirbhe,  gairgead,  geire,  goirteas, 

goirtead,  geurad,  searbhad. 
iiCiDSEss,  s.f.  Searbhachd,  gairgeachd,  geurachd,  goirteachd. 
■ciDULATE,  !i.  a.     Scarbhaich,  gargaich,  geuraich,  goirtich. 
Acidulated,  searbhaichte,  goirtichte,  geuraichte. 
609 


Acknowledge,  v.  a.      Gabh   ri,   aitich,   aidich ;    ailhnich, 

dean  aithne,  deonaich.     Acknowledged,  aitichte,  aidichte ; 

aithnichte ;  deonaichte. 
Acknowledgment,  s.      Aiteachadh,   aideachadh  ;    aithne- 

achadh  ;   aidmheil. 
Acme,  s.     MuUach,  bàrr,  airde,  spiric,  spiricean. 
Acorn,  s.     Cno  dharaich,  darcan. 
Acoustics,  s.  Claisneachd,  claisteachd  ;  loc-shlainnt  chinas; 

cluas-ice. 
Acquaint,  v.     Innis,  thoir  fios,  foillsich,  nochd,  dean  aith- 
nichte. 
Acquaintance,  s.    Eolas,  caidreamh  ;  cleachd;  urr  eòlais  ; 

caidreach.     I  have   no  acquaintance  with  him,  cha  n  eil 

eolas  sam  bi  agam  air ;  an  acquaintance  of  mine,  aon  do  mo 

btchd  e'ulais. 
Acquainted,  o.    Eolach  ;  cleachda,  cleachta,  cleachte.    Ac- 
quainted with  him,  ehlach  air. 
Acquest,  s.     Coisneadh  ;  buannachd,  tairbhe,  teagnadh. 
Acquiesce,  v.      Geill,  striochd,  aontaich,  comh-aontaich ; 

gabh  ri ;  tamhaich.. 
Acquiescence,   s.      Geilleadh,    striochdadh,   aontachadh ; 

tamhachadh,  umhlachd,  gabhail  ri. 
Acquire,  v.     Coisinn,  faigh,  buannaich. 
Acquirable,  a.     So-fhaotainn  ;  so-chosnaidh. 
Acquired,  part,  and  a.     Coisinnte,  buannaichte. 
Acquirement,  s.     Coisneadh,  cosnadh,  buannachadh,  bu- 
annachd; tairbhe;  teagnadh;  ('o/mtndj,  càileachd,  feart, 

buaidh. 
Acquisition,  s.  Coisneadh,  cosnadh,  buannachadh;  tairbhe; 

buannachd,  teagnadh. 
Acquit,  v.      Saor,   lagh,   fuasgail,  leig   fa  sgaoil ;    giulain. 

Acquit  yourself  handsomely,  giulain  thu  Jein  gu  h-eire- 

achdail. 
Acquittal,  s.     Saoradh,  saorsadh,  fuasgladh. 
Acre,  s.     Acair  fearainn. 

Acrid,  a.     Teth,  loisgeach ;  searbh,  garg,  goirt. 
Acrimonious,  a.     Geur,  searbh  ;  loisgeach,  sgaiteach. 
Acrimony,  s.     Geurad,  searbhad,  searbhas,  gairgealachd ; 

sgaitichead. 
Acritude,  s.     Searbhas,  geurad. 
Acromatical,  a.     Mor-fhoghluimte. 

Acronical,  a.  Ageiridh  agusaluidh  comhluath  ris  a  ghrian. 
Acrospire,  s.     Feusag  shil,  gineag. 
Across,  adv.     Tarsuing. 
Acrostic,  s.     Cros-dhàn,  rann  tarsuing. 
Act,  D.  a.  and  n.    Dean;  gnathaich;  dean  cleas;  cleasaich; 

cluich. 
Act,  s.   Gniomh,  turn,  reachd  ;  euchd  ;  cleas ;  achd,  leachd  ; 

earann.    Acts,  giiiomharan.    A  great  act,  ewcAd;  a  wicked 

act,  droch  thùrn,  droch  ghniomh. 
Action,  s.  Gniomh,  turn,  obair;  (battle),  cath,  Ijaiteal,  blàr. 

An  action  at  law,  euis  lagha,  cuis  tagraidh. 
Actionable,  a.     Peanasail ;  mi-laghail ;  neo  laghail. 
Active,  a.     Tapaidh,  grad,  ealamh,  deas,  fuasgailte,  tiiasg- 

ailte ;    smiorail,   surdail ;    beothail,  beò ;    ruaimneach,   ùr- 

chleasach  ;  teoraa,  deanadach,  gniomhach. 
Activeness,  s.      Tapachd,  tapadh^  ealamhachd,  smioralas, 

beothalachd,  ruaimneachd. 
Activity,  s.     Tapachd,  tapadh,  ealamhachd,  beothalachd. 

ruaimneachd  ;  deanadachd. 
Actor,  s.     Fear  cluiche,  cleasaiche. 
Actress,  s.     Bana  chleasaiche  ;  bean-chleasaiche. 
Actual,  a.     Cinnteach,  dearbhta,  fior;    gniomha.     ActtiiiL 

sin,  peacadh  gniomha. 
Actuality,  s.     Cinnteachd,  dearbhachd. 
4  I 


A  D  II 


A  D  M 


Actually,  adv.     Gii  cinnteach,  gu  dcarbh,  gu  fior. 

AcTi'ARV,  s.     Clèireach  cùirt. 

Actuate,  i'.     Brosnaich,  brosgail ;  beothaich  ;  neartaich. 

Actuated,  part.     Brosnaichte,  beothaichte,  neartaichte. 

AcuATE,  V.     Geuraich,  bioraich,  thoir  roinn. 

Aculeate,  Aculeated,  a.     Geur,  biorach,  stobach  ;  bior- 

agacli. 
Acumen,  s.     Bior,  binnean  ;  Jì<jnrutiveìij ,  gèire,  geurad  inn- 

tinn. 
AcuMiyATED,  a.     Biorach,  binneanach,  geur. 
Acute,  a.    Geur,  biorach  ;  guineach  ;  brais,  dealasaeh  ;  car- 

ach  ;  smiorail,  beò,  beothail,  sgaiteach;  sicir. 
Acutely,  ad.     Gu  geur,  gu  biorach,  gu  guineach,  gu  brais, 

gu  dealasaeh  ;  gu  smiorail,  gu  sgaiteach. 
Acutesess,  s.    Geire,  geiread,  geurad  ;  graidead  ;  geire  inn- 

"tinn  ;  tuigse;  sicireachd,  beothalas,  sgaiteachd. 
Adage,  s.     Gnàth-fhocal,  sean-fhocal,  leth-fhocal. 
Ada.mant,  s.     Daoimean  ;  leug,  seud. 
Ad.\mantine,  a.     Daoinieanach,  leuganta  ;  cruaidh. 
Adapt,  v.    Freagarraich,  dean  freagarrach  ;  sonraich  ;  ceart- 

aich. 
Adaptation,    s.       Freagarrachd,    sonachadh,    sunrachadh, 

ceartachadh ;  ceartachd. 
Add,  v.  a.     Cuir  ri,  meudaich  ;  leasaich.     Add  to  this,  more- 
over, thuille  air  so. 
Addecimate,  v.     Deicheamhaich,  tog  deichcamh. 
Addeii,  s.     Nathair,  nathair  nimhe.     Adders,  nathraichean. 
Addible,  a.     So  mheudachadh,  so  chur  ri. 
Addice,  s.     Seorsa  tuaigh,  tàl. 

Addict,  i'.  a.     Thoir  suas  ;  liòbhair,  aora ;  cleachd,  coisrig. 
Addicted,  a.     Cleachta;   air  a  thoirt  suas,  liobhairte  ;  cois- 

rigte  ;  deighcil  air.     Addicted  to  vice,  cleachta  ri  h-olc  ; 

addicted  to  drinking,  deiyheii  air  an  hi. 
Addiction,  s.     Tabhairt  suas,  toirt  suas,  liobhradli,  coisri- 

geadh. 
Addition,  s.     Meudachadh,  cur  ri,  cur  suas,  aireaiuh,  fas. 
Additional,  a.     Barrachd,  tuille,  oscionn. 
Addle,  a.    Breun,lobh,  grod;  gluig,fàs,  seasg,  neo-thorrach. 

An  addle-egg,  uhh  gluig  ;  an  addle-head,  cennn  iircain. 
Addle,  v.  a.     Uean  fas,  dean  gluig,  dean  seasg. 
Addle-pated,  a.  Gaoithe,  gog-cheannach  ;  cutrom,  falamh, 

fas. 
Addhess,  v.  a.    Uidheamaich,  uUamhaich,  deasaich  thn  fein 

chum  obair,  cuir  sùrt;  labhair  ri,  bruidhinn  ri ;  sgriobh  ; 

guidh. 
Addiu:ss,   s.      Dcaslabhairt ;    seoltachd ;     guidh;    modh  ; 

modhalachd  ;  sgil. 
t  Ademption,  s.     Toirt  an  falbh. 
Adept,  a.     Teoma,  sgileil. 
Adept,  s.     Tcomach,  fear  teoma. 
Adequate,  a.     lonann,  comh-ionann ;    freagarrach;    lath- 

ailteach;  cothromach  ;  iomchuidh. 
Adequately,  adi\    Gu  h-ionann  ;  gu  freagarrach  ;  gu  lath- 

ailteaoh,  gu  h-iomchuidli ;  gu  cotliromach. 
Adequ  aten  es.s,  s.    Freagarrachd,  lathailteaclid,  iomchuidlii;- 

achd. 
Adhere,  r.  Lean  ri,  dlulhaich,  stic.  Adhere  to  him,  lenn  ris. 
Adherence,  s.     Leanachd,   icantuinn,   leannihuinn,  dli'ith- 

achadli,  dlu-leanachd  ;  Jiyurativcly,  rioghalaehd,  diUsc  do 

'n  righ,  seaseimhaclid  inntinn. 
Adherent,  a.     Leauailteach. 
Adherent,  s.     Leaumhuinnichc,  fear  leannihuinn. 
Adherer,  s.     Fear  li'anmiminn,  Icaumhuinuiche,  fear  lean- 
achd, fear  leantuinu. 
610 


Adhesion,  s.     Leanailtcachd ;  leanachd,  leannihuinn. 

Adhesive,  a.     Leanailtcach,  sticeanta. 

Adhibit,  v.      Dean  feum,  uidiiis,  cuir  gu  uidhis,  cuir  q 

feum. 
Adiiieition,  s.     Uidhis,  feum,  stà. 
Adjacency,  s.     Fogasachd,  faga.sachd,  faigse,  dliis. 
Adjacent,  a.  Fogus,  fagus,  dlùth  am  fogus  ;  thall ;  laimh  i 
Adject,  v.      Cuir  ri,  co-chuir  ;  raeasg,  coimeasg ;   cuir 

steach. 
Adjection,  s.     Curri;  co-chur,  measgadh,  coimeasyadh. 
Adjective,  s.     Buaidh-fhocal,  feart-fhocal,  for-bhriatha 

far-bhriathar. 
Adjectively,    adv.      Mar    bhuaidh-fhocal,    mar    fheai 

i'hocal. 
Adieu,  adv.     Dialeat;  slainnte  leat,  slànleat;  bcannacl 

leat ;  soraidh  leat ;  sar  leat. 
Adjoin,  v.     Cuir  ri,  stic  ri,  tàth,  dlùthaich,  dlilth. 
Adjourn,  v.  a.     Cuir  dheth  ;  dàilich  ;  cuir  dail,  cuir  dht 

gu  lath  eile ;  sin. 
Adjournment,  s.     Dail,  diiileachadh  ;  cur  dheth. 
Adit,  s.     Uamh  ;  uamh-rod;  rod  fo'n  talamh.  : 

Adjudge,  v.      Thoir  breith,  thoir  binn  ;    dit ;   breithniel 

orduich  marbhreitheamh. 
Adjudgment,  s.     Breith,  breitheanas,  binn. 
Adjunct,  a.     Aonaichte  ;  air  chur  ri,  dlùthaichte. 
Adjunct,  s.     Ni  a  bhuineas  do  ni  eile  ;  buntuinneas.       : 
Adjuration,  s.     Mionnachadh,  gabhail  mionnan ;  mior 

iarruidh ;  guidhe,  griosadh. 
Adjure,   v.  a.      Mionnaich,    gabh  mionnan;    earalaich 

ainm  Dhe,  guidh,  grios. 
Adjust,   v.      Ceartaich,  ceartuich,    cuir  an  ordugh;   ài\ 

freagarrach,  dean  cothromach,  riaghailtich.  ' 

Adjustment,  s.      Ceartachadh,  coihroinachadh  ;    cuir 

ordugh ;  riaghailteachadh. 
Adjutant,  s.     Fear  cuideachaidh,  fear  còghnath ;  oich 

coghnaith,  oifigcach  do  'n  gnothach  pàigh  thoirt  do  si,- 

ighdearaibh.  ' 

Adjutancy,*.     Inbh  oicheir  còghnaidh  ;  deadii  riaghail| 
Adjuvant,  a.     Cuidearhail. 
Admeasurement,  s.     Tomhas,  ceart-thomhasadh. 
Admensuration,  s.     Tomhas,  ceart-thomhasadh. 
Administer,   v.     Frithcil,  dean  scirblieis;    tabhair,  thj,. 

builich,  riaghail,  riaghailtich. 
Administration,  s.     Frithcaladh  ;    riaghladh  ;    uachdr - 

achd,  riaghailtearachd. 
Administrative,  a,     Frifhcalach. 
Administrator,   s.      Riaghlachiir ;    frithealachair,  fritM- 

ichc,  fear  a  riaghlaiclioas  gnothuichibh  agus  cuid  n('li 

sam  bi  a  theasd  gun  teismeid. 
.\i)MiRAEiLiTY,  s.      lougantasachd,  uamhasachd  ;    ne<.i  • 

achd. 
Admiraule,  a.     longantach;  ionmholta,  clii'litcach  cag  i- 

aiseach,  neonach ;  uamiiasach. 
Admirarleness,  s.  longantaciid,  eagmhaiseachd,  icjiiml  '• 

achd,  cliiiiteachd,  nconachd. 
Admirably,  adv.     Gu  h-iongantach,   gu  h-ionmholtaju 

h-eugmhaiseacli. 
Admiral,   s.      Ard-mharaiche  ;    ccann-feadliua  cabhljJlF 

ceannard   cabhlaich,   luingeas   ard-mharaiche.     AdmjJs. 

ard-mharaichcan. 
Admiralty,   s.      Buidluann    riaghlaidh  na  cabhlaich  ;»" 

ligh    anns   an    cum    buidheann    riaghlaidh    na   cabh'c" 

eoinncatnh. 
AuMiRArioN,  s.     longantas;  inor-mhcas. 


A  D  V 


A  D  U 


Admitie,  v.  a.  Gabh  iongantas,  gabh  neonachas;  amhaiic 
le  h-ion2;antas ;  aniliairc  le  mor-mheas;  mothaich  meas 
(no)  urram,  gradhaich. 

Admiker,  «.  Fear  ioghnaidh  ;  urramair;  speisear,  graidhear, 
graidhean,  fear  gaoil,  ceistean. 

Admissible,  a.  Ceadachail;  luigheasach  ;  a  dh' f heudas 
iniitrinn. 

Admissiox,  s.  Inntrinn,  comas  inntrinn  ;  ceadachadh  ; 
luigheasachd. 

Admit,  t'.     Ceadaich,  deonaich,  gabh  ;  leig  stigh. 

Aduittaxce,  s.  Cead  inntrinn,  comas  inntrinn ;  ceadach- 
adh, deoiiachadh. 

Admitted, /)ar<.     Ceadaichte,  deònaichte  ;  gabhte  steach. 

Admix,  v.     Coimeasg. 

Admixtion,  s.     Coimeasg,  cumasg. 

Admixture,  s.     Coimeasg,  cur  troimh  cheile. 

Admoxisii,  v.  a.  Comhairlicb,  earalaich,  teagaisg,  thoir 
ralihadh.  Admonislred,  comhairlichte  earalaiehte,  teag- 
aisg te. 

Admosisiier,  s.     Comhairliche,  teagasgair ;  fear  comhairle. 

+  Admonisiimemt,  s.     See  Admonition*. 

Admonition,  s.  Comhairle,  earaii,  rabhadh,  teagasg.  Give 
him  an  admonition,  thoir  comhairle  dim. 

Admonitouy,  a.  Conihairleach,  teagasgach,  rabhach  ;  teag- 
asgaii,  rabhail. 

Adxoun,  s.     See  Abjective. 

Ado,  «.  Othaii,  iomairt,  iurpais,  saothair,  eas-ordugh, 
tuairgne ;  milch.  Much  ado  about  nothing,  rnoran  iomairt 
mu  neoni ;  what  ado  there  is  in  the  court,  is  ami  tha  'n 
iomairt  sa  chiitrf  ;  witli  much  ado,  le  ynoran  saothair ;  air 
tigin ;  I  lind  much  ado  to  manage  him.  Is  yanii  b'  arradh 
dhomh  a  chiir  gu  taic. 

-Adolescence,  s.     Oige,  ùr-fhas. 

Adopt,   t;.      Uchdmhacaich  ;    gabh.     Adopted,    uckdmhac- 

,     aichte ;  an  adopted  son,  ?(c/jrf-;n/iac. 

:  Adopter,  s.     Uchdmhacair. 

Adoption,  s.     Uchdmhacachd,  gabhail  h-iiige  neach  fcin. 

Adorable,  o.  Urramach,  airidh  air  aoradh,  aoradhail, 
airidh  air  ard-mheas,  gloirmlior,  ionmholta. 

Adouableness,  s.  Urramachd,  aoradhalachd  ;  ard-mliol- 
adh ;  ard-mheas. 

Adoration,  s.     Aoradh;  ard-urram,  urram  naonih. 

Adore,  v.  a.  Aor,  thoir  aoradh,  dean  aoradli ;  urramaich, 
thoir  urram,  gradhaich. 

.Adorer,  s.  Aoradair ;  gradhair  ;  fear  gaoil,  ceistean ;  fear 
an  gaol. 

-Adorn,  v.  Sgeadaich,  breaghaich,  uigheamaich,  eid,  dean 
snàsmhor, sgiamhaich ;  busg;  busgainn;  ardaich.  Adorned, 
sgeadaichte,  breagkaichte,  uigheamaichte,  sgiamhaichte, 
busgainnte ;  ardaichle. 

Adornment,  s.  Sgeadachadh,  breaghachadh,  uigheamach- 
adh,  sgiamhachadh,  busgainn. 

Adowx,  adv.     A  bhàn,  bhàn,  sios,  air  làr. 

Adrift,  adc.  Leis ;  leis  an  t-sruth  ;  air  iomadan ;  leis  a 
ghaoth. 

Adroit,  a.     Seolta,  teoma,  lamhach,  lamhchar  deas. 

Adroitness,  s.     Seoltachd,  tcoraachd ;  lamhchaireachd. 

Adry,  o.     Tioram,  an  diosg ;  pàiteach,  tartmhor. 

Adscititious,  a.     Barrachd,  tuille. 

Advance,  v.  a.  Cuir  air  adhairt,  cuir  air  aghaidh  ;  ardaich  ; 
raòraich,  roghnaich,  leasaich  ;  luathaich. 

Advance,  v.  n.    Dluthaich,  thig  am  fagus,  thig  air  d-adhairt, 

thig  air  d'  aghaidh,  teann  ;  cinn  ;  thoir  tairgeas. 
\dvance,  s.     Dluthachadh,  teannadh  ;  meudachadh  ;  leas- 
achadh,  arduchadh,  cinntinn.     Advance  monev,  earlas. 
611 


Advanced,  part.  Ardaichte,  arduichte ;  meudaichte,  leas- 
aichte,  mòraichte. 

Advantage,  s.  Buidhinn,  tairbhe ;  coisinn,  buannachd, 
proidhit,  sochair,  leas,  math,  maith,  fath;  cothroni ;  lamh 
an  uachdar,  barrachd;  sgabhaiste.  It  is  for  your  advant- 
age, is  aim  airson  do  leas  tha  e  ;  what  advantage  is  it  to 
you  ?  ciod  an  tairbhe  th'  agad  as  ?  you  have  the  advantage 
of  him,  tha  'n  cothrom  agad  air. 

Advantage,  i".  a.  Dean  maith,  leasaich,  proidhitich  ;  ard- 
aich. 

Advantage-ground,  s.     Cothroni  talmhainn. 

Advantageous, a.  Tarbhach,  ioinchuidh,  feumail;  uidhiseil, 
proidhiteil. 

Advantageousness,  s.  Tairbhe,  tarbhachd;  iomchuidh- 
eachd;  feumalachd,  uidhisealachd,  buannachd. 

Advantageously,  adv.  Gu  tarbhach,  gu  h-iomchuidh,  gu 
feumail. 

Advent,  s.  Teachd ;  teachd  an  t-Slànuigh'ir ;  noUaig; 
niios  cràbhaidh. 

Adventitious,  a.     Tuiteamach,  tubaisdeach. 

Adventure,  s.  Tuiteamas,  teagmhais,  teagmhas  ;  tubaist, 
feuchainn  ;  deuchainn ;  tuairmeas,  tuairmse ;  cunnart,  ba- 
oghal.     By  adventure,  a  thaobh  tubaiste. 

Adventure,  v.     Feuch  ri,  thoir  deuchainn. 

Adventurer,  s.     Teagmhasair,  baoghlair. 

Adventurous,  a.  Dan,  misneachail ;  teagnihaiseach  ;  cunn- 
artach,  baoghlach. 

Adventurously,  adv.  Gu  dan,  gu  misneachail;  gu  ba- 
oghlach, gu  te^gmhaiseach. 

Adverb,  s.     Ceann-bhriathar ;  ceann-fhocal. 

Adverbial,  a.     Ceann-bhriathrach,  ceann-bhriathrail. 

Adversary,  s.     Nàmhaid,  nàmh,  eas-caraid. 

-Adverse,  n.  Mi-shealbhar;  ann  aghaidh;  tarsuing;  crosdu, 
mi-fhabhorach,  neo-aontachail ;  dochainneach  ;  contarach 
sgriosail,  naimhdeil,  namhaideil.  Adverse  to  me,  am  m' 
aghaidh. 

Adversity,  s.  Amhghar,  teinn,  dosgainn,  dosgainneachd  ; 
aire ;  cruaidh-chas,  dochann ;  aindeas.  He  is  in  adver- 
sity, tha  e  na  aire ;  adversity  tries  friends,  feuchaidh  cru- 
aidh-chas caraid. 

Advert,  r.     Thoir  aire,  fidrich,  beachdaich  ;  gabh  suim. 

Advertence,  s.     Aire;  beachd,  suim,  omhaill. 

Advertent,  a.    Aireachail,  beachdail,  suimeil ;  orahailleach. 

Advertise,  v.  a.  Thoir  sanus ;  thoir  fios,  gairm,  glaodh, 
innis,  foillsich,  thoir  rabhadli. 

Advertised,  port.     Gairmte  ;  foillsichte. 

Advertiser,  s.     Sanasair  ;  gairmear,  glaodhair,  rabhadair. 

Advertisement,  s.  Sanas,  gairm,  glaodh,  rabhan,  rabhadh 
follaiseach. 

Advice,  s.  Comhairle,  sanas,  fios,  seoladli ;  rabhadh.  Ad- 
vice boat,  hut  fad. 

Advisable,  a.  Glic  ;  crionna,  sicir  ;  iomchuidii ;  frea» 
arrach. 

Advisableness,  s.  Crionnachd;  sicireachd  ;  iomchuidhe- 
achd,  freagarrachd. 

Advise,  v.  a.  Corahairlich,  thoir  comhairle  ;  Innis  ;  cuir 
fios,  thoir  fios. 

Advise,  i".  ?!.     Cuir  comhairle ;  gabh  comhairle  ;  smuainich. 

Advised,  pa>7.     Comhairlichte;  sicir,  glic,  crionna. 

Advisedly',  adv.  Gu  crionna,  gu  sicir;  a  dheoin,  a  dh'aon 
deòin,  a  dh'  aon  obair. 

Adviser,  s.    Comhairliche,  fear  comliairle  ;  comhairleachair. 

Adulation,  s.     Sodal,  miodal,  bleid,  goileam,  brosgal. 

Adulator,  s.  Sodalair,  sodalaiche,  bleidire,  brosgalair,  fear 
bleideil,  fear  sodalach. 


A  F  F 


A  F  F 


Adulatory,  u.      Sodalach,   miodalacli,   bleideil,  beulchar, 

goileamach,  brosgulach. 
Adui.t,  n.     Air  fas,  air  teachd  gu  li-aois,  air  teaclid  gu  h- 

inblie;  mòr;  fearail. 
Adui.t,  s.    Duine  deante  ;  gille  ;  urr  air  teachd  gu  h-aois,  no 

gii  h-inbhe. 
t  Adulterate,  r.     Dean  adhaltranas  ;  truaill,  tniailiich. 
Adulterate,  v.    Dean  adhaltranas  ;  truaiUich,  truaill,  mill; 

ctiir  dholaidh,  coimeasg. 
Adulterate,  a.     Truaillichte,  milltc. 
Adulterateness,  s.     Truaillidheachd,  truailleachd. 
Adulteration,  s.     Truailleachadh  ;  truailleachd. 
Aduiteuer,   s.     Adhaltranaichc,   adhaltranach ;    fear  adh- 

altruis. 
Adulteress,  s.     Bau-adhaltranuiche. 
Adulterine,  s.     Urr  adhaltruis. 

Adulterous,  a.     Adhaltranach,  adhaltrasach.     An  adulter- 
ous child,  urr  adhaltruis. 
Adultery,  s.     Adhaltras,  adhaltranas. 
Adultness,  «.     Fearachas;  boirionnas. 
Adumbrant,  a.     Sgàileach,  sgaileanach  ;  duibhreach. 
Adumbrate,  v.     Sgàilich,  dorchaich,  duibhrich. 
Adumbration-,  s.     Sgaileachadh,  duibhrcachadh. 
Aduncity.  s.     Caimead. 

Adunque,  a.     Cam;  crom,  cromagach;  dubhanach. 
Advocacy,  s.     Tagradh,  leithsgeul,  didean. 
Advocate,  s.    Tagrair,  tagradair,  fear  tagraidh  ;   fearlagha; 

leithsgeulaiche.     In  scripture,  cadnr-ghuidhear. 
Advocation,  s.    Tagradh,  tagrachd;  eadar-mheadhonachd. 
Advolatiok,  s.     Itealachd. 
Advolution,  s.     Ròladh,  ruithleadh. 
Advoutuy,  s.     Adhaltras,  adhaltranas. 
Advowee,  s.      Neach   aig  am  bi  beathan  caglais  ri   thoirt* 

seachad  do  neach  eile. 
Advowson,  s.    Coir  air  eaglais  a  bhuileachadh  air  diadhair. 
Adust,  n.     Loisgte,  seargte,  tioram ;  iom-loisgte. 
Adustible,  a.     So-loisgtc,  so-sheargte,  so-chrionadh. 
Adustion,  s.     lom-losgadh;  losgadh,  seargadh. 
Adze,  s.     Tàl. 
TEra,  s.     Ceann  aimsir. 
Aerial,  a.     Adharail,  adharach  ;  athaireil ;  gaothar;  spior- 

adail ;  ard.     An  aerial  being,  bith  ndltarail,  spiorud. 
j^Rueio,  s.     Meirg. 
Aerology,  s.     Adhar-ii'il,  adhar-eolas. 
Aeromancv,  s.     Adhar-oulas,  adhar  iùl. 
Aeronaut,  s.     Adhar-sheoladair. 
Aeroscopy,  s.     Adhar-amharc. 
Aerostation,  s.     Adhar-sheoladaireachd. 
.^Tiiiors  mineral,  s.     Beo-airgiod  is  proiniusg. 
ÌEriTES,  s.     Clach  ioiair. 

Afar,  adv.     An  cein,  am  fad,  fid  air  falbii,  fid  as. 
Affability,  s.  Suairceas,  caoinihneas;  caoindinealas,  deagh 

gliloir,  cuirtealaciid,  so-chondiradliachd. 
Affable,  a.    Suairc,  caoimhneil,  ciiirtcil;  seimh,  so-chomh- 

radhach,  modhail,  dcagh-ghioircacli. 
Affablenrss,  s.    Suairceas,  caoindmealaciid  ;  cuirtealachd, 

niodhaileachd. 
Affably,  adv.     Cm  suairc,  gu  caoinihiuil,  gu  ciiirteil,  gu 

modiiail. 
Affair,  s.     Gnothadi,  cùis  ;  rud  ;  gnotliaL-h  graidh.    Their 

own  atiair  be  it,  a  leithsgeul  sin  doibhfiin. 
Affect,  t'.     Driiigh  ;  feuch  ri,  streap  ri  ;  oidinipich  ;  (make 

a  show),  gabh  ort,  Icig  ort ;  {love),  gradhaich.     ll  did  not 
012 


affect  him  in  the  least,  cha  do  dhruigh  e  air  a  hhrtig  ;  chti 

do  ciiuir  a  smud  air.  ; 

Affectation,.?.     C'oflas  fallseil ;  faoin  choslas,  faoin  lean : 

achd,  baolh-choslas,  baoth-leanachd,  foirmeileachd  ;  pong. 

aileachd  ;  baoth-ghradh  ;  ceigeineachd.  ! 

Affected,  part,  and  a.     Buailte;  deante  le  niòran  .scleò- 

foirmeil ;    rudach,    ceigeineach.      Well  affected,   cairdeit 

dileas  :  (with  disease),  buailte  le  galar.      How  stands  h 

affected?  ciamar  tha  'dhùrnchd? 
Affectedness,  i.     Foirmeileachd;  pongaileachd  ;  ccigeinc 

achd. 
Affecting,  a.     Muladach,  tuirseach,  brònach  ;  tmagh. 
Affection,  s.     Gradh,  gaol,  aigne  ;  càil ;  dealas,  cailoachd 

fulang ;  (disease),  galar,  eucail,  tinneas.     Governed  by  h' 

affections,  air  a  stiùradh  le  'aignihh  ;  he  has  every  person  i 

affections,  tha  dcayh  rim  gach  neach  aig  ;  without  aii'ectioil 

gun  chàil,  gun  mhoth'idiadh  ;  evil  affection,  droch  dhiirach(\ 

droch  aignc.  i 

Affecfioxate,   a.      Teo-chridhench  ;     caomh-chridlieaclil 

caoimhneil,  truacanta  ;  gaolach,  deothasach. 
Affectionately,    adv.      Gu   teo-chridheach,    gu    caoml: 

chridheach,  gu  caoimhneil,  gu  gaolach,  gu  truacanta,  gj 

deothasach.  ' 

Affectionateness,  s.    Teo-chridheachd,  tioni-chridlieachi, 

caoimhnealachd ;  gaolachd  ;  truacantachd. 
Affectioned,  (».     Aomta.      _  ' 

Affective,  a.     Carraideach,  truagh,  muladach;  piantach. ; 
Affiance,  s.     Ceangladh,   ceangal   jiosaidh ;    bun,  dochai 

muinghinn  earbsa.  I . 

Affiance,  v.  a.     Geall  ann  am  pùsadh  ;  cuir  dòchas;  cu! 

earbsa.     Affianced,  geal taint e. 
Affidavit,  s.     Mionnan;  teisteas  ;  buàthar,  focal. 
Affied,  a.     Gealltuinte,  cumhnantaichte,  ceangailtc. 
Affiliation,  «.     Uchd-nihacachd ;  uchdmhacachd. 
Affined,  a.     Càirdeach,  dileas. 
Affinity,  s.     Cairdeas,  dillse  ;  daimh  posaidh  ;  cleamhnaj 

cliamhnas.     Contract  affinity,  dean  cleamhnas.  j 

Affirm,  D.  a.    Cuir  an  ceill,  càir;  dearbh;  foillsich  ;  aidiclj 

daingnich,  dean   cinnteach.      Affirm   a  decree,  damgm\ 

reachd  ;  ?iffiTme(i,dearhhte,foillsichte;  daingnichte.        ! 
Affirmable,  a.     Daingneachail,  dearbhail,  so-dhaingneai 
Affirmance,  s.     Daingneachd,  dearbhadh. 
Affir.mant,  s.     Dearbhair;  fear  daingncachaidh. 
Affirmation-,  s.     Daingneachadh,  dearbhadh,  biiathr^n 

adh,  contagairt. 
Affiumation,   a.      Daingneachail  ;    dearbharh,    dearbhi 

One  holds  the  affirmative,  the  other  the  negative,  their  ■ 
darnafcar  tha,  is  am  fear  cile  cha  n  eil. 
Affirmed, 7jar<,    Dearbhte  ;  dcarbhta;  foillsichte;  aidiclr 

daingnichte. 
Affirmer,  s.  Fcar-daingneachaidh;  fear  dearbhaidli;  daiii 

neachair,  dearbhadair. 
Affi.x,  v.    Cuir  ri,  ceangail  ri  ;  tath  ;  ic,  ioc.    Affixed,  ce«« 

uiltc  ri. 
Affi.x,  s.      Ic-.shiol ;  ic. 
Afflict,  v.  a.    Cradh,  plan,  sàruich,  claoidh.  Icon.    Affiii-li 

cradhte,  saruichtc,  claoidhte,  Icointe,  lehnta. 
Afflictedness,  s.     Cradhachd,   plan,  saruchadli,  claoii 
leòn  ;  aire,  truaighe,  an-shocair,  amhghar,  bròn,  muladacl 
Afflicfer,   s.      Cradhair,    piantair,  saruchair ;  claoidhc; 

fear-saruchaidh. 
AFFLicridN,  s.     Amhghar,  anshocair,  liròn,  trnaiglie,  nuil;: 

doilghios,  plan,  aire.  Icon. 
Affluence,  s.    Beartas,  beairteas,  pailtcas,  saibhreas,  maoj 
Affluent,  a.     Deartach,  beairtcach,  pailt,  suibhir. 


F  T 


AGO 


Afflux,  Affltxiox,  s.     Lionadli,  sruthadh. 

Affoup,  r.    Tholr,  tliabhair,  builich  ;  thoir  a  mach  ;  bi  com- 

asach,  bi  murrach. 
Affore<<t,  v.     Coillticb,  frithich  ;  fasaich,  tionndadh  talamh 

gu  frilh,  na  gu  fàsach. 
Affranchise,  v.     Saor,  saoraich,  saoisaich  ;  saoranaich. 
Affray,  s.    Tabaid,  caonnag,  tuasaid,  còmhstrigh,  tuairgne. 
Affright,  i'.  a.     Cuir  eagal,  geilt,  oillt,  no  fuath  air  neach, 

fuathasaich. 
Affright,  s.     Eag;d,  oillt,  geilt,  uamhann  ;  sgeun. 
t  Affrigii  ri'i'L,  a.    Eagallach  ;  oillteil ;  umhannach,  uamh- 

asach. 
Affront,  i'.     Aghaidhich,   thoir  aghaidli,    thig  aghaidh   ri 
,    h-aghaidh;  iiaiaich,maslaich,  tarcuisich.    He  was  affronted, 

ghabh  e  nùir ;  fhiiair  e ' nnrachadh  ;  fhuair  e  'mhaslachad/i ; 

affronted,  nùraichtp.,  nmslnichtc. 
AFFRONr,  s.      Nàrachadh,  masladh,  tàir,  spid,  tarcuis.    Take 

affront,  gahh  gu  dona,  gabh  gu  soithich. 
Affronter,  s.     Narachair,  maslachair. 
Affronting,  «.     Tarcuiseach,  maslachail,  spideil ;  tàireil. 
Affvse,  v.     Doirt  air,  taom  air. 
\FFrsi0N,  s.     Dortadh,  taomadh. 
\t?\\  v.    Geall  ann  am  pòsadh,  cuirdochas,  cuir  muinghinn; 

cuir  earbsa,  cuir  bun. 
\fielp,  adv.     A  niacb,  o  'n  tigh. 
\flat,  adv.     Air  làr,  air  an  talamh,  coinhad  ris  an  làr. 
Xtloat,  adv.     Air  siiamh,  air  phlud;  Jiyurativcly,  anus  an 

t-sealladh,  ag  imcachd. 
\foot,  adv.     Air  chois,  air  falbhan  ;  do  chois;  as  an  leab- 

adh.     Set  afoot,  tog,  cuir  air  chois. 
AroRE,  prep.     Roimh,  air  thoiseach  air. 
IFORE,  adu.     Roimh;  a  chian  ;  antiis;  air  thus. 
IFOREHAND,  adv.     Roimh-laimh. 
IFORE-JIENTIONED,  a.     A  thubluadh ;  a  dubhradh,  a  sgri- 

obhadh,  air  a  roimh-radh. 
lforetime,  adv.     O  shean,  o  chian. 
iFRAiD,  a.     Eagallach,  gealltach.     He  is  afraid  of  yon,  tha 

eagal  air  romhad ;  he  is  afraid,  tiia  e  'gabhail  eagaill ;   tlia 

eagal  air. 

FRESH,  nrff.     As  ùr,  gu  h-iir;  a  ris,  as  an  nomlia,  as  an 

nuadh.     He  began  afresh,  thòisich  e  as  ùr. 

FRONT,  adv.     Air  thus,  an  tiis,  air  thoiseach  ;  an  aghaidh. 

STERN,  adv.     An  corahar  an  stiùir,  gai  deireadh. 

TIER,  prep,  and  adv.     An  deigh,  an   tòir  ;    a  reir.     After 

that,  on  deigh  sin  ;  after  me,  am  dhcigh  ;  after  him,  na 

dheigh ;   after  her,  na  deigh ;   after  us,  na  V  deigh ;  after 

YOU,  n'  ur  deigh  ;  after  then,  na  'n  deigh  ;  after  all,  an  deigh 

na  h-uile  ;  an  deigh  sin  vile  ;  fadheoidh  ;   mu-dheireadh  ; 

after  my  own  way,  a  riir  mo  shcbl  feiii ;  after  this  manner, 

<dr  an  doigh  so  ;  air  an  sehl  so  ;  a  little  while  after,  beagan 

aft  deigh  sin ;  after  a  day  or  two,  an  deigh  lath  na  dhà  ;  one 

after  another, yènr  an  deigh  chcile. 

FTER-AGES,  s.     Linntcau  ri  teachd,  an  t-ain  ri  teachd,  an 

t-al  ri  teaclid. 

TTZK-A1.Ì.,  adv.     An  deigh  sin  uile  ;  fadheoidh;   nuidheire- 

adh;  air  a  cheann  tliall. 

FTERBiuTii,  s.     Atii-Uueith. 

fterclap,  s.     Ath-bhuille. 

iTERCosT,  s.     Ath-chosdas. 

FTERCRop,  s.     Ath-bharr,  an  dara  bàrr. 

ETER-ENrEAvovR,  s.     Ath-oidliirp. 

ftergame,  s.     Ath-elduich. 

FTERi.ovE,  s.     Ath-ghradh. 
613 


Aftermatch,  s.     Ath-bharr. 

Afternoon,  s.     Deigh  mheadhon  làtha. 

Afterpains,  s.     Ath-thinneas  ;  ath-thinneas  cloinne. 

Afterpart,  s.     Deireadh. 

Aftertaste,  s.     Ath-bhlas,  bias  a  db'  fhanas  an  deigh  òl. 

Afterthought,  s.     Ath-smuaine. 

Aftertimes,  s.  Amanna  ri  teachd,  linntean  ri  teachd,  aimsir 
ri  teachd. 

Aftertossing,  s.     Ath-thulgadh  tuinne. 

Afterward,  adv.     An  deigh  sin,  an  deigh  laimh. 

Aga,  s.     Oifhichear  Turcach. 

Again,  arfy.  A  ris,  ris,  a  rithist,  rithistich  ;  air  an  laimh  eile; 
uair  eile,  am  eile;  fathast,  fhathast;  air  ais;  an  aghaidh. 
Again  and  again,  iomad  uair,  uair  is  uair. 

Against,  prep.  (Contrary),  an  aghaidh;  (opposite),  niu  cho- 
inhar ;  (referring  to  time),  fa-chomhair,  air  cheann ;  (over 
against),  thall.  Against  thee,  ann  d'  aghaidh  ;  straight 
against  us,  calg  dlàreach  na  V  n-aghaidh  ;  I  am  not  against 
it,  cha  n  cil  mi  na  aghaidh;  against  the  grain,  an  aghaidh 
chuilg  ;  against  one's  will,  a  dti  aindeoin  ;  against  Monday, 
air  cheann  Di  luain  ;  (in  provision  for),  fa  chomhair. 

Agape,  adv.     Le  beul  fosgailte,  gu  craosach,  gu  spleucach. 

Agaric,  s.     Seorsa  cungaidh  leigheis. 

Agast,  a.     Air  uamhann;  fo  uamhann  ;  fu  eagall. 

Agate,  s.     Agait,  clach  pbriseil. 

Age,  s.     Aois,  linn;  al ;  ùine;  aois  duine  ;  nine  cheud  bli- 

adhna.     He  has  come  to  age,  thainig  e  gu  h-inbhe ;  six 

years  of  age,  sc  bliadhna  dh'aois ;  great  age,  aosmhorachd, 

aoismhoireachd ;   of  the  same  age,   comh-aoismhor,  comh- 

shean. 
Aged,  a.     Aosmhor,  scan,  aosda. 
Agedly,  adv.     Gu  h-aosmhor,  gu  h-aosda. 
Agency,   s.     Guiomhachas ;    deanadas ;    gilleachas.      Free 

agency,  saor-ghniomh ;  saor-thoil. 
Agent,  s.     Gniomhaich  ;  fear  gnothuich  ;  sgriobhair ;  fear 

ionaid,  riochdfhear. 
Agent,  a.     Gniomhach,  deantach. 
Aggeneration,  s.     Dlùth-chinneas,  dluth-fhas. 
Aggerate,  v.     Carn  suas,  cruinnich,  torr. 
t  Aggerose,  a.     Carnach,  torrach  ;  tomanach,  tolmach. 
Agglomerate,!;.     Cearslaich,  ceirslich  ;  ceartlaich. 
Agglutinate,  v.  Glaodh  ri  cheile,  stic  ri  chèile,  glaodhaich. 
Agglutination,  s.     Glaodhadh  ;   sticeadh. 
Aggrandize,  v.      Ardaich,  uaillsicli  ;    meadaich,  moraich, 

inbhich. 
Aggrandized,    part.       Ardaichte,    arduiebte,    uaillsichte, 

meudaichte ;  moraichte,   inbhichte. 
Aggrandizement,  s.     Ardachadh,  arduchadh,  uaillseach- 

adh,  nieudachadh,  inbheachd. 
Aggrandizer,  s.     Arduchair. 
Aggravate,  I'.     Antromaich  ;  meudaich. 
Aggravation,  s.     Antromachadh,  meudachadh. 
Aggregate,  r.  o.     Cruinnich,  cnuasaich,  torr,  carn  ;  dluth- 

aich  ri  cheile,  cnapaich. 
Aggregate,  s.     An  t-iomlan. 
Aggregation,  s.     Cruinneaebadh,  torradh,  cnuasachadh 

torr,  cnuasachd. 
Aggress,  v.     Buail  an  toiseach;  cionntajch  an  toisea«h. 
Aggression,  s.    Bualadh  an  toiseach  ;  ceud-chionnt ;  «eud-^ 

choire. 
Aggressor,  s.    An  ti  bhuaileas  an  toiseach,  an  ti  choiricheas 

an  toiseach,  coireach,  eionntaiche.     Who  was  the  aggres- 
sor ?  CO  bu  choireach  f 


A  G  R 


ALA 


Aggrievaxcf,  s.     Buaireadh  ;  docliann,  saruchadh  ;  cron  ; 

ciurradh. 
Aggrieve,  v.      Buair,   dean   eucoir ;    euco'iiich,   dochainn, 

sàruich.     Aggrieved,  buairte,  docliannaichtc,  cucoiriclitc. 
Agoroup,  r.  a.     Co-thionail ;  co'chruinnich. 
Aghast,  a.     Fu'  uamliann,  fo  eagal. 
Agtle,  a.     Lùtliar,  lutbmhor,  luath,  clis,  clcasmhor,  brisg, 

beothail,  deas ;  tapaidh,  smiorail,  smearail. 
Agility,  s.     Luathas,  luthmhorachd;  beothalachd,  smioral- 

achd,  tapachd. 
Agio,  s.     An  diubhair  tha  eadar  cùinn  agiis  airgiod  paipeir. 
Agitabt-e,  n.     So-ghlnasad,  so-charucbaidh,  so-cbaruichte ; 

glnasadach. 
Agitate,  v.  a.     Cduais,  caruich,  oibricb  cuir  troimh  cheile ; 

buair;  cniiasaidi,  fidrich. 
Agitation, s.    Gluasaebd,  gluasadh,  gluasad,diaTi-gbhiasad, 

caruchadh;  buaireas,  buaireadb,oibreachadh;  troimh  cheile, 

mi-shuaimhneas ;  cnuasachd,  fidreachadh. 
Agitator,  s.     Gluasadair;  feargniomh;  fear  gnothuich. 
t  Ag.minal,  a.     Buidheannail,  buidbeannach. 
Agnail,  «.     Gath-tearra. 
Agnation,  s.     Sbochd  o  aon  athair. 
t  Agnition,  s.     Aideachadh. 
Agnomination,  s.     Ciallachadb. 
Ago,  adv.     Seachad,  seacb,  roimh  so,  a  chaidh.     Two  years 

ago,  0  cheann  da  bliliadhua;  long  ago,  o  cheannfad;  it  is 

not  long  since  he  died,  clia  it  eilfad  on  theasd  e. 
Agog,  a.     Eutroni,  gaoithe,  amaideach  ;  togarrach,  teth. 
Agoing,  a.     Air  siubhladh. 
t  Agone,  adv.     Seach,  seachad. 
Agonistes,  s.     Dorn,  chilraidh;  fear  a  ni  comhrag  airson 

airgid. 
Agonize,  !\     Pian,  cradh,  cradhaich  ;  curaich. 
Agony,  x.    Pian,  cradh;  cuiadh,  guin,  geur-ghuin ;  anihghar 

cruaidh-ghleachd  ;  craon,  spaini  a  bhàis.     Full  of  agony, 

Ian  ptiu. 
Agouty,  s.   Beotbacb  beag  ruadh  a  tha  fas  anns  na  h-Innse- 

achan  shuus ;  tha  e  mu  thomad  coinein  ;  agus  cha  n'eil  aig 

ach  da  fhiacal  anns  gach  peirceall. 
Agrarian,  a.     Fàicheach. 
Agree,  v.      Coird,  aontaich  ;   comh-choird ;   reitich.     Are 

you  agreed,   bheil  s)bh  toilichte ;   hheil  sibh  rcidh  ;  agree 

on,  sonraich  ;  they  agreed  upon  a  day,  shonraich  iad  lath. 
Agreeable,  a.     Freagarrach,  taitneach  ;  ciatach. 
AcitEEAiiLEJJESs,  s.     Frcagarraclid  ;   taitneachd,  ciatacbd; 

coslachd,  cordachd. 
Agreeably,  adv.    Gu  freagarrach,  gu  taitneach,  gu  ciatach; 

a  rtir,  do  reir. 
Agreed,  par<.     Sonruichtc;  aontaichte  ;  toilichte. 
Agreement,    s.      Cordadh,  conih-chordadh  ;   (i-cconciliny). 

reite,    reiteadb ;    {in    tune),    conih-sbcirin  ;    (proportion), 

samhladh  ;     comli-fhreagurrutlul  ;    (Jmrjain),    cunibiiaiit, 

bann. 
Agrestic,  a.     Fàicheil. 

Agricultural,  a.     Treabhachail,  tuathanarhail. 
A(;  iiiCL'LTUUE,  s.   Treabbachas,  tuathanachd  ;  tiiaUianachas, 

fearas  tighe. 
Agriculturist,  s.     Treabhaiche,  tuathanarb. 
Agrimony,*'.     Gcurag  bbileach  ;  a  ghturag  bbileach,  mur- 

dhraidhean. 
Aground,  at/i'.     Air;  air  traigh,  air  làr.     The  boat  has  run 

aground,  chaidii  am  bat  air ;  he  run  himself  aground,  chaidh 

e  troimh  a  mhaoin. 
614 


Ague,   ^.      Fiabhr\is;  crith-fiabhrus ;  crith  ;  fiablirus  crit 

each.     A  fit  of  ague,  taomjiabhrtds. 
Aguish,  a.     Fiabhrusach,  critheach  ;  crithcanacb. 
AouisiiNEss,  s.     Fiabhrusachd,  critheanachd. 
An!  interj.     Ah!  mo  thruaigb. 
Aha!  interj.     Aha;  focal  fochaid,  (ho)  tiire. 
Ahead,  atii,'.     An  ceann  ;  air  thoiseach. 
Ah  eight,  adv.     An  airde,  shuas,  uthard. 
Aid,  11.     Cuidich,  cogbain,  cobhair,  cabhair;  dean  coghuoi 

le,  dean  cobhair  le,  cum  taic. 
Aid,  s.  Cuideachadh,  còghnadh,  cobhair ;  taic  ;  cis  ;  deolaii . 
Aide-de-camp,  s.     Dian-chomhla. 

Aider,  s.    Fear-coghnaidh  ;  fear-cobhair ;  fear  cuideachai. 

Aidless,  o.     Gun  chobhair,  gun  chòghnadh,  gun  taic,  fii 

chuideachadh,  anfhann  ;  uireasbhach.  , 

AiERY,  s.     Nead  seabbaig.  j 

Ail,  v.  a.  and  n.      Pian,  cradh;    gcarain,  mothaich  pij, 

fairich  pian.     What  ails  you  ?  nothing,  ciod  a  tha  cur  of 

cha  n  eil  dad  ;  ciod  dh'fhairich  thu  ?  cha  d'fhairich  dl. 

Ail,  s.     Tinneas,  galar,  eucail. 

Ailing,  a.     A  gearain.     He  is  ailing,  tha  e  a  gearain. 
Ailment,  s.     Tinneas,  eucail,  galar. 
Aim,  v.    Comharaich,  beachdaich,  gabh  cuimeis,  cuir  ri  s  ; 
{desiyn),  iarr,  sir.      I  aim  at  your  good,  tha  mi  ag  iam  h 
do  leas;  they  aim  at  high  things,   tha  sail  aca  ri  nitiJi 
ard. 
Am,  s.     Beacbd  ;  run;  meann,  oidhirp  ;  barail ;  seol.    ' 
Air,   s.     Athar,   adhar ;    àile  ;    iarmailt ;    speuran  ;  (tori, 
gaoth,  feochan ;  (smeil),  tòchd,  fàile;  {music),  fonn,  ci;; 
{publicity),  foillseacbd,  follaiseachd  ;  (appearance),  cot's, 
neul,  aogas,  gne ;  {gait),  sgòd,  go,  uallachd.     In  the  r, 
anns  an  adhar;  an  air  of  wind,  /'eocAnn  gahithe  ;  tal;g 
the  air,  a  gabhail  na  gahithe,  a  gabhail  sriiid ;  it  hastaiR 
air,  chaidh  e  fo  syaoileadh  ;  he  has  the  air  of  a  gentler  i. 
is  mor  a  tha  do  choslas  an  duine  uasail  aig. 
Air,  u.  a.     Cuir  ri  gaoth  ;  teò,  teòdiaich  ;  blàthaicb. 
AiR-iiLADDEH,   s.     Eutroman   gaoitbe ;    {in  Jìsh),   metg, 

bealag.  ! 

AiR-BUiLT,  a.     Faoin  ;  diamhain  ;  failcusach.  | 

Ani-HOLE,  5.     Toll  gaòithe.  j 

Airiness,  s.  {Of  a  place),  gaotharachd  ;  farsuingeachd;ll- 
laineachd;  {of  a  person),  faoineachd,  eutruimead,  beotil- 
achd,  sgòd,  uallacbd.  I 

Airing,  s.     Spaidseireachd,  spaisdeavachd,  gabhail  na  flii- 
the  ;   sràideasachd,  cnocaireachd.     Take  an  airing,  M 
sràid. 
AiRLiNG,  s.     Gaothan  ;  urr  eutrom,  gaoithe. 
Aiiu'UMr,  s.     Taoman  adhair,  piob-thaosgaidh  athar. 
AiRY,  «.     {In  person),  gaoithe,  gaotbaidb,  cutrom,  aot  ". 
faoin ;  stàideil;  cridhcil ;  {place),  gaothar,  fosguiite;  ful  "l 
{thin),  tan,  adharail ;  gaoitbe,  faoin. 
Aisle,  s.     Meadbon  eaglais. 
AKiN,n.     Cairdeach  ;  aileas  ;  coslacb. 
.Vi.ABASTER,   X.       Oillbhastair,    scorsa   doiiii   fliinealtafO 

fhuras  ghearradh,  agus  mur  is  trie  geal.  j 

Alack!  interj.     Mo  tbruaighe  !  ocb!  mo  chreach  ! 
A  LACK  ADA  y!  interj.     Mo  thruaigb  !  mo  chreach  !  och!, 
Ai.acriously,  adv.     Gu  h-aighcarach,  gu  cridlicil ;  ij  •'- 
aigeantach,  gu  h-aoibhneach,  gu  tapaidh,  gu  smearail  g" 
suilbhir.  , 

Ai.aciuty,  s.    Aighcan,  aighearachd  ;  cradhealas ;  aigea  as, 
aigeanlachd;  suilbbireachd,  t<\pachd ;  sniiorulachd  ;  b  n- 
aileachd,  toileachas,  misneach. 
Alamode,  adv.     Anns  an  fhasan,  a  rtir  an  fliasain. 


A  L  I 


ALL 


Alasd    adv.     Air  traigh,  air  tir,  air  cladach,  air  talamh  ti- 

oram. 
Alarm,  s-     Caismeachd ;  rabhadh,  sanas;  maoim,  fuathas  ; 
faireachadli ;  eascal.     Sound  an  alarm,  buail  caismeachd; 
an  alarm  bell,  clcig  rabhaidh;  alarm  post,  cnoc-faire ;  false 
alarm,  faoin-engal. 
Alarm,  r.  n.     Buail  caismeachd ;  their  rabhadh,  their  sanas; 

cuir  easrall  air,  buair. 
Alarming,  a.     Eagalach,  fuathasach  ;  oillteil. 
Alas  !    Mo  thruaighe !  mo  chreach  !  mo  leòn  !  mo  nuar  ! 
Alas!  alas!     Mo  thruaighe !   och   agus   ochain!    och  nan 
ochain!  ochain  nan  och!  och  agus  ochain  nan  och!  och 
agus  ochain  nan  och  eire  ! 
Alate,  adv.     A  chianamh,  o  cheann  ghoirrid. 
Alb,  s.     Lein  aifrionn. 
Albany,  s.     Albainn. 
Albeit,  adv.     Gidheadh,  giodh. 
Albion,  s.     Breatunn  ;  Albainn. 
Albugineovs,  a.     Mar  ghealgan  uibh  ;  air  am  bheil  an  ga- 

lar  sùl. 
Albugo,  s.     Galar  araid  san  t-sùil. 
ÌLCAXNA,  s.     Dath-luibh  Eiphiteach. 
ÌLCiiVMisT,    s.       Leaghadair    mheiteala ;     fear    leaghaidh 

mhiotdiltean. 
Alcuymt,  s.     Eolas  air  aon  mhiotailt  a  thionndadh  gu  raiot- 
;   ailt  eile ;  seorsa  meiteal  do  'n  deanar  spàineachan. 
Alcohol,  s.     Branndi  ioma-tharruingte ;  uisge  baoghal. 
Ì.LC0RAN,  s.     Piobal  nan  Turcach. 
Vlcove,  s.     Puball ;  pubtdl  riomhach. 
\lder,  s.     Fearua.     An  alder  tree,  craoi/i /Afarna. 
\lderman,  s.     Aon  do  riaghlairean  baile  mhoir. 
\ldern,  a.     Fearna,  fearnach. 

Vle,  s.     Leann,  liorm,  liunn.     New  ale,  leaiin  ùr  ;  strong 
ale,  leann  laidir ;   small  ale,  leann  caol;  stale  ale,  leann 
goirt. 
iLEBERRY,  s.     Leann  teth. 
ILEBREWER,  s.     Grùdiiir. 
iLECOST,  s.     Seorsa  luibh. 

iLEGAR,  s.     Leann  geur ;  leann  goirt,  leann  geur  (no)  goirt. 
-LEHousE,  s.  m.     Tigh  leanna,  tigh  osda. 
,.LEHorsE-KEEPEU,  s.     Fear  tigh  lionna,  grùdair. 
>LEMBic,  s.     Poit  thogalach. 
Alength,  adv.     Air  fhad. 

LERT,  a.      Furachair,    deas,  ullamh ;    smiorail ;  beothail ; 
ealamh ;  grad ;  beadaidh ;  lonach. 

LERTNEss,  s.      Furachras,  furachaireachd ;    smioralas,  be- 
othalachd ;  ealamhachd,  beadaidheachd. 
LEwiFE,  s.     Bean  tigh-lionna,  ban-ghrudair. 
LExiPHAUMic,  a.     Nimh-fhògrach. 
LGEBRA,  s.     Seorsa  ciinntais  Arabach. 
Algid,  a.     Fuar;  fionnar;  reòtaidh. 
Algidity,  s.     Fuachd;  fionnarachd. 
LGORisM,  a.     Cùnntas. 
Alible,  a.     Susbuinneach. 
i-iEx,  s.     Coigreach,  allmharach,  gall. 
LiEX,  a.     Coigreach,  allmharach. 
lienable,  o.     .So-thoirt  o,  so-thoirt  thairis. 
LiENATE,  V.  Tar-thoir,  their  thairis;  their  inntinn  a  thacbh. 
LiESATioN,  s.      Tar-thoirt ;    toirt   a  thaobh  ;    tarruing  a 
tnaobh;  cur  cùl ;  caochladh  graidh. 

LIGHT,  1-.      Tuirling,  tuirleum,   teirinn ;    thig  bhàn,    thig- 
a  nuas. 

61.5 


Alike,  adv.     Cosmhal,  coslach,  ionann,  comh-ionann  ;  gun 

diubhar.     All  alike,  uile  ionann. 
Aliment,  s.     Biadh,  Ion,  teachd-an-tlr,  aran;  beathachadh, 

tighinn  suas ;  connlach. 
Alimental,  a.      Biadhach,    beathachail,    aranach,    lònail ; 

lònach. 
Alimentation,  s.     Biadhachadh  ;  beathachadh. 
Alimony',  s.     Beo-shlainnte  sgar-mhna. 
Aliquant,  o.     Còr-phairteach. 

Aliquot,  a.     Cuid  dhireach. 

Alisii,  a.     Leannach,  lionnach  ;  air  bhlas  an  lionna. 

Aliye,  a.  Beo,  lathair;  beothail,  sp'ioradail,  smiorail,  moth- 
achail.  Alive  and  well,  beb  slàn  ;  is  he  aiive  ?  bheil  e  beo  ? 
am  beo  e?  bheil  e  lathair?  whilst  I  am  alive,  fhads  is 
beo  mi. 

Alkali,  s.  Cal-shalainn ;  ni  sam  bi  a  dh'oibricheas  air 
dha  bhi  air  a  chur  le  uisge  geur. 

Alkanet,  s.     Seorsa  luibh. 

All,  a.  Uile;  gu  leir.  Every  one  in  particular,  gach,  gach 
vile,  gach  fear;  in  general,  na  h-iiile ;  all  day,  re  'nlàth; 
all  the  world  over,  air  fad  an  t-saoghail ;  with  all  my 
heart,  le  m'  uile  chridhe ;  make  all  the  haste  you  can,  bi 
cho  liiath  's  is  urrainn  duit,  dean  an  deifir  is  luaithe  is 
urradh  dhuit ;  it  is  all  one,  tha  e  uile  ionann ;  all  the  while, 
re  na  time ;  it  is  all  one  to  me,  tha  e  uile  ionann  dhomhsa; 
it  is  all  over,  tha  e  criochnaichte ;  it  is  all  over  with  him, 
tha  e  dheth ;  all  at  once,  a  dh'aon  bheum  ;  alltogether,  mu 
chonihlath;  whollv,  gu  h-uile,  gu  tur ;  by  all  means,  air  na 
h-uile  cor;  on  all  tours,  murgrirsanaich ;  for  all  you,  a 
dh'aindeoin  ort;  at  all,  idir;  Ail  Saints  Day,  Inlh  7ian  uile 
naomh. 

Alla,  Allah,  s.     Focal  Turcach  a  ciallachadh  Dia. 

Allay,  v.  a.    Caisg,  coisg,  lughdaich  ;  truaillich  miotailtean. 

Allay,  s.     Droch  mheiteal ;  droch-mhietailt. 

All-bearing,  a.     Uile-thorrach. 

All-cheering,  a.    Uile-bheothachail. 

All-conquering,  a.     Uile-bhuadhach. 

All-consuming,  a.  Uile-mhillteach,  leir-mhillteach,  leir- 
sgriosail. 

All-devouring,  a.  Uile-itheach,  uile-shlngach,  uile- 
mhillteach. 

Allegation,  s.  Abradh,  radh  ;  tagradh,  dearbhadh  ;  con- 
tagairt,  leithsgeul. 

Allege,  v.  Aljair,  abair  mar  leitlisgeul;  tagair;  dearbh  ; 
foillsich  ;  deimhinn,  deimhinnich,  contagair,  cuir  an  ceill, 
cum  a  mach. 

Allegeaele,  a.  A  dh'fhaotar  a  radh,  a  dh'fheudar  a 
thagradh. 

Alleger,  s.     Dearbhadair,  tagradair. 

Allegiance,  s.  Diliseachd,  dillseachd,  ùmhlachd,  do  'n 
lagh. 

t  Allegiant,  a.     Dilis  do  righ,  umhal. 

Allegoric,  a.     Samhlachail ;  seach-labhrach,  dealbhach. 

Allegorically,  adv.  Gu  samhlachail,  gu  seach-labhrach, 
gu  dealbhach ;  gu  dercha. 

Allegorize,  v.     Samhlaich,  seach-labhair. 

Allegory,*.     Samhladh;  seach-labhairt. 

Allelujah,  s.  Focal  Eabhruidheach  a  ciallachadh  Ma- 
laibh  Dia. 

Alleviate,  v.  a.  Eutromaich ;  lughdaich;  coisg,  caisg; 
ciùinich,  traoigh.  Alleviated,  eutromaichte  ;  highdaichte  ; 
coisg te,  caisg te;  ciidnichte  ;   traoigh te. 

Alleviation,  s.  Eutromachadh  ;  lughdachadh  ;  cosgadh, 
casgadh ;  ciùineachadh  ;  traoghadh. 

Alley,  s.  Sràid  gàrajdh  ;  lenuinn,  lonaig;  clobhsa  ;  sraid- 
chumhann;  frith -shràid. 


A  L  M 


A  M  A 


ALL-rorus,  s.     Seorsa  cluich  air  diairtean.     On  all-fours, 

a  smàgarsanaich. 
All-hail,    v.     (ju   rau   slan   robli   sibh ;    faillte   is   furan ; 

slàinte  uile. 
Alliance,  s.  (By  blood),  cairdeas,   daimli,   dillseachd ;  {hy 

marriage),  cliamhnas,  cleamhnas;    (of states),  caidreamhas ; 

cairdeas. 
Alliciency,  s.     Tarruing-. 

Allied,  a.     Cairdeach,  daimheil  ;  an  caidreamhas  ;   rtidli. 
Alligate,  s.     Co'cheangail ;  tilth  ri  chèile. 
Alligation,  s.     Co'cheangladh  ;  co'thàtii. 
Alligator,  s.     Cròghall  mhor. 
Allision,  s.     Comh-bhualadh. 
All-knowing,  a.     Uile-fhiosrach. 
Allocation,  s.     Co'chur,  cur  ri  chèìle. 
Allocution,  s.     Labhairt;  comh-labhairt ;  comh-luadar. 
Allodium,  s.     Saor-sheilbh. 
Allonge,  r.     Sàth  ;  put,  starr. 
Alloo,  r.     Stuig,  mar  choin  chum  faoglioid. 
Allot,    i'.      Pairtioh ;    roinn,    riaraich,    riaruich,    soiiruich, 

orduich  ;  tomliais  mach  do  neach.       Allotted,  pairtichte, 

roinnte,  riaraichte,  sonruichte,  orduichte. 
Allotment,  s.     Pairt,  cuid,  codach,  roinn,  earann,  cuibh- 

rionn,  pairteachadh,  roinneadh,  riarachadh,  orduchadh. 
Allotted,  part.     See  Allot. 
Allottery,  s.     Pairt  cuid,  roinn,  earann. 
Allow,  v.  a.     Ceadaich,  leig  le,  deònaich,  tlioir  cead,  thoir 

comas.     Allow  him  to  depart,  Icig  leis  falbh ;  he  is  not 

allowed,  dm  n'eil  chead  aige,  cha  n'eil  comas  aige. 
Allowable,  a.     Ceadachail,  ceaduichte  ;  ceart,  laghail. 
Allowableness,  s.     Cead,  comas,  laghaileachd. 
Allowance,  s.  Cead;  comas ;  saorsadh ;   saorsuinn;  {gift), 

tabhartas,  deonachas,  gean  maith,  cuibhrionn,  cuid,  pairt 

roinn  ;  duals ;  mathalachd. 
Allowed,  a.     Ceadaichte  ;    deonaichte  ;    air  bhuileachadh, 

ceart,  laghail. 
Alloy,  s.     Droch  mhiotailt ;  laghdachadh. 
All-sufficiency,  s.     Uile-chomasachd,  uile-iomlanachd. 
-Allude,  v.     Ciallaich,  cialluich,  sanasairli. 
Alluminate,  v.     Dealbh,  dàth. 
Alluminou,  s.     Dealbh-liobhadair. 

Allure,  v.  Meall,  thoir  a  thaobh,  buair;  {whtidle),  tàlaidh. 
-Allurement,  s.     Mealladh  ;   buaireadh. 
Allurer,  s.     Meallair,  mealltair,  l)uaircar,  buaireadair,  fear 

tàlaidh,  tàladhaiche. 
Alluringly,  adv.     Gu   mealltacli,  gu  buaireach,   gu  ta- 

ladhach. 
Allusion,*.     Ciallacbadh,  sanas  ;  coimeas. 
Allusive,  a.     Ciallach,  ciallachail,  sàuasach  ;  sanasail. 
Alluvion,  s.     I'eudal  ainihiie. 
All-wise,  a.     Uile-glilic. 

Ally,  v.     Dean  cleamhnas,  dean  caidrranilias,  dean  daiinh. 
Ally,  s.    Caraid,  caidreamhach  ;  liann-cliaraid  ;  clianiluiinn. 
Almanack,  s.     Miosac'linn. 
Almigiitiness,  s.     Uile-cliunihaihd. 
Almighty,    a.      Uile-chamluicluhuli.      The    Aliuighty,    An 

t-  Uik'-chumltachdach. 
Almond,  s.    Amon,  ciio  ghreugach.     Almonds  {in  nnatowy), 

fùireagan. 
Almoner,  s.     Deirc-roinneadair;  lear-coiinhid  deirc 
Almonry,  s.     Amraidh,  tigh-coimhid  dèirc. 
Almost,  adv.     Ach  beag,  air  bheag  ;  cha  mhor;  gu  h-inbhe 

bhig.    There  is  not  a  day  almost  but  he  comes,  is  gann  tha 
C16 


l()   nach  tig  c ;   the  corn  is  almost  ripe,   tlia  'n   t-arhK\ 

thuii  a  bid  abuich  ;  ciin  mhor  tiach  eil  an  t-arbhar  abuicn 

he  almost  killed  him,  th':ab  e  a  mhnrbh  ;  clia  mhbr  nach  .1 

mharhli  se  e.  ! 

-Alms,  s.     Deirr,  dèircean.     Give   alms,   thoir  diirc;  ah 

basket,  diabh-dhcirc. 
Alms-deed.     Deirc ;  tabhartas  carthannarh.      -Ahns-hou! 

tigh  nam  bochd. 
Alms-man,  s.     Deircear;  deirciche;  duiuc  bochd,  baigeir 
Al.mug-tuee,  s.     Crann  almuig. 
Alnage,  s.     Slat-thomhais. 
Aloes,  s.     Leigheas  fuasglach. 
Aloft,  prep.     Suas, 'nairde  ;  gu  h-ard. 
Aloft,  adv.     Shuas,  uthard. 
Alooy,  s.     Mi-reuson,  neo-thuigse. 
Alone,  a.     Aonar,  aonarach,  aonaranacli ;  singilte.     Hei 

alone,  tha  e  tia  aonar ;  she  is  alone,  tha  i  na  h-aonar;  , 

him  alone,  leig  leis ;  leig  chead  da ;  com'  leat  e. 
Along,  adv.     Air  fhad,  air  fad.     Along  with,  comhluh  . 

cuid  ri ;  along  the  river,  ri  taobti  na  h-aibhne :  all  aloi , 

re  na  time  so ;  gu  so,  gus  an  am  so. 
Aloof,  adv.     Air  falbh,  am  fad,  an  cèin,  greis  as;  ni  's  ) 

air  fuaradh.  Stand  aloof,  seas  air  falbh,  cum  agadftin 
Aloud,  adv.  Gu  labhradh  ;  gu  h-ard,  gu  h-osgarra.  \ 
Alpha,  s.  (Greugais).  A  cheud  litir  do  'n  AibiJil  Ghrcuga<5 

an  ceud  ni,  tùs,  toiseach.  . 

Alphabet,  s.     Abidil,  aibitil,  aiblit ;  eubsaidh,  Is  e  sin'i 

radh,  a,  b,  c. 
Alphabetical,  a.     Aibidileach,  aibliteach. 
Alphabetically,  adv.     A  reir  ordugh  na  h-aibidil. 
Alpine,  a.     Ailpeach, 
Already,  a.     Cheana,  a  cheanadh. 
Also,  adv.     Mar  an  ccudna,  cuideachd,  fòs. 
Altar,  «.     -Altair. 
Altarage,  s.     Airgiod  altrach. 
Alter,  v.  a.    Atharraich,  tionndadh,  milth,  mùgh,  caochf. 

Altered,  atharraichte. 
-Alterable,  a.  So-athanachadh,  so-thioiiudadh,  so-mh^.N 

so-atharraichte.  | 

Alteration,  s.     Atharrachadh,  mùth,  mùgh  ;  caochlac 
Altercation,  s.    Connsach,  connsachadh,  conspwid  ;  tu - 

eap,  tuasaid,  trod ;  corahstrigh,  tabaid  ;  deasboiiuathd. 
Alternate,  a.     Mu 'n  seach  ;   malairteach. 
Alternate,  v.     Mùth  ;   joinhlai<lii-h  ;   malairt ;  di'aii  nijll 

seach.  , 

Alternately,  adv.     Ma  ii  seach. 
-Alternation,  s.     Miith,  iomlaideailid  ;   malaiil- 
Alternative,  s.     Atharrachadh,  nuigh  scòla. 
Although,  conj.     God;  gidheadh. 
t  Altiloquence,  s.     -Ard-ghlòir,  gloircis,  glòrais. 
Altimetiiy,  s-     -Ard-lhomhas,  aird-thoinhas. 
t  ALTisoNANr,  a.     -Ard-fhogharach. 
Altitude,  s.     Airdo. 

-Altogether,  ailv.     Gu  Icir,  gu  tur ;   uile  gu  leir,  iiir  fa 
Alu.m,  s.     Falm,  falani. 
Aluminous,  a.      Falmach  ;   fahnanta. 
-Always,  adv.     An  comliuuidh,  daonann,  am  bidheanli^  » 

glinath,  do  ghiiath  ;  gun  sgur,  gun  chàirdc. 
Am,  v.     Tha  mi,  ta  mi ;   Is'mi.     I  am  learned,  tha  mi  'ii- 

saichte ;  1  am  sick,  tha  mi  tinn ;  as  far  as  1  am  able  *" 

math  's  is  urrainn,  mi ;  mar  is  fcarr  a  dh'fheitdas  m  a* 

well  as  I  am,  dio  mhath  riumsa. 
Amability,  s.     Gradhachd;  gaolaclid  ;   ionmhuiuncaiL 


A  M  B 


A  ftl  P 


Amain,  adv.  Gu  dian  ;  le  neait;  le  treise;  le  fior  spionnadh  ; 

a  dh'aindcoin. 
Amalgam,  s.     Comh-Ieaghan. 
Amalgamate,  v.     Comh-leagh. 
Amalgamatiox,  i.     Corah-leaghadh. 
Amandatiox,  s.     Dol  air  ghnothuch. 
Amasuensis,  s.  SgTÌobhair,  run-sgriobhair ;  fear  a  sgriobhas 

mar  dheachdas  duiue  eile. 
Amaranth,  s.     Seorsa  luibh. 
Amaritvde,  s.  Searbhas,  searbhad,  seirbhe  ;  goirteas  ;  gèire, 

geurad. 
Amassmext,  s.  Carnadh,  criiachadh  ;  cnuasachadh  ;  cruinne- 

achadh,  torradh. 
Amass,  i'.   a.     Cam   suas ;    cruach ;    cnuasaich,   cruinnich  ; 

cuir  ri  cheile,  torr. 
,  Amaze,  s.    loghnadh,  iongantas,  eagal,  amhluadh,  uamhann. 

Amaze,  v.     Cuir  ioghnadh  air;  cuir  fu  eagal,  cuir  fu  amh- 
luadh. 

Amazedxess,  s.    loghnachd  ;  iongantas;  amhluadh  ;  uamh- 
ann, iiamhannachd. 

Amazement,  s.     Eagal,  amhluadh,  uamhann,  oillt. 

Am.izixg,  a.     longantach,  miorbhuileach. 

Amazon,  s.     Ban-ghaisgeach,  ban-churaidh. 
.Ambages,  s.     Cuairt-radh ;  iom-fhocal;  gloireis. 

Ambagious,  a.     Glòireiseach,  glòraiseach. 

Ambassador,  s.  m.  Tcachdair,  teachdair  righ  ;  righ-theachd- 
air;  ard-theachdair. 

Ambassadress,  s.     Ban-theachdair. 

Ambassage,  s.     Teachdaireachd. 

Amber,  s.     Omar;    bith  brisg  buidhe  soilleir,   a  gheibhear 
mach  shios  air  an  tràigh  mu  dheas  do  mhuir  Lochlinn. 

Amber-head,  s.     Paidirean  omair. 

Amber-drink,  s.     Deoch  air  dhath  an  omair. 

Ambergris,  s.       Seorsa   cungaidh-leigheis   cubhraidh,    air 
dhafh  na  luaithe,  agus  a  leaghas  mar  cheir. 

Ambidexter,  s.     Fear  deas-lamhach  ;  fear  leam-leat. 

Ambidexterity,  s.     Deas-lamhacd ;  leam-leat. 

Ambidexterous,  a.     Deas-lamhach;  leam-leat;  cealgach. 

Ambiext,  a.     ladhach  ;  cuairteach,  iom-chuairteach. 

\mbiguity,  s.     Amharusachd;  doilleireachd,  teagmhachd, 
neo-chinnte,  dùbailteachd. 

UiBiGuous,  a.       Dorcha,    doilleir ;    da-chiallachail ;    teag- 
mhach  ;  dùbailte,  neo-chinnteach. 

Vmbiguousxess,  s.      Amharusachd;     doilleireachd;     uae- 

mhachd  ;  neo-chinnte  ;  dilbailteachd. 
Imbilogy,  s.     Cainnte  dhùbailt,  dorch-chainnt. 
Imbit,  s.     Cuairt. 

IMBITION,  a.      Gloir-mhiann,   mòr-aigne,   ard-aigne,   deigh 
airurram. 

iMBITIOUS,    a. 

neach. 

.MBITUDE,    S. 

airt. 

MBLE,   !■.  n.     Falaraich,  rach  air  falaireachd. 

MBLE,  s.    Falaireachd,  siubhal  eich  eadar  trot  agus  ceum. 

MBRosiA,  s.     Lòn  dhè  nan  Cinneach,  deoch  neamhuidh. 

MBRosiAL,  a.     Ro-mhilis,  ro-chubhraidh,  ro-bhlasda. 

MBRT,  s.  (/or  almonry.)     Amraidh  ;  pantraidh. 

>!BULATiox,  s.     Spaisdeareachd,  spaidseireachd,  sraideise 


Glòir-mhiannach,   mòr-aigneach,   ard-aig- 
Cuairt,  uim-chuairt,  iom-chuairt,  tiom-chu- 


achd ;  falbhan,  siubhladh. 
a.    Cuarl 

Flioghan. 


MBULATORY,  (i.    Cuartachail ;  spaisdeireach,  sraideiseach  ; 
siùbhlach. 


MBURY, 

617 


Ambuscade,  s.     Plaid-luidhe ;  feall-fholach,  luidheachan. 

Ambush,  s.     Luidheachan,  plaid-luidhe,  feall-fholach. 

Ambustion,  s.     Losgadh,  sgaltadh. 

Ameliorate,  v.     Lcasaich,  mathaich,  dean  ni  's  fearr. 

A.melioratiov,  i.     Leasachadh,  mathachadh. 

Amen,  adv.     Gu  mu  h-arahuil  a  bhitheas,  mar  sin  biodh  e. 

Amenable,  a.     Freagarrach  ;  buailteach. 

Amend,  v.  a.  and  n.     Leasaich,   ath-leasaich ;  deain    ni   's 

fearr;    càirich,  las  ni  's  fearr. 
Amend,  s.     Diol. 

Amender,  s.     Leasachair,  ath-leasachair,  diolair. 
.Amendment,  s.     Leasachadh;  ath-leasachadh. 
A.mend,  s.     Diol ;  dioladh. 

Amenity,  s.     Ciatachd  ;  boidhchead ;  tlachdmhoireachd. 
Amerce,  i'.     Umhlaich  ;  cuir  ùmhladh  ;  leig  cise,  (no)  càin  ; 

dean  peanas  air. 
Amerced,  a.     Umhlaichte  ;  peanasaichte. 
A.merce.ment,    s.        Umhlachadh,    umhladh,    paineachadh, 

else,  càin. 
Amethodical,  a.     Mi-riaghailteach  ;  neo-sheolla. 
Amethyst,  s.     Seorsa  buaidh-chloich. 
Amiable,  a.     Taitneach,  aluinn ;  so-ghradhach ;  gradhach, 

maiseach. 
Amiableness,  s.     Aluinneachd,  gradhalachd. 
Amicable,  a.     Gairdeil ;  caoimhneil ;  suairce. 
Amicableness,  s.       Cairdcalachd ;  cairdealas;  caomhneal- 

achd ;  suairceas. 
Amic.\bly,  adj'.     Gu  cairdeil ;  gu  caoimhneil ;  gu  suairce. 
Amice,  s.     Cuid  do  chulaidh  shagairt. 
.Amid,  Amidst,  prep.     Air  feadh,  a  measg,  am  meadhon. 
Amiss,  arfu.     Gu  h-olc,  gu  docharach,  gu  mearrachdach  ;  :■ 

an  ratliad ;  dona ;  olc,  mi-cheart.    It  is  not  amiss,  cha 

e  dona. 
Amtssing,  adv.     Air  iunndrainn,  air  chall. 
Amission,  s.     Call,  calldach. 

Amity,  s.     Cairdeas,  gradh,  co'chordadh,  cordadh;  reite. 
Ammunition,  i.    Storas  fcachd  ;  fudar  is  luaithe  ;  uidheam 

gunnaircachd. 
Amnesty,  s.     Maitheanas  coitchionn;  leir-laghadh. 
Among,  Amongst,  prep.     Air  feadh,  am  measg.     Among 

friends  all  things  are  common,  am  vieasg  chairdean  tha 

gach  ni  coitchionn  ;  among  us,  n'ar  measg  ;  among  you, 

n'ur  measg;  among  them,  na  'm  measg;  from  among,  o 

measg;  from  among  you,  o  ur  measg;  from  among  them, 

0  am  measg. 
J^MORisT,  s.     Gaolair,  gradhair  ;  slatair,  leannan. 
Amorous,  a.     Gradhach,  gaolar;  slatail,  ceisteanach,  suire- 

achail,  leannanach,  teth. 
Amorousness,  s.  Gaolarachd  ;  ceisteanachd  ;  leannanachd  ; 

slataileachd. 
Amort,    a.       Trom,     marbhanta,     mi-mhisneachail,     neo- 

shunudach,  neo-thogarrach. 
Amount,  s.  Suim,  meud,  an  t-iomlan,  cunntas.   The  amount 

came  to  this,  thainig  an  t-iomlan  gu  so. 
Amount,  v.     Ruig;  thuig.     The  sura  total  will  amount  to 

this,   tliig  an  t-io}nlan  gu  so. 
Amour,  s.     Leannanachd  dhiomhair ;  suireadh,  cuis  leann- 
anachd. 
Amphibious,  a.     Dà-bhcothach,  da-bheathach ;  a  thig  beo 

air  uisge  is  air  tire. 
Amphibiousness,  s.     Da-bheathachas,  da-bheothachas. 
Amphibological,  a.     Teagmhach  ;  amharusach  ;  dubaih  ; 

ioma-chiaJl-'»ch. 

4  K 


A  N  C 

AMPHinoLOGV,  s.      Teagnihachd  ;  amharusachJ  ;  dubailte- 

achd  ;  ioma-chiallachd. 
Ampiiirolous,  a.      lol-thilgtc;    agail ;    a    null    is   a    nail; 

teagnihacli. 
Amphitheatre,  s.     Tigh-cluiche,  tigh  sùgradh,  lunn-amh- 

aiic,  cuairt-lann  amhairc. 
Ample,  a.     Mòr;  farsaing,  farsuing ;  leudach,   meudmhor  ; 

fiùghantach,  foghainteaeh. 
Ampleness,  s.     Meudachd,  farsuingeachd,  leudachd,  fiiigh- 

antachd. 
Amphate,  v.     Meudairh  ;  farsuingich,  leudaich. 
Ampliation,  5.     Meudachadh  ;  farsuingeachd;  leudachd. 
Amplification,  s.     Meudachadh,  farsuingeachd,  leudach- 

adh,  leudachd. 
Amplifier,  s.     Meudachair  ;  leudachair. 
Amplify,  u.  a.     Meudaich,  leudaich  ;  farsuingich. 
Amplitude,  s.  Meud,  leud;  farsuingeachd;  mòrachd,  airde, 

inbhe ;  pailteas. 
Amply,  adv.     Gu  mor,  gu  pailt,  gu  saibhir. 
Amputate,  v.  a.     Gearr,  snas. 
Amputation-,  s.     Guarradh,  snàsadh. 
Amulet,  s.     Seun,  sian  cloch  buaidh. 
Amuse,  v.     Toilich  ;  breug;  meall. 
Amusement,  s.      Breugadh,  raealladh,  miodal,  caitheamh- 

aimsir;  spuirt,  ealaidh,  sugradh,  cridhealas ;  fearas-chuide- 

aclid. 

Amussii,  s.     Miodalaiche,  breugair,  meallair. 

Amusive,  a.     Meallach,  breugach,  miodalach. 

Anabaptist,  s.     Anabaisteach. 

Anacathautic,  a.     Sgeitheach. 

Anachotiite,  s.     Aonaranach;  mànach. 

Anachronism,  s.     Cron-seanachais. 

Analeptic,  a.     Comh-fhurtachail;  neartachail. 

Analogize,  v.     Minich  le  cosmhalachd,  samhlaich. 

Analogous,  a.     Coslach,  cosmhuil  samhlach. 

Analogy,  s.    Cosmhuileachd,  coslachd  ;  coslas ;  samhladh  ; 

sanihlachadh. 
Analysis,  s.  Snàsadh;  tur-rannsachadh,  bun-rannsachadh. 
Analytical, a.  Snasach  ;  tur-rannsuchail ;  bun-rannsuchail. 
Analyze,  v.  a.       Snàs  ;    tur-rannsuich  ;    bunn-rannsuich  ; 

thoir  air  ais  chum  a  cheud  inbhe. 
Anarch,  s.     Fear  mi-riaghailt;  fear  aimhreit,  fear  buaireis; 

fear-eas-ordugh. 
Anarchical,  a.     Mi-riaghailteach  ;  aimhreitoach  ;  buaire- 

asach,  eas-ordughach. 
Anarchy,  s.  Mi-riaghailt;  aimhreit;  buaireas;  easordugh. 
Anastomosis,  s.     Alt-chcangal. 
Anathema,  s.     Mallurlid  eaglais. 
Anathematize,  v.     Guidli  mallachd  eaglais  air,  thoir  mal- 

lachd  eaglais  air. 
Anatocism,  s.     Oc.ir  ;  an-ocar. 
Anatomical,  a.      Corp-shiiasach  ;    coqi-shnasadail ;    corp- 

rannsuchail. 
Anato.mist,  s.     Siiasair,  snasadair,  corp-shnasaiche;  corp- 

slinasadair,  corp-shiiasair. 
Anatomize,  v.  a.     Corp-shnasaiche,  snàsaich. 
Anatomy,    s.       Corp-shnasadh,    corp-rannsuchadh,     corp- 

shnasaduireachd,  snasadaireachd. 
Ancestor,  s.      Sinnscar;    athair.       Ancestors,  ail/irichcaii, 

sinnsearan. 
Ancestry,  s.     Sinnsoarachd  ;  siol. 

Anchor,  s.     Acair,  achdair.     Anchor-hold,  (/rcim-dcair. 
Anchor,  v.     Acairich. 
<i!8 


A  N  I 

Anchorace,  s.     Acairseid,  acarsaid  ;  càla,  caladh. 

Anchored,  part.     Acairichte. 

Anchorite,  s.     Dithreabhach,  aonaranach  ;  niànach. 

Anchovy,  s.     Seòrsa  eisg-mara. 

Ancient,  a.  Sean,  aosda;  seannda,  arsaidh;  scan  aimsirei 

t  Ancient,  s.      Suaicheantas,  suaitheantas ;  bratach,  sròl 

fear  brataich. 
Anciently,  adv.     O  shean,  o  cheann  fada,  roimh  so. 
Ancientness,  s.  Seanndachd;  arsaidheachd  ;  aosmhorach' 
Ancientry,  s.     Seanndachd. 
Ancients,  s.     Sean  daoine. 

And,  conj.    Agus,  is,  as.     And  so  forth,  agiis  mar  sin  sios  i 
and  please  God,  a  dlichin  Dia ;  how  can  we  enter  and  n 
be  seen?  cia  mnr  a  thcid  sinn  steadi,   gun   air  faicim- 
I  will  go  and  see,  theid  mi  dh'fhaicinn ;  I  will  go  and  S' 
him,  thfAd  mi  'g  afhaicinn. 
Andiron,  s.     larunn-biora. 
Androgy'nal,  a.     Firionn-boirionn. 
Androgynous,  a.     Firionn-boiriom. 
Androgy'nus,  s.     Urr  firionn-boirionn. 
Anecdote,  s.     Sgeul;  ur-sgeul,  gearr-sgeul. 
Anemometer,  s.     Gaoth-raheigh,  àil-mheigh  ;  inneal  cht, 
deine  na  gaoithe  a  thomhsadh.  j 

Anemone,  s.     Plùr  na  gaoithe. 

Anent,  prep.  Mu  dheimhinn,  mu  thimchioll ;  an  coinneairi' 
Aneurism,  s.     At-chuisle. 

Anew,  adv.     As  ùr,  as  a  nuadh,  as  nomh  ;  as  thoiseach;  ( 
ùr  's  as  thoiseach,  a  ris,  a  rithist,  uair  eile.  ( ' 

Anfractuous,  a.     Lvibach,  carach,  fiar ;  neo-dhireach. 
Angel,  s.     Aingeal,  bith  neamhuidh. 
Angelica,  s.     Aingealag  ;  seorsa  plannda. 
Angelic,  a.     Ainglidh,  neamhuidh  ;  neainhail ;  aingealail 
aingealail.  ' 

Angelical,  a.     See  Angelic. 
Angelicalness,  s.     Ainglidheachd,  ncamhalachd,  nean 

uidheachd. 
Anger,  s.      Fearg ;    feisgo  ;    diom ;    corruich;    buath;   i 
thlachd  ;  teinntidheachd,  teinnteachd.  Angar,  (piovinci; 
Anger,  v.  Feargaich,  cuir  fearg  air  ;  cuir  feirg  air ;  corrui' . 

buair,  cuir  miothlachd  air,  cuir  mi-ghcan. 
Angle,  s.     Cearn,  cùil,  uilinn,  oisinn,  ccarnag. 
Angle,  s.     Cungaidh  iasgaich. 
Angle,  v.     Iasgaich,  iasgaich  le  slait. 
Angler,  s.     lasgair,  iasgair-slait ;  iasgair  dubhaiii. 
Anglicism,  j>.     Bcailachd. 
Angrily,  adv.     Gu  feargach,  gu  crosda,  gu  dioniach.  ' 

nii-gheanach,  gu  mi-thlachduihor. 
Angry,  a.     Feargach,  diomach,  teinnteach  ;  mi-ghcana  , 
mi-tlihu-hdmhor  crosda,  sgaitcach  ;  (in  siirgenj),  guinea  , 
goimheach. 
Anguish,  s.    Pian,  cradh,  craoii,  claoidh,  doruinn,  amhgU. 
Anguished,  a.     Pianaichte,  cradhta,  doruinniclite.         , 
Angular,  a.     Cearnach,  oisinneach  ;  cùileach. 
Angularity,  s.     Ccarnachd,  oisiiincachd ;  cùileachd.    j 
Angulated,  a.     Ccarnaichte,  cearnta,  oisinnichte. 
Aniiei.ation,  s.     Seitrich,  seideadh,  plosgartaich,  osm?{  I, 

àinich,  sèitean. 
t  Anhelose,  a.  Seitealach,  plosgartach,  osmagach,aine!>. 
Anights,  adv.  Anns  an  oidhche,  an  deigh  dhorcii'  oidlic  ; 

air  feadh  na  h-oidliche. 
Anil,  s.     Lus  a  ghuirmein. 
Anility,  s.     Sean  bheanachd  ;  caiUoachas,  cailleatliant 


ANN 


ANT 


AsiMABLE,  a.     .So-bheofhachadh,  beothachail. 
Animadversion',  s.    Aclimhasan,  coire,  cronachadh  ;  tearr- 

achd ;  aire,  beachdachadh  ;  peanas. 
AsiMADVERSivE,  n.  Aclimhasaiiach,  coireachail,  cronachail, 

tearrachdail ;  beachdail. 
Animadvert,  v.     Cronaich,  achnihasanaich,  coirich,  tearr- 
achdaich  ;  faigh  coire,  faigh  cron  ;  gabh  beachd ;  ceasnuich. 
Akimadverter,    s.     Cronachair,    achmhasanaiche,    tearr- 

achdnir. 
Animal,  5.  Ainmhidh,  beothacli,  beathach  ;  bith;  baoghlan. 
Animal,  a.     Ainmhidheach. 
Animalcule,  s.     Meanbh-bhith. 
Animate,  a.     Beo  ;  beothail,  beathail. 
Animate,  v.      Beothaich,  beathaich,  mosgail ;    suilbhirich  ; 

cuir  misneach. 
Animated,  ;;ar<.  and  a.     Beotliaichte  ;  beo,  beothail,  spior- 

adail ;  brisg,  togarrach,  sraiorail,  cridheil. 
Animation,  s.  Beothalachd,  beothalas,  spiorad ;  deò;brisge- 

achd,  togarrachd. 
Animative,  a.     Beothachail,  beathachail. 
Animator,  s.     Beathachair. 

t  Animose,  a.  Teth,  breis,  dian,  borb,  feargach,  misneachail. 
Animosity,   s.      Feirge,   feargachd ;    mi-run,    fiiath,   tnu, 

g-amhlas,  buirbe. 
4nise,  s.     Ainis,  seorsa  luibh. 
Anker,   s.      Buideal,    gòthan,   gingean   tunna ;    muthairn  ; 

soitheach  a  chiimas  mu  thuairmeis  ochd  gallana. 
^NKLE,    s.      Caol    na   coise,    aobrann,    aobrunn.      Ankles, 

aobrannan. 
Vnnalist,  5.  7)1.     Eachdraiclie  ;  seanachaidh. 
VsxALS,  s.  pi.     Eachdruidhean,  meanbh-eachdruidh  ;  sean- 

achas  ;  eachdraidh  o  bliadhna  gu  bliadhna. 
\nnals,  s.     Aifrionn  ann  darna  ceud  airson  anamaibh  nam 

mairbh,  no  airson  nam  beo. 
VsNEx,  V.     Cuir  ri,  ceangail  ri,  tàlh,  ic,  ioc. 
ÌNSEXED,  a.     Ceangailte  ;  tàthta. 
IxNEXATiox,  s.     Tathadh,  ic,  ceangal,  ceangladh. 
ixxiHiLAELE,  a.    Neonitheach;  so-sgriosadh,  so-mhilleadh. 
iNxiHiLATE,  I'.     Cuir  gu  neo  ni,  sgrios,  tur-sgrios ;  mill. 
tSNiHiLATiox,  s.       Sgrios,    tur-sgrios,    leir-sgrios;     neo- 
nitheadh. 
.XNivERSARY,  o.     Bliadhnail. 

.NNivERSAuy,  s.    Cuimlincachan  bliadlmail,  cuirm  bliadh- 
nail, fbeirbheis. 

.NNo  DOMixi.     Bliadhna  an  Tighearna. 
NNOTATE,  V.  a.     Mìnich  ;  comharaich. 
NNOTATioN,  s.     Mìneachadh  ;  comharachadh. 
xxoTATOR,  s.     Mineachair. 

NxouxcE,  V.     Innis,  gairm  ;  dean  follais,  glaodh,  foillsich, 
cuir  an  ceil,  craobh-sgaoil. 

XNOY,  V.     Cuir  dragh,  cuir  miothlachd,  buair,  docharaich, 
cuir  moille,  cuir  campar,  faranaich,  gonaich. 
XNOYAXCE,  s.      Dragh,  mio-thlachd,  buaireadh  ;  gonadh, 
moille,  campar,  faran. 
xxoYER,  s.     Buaireadair  ;  gonadair. 
NNUAi,  a.     Bhliadhnail,  uair  sa  bhliadhna. 
NNUALLY,  adv.     Bhliadhna  gu  bliadhna,  bliadhnail,  gach 
bliadhna. 

N'xuiTAXT,  s.  \each  aig  am  bhcil  na  h-uibhir  sa  bhliadhna. 
sxuiTY,  s.    Na  h-uirad  's  a  bhliadhna ;  bliadhnachas. 
"•'NUL,  V.   Dubh  a  mach,  cuir  air  ciil,  thoir  air  ais,  neodhean. 
<nular,  a.     Fàinneil ;  cuairteach,  cruinn,  cearclach. 
N"XULET,  s.     Fàinneag. 
•Jnclliele,  a.     So-dhubh-amach. 
619 


AxxvMERATE,  V.    Cuir  ri,  ath-chuir,  recndaich,  iol-aireamh. 
Ax'nlmeratiox,  «.     Iol-aireamh;  meudachadh. 
AxxuxciATE,    V.      Innis,    foillsich,   dean   aithnichte,    thoir 

sgeul,  thoir  nuaidheachd. 
Annunciation  day,  s.     La  feill  Mhuir. 
Anodyne,  a.     Lasachail,  athaiseil,  f'urtachail. 
Anoint,  u.     Ung ;  coisrig;  smiùr;  sliob. 
Anoixted,  a.     Ungta;  coisrigte;  sliobta;  smiiiirte. 
Axointer,  s.     Ungair,  ungadair ;  smiùradair. 
Anomalous,  a.     Mi-riaghailteach. 
Anomaly,  s.     Mi-riaghailt. 
Anomy,  s.     Lagh-bhriseadh. 
Axon,  adv.     An   tràs  is   a  ris,  an   dràsd  's   a  rithist;    air 

uairibh,  na  uairean ;  gu  grad,  gu  brath,  an  gradaig. 
AxoxYMOis,  a.     Neo-ainmeach,  neo-ainmichte. 
Another,  a.      Eile ;   aon  eile,  aon  a  thuilleadh,  fear  eile. 

One  after  another,  fear  an  deii/h  cheile ;  they  killed  one 

another,  mharhh  iad  a  cheile ;  they  like  one  another  well, 

as  ro  thoiyh  leo  cheile ;  one  with  another,  a  reir  cheile ; 

another  way,  rod  eile. 
Ansated,  a.  Cluasach. 
Answer,  v.  Freagair,  thoir  freagairt,  thoir  freagradh,  toilich. 

Answer  for,  hi  freagarach ;  rack  an  urras. 
Answer,  s.     Freagradh,  freagairt ;  (to  a  letter),  fios-freagairt. 
Answerable,  a.     Freagarach;  ionann ;  co'ionann. 
Answerableness,  s.     Freagarachd. 
Answerably,  adv.     Gu  freagarach. 
Answerer,  s.     Freagarair,  fear-freagairt. 
Ant,  s.     Seangan  ;  sneaghan. 
Antagonist,    s.       Eas-caraid,    nàmhaid ;    fear    Sjuspoid ; 

comh-strithear;  co-sheise. 
Antalgic,  a.     Lasachail,  a  choisgeas  pian. 
Ante,  adv.     Roi',  roimh,  ro. 
Anteact,  s.     Roi'ghniomh. 

Ante-ajibulation,  s.     Roi' imeachd,  tus-imeachd. 
.4ntecede,  v.     Rach  air  thoiseach,  rach  roimh. 
Antecedence,  s.     Teachd  air  thoiseach,  tus-imeachd. 
Antecedent,  a.     Roimh,  an  toiseach. 
Antecedently^,  adv.     Roimh-laimh. 
Antechamber,  s.       Seomar   aghaidh,  seomar   taobh,   foir- 

sheomar. 
Axtecuusor,  s.     Gilleruithe;  roimh-theachdair. 
Antedate,  v.     Sgriobh   la  do  'n   mhios  tuille   is  tràthail ; 

roimh-bhlais. 
Antediluvian,  a.     Roimh  'n   tuil,   roimh  'n  dlle,   roimh- 

thuilteach,  priomh-aimsireach. 
Antediluvian,  s.     Roimh-thuilteach. 
Antelope,  s.     Seors  gabhair  le  adharc  chrom. 
Antemeridian,  s.     Roimh  mheadhon-làtha. 
Antemundane,  a.     Roi'  thoiseach  an  t-saoghail. 
AxTEPAST,  s.     Roimh-ghabhail,  roi'  bhl?s,  roi'  eolas. 
Antepenult,  s.     An  sioladh  mu  dheireadh  ach  a  dhà. 
Anterior,  a.     Roimh,  roimh  laimh. 
Anthelmintic,  a.     Durag-mharbhach. 
Anthem,  s.     Laoidh  ;  naomh-òran  ;  oran  neamhuidh. 
Anthill,  s.     Tom  sheangan. 
Anthology,   s.      Comh-chruinneach    do   phliiran  ;    comh- 

chruinneach  rann  ;  lann  leabhran. 
Anthony's  fire,  s.     Tinneas  an  righ ;  teine  de. 
Anthypnotick,  a.     Brosgaltach. 

Anti.     An  aghaidh.     Is  focal  Greugach  e  so,  nach  faicear 
ach  co'  cheangailte  ri  focal  eile. 


ANY 


A  P  0 


Antiacid,  a.     Geur-chos°;ach,  garg-chosgach. 

Antic,   s.       Noonachas,   cleas,   cluich  ;    baoth-chleasaiche ; 

lùth-chleasaiche. 
Antic,  a.  Nconach,  cleasach  ;  baolh;  iongantach,  tuaisteach. 
Anticiiambeu,   s.      Foir-sheomar,    seomar-aghaidh,   mach- 

sheomar. 
Antichrist,  s.     Anacriosd. 
AxTiCHUisTiAN,  a.      Ana-criosdach  ;   ana-criosduigli  ;   mi- 

chreideach. 
Antichristianity,  s.     Ana-criosduidheachd. 
Anticiironism,  s.     Cron-seanachais. 
Axticipatt,  v.      Roimh-bhlais ;    roi '  mhcal ;    gabh   roirah 

laimh ;  glac. 
ANTicirATiON,  s.      Roimh-bhlas ;    roimh   bhlasdachd  ;   roi' 

rahealtuinn  ;  gabhail  roimli  lainih  ;   loimh-bharail. 
Anticonvulsive,  a.     Math  an  aghaidh  an  tuiteamais. 
Axticourtier,  s.    Fear  an  aghaidh  na  cùirt ;  ana-chuirtear. 
Antidotal,  a.     Urchosgach. 
Antidote,  s.    Ur-chosg,  cosg-leigheas ;  leigheas  an  aghaidh 

nimhe. 
Axtifebrilk,  a.     Fiabhras-chosgach. 
Antimonarciiical,   a.      Neo-aon-fhlaithoach,    neo-aon- 

fhlaitheachdaii. 
Antimonarchicalness,  s.     Neo-aon-fhhiitheachd. 
Antimony,  s.     Seorsa  meine,  sonruichte  airson  leigheas. 
Antinephritic,  n.     Airn-sgrudach. 
Antinomy,  s.     Atharrachadh  eadar  da  lagh. 
Antiparalytic,  a.     Crith-chosg,  math  airson  a  pharaihs. 
Antipathetical,  a.     Fuathar,  gràineil,  mi-thUichdmhor. 
Antipai»iy,  s.     Fuath,  grain,  mio-thlaclid. 
Antipestilentiai,,  a.     Cas-chosgach,  phiigh-chosgach. 
Antiphrasis,  s.     Car-I'hocal,  car-bliriathar. 
Antiphrastic,  a.     Car-fhoclach,  car-bhriathrach. 
Antipodal,  a.     Cas-bhonnach,  cos-bhonnach. 
Antipodes,  «.     Cas-bhonnaich,  cos-bhonnaich. 
Antipope,  s.     Pap  air  cigin. 
Antiquarian,  s.     Arsaidhear,  arsair ;  arsfhcar. 
Antiquary,  X.     Arsaidhear;  arsair;  arsfhcar. 
Antiquity,  s.    Arsaidhcachd,  arsachd,  arsaireaolid  ;  scann- 

dachd  ;  aimsir  chuin. 
Antiquate,  v.     Arsaidh,  arsaich. 
Antispasmodic,  o.     lodh-chosgach. 
Antithesis,    s.       Trasd-bhriathar,    trasd-chaiiintc,    crosg- 

chainnt;  trasdachd. 
Antitype,  s.     Samhladh. 
Antitypical,  a.     Sanihlachail. 

Antleu,  s.     Cabar  fcidh  ;  uileannaoh  ;  meur  crochd  feidii. 
t  Antre,  s.     Uamh,  garaidh,  slochd,  brocluiiin. 
Anvil,  s.     Innean. 
Anxiety,  s.     Ro-chùram,  cur,  curadh,  iomaguin,  ioniluasg, 

dtarmaii,  triobloid,  buaireadh,  Bimiairean. 
Anxious,  a.    Cùrainach,  iomagiiineach,  iom-luasgach,  dear- 

malach,  triobloideach,  buaircasach,  nii-f huisncach.  Anxious 

about,  citramach  mu  (no),  mu  thimchiull ;  do  not  be  anxious, 

na  bithibk  cùramacli,  iin  hiodh  curam  oirbli. 
.A.NY,  a.  Aon,  air  bilh,  sain  bi,  gach.  Any  more,  tuillc, 
tuillcadh  ;  any  one  of  you,  ao7i  ayaibh,  aon  air  bilh  agaibh  ; 
without  any  danger,  gvn  chunnart  air  bi,  gun  chunnart  sum 
bi.  Is  any  body  there?  bhcil  gin  an  sin?  Is  any  one  of 
tiiem  alive?  bheil  nench  beh  dliiuf  Any  further,  71'  is  mh, 
tuille ;  any  longer,  ni  'sfhaide,  ni's  mh  ;  any  more,  tuille ; 
any  where  out  of  the  way,  an  aite  sam  bi  as  an  rathad ;  at 
any  time,  uair  sam  bi ;  uair  eiyin. 
620 


Aorist,  a.     Neo-shònrairhte,  nco-shuidiuchte. 

Aorta,  s.     Cuisle-chinn  ;  chuisie  mhòr.  , 

Apace,  adv.    Gu  h-ealamh,  gu  grad,  gu  cabhagach,  gu  diatn 

gu  brais,  gu  teann. 
Apart,  adv.     Gu  taobh,  a  leth-taobh  ;  air  kth;  gu  h-uaig- 

neach,  o  ehàch. 
Apartment,  s.     Seomar,  aite-conihnuidh,  earann  do  thigh 

còmhnuidh. 
Apathy,  s.     Cian-mhotluichaidh,  nco-mhothachadh. 
Ape,  s.     Apa,  apag  ;  fearfanoid;  magair. 
Ape,  v.     Mag,  fanaid ;  thoir  dheth. 
Apeak,  o.     Biorach,  binneanach,  spiriceach. 
Aperient,  a.     Fuasglach,  fosglach,  tuasglach,  sgùrach. 
t  Apert,  a.     Fosgailte ;  fuasgailte. 
ApERTioN,  s.     Fosgladh,  beam,  sgoltadh,  bealach,  cab. 
Apertxess,  s.     Fosglachd,  fosgailleachd. 
Aperture,  s.     Fosgladh,  toll,  sgoltadh,  beam. 
Apex,  s.     Binnean  ;  bàrr  ;  fior-bharr  ni  sam  bi. 
Aphelion,  s.     An  t-aile  do  rhuairt  rèil,  anns  am  faide  e  0' 

ghrian ;  grian  choinadh. 
Aphony,  s.     Bailbhe.  | 

Aphorism,  s.     Run  suidhichte,  ràite,  àithne,  riaghuilt  choi' 

chionn  sean-fhocal. 
Apiary,  s.     Sgeap  sheillein,  tigh-sheillein,  beach-lann. 
Apiece,  adv.     Am  fear,  gach  fear,  gach  h-aon,  gach  neacK 

am  beothach.     A  ]ienny^  piece,  sgilinn  am  fear.  1 

Apish,  a.      Fochaideach,   magail;  ciatach,   gauithe;  faoi| 

gòrach ;  mireagach,  mear.  i 

Apishly,  adv.     Gu  fochaideach,  gu  magail,  gu  gaoithe;  |j 

faoin,  gu  gòrach.  i 

Apishness,  s.     Focliaideachd,   maguileachd ;   baoth-chlea! 

aidheachd ;  faoineachd. 
A  pit  pat,  adv.     A  plosgartaich. 
Aplustre,  s.     (L)  Bratach  luing,  long-shuaicheantas. 
Apocalypse,  s.     Foillseachadh,  taisbeanadh,  taisbean,  tai 

bein. 
Apocaly^ptical,  a.     Foillscarhail,  taisbeanach. 
Apocrypha,  s.      A  mhcud   sin    do  "n  phiobull  is  nach 

cinntealas  co  sgriobh  e. 
Apocryphal,  ft.     Teagmhach  ;   nco-ehinnteaih. 
Apocrypiialness,  s.     Teagmhaehd ;  neo-ehinntealas.      1 
Apogee,  s.     An  t-ionad  sin  ann  cuairt  reil,  anns  am  faidii 

o  na  ghrian. 
Apologetical,  a.     Lcithsgeulach. 
Apologize,  v.     Gabh  leithsgeul. 
•Apologize,    s.       Ur-sgeul,    faoin-sgeul ;    modh-sgcul,   [> 

sgcul  a  theagasgas  niodhannan. 
Apology,  s.     Leithsgeul;  tagradh  ;  dion. 
Apophthegm,  s.     Rogh-radh  ;  gnath-fhocal. 
Apoplectic,  a.      Spad-thinn  ;  buailtcaeh  do  spad-lliinm 
Apoplexy,  s.     S]iad-lhinncas  ;  balbh-thinneas. 
AroRRiiiEA,  s.     Sioladh,  sumgadh. 
Apostacy,  s.       Dcalachadh    o   <:hreideamh  ;    tuisleachail 

naomh-threigsinn,  naonih-thuislcachadh  ;  aithchrcidean 
Apostate,  s.     Naomh-lhuisleachair;  naomh-tlircigeach. 
Apostatic,  a.     Naomh-threigeach  ;  aith-chreidmhcaeh. 
Apostatize,  v.     Tuislich,  treig  creidcamh. 
Apostemate,  v.     longaraich. 
Apostematation,  4.     longarachadh. 
Aposteme,  Apostume,  s.     longarachadh. 
Apostle,  s.     Abstol. 
Apostlesiiip,  s.     Abstohchd. 


A  P  P 


A  P  P 


Apostolical,  a.     Abstolach. 

Apostuopiie,  s.     Gearra-chomhar,  no  comhar  gu  bheil  litir 

no  litrichean  air  am  fagail  mach  a  focal;    mar  roi'  airsoQ 

roiinh,  CO  airson  comh. 
APOTiiECAiiY,  s.     OUadh,  leigh,  lusragan,  fear  reicidh  leigh- 

easan. 
Apotheosis,  s.     Dia-dheanamh. 
Apotome,  s.     Corlach. 
Apozem,  s.     Sutli,  sùgh  ;  suah-bhigh. 
Appal,  v.     Cuir  eagal,  cuir  oillt,  cuir  geilt. 
t  Appalmext,  s.     Eagal,  sgàth,  oillt,  geilt,  fiamh. 
Appaxage,  s.     Talamh  tainisteireachd,  fearann  tainistridh. 
ApPAitATUs,  s.     Uigheam,  acfuinn,  acfhuinn  ;  airneis;  cun- 

gaidh  ;  treallaidh ;  gairreas. 
Apparel,  s.     Aodach,  eideadh,  eididh,  uidheam,  uigheam; 

earradh. 
Apparel,  v.     Aodaich,  eudaich,  eid  ;  uigheamaich,  comh- 

daich  ;  breaghaich,  sgiamhaich,  earr. 
Apparent,  s.     Soilleir,  dearbhta,  dearbhte,  cinnteach,  cos- 

mhal,  coslach,  foUaiseach  ;  comharaichte,  sònruichte. 
Apparently,  adv.     A  reir  coslais. 
Apparition,  s.    Tannasg,  taibhse,  fuath,  fuathas ;  sealladh  ; 

ailmse  ;  bòchdan  ;  bodach  ;  sithich. 
4PPARIT0R,  s.     Maor  eaglais,  beideal,  beadal. 
t  Appat,  v.     Toilich. 
\  Appeach,  v.     Cronaich,  achmhasanaich,  thoir  achmhasan, 

dit,  thoir  binn. 
\pPEACHMF,XT,  s.     Cronachadh,  cuis-dhitidh,  achmhasan; 

diteadh,  binn. 
\?peal,  v.     Leig   gu   ràitho,   tog  cùis ;    thoir   fianuiseach, 

tarruing  fianuis. 
\ppeal,  s.     Cuis-thogail ;  leigeil  gu  ràithe. 
\ppealant,  s.     Cùis-thogair  ;  neach  e  leigeas  gTi  ràithe. 
Vppear,  v.  n.     Thig  san  t-sealladh,  bi  san  t-sealladh  ;  thig 

lathair ;  bi  soilleir ;  leig  a  làthair ;  plaoisg.     It  appears  to 

me,  is  i  mo  bharailse. 
\ppearaxce,  s.     Teachd  a  lathair  ;   coslas,  eugas ;  neul ; 

teachd  am  foliais,  foillseachadh,   sealladh ;   taibhse.      He 

has  the  appearance  of  death,  tha  neul  an  aoig  air. 
ippeasable,  a.    So-chiiiineachaidh  ;  so-chiùineachail ;  ciù- 

ineachail ;  furas  chiùineachadh. 
ifPEASE,  V.  a.    Ciùinich,  traoigh,  tragh,  reitich  ;  dean  slth. 
iPPEASER,  s.     Ciùineachair;  traghadair;  reiteachair. 
.PPELLATioN,  s.     Ainm  ;  tiotal. 

PPELLATIVE,  n.     Gairmeach  ;  ainmeachail ;  tiotalach. 

PPESD,  V.     Croch  ri,  cuir  ri. 

PPEXDAGE,  s.     Buntuinneas;  crochadas;  fath-rud. 

pPENDix,  s.     Leasachadh  ;  fath-sgi-iobhadh. 

PPERTAIN,  V.     Buin  do  ni  no  neach. 

PPERTEXANCE,  s.     Buntuinneas. 

PPETENCE,  s.    Miann,  deothas,  ocras,  acras,  ciocras ;  fonn  ; 

sannt ;  miann-feòlmhor. 

PPETiBiLiTY,  s.     Miann-mhoireachd  ;  dcothasachd. 

PPETiBLE,  a.     Mianmhor,  deothasach. 

PPETITE,  s.    Ocras,  acras,  stamac,  deothas,  ciocras,  raiann  ; 

cas;  sannt.     I  have  no  appetite  for  food,  cha  n'eil  sannt 

hidh  arm. 

ppETiTiox,  s.     Miann,  deothas,  sannt. 

PPETiTivE,  a.      Miannach,  deothasach,  sanntach,  lonach, 

ocrach,  acrach. 

PPLAUD,  r.  Mol,ard-mhol,  bos-mhol,bas-mhol;  bos-ghair, 
bos-ghaird. 
621 


Applauder,  s.     Moladair,  bos-mholadair. 

Applause,  s.      Moladh,  ard-mholadh,   cliù,   alladh,  meas  ; 

luadh  ainm  ;    bos-ghair  ;    bos-ghairdeachas  ;    luadh-ghair  ; 

caithreim.     Vain  applause,  faoin-chlià. 
Apple,  s.     Ubhall,  abhall.     Apples,  ubhlan;  a  crab-apple, 

iihhall  Jiadhnin ;  the  apple  of  the  eye,  ubhall  na  sùl ;  an 

apple-woman,  cailleach  àbhlan. 
Appliance,  s.     Co'chur. 
Applicable,  a.     So-shamhlachaidh  ;  a  luidheas  air  neach. 

This  name  is  applicable  to  you,  luidhidh  an  t-ainm  so  ortsa. 
Application,  s.      Co'chur,  comh-chur;   samhlachadh ;  di- 

chioll,  aire,  dian-smuaineachadh. 
Applicative,  a.     Dichiollach,  aireachail. 
Apply,  v.    Co'chuir,  cuir  ri ;  cuir  ris  ;  dean  feum  ;  feuch  n, 

bi  dichiollach.     Apply  your  mind,  leig  d'inntinn ;  (agree), 

luidh.     This  applies  well   to  you,  is  math  luidheas  so  riiit 

{no)  ort  ;  (as  a  petitioner,)  sir,  iarr. 
Appoint,  v.  Sonraich,  sunraich  ;  runaich,  ainmich  ;  orduich  ; 

socraich,  suidhich  ;  deasaich,  dean  suas. 
Appointed,  part.      Sonraichte,  sunraichte,   runaichte,  ain- 

michte,    orduighte,    socraichte,     suidhichte ;    deasaichte ; 

taghta ;  aontaichte.     An  appointed  day,  la  suidhichte. 
Appointment,  s.      Sonrachadh,    sunrachadh  ;    rùnachadh  ; 

ainmeachadh ;    ordughadh  ;    socrachadh,    suidheachadh  ; 

deasachadh  ;     taghadh  ;     aontachadh  ;     bann  ;    cordadh  ; 

ordugh;  decrèut;  airneis;  duals.     By  appointment, 'i  ;cir 

cordaidh;  a  reir  orduigh. 
Apportion,  v.  a.     Roinn,  riaraich,  pairtich.     Apportioned, 

Toinnte,  riaraichte,  pàirtichte. 
Apportionment,  s.     Roinn,  roinneadh,  riarachadh,  pairt- 

eachadh. 
Appose,  v.     Ceasnuich,  ceasnaich,  rannsuich. 
Apposite,  a.     Ceart,  deas;  freagarrach,  iomchuidh. 
Appositely,  adv.     Gu  ceart,  gu  deas,  gu  freagarrach,  gu 

h-iomchuidh. 
Appositeness,  s.    Ceartas,  deise ;  freagarrachd,  iomchuidh- 

eachd. 
Apposition,  s.     Dluth-chur,  cur  taobh  ri  taobh. 
Appraise,  v.     Meas,  cuir  luach  (no)  pris  air  ni. 
Appraiser,  s.     Measair,  measadair,  luachadair;  fear  meas. 

Appraisers,  measadairean. 
Appraisement,  s.     Measadaireachd,  measadh. 
Appreciate,  d.     Meas,  prisich  ;  cuir  luach;  gradhaich. 
Appreciation,  s.     Meas,  pris,  luach ;  measadaireachd. 
Apprehend,  v.  a.     Glac,  cuir  lamh  air;  sàr  ;  tog;  tuig; 

bi  fo  eagal ;  cuir  amharus. 
Apprehender,  s.    Glacadair;  beachdadair;  smuainteachair. 
Apprehensible,  a.     So-ghlacadh,  so-thuigsinn. 
Apprehension,  s.     Tuigse;  barail;  mothachadh,  amharus, 

eagal ;  glac. 
Apprehensive,  a.    Tuigseach;  eagalach,  mothachail,  amh- 

arusach,  fu  eagal. 
Apprehensiveness,   s.     Tuigseachd,  eagalachd,   mothach- 

aileachd,  amharusachd. 
Apprentice,  s.     Foghlumach,  foghluinn. 
Apprenticeship,  s.     Tine  foghluim. 
Apprize,  v.     Thoir  fios,  thoir  sanas,  dean  aithnichte,  dean 

follaiseach,  thoir  rabhadh,  innis,  cuir  an  ceill. 
Approach,  v.  n.   Dluthaich  am  fagus,  thig  am  fagus;  teann. 
Approach,  s.     Dluthachadh  am  fagus,  teachd;  slighe;  (of 

a  foe),  ionnsuidh. 
Approachable,  a.     So-ruigheachd. 
Approachless,  a.     Do-ruigheachd,  do  theachd  am  fagus. 
Approachment,  s.  Dluthachadh  am  fagus,  teachd,  tia:hina. 


A  R  B 


ARE 


ArrnoBATioy,  s.    Taitneachd  ;   tlachd  ciat ;   gean  maith  ; 

cead  ;  moladh  ;  dearbhadh. 
ArpiiopiNQVATE,  V.     Dluthaich,  theirig  am  fogus,  tliig  am 

faisge,  (no)  am  fagus. 
ArrnoPRJABi-E,  a.     A  dh'  fhaodas  neach  a  ghabhail  mar  a 

chuid  fein. 
ArpRopiiiATE,  t'.     Gabh;  cuir  air  leth  ;  cuir  ris  ;  gabh  mar 

do  chuid  fein,  gabh  h-ugad  fein. 
AppnovABLE,  a.     Taitneach  ;  cliùiteach,  airidh  air  cliù. 
Approval,  s.     Gean  maith;  taitneadh,  deagh  thoit. 
Approve,  v.     Tagh,  gabh  tlachd;  dearbh ;  mol. 
Approved,  a.     Dearbht ;  dearbhta  molta  ;  deuchainnichte. 

Thoroughly  approved,  ìiìn  dearhhte. 
Approvement,  s.     Dearbhadh;  moladh. 
Approver,  s.     Dearbhadair;  moladair. 
Approximate,  a.     Fogas,  dlù  ;  dlùth,  am  fochair. 
Approximate,  v.     Druid  am  fagus,  dluthaich  am  fagus. 
Approximatiox,  s.     Dliithachadh. 
Appulse,  s.     Bualadh. 
Appurtenance,  s.     Buntuinneas. 
Apricot,  s.     Seorsa  meas. 
April,  s.     Aibreann,  Abraon,  Diblinn  ;   mios  meadhon  an 

earraich;  an  ceathramh  mios  do'n  bhliadhna. 
Aprov,  s.    Apran,  aparan  ;  broineag,  bronnag;  dion  bhreid. 
Aproned,  a.     Apranaichte. 
Apron-man,  s.     Fear-oibre,  fear  ceairde. 
Apt,  a.    Deas,  ealamh,  uUamh ;  tapaidh  ;  grad,  brisg,  deon- 

ach,  freagarrach  ;  buailteach,  iomchuidh. 
Apt,  v.     Dean  iomchuidh,  dean  freagarrach. 
Aptate,  v.  a.     Dean  iomchuidh,  dean  freagarrach. 
Aptitude,  s.     lomchuidheachd,  freagarrachd ;  aomadh,  uU- 

arahachd. 
Aptly,  adv.     Gu  h-iomchuidh,  gu  freagarrach,  gu  lathailt- 

each. 
Aptness,  s.     lomchuidheachd,  freagarrachd;  aomadh;  uU- 

amhachd,  miann. 
Aqua  fortis,  s.     Uisge  teinntidh,  uisge  baothal. 
Aquatic,  a.     Uisgeach,  uisgearradh ;  fas  san  uisge,  uisgidh. 
Aqua  vit«,  s.     Branndi;  uisge  beatha. 
Aqueduct,  s.      Piob  uisge,   pioban  uisge;   feadan  uisge; 

sput;  srùlag. 
Aqueous,  a.     Uisgidh  ;  uisgeil. 
Aqueousness,  s.     Uisgidhcachd;  uisgcalachd. 
Aquiline,  a,     Crom,  crom-shronach. 
Arabian,  a.     Arabacii. 
Arabic,  s.     Cainnt  nan  Arabach. 
AuAiu.E,  a.     So-threabhadh ;  treabhaidh.      Arable  ground, 

tiilainh  treabhaidh, 
Arack,  Aurack,  s.     Seorsa  dibhe  laidir  a  bheircar  as  iia 

U-Innseachan  shios. 
Aration,  s.     Ar,  treabhadh,  treabhachas. 
Araneous,  a.     Mar  eididh  an  danihan  alluidh,  faoin. 
AiiBALisT,  s.     Crois-b!ioi;ha. 
Arbher,  s.     Raithe;  brcitheamh. 
Ariiitrable,  n.      An-toileil ;    an-smachdail,    ceann-laidir ; 

so-bhreith. 
Auiutkame.s't,  s.     Toil;  àil^liios,  breith. 
Arbitrarily,  adv.      Gu    h-uutollc  il ;    gu   h-an-smachdail, 

gu  h-àilghiosach. 
Arrituary,  a.      An-toilcil,    an-smachdail,    ailghiosach ; 

ceaniilaiilir,  aintighearnail. 
Arbitrate,  i^.     Thoir  breith  ;  bi  mar  raithe. 
Arbitration,  s.     Raithe;  sonrachadh  ;  suidlicachadh. 
()22 


Arbitrator,  s.     Breitheamh. 

Arboreon,  a.     Craobhach,  coilltcach. 

A  R  BO  ret,  s.     Craobhag. 

Arborist,  s.     Craobhadair;  maor  coille. 

Arbour,  s.  Sgàilean,  sgàile-bhothan  ;  suidheagan  fo  dhubl 

radh  craoibh. 
Arbuscle,  s.     Ras-chrann. 
Arbute,  s.     Lus-shùgh  lair. 
Arc,  s.     Bogha;  pàirt  do  chearcall. 
Arcanum,  s.     Diomhaireachd,  run-dhiomhair,  diùbhras. 
Aucii,  s.    Bogha,  pairt  do  chearcall,  bogha  drochait,  druin 

bhogha  ;  ceannard. 
Arch,  v.  a.     Boghaich  ;  lùb. 

Arch,  a.    Priomh;  ard;  pratach  ;  mear,  sunntach,beothail 
eolach,  cuilbheartach,  ceabhachdach  ;  carach,  sligheach. 
Archeology,  s.     .Seann-sgeulachd. 
Archaism,  s.     Sean-f hocal ;  dubh-fhocal. 
Archangel,  s.     Priomh-aingeal ;  ardaingeal ;  lubh. 
Arciiangelic,   a.      Priomh -aingleach,    ard  -  aingleacb ; 

bhuineas  do  ard-aingeal. 
Archbishop,  s.     Priomh  easbuig,  ard  casbuig. 
Archbishopric,    s.       Priomh -easbuigeachd,    priomh-ea 

bachd ;  ard-easbuigeachd,  priomh-easbachd. 
Archchanter,  s.     Ard-chantair. 
Archdeacon,   s.      Ard-fhrithealaiche,    ard-fhrithealacha 

fear  ionad  ard-easpuig. 
Archdeaconry,  s.  Ard-fhrithealachadh,  ard-fhrithealacb 
Archdruid,  s.     Coi-bhi,  coibhi  Druidh. 
Archduke,  s.    Priomh-dhiùc,  ard-dhiiic,  prionnsa  rioghai 

ard-fhlath. 
Archdutchess,  s.    Priomli-bhan-diùc,  ard  bhan-diùc;  tiot 

nighnne,  no  peathar  ard-dhiùc. 
Arched,  part.     Boghaichte. 

Archer,  s.     Fear  bogha,  boghadair.    Archers,  Jir  bhoghu 
Archery,  s.     Boghadaireachd. 
Arches-court,  s.     Cùirt  ard-easbuig. 
Archetypal,  a.     Prionih-choslach,  [iriomh-shamhlachail 
Archetype,  s.    Priomh-choslas,  priondi-shamhladh ;  cea 

thus,  dealbh. 
Architect,  s.     Priomh-chlachair ;  ard-chlachair. 
Architecture,  s.     Priomh-chlachaireachd,  ard-chlacha 

eachd. 
Archives,  s.     Eachdruidh,  eachdraidh;  leabhar-lann. 
Arcjiness,  s.  Cuilbhcartach(' ;  seoltachd  ;  pratachd ;  gèirea 
Archprelate,  s.     Ard-easbuig. 
Arctatiox,  s.     Cumhangachadh  ;  priosantachd. 
Arctic,  o.     Tuathach,  tuath ;  mu  thuath,  gu  tuatli. 
Arcuate,  a.     Boghaichte;  lubte,  crom. 
Arcuation,  s.     Boghachadh;  lubadh,  croinadh. 
Arcubalisteu,  s.     Crois-bhoghair. 
Ardency,  s.     Teas,  deine,  teas-ghradh,  dian-ghradh. 
Ardent,  a.       Dian,   dianasach,    teas-ghradhach  ;    càirdi ; 
garg.     Ardently,  <ju  diuii,  yu  diaxasach,  gu  tcas-ghru  - 
(ich,  gu  garg. 
Ardour,  s.      Teas;  teas-ghradh;  durachd  ;  diine ;   gra  . 

miann  ;  misneach. 
Arduous,  a.     Ard;  duilich,  dollich,  dcucair,  cruaidh  ;  ii- 

fliuras,  neo-fhurasda. 
Arduousness,  s.     Duilichoad;  duilichcadas;  deacaircaci'; 

cruadhas ;  neo-fhurasachd. 
Are,  v.    Tha,  ta  ;  bheil.    They  are,  iha  iad ;  arc  they?  6.« 

iadf  how  are  you  '.   cia  mar  tha  thu  f 
Area,  s.     Ionad  fosgailte ;  cùirl;  clobhsa,  ùrlar,  rum. 


ARM 


A  R  R 


Arefactiox,  s.     Tiormachadh. 

Arefy,  v.     Tiormaich. 

Arena,  s.     Gaineamh,  gaincach. 

Arenaceous,  a.     Gaineamhach. 

Arexulous,  a.     Gaineamhach. 

Argent,  a.     Airgiodach  ;  geal,  air  dath  airgid. 

Argil,  s.     Creadh,  creuch  ;  poit-chriadh. 

Argue,  I',  n.     Arijuin  ;  co' reusonaich,  co' riasonaich  ;  conn- 

saich,  troid,  deasboirich  ;  dearbh  ;  aom  ;  geurain. 
Arguer,  s.     Arguiniche;  reusonaiche;  deasboiriche ;  conn- 

spoidiche. 
Argument,  s.     Argumaid,  reuson,  reusonachd;  connsach; 

deasboireachd ;  connspuid;  brigh-cainnt,  brigh-sgriobhaidh. 
Argumental,  a.      Arguineach,    reusonach,    deasboireach  ; 

connspoideach. 
Argumentation,  s.    Arguineachd,  reusonachd,  riasonachd, 

deaspoireachd. 
Argute,  n.     Geur;  beulaiseach ;  binn. 
Arianism,  s.     Teagasg  Aiiuis,  neach  a  chum  mach  nach 

bu  cho'ionann  Criosd  ri  Dia,  ach  gum  b'e  am  bith  cruth- 

aichte  a  b'  airde. 
Arid,  a.     Tioram,  tioramaichte ;  cruaidh,  cruaidh-thioram  ; 

treabhte,  greadte. 
Aridity,  s.     Tiormachd ;  tiormalachd,  greadadh. 
Aries,  i.     An  reithe,  aon  do  chomharan  a  Ghrian-chrios. 
Arietate,  v.     Put  (no)  purr  mar  ni  reithe. 
Arietation,  s.     Putadh,  purradh ;  bualadh,  slachduinn. 
Arietta,  s.     Luinneag. 
Aright,  adv.     Ceart;   gu  ceart ;   gun   chron,    g\m  lochd, 

gun  mhearachd. 
Ariolatiox,  s.     Faisneachd,  faidheadaireachd. 
Arise,  v.     Eirich,  eirich ;  eirich  suas,  dirich. 
Arisen,  part.     Air  eiridh. 
Arista,  s.     Calg,  colg. 
Aristocracy,  s.     lar-tlilaitheachd,  ear-fhlaitheachd  ;  flaith- 

eachd. 
Aristocrat,  5.     lar-fhlaithiche. 

Aristocratic,  Aristocratical,  a.     Ear-fhlaitheach. 
Arithmancy,  s.     Fiosachd  le  cunntas. 
Arithmetic,  s.     Cunntas;  aireamhachd. 
Arithmetical,  a.     Aireamhachail ;   uimhreachail,   nuimh- 

reachail. 
arithmetician,   s.       Cunntair,    àireamhair,    uimhreachan, 

fear-àireamh. 
Ark,  s.     Aire,  ciste  ;  long;  aire  Noe ;  aire  nan  [udhaeh. 
Arm,  s.  (Of  the  body),  gairdean;  (of  the  sea),  sàilean,  sail- 
linn,  loch-sàile,  frithe ;  caolas;  (a  bonyli).  meur,  meang- 

lan,  bogha;  figuratively,  treòir,  cumhachd,  neart,  treine. 

Ann's  length,  fad  galrdein  ;  having  long  arms,  gairdeanach, 

fad-lamhach  ;  an  armful,  xdtach  :  an  armpit,  lag  na  h-ach- 

lais;  take  up  in  thine  amis,  log  arm  ad  aslnich. 
iRM,  V.    (Take  arms  for  war),  tog  airm,  eirich  ;  tog  arm- 

achd;  (put  on  arms),  armaich,  rach  to  armachd,  arm,  eid 

le  h-airm. 

iSMADA,  s.    Cabhlach  cogaidh  ;  feachd  mara,  feachd  fairge. 
>RMament,  s.     Feachd  ;  jiiar  is  trie,  cabhlach  (no)  feachd 

mara. 

■  RMATURE,  s.     Armachd,  airm. 

RMED,  a.     Armaichte. 

RMED  CHAIR,  s.     Cathair  da  lairah. 

RMENTAL,  a.     Grcigheach  ;  crodhach  ;  buidhneach  ;  ban- 

nalach. 

RMHOLE,  s.     Lag  na  h-achlais,  achlais,  asgail,  asguil. 

Rmigeu,  s.     Armair,  gille  airm. 
623 


Armigerous,  a.     Armach. 

Armillary,  a.     Fàinneach. 

Arminianism,  s.     Teagasg  Arminiuis,  neach  a  chum  mach 

gn  bheil  saor-thoil  agus  saorsadh  choitchionn  ann. 
Arjiipotence,  s.     Treine  airm  ;  cumhachd,  buadhalachd. 
Armipotent,  a.     Treun,  cumhachdach,  buadhach,  fearail. 
Armisonaxt,  a.     Fuaimneach,  gliongach. 
Armistice,,?.  Eineach  ;  fosadh  o  chorahragcar  ùine;  fosadh 

comhraig. 
Armlet,    s.       Gairdean    beag ;    eididh    gairdein,    armachd 

gairdein. 
Armorial,  a.     Suaicheantach. 
Armour,  s.     Armachd,  air-m  ;  buille  airme. 
Armourer,  «.     Armadair,  gobhainn  arm,  arm-cheard,  fear 

dheanamh  airm. 
Armoury,  s.     Tigh-arra  ;  arm-lann. 
Armour-bearer,  s.     Gille-airm,  fear  iomchair  arm. 
Armpit,  s.     Lag  na  h-achlais,  achlais,  asguil,  asgail. 
Arms,  s.      Airm,  buill  airm  ;    cath  ;   cogadh,   suaicheantas. 

Deeds  of  arms,  feart,  gaisge ;  call  to  arms,  gairm  chum 

cath  (no)  chum  cogaidh  ;  they  are  up  in  arms,  tha  tad  air 

eiridh  ;  fire-arms,  airm-theine ;  by  force  of  arms,  le  h-eigin, 

a  dh' aiiideoin . 
Army-,  s.      Feachd;    arniailt ;    sluagli.      Armies,  feachdan, 

armailtean. 
Aromatic,   a.      Boltrach,  deagh-bholtrach,  deagh-aileach, 

cubhraidh,  spiosrach. 
Aromatics,  s.     Boltrachais,  spiosraidh. 
Aromatize,  v.     Boltraich,   spiosraich,   cubhraich  ;    milsioh. 

Aromatized,  boltraichte,  spiosraichte,  cubhraichle. 
Arose,  pret.  of  arise.     Dh'eirich  ;  dhirich. 
Around,  adv.  and  prep.     Mu'ncuairt,  timchioll,  air  gaeh 

lamh,  air  gach  taobh,  mu  thimchioll. 
Arouse,  v.     Dùisg,  mosgail;  brosnuich ;  beothaich. 
Arow,  adv.     Ann  an  sread,  ann  an  sreath ;  gu  dlreach,  gu 

comhad  (comh-fhad). 
Aroynt,  adv.     Bi  falbh,  bi  triall,  tog  ort,  trus  ort,  imich, 

gabh  romhad,  gabh  do  rathad. 
Arquebuse,  s.     Gunn  caol,  gunn  glaic. 
AuRACK,  s.     Seorsa  uisge  beatha  a  nithear  anns  na  h-Inn- 

seachan  shios. 
Arraigx,  v.     Dlt,  cronaich,  casaid,  cuir  casaid,  coirich. 
Arraignment,  s.  Dlteadh,  cronachadh ;  casaid,  coireachadh. 
Arrange,  v.     Cuir  an  ordugh,   cuir  an  uidheam,   reitioh; 

cuir  an    lathailt.     Arranged,   aim  ordugh,  uidheamaichte, 

deas,  ullamh,  reitichle. 
Arrangement,  s.     Ordugh,  uidheam  ;  reiteachadh. 
Arrant,  a.    Dona,  olc,  danardha,  dannara;  fior;  cinnteach. 

An  arrant  rogue,  for-chrochair ;  crochair  as  an  aghuidh. 
Arrantly,  adv.     Gu  dona,  gu  h-olc,  gu  dannara,  gu  (lor; 

gu  cinnteach. 
Arras,  s.     Obair  ghreanta  shnàthaid,  obair  ghreis. 
Array,  s.     Sread,   sreath,    ordugh ;    eide,   eididh,   eudach, 

culaidh,  earradh,   uidheam.     In  battle   array,   an  ordugh 

catiia  ;  out  of  array,  troimh-cheile,  air  feadh  cheile. 
Array-,  v.  a.     Cuir  an  ordugh ;  dean  reith ;  eid,  earr,  eud- 

aich,  comhdaich,  uidheamaich,  sgeadaich,  sgiamhaich. 
Arrear,  adv.      An  deigh  ;  air  dheireadh,  an  deigh-luiiuii. 

rao  dheireadh. 
t  Arrearage,  s.       Corlach,  iarmad  paigh,   deir-ainfhiach. 

Pay  an  arrearage,  paigh  dcir-ainfhiach. 
Arrears,  s.     Fiachan  gun  phaigh,   iarmad   paigh,   iarmad 

diolaidh ;  deir-ainfhiach. 
Arreptitious,  a.    Sguabte  air  falbh;  fuadaÌLhte;  air  snàg- 

adh  steach. 


ART 


A  S  C 


Arrest,  r.  a.    Glac,  dean  greim,  cuir  an  laimh,  cuir  an  sàs ; 

grab,  bac,  stad  ;  cuir  bac,  cuir  stad  ;  dàilich,  cuir  diiil. 
Arrest,  s.    Glacadh,  greim ;  lamh;  bac,  bacadh,  stad,  moil. 
Arret,  «.     Decreùt,  breith. 
Arride,  v.    Fochaid,  ma^,  fanaid  ;  dean  tochaid,  dean  mag, 

dean  sgeig,  dean  fanaid. 
Arriere,  s.     Deireadh  feachd. 

Arrival,  s.     Teachd,  tighinn ;  ruigsinn,  ruigheachd. 
Arrive,  v.      Ruig;    rach  gu   llr.      We    arrived   on    shore, 

ràijiig  sinn  tir. 
Arrogance,  s.     Uaille,  uallaclid,  uabhar,  ardan,  an-dana- 

das,  ceannardas,  rucais ;  spairiseachd. 
Arrogaxt,  a.      Uallacli,    uabharach,    ardanach,    an-dan, 

ceannardach,  spairiseach ;  beadaidh,  barpaii. 
Arrog.vntly,  adv.     Gu  h-ualiach,  gu  h-uabharach,  gu  h- 

ardanach,  gu  h-an-dàna,  gu  ceannardach,  gu  spairiseach, 

gu  beadaidh,  gu  barpaii. 
Arrogate,  i-.     Gabh  d' ionnsuidh  ;  agair;   iarr  coir ;  togair. 
Arrosion,  s.     Cnamhadh,  itheadh,  creiuieadh. 
Arrow,  s.     Saighead,  guin. 
Arrowhead,  s.     Ceann  saighid. 
Arse,  s.    Tòin.    Whip  his  arse,  greidh  a  thoin,  gabh  air  a 

thbin ;  hang  an  arse,  bi  mall,  bi  mairnealack. 
Arsenal,  s.      Arm-lann ;    tigh   arm;    tigh   tasgaidh,   tigh 

taisg;  tigh  stòir. 
Arsenic,  s.     Mein  mharbhtach;  airsneag. 
Art,  «.    Ealadhain,  ceaird,  eolas,  cuilbheart,  seòl,  seòltachd, 

iùl,  fios,  sgil ;  lathailt.     You  have  not  the  art  of  it,  clia 

n'cil  an  sebl  agad  air,  cha  n'eil  an  lathailt  agad  air;  the 

black  art,  an  dubh-chleasachd ;  a  master  of  arts,  cearraiche. 
Art,  v.     Tha  ;  is  ;  bheil.      Thou   art  mad,    tha   thu  air  a 

chuthach ;  thou  art  the  man,  is  tusa  an  duine ;  art  thou 

there?  bhcil  thn  an  sin  Ì 
Arterial,  a.    Cuisleachail,  cuisleach.     Arterial  blood, /ujZ 

vihhr-cliuidcacli. 
Arterioto.my,  «.     Gearradh-chuisle. 
Artery,  s.     Cuisle-mhòr;  mòr-chuisleach. 
Artfi'L,  a.    Seolta,  ealanta ;  cuilbheartach,  eolach  ;  teoma; 

sligheach. 
Artfully,  adv.  Gu  seolta,  gu  h-ealanta;  gu  cuilbheartach, 

gu  teoma. 
Artfulness,  s.    Seoltachd,  teòmachd;  cuilbheartachd,  cuil- 
bheart. 
ARTJiRiTir,  a.     Altai!;  gutach. 
Aktiirisis,  s.     Alt-thinneas,  alt-glialar,  alt-eucail. 
Artichoke,  s.     Faru^gag. 
Article,  s.     Airteagal;    pone,  ponjr;  lefh-fhocal,  rcachd ; 

(head  of  discourse),  ceann-teagaisg ;  (of  peace),  cumhnant; 

teirm  ;  (nf  marriage),  bann,  ceangal ;  (a  joint),  alt;  tàth. 

Break  articles,  oris  cumhnant  (no)  teirm. 
Article,   v.      Cumhnantaich;    ceangail ;    dean    teirmean, 

coird ;  reachd-cheangail,  banntaich,  banu-cheangail.     Ar- 
ticled, ceangailte. 
Articular,  o.     Altail,  altach. 

Articulate,  a.     Pongail,  rainnte;  so-thuigsinn,  soilKir. 
Articulate,  v.  a.    Labhair  gu  pongail,  pong-labiiair ;  reit- 

ich  ;    reachd-cheangail,    bann-cheangail ;    dean    teirmean, 

cumhnantaich. 
.Articulately,  adv.     Gu  pongail. 
Artuulateness,  s.     Pongalachd,  poiitraileachd. 
Articulation,    s.       Ceangladh,    alt,    alt-cheangladh  ;    {in 

grammar),  pong-labhairt. 
AnTiFiCE.s.  Cealg,  ceilge,  cuilbheart,  prat ;  car;  seol ;  inn- 

leachd  ;  ealadhain,  ceaird.     Full  of  artifice,  Ian  ceilge. 


Artificer,  s.      Cealgair,   cuilbheartair ;    fear   ceirde ;    fea 

ealadhain  ;  fear  oibre. 
Artificial,  a.     Innleachdach  ;  ccardail ;    ealadhanta. 
Artificially,  adv.     Gu  h-innleachdach,  gu  h-ealanta. 
Artificialness,  s.     Ceardaileachd,  ceardalachd. 
Artillery,  s.     Gunnraidh  ;  gunnachan  mora. 
Artisan,  s.     Fear  ceirde;  fear  ealadhain. 
Artist,  s.     Fear  ealadhain ;  fear  teoma,  fear  sgileil. 
Artless,  a.     Neo-sheolta,  mi-theoma,  aineolach ;  simplidl 

gun  chealg,  gun  char. 
Artlessly,  adv.     Gu   neo-sheolta,    gu   mi-theoma,   gu  1 

aineolach  ;  gu  simplidh,  gu  nadurra. 
Artlessness,  s.  Neo-sheoltachd  ;  mi-theomachd  ;  mi-chcal{' 

achd  ;  simplidheachd. 

Arundineous,  a.     Giolcach  ;  gainneach. 

As,  conj.    (Implying   time  of  action),    niir,    nuair,  an   uaii, 
an  am ;  air  do.     As  1  stood  at  the  door,  nur  shmsamh  jii 
aig  an  dorus  ;  as  I  was  coming  down,  air  dhomh  bhi  tean] 
adh.     As,  (in  comparisons,  and  answering  to  so,  such,  ^c' 
mar.     As,  (in  one  part  of  a  sentence  ansuiering  to  so  :' 
another,)  mar,  ceart  mar,  air  viheud  is.     As  vou  s.iid,  so  ■ 
fell  out,  ?nar  a  thubhairt  thu,  thachair  e;  ceart  mar  thi 
biiairt  thu,  thainig  e  gu  criche.     As  that  was  troublesome 
so  this  was  pleasant,  air  mheud  is  gun  robh  sin  draghaii 
biia  so  taitncach.      As,  (in  the  latter  clavse  of  a  scnten] 
ansivcring  to  so,  or  as  great,  much,  little,  soon,  fust,)  0511' 
as,  is,  's.   As  soon,  and  with  as  little  trouble  as  vou  can,  ei\ 
luath  agus  It  cho  bhtag  drngh  's  a  dhfhnotas  tu  ;  as  fastasi 
could,  cho  lualh  agus  a  b'urrainn  mi.     As,  (redoubled,  vi 
an  adverb  betwixt,  and  the  particles  it  is,  they  be,  S^c. 
air,  as,  is ;  a  mheud  as,  air  mheud  as.    As  rich  as  you  ar 
he  would  not  care  a  yiin  for  you,  cha  tugndh  ?  pr'in  ort,  a 
bheartaichead  's  a  bheil  thu ;  all  this  is  thine,  great  as  it  1 
is  leatsa  so  air  a  mhbid ;  is  leatsa  so  air  a  mheud  's  a  bheil 
As,  (answering  to  so,  as,  where  equality  or  comparison 
intimated,)  mar,  ami,  as,  agus ;  cho  mhath  ri,  cho  mhn 
as,  cho  inhor  ri.     They  are  as  fools,  tha  iad  vuir  umaiii 
(no)  nan  amadain.     By  night  as  well  as  by  dav,  an  oidia 
cho  mhath  ris  an  la ;  they  see  by  night  as  well  as  by  dal 
is  It'ir   lea  san  oidhclie  cho  miiaith  is  anns  an  la  (tio)  cj 
viliaith  san   oidhche   as  anns   an   la.       I    loved   you  as  ] 
brother,  ghradhaich  mi  thu  mar  bhratkair.    As,  (signiJy'iA 
accordingly,  proportionably  as,)  mar,  a  rcir.     As  you  dl 
serve,  a  rcir  do  thoilllinncis ;  as  I  ought,  mar  bu  char  dhom' 
As,  (which  thing.)     She  did  as  she  was  desired,  »7'.;«  e  .•;; 
chaidh  iarruidh  oirrc.     As,  (for  if,)  mar  is,  ma  is.     A 
live,  mar  is  beo  mi;  as  you  love  me,  mar  is  toigh  Icat ) 
ma  's  toigh  leat  mi.     As  for,  a  thaobh,  air  son ;  as  for  y 
air  do  shonsa  dheth  ;  as  being,  mar ;  as  far  as,  fhad  's 
cho  fad  ri,  co  fhad  ris;  as  far  as  I  can  see,  fhad  's  as  I 
dhomh ;   as  iur  as  Brcadalbane,  cho  fad  ri  Bmidalban 
As  if,  as  though,  mar  gu  b'  cadli ;  mar  gu  'm  b'  ami.     As 
he  were  my  brother,  mar  gu  bu  mo  bhrathair  e.     As 
were,  mar,iimr  gu'm  b' ann,  mar  gu  ni  b' cadh.     As  lo 
?ls,  fluid  's  a  ;  as  large  as,  cho  mor  ri,  co  inhor  ri ;  as  mi 
as,  na  h-uimhir  as,  a  mheud  as  (no)  agus,  a  Uuthnd  ay 
(no)  as.     As  many  years  as  he  lived,  a  liuthad  bliadhnn 
a  bha  e  beo.     As  often  as,  co  minic  agus,  cho  trie  agus;  ■ 
soon  as,  nur,  cho  luath  agus,  cho  luath  's;  as  soon  as  c» . 
ceart  cho  luath,  cho  lorn  luath  ;  as  well  as,  cho  mliaith 
as  yet,  fbs,  falhast,  fhathast,  fhastaich  ;  as  lean  as  a  r«  . 
cho  chruaidh  ri  ri'isdal ;    as   sure  as  dcatli,  cho  chinnli 
atn  has ;  chofior  ris  a  bhàs  ;  such  as  it  is,  mar  tha  e. 

AsAEoninA,  s.     Bith-breunach  ;  breun-lihilh. 

AsnEsTiNE,  a.     Neo-loisgcach. 

AsiiESTos,  s.     Scorsa  cloich  Icacanta  nach  gabh  losgadii  ) 
milK'adh  le  teiiie. 

AscAUiDEs,  s.     Scorsa  duraig. 


A  S  L 


ASS 


Ascend,   v.      Dir,  dirich,  eir,  eirich ;   tog  ri,  rach  n'  aiid, 

rach  suas,  theirig  suas  (no)  n'  àird. 
AscENDAXCY,  s.      Ceannas,  carrachd,  drugliadh,  smachd ; 

lamh  an  uachdar.    He  got  the  ascendancy  over  him,  fhuair 

€  lamh  an  tiachdar  air. 
Ascendant,   s.       Ceannas,    barrachd,    smachd ;    lamh    an 

uachdar ;  airde  ;  a  mheud  sin  do  'n  ghrian-chrios  's  a  bliios 

an  uachdar  air  uair  sam  bi. 
Ascendant,  a.     Ann  uachdar,  uachdrach,  ard. 
Ascendency.     Faic  Ascendancy. 
Ascension,  s.    Eiridh,  dol  suas,  dol  'n  airde ;  direadh,  eiridh- 

eachd ;  ardachadh. 
AscENSiON-DAY,  s.     La  deas-ghabhail,  Feill  deich  laithean 

roimh  Chaingis,  mar  chuimhneachan  air  dol  suas  Chriosd 

gu  neamh. 
Ascent,  s.     Uchdach,  uchdan,  bruthach,  airde. 
Ascertain,  v.     Faigh  a  mach ;   dean  cinnteach,  dearbh ; 

faigh  fios ;  foraisich  ;  socraich  ;  tomhais. 
Ascertainable,  a.     So-dhearbhadh,  so-fhaotainn  mach. 
Ascertained,  a.     Dearbhte ;  cinnteach;  socraichte. 
AscERTAiNER,  s.     Dearbhair,  dearbhadair ;  fear  a  ni  cinnt- 
each, (no)  a  shocraicheas. 
Ascertainment,  s.     Riaghailt,  riaghail,  tomhas. 
Ascetic,  a.     Diadhaidh,  crabhach,  cruaidh-chrabhach. 
Ascetic,  s.     Dithreabhach,  di-threamhach,  aonaran.   i 
Ascites,  s.     Seorsa  meud-bhronn. 
Ascititious,  a.     Seasachail. 

AscRiBABLE,  a.  A  dh'  fhaotas  chur  as  leth;  so-chur  as  leth. 
Ascribe,  v.  a.    Cuir  as  leth,  thoir  do      Ascribe  to  yourself, 

gabh  h-ugad  fein. 
Ash,  s.     Uinseann.     An  ash-tree,  craobh  umsinn ;  wild  ash, 

craohh  chaoran. 
Ashamed,  a.     Fu'  nair,  fu  amhluadh  ;  nàraichte,  nàr.     He 

is  ashamed,  tha  e  'gabhail  nàire ;  I  am  ashamed  of  you, 

tha  mi  'gabhail  nàire  asad. 
Asii-coLouRED,  a.     Dubh-liath,  air  dhath  an  uinseann. 
Ashen,  a.     Uinsinn  ;  uinseannach. 
Ashes,  s.     Luath,  luaithre,  duslach,  luaithreach. 
Ashlar,  s.      Clach-shreathal,   clach   mar   a   thig   i   as   a 

ghairbheal. 
Ashore,  adv.     Gu  tir,  gu  traigh  ;  air  tlr,  air  traigh. 
Ash-wednesday,  s.     Di  ciadain  na  luaithre. 
Ash-weed,  s.     Seorsa  luibh,  luibh  na  luaithre. 
Ashy,  a.      Luathach,   luaithreach ;    air   neul   na  luaithre ; 

glas,  glasdaidh. 
Asia,  s.     Aon  do  chearnan  na  cruinne. 

Aside,  adv.     Gu  taobh,  a  leth-taobh  ;  leis  fein ;  o  chàch, 

fiar. 
\sisi\-E,  a.     Asalach. 
'^SK,  V.  a.     larr,  sir;  feòraich,  guidh,  athchuinge,  asluich ; 

farraid,    faoinich,    faoineachd,    fiosraich,    thoir   cuireadh. 

Ask  of  him,  feoraich  dheth ;  asking,  a  sireadh ;  a   feor- 

achadh.     You   will    get   it  for   the   asking,   gheibh  ihu.  e 

chionn  iarraidh. 

Vskance,  adv.    Gu  taobh,  a  leth-taobh,  cam,  neo-dhireach. 

Vskant,  adv.     Gu  taobh,  a  leth-taobh,  air  leth-taobh;  fiar, 
cam. 

isKER,  s.      larradair,    guidhear,    aslachair,    ath-chuingear, 

ath-chuingiche. 
IsKER,  s.     Beothach  uisge. 
Ukew,  adv.     Gu  taobh,  fiar,  a  leth-taobh. 
Ulant,  adv.     Claon,  fiar,  gu  taobh. 

isLEEP,  adv.  Aig  fois,  an  codal,  an  suain.    He  is  asleep,  tha 
625 


e  na  ckodal,  tha  e  rm  shvain ;  one  of  my  legs  is  asleep,  tha 

'n  codal  deilgeachan  am  chos ;  fast  asleep,  an  turram  siiaine. 
Aslope,  adv.     Trasd,  fiar,  leth-fhad,  leth-bhruthach. 
Asp,  s.     Nathair  nirahe. 
Asp,  Aspen,  a.     Critheann,  critheach. 
Asparagus,  s.     Creamh-mac-feidh. 
Aspect,  s.    Breach,  coslas,  eugas,  tuar;  gne;  neul;  sealladh, 

gnuis  ;  amharc,  aghaidh,  beachd. 
AspECTAELE,  a.    Faicsinneach,  leirsinneach,  anns  t-sealladh. 
AsPECTioN,  s.     Amharc,  sealladh,  sealtuinn. 
Aspen,  s.     Critheann,   critheach.      An   aspen-tree,   crann- 

critheann. 
Aspen,  a.     Critheann,  critheannach. 
Asperate,  v.  a.     Garbh,  garbhaich,  dean  garbh,  dean  neo- 

chòmhnard. 
Asperity,   s.      Gairbhe,   garbhad  ;   gairgead  ;  sgaiteachd  ; 

beuranachd,  sglàruinn,  sglamhruinn  ;  crosdachd,  cainnte- 

achd. 
Asperous,  a.     Garbh,  neo-chomhnard. 
Asperse,  v.  a.     Maslaich,  beum,  dean  tàir,  dean  spid,  tar- 

cuisich,  càin. 
Aspersion,  s.      Spultadh,   crathadh ;   masladh,   tàir,    spid, 

càin,  cùl-chàin,  tarcuis,  tuaileas,  beum. 
Asphaltic,  a.     Ruadh-chailceach,  lachdach,  pronnusgach  ; 

piceach. 
Asphaltos,  s.     Seorsa  bith  so-lasadh ;   lachd  air  uachdar 

na  mara  mairbhe  far  an  robh  Sodom  agus  Gomorrah. 
Aspiialtum,  s.     Pic-chlach. 
Asphodel,  s.     Seo